* tree-ssa-loop-manip.c (split_loop_exit_edge): Return the new block.
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blob73359085f8696d57fcdfc46d2aa416a0a36fd96e
1 # Dutch messages for gcc 4.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:19-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-14 15:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 #: c-decl.c:3739
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "<anoniem>"
22 #: c-format.c:343 c-format.c:367
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr "' ' vlag"
26 #: c-format.c:343 c-format.c:367
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr "'+' vlag"
34 #: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr "'#' vlag"
42 #: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr "'0' vlag"
50 #: c-format.c:346 c-format.c:370
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr "'-' vlag"
58 #: c-format.c:347 c-format.c:371
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:348 c-format.c:428
63 msgid "''' flag"
64 msgstr "''' vlag"
66 #: c-format.c:348
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:349 c-format.c:429
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr "'I' vlag"
74 #: c-format.c:349
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475
79 #: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46
80 msgid "field width"
81 msgstr "veldbreedte"
83 #: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
88 msgid "precision"
89 msgstr "precisie"
91 #: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427
97 #: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418
102 #: config/sol2-c.c:47
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:403 c-format.c:416
107 msgid "'q' flag"
108 msgstr "'q' vlag"
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:403 c-format.c:416
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
116 #: c-format.c:424
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
121 #: c-format.c:424
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
125 #: c-format.c:425
126 msgid "'a' flag"
127 msgstr "'a' vlag"
129 #: c-format.c:425
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
133 #: c-format.c:426
134 msgid "field width in scanf format"
135 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
137 #: c-format.c:427
138 msgid "length modifier in scanf format"
139 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
141 #: c-format.c:428
142 msgid "the ''' scanf flag"
143 msgstr "de ''' scanf-vlag"
145 #: c-format.c:429
146 msgid "the 'I' scanf flag"
147 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
149 #: c-format.c:443
150 msgid "'_' flag"
151 msgstr "'_' vlag"
153 #: c-format.c:443
154 msgid "the '_' strftime flag"
155 msgstr "de '_' strftime-vlag"
157 #: c-format.c:444
158 msgid "the '-' strftime flag"
159 msgstr "de '-' strftime-vlag"
161 #: c-format.c:445
162 msgid "the '0' strftime flag"
163 msgstr "de '0' strftime-vlag"
165 #: c-format.c:446 c-format.c:470
166 msgid "'^' flag"
167 msgstr "'^' vlag"
169 #: c-format.c:446
170 msgid "the '^' strftime flag"
171 msgstr "de '^' strftime-vlag"
173 #: c-format.c:447
174 msgid "the '#' strftime flag"
175 msgstr "de '#' strftime-vlag"
177 #: c-format.c:448
178 msgid "field width in strftime format"
179 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
181 #: c-format.c:449
182 msgid "'E' modifier"
183 msgstr "'E' modifier"
185 #: c-format.c:449
186 msgid "the 'E' strftime modifier"
187 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
189 #: c-format.c:450
190 msgid "'O' modifier"
191 msgstr "'O' modifier"
193 #: c-format.c:450
194 msgid "the 'O' strftime modifier"
195 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
197 #: c-format.c:451
198 msgid "the 'O' modifier"
199 msgstr "de 'O' modifier"
201 #: c-format.c:469
202 msgid "fill character"
203 msgstr "opvulkarakter"
205 #: c-format.c:469
206 msgid "fill character in strfmon format"
207 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
209 #: c-format.c:470
210 msgid "the '^' strfmon flag"
211 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
213 #: c-format.c:471
214 msgid "the '+' strfmon flag"
215 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
217 #: c-format.c:472
218 msgid "'(' flag"
219 msgstr "'(' vlag"
221 #: c-format.c:472
222 msgid "the '(' strfmon flag"
223 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
225 #: c-format.c:473
226 msgid "'!' flag"
227 msgstr "'!' vlag"
229 #: c-format.c:473
230 msgid "the '!' strfmon flag"
231 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
233 #: c-format.c:474
234 msgid "the '-' strfmon flag"
235 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
237 #: c-format.c:475
238 msgid "field width in strfmon format"
239 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
241 #: c-format.c:476
242 msgid "left precision"
243 msgstr "linkse precisie"
245 #: c-format.c:476
246 msgid "left precision in strfmon format"
247 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
249 #: c-format.c:477
250 msgid "right precision"
251 msgstr "rechtse precisie"
253 #: c-format.c:477
254 msgid "right precision in strfmon format"
255 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
257 #: c-format.c:478
258 msgid "length modifier in strfmon format"
259 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
261 #: c-format.c:1703
262 msgid "field precision"
263 msgstr "veldprecisie"
265 #: c-incpath.c:70
266 #, c-format
267 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
268 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
270 #: c-incpath.c:73
271 #, c-format
272 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
273 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
275 #: c-incpath.c:77
276 #, c-format
277 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
278 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
280 #: c-incpath.c:286
281 #, c-format
282 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
283 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
285 #: c-incpath.c:290
286 #, c-format
287 msgid "#include <...> search starts here:\n"
288 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
290 #: c-incpath.c:295
291 #, c-format
292 msgid "End of search list.\n"
293 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
295 #: c-opts.c:1339
296 msgid "<built-in>"
297 msgstr "<ingebouwd>"
299 #: c-opts.c:1355
300 msgid "<command line>"
301 msgstr "<commandolijn>"
303 #: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
304 #: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011
305 msgid "initializer element is not constant"
306 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
308 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
309 #: c-typeck.c:4397
310 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
311 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
313 #: c-typeck.c:4458 cp/typeck2.c:672
314 #, gcc-internal-format
315 msgid "char-array initialized from wide string"
316 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
318 #: c-typeck.c:4463
319 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
320 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
322 #: c-typeck.c:4481 cp/typeck2.c:692
323 #, gcc-internal-format
324 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
325 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
327 #: c-typeck.c:4487
328 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
329 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
331 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
332 #. unprototyped functions.
333 #: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4049 cp/typeck.c:1398
334 #, gcc-internal-format
335 msgid "invalid use of non-lvalue array"
336 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
338 #: c-typeck.c:4575
339 msgid "array initialized from non-constant array expression"
340 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
342 #: c-typeck.c:4639 c-typeck.c:6015
343 #, gcc-internal-format
344 msgid "initializer element is not computable at load time"
345 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
347 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
348 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
349 #. sense to permit them to be initialized given that
350 #. ordinary VLAs may not be initialized.
351 #: c-typeck.c:4650 c-decl.c:3181 c-decl.c:3196
352 #, gcc-internal-format
353 msgid "variable-sized object may not be initialized"
354 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
356 #: c-typeck.c:4654
357 msgid "invalid initializer"
358 msgstr "ongeldige beginwaarde"
360 #: c-typeck.c:5128
361 msgid "extra brace group at end of initializer"
362 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
364 #: c-typeck.c:5148
365 msgid "missing braces around initializer"
366 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
368 #: c-typeck.c:5209
369 msgid "braces around scalar initializer"
370 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
372 #: c-typeck.c:5266
373 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
374 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
376 #: c-typeck.c:5268
377 msgid "initialization of a flexible array member"
378 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
380 #: c-typeck.c:5295
381 msgid "missing initializer"
382 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
384 #: c-typeck.c:5317
385 msgid "empty scalar initializer"
386 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
388 #: c-typeck.c:5322
389 msgid "extra elements in scalar initializer"
390 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
392 #: c-typeck.c:5426 c-typeck.c:5486
393 msgid "array index in non-array initializer"
394 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
396 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
397 #: c-typeck.c:5431 c-typeck.c:5539
398 msgid "field name not in record or union initializer"
399 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
401 #: c-typeck.c:5477
402 msgid "array index in initializer not of integer type"
403 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
405 #: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484
406 msgid "nonconstant array index in initializer"
407 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
409 #: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491
410 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
411 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
413 #: c-typeck.c:5502
414 msgid "empty index range in initializer"
415 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
417 #: c-typeck.c:5511
418 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
419 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
421 #: c-typeck.c:5586 c-typeck.c:5607 c-typeck.c:6079
422 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
423 msgstr ""
425 #: c-typeck.c:6287
426 msgid "excess elements in char array initializer"
427 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
429 #: c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6340
430 msgid "excess elements in struct initializer"
431 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
433 #: c-typeck.c:6355
434 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
435 msgstr ""
437 #: c-typeck.c:6423
438 msgid "excess elements in union initializer"
439 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
441 #: c-typeck.c:6510
442 msgid "excess elements in array initializer"
443 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
445 #: c-typeck.c:6540
446 msgid "excess elements in vector initializer"
447 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
449 #: c-typeck.c:6564
450 msgid "excess elements in scalar initializer"
451 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
453 #: cfgrtl.c:2130
454 msgid "flow control insn inside a basic block"
455 msgstr ""
457 #: cfgrtl.c:2208
458 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
459 msgstr ""
461 #: cfgrtl.c:2250
462 msgid "insn outside basic block"
463 msgstr ""
465 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
466 #: cfgrtl.c:2257
467 msgid "return not followed by barrier"
468 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
470 #: cgraph.c:300 ipa-inline.c:296
471 msgid "function body not available"
472 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
474 # moet beter kunnen
475 #: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594
476 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
477 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
479 #: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599
480 msgid "function not considered for inlining"
481 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
483 #: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289
484 msgid "function not inlinable"
485 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
487 #: collect2.c:373 gcc.c:6765
488 #, c-format
489 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
490 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
492 #: collect2.c:872
493 #, c-format
494 msgid "no arguments"
495 msgstr "geen argumenten"
497 #: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
498 #, c-format
499 msgid "fopen %s"
500 msgstr "fopen %s"
502 #: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
503 #, c-format
504 msgid "fclose %s"
505 msgstr "fclose %s"
507 #: collect2.c:1258
508 #, c-format
509 msgid "collect2 version %s"
510 msgstr "collect2 versie %s"
512 #: collect2.c:1348
513 #, c-format
514 msgid "%d constructor(s) found\n"
515 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
517 #: collect2.c:1349
518 #, c-format
519 msgid "%d destructor(s)  found\n"
520 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
522 #: collect2.c:1350
523 #, c-format
524 msgid "%d frame table(s) found\n"
525 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
527 #: collect2.c:1487
528 #, c-format
529 msgid "can't get program status"
530 msgstr ""
532 #: collect2.c:1537
533 #, c-format
534 msgid "[cannot find %s]"
535 msgstr "[kan %s niet vinden]"
537 #: collect2.c:1552
538 #, c-format
539 msgid "cannot find '%s'"
540 msgstr "kan '%s' niet vinden"
542 #: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809
543 #, c-format
544 msgid "pex_init failed"
545 msgstr ""
547 #: collect2.c:1591
548 #, c-format
549 msgid "[Leaving %s]\n"
550 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
552 #: collect2.c:1811
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "\n"
556 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
557 msgstr ""
558 "\n"
559 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
561 #: collect2.c:2019
562 #, c-format
563 msgid "cannot find 'nm'"
564 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
566 #: collect2.c:2066
567 #, c-format
568 msgid "can't open nm output"
569 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
571 #: collect2.c:2110
572 #, c-format
573 msgid "init function found in object %s"
574 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
576 #: collect2.c:2118
577 #, c-format
578 msgid "fini function found in object %s"
579 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
581 #: collect2.c:2221
582 #, c-format
583 msgid "can't open ldd output"
584 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
586 #: collect2.c:2224
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "\n"
590 "ldd output with constructors/destructors.\n"
591 msgstr ""
592 "\n"
593 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
595 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
596 #: collect2.c:2239
597 #, c-format
598 msgid "dynamic dependency %s not found"
599 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
601 #: collect2.c:2251
602 #, c-format
603 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
604 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
606 #: collect2.c:2407
607 #, c-format
608 msgid "%s: not a COFF file"
609 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
611 #: collect2.c:2527
612 #, c-format
613 msgid "%s: cannot open as COFF file"
614 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
616 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
617 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
618 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
619 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
620 #: collect2.c:2585
621 #, c-format
622 msgid "library lib%s not found"
623 msgstr "library lib%s niet gevonden"
625 #: cppspec.c:106
626 #, c-format
627 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
628 msgstr ""
630 #: cppspec.c:128
631 #, c-format
632 msgid "too many input files"
633 msgstr "te veel invoerbestanden"
635 # mja, kan beter
636 #: diagnostic.c:186
637 #, c-format
638 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
639 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
641 #: diagnostic.c:246
642 #, c-format
643 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
644 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
646 #: diagnostic.c:255
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "Please submit a full bug report,\n"
650 "with preprocessed source if appropriate.\n"
651 "See %s for instructions.\n"
652 msgstr ""
654 #: diagnostic.c:264
655 #, c-format
656 msgid "compilation terminated.\n"
657 msgstr ""
659 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
660 #: diagnostic.c:583
661 #, c-format
662 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
663 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
665 #: final.c:1110
666 msgid "negative insn length"
667 msgstr "negatieve insn-lengte"
669 #: final.c:2479
670 msgid "could not split insn"
671 msgstr "kon insn niet splitsen"
673 #: final.c:2828
674 msgid "invalid 'asm': "
675 msgstr "ongeldige 'asm': "
677 #: final.c:3011
678 #, c-format
679 msgid "nested assembly dialect alternatives"
680 msgstr ""
682 #: final.c:3028 final.c:3040
683 #, c-format
684 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
685 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
687 #: final.c:3087
688 #, c-format
689 msgid "operand number missing after %%-letter"
690 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
692 #: final.c:3090 final.c:3131
693 #, c-format
694 msgid "operand number out of range"
695 msgstr "operandnummer buiten bereik"
697 #: final.c:3150
698 #, c-format
699 msgid "invalid %%-code"
700 msgstr "ongeldige %%-code"
702 #: final.c:3180
703 #, c-format
704 msgid "'%%l' operand isn't a label"
705 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
707 #. We can't handle floating point constants;
708 #. PRINT_OPERAND must handle them.
709 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
710 #. handle them.
711 #. We can't handle floating point constants;
712 #. PRINT_OPERAND must handle them.
713 #: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6642
714 #: config/pdp11/pdp11.c:1700
715 #, c-format
716 msgid "floating constant misused"
717 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
719 #: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6718
720 #: config/pdp11/pdp11.c:1747
721 #, c-format
722 msgid "invalid expression as operand"
723 msgstr "ongeldige expressie als operand"
725 #: flow.c:1699
726 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
727 msgstr ""
729 #: gcc.c:1641
730 #, c-format
731 msgid "Using built-in specs.\n"
732 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
734 #: gcc.c:1824
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "Setting spec %s to '%s'\n"
738 "\n"
739 msgstr ""
741 #: gcc.c:1939
742 #, c-format
743 msgid "Reading specs from %s\n"
744 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
746 #: gcc.c:2035 gcc.c:2054
747 #, c-format
748 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
749 msgstr ""
751 #: gcc.c:2062
752 #, c-format
753 msgid "could not find specs file %s\n"
754 msgstr ""
756 #: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105
757 #, c-format
758 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
759 msgstr ""
761 #: gcc.c:2114
762 #, c-format
763 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
764 msgstr ""
766 #: gcc.c:2121
767 #, c-format
768 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
769 msgstr ""
771 #: gcc.c:2126
772 #, c-format
773 msgid "rename spec %s to %s\n"
774 msgstr ""
776 #: gcc.c:2128
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "spec is '%s'\n"
780 "\n"
781 msgstr ""
783 #: gcc.c:2141
784 #, c-format
785 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
786 msgstr ""
788 #: gcc.c:2152 gcc.c:2165
789 #, c-format
790 msgid "specs file malformed after %ld characters"
791 msgstr ""
793 #: gcc.c:2218
794 #, c-format
795 msgid "spec file has no spec for linking"
796 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
798 #: gcc.c:2640
799 #, c-format
800 msgid "system path '%s' is not absolute"
801 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
803 #: gcc.c:2703
804 #, c-format
805 msgid "-pipe not supported"
806 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
808 #: gcc.c:2765
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\n"
812 "Go ahead? (y or n) "
813 msgstr ""
815 #: gcc.c:2848
816 msgid "failed to get exit status"
817 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
819 #: gcc.c:2854
820 msgid "failed to get process times"
821 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
823 #: gcc.c:2877
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "Internal error: %s (program %s)\n"
827 "Please submit a full bug report.\n"
828 "See %s for instructions."
829 msgstr ""
831 #: gcc.c:2905
832 #, c-format
833 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
834 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
836 #: gcc.c:3041
837 #, c-format
838 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
839 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
841 #: gcc.c:3042
842 msgid "Options:\n"
843 msgstr "Opties:\n"
845 #: gcc.c:3044
846 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
847 msgstr ""
849 #: gcc.c:3045
850 msgid "  --help                   Display this information\n"
851 msgstr ""
853 #: gcc.c:3046
854 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
855 msgstr ""
857 #: gcc.c:3048
858 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
859 msgstr ""
861 #: gcc.c:3049
862 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
863 msgstr ""
865 #: gcc.c:3050
866 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
867 msgstr ""
869 #: gcc.c:3051
870 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
871 msgstr ""
873 #: gcc.c:3052
874 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
875 msgstr ""
877 #: gcc.c:3053
878 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
879 msgstr ""
881 #: gcc.c:3054
882 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
883 msgstr ""
885 #: gcc.c:3055
886 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
887 msgstr ""
889 #: gcc.c:3056
890 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
891 msgstr ""
893 #: gcc.c:3057
894 msgid ""
895 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
896 "                           multiple library search directories\n"
897 msgstr ""
899 #: gcc.c:3060
900 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
901 msgstr ""
903 #: gcc.c:3061
904 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
905 msgstr ""
907 #: gcc.c:3062
908 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
909 msgstr ""
911 #: gcc.c:3063
912 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
913 msgstr ""
915 #: gcc.c:3064
916 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
917 msgstr ""
919 #: gcc.c:3065
920 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
921 msgstr ""
923 #: gcc.c:3066
924 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
925 msgstr ""
927 #: gcc.c:3067
928 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
929 msgstr ""
931 #: gcc.c:3068
932 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
933 msgstr ""
935 #: gcc.c:3069
936 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
937 msgstr ""
939 #: gcc.c:3070
940 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
941 msgstr ""
943 #: gcc.c:3071
944 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
945 msgstr ""
947 #: gcc.c:3072
948 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
949 msgstr ""
951 #: gcc.c:3073
952 msgid ""
953 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
954 "                           for headers and libraries\n"
955 msgstr ""
957 #: gcc.c:3076
958 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
959 msgstr ""
961 #: gcc.c:3077
962 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
963 msgstr ""
965 #: gcc.c:3078
966 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
967 msgstr ""
969 #: gcc.c:3079
970 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
971 msgstr ""
973 #: gcc.c:3080
974 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
975 msgstr ""
977 #: gcc.c:3081
978 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
979 msgstr ""
981 #: gcc.c:3082
982 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
983 msgstr ""
985 #: gcc.c:3083
986 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
987 msgstr ""
989 #: gcc.c:3084
990 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
991 msgstr ""
993 #: gcc.c:3085
994 msgid ""
995 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
996 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
997 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
998 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
999 msgstr ""
1001 #: gcc.c:3092
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "\n"
1005 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1006 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1007 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1008 msgstr ""
1010 #: gcc.c:3215
1011 #, c-format
1012 msgid "'-%c' option must have argument"
1013 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1015 #: gcc.c:3237
1016 #, c-format
1017 msgid "couldn't run '%s': %s"
1018 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1020 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1021 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1022 #: gcc.c:3422
1023 #, c-format
1024 msgid "%s (GCC) %s\n"
1025 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1027 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1028 # Maar misschien toch als (C) laten?
1029 #: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406
1030 #: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129
1031 msgid "(C)"
1032 msgstr "©"
1034 #: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1038 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1039 "\n"
1040 msgstr ""
1042 #: gcc.c:3526
1043 #, c-format
1044 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1045 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1047 #: gcc.c:3534
1048 #, c-format
1049 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1050 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1052 #: gcc.c:3541
1053 #, c-format
1054 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1055 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1057 #: gcc.c:3548
1058 #, c-format
1059 msgid "argument to '-l' is missing"
1060 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1062 #: gcc.c:3569
1063 #, c-format
1064 msgid "argument to '-specs' is missing"
1065 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1067 #: gcc.c:3583
1068 #, c-format
1069 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1070 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1072 #: gcc.c:3621
1073 #, c-format
1074 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1075 msgstr ""
1077 #: gcc.c:3630
1078 #, c-format
1079 msgid "argument to '-B' is missing"
1080 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1082 #: gcc.c:4016
1083 #, c-format
1084 msgid "argument to '-x' is missing"
1085 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1087 #: gcc.c:4044
1088 #, c-format
1089 msgid "argument to '-%s' is missing"
1090 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1092 #: gcc.c:4382
1093 #, c-format
1094 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1095 msgstr ""
1097 #: gcc.c:4612
1098 #, c-format
1099 msgid "spec '%s' invalid"
1100 msgstr ""
1102 #: gcc.c:4678
1103 #, c-format
1104 msgid "%s\n"
1105 msgstr "%s\n"
1107 #: gcc.c:4751
1108 #, c-format
1109 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1110 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1112 #: gcc.c:4948
1113 #, c-format
1114 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1115 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1117 #: gcc.c:4979
1118 #, c-format
1119 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1120 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1122 #: gcc.c:5201
1123 #, c-format
1124 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1125 msgstr ""
1127 #: gcc.c:5343
1128 #, c-format
1129 msgid "unknown spec function '%s'"
1130 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1132 #: gcc.c:5362
1133 #, c-format
1134 msgid "error in args to spec function '%s'"
1135 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1137 #: gcc.c:5410
1138 #, c-format
1139 msgid "malformed spec function name"
1140 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1142 #. )
1143 #: gcc.c:5413
1144 #, c-format
1145 msgid "no arguments for spec function"
1146 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1148 #: gcc.c:5432
1149 #, c-format
1150 msgid "malformed spec function arguments"
1151 msgstr ""
1153 #: gcc.c:5671
1154 #, c-format
1155 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1156 msgstr ""
1158 #: gcc.c:5759
1159 #, c-format
1160 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1161 msgstr ""
1163 #: gcc.c:6306
1164 #, c-format
1165 msgid "install: %s%s\n"
1166 msgstr ""
1168 #: gcc.c:6307
1169 #, c-format
1170 msgid "programs: %s\n"
1171 msgstr ""
1173 #: gcc.c:6308
1174 #, c-format
1175 msgid "libraries: %s\n"
1176 msgstr ""
1178 #: gcc.c:6365
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "\n"
1182 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1183 msgstr ""
1185 #: gcc.c:6381
1186 #, c-format
1187 msgid "Target: %s\n"
1188 msgstr ""
1190 #: gcc.c:6382
1191 #, c-format
1192 msgid "Configured with: %s\n"
1193 msgstr ""
1195 #: gcc.c:6396
1196 #, c-format
1197 msgid "Thread model: %s\n"
1198 msgstr ""
1200 #: gcc.c:6407
1201 #, c-format
1202 msgid "gcc version %s\n"
1203 msgstr "gcc versie %s\n"
1205 #: gcc.c:6409
1206 #, c-format
1207 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1208 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1210 #: gcc.c:6417
1211 #, c-format
1212 msgid "no input files"
1213 msgstr "geen invoerbestanden"
1215 #: gcc.c:6466
1216 #, c-format
1217 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1218 msgstr ""
1220 #: gcc.c:6500
1221 #, c-format
1222 msgid "spec '%s' is invalid"
1223 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1225 #: gcc.c:6965
1226 #, c-format
1227 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1228 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1230 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1231 #: gcc.c:7157
1232 #, c-format
1233 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1234 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1236 #: gcc.c:7215 gcc.c:7356
1237 #, c-format
1238 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1239 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1241 #: gcc.c:7394
1242 #, c-format
1243 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1244 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1246 #: gcc.c:7653 gcc.c:7658
1247 #, c-format
1248 msgid "invalid version number `%s'"
1249 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1251 #: gcc.c:7701
1252 #, c-format
1253 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1254 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1256 #: gcc.c:7707
1257 #, c-format
1258 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1259 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1261 #: gcc.c:7748
1262 #, c-format
1263 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1264 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1266 #: gcov.c:388
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1270 "\n"
1271 msgstr ""
1272 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1273 "\n"
1275 #: gcov.c:389
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "Print code coverage information.\n"
1279 "\n"
1280 msgstr ""
1282 #: gcov.c:390
1283 #, c-format
1284 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1285 msgstr ""
1287 #: gcov.c:391
1288 #, c-format
1289 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1290 msgstr ""
1292 #: gcov.c:392
1293 #, c-format
1294 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1295 msgstr ""
1297 #: gcov.c:393
1298 #, c-format
1299 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1300 msgstr ""
1302 #: gcov.c:394
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1306 "                                    rather than percentages\n"
1307 msgstr ""
1309 #: gcov.c:396
1310 #, c-format
1311 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1312 msgstr ""
1314 #: gcov.c:397
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1318 "                                    source files\n"
1319 msgstr ""
1321 #: gcov.c:399
1322 #, c-format
1323 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1324 msgstr ""
1326 #: gcov.c:400
1327 #, c-format
1328 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1329 msgstr ""
1331 #: gcov.c:401
1332 #, c-format
1333 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1334 msgstr ""
1336 #: gcov.c:402
1337 #, c-format
1338 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1339 msgstr ""
1341 #: gcov.c:403
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "\n"
1345 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1346 "%s.\n"
1347 msgstr ""
1349 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1350 #: gcov.c:413
1351 #, c-format
1352 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1353 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1355 #: gcov.c:417
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1359 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1360 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1361 "\n"
1362 msgstr ""
1363 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1364 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1365 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1366 "\n"
1368 #: gcov.c:507
1369 #, c-format
1370 msgid "%s:no functions found\n"
1371 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1373 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1374 #: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68
1375 #, c-format
1376 msgid "\n"
1377 msgstr "\n"
1379 #: gcov.c:543
1380 #, c-format
1381 msgid "%s:creating '%s'\n"
1382 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1384 #: gcov.c:547
1385 #, c-format
1386 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1387 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1389 #: gcov.c:552
1390 #, c-format
1391 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1392 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1394 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1395 #: gcov.c:703
1396 #, c-format
1397 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1398 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1400 #: gcov.c:709
1401 #, c-format
1402 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1403 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1405 #: gcov.c:722
1406 #, c-format
1407 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1408 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1410 #: gcov.c:774
1411 #, c-format
1412 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1413 msgstr ""
1415 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1416 #, c-format
1417 msgid "%s:corrupted\n"
1418 msgstr "%s:corrupt\n"
1420 #: gcov.c:966
1421 #, c-format
1422 msgid "%s:cannot open data file\n"
1423 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1425 #: gcov.c:971
1426 #, c-format
1427 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1428 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1430 #: gcov.c:984
1431 #, c-format
1432 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1433 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1435 #: gcov.c:990
1436 #, c-format
1437 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1438 msgstr ""
1440 #: gcov.c:1016
1441 #, c-format
1442 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1443 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1445 #: gcov.c:1029
1446 #, c-format
1447 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1448 msgstr ""
1450 #: gcov.c:1048
1451 #, c-format
1452 msgid "%s:overflowed\n"
1453 msgstr ""
1455 #: gcov.c:1072
1456 #, c-format
1457 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1458 msgstr ""
1460 #: gcov.c:1077
1461 #, c-format
1462 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1463 msgstr ""
1465 #: gcov.c:1085
1466 #, c-format
1467 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1468 msgstr ""
1470 #: gcov.c:1293
1471 #, c-format
1472 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1473 msgstr ""
1475 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1476 #: gcov.c:1373
1477 #, c-format
1478 msgid "%s '%s'\n"
1479 msgstr "%s '%s'\n"
1481 #: gcov.c:1376
1482 #, c-format
1483 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1484 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1486 #: gcov.c:1380
1487 #, c-format
1488 msgid "No executable lines\n"
1489 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1491 #: gcov.c:1386
1492 #, c-format
1493 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1494 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1496 #: gcov.c:1390
1497 #, c-format
1498 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1499 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1501 #: gcov.c:1396
1502 #, c-format
1503 msgid "No branches\n"
1504 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1506 #: gcov.c:1398
1507 #, c-format
1508 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1509 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1511 #: gcov.c:1402
1512 #, c-format
1513 msgid "No calls\n"
1514 msgstr "Geen calls\n"
1516 #: gcov.c:1543
1517 #, c-format
1518 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1519 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1521 #: gcov.c:1738
1522 #, c-format
1523 msgid "call   %2d returned %s\n"
1524 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1526 #: gcov.c:1743
1527 #, c-format
1528 msgid "call   %2d never executed\n"
1529 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1531 #: gcov.c:1748
1532 #, c-format
1533 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1534 msgstr ""
1536 #: gcov.c:1752
1537 #, c-format
1538 msgid "branch %2d never executed\n"
1539 msgstr ""
1541 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1542 #: gcov.c:1757
1543 #, c-format
1544 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1545 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1547 #: gcov.c:1760
1548 #, c-format
1549 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1550 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1552 #: gcov.c:1792
1553 #, c-format
1554 msgid "%s:cannot open source file\n"
1555 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1557 #: gcov.c:1802
1558 #, c-format
1559 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1560 msgstr ""
1562 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1563 #: gcse.c:694
1564 msgid "GCSE disabled"
1565 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1567 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1568 #: gcse.c:6526
1569 msgid "jump bypassing disabled"
1570 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1572 #. Opening quotation mark.
1573 #: intl.c:58
1574 msgid "`"
1575 msgstr "‘"
1577 #. Closing quotation mark.
1578 #: intl.c:61
1579 msgid "'"
1580 msgstr "’"
1582 #: ipa-inline.c:275
1583 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1584 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1586 #: ipa-inline.c:305
1587 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1588 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1590 #: ipa-inline.c:314
1591 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1592 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1594 #: ipa-inline.c:340 ipa-inline.c:766
1595 msgid "recursive inlining"
1596 msgstr "recursieve inlining"
1598 #: ipa-inline.c:779
1599 msgid "call is unlikely"
1600 msgstr "oproep is onwaarschijnlijk"
1602 #: ipa-inline.c:850
1603 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1604 msgstr ""
1606 #: langhooks.c:507
1607 msgid "At top level:"
1608 msgstr "Op bovenste niveau:"
1610 #: langhooks.c:512
1611 #, c-format
1612 msgid "In member function %qs:"
1613 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1615 #: langhooks.c:516
1616 #, c-format
1617 msgid "In function %qs:"
1618 msgstr "In functie %qs:"
1620 #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1109
1621 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1622 msgstr ""
1624 #: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1110
1625 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1626 msgstr ""
1628 #: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1114
1629 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1630 msgstr ""
1632 #: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1115
1633 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1634 msgstr ""
1636 #. What to print when a switch has no documentation.
1637 #: opts.c:90
1638 msgid "This switch lacks documentation"
1639 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1641 #: opts.c:1227
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "\n"
1645 "Target specific options:\n"
1646 msgstr ""
1648 #: opts.c:1248
1649 msgid "The following options are language-independent:\n"
1650 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1652 #: opts.c:1255
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1656 "\n"
1657 msgstr ""
1659 #: opts.c:1268
1660 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1661 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1663 #: protoize.c:583
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1666 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1668 #: protoize.c:627
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1671 msgstr ""
1673 #: protoize.c:630
1674 #, c-format
1675 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1676 msgstr ""
1678 #: protoize.c:731
1679 #, c-format
1680 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1681 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1683 #: protoize.c:739
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1686 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1688 #: protoize.c:747
1689 #, c-format
1690 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1691 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1693 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1694 #. point above the absolute root of the logical file
1695 #. system.
1696 #: protoize.c:1134
1697 #, c-format
1698 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1699 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1701 #: protoize.c:1282
1702 #, c-format
1703 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1704 msgstr ""
1706 #: protoize.c:1303
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "\n"
1710 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1711 msgstr ""
1713 #: protoize.c:1632
1714 #, c-format
1715 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1716 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1718 #: protoize.c:1887
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1721 msgstr ""
1723 #: protoize.c:1910
1724 #, c-format
1725 msgid "%s: wait: %s\n"
1726 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1728 #: protoize.c:1915
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1731 msgstr ""
1733 #: protoize.c:1923
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1736 msgstr ""
1738 #: protoize.c:1972
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1741 msgstr ""
1743 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1744 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1745 #, c-format
1746 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1747 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1749 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1750 #, c-format
1751 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1752 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1754 #: protoize.c:2082
1755 #, c-format
1756 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1757 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1759 #: protoize.c:2100
1760 #, c-format
1761 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1762 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1764 #: protoize.c:2113
1765 #, c-format
1766 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1767 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1769 #: protoize.c:2129
1770 #, c-format
1771 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1772 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1774 #: protoize.c:2211 protoize.c:4180
1775 #, c-format
1776 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1777 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1779 #: protoize.c:2289
1780 #, c-format
1781 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1782 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1784 #: protoize.c:2411
1785 #, c-format
1786 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1787 msgstr ""
1789 #: protoize.c:2415
1790 #, c-format
1791 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1792 msgstr ""
1794 #: protoize.c:2417
1795 #, c-format
1796 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1797 msgstr ""
1799 #: protoize.c:2450
1800 #, c-format
1801 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1802 msgstr ""
1804 #: protoize.c:2490
1805 #, c-format
1806 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1807 msgstr ""
1809 #: protoize.c:2496
1810 #, c-format
1811 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1812 msgstr ""
1814 #: protoize.c:2526
1815 #, c-format
1816 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1817 msgstr ""
1819 #: protoize.c:2532
1820 #, c-format
1821 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1822 msgstr ""
1824 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
1825 #, c-format
1826 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1827 msgstr ""
1829 #: protoize.c:2900
1830 #, c-format
1831 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1832 msgstr ""
1834 #: protoize.c:2915
1835 #, c-format
1836 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1837 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
1839 #: protoize.c:3038
1840 #, c-format
1841 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1842 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1844 #: protoize.c:3059
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "\n"
1848 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1849 msgstr ""
1850 "\n"
1851 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1853 #: protoize.c:3155
1854 #, c-format
1855 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1856 msgstr ""
1858 #: protoize.c:3330
1859 #, c-format
1860 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1861 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
1863 #: protoize.c:3357
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "\n"
1867 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1868 msgstr ""
1870 #: protoize.c:3429
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1873 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
1875 #: protoize.c:3518 protoize.c:3548
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1878 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
1880 #: protoize.c:3537
1881 #, c-format
1882 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1883 msgstr ""
1885 #: protoize.c:3863
1886 #, c-format
1887 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1888 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
1890 #. If we make it here, then we did not know about this
1891 #. function definition.
1892 #: protoize.c:3879
1893 #, c-format
1894 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1895 msgstr ""
1897 #: protoize.c:3882
1898 #, c-format
1899 msgid "%s: function definition not converted\n"
1900 msgstr ""
1902 #: protoize.c:3940
1903 #, c-format
1904 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1905 msgstr ""
1907 #: protoize.c:3948
1908 #, c-format
1909 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1910 msgstr ""
1912 #: protoize.c:3951
1913 #, c-format
1914 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1915 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
1917 #: protoize.c:3961
1918 #, c-format
1919 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1920 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
1922 #: protoize.c:4003
1923 #, c-format
1924 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1925 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1927 #: protoize.c:4018
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "\n"
1931 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1932 msgstr ""
1933 "\n"
1934 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
1936 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
1937 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
1938 #: protoize.c:4052
1939 #, c-format
1940 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1941 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1943 #: protoize.c:4157
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1946 msgstr ""
1948 #: protoize.c:4165
1949 #, c-format
1950 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1951 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
1953 #: protoize.c:4195
1954 #, c-format
1955 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1956 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1958 #: protoize.c:4228
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1961 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
1963 #: protoize.c:4404
1964 #, c-format
1965 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
1966 msgstr ""
1968 #: protoize.c:4502
1969 #, c-format
1970 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
1971 msgstr ""
1973 #: reload.c:3738
1974 msgid "unable to generate reloads for:"
1975 msgstr ""
1977 #: reload1.c:1901
1978 msgid "this is the insn:"
1979 msgstr "dit is de insn:"
1981 #. It's the compiler's fault.
1982 #: reload1.c:5103
1983 msgid "could not find a spill register"
1984 msgstr ""
1986 #. It's the compiler's fault.
1987 #: reload1.c:6737
1988 msgid "VOIDmode on an output"
1989 msgstr ""
1991 #: reload1.c:7710
1992 msgid "Failure trying to reload:"
1993 msgstr ""
1995 #: rtl-error.c:128
1996 msgid "unrecognizable insn:"
1997 msgstr "onherkenbare insn:"
1999 #: rtl-error.c:130
2000 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2001 msgstr ""
2003 #: timevar.c:412
2004 msgid ""
2005 "\n"
2006 "Execution times (seconds)\n"
2007 msgstr ""
2009 #. Print total time.
2010 #: timevar.c:470
2011 msgid " TOTAL                 :"
2012 msgstr " TOTAAL                :"
2014 #: timevar.c:499
2015 #, c-format
2016 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2017 msgstr ""
2019 #: tlink.c:384
2020 #, c-format
2021 msgid "collect: reading %s\n"
2022 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2024 #: tlink.c:478
2025 #, c-format
2026 msgid "removing .rpo file"
2027 msgstr ""
2029 #: tlink.c:480
2030 #, c-format
2031 msgid "renaming .rpo file"
2032 msgstr ""
2034 #: tlink.c:534
2035 #, c-format
2036 msgid "collect: recompiling %s\n"
2037 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2039 # betere vertaling van 'to tweak'?
2040 #: tlink.c:714
2041 #, c-format
2042 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2043 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2045 #: tlink.c:764
2046 #, c-format
2047 msgid "collect: relinking\n"
2048 msgstr ""
2050 #: toplev.c:583
2051 #, c-format
2052 msgid "unrecoverable error"
2053 msgstr "onherstelbare fout"
2055 #: toplev.c:1115
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2059 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2060 msgstr ""
2061 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2062 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2064 #: toplev.c:1117
2065 #, c-format
2066 msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2067 msgstr "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2069 #: toplev.c:1121
2070 #, c-format
2071 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2072 msgstr ""
2074 #: toplev.c:1183
2075 msgid "options passed: "
2076 msgstr "meegegeven opties: "
2078 #: toplev.c:1212
2079 msgid "options enabled: "
2080 msgstr "ingeschakelde opties: "
2082 #: toplev.c:1331
2083 #, c-format
2084 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2085 msgstr ""
2087 #: toplev.c:1333
2088 msgid "out of memory"
2089 msgstr ""
2091 #: toplev.c:1348
2092 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2093 msgstr ""
2095 #: toplev.c:1350
2096 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2097 msgstr ""
2099 #: tree-inline.c:2026
2100 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2101 msgstr ""
2104 #. Local variables:
2105 #. mode:c
2106 #. End:
2108 #: diagnostic.def:1
2109 msgid "fatal error: "
2110 msgstr "fatale fout: "
2112 #: diagnostic.def:2
2113 msgid "internal compiler error: "
2114 msgstr "interne compilerfout: "
2116 #: diagnostic.def:3
2117 msgid "error: "
2118 msgstr "fout: "
2120 #: diagnostic.def:4
2121 msgid "sorry, unimplemented: "
2122 msgstr ""
2124 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2125 #: diagnostic.def:5
2126 msgid "warning: "
2127 msgstr "let op: "
2129 #: diagnostic.def:6
2130 msgid "anachronism: "
2131 msgstr ""
2133 #: diagnostic.def:7
2134 msgid "note: "
2135 msgstr ""
2137 #: diagnostic.def:8
2138 msgid "debug: "
2139 msgstr ""
2141 #: params.def:48
2142 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2143 msgstr ""
2145 #: params.def:57
2146 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2147 msgstr ""
2149 #: params.def:66
2150 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2151 msgstr ""
2153 #: params.def:78
2154 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2155 msgstr ""
2157 #: params.def:95
2158 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2159 msgstr ""
2161 #: params.def:107
2162 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2163 msgstr ""
2165 #: params.def:112
2166 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2167 msgstr ""
2169 #: params.def:117
2170 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:122
2174 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2175 msgstr ""
2177 #: params.def:127
2178 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2179 msgstr ""
2181 #: params.def:132
2182 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:139
2186 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:150
2190 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:161
2194 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2195 msgstr ""
2197 #: params.def:171
2198 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2199 msgstr ""
2201 #: params.def:176
2202 msgid "The size of function body to be considered large"
2203 msgstr ""
2205 #: params.def:180
2206 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2207 msgstr ""
2209 #: params.def:184
2210 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:188
2214 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2215 msgstr ""
2217 #: params.def:192
2218 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2219 msgstr ""
2221 #: params.def:199
2222 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2223 msgstr ""
2225 #: params.def:204
2226 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2227 msgstr ""
2229 #: params.def:214
2230 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:221
2234 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2235 msgstr ""
2237 #: params.def:232
2238 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:238
2242 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:243
2246 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2247 msgstr ""
2249 #: params.def:248
2250 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2251 msgstr ""
2253 #: params.def:253
2254 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2255 msgstr ""
2257 #: params.def:258
2258 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2259 msgstr ""
2261 #: params.def:263
2262 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2263 msgstr ""
2265 #: params.def:268
2266 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:274
2270 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2271 msgstr ""
2273 #: params.def:279
2274 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2275 msgstr ""
2277 #: params.def:286
2278 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2279 msgstr ""
2281 #: params.def:291
2282 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2283 msgstr ""
2285 #: params.def:297
2286 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:301
2290 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2291 msgstr ""
2293 #: params.def:305
2294 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2295 msgstr ""
2297 #: params.def:310
2298 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2299 msgstr ""
2301 #: params.def:314
2302 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2303 msgstr ""
2305 #: params.def:330
2306 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2307 msgstr ""
2309 #: params.def:334
2310 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2311 msgstr ""
2313 #: params.def:338
2314 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:342
2318 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2319 msgstr ""
2321 #: params.def:346
2322 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2323 msgstr ""
2325 #: params.def:350
2326 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2327 msgstr ""
2329 #: params.def:354
2330 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2331 msgstr ""
2333 #: params.def:360
2334 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:366
2338 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:372
2342 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:378
2346 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2347 msgstr ""
2349 #: params.def:384
2350 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2351 msgstr ""
2353 #: params.def:388
2354 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:395
2358 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2359 msgstr ""
2361 #: params.def:404
2362 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2363 msgstr ""
2365 #: params.def:412
2366 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2367 msgstr ""
2369 #: params.def:420
2370 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2371 msgstr ""
2373 #: params.def:425
2374 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:430
2378 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:437
2382 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:442
2386 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2387 msgstr ""
2389 #: params.def:446
2390 msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2391 msgstr ""
2393 #: params.def:459
2394 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2395 msgstr ""
2397 #: params.def:464
2398 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:472
2402 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:477
2406 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:482
2410 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2411 msgstr ""
2413 #: params.def:487
2414 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2415 msgstr ""
2417 #: params.def:492
2418 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:497
2422 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:505
2426 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:524
2430 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2431 msgstr ""
2433 #: params.def:529
2434 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2435 msgstr ""
2437 #: params.def:534
2438 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:552
2442 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:561
2446 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2447 msgstr ""
2449 #: config/alpha/alpha.c:5087
2450 #, c-format
2451 msgid "invalid %%H value"
2452 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2454 #: config/alpha/alpha.c:5108 config/bfin/bfin.c:1191
2455 #, c-format
2456 msgid "invalid %%J value"
2457 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2459 #: config/alpha/alpha.c:5138 config/ia64/ia64.c:4603
2460 #, c-format
2461 msgid "invalid %%r value"
2462 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2464 #: config/alpha/alpha.c:5148 config/rs6000/rs6000.c:10433
2465 #: config/xtensa/xtensa.c:1691
2466 #, c-format
2467 msgid "invalid %%R value"
2468 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2470 #: config/alpha/alpha.c:5154 config/rs6000/rs6000.c:10352
2471 #: config/xtensa/xtensa.c:1658
2472 #, c-format
2473 msgid "invalid %%N value"
2474 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2476 #: config/alpha/alpha.c:5162 config/rs6000/rs6000.c:10380
2477 #, c-format
2478 msgid "invalid %%P value"
2479 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2481 #: config/alpha/alpha.c:5170
2482 #, c-format
2483 msgid "invalid %%h value"
2484 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2486 #: config/alpha/alpha.c:5178 config/xtensa/xtensa.c:1684
2487 #, c-format
2488 msgid "invalid %%L value"
2489 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2491 #: config/alpha/alpha.c:5217 config/rs6000/rs6000.c:10334
2492 #, c-format
2493 msgid "invalid %%m value"
2494 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2496 #: config/alpha/alpha.c:5225 config/rs6000/rs6000.c:10342
2497 #, c-format
2498 msgid "invalid %%M value"
2499 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2501 #: config/alpha/alpha.c:5269
2502 #, c-format
2503 msgid "invalid %%U value"
2504 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2506 #: config/alpha/alpha.c:5281 config/alpha/alpha.c:5295
2507 #: config/rs6000/rs6000.c:10441
2508 #, c-format
2509 msgid "invalid %%s value"
2510 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2512 #: config/alpha/alpha.c:5318
2513 #, c-format
2514 msgid "invalid %%C value"
2515 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2517 #: config/alpha/alpha.c:5355 config/rs6000/rs6000.c:10173
2518 #: config/rs6000/rs6000.c:10191
2519 #, c-format
2520 msgid "invalid %%E value"
2521 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2523 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2524 #: config/alpha/alpha.c:5380 config/alpha/alpha.c:5428
2525 #, c-format
2526 msgid "unknown relocation unspec"
2527 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2529 #: config/alpha/alpha.c:5389 config/crx/crx.c:1082
2530 #: config/rs6000/rs6000.c:10755
2531 #, c-format
2532 msgid "invalid %%xn code"
2533 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2535 #: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
2536 #, c-format
2537 msgid "invalid operand to %%R code"
2538 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2540 #: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
2541 #, c-format
2542 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2543 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2545 #: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
2546 #, c-format
2547 msgid "invalid operand to %%U code"
2548 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2550 #: config/arc/arc.c:1791
2551 #, c-format
2552 msgid "invalid operand to %%V code"
2553 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2555 #. Unknown flag.
2556 #. Undocumented flag.
2557 #: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6818
2558 #, c-format
2559 msgid "invalid operand output code"
2560 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2562 #: config/arm/arm.c:10913 config/arm/arm.c:10931
2563 #, c-format
2564 msgid "predicated Thumb instruction"
2565 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2567 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2568 #: config/arm/arm.c:10919
2569 #, c-format
2570 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2571 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2573 #: config/arm/arm.c:11027 config/arm/arm.c:11037 config/arm/arm.c:11047
2574 #: config/arm/arm.c:11073 config/arm/arm.c:11091 config/arm/arm.c:11126
2575 #: config/arm/arm.c:11145 config/arm/arm.c:11160 config/arm/arm.c:11186
2576 #: config/arm/arm.c:11193 config/arm/arm.c:11200
2577 #, c-format
2578 msgid "invalid operand for code '%c'"
2579 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2581 #: config/arm/arm.c:11086
2582 #, c-format
2583 msgid "instruction never exectued"
2584 msgstr ""
2586 #: config/arm/arm.c:11211
2587 #, c-format
2588 msgid "missing operand"
2589 msgstr "operand ontbreekt"
2591 #: config/avr/avr.c:1116
2592 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2593 msgstr ""
2595 #: config/avr/avr.c:1123
2596 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2597 msgstr ""
2599 #: config/avr/avr.c:1134
2600 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2601 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2603 #: config/avr/avr.c:1147
2604 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2605 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2607 #: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453
2608 msgid "invalid insn:"
2609 msgstr "ongeldige insn:"
2611 #: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939
2612 #: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231
2613 #: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599
2614 msgid "incorrect insn:"
2615 msgstr ""
2617 #: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302
2618 #: config/avr/avr.c:2665
2619 msgid "unknown move insn:"
2620 msgstr "onbekende move-insn:"
2622 #: config/avr/avr.c:2895
2623 msgid "bad shift insn:"
2624 msgstr ""
2626 #: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845
2627 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2628 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2630 #: config/bfin/bfin.c:1153
2631 #, c-format
2632 msgid "invalid %%j value"
2633 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2635 #: config/bfin/bfin.c:1270
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid const_double operand"
2638 msgstr "ongeldige const_double operand"
2640 #: config/c4x/c4x.c:1584
2641 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2642 msgstr ""
2644 #: config/c4x/c4x.c:1722
2645 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2646 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2648 #: config/c4x/c4x.c:1857
2649 #, c-format
2650 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2651 msgstr ""
2653 #: config/c4x/c4x.c:1863
2654 #, c-format
2655 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2656 msgstr ""
2658 #: config/c4x/c4x.c:1904
2659 #, c-format
2660 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2661 msgstr ""
2663 #: config/c4x/c4x.c:1999
2664 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2665 msgstr ""
2667 #: config/c4x/c4x.c:2040
2668 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2669 msgstr ""
2671 #: config/c4x/c4x.c:2062
2672 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2673 msgstr ""
2675 #: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
2676 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2677 msgstr ""
2679 #: config/c4x/c4x.c:2388
2680 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2681 msgstr ""
2683 #: config/c4x/c4x.c:2990
2684 msgid "invalid indirect memory address"
2685 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2687 #: config/c4x/c4x.c:3079
2688 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2689 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2691 #: config/c4x/c4x.c:3414
2692 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2693 msgstr ""
2695 #: config/c4x/c4x.c:3853
2696 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2697 msgstr ""
2699 #: config/c4x/c4x.c:3856
2700 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2701 msgstr ""
2703 #. We could handle these with some difficulty.
2704 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2705 #: config/c4x/c4x.c:3882
2706 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2707 msgstr ""
2709 #: config/c4x/c4x.c:3888
2710 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2711 msgstr ""
2713 # klinkt niet
2714 #: config/c4x/c4x.c:3899
2715 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2716 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
2718 #: config/c4x/c4x.c:4101
2719 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2720 msgstr ""
2722 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2723 #. characters in the message.
2724 #: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
2725 #: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4350
2726 #: c-typeck.c:4365 c-typeck.c:4380 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
2727 #: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587
2728 #: tree-ssa-loop-niter.c:1120 cp/parser.c:1972 cp/typeck.c:4291
2729 #: java/expr.c:406
2730 #, gcc-internal-format
2731 msgid "%s"
2732 msgstr ""
2734 #: config/cris/cris.c:544
2735 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2736 msgstr ""
2738 #: config/cris/cris.c:558
2739 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2740 msgstr ""
2742 #: config/cris/cris.c:674
2743 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2744 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2746 #: config/cris/cris.c:691
2747 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2748 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2750 #: config/cris/cris.c:710
2751 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2752 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2754 #: config/cris/cris.c:743
2755 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2756 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2758 #: config/cris/cris.c:782
2759 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2760 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2762 #: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
2763 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2764 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2766 #: config/cris/cris.c:842
2767 msgid "bad register"
2768 msgstr "slecht register"
2770 #: config/cris/cris.c:887
2771 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2772 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
2774 #: config/cris/cris.c:904
2775 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2776 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
2778 #: config/cris/cris.c:929
2779 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2780 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
2782 #: config/cris/cris.c:952
2783 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2784 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
2786 #: config/cris/cris.c:966
2787 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2788 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
2790 #: config/cris/cris.c:975
2791 msgid "invalid operand modifier letter"
2792 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
2794 #: config/cris/cris.c:1032
2795 msgid "unexpected multiplicative operand"
2796 msgstr ""
2798 #: config/cris/cris.c:1052
2799 msgid "unexpected operand"
2800 msgstr "onverwachte operand"
2802 #: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
2803 msgid "unrecognized address"
2804 msgstr "adres niet herkend"
2806 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
2807 #: config/cris/cris.c:2021
2808 msgid "unrecognized supposed constant"
2809 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
2811 #: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
2812 msgid "unexpected side-effects in address"
2813 msgstr ""
2815 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2816 #. right?
2817 #: config/cris/cris.c:3254
2818 msgid "Unidentifiable call op"
2819 msgstr ""
2821 #: config/cris/cris.c:3305
2822 #, c-format
2823 msgid "PIC register isn't set up"
2824 msgstr ""
2826 #: config/fr30/fr30.c:464
2827 #, c-format
2828 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2829 msgstr ""
2831 #: config/fr30/fr30.c:488
2832 #, c-format
2833 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2834 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
2836 #: config/fr30/fr30.c:508
2837 #, c-format
2838 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2839 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
2841 #: config/fr30/fr30.c:529
2842 #, c-format
2843 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2844 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
2846 #: config/fr30/fr30.c:537
2847 #, c-format
2848 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2849 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
2851 #: config/fr30/fr30.c:554
2852 #, c-format
2853 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2854 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
2856 #: config/fr30/fr30.c:561
2857 #, c-format
2858 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2859 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
2861 #: config/fr30/fr30.c:578
2862 #, c-format
2863 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2864 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
2866 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
2867 #: config/fr30/fr30.c:639
2868 #, c-format
2869 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2870 msgstr ""
2872 #: config/frv/frv.c:2541
2873 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2874 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
2876 #: config/frv/frv.c:2552
2877 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2878 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2880 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
2881 #: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
2882 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2883 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
2885 #: config/frv/frv.c:2722
2886 #, c-format
2887 msgid "bad condition code"
2888 msgstr "slechte conditiecode"
2890 #: config/frv/frv.c:2797
2891 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2892 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
2894 #: config/frv/frv.c:2858
2895 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2896 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
2898 #: config/frv/frv.c:2866
2899 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2900 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
2902 #: config/frv/frv.c:2882
2903 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2904 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
2906 #: config/frv/frv.c:2896
2907 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2908 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
2910 #: config/frv/frv.c:2944
2911 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2912 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
2914 #: config/frv/frv.c:2957
2915 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2916 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2918 #: config/frv/frv.c:2978
2919 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2920 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
2922 #: config/frv/frv.c:2996
2923 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2924 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
2926 # gaat "case" hier wel over "geval"?
2927 #: config/frv/frv.c:3016
2928 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2929 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
2931 #: config/frv/frv.c:3047
2932 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2933 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
2935 #: config/frv/frv.c:3052
2936 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2937 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
2939 #: config/frv/frv.c:4421
2940 msgid "bad output_move_single operand"
2941 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
2943 #: config/frv/frv.c:4548
2944 msgid "bad output_move_double operand"
2945 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
2947 #: config/frv/frv.c:4690
2948 msgid "bad output_condmove_single operand"
2949 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
2951 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2952 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2953 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2955 #. #ifdef MOTOROLA
2956 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2957 #. #else
2958 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2959 #. #endif
2960 #: config/frv/frv.h:329
2961 #, c-format
2962 msgid " (frv)"
2963 msgstr " (frv)"
2965 #: config/i386/i386.c:6712
2966 #, c-format
2967 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2968 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
2970 #: config/i386/i386.c:7294
2971 #, c-format
2972 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2973 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2975 #: config/i386/i386.c:7347
2976 #, c-format
2977 msgid "invalid operand code '%c'"
2978 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
2980 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
2981 #: config/i386/i386.c:7390
2982 #, c-format
2983 msgid "invalid constraints for operand"
2984 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
2986 #: config/i386/i386.c:12984
2987 msgid "unknown insn mode"
2988 msgstr "onbekende insn-modus"
2990 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
2991 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
2992 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
2993 #, c-format
2994 msgid "environment variable DJGPP not defined"
2995 msgstr ""
2997 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
2998 #, c-format
2999 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3000 msgstr ""
3002 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3003 #, c-format
3004 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3005 msgstr ""
3007 #: config/ia64/ia64.c:4653
3008 #, c-format
3009 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3010 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3012 #: config/ia64/ia64.c:9013
3013 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3014 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3016 #: config/ia64/ia64.c:9016
3017 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3018 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3020 #: config/ia64/ia64.c:9029 config/ia64/ia64.c:9040
3021 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3022 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3024 #: config/iq2000/iq2000.c:3125
3025 #, c-format
3026 msgid "invalid %%P operand"
3027 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3029 #: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10370
3030 #, c-format
3031 msgid "invalid %%p value"
3032 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3034 #: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5535
3035 #, c-format
3036 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3037 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3039 #: config/m32r/m32r.c:1775
3040 #, c-format
3041 msgid "invalid operand to %%s code"
3042 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3044 #: config/m32r/m32r.c:1782
3045 #, c-format
3046 msgid "invalid operand to %%p code"
3047 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3049 #: config/m32r/m32r.c:1837
3050 msgid "bad insn for 'A'"
3051 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3053 #: config/m32r/m32r.c:1884
3054 #, c-format
3055 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3056 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3058 #: config/m32r/m32r.c:1907
3059 #, c-format
3060 msgid "invalid operand to %%N code"
3061 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3063 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3064 #: config/m32r/m32r.c:1940
3065 msgid "pre-increment address is not a register"
3066 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3068 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3069 #: config/m32r/m32r.c:1947
3070 msgid "pre-decrement address is not a register"
3071 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3073 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3074 #: config/m32r/m32r.c:1954
3075 msgid "post-increment address is not a register"
3076 msgstr "post-increment adres is geen register"
3078 #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3079 #: config/rs6000/rs6000.c:17606
3080 msgid "bad address"
3081 msgstr "slecht adres"
3083 #: config/m32r/m32r.c:2049
3084 msgid "lo_sum not of register"
3085 msgstr ""
3087 #. !!!! SCz wrong here.
3088 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3089 msgid "move insn not handled"
3090 msgstr "move insn niet opgevangen"
3092 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3093 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3094 msgid "invalid register in the move instruction"
3095 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3097 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3098 msgid "invalid operand in the instruction"
3099 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3101 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3102 msgid "invalid register in the instruction"
3103 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3105 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3106 msgid "operand 1 must be a hard register"
3107 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3109 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3110 msgid "invalid rotate insn"
3111 msgstr "ongeldige rotate insn"
3113 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3114 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3115 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3117 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
3118 msgid "cannot do z-register replacement"
3119 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3121 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
3122 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3123 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3125 #: config/mips/mips.c:5203
3126 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3127 msgstr ""
3129 #: config/mips/mips.c:5413
3130 #, c-format
3131 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3132 msgstr ""
3134 #: config/mips/mips.c:5430
3135 #, c-format
3136 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3137 msgstr ""
3139 #: config/mips/mips.c:5439
3140 #, c-format
3141 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3142 msgstr ""
3144 #: config/mips/mips.c:5448
3145 #, c-format
3146 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3147 msgstr ""
3149 #: config/mips/mips.c:5469
3150 #, c-format
3151 msgid "invalid %%Y value"
3152 msgstr "ongeldige waarde voor %%Y"
3154 #: config/mips/mips.c:5486 config/mips/mips.c:5494
3155 #, c-format
3156 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3157 msgstr ""
3159 #: config/mips/mips.c:5563
3160 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3161 msgstr ""
3163 #: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
3164 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3165 msgstr ""
3167 #: config/mmix/mmix.c:1547
3168 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3169 msgstr ""
3171 #: config/mmix/mmix.c:1566
3172 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3173 msgstr ""
3175 #: config/mmix/mmix.c:1576
3176 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3177 msgstr ""
3179 #. We need the original here.
3180 #: config/mmix/mmix.c:1660
3181 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3182 msgstr ""
3184 #: config/mmix/mmix.c:1717
3185 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3186 msgstr ""
3188 #: config/mmix/mmix.c:2650
3189 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3190 msgstr ""
3192 #: config/mmix/mmix.c:2657
3193 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3194 msgstr ""
3196 #: config/mmix/mmix.c:2661
3197 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3198 msgstr ""
3200 #: config/mmix/mmix.c:2725
3201 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3202 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3204 #: config/mt/mt.c:298
3205 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3206 msgstr ""
3208 #: config/mt/mt.c:369
3209 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3210 msgstr ""
3212 #: config/mt/mt.c:393
3213 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3214 msgstr ""
3216 #: config/rs6000/host-darwin.c:87
3217 #, c-format
3218 msgid "Out of stack space.\n"
3219 msgstr ""
3221 #: config/rs6000/host-darwin.c:108
3222 #, c-format
3223 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3224 msgstr ""
3226 #: config/rs6000/rs6000.c:10200
3227 #, c-format
3228 msgid "invalid %%f value"
3229 msgstr ""
3231 #: config/rs6000/rs6000.c:10209
3232 #, c-format
3233 msgid "invalid %%F value"
3234 msgstr ""
3236 #: config/rs6000/rs6000.c:10218
3237 #, c-format
3238 msgid "invalid %%G value"
3239 msgstr ""
3241 #: config/rs6000/rs6000.c:10253
3242 #, c-format
3243 msgid "invalid %%j code"
3244 msgstr ""
3246 #: config/rs6000/rs6000.c:10263
3247 #, c-format
3248 msgid "invalid %%J code"
3249 msgstr ""
3251 #: config/rs6000/rs6000.c:10273
3252 #, c-format
3253 msgid "invalid %%k value"
3254 msgstr ""
3256 #: config/rs6000/rs6000.c:10293 config/xtensa/xtensa.c:1677
3257 #, c-format
3258 msgid "invalid %%K value"
3259 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3261 #: config/rs6000/rs6000.c:10360
3262 #, c-format
3263 msgid "invalid %%O value"
3264 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3266 #: config/rs6000/rs6000.c:10407
3267 #, c-format
3268 msgid "invalid %%q value"
3269 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3271 #: config/rs6000/rs6000.c:10451
3272 #, c-format
3273 msgid "invalid %%S value"
3274 msgstr ""
3276 #: config/rs6000/rs6000.c:10491
3277 #, c-format
3278 msgid "invalid %%T value"
3279 msgstr ""
3281 #: config/rs6000/rs6000.c:10501
3282 #, c-format
3283 msgid "invalid %%u value"
3284 msgstr ""
3286 #: config/rs6000/rs6000.c:10510 config/xtensa/xtensa.c:1647
3287 #, c-format
3288 msgid "invalid %%v value"
3289 msgstr ""
3291 #: config/rs6000/rs6000.c:19123
3292 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3293 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3295 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3296 #: config/s390/s390.c:4490
3297 #, c-format
3298 msgid "cannot decompose address"
3299 msgstr "kan adres niet ontleden"
3301 #: config/s390/s390.c:4700
3302 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3303 msgstr ""
3305 #: config/sh/sh.c:746
3306 #, c-format
3307 msgid "invalid operand to %%R"
3308 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3310 #: config/sh/sh.c:773
3311 #, c-format
3312 msgid "invalid operand to %%S"
3313 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3315 #: config/sh/sh.c:7679
3316 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3317 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3319 #: config/sh/sh.c:7681
3320 msgid "created and used with different ABIs"
3321 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3323 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3324 #: config/sh/sh.c:7683
3325 msgid "created and used with different endianness"
3326 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3328 #: config/sparc/sparc.c:6626 config/sparc/sparc.c:6632
3329 #, c-format
3330 msgid "invalid %%Y operand"
3331 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3333 #: config/sparc/sparc.c:6702
3334 #, c-format
3335 msgid "invalid %%A operand"
3336 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3338 #: config/sparc/sparc.c:6712
3339 #, c-format
3340 msgid "invalid %%B operand"
3341 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3343 #: config/sparc/sparc.c:6751
3344 #, c-format
3345 msgid "invalid %%c operand"
3346 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3348 #: config/sparc/sparc.c:6752
3349 #, c-format
3350 msgid "invalid %%C operand"
3351 msgstr "ongeldige operand voor %%C"
3353 #: config/sparc/sparc.c:6773
3354 #, c-format
3355 msgid "invalid %%d operand"
3356 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3358 #: config/sparc/sparc.c:6774
3359 #, c-format
3360 msgid "invalid %%D operand"
3361 msgstr "ongeldige operand voor %%D"
3363 #: config/sparc/sparc.c:6790
3364 #, c-format
3365 msgid "invalid %%f operand"
3366 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3368 #: config/sparc/sparc.c:6804
3369 #, c-format
3370 msgid "invalid %%s operand"
3371 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3373 #: config/sparc/sparc.c:6858
3374 #, c-format
3375 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3376 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3378 #: config/sparc/sparc.c:6861
3379 #, c-format
3380 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3381 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3383 #: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835
3384 #, c-format
3385 msgid "'B' operand is not constant"
3386 msgstr "'B' operand is geen constante"
3388 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
3389 #, c-format
3390 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3391 msgstr ""
3393 #: config/stormy16/stormy16.c:1817
3394 #, c-format
3395 msgid "'o' operand is not constant"
3396 msgstr "'o' operand is geen constante"
3398 #: config/stormy16/stormy16.c:1849
3399 #, c-format
3400 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3401 msgstr ""
3403 #: config/v850/v850.c:360
3404 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3405 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3407 #: config/v850/v850.c:924
3408 msgid "output_move_single:"
3409 msgstr "output_move_single:"
3411 #: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780
3412 #: config/xtensa/xtensa.c:789
3413 msgid "bad test"
3414 msgstr "slechte test"
3416 #: config/xtensa/xtensa.c:1635
3417 #, c-format
3418 msgid "invalid %%D value"
3419 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3421 #: config/xtensa/xtensa.c:1672
3422 msgid "invalid mask"
3423 msgstr "ongeldig masker"
3425 #: config/xtensa/xtensa.c:1698
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%x value"
3428 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3430 #: config/xtensa/xtensa.c:1705
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%d value"
3433 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3435 #: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736
3436 #, c-format
3437 msgid "invalid %%t/%%b value"
3438 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3440 #: config/xtensa/xtensa.c:1778
3441 msgid "invalid address"
3442 msgstr "ongeldig adres"
3444 #: config/xtensa/xtensa.c:1803
3445 msgid "no register in address"
3446 msgstr "geen register in adres"
3448 #: config/xtensa/xtensa.c:1811
3449 msgid "address offset not a constant"
3450 msgstr "adres-offset is geen constante"
3452 #: cp/call.c:2441
3453 msgid "candidates are:"
3454 msgstr "kandidaten zijn:"
3456 #: cp/call.c:6213
3457 msgid "candidate 1:"
3458 msgstr "kandidaat 1:"
3460 #: cp/call.c:6214
3461 msgid "candidate 2:"
3462 msgstr "kandidaat 2:"
3464 #: cp/decl2.c:695
3465 msgid "candidates are: %+#D"
3466 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3468 #: cp/decl2.c:697
3469 msgid "candidate is: %+#D"
3470 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3472 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
3473 #, c-format
3474 msgid "argument to '%s' missing\n"
3475 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3477 #: fortran/arith.c:141
3478 msgid "Arithmetic OK at %L"
3479 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3481 #: fortran/arith.c:144
3482 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3483 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3485 #: fortran/arith.c:147
3486 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3487 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3489 #: fortran/arith.c:150
3490 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3491 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3493 #: fortran/arith.c:153
3494 msgid "Division by zero at %L"
3495 msgstr "Deling door nul op %L"
3497 #: fortran/arith.c:156
3498 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3499 msgstr ""
3501 #: fortran/arith.c:160
3502 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3503 msgstr ""
3505 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3506 #: fortran/arith.c:1384
3507 msgid "Elemental binary operation"
3508 msgstr "Elementaire binaire operatie"
3510 #: fortran/arith.c:1920
3511 #, no-c-format
3512 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3513 msgstr ""
3515 #: fortran/arith.c:1924
3516 #, no-c-format
3517 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3518 msgstr "Arithmetische overflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3520 #: fortran/arith.c:1928
3521 #, no-c-format
3522 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3523 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3525 #: fortran/arith.c:1932
3526 #, no-c-format
3527 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3528 msgstr ""
3530 #: fortran/arith.c:1936
3531 #, no-c-format
3532 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3533 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3535 #: fortran/arith.c:1940
3536 #, no-c-format
3537 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3538 msgstr ""
3540 #: fortran/arith.c:1944
3541 #, no-c-format
3542 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3543 msgstr ""
3545 #: fortran/arith.c:2277 fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2349
3546 #: fortran/arith.c:2399
3547 #, no-c-format
3548 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3549 msgstr ""
3551 #: fortran/arith.c:2445
3552 #, no-c-format
3553 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3554 msgstr ""
3556 #: fortran/array.c:97
3557 #, no-c-format
3558 msgid "Expected array subscript at %C"
3559 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3561 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3562 #: fortran/array.c:124
3563 #, no-c-format
3564 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3565 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3567 #: fortran/array.c:167
3568 #, no-c-format
3569 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3570 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3572 #: fortran/array.c:172
3573 #, no-c-format
3574 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3575 msgstr ""
3577 #: fortran/array.c:224
3578 #, no-c-format
3579 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3580 msgstr ""
3582 #: fortran/array.c:300
3583 #, no-c-format
3584 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3585 msgstr ""
3587 #: fortran/array.c:379
3588 #, no-c-format
3589 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3590 msgstr ""
3592 #: fortran/array.c:390
3593 #, no-c-format
3594 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3595 msgstr ""
3597 #: fortran/array.c:403
3598 #, no-c-format
3599 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3600 msgstr ""
3602 #: fortran/array.c:407
3603 #, no-c-format
3604 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3605 msgstr ""
3607 #: fortran/array.c:416
3608 #, no-c-format
3609 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3610 msgstr ""
3612 #: fortran/array.c:422
3613 #, no-c-format
3614 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3615 msgstr ""
3617 #: fortran/array.c:627
3618 #, no-c-format
3619 msgid "duplicated initializer"
3620 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3622 #: fortran/array.c:720
3623 #, no-c-format
3624 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3625 msgstr ""
3627 #: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
3628 #, no-c-format
3629 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3630 msgstr ""
3632 #: fortran/array.c:877
3633 #, no-c-format
3634 msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3635 msgstr ""
3637 #: fortran/array.c:891
3638 #, no-c-format
3639 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3640 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3642 #: fortran/array.c:976
3643 #, no-c-format
3644 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3645 msgstr ""
3647 #: fortran/array.c:1305
3648 #, no-c-format
3649 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3650 msgstr ""
3652 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3653 #: fortran/check.c:44
3654 #, no-c-format
3655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3656 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3658 #: fortran/check.c:60
3659 #, no-c-format
3660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3661 msgstr ""
3663 #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:684 fortran/check.c:694
3664 #, no-c-format
3665 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3666 msgstr ""
3668 #: fortran/check.c:92
3669 #, no-c-format
3670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3671 msgstr ""
3673 #: fortran/check.c:118
3674 #, no-c-format
3675 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3676 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3678 # Ongeldig soort wat?
3679 #: fortran/check.c:126
3680 #, no-c-format
3681 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3682 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3684 #: fortran/check.c:146
3685 #, no-c-format
3686 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3687 msgstr ""
3689 #: fortran/check.c:163
3690 #, no-c-format
3691 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3692 msgstr ""
3694 #: fortran/check.c:180
3695 #, no-c-format
3696 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3697 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
3699 #: fortran/check.c:195
3700 #, no-c-format
3701 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3702 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3704 #: fortran/check.c:210
3705 #, no-c-format
3706 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3707 msgstr ""
3709 #: fortran/check.c:225
3710 #, no-c-format
3711 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3712 msgstr ""
3714 #: fortran/check.c:239
3715 #, no-c-format
3716 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3717 msgstr ""
3719 #: fortran/check.c:259
3720 #, no-c-format
3721 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3722 msgstr ""
3724 #: fortran/check.c:280
3725 #, no-c-format
3726 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3727 msgstr ""
3729 #: fortran/check.c:286
3730 #, no-c-format
3731 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3732 msgstr ""
3734 #: fortran/check.c:303
3735 #, no-c-format
3736 msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3737 msgstr ""
3739 #: fortran/check.c:371
3740 #, no-c-format
3741 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3742 msgstr ""
3744 #: fortran/check.c:456
3745 #, no-c-format
3746 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3747 msgstr ""
3749 #: fortran/check.c:477 fortran/check.c:3178
3750 #, no-c-format
3751 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3752 msgstr ""
3754 #: fortran/check.c:486 fortran/check.c:974 fortran/check.c:1109
3755 #: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1397
3756 #, no-c-format
3757 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3758 msgstr ""
3760 #: fortran/check.c:511 fortran/check.c:1732
3761 #, no-c-format
3762 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3763 msgstr ""
3765 #: fortran/check.c:523
3766 #, no-c-format
3767 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3768 msgstr ""
3770 #: fortran/check.c:538
3771 #, no-c-format
3772 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3773 msgstr ""
3775 #: fortran/check.c:554
3776 #, no-c-format
3777 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3778 msgstr ""
3780 #: fortran/check.c:664 fortran/check.c:766
3781 #, no-c-format
3782 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3783 msgstr ""
3785 #: fortran/check.c:815 fortran/check.c:1477 fortran/check.c:1485
3786 #, no-c-format
3787 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3788 msgstr ""
3790 #: fortran/check.c:829
3791 #, no-c-format
3792 msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
3793 msgstr ""
3795 #: fortran/check.c:1079
3796 #, no-c-format
3797 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3798 msgstr ""
3800 #: fortran/check.c:1131
3801 #, no-c-format
3802 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3803 msgstr ""
3805 #: fortran/check.c:1246
3806 #, no-c-format
3807 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3808 msgstr ""
3810 #: fortran/check.c:1369
3811 #, no-c-format
3812 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3813 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
3815 #: fortran/check.c:1403
3816 #, no-c-format
3817 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3818 msgstr ""
3820 #: fortran/check.c:1428
3821 #, no-c-format
3822 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3823 msgstr ""
3825 #: fortran/check.c:1499
3826 #, no-c-format
3827 msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
3828 msgstr ""
3830 #: fortran/check.c:1519
3831 #, no-c-format
3832 msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
3833 msgstr ""
3835 #: fortran/check.c:1528
3836 #, no-c-format
3837 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3838 msgstr ""
3840 #: fortran/check.c:1779
3841 #, no-c-format
3842 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
3843 msgstr ""
3845 #: fortran/check.c:1800
3846 #, no-c-format
3847 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
3848 msgstr ""
3850 #: fortran/check.c:1808
3851 #, no-c-format
3852 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
3853 msgstr ""
3855 #: fortran/check.c:1924
3856 #, no-c-format
3857 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
3858 msgstr ""
3860 #: fortran/check.c:1934
3861 #, no-c-format
3862 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
3863 msgstr ""
3865 #: fortran/check.c:2022
3866 #, no-c-format
3867 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
3868 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3870 #: fortran/check.c:2063
3871 #, no-c-format
3872 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
3873 msgstr ""
3875 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
3876 #: fortran/check.c:2125
3877 #, no-c-format
3878 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
3879 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
3881 #: fortran/check.c:2582 fortran/check.c:2602
3882 #, no-c-format
3883 msgid "Too many arguments to %s at %L"
3884 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
3886 #: fortran/check.c:2730 fortran/check.c:3092 fortran/check.c:3116
3887 #, no-c-format
3888 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
3889 msgstr ""
3891 #: fortran/check.c:3163 fortran/check.c:3171
3892 #, no-c-format
3893 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
3894 msgstr ""
3896 #: fortran/data.c:63
3897 #, no-c-format
3898 msgid "non-constant array in DATA statement %L."
3899 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
3901 #: fortran/data.c:327
3902 #, no-c-format
3903 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
3904 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
3906 #: fortran/decl.c:208
3907 #, no-c-format
3908 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
3909 msgstr ""
3911 #: fortran/decl.c:215
3912 #, no-c-format
3913 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
3914 msgstr ""
3916 #: fortran/decl.c:301
3917 #, no-c-format
3918 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
3919 msgstr ""
3921 #: fortran/decl.c:408
3922 #, no-c-format
3923 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
3924 msgstr ""
3926 #: fortran/decl.c:455
3927 #, no-c-format
3928 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
3929 msgstr ""
3931 #: fortran/decl.c:483
3932 #, no-c-format
3933 msgid "Bad INTENT specification at %C"
3934 msgstr ""
3936 #: fortran/decl.c:548
3937 #, no-c-format
3938 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
3939 msgstr ""
3941 #: fortran/decl.c:623
3942 #, fuzzy, no-c-format
3943 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
3944 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
3946 #: fortran/decl.c:633
3947 #, fuzzy, no-c-format
3948 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
3949 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
3951 #: fortran/decl.c:805
3952 #, no-c-format
3953 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
3954 msgstr ""
3956 #: fortran/decl.c:814
3957 #, no-c-format
3958 msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
3959 msgstr ""
3961 #: fortran/decl.c:824
3962 #, no-c-format
3963 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
3964 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
3966 #: fortran/decl.c:835
3967 #, no-c-format
3968 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
3969 msgstr ""
3971 #: fortran/decl.c:913
3972 #, no-c-format
3973 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
3974 msgstr ""
3976 #: fortran/decl.c:922
3977 #, no-c-format
3978 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
3979 msgstr ""
3981 #: fortran/decl.c:951
3982 #, no-c-format
3983 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
3984 msgstr ""
3986 #: fortran/decl.c:961
3987 #, no-c-format
3988 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
3989 msgstr ""
3991 #: fortran/decl.c:987
3992 #, no-c-format
3993 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
3994 msgstr ""
3996 #: fortran/decl.c:1054
3997 #, no-c-format
3998 msgid "Enumerator cannot be array at %C"
3999 msgstr ""
4001 #: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374
4002 #, no-c-format
4003 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
4004 msgstr ""
4006 #: fortran/decl.c:1167
4007 #, no-c-format
4008 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4009 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4011 #: fortran/decl.c:1183
4012 #, no-c-format
4013 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4014 msgstr ""
4016 #: fortran/decl.c:1199
4017 #, no-c-format
4018 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4019 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4021 #: fortran/decl.c:1207
4022 #, fuzzy, no-c-format
4023 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4024 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4026 #: fortran/decl.c:1214
4027 #, no-c-format
4028 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4029 msgstr ""
4031 #: fortran/decl.c:1228
4032 #, no-c-format
4033 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4034 msgstr ""
4036 #: fortran/decl.c:1236
4037 #, fuzzy, no-c-format
4038 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4039 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4041 #: fortran/decl.c:1243
4042 #, no-c-format
4043 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4044 msgstr ""
4046 #: fortran/decl.c:1265
4047 #, no-c-format
4048 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4049 msgstr ""
4051 #: fortran/decl.c:1324 fortran/decl.c:1333
4052 #, fuzzy, no-c-format
4053 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4054 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4056 #: fortran/decl.c:1338
4057 #, fuzzy, no-c-format
4058 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4059 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4061 #: fortran/decl.c:1372
4062 #, fuzzy, no-c-format
4063 msgid "Expected initialization expression at %C"
4064 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4066 #: fortran/decl.c:1378
4067 #, no-c-format
4068 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4069 msgstr ""
4071 #: fortran/decl.c:1396
4072 #, fuzzy, no-c-format
4073 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4074 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4076 #: fortran/decl.c:1405
4077 #, fuzzy, no-c-format
4078 msgid "Missing right paren at %C"
4079 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4081 #: fortran/decl.c:1494 fortran/decl.c:1537
4082 #, no-c-format
4083 msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4084 msgstr ""
4086 #: fortran/decl.c:1531
4087 #, no-c-format
4088 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4089 msgstr ""
4091 #: fortran/decl.c:1592
4092 #, no-c-format
4093 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4094 msgstr ""
4096 #: fortran/decl.c:1598
4097 #, no-c-format
4098 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4099 msgstr ""
4101 #: fortran/decl.c:1647
4102 #, fuzzy, no-c-format
4103 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4104 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4106 #: fortran/decl.c:1670
4107 #, fuzzy, no-c-format
4108 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4109 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4111 #: fortran/decl.c:1736
4112 #, no-c-format
4113 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4114 msgstr ""
4116 #: fortran/decl.c:1782
4117 #, no-c-format
4118 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4119 msgstr ""
4121 #: fortran/decl.c:1836
4122 #, no-c-format
4123 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4124 msgstr ""
4126 #: fortran/decl.c:2000
4127 #, no-c-format
4128 msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
4129 msgstr ""
4131 #: fortran/decl.c:2013
4132 #, fuzzy, no-c-format
4133 msgid "Missing dimension specification at %C"
4134 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4136 #: fortran/decl.c:2095
4137 #, fuzzy, no-c-format
4138 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4139 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4141 #: fortran/decl.c:2112
4142 #, fuzzy, no-c-format
4143 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4144 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4146 #: fortran/decl.c:2126
4147 #, fuzzy, no-c-format
4148 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4149 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4151 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4152 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4153 #: fortran/decl.c:2264
4154 #, no-c-format
4155 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4156 msgstr ""
4158 #: fortran/decl.c:2294
4159 #, fuzzy, no-c-format
4160 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4161 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4163 #: fortran/decl.c:2440
4164 #, no-c-format
4165 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4166 msgstr ""
4168 #: fortran/decl.c:2452
4169 #, no-c-format
4170 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4171 msgstr ""
4173 #: fortran/decl.c:2470
4174 #, no-c-format
4175 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4176 msgstr ""
4178 #: fortran/decl.c:2513
4179 #, no-c-format
4180 msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4181 msgstr ""
4183 #: fortran/decl.c:2520
4184 #, no-c-format
4185 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4186 msgstr ""
4188 #: fortran/decl.c:2575
4189 #, no-c-format
4190 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4191 msgstr ""
4193 #: fortran/decl.c:2586
4194 #, fuzzy, no-c-format
4195 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4196 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4198 #: fortran/decl.c:2607
4199 #, fuzzy, no-c-format
4200 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4201 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4203 #: fortran/decl.c:2678
4204 #, no-c-format
4205 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4206 msgstr ""
4208 #: fortran/decl.c:2681
4209 #, no-c-format
4210 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4211 msgstr ""
4213 #: fortran/decl.c:2685
4214 #, no-c-format
4215 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4216 msgstr ""
4218 #: fortran/decl.c:2689
4219 #, no-c-format
4220 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4221 msgstr ""
4223 #: fortran/decl.c:2693
4224 #, no-c-format
4225 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4226 msgstr ""
4228 #: fortran/decl.c:2698
4229 #, no-c-format
4230 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4231 msgstr ""
4233 #: fortran/decl.c:2702
4234 #, no-c-format
4235 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4236 msgstr ""
4238 #: fortran/decl.c:2706
4239 #, no-c-format
4240 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4241 msgstr ""
4243 #: fortran/decl.c:2710
4244 #, no-c-format
4245 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4246 msgstr ""
4248 #: fortran/decl.c:2714
4249 #, no-c-format
4250 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4251 msgstr ""
4253 #: fortran/decl.c:2718
4254 #, no-c-format
4255 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4256 msgstr ""
4258 #: fortran/decl.c:2731
4259 #, fuzzy, no-c-format
4260 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4261 msgstr "overflow in constante expressie"
4263 #: fortran/decl.c:2812
4264 #, no-c-format
4265 msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
4266 msgstr ""
4268 #: fortran/decl.c:3053
4269 #, no-c-format
4270 msgid "Unexpected END statement at %C"
4271 msgstr ""
4273 #. We would have required END [something]
4274 #: fortran/decl.c:3062
4275 #, no-c-format
4276 msgid "%s statement expected at %L"
4277 msgstr ""
4279 #: fortran/decl.c:3073
4280 #, no-c-format
4281 msgid "Expecting %s statement at %C"
4282 msgstr ""
4284 #: fortran/decl.c:3087
4285 #, no-c-format
4286 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4287 msgstr ""
4289 #: fortran/decl.c:3103
4290 #, no-c-format
4291 msgid "Expected terminating name at %C"
4292 msgstr ""
4294 #: fortran/decl.c:3112
4295 #, no-c-format
4296 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4297 msgstr ""
4299 #: fortran/decl.c:3167
4300 #, no-c-format
4301 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4302 msgstr ""
4304 #: fortran/decl.c:3176
4305 #, no-c-format
4306 msgid "Array specification must be deferred at %L"
4307 msgstr ""
4309 #: fortran/decl.c:3253
4310 #, no-c-format
4311 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4312 msgstr ""
4314 #: fortran/decl.c:3290
4315 #, no-c-format
4316 msgid "Expected '(' at %C"
4317 msgstr ""
4319 #: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345
4320 #, no-c-format
4321 msgid "Expected variable name at %C"
4322 msgstr ""
4324 #: fortran/decl.c:3320
4325 #, no-c-format
4326 msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4327 msgstr ""
4329 #: fortran/decl.c:3324
4330 #, no-c-format
4331 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4332 msgstr ""
4334 #: fortran/decl.c:3331
4335 #, no-c-format
4336 msgid "Expected \",\" at %C"
4337 msgstr ""
4339 #: fortran/decl.c:3394
4340 #, no-c-format
4341 msgid "Expected \")\" at %C"
4342 msgstr ""
4344 #: fortran/decl.c:3406
4345 #, no-c-format
4346 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4347 msgstr ""
4349 #: fortran/decl.c:3471
4350 #, no-c-format
4351 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4352 msgstr ""
4354 #: fortran/decl.c:3569
4355 #, no-c-format
4356 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4357 msgstr ""
4359 #: fortran/decl.c:3587
4360 #, no-c-format
4361 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4362 msgstr ""
4364 #: fortran/decl.c:3674
4365 #, no-c-format
4366 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4367 msgstr ""
4369 #: fortran/decl.c:3681
4370 #, no-c-format
4371 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4372 msgstr ""
4374 #: fortran/decl.c:3687
4375 #, no-c-format
4376 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4377 msgstr ""
4379 #: fortran/decl.c:3745
4380 #, no-c-format
4381 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4382 msgstr ""
4384 #: fortran/decl.c:3770
4385 #, no-c-format
4386 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4387 msgstr ""
4389 #: fortran/decl.c:3783
4390 #, no-c-format
4391 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4392 msgstr ""
4394 #: fortran/decl.c:3829
4395 #, no-c-format
4396 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4397 msgstr ""
4399 #: fortran/decl.c:3850
4400 #, no-c-format
4401 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4402 msgstr ""
4404 #: fortran/decl.c:3910
4405 #, no-c-format
4406 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4407 msgstr ""
4409 #: fortran/decl.c:3923
4410 #, no-c-format
4411 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4412 msgstr ""
4414 #: fortran/decl.c:3934
4415 #, no-c-format
4416 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4417 msgstr ""
4419 #: fortran/decl.c:3951
4420 #, no-c-format
4421 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4422 msgstr ""
4424 #: fortran/decl.c:3961
4425 #, no-c-format
4426 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4427 msgstr ""
4429 #: fortran/decl.c:3978
4430 #, no-c-format
4431 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4432 msgstr ""
4434 #: fortran/decl.c:4012
4435 #, no-c-format
4436 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4437 msgstr ""
4439 #: fortran/decl.c:4033
4440 #, no-c-format
4441 msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
4442 msgstr ""
4444 #: fortran/decl.c:4057
4445 #, no-c-format
4446 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4447 msgstr ""
4449 #: fortran/decl.c:4090
4450 #, no-c-format
4451 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4452 msgstr ""
4454 #: fortran/dump-parse-tree.c:53
4455 #, c-format
4456 msgid "%-5d "
4457 msgstr ""
4459 #: fortran/dump-parse-tree.c:55
4460 #, c-format
4461 msgid "      "
4462 msgstr ""
4464 #: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:597
4465 #, c-format
4466 msgid "(%s "
4467 msgstr ""
4469 #: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:844
4470 #: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891
4471 #, c-format
4472 msgid "%d"
4473 msgstr ""
4475 #: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
4476 #: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
4477 #: fortran/dump-parse-tree.c:498 fortran/dump-parse-tree.c:584
4478 #: fortran/dump-parse-tree.c:605
4479 #, c-format
4480 msgid ")"
4481 msgstr ""
4483 #: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
4484 #, c-format
4485 msgid "("
4486 msgstr ""
4488 #: fortran/dump-parse-tree.c:112
4489 #, c-format
4490 msgid "%s = "
4491 msgstr ""
4493 #: fortran/dump-parse-tree.c:116
4494 #, c-format
4495 msgid "(arg not-present)"
4496 msgstr ""
4498 #: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397
4499 #: fortran/dump-parse-tree.c:494
4500 #, c-format
4501 msgid " "
4502 msgstr ""
4504 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
4505 # Maar misschien toch als (C) laten?
4506 #: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "()"
4509 msgstr "©"
4511 #: fortran/dump-parse-tree.c:141
4512 #, c-format
4513 msgid "(%d"
4514 msgstr ""
4516 #: fortran/dump-parse-tree.c:155
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid " %s "
4519 msgstr "%s voor %qs"
4521 #: fortran/dump-parse-tree.c:182
4522 #, c-format
4523 msgid "FULL"
4524 msgstr ""
4526 #: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222
4527 #: fortran/dump-parse-tree.c:297
4528 #, c-format
4529 msgid " , "
4530 msgstr ""
4532 #: fortran/dump-parse-tree.c:227
4533 #, c-format
4534 msgid "UNKNOWN"
4535 msgstr ""
4537 #: fortran/dump-parse-tree.c:252
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid " %% %s"
4540 msgstr "%s voor %qs"
4542 #: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "''"
4545 msgstr "'"
4547 #: fortran/dump-parse-tree.c:326
4548 #, c-format
4549 msgid "%c"
4550 msgstr ""
4552 #: fortran/dump-parse-tree.c:333
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s("
4555 msgstr "%s voor %qs"
4557 #: fortran/dump-parse-tree.c:339
4558 #, c-format
4559 msgid "(/ "
4560 msgstr ""
4562 #: fortran/dump-parse-tree.c:341
4563 #, c-format
4564 msgid " /)"
4565 msgstr ""
4567 #: fortran/dump-parse-tree.c:347
4568 #, c-format
4569 msgid "NULL()"
4570 msgstr ""
4572 #: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370
4573 #: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
4574 #, c-format
4575 msgid "_%d"
4576 msgstr ""
4578 #: fortran/dump-parse-tree.c:362
4579 #, c-format
4580 msgid ".true."
4581 msgstr ""
4583 #: fortran/dump-parse-tree.c:364
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid ".false."
4586 msgstr "fclose"
4588 #: fortran/dump-parse-tree.c:391
4589 #, c-format
4590 msgid "(complex "
4591 msgstr ""
4593 #: fortran/dump-parse-tree.c:407
4594 #, c-format
4595 msgid "???"
4596 msgstr ""
4598 #: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:701
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s:"
4601 msgstr "%s voor %qs"
4603 #: fortran/dump-parse-tree.c:425
4604 #, c-format
4605 msgid "U+ "
4606 msgstr ""
4608 #: fortran/dump-parse-tree.c:428
4609 #, c-format
4610 msgid "U- "
4611 msgstr ""
4613 #: fortran/dump-parse-tree.c:431
4614 #, c-format
4615 msgid "+ "
4616 msgstr ""
4618 #: fortran/dump-parse-tree.c:434
4619 #, c-format
4620 msgid "- "
4621 msgstr ""
4623 #: fortran/dump-parse-tree.c:437
4624 #, c-format
4625 msgid "* "
4626 msgstr ""
4628 #: fortran/dump-parse-tree.c:440
4629 #, c-format
4630 msgid "/ "
4631 msgstr ""
4633 #: fortran/dump-parse-tree.c:443
4634 #, c-format
4635 msgid "** "
4636 msgstr ""
4638 #: fortran/dump-parse-tree.c:446
4639 #, c-format
4640 msgid "// "
4641 msgstr ""
4643 #: fortran/dump-parse-tree.c:449
4644 #, c-format
4645 msgid "AND "
4646 msgstr ""
4648 #: fortran/dump-parse-tree.c:452
4649 #, c-format
4650 msgid "OR "
4651 msgstr ""
4653 #: fortran/dump-parse-tree.c:455
4654 #, c-format
4655 msgid "EQV "
4656 msgstr ""
4658 #: fortran/dump-parse-tree.c:458
4659 #, c-format
4660 msgid "NEQV "
4661 msgstr ""
4663 #: fortran/dump-parse-tree.c:461
4664 #, c-format
4665 msgid "= "
4666 msgstr ""
4668 #: fortran/dump-parse-tree.c:464
4669 #, c-format
4670 msgid "<> "
4671 msgstr ""
4673 #: fortran/dump-parse-tree.c:467
4674 #, c-format
4675 msgid "> "
4676 msgstr ""
4678 #: fortran/dump-parse-tree.c:470
4679 #, c-format
4680 msgid ">= "
4681 msgstr ""
4683 #: fortran/dump-parse-tree.c:473
4684 #, c-format
4685 msgid "< "
4686 msgstr ""
4688 #: fortran/dump-parse-tree.c:476
4689 #, c-format
4690 msgid "<= "
4691 msgstr ""
4693 #: fortran/dump-parse-tree.c:479
4694 #, c-format
4695 msgid "NOT "
4696 msgstr ""
4698 #: fortran/dump-parse-tree.c:482
4699 #, c-format
4700 msgid "parens"
4701 msgstr ""
4703 #: fortran/dump-parse-tree.c:504
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s["
4706 msgstr "%s voor %qs"
4708 #: fortran/dump-parse-tree.c:510
4709 #, c-format
4710 msgid "%s[["
4711 msgstr ""
4713 #: fortran/dump-parse-tree.c:531
4714 #, c-format
4715 msgid "(%s %s %s %s"
4716 msgstr ""
4718 #: fortran/dump-parse-tree.c:537
4719 #, c-format
4720 msgid " ALLOCATABLE"
4721 msgstr ""
4723 #: fortran/dump-parse-tree.c:539 fortran/dump-parse-tree.c:602
4724 #, c-format
4725 msgid " DIMENSION"
4726 msgstr ""
4728 #: fortran/dump-parse-tree.c:541
4729 #, c-format
4730 msgid " EXTERNAL"
4731 msgstr ""
4733 #: fortran/dump-parse-tree.c:543
4734 #, c-format
4735 msgid " INTRINSIC"
4736 msgstr ""
4738 #: fortran/dump-parse-tree.c:545
4739 #, c-format
4740 msgid " OPTIONAL"
4741 msgstr ""
4743 #: fortran/dump-parse-tree.c:547 fortran/dump-parse-tree.c:600
4744 #, c-format
4745 msgid " POINTER"
4746 msgstr ""
4748 #: fortran/dump-parse-tree.c:549
4749 #, c-format
4750 msgid " SAVE"
4751 msgstr ""
4753 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
4754 #, c-format
4755 msgid " TARGET"
4756 msgstr ""
4758 #: fortran/dump-parse-tree.c:553
4759 #, c-format
4760 msgid " DUMMY"
4761 msgstr ""
4763 #: fortran/dump-parse-tree.c:555
4764 #, c-format
4765 msgid " RESULT"
4766 msgstr ""
4768 #: fortran/dump-parse-tree.c:557
4769 #, c-format
4770 msgid " ENTRY"
4771 msgstr ""
4773 #: fortran/dump-parse-tree.c:560
4774 #, c-format
4775 msgid " DATA"
4776 msgstr ""
4778 #: fortran/dump-parse-tree.c:562
4779 #, c-format
4780 msgid " USE-ASSOC"
4781 msgstr ""
4783 #: fortran/dump-parse-tree.c:564
4784 #, c-format
4785 msgid " IN-NAMELIST"
4786 msgstr ""
4788 #: fortran/dump-parse-tree.c:566
4789 #, c-format
4790 msgid " IN-COMMON"
4791 msgstr ""
4793 #: fortran/dump-parse-tree.c:569
4794 #, c-format
4795 msgid " FUNCTION"
4796 msgstr ""
4798 #: fortran/dump-parse-tree.c:571
4799 #, c-format
4800 msgid " SUBROUTINE"
4801 msgstr ""
4803 #: fortran/dump-parse-tree.c:573
4804 #, c-format
4805 msgid " IMPLICIT-TYPE"
4806 msgstr ""
4808 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
4809 #, c-format
4810 msgid " SEQUENCE"
4811 msgstr ""
4813 #: fortran/dump-parse-tree.c:578
4814 #, c-format
4815 msgid " ELEMENTAL"
4816 msgstr ""
4818 #: fortran/dump-parse-tree.c:580
4819 #, c-format
4820 msgid " PURE"
4821 msgstr ""
4823 #: fortran/dump-parse-tree.c:582
4824 #, c-format
4825 msgid " RECURSIVE"
4826 msgstr ""
4828 #: fortran/dump-parse-tree.c:628
4829 #, c-format
4830 msgid "symbol %s "
4831 msgstr ""
4833 #: fortran/dump-parse-tree.c:635
4834 #, c-format
4835 msgid "value: "
4836 msgstr ""
4838 #: fortran/dump-parse-tree.c:642
4839 #, c-format
4840 msgid "Array spec:"
4841 msgstr ""
4843 #: fortran/dump-parse-tree.c:649
4844 #, c-format
4845 msgid "Generic interfaces:"
4846 msgstr ""
4848 #: fortran/dump-parse-tree.c:651 fortran/dump-parse-tree.c:675
4849 #: fortran/dump-parse-tree.c:704 fortran/dump-parse-tree.c:1044
4850 #: fortran/dump-parse-tree.c:1050 fortran/dump-parse-tree.c:1535
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid " %s"
4853 msgstr "%s voor %qs"
4855 #: fortran/dump-parse-tree.c:657
4856 #, c-format
4857 msgid "result: %s"
4858 msgstr ""
4860 #: fortran/dump-parse-tree.c:663
4861 #, c-format
4862 msgid "components: "
4863 msgstr ""
4865 #: fortran/dump-parse-tree.c:670
4866 #, c-format
4867 msgid "Formal arglist:"
4868 msgstr ""
4870 #: fortran/dump-parse-tree.c:677
4871 #, c-format
4872 msgid " [Alt Return]"
4873 msgstr ""
4875 #: fortran/dump-parse-tree.c:684
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Formal namespace"
4878 msgstr "%qs is geen iterator"
4880 #: fortran/dump-parse-tree.c:742
4881 #, c-format
4882 msgid "common: /%s/ "
4883 msgstr ""
4885 #: fortran/dump-parse-tree.c:750 fortran/dump-parse-tree.c:1471
4886 #, c-format
4887 msgid ", "
4888 msgstr ""
4890 #: fortran/dump-parse-tree.c:763
4891 #, c-format
4892 msgid "symtree: %s  Ambig %d"
4893 msgstr ""
4895 #: fortran/dump-parse-tree.c:766
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid " from namespace %s"
4898 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
4900 #: fortran/dump-parse-tree.c:810
4901 #, c-format
4902 msgid "NOP"
4903 msgstr ""
4905 #: fortran/dump-parse-tree.c:814
4906 #, c-format
4907 msgid "CONTINUE"
4908 msgstr ""
4910 #: fortran/dump-parse-tree.c:818
4911 #, c-format
4912 msgid "ENTRY %s"
4913 msgstr ""
4915 #: fortran/dump-parse-tree.c:822
4916 #, c-format
4917 msgid "ASSIGN "
4918 msgstr ""
4920 #: fortran/dump-parse-tree.c:829
4921 #, c-format
4922 msgid "LABEL ASSIGN "
4923 msgstr ""
4925 #: fortran/dump-parse-tree.c:831
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid " %d"
4928 msgstr "%s voor %qs"
4930 #: fortran/dump-parse-tree.c:835
4931 #, c-format
4932 msgid "POINTER ASSIGN "
4933 msgstr ""
4935 #: fortran/dump-parse-tree.c:842
4936 #, c-format
4937 msgid "GOTO "
4938 msgstr ""
4940 #: fortran/dump-parse-tree.c:851
4941 #, c-format
4942 msgid ", ("
4943 msgstr ""
4945 #: fortran/dump-parse-tree.c:865
4946 #, c-format
4947 msgid "CALL %s "
4948 msgstr ""
4950 #: fortran/dump-parse-tree.c:870
4951 #, c-format
4952 msgid "RETURN "
4953 msgstr ""
4955 #: fortran/dump-parse-tree.c:876
4956 #, c-format
4957 msgid "PAUSE "
4958 msgstr ""
4960 #: fortran/dump-parse-tree.c:886
4961 #, c-format
4962 msgid "STOP "
4963 msgstr ""
4965 #: fortran/dump-parse-tree.c:896 fortran/dump-parse-tree.c:904
4966 #, c-format
4967 msgid "IF "
4968 msgstr ""
4970 #: fortran/dump-parse-tree.c:898
4971 #, c-format
4972 msgid " %d, %d, %d"
4973 msgstr ""
4975 #: fortran/dump-parse-tree.c:915
4976 #, c-format
4977 msgid "ELSE\n"
4978 msgstr ""
4980 #: fortran/dump-parse-tree.c:918
4981 #, c-format
4982 msgid "ELSE IF "
4983 msgstr ""
4985 #: fortran/dump-parse-tree.c:928
4986 #, c-format
4987 msgid "ENDIF"
4988 msgstr ""
4990 #: fortran/dump-parse-tree.c:933
4991 #, c-format
4992 msgid "SELECT CASE "
4993 msgstr ""
4995 #: fortran/dump-parse-tree.c:941
4996 #, c-format
4997 msgid "CASE "
4998 msgstr ""
5000 #: fortran/dump-parse-tree.c:957
5001 #, c-format
5002 msgid "END SELECT"
5003 msgstr ""
5005 #: fortran/dump-parse-tree.c:961
5006 #, c-format
5007 msgid "WHERE "
5008 msgstr ""
5010 #: fortran/dump-parse-tree.c:972
5011 #, c-format
5012 msgid "ELSE WHERE "
5013 msgstr ""
5015 #: fortran/dump-parse-tree.c:979
5016 #, c-format
5017 msgid "END WHERE"
5018 msgstr ""
5020 #: fortran/dump-parse-tree.c:984
5021 #, c-format
5022 msgid "FORALL "
5023 msgstr ""
5025 #: fortran/dump-parse-tree.c:1009
5026 #, c-format
5027 msgid "END FORALL"
5028 msgstr ""
5030 #: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5031 #, c-format
5032 msgid "DO "
5033 msgstr ""
5035 #: fortran/dump-parse-tree.c:1027 fortran/dump-parse-tree.c:1038
5036 #, c-format
5037 msgid "END DO"
5038 msgstr ""
5040 #: fortran/dump-parse-tree.c:1031
5041 #, c-format
5042 msgid "DO WHILE "
5043 msgstr ""
5045 #: fortran/dump-parse-tree.c:1042
5046 #, c-format
5047 msgid "CYCLE"
5048 msgstr ""
5050 #: fortran/dump-parse-tree.c:1048
5051 #, c-format
5052 msgid "EXIT"
5053 msgstr ""
5055 #: fortran/dump-parse-tree.c:1054
5056 #, c-format
5057 msgid "ALLOCATE "
5058 msgstr ""
5060 #: fortran/dump-parse-tree.c:1057 fortran/dump-parse-tree.c:1073
5061 #, c-format
5062 msgid " STAT="
5063 msgstr ""
5065 #: fortran/dump-parse-tree.c:1070
5066 #, c-format
5067 msgid "DEALLOCATE "
5068 msgstr ""
5070 #: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5071 #, c-format
5072 msgid "OPEN"
5073 msgstr ""
5075 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1170
5076 #: fortran/dump-parse-tree.c:1212 fortran/dump-parse-tree.c:1235
5077 #: fortran/dump-parse-tree.c:1387
5078 #, c-format
5079 msgid " UNIT="
5080 msgstr ""
5082 #: fortran/dump-parse-tree.c:1096 fortran/dump-parse-tree.c:1175
5083 #: fortran/dump-parse-tree.c:1217 fortran/dump-parse-tree.c:1246
5084 #: fortran/dump-parse-tree.c:1404
5085 #, c-format
5086 msgid " IOMSG="
5087 msgstr ""
5089 #: fortran/dump-parse-tree.c:1101 fortran/dump-parse-tree.c:1180
5090 #: fortran/dump-parse-tree.c:1222 fortran/dump-parse-tree.c:1251
5091 #: fortran/dump-parse-tree.c:1409
5092 #, c-format
5093 msgid " IOSTAT="
5094 msgstr ""
5096 #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1240
5097 #, c-format
5098 msgid " FILE="
5099 msgstr ""
5101 #: fortran/dump-parse-tree.c:1111 fortran/dump-parse-tree.c:1185
5102 #, c-format
5103 msgid " STATUS="
5104 msgstr ""
5106 #: fortran/dump-parse-tree.c:1116 fortran/dump-parse-tree.c:1281
5107 #, c-format
5108 msgid " ACCESS="
5109 msgstr ""
5111 #: fortran/dump-parse-tree.c:1121 fortran/dump-parse-tree.c:1297
5112 #, c-format
5113 msgid " FORM="
5114 msgstr ""
5116 #: fortran/dump-parse-tree.c:1126 fortran/dump-parse-tree.c:1312
5117 #, c-format
5118 msgid " RECL="
5119 msgstr ""
5121 #: fortran/dump-parse-tree.c:1131 fortran/dump-parse-tree.c:1322
5122 #, c-format
5123 msgid " BLANK="
5124 msgstr ""
5126 #: fortran/dump-parse-tree.c:1136 fortran/dump-parse-tree.c:1327
5127 #, c-format
5128 msgid " POSITION="
5129 msgstr ""
5131 #: fortran/dump-parse-tree.c:1141 fortran/dump-parse-tree.c:1332
5132 #, c-format
5133 msgid " ACTION="
5134 msgstr ""
5136 #: fortran/dump-parse-tree.c:1146 fortran/dump-parse-tree.c:1352
5137 #, c-format
5138 msgid " DELIM="
5139 msgstr ""
5141 #: fortran/dump-parse-tree.c:1151 fortran/dump-parse-tree.c:1357
5142 #, c-format
5143 msgid " PAD="
5144 msgstr ""
5146 #: fortran/dump-parse-tree.c:1156 fortran/dump-parse-tree.c:1362
5147 #, c-format
5148 msgid " CONVERT="
5149 msgstr ""
5151 #: fortran/dump-parse-tree.c:1160 fortran/dump-parse-tree.c:1189
5152 #: fortran/dump-parse-tree.c:1226 fortran/dump-parse-tree.c:1367
5153 #: fortran/dump-parse-tree.c:1444
5154 #, c-format
5155 msgid " ERR=%d"
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/dump-parse-tree.c:1165
5159 #, c-format
5160 msgid "CLOSE"
5161 msgstr ""
5163 #: fortran/dump-parse-tree.c:1193
5164 #, c-format
5165 msgid "BACKSPACE"
5166 msgstr ""
5168 #: fortran/dump-parse-tree.c:1197
5169 #, c-format
5170 msgid "ENDFILE"
5171 msgstr ""
5173 #: fortran/dump-parse-tree.c:1201
5174 #, c-format
5175 msgid "REWIND"
5176 msgstr ""
5178 #: fortran/dump-parse-tree.c:1205
5179 #, c-format
5180 msgid "FLUSH"
5181 msgstr ""
5183 #: fortran/dump-parse-tree.c:1230
5184 #, c-format
5185 msgid "INQUIRE"
5186 msgstr ""
5188 #: fortran/dump-parse-tree.c:1256
5189 #, c-format
5190 msgid " EXIST="
5191 msgstr ""
5193 #: fortran/dump-parse-tree.c:1261
5194 #, c-format
5195 msgid " OPENED="
5196 msgstr ""
5198 #: fortran/dump-parse-tree.c:1266
5199 #, c-format
5200 msgid " NUMBER="
5201 msgstr ""
5203 #: fortran/dump-parse-tree.c:1271
5204 #, c-format
5205 msgid " NAMED="
5206 msgstr ""
5208 #: fortran/dump-parse-tree.c:1276
5209 #, c-format
5210 msgid " NAME="
5211 msgstr ""
5213 #: fortran/dump-parse-tree.c:1286
5214 #, c-format
5215 msgid " SEQUENTIAL="
5216 msgstr ""
5218 #: fortran/dump-parse-tree.c:1292
5219 #, c-format
5220 msgid " DIRECT="
5221 msgstr ""
5223 #: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5224 #, c-format
5225 msgid " FORMATTED"
5226 msgstr ""
5228 #: fortran/dump-parse-tree.c:1307
5229 #, c-format
5230 msgid " UNFORMATTED="
5231 msgstr ""
5233 #: fortran/dump-parse-tree.c:1317
5234 #, c-format
5235 msgid " NEXTREC="
5236 msgstr ""
5238 #: fortran/dump-parse-tree.c:1337
5239 #, c-format
5240 msgid " READ="
5241 msgstr ""
5243 #: fortran/dump-parse-tree.c:1342
5244 #, c-format
5245 msgid " WRITE="
5246 msgstr ""
5248 #: fortran/dump-parse-tree.c:1347
5249 #, c-format
5250 msgid " READWRITE="
5251 msgstr ""
5253 #: fortran/dump-parse-tree.c:1371
5254 #, c-format
5255 msgid "IOLENGTH "
5256 msgstr ""
5258 #: fortran/dump-parse-tree.c:1377
5259 #, c-format
5260 msgid "READ"
5261 msgstr ""
5263 #: fortran/dump-parse-tree.c:1381
5264 #, c-format
5265 msgid "WRITE"
5266 msgstr ""
5268 #: fortran/dump-parse-tree.c:1393
5269 #, c-format
5270 msgid " FMT="
5271 msgstr ""
5273 #: fortran/dump-parse-tree.c:1398
5274 #, c-format
5275 msgid " FMT=%d"
5276 msgstr ""
5278 #: fortran/dump-parse-tree.c:1400
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid " NML=%s"
5281 msgstr "%s voor %qs"
5283 #: fortran/dump-parse-tree.c:1414
5284 #, c-format
5285 msgid " SIZE="
5286 msgstr ""
5288 #: fortran/dump-parse-tree.c:1419
5289 #, c-format
5290 msgid " REC="
5291 msgstr ""
5293 #: fortran/dump-parse-tree.c:1424
5294 #, c-format
5295 msgid " ADVANCE="
5296 msgstr ""
5298 #: fortran/dump-parse-tree.c:1435
5299 #, c-format
5300 msgid "TRANSFER "
5301 msgstr ""
5303 #: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5304 #, c-format
5305 msgid "DT_END"
5306 msgstr ""
5308 #: fortran/dump-parse-tree.c:1446
5309 #, c-format
5310 msgid " END=%d"
5311 msgstr ""
5313 #: fortran/dump-parse-tree.c:1448
5314 #, c-format
5315 msgid " EOR=%d"
5316 msgstr ""
5318 #: fortran/dump-parse-tree.c:1465
5319 #, c-format
5320 msgid "Equivalence: "
5321 msgstr ""
5323 #: fortran/dump-parse-tree.c:1491
5324 #, c-format
5325 msgid "Namespace:"
5326 msgstr ""
5328 #: fortran/dump-parse-tree.c:1505
5329 #, c-format
5330 msgid " %c-%c: "
5331 msgstr ""
5333 #: fortran/dump-parse-tree.c:1507
5334 #, c-format
5335 msgid " %c: "
5336 msgstr ""
5338 #: fortran/dump-parse-tree.c:1516
5339 #, c-format
5340 msgid "procedure name = %s"
5341 msgstr ""
5343 #: fortran/dump-parse-tree.c:1532
5344 #, c-format
5345 msgid "Operator interfaces for %s:"
5346 msgstr ""
5348 #: fortran/dump-parse-tree.c:1541
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "User operators:\n"
5351 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
5353 #: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5354 #, c-format
5355 msgid "CONTAINS\n"
5356 msgstr ""
5358 #: fortran/error.c:137
5359 #, fuzzy, no-c-format
5360 msgid "In file %s:%d\n"
5361 msgstr "In functie %qs:"
5363 #: fortran/error.c:152
5364 #, no-c-format
5365 msgid "    Included at %s:%d\n"
5366 msgstr ""
5368 #: fortran/error.c:204
5369 #, fuzzy, no-c-format
5370 msgid "<During initialization>\n"
5371 msgstr "dubbele beginwaarde"
5373 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5374 #: fortran/error.c:479 fortran/error.c:535 fortran/error.c:561
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Warning:"
5377 msgstr "let op: "
5379 #: fortran/error.c:537 fortran/error.c:611 fortran/error.c:635
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Error:"
5382 msgstr "fout: "
5384 #: fortran/error.c:656
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Fatal Error:"
5387 msgstr "fatale fout: "
5389 #: fortran/error.c:675
5390 #, fuzzy, no-c-format
5391 msgid "Internal Error at (1):"
5392 msgstr "interne fout"
5394 #: fortran/expr.c:258
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "Constant expression required at %C"
5397 msgstr "overflow in constante expressie"
5399 #: fortran/expr.c:261
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Integer expression required at %C"
5402 msgstr "overflow in constante expressie"
5404 #: fortran/expr.c:266
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5407 msgstr "integer overflow in expressie"
5409 #: fortran/expr.c:1274
5410 #, no-c-format
5411 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5412 msgstr ""
5414 #: fortran/expr.c:1294
5415 #, no-c-format
5416 msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/expr.c:1307
5420 #, no-c-format
5421 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5422 msgstr ""
5424 #: fortran/expr.c:1314
5425 #, no-c-format
5426 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5427 msgstr ""
5429 #: fortran/expr.c:1324
5430 #, no-c-format
5431 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5432 msgstr ""
5434 #: fortran/expr.c:1340
5435 #, no-c-format
5436 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5437 msgstr ""
5439 #: fortran/expr.c:1351
5440 #, no-c-format
5441 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5442 msgstr ""
5444 #: fortran/expr.c:1359
5445 #, no-c-format
5446 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5447 msgstr ""
5449 #: fortran/expr.c:1423
5450 #, no-c-format
5451 msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L."
5452 msgstr ""
5454 #: fortran/expr.c:1476
5455 #, no-c-format
5456 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5457 msgstr ""
5459 #: fortran/expr.c:1498
5460 #, no-c-format
5461 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5462 msgstr ""
5464 #: fortran/expr.c:1583
5465 #, fuzzy, no-c-format
5466 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5467 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5469 #: fortran/expr.c:1627
5470 #, no-c-format
5471 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5472 msgstr ""
5474 #: fortran/expr.c:1634
5475 #, no-c-format
5476 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5477 msgstr ""
5479 #: fortran/expr.c:1641
5480 #, no-c-format
5481 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5482 msgstr ""
5484 #: fortran/expr.c:1648
5485 #, no-c-format
5486 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5487 msgstr ""
5489 #: fortran/expr.c:1705
5490 #, no-c-format
5491 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5492 msgstr ""
5494 #: fortran/expr.c:1712
5495 #, no-c-format
5496 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5497 msgstr ""
5499 #: fortran/expr.c:1732
5500 #, fuzzy, no-c-format
5501 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5502 msgstr "overflow in constante expressie"
5504 #: fortran/expr.c:1780
5505 #, no-c-format
5506 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5507 msgstr ""
5509 #: fortran/expr.c:1786
5510 #, no-c-format
5511 msgid "Expression at %L must be scalar"
5512 msgstr ""
5514 #: fortran/expr.c:1814
5515 #, fuzzy, no-c-format
5516 msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5517 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5519 #: fortran/expr.c:1828
5520 #, no-c-format
5521 msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/expr.c:1861
5525 #, no-c-format
5526 msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5527 msgstr ""
5529 #: fortran/expr.c:1905
5530 #, no-c-format
5531 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5532 msgstr ""
5534 #: fortran/expr.c:1912
5535 #, fuzzy, no-c-format
5536 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5537 msgstr "incompatibele types bij %s"
5539 #: fortran/expr.c:1919
5540 #, fuzzy, no-c-format
5541 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5542 msgstr "incompatibele types bij %s"
5544 #: fortran/expr.c:1926
5545 #, no-c-format
5546 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5547 msgstr ""
5549 #: fortran/expr.c:1936
5550 #, no-c-format
5551 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5552 msgstr ""
5554 #: fortran/expr.c:1945
5555 #, fuzzy, no-c-format
5556 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5557 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
5559 #: fortran/expr.c:1950
5560 msgid "Array assignment"
5561 msgstr ""
5563 #: fortran/expr.c:1967
5564 #, fuzzy, no-c-format
5565 msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5566 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5568 #: fortran/expr.c:1990
5569 #, no-c-format
5570 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5571 msgstr ""
5573 #: fortran/expr.c:1998
5574 #, no-c-format
5575 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5576 msgstr ""
5578 #: fortran/expr.c:2007
5579 #, no-c-format
5580 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5581 msgstr ""
5583 #: fortran/expr.c:2015
5584 #, no-c-format
5585 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5586 msgstr ""
5588 #: fortran/expr.c:2028
5589 #, fuzzy, no-c-format
5590 msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5591 msgstr "incompatibele types bij %s"
5593 #: fortran/expr.c:2035
5594 #, no-c-format
5595 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5596 msgstr ""
5598 #: fortran/expr.c:2042
5599 #, fuzzy, no-c-format
5600 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5601 msgstr "incompatibele types bij %s"
5603 #: fortran/expr.c:2056
5604 #, fuzzy, no-c-format
5605 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5606 msgstr "incompatibele types bij %s"
5608 #: fortran/expr.c:2064
5609 #, no-c-format
5610 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5611 msgstr ""
5613 #: fortran/expr.c:2071
5614 #, no-c-format
5615 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5616 msgstr ""
5618 #: fortran/expr.c:2077
5619 #, no-c-format
5620 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5621 msgstr ""
5623 #: fortran/expr.c:2095
5624 #, no-c-format
5625 msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
5626 msgstr ""
5628 #: fortran/gfortranspec.c:232
5629 #, c-format
5630 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/gfortranspec.c:352
5634 #, c-format
5635 msgid ""
5636 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5637 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5638 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5639 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5640 "\n"
5641 msgstr ""
5643 #: fortran/gfortranspec.c:374
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "argument to '%s' missing"
5646 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
5648 #: fortran/gfortranspec.c:378
5649 #, c-format
5650 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5651 msgstr ""
5653 #: fortran/gfortranspec.c:530
5654 #, c-format
5655 msgid "Driving:"
5656 msgstr ""
5658 #: fortran/interface.c:175
5659 #, no-c-format
5660 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5661 msgstr ""
5663 #: fortran/interface.c:204
5664 #, no-c-format
5665 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5666 msgstr ""
5668 #: fortran/interface.c:262
5669 #, no-c-format
5670 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5671 msgstr ""
5673 #: fortran/interface.c:273
5674 #, no-c-format
5675 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5676 msgstr ""
5678 #: fortran/interface.c:284
5679 #, no-c-format
5680 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5681 msgstr ""
5683 #: fortran/interface.c:286
5684 #, no-c-format
5685 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5686 msgstr ""
5688 #: fortran/interface.c:300
5689 #, no-c-format
5690 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5691 msgstr ""
5693 #: fortran/interface.c:311
5694 #, no-c-format
5695 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5696 msgstr ""
5698 #: fortran/interface.c:523
5699 #, no-c-format
5700 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5701 msgstr ""
5703 #: fortran/interface.c:532
5704 #, no-c-format
5705 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5706 msgstr ""
5708 #: fortran/interface.c:619
5709 #, no-c-format
5710 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
5711 msgstr ""
5713 #: fortran/interface.c:623
5714 #, no-c-format
5715 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
5716 msgstr ""
5718 #: fortran/interface.c:629 fortran/resolve.c:6021
5719 #, no-c-format
5720 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5721 msgstr ""
5723 #: fortran/interface.c:633 fortran/resolve.c:6033
5724 #, no-c-format
5725 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5726 msgstr ""
5728 #: fortran/interface.c:640
5729 #, no-c-format
5730 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
5731 msgstr ""
5733 #: fortran/interface.c:645
5734 #, no-c-format
5735 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5736 msgstr ""
5738 #: fortran/interface.c:894
5739 #, no-c-format
5740 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
5741 msgstr ""
5743 #: fortran/interface.c:948
5744 #, no-c-format
5745 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
5746 msgstr ""
5748 #: fortran/interface.c:1198
5749 #, no-c-format
5750 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
5751 msgstr ""
5753 #: fortran/interface.c:1207
5754 #, no-c-format
5755 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
5756 msgstr ""
5758 #: fortran/interface.c:1217
5759 #, no-c-format
5760 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
5761 msgstr ""
5763 #: fortran/interface.c:1230
5764 #, no-c-format
5765 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
5766 msgstr ""
5768 #: fortran/interface.c:1239
5769 #, no-c-format
5770 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
5771 msgstr ""
5773 #: fortran/interface.c:1254
5774 #, no-c-format
5775 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
5776 msgstr ""
5778 #: fortran/interface.c:1269
5779 #, no-c-format
5780 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
5781 msgstr ""
5783 #: fortran/interface.c:1278
5784 #, no-c-format
5785 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
5786 msgstr ""
5788 #: fortran/interface.c:1288
5789 #, no-c-format
5790 msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
5791 msgstr ""
5793 #: fortran/interface.c:1309
5794 #, fuzzy, no-c-format
5795 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
5796 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
5798 #: fortran/interface.c:1494
5799 #, no-c-format
5800 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
5801 msgstr ""
5803 #: fortran/interface.c:1535
5804 #, no-c-format
5805 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
5806 msgstr ""
5808 #: fortran/interface.c:1546
5809 #, no-c-format
5810 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
5811 msgstr ""
5813 #: fortran/interface.c:1555
5814 #, no-c-format
5815 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
5816 msgstr ""
5818 #: fortran/interface.c:1577
5819 #, fuzzy, no-c-format
5820 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
5821 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5823 #: fortran/interface.c:1744
5824 #, no-c-format
5825 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
5826 msgstr ""
5828 #: fortran/interface.c:1824
5829 #, no-c-format
5830 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
5831 msgstr ""
5833 #: fortran/intrinsic.c:2720
5834 #, fuzzy, no-c-format
5835 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
5836 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
5838 #: fortran/intrinsic.c:2734
5839 #, no-c-format
5840 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
5841 msgstr ""
5843 #: fortran/intrinsic.c:2741
5844 #, no-c-format
5845 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
5846 msgstr ""
5848 #: fortran/intrinsic.c:2755
5849 #, fuzzy, no-c-format
5850 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
5851 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
5853 #: fortran/intrinsic.c:2814
5854 #, no-c-format
5855 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
5856 msgstr ""
5858 #: fortran/intrinsic.c:3118
5859 #, no-c-format
5860 msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
5861 msgstr ""
5863 #: fortran/intrinsic.c:3164
5864 #, no-c-format
5865 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
5866 msgstr ""
5868 #: fortran/intrinsic.c:3267
5869 #, no-c-format
5870 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
5871 msgstr ""
5873 #: fortran/intrinsic.c:3327
5874 #, no-c-format
5875 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
5876 msgstr ""
5878 #: fortran/intrinsic.c:3402
5879 #, fuzzy, no-c-format
5880 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
5881 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5883 #: fortran/intrinsic.c:3405
5884 #, fuzzy, no-c-format
5885 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
5886 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5888 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
5889 #: fortran/intrinsic.c:3453
5890 #, fuzzy, no-c-format
5891 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
5892 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
5894 #: fortran/io.c:415
5895 msgid "Positive width required"
5896 msgstr ""
5898 #: fortran/io.c:416
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Period required"
5901 msgstr "overflow in constante expressie"
5903 #: fortran/io.c:417
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Nonnegative width required"
5906 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
5908 #: fortran/io.c:418
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Unexpected element"
5911 msgstr "ongeldige operand van %s"
5913 #: fortran/io.c:419
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Unexpected end of format string"
5916 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
5918 #: fortran/io.c:436
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Missing leading left parenthesis"
5921 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5923 #: fortran/io.c:474
5924 msgid "Expected P edit descriptor"
5925 msgstr ""
5927 #. P requires a prior number.
5928 #: fortran/io.c:482
5929 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5930 msgstr ""
5932 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
5933 #: fortran/io.c:487
5934 #, no-c-format
5935 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
5936 msgstr ""
5938 #: fortran/io.c:507
5939 #, no-c-format
5940 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
5941 msgstr ""
5943 #: fortran/io.c:512
5944 #, fuzzy
5945 msgid "$ must be the last specifier"
5946 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
5948 #: fortran/io.c:557
5949 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
5950 msgstr ""
5952 #: fortran/io.c:576
5953 #, no-c-format
5954 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
5955 msgstr ""
5957 #: fortran/io.c:638
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Positive exponent width required"
5960 msgstr "overflow in constante expressie"
5962 #: fortran/io.c:739 fortran/io.c:791
5963 #, no-c-format
5964 msgid "Extension: Missing comma at %C"
5965 msgstr ""
5967 #: fortran/io.c:806 fortran/io.c:809
5968 #, fuzzy, no-c-format
5969 msgid "%s in format string at %C"
5970 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
5972 #: fortran/io.c:850
5973 #, no-c-format
5974 msgid "Format statement in module main block at %C."
5975 msgstr ""
5977 #: fortran/io.c:856
5978 #, fuzzy, no-c-format
5979 msgid "Missing format label at %C"
5980 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5982 #: fortran/io.c:914 fortran/io.c:938
5983 #, fuzzy, no-c-format
5984 msgid "Duplicate %s specification at %C"
5985 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5987 #: fortran/io.c:945
5988 #, no-c-format
5989 msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
5990 msgstr ""
5992 #: fortran/io.c:952
5993 #, no-c-format
5994 msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
5995 msgstr ""
5997 #: fortran/io.c:989
5998 #, fuzzy, no-c-format
5999 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6000 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6002 #: fortran/io.c:1015
6003 #, fuzzy, no-c-format
6004 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6005 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6007 #: fortran/io.c:1026
6008 #, no-c-format
6009 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6010 msgstr ""
6012 #: fortran/io.c:1039
6013 #, no-c-format
6014 msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6015 msgstr ""
6017 #: fortran/io.c:1047
6018 #, no-c-format
6019 msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6020 msgstr ""
6022 #: fortran/io.c:1052
6023 #, no-c-format
6024 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6025 msgstr ""
6027 #: fortran/io.c:1067
6028 #, no-c-format
6029 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6030 msgstr ""
6032 #: fortran/io.c:1074
6033 #, no-c-format
6034 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6035 msgstr ""
6037 #: fortran/io.c:1085
6038 #, no-c-format
6039 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6040 msgstr ""
6042 #: fortran/io.c:1091
6043 #, no-c-format
6044 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6045 msgstr ""
6047 #: fortran/io.c:1098
6048 #, no-c-format
6049 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6050 msgstr ""
6052 #: fortran/io.c:1106
6053 #, no-c-format
6054 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6055 msgstr ""
6057 #: fortran/io.c:1114
6058 #, no-c-format
6059 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6060 msgstr ""
6062 #: fortran/io.c:1283
6063 #, no-c-format
6064 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6065 msgstr ""
6067 #: fortran/io.c:1391
6068 #, no-c-format
6069 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6070 msgstr ""
6072 #: fortran/io.c:1517 fortran/match.c:1457
6073 #, no-c-format
6074 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6075 msgstr ""
6077 #: fortran/io.c:1577
6078 #, no-c-format
6079 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6080 msgstr ""
6082 #: fortran/io.c:1637
6083 #, fuzzy, no-c-format
6084 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6085 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6087 #: fortran/io.c:1693
6088 #, fuzzy, no-c-format
6089 msgid "Duplicate format specification at %C"
6090 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6092 #: fortran/io.c:1710
6093 #, no-c-format
6094 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6095 msgstr ""
6097 #: fortran/io.c:1746
6098 #, fuzzy, no-c-format
6099 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6100 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6102 #: fortran/io.c:1755
6103 #, no-c-format
6104 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6105 msgstr ""
6107 #: fortran/io.c:1793
6108 #, no-c-format
6109 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6110 msgstr ""
6112 #: fortran/io.c:1853
6113 #, no-c-format
6114 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6115 msgstr ""
6117 #: fortran/io.c:1862
6118 #, no-c-format
6119 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6120 msgstr ""
6122 #: fortran/io.c:1870
6123 #, no-c-format
6124 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6125 msgstr ""
6127 #: fortran/io.c:1880
6128 #, fuzzy, no-c-format
6129 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6130 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6132 #: fortran/io.c:1892
6133 #, fuzzy, no-c-format
6134 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6135 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6137 #: fortran/io.c:1904
6138 #, fuzzy, no-c-format
6139 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6140 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6142 #: fortran/io.c:1914
6143 #, fuzzy, no-c-format
6144 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6145 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6147 #: fortran/io.c:2035
6148 #, no-c-format
6149 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6150 msgstr ""
6152 #: fortran/io.c:2066
6153 #, no-c-format
6154 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6155 msgstr ""
6157 #: fortran/io.c:2072
6158 #, fuzzy, no-c-format
6159 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6160 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6162 #: fortran/io.c:2083
6163 #, no-c-format
6164 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6165 msgstr ""
6167 #: fortran/io.c:2092
6168 #, no-c-format
6169 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6170 msgstr ""
6172 #: fortran/io.c:2109
6173 #, no-c-format
6174 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6175 msgstr ""
6177 #. A general purpose syntax error.
6178 #: fortran/io.c:2169 fortran/io.c:2541 fortran/gfortran.h:1695
6179 #, fuzzy, no-c-format
6180 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6181 msgstr "%s voor %qs"
6183 #: fortran/io.c:2390
6184 #, no-c-format
6185 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6186 msgstr ""
6188 #: fortran/io.c:2502
6189 #, no-c-format
6190 msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6191 msgstr ""
6193 #: fortran/io.c:2511
6194 #, no-c-format
6195 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/io.c:2573
6199 #, no-c-format
6200 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6201 msgstr ""
6203 #: fortran/io.c:2712 fortran/io.c:2763
6204 #, no-c-format
6205 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6206 msgstr ""
6208 #: fortran/io.c:2739
6209 #, no-c-format
6210 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6211 msgstr ""
6213 #: fortran/io.c:2749
6214 #, no-c-format
6215 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6216 msgstr ""
6218 #: fortran/io.c:2756
6219 #, no-c-format
6220 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6221 msgstr ""
6223 #: fortran/match.c:179
6224 #, no-c-format
6225 msgid "Integer too large at %C"
6226 msgstr ""
6228 #: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329
6229 #, fuzzy, no-c-format
6230 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6231 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6233 #: fortran/match.c:245 fortran/parse.c:332
6234 #, fuzzy, no-c-format
6235 msgid "Statement label at %C is zero"
6236 msgstr "herhaalde case-waarde"
6238 #: fortran/match.c:278
6239 #, fuzzy, no-c-format
6240 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6241 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
6243 #: fortran/match.c:284
6244 #, fuzzy, no-c-format
6245 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6246 msgstr "herhaalde case-waarde"
6248 #: fortran/match.c:408
6249 #, no-c-format
6250 msgid "Name at %C is too long"
6251 msgstr ""
6253 #: fortran/match.c:525
6254 #, no-c-format
6255 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6256 msgstr ""
6258 #: fortran/match.c:531
6259 #, no-c-format
6260 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6261 msgstr ""
6263 #: fortran/match.c:538
6264 #, no-c-format
6265 msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
6266 msgstr ""
6268 #: fortran/match.c:568
6269 #, no-c-format
6270 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6271 msgstr ""
6273 #: fortran/match.c:580
6274 #, no-c-format
6275 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6276 msgstr ""
6278 #: fortran/match.c:816
6279 #, no-c-format
6280 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6281 msgstr ""
6283 #: fortran/match.c:850
6284 #, no-c-format
6285 msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
6286 msgstr ""
6288 #: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015
6289 #, no-c-format
6290 msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
6291 msgstr ""
6293 #: fortran/match.c:986
6294 #, fuzzy, no-c-format
6295 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6296 msgstr "integer overflow in expressie"
6298 #: fortran/match.c:998
6299 #, no-c-format
6300 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6301 msgstr ""
6303 #: fortran/match.c:1040
6304 #, no-c-format
6305 msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6306 msgstr ""
6308 #: fortran/match.c:1111
6309 #, no-c-format
6310 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6311 msgstr ""
6313 #: fortran/match.c:1118
6314 #, no-c-format
6315 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6316 msgstr ""
6318 #: fortran/match.c:1162
6319 #, no-c-format
6320 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6321 msgstr ""
6323 #: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203
6324 #, no-c-format
6325 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6326 msgstr ""
6328 #: fortran/match.c:1197
6329 #, no-c-format
6330 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6331 msgstr ""
6333 #: fortran/match.c:1360
6334 #, no-c-format
6335 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/match.c:1375
6339 #, fuzzy, no-c-format
6340 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6341 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6343 #: fortran/match.c:1378
6344 #, fuzzy, no-c-format
6345 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6346 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6348 #: fortran/match.c:1435
6349 #, fuzzy, no-c-format
6350 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6351 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6353 #: fortran/match.c:1488
6354 #, no-c-format
6355 msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/match.c:1537
6359 #, no-c-format
6360 msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6361 msgstr ""
6363 #: fortran/match.c:1583
6364 #, no-c-format
6365 msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6366 msgstr ""
6368 #: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682
6369 #, no-c-format
6370 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6371 msgstr ""
6373 #: fortran/match.c:1766
6374 #, no-c-format
6375 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/match.c:1786
6379 #, no-c-format
6380 msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6381 msgstr ""
6383 #: fortran/match.c:1794
6384 #, no-c-format
6385 msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6386 msgstr ""
6388 #: fortran/match.c:1801 fortran/match.c:1967
6389 #, no-c-format
6390 msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6391 msgstr ""
6393 #: fortran/match.c:1856
6394 #, no-c-format
6395 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6396 msgstr ""
6398 #: fortran/match.c:1934
6399 #, no-c-format
6400 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6401 msgstr ""
6403 #: fortran/match.c:1953
6404 #, no-c-format
6405 msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6406 msgstr ""
6408 #: fortran/match.c:1960
6409 #, no-c-format
6410 msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6411 msgstr ""
6413 #: fortran/match.c:2009
6414 #, no-c-format
6415 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6416 msgstr ""
6418 #: fortran/match.c:2040
6419 #, no-c-format
6420 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6421 msgstr ""
6423 #: fortran/match.c:2235
6424 #, no-c-format
6425 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6426 msgstr ""
6428 #: fortran/match.c:2271
6429 #, no-c-format
6430 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6431 msgstr ""
6433 #: fortran/match.c:2318
6434 #, no-c-format
6435 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6436 msgstr ""
6438 #: fortran/match.c:2330
6439 #, no-c-format
6440 msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6441 msgstr ""
6443 #: fortran/match.c:2333
6444 #, no-c-format
6445 msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6446 msgstr ""
6448 #: fortran/match.c:2345
6449 #, no-c-format
6450 msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6451 msgstr ""
6453 #: fortran/match.c:2368
6454 #, no-c-format
6455 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6456 msgstr ""
6458 #: fortran/match.c:2379
6459 #, no-c-format
6460 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6461 msgstr ""
6463 #: fortran/match.c:2411
6464 #, no-c-format
6465 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6466 msgstr ""
6468 #: fortran/match.c:2521
6469 #, no-c-format
6470 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6471 msgstr ""
6473 #: fortran/match.c:2528
6474 #, no-c-format
6475 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6476 msgstr ""
6478 #: fortran/match.c:2555
6479 #, fuzzy, no-c-format
6480 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6481 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
6483 #: fortran/match.c:2561
6484 #, no-c-format
6485 msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6486 msgstr ""
6488 #: fortran/match.c:2690
6489 #, no-c-format
6490 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6491 msgstr ""
6493 #: fortran/match.c:2699
6494 #, no-c-format
6495 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6496 msgstr ""
6498 #: fortran/match.c:2728
6499 #, no-c-format
6500 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6501 msgstr ""
6503 #: fortran/match.c:2742
6504 #, no-c-format
6505 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6506 msgstr ""
6508 #: fortran/match.c:2894
6509 #, no-c-format
6510 msgid "Statement function at %L is recursive"
6511 msgstr ""
6513 #: fortran/match.c:2984
6514 #, no-c-format
6515 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6516 msgstr ""
6518 #: fortran/match.c:3011
6519 #, no-c-format
6520 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6521 msgstr ""
6523 #: fortran/match.c:3055
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6526 msgstr ""
6528 #: fortran/match.c:3107
6529 #, no-c-format
6530 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6531 msgstr ""
6533 #: fortran/match.c:3227
6534 #, no-c-format
6535 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6536 msgstr ""
6538 #: fortran/match.c:3258
6539 #, no-c-format
6540 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6541 msgstr ""
6543 #: fortran/match.c:3353
6544 #, no-c-format
6545 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6546 msgstr ""
6548 #: fortran/matchexp.c:29
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Syntax error in expression at %C"
6551 msgstr "integer overflow in expressie"
6553 #: fortran/matchexp.c:73
6554 #, no-c-format
6555 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6556 msgstr ""
6558 #: fortran/matchexp.c:81
6559 #, no-c-format
6560 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6561 msgstr ""
6563 #: fortran/matchexp.c:160
6564 #, no-c-format
6565 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6566 msgstr ""
6568 #: fortran/matchexp.c:302
6569 #, fuzzy, no-c-format
6570 msgid "Expected exponent in expression at %C"
6571 msgstr "vector overflow in expressie"
6573 #: fortran/matchexp.c:338 fortran/matchexp.c:442
6574 #, no-c-format
6575 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6576 msgstr ""
6578 #: fortran/misc.c:42
6579 #, no-c-format
6580 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6581 msgstr ""
6583 #: fortran/module.c:532
6584 #, no-c-format
6585 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6586 msgstr ""
6588 #: fortran/module.c:840
6589 #, no-c-format
6590 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6591 msgstr ""
6593 #: fortran/module.c:844
6594 #, no-c-format
6595 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6596 msgstr ""
6598 #: fortran/module.c:848
6599 #, no-c-format
6600 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6601 msgstr ""
6603 #: fortran/module.c:890
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Unexpected EOF"
6606 msgstr "ongeldige operand van %s"
6608 #: fortran/module.c:922
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Unexpected end of module in string constant"
6611 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6613 #: fortran/module.c:976
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Integer overflow"
6616 msgstr "integer overflow in expressie"
6618 #: fortran/module.c:1007
6619 msgid "Name too long"
6620 msgstr ""
6622 #: fortran/module.c:1114
6623 msgid "Bad name"
6624 msgstr ""
6626 #: fortran/module.c:1158
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Expected name"
6629 msgstr "ongeldige operand van %s"
6631 #: fortran/module.c:1161
6632 msgid "Expected left parenthesis"
6633 msgstr ""
6635 #: fortran/module.c:1164
6636 msgid "Expected right parenthesis"
6637 msgstr ""
6639 #: fortran/module.c:1167
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Expected integer"
6642 msgstr "ongeldige operand van %s"
6644 #: fortran/module.c:1170
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Expected string"
6647 msgstr "ongeldige operand van %s"
6649 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
6650 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
6651 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
6652 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
6653 #: fortran/module.c:1194
6654 #, fuzzy
6655 msgid "find_enum(): Enum not found"
6656 msgstr "veld %qs niet gevonden"
6658 #: fortran/module.c:1209
6659 #, fuzzy, no-c-format
6660 msgid "Error writing modules file: %s"
6661 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
6663 #: fortran/module.c:1568
6664 msgid "Expected attribute bit name"
6665 msgstr ""
6667 #: fortran/module.c:2330
6668 msgid "Expected integer string"
6669 msgstr ""
6671 #: fortran/module.c:2334
6672 msgid "Error converting integer"
6673 msgstr ""
6675 #: fortran/module.c:2357
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Expected real string"
6678 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6680 #: fortran/module.c:2504
6681 msgid "Expected expression type"
6682 msgstr ""
6684 #: fortran/module.c:2550
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Bad operator"
6687 msgstr "ongeldige operand voor %P"
6689 #: fortran/module.c:2636
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Bad type in constant expression"
6692 msgstr "overflow in constante expressie"
6694 #: fortran/module.c:2673
6695 #, no-c-format
6696 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
6697 msgstr ""
6699 #: fortran/module.c:3369
6700 #, no-c-format
6701 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6702 msgstr ""
6704 #: fortran/module.c:3377
6705 #, no-c-format
6706 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6707 msgstr ""
6709 #: fortran/module.c:3383
6710 #, no-c-format
6711 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6712 msgstr ""
6714 #: fortran/module.c:3738
6715 #, fuzzy, no-c-format
6716 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
6717 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
6719 #: fortran/module.c:3763
6720 #, fuzzy, no-c-format
6721 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
6722 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
6724 #: fortran/module.c:3784
6725 #, fuzzy, no-c-format
6726 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
6727 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
6729 #: fortran/module.c:3798
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Unexpected end of module"
6732 msgstr "ongeldige operand van %s"
6734 #: fortran/module.c:3806
6735 #, no-c-format
6736 msgid "Can't USE the same module we're building!"
6737 msgstr ""
6739 #: fortran/options.c:232
6740 #, no-c-format
6741 msgid "Reading file '%s' as free form."
6742 msgstr ""
6744 #: fortran/options.c:242
6745 #, no-c-format
6746 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
6747 msgstr ""
6749 #: fortran/options.c:245
6750 #, no-c-format
6751 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
6752 msgstr ""
6754 #: fortran/options.c:314
6755 #, c-format
6756 msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
6757 msgstr ""
6759 #: fortran/options.c:320
6760 #, c-format
6761 msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
6762 msgstr ""
6764 #: fortran/options.c:360
6765 #, no-c-format
6766 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
6767 msgstr ""
6769 #: fortran/options.c:460
6770 #, no-c-format
6771 msgid "Fixed line length must be at least seven."
6772 msgstr ""
6774 #: fortran/options.c:514
6775 #, no-c-format
6776 msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
6777 msgstr ""
6779 #: fortran/options.c:521
6780 #, no-c-format
6781 msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
6782 msgstr ""
6784 #: fortran/parse.c:294
6785 #, fuzzy, no-c-format
6786 msgid "Unclassifiable statement at %C"
6787 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6789 #: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:414
6790 #, no-c-format
6791 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
6792 msgstr ""
6794 #: fortran/parse.c:352
6795 #, no-c-format
6796 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
6797 msgstr ""
6799 #: fortran/parse.c:422
6800 #, fuzzy, no-c-format
6801 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
6802 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6804 #: fortran/parse.c:441
6805 #, no-c-format
6806 msgid "Bad continuation line at %C"
6807 msgstr ""
6809 #: fortran/parse.c:468
6810 #, no-c-format
6811 msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
6812 msgstr ""
6814 #: fortran/parse.c:494
6815 #, no-c-format
6816 msgid "Line truncated at %C"
6817 msgstr ""
6819 #: fortran/parse.c:667
6820 #, no-c-format
6821 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
6822 msgstr ""
6824 #: fortran/parse.c:739
6825 msgid "arithmetic IF"
6826 msgstr ""
6828 #: fortran/parse.c:745
6829 #, fuzzy
6830 msgid "attribute declaration"
6831 msgstr "lege declaratie"
6833 #: fortran/parse.c:775
6834 #, fuzzy
6835 msgid "data declaration"
6836 msgstr "lege declaratie"
6838 #: fortran/parse.c:784
6839 #, fuzzy
6840 msgid "derived type declaration"
6841 msgstr "lege declaratie"
6843 #: fortran/parse.c:863
6844 msgid "block IF"
6845 msgstr ""
6847 #: fortran/parse.c:872
6848 msgid "implied END DO"
6849 msgstr ""
6851 #: fortran/parse.c:939
6852 #, fuzzy
6853 msgid "assignment"
6854 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6856 #: fortran/parse.c:942
6857 #, fuzzy
6858 msgid "pointer assignment"
6859 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6861 #: fortran/parse.c:951
6862 msgid "simple IF"
6863 msgstr ""
6865 #: fortran/parse.c:1088
6866 #, fuzzy, no-c-format
6867 msgid "Unexpected %s statement at %C"
6868 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6870 #: fortran/parse.c:1220
6871 #, no-c-format
6872 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
6873 msgstr ""
6875 #: fortran/parse.c:1237
6876 #, no-c-format
6877 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
6878 msgstr ""
6880 #: fortran/parse.c:1290
6881 #, no-c-format
6882 msgid "Derived type definition at %C has no components"
6883 msgstr ""
6885 #: fortran/parse.c:1301
6886 #, no-c-format
6887 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
6888 msgstr ""
6890 #: fortran/parse.c:1308
6891 #, no-c-format
6892 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
6893 msgstr ""
6895 #: fortran/parse.c:1316
6896 #, no-c-format
6897 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
6898 msgstr ""
6900 #: fortran/parse.c:1328
6901 #, no-c-format
6902 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
6903 msgstr ""
6905 #: fortran/parse.c:1335
6906 #, no-c-format
6907 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
6908 msgstr ""
6910 #: fortran/parse.c:1340
6911 #, no-c-format
6912 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
6913 msgstr ""
6915 #: fortran/parse.c:1364
6916 #, no-c-format
6917 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6918 msgstr ""
6920 #: fortran/parse.c:1409
6921 #, no-c-format
6922 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
6923 msgstr ""
6925 #: fortran/parse.c:1483
6926 #, no-c-format
6927 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
6928 msgstr ""
6930 #: fortran/parse.c:1510
6931 #, no-c-format
6932 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
6933 msgstr ""
6935 #: fortran/parse.c:1515
6936 #, no-c-format
6937 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
6938 msgstr ""
6940 #: fortran/parse.c:1532
6941 #, no-c-format
6942 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
6943 msgstr ""
6945 #: fortran/parse.c:1604
6946 #, no-c-format
6947 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
6948 msgstr ""
6950 #: fortran/parse.c:1611
6951 #, no-c-format
6952 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
6953 msgstr ""
6955 #: fortran/parse.c:1688
6956 #, no-c-format
6957 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
6958 msgstr ""
6960 #: fortran/parse.c:1709
6961 #, no-c-format
6962 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
6963 msgstr ""
6965 #: fortran/parse.c:1769
6966 #, no-c-format
6967 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
6968 msgstr ""
6970 #: fortran/parse.c:1821
6971 #, no-c-format
6972 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
6973 msgstr ""
6975 #: fortran/parse.c:1839
6976 #, no-c-format
6977 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
6978 msgstr ""
6980 #: fortran/parse.c:1901
6981 #, no-c-format
6982 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
6983 msgstr ""
6985 #: fortran/parse.c:1959
6986 #, no-c-format
6987 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
6988 msgstr ""
6990 #: fortran/parse.c:1994
6991 #, no-c-format
6992 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
6993 msgstr ""
6995 #: fortran/parse.c:2003
6996 #, no-c-format
6997 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
6998 msgstr ""
7000 #: fortran/parse.c:2053
7001 #, no-c-format
7002 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
7003 msgstr ""
7005 #: fortran/parse.c:2110
7006 #, no-c-format
7007 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
7008 msgstr ""
7010 #: fortran/parse.c:2249
7011 #, no-c-format
7012 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
7013 msgstr ""
7015 #: fortran/parse.c:2300
7016 #, no-c-format
7017 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7018 msgstr ""
7020 #: fortran/parse.c:2385
7021 #, no-c-format
7022 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7023 msgstr ""
7025 #: fortran/parse.c:2434
7026 #, no-c-format
7027 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7028 msgstr ""
7030 #: fortran/parse.c:2455
7031 #, no-c-format
7032 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7033 msgstr ""
7035 #: fortran/parse.c:2480
7036 #, no-c-format
7037 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7038 msgstr ""
7040 #: fortran/parse.c:2523
7041 #, no-c-format
7042 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7043 msgstr ""
7045 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
7046 #. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7047 #. statements, we're in for lots of errors.
7048 #: fortran/parse.c:2702
7049 #, no-c-format
7050 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7051 msgstr ""
7053 #: fortran/primary.c:91
7054 #, fuzzy, no-c-format
7055 msgid "Missing kind-parameter at %C"
7056 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
7058 #: fortran/primary.c:214
7059 #, fuzzy, no-c-format
7060 msgid "Integer kind %d at %C not available"
7061 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
7063 #: fortran/primary.c:222
7064 #, no-c-format
7065 msgid "Integer too big for its kind at %C"
7066 msgstr ""
7068 #: fortran/primary.c:252
7069 #, no-c-format
7070 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7071 msgstr ""
7073 #: fortran/primary.c:264
7074 #, no-c-format
7075 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7076 msgstr ""
7078 #: fortran/primary.c:270
7079 #, no-c-format
7080 msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
7081 msgstr ""
7083 #: fortran/primary.c:357
7084 #, no-c-format
7085 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7086 msgstr ""
7088 #: fortran/primary.c:367
7089 #, fuzzy, no-c-format
7090 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7091 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7093 #: fortran/primary.c:373
7094 #, fuzzy, no-c-format
7095 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7096 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7098 #: fortran/primary.c:395
7099 #, no-c-format
7100 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7101 msgstr ""
7103 #: fortran/primary.c:421
7104 #, no-c-format
7105 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7106 msgstr ""
7108 #: fortran/primary.c:521
7109 #, no-c-format
7110 msgid "Missing exponent in real number at %C"
7111 msgstr ""
7113 #: fortran/primary.c:578
7114 #, no-c-format
7115 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7116 msgstr ""
7118 #: fortran/primary.c:588
7119 #, no-c-format
7120 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
7121 msgstr ""
7123 #: fortran/primary.c:600
7124 #, no-c-format
7125 msgid "Invalid real kind %d at %C"
7126 msgstr ""
7128 #: fortran/primary.c:614
7129 #, no-c-format
7130 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7131 msgstr ""
7133 #: fortran/primary.c:619
7134 #, no-c-format
7135 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7136 msgstr ""
7138 #: fortran/primary.c:711
7139 #, no-c-format
7140 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7141 msgstr ""
7143 #: fortran/primary.c:943
7144 #, no-c-format
7145 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7146 msgstr ""
7148 #: fortran/primary.c:964
7149 #, no-c-format
7150 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7151 msgstr ""
7153 #: fortran/primary.c:1038
7154 #, no-c-format
7155 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7156 msgstr ""
7158 #: fortran/primary.c:1073
7159 #, no-c-format
7160 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7161 msgstr ""
7163 #: fortran/primary.c:1079
7164 #, no-c-format
7165 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7166 msgstr ""
7168 #: fortran/primary.c:1085
7169 #, no-c-format
7170 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7171 msgstr ""
7173 #: fortran/primary.c:1115
7174 #, no-c-format
7175 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7176 msgstr ""
7178 #: fortran/primary.c:1242
7179 #, fuzzy, no-c-format
7180 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7181 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7183 #: fortran/primary.c:1424
7184 #, no-c-format
7185 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7186 msgstr ""
7188 #: fortran/primary.c:1481
7189 #, no-c-format
7190 msgid "Expected alternate return label at %C"
7191 msgstr ""
7193 #: fortran/primary.c:1500
7194 #, no-c-format
7195 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7196 msgstr ""
7198 #: fortran/primary.c:1536
7199 #, fuzzy, no-c-format
7200 msgid "Syntax error in argument list at %C"
7201 msgstr "%qs is geen iterator"
7203 #: fortran/primary.c:1623
7204 #, no-c-format
7205 msgid "Expected structure component name at %C"
7206 msgstr ""
7208 #: fortran/primary.c:1861
7209 #, no-c-format
7210 msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7211 msgstr ""
7213 #: fortran/primary.c:1876
7214 #, no-c-format
7215 msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7216 msgstr ""
7218 #: fortran/primary.c:1894
7219 #, no-c-format
7220 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7221 msgstr ""
7223 #: fortran/primary.c:2007
7224 #, no-c-format
7225 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7226 msgstr ""
7228 #: fortran/primary.c:2038
7229 #, no-c-format
7230 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7231 msgstr ""
7233 #: fortran/primary.c:2041
7234 #, fuzzy, no-c-format
7235 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7236 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7238 #: fortran/primary.c:2195
7239 #, fuzzy, no-c-format
7240 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7241 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
7243 #: fortran/primary.c:2223
7244 #, fuzzy, no-c-format
7245 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7246 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7248 #: fortran/primary.c:2293
7249 #, no-c-format
7250 msgid "Expected VARIABLE at %C"
7251 msgstr ""
7253 #: fortran/resolve.c:102
7254 #, no-c-format
7255 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7256 msgstr ""
7258 #: fortran/resolve.c:106
7259 #, no-c-format
7260 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7261 msgstr ""
7263 #: fortran/resolve.c:120
7264 #, no-c-format
7265 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7266 msgstr ""
7268 #: fortran/resolve.c:128
7269 #, no-c-format
7270 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7271 msgstr ""
7273 #: fortran/resolve.c:172
7274 #, no-c-format
7275 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7276 msgstr ""
7278 #: fortran/resolve.c:180
7279 #, no-c-format
7280 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7281 msgstr ""
7283 #: fortran/resolve.c:191
7284 #, no-c-format
7285 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7286 msgstr ""
7288 #: fortran/resolve.c:199
7289 #, no-c-format
7290 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7291 msgstr ""
7293 #: fortran/resolve.c:211
7294 #, no-c-format
7295 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7296 msgstr ""
7298 #: fortran/resolve.c:222
7299 #, no-c-format
7300 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
7301 msgstr ""
7303 #: fortran/resolve.c:283
7304 #, no-c-format
7305 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7306 msgstr ""
7308 #: fortran/resolve.c:293
7309 #, no-c-format
7310 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7311 msgstr ""
7313 #: fortran/resolve.c:436
7314 #, no-c-format
7315 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7316 msgstr ""
7318 #: fortran/resolve.c:440
7319 #, no-c-format
7320 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7321 msgstr ""
7323 #: fortran/resolve.c:447
7324 #, no-c-format
7325 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7326 msgstr ""
7328 #: fortran/resolve.c:451
7329 #, no-c-format
7330 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7331 msgstr ""
7333 #: fortran/resolve.c:489
7334 #, no-c-format
7335 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7336 msgstr ""
7338 #: fortran/resolve.c:494
7339 #, no-c-format
7340 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7341 msgstr ""
7343 #: fortran/resolve.c:590
7344 #, no-c-format
7345 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
7346 msgstr ""
7348 #: fortran/resolve.c:716
7349 #, no-c-format
7350 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
7351 msgstr ""
7353 #: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3633 fortran/resolve.c:4299
7354 #, fuzzy, no-c-format
7355 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
7356 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
7358 #: fortran/resolve.c:808
7359 #, no-c-format
7360 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7361 msgstr ""
7363 #: fortran/resolve.c:815
7364 #, no-c-format
7365 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7366 msgstr ""
7368 #: fortran/resolve.c:821
7369 #, no-c-format
7370 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7371 msgstr ""
7373 #: fortran/resolve.c:845
7374 #, fuzzy, no-c-format
7375 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
7376 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7378 #: fortran/resolve.c:982
7379 #, no-c-format
7380 msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
7381 msgstr ""
7383 #: fortran/resolve.c:992
7384 #, no-c-format
7385 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
7386 msgstr ""
7388 #: fortran/resolve.c:1030
7389 #, no-c-format
7390 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7391 msgstr ""
7393 #: fortran/resolve.c:1076
7394 #, fuzzy, no-c-format
7395 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
7396 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
7398 #: fortran/resolve.c:1132 fortran/resolve.c:5955
7399 #, no-c-format
7400 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7401 msgstr ""
7403 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
7404 #: fortran/resolve.c:1218
7405 #, no-c-format
7406 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
7407 msgstr ""
7409 #: fortran/resolve.c:1332
7410 #, no-c-format
7411 msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
7412 msgstr ""
7414 #: fortran/resolve.c:1338
7415 #, no-c-format
7416 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
7417 msgstr ""
7419 #: fortran/resolve.c:1368
7420 #, no-c-format
7421 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
7422 msgstr ""
7424 #: fortran/resolve.c:1371
7425 #, no-c-format
7426 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
7427 msgstr ""
7429 #: fortran/resolve.c:1433
7430 #, no-c-format
7431 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
7432 msgstr ""
7434 #: fortran/resolve.c:1442
7435 #, no-c-format
7436 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
7437 msgstr ""
7439 #: fortran/resolve.c:1477
7440 #, no-c-format
7441 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7442 msgstr ""
7444 #: fortran/resolve.c:1520
7445 #, no-c-format
7446 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
7447 msgstr ""
7449 #: fortran/resolve.c:1576
7450 #, no-c-format
7451 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
7452 msgstr ""
7454 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
7455 #: fortran/resolve.c:1642
7456 #, fuzzy
7457 msgid "elemental subroutine"
7458 msgstr "Elementaire binaire operatie"
7460 #: fortran/resolve.c:1674
7461 #, fuzzy, no-c-format
7462 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
7463 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
7465 #: fortran/resolve.c:1731
7466 #, c-format
7467 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
7468 msgstr ""
7470 #: fortran/resolve.c:1747
7471 #, c-format
7472 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
7473 msgstr ""
7475 #: fortran/resolve.c:1761
7476 #, c-format
7477 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
7478 msgstr ""
7480 #: fortran/resolve.c:1780
7481 #, c-format
7482 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
7483 msgstr ""
7485 #: fortran/resolve.c:1794
7486 #, c-format
7487 msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
7488 msgstr ""
7490 #: fortran/resolve.c:1804
7491 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
7492 msgstr ""
7494 #: fortran/resolve.c:1830
7495 #, c-format
7496 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
7497 msgstr ""
7499 #: fortran/resolve.c:1835
7500 #, c-format
7501 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
7502 msgstr ""
7504 #: fortran/resolve.c:1843
7505 #, c-format
7506 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
7507 msgstr ""
7509 #: fortran/resolve.c:1846
7510 #, c-format
7511 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
7512 msgstr ""
7514 #: fortran/resolve.c:1917
7515 #, fuzzy, no-c-format
7516 msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
7517 msgstr "incompatibele operands voor %s"
7519 #: fortran/resolve.c:2040
7520 #, no-c-format
7521 msgid "Illegal stride of zero at %L"
7522 msgstr ""
7524 #: fortran/resolve.c:2061
7525 #, fuzzy, no-c-format
7526 msgid "Array reference at %L is out of bounds"
7527 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7529 #: fortran/resolve.c:2082
7530 #, no-c-format
7531 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
7532 msgstr ""
7534 #: fortran/resolve.c:2092
7535 #, no-c-format
7536 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
7537 msgstr ""
7539 #: fortran/resolve.c:2120
7540 #, no-c-format
7541 msgid "Array index at %L must be scalar"
7542 msgstr ""
7544 #: fortran/resolve.c:2126
7545 #, no-c-format
7546 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
7547 msgstr ""
7549 #: fortran/resolve.c:2132
7550 #, no-c-format
7551 msgid "Extension: REAL array index at %L"
7552 msgstr ""
7554 #: fortran/resolve.c:2162
7555 #, no-c-format
7556 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
7557 msgstr ""
7559 #: fortran/resolve.c:2168
7560 #, no-c-format
7561 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
7562 msgstr ""
7564 #: fortran/resolve.c:2270
7565 #, no-c-format
7566 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
7567 msgstr ""
7569 #: fortran/resolve.c:2308
7570 #, no-c-format
7571 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
7572 msgstr ""
7574 #: fortran/resolve.c:2315
7575 #, no-c-format
7576 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
7577 msgstr ""
7579 #: fortran/resolve.c:2322
7580 #, no-c-format
7581 msgid "Substring start index at %L is less than one"
7582 msgstr ""
7584 #: fortran/resolve.c:2335
7585 #, no-c-format
7586 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
7587 msgstr ""
7589 #: fortran/resolve.c:2342
7590 #, no-c-format
7591 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
7592 msgstr ""
7594 #: fortran/resolve.c:2350
7595 #, no-c-format
7596 msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
7597 msgstr ""
7599 #: fortran/resolve.c:2424
7600 #, no-c-format
7601 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
7602 msgstr ""
7604 #: fortran/resolve.c:2443
7605 #, no-c-format
7606 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
7607 msgstr ""
7609 #: fortran/resolve.c:2672
7610 #, no-c-format
7611 msgid "%s at %L must be a scalar"
7612 msgstr ""
7614 #: fortran/resolve.c:2680
7615 #, no-c-format
7616 msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
7617 msgstr ""
7619 #: fortran/resolve.c:2683
7620 #, no-c-format
7621 msgid "%s at %L must be INTEGER"
7622 msgstr ""
7624 #: fortran/resolve.c:2699
7625 #, no-c-format
7626 msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
7627 msgstr ""
7629 #: fortran/resolve.c:2708
7630 #, no-c-format
7631 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
7632 msgstr ""
7634 #: fortran/resolve.c:2732
7635 #, no-c-format
7636 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
7637 msgstr ""
7639 #: fortran/resolve.c:2767
7640 #, no-c-format
7641 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
7642 msgstr ""
7644 #: fortran/resolve.c:2772
7645 #, no-c-format
7646 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
7647 msgstr ""
7649 #: fortran/resolve.c:2779
7650 #, no-c-format
7651 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
7652 msgstr ""
7654 #: fortran/resolve.c:2787
7655 #, no-c-format
7656 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
7657 msgstr ""
7659 #: fortran/resolve.c:2792
7660 #, no-c-format
7661 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
7662 msgstr ""
7664 #: fortran/resolve.c:2890
7665 #, no-c-format
7666 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7667 msgstr ""
7669 #: fortran/resolve.c:2990
7670 #, no-c-format
7671 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7672 msgstr ""
7674 #: fortran/resolve.c:3015
7675 #, no-c-format
7676 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
7677 msgstr ""
7679 #: fortran/resolve.c:3044
7680 #, no-c-format
7681 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
7682 msgstr ""
7684 #. The cases overlap, or they are the same
7685 #. element in the list.  Either way, we must
7686 #. issue an error and get the next case from P.
7687 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
7688 #: fortran/resolve.c:3200
7689 #, no-c-format
7690 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
7691 msgstr ""
7693 # vertaling voor 'statement'?
7694 #: fortran/resolve.c:3251
7695 #, fuzzy, no-c-format
7696 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
7697 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
7699 #: fortran/resolve.c:3262
7700 #, no-c-format
7701 msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
7702 msgstr ""
7704 #: fortran/resolve.c:3274
7705 #, no-c-format
7706 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
7707 msgstr ""
7709 #: fortran/resolve.c:3320
7710 #, no-c-format
7711 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
7712 msgstr ""
7714 #: fortran/resolve.c:3338
7715 #, no-c-format
7716 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
7717 msgstr ""
7719 #: fortran/resolve.c:3347
7720 #, no-c-format
7721 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
7722 msgstr ""
7724 #: fortran/resolve.c:3411
7725 #, no-c-format
7726 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
7727 msgstr ""
7729 #: fortran/resolve.c:3438
7730 #, no-c-format
7731 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
7732 msgstr ""
7734 #: fortran/resolve.c:3449
7735 #, no-c-format
7736 msgid "Range specification at %L can never be matched"
7737 msgstr ""
7739 #: fortran/resolve.c:3552
7740 #, no-c-format
7741 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
7742 msgstr ""
7744 #: fortran/resolve.c:3590
7745 #, no-c-format
7746 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
7747 msgstr ""
7749 #: fortran/resolve.c:3597
7750 #, no-c-format
7751 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
7752 msgstr ""
7754 #: fortran/resolve.c:3606
7755 #, no-c-format
7756 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
7757 msgstr ""
7759 #: fortran/resolve.c:3640
7760 #, no-c-format
7761 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
7762 msgstr ""
7764 #: fortran/resolve.c:3649
7765 #, no-c-format
7766 msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
7767 msgstr ""
7769 #: fortran/resolve.c:3682
7770 #, no-c-format
7771 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
7772 msgstr ""
7774 #: fortran/resolve.c:3698
7775 #, no-c-format
7776 msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
7777 msgstr ""
7779 #: fortran/resolve.c:3772
7780 #, no-c-format
7781 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
7782 msgstr ""
7784 #: fortran/resolve.c:3788
7785 #, no-c-format
7786 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
7787 msgstr ""
7789 #: fortran/resolve.c:3798 fortran/resolve.c:3997
7790 #, no-c-format
7791 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
7792 msgstr ""
7794 #: fortran/resolve.c:3874
7795 #, no-c-format
7796 msgid "expresion reference type error at %L"
7797 msgstr ""
7799 #: fortran/resolve.c:3906
7800 #, no-c-format
7801 msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
7802 msgstr ""
7804 #: fortran/resolve.c:3953
7805 #, fuzzy, no-c-format
7806 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
7807 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
7809 #: fortran/resolve.c:3961
7810 #, no-c-format
7811 msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
7812 msgstr ""
7814 #: fortran/resolve.c:4088
7815 #, no-c-format
7816 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
7817 msgstr ""
7819 #: fortran/resolve.c:4100 fortran/resolve.c:4103 fortran/resolve.c:4106
7820 #, no-c-format
7821 msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
7822 msgstr ""
7824 #: fortran/resolve.c:4149
7825 #, no-c-format
7826 msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7827 msgstr ""
7829 #: fortran/resolve.c:4159
7830 #, no-c-format
7831 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
7832 msgstr ""
7834 #: fortran/resolve.c:4240
7835 #, no-c-format
7836 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
7837 msgstr ""
7839 #: fortran/resolve.c:4243
7840 #, no-c-format
7841 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
7842 msgstr ""
7844 #: fortran/resolve.c:4253
7845 #, no-c-format
7846 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
7847 msgstr ""
7849 #: fortran/resolve.c:4265
7850 #, no-c-format
7851 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
7852 msgstr ""
7854 #: fortran/resolve.c:4278
7855 #, no-c-format
7856 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
7857 msgstr ""
7859 #: fortran/resolve.c:4287
7860 #, no-c-format
7861 msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
7862 msgstr ""
7864 #: fortran/resolve.c:4307
7865 #, no-c-format
7866 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
7867 msgstr ""
7869 #: fortran/resolve.c:4322
7870 #, no-c-format
7871 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
7872 msgstr ""
7874 #: fortran/resolve.c:4334
7875 #, no-c-format
7876 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7877 msgstr ""
7879 #: fortran/resolve.c:4360
7880 #, no-c-format
7881 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
7882 msgstr ""
7884 #: fortran/resolve.c:4367
7885 #, no-c-format
7886 msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7887 msgstr ""
7889 #: fortran/resolve.c:4379
7890 #, no-c-format
7891 msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7892 msgstr ""
7894 #: fortran/resolve.c:4445
7895 #, no-c-format
7896 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
7897 msgstr ""
7899 #: fortran/resolve.c:4550
7900 #, no-c-format
7901 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
7902 msgstr ""
7904 #: fortran/resolve.c:4553
7905 #, no-c-format
7906 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
7907 msgstr ""
7909 #: fortran/resolve.c:4560
7910 #, no-c-format
7911 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
7912 msgstr ""
7914 #: fortran/resolve.c:4571
7915 #, no-c-format
7916 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
7917 msgstr ""
7919 #: fortran/resolve.c:4601
7920 #, no-c-format
7921 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
7922 msgstr ""
7924 #: fortran/resolve.c:4613
7925 #, no-c-format
7926 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
7927 msgstr ""
7929 #: fortran/resolve.c:4626
7930 #, no-c-format
7931 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
7932 msgstr ""
7934 #: fortran/resolve.c:4657
7935 #, fuzzy, no-c-format
7936 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
7937 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7939 #: fortran/resolve.c:4660
7940 #, fuzzy, no-c-format
7941 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
7942 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7944 #: fortran/resolve.c:4663
7945 #, fuzzy, no-c-format
7946 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
7947 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7949 #: fortran/resolve.c:4666
7950 #, fuzzy, no-c-format
7951 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
7952 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7954 #: fortran/resolve.c:4669
7955 #, fuzzy, no-c-format
7956 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
7957 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7959 #: fortran/resolve.c:4672
7960 #, fuzzy, no-c-format
7961 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
7962 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7964 #: fortran/resolve.c:4692
7965 #, fuzzy, no-c-format
7966 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
7967 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
7969 #: fortran/resolve.c:4725
7970 #, no-c-format
7971 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
7972 msgstr ""
7974 #: fortran/resolve.c:4748
7975 #, no-c-format
7976 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
7977 msgstr ""
7979 #: fortran/resolve.c:4763
7980 #, fuzzy, no-c-format
7981 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
7982 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7984 #: fortran/resolve.c:4782
7985 #, no-c-format
7986 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
7987 msgstr ""
7989 #: fortran/resolve.c:4786
7990 #, fuzzy, no-c-format
7991 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
7992 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7994 #: fortran/resolve.c:4790
7995 #, no-c-format
7996 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
7997 msgstr ""
7999 #: fortran/resolve.c:4794
8000 #, no-c-format
8001 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
8002 msgstr ""
8004 #: fortran/resolve.c:4803
8005 #, no-c-format
8006 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
8007 msgstr ""
8009 #: fortran/resolve.c:4828
8010 #, no-c-format
8011 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
8012 msgstr ""
8014 #: fortran/resolve.c:4843
8015 #, no-c-format
8016 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8017 msgstr ""
8019 #: fortran/resolve.c:4861
8020 #, no-c-format
8021 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8022 msgstr ""
8024 #: fortran/resolve.c:4895
8025 #, no-c-format
8026 msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8027 msgstr ""
8029 #: fortran/resolve.c:4908
8030 #, no-c-format
8031 msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
8032 msgstr ""
8034 #: fortran/resolve.c:4926
8035 #, fuzzy, no-c-format
8036 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
8037 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8039 #: fortran/resolve.c:4943
8040 #, no-c-format
8041 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8042 msgstr ""
8044 #: fortran/resolve.c:4955
8045 #, no-c-format
8046 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8047 msgstr ""
8049 #: fortran/resolve.c:4966
8050 #, no-c-format
8051 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8052 msgstr ""
8054 #: fortran/resolve.c:5067
8055 #, no-c-format
8056 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8057 msgstr ""
8059 #: fortran/resolve.c:5070
8060 #, no-c-format
8061 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8062 msgstr ""
8064 #: fortran/resolve.c:5083
8065 #, no-c-format
8066 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8067 msgstr ""
8069 #: fortran/resolve.c:5098
8070 #, no-c-format
8071 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8072 msgstr ""
8074 #: fortran/resolve.c:5117
8075 #, no-c-format
8076 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8077 msgstr ""
8079 #: fortran/resolve.c:5157
8080 #, fuzzy, no-c-format
8081 msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8082 msgstr "taal %s niet herkend"
8084 #: fortran/resolve.c:5232
8085 #, no-c-format
8086 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8087 msgstr ""
8089 #: fortran/resolve.c:5276
8090 #, no-c-format
8091 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8092 msgstr ""
8094 #: fortran/resolve.c:5289
8095 #, no-c-format
8096 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8097 msgstr ""
8099 #: fortran/resolve.c:5487
8100 #, no-c-format
8101 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8102 msgstr ""
8104 #: fortran/resolve.c:5569
8105 #, fuzzy, no-c-format
8106 msgid "Label %d at %L defined but not used"
8107 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8109 #: fortran/resolve.c:5574
8110 #, fuzzy, no-c-format
8111 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8112 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
8114 #: fortran/resolve.c:5658
8115 #, no-c-format
8116 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8117 msgstr ""
8119 #: fortran/resolve.c:5673
8120 #, no-c-format
8121 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8122 msgstr ""
8124 #: fortran/resolve.c:5680
8125 #, no-c-format
8126 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8127 msgstr ""
8129 #: fortran/resolve.c:5781
8130 #, no-c-format
8131 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8132 msgstr ""
8134 #: fortran/resolve.c:5798
8135 #, no-c-format
8136 msgid "Initialized objects '%s' and '%s'  cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8137 msgstr ""
8139 #: fortran/resolve.c:5812
8140 #, no-c-format
8141 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8142 msgstr ""
8144 #: fortran/resolve.c:5821
8145 #, no-c-format
8146 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8147 msgstr ""
8149 #: fortran/resolve.c:5900
8150 #, no-c-format
8151 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8152 msgstr ""
8154 #: fortran/resolve.c:5911
8155 #, no-c-format
8156 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8157 msgstr ""
8159 #: fortran/resolve.c:5922
8160 #, no-c-format
8161 msgid "Substring at %L has length zero"
8162 msgstr ""
8164 #: fortran/resolve.c:5965
8165 #, no-c-format
8166 msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
8167 msgstr ""
8169 #: fortran/resolve.c:5977
8170 #, no-c-format
8171 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8172 msgstr ""
8174 #: fortran/resolve.c:6003
8175 #, no-c-format
8176 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
8177 msgstr ""
8179 #: fortran/resolve.c:6009
8180 #, no-c-format
8181 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
8182 msgstr ""
8184 #: fortran/resolve.c:6015
8185 #, fuzzy, no-c-format
8186 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
8187 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8189 #: fortran/resolve.c:6025
8190 #, no-c-format
8191 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
8192 msgstr ""
8194 #: fortran/resolve.c:6037
8195 #, no-c-format
8196 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
8197 msgstr ""
8199 #: fortran/resolve.c:6041
8200 #, fuzzy, no-c-format
8201 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
8202 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8204 #: fortran/resolve.c:6074
8205 #, no-c-format
8206 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
8207 msgstr ""
8209 #: fortran/scanner.c:536
8210 #, no-c-format
8211 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
8212 msgstr ""
8214 #: fortran/scanner.c:971
8215 #, no-c-format
8216 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
8217 msgstr ""
8219 #: fortran/scanner.c:998
8220 #, no-c-format
8221 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
8222 msgstr ""
8224 #: fortran/scanner.c:1073
8225 #, no-c-format
8226 msgid "File '%s' is being included recursively"
8227 msgstr ""
8229 #: fortran/scanner.c:1088
8230 #, fuzzy, no-c-format
8231 msgid "Can't open file '%s'"
8232 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
8234 #: fortran/scanner.c:1097
8235 #, fuzzy, no-c-format
8236 msgid "Can't open included file '%s'"
8237 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
8239 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
8240 #: fortran/scanner.c:1199
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "%s:%3d %s\n"
8243 msgstr "%s '%s'\n"
8245 #: fortran/simplify.c:101
8246 #, no-c-format
8247 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
8248 msgstr ""
8250 #: fortran/simplify.c:120
8251 #, no-c-format
8252 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
8253 msgstr ""
8255 #: fortran/simplify.c:130
8256 #, fuzzy, no-c-format
8257 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
8258 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
8260 #: fortran/simplify.c:227
8261 #, no-c-format
8262 msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
8263 msgstr ""
8265 #: fortran/simplify.c:254
8266 #, no-c-format
8267 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
8268 msgstr ""
8270 #: fortran/simplify.c:276
8271 #, no-c-format
8272 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
8273 msgstr ""
8275 #: fortran/simplify.c:503
8276 #, no-c-format
8277 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
8278 msgstr ""
8280 #: fortran/simplify.c:559
8281 #, no-c-format
8282 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
8283 msgstr ""
8285 #: fortran/simplify.c:585
8286 #, no-c-format
8287 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
8288 msgstr ""
8290 #: fortran/simplify.c:667
8291 #, no-c-format
8292 msgid "Bad character in CHAR function at %L"
8293 msgstr ""
8295 #: fortran/simplify.c:1195
8296 #, no-c-format
8297 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
8298 msgstr ""
8300 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8301 #: fortran/simplify.c:1235
8302 #, fuzzy, no-c-format
8303 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
8304 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8306 #: fortran/simplify.c:1243
8307 #, no-c-format
8308 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
8309 msgstr ""
8311 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8312 #: fortran/simplify.c:1270
8313 #, fuzzy, no-c-format
8314 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
8315 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8317 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8318 #: fortran/simplify.c:1276
8319 #, fuzzy, no-c-format
8320 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
8321 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8323 #: fortran/simplify.c:1287
8324 #, no-c-format
8325 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
8326 msgstr ""
8328 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8329 #: fortran/simplify.c:1335
8330 #, fuzzy, no-c-format
8331 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
8332 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8334 #: fortran/simplify.c:1343
8335 #, no-c-format
8336 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
8337 msgstr ""
8339 #: fortran/simplify.c:1369
8340 #, no-c-format
8341 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
8342 msgstr ""
8344 #: fortran/simplify.c:1377
8345 #, no-c-format
8346 msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
8347 msgstr ""
8349 #: fortran/simplify.c:1585
8350 #, no-c-format
8351 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
8352 msgstr ""
8354 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8355 #: fortran/simplify.c:1662
8356 #, fuzzy, no-c-format
8357 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
8358 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8360 #: fortran/simplify.c:1678
8361 #, no-c-format
8362 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
8363 msgstr ""
8365 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8366 #: fortran/simplify.c:1742
8367 #, fuzzy, no-c-format
8368 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
8369 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8371 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8372 #: fortran/simplify.c:1752
8373 #, fuzzy, no-c-format
8374 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
8375 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8377 #: fortran/simplify.c:1767
8378 #, no-c-format
8379 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
8380 msgstr ""
8382 #: fortran/simplify.c:1837
8383 #, no-c-format
8384 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
8385 msgstr ""
8387 #: fortran/simplify.c:1908
8388 #, fuzzy, no-c-format
8389 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
8390 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8392 #: fortran/simplify.c:2048
8393 #, no-c-format
8394 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
8395 msgstr ""
8397 #: fortran/simplify.c:2061
8398 #, no-c-format
8399 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
8400 msgstr ""
8402 #: fortran/simplify.c:2105
8403 #, no-c-format
8404 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
8405 msgstr ""
8407 #. Result is processor-dependent.
8408 #: fortran/simplify.c:2282
8409 #, no-c-format
8410 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
8411 msgstr ""
8413 #. Result is processor-dependent.
8414 #: fortran/simplify.c:2293
8415 #, no-c-format
8416 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
8417 msgstr ""
8419 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
8420 #. to not handle it at all.
8421 #. Result is processor-dependent.
8422 #: fortran/simplify.c:2341 fortran/simplify.c:2353
8423 #, no-c-format
8424 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
8425 msgstr ""
8427 #: fortran/simplify.c:2410
8428 #, no-c-format
8429 msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
8430 msgstr ""
8432 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
8433 #: fortran/simplify.c:2718
8434 #, fuzzy, no-c-format
8435 msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
8436 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
8438 #: fortran/simplify.c:2792
8439 #, fuzzy, no-c-format
8440 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
8441 msgstr "eerdere definitie van %qs"
8443 #: fortran/simplify.c:2802
8444 #, no-c-format
8445 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
8446 msgstr ""
8448 #: fortran/simplify.c:2810
8449 #, no-c-format
8450 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
8451 msgstr ""
8453 #: fortran/simplify.c:2820
8454 #, no-c-format
8455 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
8456 msgstr ""
8458 #: fortran/simplify.c:2844
8459 #, no-c-format
8460 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
8461 msgstr ""
8463 #: fortran/simplify.c:2851
8464 #, no-c-format
8465 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
8466 msgstr ""
8468 #: fortran/simplify.c:2861
8469 #, no-c-format
8470 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
8471 msgstr ""
8473 #: fortran/simplify.c:2870
8474 #, no-c-format
8475 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
8476 msgstr ""
8478 #: fortran/simplify.c:2927
8479 #, no-c-format
8480 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
8481 msgstr ""
8483 #: fortran/simplify.c:3061
8484 #, no-c-format
8485 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
8486 msgstr ""
8488 # dit klinkt niet al te best
8489 #: fortran/simplify.c:3642
8490 #, fuzzy, no-c-format
8491 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
8492 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8494 #: fortran/symbol.c:111
8495 #, no-c-format
8496 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
8497 msgstr ""
8499 #: fortran/symbol.c:151
8500 #, no-c-format
8501 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
8502 msgstr ""
8504 #: fortran/symbol.c:173
8505 #, no-c-format
8506 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
8507 msgstr ""
8509 #: fortran/symbol.c:184
8510 #, no-c-format
8511 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
8512 msgstr ""
8514 #: fortran/symbol.c:232
8515 #, no-c-format
8516 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8517 msgstr ""
8519 #: fortran/symbol.c:304
8520 #, fuzzy, no-c-format
8521 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
8522 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
8524 #: fortran/symbol.c:506 fortran/symbol.c:997
8525 #, fuzzy, no-c-format
8526 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
8527 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8529 #: fortran/symbol.c:509
8530 #, no-c-format
8531 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
8532 msgstr ""
8534 #: fortran/symbol.c:551
8535 #, no-c-format
8536 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
8537 msgstr ""
8539 #: fortran/symbol.c:554
8540 #, no-c-format
8541 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
8542 msgstr ""
8544 #: fortran/symbol.c:576
8545 #, no-c-format
8546 msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
8547 msgstr ""
8549 #: fortran/symbol.c:592
8550 #, fuzzy, no-c-format
8551 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
8552 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
8554 #: fortran/symbol.c:733
8555 #, no-c-format
8556 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
8557 msgstr ""
8559 #: fortran/symbol.c:765
8560 #, fuzzy, no-c-format
8561 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
8562 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
8564 #: fortran/symbol.c:773
8565 #, fuzzy, no-c-format
8566 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
8567 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
8569 #: fortran/symbol.c:1027
8570 #, no-c-format
8571 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
8572 msgstr ""
8574 #: fortran/symbol.c:1062
8575 #, no-c-format
8576 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
8577 msgstr ""
8579 #: fortran/symbol.c:1085
8580 #, no-c-format
8581 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
8582 msgstr ""
8584 #: fortran/symbol.c:1105
8585 #, no-c-format
8586 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
8587 msgstr ""
8589 #: fortran/symbol.c:1133
8590 #, no-c-format
8591 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
8592 msgstr ""
8594 #: fortran/symbol.c:1145
8595 #, no-c-format
8596 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
8597 msgstr ""
8599 #: fortran/symbol.c:1283
8600 #, no-c-format
8601 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
8602 msgstr ""
8604 #: fortran/symbol.c:1361
8605 #, fuzzy, no-c-format
8606 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
8607 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8609 #: fortran/symbol.c:1393
8610 #, no-c-format
8611 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
8612 msgstr ""
8614 #: fortran/symbol.c:1421
8615 #, fuzzy, no-c-format
8616 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
8617 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
8619 #: fortran/symbol.c:1427
8620 #, no-c-format
8621 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
8622 msgstr ""
8624 #: fortran/symbol.c:1571
8625 #, fuzzy, no-c-format
8626 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
8627 msgstr "herhaalde case-waarde"
8629 #: fortran/symbol.c:1581
8630 #, no-c-format
8631 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
8632 msgstr ""
8634 #: fortran/symbol.c:1590
8635 #, no-c-format
8636 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
8637 msgstr ""
8639 #: fortran/symbol.c:1632
8640 #, no-c-format
8641 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
8642 msgstr ""
8644 #: fortran/symbol.c:1640
8645 #, no-c-format
8646 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
8647 msgstr ""
8649 #: fortran/symbol.c:1893
8650 #, no-c-format
8651 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
8652 msgstr ""
8654 #: fortran/symbol.c:1896
8655 #, no-c-format
8656 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
8657 msgstr ""
8659 #. Symbol is from another namespace.
8660 #: fortran/symbol.c:2033
8661 #, no-c-format
8662 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
8663 msgstr ""
8665 #: fortran/trans-common.c:360
8666 #, no-c-format
8667 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
8668 msgstr ""
8670 #: fortran/trans-common.c:658
8671 #, fuzzy, no-c-format
8672 msgid "Bad array reference at %L"
8673 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
8675 #: fortran/trans-common.c:666
8676 #, no-c-format
8677 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
8678 msgstr ""
8680 #: fortran/trans-common.c:706
8681 #, no-c-format
8682 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
8683 msgstr ""
8685 #. Aligning this field would misalign a previous field.
8686 #: fortran/trans-common.c:839
8687 #, no-c-format
8688 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
8689 msgstr ""
8691 #: fortran/trans-common.c:904
8692 #, no-c-format
8693 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
8694 msgstr ""
8696 #: fortran/trans-common.c:919
8697 #, no-c-format
8698 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
8699 msgstr ""
8701 #. The required offset conflicts with previous alignment
8702 #. requirements.  Insert padding immediately before this
8703 #. segment.
8704 #: fortran/trans-common.c:930
8705 #, no-c-format
8706 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
8707 msgstr ""
8709 #: fortran/trans-common.c:956
8710 #, no-c-format
8711 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
8712 msgstr ""
8714 #: fortran/trans-const.c:158
8715 msgid "Array bound mismatch"
8716 msgstr ""
8718 #: fortran/trans-const.c:161
8719 msgid "Array reference out of bounds"
8720 msgstr ""
8722 #: fortran/trans-const.c:164
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Incorrect function return value"
8725 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
8727 #: fortran/trans-decl.c:441
8728 #, fuzzy, no-c-format
8729 msgid "storage size not known"
8730 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
8732 #: fortran/trans-decl.c:448
8733 #, fuzzy, no-c-format
8734 msgid "storage size not constant"
8735 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
8737 #: fortran/trans-io.c:541
8738 msgid "Assigned label is not a format label"
8739 msgstr ""
8741 #: fortran/trans-io.c:982
8742 #, no-c-format
8743 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
8744 msgstr ""
8746 #: fortran/trans-stmt.c:163
8747 msgid "Assigned label is not a target label"
8748 msgstr ""
8750 #. Check the label list.
8751 #: fortran/trans-stmt.c:179
8752 msgid "Assigned label is not in the list"
8753 msgstr ""
8755 #: fortran/trans-stmt.c:319
8756 #, no-c-format
8757 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
8758 msgstr ""
8760 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
8761 #. fixed.
8762 #: java/gjavah.c:916
8763 #, c-format
8764 msgid "ignored method '"
8765 msgstr ""
8767 #: java/gjavah.c:918
8768 #, c-format
8769 msgid "' marked virtual\n"
8770 msgstr ""
8772 #: java/gjavah.c:2356
8773 #, c-format
8774 msgid "Try '"
8775 msgstr ""
8777 #: java/gjavah.c:2356
8778 #, c-format
8779 msgid " --help' for more information.\n"
8780 msgstr ""
8782 #: java/gjavah.c:2363
8783 #, c-format
8784 msgid "Usage: "
8785 msgstr ""
8787 #: java/gjavah.c:2363
8788 #, c-format
8789 msgid ""
8790 " [OPTION]... CLASS...\n"
8791 "\n"
8792 msgstr ""
8794 #: java/gjavah.c:2364
8795 #, c-format
8796 msgid ""
8797 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
8798 "\n"
8799 msgstr ""
8801 #: java/gjavah.c:2365
8802 #, c-format
8803 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
8804 msgstr ""
8806 #: java/gjavah.c:2366
8807 #, c-format
8808 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
8809 msgstr ""
8811 #: java/gjavah.c:2367
8812 #, c-format
8813 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
8814 msgstr ""
8816 #: java/gjavah.c:2368
8817 #, c-format
8818 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
8819 msgstr ""
8821 #: java/gjavah.c:2369
8822 #, c-format
8823 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
8824 msgstr ""
8826 #: java/gjavah.c:2370
8827 #, c-format
8828 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
8829 msgstr ""
8831 #: java/gjavah.c:2372
8832 #, c-format
8833 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
8834 msgstr ""
8836 #: java/gjavah.c:2373
8837 #, c-format
8838 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
8839 msgstr ""
8841 #: java/gjavah.c:2374
8842 #, c-format
8843 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
8844 msgstr ""
8846 #: java/gjavah.c:2375
8847 #, c-format
8848 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
8849 msgstr ""
8851 #: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912
8852 #, c-format
8853 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
8854 msgstr ""
8856 #: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913
8857 #, c-format
8858 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
8859 msgstr ""
8861 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914
8862 #, c-format
8863 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
8864 msgstr ""
8866 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915
8867 #, c-format
8868 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
8869 msgstr ""
8871 #: java/gjavah.c:2381
8872 #, c-format
8873 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
8874 msgstr ""
8876 #: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115
8877 #, c-format
8878 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
8879 msgstr ""
8881 #: java/gjavah.c:2383
8882 #, c-format
8883 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
8884 msgstr ""
8886 #: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117
8887 #, c-format
8888 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
8889 msgstr ""
8891 #: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118
8892 #, c-format
8893 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
8894 msgstr ""
8896 #: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920
8897 #, c-format
8898 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
8899 msgstr ""
8901 #: java/gjavah.c:2389
8902 #, c-format
8903 msgid ""
8904 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
8905 "                             suppress ordinary output\n"
8906 msgstr ""
8908 #: java/gjavah.c:2391
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
8912 "                             suppress ordinary output\n"
8913 msgstr ""
8915 #: java/gjavah.c:2393
8916 #, c-format
8917 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
8918 msgstr ""
8920 #: java/gjavah.c:2394
8921 #, c-format
8922 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
8923 msgstr ""
8925 #: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120
8926 #, c-format
8927 msgid ""
8928 "For bug reporting instructions, please see:\n"
8929 "%s.\n"
8930 msgstr ""
8932 #: java/gjavah.c:2581
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Processing %s\n"
8935 msgstr "#error %s"
8937 #: java/gjavah.c:2591
8938 #, c-format
8939 msgid "Found in %s\n"
8940 msgstr ""
8942 #: java/jcf-dump.c:829
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
8945 msgstr "ongeldige basisklasse"
8947 #: java/jcf-dump.c:835
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "error while parsing constant pool\n"
8950 msgstr "%s voor stringconstante"
8952 #: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:759
8953 #, fuzzy, gcc-internal-format
8954 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
8955 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8957 #: java/jcf-dump.c:851
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "error while parsing fields\n"
8960 msgstr "%s voor stringconstante"
8962 #: java/jcf-dump.c:857
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "error while parsing methods\n"
8965 msgstr "%s voor stringconstante"
8967 #: java/jcf-dump.c:863
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "error while parsing final attributes\n"
8970 msgstr "%s voor stringconstante"
8972 #: java/jcf-dump.c:900
8973 #, c-format
8974 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
8975 msgstr ""
8977 #: java/jcf-dump.c:907
8978 #, c-format
8979 msgid ""
8980 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
8981 "\n"
8982 msgstr ""
8984 #: java/jcf-dump.c:908
8985 #, c-format
8986 msgid ""
8987 "Display contents of a class file in readable form.\n"
8988 "\n"
8989 msgstr ""
8991 #: java/jcf-dump.c:909
8992 #, c-format
8993 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
8994 msgstr ""
8996 #: java/jcf-dump.c:910
8997 #, c-format
8998 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
8999 msgstr ""
9001 #: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018
9002 #, c-format
9003 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
9004 msgstr ""
9006 #: java/jcf-dump.c:1038
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
9009 msgstr "open %s"
9011 #: java/jcf-dump.c:1084
9012 #, c-format
9013 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
9014 msgstr ""
9016 #: java/jcf-dump.c:1202
9017 #, c-format
9018 msgid "Bad byte codes.\n"
9019 msgstr ""
9021 #: java/jv-scan.c:100
9022 #, c-format
9023 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
9024 msgstr ""
9026 #: java/jv-scan.c:107
9027 #, c-format
9028 msgid ""
9029 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
9030 "\n"
9031 msgstr ""
9033 #: java/jv-scan.c:108
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "Print useful information read from Java source files.\n"
9037 "\n"
9038 msgstr ""
9040 #: java/jv-scan.c:109
9041 #, c-format
9042 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
9043 msgstr ""
9045 #: java/jv-scan.c:110
9046 #, c-format
9047 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
9048 msgstr ""
9050 #: java/jv-scan.c:111
9051 #, c-format
9052 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
9053 msgstr ""
9055 #: java/jv-scan.c:112
9056 #, c-format
9057 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
9058 msgstr ""
9060 #: java/jv-scan.c:113
9061 #, c-format
9062 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
9063 msgstr ""
9065 #: java/jv-scan.c:114
9066 #, c-format
9067 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
9068 msgstr ""
9070 #: java/jv-scan.c:257
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "%s: error: "
9073 msgstr "parse-fout"
9075 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
9076 #: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "%s: warning: "
9079 msgstr "let op: "
9081 #: java/jvgenmain.c:48
9082 #, c-format
9083 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
9084 msgstr ""
9086 #: java/jvgenmain.c:101
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
9089 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9091 #: java/jvgenmain.c:138
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
9094 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
9096 #: java/jvspec.c:420
9097 #, c-format
9098 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
9099 msgstr ""
9101 #: java/jvspec.c:423
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "'%s' is not a valid class name"
9104 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
9106 #: java/jvspec.c:429
9107 #, c-format
9108 msgid "--resource requires -o"
9109 msgstr ""
9111 #: java/jvspec.c:443
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "cannot specify both -C and -o"
9114 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9116 #: java/jvspec.c:455
9117 #, c-format
9118 msgid "cannot create temporary file"
9119 msgstr ""
9121 #: java/jvspec.c:483
9122 #, c-format
9123 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
9124 msgstr ""
9126 #: java/jvspec.c:546
9127 #, c-format
9128 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
9129 msgstr ""
9131 #: config/mcore/mcore.h:57
9132 msgid "the m210 does not have little endian support"
9133 msgstr ""
9135 #: config/lynx.h:71
9136 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
9137 msgstr ""
9139 #: config/lynx.h:96
9140 msgid "cannot use mshared and static together"
9141 msgstr ""
9143 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
9144 #: config/sparc/sol2-bi.h:169 config/sparc/sol2-bi.h:174
9145 msgid "does not support multilib"
9146 msgstr "ondersteunt geen multilib"
9148 #: config/mips/r3900.h:35
9149 msgid "-mhard-float not supported"
9150 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
9152 #: config/mips/r3900.h:37
9153 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
9154 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
9156 #: config/i386/cygwin.h:29
9157 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
9158 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
9160 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
9161 msgid "shared and mdll are not compatible"
9162 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9164 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
9165 #, fuzzy
9166 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
9167 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
9169 #: config/arm/arm.h:141
9170 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
9171 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
9173 #: config/arm/arm.h:143
9174 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
9175 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
9177 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:849
9178 msgid "may not use both -EB and -EL"
9179 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
9181 #: config/i386/sco5.h:189
9182 msgid "-pg not supported on this platform"
9183 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
9185 #: config/i386/sco5.h:190
9186 msgid "-p and -pp specified - pick one"
9187 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
9189 #: config/i386/sco5.h:264
9190 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
9191 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
9193 #: config/rs6000/darwin.h:105
9194 msgid " conflicting code gen style switches are used"
9195 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
9197 #: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794 java/jvspec.c:80
9198 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
9199 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
9201 #: ada/lang-specs.h:35
9202 msgid "-c or -S required for Ada"
9203 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
9205 #: gcc.c:767
9206 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
9207 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
9209 #: gcc.c:961
9210 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
9211 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
9213 #: config/s390/tpf.h:125
9214 #, fuzzy
9215 msgid "static is not supported on TPF-OS"
9216 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
9218 #: config/sh/sh.h:460
9219 msgid "SH2a does not support little-endian"
9220 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
9222 #: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217
9223 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
9224 #: config/sparc/sol2-bi.h:197 config/sparc/sol2-bi.h:207
9225 msgid "may not use both -m32 and -m64"
9226 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
9228 #: config/vxworks.h:66
9229 #, fuzzy
9230 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
9231 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
9233 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
9234 msgid "profiling not supported with -mg\n"
9235 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
9237 #: config/i386/nwld.h:35
9238 msgid "Static linking is not supported.\n"
9239 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
9241 #: java/lang-specs.h:34
9242 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
9243 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
9245 #: java/lang-specs.h:35
9246 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
9247 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
9249 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
9250 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
9251 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
9253 #: config/darwin.h:239
9254 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
9255 msgstr ""
9257 #: config/darwin.h:241
9258 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
9259 msgstr ""
9261 #: config/darwin.h:246
9262 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
9263 msgstr ""
9265 #: config/darwin.h:247
9266 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
9267 msgstr ""
9269 #: config/darwin.h:248
9270 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
9271 msgstr ""
9273 #: config/darwin.h:253
9274 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
9275 msgstr ""
9277 #: config/darwin.h:255
9278 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
9279 msgstr ""
9281 #: config/darwin.h:256
9282 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
9283 msgstr ""
9285 #: java/lang.opt:66
9286 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9287 msgstr ""
9289 #: java/lang.opt:70
9290 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
9291 msgstr ""
9293 #: java/lang.opt:74
9294 msgid "Warn if .class files are out of date"
9295 msgstr ""
9297 #: java/lang.opt:78
9298 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
9299 msgstr ""
9301 #: java/lang.opt:82
9302 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
9303 msgstr ""
9305 #: java/lang.opt:86
9306 msgid "Permit the use of the assert keyword"
9307 msgstr ""
9309 #: java/lang.opt:108
9310 msgid "Replace system path"
9311 msgstr ""
9313 #: java/lang.opt:112
9314 msgid "Generate checks for references to NULL"
9315 msgstr ""
9317 #: java/lang.opt:116
9318 msgid "Set class path"
9319 msgstr ""
9321 #: java/lang.opt:123
9322 msgid "Output a class file"
9323 msgstr ""
9325 #: java/lang.opt:127
9326 msgid "Alias for -femit-class-file"
9327 msgstr ""
9329 #: java/lang.opt:131
9330 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
9331 msgstr ""
9333 #: java/lang.opt:135
9334 msgid "Set the extension directory path"
9335 msgstr ""
9337 #: java/lang.opt:139
9338 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
9339 msgstr ""
9341 #: java/lang.opt:143
9342 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
9343 msgstr ""
9345 #: java/lang.opt:147
9346 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
9347 msgstr ""
9349 #: java/lang.opt:151
9350 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
9351 msgstr ""
9353 #: java/lang.opt:158
9354 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
9355 msgstr ""
9357 #: java/lang.opt:162
9358 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
9359 msgstr ""
9361 #: java/lang.opt:169
9362 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
9363 msgstr ""
9365 #: java/lang.opt:173
9366 msgid "Generate code for the Boehm GC"
9367 msgstr ""
9369 #: java/lang.opt:177
9370 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
9371 msgstr ""
9373 #: java/lang.opt:181
9374 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
9375 msgstr ""
9377 #: ada/lang.opt:74
9378 msgid "Specify options to GNAT"
9379 msgstr ""
9381 #: fortran/lang.opt:30
9382 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
9383 msgstr ""
9385 #: fortran/lang.opt:34
9386 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
9387 msgstr ""
9389 #: fortran/lang.opt:42
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
9392 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9394 #: fortran/lang.opt:46
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals"
9397 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9399 #: fortran/lang.opt:50
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Warn about implicit conversion"
9402 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9404 #: fortran/lang.opt:54
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Warn about calls with implicit interface"
9407 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9409 #: fortran/lang.opt:58
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Warn about truncated source lines"
9412 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9414 #: fortran/lang.opt:62
9415 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
9416 msgstr ""
9418 #: fortran/lang.opt:66
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
9421 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9423 #: fortran/lang.opt:70
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
9426 msgstr "overflow in constante expressie"
9428 #: fortran/lang.opt:74 common.opt:162
9429 msgid "Warn when a label is unused"
9430 msgstr ""
9432 #: fortran/lang.opt:78
9433 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
9434 msgstr ""
9436 #: fortran/lang.opt:82
9437 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
9438 msgstr ""
9440 #: fortran/lang.opt:86
9441 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
9442 msgstr ""
9444 #: fortran/lang.opt:90
9445 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
9446 msgstr ""
9448 #: fortran/lang.opt:94
9449 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
9450 msgstr ""
9452 #: fortran/lang.opt:98
9453 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
9454 msgstr ""
9456 #: fortran/lang.opt:102
9457 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
9458 msgstr ""
9460 #: fortran/lang.opt:106
9461 msgid "Allow dollar signs in entity names"
9462 msgstr ""
9464 #: fortran/lang.opt:110
9465 msgid "Display the code tree after parsing"
9466 msgstr ""
9468 #: fortran/lang.opt:114
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Use f2c calling convention"
9471 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
9473 #: fortran/lang.opt:118
9474 msgid "Assume that the source file is fixed form"
9475 msgstr ""
9477 #: fortran/lang.opt:122
9478 msgid "Assume that the source file is free form"
9479 msgstr ""
9481 #: fortran/lang.opt:126
9482 msgid "Append underscores to externally visible names"
9483 msgstr ""
9485 #: fortran/lang.opt:130
9486 msgid "Use the Cray Pointer extension"
9487 msgstr ""
9489 #: fortran/lang.opt:134
9490 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
9491 msgstr ""
9493 #: fortran/lang.opt:138
9494 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
9495 msgstr ""
9497 #: fortran/lang.opt:142
9498 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
9499 msgstr ""
9501 #: fortran/lang.opt:146
9502 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
9503 msgstr ""
9505 #: fortran/lang.opt:150
9506 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
9507 msgstr ""
9509 #: fortran/lang.opt:154
9510 msgid "Use n as character line width in free mode"
9511 msgstr ""
9513 #: fortran/lang.opt:158
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Maximum identifier length"
9516 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
9518 #: fortran/lang.opt:162
9519 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
9520 msgstr ""
9522 #: fortran/lang.opt:166
9523 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
9524 msgstr ""
9526 #: fortran/lang.opt:170
9527 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
9528 msgstr ""
9530 #: fortran/lang.opt:174
9531 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
9532 msgstr ""
9534 #: fortran/lang.opt:178
9535 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
9536 msgstr ""
9538 #: fortran/lang.opt:182
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Treat the input file as preprocessed"
9541 msgstr "Geen invoerbestanden"
9543 #: fortran/lang.opt:186
9544 msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
9545 msgstr ""
9547 #: fortran/lang.opt:190
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Stop on following floating point exceptions"
9550 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
9552 #: fortran/lang.opt:194
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
9555 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9557 #: fortran/lang.opt:198
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
9560 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9562 #: fortran/lang.opt:202
9563 msgid "Conform nothing in particular"
9564 msgstr ""
9566 #: fortran/lang.opt:206
9567 msgid "Accept extensions to support legacy code"
9568 msgstr ""
9570 #: fortran/lang.opt:210 c.opt:661
9571 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9572 msgstr ""
9574 #: fortran/lang.opt:214
9575 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
9576 msgstr ""
9578 #: fortran/lang.opt:218
9579 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
9580 msgstr ""
9582 #: fortran/lang.opt:222
9583 msgid "Use native format for unformatted files"
9584 msgstr ""
9586 #: fortran/lang.opt:226
9587 msgid "Swap endianness for unformatted files"
9588 msgstr ""
9590 #: fortran/lang.opt:230
9591 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
9592 msgstr ""
9594 #: fortran/lang.opt:234
9595 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
9596 msgstr ""
9598 #: treelang/lang.opt:30
9599 msgid "Trace lexical analysis"
9600 msgstr ""
9602 #: treelang/lang.opt:34
9603 msgid "Trace the parsing process"
9604 msgstr ""
9606 #: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
9607 msgid "Do not use hardware fp"
9608 msgstr ""
9610 #: config/alpha/alpha.opt:28
9611 msgid "Use fp registers"
9612 msgstr ""
9614 #: config/alpha/alpha.opt:32
9615 msgid "Assume GAS"
9616 msgstr ""
9618 #: config/alpha/alpha.opt:36
9619 msgid "Do not assume GAS"
9620 msgstr ""
9622 #: config/alpha/alpha.opt:40
9623 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
9624 msgstr ""
9626 #: config/alpha/alpha.opt:44
9627 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
9628 msgstr ""
9630 #: config/alpha/alpha.opt:51
9631 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
9632 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
9634 #: config/alpha/alpha.opt:55
9635 msgid "Use VAX fp"
9636 msgstr ""
9638 #: config/alpha/alpha.opt:59
9639 msgid "Do not use VAX fp"
9640 msgstr ""
9642 #: config/alpha/alpha.opt:63
9643 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
9644 msgstr ""
9646 #: config/alpha/alpha.opt:67
9647 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
9648 msgstr ""
9650 #: config/alpha/alpha.opt:71
9651 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
9652 msgstr ""
9654 #: config/alpha/alpha.opt:75
9655 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
9656 msgstr ""
9658 #: config/alpha/alpha.opt:79
9659 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
9660 msgstr ""
9662 #: config/alpha/alpha.opt:83
9663 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
9664 msgstr ""
9666 #: config/alpha/alpha.opt:87
9667 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
9668 msgstr ""
9670 #: config/alpha/alpha.opt:91
9671 msgid "Emit direct branches to local functions"
9672 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9674 #: config/alpha/alpha.opt:95
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Emit indirect branches to local functions"
9677 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9679 #: config/alpha/alpha.opt:99
9680 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
9681 msgstr ""
9683 #: config/alpha/alpha.opt:103 config/s390/s390.opt:56
9684 #: config/sparc/long-double-switch.opt:24
9685 msgid "Use 128-bit long double"
9686 msgstr ""
9688 #: config/alpha/alpha.opt:107 config/s390/s390.opt:60
9689 #: config/sparc/long-double-switch.opt:28
9690 msgid "Use 64-bit long double"
9691 msgstr ""
9693 #: config/alpha/alpha.opt:111
9694 msgid "Use features of and schedule given CPU"
9695 msgstr ""
9697 #: config/alpha/alpha.opt:115
9698 msgid "Schedule given CPU"
9699 msgstr ""
9701 #: config/alpha/alpha.opt:119
9702 msgid "Control the generated fp rounding mode"
9703 msgstr ""
9705 #: config/alpha/alpha.opt:123
9706 msgid "Control the IEEE trap mode"
9707 msgstr ""
9709 #: config/alpha/alpha.opt:127
9710 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
9711 msgstr ""
9713 #: config/alpha/alpha.opt:131
9714 msgid "Tune expected memory latency"
9715 msgstr ""
9717 #: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93
9718 #: config/rs6000/sysv4.opt:33
9719 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
9720 msgstr ""
9722 #: config/frv/frv.opt:24
9723 msgid "Use 4 media accumulators"
9724 msgstr ""
9726 #: config/frv/frv.opt:28
9727 msgid "Use 8 media accumulators"
9728 msgstr ""
9730 #: config/frv/frv.opt:32
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Enable label alignment optimizations"
9733 msgstr "lege declaratie"
9735 #: config/frv/frv.opt:36
9736 msgid "Dynamically allocate cc registers"
9737 msgstr ""
9739 #: config/frv/frv.opt:43
9740 msgid "Set the cost of branches"
9741 msgstr ""
9743 #: config/frv/frv.opt:47
9744 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
9745 msgstr ""
9747 #: config/frv/frv.opt:51
9748 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
9749 msgstr ""
9751 #: config/frv/frv.opt:55
9752 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
9753 msgstr ""
9755 # of "preprocessing" behouden?
9756 #: config/frv/frv.opt:59
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Enable conditional moves"
9759 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
9761 #: config/frv/frv.opt:63
9762 msgid "Set the target CPU type"
9763 msgstr ""
9765 #: config/frv/frv.opt:85
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Use fp double instructions"
9768 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9770 #: config/frv/frv.opt:89
9771 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
9772 msgstr ""
9774 #: config/frv/frv.opt:93
9775 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9776 msgstr ""
9778 #: config/frv/frv.opt:97
9779 msgid "Just use icc0/fcc0"
9780 msgstr ""
9782 #: config/frv/frv.opt:101
9783 msgid "Only use 32 FPRs"
9784 msgstr ""
9786 #: config/frv/frv.opt:105
9787 msgid "Use 64 FPRs"
9788 msgstr ""
9790 #: config/frv/frv.opt:109
9791 msgid "Only use 32 GPRs"
9792 msgstr ""
9794 #: config/frv/frv.opt:113
9795 msgid "Use 64 GPRs"
9796 msgstr ""
9798 #: config/frv/frv.opt:117
9799 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
9800 msgstr ""
9802 #: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93
9803 #: config/pdp11/pdp11.opt:72
9804 msgid "Use hardware floating point"
9805 msgstr ""
9807 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
9808 #: config/frv/frv.opt:125
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9811 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
9813 #: config/frv/frv.opt:129
9814 msgid "Enable PIC support for building libraries"
9815 msgstr ""
9817 #: config/frv/frv.opt:133
9818 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
9819 msgstr ""
9821 #: config/frv/frv.opt:137
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Disallow direct calls to global functions"
9824 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
9826 #: config/frv/frv.opt:141
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Use media instructions"
9829 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9831 #: config/frv/frv.opt:145
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
9834 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9836 #: config/frv/frv.opt:149
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
9839 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
9841 #: config/frv/frv.opt:153
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
9844 msgstr "lege declaratie"
9846 #: config/frv/frv.opt:158
9847 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
9848 msgstr ""
9850 #: config/frv/frv.opt:162
9851 msgid "Remove redundant membars"
9852 msgstr ""
9854 #: config/frv/frv.opt:166
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Pack VLIW instructions"
9857 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9859 #: config/frv/frv.opt:170
9860 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
9861 msgstr ""
9863 #: config/frv/frv.opt:174
9864 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
9865 msgstr ""
9867 #: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105
9868 msgid "Use software floating point"
9869 msgstr ""
9871 #: config/frv/frv.opt:182
9872 msgid "Assume a large TLS segment"
9873 msgstr ""
9875 #: config/frv/frv.opt:186
9876 msgid "Do not assume a large TLS segment"
9877 msgstr ""
9879 #: config/frv/frv.opt:191
9880 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
9881 msgstr ""
9883 #: config/frv/frv.opt:196
9884 msgid "Link with the library-pic libraries"
9885 msgstr ""
9887 #: config/frv/frv.opt:200
9888 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
9889 msgstr ""
9891 #: config/mn10300/mn10300.opt:24
9892 msgid "Target the AM33 processor"
9893 msgstr ""
9895 #: config/mn10300/mn10300.opt:28
9896 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
9897 msgstr ""
9899 #: config/mn10300/mn10300.opt:32
9900 msgid "Work around hardware multiply bug"
9901 msgstr ""
9903 #: config/mn10300/mn10300.opt:37
9904 msgid "Enable linker relaxations"
9905 msgstr ""
9907 #: config/mn10300/mn10300.opt:41
9908 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
9909 msgstr ""
9911 #: config/s390/tpf.opt:24
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
9914 msgstr "incompatibele record-modus"
9916 #: config/s390/tpf.opt:28
9917 msgid "Specify main object for TPF-OS"
9918 msgstr ""
9920 #: config/s390/s390.opt:24
9921 msgid "31 bit ABI"
9922 msgstr ""
9924 #: config/s390/s390.opt:28
9925 msgid "64 bit ABI"
9926 msgstr ""
9928 #: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80
9929 msgid "Generate code for given CPU"
9930 msgstr ""
9932 #: config/s390/s390.opt:36
9933 msgid "Maintain backchain pointer"
9934 msgstr ""
9936 #: config/s390/s390.opt:40
9937 msgid "Additional debug prints"
9938 msgstr ""
9940 #: config/s390/s390.opt:44
9941 msgid "ESA/390 architecture"
9942 msgstr ""
9944 #: config/s390/s390.opt:48
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
9947 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9949 #: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118
9950 msgid "Use hardware fp"
9951 msgstr ""
9953 #: config/s390/s390.opt:64
9954 msgid "Use packed stack layout"
9955 msgstr ""
9957 #: config/s390/s390.opt:68
9958 msgid "Use bras for executable < 64k"
9959 msgstr ""
9961 #: config/s390/s390.opt:72
9962 msgid "Don't use hardware fp"
9963 msgstr ""
9965 #: config/s390/s390.opt:76
9966 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
9967 msgstr ""
9969 #: config/s390/s390.opt:80
9970 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
9971 msgstr ""
9973 #: config/s390/s390.opt:84 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96
9974 #: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203
9975 msgid "Schedule code for given CPU"
9976 msgstr ""
9978 #: config/s390/s390.opt:88
9979 msgid "mvcle use"
9980 msgstr ""
9982 #: config/s390/s390.opt:92
9983 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
9984 msgstr ""
9986 #: config/s390/s390.opt:96
9987 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
9988 msgstr ""
9990 #: config/s390/s390.opt:100
9991 msgid "z/Architecture"
9992 msgstr ""
9994 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Generate ILP32 code"
9997 msgstr "incompatibele record-modus"
9999 #: config/ia64/ilp32.opt:7
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Generate LP64 code"
10002 msgstr "incompatibele record-modus"
10004 #: config/ia64/ia64.opt:3
10005 msgid "Generate big endian code"
10006 msgstr ""
10008 #: config/ia64/ia64.opt:7
10009 msgid "Generate little endian code"
10010 msgstr ""
10012 #: config/ia64/ia64.opt:11
10013 msgid "Generate code for GNU as"
10014 msgstr ""
10016 #: config/ia64/ia64.opt:15
10017 msgid "Generate code for GNU ld"
10018 msgstr ""
10020 #: config/ia64/ia64.opt:19
10021 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10022 msgstr ""
10024 #: config/ia64/ia64.opt:23
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Use in/loc/out register names"
10027 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
10029 #: config/ia64/ia64.opt:30
10030 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10031 msgstr ""
10033 #: config/ia64/ia64.opt:34
10034 msgid "Generate code without GP reg"
10035 msgstr ""
10037 #: config/ia64/ia64.opt:38
10038 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10039 msgstr ""
10041 #: config/ia64/ia64.opt:42
10042 msgid "Generate self-relocatable code"
10043 msgstr ""
10045 #: config/ia64/ia64.opt:46
10046 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10047 msgstr ""
10049 #: config/ia64/ia64.opt:50
10050 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10051 msgstr ""
10053 #: config/ia64/ia64.opt:57
10054 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10055 msgstr ""
10057 #: config/ia64/ia64.opt:61
10058 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10059 msgstr ""
10061 #: config/ia64/ia64.opt:65
10062 msgid "Do not inline integer division"
10063 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
10065 #: config/ia64/ia64.opt:69
10066 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10067 msgstr ""
10069 #: config/ia64/ia64.opt:73
10070 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10071 msgstr ""
10073 #: config/ia64/ia64.opt:77
10074 msgid "Do not inline square root"
10075 msgstr ""
10077 #: config/ia64/ia64.opt:81
10078 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10079 msgstr ""
10081 #: config/ia64/ia64.opt:85
10082 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10083 msgstr ""
10085 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52
10086 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10087 msgstr ""
10089 #: config/m32c/m32c.opt:25 config/mt/mt.opt:28
10090 msgid "Use simulator runtime"
10091 msgstr ""
10093 #: config/m32c/m32c.opt:29
10094 msgid "Compile code for R8C variants"
10095 msgstr ""
10097 #: config/m32c/m32c.opt:33
10098 msgid "Compile code for M16C variants"
10099 msgstr ""
10101 #: config/m32c/m32c.opt:37
10102 msgid "Compile code for M32CM variants"
10103 msgstr ""
10105 #: config/m32c/m32c.opt:41
10106 msgid "Compile code for M32C variants"
10107 msgstr ""
10109 #: config/m32c/m32c.opt:45
10110 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
10111 msgstr ""
10113 #: config/sparc/little-endian.opt:24
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Generate code for little-endian"
10116 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10118 #: config/sparc/little-endian.opt:28
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Generate code for big-endian"
10121 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10123 #: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
10124 msgid "Use hardware FP"
10125 msgstr ""
10127 #: config/sparc/sparc.opt:32
10128 msgid "Do not use hardware FP"
10129 msgstr ""
10131 #: config/sparc/sparc.opt:36
10132 msgid "Assume possible double misalignment"
10133 msgstr ""
10135 #: config/sparc/sparc.opt:40
10136 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
10137 msgstr ""
10139 #: config/sparc/sparc.opt:44
10140 msgid "Use ABI reserved registers"
10141 msgstr ""
10143 #: config/sparc/sparc.opt:48
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Use hardware quad FP instructions"
10146 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10148 #: config/sparc/sparc.opt:52
10149 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
10150 msgstr ""
10152 #: config/sparc/sparc.opt:56
10153 msgid "Compile for V8+ ABI"
10154 msgstr ""
10156 #: config/sparc/sparc.opt:60
10157 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
10158 msgstr ""
10160 #: config/sparc/sparc.opt:64
10161 msgid "Pointers are 64-bit"
10162 msgstr ""
10164 #: config/sparc/sparc.opt:68
10165 msgid "Pointers are 32-bit"
10166 msgstr ""
10168 #: config/sparc/sparc.opt:72
10169 msgid "Use 64-bit ABI"
10170 msgstr ""
10172 #: config/sparc/sparc.opt:76
10173 msgid "Use 32-bit ABI"
10174 msgstr ""
10176 #: config/sparc/sparc.opt:80
10177 msgid "Use stack bias"
10178 msgstr ""
10180 #: config/sparc/sparc.opt:84
10181 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10182 msgstr ""
10184 #: config/sparc/sparc.opt:88
10185 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
10186 msgstr ""
10188 #: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199
10189 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10190 msgstr ""
10192 #: config/sparc/sparc.opt:100
10193 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
10194 msgstr ""
10196 #: config/m32r/m32r.opt:24
10197 msgid "Compile for the m32rx"
10198 msgstr ""
10200 #: config/m32r/m32r.opt:28
10201 msgid "Compile for the m32r2"
10202 msgstr ""
10204 #: config/m32r/m32r.opt:32
10205 msgid "Compile for the m32r"
10206 msgstr ""
10208 #: config/m32r/m32r.opt:36
10209 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10210 msgstr ""
10212 #: config/m32r/m32r.opt:40
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10215 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
10217 #: config/m32r/m32r.opt:44
10218 msgid "Give branches their default cost"
10219 msgstr ""
10221 #: config/m32r/m32r.opt:48
10222 msgid "Display compile time statistics"
10223 msgstr ""
10225 #: config/m32r/m32r.opt:52
10226 msgid "Specify cache flush function"
10227 msgstr ""
10229 #: config/m32r/m32r.opt:56
10230 msgid "Specify cache flush trap number"
10231 msgstr ""
10233 #: config/m32r/m32r.opt:60
10234 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10235 msgstr ""
10237 #: config/m32r/m32r.opt:64
10238 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
10239 msgstr ""
10241 #: config/m32r/m32r.opt:68
10242 msgid "Code size: small, medium or large"
10243 msgstr ""
10245 #: config/m32r/m32r.opt:72
10246 msgid "Don't call any cache flush functions"
10247 msgstr ""
10249 #: config/m32r/m32r.opt:76
10250 msgid "Don't call any cache flush trap"
10251 msgstr ""
10253 #: config/m32r/m32r.opt:83
10254 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10255 msgstr ""
10257 #: config/m68k/m68k.opt:24
10258 msgid "Generate code for a 520X"
10259 msgstr ""
10261 #: config/m68k/m68k.opt:28
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Generate code for a 5206e"
10264 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10266 #: config/m68k/m68k.opt:32
10267 msgid "Generate code for a 528x"
10268 msgstr ""
10270 #: config/m68k/m68k.opt:36
10271 msgid "Generate code for a 5307"
10272 msgstr ""
10274 #: config/m68k/m68k.opt:40
10275 msgid "Generate code for a 5407"
10276 msgstr ""
10278 #: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97
10279 msgid "Generate code for a 68000"
10280 msgstr ""
10282 #: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
10283 msgid "Generate code for a 68020"
10284 msgstr ""
10286 #: config/m68k/m68k.opt:52
10287 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10288 msgstr ""
10290 #: config/m68k/m68k.opt:56
10291 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10292 msgstr ""
10294 #: config/m68k/m68k.opt:60
10295 msgid "Generate code for a 68030"
10296 msgstr ""
10298 #: config/m68k/m68k.opt:64
10299 msgid "Generate code for a 68040"
10300 msgstr ""
10302 #: config/m68k/m68k.opt:68
10303 msgid "Generate code for a 68060"
10304 msgstr ""
10306 #: config/m68k/m68k.opt:72
10307 msgid "Generate code for a 68302"
10308 msgstr ""
10310 #: config/m68k/m68k.opt:76
10311 msgid "Generate code for a 68332"
10312 msgstr ""
10314 #: config/m68k/m68k.opt:81
10315 msgid "Generate code for a 68851"
10316 msgstr ""
10318 #: config/m68k/m68k.opt:85
10319 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
10320 msgstr ""
10322 #: config/m68k/m68k.opt:89
10323 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10324 msgstr ""
10326 #: config/m68k/m68k.opt:93
10327 msgid "Use the bit-field instructions"
10328 msgstr ""
10330 #: config/m68k/m68k.opt:105
10331 msgid "Generate code for a cpu32"
10332 msgstr ""
10334 #: config/m68k/m68k.opt:109
10335 msgid "Enable ID based shared library"
10336 msgstr ""
10338 #: config/m68k/m68k.opt:113
10339 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10340 msgstr ""
10342 #: config/m68k/m68k.opt:117
10343 msgid "Use normal calling convention"
10344 msgstr ""
10346 #: config/m68k/m68k.opt:121
10347 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10348 msgstr ""
10350 #: config/m68k/m68k.opt:125
10351 msgid "Generate pc-relative code"
10352 msgstr ""
10354 #: config/m68k/m68k.opt:129
10355 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10356 msgstr ""
10358 #: config/m68k/m68k.opt:133
10359 msgid "Enable separate data segment"
10360 msgstr ""
10362 #: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45
10363 msgid "ID of shared library to build"
10364 msgstr ""
10366 #: config/m68k/m68k.opt:141
10367 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10368 msgstr ""
10370 #: config/m68k/m68k.opt:145
10371 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10372 msgstr ""
10374 #: config/m68k/m68k.opt:149
10375 msgid "Do not use unaligned memory references"
10376 msgstr ""
10378 #: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122
10379 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10380 msgstr ""
10382 #: config/i386/djgpp.opt:26
10383 msgid "Ignored (obsolete)"
10384 msgstr ""
10386 #: config/i386/i386.opt:24
10387 msgid "sizeof(long double) is 16"
10388 msgstr ""
10390 #: config/i386/i386.opt:28
10391 msgid "Generate 32bit i386 code"
10392 msgstr ""
10394 #: config/i386/i386.opt:36
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10397 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
10399 #: config/i386/i386.opt:44
10400 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10401 msgstr ""
10403 #: config/i386/i386.opt:52
10404 msgid "sizeof(long double) is 12"
10405 msgstr ""
10407 #: config/i386/i386.opt:56
10408 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
10409 msgstr ""
10411 #: config/i386/i386.opt:60
10412 msgid "Align some doubles on dword boundary"
10413 msgstr ""
10415 #: config/i386/i386.opt:64
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10418 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10420 #: config/i386/i386.opt:68
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10423 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10425 #: config/i386/i386.opt:72
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10428 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10430 #: config/i386/i386.opt:76
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Align destination of the string operations"
10433 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
10435 #: config/i386/i386.opt:84
10436 msgid "Use given assembler dialect"
10437 msgstr ""
10439 #: config/i386/i386.opt:88
10440 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10441 msgstr ""
10443 #: config/i386/i386.opt:92
10444 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
10445 msgstr ""
10447 #: config/i386/i386.opt:96
10448 msgid "Use given x86-64 code model"
10449 msgstr ""
10451 #: config/i386/i386.opt:106
10452 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10453 msgstr ""
10455 #: config/i386/i386.opt:110
10456 msgid "Return values of functions in FPU registers"
10457 msgstr ""
10459 #: config/i386/i386.opt:114
10460 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10461 msgstr ""
10463 #: config/i386/i386.opt:126
10464 msgid "Inline all known string operations"
10465 msgstr ""
10467 #: config/i386/i386.opt:134
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Support MMX built-in functions"
10470 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
10472 #: config/i386/i386.opt:138
10473 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10474 msgstr ""
10476 #: config/i386/i386.opt:154
10477 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10478 msgstr ""
10480 #: config/i386/i386.opt:166
10481 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10482 msgstr ""
10484 #: config/i386/i386.opt:170
10485 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10486 msgstr ""
10488 #: config/i386/i386.opt:174
10489 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10490 msgstr ""
10492 #: config/i386/i386.opt:178
10493 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10494 msgstr ""
10496 #: config/i386/i386.opt:182
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Alternate calling convention"
10499 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
10501 #: config/i386/i386.opt:190
10502 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10503 msgstr ""
10505 #: config/i386/i386.opt:194
10506 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10507 msgstr ""
10509 #: config/i386/i386.opt:198
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10512 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
10514 #: config/i386/i386.opt:202
10515 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
10516 msgstr ""
10518 #: config/i386/i386.opt:206
10519 msgid "Uninitialized locals in .bss"
10520 msgstr ""
10522 #: config/i386/i386.opt:210
10523 msgid "Enable stack probing"
10524 msgstr ""
10526 #: config/i386/i386.opt:214
10527 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10528 msgstr ""
10530 #: config/i386/i386.opt:218
10531 #, c-format
10532 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10533 msgstr ""
10535 #: config/i386/cygming.opt:24
10536 msgid "Create console application"
10537 msgstr ""
10539 #: config/i386/cygming.opt:28
10540 msgid "Use the Cygwin interface"
10541 msgstr ""
10543 #: config/i386/cygming.opt:32
10544 msgid "Generate code for a DLL"
10545 msgstr ""
10547 #: config/i386/cygming.opt:36
10548 msgid "Ignore dllimport for functions"
10549 msgstr ""
10551 #: config/i386/cygming.opt:40
10552 msgid "Use Mingw-specific thread support"
10553 msgstr ""
10555 #: config/i386/cygming.opt:44
10556 msgid "Set Windows defines"
10557 msgstr ""
10559 #: config/i386/cygming.opt:48
10560 msgid "Create GUI application"
10561 msgstr ""
10563 #: config/i386/sco5.opt:25
10564 msgid "Generate ELF output"
10565 msgstr ""
10567 #: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33
10568 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10569 msgstr ""
10571 #: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128
10572 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10573 msgstr ""
10575 #: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133
10576 msgid "Generate 64-bit code"
10577 msgstr ""
10579 #: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137
10580 msgid "Generate 32-bit code"
10581 msgstr ""
10583 #: config/rs6000/darwin.opt:33
10584 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10585 msgstr ""
10587 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
10588 msgid "Use POWER instruction set"
10589 msgstr ""
10591 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
10592 msgid "Do not use POWER instruction set"
10593 msgstr ""
10595 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
10596 msgid "Use POWER2 instruction set"
10597 msgstr ""
10599 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
10600 msgid "Use PowerPC instruction set"
10601 msgstr ""
10603 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
10604 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10605 msgstr ""
10607 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
10608 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10609 msgstr ""
10611 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
10612 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10613 msgstr ""
10615 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
10616 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10617 msgstr ""
10619 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10622 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10624 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10627 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10629 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10632 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10634 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
10635 msgid "Use AltiVec instructions"
10636 msgstr ""
10638 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
10639 msgid "Generate load/store multiple instructions"
10640 msgstr ""
10642 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
10643 msgid "Generate string instructions for block moves"
10644 msgstr ""
10646 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
10647 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10648 msgstr ""
10650 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
10651 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10652 msgstr ""
10654 #: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84
10655 msgid "Do not use hardware floating point"
10656 msgstr ""
10658 #: config/rs6000/rs6000.opt:97
10659 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10660 msgstr ""
10662 #: config/rs6000/rs6000.opt:101
10663 msgid "Generate load/store with update instructions"
10664 msgstr ""
10666 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10669 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10671 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
10672 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10673 msgstr ""
10675 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
10676 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10677 msgstr ""
10679 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
10680 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10681 msgstr ""
10683 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
10684 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10685 msgstr ""
10687 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
10688 msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10689 msgstr ""
10691 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
10694 msgstr "misvormde floating-point constante"
10696 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Place floating point constants in TOC"
10699 msgstr "misvormde floating-point constante"
10701 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
10704 msgstr "misvormde floating-point constante"
10706 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
10707 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
10708 msgstr ""
10710 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
10711 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
10712 msgstr ""
10714 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
10715 msgid "Put everything in the regular TOC"
10716 msgstr ""
10718 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
10719 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
10720 msgstr ""
10722 #: config/rs6000/rs6000.opt:171
10723 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
10724 msgstr ""
10726 #: config/rs6000/rs6000.opt:175
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Generate isel instructions"
10729 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10731 #: config/rs6000/rs6000.opt:179
10732 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
10733 msgstr ""
10735 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
10736 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
10737 msgstr ""
10739 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
10740 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
10741 msgstr ""
10743 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
10744 msgid "Enable debug output"
10745 msgstr ""
10747 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
10748 msgid "Specify ABI to use"
10749 msgstr ""
10751 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
10752 msgid "Select full, part, or no traceback table"
10753 msgstr ""
10755 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
10756 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
10757 msgstr ""
10759 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
10760 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
10761 msgstr ""
10763 #: config/rs6000/rs6000.opt:219
10764 msgid "Select GPR floating point method"
10765 msgstr ""
10767 #: config/rs6000/rs6000.opt:223
10768 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
10769 msgstr ""
10771 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
10772 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
10773 msgstr ""
10775 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
10776 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
10777 msgstr ""
10779 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
10780 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
10781 msgstr ""
10783 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
10784 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
10785 msgstr ""
10787 #: config/rs6000/aix64.opt:25
10788 msgid "Compile for 64-bit pointers"
10789 msgstr ""
10791 #: config/rs6000/aix64.opt:29
10792 msgid "Compile for 32-bit pointers"
10793 msgstr ""
10795 #: config/rs6000/linux64.opt:25
10796 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10797 msgstr ""
10799 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
10800 msgid "Select ABI calling convention"
10801 msgstr ""
10803 #: config/rs6000/sysv4.opt:29
10804 msgid "Select method for sdata handling"
10805 msgstr ""
10807 #: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Align to the base type of the bit-field"
10810 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
10812 #: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
10813 msgid "Produce code relocatable at runtime"
10814 msgstr ""
10816 #: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
10817 msgid "Produce little endian code"
10818 msgstr ""
10820 #: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
10821 msgid "Produce big endian code"
10822 msgstr ""
10824 #: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
10825 #: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
10826 #: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
10827 msgid "no description yet"
10828 msgstr ""
10830 #: config/rs6000/sysv4.opt:79
10831 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10832 msgstr ""
10834 #: config/rs6000/sysv4.opt:88
10835 msgid "Use EABI"
10836 msgstr ""
10838 #: config/rs6000/sysv4.opt:92
10839 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10840 msgstr ""
10842 #: config/rs6000/sysv4.opt:96
10843 msgid "Use alternate register names"
10844 msgstr ""
10846 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
10847 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10848 msgstr ""
10850 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
10851 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10852 msgstr ""
10854 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
10855 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10856 msgstr ""
10858 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
10859 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10860 msgstr ""
10862 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
10863 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10864 msgstr ""
10866 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
10867 msgid "Use the WindISS simulator"
10868 msgstr ""
10870 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
10871 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10872 msgstr ""
10874 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10877 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10879 #: config/mt/mt.opt:24
10880 msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10881 msgstr ""
10883 #: config/mt/mt.opt:32
10884 msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10885 msgstr ""
10887 #: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
10888 #: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
10889 msgid "Internal debug switch"
10890 msgstr ""
10892 #: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
10893 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10894 msgstr ""
10896 #: config/mcore/mcore.opt:24
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Generate code for the M*Core M210"
10899 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10901 #: config/mcore/mcore.opt:28
10902 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10903 msgstr ""
10905 #: config/mcore/mcore.opt:32
10906 msgid "Set maximum alignment to 4"
10907 msgstr ""
10909 #: config/mcore/mcore.opt:36
10910 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10911 msgstr ""
10913 #: config/mcore/mcore.opt:40
10914 msgid "Set maximum alignment to 8"
10915 msgstr ""
10917 #: config/mcore/mcore.opt:44
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Generate big-endian code"
10920 msgstr "incompatibele record-modus"
10922 #: config/mcore/mcore.opt:48
10923 msgid "Emit call graph information"
10924 msgstr ""
10926 #: config/mcore/mcore.opt:52
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Use the divide instruction"
10929 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10931 #: config/mcore/mcore.opt:56
10932 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10933 msgstr ""
10935 #: config/mcore/mcore.opt:60
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Generate little-endian code"
10938 msgstr "incompatibele record-modus"
10940 #: config/mcore/mcore.opt:68
10941 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
10942 msgstr ""
10944 #: config/mcore/mcore.opt:72
10945 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10946 msgstr ""
10948 #: config/mcore/mcore.opt:76
10949 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
10950 msgstr ""
10952 #: config/mcore/mcore.opt:80
10953 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
10954 msgstr ""
10956 #: config/arc/arc.opt:33
10957 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
10958 msgstr ""
10960 #: config/arc/arc.opt:43
10961 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
10962 msgstr ""
10964 #: config/arc/arc.opt:47
10965 msgid "Put functions in SECTION"
10966 msgstr ""
10968 #: config/arc/arc.opt:51
10969 msgid "Put data in SECTION"
10970 msgstr ""
10972 #: config/arc/arc.opt:55
10973 msgid "Put read-only data in SECTION"
10974 msgstr ""
10976 #: config/sh/sh.opt:45
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Generate SH1 code"
10979 msgstr "incompatibele record-modus"
10981 #: config/sh/sh.opt:49
10982 #, fuzzy
10983 msgid "Generate SH2 code"
10984 msgstr "incompatibele record-modus"
10986 #: config/sh/sh.opt:53
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Generate SH2a code"
10989 msgstr "incompatibele record-modus"
10991 #: config/sh/sh.opt:57
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
10994 msgstr "incompatibele record-modus"
10996 #: config/sh/sh.opt:61
10997 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
10998 msgstr ""
11000 #: config/sh/sh.opt:65
11001 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
11002 msgstr ""
11004 #: config/sh/sh.opt:69
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Generate SH2e code"
11007 msgstr "incompatibele record-modus"
11009 #: config/sh/sh.opt:73
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Generate SH3 code"
11012 msgstr "incompatibele record-modus"
11014 #: config/sh/sh.opt:77
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Generate SH3e code"
11017 msgstr "incompatibele record-modus"
11019 #: config/sh/sh.opt:81
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Generate SH4 code"
11022 msgstr "incompatibele record-modus"
11024 #: config/sh/sh.opt:85
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
11027 msgstr "incompatibele record-modus"
11029 #: config/sh/sh.opt:89
11030 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
11031 msgstr ""
11033 #: config/sh/sh.opt:93
11034 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
11035 msgstr ""
11037 #: config/sh/sh.opt:97
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Generate SH4a code"
11040 msgstr "incompatibele record-modus"
11042 #: config/sh/sh.opt:101
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
11045 msgstr "incompatibele record-modus"
11047 #: config/sh/sh.opt:105
11048 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
11049 msgstr ""
11051 #: config/sh/sh.opt:109
11052 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
11053 msgstr ""
11055 #: config/sh/sh.opt:113
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Generate SH4al-dsp code"
11058 msgstr "incompatibele record-modus"
11060 #: config/sh/sh.opt:117
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
11063 msgstr "incompatibele record-modus"
11065 #: config/sh/sh.opt:121
11066 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
11067 msgstr ""
11069 #: config/sh/sh.opt:125
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
11072 msgstr "incompatibele record-modus"
11074 #: config/sh/sh.opt:129
11075 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
11076 msgstr ""
11078 #: config/sh/sh.opt:133
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Generate SHcompact code"
11081 msgstr "incompatibele record-modus"
11083 #: config/sh/sh.opt:137
11084 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
11085 msgstr ""
11087 #: config/sh/sh.opt:141
11088 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
11089 msgstr ""
11091 #: config/sh/sh.opt:145
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Generate code in big endian mode"
11094 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11096 #: config/sh/sh.opt:149
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
11099 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11101 #: config/sh/sh.opt:153
11102 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
11103 msgstr ""
11105 #: config/sh/sh.opt:157
11106 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
11107 msgstr ""
11109 #: config/sh/sh.opt:161
11110 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
11111 msgstr ""
11113 #: config/sh/sh.opt:165
11114 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
11115 msgstr ""
11117 #: config/sh/sh.opt:172
11118 msgid "Cost to assume for gettr insn"
11119 msgstr ""
11121 #: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222
11122 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
11123 msgstr ""
11125 #: config/sh/sh.opt:180
11126 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
11127 msgstr ""
11129 #: config/sh/sh.opt:184
11130 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
11131 msgstr ""
11133 #: config/sh/sh.opt:188
11134 msgid "Assume symbols might be invalid"
11135 msgstr ""
11137 #: config/sh/sh.opt:192
11138 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
11139 msgstr ""
11141 #: config/sh/sh.opt:196
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Generate code in little endian mode"
11144 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11146 #: config/sh/sh.opt:200
11147 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
11148 msgstr ""
11150 #: config/sh/sh.opt:206
11151 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
11152 msgstr ""
11154 #: config/sh/sh.opt:210
11155 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
11156 msgstr ""
11158 #: config/sh/sh.opt:214
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
11161 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11163 #: config/sh/sh.opt:218
11164 msgid "Shorten address references during linking"
11165 msgstr ""
11167 #: config/sh/sh.opt:226
11168 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
11169 msgstr ""
11171 #: config/sh/sh.opt:230
11172 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
11173 msgstr ""
11175 #: config/sh/sh.opt:234
11176 msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
11177 msgstr ""
11179 #: config/arm/arm.opt:24
11180 msgid "Specify an ABI"
11181 msgstr ""
11183 #: config/arm/arm.opt:28
11184 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11185 msgstr ""
11187 #: config/arm/arm.opt:35
11188 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11189 msgstr ""
11191 #: config/arm/arm.opt:39
11192 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11193 msgstr ""
11195 #: config/arm/arm.opt:43
11196 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11197 msgstr ""
11199 #: config/arm/arm.opt:50
11200 msgid "Specify the name of the target architecture"
11201 msgstr ""
11203 #: config/arm/arm.opt:57
11204 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11205 msgstr ""
11207 #: config/arm/arm.opt:61
11208 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11209 msgstr ""
11211 #: config/arm/arm.opt:65
11212 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11213 msgstr ""
11215 #: config/arm/arm.opt:69
11216 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11217 msgstr ""
11219 #: config/arm/arm.opt:73
11220 msgid "Specify the name of the target CPU"
11221 msgstr ""
11223 #: config/arm/arm.opt:77
11224 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11225 msgstr ""
11227 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
11228 #: config/arm/arm.opt:91
11229 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11230 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
11232 #: config/arm/arm.opt:95
11233 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11234 msgstr ""
11236 #: config/arm/arm.opt:99
11237 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11238 msgstr ""
11240 #: config/arm/arm.opt:103
11241 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11242 msgstr ""
11244 #: config/arm/arm.opt:107
11245 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11246 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
11248 #: config/arm/arm.opt:111
11249 msgid "Store function names in object code"
11250 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
11252 #: config/arm/arm.opt:115
11253 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11254 msgstr ""
11256 #: config/arm/arm.opt:119
11257 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11258 msgstr ""
11260 #: config/arm/arm.opt:123
11261 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11262 msgstr ""
11264 #: config/arm/arm.opt:127
11265 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11266 msgstr ""
11268 #: config/arm/arm.opt:131
11269 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11270 msgstr ""
11272 #: config/arm/arm.opt:135
11273 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11274 msgstr ""
11276 #: config/arm/arm.opt:139
11277 msgid "Specify how to access the thread pointer"
11278 msgstr ""
11280 #: config/arm/arm.opt:143
11281 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11282 msgstr ""
11284 #: config/arm/arm.opt:147
11285 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11286 msgstr ""
11288 #: config/arm/arm.opt:151
11289 msgid "Tune code for the given processor"
11290 msgstr ""
11292 #: config/arm/arm.opt:155
11293 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11294 msgstr ""
11296 #: config/arm/pe.opt:24
11297 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11298 msgstr ""
11300 #: config/pdp11/pdp11.opt:24
11301 msgid "Generate code for an 11/10"
11302 msgstr ""
11304 #: config/pdp11/pdp11.opt:28
11305 msgid "Generate code for an 11/40"
11306 msgstr ""
11308 #: config/pdp11/pdp11.opt:32
11309 msgid "Generate code for an 11/45"
11310 msgstr ""
11312 #: config/pdp11/pdp11.opt:36
11313 msgid "Use 16-bit abs patterns"
11314 msgstr ""
11316 #: config/pdp11/pdp11.opt:40
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
11319 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11321 #: config/pdp11/pdp11.opt:44
11322 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
11323 msgstr ""
11325 #: config/pdp11/pdp11.opt:48
11326 msgid "Use inline patterns for copying memory"
11327 msgstr ""
11329 #: config/pdp11/pdp11.opt:52
11330 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
11331 msgstr ""
11333 #: config/pdp11/pdp11.opt:56
11334 msgid "Pretend that branches are expensive"
11335 msgstr ""
11337 #: config/pdp11/pdp11.opt:60
11338 msgid "Use the DEC assembler syntax"
11339 msgstr ""
11341 #: config/pdp11/pdp11.opt:64
11342 msgid "Use 32 bit float"
11343 msgstr ""
11345 #: config/pdp11/pdp11.opt:68
11346 msgid "Use 64 bit float"
11347 msgstr ""
11349 #: config/pdp11/pdp11.opt:76
11350 msgid "Use 16 bit int"
11351 msgstr ""
11353 #: config/pdp11/pdp11.opt:80
11354 msgid "Use 32 bit int"
11355 msgstr ""
11357 #: config/pdp11/pdp11.opt:88
11358 msgid "Target has split I&D"
11359 msgstr ""
11361 #: config/pdp11/pdp11.opt:92
11362 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11363 msgstr ""
11365 #: config/avr/avr.opt:24
11366 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
11367 msgstr ""
11369 #: config/avr/avr.opt:28
11370 msgid "Select the target MCU"
11371 msgstr ""
11373 #: config/avr/avr.opt:35
11374 msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
11375 msgstr ""
11377 #: config/avr/avr.opt:39
11378 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
11379 msgstr ""
11381 #: config/avr/avr.opt:43
11382 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
11383 msgstr ""
11385 #: config/avr/avr.opt:47
11386 msgid "Do not generate tablejump insns"
11387 msgstr ""
11389 #: config/avr/avr.opt:57
11390 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
11391 msgstr ""
11393 #: config/avr/avr.opt:61
11394 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
11395 msgstr ""
11397 #: config/avr/avr.opt:65
11398 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
11399 msgstr ""
11401 #: config/crx/crx.opt:24
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Support multiply accumulate instructions"
11404 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11406 #: config/crx/crx.opt:28
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Do not use push to store function arguments"
11409 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11411 #: config/crx/crx.opt:32
11412 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
11413 msgstr ""
11415 #: config/c4x/c4x.opt:24
11416 msgid "Generate code for C30 CPU"
11417 msgstr ""
11419 #: config/c4x/c4x.opt:28
11420 msgid "Generate code for C31 CPU"
11421 msgstr ""
11423 #: config/c4x/c4x.opt:32
11424 msgid "Generate code for C32 CPU"
11425 msgstr ""
11427 #: config/c4x/c4x.opt:36
11428 msgid "Generate code for C33 CPU"
11429 msgstr ""
11431 #: config/c4x/c4x.opt:40
11432 msgid "Generate code for C40 CPU"
11433 msgstr ""
11435 #: config/c4x/c4x.opt:44
11436 msgid "Generate code for C44 CPU"
11437 msgstr ""
11439 #: config/c4x/c4x.opt:48
11440 msgid "Assume that pointers may be aliased"
11441 msgstr ""
11443 #: config/c4x/c4x.opt:52
11444 msgid "Big memory model"
11445 msgstr ""
11447 #: config/c4x/c4x.opt:56
11448 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11449 msgstr ""
11451 #: config/c4x/c4x.opt:60
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Generate code for CPU"
11454 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11456 #: config/c4x/c4x.opt:64
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Enable use of DB instruction"
11459 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11461 #: config/c4x/c4x.opt:68
11462 msgid "Enable debugging"
11463 msgstr ""
11465 #: config/c4x/c4x.opt:72
11466 msgid "Enable new features under development"
11467 msgstr ""
11469 #: config/c4x/c4x.opt:76
11470 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11471 msgstr ""
11473 #: config/c4x/c4x.opt:80
11474 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11475 msgstr ""
11477 #: config/c4x/c4x.opt:84
11478 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11479 msgstr ""
11481 #: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
11482 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11483 msgstr ""
11485 #: config/c4x/c4x.opt:92
11486 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11487 msgstr ""
11489 #: config/c4x/c4x.opt:96
11490 msgid "Pass arguments on the stack"
11491 msgstr ""
11493 #: config/c4x/c4x.opt:100
11494 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11495 msgstr ""
11497 #: config/c4x/c4x.opt:104
11498 msgid "Enable parallel instructions"
11499 msgstr ""
11501 #: config/c4x/c4x.opt:108
11502 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11503 msgstr ""
11505 #: config/c4x/c4x.opt:116
11506 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11507 msgstr ""
11509 #: config/c4x/c4x.opt:120
11510 msgid "Pass arguments in registers"
11511 msgstr ""
11513 #: config/c4x/c4x.opt:124
11514 msgid "Enable use of RTPB instruction"
11515 msgstr ""
11517 #: config/c4x/c4x.opt:128
11518 msgid "Enable use of RTPS instruction"
11519 msgstr ""
11521 #: config/c4x/c4x.opt:132
11522 msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11523 msgstr ""
11525 #: config/c4x/c4x.opt:136
11526 msgid "Small memory model"
11527 msgstr ""
11529 #: config/c4x/c4x.opt:140
11530 msgid "Emit code compatible with TI tools"
11531 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
11533 #: config/pa/pa-hpux.opt:24
11534 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11535 msgstr ""
11537 #: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
11538 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:24
11539 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11540 msgstr ""
11542 #: config/pa/pa-hpux.opt:32
11543 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11544 msgstr ""
11546 #: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
11547 msgid "Generate PA1.0 code"
11548 msgstr ""
11550 #: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
11551 msgid "Generate PA1.1 code"
11552 msgstr ""
11554 #: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
11555 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11556 msgstr ""
11558 #: config/pa/pa.opt:36
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Generate code for huge switch statements"
11561 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11563 #: config/pa/pa.opt:40
11564 msgid "Disable FP regs"
11565 msgstr ""
11567 #: config/pa/pa.opt:44
11568 msgid "Disable indexed addressing"
11569 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11571 #: config/pa/pa.opt:48
11572 msgid "Generate fast indirect calls"
11573 msgstr ""
11575 #: config/pa/pa.opt:56
11576 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11577 msgstr ""
11579 #: config/pa/pa.opt:60
11580 msgid "Put jumps in call delay slots"
11581 msgstr ""
11583 #: config/pa/pa.opt:65
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Enable linker optimizations"
11586 msgstr "lege declaratie"
11588 #: config/pa/pa.opt:69
11589 msgid "Always generate long calls"
11590 msgstr ""
11592 #: config/pa/pa.opt:73
11593 msgid "Emit long load/store sequences"
11594 msgstr ""
11596 #: config/pa/pa.opt:81
11597 msgid "Disable space regs"
11598 msgstr ""
11600 #: config/pa/pa.opt:97
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Use portable calling conventions"
11603 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11605 #: config/pa/pa.opt:101
11606 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11607 msgstr ""
11609 #: config/pa/pa.opt:113
11610 msgid "Do not disable space regs"
11611 msgstr ""
11613 #: config/pa/pa64-hpux.opt:24
11614 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11615 msgstr ""
11617 #: config/pa/pa64-hpux.opt:28
11618 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11619 msgstr ""
11621 #: config/xtensa/xtensa.opt:24
11622 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11623 msgstr ""
11625 #: config/xtensa/xtensa.opt:28
11626 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11627 msgstr ""
11629 #: config/xtensa/xtensa.opt:32
11630 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11631 msgstr ""
11633 #: config/xtensa/xtensa.opt:36
11634 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11635 msgstr ""
11637 #: config/xtensa/xtensa.opt:40
11638 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11639 msgstr ""
11641 #: config/stormy16/stormy16.opt:25
11642 msgid "Provide libraries for the simulator"
11643 msgstr ""
11645 #: config/mips/mips.opt:24
11646 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11647 msgstr ""
11649 #: config/mips/mips.opt:28
11650 msgid "Use SVR4-style PIC"
11651 msgstr ""
11653 #: config/mips/mips.opt:32
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
11656 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11658 #: config/mips/mips.opt:36
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Generate code for the given ISA"
11661 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11663 #: config/mips/mips.opt:40
11664 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
11665 msgstr ""
11667 #: config/mips/mips.opt:44
11668 msgid "Trap on integer divide by zero"
11669 msgstr ""
11671 #: config/mips/mips.opt:48
11672 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
11673 msgstr ""
11675 #: config/mips/mips.opt:52
11676 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
11677 msgstr ""
11679 #: config/mips/mips.opt:56
11680 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
11681 msgstr ""
11683 #: config/mips/mips.opt:60
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
11686 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11688 #: config/mips/mips.opt:70
11689 msgid "Use big-endian byte order"
11690 msgstr ""
11692 #: config/mips/mips.opt:74
11693 msgid "Use little-endian byte order"
11694 msgstr ""
11696 #: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
11697 msgid "Use ROM instead of RAM"
11698 msgstr ""
11700 #: config/mips/mips.opt:82
11701 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11702 msgstr ""
11704 #: config/mips/mips.opt:86
11705 msgid "Work around certain R4000 errata"
11706 msgstr ""
11708 #: config/mips/mips.opt:90
11709 msgid "Work around certain R4400 errata"
11710 msgstr ""
11712 #: config/mips/mips.opt:94
11713 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11714 msgstr ""
11716 #: config/mips/mips.opt:98
11717 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11718 msgstr ""
11720 #: config/mips/mips.opt:102
11721 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
11722 msgstr ""
11724 #: config/mips/mips.opt:106
11725 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
11726 msgstr ""
11728 #: config/mips/mips.opt:110
11729 #, fuzzy
11730 msgid "FP exceptions are enabled"
11731 msgstr "ingeschakelde opties: "
11733 #: config/mips/mips.opt:114
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11736 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
11738 #: config/mips/mips.opt:118
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
11741 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
11743 #: config/mips/mips.opt:122
11744 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
11745 msgstr ""
11747 #: config/mips/mips.opt:126
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
11750 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11752 #: config/mips/mips.opt:130
11753 msgid "Use 32-bit general registers"
11754 msgstr ""
11756 #: config/mips/mips.opt:134
11757 msgid "Use 64-bit general registers"
11758 msgstr ""
11760 #: config/mips/mips.opt:138
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
11763 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11765 #: config/mips/mips.opt:142
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Generate code for ISA level N"
11768 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11770 #: config/mips/mips.opt:146
11771 msgid "Generate mips16 code"
11772 msgstr ""
11774 #: config/mips/mips.opt:150
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11777 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11779 #: config/mips/mips.opt:154
11780 msgid "Use indirect calls"
11781 msgstr ""
11783 #: config/mips/mips.opt:158
11784 msgid "Use a 32-bit long type"
11785 msgstr ""
11787 #: config/mips/mips.opt:162
11788 msgid "Use a 64-bit long type"
11789 msgstr ""
11791 #: config/mips/mips.opt:166
11792 msgid "Don't optimize block moves"
11793 msgstr ""
11795 #: config/mips/mips.opt:170
11796 msgid "Use the mips-tfile postpass"
11797 msgstr ""
11799 #: config/mips/mips.opt:174
11800 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
11801 msgstr ""
11803 #: config/mips/mips.opt:178
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Generate normal-mode code"
11806 msgstr "incompatibele record-modus"
11808 #: config/mips/mips.opt:182
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
11811 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11813 #: config/mips/mips.opt:186
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
11816 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11818 #: config/mips/mips.opt:190
11819 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
11820 msgstr ""
11822 #: config/mips/mips.opt:194
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
11825 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11827 #: config/mips/mips.opt:198
11828 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11829 msgstr ""
11831 #: config/mips/mips.opt:202
11832 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
11833 msgstr ""
11835 #: config/mips/mips.opt:206
11836 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
11837 msgstr ""
11839 #: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45
11840 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11841 msgstr ""
11843 #: config/mips/mips.opt:214
11844 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11845 msgstr ""
11847 #: config/mips/mips.opt:218
11848 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11849 msgstr ""
11851 #: config/fr30/fr30.opt:24
11852 msgid "Assume small address space"
11853 msgstr ""
11855 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
11856 msgid "Compile for a 68HC11"
11857 msgstr ""
11859 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
11860 msgid "Compile for a 68HC12"
11861 msgstr ""
11863 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
11864 msgid "Compile for a 68HCS12"
11865 msgstr ""
11867 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
11868 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11869 msgstr ""
11871 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
11872 msgid "Min/max instructions allowed"
11873 msgstr ""
11875 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
11876 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11877 msgstr ""
11879 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
11880 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11881 msgstr ""
11883 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
11884 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11885 msgstr ""
11887 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
11888 msgid "Min/max instructions not allowed"
11889 msgstr ""
11891 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11894 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
11896 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
11897 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11898 msgstr ""
11900 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
11901 msgid "Specify the register allocation order"
11902 msgstr ""
11904 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
11905 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11906 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
11908 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
11909 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11910 msgstr ""
11912 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
11913 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11914 msgstr ""
11916 #: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
11917 msgid "Target DFLOAT double precision code"
11918 msgstr ""
11920 #: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
11921 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
11922 msgstr ""
11924 #: config/vax/vax.opt:40
11925 #, fuzzy
11926 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
11927 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11929 #: config/vax/vax.opt:44
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Generate code for UNIX assembler"
11932 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11934 #: config/vax/vax.opt:48
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Use VAXC structure conventions"
11937 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11939 #: config/cris/linux.opt:28
11940 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11941 msgstr ""
11943 #: config/cris/cris.opt:46
11944 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11945 msgstr ""
11947 #: config/cris/cris.opt:52
11948 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11949 msgstr ""
11951 #: config/cris/cris.opt:57
11952 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11953 msgstr ""
11955 #: config/cris/cris.opt:65
11956 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11957 msgstr ""
11959 #: config/cris/cris.opt:72
11960 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11961 msgstr ""
11963 #: config/cris/cris.opt:81
11964 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11965 msgstr ""
11967 #: config/cris/cris.opt:90
11968 msgid "Do not tune stack alignment"
11969 msgstr ""
11971 #: config/cris/cris.opt:99
11972 msgid "Do not tune writable data alignment"
11973 msgstr ""
11975 #: config/cris/cris.opt:108
11976 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11977 msgstr ""
11979 #: config/cris/cris.opt:117
11980 msgid "Align code and data to 32 bits"
11981 msgstr ""
11983 #: config/cris/cris.opt:134
11984 msgid "Don't align items in code or data"
11985 msgstr ""
11987 #: config/cris/cris.opt:143
11988 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11989 msgstr ""
11991 #: config/cris/cris.opt:150
11992 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11993 msgstr ""
11995 #: config/cris/cris.opt:159
11996 msgid "Override -mbest-lib-options"
11997 msgstr ""
11999 #: config/cris/cris.opt:166
12000 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
12001 msgstr ""
12003 #: config/cris/cris.opt:170
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
12006 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
12008 #: config/cris/cris.opt:174
12009 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
12010 msgstr ""
12012 #: config/cris/aout.opt:28
12013 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
12014 msgstr ""
12016 #: config/cris/aout.opt:34
12017 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
12018 msgstr ""
12020 #: config/h8300/h8300.opt:24
12021 msgid "Generate H8S code"
12022 msgstr ""
12024 #: config/h8300/h8300.opt:28
12025 msgid "Generate H8SX code"
12026 msgstr ""
12028 #: config/h8300/h8300.opt:32
12029 msgid "Generate H8S/2600 code"
12030 msgstr ""
12032 #: config/h8300/h8300.opt:36
12033 msgid "Make integers 32 bits wide"
12034 msgstr ""
12036 #: config/h8300/h8300.opt:43
12037 msgid "Use registers for argument passing"
12038 msgstr ""
12040 #: config/h8300/h8300.opt:47
12041 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
12042 msgstr ""
12044 #: config/h8300/h8300.opt:51
12045 msgid "Enable linker relaxing"
12046 msgstr ""
12048 #: config/h8300/h8300.opt:55
12049 msgid "Generate H8/300H code"
12050 msgstr ""
12052 #: config/h8300/h8300.opt:59
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Enable the normal mode"
12055 msgstr "incompatibele record-modus"
12057 #: config/h8300/h8300.opt:63
12058 msgid "Use H8/300 alignment rules"
12059 msgstr ""
12061 #: config/v850/v850.opt:24
12062 msgid "Use registers r2 and r5"
12063 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
12065 #: config/v850/v850.opt:28
12066 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12067 msgstr ""
12069 #: config/v850/v850.opt:32
12070 msgid "Enable backend debugging"
12071 msgstr ""
12073 #: config/v850/v850.opt:36
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Do not use the callt instruction"
12076 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12078 #: config/v850/v850.opt:40
12079 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12080 msgstr ""
12082 #: config/v850/v850.opt:44
12083 msgid "Support Green Hills ABI"
12084 msgstr ""
12086 #: config/v850/v850.opt:48
12087 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12088 msgstr ""
12090 #: config/v850/v850.opt:52
12091 msgid "Use stubs for function prologues"
12092 msgstr ""
12094 #: config/v850/v850.opt:56
12095 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12096 msgstr ""
12098 #: config/v850/v850.opt:60
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Enable the use of the short load instructions"
12101 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12103 #: config/v850/v850.opt:64
12104 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12105 msgstr ""
12107 #: config/v850/v850.opt:68
12108 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12109 msgstr ""
12111 #: config/v850/v850.opt:72
12112 msgid "Enforce strict alignment"
12113 msgstr ""
12115 #: config/v850/v850.opt:79
12116 msgid "Compile for the v850 processor"
12117 msgstr ""
12119 #: config/v850/v850.opt:83
12120 msgid "Compile for the v850e processor"
12121 msgstr ""
12123 #: config/v850/v850.opt:87
12124 msgid "Compile for the v850e1 processor"
12125 msgstr ""
12127 #: config/v850/v850.opt:91
12128 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12129 msgstr ""
12131 #: config/mmix/mmix.opt:25
12132 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12133 msgstr ""
12135 #: config/mmix/mmix.opt:29
12136 msgid "Use register stack for parameters and return value"
12137 msgstr ""
12139 #: config/mmix/mmix.opt:33
12140 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12141 msgstr ""
12143 #: config/mmix/mmix.opt:38
12144 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12145 msgstr ""
12147 #: config/mmix/mmix.opt:42
12148 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12149 msgstr ""
12151 #: config/mmix/mmix.opt:46
12152 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12153 msgstr ""
12155 #: config/mmix/mmix.opt:50
12156 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12157 msgstr ""
12159 #: config/mmix/mmix.opt:54
12160 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12161 msgstr ""
12163 #: config/mmix/mmix.opt:58
12164 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12165 msgstr ""
12167 #: config/mmix/mmix.opt:62
12168 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12169 msgstr ""
12171 #: config/mmix/mmix.opt:66
12172 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12173 msgstr ""
12175 #: config/mmix/mmix.opt:80
12176 msgid "Use addresses that allocate global registers"
12177 msgstr ""
12179 #: config/mmix/mmix.opt:84
12180 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12181 msgstr ""
12183 #: config/mmix/mmix.opt:88
12184 msgid "Generate a single exit point for each function"
12185 msgstr ""
12187 #: config/mmix/mmix.opt:92
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12190 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12192 #: config/mmix/mmix.opt:96
12193 msgid "Set start-address of the program"
12194 msgstr ""
12196 #: config/mmix/mmix.opt:100
12197 msgid "Set start-address of data"
12198 msgstr ""
12200 #: config/iq2000/iq2000.opt:28
12201 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12202 msgstr ""
12204 #: config/iq2000/iq2000.opt:36
12205 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
12206 msgstr ""
12208 #: config/iq2000/iq2000.opt:41
12209 msgid "No default crt0.o"
12210 msgstr ""
12212 #: config/bfin/bfin.opt:24
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
12215 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
12217 #: config/bfin/bfin.opt:28
12218 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
12219 msgstr ""
12221 #: config/bfin/bfin.opt:32
12222 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
12223 msgstr ""
12225 #: config/bfin/bfin.opt:37
12226 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
12227 msgstr ""
12229 #: config/bfin/bfin.opt:41
12230 msgid "Enabled ID based shared library"
12231 msgstr ""
12233 #: config/bfin/bfin.opt:49
12234 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
12235 msgstr ""
12237 #: config/vxworks.opt:25
12238 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12239 msgstr ""
12241 #: config/vxworks.opt:32
12242 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12243 msgstr ""
12245 #: config/darwin.opt:24
12246 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12247 msgstr ""
12249 #: config/darwin.opt:28
12250 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12251 msgstr ""
12253 #: config/darwin.opt:32
12254 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12255 msgstr ""
12257 #: config/lynx.opt:24
12258 msgid "Support legacy multi-threading"
12259 msgstr ""
12261 #: config/lynx.opt:28
12262 msgid "Use shared libraries"
12263 msgstr ""
12265 #: config/lynx.opt:32
12266 msgid "Support multi-threading"
12267 msgstr ""
12269 #: c.opt:42
12270 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
12271 msgstr ""
12273 #: c.opt:46
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Do not discard comments"
12276 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
12278 #: c.opt:50
12279 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
12280 msgstr ""
12282 #: c.opt:54
12283 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
12284 msgstr ""
12286 #: c.opt:61
12287 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
12288 msgstr ""
12290 #: c.opt:65
12291 msgid "Print the name of header files as they are used"
12292 msgstr ""
12294 #: c.opt:69 c.opt:782
12295 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
12296 msgstr ""
12298 #: c.opt:73
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Generate make dependencies"
12301 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
12303 #: c.opt:77
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Generate make dependencies and compile"
12306 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
12308 #: c.opt:81
12309 msgid "Write dependency output to the given file"
12310 msgstr ""
12312 #: c.opt:85
12313 msgid "Treat missing header files as generated files"
12314 msgstr ""
12316 #: c.opt:89
12317 msgid "Like -M but ignore system header files"
12318 msgstr ""
12320 #: c.opt:93
12321 msgid "Like -MD but ignore system header files"
12322 msgstr ""
12324 #: c.opt:97
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Generate phony targets for all headers"
12327 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12329 #: c.opt:101
12330 msgid "Add a MAKE-quoted target"
12331 msgstr ""
12333 #: c.opt:105
12334 msgid "Add an unquoted target"
12335 msgstr ""
12337 #: c.opt:109
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Do not generate #line directives"
12340 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12342 #: c.opt:113
12343 msgid "Undefine <macro>"
12344 msgstr ""
12346 #: c.opt:117
12347 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
12348 msgstr ""
12350 #: c.opt:121
12351 msgid "Enable most warning messages"
12352 msgstr ""
12354 #: c.opt:125
12355 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
12356 msgstr ""
12358 #: c.opt:129
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
12361 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
12363 #: c.opt:133
12364 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
12365 msgstr ""
12367 #: c.opt:138
12368 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
12369 msgstr ""
12371 #: c.opt:142
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
12374 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
12376 #: c.opt:146
12377 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
12378 msgstr ""
12380 #: c.opt:150
12381 msgid "Synonym for -Wcomment"
12382 msgstr ""
12384 #: c.opt:154
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
12387 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12389 #: c.opt:158
12390 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
12391 msgstr ""
12393 #: c.opt:162
12394 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
12395 msgstr ""
12397 #: c.opt:166
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Warn about deprecated compiler features"
12400 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12402 #: c.opt:170
12403 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
12404 msgstr ""
12406 #: c.opt:174
12407 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
12408 msgstr ""
12410 #: c.opt:178
12411 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
12412 msgstr ""
12414 #: c.opt:186
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Make implicit function declarations an error"
12417 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12419 #: c.opt:190
12420 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
12421 msgstr ""
12423 #: c.opt:194
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
12426 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
12428 #: c.opt:198
12429 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
12430 msgstr ""
12432 #: c.opt:202
12433 msgid "Warn about format strings that are not literals"
12434 msgstr ""
12436 #: c.opt:206
12437 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
12438 msgstr ""
12440 #: c.opt:210
12441 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
12442 msgstr ""
12444 #: c.opt:214
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Warn about zero-length formats"
12447 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
12449 #: c.opt:221
12450 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
12451 msgstr ""
12453 #: c.opt:228
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Warn about implicit function declarations"
12456 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12458 #: c.opt:232
12459 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
12460 msgstr ""
12462 #: c.opt:236
12463 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
12464 msgstr ""
12466 #: c.opt:240
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
12469 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
12471 #: c.opt:244
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
12474 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
12476 #: c.opt:248
12477 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
12478 msgstr ""
12480 #: c.opt:252
12481 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
12482 msgstr ""
12484 #: c.opt:256
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
12487 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
12489 #: c.opt:260
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
12492 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12494 #: c.opt:264
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
12497 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12499 #: c.opt:268
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
12502 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12504 #: c.opt:272
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
12507 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
12509 #: c.opt:276
12510 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
12511 msgstr ""
12513 #: c.opt:280
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Warn about global functions without prototypes"
12516 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12518 #: c.opt:284
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
12521 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
12523 #: c.opt:288
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
12526 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
12528 #: c.opt:292
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
12531 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
12533 #: c.opt:296
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Warn about non-virtual destructors"
12536 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12538 #: c.opt:300
12539 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
12540 msgstr ""
12542 #: c.opt:304
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
12545 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12547 #: c.opt:308
12548 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
12549 msgstr ""
12551 #: c.opt:312
12552 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
12553 msgstr ""
12555 #: c.opt:316
12556 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
12557 msgstr ""
12559 #: c.opt:320
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
12562 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12564 #: c.opt:324
12565 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
12566 msgstr ""
12568 #: c.opt:328
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
12571 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
12573 #: c.opt:332
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
12576 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
12578 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
12579 #: c.opt:336
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Warn about misuses of pragmas"
12582 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
12584 #: c.opt:340
12585 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
12586 msgstr ""
12588 #: c.opt:344
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
12591 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
12593 #: c.opt:348
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Warn when the compiler reorders code"
12596 msgstr "incompatibele record-modus"
12598 #: c.opt:352
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
12601 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
12603 #: c.opt:356
12604 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
12605 msgstr ""
12607 #: c.opt:360
12608 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
12609 msgstr ""
12611 #: c.opt:364
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
12614 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
12616 #: c.opt:368
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
12619 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12621 #: c.opt:372
12622 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
12623 msgstr ""
12625 #: c.opt:376
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
12628 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12630 #: c.opt:380
12631 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
12632 msgstr ""
12634 #: c.opt:384
12635 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
12636 msgstr ""
12638 #: c.opt:388 common.opt:142
12639 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
12640 msgstr ""
12642 #: c.opt:392
12643 msgid "Warn about features not present in traditional C"
12644 msgstr ""
12646 #: c.opt:396
12647 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
12648 msgstr ""
12650 #: c.opt:400
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
12653 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12655 #: c.opt:404
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
12658 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
12660 #: c.opt:408
12661 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
12662 msgstr ""
12664 #: c.opt:412
12665 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
12666 msgstr ""
12668 #: c.opt:416
12669 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
12670 msgstr ""
12672 #: c.opt:420
12673 msgid "Give strings the type \"array of char\""
12674 msgstr ""
12676 #: c.opt:424
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
12679 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12681 #: c.opt:428
12682 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
12683 msgstr ""
12685 #: c.opt:436
12686 msgid "Enforce class member access control semantics"
12687 msgstr ""
12689 #: c.opt:443
12690 msgid "Change when template instances are emitted"
12691 msgstr ""
12693 #: c.opt:447
12694 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
12695 msgstr ""
12697 #: c.opt:451
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Recognize built-in functions"
12700 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
12702 #: c.opt:458
12703 msgid "Check the return value of new"
12704 msgstr ""
12706 #: c.opt:462
12707 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
12708 msgstr ""
12710 #: c.opt:466
12711 msgid "Reduce the size of object files"
12712 msgstr ""
12714 #: c.opt:470
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
12717 msgstr "slechte stringconstante"
12719 #: c.opt:474
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Use class <name> for constant strings"
12722 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
12724 #: c.opt:478
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Inline member functions by default"
12727 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
12729 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
12730 #: c.opt:482
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Permit '$' as an identifier character"
12733 msgstr "formaat is een wide-character string"
12735 #: c.opt:489
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Generate code to check exception specifications"
12738 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
12740 #: c.opt:496
12741 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
12742 msgstr ""
12744 #: c.opt:500
12745 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
12746 msgstr ""
12748 #: c.opt:504
12749 msgid "Specify the default character set for source files"
12750 msgstr ""
12752 #: c.opt:521
12753 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
12754 msgstr ""
12756 #: c.opt:525
12757 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
12758 msgstr ""
12760 #: c.opt:529
12761 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
12762 msgstr ""
12764 #: c.opt:533
12765 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
12766 msgstr ""
12768 #: c.opt:546
12769 msgid "Assume normal C execution environment"
12770 msgstr ""
12772 #: c.opt:550
12773 msgid "Enable support for huge objects"
12774 msgstr ""
12776 #: c.opt:554
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Export functions even if they can be inlined"
12779 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
12781 #: c.opt:558
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
12784 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
12786 #: c.opt:562
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
12789 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
12791 #: c.opt:566
12792 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
12793 msgstr ""
12795 #: c.opt:573
12796 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
12797 msgstr ""
12799 #: c.opt:583
12800 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
12801 msgstr ""
12803 #: c.opt:587
12804 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
12805 msgstr ""
12807 #: c.opt:599
12808 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
12809 msgstr ""
12811 #: c.opt:603
12812 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
12813 msgstr ""
12815 #: c.opt:609
12816 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
12817 msgstr ""
12819 #: c.opt:613
12820 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
12821 msgstr ""
12823 #: c.opt:618
12824 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
12825 msgstr ""
12827 #: c.opt:622
12828 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
12829 msgstr ""
12831 #: c.opt:626
12832 msgid "Enable optional diagnostics"
12833 msgstr ""
12835 #: c.opt:633
12836 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
12837 msgstr ""
12839 #: c.opt:637
12840 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
12841 msgstr ""
12843 #: c.opt:641
12844 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
12845 msgstr ""
12847 #: c.opt:645
12848 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
12849 msgstr ""
12851 #: c.opt:649
12852 msgid "Enable automatic template instantiation"
12853 msgstr ""
12855 #: c.opt:653
12856 msgid "Generate run time type descriptor information"
12857 msgstr ""
12859 #: c.opt:657
12860 msgid "Use the same size for double as for float"
12861 msgstr ""
12863 #: c.opt:665
12864 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
12865 msgstr ""
12867 #: c.opt:669
12868 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
12869 msgstr ""
12871 #: c.opt:673
12872 msgid "Make \"char\" signed by default"
12873 msgstr ""
12875 #: c.opt:680
12876 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
12877 msgstr ""
12879 #: c.opt:687
12880 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
12881 msgstr ""
12883 #: c.opt:691
12884 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
12885 msgstr ""
12887 #: c.opt:698
12888 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
12889 msgstr ""
12891 #: c.opt:702
12892 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
12893 msgstr ""
12895 #: c.opt:706
12896 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
12897 msgstr ""
12899 #: c.opt:710
12900 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
12901 msgstr ""
12903 #: c.opt:714
12904 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
12905 msgstr ""
12907 #: c.opt:718
12908 msgid "Discard unused virtual functions"
12909 msgstr ""
12911 #: c.opt:722
12912 msgid "Implement vtables using thunks"
12913 msgstr ""
12915 #: c.opt:726
12916 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
12917 msgstr ""
12919 #: c.opt:730
12920 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
12921 msgstr ""
12923 #: c.opt:734
12924 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
12925 msgstr ""
12927 #: c.opt:738
12928 msgid "Emit cross referencing information"
12929 msgstr ""
12931 #: c.opt:742
12932 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
12933 msgstr ""
12935 #: c.opt:746
12936 msgid "Dump declarations to a .decl file"
12937 msgstr ""
12939 #: c.opt:750 c.opt:778
12940 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
12941 msgstr ""
12943 #: c.opt:754
12944 msgid "Accept definition of macros in <file>"
12945 msgstr ""
12947 #: c.opt:758
12948 msgid "Include the contents of <file> before other files"
12949 msgstr ""
12951 #: c.opt:762
12952 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
12953 msgstr ""
12955 #: c.opt:766
12956 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
12957 msgstr ""
12959 #: c.opt:770
12960 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
12961 msgstr ""
12963 #: c.opt:774
12964 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
12965 msgstr ""
12967 #: c.opt:795
12968 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
12969 msgstr ""
12971 #: c.opt:799
12972 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
12973 msgstr ""
12975 #: c.opt:815
12976 msgid "Generate C header of platform-specific features"
12977 msgstr ""
12979 #: c.opt:819
12980 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
12981 msgstr ""
12983 #: c.opt:823
12984 msgid "Remap file names when including files"
12985 msgstr ""
12987 #: c.opt:827
12988 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
12989 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
12991 #: c.opt:831 c.opt:859
12992 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
12993 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12995 #: c.opt:835 c.opt:867
12996 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
12997 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
12999 #: c.opt:839
13000 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
13001 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
13003 #: c.opt:843
13004 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
13005 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
13007 #: c.opt:847
13008 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
13009 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
13011 #: c.opt:851
13012 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
13013 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
13015 #: c.opt:855
13016 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
13017 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
13019 #: c.opt:863
13020 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
13021 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
13023 #: c.opt:871
13024 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
13025 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
13027 # of "preprocessing" behouden?
13028 #: c.opt:875
13029 msgid "Enable traditional preprocessing"
13030 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
13032 #: c.opt:879
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Support ISO C trigraphs"
13035 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
13037 #: c.opt:883
13038 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
13039 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
13041 # kan beter
13042 #: c.opt:887
13043 msgid "Enable verbose output"
13044 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
13046 #: common.opt:28
13047 msgid "Display this information"
13048 msgstr ""
13050 #: common.opt:32
13051 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
13052 msgstr ""
13054 #: common.opt:42
13055 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
13056 msgstr ""
13058 #: common.opt:46
13059 msgid "Set optimization level to <number>"
13060 msgstr ""
13062 #: common.opt:50
13063 msgid "Optimize for space rather than speed"
13064 msgstr ""
13066 #: common.opt:54
13067 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13068 msgstr ""
13070 #: common.opt:58
13071 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
13072 msgstr ""
13074 #: common.opt:62
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
13077 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
13079 #: common.opt:66
13080 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
13081 msgstr ""
13083 #: common.opt:70
13084 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
13085 msgstr ""
13087 #: common.opt:74
13088 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
13089 msgstr ""
13091 #: common.opt:78
13092 msgid "Treat all warnings as errors"
13093 msgstr ""
13095 #: common.opt:82
13096 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
13097 msgstr ""
13099 #: common.opt:86
13100 msgid "Exit on the first error occurred"
13101 msgstr ""
13103 #: common.opt:90
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
13106 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
13108 #: common.opt:94
13109 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
13110 msgstr ""
13112 #: common.opt:98
13113 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
13114 msgstr ""
13116 #: common.opt:102
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
13119 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13121 #: common.opt:106
13122 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
13123 msgstr ""
13125 #: common.opt:110
13126 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
13127 msgstr ""
13129 #: common.opt:114
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Warn when one local variable shadows another"
13132 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
13134 #: common.opt:118
13135 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
13136 msgstr ""
13138 #: common.opt:122 common.opt:126
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
13141 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13143 #: common.opt:130
13144 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
13145 msgstr ""
13147 #: common.opt:134
13148 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
13149 msgstr ""
13151 #: common.opt:138
13152 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
13153 msgstr ""
13155 #: common.opt:146
13156 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
13157 msgstr ""
13159 #: common.opt:150
13160 msgid "Warn about code that will never be executed"
13161 msgstr ""
13163 #: common.opt:154
13164 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
13165 msgstr ""
13167 #: common.opt:158
13168 msgid "Warn when a function is unused"
13169 msgstr ""
13171 #: common.opt:166
13172 msgid "Warn when a function parameter is unused"
13173 msgstr ""
13175 #: common.opt:170
13176 msgid "Warn when an expression value is unused"
13177 msgstr ""
13179 #: common.opt:174
13180 msgid "Warn when a variable is unused"
13181 msgstr ""
13183 #: common.opt:178
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
13186 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
13188 #: common.opt:182
13189 msgid "Emit declaration information into <file>"
13190 msgstr ""
13192 #: common.opt:195
13193 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
13194 msgstr ""
13196 #: common.opt:199
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
13199 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
13201 #: common.opt:217
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Align the start of functions"
13204 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
13206 #: common.opt:224
13207 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
13208 msgstr ""
13210 #: common.opt:231
13211 msgid "Align all labels"
13212 msgstr ""
13214 #: common.opt:238
13215 msgid "Align the start of loops"
13216 msgstr ""
13218 #: common.opt:251
13219 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
13220 msgstr ""
13222 #: common.opt:255
13223 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
13224 msgstr ""
13226 #: common.opt:259
13227 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
13228 msgstr ""
13230 #: common.opt:263
13231 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
13232 msgstr ""
13234 #: common.opt:271
13235 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
13236 msgstr ""
13238 #: common.opt:275
13239 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
13240 msgstr ""
13242 #: common.opt:279
13243 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
13244 msgstr ""
13246 #: common.opt:283
13247 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
13248 msgstr ""
13250 #: common.opt:287
13251 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
13252 msgstr ""
13254 #: common.opt:291
13255 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
13256 msgstr ""
13258 #: common.opt:295
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
13261 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
13263 #: common.opt:299
13264 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
13265 msgstr ""
13267 #: common.opt:306
13268 msgid "Save registers around function calls"
13269 msgstr ""
13271 #: common.opt:310
13272 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
13273 msgstr ""
13275 #: common.opt:314
13276 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
13277 msgstr ""
13279 #: common.opt:318
13280 msgid "Perform cross-jumping optimization"
13281 msgstr ""
13283 #: common.opt:322
13284 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
13285 msgstr ""
13287 #: common.opt:326
13288 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
13289 msgstr ""
13291 #: common.opt:330
13292 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
13293 msgstr ""
13295 #: common.opt:334
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Place data items into their own section"
13298 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
13300 #: common.opt:340
13301 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
13302 msgstr ""
13304 #: common.opt:344
13305 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
13306 msgstr ""
13308 #: common.opt:348
13309 msgid "Delete useless null pointer checks"
13310 msgstr ""
13312 #: common.opt:352
13313 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
13314 msgstr ""
13316 #: common.opt:356
13317 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
13318 msgstr ""
13320 #: common.opt:360
13321 msgid "Dump various compiler internals to a file"
13322 msgstr ""
13324 #: common.opt:364
13325 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
13326 msgstr ""
13328 #: common.opt:368
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Perform early inlining"
13331 msgstr "recursieve inlining"
13333 #: common.opt:372
13334 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
13335 msgstr ""
13337 #: common.opt:376 common.opt:380
13338 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
13339 msgstr ""
13341 #: common.opt:384
13342 msgid "Enable exception handling"
13343 msgstr ""
13345 #: common.opt:388
13346 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
13347 msgstr ""
13349 #: common.opt:395
13350 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
13351 msgstr ""
13353 #: common.opt:399
13354 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
13355 msgstr ""
13357 #: common.opt:403
13358 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
13359 msgstr ""
13361 #: common.opt:409
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
13364 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
13366 #: common.opt:415
13367 msgid "Copy memory operands into registers before use"
13368 msgstr ""
13370 #: common.opt:422
13371 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
13372 msgstr ""
13374 #: common.opt:426
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Place each function into its own section"
13377 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
13379 #: common.opt:430
13380 msgid "Perform global common subexpression elimination"
13381 msgstr ""
13383 #: common.opt:434
13384 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
13385 msgstr ""
13387 #: common.opt:438
13388 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
13389 msgstr ""
13391 #: common.opt:442
13392 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
13393 msgstr ""
13395 #: common.opt:447
13396 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
13397 msgstr ""
13399 #: common.opt:452
13400 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
13401 msgstr ""
13403 #: common.opt:460
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Process #ident directives"
13406 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
13408 #: common.opt:464
13409 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
13410 msgstr ""
13412 #: common.opt:468
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
13415 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13417 #: common.opt:476
13418 msgid "Do not generate .size directives"
13419 msgstr ""
13421 #: common.opt:485
13422 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
13423 msgstr ""
13425 #: common.opt:489
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Integrate simple functions into their callers"
13428 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
13430 #: common.opt:493
13431 msgid "Integrate functions called once into their callers"
13432 msgstr ""
13434 #: common.opt:500
13435 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
13436 msgstr ""
13438 #: common.opt:504
13439 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
13440 msgstr ""
13442 #: common.opt:508
13443 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
13444 msgstr ""
13446 #: common.opt:512
13447 msgid "Discover pure and const functions"
13448 msgstr ""
13450 #: common.opt:516
13451 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
13452 msgstr ""
13454 #: common.opt:520
13455 msgid "Type based escape and alias analysis"
13456 msgstr ""
13458 #: common.opt:524
13459 msgid "Optimize induction variables on trees"
13460 msgstr ""
13462 #: common.opt:528
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
13465 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13467 #: common.opt:532
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
13470 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
13472 #: common.opt:536
13473 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
13474 msgstr ""
13476 #: common.opt:540
13477 msgid "Give external symbols a leading underscore"
13478 msgstr ""
13480 #: common.opt:544
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Perform loop optimizations"
13483 msgstr "lege declaratie"
13485 #: common.opt:548
13486 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
13487 msgstr ""
13489 #: common.opt:552
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Set errno after built-in math functions"
13492 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13494 #: common.opt:556
13495 msgid "Report on permanent memory allocation"
13496 msgstr ""
13498 #: common.opt:563
13499 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
13500 msgstr ""
13502 #: common.opt:567
13503 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
13504 msgstr ""
13506 #: common.opt:571
13507 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
13508 msgstr ""
13510 #: common.opt:575
13511 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
13512 msgstr ""
13514 #: common.opt:579
13515 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
13516 msgstr ""
13518 #: common.opt:583
13519 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
13520 msgstr ""
13522 #: common.opt:587
13523 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
13524 msgstr ""
13526 #: common.opt:591
13527 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
13528 msgstr ""
13530 #: common.opt:595
13531 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
13532 msgstr ""
13534 #: common.opt:599
13535 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
13536 msgstr ""
13538 #: common.opt:603
13539 msgid "When possible do not generate stack frames"
13540 msgstr ""
13542 #: common.opt:607
13543 msgid "Do the full register move optimization pass"
13544 msgstr ""
13546 #: common.opt:611
13547 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
13548 msgstr ""
13550 #: common.opt:615
13551 msgid "Pack structure members together without holes"
13552 msgstr ""
13554 #: common.opt:619
13555 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
13556 msgstr ""
13558 #: common.opt:623
13559 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
13560 msgstr ""
13562 #: common.opt:627
13563 msgid "Perform loop peeling"
13564 msgstr ""
13566 #: common.opt:631
13567 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
13568 msgstr ""
13570 #: common.opt:635
13571 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
13572 msgstr ""
13574 #: common.opt:639
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
13577 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13579 #: common.opt:643
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
13582 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13584 #: common.opt:647
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
13587 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13589 #: common.opt:651
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
13592 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
13594 #: common.opt:655
13595 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
13596 msgstr ""
13598 #: common.opt:659
13599 msgid "Enable basic program profiling code"
13600 msgstr ""
13602 #: common.opt:663
13603 msgid "Insert arc-based program profiling code"
13604 msgstr ""
13606 #: common.opt:667
13607 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
13608 msgstr ""
13610 #: common.opt:671
13611 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
13612 msgstr ""
13614 #: common.opt:675
13615 msgid "Insert code to profile values of expressions"
13616 msgstr ""
13618 #: common.opt:682
13619 msgid "Make compile reproducible using <string>"
13620 msgstr ""
13622 #: common.opt:686
13623 msgid "Return small aggregates in registers"
13624 msgstr ""
13626 #: common.opt:690
13627 msgid "Enables a register move optimization"
13628 msgstr ""
13630 #: common.opt:694
13631 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13632 msgstr ""
13634 #: common.opt:698
13635 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
13636 msgstr ""
13638 #: common.opt:702
13639 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
13640 msgstr ""
13642 #: common.opt:706
13643 msgid "Reorder functions to improve code placement"
13644 msgstr ""
13646 #: common.opt:710
13647 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
13648 msgstr ""
13650 #: common.opt:714
13651 msgid "Run the loop optimizer twice"
13652 msgstr ""
13654 #: common.opt:718
13655 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
13656 msgstr ""
13658 #: common.opt:722
13659 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
13660 msgstr ""
13662 #: common.opt:726
13663 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
13664 msgstr ""
13666 #: common.opt:730
13667 msgid "Allow speculative motion of some loads"
13668 msgstr ""
13670 #: common.opt:734
13671 msgid "Allow speculative motion of more loads"
13672 msgstr ""
13674 #: common.opt:738
13675 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
13676 msgstr ""
13678 #: common.opt:742
13679 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
13680 msgstr ""
13682 #: common.opt:746
13683 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
13684 msgstr ""
13686 #: common.opt:750
13687 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
13688 msgstr ""
13690 #: common.opt:754
13691 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
13692 msgstr ""
13694 #: common.opt:760
13695 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
13696 msgstr ""
13698 #: common.opt:764
13699 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
13700 msgstr ""
13702 #: common.opt:772 common.opt:776
13703 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13704 msgstr ""
13706 #: common.opt:780
13707 msgid "Mark data as shared rather than private"
13708 msgstr ""
13710 #: common.opt:784
13711 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
13712 msgstr ""
13714 #: common.opt:788
13715 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
13716 msgstr ""
13718 #: common.opt:792
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
13721 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
13723 #: common.opt:796
13724 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
13725 msgstr ""
13727 #: common.opt:800
13728 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
13729 msgstr ""
13731 #: common.opt:806
13732 msgid "Insert stack checking code into the program"
13733 msgstr ""
13735 #: common.opt:813
13736 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
13737 msgstr ""
13739 #: common.opt:817
13740 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
13741 msgstr ""
13743 #: common.opt:821
13744 msgid "Use propolice as a stack protection method"
13745 msgstr ""
13747 #: common.opt:825
13748 msgid "Use a stack protection method for every function"
13749 msgstr ""
13751 #: common.opt:829
13752 msgid "Perform strength reduction optimizations"
13753 msgstr ""
13755 #: common.opt:837
13756 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
13757 msgstr ""
13759 #: common.opt:841
13760 msgid "Check for syntax errors, then stop"
13761 msgstr ""
13763 #: common.opt:845
13764 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
13765 msgstr ""
13767 #: common.opt:849
13768 msgid "Perform jump threading optimizations"
13769 msgstr ""
13771 #: common.opt:853
13772 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
13773 msgstr ""
13775 #: common.opt:857
13776 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
13777 msgstr ""
13779 #: common.opt:861
13780 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
13781 msgstr ""
13783 #: common.opt:868
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Assume floating-point operations can trap"
13786 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13788 #: common.opt:872
13789 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
13790 msgstr ""
13792 #: common.opt:876
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
13795 msgstr "lege declaratie"
13797 #: common.opt:880
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
13800 msgstr "lege declaratie"
13802 #: common.opt:884
13803 msgid "Enable loop header copying on trees"
13804 msgstr ""
13806 #: common.opt:888
13807 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
13808 msgstr ""
13810 #: common.opt:892
13811 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
13812 msgstr ""
13814 #: common.opt:896
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Enable copy propagation on trees"
13817 msgstr "lege declaratie"
13819 #: common.opt:900
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
13822 msgstr "lege declaratie"
13824 #: common.opt:904
13825 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
13826 msgstr ""
13828 #: common.opt:908
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Enable dominator optimizations"
13831 msgstr "lege declaratie"
13833 #: common.opt:912
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Enable dead store elimination"
13836 msgstr "lege declaratie"
13838 #: common.opt:916
13839 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
13840 msgstr ""
13842 #: common.opt:920
13843 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
13844 msgstr ""
13846 #: common.opt:924
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
13849 msgstr "lege declaratie"
13851 #: common.opt:928
13852 msgid "Create canonical induction variables in loops"
13853 msgstr ""
13855 #: common.opt:932
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
13858 msgstr "lege declaratie"
13860 #: common.opt:936
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
13863 msgstr "lege declaratie"
13865 #: common.opt:940
13866 msgid "Perform structural alias analysis"
13867 msgstr ""
13869 #: common.opt:944
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
13872 msgstr "lege declaratie"
13874 #: common.opt:948
13875 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
13876 msgstr ""
13878 #: common.opt:952
13879 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
13880 msgstr ""
13882 #: common.opt:956
13883 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
13884 msgstr ""
13886 #: common.opt:960
13887 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
13888 msgstr ""
13890 #: common.opt:964
13891 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
13892 msgstr ""
13894 #: common.opt:968
13895 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
13896 msgstr ""
13898 #: common.opt:972
13899 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
13900 msgstr ""
13902 #: common.opt:979
13903 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
13904 msgstr ""
13906 #: common.opt:987
13907 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
13908 msgstr ""
13910 #: common.opt:991
13911 msgid "Perform loop unswitching"
13912 msgstr ""
13914 #: common.opt:995
13915 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
13916 msgstr ""
13918 #: common.opt:999
13919 msgid "Perform variable tracking"
13920 msgstr ""
13922 #: common.opt:1003
13923 msgid "Enable loop vectorization on trees"
13924 msgstr ""
13926 #: common.opt:1007
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
13929 msgstr "lege declaratie"
13931 #: common.opt:1011
13932 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
13933 msgstr ""
13935 #: common.opt:1021
13936 msgid "Add extra commentary to assembler output"
13937 msgstr ""
13939 #: common.opt:1025
13940 msgid "Set the default symbol visibility"
13941 msgstr ""
13943 #: common.opt:1030
13944 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
13945 msgstr ""
13947 #: common.opt:1034
13948 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
13949 msgstr ""
13951 #: common.opt:1038
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Perform whole program optimizations"
13954 msgstr "lege declaratie"
13956 #: common.opt:1042
13957 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
13958 msgstr ""
13960 #: common.opt:1046
13961 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
13962 msgstr ""
13964 #: common.opt:1050
13965 msgid "Generate debug information in default format"
13966 msgstr ""
13968 #: common.opt:1054
13969 msgid "Generate debug information in COFF format"
13970 msgstr ""
13972 #: common.opt:1058
13973 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
13974 msgstr ""
13976 #: common.opt:1062
13977 msgid "Generate debug information in default extended format"
13978 msgstr ""
13980 #: common.opt:1066
13981 msgid "Generate debug information in STABS format"
13982 msgstr ""
13984 #: common.opt:1070
13985 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
13986 msgstr ""
13988 #: common.opt:1074
13989 msgid "Generate debug information in VMS format"
13990 msgstr ""
13992 #: common.opt:1078
13993 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
13994 msgstr ""
13996 #: common.opt:1082
13997 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
13998 msgstr ""
14000 #: common.opt:1086
14001 msgid "Place output into <file>"
14002 msgstr ""
14004 #: common.opt:1090
14005 msgid "Enable function profiling"
14006 msgstr ""
14008 #: common.opt:1094
14009 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
14010 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
14012 #: common.opt:1098
14013 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
14014 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
14016 #: common.opt:1102
14017 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
14018 msgstr ""
14020 #: common.opt:1106
14021 msgid "Display the compiler's version"
14022 msgstr ""
14024 #: common.opt:1110
14025 msgid "Suppress warnings"
14026 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
14028 #: attribs.c:175
14029 #, gcc-internal-format
14030 msgid "%qs attribute directive ignored"
14031 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
14033 #: attribs.c:183
14034 #, gcc-internal-format
14035 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
14036 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
14038 #: attribs.c:200
14039 #, gcc-internal-format
14040 msgid "%qs attribute does not apply to types"
14041 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
14043 #: attribs.c:247
14044 #, gcc-internal-format
14045 msgid "%qs attribute only applies to function types"
14046 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
14048 #: bb-reorder.c:1872
14049 #, gcc-internal-format
14050 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
14051 msgstr ""
14053 #: bt-load.c:1504
14054 #, gcc-internal-format
14055 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
14056 msgstr ""
14058 #: builtins.c:389
14059 #, gcc-internal-format
14060 msgid "offset outside bounds of constant string"
14061 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
14063 #: builtins.c:989
14064 #, gcc-internal-format
14065 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14066 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
14068 #: builtins.c:996
14069 #, gcc-internal-format
14070 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14071 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
14073 #: builtins.c:1004
14074 #, gcc-internal-format
14075 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14076 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
14078 #: builtins.c:1011
14079 #, gcc-internal-format
14080 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14081 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
14083 #: builtins.c:4124
14084 #, gcc-internal-format
14085 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
14086 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
14088 #: builtins.c:4130
14089 #, gcc-internal-format
14090 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
14091 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
14093 #: builtins.c:4136
14094 #, gcc-internal-format
14095 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
14096 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
14098 #: builtins.c:4232 gimplify.c:1882
14099 #, gcc-internal-format
14100 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
14101 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
14103 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
14104 #: builtins.c:4396
14105 #, gcc-internal-format
14106 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
14107 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
14109 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
14110 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
14111 #. executed, the program is still strictly conforming.
14112 #: builtins.c:4410
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
14115 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
14117 #: builtins.c:4415
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
14120 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
14122 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
14123 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
14124 #: builtins.c:4421 c-typeck.c:2185
14125 #, gcc-internal-format
14126 msgid "if this code is reached, the program will abort"
14127 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
14129 #: builtins.c:4540
14130 #, gcc-internal-format
14131 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
14132 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
14134 #: builtins.c:4542
14135 #, gcc-internal-format
14136 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
14137 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
14139 #: builtins.c:4555
14140 #, gcc-internal-format
14141 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
14142 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
14144 #: builtins.c:4557
14145 #, gcc-internal-format
14146 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
14147 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
14149 #: builtins.c:4660
14150 #, gcc-internal-format
14151 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
14152 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
14154 #: builtins.c:6134
14155 #, gcc-internal-format
14156 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
14157 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
14159 #: builtins.c:6698
14160 #, gcc-internal-format
14161 msgid "target format does not support infinity"
14162 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
14164 #: builtins.c:8540 builtins.c:8634
14165 #, gcc-internal-format
14166 msgid "too few arguments to function %qs"
14167 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
14169 #: builtins.c:8546 builtins.c:8640
14170 #, gcc-internal-format
14171 msgid "too many arguments to function %qs"
14172 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
14174 #: builtins.c:8552 builtins.c:8665
14175 #, gcc-internal-format
14176 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
14177 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
14179 #: builtins.c:9765
14180 #, gcc-internal-format
14181 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
14182 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
14184 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
14185 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
14186 #: builtins.c:9772
14187 #, gcc-internal-format
14188 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
14189 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
14191 #: builtins.c:9787
14192 #, gcc-internal-format
14193 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
14194 msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
14196 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
14197 #. not the last argument even though the user used the last
14198 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
14199 #. argument so that we will get wrong-code because of
14200 #. it.
14201 #: builtins.c:9807
14202 #, gcc-internal-format
14203 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
14204 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
14206 #: builtins.c:9919
14207 #, fuzzy, gcc-internal-format
14208 msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
14209 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
14211 #: builtins.c:9932
14212 #, fuzzy, gcc-internal-format
14213 msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
14214 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
14216 #: builtins.c:9978 builtins.c:10131 builtins.c:10199
14217 #, gcc-internal-format
14218 msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
14219 msgstr ""
14221 # betere vertaling voor 'function scope'?
14222 #: c-common.c:831
14223 #, gcc-internal-format
14224 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
14225 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
14227 #: c-common.c:852
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
14230 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
14232 #: c-common.c:893
14233 #, gcc-internal-format
14234 msgid "overflow in constant expression"
14235 msgstr "overflow in constante expressie"
14237 #: c-common.c:913
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "integer overflow in expression"
14240 msgstr "integer overflow in expressie"
14242 #: c-common.c:922
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "floating point overflow in expression"
14245 msgstr "floating-point overflow in expressie"
14247 #: c-common.c:928
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "vector overflow in expression"
14250 msgstr "vector overflow in expressie"
14252 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
14253 #: c-common.c:950
14254 #, gcc-internal-format
14255 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
14256 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
14258 #: c-common.c:953
14259 #, gcc-internal-format
14260 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
14261 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
14263 #: c-common.c:975
14264 #, gcc-internal-format
14265 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
14266 msgstr ""
14268 #: c-common.c:983
14269 #, gcc-internal-format
14270 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
14271 msgstr ""
14273 #: c-common.c:987
14274 #, fuzzy, gcc-internal-format
14275 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
14276 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14278 #: c-common.c:1049
14279 #, gcc-internal-format
14280 msgid "overflow in implicit constant conversion"
14281 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
14283 #: c-common.c:1185
14284 #, fuzzy, gcc-internal-format
14285 msgid "operation on %qE may be undefined"
14286 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
14288 #: c-common.c:1471
14289 #, gcc-internal-format
14290 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
14291 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
14293 #: c-common.c:1511
14294 #, gcc-internal-format
14295 msgid "case label value is less than minimum value for type"
14296 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
14298 #: c-common.c:1519
14299 #, gcc-internal-format
14300 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
14301 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
14303 #: c-common.c:1527
14304 #, gcc-internal-format
14305 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
14306 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
14308 #: c-common.c:1536
14309 #, gcc-internal-format
14310 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
14311 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
14313 #: c-common.c:1876
14314 #, gcc-internal-format
14315 msgid "invalid truth-value expression"
14316 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
14318 #: c-common.c:1924
14319 #, gcc-internal-format
14320 msgid "invalid operands to binary %s"
14321 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
14323 #: c-common.c:2159
14324 #, gcc-internal-format
14325 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
14326 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14328 #: c-common.c:2161
14329 #, gcc-internal-format
14330 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
14331 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
14333 #: c-common.c:2231
14334 #, gcc-internal-format
14335 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
14336 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
14338 #: c-common.c:2240
14339 #, gcc-internal-format
14340 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
14341 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
14343 #: c-common.c:2282
14344 #, gcc-internal-format
14345 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
14346 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
14348 #: c-common.c:2288
14349 #, gcc-internal-format
14350 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
14351 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14353 #: c-common.c:2294
14354 #, gcc-internal-format
14355 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
14356 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
14358 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
14359 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
14360 #. about this since it is so bad.
14361 #: c-common.c:2420
14362 #, gcc-internal-format
14363 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
14364 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
14366 #: c-common.c:2517
14367 #, gcc-internal-format
14368 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
14369 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
14371 #: c-common.c:2585 c-common.c:2625
14372 #, gcc-internal-format
14373 msgid "invalid use of %<restrict%>"
14374 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14376 #: c-common.c:2841
14377 #, gcc-internal-format
14378 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
14379 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
14381 #: c-common.c:2851
14382 #, gcc-internal-format
14383 msgid "invalid application of %qs to a void type"
14384 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
14386 #: c-common.c:2857
14387 #, gcc-internal-format
14388 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
14389 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
14391 #: c-common.c:2898
14392 #, gcc-internal-format
14393 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
14394 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
14396 #: c-common.c:3444
14397 #, gcc-internal-format
14398 msgid "cannot disable built-in function %qs"
14399 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
14401 #: c-common.c:3632
14402 #, gcc-internal-format
14403 msgid "pointers are not permitted as case values"
14404 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
14406 #: c-common.c:3638
14407 #, gcc-internal-format
14408 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
14409 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
14411 #: c-common.c:3664
14412 #, gcc-internal-format
14413 msgid "empty range specified"
14414 msgstr "leeg bereik opgegeven"
14416 #: c-common.c:3724
14417 #, gcc-internal-format
14418 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
14419 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
14421 #: c-common.c:3725
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
14424 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
14426 #: c-common.c:3729
14427 #, gcc-internal-format
14428 msgid "duplicate case value"
14429 msgstr "herhaalde case-waarde"
14431 #: c-common.c:3730
14432 #, gcc-internal-format
14433 msgid "%Jpreviously used here"
14434 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
14436 #: c-common.c:3734
14437 #, gcc-internal-format
14438 msgid "multiple default labels in one switch"
14439 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
14441 #: c-common.c:3735
14442 #, gcc-internal-format
14443 msgid "%Jthis is the first default label"
14444 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
14446 #: c-common.c:3784
14447 #, gcc-internal-format
14448 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
14449 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
14451 #: c-common.c:3787
14452 #, gcc-internal-format
14453 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
14454 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
14456 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
14457 #: c-common.c:3844
14458 #, fuzzy, gcc-internal-format
14459 msgid "%Hswitch missing default case"
14460 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
14462 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
14463 #. case expressions.
14464 #: c-common.c:3904
14465 #, gcc-internal-format
14466 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
14467 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
14469 #: c-common.c:3931
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "taking the address of a label is non-standard"
14472 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
14474 #: c-common.c:4095
14475 #, fuzzy, gcc-internal-format
14476 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
14477 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
14479 #: c-common.c:4106 c-common.c:4125 c-common.c:4143 c-common.c:4170
14480 #: c-common.c:4189 c-common.c:4212 c-common.c:4233 c-common.c:4258
14481 #: c-common.c:4284 c-common.c:4332 c-common.c:4359 c-common.c:4410
14482 #: c-common.c:4435 c-common.c:4463 c-common.c:4482 c-common.c:4814
14483 #: c-common.c:4879 c-common.c:4975 c-common.c:5041 c-common.c:5059
14484 #: c-common.c:5105 c-common.c:5175 c-common.c:5199 c-common.c:5498
14485 #: c-common.c:5521 c-common.c:5560
14486 #, fuzzy, gcc-internal-format
14487 msgid "%qE attribute ignored"
14488 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
14490 #: c-common.c:4313
14491 #, fuzzy, gcc-internal-format
14492 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
14493 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
14495 #: c-common.c:4520
14496 #, gcc-internal-format
14497 msgid "unknown machine mode %qs"
14498 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
14500 #: c-common.c:4540
14501 #, gcc-internal-format
14502 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
14503 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
14505 #: c-common.c:4543
14506 #, gcc-internal-format
14507 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
14508 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
14510 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
14511 #: c-common.c:4552
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "unable to emulate %qs"
14514 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
14516 #: c-common.c:4562
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "invalid pointer mode %qs"
14519 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
14521 #: c-common.c:4577
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "no data type for mode %qs"
14524 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
14526 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
14527 #: c-common.c:4587
14528 #, gcc-internal-format
14529 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
14530 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
14532 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
14533 #: c-common.c:4614
14534 #, gcc-internal-format
14535 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
14536 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
14538 #: c-common.c:4645
14539 #, gcc-internal-format
14540 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
14541 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
14543 #: c-common.c:4656
14544 #, fuzzy, gcc-internal-format
14545 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
14546 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
14548 #: c-common.c:4665
14549 #, fuzzy, gcc-internal-format
14550 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
14551 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
14553 #: c-common.c:4671
14554 #, gcc-internal-format
14555 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
14556 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
14558 #: c-common.c:4703
14559 #, gcc-internal-format
14560 msgid "requested alignment is not a constant"
14561 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
14563 #: c-common.c:4708
14564 #, gcc-internal-format
14565 msgid "requested alignment is not a power of 2"
14566 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
14568 #: c-common.c:4713
14569 #, gcc-internal-format
14570 msgid "requested alignment is too large"
14571 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
14573 #: c-common.c:4739
14574 #, fuzzy, gcc-internal-format
14575 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
14576 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
14578 #: c-common.c:4777
14579 #, fuzzy, gcc-internal-format
14580 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
14581 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
14583 #: c-common.c:4793
14584 #, fuzzy, gcc-internal-format
14585 msgid "alias argument not a string"
14586 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
14588 #: c-common.c:4844
14589 #, gcc-internal-format
14590 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
14591 msgstr ""
14593 #: c-common.c:4872
14594 #, fuzzy, gcc-internal-format
14595 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
14596 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
14598 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
14599 #: c-common.c:4885
14600 #, fuzzy, gcc-internal-format
14601 msgid "visibility argument not a string"
14602 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
14604 #: c-common.c:4897
14605 #, gcc-internal-format
14606 msgid "%qE attribute ignored on types"
14607 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
14609 #: c-common.c:4912
14610 #, fuzzy, gcc-internal-format
14611 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
14612 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
14614 #: c-common.c:4983
14615 #, fuzzy, gcc-internal-format
14616 msgid "tls_model argument not a string"
14617 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
14619 #: c-common.c:4996
14620 #, fuzzy, gcc-internal-format
14621 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
14622 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
14624 #: c-common.c:5015 c-common.c:5079
14625 #, gcc-internal-format
14626 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
14627 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
14629 #: c-common.c:5020 c-common.c:5084
14630 #, gcc-internal-format
14631 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
14632 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
14634 #: c-common.c:5173
14635 #, fuzzy, gcc-internal-format
14636 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
14637 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
14639 #: c-common.c:5228
14640 #, fuzzy, gcc-internal-format
14641 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
14642 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
14644 #: c-common.c:5234
14645 #, gcc-internal-format
14646 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
14647 msgstr ""
14649 #: c-common.c:5240
14650 #, gcc-internal-format
14651 msgid "zero vector size"
14652 msgstr ""
14654 #: c-common.c:5248
14655 #, gcc-internal-format
14656 msgid "number of components of the vector not a power of two"
14657 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
14659 #: c-common.c:5276
14660 #, gcc-internal-format
14661 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
14662 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
14664 #: c-common.c:5291
14665 #, fuzzy, gcc-internal-format
14666 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
14667 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
14669 #: c-common.c:5310
14670 #, fuzzy, gcc-internal-format
14671 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
14672 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
14674 #: c-common.c:5318
14675 #, fuzzy, gcc-internal-format
14676 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
14677 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
14679 #: c-common.c:5381 c-common.c:5404
14680 #, fuzzy, gcc-internal-format
14681 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
14682 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
14684 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
14685 #: c-common.c:5425
14686 #, gcc-internal-format
14687 msgid "missing sentinel in function call"
14688 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
14690 #: c-common.c:5467
14691 #, gcc-internal-format
14692 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
14693 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
14695 #: c-common.c:5532
14696 #, fuzzy, gcc-internal-format
14697 msgid "cleanup argument not an identifier"
14698 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
14700 #: c-common.c:5539
14701 #, fuzzy, gcc-internal-format
14702 msgid "cleanup argument not a function"
14703 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
14705 #: c-common.c:5578
14706 #, fuzzy, gcc-internal-format
14707 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
14708 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
14710 # goede vertaling van variadic?
14711 #: c-common.c:5589
14712 #, fuzzy, gcc-internal-format
14713 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
14714 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
14716 #: c-common.c:5600
14717 #, gcc-internal-format
14718 msgid "requested position is not an integer constant"
14719 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
14721 #: c-common.c:5607
14722 #, gcc-internal-format
14723 msgid "requested position is less than zero"
14724 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
14726 #: c-common.c:5909
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
14729 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
14731 #: c-common.c:5913
14732 #, fuzzy, gcc-internal-format
14733 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
14734 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
14736 #: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4257
14737 #, fuzzy, gcc-internal-format
14738 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
14739 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
14741 #: c-common.c:6020
14742 #, gcc-internal-format
14743 msgid "invalid lvalue in assignment"
14744 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
14746 #: c-common.c:6023
14747 #, gcc-internal-format
14748 msgid "invalid lvalue in increment"
14749 msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
14751 #: c-common.c:6026
14752 #, gcc-internal-format
14753 msgid "invalid lvalue in decrement"
14754 msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
14756 #: c-common.c:6029
14757 #, gcc-internal-format
14758 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
14759 msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
14761 #: c-common.c:6032
14762 #, gcc-internal-format
14763 msgid "invalid lvalue in asm statement"
14764 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
14766 #: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2443
14767 #, gcc-internal-format
14768 msgid "too few arguments to function %qE"
14769 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
14771 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14772 #. unprototyped functions.
14773 #: c-common.c:6177 c-typeck.c:4095
14774 #, fuzzy, gcc-internal-format
14775 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14776 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14778 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
14779 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
14780 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
14781 #. making it a constraint in that case was rejected in
14782 #. DR#252.
14783 #: c-convert.c:96 c-typeck.c:1596 c-typeck.c:3736 cp/typeck.c:1372
14784 #: cp/typeck.c:6014 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
14785 #, gcc-internal-format
14786 msgid "void value not ignored as it ought to be"
14787 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
14789 #: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
14790 #: treelang/tree-convert.c:105
14791 #, gcc-internal-format
14792 msgid "conversion to non-scalar type requested"
14793 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
14795 #: c-decl.c:564
14796 #, fuzzy, gcc-internal-format
14797 msgid "array %q+D assumed to have one element"
14798 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
14800 # goede vertaling voor scopes?
14801 #: c-decl.c:669
14802 #, gcc-internal-format
14803 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
14804 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
14806 #: c-decl.c:755 cp/decl.c:351 java/decl.c:1700
14807 #, fuzzy, gcc-internal-format
14808 msgid "label %q+D used but not defined"
14809 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
14811 #: c-decl.c:761 cp/decl.c:362 java/decl.c:1705
14812 #, fuzzy, gcc-internal-format
14813 msgid "label %q+D defined but not used"
14814 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
14816 #: c-decl.c:763
14817 #, fuzzy, gcc-internal-format
14818 msgid "label %q+D declared but not defined"
14819 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
14821 #: c-decl.c:798
14822 #, fuzzy, gcc-internal-format
14823 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
14824 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
14826 #: c-decl.c:812 cp/decl.c:556
14827 #, fuzzy, gcc-internal-format
14828 msgid "unused variable %q+D"
14829 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
14831 #: c-decl.c:816
14832 #, gcc-internal-format
14833 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
14834 msgstr ""
14836 #: c-decl.c:1050
14837 #, gcc-internal-format
14838 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
14839 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
14841 #: c-decl.c:1057
14842 #, gcc-internal-format
14843 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
14844 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
14846 #: c-decl.c:1092
14847 #, fuzzy, gcc-internal-format
14848 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
14849 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14851 #: c-decl.c:1098
14852 #, fuzzy, gcc-internal-format
14853 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
14854 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14856 #: c-decl.c:1107
14857 #, fuzzy, gcc-internal-format
14858 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
14859 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
14861 # wringt een beetje...
14862 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
14863 #. for this poor-style construct.
14864 #: c-decl.c:1120
14865 #, fuzzy, gcc-internal-format
14866 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
14867 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
14869 #: c-decl.c:1135
14870 #, fuzzy, gcc-internal-format
14871 msgid "previous definition of %q+D was here"
14872 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
14874 #: c-decl.c:1137
14875 #, fuzzy, gcc-internal-format
14876 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
14877 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
14879 #: c-decl.c:1139
14880 #, fuzzy, gcc-internal-format
14881 msgid "previous declaration of %q+D was here"
14882 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
14884 #: c-decl.c:1179
14885 #, fuzzy, gcc-internal-format
14886 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
14887 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
14889 #: c-decl.c:1183
14890 #, fuzzy, gcc-internal-format
14891 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
14892 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
14894 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
14895 #: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926
14896 #, fuzzy, gcc-internal-format
14897 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
14898 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
14900 #: c-decl.c:1195
14901 #, fuzzy, gcc-internal-format
14902 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
14903 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
14905 #. If types don't match for a built-in, throw away the
14906 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
14907 #. won't print anything.
14908 #: c-decl.c:1216
14909 #, fuzzy, gcc-internal-format
14910 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
14911 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
14913 #: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263
14914 #, fuzzy, gcc-internal-format
14915 msgid "conflicting types for %q+D"
14916 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
14918 # misschien toch houden op type-qualifiers?
14919 #: c-decl.c:1261
14920 #, fuzzy, gcc-internal-format
14921 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
14922 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
14924 #. Allow OLDDECL to continue in use.
14925 #: c-decl.c:1278
14926 #, fuzzy, gcc-internal-format
14927 msgid "redefinition of typedef %q+D"
14928 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
14930 #: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404
14931 #, fuzzy, gcc-internal-format
14932 msgid "redefinition of %q+D"
14933 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
14935 #: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442
14936 #, fuzzy, gcc-internal-format
14937 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
14938 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
14940 #: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439
14941 #, fuzzy, gcc-internal-format
14942 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
14943 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
14945 #: c-decl.c:1391
14946 #, fuzzy, gcc-internal-format
14947 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
14948 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
14950 #: c-decl.c:1394
14951 #, fuzzy, gcc-internal-format
14952 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
14953 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
14955 #: c-decl.c:1424
14956 #, fuzzy, gcc-internal-format
14957 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
14958 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
14960 #: c-decl.c:1460
14961 #, fuzzy, gcc-internal-format
14962 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
14963 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
14965 #: c-decl.c:1466
14966 #, fuzzy, gcc-internal-format
14967 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
14968 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
14970 #: c-decl.c:1480
14971 #, fuzzy, gcc-internal-format
14972 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
14973 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
14975 #: c-decl.c:1491
14976 #, fuzzy, gcc-internal-format
14977 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
14978 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
14980 #: c-decl.c:1498
14981 #, fuzzy, gcc-internal-format
14982 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
14983 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
14985 #: c-decl.c:1513
14986 #, fuzzy, gcc-internal-format
14987 msgid "%q+D declared inline after being called"
14988 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
14990 #: c-decl.c:1518
14991 #, fuzzy, gcc-internal-format
14992 msgid "%q+D declared inline after its definition"
14993 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
14995 #: c-decl.c:1537
14996 #, fuzzy, gcc-internal-format
14997 msgid "redefinition of parameter %q+D"
14998 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
15000 #: c-decl.c:1564
15001 #, fuzzy, gcc-internal-format
15002 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
15003 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
15005 #: c-decl.c:1913
15006 #, fuzzy, gcc-internal-format
15007 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
15008 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
15010 #: c-decl.c:1918
15011 #, fuzzy, gcc-internal-format
15012 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
15013 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
15015 #: c-decl.c:1921
15016 #, fuzzy, gcc-internal-format
15017 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
15018 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
15020 #: c-decl.c:1931
15021 #, fuzzy, gcc-internal-format
15022 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
15023 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
15025 #: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:954 cp/name-lookup.c:985
15026 #: cp/name-lookup.c:993
15027 #, gcc-internal-format
15028 msgid "%Jshadowed declaration is here"
15029 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
15031 #: c-decl.c:2134
15032 #, gcc-internal-format
15033 msgid "nested extern declaration of %qD"
15034 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
15036 #: c-decl.c:2303
15037 #, gcc-internal-format
15038 msgid "implicit declaration of function %qE"
15039 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
15041 #: c-decl.c:2364
15042 #, gcc-internal-format
15043 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
15044 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
15046 #: c-decl.c:2373
15047 #, gcc-internal-format
15048 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
15049 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
15051 #: c-decl.c:2426
15052 #, fuzzy, gcc-internal-format
15053 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
15054 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
15056 #: c-decl.c:2431
15057 #, fuzzy, gcc-internal-format
15058 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
15059 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
15061 #: c-decl.c:2435
15062 #, fuzzy, gcc-internal-format
15063 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
15064 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
15066 #: c-decl.c:2436
15067 #, fuzzy, gcc-internal-format
15068 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
15069 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15071 #: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2131
15072 #, fuzzy, gcc-internal-format
15073 msgid "label %qE referenced outside of any function"
15074 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
15076 #: c-decl.c:2516
15077 #, fuzzy, gcc-internal-format
15078 msgid "duplicate label declaration %qE"
15079 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
15081 #: c-decl.c:2552
15082 #, gcc-internal-format
15083 msgid "%Hduplicate label %qD"
15084 msgstr "%Hherhaald label %qD"
15086 #: c-decl.c:2562
15087 #, gcc-internal-format
15088 msgid "%Jjump into statement expression"
15089 msgstr ""
15091 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
15092 #: c-decl.c:2564
15093 #, fuzzy, gcc-internal-format
15094 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
15095 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
15097 #: c-decl.c:2579
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
15100 msgstr ""
15102 #: c-decl.c:2654
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
15105 msgstr ""
15107 #: c-decl.c:2869
15108 #, gcc-internal-format
15109 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
15110 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
15112 #: c-decl.c:2877
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
15115 msgstr ""
15117 #: c-decl.c:2888
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
15120 msgstr ""
15122 #: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "useless type name in empty declaration"
15125 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
15127 #: c-decl.c:2924
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "%<inline%> in empty declaration"
15130 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
15132 # betere vertaling voor "file-scope"?
15133 #: c-decl.c:2930
15134 #, gcc-internal-format
15135 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
15136 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
15138 #: c-decl.c:2936
15139 #, gcc-internal-format
15140 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
15141 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
15143 # vertaling voor "storage class specifier"?
15144 #: c-decl.c:2942
15145 #, gcc-internal-format
15146 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
15147 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
15149 #: c-decl.c:2948
15150 #, gcc-internal-format
15151 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
15152 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
15154 #: c-decl.c:2956
15155 #, gcc-internal-format
15156 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
15157 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
15159 #: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157
15160 #, gcc-internal-format
15161 msgid "empty declaration"
15162 msgstr "lege declaratie"
15164 #: c-decl.c:3029
15165 #, gcc-internal-format
15166 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
15167 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
15169 #: c-decl.c:3032
15170 #, gcc-internal-format
15171 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
15172 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
15174 #: c-decl.c:3035
15175 #, gcc-internal-format
15176 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
15177 msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
15179 #: c-decl.c:3054
15180 #, fuzzy, gcc-internal-format
15181 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
15182 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
15184 #: c-decl.c:3142
15185 #, fuzzy, gcc-internal-format
15186 msgid "%q+D is usually a function"
15187 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
15189 #: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3700 cp/decl2.c:825
15190 #, gcc-internal-format
15191 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
15192 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
15194 #: c-decl.c:3156
15195 #, gcc-internal-format
15196 msgid "function %qD is initialized like a variable"
15197 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
15199 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
15200 #: c-decl.c:3162
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "parameter %qD is initialized"
15203 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
15205 #: c-decl.c:3187
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
15208 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
15210 #: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3739 cp/decl.c:10141
15211 #, fuzzy, gcc-internal-format
15212 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
15213 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
15215 #: c-decl.c:3335
15216 #, fuzzy, gcc-internal-format
15217 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
15218 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
15220 #: c-decl.c:3340
15221 #, fuzzy, gcc-internal-format
15222 msgid "array size missing in %q+D"
15223 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
15225 #: c-decl.c:3352
15226 #, fuzzy, gcc-internal-format
15227 msgid "zero or negative size array %q+D"
15228 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
15230 #: c-decl.c:3407 varasm.c:1646
15231 #, fuzzy, gcc-internal-format
15232 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
15233 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
15235 #: c-decl.c:3417
15236 #, fuzzy, gcc-internal-format
15237 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
15238 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
15240 #: c-decl.c:3464
15241 #, fuzzy, gcc-internal-format
15242 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
15243 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
15245 #: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:670
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "cannot put object with volatile field into register"
15248 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
15250 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
15251 #: c-decl.c:3627
15252 #, gcc-internal-format
15253 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
15254 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
15256 #: c-decl.c:3746
15257 #, gcc-internal-format
15258 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
15259 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
15261 #: c-decl.c:3754
15262 #, gcc-internal-format
15263 msgid "negative width in bit-field %qs"
15264 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
15266 #: c-decl.c:3759
15267 #, gcc-internal-format
15268 msgid "zero width for bit-field %qs"
15269 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
15271 #: c-decl.c:3769
15272 #, gcc-internal-format
15273 msgid "bit-field %qs has invalid type"
15274 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
15276 #: c-decl.c:3779
15277 #, gcc-internal-format
15278 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
15279 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
15281 #: c-decl.c:3788
15282 #, gcc-internal-format
15283 msgid "width of %qs exceeds its type"
15284 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
15286 #: c-decl.c:3801
15287 #, gcc-internal-format
15288 msgid "%qs is narrower than values of its type"
15289 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
15291 #: c-decl.c:3950
15292 #, gcc-internal-format
15293 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
15294 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
15296 #: c-decl.c:3978
15297 #, gcc-internal-format
15298 msgid "duplicate %<const%>"
15299 msgstr "herhaalde %<const%>"
15301 #: c-decl.c:3980
15302 #, gcc-internal-format
15303 msgid "duplicate %<restrict%>"
15304 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
15306 #: c-decl.c:3982
15307 #, gcc-internal-format
15308 msgid "duplicate %<volatile%>"
15309 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
15311 #: c-decl.c:4001
15312 #, gcc-internal-format
15313 msgid "function definition declared %<auto%>"
15314 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
15316 #: c-decl.c:4003
15317 #, gcc-internal-format
15318 msgid "function definition declared %<register%>"
15319 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
15321 #: c-decl.c:4005
15322 #, gcc-internal-format
15323 msgid "function definition declared %<typedef%>"
15324 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
15326 #: c-decl.c:4007
15327 #, gcc-internal-format
15328 msgid "function definition declared %<__thread%>"
15329 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
15331 #: c-decl.c:4023
15332 #, gcc-internal-format
15333 msgid "storage class specified for structure field %qs"
15334 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
15336 #: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7187
15337 #, gcc-internal-format
15338 msgid "storage class specified for parameter %qs"
15339 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
15341 #: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7189
15342 #, gcc-internal-format
15343 msgid "storage class specified for typename"
15344 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
15346 #: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7206
15347 #, gcc-internal-format
15348 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
15349 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
15351 #: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7209
15352 #, gcc-internal-format
15353 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
15354 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
15356 #: c-decl.c:4050
15357 #, gcc-internal-format
15358 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
15359 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
15361 #: c-decl.c:4052
15362 #, gcc-internal-format
15363 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
15364 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
15366 #: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7213
15367 #, gcc-internal-format
15368 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
15369 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
15371 #: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7223
15372 #, gcc-internal-format
15373 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
15374 msgstr ""
15376 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
15377 #. array type which is converted to pointer type)
15378 #. may have static or type qualifiers.
15379 #: c-decl.c:4107 c-decl.c:4301
15380 #, gcc-internal-format
15381 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
15382 msgstr ""
15384 #: c-decl.c:4153
15385 #, gcc-internal-format
15386 msgid "declaration of %qs as array of voids"
15387 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
15389 #: c-decl.c:4159
15390 #, gcc-internal-format
15391 msgid "declaration of %qs as array of functions"
15392 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
15394 #: c-decl.c:4164
15395 #, gcc-internal-format
15396 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
15397 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
15399 #: c-decl.c:4184
15400 #, gcc-internal-format
15401 msgid "size of array %qs has non-integer type"
15402 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
15404 #: c-decl.c:4189
15405 #, gcc-internal-format
15406 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
15407 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
15409 #: c-decl.c:4196
15410 #, gcc-internal-format
15411 msgid "size of array %qs is negative"
15412 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
15414 #: c-decl.c:4210
15415 #, gcc-internal-format
15416 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
15417 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
15419 #: c-decl.c:4214
15420 #, gcc-internal-format
15421 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
15422 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
15424 #: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7646
15425 #, gcc-internal-format
15426 msgid "size of array %qs is too large"
15427 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
15429 #: c-decl.c:4265
15430 #, gcc-internal-format
15431 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
15432 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
15434 #: c-decl.c:4275
15435 #, gcc-internal-format
15436 msgid "array type has incomplete element type"
15437 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
15439 #: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7307
15440 #, gcc-internal-format
15441 msgid "%qs declared as function returning a function"
15442 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
15444 #: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7312
15445 #, gcc-internal-format
15446 msgid "%qs declared as function returning an array"
15447 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
15449 #: c-decl.c:4358
15450 #, fuzzy, gcc-internal-format
15451 msgid "function definition has qualified void return type"
15452 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
15454 #: c-decl.c:4361
15455 #, gcc-internal-format
15456 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
15457 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
15459 #: c-decl.c:4390 c-decl.c:4436 c-decl.c:4531 c-decl.c:4621
15460 #, gcc-internal-format
15461 msgid "ISO C forbids qualified function types"
15462 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
15464 #: c-decl.c:4444
15465 #, fuzzy, gcc-internal-format
15466 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
15467 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15469 #: c-decl.c:4474
15470 #, fuzzy, gcc-internal-format
15471 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
15472 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
15474 #: c-decl.c:4494
15475 #, gcc-internal-format
15476 msgid "variable or field %qs declared void"
15477 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
15479 #: c-decl.c:4524
15480 #, gcc-internal-format
15481 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
15482 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
15484 #: c-decl.c:4558
15485 #, fuzzy, gcc-internal-format
15486 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
15487 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15489 #: c-decl.c:4571
15490 #, gcc-internal-format
15491 msgid "field %qs declared as a function"
15492 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
15494 #: c-decl.c:4577
15495 #, gcc-internal-format
15496 msgid "field %qs has incomplete type"
15497 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
15499 #: c-decl.c:4591 c-decl.c:4603 c-decl.c:4607
15500 #, gcc-internal-format
15501 msgid "invalid storage class for function %qs"
15502 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
15504 #: c-decl.c:4627
15505 #, gcc-internal-format
15506 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
15507 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
15509 #: c-decl.c:4655
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "cannot inline function %<main%>"
15512 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
15514 #: c-decl.c:4702
15515 #, gcc-internal-format
15516 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
15517 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
15519 #: c-decl.c:4712
15520 #, fuzzy, gcc-internal-format
15521 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
15522 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
15524 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
15525 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
15526 #. A mere warning is sure to result in improper
15527 #. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
15528 #. compile.
15529 #: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6115 cp/decl.c:8236
15530 #, gcc-internal-format
15531 msgid "thread-local storage not supported for this target"
15532 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
15534 #: c-decl.c:4807 c-decl.c:5964
15535 #, gcc-internal-format
15536 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
15537 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
15539 #: c-decl.c:4815
15540 #, gcc-internal-format
15541 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
15542 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15544 #: c-decl.c:4848
15545 #, fuzzy, gcc-internal-format
15546 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
15547 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
15549 #: c-decl.c:4851
15550 #, gcc-internal-format
15551 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
15552 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
15554 #: c-decl.c:4860
15555 #, fuzzy, gcc-internal-format
15556 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
15557 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
15559 #: c-decl.c:4863
15560 #, gcc-internal-format
15561 msgid "%Jparameter %u has void type"
15562 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
15564 #: c-decl.c:4923
15565 #, gcc-internal-format
15566 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
15567 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
15569 #: c-decl.c:4927 c-decl.c:4961
15570 #, gcc-internal-format
15571 msgid "%<void%> must be the only parameter"
15572 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
15574 #: c-decl.c:4955
15575 #, fuzzy, gcc-internal-format
15576 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
15577 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
15579 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15580 #: c-decl.c:5000
15581 #, gcc-internal-format
15582 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
15583 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
15585 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15586 #: c-decl.c:5004
15587 #, gcc-internal-format
15588 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
15589 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
15591 #: c-decl.c:5009
15592 #, gcc-internal-format
15593 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
15594 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
15596 #: c-decl.c:5142
15597 #, fuzzy, gcc-internal-format
15598 msgid "redefinition of %<union %E%>"
15599 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
15601 #: c-decl.c:5144
15602 #, fuzzy, gcc-internal-format
15603 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
15604 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
15606 #: c-decl.c:5149
15607 #, fuzzy, gcc-internal-format
15608 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
15609 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
15611 #: c-decl.c:5151
15612 #, fuzzy, gcc-internal-format
15613 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
15614 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
15616 #: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3500
15617 #, gcc-internal-format
15618 msgid "declaration does not declare anything"
15619 msgstr "declaratie declareert niets"
15621 #: c-decl.c:5226
15622 #, gcc-internal-format
15623 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
15624 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
15626 #: c-decl.c:5269 c-decl.c:5285
15627 #, fuzzy, gcc-internal-format
15628 msgid "duplicate member %q+D"
15629 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
15631 #: c-decl.c:5324
15632 #, gcc-internal-format
15633 msgid "union has no named members"
15634 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
15636 #: c-decl.c:5326
15637 #, gcc-internal-format
15638 msgid "union has no members"
15639 msgstr "union heeft geen leden"
15641 #: c-decl.c:5331
15642 #, gcc-internal-format
15643 msgid "struct has no named members"
15644 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
15646 #: c-decl.c:5333
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "struct has no members"
15649 msgstr "struct heeft geen leden"
15651 #: c-decl.c:5392
15652 #, gcc-internal-format
15653 msgid "%Jflexible array member in union"
15654 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
15656 #: c-decl.c:5397
15657 #, gcc-internal-format
15658 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
15659 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
15661 #: c-decl.c:5402
15662 #, gcc-internal-format
15663 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
15664 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
15666 #: c-decl.c:5409
15667 #, gcc-internal-format
15668 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
15669 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
15671 #: c-decl.c:5520
15672 #, gcc-internal-format
15673 msgid "union cannot be made transparent"
15674 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
15676 #: c-decl.c:5591
15677 #, fuzzy, gcc-internal-format
15678 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
15679 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
15681 #. This enum is a named one that has been declared already.
15682 #: c-decl.c:5598
15683 #, fuzzy, gcc-internal-format
15684 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
15685 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
15687 #: c-decl.c:5661
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
15690 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
15692 #: c-decl.c:5678
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "specified mode too small for enumeral values"
15695 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
15697 #: c-decl.c:5774
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
15700 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
15702 #: c-decl.c:5791
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "overflow in enumeration values"
15705 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
15707 #: c-decl.c:5796
15708 #, gcc-internal-format
15709 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
15710 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
15712 #: c-decl.c:5892
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "return type is an incomplete type"
15715 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
15717 #: c-decl.c:5900
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "return type defaults to %<int%>"
15720 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
15722 #: c-decl.c:5971
15723 #, fuzzy, gcc-internal-format
15724 msgid "no previous prototype for %q+D"
15725 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
15727 #: c-decl.c:5980
15728 #, fuzzy, gcc-internal-format
15729 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
15730 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
15732 #: c-decl.c:5986
15733 #, fuzzy, gcc-internal-format
15734 msgid "no previous declaration for %q+D"
15735 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
15737 #: c-decl.c:5996
15738 #, fuzzy, gcc-internal-format
15739 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
15740 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
15742 #: c-decl.c:6028 c-decl.c:6545
15743 #, fuzzy, gcc-internal-format
15744 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
15745 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
15747 #: c-decl.c:6043
15748 #, fuzzy, gcc-internal-format
15749 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
15750 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
15752 #: c-decl.c:6051
15753 #, fuzzy, gcc-internal-format
15754 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
15755 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
15757 #: c-decl.c:6060
15758 #, fuzzy, gcc-internal-format
15759 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
15760 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
15762 #: c-decl.c:6070
15763 #, fuzzy, gcc-internal-format
15764 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
15765 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
15767 #: c-decl.c:6073
15768 #, fuzzy, gcc-internal-format
15769 msgid "%q+D is normally a non-static function"
15770 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
15772 #: c-decl.c:6119
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
15775 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
15777 #: c-decl.c:6133
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
15780 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
15782 #: c-decl.c:6149
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "%Jparameter name omitted"
15785 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
15787 #: c-decl.c:6183
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "%Jold-style function definition"
15790 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
15792 #: c-decl.c:6192
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
15795 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
15797 #: c-decl.c:6203
15798 #, fuzzy, gcc-internal-format
15799 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
15800 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
15802 #: c-decl.c:6208
15803 #, fuzzy, gcc-internal-format
15804 msgid "multiple parameters named %q+D"
15805 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
15807 #: c-decl.c:6216
15808 #, fuzzy, gcc-internal-format
15809 msgid "parameter %q+D declared with void type"
15810 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
15812 #: c-decl.c:6233 c-decl.c:6235
15813 #, fuzzy, gcc-internal-format
15814 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
15815 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
15817 #: c-decl.c:6254
15818 #, fuzzy, gcc-internal-format
15819 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
15820 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
15822 #: c-decl.c:6260
15823 #, fuzzy, gcc-internal-format
15824 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
15825 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
15827 #: c-decl.c:6310
15828 #, fuzzy, gcc-internal-format
15829 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
15830 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
15832 #: c-decl.c:6314
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
15835 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
15837 #: c-decl.c:6315 c-decl.c:6355 c-decl.c:6368
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "%Hprototype declaration"
15840 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
15842 #: c-decl.c:6349
15843 #, fuzzy, gcc-internal-format
15844 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
15845 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
15847 #: c-decl.c:6353
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
15850 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
15852 #: c-decl.c:6363
15853 #, fuzzy, gcc-internal-format
15854 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
15855 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
15857 #: c-decl.c:6367
15858 #, fuzzy, gcc-internal-format
15859 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
15860 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
15862 #: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10962
15863 #, fuzzy, gcc-internal-format
15864 msgid "no return statement in function returning non-void"
15865 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
15867 #: c-decl.c:6599
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "this function may return with or without a value"
15870 msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
15872 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
15873 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
15874 #. allow it.
15875 #: c-decl.c:6692
15876 #, fuzzy, gcc-internal-format
15877 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
15878 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
15880 #: c-decl.c:6721
15881 #, fuzzy, gcc-internal-format
15882 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15883 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15885 #: c-decl.c:6724
15886 #, fuzzy, gcc-internal-format
15887 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15888 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15890 #: c-decl.c:6729
15891 #, fuzzy, gcc-internal-format
15892 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15893 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15895 #: c-decl.c:6733
15896 #, fuzzy, gcc-internal-format
15897 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15898 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15900 #: c-decl.c:6737
15901 #, fuzzy, gcc-internal-format
15902 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
15903 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
15905 #: c-decl.c:6741
15906 #, fuzzy, gcc-internal-format
15907 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
15908 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
15910 #: c-decl.c:7025 c-decl.c:7176 c-decl.c:7386
15911 #, fuzzy, gcc-internal-format
15912 msgid "duplicate %qE"
15913 msgstr "herhaalde %qs"
15915 #: c-decl.c:7048 c-decl.c:7185 c-decl.c:7288
15916 #, gcc-internal-format
15917 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
15918 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
15920 #: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7512
15921 #, gcc-internal-format
15922 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
15923 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
15925 #: c-decl.c:7067 c-decl.c:7259
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
15928 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15930 #: c-decl.c:7073
15931 #, gcc-internal-format
15932 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
15933 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
15935 #: c-decl.c:7078 c-decl.c:7098
15936 #, gcc-internal-format
15937 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
15938 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
15940 #: c-decl.c:7081 c-decl.c:7192
15941 #, gcc-internal-format
15942 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
15943 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15945 #: c-decl.c:7084 c-decl.c:7211
15946 #, gcc-internal-format
15947 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15948 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15950 #: c-decl.c:7087 c-decl.c:7230
15951 #, gcc-internal-format
15952 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
15953 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
15955 #: c-decl.c:7090 c-decl.c:7243
15956 #, gcc-internal-format
15957 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
15958 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15960 #: c-decl.c:7101 c-decl.c:7195
15961 #, gcc-internal-format
15962 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
15963 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15965 #: c-decl.c:7104 c-decl.c:7214
15966 #, gcc-internal-format
15967 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15968 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
15970 #: c-decl.c:7107 c-decl.c:7233
15971 #, gcc-internal-format
15972 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
15973 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
15975 #: c-decl.c:7110 c-decl.c:7246
15976 #, gcc-internal-format
15977 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
15978 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
15980 #: c-decl.c:7113 c-decl.c:7262
15981 #, gcc-internal-format
15982 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
15983 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
15985 #: c-decl.c:7121 c-decl.c:7141
15986 #, gcc-internal-format
15987 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
15988 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
15990 #: c-decl.c:7124 c-decl.c:7198
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
15993 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
15995 #: c-decl.c:7127 c-decl.c:7217
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
15998 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
16000 #: c-decl.c:7130 c-decl.c:7249
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
16003 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
16005 #: c-decl.c:7133 c-decl.c:7265
16006 #, gcc-internal-format
16007 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
16008 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
16010 #: c-decl.c:7144 c-decl.c:7201
16011 #, gcc-internal-format
16012 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
16013 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
16015 #: c-decl.c:7147 c-decl.c:7220
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
16018 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
16020 #: c-decl.c:7150 c-decl.c:7252
16021 #, gcc-internal-format
16022 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
16023 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
16025 #: c-decl.c:7153 c-decl.c:7268
16026 #, gcc-internal-format
16027 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
16028 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
16030 #: c-decl.c:7161
16031 #, gcc-internal-format
16032 msgid "ISO C90 does not support complex types"
16033 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
16035 #: c-decl.c:7163 c-decl.c:7204
16036 #, gcc-internal-format
16037 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
16038 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
16040 #: c-decl.c:7166 c-decl.c:7223
16041 #, gcc-internal-format
16042 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
16043 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
16045 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
16046 #: c-decl.c:7305
16047 #, fuzzy, gcc-internal-format
16048 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
16049 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
16051 #: c-decl.c:7337
16052 #, fuzzy, gcc-internal-format
16053 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
16054 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
16056 #: c-decl.c:7351
16057 #, gcc-internal-format
16058 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
16059 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
16061 #: c-decl.c:7353
16062 #, gcc-internal-format
16063 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
16064 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
16066 #: c-decl.c:7355
16067 #, gcc-internal-format
16068 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
16069 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
16071 #: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7398
16072 #, gcc-internal-format
16073 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
16074 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
16076 #: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7388
16077 #, gcc-internal-format
16078 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
16079 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
16081 #: c-decl.c:7391
16082 #, fuzzy, gcc-internal-format
16083 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
16084 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
16086 #: c-decl.c:7398
16087 #, fuzzy, gcc-internal-format
16088 msgid "%<__thread%> used with %qE"
16089 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
16091 #: c-decl.c:7452
16092 #, fuzzy, gcc-internal-format
16093 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
16094 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
16096 #: c-decl.c:7497 c-decl.c:7523
16097 #, fuzzy, gcc-internal-format
16098 msgid "ISO C does not support complex integer types"
16099 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
16101 #: c-decl.c:7597 toplev.c:822
16102 #, fuzzy, gcc-internal-format
16103 msgid "%q+F used but never defined"
16104 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
16106 #: c-format.c:97 c-format.c:206
16107 #, fuzzy, gcc-internal-format
16108 msgid "format string has invalid operand number"
16109 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
16111 #: c-format.c:114
16112 #, gcc-internal-format
16113 msgid "function does not return string type"
16114 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
16116 #: c-format.c:143
16117 #, fuzzy, gcc-internal-format
16118 msgid "format string argument not a string type"
16119 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
16121 #: c-format.c:186
16122 #, gcc-internal-format
16123 msgid "unrecognized format specifier"
16124 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
16126 #: c-format.c:198
16127 #, fuzzy, gcc-internal-format
16128 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
16129 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
16131 #: c-format.c:212
16132 #, fuzzy, gcc-internal-format
16133 msgid "%<...%> has invalid operand number"
16134 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
16136 #: c-format.c:219
16137 #, fuzzy, gcc-internal-format
16138 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
16139 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
16141 #: c-format.c:899
16142 #, fuzzy, gcc-internal-format
16143 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
16144 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16146 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
16147 #: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026
16148 #, gcc-internal-format
16149 msgid "missing $ operand number in format"
16150 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
16152 #: c-format.c:1021
16153 #, gcc-internal-format
16154 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
16155 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
16157 #: c-format.c:1028
16158 #, gcc-internal-format
16159 msgid "operand number out of range in format"
16160 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
16162 #: c-format.c:1051
16163 #, gcc-internal-format
16164 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
16165 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
16167 #: c-format.c:1083
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "$ operand number used after format without operand number"
16170 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
16172 # moet beter kunnen
16173 #: c-format.c:1114
16174 #, gcc-internal-format
16175 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
16176 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
16178 #: c-format.c:1209
16179 #, gcc-internal-format
16180 msgid "format not a string literal, format string not checked"
16181 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
16183 #: c-format.c:1224 c-format.c:1227
16184 #, gcc-internal-format
16185 msgid "format not a string literal and no format arguments"
16186 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
16188 #: c-format.c:1230
16189 #, gcc-internal-format
16190 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
16191 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
16193 #: c-format.c:1243
16194 #, gcc-internal-format
16195 msgid "too many arguments for format"
16196 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
16198 #: c-format.c:1246
16199 #, gcc-internal-format
16200 msgid "unused arguments in $-style format"
16201 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
16203 #: c-format.c:1249
16204 #, gcc-internal-format
16205 msgid "zero-length %s format string"
16206 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16208 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16209 #: c-format.c:1253
16210 #, gcc-internal-format
16211 msgid "format is a wide character string"
16212 msgstr "formaat is een wide-character string"
16214 #: c-format.c:1256
16215 #, gcc-internal-format
16216 msgid "unterminated format string"
16217 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16219 #: c-format.c:1470
16220 #, fuzzy, gcc-internal-format
16221 msgid "embedded %<\\0%> in format"
16222 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
16224 #: c-format.c:1485
16225 #, fuzzy, gcc-internal-format
16226 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
16227 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
16229 #: c-format.c:1529 c-format.c:1774
16230 #, gcc-internal-format
16231 msgid "repeated %s in format"
16232 msgstr "herhaalde %s in formaat"
16234 #: c-format.c:1542
16235 #, gcc-internal-format
16236 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
16237 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
16239 #: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038
16240 #, gcc-internal-format
16241 msgid "too few arguments for format"
16242 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
16244 #: c-format.c:1627
16245 #, gcc-internal-format
16246 msgid "zero width in %s format"
16247 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
16249 #: c-format.c:1645
16250 #, gcc-internal-format
16251 msgid "empty left precision in %s format"
16252 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
16254 #: c-format.c:1718
16255 #, gcc-internal-format
16256 msgid "empty precision in %s format"
16257 msgstr "lege precisie in %s formaat"
16259 #: c-format.c:1758
16260 #, fuzzy, gcc-internal-format
16261 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
16262 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
16264 #: c-format.c:1808
16265 #, gcc-internal-format
16266 msgid "conversion lacks type at end of format"
16267 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
16269 #: c-format.c:1819
16270 #, fuzzy, gcc-internal-format
16271 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
16272 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
16274 #: c-format.c:1822
16275 #, gcc-internal-format
16276 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
16277 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
16279 #: c-format.c:1829
16280 #, fuzzy, gcc-internal-format
16281 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
16282 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
16284 #: c-format.c:1845
16285 #, fuzzy, gcc-internal-format
16286 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
16287 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
16289 #: c-format.c:1854
16290 #, gcc-internal-format
16291 msgid "%s does not support %s"
16292 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16294 #: c-format.c:1864
16295 #, fuzzy, gcc-internal-format
16296 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
16297 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
16299 #: c-format.c:1898
16300 #, fuzzy, gcc-internal-format
16301 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
16302 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
16304 #: c-format.c:1902
16305 #, gcc-internal-format
16306 msgid "%s ignored with %s in %s format"
16307 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
16309 #: c-format.c:1909
16310 #, fuzzy, gcc-internal-format
16311 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
16312 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
16314 #: c-format.c:1913
16315 #, gcc-internal-format
16316 msgid "use of %s and %s together in %s format"
16317 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
16319 #: c-format.c:1932
16320 #, fuzzy, gcc-internal-format
16321 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
16322 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
16324 #: c-format.c:1935
16325 #, fuzzy, gcc-internal-format
16326 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
16327 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
16329 #. The end of the format string was reached.
16330 #: c-format.c:1952
16331 #, fuzzy, gcc-internal-format
16332 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
16333 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
16335 #: c-format.c:1966
16336 #, fuzzy, gcc-internal-format
16337 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
16338 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
16340 #: c-format.c:1988
16341 #, fuzzy, gcc-internal-format
16342 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
16343 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
16345 #: c-format.c:2005
16346 #, gcc-internal-format
16347 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
16348 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
16350 #: c-format.c:2008
16351 #, gcc-internal-format
16352 msgid "operand number specified for format taking no argument"
16353 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
16355 #: c-format.c:2151
16356 #, fuzzy, gcc-internal-format
16357 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
16358 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
16360 #: c-format.c:2159
16361 #, fuzzy, gcc-internal-format
16362 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
16363 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
16365 #: c-format.c:2179
16366 #, fuzzy, gcc-internal-format
16367 msgid "writing into constant object (argument %d)"
16368 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
16370 #: c-format.c:2190
16371 #, gcc-internal-format
16372 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
16373 msgstr ""
16375 #: c-format.c:2301
16376 #, gcc-internal-format
16377 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16378 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
16380 #: c-format.c:2305
16381 #, gcc-internal-format
16382 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16383 msgstr ""
16385 #: c-format.c:2313
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16388 msgstr ""
16390 #: c-format.c:2317
16391 #, gcc-internal-format
16392 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16393 msgstr ""
16395 #: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
16396 #, gcc-internal-format
16397 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
16398 msgstr ""
16400 #: c-format.c:2389 c-format.c:2542
16401 #, gcc-internal-format
16402 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
16403 msgstr ""
16405 #: c-format.c:2438
16406 #, fuzzy, gcc-internal-format
16407 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
16408 msgstr "%qs is geen iterator"
16410 #: c-format.c:2491
16411 #, gcc-internal-format
16412 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
16413 msgstr ""
16415 #: c-format.c:2508
16416 #, fuzzy, gcc-internal-format
16417 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
16418 msgstr "%qs is geen iterator"
16420 #: c-format.c:2513
16421 #, fuzzy, gcc-internal-format
16422 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
16423 msgstr "%qs is geen iterator"
16425 #: c-format.c:2724
16426 #, fuzzy, gcc-internal-format
16427 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
16428 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
16430 # Klinkt wat vreemd...
16431 #: c-format.c:2733
16432 #, gcc-internal-format
16433 msgid "strftime formats cannot format arguments"
16434 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
16436 #: c-lex.c:254
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
16439 msgstr ""
16441 #: c-lex.c:302
16442 #, fuzzy, gcc-internal-format
16443 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
16444 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
16446 #. ... or not.
16447 #: c-lex.c:412
16448 #, fuzzy, gcc-internal-format
16449 msgid "%Hstray %<@%> in program"
16450 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16452 #: c-lex.c:426
16453 #, fuzzy, gcc-internal-format
16454 msgid "stray %qs in program"
16455 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16457 #: c-lex.c:436
16458 #, fuzzy, gcc-internal-format
16459 msgid "missing terminating %c character"
16460 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
16462 #: c-lex.c:438
16463 #, fuzzy, gcc-internal-format
16464 msgid "stray %qc in program"
16465 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16467 #: c-lex.c:440
16468 #, fuzzy, gcc-internal-format
16469 msgid "stray %<\\%o%> in program"
16470 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
16472 #: c-lex.c:601
16473 #, gcc-internal-format
16474 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
16475 msgstr ""
16477 #: c-lex.c:605
16478 #, gcc-internal-format
16479 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
16480 msgstr ""
16482 #: c-lex.c:621
16483 #, fuzzy, gcc-internal-format
16484 msgid "integer constant is too large for %qs type"
16485 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
16487 #: c-lex.c:687
16488 #, fuzzy, gcc-internal-format
16489 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
16490 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
16492 #: c-lex.c:770
16493 #, gcc-internal-format
16494 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
16495 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
16497 #: c-objc-common.c:81
16498 #, gcc-internal-format
16499 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
16500 msgstr ""
16502 #: c-objc-common.c:91
16503 #, gcc-internal-format
16504 msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
16505 msgstr ""
16507 #: c-objc-common.c:99
16508 #, gcc-internal-format
16509 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
16510 msgstr ""
16512 #: c-opts.c:147
16513 #, fuzzy, gcc-internal-format
16514 msgid "no class name specified with %qs"
16515 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
16517 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
16518 #: c-opts.c:151
16519 #, fuzzy, gcc-internal-format
16520 msgid "assertion missing after %qs"
16521 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
16523 #: c-opts.c:156
16524 #, fuzzy, gcc-internal-format
16525 msgid "macro name missing after %qs"
16526 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
16528 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
16529 #: c-opts.c:165
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "missing path after %qs"
16532 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
16534 #: c-opts.c:174
16535 #, fuzzy, gcc-internal-format
16536 msgid "missing filename after %qs"
16537 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
16539 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
16540 #: c-opts.c:179
16541 #, fuzzy, gcc-internal-format
16542 msgid "missing makefile target after %qs"
16543 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
16545 #: c-opts.c:319
16546 #, gcc-internal-format
16547 msgid "-I- specified twice"
16548 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
16550 #: c-opts.c:322
16551 #, gcc-internal-format
16552 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
16553 msgstr ""
16555 #: c-opts.c:492
16556 #, fuzzy, gcc-internal-format
16557 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
16558 msgstr "taal %s niet herkend"
16560 #: c-opts.c:576
16561 #, fuzzy, gcc-internal-format
16562 msgid "switch %qs is no longer supported"
16563 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16565 #: c-opts.c:686
16566 #, gcc-internal-format
16567 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
16568 msgstr ""
16570 #: c-opts.c:868
16571 #, fuzzy, gcc-internal-format
16572 msgid "output filename specified twice"
16573 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
16575 #: c-opts.c:1012
16576 #, gcc-internal-format
16577 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
16578 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
16580 #: c-opts.c:1014
16581 #, gcc-internal-format
16582 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
16583 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
16585 #: c-opts.c:1016
16586 #, fuzzy, gcc-internal-format
16587 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
16588 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
16590 #: c-opts.c:1018
16591 #, gcc-internal-format
16592 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
16593 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
16595 #: c-opts.c:1020
16596 #, gcc-internal-format
16597 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
16598 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
16600 #: c-opts.c:1040
16601 #, fuzzy, gcc-internal-format
16602 msgid "opening output file %s: %m"
16603 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16605 #: c-opts.c:1045
16606 #, gcc-internal-format
16607 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
16608 msgstr ""
16610 #: c-opts.c:1131
16611 #, gcc-internal-format
16612 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
16613 msgstr ""
16615 #: c-opts.c:1177
16616 #, fuzzy, gcc-internal-format
16617 msgid "opening dependency file %s: %m"
16618 msgstr "dynamische dependencies.\n"
16620 #: c-opts.c:1187
16621 #, fuzzy, gcc-internal-format
16622 msgid "closing dependency file %s: %m"
16623 msgstr "dynamische dependencies.\n"
16625 #: c-opts.c:1190
16626 #, fuzzy, gcc-internal-format
16627 msgid "when writing output to %s: %m"
16628 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16630 #: c-opts.c:1270
16631 #, fuzzy, gcc-internal-format
16632 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
16633 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
16635 #: c-opts.c:1438
16636 #, gcc-internal-format
16637 msgid "too late for # directive to set debug directory"
16638 msgstr ""
16640 #: c-parser.c:969
16641 #, fuzzy, gcc-internal-format
16642 msgid "ISO C forbids an empty source file"
16643 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
16645 #: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762
16646 #, fuzzy, gcc-internal-format
16647 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
16648 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
16650 #: c-parser.c:1145
16651 #, fuzzy, gcc-internal-format
16652 msgid "expected declaration specifiers"
16653 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
16655 #: c-parser.c:1193
16656 #, gcc-internal-format
16657 msgid "data definition has no type or storage class"
16658 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
16660 #: c-parser.c:1247
16661 #, gcc-internal-format
16662 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
16663 msgstr ""
16665 #. This can appear in many cases looking nothing like a
16666 #. function definition, so we don't give a more specific
16667 #. error suggesting there was one.
16668 #: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271
16669 #, gcc-internal-format
16670 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
16671 msgstr ""
16673 #: c-parser.c:1263
16674 #, fuzzy, gcc-internal-format
16675 msgid "ISO C forbids nested functions"
16676 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
16678 #: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222
16679 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000
16680 #: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410
16681 #: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604
16682 #: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867
16683 #: c-parser.c:5966
16684 #, fuzzy, gcc-internal-format
16685 msgid "expected identifier"
16686 msgstr "ongeldige operand van %s"
16688 #: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10280
16689 #, gcc-internal-format
16690 msgid "comma at end of enumerator list"
16691 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
16693 #: c-parser.c:1641
16694 #, gcc-internal-format
16695 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
16696 msgstr ""
16698 #: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
16699 #, fuzzy, gcc-internal-format
16700 msgid "expected %<{%>"
16701 msgstr "ongeldige operand van %s"
16703 #: c-parser.c:1664
16704 #, fuzzy, gcc-internal-format
16705 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
16706 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
16708 #: c-parser.c:1767
16709 #, fuzzy, gcc-internal-format
16710 msgid "expected class name"
16711 msgstr "ongeldige operand van %s"
16713 #: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514
16714 #, gcc-internal-format
16715 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
16716 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
16718 #: c-parser.c:1808
16719 #, gcc-internal-format
16720 msgid "no semicolon at end of struct or union"
16721 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
16723 #: c-parser.c:1811
16724 #, fuzzy, gcc-internal-format
16725 msgid "expected %<;%>"
16726 msgstr "ongeldige operand van %s"
16728 #: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
16729 #, gcc-internal-format
16730 msgid "expected specifier-qualifier-list"
16731 msgstr ""
16733 #: c-parser.c:1898
16734 #, fuzzy, gcc-internal-format
16735 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
16736 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
16738 #: c-parser.c:1967
16739 #, gcc-internal-format
16740 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
16741 msgstr ""
16743 #: c-parser.c:1974
16744 #, gcc-internal-format
16745 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
16746 msgstr ""
16748 #: c-parser.c:2023
16749 #, fuzzy, gcc-internal-format
16750 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
16751 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
16753 #: c-parser.c:2242
16754 #, gcc-internal-format
16755 msgid "expected identifier or %<(%>"
16756 msgstr ""
16758 #: c-parser.c:2435
16759 #, fuzzy, gcc-internal-format
16760 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
16761 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
16763 #: c-parser.c:2537
16764 #, fuzzy, gcc-internal-format
16765 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
16766 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
16768 #: c-parser.c:2587
16769 #, gcc-internal-format
16770 msgid "wide string literal in %<asm%>"
16771 msgstr ""
16773 #: c-parser.c:2593
16774 #, gcc-internal-format
16775 msgid "expected string literal"
16776 msgstr ""
16778 #: c-parser.c:2907
16779 #, fuzzy, gcc-internal-format
16780 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
16781 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
16783 #: c-parser.c:2952
16784 #, fuzzy, gcc-internal-format
16785 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
16786 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
16788 #: c-parser.c:3075
16789 #, fuzzy, gcc-internal-format
16790 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
16791 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
16793 #: c-parser.c:3088
16794 #, fuzzy, gcc-internal-format
16795 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
16796 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
16798 #: c-parser.c:3096
16799 #, gcc-internal-format
16800 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
16801 msgstr ""
16803 #: c-parser.c:3104
16804 #, fuzzy, gcc-internal-format
16805 msgid "expected %<=%>"
16806 msgstr "ongeldige operand van %s"
16808 #: c-parser.c:3241
16809 #, fuzzy, gcc-internal-format
16810 msgid "ISO C forbids label declarations"
16811 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
16813 #: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
16814 #, fuzzy, gcc-internal-format
16815 msgid "expected declaration or statement"
16816 msgstr "herdeclaratie van %qs"
16818 #: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303
16819 #, fuzzy, gcc-internal-format
16820 msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
16821 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
16823 #: c-parser.c:3319
16824 #, fuzzy, gcc-internal-format
16825 msgid "label at end of compound statement"
16826 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
16828 #: c-parser.c:3362
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
16831 msgstr ""
16833 #: c-parser.c:3498
16834 #, gcc-internal-format
16835 msgid "expected identifier or %<*%>"
16836 msgstr ""
16838 #. Avoid infinite loop in error recovery:
16839 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
16840 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
16841 #. it to proceed further.
16842 #: c-parser.c:3560
16843 #, fuzzy, gcc-internal-format
16844 msgid "expected statement"
16845 msgstr "ongeldige beginwaarde"
16847 #: c-parser.c:3894
16848 #, gcc-internal-format
16849 msgid "%E qualifier ignored on asm"
16850 msgstr ""
16852 #: c-parser.c:4174
16853 #, fuzzy, gcc-internal-format
16854 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16855 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
16857 #: c-parser.c:4560
16858 #, gcc-internal-format
16859 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
16860 msgstr ""
16862 #: c-parser.c:4673
16863 #, fuzzy, gcc-internal-format
16864 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
16865 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
16867 #: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179
16868 #, fuzzy, gcc-internal-format
16869 msgid "expected expression"
16870 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
16872 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
16873 #: c-parser.c:4842
16874 #, gcc-internal-format
16875 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
16876 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
16878 #: c-parser.c:4856
16879 #, fuzzy, gcc-internal-format
16880 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
16881 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
16883 #: c-parser.c:5039
16884 #, fuzzy, gcc-internal-format
16885 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
16886 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
16888 #: c-parser.c:5206
16889 #, gcc-internal-format
16890 msgid "compound literal has variable size"
16891 msgstr ""
16893 #: c-parser.c:5214
16894 #, fuzzy, gcc-internal-format
16895 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
16896 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
16898 #: c-parser.c:5725
16899 #, gcc-internal-format
16900 msgid "extra semicolon in method definition specified"
16901 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
16903 #: c-pch.c:132
16904 #, fuzzy, gcc-internal-format
16905 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
16906 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
16908 #: c-pch.c:153
16909 #, fuzzy, gcc-internal-format
16910 msgid "can%'t write to %s: %m"
16911 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16913 #: c-pch.c:159
16914 #, fuzzy, gcc-internal-format
16915 msgid "%qs is not a valid output file"
16916 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
16918 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
16919 #, fuzzy, gcc-internal-format
16920 msgid "can%'t write %s: %m"
16921 msgstr "open %s"
16923 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
16924 #, fuzzy, gcc-internal-format
16925 msgid "can%'t seek in %s: %m"
16926 msgstr "open %s"
16928 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
16929 #, fuzzy, gcc-internal-format
16930 msgid "can%'t read %s: %m"
16931 msgstr "open %s"
16933 #: c-pch.c:452
16934 #, fuzzy, gcc-internal-format
16935 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
16936 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
16938 #: c-pch.c:458
16939 #, gcc-internal-format
16940 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
16941 msgstr ""
16943 #: c-pch.c:459
16944 #, gcc-internal-format
16945 msgid "use #include instead"
16946 msgstr ""
16948 #: c-pch.c:467
16949 #, fuzzy, gcc-internal-format
16950 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
16951 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16953 #: c-pch.c:472
16954 #, gcc-internal-format
16955 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
16956 msgstr ""
16958 #: c-pch.c:473
16959 #, gcc-internal-format
16960 msgid "%s: PCH file was invalid"
16961 msgstr ""
16963 #: c-pragma.c:101
16964 #, fuzzy, gcc-internal-format
16965 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
16966 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
16968 #: c-pragma.c:114
16969 #, fuzzy, gcc-internal-format
16970 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
16971 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
16973 #: c-pragma.c:128
16974 #, fuzzy, gcc-internal-format
16975 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
16976 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16978 #: c-pragma.c:130
16979 #, fuzzy, gcc-internal-format
16980 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
16981 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16983 #: c-pragma.c:151
16984 #, fuzzy, gcc-internal-format
16985 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
16986 msgstr "misvormde #pragma pack"
16988 #: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204
16989 #, fuzzy, gcc-internal-format
16990 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
16991 msgstr "misvormde #pragma pack"
16993 #: c-pragma.c:169
16994 #, fuzzy, gcc-internal-format
16995 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
16996 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
16998 #: c-pragma.c:171
16999 #, fuzzy, gcc-internal-format
17000 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
17001 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
17003 #: c-pragma.c:180
17004 #, fuzzy, gcc-internal-format
17005 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
17006 msgstr "misvormde #pragma pack"
17008 #: c-pragma.c:207
17009 #, fuzzy, gcc-internal-format
17010 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
17011 msgstr "misvormde #pragma pack"
17013 #: c-pragma.c:210
17014 #, gcc-internal-format
17015 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
17016 msgstr ""
17018 #: c-pragma.c:230
17019 #, fuzzy, gcc-internal-format
17020 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
17021 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17023 #: c-pragma.c:263
17024 #, fuzzy, gcc-internal-format
17025 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
17026 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
17028 #: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
17029 #, fuzzy, gcc-internal-format
17030 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
17031 msgstr "misvormde #pragma weak"
17033 #: c-pragma.c:346
17034 #, fuzzy, gcc-internal-format
17035 msgid "junk at end of #pragma weak"
17036 msgstr "misvormde #pragma weak"
17038 #: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
17039 #, fuzzy, gcc-internal-format
17040 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
17041 msgstr "misvormde #pragma weak"
17043 #: c-pragma.c:419
17044 #, fuzzy, gcc-internal-format
17045 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
17046 msgstr "misvormde #pragma weak"
17048 #: c-pragma.c:425
17049 #, fuzzy, gcc-internal-format
17050 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
17051 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
17053 #: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
17054 #, fuzzy, gcc-internal-format
17055 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
17056 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17058 #: c-pragma.c:465
17059 #, gcc-internal-format
17060 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
17061 msgstr ""
17063 #: c-pragma.c:484
17064 #, fuzzy, gcc-internal-format
17065 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
17066 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
17068 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
17069 #: c-pragma.c:487
17070 #, fuzzy, gcc-internal-format
17071 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
17072 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17074 #: c-pragma.c:494
17075 #, fuzzy, gcc-internal-format
17076 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
17077 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17079 #: c-pragma.c:520
17080 #, fuzzy, gcc-internal-format
17081 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
17082 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17084 #: c-pragma.c:551
17085 #, gcc-internal-format
17086 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
17087 msgstr ""
17089 #: c-pragma.c:616
17090 #, gcc-internal-format
17091 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
17092 msgstr ""
17094 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
17095 #: c-pragma.c:623
17096 #, fuzzy, gcc-internal-format
17097 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
17098 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17100 #: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661
17101 #, gcc-internal-format
17102 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
17103 msgstr ""
17105 #: c-pragma.c:639
17106 #, fuzzy, gcc-internal-format
17107 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
17108 msgstr "misvormde #pragma weak"
17110 #: c-pragma.c:656
17111 #, gcc-internal-format
17112 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
17113 msgstr ""
17115 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
17116 #: c-pragma.c:665
17117 #, fuzzy, gcc-internal-format
17118 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
17119 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
17121 #: c-typeck.c:156
17122 #, fuzzy, gcc-internal-format
17123 msgid "%qD has an incomplete type"
17124 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
17126 #: c-typeck.c:177 cp/call.c:2693
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "invalid use of void expression"
17129 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
17131 #: c-typeck.c:185
17132 #, gcc-internal-format
17133 msgid "invalid use of flexible array member"
17134 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
17136 #: c-typeck.c:191
17137 #, gcc-internal-format
17138 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
17139 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
17141 #: c-typeck.c:199
17142 #, fuzzy, gcc-internal-format
17143 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
17144 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
17146 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
17147 #: c-typeck.c:203
17148 #, fuzzy, gcc-internal-format
17149 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
17150 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17152 #: c-typeck.c:430 c-typeck.c:455
17153 #, fuzzy, gcc-internal-format
17154 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
17155 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
17157 #: c-typeck.c:857
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "types are not quite compatible"
17160 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
17162 #: c-typeck.c:1175
17163 #, fuzzy, gcc-internal-format
17164 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
17165 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
17167 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
17168 #: c-typeck.c:1334 c-typeck.c:2628
17169 #, gcc-internal-format
17170 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
17171 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
17173 #: c-typeck.c:1725
17174 #, fuzzy, gcc-internal-format
17175 msgid "%qT has no member named %qE"
17176 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
17178 #: c-typeck.c:1760
17179 #, fuzzy, gcc-internal-format
17180 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
17181 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
17183 #: c-typeck.c:1791
17184 #, gcc-internal-format
17185 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
17186 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
17188 #: c-typeck.c:1795
17189 #, fuzzy, gcc-internal-format
17190 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
17191 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
17193 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
17194 #: c-typeck.c:1812 cp/typeck.c:2197
17195 #, fuzzy, gcc-internal-format
17196 msgid "invalid type argument of %qs"
17197 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
17199 #: c-typeck.c:1840 cp/typeck.c:2348
17200 #, gcc-internal-format
17201 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
17202 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
17204 #: c-typeck.c:1851 cp/typeck.c:2267 cp/typeck.c:2353
17205 #, gcc-internal-format
17206 msgid "array subscript is not an integer"
17207 msgstr "array subscript is geen integer"
17209 #: c-typeck.c:1857
17210 #, fuzzy, gcc-internal-format
17211 msgid "subscripted value is pointer to function"
17212 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
17214 #: c-typeck.c:1870 cp/typeck.c:2263
17215 #, fuzzy, gcc-internal-format
17216 msgid "array subscript has type %<char%>"
17217 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
17219 #: c-typeck.c:1910
17220 #, fuzzy, gcc-internal-format
17221 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
17222 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
17224 #: c-typeck.c:1912
17225 #, fuzzy, gcc-internal-format
17226 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
17227 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
17229 #: c-typeck.c:2154
17230 #, fuzzy, gcc-internal-format
17231 msgid "called object %qE is not a function"
17232 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
17234 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
17235 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
17236 #. executions of the program must execute the code.
17237 #: c-typeck.c:2181
17238 #, gcc-internal-format
17239 msgid "function called through a non-compatible type"
17240 msgstr ""
17242 #: c-typeck.c:2288
17243 #, fuzzy, gcc-internal-format
17244 msgid "too many arguments to function %qE"
17245 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
17247 #: c-typeck.c:2309
17248 #, gcc-internal-format
17249 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
17250 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
17252 #: c-typeck.c:2322
17253 #, fuzzy, gcc-internal-format
17254 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
17255 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17257 #: c-typeck.c:2327
17258 #, fuzzy, gcc-internal-format
17259 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
17260 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
17262 #: c-typeck.c:2332
17263 #, fuzzy, gcc-internal-format
17264 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
17265 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17267 #: c-typeck.c:2337
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
17270 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
17272 #: c-typeck.c:2342
17273 #, fuzzy, gcc-internal-format
17274 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
17275 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
17277 #: c-typeck.c:2347
17278 #, fuzzy, gcc-internal-format
17279 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
17280 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
17282 #: c-typeck.c:2359
17283 #, fuzzy, gcc-internal-format
17284 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
17285 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
17287 #: c-typeck.c:2379
17288 #, fuzzy, gcc-internal-format
17289 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
17290 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
17292 #: c-typeck.c:2402
17293 #, fuzzy, gcc-internal-format
17294 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
17295 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
17297 #: c-typeck.c:2406
17298 #, fuzzy, gcc-internal-format
17299 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
17300 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
17302 #: c-typeck.c:2496
17303 #, gcc-internal-format
17304 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17305 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
17307 #: c-typeck.c:2504
17308 #, gcc-internal-format
17309 msgid "suggest parentheses around && within ||"
17310 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
17312 #: c-typeck.c:2514
17313 #, gcc-internal-format
17314 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17315 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
17317 #: c-typeck.c:2519
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17320 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
17322 #: c-typeck.c:2529
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17325 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
17327 #: c-typeck.c:2534
17328 #, gcc-internal-format
17329 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17330 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
17332 #: c-typeck.c:2542
17333 #, gcc-internal-format
17334 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17335 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
17337 #: c-typeck.c:2547
17338 #, gcc-internal-format
17339 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17340 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
17342 #: c-typeck.c:2553
17343 #, gcc-internal-format
17344 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17345 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
17347 #: c-typeck.c:2580
17348 #, fuzzy, gcc-internal-format
17349 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
17350 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
17352 #: c-typeck.c:2582
17353 #, gcc-internal-format
17354 msgid "pointer to a function used in subtraction"
17355 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
17357 # 'unary' = 'unair'?
17358 #: c-typeck.c:2679
17359 #, gcc-internal-format
17360 msgid "wrong type argument to unary plus"
17361 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
17363 #: c-typeck.c:2692
17364 #, gcc-internal-format
17365 msgid "wrong type argument to unary minus"
17366 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
17368 #: c-typeck.c:2709
17369 #, fuzzy, gcc-internal-format
17370 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
17371 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
17373 #: c-typeck.c:2715
17374 #, gcc-internal-format
17375 msgid "wrong type argument to bit-complement"
17376 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
17378 #: c-typeck.c:2723
17379 #, gcc-internal-format
17380 msgid "wrong type argument to abs"
17381 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
17383 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
17384 #: c-typeck.c:2735
17385 #, gcc-internal-format
17386 msgid "wrong type argument to conjugation"
17387 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
17389 #: c-typeck.c:2747
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
17392 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
17394 #: c-typeck.c:2784
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
17397 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
17399 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
17400 #: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2832
17401 #, gcc-internal-format
17402 msgid "wrong type argument to increment"
17403 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
17405 #: c-typeck.c:2802 c-typeck.c:2834
17406 #, gcc-internal-format
17407 msgid "wrong type argument to decrement"
17408 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
17410 #: c-typeck.c:2823
17411 #, gcc-internal-format
17412 msgid "increment of pointer to unknown structure"
17413 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
17415 #: c-typeck.c:2825
17416 #, gcc-internal-format
17417 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
17418 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
17420 #: c-typeck.c:3002
17421 #, fuzzy, gcc-internal-format
17422 msgid "assignment of read-only member %qD"
17423 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17425 #: c-typeck.c:3003
17426 #, fuzzy, gcc-internal-format
17427 msgid "increment of read-only member %qD"
17428 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17430 #: c-typeck.c:3004
17431 #, fuzzy, gcc-internal-format
17432 msgid "decrement of read-only member %qD"
17433 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
17435 #: c-typeck.c:3005
17436 #, gcc-internal-format
17437 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
17438 msgstr ""
17440 #: c-typeck.c:3009
17441 #, fuzzy, gcc-internal-format
17442 msgid "assignment of read-only variable %qD"
17443 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17445 #: c-typeck.c:3010
17446 #, fuzzy, gcc-internal-format
17447 msgid "increment of read-only variable %qD"
17448 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17450 #: c-typeck.c:3011
17451 #, fuzzy, gcc-internal-format
17452 msgid "decrement of read-only variable %qD"
17453 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
17455 #: c-typeck.c:3012
17456 #, gcc-internal-format
17457 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
17458 msgstr ""
17460 #: c-typeck.c:3015
17461 #, fuzzy, gcc-internal-format
17462 msgid "assignment of read-only location"
17463 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17465 #: c-typeck.c:3016
17466 #, fuzzy, gcc-internal-format
17467 msgid "increment of read-only location"
17468 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17470 #: c-typeck.c:3017
17471 #, fuzzy, gcc-internal-format
17472 msgid "decrement of read-only location"
17473 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
17475 #: c-typeck.c:3018
17476 #, gcc-internal-format
17477 msgid "read-only location used as %<asm%> output"
17478 msgstr ""
17480 #: c-typeck.c:3053
17481 #, fuzzy, gcc-internal-format
17482 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
17483 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
17485 #: c-typeck.c:3081
17486 #, fuzzy, gcc-internal-format
17487 msgid "global register variable %qD used in nested function"
17488 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17490 #: c-typeck.c:3084
17491 #, fuzzy, gcc-internal-format
17492 msgid "register variable %qD used in nested function"
17493 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17495 #: c-typeck.c:3089
17496 #, fuzzy, gcc-internal-format
17497 msgid "address of global register variable %qD requested"
17498 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
17500 #: c-typeck.c:3091
17501 #, fuzzy, gcc-internal-format
17502 msgid "address of register variable %qD requested"
17503 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
17505 #: c-typeck.c:3137
17506 #, fuzzy, gcc-internal-format
17507 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
17508 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17510 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
17511 #: c-typeck.c:3181
17512 #, fuzzy, gcc-internal-format
17513 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
17514 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
17516 #: c-typeck.c:3188
17517 #, fuzzy, gcc-internal-format
17518 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
17519 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
17521 #: c-typeck.c:3204 c-typeck.c:3212
17522 #, fuzzy, gcc-internal-format
17523 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
17524 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
17526 #: c-typeck.c:3219
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
17529 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17531 #: c-typeck.c:3226 c-typeck.c:3236
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
17534 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
17536 #: c-typeck.c:3250
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "type mismatch in conditional expression"
17539 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17541 #: c-typeck.c:3290
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
17544 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
17546 #: c-typeck.c:3324
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "cast specifies array type"
17549 msgstr "cast geeft array-type op"
17551 #: c-typeck.c:3330
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "cast specifies function type"
17554 msgstr "cast geeft functie-type op"
17556 #: c-typeck.c:3340
17557 #, fuzzy, gcc-internal-format
17558 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
17559 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
17561 #: c-typeck.c:3357
17562 #, fuzzy, gcc-internal-format
17563 msgid "ISO C forbids casts to union type"
17564 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
17566 #: c-typeck.c:3365
17567 #, gcc-internal-format
17568 msgid "cast to union type from type not present in union"
17569 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
17571 #: c-typeck.c:3411
17572 #, fuzzy, gcc-internal-format
17573 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
17574 msgstr "cast geeft functie-type op"
17576 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
17577 #. present in IN_TYPE.
17578 #: c-typeck.c:3416
17579 #, gcc-internal-format
17580 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
17581 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17583 #: c-typeck.c:3432
17584 #, gcc-internal-format
17585 msgid "cast increases required alignment of target type"
17586 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
17588 #: c-typeck.c:3439
17589 #, gcc-internal-format
17590 msgid "cast from pointer to integer of different size"
17591 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
17593 #: c-typeck.c:3443
17594 #, gcc-internal-format
17595 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
17596 msgstr ""
17598 #: c-typeck.c:3451
17599 #, gcc-internal-format
17600 msgid "cast to pointer from integer of different size"
17601 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
17603 #: c-typeck.c:3464
17604 #, fuzzy, gcc-internal-format
17605 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
17606 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17608 #: c-typeck.c:3473
17609 #, fuzzy, gcc-internal-format
17610 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
17611 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17613 #: c-typeck.c:3747
17614 #, gcc-internal-format
17615 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
17616 msgstr ""
17618 #: c-typeck.c:3854 c-typeck.c:4022
17619 #, fuzzy, gcc-internal-format
17620 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
17621 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17623 #: c-typeck.c:3857 c-typeck.c:4025
17624 #, fuzzy, gcc-internal-format
17625 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
17626 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17628 #: c-typeck.c:3860 c-typeck.c:4027
17629 #, fuzzy, gcc-internal-format
17630 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
17631 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17633 #: c-typeck.c:3863 c-typeck.c:4029
17634 #, fuzzy, gcc-internal-format
17635 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
17636 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
17638 #: c-typeck.c:3867 c-typeck.c:3989
17639 #, fuzzy, gcc-internal-format
17640 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
17641 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17643 #: c-typeck.c:3869 c-typeck.c:3991
17644 #, fuzzy, gcc-internal-format
17645 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
17646 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17648 #: c-typeck.c:3871 c-typeck.c:3993
17649 #, fuzzy, gcc-internal-format
17650 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
17651 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17653 #: c-typeck.c:3873 c-typeck.c:3995
17654 #, fuzzy, gcc-internal-format
17655 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
17656 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17658 #: c-typeck.c:3880
17659 #, fuzzy, gcc-internal-format
17660 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
17661 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
17663 #: c-typeck.c:3915
17664 #, fuzzy, gcc-internal-format
17665 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
17666 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17668 #: c-typeck.c:3928
17669 #, fuzzy, gcc-internal-format
17670 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
17671 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17673 #: c-typeck.c:3934
17674 #, fuzzy, gcc-internal-format
17675 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17676 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17678 #: c-typeck.c:3939
17679 #, fuzzy, gcc-internal-format
17680 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17681 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17683 #: c-typeck.c:3944
17684 #, fuzzy, gcc-internal-format
17685 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
17686 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
17688 #: c-typeck.c:3969
17689 #, fuzzy, gcc-internal-format
17690 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
17691 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17693 #: c-typeck.c:3972
17694 #, fuzzy, gcc-internal-format
17695 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
17696 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17698 #: c-typeck.c:3974
17699 #, fuzzy, gcc-internal-format
17700 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
17701 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17703 #: c-typeck.c:3976
17704 #, fuzzy, gcc-internal-format
17705 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
17706 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
17708 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17709 #: c-typeck.c:4005
17710 #, fuzzy, gcc-internal-format
17711 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
17712 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17714 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17715 #: c-typeck.c:4007
17716 #, fuzzy, gcc-internal-format
17717 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
17718 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17720 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17721 #: c-typeck.c:4009
17722 #, fuzzy, gcc-internal-format
17723 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
17724 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17726 # 'signedness' = 'signed-heid'?
17727 #: c-typeck.c:4011
17728 #, fuzzy, gcc-internal-format
17729 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
17730 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
17732 #: c-typeck.c:4036
17733 #, fuzzy, gcc-internal-format
17734 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
17735 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17737 #: c-typeck.c:4038
17738 #, fuzzy, gcc-internal-format
17739 msgid "assignment from incompatible pointer type"
17740 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17742 #: c-typeck.c:4039
17743 #, fuzzy, gcc-internal-format
17744 msgid "initialization from incompatible pointer type"
17745 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17747 #: c-typeck.c:4041
17748 #, fuzzy, gcc-internal-format
17749 msgid "return from incompatible pointer type"
17750 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
17752 #: c-typeck.c:4063
17753 #, fuzzy, gcc-internal-format
17754 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
17755 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17757 #: c-typeck.c:4065
17758 #, fuzzy, gcc-internal-format
17759 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
17760 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17762 #: c-typeck.c:4067
17763 #, fuzzy, gcc-internal-format
17764 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
17765 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17767 #: c-typeck.c:4069
17768 #, fuzzy, gcc-internal-format
17769 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
17770 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
17772 #: c-typeck.c:4076
17773 #, fuzzy, gcc-internal-format
17774 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
17775 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17777 #: c-typeck.c:4078
17778 #, fuzzy, gcc-internal-format
17779 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
17780 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17782 #: c-typeck.c:4080
17783 #, fuzzy, gcc-internal-format
17784 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
17785 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17787 #: c-typeck.c:4082
17788 #, fuzzy, gcc-internal-format
17789 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
17790 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
17792 #: c-typeck.c:4098
17793 #, fuzzy, gcc-internal-format
17794 msgid "incompatible types in assignment"
17795 msgstr "incompatibele types bij %s"
17797 #: c-typeck.c:4101
17798 #, fuzzy, gcc-internal-format
17799 msgid "incompatible types in initialization"
17800 msgstr "incompatibele types bij %s"
17802 #: c-typeck.c:4104
17803 #, fuzzy, gcc-internal-format
17804 msgid "incompatible types in return"
17805 msgstr "incompatibele types bij %s"
17807 #: c-typeck.c:4185
17808 #, gcc-internal-format
17809 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
17810 msgstr ""
17812 #: c-typeck.c:4353 c-typeck.c:4368 c-typeck.c:4383
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 msgid "(near initialization for %qs)"
17815 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17817 #: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4597
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
17820 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
17822 #: c-typeck.c:5551
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
17825 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
17827 #: c-typeck.c:6445
17828 #, gcc-internal-format
17829 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
17830 msgstr ""
17832 #: c-typeck.c:6753
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "jump into statement expression"
17835 msgstr "overflow in constante expressie"
17837 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
17838 #: c-typeck.c:6759
17839 #, fuzzy, gcc-internal-format
17840 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
17841 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
17843 #: c-typeck.c:6796
17844 #, fuzzy, gcc-internal-format
17845 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
17846 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
17848 #: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6262
17849 #, fuzzy, gcc-internal-format
17850 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
17851 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
17853 #: c-typeck.c:6819
17854 #, fuzzy, gcc-internal-format
17855 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
17856 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
17858 #: c-typeck.c:6828
17859 #, fuzzy, gcc-internal-format
17860 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
17861 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
17863 #: c-typeck.c:6885
17864 #, gcc-internal-format
17865 msgid "function returns address of local variable"
17866 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
17868 #: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:916
17869 #, gcc-internal-format
17870 msgid "switch quantity not an integer"
17871 msgstr "switch-waarde is geen integer"
17873 #: c-typeck.c:6969
17874 #, fuzzy, gcc-internal-format
17875 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
17876 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
17878 #: c-typeck.c:7010
17879 #, fuzzy, gcc-internal-format
17880 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
17881 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17883 #: c-typeck.c:7013
17884 #, fuzzy, gcc-internal-format
17885 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
17886 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17888 #: c-typeck.c:7019
17889 #, fuzzy, gcc-internal-format
17890 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
17891 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17893 #: c-typeck.c:7022
17894 #, fuzzy, gcc-internal-format
17895 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
17896 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17898 #: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6207
17899 #, gcc-internal-format
17900 msgid "case label not within a switch statement"
17901 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17903 #: c-typeck.c:7028
17904 #, fuzzy, gcc-internal-format
17905 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
17906 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
17908 #: c-typeck.c:7105
17909 #, gcc-internal-format
17910 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
17911 msgstr ""
17913 #: c-typeck.c:7124
17914 #, fuzzy, gcc-internal-format
17915 msgid "%Hempty body in an if-statement"
17916 msgstr "leeg body in een else-statement"
17918 #: c-typeck.c:7133
17919 #, fuzzy, gcc-internal-format
17920 msgid "%Hempty body in an else-statement"
17921 msgstr "leeg body in een else-statement"
17923 #: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6704
17924 #, gcc-internal-format
17925 msgid "break statement not within loop or switch"
17926 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
17928 #: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6715
17929 #, gcc-internal-format
17930 msgid "continue statement not within a loop"
17931 msgstr "continue-statement niet in een lus"
17933 #: c-typeck.c:7264
17934 #, gcc-internal-format
17935 msgid "%Hstatement with no effect"
17936 msgstr ""
17938 # vertaling voor 'statement'?
17939 #: c-typeck.c:7286
17940 #, gcc-internal-format
17941 msgid "expression statement has incomplete type"
17942 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
17944 #: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785
17945 #, gcc-internal-format
17946 msgid "division by zero"
17947 msgstr "deling door nul"
17949 #: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3036
17950 #, gcc-internal-format
17951 msgid "right shift count is negative"
17952 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
17954 #: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3042
17955 #, gcc-internal-format
17956 msgid "right shift count >= width of type"
17957 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
17959 #: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3061
17960 #, gcc-internal-format
17961 msgid "left shift count is negative"
17962 msgstr "teller van links shift is negatief"
17964 #: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3063
17965 #, gcc-internal-format
17966 msgid "left shift count >= width of type"
17967 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
17969 #: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3098
17970 #, gcc-internal-format
17971 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
17972 msgstr ""
17974 #: c-typeck.c:7903 c-typeck.c:7910
17975 #, fuzzy, gcc-internal-format
17976 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
17977 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
17979 #: c-typeck.c:7916 c-typeck.c:7962
17980 #, gcc-internal-format
17981 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
17982 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
17984 #: c-typeck.c:7930 c-typeck.c:7935 c-typeck.c:7982 c-typeck.c:7987
17985 #, gcc-internal-format
17986 msgid "comparison between pointer and integer"
17987 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
17989 #: c-typeck.c:7954
17990 #, gcc-internal-format
17991 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
17992 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
17994 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
17995 #: c-typeck.c:7957
17996 #, fuzzy, gcc-internal-format
17997 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
17998 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
18000 #: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
18003 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
18005 #: c-typeck.c:8207
18006 #, gcc-internal-format
18007 msgid "comparison between signed and unsigned"
18008 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
18010 #: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3521
18011 #, gcc-internal-format
18012 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
18013 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
18015 #: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3529
18016 #, gcc-internal-format
18017 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
18018 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
18020 #: c-typeck.c:8319
18021 #, fuzzy, gcc-internal-format
18022 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
18023 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
18025 #: c-typeck.c:8323
18026 #, fuzzy, gcc-internal-format
18027 msgid "used struct type value where scalar is required"
18028 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
18030 #: c-typeck.c:8327
18031 #, fuzzy, gcc-internal-format
18032 msgid "used union type value where scalar is required"
18033 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
18035 # dit klinkt niet al te best
18036 #: calls.c:1929
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "function call has aggregate value"
18039 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
18041 #: cfgexpand.c:1597
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
18044 msgstr ""
18046 #: cfgexpand.c:1599
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
18049 msgstr ""
18051 #: cfghooks.c:90
18052 #, gcc-internal-format
18053 msgid "bb %d on wrong place"
18054 msgstr ""
18056 #: cfghooks.c:96
18057 #, gcc-internal-format
18058 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
18059 msgstr ""
18061 #: cfghooks.c:113
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18064 msgstr ""
18066 #: cfghooks.c:119
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
18069 msgstr ""
18071 #: cfghooks.c:127
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18074 msgstr ""
18076 #: cfghooks.c:133
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
18079 msgstr ""
18081 #: cfghooks.c:139
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
18084 msgstr ""
18086 #: cfghooks.c:151
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18089 msgstr ""
18091 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045
18092 #, fuzzy, gcc-internal-format
18093 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18094 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18096 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18099 msgstr ""
18101 #: cfghooks.c:185
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18104 msgstr ""
18106 #: cfghooks.c:214
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18109 msgstr ""
18111 #: cfghooks.c:227
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "verify_flow_info failed"
18114 msgstr ""
18116 #: cfghooks.c:288
18117 #, fuzzy, gcc-internal-format
18118 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18119 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
18121 #: cfghooks.c:306
18122 #, fuzzy, gcc-internal-format
18123 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18124 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
18126 #: cfghooks.c:324
18127 #, fuzzy, gcc-internal-format
18128 msgid "%s does not support split_block"
18129 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18131 #: cfghooks.c:360
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "%s does not support move_block_after"
18134 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18136 #: cfghooks.c:373
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format
18138 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18139 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18141 #: cfghooks.c:405
18142 #, fuzzy, gcc-internal-format
18143 msgid "%s does not support split_edge"
18144 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18146 #: cfghooks.c:466
18147 #, fuzzy, gcc-internal-format
18148 msgid "%s does not support create_basic_block"
18149 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18151 #: cfghooks.c:494
18152 #, fuzzy, gcc-internal-format
18153 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18154 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18156 #: cfghooks.c:505
18157 #, fuzzy, gcc-internal-format
18158 msgid "%s does not support predict_edge"
18159 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18161 #: cfghooks.c:514
18162 #, fuzzy, gcc-internal-format
18163 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18164 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18166 #: cfghooks.c:528
18167 #, fuzzy, gcc-internal-format
18168 msgid "%s does not support merge_blocks"
18169 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18171 #: cfghooks.c:573
18172 #, fuzzy, gcc-internal-format
18173 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18174 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18176 #: cfghooks.c:678
18177 #, fuzzy, gcc-internal-format
18178 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18179 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18181 #: cfghooks.c:706
18182 #, fuzzy, gcc-internal-format
18183 msgid "%s does not support duplicate_block"
18184 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18186 #: cfghooks.c:774
18187 #, fuzzy, gcc-internal-format
18188 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18189 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18191 #: cfghooks.c:785
18192 #, fuzzy, gcc-internal-format
18193 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18194 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18196 #: cfghooks.c:803
18197 #, fuzzy, gcc-internal-format
18198 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18199 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18201 #: cfgloop.c:1088
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18204 msgstr ""
18206 #: cfgloop.c:1105
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
18209 msgstr ""
18211 #: cfgloop.c:1122
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
18214 msgstr ""
18216 #: cfgloop.c:1129
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
18219 msgstr ""
18221 #: cfgloop.c:1134
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
18224 msgstr ""
18226 #: cfgloop.c:1139
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
18229 msgstr ""
18231 #: cfgloop.c:1145
18232 #, gcc-internal-format
18233 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
18234 msgstr ""
18236 #: cfgloop.c:1151
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
18239 msgstr ""
18241 #: cfgloop.c:1184
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18244 msgstr ""
18246 #: cfgloop.c:1190
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18249 msgstr ""
18251 #: cfgloop.c:1198
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18254 msgstr ""
18256 #: cfgloop.c:1205
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18259 msgstr ""
18261 #: cfgloop.c:1240
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
18264 msgstr ""
18266 #: cfgloop.c:1244
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "right exit is %d->%d"
18269 msgstr ""
18271 #: cfgloop.c:1261
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "single exit not recorded for loop %d"
18274 msgstr ""
18276 #: cfgloop.c:1268
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
18279 msgstr ""
18281 #: cfgrtl.c:1931
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18284 msgstr ""
18286 #: cfgrtl.c:1937
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18289 msgstr ""
18291 #: cfgrtl.c:1951
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18294 msgstr ""
18296 #: cfgrtl.c:1963
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18299 msgstr ""
18301 #: cfgrtl.c:1987
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
18304 msgstr ""
18306 #: cfgrtl.c:2002
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
18309 msgstr ""
18311 #: cfgrtl.c:2027
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
18314 msgstr ""
18316 #: cfgrtl.c:2035
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18319 msgstr ""
18321 #: cfgrtl.c:2040
18322 #, fuzzy, gcc-internal-format
18323 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
18324 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18326 #: cfgrtl.c:2051
18327 #, fuzzy, gcc-internal-format
18328 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
18329 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18331 #: cfgrtl.c:2057
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
18334 msgstr ""
18336 #: cfgrtl.c:2066
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18339 msgstr ""
18341 #: cfgrtl.c:2078
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
18344 msgstr ""
18346 #: cfgrtl.c:2082
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
18349 msgstr ""
18351 #: cfgrtl.c:2096 cfgrtl.c:2106
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18354 msgstr ""
18356 #: cfgrtl.c:2119
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18359 msgstr ""
18361 #: cfgrtl.c:2129
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "in basic block %d:"
18364 msgstr ""
18366 #: cfgrtl.c:2166
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
18369 msgstr ""
18371 #: cfgrtl.c:2184
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "missing barrier after block %i"
18374 msgstr ""
18376 #: cfgrtl.c:2197
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18379 msgstr ""
18381 #: cfgrtl.c:2206
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18384 msgstr ""
18386 #: cfgrtl.c:2225
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18389 msgstr ""
18391 #: cfgrtl.c:2264
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18394 msgstr ""
18396 #: cgraph.c:763
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
18399 msgstr ""
18401 #: cgraphunit.c:664
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18404 msgstr ""
18406 #: cgraphunit.c:670
18407 #, fuzzy, gcc-internal-format
18408 msgid "Execution count is negative"
18409 msgstr "teller van links shift is negatief"
18411 #: cgraphunit.c:677
18412 #, fuzzy, gcc-internal-format
18413 msgid "caller edge count is negative"
18414 msgstr "teller van links shift is negatief"
18416 #: cgraphunit.c:686
18417 #, fuzzy, gcc-internal-format
18418 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18419 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18421 #: cgraphunit.c:691
18422 #, gcc-internal-format
18423 msgid "multiple inline callers"
18424 msgstr ""
18426 #: cgraphunit.c:698
18427 #, fuzzy, gcc-internal-format
18428 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18429 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18431 #: cgraphunit.c:704
18432 #, fuzzy, gcc-internal-format
18433 msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
18434 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18436 #: cgraphunit.c:709
18437 #, fuzzy, gcc-internal-format
18438 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18439 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
18441 #: cgraphunit.c:719
18442 #, gcc-internal-format
18443 msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
18444 msgstr ""
18446 #: cgraphunit.c:747
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "shared call_stmt:"
18449 msgstr ""
18451 #: cgraphunit.c:753
18452 #, fuzzy, gcc-internal-format
18453 msgid "edge points to wrong declaration:"
18454 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
18456 #: cgraphunit.c:762
18457 #, gcc-internal-format
18458 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18459 msgstr ""
18461 #: cgraphunit.c:779
18462 #, gcc-internal-format
18463 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18464 msgstr ""
18466 #: cgraphunit.c:791
18467 #, gcc-internal-format
18468 msgid "verify_cgraph_node failed"
18469 msgstr ""
18471 #: cgraphunit.c:1028
18472 #, fuzzy, gcc-internal-format
18473 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18474 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18476 #: cgraphunit.c:1308
18477 #, gcc-internal-format
18478 msgid "nodes with no released memory found"
18479 msgstr ""
18481 #: collect2.c:1172
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "unknown demangling style '%s'"
18484 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
18486 #: collect2.c:1495
18487 #, fuzzy, gcc-internal-format
18488 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18489 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
18491 #: collect2.c:1513
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "%s returned %d exit status"
18494 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
18496 #: collect2.c:2175
18497 #, fuzzy, gcc-internal-format
18498 msgid "cannot find 'ldd'"
18499 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
18501 #: convert.c:65
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "cannot convert to a pointer type"
18504 msgstr ""
18506 #: convert.c:304
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18509 msgstr ""
18511 #: convert.c:308
18512 #, gcc-internal-format
18513 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18514 msgstr ""
18516 #: convert.c:333
18517 #, gcc-internal-format
18518 msgid "conversion to incomplete type"
18519 msgstr ""
18521 #: convert.c:688 convert.c:764
18522 #, fuzzy, gcc-internal-format
18523 msgid "can't convert between vector values of different size"
18524 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
18526 #: convert.c:694
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18529 msgstr ""
18531 #: convert.c:744
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18534 msgstr ""
18536 #: convert.c:748
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18539 msgstr ""
18541 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
18542 #: convert.c:770
18543 #, fuzzy, gcc-internal-format
18544 msgid "can't convert value to a vector"
18545 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
18547 #: coverage.c:183
18548 #, fuzzy, gcc-internal-format
18549 msgid "%qs is not a gcov data file"
18550 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
18552 #: coverage.c:194
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18555 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
18557 #: coverage.c:274 coverage.c:282
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
18560 msgstr ""
18562 #: coverage.c:276 coverage.c:359
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "checksum is %x instead of %x"
18565 msgstr ""
18567 #: coverage.c:284 coverage.c:367
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18570 msgstr ""
18572 #: coverage.c:290
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18575 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
18577 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
18578 #: coverage.c:311
18579 #, fuzzy, gcc-internal-format
18580 msgid "%qs has overflowed"
18581 msgstr "stack overflow in parser"
18583 #: coverage.c:311
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "%qs is corrupted"
18586 msgstr ""
18588 #: coverage.c:348
18589 #, fuzzy, gcc-internal-format
18590 msgid "no coverage for function %qs found"
18591 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18593 #: coverage.c:356 coverage.c:364
18594 #, fuzzy, gcc-internal-format
18595 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
18596 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18598 #: coverage.c:529
18599 #, fuzzy, gcc-internal-format
18600 msgid "cannot open %s"
18601 msgstr "open %s"
18603 #: coverage.c:564
18604 #, fuzzy, gcc-internal-format
18605 msgid "error writing %qs"
18606 msgstr "#error %s"
18608 #: diagnostic.c:602
18609 #, fuzzy, gcc-internal-format
18610 msgid "in %s, at %s:%d"
18611 msgstr "%s voor %qs"
18613 #: dominance.c:855
18614 #, fuzzy, gcc-internal-format
18615 msgid "dominator of %d status unknown"
18616 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18618 #: dominance.c:857
18619 #, gcc-internal-format
18620 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18621 msgstr ""
18623 #: dominance.c:869
18624 #, gcc-internal-format
18625 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
18626 msgstr ""
18628 #: dwarf2out.c:3533
18629 #, gcc-internal-format
18630 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
18631 msgstr ""
18633 #: emit-rtl.c:2269
18634 #, fuzzy, gcc-internal-format
18635 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18636 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
18638 #: emit-rtl.c:2271
18639 #, gcc-internal-format
18640 msgid "shared rtx"
18641 msgstr ""
18643 #: emit-rtl.c:2273 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
18644 #, gcc-internal-format
18645 msgid "internal consistency failure"
18646 msgstr ""
18648 #: emit-rtl.c:3337
18649 #, gcc-internal-format
18650 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18651 msgstr ""
18653 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
18654 #, gcc-internal-format
18655 msgid "abort in %s, at %s:%d"
18656 msgstr ""
18658 #: except.c:338
18659 #, gcc-internal-format
18660 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
18661 msgstr ""
18663 #: except.c:2786
18664 #, fuzzy, gcc-internal-format
18665 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18666 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
18668 #: except.c:2917
18669 #, fuzzy, gcc-internal-format
18670 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18671 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18673 #: except.c:3771 except.c:3780
18674 #, gcc-internal-format
18675 msgid "region_array is corrupted for region %i"
18676 msgstr ""
18678 #: except.c:3785
18679 #, gcc-internal-format
18680 msgid "outer block of region %i is wrong"
18681 msgstr ""
18683 #: except.c:3790
18684 #, gcc-internal-format
18685 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
18686 msgstr ""
18688 #: except.c:3796
18689 #, gcc-internal-format
18690 msgid "negative nesting depth of region %i"
18691 msgstr ""
18693 #: except.c:3816
18694 #, gcc-internal-format
18695 msgid "tree list ends on depth %i"
18696 msgstr ""
18698 #: except.c:3821
18699 #, gcc-internal-format
18700 msgid "array does not match the region tree"
18701 msgstr ""
18703 #: except.c:3827
18704 #, gcc-internal-format
18705 msgid "verify_eh_tree failed"
18706 msgstr ""
18708 #: explow.c:1212
18709 #, fuzzy, gcc-internal-format
18710 msgid "stack limits not supported on this target"
18711 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18713 #: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342
18714 #, fuzzy, gcc-internal-format
18715 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
18716 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18718 #: fold-const.c:4943 fold-const.c:4958
18719 #, gcc-internal-format
18720 msgid "comparison is always %d"
18721 msgstr ""
18723 #: fold-const.c:5087
18724 #, gcc-internal-format
18725 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
18726 msgstr ""
18728 #: fold-const.c:5092
18729 #, gcc-internal-format
18730 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
18731 msgstr ""
18733 #: fold-const.c:10313
18734 #, gcc-internal-format
18735 msgid "fold check: original tree changed by fold"
18736 msgstr ""
18738 #: function.c:491
18739 #, fuzzy, gcc-internal-format
18740 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
18741 msgstr "variabele %qs is te groot"
18743 #: function.c:838 varasm.c:1674
18744 #, fuzzy, gcc-internal-format
18745 msgid "size of variable %q+D is too large"
18746 msgstr "variabele %qs is te groot"
18748 #: function.c:1548
18749 #, fuzzy, gcc-internal-format
18750 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
18751 msgstr "incompatibele operands voor %s"
18753 #: function.c:3506
18754 #, gcc-internal-format
18755 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18756 msgstr ""
18758 #: function.c:3527
18759 #, gcc-internal-format
18760 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18761 msgstr ""
18763 #: function.c:3922
18764 #, gcc-internal-format
18765 msgid "function returns an aggregate"
18766 msgstr ""
18768 #: function.c:4314
18769 #, fuzzy, gcc-internal-format
18770 msgid "unused parameter %q+D"
18771 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18773 #: gcc.c:1243
18774 #, gcc-internal-format
18775 msgid "ambiguous abbreviation %s"
18776 msgstr ""
18778 #: gcc.c:1270
18779 #, fuzzy, gcc-internal-format
18780 msgid "incomplete '%s' option"
18781 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18783 #: gcc.c:1281
18784 #, fuzzy, gcc-internal-format
18785 msgid "missing argument to '%s' option"
18786 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18788 #: gcc.c:1294
18789 #, fuzzy, gcc-internal-format
18790 msgid "extraneous argument to '%s' option"
18791 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
18793 #: gcc.c:3804
18794 #, gcc-internal-format
18795 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
18796 msgstr ""
18798 #: gcc.c:4105
18799 #, gcc-internal-format
18800 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
18801 msgstr ""
18803 #. Catch the case where a spec string contains something like
18804 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
18805 #. hand side of the :.
18806 #: gcc.c:5174
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
18809 msgstr ""
18811 #: gcc.c:5183
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format
18813 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
18814 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
18816 #: gcc.c:5264
18817 #, gcc-internal-format
18818 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
18819 msgstr ""
18821 #: gcc.c:6188
18822 #, gcc-internal-format
18823 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
18824 msgstr ""
18826 #: gcc.c:6211
18827 #, gcc-internal-format
18828 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
18829 msgstr ""
18831 #: gcc.c:6300
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "unrecognized option '-%s'"
18834 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
18836 #: gcc.c:6491 gcc.c:6554
18837 #, gcc-internal-format
18838 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
18839 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
18841 #: gcc.c:6646
18842 #, gcc-internal-format
18843 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
18844 msgstr ""
18846 #: gcc.c:6686
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "language %s not recognized"
18849 msgstr "taal %s niet herkend"
18851 #: gcc.c:6757
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "%s: %s"
18854 msgstr ""
18856 #: gcse.c:6587
18857 #, gcc-internal-format
18858 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
18859 msgstr ""
18861 #: gcse.c:6600
18862 #, gcc-internal-format
18863 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
18864 msgstr ""
18866 #: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
18867 #: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291
18868 #: ggc-zone.c:2306
18869 #, fuzzy, gcc-internal-format
18870 msgid "can't write PCH file: %m"
18871 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18873 #: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
18874 #, fuzzy, gcc-internal-format
18875 msgid "can't get position in PCH file: %m"
18876 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18878 #: ggc-common.c:502
18879 #, fuzzy, gcc-internal-format
18880 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
18881 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18883 #: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
18884 #: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325
18885 #, fuzzy, gcc-internal-format
18886 msgid "can't read PCH file: %m"
18887 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18889 #: ggc-common.c:580
18890 #, gcc-internal-format
18891 msgid "had to relocate PCH"
18892 msgstr ""
18894 #: ggc-page.c:1448
18895 #, gcc-internal-format
18896 msgid "open /dev/zero: %m"
18897 msgstr ""
18899 #: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132
18900 #, fuzzy, gcc-internal-format
18901 msgid "can't write PCH file"
18902 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18904 #: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
18905 #, fuzzy, gcc-internal-format
18906 msgid "can't seek PCH file: %m"
18907 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18909 #: ggc-zone.c:2302
18910 #, fuzzy, gcc-internal-format
18911 msgid "can't write PCH fle: %m"
18912 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18914 #: gimple-low.c:202
18915 #, fuzzy, gcc-internal-format
18916 msgid "unexpected node"
18917 msgstr "ongeldige operand van %s"
18919 #: gimplify.c:3683
18920 #, fuzzy, gcc-internal-format
18921 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
18922 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18924 #: gimplify.c:3795
18925 #, gcc-internal-format
18926 msgid "memory input %d is not directly addressable"
18927 msgstr ""
18929 #: gimplify.c:4671
18930 #, gcc-internal-format
18931 msgid "gimplification failed"
18932 msgstr ""
18934 #: global.c:376 global.c:389 global.c:403
18935 #, fuzzy, gcc-internal-format
18936 msgid "%s cannot be used in asm here"
18937 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18939 #: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1086 java/jcf-parse.c:1221 java/lex.c:1855
18940 #: objc/objc-act.c:501
18941 #, fuzzy, gcc-internal-format
18942 msgid "can't open %s: %m"
18943 msgstr "open %s"
18945 #: haifa-sched.c:182
18946 #, gcc-internal-format
18947 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
18948 msgstr ""
18950 #. Eventually this should become a hard error IMO.
18951 #: opts.c:261
18952 #, gcc-internal-format
18953 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
18954 msgstr ""
18956 #: opts.c:315
18957 #, fuzzy, gcc-internal-format
18958 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
18959 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
18961 #: opts.c:359
18962 #, fuzzy, gcc-internal-format
18963 msgid "missing argument to \"%s\""
18964 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
18966 #: opts.c:369
18967 #, gcc-internal-format
18968 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
18969 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
18971 # Moet 'command line' vertaald worden?
18972 #: opts.c:457
18973 #, fuzzy, gcc-internal-format
18974 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
18975 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
18977 #: opts.c:670
18978 #, gcc-internal-format
18979 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
18980 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
18982 #: opts.c:685
18983 #, gcc-internal-format
18984 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
18985 msgstr ""
18987 #: opts.c:696
18988 #, gcc-internal-format
18989 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
18990 msgstr ""
18992 #: opts.c:710
18993 #, gcc-internal-format
18994 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
18995 msgstr ""
18997 #: opts.c:878
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
19000 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
19002 #: opts.c:936
19003 #, fuzzy, gcc-internal-format
19004 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
19005 msgstr "signature-string niet herkend"
19007 #: opts.c:984
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "unrecognized register name \"%s\""
19010 msgstr "geen argumenten"
19012 #: opts.c:1008
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "unknown tls-model \"%s\""
19015 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
19017 #: opts.c:1058
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
19020 msgstr ""
19022 #: opts.c:1081
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
19025 msgstr ""
19027 #: opts.c:1086
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "invalid --param value %qs"
19030 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19032 #: opts.c:1183
19033 #, fuzzy, gcc-internal-format
19034 msgid "target system does not support debug output"
19035 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
19037 #: opts.c:1190
19038 #, fuzzy, gcc-internal-format
19039 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
19040 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
19042 #: opts.c:1206
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
19045 msgstr "signature-string niet herkend"
19047 #: opts.c:1208
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "debug output level %s is too high"
19050 msgstr ""
19052 #: params.c:71
19053 #, fuzzy, gcc-internal-format
19054 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
19055 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
19057 #: params.c:76
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
19060 msgstr ""
19062 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
19063 #: params.c:85
19064 #, fuzzy, gcc-internal-format
19065 msgid "invalid parameter %qs"
19066 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
19068 #: profile.c:287
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
19071 msgstr ""
19073 #: profile.c:293
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
19076 msgstr ""
19078 #: profile.c:338
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
19081 msgstr ""
19083 #: profile.c:503
19084 #, gcc-internal-format
19085 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
19086 msgstr ""
19088 #: profile.c:524
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
19091 msgstr ""
19093 #: reg-stack.c:526
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "output constraint %d must specify a single register"
19096 msgstr ""
19098 #: reg-stack.c:536
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
19101 msgstr ""
19103 #: reg-stack.c:559
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
19106 msgstr ""
19108 #: reg-stack.c:596
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
19111 msgstr ""
19113 #: reg-stack.c:615
19114 #, fuzzy, gcc-internal-format
19115 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
19116 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
19118 #: regclass.c:766
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "can't use '%s' as a %s register"
19121 msgstr ""
19123 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5041 config/ia64/ia64.c:5048
19124 #: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346
19125 #, gcc-internal-format
19126 msgid "unknown register name: %s"
19127 msgstr ""
19129 #: regclass.c:791
19130 #, gcc-internal-format
19131 msgid "global register variable follows a function definition"
19132 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
19134 #: regclass.c:795
19135 #, gcc-internal-format
19136 msgid "register used for two global register variables"
19137 msgstr ""
19139 #: regclass.c:800
19140 #, gcc-internal-format
19141 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
19142 msgstr ""
19144 #: regrename.c:1916
19145 #, gcc-internal-format
19146 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
19147 msgstr ""
19149 #: regrename.c:1928
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
19152 msgstr ""
19154 #: regrename.c:1931
19155 #, gcc-internal-format
19156 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
19157 msgstr ""
19159 #: regrename.c:1943
19160 #, gcc-internal-format
19161 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
19162 msgstr ""
19164 #: reload.c:1270
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
19167 msgstr ""
19169 #: reload.c:1293
19170 #, fuzzy, gcc-internal-format
19171 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
19172 msgstr "incompatibele operands voor %s"
19174 #: reload.c:3568
19175 #, fuzzy, gcc-internal-format
19176 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
19177 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
19179 #: reload.c:3739 reload.c:3971
19180 #, fuzzy, gcc-internal-format
19181 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
19182 msgstr "incompatibele operands voor %s"
19184 #: reload1.c:1235
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
19187 msgstr ""
19189 #: reload1.c:1238
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "try reducing the number of local variables"
19192 msgstr ""
19194 #: reload1.c:1894
19195 #, gcc-internal-format
19196 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
19197 msgstr ""
19199 #: reload1.c:1899
19200 #, gcc-internal-format
19201 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
19202 msgstr ""
19204 #: reload1.c:3984
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
19207 msgstr ""
19209 #: reload1.c:5108
19210 #, gcc-internal-format
19211 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
19212 msgstr ""
19214 #: reload1.c:6738
19215 #, fuzzy, gcc-internal-format
19216 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
19217 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
19219 #: rtl.c:474
19220 #, gcc-internal-format
19221 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
19222 msgstr ""
19224 #: rtl.c:484
19225 #, gcc-internal-format
19226 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19227 msgstr ""
19229 #: rtl.c:494
19230 #, gcc-internal-format
19231 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19232 msgstr ""
19234 #: rtl.c:503
19235 #, gcc-internal-format
19236 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19237 msgstr ""
19239 #: rtl.c:513
19240 #, gcc-internal-format
19241 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19242 msgstr ""
19244 #: rtl.c:539
19245 #, gcc-internal-format
19246 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
19247 msgstr ""
19249 #: rtl.c:550
19250 #, gcc-internal-format
19251 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
19252 msgstr ""
19254 #: stmt.c:317
19255 #, gcc-internal-format
19256 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
19257 msgstr ""
19259 #: stmt.c:332
19260 #, gcc-internal-format
19261 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
19262 msgstr ""
19264 #: stmt.c:355
19265 #, gcc-internal-format
19266 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
19267 msgstr ""
19269 #: stmt.c:362 stmt.c:461
19270 #, gcc-internal-format
19271 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
19272 msgstr ""
19274 #: stmt.c:381
19275 #, gcc-internal-format
19276 msgid "matching constraint not valid in output operand"
19277 msgstr ""
19279 #: stmt.c:452
19280 #, gcc-internal-format
19281 msgid "input operand constraint contains %qc"
19282 msgstr ""
19284 #: stmt.c:494
19285 #, gcc-internal-format
19286 msgid "matching constraint references invalid operand number"
19287 msgstr ""
19289 #: stmt.c:532
19290 #, fuzzy, gcc-internal-format
19291 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
19292 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
19294 #: stmt.c:556
19295 #, fuzzy, gcc-internal-format
19296 msgid "matching constraint does not allow a register"
19297 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
19299 #: stmt.c:615
19300 #, fuzzy, gcc-internal-format
19301 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
19302 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
19304 #: stmt.c:703
19305 #, fuzzy, gcc-internal-format
19306 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
19307 msgstr "geen argumenten"
19309 #: stmt.c:711
19310 #, gcc-internal-format
19311 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
19312 msgstr ""
19314 #: stmt.c:758
19315 #, gcc-internal-format
19316 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
19317 msgstr ""
19319 #: stmt.c:821
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "output number %d not directly addressable"
19322 msgstr ""
19324 #: stmt.c:900
19325 #, gcc-internal-format
19326 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
19327 msgstr ""
19329 #: stmt.c:910
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
19332 msgstr ""
19334 #: stmt.c:1057
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "asm clobber conflict with output operand"
19337 msgstr ""
19339 #: stmt.c:1062
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "asm clobber conflict with input operand"
19342 msgstr ""
19344 #: stmt.c:1139
19345 #, fuzzy, gcc-internal-format
19346 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
19347 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
19349 #: stmt.c:1151
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
19352 msgstr ""
19354 #: stmt.c:1204
19355 #, fuzzy, gcc-internal-format
19356 msgid "duplicate asm operand name %qs"
19357 msgstr "herhaald lid %qs"
19359 #: stmt.c:1302
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "missing close brace for named operand"
19362 msgstr ""
19364 #: stmt.c:1330
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format
19366 msgid "undefined named operand %qs"
19367 msgstr "ongeldige operand van %s"
19369 #: stmt.c:1474
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "%Hvalue computed is not used"
19372 msgstr "modus van %qs is geen modus"
19374 #: stor-layout.c:149
19375 #, gcc-internal-format
19376 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
19377 msgstr ""
19379 #: stor-layout.c:151
19380 #, gcc-internal-format
19381 msgid "variable-size type declared outside of any function"
19382 msgstr ""
19384 #: stor-layout.c:462
19385 #, fuzzy, gcc-internal-format
19386 msgid "size of %q+D is %d bytes"
19387 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19389 #: stor-layout.c:464
19390 #, fuzzy, gcc-internal-format
19391 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
19392 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19394 #: stor-layout.c:890
19395 #, fuzzy, gcc-internal-format
19396 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
19397 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19399 #: stor-layout.c:893
19400 #, fuzzy, gcc-internal-format
19401 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
19402 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19404 #. No, we need to skip space before this field.
19405 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
19406 #: stor-layout.c:908
19407 #, gcc-internal-format
19408 msgid "padding struct to align %q+D"
19409 msgstr ""
19411 #: stor-layout.c:1311
19412 #, gcc-internal-format
19413 msgid "padding struct size to alignment boundary"
19414 msgstr ""
19416 #: stor-layout.c:1341
19417 #, gcc-internal-format
19418 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
19419 msgstr ""
19421 #: stor-layout.c:1345
19422 #, fuzzy, gcc-internal-format
19423 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
19424 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19426 #: stor-layout.c:1351
19427 #, gcc-internal-format
19428 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
19429 msgstr ""
19431 #: stor-layout.c:1353
19432 #, gcc-internal-format
19433 msgid "packed attribute is unnecessary"
19434 msgstr ""
19436 #: stor-layout.c:1858
19437 #, fuzzy, gcc-internal-format
19438 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
19439 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
19441 #: targhooks.c:98
19442 #, gcc-internal-format
19443 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
19444 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
19446 #: tlink.c:484
19447 #, gcc-internal-format
19448 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
19449 msgstr ""
19451 #: tlink.c:705
19452 #, gcc-internal-format
19453 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
19454 msgstr ""
19456 #: tlink.c:775
19457 #, gcc-internal-format
19458 msgid "ld returned %d exit status"
19459 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
19461 #: toplev.c:513
19462 #, fuzzy, gcc-internal-format
19463 msgid "invalid option argument %qs"
19464 msgstr "Ongeldige optie %qs"
19466 #: toplev.c:603
19467 #, gcc-internal-format
19468 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
19469 msgstr ""
19471 #: toplev.c:606
19472 #, gcc-internal-format
19473 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
19474 msgstr ""
19476 #: toplev.c:824
19477 #, fuzzy, gcc-internal-format
19478 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19479 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19481 #: toplev.c:849
19482 #, fuzzy, gcc-internal-format
19483 msgid "%q+D defined but not used"
19484 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19486 #: toplev.c:892 toplev.c:916
19487 #, gcc-internal-format
19488 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
19489 msgstr ""
19491 #: toplev.c:920
19492 #, gcc-internal-format
19493 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19494 msgstr ""
19496 #: toplev.c:926
19497 #, fuzzy, gcc-internal-format
19498 msgid "%qs is deprecated"
19499 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19501 #: toplev.c:928
19502 #, gcc-internal-format
19503 msgid "type is deprecated"
19504 msgstr ""
19506 #: toplev.c:1095
19507 #, gcc-internal-format
19508 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
19509 msgstr ""
19511 #: toplev.c:1248
19512 #, fuzzy, gcc-internal-format
19513 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
19514 msgstr "open %s"
19516 #: toplev.c:1592
19517 #, gcc-internal-format
19518 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
19519 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19521 #: toplev.c:1596
19522 #, gcc-internal-format
19523 msgid "this target machine does not have delayed branches"
19524 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
19526 #: toplev.c:1610
19527 #, gcc-internal-format
19528 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
19529 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19531 #: toplev.c:1683
19532 #, fuzzy, gcc-internal-format
19533 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
19534 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19536 #: toplev.c:1695
19537 #, gcc-internal-format
19538 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
19539 msgstr ""
19541 #: toplev.c:1698
19542 #, gcc-internal-format
19543 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
19544 msgstr ""
19546 #: toplev.c:1718
19547 #, fuzzy, gcc-internal-format
19548 msgid "can%'t open %s: %m"
19549 msgstr "open %s"
19551 #: toplev.c:1725
19552 #, fuzzy, gcc-internal-format
19553 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
19554 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19556 #: toplev.c:1730
19557 #, fuzzy, gcc-internal-format
19558 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
19559 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19561 #: toplev.c:1737
19562 #, gcc-internal-format
19563 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
19564 msgstr ""
19566 #: toplev.c:1744
19567 #, fuzzy, gcc-internal-format
19568 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
19569 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19571 #: toplev.c:1750
19572 #, fuzzy, gcc-internal-format
19573 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
19574 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
19576 #: toplev.c:1759
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
19579 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19581 #: toplev.c:1765
19582 #, gcc-internal-format
19583 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
19584 msgstr ""
19586 #: toplev.c:1780
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
19589 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19591 #: toplev.c:1793
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
19594 msgstr ""
19596 #: toplev.c:1898
19597 #, fuzzy, gcc-internal-format
19598 msgid "error writing to %s: %m"
19599 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19601 #: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1105 java/jcf-write.c:3539
19602 #, fuzzy, gcc-internal-format
19603 msgid "error closing %s: %m"
19604 msgstr "#error %s"
19606 #: tree-cfg.c:1445 tree-cfg.c:2083 tree-cfg.c:2086
19607 #, gcc-internal-format
19608 msgid "%Hwill never be executed"
19609 msgstr ""
19611 #: tree-cfg.c:3172
19612 #, gcc-internal-format
19613 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
19614 msgstr ""
19616 #: tree-cfg.c:3181
19617 #, gcc-internal-format
19618 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
19619 msgstr ""
19621 #: tree-cfg.c:3191
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
19624 msgstr ""
19626 #: tree-cfg.c:3226
19627 #, gcc-internal-format
19628 msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19629 msgstr ""
19631 #: tree-cfg.c:3232
19632 #, gcc-internal-format
19633 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19634 msgstr ""
19636 #: tree-cfg.c:3237
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19639 msgstr ""
19641 #: tree-cfg.c:3253
19642 #, gcc-internal-format
19643 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
19644 msgstr ""
19646 #: tree-cfg.c:3263
19647 #, fuzzy, gcc-internal-format
19648 msgid "non-boolean used in condition"
19649 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
19651 #: tree-cfg.c:3268
19652 #, fuzzy, gcc-internal-format
19653 msgid "invalid conditional operand"
19654 msgstr "ongeldige const_double operand"
19656 #: tree-cfg.c:3323
19657 #, fuzzy, gcc-internal-format
19658 msgid "invalid reference prefix"
19659 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
19661 #: tree-cfg.c:3388
19662 #, fuzzy, gcc-internal-format
19663 msgid "is not a valid GIMPLE statement"
19664 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19666 #: tree-cfg.c:3408
19667 #, gcc-internal-format
19668 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19669 msgstr ""
19671 #: tree-cfg.c:3413
19672 #, gcc-internal-format
19673 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19674 msgstr ""
19676 #: tree-cfg.c:3508
19677 #, gcc-internal-format
19678 msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
19679 msgstr ""
19681 #: tree-cfg.c:3523
19682 #, gcc-internal-format
19683 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
19684 msgstr ""
19686 #: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562
19687 #, gcc-internal-format
19688 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19689 msgstr ""
19691 #: tree-cfg.c:3553
19692 #, gcc-internal-format
19693 msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
19694 msgstr ""
19696 #: tree-cfg.c:3571
19697 #, gcc-internal-format
19698 msgid "verify_stmts failed"
19699 msgstr ""
19701 #: tree-cfg.c:3592
19702 #, gcc-internal-format
19703 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
19704 msgstr ""
19706 #: tree-cfg.c:3598
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
19709 msgstr ""
19711 #: tree-cfg.c:3605
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19714 msgstr ""
19716 #: tree-cfg.c:3627
19717 #, gcc-internal-format
19718 msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
19719 msgstr ""
19721 #: tree-cfg.c:3636
19722 #, gcc-internal-format
19723 msgid "label %s to block does not match in bb %d"
19724 msgstr ""
19726 #: tree-cfg.c:3645
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
19729 msgstr ""
19731 #: tree-cfg.c:3659
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19734 msgstr ""
19736 #: tree-cfg.c:3669
19737 #, gcc-internal-format
19738 msgid "label %s in the middle of basic block %d"
19739 msgstr ""
19741 #: tree-cfg.c:3688
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19744 msgstr ""
19746 #: tree-cfg.c:3703
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
19749 msgstr ""
19751 #: tree-cfg.c:3716 tree-cfg.c:3754 tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3838
19752 #, gcc-internal-format
19753 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19754 msgstr ""
19756 #: tree-cfg.c:3724
19757 #, gcc-internal-format
19758 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
19759 msgstr ""
19761 #: tree-cfg.c:3732
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
19764 msgstr ""
19766 #: tree-cfg.c:3742
19767 #, fuzzy, gcc-internal-format
19768 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19769 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
19771 #: tree-cfg.c:3772
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19774 msgstr ""
19776 #: tree-cfg.c:3805
19777 #, gcc-internal-format
19778 msgid "found default case not at end of case vector"
19779 msgstr ""
19781 #: tree-cfg.c:3811
19782 #, fuzzy, gcc-internal-format
19783 msgid "case labels not sorted:"
19784 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19786 #: tree-cfg.c:3822
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "no default case found at end of case vector"
19789 msgstr ""
19791 #: tree-cfg.c:3830
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19794 msgstr ""
19796 #: tree-cfg.c:3852
19797 #, fuzzy, gcc-internal-format
19798 msgid "missing edge %i->%i"
19799 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19801 #: tree-cfg.c:5143 tree-cfg.c:5147
19802 #, fuzzy, gcc-internal-format
19803 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
19804 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
19806 #: tree-cfg.c:5169 tree-cfg.c:5174
19807 #, fuzzy, gcc-internal-format
19808 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
19809 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
19811 #: tree-cfg.c:5234
19812 #, fuzzy, gcc-internal-format
19813 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19814 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19816 #: tree-dump.c:856
19817 #, fuzzy, gcc-internal-format
19818 msgid "could not open dump file %qs: %s"
19819 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19821 #: tree-dump.c:987
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19824 msgstr ""
19826 #: tree-eh.c:1767
19827 #, fuzzy, gcc-internal-format
19828 msgid "EH edge %i->%i is missing"
19829 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
19831 #: tree-eh.c:1772
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
19834 msgstr ""
19836 #. ??? might not be mistake.
19837 #: tree-eh.c:1778
19838 #, gcc-internal-format
19839 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
19840 msgstr ""
19842 #: tree-eh.c:1812
19843 #, gcc-internal-format
19844 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
19845 msgstr ""
19847 #: tree-eh.c:1819
19848 #, gcc-internal-format
19849 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
19850 msgstr ""
19852 #: tree-eh.c:1830
19853 #, fuzzy, gcc-internal-format
19854 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
19855 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19857 #: tree-inline.c:1386
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19860 msgstr ""
19862 #: tree-inline.c:1398
19863 #, gcc-internal-format
19864 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19865 msgstr ""
19867 #: tree-inline.c:1412
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19870 msgstr ""
19872 #: tree-inline.c:1423
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19875 msgstr ""
19877 #: tree-inline.c:1430
19878 #, gcc-internal-format
19879 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19880 msgstr ""
19882 #: tree-inline.c:1441
19883 #, gcc-internal-format
19884 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19885 msgstr ""
19887 #: tree-inline.c:1460
19888 #, gcc-internal-format
19889 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19890 msgstr ""
19892 #: tree-inline.c:1474
19893 #, gcc-internal-format
19894 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
19895 msgstr ""
19897 #: tree-inline.c:1499
19898 #, gcc-internal-format
19899 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
19900 msgstr ""
19902 #: tree-inline.c:2038 tree-inline.c:2048
19903 #, fuzzy, gcc-internal-format
19904 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19905 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
19907 #: tree-inline.c:2039 tree-inline.c:2050
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "called from here"
19910 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19912 #: tree-mudflap.c:847
19913 #, gcc-internal-format
19914 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19915 msgstr ""
19917 #: tree-mudflap.c:1038
19918 #, gcc-internal-format
19919 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
19920 msgstr ""
19922 #: tree-mudflap.c:1269
19923 #, gcc-internal-format
19924 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
19925 msgstr ""
19927 #: tree-nomudflap.c:51
19928 #, fuzzy, gcc-internal-format
19929 msgid "mudflap: this language is not supported"
19930 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19932 #: tree-optimize.c:478
19933 #, fuzzy, gcc-internal-format
19934 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19935 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19937 #: tree-optimize.c:481
19938 #, fuzzy, gcc-internal-format
19939 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19940 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19942 #: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643
19943 #: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872
19944 #: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "SSA corruption"
19947 msgstr ""
19949 #: tree-outof-ssa.c:2287
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
19952 msgstr ""
19954 #: tree-outof-ssa.c:2293
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
19957 msgstr ""
19959 #: tree-outof-ssa.c:2300
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
19962 msgstr ""
19964 #: tree-outof-ssa.c:2306
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
19967 msgstr ""
19969 #: tree-profile.c:216
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "unimplemented functionality"
19972 msgstr ""
19974 #: tree-ssa-loop-niter.c:1118
19975 #, fuzzy, gcc-internal-format
19976 msgid "%H%s"
19977 msgstr "%s voor %qs"
19979 #: tree-ssa-operands.c:1328
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "internal error"
19982 msgstr "interne fout"
19984 #: tree-ssa.c:111
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "expected an SSA_NAME object"
19987 msgstr ""
19989 #: tree-ssa.c:117
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19992 msgstr ""
19994 #: tree-ssa.c:123
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19997 msgstr ""
19999 #: tree-ssa.c:129
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
20002 msgstr ""
20004 #: tree-ssa.c:135
20005 #, fuzzy, gcc-internal-format
20006 msgid "found a real definition for a non-register"
20007 msgstr "label niet in een CASE-statement"
20009 #: tree-ssa.c:142
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
20012 msgstr ""
20014 #: tree-ssa.c:171
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
20017 msgstr ""
20019 #: tree-ssa.c:180
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
20022 msgstr ""
20024 #: tree-ssa.c:238
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "missing definition"
20027 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
20029 #: tree-ssa.c:244
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
20032 msgstr ""
20034 #: tree-ssa.c:252
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "definition in block %i follows the use"
20037 msgstr ""
20039 #: tree-ssa.c:259
20040 #, gcc-internal-format
20041 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
20042 msgstr ""
20044 #: tree-ssa.c:267
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "no immediate_use list"
20047 msgstr ""
20049 #: tree-ssa.c:279
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "wrong immediate use list"
20052 msgstr ""
20054 #: tree-ssa.c:312
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
20057 msgstr ""
20059 #: tree-ssa.c:327
20060 #, fuzzy, gcc-internal-format
20061 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
20062 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
20064 #: tree-ssa.c:336
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
20067 msgstr ""
20069 #: tree-ssa.c:348
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
20072 msgstr ""
20074 #: tree-ssa.c:397
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
20077 msgstr ""
20079 #: tree-ssa.c:413
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
20082 msgstr ""
20084 #: tree-ssa.c:423
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
20087 msgstr ""
20089 #: tree-ssa.c:465
20090 #, fuzzy, gcc-internal-format
20091 msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
20092 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
20094 #: tree-ssa.c:472
20095 #, gcc-internal-format
20096 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
20097 msgstr ""
20099 #: tree-ssa.c:480
20100 #, gcc-internal-format
20101 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
20102 msgstr ""
20104 #: tree-ssa.c:489
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
20107 msgstr ""
20109 #: tree-ssa.c:566
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
20112 msgstr ""
20114 #: tree-ssa.c:582
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
20117 msgstr ""
20119 #: tree-ssa.c:614
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "verify_name_tags failed"
20122 msgstr ""
20124 #: tree-ssa.c:685
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
20127 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
20129 #: tree-ssa.c:708
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
20132 msgstr ""
20134 #: tree-ssa.c:726
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
20137 msgstr ""
20139 #: tree-ssa.c:737
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
20142 msgstr ""
20144 #: tree-ssa.c:776
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "verify_ssa failed"
20147 msgstr ""
20149 #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
20150 #. can warn about.
20151 #: tree-ssa.c:1163
20152 #, fuzzy, gcc-internal-format
20153 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
20154 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
20156 #: tree-ssa.c:1201
20157 #, gcc-internal-format
20158 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
20159 msgstr ""
20161 #: tree-vect-transform.c:561
20162 #, fuzzy, gcc-internal-format
20163 msgid "no support for induction"
20164 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
20166 #: tree.c:3497
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20169 msgstr ""
20171 #: tree.c:3509
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20174 msgstr ""
20176 #: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20179 msgstr ""
20181 #: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2896
20182 #: config/arm/arm.c:2924 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
20183 #: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16727
20184 #: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
20185 #: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
20186 #, gcc-internal-format
20187 msgid "%qs attribute ignored"
20188 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
20190 #: tree.c:3596
20191 #, fuzzy, gcc-internal-format
20192 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
20193 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
20195 #: tree.c:3604
20196 #, fuzzy, gcc-internal-format
20197 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20198 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
20200 #: tree.c:3612 config/sh/symbian.c:431
20201 #, fuzzy, gcc-internal-format
20202 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20203 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20205 #: tree.c:3635 config/sh/symbian.c:506
20206 #, gcc-internal-format
20207 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
20208 msgstr ""
20210 #: tree.c:5029
20211 #, gcc-internal-format
20212 msgid "arrays of functions are not meaningful"
20213 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
20215 #: tree.c:5081
20216 #, gcc-internal-format
20217 msgid "function return type cannot be function"
20218 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
20220 #: tree.c:6000
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
20223 msgstr ""
20225 #: tree.c:6037
20226 #, gcc-internal-format
20227 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
20228 msgstr ""
20230 #: tree.c:6050
20231 #, gcc-internal-format
20232 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20233 msgstr ""
20235 #: tree.c:6075
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
20238 msgstr ""
20240 #: tree.c:6089
20241 #, gcc-internal-format
20242 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
20243 msgstr ""
20245 #: tree.c:6101
20246 #, gcc-internal-format
20247 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
20248 msgstr ""
20250 #: tree.c:6113
20251 #, gcc-internal-format
20252 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20253 msgstr ""
20255 #: value-prof.c:101
20256 #, gcc-internal-format
20257 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
20258 msgstr ""
20260 #: varasm.c:470
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "%+D causes a section type conflict"
20263 msgstr ""
20265 #: varasm.c:930 varasm.c:938
20266 #, fuzzy, gcc-internal-format
20267 msgid "register name not specified for %q+D"
20268 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
20270 #: varasm.c:940
20271 #, fuzzy, gcc-internal-format
20272 msgid "invalid register name for %q+D"
20273 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20275 #: varasm.c:942
20276 #, fuzzy, gcc-internal-format
20277 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
20278 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
20280 #: varasm.c:945
20281 #, fuzzy, gcc-internal-format
20282 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
20283 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
20285 #: varasm.c:955
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "global register variable has initial value"
20288 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
20290 #: varasm.c:959
20291 #, gcc-internal-format
20292 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
20293 msgstr ""
20295 #: varasm.c:997
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
20298 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
20300 #: varasm.c:1074
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "global destructors not supported on this target"
20303 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20305 #: varasm.c:1135
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "global constructors not supported on this target"
20308 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20310 #: varasm.c:1697
20311 #, fuzzy, gcc-internal-format
20312 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
20313 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
20315 #: varasm.c:1736
20316 #, gcc-internal-format
20317 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
20318 msgstr ""
20320 #: varasm.c:1761
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
20323 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
20325 #: varasm.c:3935
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
20328 msgstr ""
20330 #: varasm.c:3979
20331 #, gcc-internal-format
20332 msgid "initializer for integer value is too complicated"
20333 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
20335 #: varasm.c:3984
20336 #, gcc-internal-format
20337 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
20338 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
20340 #: varasm.c:4253
20341 #, fuzzy, gcc-internal-format
20342 msgid "invalid initial value for member %qs"
20343 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
20345 #: varasm.c:4453 varasm.c:4497
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
20348 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20350 #: varasm.c:4461
20351 #, fuzzy, gcc-internal-format
20352 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
20353 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20355 #: varasm.c:4495
20356 #, fuzzy, gcc-internal-format
20357 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
20358 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
20360 #: varasm.c:4504
20361 #, fuzzy, gcc-internal-format
20362 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
20363 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
20365 #: varasm.c:4534
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
20368 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
20370 #: varasm.c:4764
20371 #, fuzzy, gcc-internal-format
20372 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
20373 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20375 #: varasm.c:4837
20376 #, fuzzy, gcc-internal-format
20377 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
20378 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
20380 #: varasm.c:4842
20381 #, gcc-internal-format
20382 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
20383 msgstr ""
20385 #: varasm.c:4881
20386 #, gcc-internal-format
20387 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
20388 msgstr ""
20390 #: varasm.c:4894
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
20393 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20395 #: varasm.c:4899
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format
20397 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
20398 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
20400 #: varasm.c:4956
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20403 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20405 #: varray.c:207
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
20408 msgstr ""
20410 #: varray.c:217
20411 #, gcc-internal-format
20412 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
20413 msgstr ""
20415 #: vec.c:153
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
20418 msgstr ""
20420 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
20421 #: xcoffout.c:187
20422 #, gcc-internal-format
20423 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
20424 msgstr ""
20426 #: config/darwin-c.c:86
20427 #, gcc-internal-format
20428 msgid "too many #pragma options align=reset"
20429 msgstr ""
20431 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20432 #: config/darwin-c.c:113
20433 #, fuzzy, gcc-internal-format
20434 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20435 msgstr "misvormde #pragma pack"
20437 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20438 #: config/darwin-c.c:116
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20441 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20443 #: config/darwin-c.c:126
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20446 msgstr ""
20448 #: config/darwin-c.c:138
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20451 msgstr ""
20453 #: config/darwin-c.c:156
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20456 msgstr ""
20458 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20459 #: config/darwin-c.c:159
20460 #, fuzzy, gcc-internal-format
20461 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20462 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20464 #: config/darwin-c.c:385
20465 #, gcc-internal-format
20466 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20467 msgstr ""
20469 #: config/darwin-c.c:577
20470 #, gcc-internal-format
20471 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20472 msgstr ""
20474 #: config/darwin.c:1350
20475 #, fuzzy, gcc-internal-format
20476 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20477 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20479 #: config/host-darwin.c:63
20480 #, gcc-internal-format
20481 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
20482 msgstr ""
20484 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
20485 #, fuzzy, gcc-internal-format
20486 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20487 msgstr "misvormde #pragma weak"
20489 #: config/sol2-c.c:103
20490 #, fuzzy, gcc-internal-format
20491 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20492 msgstr "misvormde #pragma weak"
20494 #: config/sol2-c.c:118
20495 #, gcc-internal-format
20496 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20497 msgstr ""
20499 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
20500 #, fuzzy, gcc-internal-format
20501 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20502 msgstr "misvormde #pragma weak"
20504 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20505 #: config/sol2-c.c:137
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20508 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20510 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
20511 #, fuzzy, gcc-internal-format
20512 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20513 msgstr "misvormde #pragma pack"
20515 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20518 msgstr "misvormde #pragma weak"
20520 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20521 #: config/sol2-c.c:195
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20524 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20526 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20529 msgstr "misvormde #pragma pack"
20531 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
20532 #, fuzzy, gcc-internal-format
20533 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20534 msgstr "misvormde #pragma weak"
20536 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20537 #: config/sol2-c.c:253
20538 #, fuzzy, gcc-internal-format
20539 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20540 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20542 #: config/sol2.c:54
20543 #, gcc-internal-format
20544 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20545 msgstr ""
20547 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20548 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20549 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20550 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20551 #. are not supported.
20552 #: config/darwin.h:395
20553 #, fuzzy, gcc-internal-format
20554 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20555 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20557 #. No profiling.
20558 #: config/vx-common.h:83
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "profiler support for VxWorks"
20561 msgstr ""
20563 #: config/windiss.h:37
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "profiler support for WindISS"
20566 msgstr ""
20568 #: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1579
20569 #, fuzzy, gcc-internal-format
20570 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20571 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
20573 #: config/alpha/alpha.c:285
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20576 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20578 #: config/alpha/alpha.c:309
20579 #, fuzzy, gcc-internal-format
20580 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20581 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20583 #: config/alpha/alpha.c:320
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20586 msgstr ""
20588 #: config/alpha/alpha.c:337
20589 #, fuzzy, gcc-internal-format
20590 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20591 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
20593 #: config/alpha/alpha.c:351
20594 #, fuzzy, gcc-internal-format
20595 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20596 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
20598 #: config/alpha/alpha.c:366
20599 #, fuzzy, gcc-internal-format
20600 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20601 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
20603 #: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
20604 #, fuzzy, gcc-internal-format
20605 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20606 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
20608 #: config/alpha/alpha.c:399
20609 #, fuzzy, gcc-internal-format
20610 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20611 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20613 #: config/alpha/alpha.c:406
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20616 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
20618 #: config/alpha/alpha.c:422
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20621 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20623 #: config/alpha/alpha.c:427
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20626 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20628 #: config/alpha/alpha.c:431
20629 #, fuzzy, gcc-internal-format
20630 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20631 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20633 # goed Nederlands voor 'latency'
20634 #: config/alpha/alpha.c:459
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20637 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
20639 #: config/alpha/alpha.c:474
20640 #, fuzzy, gcc-internal-format
20641 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20642 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
20644 #: config/alpha/alpha.c:6569 config/alpha/alpha.c:6572 config/s390/s390.c:8111
20645 #: config/s390/s390.c:8114
20646 #, gcc-internal-format
20647 msgid "bad builtin fcode"
20648 msgstr ""
20650 #: config/arc/arc.c:390
20651 #, fuzzy, gcc-internal-format
20652 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
20653 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20655 #: config/arc/arc.c:398
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20658 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20660 #: config/arm/arm.c:912
20661 #, fuzzy, gcc-internal-format
20662 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20663 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
20665 #: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1231 config/sparc/sparc.c:706
20666 #, gcc-internal-format
20667 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20668 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
20670 #: config/arm/arm.c:1032
20671 #, gcc-internal-format
20672 msgid "target CPU does not support interworking"
20673 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20675 #: config/arm/arm.c:1038
20676 #, fuzzy, gcc-internal-format
20677 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20678 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20680 #: config/arm/arm.c:1056
20681 #, gcc-internal-format
20682 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20683 msgstr ""
20685 #: config/arm/arm.c:1059
20686 #, gcc-internal-format
20687 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20688 msgstr ""
20690 #: config/arm/arm.c:1062
20691 #, gcc-internal-format
20692 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20693 msgstr ""
20695 #: config/arm/arm.c:1066
20696 #, gcc-internal-format
20697 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20698 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
20700 #: config/arm/arm.c:1074
20701 #, gcc-internal-format
20702 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20703 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
20705 #: config/arm/arm.c:1077
20706 #, gcc-internal-format
20707 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20708 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20710 #: config/arm/arm.c:1085
20711 #, fuzzy, gcc-internal-format
20712 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20713 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
20715 #: config/arm/arm.c:1093
20716 #, fuzzy, gcc-internal-format
20717 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20718 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
20720 #: config/arm/arm.c:1135
20721 #, fuzzy, gcc-internal-format
20722 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20723 msgstr "Ongeldige optie %qs"
20725 #: config/arm/arm.c:1141
20726 #, gcc-internal-format
20727 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20728 msgstr ""
20730 #: config/arm/arm.c:1144
20731 #, gcc-internal-format
20732 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20733 msgstr ""
20735 #: config/arm/arm.c:1154
20736 #, fuzzy, gcc-internal-format
20737 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20738 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20740 #: config/arm/arm.c:1171
20741 #, fuzzy, gcc-internal-format
20742 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20743 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20745 #: config/arm/arm.c:1211
20746 #, fuzzy, gcc-internal-format
20747 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20748 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20750 #: config/arm/arm.c:1218
20751 #, gcc-internal-format
20752 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20753 msgstr ""
20755 #: config/arm/arm.c:1224
20756 #, gcc-internal-format
20757 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
20758 msgstr ""
20760 #: config/arm/arm.c:1247
20761 #, fuzzy, gcc-internal-format
20762 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20763 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20765 #: config/arm/arm.c:1260
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
20768 msgstr ""
20770 #: config/arm/arm.c:1274
20771 #, fuzzy, gcc-internal-format
20772 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20773 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
20775 #: config/arm/arm.c:1283
20776 #, gcc-internal-format
20777 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20778 msgstr ""
20780 #: config/arm/arm.c:1290
20781 #, gcc-internal-format
20782 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20783 msgstr ""
20785 #: config/arm/arm.c:2864 config/arm/arm.c:2882 config/avr/avr.c:4676
20786 #: config/bfin/bfin.c:2731 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
20787 #: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
20788 #: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274
20789 #: config/rs6000/rs6000.c:17402 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
20790 #: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
20791 #, fuzzy, gcc-internal-format
20792 msgid "%qs attribute only applies to functions"
20793 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20795 #: config/arm/arm.c:12004
20796 #, gcc-internal-format
20797 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20798 msgstr ""
20800 #. @@@ better error message
20801 #: config/arm/arm.c:12649 config/arm/arm.c:12686
20802 #, gcc-internal-format
20803 msgid "selector must be an immediate"
20804 msgstr ""
20806 #. @@@ better error message
20807 #: config/arm/arm.c:12729 config/i386/i386.c:15504 config/i386/i386.c:15538
20808 #, gcc-internal-format
20809 msgid "mask must be an immediate"
20810 msgstr ""
20812 #: config/arm/arm.c:13388
20813 #, gcc-internal-format
20814 msgid "no low registers available for popping high registers"
20815 msgstr ""
20817 #: config/arm/arm.c:13612
20818 #, gcc-internal-format
20819 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20820 msgstr ""
20822 #: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
20823 #, fuzzy, gcc-internal-format
20824 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20825 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
20827 #: config/arm/pe.c:174
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20830 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20832 #: config/avr/avr.c:531
20833 #, gcc-internal-format
20834 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
20835 msgstr ""
20837 #: config/avr/avr.c:4649
20838 #, fuzzy, gcc-internal-format
20839 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20840 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20842 #: config/avr/avr.c:4693
20843 #, gcc-internal-format
20844 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20845 msgstr ""
20847 #: config/avr/avr.c:4701
20848 #, gcc-internal-format
20849 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20850 msgstr ""
20852 #: config/avr/avr.c:4770
20853 #, fuzzy, gcc-internal-format
20854 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20855 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20857 #: config/avr/avr.c:4784
20858 #, fuzzy, gcc-internal-format
20859 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20860 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20862 #: config/avr/avr.h:713
20863 #, fuzzy, gcc-internal-format
20864 msgid "trampolines not supported"
20865 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20867 #: config/bfin/bfin.c:1813 config/m68k/m68k.c:294
20868 #, fuzzy, gcc-internal-format
20869 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20870 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20872 #: config/bfin/bfin.c:1833
20873 #, gcc-internal-format
20874 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20875 msgstr ""
20877 #: config/bfin/bfin.c:2736
20878 #, fuzzy, gcc-internal-format
20879 msgid "multiple function type attributes specified"
20880 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20882 #: config/bfin/bfin.c:2792
20883 #, fuzzy, gcc-internal-format
20884 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
20885 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20887 #: config/bfin/bfin.c:2803
20888 #, gcc-internal-format
20889 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20890 msgstr ""
20892 #: config/c4x/c4x-c.c:72
20893 #, gcc-internal-format
20894 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
20895 msgstr ""
20897 #: config/c4x/c4x-c.c:75
20898 #, gcc-internal-format
20899 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
20900 msgstr ""
20902 #: config/c4x/c4x-c.c:80
20903 #, fuzzy, gcc-internal-format
20904 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
20905 msgstr "misvormde #pragma pack"
20907 #: config/c4x/c4x-c.c:82
20908 #, gcc-internal-format
20909 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
20910 msgstr ""
20912 #: config/c4x/c4x-c.c:87
20913 #, gcc-internal-format
20914 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
20915 msgstr ""
20917 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20918 #: config/c4x/c4x-c.c:90
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
20921 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20923 #: config/c4x/c4x.c:860
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
20926 msgstr ""
20928 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20929 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
20930 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
20931 #. we notice.
20932 #: config/cris/cris.c:435
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "MULT case in cris_op_str"
20935 msgstr ""
20937 #: config/cris/cris.c:813
20938 #, fuzzy, gcc-internal-format
20939 msgid "invalid use of ':' modifier"
20940 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
20942 #: config/cris/cris.c:986
20943 #, fuzzy, gcc-internal-format
20944 msgid "internal error: bad register: %d"
20945 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
20947 #: config/cris/cris.c:1528
20948 #, gcc-internal-format
20949 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20950 msgstr ""
20952 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
20953 #: config/cris/cris.c:1552
20954 #, fuzzy, gcc-internal-format
20955 msgid "unknown cc_attr value"
20956 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
20958 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20959 #: config/cris/cris.c:1903
20960 #, gcc-internal-format
20961 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20962 msgstr ""
20964 #: config/cris/cris.c:2106
20965 #, fuzzy, gcc-internal-format
20966 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20967 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20969 #: config/cris/cris.c:2134
20970 #, gcc-internal-format
20971 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20972 msgstr ""
20974 #: config/cris/cris.c:2170
20975 #, gcc-internal-format
20976 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20977 msgstr ""
20979 #: config/cris/cris.c:2188
20980 #, fuzzy, gcc-internal-format
20981 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20982 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20984 #: config/cris/cris.c:2203
20985 #, gcc-internal-format
20986 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20987 msgstr ""
20989 #: config/cris/cris.c:2416
20990 #, fuzzy, gcc-internal-format
20991 msgid "Unknown src"
20992 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20994 #: config/cris/cris.c:2477
20995 #, fuzzy, gcc-internal-format
20996 msgid "Unknown dest"
20997 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20999 #: config/cris/cris.c:2762
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21002 msgstr ""
21004 #: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
21005 #, gcc-internal-format
21006 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21007 msgstr ""
21009 #: config/cris/cris.c:3322
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
21012 msgstr ""
21014 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21015 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
21016 #. Free Software Foundation, Inc.
21017 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21019 #. This file is part of GCC.
21021 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21022 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21023 #. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
21024 #. any later version.
21026 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21027 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21028 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21029 #. GNU General Public License for more details.
21031 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21032 #. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
21033 #. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
21034 #. Boston, MA 02110-1301, USA.
21035 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21036 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21037 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21038 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21039 #. really, but needs an update anyway.
21041 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21042 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21043 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21044 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21045 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21046 #. the section-comment is present.
21047 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21048 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21049 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21050 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21051 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21052 #. compiled out.
21053 #: config/cris/cris.h:44
21054 #, gcc-internal-format
21055 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21056 msgstr ""
21058 #. Node: Caller Saves
21059 #. (no definitions)
21060 #. Node: Function entry
21061 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21062 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21063 #. Node: Profiling
21064 #: config/cris/cris.h:871
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21067 msgstr ""
21069 #: config/crx/crx.h:355
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "Profiler support for CRX"
21072 msgstr ""
21074 #: config/crx/crx.h:366
21075 #, fuzzy, gcc-internal-format
21076 msgid "Trampoline support for CRX"
21077 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21079 #: config/frv/frv.c:8623
21080 #, fuzzy, gcc-internal-format
21081 msgid "accumulator is not a constant integer"
21082 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21084 #: config/frv/frv.c:8628
21085 #, gcc-internal-format
21086 msgid "accumulator number is out of bounds"
21087 msgstr ""
21089 #: config/frv/frv.c:8639
21090 #, fuzzy, gcc-internal-format
21091 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21092 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
21094 #: config/frv/frv.c:8717
21095 #, fuzzy, gcc-internal-format
21096 msgid "invalid IACC argument"
21097 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
21099 #: config/frv/frv.c:8740
21100 #, gcc-internal-format
21101 msgid "%qs expects a constant argument"
21102 msgstr ""
21104 #: config/frv/frv.c:8745
21105 #, fuzzy, gcc-internal-format
21106 msgid "constant argument out of range for %qs"
21107 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
21109 #: config/frv/frv.c:9227
21110 #, gcc-internal-format
21111 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21112 msgstr ""
21114 #: config/frv/frv.c:9239
21115 #, gcc-internal-format
21116 msgid "this media function is only available on the fr500"
21117 msgstr ""
21119 #: config/frv/frv.c:9267
21120 #, gcc-internal-format
21121 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21122 msgstr ""
21124 #: config/frv/frv.c:9286
21125 #, gcc-internal-format
21126 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21127 msgstr ""
21129 #: config/frv/frv.c:9295
21130 #, gcc-internal-format
21131 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21132 msgstr ""
21134 #: config/frv/frv.c:9307
21135 #, gcc-internal-format
21136 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21137 msgstr ""
21139 #: config/h8300/h8300.c:331
21140 #, fuzzy, gcc-internal-format
21141 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21142 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21144 #: config/h8300/h8300.c:337
21145 #, fuzzy, gcc-internal-format
21146 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21147 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21149 #: config/i386/host-cygwin.c:65
21150 #, fuzzy, gcc-internal-format
21151 msgid "can't extend PCH file: %m"
21152 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21154 #: config/i386/host-cygwin.c:76
21155 #, fuzzy, gcc-internal-format
21156 msgid "can't set position in PCH file: %m"
21157 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21159 #: config/i386/i386.c:1322
21160 #, fuzzy, gcc-internal-format
21161 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
21162 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21164 #: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670
21165 #, gcc-internal-format
21166 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
21167 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
21169 #: config/i386/i386.c:1346
21170 #, fuzzy, gcc-internal-format
21171 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
21172 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
21174 #: config/i386/i386.c:1349
21175 #, fuzzy, gcc-internal-format
21176 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21177 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21179 #: config/i386/i386.c:1352
21180 #, fuzzy, gcc-internal-format
21181 msgid "code model %<large%> not supported yet"
21182 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21184 #: config/i386/i386.c:1354
21185 #, gcc-internal-format
21186 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21187 msgstr ""
21189 #: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408
21190 #, fuzzy, gcc-internal-format
21191 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21192 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21194 #: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803
21195 #, gcc-internal-format
21196 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
21197 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21199 #: config/i386/i386.c:1421
21200 #, fuzzy, gcc-internal-format
21201 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
21202 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21204 #: config/i386/i386.c:1438
21205 #, gcc-internal-format
21206 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
21207 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21209 #: config/i386/i386.c:1451
21210 #, fuzzy, gcc-internal-format
21211 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
21212 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21214 #: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482
21215 #, gcc-internal-format
21216 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
21217 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21219 #: config/i386/i386.c:1464
21220 #, fuzzy, gcc-internal-format
21221 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
21222 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21224 #: config/i386/i386.c:1477
21225 #, fuzzy, gcc-internal-format
21226 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
21227 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21229 #: config/i386/i386.c:1515
21230 #, fuzzy, gcc-internal-format
21231 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21232 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
21234 #: config/i386/i386.c:1527
21235 #, gcc-internal-format
21236 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
21237 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
21239 #: config/i386/i386.c:1535
21240 #, gcc-internal-format
21241 msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
21242 msgstr ""
21244 #: config/i386/i386.c:1547
21245 #, fuzzy, gcc-internal-format
21246 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
21247 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
21249 #: config/i386/i386.c:1594
21250 #, gcc-internal-format
21251 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
21252 msgstr ""
21254 #: config/i386/i386.c:1596
21255 #, fuzzy, gcc-internal-format
21256 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
21257 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21259 #: config/i386/i386.c:1616
21260 #, gcc-internal-format
21261 msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
21262 msgstr ""
21264 #: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639
21265 #, fuzzy, gcc-internal-format
21266 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21267 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21269 #: config/i386/i386.c:1644
21270 #, fuzzy, gcc-internal-format
21271 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21272 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21274 #: config/i386/i386.c:1651
21275 #, fuzzy, gcc-internal-format
21276 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
21277 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21279 #: config/i386/i386.c:1673
21280 #, gcc-internal-format
21281 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
21282 msgstr ""
21284 #: config/i386/i386.c:2043 config/i386/i386.c:2085
21285 #, fuzzy, gcc-internal-format
21286 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21287 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21289 #: config/i386/i386.c:2050
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
21292 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21294 #: config/i386/i386.c:2056
21295 #, fuzzy, gcc-internal-format
21296 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
21297 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
21299 #: config/i386/i386.c:2077 config/i386/i386.c:2112
21300 #, fuzzy, gcc-internal-format
21301 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21302 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21304 #: config/i386/i386.c:2081
21305 #, fuzzy, gcc-internal-format
21306 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21307 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21309 #: config/i386/i386.c:2095 config/i386/i386.c:2108
21310 #, fuzzy, gcc-internal-format
21311 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21312 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21314 #: config/i386/i386.c:2099
21315 #, fuzzy, gcc-internal-format
21316 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21317 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21319 #: config/i386/i386.c:2234
21320 #, gcc-internal-format
21321 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21322 msgstr ""
21324 #: config/i386/i386.c:2237
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21327 msgstr ""
21329 #: config/i386/i386.c:2965
21330 #, gcc-internal-format
21331 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21332 msgstr ""
21334 #: config/i386/i386.c:2967
21335 #, gcc-internal-format
21336 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21337 msgstr ""
21339 #: config/i386/i386.c:3282
21340 #, gcc-internal-format
21341 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21342 msgstr ""
21344 #: config/i386/i386.c:3299
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21347 msgstr ""
21349 #: config/i386/i386.c:3565
21350 #, gcc-internal-format
21351 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21352 msgstr ""
21354 #: config/i386/i386.c:3575
21355 #, gcc-internal-format
21356 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21357 msgstr ""
21359 #: config/i386/i386.c:6959
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "extended registers have no high halves"
21362 msgstr ""
21364 #: config/i386/i386.c:6974
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "unsupported operand size for extended register"
21367 msgstr ""
21369 #: config/i386/i386.c:15232 config/rs6000/rs6000.c:7171
21370 #, gcc-internal-format
21371 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21372 msgstr ""
21374 #: config/i386/i386.c:15570
21375 #, fuzzy, gcc-internal-format
21376 msgid "shift must be an immediate"
21377 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21379 #: config/i386/i386.c:16737
21380 #, fuzzy, gcc-internal-format
21381 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
21382 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21384 #: config/i386/winnt-cxx.c:74
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
21387 msgstr ""
21389 #: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21392 msgstr ""
21394 #: config/i386/winnt.c:74
21395 #, fuzzy, gcc-internal-format
21396 msgid "%qs attribute only applies to variables"
21397 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21399 #: config/i386/winnt.c:103
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21402 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21404 #: config/i386/winnt.c:214
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
21407 msgstr ""
21409 #: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273
21410 #, fuzzy, gcc-internal-format
21411 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
21412 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
21414 #: config/i386/winnt.c:549
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21417 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
21419 #: config/i386/cygming.h:166
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21422 msgstr ""
21424 #: config/i386/djgpp.h:181
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21427 msgstr ""
21429 #: config/i386/i386-interix.h:257
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format
21431 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21432 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21434 #: config/ia64/ia64-c.c:52
21435 #, fuzzy, gcc-internal-format
21436 msgid "malformed #pragma builtin"
21437 msgstr "misvormde #pragma weak"
21439 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21440 #: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373
21441 #, fuzzy, gcc-internal-format
21442 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21443 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21445 #: config/ia64/ia64.c:514
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
21448 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21450 #: config/ia64/ia64.c:521
21451 #, fuzzy, gcc-internal-format
21452 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21453 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21455 #: config/ia64/ia64.c:528
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
21458 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21460 #: config/ia64/ia64.c:5029 config/pa/pa.c:327
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21463 msgstr ""
21465 #: config/ia64/ia64.c:5056 config/pa/pa.c:354
21466 #, fuzzy, gcc-internal-format
21467 msgid "%s-%s is an empty range"
21468 msgstr "leeg bereik"
21470 #: config/ia64/ia64.c:5084
21471 #, fuzzy, gcc-internal-format
21472 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21473 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21475 #: config/ia64/ia64.c:5112
21476 #, fuzzy, gcc-internal-format
21477 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21478 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21480 #: config/ia64/ia64.c:5131
21481 #, gcc-internal-format
21482 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
21483 msgstr ""
21485 #: config/iq2000/iq2000.c:1808
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21488 msgstr ""
21490 #: config/iq2000/iq2000.c:2589
21491 #, fuzzy, gcc-internal-format
21492 msgid "argument %qd is not a constant"
21493 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21495 #: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/mt/mt.c:348 config/xtensa/xtensa.c:1773
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21498 msgstr ""
21500 #: config/iq2000/iq2000.c:3047
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21503 msgstr ""
21505 #: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5393
21506 #: config/xtensa/xtensa.c:1627
21507 #, gcc-internal-format
21508 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21509 msgstr ""
21511 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21512 #: config/m32c/m32c-pragma.c:64
21513 #, fuzzy, gcc-internal-format
21514 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21515 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21517 #: config/m32c/m32c-pragma.c:71
21518 #, gcc-internal-format
21519 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21520 msgstr ""
21522 #: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
21523 #, gcc-internal-format
21524 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21525 msgstr ""
21527 #: config/m32c/m32c.c:412
21528 #, fuzzy, gcc-internal-format
21529 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21530 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21532 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
21533 #, gcc-internal-format
21534 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21535 msgstr ""
21537 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
21538 #, gcc-internal-format
21539 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21540 msgstr ""
21542 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
21543 #, fuzzy, gcc-internal-format
21544 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21545 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21547 #: config/m68k/m68k.c:321
21548 #, fuzzy, gcc-internal-format
21549 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21550 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
21552 #: config/m68k/m68k.c:333
21553 #, gcc-internal-format
21554 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
21555 msgstr ""
21557 #: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13666
21558 #, fuzzy, gcc-internal-format
21559 msgid "stack limit expression is not supported"
21560 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21562 #: config/mips/mips.c:4582
21563 #, gcc-internal-format
21564 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21565 msgstr ""
21567 #: config/mips/mips.c:4598
21568 #, fuzzy, gcc-internal-format
21569 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
21570 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21572 #: config/mips/mips.c:4616
21573 #, gcc-internal-format
21574 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
21575 msgstr ""
21577 #: config/mips/mips.c:4618
21578 #, gcc-internal-format
21579 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
21580 msgstr ""
21582 #: config/mips/mips.c:4620
21583 #, gcc-internal-format
21584 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
21585 msgstr ""
21587 #: config/mips/mips.c:4638 config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642
21588 #: config/mips/mips.c:4718
21589 #, fuzzy, gcc-internal-format
21590 msgid "unsupported combination: %s"
21591 msgstr "niet-ondersteunde versie"
21593 #: config/mips/mips.c:4713
21594 #, gcc-internal-format
21595 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
21596 msgstr ""
21598 #: config/mips/mips.c:4730
21599 #, gcc-internal-format
21600 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
21601 msgstr ""
21603 #: config/mips/mips.c:4797
21604 #, gcc-internal-format
21605 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
21606 msgstr ""
21608 #: config/mips/mips.c:4806
21609 #, gcc-internal-format
21610 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
21611 msgstr ""
21613 #: config/mips/mips.c:4811
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
21616 msgstr ""
21618 #: config/mips/mips.c:4814
21619 #, fuzzy, gcc-internal-format
21620 msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
21621 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
21623 #: config/mips/mips.c:5330
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
21626 msgstr ""
21628 #: config/mips/mips.c:5344
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
21631 msgstr ""
21633 #: config/mips/mips.c:5357
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
21636 msgstr ""
21638 #: config/mips/mips.c:5370
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
21641 msgstr ""
21643 #: config/mips/mips.c:5384
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
21646 msgstr ""
21648 #: config/mips/mips.c:8147
21649 #, fuzzy, gcc-internal-format
21650 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21651 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
21653 #: config/mips/mips.c:9546
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "the cpu name must be lower case"
21656 msgstr ""
21658 #: config/mips/mips.c:10212
21659 #, fuzzy, gcc-internal-format
21660 msgid "invalid argument to builtin function"
21661 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
21663 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
21664 #. for profiling a function entry.
21665 #: config/mips/mips.h:2108
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "mips16 function profiling"
21668 msgstr ""
21670 #: config/mmix/mmix.c:227
21671 #, fuzzy, gcc-internal-format
21672 msgid "-f%s not supported: ignored"
21673 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21675 #: config/mmix/mmix.c:655
21676 #, fuzzy, gcc-internal-format
21677 msgid "support for mode %qs"
21678 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
21680 #: config/mmix/mmix.c:669
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21683 msgstr ""
21685 #: config/mmix/mmix.c:839
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "function_profiler support for MMIX"
21688 msgstr ""
21690 #: config/mmix/mmix.c:861
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21693 msgstr ""
21695 #: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21698 msgstr ""
21700 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21701 #: config/mmix/mmix.c:1608
21702 #, gcc-internal-format
21703 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21704 msgstr ""
21706 #: config/mmix/mmix.c:1894
21707 #, gcc-internal-format
21708 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21709 msgstr ""
21711 #: config/mmix/mmix.c:2130
21712 #, gcc-internal-format
21713 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21714 msgstr ""
21716 #: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
21717 #, gcc-internal-format
21718 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21719 msgstr ""
21721 #: config/mt/mt.c:311
21722 #, gcc-internal-format
21723 msgid "info pointer NULL"
21724 msgstr ""
21726 #: config/pa/pa.c:459
21727 #, fuzzy, gcc-internal-format
21728 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21729 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21731 #: config/pa/pa.c:464
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21734 msgstr ""
21736 #: config/pa/pa.c:469
21737 #, gcc-internal-format
21738 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21739 msgstr ""
21741 #: config/pa/pa.c:470
21742 #, fuzzy, gcc-internal-format
21743 msgid "-g option disabled"
21744 msgstr "ingeschakelde opties: "
21746 #: config/pa/pa.c:8016
21747 #, gcc-internal-format
21748 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
21749 msgstr ""
21751 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
21752 #, gcc-internal-format
21753 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21754 msgstr ""
21756 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "Segmentation Fault (code)"
21759 msgstr ""
21761 #: config/rs6000/host-darwin.c:121
21762 #, gcc-internal-format
21763 msgid "Segmentation Fault"
21764 msgstr ""
21766 #: config/rs6000/host-darwin.c:135
21767 #, gcc-internal-format
21768 msgid "While setting up signal stack: %m"
21769 msgstr ""
21771 #: config/rs6000/host-darwin.c:141
21772 #, gcc-internal-format
21773 msgid "While setting up signal handler: %m"
21774 msgstr ""
21776 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
21778 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
21780 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
21782 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
21783 #. whether or not new function declarations receive a longcall
21784 #. attribute by default.
21785 #: config/rs6000/rs6000-c.c:53
21786 #, fuzzy, gcc-internal-format
21787 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
21788 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
21790 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
21791 #, fuzzy, gcc-internal-format
21792 msgid "missing open paren"
21793 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21795 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
21796 #, fuzzy, gcc-internal-format
21797 msgid "missing number"
21798 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21800 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
21801 #, fuzzy, gcc-internal-format
21802 msgid "missing close paren"
21803 msgstr "ontbrekende index-expressie"
21805 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "number must be 0 or 1"
21808 msgstr ""
21810 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21811 #: config/rs6000/rs6000-c.c:76
21812 #, fuzzy, gcc-internal-format
21813 msgid "junk at end of #pragma longcall"
21814 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21816 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2530
21817 #, fuzzy, gcc-internal-format
21818 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
21819 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21821 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2573
21822 #, gcc-internal-format
21823 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
21824 msgstr ""
21826 #: config/rs6000/rs6000.c:1255
21827 #, gcc-internal-format
21828 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
21829 msgstr ""
21831 #: config/rs6000/rs6000.c:1262
21832 #, gcc-internal-format
21833 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
21834 msgstr ""
21836 #: config/rs6000/rs6000.c:1276
21837 #, gcc-internal-format
21838 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
21839 msgstr ""
21841 #: config/rs6000/rs6000.c:1288
21842 #, gcc-internal-format
21843 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
21844 msgstr ""
21846 #: config/rs6000/rs6000.c:1334
21847 #, gcc-internal-format
21848 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
21849 msgstr ""
21851 #: config/rs6000/rs6000.c:1562
21852 #, fuzzy, gcc-internal-format
21853 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
21854 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21856 #: config/rs6000/rs6000.c:1772
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "not configured for ABI: '%s'"
21859 msgstr ""
21861 #: config/rs6000/rs6000.c:1785
21862 #, gcc-internal-format
21863 msgid "Using darwin64 ABI"
21864 msgstr ""
21866 #: config/rs6000/rs6000.c:1790
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "Using old darwin ABI"
21869 msgstr ""
21871 #: config/rs6000/rs6000.c:1797
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "Using IBM extended precision long double"
21874 msgstr ""
21876 #: config/rs6000/rs6000.c:1803
21877 #, gcc-internal-format
21878 msgid "Using IEEE extended precision long double"
21879 msgstr ""
21881 #: config/rs6000/rs6000.c:1808
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format
21883 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
21884 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21886 #: config/rs6000/rs6000.c:1835
21887 #, fuzzy, gcc-internal-format
21888 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
21889 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
21891 #: config/rs6000/rs6000.c:1845
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
21894 msgstr ""
21896 #: config/rs6000/rs6000.c:1866
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
21899 msgstr ""
21901 #: config/rs6000/rs6000.c:1874
21902 #, fuzzy, gcc-internal-format
21903 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
21904 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21906 #: config/rs6000/rs6000.c:4239
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21909 msgstr ""
21911 #: config/rs6000/rs6000.c:4312
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21914 msgstr ""
21916 #: config/rs6000/rs6000.c:4558
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21919 msgstr ""
21921 #: config/rs6000/rs6000.c:5414
21922 #, gcc-internal-format
21923 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21924 msgstr ""
21926 #: config/rs6000/rs6000.c:6585
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
21929 msgstr ""
21931 #: config/rs6000/rs6000.c:6688 config/rs6000/rs6000.c:7482
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
21934 msgstr ""
21936 #: config/rs6000/rs6000.c:6728
21937 #, fuzzy, gcc-internal-format
21938 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
21939 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
21941 #: config/rs6000/rs6000.c:6781
21942 #, fuzzy, gcc-internal-format
21943 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
21944 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
21946 #: config/rs6000/rs6000.c:6943
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
21949 msgstr ""
21951 #: config/rs6000/rs6000.c:7115
21952 #, gcc-internal-format
21953 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
21954 msgstr ""
21956 #: config/rs6000/rs6000.c:7259
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
21959 msgstr ""
21961 #: config/rs6000/rs6000.c:7341
21962 #, gcc-internal-format
21963 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
21964 msgstr ""
21966 #: config/rs6000/rs6000.c:7602
21967 #, fuzzy, gcc-internal-format
21968 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
21969 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
21971 #: config/rs6000/rs6000.c:7674
21972 #, fuzzy, gcc-internal-format
21973 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
21974 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
21976 #: config/rs6000/rs6000.c:13629
21977 #, fuzzy, gcc-internal-format
21978 msgid "stack frame too large"
21979 msgstr "bestand %qs is te groot"
21981 #: config/rs6000/rs6000.c:16188
21982 #, gcc-internal-format
21983 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
21984 msgstr ""
21986 #: config/rs6000/rs6000.c:17297
21987 #, gcc-internal-format
21988 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
21989 msgstr ""
21991 #: config/rs6000/rs6000.c:17299
21992 #, gcc-internal-format
21993 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
21994 msgstr ""
21996 #: config/rs6000/rs6000.c:17303
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
21999 msgstr ""
22001 #: config/rs6000/rs6000.c:17305
22002 #, gcc-internal-format
22003 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
22004 msgstr ""
22006 #: config/rs6000/rs6000.c:17307
22007 #, gcc-internal-format
22008 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
22009 msgstr ""
22011 #: config/rs6000/rs6000.c:17309
22012 #, gcc-internal-format
22013 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
22014 msgstr ""
22016 #: config/rs6000/rs6000.c:17311
22017 #, gcc-internal-format
22018 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
22019 msgstr ""
22021 #: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
22022 #, fuzzy, gcc-internal-format
22023 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
22024 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22026 #: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
22027 #, gcc-internal-format
22028 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22029 msgstr ""
22031 #: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
22032 #, fuzzy, gcc-internal-format
22033 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22034 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22036 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22039 msgstr ""
22041 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
22042 #. off.
22043 #: config/rs6000/darwin.h:75
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
22046 msgstr ""
22048 #. Darwin doesn't support -fpic.
22049 #: config/rs6000/darwin.h:81
22050 #, fuzzy, gcc-internal-format
22051 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
22052 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22054 #: config/rs6000/darwin.h:88
22055 #, gcc-internal-format
22056 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22057 msgstr ""
22059 #. See note below.
22060 #. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
22061 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
22062 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
22063 #, fuzzy, gcc-internal-format
22064 msgid "-m64 not supported in this configuration"
22065 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22067 #: config/rs6000/linux64.h:109
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
22070 msgstr ""
22072 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
22073 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
22074 #. this.
22075 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22076 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22077 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
22078 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22079 #. (mrs)
22080 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22081 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
22082 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22083 #. abi's store the return address.
22084 #: config/rs6000/rs6000.h:1590
22085 #, gcc-internal-format
22086 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22087 msgstr ""
22089 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22090 #. on a particular target machine.  You can define a macro
22091 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
22092 #. defined, is executed once just after all the command options have
22093 #. been parsed.
22095 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22096 #. get control.
22097 #: config/rs6000/sysv4.h:130
22098 #, fuzzy, gcc-internal-format
22099 msgid "bad value for -mcall-%s"
22100 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22102 #: config/rs6000/sysv4.h:146
22103 #, fuzzy, gcc-internal-format
22104 msgid "bad value for -msdata=%s"
22105 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
22107 #: config/rs6000/sysv4.h:163
22108 #, fuzzy, gcc-internal-format
22109 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22110 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22112 #: config/rs6000/sysv4.h:172
22113 #, fuzzy, gcc-internal-format
22114 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22115 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22117 #: config/rs6000/sysv4.h:181
22118 #, fuzzy, gcc-internal-format
22119 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22120 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
22122 #: config/rs6000/sysv4.h:190
22123 #, fuzzy, gcc-internal-format
22124 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22125 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22127 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22128 #, fuzzy, gcc-internal-format
22129 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22130 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22132 #: config/rs6000/sysv4.h:203
22133 #, fuzzy, gcc-internal-format
22134 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22135 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22137 #: config/rs6000/sysv4.h:210
22138 #, gcc-internal-format
22139 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22140 msgstr ""
22142 #: config/rs6000/sysv4.h:215
22143 #, fuzzy, gcc-internal-format
22144 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22145 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22147 #: config/rs6000/sysv4.h:220
22148 #, gcc-internal-format
22149 msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
22150 msgstr ""
22152 #: config/rs6000/sysv4.h:234
22153 #, fuzzy, gcc-internal-format
22154 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22155 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22157 #: config/s390/s390.c:1339
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22160 msgstr ""
22162 #: config/s390/s390.c:1346
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22165 msgstr ""
22167 #: config/s390/s390.c:1391
22168 #, fuzzy, gcc-internal-format
22169 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22170 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22172 #: config/s390/s390.c:1393
22173 #, fuzzy, gcc-internal-format
22174 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22175 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22177 #: config/s390/s390.c:1404
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22180 msgstr ""
22182 #: config/s390/s390.c:1410
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
22185 msgstr ""
22187 #: config/s390/s390.c:1412
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22190 msgstr ""
22192 #: config/s390/s390.c:1414
22193 #, gcc-internal-format
22194 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22195 msgstr ""
22197 #: config/s390/s390.c:1417
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22200 msgstr ""
22202 #: config/s390/s390.c:6568
22203 #, gcc-internal-format
22204 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22205 msgstr ""
22207 #: config/s390/s390.c:7155
22208 #, fuzzy, gcc-internal-format
22209 msgid "frame size of %qs is "
22210 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22212 #: config/s390/s390.c:7155
22213 #, gcc-internal-format
22214 msgid " bytes"
22215 msgstr ""
22217 #: config/s390/s390.c:7159
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22220 msgstr ""
22222 #: config/sh/sh.c:6483
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22225 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
22227 #: config/sh/sh.c:7488
22228 #, fuzzy, gcc-internal-format
22229 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
22230 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22232 #: config/sh/sh.c:7574
22233 #, gcc-internal-format
22234 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22235 msgstr ""
22237 #. The argument must be a constant string.
22238 #: config/sh/sh.c:7596
22239 #, fuzzy, gcc-internal-format
22240 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
22241 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
22243 #. The argument must be a constant integer.
22244 #: config/sh/sh.c:7621
22245 #, fuzzy, gcc-internal-format
22246 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
22247 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22249 #: config/sh/sh.c:9673
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22252 msgstr ""
22254 #: config/sh/sh.c:9694
22255 #, gcc-internal-format
22256 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22257 msgstr ""
22259 #: config/sh/sh.c:9702
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "Need a call-clobbered target register"
22262 msgstr ""
22264 #: config/sh/symbian.c:147
22265 #, fuzzy, gcc-internal-format
22266 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22267 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22269 #: config/sh/symbian.c:159
22270 #, fuzzy, gcc-internal-format
22271 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22272 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22274 #: config/sh/symbian.c:280
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22277 msgstr ""
22279 #: config/sh/symbian.c:326
22280 #, gcc-internal-format
22281 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22282 msgstr ""
22284 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
22287 msgstr ""
22289 #. FIXME
22290 #: config/sh/netbsd-elf.h:95
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22293 msgstr ""
22295 #. There are no delay slots on SHmedia.
22296 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
22297 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
22298 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
22299 #: config/sh/sh.h:611
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format
22301 msgid "profiling is still experimental for this target"
22302 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22304 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
22305 #. User supplied - leave it alone.
22306 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
22307 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
22308 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
22309 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
22310 #: config/sh/sh.h:676
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22313 msgstr ""
22315 #: config/sparc/sparc.c:643
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "%s is not supported by this configuration"
22318 msgstr ""
22320 #: config/sparc/sparc.c:650
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22323 msgstr ""
22325 #: config/sparc/sparc.c:675
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22328 msgstr ""
22330 #: config/stormy16/stormy16.c:497
22331 #, fuzzy, gcc-internal-format
22332 msgid "constant halfword load operand out of range"
22333 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
22335 #: config/stormy16/stormy16.c:507
22336 #, fuzzy, gcc-internal-format
22337 msgid "constant arithmetic operand out of range"
22338 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
22340 #: config/stormy16/stormy16.c:1108
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22343 msgstr ""
22345 #: config/stormy16/stormy16.c:1274
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "function_profiler support"
22348 msgstr ""
22350 #: config/stormy16/stormy16.c:1363
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22353 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22355 #: config/stormy16/stormy16.c:1895
22356 #, fuzzy, gcc-internal-format
22357 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22358 msgstr "variabele %qs is te groot"
22360 #: config/stormy16/stormy16.c:2263
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22363 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22365 #: config/stormy16/stormy16.c:2270
22366 #, fuzzy, gcc-internal-format
22367 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22368 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22370 #: config/v850/v850-c.c:67
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22373 msgstr ""
22375 #: config/v850/v850-c.c:70
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22378 msgstr ""
22380 #: config/v850/v850-c.c:96
22381 #, fuzzy, gcc-internal-format
22382 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22383 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
22385 #: config/v850/v850-c.c:104
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22388 msgstr ""
22390 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22391 #: config/v850/v850-c.c:149
22392 #, fuzzy, gcc-internal-format
22393 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22394 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22396 #: config/v850/v850-c.c:166
22397 #, fuzzy, gcc-internal-format
22398 msgid "unrecognized section name \"%s\""
22399 msgstr "signature-string niet herkend"
22401 #: config/v850/v850-c.c:181
22402 #, fuzzy, gcc-internal-format
22403 msgid "malformed #pragma ghs section"
22404 msgstr "misvormde #pragma weak"
22406 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22407 #: config/v850/v850-c.c:200
22408 #, fuzzy, gcc-internal-format
22409 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22410 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22412 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22413 #: config/v850/v850-c.c:211
22414 #, fuzzy, gcc-internal-format
22415 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22416 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22418 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22419 #: config/v850/v850-c.c:222
22420 #, fuzzy, gcc-internal-format
22421 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22422 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22424 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22425 #: config/v850/v850-c.c:233
22426 #, fuzzy, gcc-internal-format
22427 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22428 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22430 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22431 #: config/v850/v850-c.c:244
22432 #, fuzzy, gcc-internal-format
22433 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22434 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22436 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22437 #: config/v850/v850-c.c:255
22438 #, fuzzy, gcc-internal-format
22439 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22440 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22442 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22443 #: config/v850/v850-c.c:266
22444 #, fuzzy, gcc-internal-format
22445 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22446 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22448 #: config/v850/v850.c:172
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22451 msgstr ""
22453 #: config/v850/v850.c:2147
22454 #, fuzzy, gcc-internal-format
22455 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
22456 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22458 #: config/v850/v850.c:2158
22459 #, fuzzy, gcc-internal-format
22460 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22461 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22463 #: config/v850/v850.c:2288
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "bogus JR construction: %d"
22466 msgstr ""
22468 #: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22471 msgstr ""
22473 #: config/v850/v850.c:2395
22474 #, gcc-internal-format
22475 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22476 msgstr ""
22478 #: config/v850/v850.c:2694
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22481 msgstr ""
22483 #: config/v850/v850.c:2713
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22486 msgstr ""
22488 #: config/v850/v850.c:2815
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22491 msgstr ""
22493 #: config/v850/v850.c:2834
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "too much stack space to prepare: %d"
22496 msgstr ""
22498 #: config/xtensa/xtensa.c:1505
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22501 msgstr ""
22503 #: config/xtensa/xtensa.c:1551
22504 #, fuzzy, gcc-internal-format
22505 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22506 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22508 #: config/xtensa/xtensa.c:1556
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22511 msgstr ""
22513 #: config/xtensa/xtensa.c:2414
22514 #, fuzzy, gcc-internal-format
22515 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22516 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22518 #: ada/misc.c:262
22519 #, fuzzy, gcc-internal-format
22520 msgid "missing argument to \"-%s\""
22521 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22523 #: ada/misc.c:303
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
22526 msgstr ""
22528 #: cp/call.c:286
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "unable to call pointer to member function here"
22531 msgstr ""
22533 #: cp/call.c:2389
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
22536 msgstr ""
22538 #: cp/call.c:2394
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
22541 msgstr ""
22543 #: cp/call.c:2398
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
22546 msgstr ""
22548 #: cp/call.c:2402
22549 #, gcc-internal-format
22550 msgid "%s %T <conversion>"
22551 msgstr ""
22553 #: cp/call.c:2404
22554 #, gcc-internal-format
22555 msgid "%s %+#D <near match>"
22556 msgstr ""
22558 #: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327
22559 #, gcc-internal-format
22560 msgid "%s %+#D"
22561 msgstr ""
22563 #: cp/call.c:2628
22564 #, fuzzy, gcc-internal-format
22565 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
22566 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22568 #: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
22571 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22573 #: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
22576 msgstr ""
22578 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
22579 #. pointer-to-member-function.
22580 #: cp/call.c:2926
22581 #, gcc-internal-format
22582 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
22583 msgstr ""
22585 #: cp/call.c:3000
22586 #, fuzzy, gcc-internal-format
22587 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
22588 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22590 #: cp/call.c:3009
22591 #, fuzzy, gcc-internal-format
22592 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
22593 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
22595 #: cp/call.c:3047
22596 #, gcc-internal-format
22597 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
22598 msgstr ""
22600 #: cp/call.c:3053
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
22603 msgstr ""
22605 #: cp/call.c:3057
22606 #, gcc-internal-format
22607 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
22608 msgstr ""
22610 #: cp/call.c:3062
22611 #, gcc-internal-format
22612 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
22613 msgstr ""
22615 #: cp/call.c:3067
22616 #, gcc-internal-format
22617 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
22618 msgstr ""
22620 #: cp/call.c:3070
22621 #, gcc-internal-format
22622 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
22623 msgstr ""
22625 #: cp/call.c:3162
22626 #, fuzzy, gcc-internal-format
22627 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
22628 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
22630 #: cp/call.c:3239
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
22633 msgstr ""
22635 #: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "operands to ?: have different types"
22638 msgstr ""
22640 #: cp/call.c:3442
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
22643 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22645 #: cp/call.c:3449
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
22648 msgstr ""
22650 #: cp/call.c:3743
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
22653 msgstr ""
22655 #: cp/call.c:3816
22656 #, fuzzy, gcc-internal-format
22657 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
22658 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
22660 #: cp/call.c:4075
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
22663 msgstr ""
22665 #: cp/call.c:4092
22666 #, fuzzy, gcc-internal-format
22667 msgid "%q+#D is private"
22668 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22670 #: cp/call.c:4094
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "%q+#D is protected"
22673 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22675 #: cp/call.c:4096
22676 #, fuzzy, gcc-internal-format
22677 msgid "%q+#D is inaccessible"
22678 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
22680 #: cp/call.c:4097
22681 #, gcc-internal-format
22682 msgid "within this context"
22683 msgstr ""
22685 #: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264
22686 #, fuzzy, gcc-internal-format
22687 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
22688 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22690 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22691 #: cp/call.c:4188
22692 #, fuzzy, gcc-internal-format
22693 msgid "  initializing argument %P of %qD"
22694 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22696 #: cp/call.c:4200
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
22699 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22701 #: cp/call.c:4203
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
22704 msgstr ""
22706 #: cp/call.c:4211
22707 #, fuzzy, gcc-internal-format
22708 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
22709 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22711 #: cp/call.c:4214
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "converting to %qT from %qT"
22714 msgstr ""
22716 #: cp/call.c:4353
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
22719 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
22721 #: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
22724 msgstr ""
22726 #: cp/call.c:4359
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
22729 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
22731 #: cp/call.c:4473
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22734 msgstr ""
22736 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
22737 #: cp/call.c:4499
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22740 msgstr ""
22742 #: cp/call.c:4542
22743 #, fuzzy, gcc-internal-format
22744 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
22745 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
22747 #: cp/call.c:4621
22748 #, fuzzy, gcc-internal-format
22749 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
22750 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
22752 #: cp/call.c:4758
22753 #, gcc-internal-format
22754 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
22755 msgstr ""
22757 #: cp/call.c:4777
22758 #, fuzzy, gcc-internal-format
22759 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
22760 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22762 #: cp/call.c:5027
22763 #, gcc-internal-format
22764 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
22765 msgstr ""
22767 #: cp/call.c:5264
22768 #, fuzzy, gcc-internal-format
22769 msgid "call to non-function %qD"
22770 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22772 #: cp/call.c:5386
22773 #, fuzzy, gcc-internal-format
22774 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
22775 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
22777 #: cp/call.c:5404
22778 #, gcc-internal-format
22779 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
22780 msgstr ""
22782 #: cp/call.c:5428
22783 #, gcc-internal-format
22784 msgid "cannot call member function %qD without object"
22785 msgstr ""
22787 #: cp/call.c:6033
22788 #, fuzzy, gcc-internal-format
22789 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
22790 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
22792 #: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257
22793 #, fuzzy, gcc-internal-format
22794 msgid "  in call to %qD"
22795 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
22797 #: cp/call.c:6092
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "choosing %qD over %qD"
22800 msgstr ""
22802 #: cp/call.c:6093
22803 #, fuzzy, gcc-internal-format
22804 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
22805 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22807 #: cp/call.c:6095
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
22810 msgstr ""
22812 #: cp/call.c:6209
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
22815 msgstr ""
22817 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22818 #: cp/call.c:6353
22819 #, fuzzy, gcc-internal-format
22820 msgid "could not convert %qE to %qT"
22821 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22823 #: cp/call.c:6478
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
22826 msgstr ""
22828 #: cp/call.c:6482
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
22831 msgstr ""
22833 #: cp/class.c:281
22834 #, gcc-internal-format
22835 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
22836 msgstr ""
22838 #: cp/class.c:945
22839 #, gcc-internal-format
22840 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
22841 msgstr ""
22843 #: cp/class.c:947
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
22846 msgstr ""
22848 #: cp/class.c:1054
22849 #, fuzzy, gcc-internal-format
22850 msgid "repeated using declaration %q+D"
22851 msgstr "lege declaratie"
22853 #: cp/class.c:1056
22854 #, fuzzy, gcc-internal-format
22855 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
22856 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22858 #: cp/class.c:1061
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
22861 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
22863 #: cp/class.c:1062
22864 #, fuzzy, gcc-internal-format
22865 msgid "with %q+#D"
22866 msgstr "%s voor %qs"
22868 #: cp/class.c:1124
22869 #, gcc-internal-format
22870 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
22871 msgstr ""
22873 #: cp/class.c:1127
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
22876 msgstr ""
22878 #: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196
22879 #, fuzzy, gcc-internal-format
22880 msgid "%q+D invalid in %q#T"
22881 msgstr "Ongeldige optie %qs"
22883 #: cp/class.c:1189
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
22886 msgstr ""
22888 #: cp/class.c:1197
22889 #, gcc-internal-format
22890 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
22891 msgstr ""
22893 #: cp/class.c:1239
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
22896 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
22898 #: cp/class.c:1553
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "all member functions in class %qT are private"
22901 msgstr ""
22903 #: cp/class.c:1564
22904 #, gcc-internal-format
22905 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
22906 msgstr ""
22908 #: cp/class.c:1607
22909 #, gcc-internal-format
22910 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
22911 msgstr ""
22913 #: cp/class.c:2000
22914 #, gcc-internal-format
22915 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
22916 msgstr ""
22918 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
22919 #: cp/class.c:2419
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "%q+D was hidden"
22922 msgstr ""
22924 #: cp/class.c:2420
22925 #, fuzzy, gcc-internal-format
22926 msgid "  by %q+D"
22927 msgstr "%s voor %qs"
22929 #: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
22932 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
22934 #: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078
22935 #, fuzzy, gcc-internal-format
22936 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
22937 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22939 #: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
22942 msgstr ""
22944 #: cp/class.c:2635
22945 #, fuzzy, gcc-internal-format
22946 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
22947 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
22949 #: cp/class.c:2652
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format
22951 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
22952 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
22954 #: cp/class.c:2657
22955 #, fuzzy, gcc-internal-format
22956 msgid "negative width in bit-field %q+D"
22957 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
22959 #: cp/class.c:2662
22960 #, fuzzy, gcc-internal-format
22961 msgid "zero width for bit-field %q+D"
22962 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
22964 #: cp/class.c:2668
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "width of %q+D exceeds its type"
22967 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
22969 #: cp/class.c:2677
22970 #, fuzzy, gcc-internal-format
22971 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
22972 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22974 #: cp/class.c:2736
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
22977 msgstr ""
22979 #: cp/class.c:2739
22980 #, fuzzy, gcc-internal-format
22981 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
22982 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
22984 #: cp/class.c:2741
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
22987 msgstr ""
22989 #: cp/class.c:2764
22990 #, fuzzy, gcc-internal-format
22991 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
22992 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
22994 #: cp/class.c:2826
22995 #, gcc-internal-format
22996 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
22997 msgstr ""
22999 #: cp/class.c:2886
23000 #, fuzzy, gcc-internal-format
23001 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
23002 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23004 #: cp/class.c:2891
23005 #, fuzzy, gcc-internal-format
23006 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
23007 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23009 #: cp/class.c:2900
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "field %q+D in local class cannot be static"
23012 msgstr ""
23014 #: cp/class.c:2906
23015 #, fuzzy, gcc-internal-format
23016 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
23017 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23019 #: cp/class.c:2912
23020 #, fuzzy, gcc-internal-format
23021 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
23022 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
23024 #: cp/class.c:2944
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
23027 msgstr ""
23029 #: cp/class.c:2991
23030 #, gcc-internal-format
23031 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
23032 msgstr ""
23034 #: cp/class.c:3006
23035 #, gcc-internal-format
23036 msgid "field %q+#D with same name as class"
23037 msgstr ""
23039 #: cp/class.c:3039
23040 #, fuzzy, gcc-internal-format
23041 msgid "%q#T has pointer data members"
23042 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
23044 #: cp/class.c:3043
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
23047 msgstr ""
23049 #: cp/class.c:3045
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
23052 msgstr ""
23054 #: cp/class.c:3048
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
23057 msgstr ""
23059 #: cp/class.c:3504
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
23062 msgstr ""
23064 #: cp/class.c:3616
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
23067 msgstr ""
23069 #: cp/class.c:3698
23070 #, fuzzy, gcc-internal-format
23071 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23072 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
23074 #: cp/class.c:4360
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23077 msgstr ""
23079 #: cp/class.c:4459
23080 #, gcc-internal-format
23081 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23082 msgstr ""
23084 #: cp/class.c:4471
23085 #, gcc-internal-format
23086 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23087 msgstr ""
23089 #: cp/class.c:4648
23090 #, gcc-internal-format
23091 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23092 msgstr ""
23094 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
23095 #. DECL_MODE.
23096 #: cp/class.c:4687
23097 #, gcc-internal-format
23098 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23099 msgstr ""
23101 #: cp/class.c:4715
23102 #, gcc-internal-format
23103 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23104 msgstr ""
23106 #: cp/class.c:4724
23107 #, gcc-internal-format
23108 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23109 msgstr ""
23111 #: cp/class.c:4783
23112 #, gcc-internal-format
23113 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23114 msgstr ""
23116 #: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13263
23117 #, fuzzy, gcc-internal-format
23118 msgid "redefinition of %q#T"
23119 msgstr "herdefinitie van %qs"
23121 #: cp/class.c:5079
23122 #, gcc-internal-format
23123 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
23124 msgstr ""
23126 #: cp/class.c:5181
23127 #, gcc-internal-format
23128 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23129 msgstr ""
23131 #: cp/class.c:5628
23132 #, fuzzy, gcc-internal-format
23133 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23134 msgstr "taal %s niet herkend"
23136 #: cp/class.c:5714
23137 #, gcc-internal-format
23138 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23139 msgstr ""
23141 #: cp/class.c:5841
23142 #, gcc-internal-format
23143 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23144 msgstr ""
23146 #: cp/class.c:5864
23147 #, gcc-internal-format
23148 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23149 msgstr ""
23151 #: cp/class.c:5890
23152 #, fuzzy, gcc-internal-format
23153 msgid "assuming pointer to member %qD"
23154 msgstr "herhaald lid %qs"
23156 #: cp/class.c:5893
23157 #, gcc-internal-format
23158 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23159 msgstr ""
23161 #: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128
23162 #, gcc-internal-format
23163 msgid "not enough type information"
23164 msgstr ""
23166 #: cp/class.c:5955
23167 #, fuzzy, gcc-internal-format
23168 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23169 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
23171 #: cp/class.c:6105
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
23174 msgstr ""
23176 #. [basic.scope.class]
23178 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23179 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23180 #. S.
23181 #: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1133 cp/name-lookup.c:508
23182 #, fuzzy, gcc-internal-format
23183 msgid "declaration of %q#D"
23184 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23186 #: cp/class.c:6343
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23189 msgstr ""
23191 #: cp/cp-gimplify.c:120
23192 #, fuzzy, gcc-internal-format
23193 msgid "continue statement not within loop or switch"
23194 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23196 #: cp/cp-gimplify.c:365
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "statement with no effect"
23199 msgstr "statement zonder effect"
23201 #: cp/cvt.c:91
23202 #, fuzzy, gcc-internal-format
23203 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23204 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23206 #: cp/cvt.c:100
23207 #, gcc-internal-format
23208 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23209 msgstr ""
23211 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
23212 #, gcc-internal-format
23213 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23214 msgstr ""
23216 #: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
23217 #, gcc-internal-format
23218 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
23219 msgstr ""
23221 #: cp/cvt.c:499
23222 #, fuzzy, gcc-internal-format
23223 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23224 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23226 #: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4977
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23229 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
23231 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
23232 #: cp/cvt.c:544
23233 #, fuzzy, gcc-internal-format
23234 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23235 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
23237 #: cp/cvt.c:680
23238 #, fuzzy, gcc-internal-format
23239 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23240 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23242 #: cp/cvt.c:692 cp/cvt.c:712
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23245 msgstr ""
23247 #: cp/cvt.c:727
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23250 msgstr ""
23252 #: cp/cvt.c:774
23253 #, fuzzy, gcc-internal-format
23254 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23255 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
23257 #: cp/cvt.c:808
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "pseudo-destructor is not called"
23260 msgstr ""
23262 #: cp/cvt.c:867
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23265 msgstr ""
23267 #: cp/cvt.c:870
23268 #, gcc-internal-format
23269 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23270 msgstr ""
23272 #: cp/cvt.c:886
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23275 msgstr ""
23277 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
23278 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
23279 #: cp/cvt.c:902
23280 #, fuzzy, gcc-internal-format
23281 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23282 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23284 #. Only warn when there is no &.
23285 #: cp/cvt.c:908
23286 #, gcc-internal-format
23287 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23288 msgstr ""
23290 #: cp/cvt.c:922
23291 #, fuzzy, gcc-internal-format
23292 msgid "%s has no effect"
23293 msgstr "%s heeft geen leden"
23295 #: cp/cvt.c:954
23296 #, fuzzy, gcc-internal-format
23297 msgid "value computed is not used"
23298 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23300 #: cp/cvt.c:1062
23301 #, gcc-internal-format
23302 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23303 msgstr ""
23305 #: cp/cvt.c:1135
23306 #, gcc-internal-format
23307 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23308 msgstr ""
23310 #: cp/cvt.c:1137
23311 #, gcc-internal-format
23312 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
23313 msgstr ""
23315 #: cp/decl.c:999
23316 #, fuzzy, gcc-internal-format
23317 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23318 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
23320 #: cp/decl.c:1000 cp/decl.c:1505 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7490
23321 #, fuzzy, gcc-internal-format
23322 msgid "previous declaration of %q+D"
23323 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23325 #: cp/decl.c:1033
23326 #, fuzzy, gcc-internal-format
23327 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23328 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
23330 #: cp/decl.c:1034
23331 #, fuzzy, gcc-internal-format
23332 msgid "from previous declaration %q+F"
23333 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23335 #: cp/decl.c:1086
23336 #, fuzzy, gcc-internal-format
23337 msgid "function %q+D redeclared as inline"
23338 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
23340 #: cp/decl.c:1088
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23343 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
23345 #: cp/decl.c:1095
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23348 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
23350 #: cp/decl.c:1097
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23353 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
23355 #: cp/decl.c:1120 cp/decl.c:1193
23356 #, fuzzy, gcc-internal-format
23357 msgid "shadowing %s function %q#D"
23358 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
23360 #: cp/decl.c:1129
23361 #, fuzzy, gcc-internal-format
23362 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23363 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
23365 #: cp/decl.c:1134
23366 #, fuzzy, gcc-internal-format
23367 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23368 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23370 #: cp/decl.c:1188 cp/decl.c:1297 cp/decl.c:1313
23371 #, fuzzy, gcc-internal-format
23372 msgid "new declaration %q#D"
23373 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23375 #: cp/decl.c:1189
23376 #, fuzzy, gcc-internal-format
23377 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23378 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
23380 #: cp/decl.c:1261
23381 #, fuzzy, gcc-internal-format
23382 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23383 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
23385 #: cp/decl.c:1264
23386 #, fuzzy, gcc-internal-format
23387 msgid "previous declaration of %q+#D"
23388 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23390 #: cp/decl.c:1283
23391 #, fuzzy, gcc-internal-format
23392 msgid "declaration of template %q#D"
23393 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
23395 #: cp/decl.c:1284 cp/name-lookup.c:509
23396 #, fuzzy, gcc-internal-format
23397 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23398 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23400 #: cp/decl.c:1298 cp/decl.c:1314
23401 #, fuzzy, gcc-internal-format
23402 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
23403 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
23405 #: cp/decl.c:1306
23406 #, fuzzy, gcc-internal-format
23407 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
23408 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23410 #: cp/decl.c:1308
23411 #, fuzzy, gcc-internal-format
23412 msgid "previous declaration %q+#D here"
23413 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23415 #: cp/decl.c:1321
23416 #, fuzzy, gcc-internal-format
23417 msgid "conflicting declaration %q#D"
23418 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23420 #: cp/decl.c:1322
23421 #, fuzzy, gcc-internal-format
23422 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
23423 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23425 #. [namespace.alias]
23427 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
23428 #. the name of any other entity in the same declarative region.
23429 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
23430 #. declared as the name of any other entity in any global scope
23431 #. of the program.
23432 #: cp/decl.c:1374
23433 #, fuzzy, gcc-internal-format
23434 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
23435 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23437 #: cp/decl.c:1375
23438 #, fuzzy, gcc-internal-format
23439 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
23440 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23442 #: cp/decl.c:1386
23443 #, fuzzy, gcc-internal-format
23444 msgid "%q+#D previously defined here"
23445 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
23447 #: cp/decl.c:1387
23448 #, fuzzy, gcc-internal-format
23449 msgid "%q+#D previously declared here"
23450 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
23452 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
23453 #: cp/decl.c:1396
23454 #, fuzzy, gcc-internal-format
23455 msgid "prototype for %q+#D"
23456 msgstr "prototype voor %qs volgt"
23458 #: cp/decl.c:1397
23459 #, fuzzy, gcc-internal-format
23460 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
23461 msgstr "niet-prototype definitie hier"
23463 #: cp/decl.c:1409
23464 #, fuzzy, gcc-internal-format
23465 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
23466 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23468 #: cp/decl.c:1411
23469 #, fuzzy, gcc-internal-format
23470 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
23471 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23473 #: cp/decl.c:1434 cp/decl.c:1440
23474 #, fuzzy, gcc-internal-format
23475 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
23476 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
23478 #: cp/decl.c:1436 cp/decl.c:1442
23479 #, fuzzy, gcc-internal-format
23480 msgid "after previous specification in %q+#D"
23481 msgstr "eerdere definitie van %qs"
23483 #: cp/decl.c:1451
23484 #, fuzzy, gcc-internal-format
23485 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
23486 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
23488 #: cp/decl.c:1452
23489 #, fuzzy, gcc-internal-format
23490 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
23491 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
23493 #: cp/decl.c:1504
23494 #, fuzzy, gcc-internal-format
23495 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
23496 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
23498 #. From [temp.expl.spec]:
23500 #. If a template, a member template or the member of a class
23501 #. template is explicitly specialized then that
23502 #. specialization shall be declared before the first use of
23503 #. that specialization that would cause an implicit
23504 #. instantiation to take place, in every translation unit in
23505 #. which such a use occurs.
23506 #: cp/decl.c:1756
23507 #, fuzzy, gcc-internal-format
23508 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
23509 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
23511 #: cp/decl.c:1835
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
23514 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23516 #: cp/decl.c:1837
23517 #, fuzzy, gcc-internal-format
23518 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
23519 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23521 #: cp/decl.c:2227 cp/decl.c:2249
23522 #, fuzzy, gcc-internal-format
23523 msgid "jump to label %qD"
23524 msgstr "herhaald label %qs"
23526 #: cp/decl.c:2229 cp/decl.c:2251
23527 #, gcc-internal-format
23528 msgid "jump to case label"
23529 msgstr ""
23531 #: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
23532 #, fuzzy, gcc-internal-format
23533 msgid "%H  from here"
23534 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23536 #: cp/decl.c:2237
23537 #, fuzzy, gcc-internal-format
23538 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
23539 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23541 #: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
23544 msgstr ""
23546 #: cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2357
23547 #, gcc-internal-format
23548 msgid "  enters try block"
23549 msgstr ""
23551 #: cp/decl.c:2260 cp/decl.c:2359
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "  enters catch block"
23554 msgstr ""
23556 #: cp/decl.c:2337
23557 #, fuzzy, gcc-internal-format
23558 msgid "jump to label %q+D"
23559 msgstr "herhaald label %qs"
23561 #: cp/decl.c:2338
23562 #, fuzzy, gcc-internal-format
23563 msgid "  from here"
23564 msgstr "van hieruit opgeroepen"
23566 #. Can't skip init of __exception_info.
23567 #: cp/decl.c:2349
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "%J  enters catch block"
23570 msgstr ""
23572 #: cp/decl.c:2351
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "  skips initialization of %q+#D"
23575 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23577 #: cp/decl.c:2385
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "label named wchar_t"
23580 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
23582 #: cp/decl.c:2388
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format
23584 msgid "duplicate label %qD"
23585 msgstr "herhaald label %qs"
23587 #: cp/decl.c:2644 cp/parser.c:3654
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "%qD used without template parameters"
23590 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
23592 #: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
23595 msgstr ""
23597 #: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712
23598 #, fuzzy, gcc-internal-format
23599 msgid "no type named %q#T in %q#T"
23600 msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
23602 #: cp/decl.c:2761
23603 #, fuzzy, gcc-internal-format
23604 msgid "template parameters do not match template"
23605 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
23607 #: cp/decl.c:2762 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
23608 #, fuzzy, gcc-internal-format
23609 msgid "%q+D declared here"
23610 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
23612 #: cp/decl.c:3433
23613 #, gcc-internal-format
23614 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
23615 msgstr ""
23617 #: cp/decl.c:3451
23618 #, gcc-internal-format
23619 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
23620 msgstr ""
23622 #: cp/decl.c:3454
23623 #, gcc-internal-format
23624 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
23625 msgstr ""
23627 #: cp/decl.c:3457
23628 #, gcc-internal-format
23629 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
23630 msgstr ""
23632 #: cp/decl.c:3482
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "multiple types in one declaration"
23635 msgstr ""
23637 #: cp/decl.c:3486
23638 #, fuzzy, gcc-internal-format
23639 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
23640 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23642 #: cp/decl.c:3523
23643 #, fuzzy, gcc-internal-format
23644 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
23645 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
23647 #: cp/decl.c:3531
23648 #, gcc-internal-format
23649 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
23650 msgstr ""
23652 #: cp/decl.c:3538
23653 #, fuzzy, gcc-internal-format
23654 msgid "%qs can only be specified for functions"
23655 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23657 #: cp/decl.c:3544
23658 #, fuzzy, gcc-internal-format
23659 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
23660 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23662 #: cp/decl.c:3546
23663 #, fuzzy, gcc-internal-format
23664 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
23665 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23667 #: cp/decl.c:3548
23668 #, fuzzy, gcc-internal-format
23669 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
23670 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23672 #: cp/decl.c:3554
23673 #, fuzzy, gcc-internal-format
23674 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
23675 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
23677 #: cp/decl.c:3584
23678 #, fuzzy, gcc-internal-format
23679 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
23680 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23682 #: cp/decl.c:3585
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
23685 msgstr ""
23687 #: cp/decl.c:3705
23688 #, fuzzy, gcc-internal-format
23689 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
23690 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
23692 #: cp/decl.c:3717
23693 #, fuzzy, gcc-internal-format
23694 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
23695 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
23697 #: cp/decl.c:3747
23698 #, fuzzy, gcc-internal-format
23699 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
23700 msgstr "%qs is geen static veld"
23702 #: cp/decl.c:3753
23703 #, gcc-internal-format
23704 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
23705 msgstr ""
23707 #: cp/decl.c:3762
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
23710 msgstr ""
23712 #: cp/decl.c:3771
23713 #, fuzzy, gcc-internal-format
23714 msgid "duplicate initialization of %qD"
23715 msgstr "dubbele beginwaarde"
23717 #: cp/decl.c:3810
23718 #, fuzzy, gcc-internal-format
23719 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
23720 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
23722 #: cp/decl.c:3859
23723 #, fuzzy, gcc-internal-format
23724 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
23725 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
23727 #: cp/decl.c:3866 cp/decl.c:4564
23728 #, fuzzy, gcc-internal-format
23729 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
23730 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
23732 #: cp/decl.c:3882
23733 #, fuzzy, gcc-internal-format
23734 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
23735 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
23737 #: cp/decl.c:3932
23738 #, fuzzy, gcc-internal-format
23739 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
23740 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
23742 #: cp/decl.c:3938
23743 #, fuzzy, gcc-internal-format
23744 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
23745 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
23747 #: cp/decl.c:3964
23748 #, fuzzy, gcc-internal-format
23749 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
23750 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23752 #: cp/decl.c:3997
23753 #, fuzzy, gcc-internal-format
23754 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
23755 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
23757 #: cp/decl.c:4002
23758 #, fuzzy, gcc-internal-format
23759 msgid "array size missing in %qD"
23760 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
23762 #: cp/decl.c:4012
23763 #, fuzzy, gcc-internal-format
23764 msgid "zero-size array %qD"
23765 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
23767 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
23768 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
23769 #. message in grokdeclarator.
23770 #: cp/decl.c:4048
23771 #, fuzzy, gcc-internal-format
23772 msgid "storage size of %qD isn't known"
23773 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
23775 #: cp/decl.c:4070
23776 #, fuzzy, gcc-internal-format
23777 msgid "storage size of %qD isn't constant"
23778 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
23780 #: cp/decl.c:4125
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
23783 msgstr ""
23785 #: cp/decl.c:4128
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
23788 msgstr ""
23790 #: cp/decl.c:4155
23791 #, fuzzy, gcc-internal-format
23792 msgid "uninitialized const %qD"
23793 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23795 #: cp/decl.c:4230
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
23798 msgstr ""
23800 #: cp/decl.c:4276
23801 #, fuzzy, gcc-internal-format
23802 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
23803 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
23805 #: cp/decl.c:4318
23806 #, gcc-internal-format
23807 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
23808 msgstr ""
23810 #: cp/decl.c:4333
23811 #, fuzzy, gcc-internal-format
23812 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
23813 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
23815 #: cp/decl.c:4338
23816 #, fuzzy, gcc-internal-format
23817 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
23818 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
23820 #: cp/decl.c:4387
23821 #, fuzzy, gcc-internal-format
23822 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
23823 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
23825 #: cp/decl.c:4465
23826 #, fuzzy, gcc-internal-format
23827 msgid "missing braces around initializer for %qT"
23828 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
23830 #: cp/decl.c:4520
23831 #, fuzzy, gcc-internal-format
23832 msgid "too many initializers for %qT"
23833 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
23835 #: cp/decl.c:4558
23836 #, fuzzy, gcc-internal-format
23837 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
23838 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
23840 #: cp/decl.c:4569
23841 #, fuzzy, gcc-internal-format
23842 msgid "%qD has incomplete type"
23843 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
23845 #: cp/decl.c:4615
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
23848 msgstr ""
23850 #: cp/decl.c:4651
23851 #, fuzzy, gcc-internal-format
23852 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
23853 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
23855 #: cp/decl.c:4666
23856 #, fuzzy, gcc-internal-format
23857 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
23858 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
23860 #: cp/decl.c:4668
23861 #, fuzzy, gcc-internal-format
23862 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
23863 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
23865 #: cp/decl.c:4875
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
23868 msgstr ""
23870 #: cp/decl.c:4892
23871 #, fuzzy, gcc-internal-format
23872 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
23873 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23875 #: cp/decl.c:4942
23876 #, fuzzy, gcc-internal-format
23877 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
23878 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23880 #: cp/decl.c:4972
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
23883 msgstr ""
23885 #: cp/decl.c:4997
23886 #, gcc-internal-format
23887 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
23888 msgstr ""
23890 #: cp/decl.c:5015
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
23893 msgstr "overflow in constante expressie"
23895 #: cp/decl.c:5605
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
23898 msgstr ""
23900 #: cp/decl.c:5607
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
23903 msgstr ""
23905 #: cp/decl.c:5628
23906 #, fuzzy, gcc-internal-format
23907 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
23908 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
23910 #: cp/decl.c:5630
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
23913 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
23915 #: cp/decl.c:5632
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
23918 msgstr ""
23920 #: cp/decl.c:5636
23921 #, fuzzy, gcc-internal-format
23922 msgid "%q+D declared as a friend"
23923 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23925 #: cp/decl.c:5642
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "%q+D declared with an exception specification"
23928 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
23930 #: cp/decl.c:5676
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
23933 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
23935 #: cp/decl.c:5736
23936 #, fuzzy, gcc-internal-format
23937 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
23938 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
23940 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
23941 #: cp/decl.c:5746
23942 #, fuzzy, gcc-internal-format
23943 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
23944 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23946 #: cp/decl.c:5776
23947 #, gcc-internal-format
23948 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
23949 msgstr ""
23951 #: cp/decl.c:5784
23952 #, gcc-internal-format
23953 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
23954 msgstr ""
23956 #: cp/decl.c:5827
23957 #, gcc-internal-format
23958 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
23959 msgstr ""
23961 #: cp/decl.c:5829
23962 #, fuzzy, gcc-internal-format
23963 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
23964 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23966 #: cp/decl.c:5831
23967 #, fuzzy, gcc-internal-format
23968 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
23969 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23971 #: cp/decl.c:5837
23972 #, gcc-internal-format
23973 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
23974 msgstr ""
23976 #: cp/decl.c:5869
23977 #, gcc-internal-format
23978 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
23979 msgstr ""
23981 #: cp/decl.c:5872 cp/decl.c:6142
23982 #, gcc-internal-format
23983 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
23984 msgstr ""
23986 #: cp/decl.c:5878
23987 #, gcc-internal-format
23988 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
23989 msgstr ""
23991 #: cp/decl.c:5901
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
23994 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
23996 #: cp/decl.c:5970
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
23999 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24001 #: cp/decl.c:5990 cp/decl2.c:704
24002 #, fuzzy, gcc-internal-format
24003 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
24004 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24006 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
24007 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
24008 #. entities.  Since it's not always an error in the
24009 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
24010 #: cp/decl.c:6139
24011 #, gcc-internal-format
24012 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
24013 msgstr ""
24015 #: cp/decl.c:6148
24016 #, gcc-internal-format
24017 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
24018 msgstr ""
24020 #: cp/decl.c:6265
24021 #, gcc-internal-format
24022 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
24023 msgstr ""
24025 #: cp/decl.c:6275
24026 #, fuzzy, gcc-internal-format
24027 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
24028 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24030 #: cp/decl.c:6279
24031 #, fuzzy, gcc-internal-format
24032 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
24033 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24035 #: cp/decl.c:6303
24036 #, fuzzy, gcc-internal-format
24037 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
24038 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24040 #: cp/decl.c:6305
24041 #, fuzzy, gcc-internal-format
24042 msgid "size of array has non-integral type %qT"
24043 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24045 #: cp/decl.c:6341
24046 #, fuzzy, gcc-internal-format
24047 msgid "size of array %qD is negative"
24048 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
24050 #: cp/decl.c:6343
24051 #, fuzzy, gcc-internal-format
24052 msgid "size of array is negative"
24053 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
24055 #: cp/decl.c:6351
24056 #, fuzzy, gcc-internal-format
24057 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
24058 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
24060 #: cp/decl.c:6353
24061 #, fuzzy, gcc-internal-format
24062 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
24063 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
24065 #: cp/decl.c:6360
24066 #, fuzzy, gcc-internal-format
24067 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
24068 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24070 #: cp/decl.c:6363
24071 #, fuzzy, gcc-internal-format
24072 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
24073 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
24075 #: cp/decl.c:6369
24076 #, fuzzy, gcc-internal-format
24077 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
24078 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24080 #: cp/decl.c:6371
24081 #, fuzzy, gcc-internal-format
24082 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
24083 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24085 #: cp/decl.c:6401
24086 #, gcc-internal-format
24087 msgid "overflow in array dimension"
24088 msgstr ""
24090 #: cp/decl.c:6475
24091 #, fuzzy, gcc-internal-format
24092 msgid "declaration of %qD as %s"
24093 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24095 #: cp/decl.c:6477
24096 #, fuzzy, gcc-internal-format
24097 msgid "creating %s"
24098 msgstr "read %s"
24100 #: cp/decl.c:6489
24101 #, gcc-internal-format
24102 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24103 msgstr ""
24105 #: cp/decl.c:6493
24106 #, gcc-internal-format
24107 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24108 msgstr ""
24110 #: cp/decl.c:6528
24111 #, gcc-internal-format
24112 msgid "return type specification for constructor invalid"
24113 msgstr ""
24115 #: cp/decl.c:6538
24116 #, gcc-internal-format
24117 msgid "return type specification for destructor invalid"
24118 msgstr ""
24120 #: cp/decl.c:6551
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 msgid "operator %qT declared to return %qT"
24123 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24125 #: cp/decl.c:6553
24126 #, fuzzy, gcc-internal-format
24127 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24128 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24130 #: cp/decl.c:6575
24131 #, gcc-internal-format
24132 msgid "unnamed variable or field declared void"
24133 msgstr ""
24135 #: cp/decl.c:6579
24136 #, fuzzy, gcc-internal-format
24137 msgid "variable or field %qE declared void"
24138 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
24140 #: cp/decl.c:6582
24141 #, gcc-internal-format
24142 msgid "variable or field declared void"
24143 msgstr ""
24145 #: cp/decl.c:6737
24146 #, fuzzy, gcc-internal-format
24147 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24148 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
24150 #: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:6841 cp/decl.c:7929
24151 #, fuzzy, gcc-internal-format
24152 msgid "declaration of %qD as non-function"
24153 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24155 #: cp/decl.c:6759
24156 #, fuzzy, gcc-internal-format
24157 msgid "declaration of %qD as non-member"
24158 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24160 #: cp/decl.c:6790
24161 #, gcc-internal-format
24162 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24163 msgstr ""
24165 #: cp/decl.c:6874
24166 #, fuzzy, gcc-internal-format
24167 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24168 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
24170 #: cp/decl.c:6938 cp/decl.c:6940
24171 #, fuzzy, gcc-internal-format
24172 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24173 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
24175 #: cp/decl.c:6965
24176 #, fuzzy, gcc-internal-format
24177 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
24178 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24180 #: cp/decl.c:6967
24181 #, fuzzy, gcc-internal-format
24182 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
24183 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24185 #: cp/decl.c:6969
24186 #, fuzzy, gcc-internal-format
24187 msgid "long and short specified together for %qs"
24188 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
24190 #: cp/decl.c:6971
24191 #, fuzzy, gcc-internal-format
24192 msgid "long or short specified with char for %qs"
24193 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
24195 #: cp/decl.c:6973
24196 #, fuzzy, gcc-internal-format
24197 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
24198 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
24200 #: cp/decl.c:6975
24201 #, fuzzy, gcc-internal-format
24202 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
24203 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
24205 #: cp/decl.c:6981
24206 #, fuzzy, gcc-internal-format
24207 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
24208 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
24210 #: cp/decl.c:7046
24211 #, fuzzy, gcc-internal-format
24212 msgid "complex invalid for %qs"
24213 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
24215 #: cp/decl.c:7075
24216 #, gcc-internal-format
24217 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
24218 msgstr ""
24220 #: cp/decl.c:7087 cp/typeck.c:6633
24221 #, fuzzy, gcc-internal-format
24222 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
24223 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
24225 #: cp/decl.c:7110
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
24228 msgstr ""
24230 #: cp/decl.c:7118
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
24233 msgstr "%qs is geen iterator"
24235 #: cp/decl.c:7126
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
24238 msgstr ""
24240 #: cp/decl.c:7130
24241 #, gcc-internal-format
24242 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
24243 msgstr ""
24245 #: cp/decl.c:7137
24246 #, gcc-internal-format
24247 msgid "virtual outside class declaration"
24248 msgstr ""
24250 #: cp/decl.c:7151 cp/decl.c:7160
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
24253 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
24255 #: cp/decl.c:7183
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "storage class specified for %qs"
24258 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
24260 #: cp/decl.c:7217
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
24263 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
24265 #: cp/decl.c:7229
24266 #, gcc-internal-format
24267 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
24268 msgstr ""
24270 #: cp/decl.c:7346
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "destructor cannot be static member function"
24273 msgstr ""
24275 #: cp/decl.c:7349
24276 #, fuzzy, gcc-internal-format
24277 msgid "destructors may not be cv-qualified"
24278 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
24280 #: cp/decl.c:7369
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "constructor cannot be static member function"
24283 msgstr ""
24285 #: cp/decl.c:7372
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "constructors cannot be declared virtual"
24288 msgstr ""
24290 #: cp/decl.c:7377
24291 #, fuzzy, gcc-internal-format
24292 msgid "constructors may not be cv-qualified"
24293 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
24295 #: cp/decl.c:7397
24296 #, fuzzy, gcc-internal-format
24297 msgid "can't initialize friend function %qs"
24298 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
24300 #. Cannot be both friend and virtual.
24301 #: cp/decl.c:7401
24302 #, gcc-internal-format
24303 msgid "virtual functions cannot be friends"
24304 msgstr ""
24306 #: cp/decl.c:7405
24307 #, gcc-internal-format
24308 msgid "friend declaration not in class definition"
24309 msgstr ""
24311 #: cp/decl.c:7407
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
24314 msgstr ""
24316 #: cp/decl.c:7420
24317 #, gcc-internal-format
24318 msgid "destructors may not have parameters"
24319 msgstr ""
24321 #: cp/decl.c:7439 cp/decl.c:7446
24322 #, fuzzy, gcc-internal-format
24323 msgid "cannot declare reference to %q#T"
24324 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24326 #: cp/decl.c:7440
24327 #, fuzzy, gcc-internal-format
24328 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
24329 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24331 #: cp/decl.c:7448
24332 #, fuzzy, gcc-internal-format
24333 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
24334 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24336 #: cp/decl.c:7487 cp/parser.c:11686
24337 #, fuzzy, gcc-internal-format
24338 msgid "%qD is a namespace"
24339 msgstr "%qs is geen iterator"
24341 #: cp/decl.c:7526
24342 #, fuzzy, gcc-internal-format
24343 msgid "template-id %qD used as a declarator"
24344 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
24346 #: cp/decl.c:7576
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
24349 msgstr ""
24351 #: cp/decl.c:7578
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
24354 msgstr ""
24356 #: cp/decl.c:7589
24357 #, fuzzy, gcc-internal-format
24358 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24359 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24361 #: cp/decl.c:7590
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24364 msgstr ""
24366 #: cp/decl.c:7617
24367 #, fuzzy, gcc-internal-format
24368 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
24369 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24371 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
24372 #: cp/decl.c:7657
24373 #, fuzzy, gcc-internal-format
24374 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
24375 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
24377 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
24378 #: cp/decl.c:7659
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
24381 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
24383 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
24384 #. declarations of constructors within a class definition.
24385 #: cp/decl.c:7667
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
24388 msgstr ""
24390 #: cp/decl.c:7675
24391 #, fuzzy, gcc-internal-format
24392 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24393 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24395 #: cp/decl.c:7680
24396 #, fuzzy, gcc-internal-format
24397 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24398 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24400 #: cp/decl.c:7686
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
24403 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24405 #: cp/decl.c:7691
24406 #, fuzzy, gcc-internal-format
24407 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
24408 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24410 #: cp/decl.c:7696
24411 #, fuzzy, gcc-internal-format
24412 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
24413 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24415 #: cp/decl.c:7716
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
24418 msgstr ""
24420 #: cp/decl.c:7732
24421 #, gcc-internal-format
24422 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
24423 msgstr ""
24425 #: cp/decl.c:7831
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
24428 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24430 #: cp/decl.c:7857
24431 #, fuzzy, gcc-internal-format
24432 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
24433 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
24435 #: cp/decl.c:7862
24436 #, fuzzy, gcc-internal-format
24437 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
24438 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
24440 #: cp/decl.c:7870
24441 #, fuzzy, gcc-internal-format
24442 msgid "template parameters cannot be friends"
24443 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
24445 #: cp/decl.c:7872
24446 #, gcc-internal-format
24447 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
24448 msgstr ""
24450 #: cp/decl.c:7876
24451 #, gcc-internal-format
24452 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
24453 msgstr ""
24455 #: cp/decl.c:7889
24456 #, gcc-internal-format
24457 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
24458 msgstr ""
24460 #: cp/decl.c:7900
24461 #, fuzzy, gcc-internal-format
24462 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
24463 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
24465 #: cp/decl.c:7919
24466 #, fuzzy, gcc-internal-format
24467 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
24468 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
24470 #: cp/decl.c:7944
24471 #, fuzzy, gcc-internal-format
24472 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
24473 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
24475 #. Something like struct S { int N::j; };
24476 #: cp/decl.c:7989
24477 #, fuzzy, gcc-internal-format
24478 msgid "invalid use of %<::%>"
24479 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
24481 #: cp/decl.c:8004
24482 #, gcc-internal-format
24483 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
24484 msgstr ""
24486 #: cp/decl.c:8013
24487 #, fuzzy, gcc-internal-format
24488 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
24489 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24491 #: cp/decl.c:8022
24492 #, gcc-internal-format
24493 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
24494 msgstr ""
24496 #: cp/decl.c:8040
24497 #, fuzzy, gcc-internal-format
24498 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
24499 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
24501 #: cp/decl.c:8050
24502 #, fuzzy, gcc-internal-format
24503 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
24504 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
24506 #: cp/decl.c:8126
24507 #, fuzzy, gcc-internal-format
24508 msgid "field %qD has incomplete type"
24509 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24511 #: cp/decl.c:8128
24512 #, fuzzy, gcc-internal-format
24513 msgid "name %qT has incomplete type"
24514 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
24516 #: cp/decl.c:8137
24517 #, fuzzy, gcc-internal-format
24518 msgid "  in instantiation of template %qT"
24519 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24521 #: cp/decl.c:8147
24522 #, fuzzy, gcc-internal-format
24523 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
24524 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
24526 #. An attempt is being made to initialize a non-static
24527 #. member.  But, from [class.mem]:
24529 #. 4 A member-declarator can contain a
24530 #. constant-initializer only if it declares a static
24531 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
24532 #. type, see _class.static.data_.
24534 #. This used to be relatively common practice, but
24535 #. the rest of the compiler does not correctly
24536 #. handle the initialization unless the member is
24537 #. static so we make it static below.
24538 #: cp/decl.c:8198
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
24541 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24543 #: cp/decl.c:8200
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "making %qD static"
24546 msgstr ""
24548 #: cp/decl.c:8269
24549 #, fuzzy, gcc-internal-format
24550 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
24551 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24553 #: cp/decl.c:8271
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
24556 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24558 #: cp/decl.c:8273
24559 #, fuzzy, gcc-internal-format
24560 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
24561 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24563 #: cp/decl.c:8284
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
24566 msgstr ""
24568 #: cp/decl.c:8287
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
24571 msgstr ""
24573 #: cp/decl.c:8295
24574 #, fuzzy, gcc-internal-format
24575 msgid "virtual non-class function %qs"
24576 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24578 #: cp/decl.c:8326
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
24581 msgstr ""
24583 #. FIXME need arm citation
24584 #: cp/decl.c:8333
24585 #, gcc-internal-format
24586 msgid "cannot declare static function inside another function"
24587 msgstr ""
24589 #: cp/decl.c:8362
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
24592 msgstr ""
24594 #: cp/decl.c:8369
24595 #, fuzzy, gcc-internal-format
24596 msgid "static member %qD declared %<register%>"
24597 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24599 #: cp/decl.c:8374
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
24602 msgstr ""
24604 #: cp/decl.c:8512
24605 #, fuzzy, gcc-internal-format
24606 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
24607 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
24609 #: cp/decl.c:8515
24610 #, fuzzy, gcc-internal-format
24611 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
24612 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
24614 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24615 #: cp/decl.c:8532
24616 #, fuzzy, gcc-internal-format
24617 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
24618 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24620 #: cp/decl.c:8600
24621 #, fuzzy, gcc-internal-format
24622 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
24623 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24625 #: cp/decl.c:8624
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
24628 msgstr ""
24630 #. [class.copy]
24632 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
24633 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
24634 #. and either there are no other parameters or else all other
24635 #. parameters have default arguments.
24637 #. We *don't* complain about member template instantiations that
24638 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
24639 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
24640 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
24641 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
24642 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
24643 #. existence.  Theoretically, they should never even be
24644 #. instantiated, but that's hard to forestall.
24645 #: cp/decl.c:8787
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
24648 msgstr ""
24650 #: cp/decl.c:8908
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
24653 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24655 #: cp/decl.c:8910
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "%qD may not be declared as static"
24658 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24660 #: cp/decl.c:8931
24661 #, fuzzy, gcc-internal-format
24662 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
24663 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24665 #: cp/decl.c:8940
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
24668 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24670 #: cp/decl.c:8963
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
24673 msgstr ""
24675 #: cp/decl.c:9004
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
24678 msgstr ""
24680 #. 13.4.0.3
24681 #: cp/decl.c:9012
24682 #, gcc-internal-format
24683 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
24684 msgstr ""
24686 #: cp/decl.c:9015
24687 #, fuzzy, gcc-internal-format
24688 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
24689 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24691 #: cp/decl.c:9064
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format
24693 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
24694 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24696 #: cp/decl.c:9068
24697 #, fuzzy, gcc-internal-format
24698 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
24699 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24701 #: cp/decl.c:9075
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "%qD must take either zero or one argument"
24704 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24706 #: cp/decl.c:9077
24707 #, fuzzy, gcc-internal-format
24708 msgid "%qD must take either one or two arguments"
24709 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24711 #: cp/decl.c:9098
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "prefix %qD should return %qT"
24714 msgstr ""
24716 #: cp/decl.c:9104
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "postfix %qD should return %qT"
24719 msgstr ""
24721 #: cp/decl.c:9113
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "%qD must take %<void%>"
24724 msgstr ""
24726 #: cp/decl.c:9115 cp/decl.c:9123
24727 #, fuzzy, gcc-internal-format
24728 msgid "%qD must take exactly one argument"
24729 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24731 #: cp/decl.c:9125
24732 #, fuzzy, gcc-internal-format
24733 msgid "%qD must take exactly two arguments"
24734 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24736 #: cp/decl.c:9133
24737 #, gcc-internal-format
24738 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
24739 msgstr ""
24741 #: cp/decl.c:9147
24742 #, gcc-internal-format
24743 msgid "%qD should return by value"
24744 msgstr ""
24746 #: cp/decl.c:9159 cp/decl.c:9162
24747 #, fuzzy, gcc-internal-format
24748 msgid "%qD cannot have default arguments"
24749 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24751 #: cp/decl.c:9219
24752 #, fuzzy, gcc-internal-format
24753 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
24754 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
24756 #: cp/decl.c:9234
24757 #, fuzzy, gcc-internal-format
24758 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
24759 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24761 #: cp/decl.c:9235
24762 #, fuzzy, gcc-internal-format
24763 msgid "%q+D has a previous declaration here"
24764 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
24766 #: cp/decl.c:9243
24767 #, gcc-internal-format
24768 msgid "%qT referred to as %qs"
24769 msgstr ""
24771 #: cp/decl.c:9244 cp/decl.c:9251
24772 #, fuzzy, gcc-internal-format
24773 msgid "%q+T has a previous declaration here"
24774 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
24776 #: cp/decl.c:9250
24777 #, gcc-internal-format
24778 msgid "%qT referred to as enum"
24779 msgstr ""
24781 #. If a class template appears as elaborated type specifier
24782 #. without a template header such as:
24784 #. template <class T> class C {};
24785 #. void f(class C);             // No template header here
24787 #. then the required template argument is missing.
24788 #: cp/decl.c:9265
24789 #, fuzzy, gcc-internal-format
24790 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
24791 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
24793 #: cp/decl.c:9313 cp/name-lookup.c:2627
24794 #, gcc-internal-format
24795 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
24796 msgstr ""
24798 #: cp/decl.c:9451
24799 #, fuzzy, gcc-internal-format
24800 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
24801 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24803 #: cp/decl.c:9469
24804 #, fuzzy, gcc-internal-format
24805 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
24806 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
24808 #: cp/decl.c:9576
24809 #, fuzzy, gcc-internal-format
24810 msgid "derived union %qT invalid"
24811 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
24813 #: cp/decl.c:9582
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
24816 msgstr ""
24818 #: cp/decl.c:9590
24819 #, gcc-internal-format
24820 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
24821 msgstr ""
24823 #: cp/decl.c:9609
24824 #, fuzzy, gcc-internal-format
24825 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
24826 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
24828 #: cp/decl.c:9642
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "recursive type %qT undefined"
24831 msgstr ""
24833 #: cp/decl.c:9644
24834 #, fuzzy, gcc-internal-format
24835 msgid "duplicate base type %qT invalid"
24836 msgstr "herhaalde case-waarde"
24838 #: cp/decl.c:9714
24839 #, fuzzy, gcc-internal-format
24840 msgid "multiple definition of %q#T"
24841 msgstr "herdefinitie van %qs"
24843 #: cp/decl.c:9715
24844 #, fuzzy, gcc-internal-format
24845 msgid "%Jprevious definition here"
24846 msgstr "eerdere definitie van %qs"
24848 #. DR 377
24850 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
24851 #. enumeration is ill-formed.
24852 #: cp/decl.c:9854
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
24855 msgstr ""
24857 #: cp/decl.c:9965
24858 #, fuzzy, gcc-internal-format
24859 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
24860 msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
24862 #: cp/decl.c:9993
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
24865 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
24867 #: cp/decl.c:10068
24868 #, fuzzy, gcc-internal-format
24869 msgid "return type %q#T is incomplete"
24870 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
24872 #: cp/decl.c:10178 cp/typeck.c:6380
24873 #, gcc-internal-format
24874 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
24875 msgstr ""
24877 #: cp/decl.c:10544
24878 #, fuzzy, gcc-internal-format
24879 msgid "parameter %qD declared void"
24880 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
24882 #: cp/decl.c:11050
24883 #, fuzzy, gcc-internal-format
24884 msgid "invalid member function declaration"
24885 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
24887 #: cp/decl.c:11065
24888 #, fuzzy, gcc-internal-format
24889 msgid "%qD is already defined in class %qT"
24890 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24892 #: cp/decl.c:11275
24893 #, fuzzy, gcc-internal-format
24894 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
24895 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24897 #: cp/decl2.c:271
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "name missing for member function"
24900 msgstr ""
24902 #: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
24905 msgstr ""
24907 #: cp/decl2.c:372
24908 #, gcc-internal-format
24909 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
24910 msgstr ""
24912 #: cp/decl2.c:415
24913 #, fuzzy, gcc-internal-format
24914 msgid "deleting array %q#D"
24915 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24917 #: cp/decl2.c:421
24918 #, gcc-internal-format
24919 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
24920 msgstr ""
24922 #: cp/decl2.c:433
24923 #, gcc-internal-format
24924 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
24925 msgstr ""
24927 #: cp/decl2.c:441
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "deleting %qT is undefined"
24930 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24932 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
24934 #. A local class shall not have member templates.
24935 #: cp/decl2.c:477
24936 #, fuzzy, gcc-internal-format
24937 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
24938 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
24940 #: cp/decl2.c:486
24941 #, fuzzy, gcc-internal-format
24942 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
24943 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
24945 #: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024
24946 #, fuzzy, gcc-internal-format
24947 msgid "template declaration of %q#D"
24948 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24950 #: cp/decl2.c:545
24951 #, gcc-internal-format
24952 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
24953 msgstr ""
24955 #: cp/decl2.c:561
24956 #, gcc-internal-format
24957 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
24958 msgstr ""
24960 #: cp/decl2.c:666
24961 #, gcc-internal-format
24962 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
24963 msgstr ""
24965 #: cp/decl2.c:763
24966 #, fuzzy, gcc-internal-format
24967 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
24968 msgstr "%qs is geen static veld"
24970 #: cp/decl2.c:771
24971 #, gcc-internal-format
24972 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
24973 msgstr ""
24975 #: cp/decl2.c:774
24976 #, gcc-internal-format
24977 msgid "(an out of class initialization is required)"
24978 msgstr ""
24980 #: cp/decl2.c:842
24981 #, gcc-internal-format
24982 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
24983 msgstr ""
24985 #: cp/decl2.c:861
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
24988 msgstr ""
24990 #: cp/decl2.c:871
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format
24992 msgid "%qD is already defined in %qT"
24993 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24995 #: cp/decl2.c:892
24996 #, fuzzy, gcc-internal-format
24997 msgid "initializer specified for static member function %qD"
24998 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25000 #: cp/decl2.c:915
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "field initializer is not constant"
25003 msgstr ""
25005 #: cp/decl2.c:942
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
25008 msgstr ""
25010 #: cp/decl2.c:990
25011 #, fuzzy, gcc-internal-format
25012 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
25013 msgstr "cast geeft functie-type op"
25015 #: cp/decl2.c:1000
25016 #, fuzzy, gcc-internal-format
25017 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
25018 msgstr "cast geeft functie-type op"
25020 #: cp/decl2.c:1007
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
25023 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25025 #: cp/decl2.c:1014
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
25028 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25030 #: cp/decl2.c:1059
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "anonymous struct not inside named type"
25033 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
25035 #: cp/decl2.c:1142
25036 #, gcc-internal-format
25037 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
25038 msgstr ""
25040 #: cp/decl2.c:1149
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "anonymous union with no members"
25043 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
25045 #: cp/decl2.c:1185
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
25048 msgstr ""
25050 #: cp/decl2.c:1194
25051 #, gcc-internal-format
25052 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
25053 msgstr ""
25055 #: cp/decl2.c:1223
25056 #, fuzzy, gcc-internal-format
25057 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
25058 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25060 #: cp/decl2.c:1232
25061 #, gcc-internal-format
25062 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
25063 msgstr ""
25065 #: cp/decl2.c:3065
25066 #, fuzzy, gcc-internal-format
25067 msgid "inline function %q+D used but never defined"
25068 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
25070 #: cp/decl2.c:3219
25071 #, fuzzy, gcc-internal-format
25072 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
25073 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
25075 #. Can't throw a reference.
25076 #: cp/except.c:267
25077 #, gcc-internal-format
25078 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
25079 msgstr ""
25081 #: cp/except.c:278
25082 #, gcc-internal-format
25083 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
25084 msgstr ""
25086 #. Thrown object must be a Throwable.
25087 #: cp/except.c:285
25088 #, fuzzy, gcc-internal-format
25089 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
25090 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
25092 #: cp/except.c:348
25093 #, gcc-internal-format
25094 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
25095 msgstr ""
25097 #: cp/except.c:608
25098 #, gcc-internal-format
25099 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
25100 msgstr ""
25102 #: cp/except.c:631 cp/init.c:1929
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "%qD should never be overloaded"
25105 msgstr ""
25107 #: cp/except.c:698
25108 #, gcc-internal-format
25109 msgid "  in thrown expression"
25110 msgstr ""
25112 #: cp/except.c:846
25113 #, gcc-internal-format
25114 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
25115 msgstr ""
25117 #: cp/except.c:931
25118 #, gcc-internal-format
25119 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
25120 msgstr ""
25122 #: cp/except.c:933
25123 #, gcc-internal-format
25124 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
25125 msgstr ""
25127 #: cp/except.c:963
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
25130 msgstr ""
25132 #: cp/friend.c:152
25133 #, fuzzy, gcc-internal-format
25134 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
25135 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25137 #: cp/friend.c:228
25138 #, fuzzy, gcc-internal-format
25139 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
25140 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25142 #. [temp.friend]
25143 #. Friend declarations shall not declare partial
25144 #. specializations.
25145 #. template <class U> friend class T::X<U>;
25146 #. [temp.friend]
25147 #. Friend declarations shall not declare partial
25148 #. specializations.
25149 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
25150 #, fuzzy, gcc-internal-format
25151 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
25152 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25154 #: cp/friend.c:252
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
25157 msgstr ""
25159 #: cp/friend.c:310
25160 #, fuzzy, gcc-internal-format
25161 msgid "%qT is not a member of %qT"
25162 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25164 #: cp/friend.c:315
25165 #, fuzzy, gcc-internal-format
25166 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
25167 msgstr "%qs is meestal een functie"
25169 #: cp/friend.c:323
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format
25171 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
25172 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25174 #. template <class T> friend class T;
25175 #: cp/friend.c:336
25176 #, fuzzy, gcc-internal-format
25177 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
25178 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25180 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
25181 #: cp/friend.c:342
25182 #, fuzzy, gcc-internal-format
25183 msgid "%q#T is not a template"
25184 msgstr "%qs is geen iterator"
25186 #: cp/friend.c:364
25187 #, fuzzy, gcc-internal-format
25188 msgid "%qD is already a friend of %qT"
25189 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25191 #: cp/friend.c:373
25192 #, fuzzy, gcc-internal-format
25193 msgid "%qT is already a friend of %qT"
25194 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25196 #: cp/friend.c:497
25197 #, gcc-internal-format
25198 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
25199 msgstr ""
25201 #: cp/friend.c:553
25202 #, fuzzy, gcc-internal-format
25203 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
25204 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25206 #: cp/friend.c:557
25207 #, gcc-internal-format
25208 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
25209 msgstr ""
25211 #: cp/init.c:327
25212 #, fuzzy, gcc-internal-format
25213 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
25214 msgstr "ongeldige beginwaarde"
25216 #: cp/init.c:375
25217 #, gcc-internal-format
25218 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
25219 msgstr ""
25221 #: cp/init.c:381
25222 #, fuzzy, gcc-internal-format
25223 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
25224 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
25226 #: cp/init.c:384
25227 #, gcc-internal-format
25228 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
25229 msgstr ""
25231 #: cp/init.c:527
25232 #, fuzzy, gcc-internal-format
25233 msgid "%q+D will be initialized after"
25234 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25236 #: cp/init.c:530
25237 #, fuzzy, gcc-internal-format
25238 msgid "base %qT will be initialized after"
25239 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
25241 #: cp/init.c:533
25242 #, fuzzy, gcc-internal-format
25243 msgid "  %q+#D"
25244 msgstr "%s voor %qs"
25246 #: cp/init.c:535
25247 #, fuzzy, gcc-internal-format
25248 msgid "  base %qT"
25249 msgstr "%s voor %qs"
25251 #: cp/init.c:536
25252 #, fuzzy, gcc-internal-format
25253 msgid "%J  when initialized here"
25254 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
25256 #: cp/init.c:552
25257 #, fuzzy, gcc-internal-format
25258 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
25259 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25261 #: cp/init.c:555
25262 #, fuzzy, gcc-internal-format
25263 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
25264 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25266 #: cp/init.c:622
25267 #, fuzzy, gcc-internal-format
25268 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
25269 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25271 #: cp/init.c:684
25272 #, gcc-internal-format
25273 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
25274 msgstr ""
25276 #: cp/init.c:908 cp/init.c:927
25277 #, gcc-internal-format
25278 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
25279 msgstr ""
25281 #: cp/init.c:914
25282 #, fuzzy, gcc-internal-format
25283 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
25284 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25286 #: cp/init.c:921
25287 #, fuzzy, gcc-internal-format
25288 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
25289 msgstr "%qs is geen static veld"
25291 #: cp/init.c:960
25292 #, gcc-internal-format
25293 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
25294 msgstr ""
25296 #: cp/init.c:968
25297 #, gcc-internal-format
25298 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
25299 msgstr ""
25301 #: cp/init.c:1014
25302 #, gcc-internal-format
25303 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
25304 msgstr ""
25306 #: cp/init.c:1022
25307 #, fuzzy, gcc-internal-format
25308 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
25309 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25311 #: cp/init.c:1025
25312 #, fuzzy, gcc-internal-format
25313 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
25314 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25316 #: cp/init.c:1105
25317 #, gcc-internal-format
25318 msgid "bad array initializer"
25319 msgstr ""
25321 #: cp/init.c:1304
25322 #, fuzzy, gcc-internal-format
25323 msgid "%qT is not an aggregate type"
25324 msgstr "%qs is geen iterator"
25326 #: cp/init.c:1398
25327 #, gcc-internal-format
25328 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
25329 msgstr ""
25331 #: cp/init.c:1406
25332 #, gcc-internal-format
25333 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
25334 msgstr ""
25336 #: cp/init.c:1425
25337 #, fuzzy, gcc-internal-format
25338 msgid "%qD is not a member of type %qT"
25339 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25341 #: cp/init.c:1444
25342 #, fuzzy, gcc-internal-format
25343 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
25344 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
25346 #: cp/init.c:1546
25347 #, fuzzy, gcc-internal-format
25348 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
25349 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25351 #: cp/init.c:1552
25352 #, fuzzy, gcc-internal-format
25353 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
25354 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
25356 #: cp/init.c:1687
25357 #, gcc-internal-format
25358 msgid "size in array new must have integral type"
25359 msgstr ""
25361 #: cp/init.c:1690
25362 #, gcc-internal-format
25363 msgid "zero size array reserves no space"
25364 msgstr ""
25366 #: cp/init.c:1698
25367 #, gcc-internal-format
25368 msgid "new cannot be applied to a reference type"
25369 msgstr ""
25371 #: cp/init.c:1704
25372 #, gcc-internal-format
25373 msgid "new cannot be applied to a function type"
25374 msgstr ""
25376 #: cp/init.c:1736
25377 #, gcc-internal-format
25378 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
25379 msgstr ""
25381 #: cp/init.c:1752
25382 #, fuzzy, gcc-internal-format
25383 msgid "can't find class$"
25384 msgstr "kan %s niet vinden"
25386 #: cp/init.c:1880
25387 #, gcc-internal-format
25388 msgid "invalid type %<void%> for new"
25389 msgstr ""
25391 #: cp/init.c:1890
25392 #, fuzzy, gcc-internal-format
25393 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
25394 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25396 #: cp/init.c:1924
25397 #, gcc-internal-format
25398 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
25399 msgstr ""
25401 #: cp/init.c:1964
25402 #, fuzzy, gcc-internal-format
25403 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
25404 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25406 #: cp/init.c:1969
25407 #, fuzzy, gcc-internal-format
25408 msgid "request for member %qD is ambiguous"
25409 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25411 #: cp/init.c:2109
25412 #, fuzzy, gcc-internal-format
25413 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
25414 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
25416 #: cp/init.c:2597
25417 #, gcc-internal-format
25418 msgid "initializer ends prematurely"
25419 msgstr ""
25421 #: cp/init.c:2652
25422 #, gcc-internal-format
25423 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
25424 msgstr ""
25426 #: cp/init.c:2813
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
25429 msgstr ""
25431 #: cp/init.c:2816
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
25434 msgstr ""
25436 #: cp/init.c:2837
25437 #, gcc-internal-format
25438 msgid "unknown array size in delete"
25439 msgstr ""
25441 #: cp/init.c:3070
25442 #, gcc-internal-format
25443 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
25444 msgstr ""
25446 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25447 #: cp/lex.c:468
25448 #, fuzzy, gcc-internal-format
25449 msgid "junk at end of #pragma %s"
25450 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25452 #: cp/lex.c:475
25453 #, fuzzy, gcc-internal-format
25454 msgid "invalid #pragma %s"
25455 msgstr "ongeldige operand van %s"
25457 #: cp/lex.c:483
25458 #, gcc-internal-format
25459 msgid "#pragma vtable no longer supported"
25460 msgstr ""
25462 #: cp/lex.c:562
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
25465 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
25467 #: cp/lex.c:587
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
25470 msgstr ""
25472 #: cp/lex.c:601
25473 #, fuzzy, gcc-internal-format
25474 msgid "%qD not defined"
25475 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25477 #: cp/lex.c:605
25478 #, fuzzy, gcc-internal-format
25479 msgid "%qD was not declared in this scope"
25480 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25482 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
25483 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
25484 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
25485 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
25486 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
25487 #. is going wrong.
25489 #. Note that we have the exact wording of the following message in
25490 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
25491 #. be kept in synch.
25492 #: cp/lex.c:642
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
25495 msgstr ""
25497 #: cp/lex.c:651
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
25500 msgstr ""
25502 #: cp/mangle.c:2139
25503 #, gcc-internal-format
25504 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25505 msgstr ""
25507 #: cp/mangle.c:2147
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25510 msgstr ""
25512 #: cp/mangle.c:2197
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
25515 msgstr ""
25517 #: cp/mangle.c:2507
25518 #, gcc-internal-format
25519 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
25520 msgstr ""
25522 #: cp/method.c:457
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
25525 msgstr ""
25527 #: cp/method.c:693
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
25530 msgstr ""
25532 #: cp/method.c:699
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
25535 msgstr ""
25537 #: cp/method.c:811
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
25540 msgstr ""
25542 #: cp/method.c:1140
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
25545 msgstr ""
25547 #: cp/name-lookup.c:697
25548 #, fuzzy, gcc-internal-format
25549 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
25550 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25552 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
25553 #. previous one.
25555 #. [basic.start.main]
25557 #. This function shall not be overloaded.
25558 #: cp/name-lookup.c:727
25559 #, fuzzy, gcc-internal-format
25560 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
25561 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25563 #: cp/name-lookup.c:728
25564 #, fuzzy, gcc-internal-format
25565 msgid "as %qD"
25566 msgstr "%s voor %qs"
25568 #: cp/name-lookup.c:816
25569 #, fuzzy, gcc-internal-format
25570 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
25571 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
25573 #: cp/name-lookup.c:817
25574 #, fuzzy, gcc-internal-format
25575 msgid "previous external decl of %q+#D"
25576 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
25578 #: cp/name-lookup.c:908
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
25581 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
25583 #: cp/name-lookup.c:909
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "global declaration %q+#D"
25586 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25588 #: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953
25589 #, fuzzy, gcc-internal-format
25590 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
25591 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25593 #. Location of previous decl is not useful in this case.
25594 #: cp/name-lookup.c:978
25595 #, fuzzy, gcc-internal-format
25596 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
25597 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25599 #: cp/name-lookup.c:984
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
25602 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25604 #: cp/name-lookup.c:991
25605 #, fuzzy, gcc-internal-format
25606 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
25607 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25609 #: cp/name-lookup.c:1114
25610 #, gcc-internal-format
25611 msgid "name lookup of %qD changed"
25612 msgstr ""
25614 #: cp/name-lookup.c:1115
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
25617 msgstr ""
25619 #: cp/name-lookup.c:1117
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "  matches this %q+D under old rules"
25622 msgstr ""
25624 #: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143
25625 #, gcc-internal-format
25626 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
25627 msgstr ""
25629 #: cp/name-lookup.c:1137
25630 #, gcc-internal-format
25631 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
25632 msgstr ""
25634 #: cp/name-lookup.c:1145
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
25637 msgstr ""
25639 #: cp/name-lookup.c:1198
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
25642 msgstr ""
25644 #: cp/name-lookup.c:1201
25645 #, gcc-internal-format
25646 msgid "%s %s %p %d\n"
25647 msgstr ""
25649 #: cp/name-lookup.c:1327
25650 #, gcc-internal-format
25651 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
25652 msgstr ""
25654 #: cp/name-lookup.c:1885
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
25657 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
25659 #: cp/name-lookup.c:1901
25660 #, fuzzy, gcc-internal-format
25661 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
25662 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25664 #: cp/name-lookup.c:1921
25665 #, fuzzy, gcc-internal-format
25666 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
25667 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25669 #: cp/name-lookup.c:1922
25670 #, fuzzy, gcc-internal-format
25671 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
25672 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25674 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
25675 #. This can only be using-declaration for class member.
25676 #: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "%qT is not a namespace"
25679 msgstr "%qs is geen iterator"
25681 #. 7.3.3/5
25682 #. A using-declaration shall not name a template-id.
25683 #: cp/name-lookup.c:2010
25684 #, gcc-internal-format
25685 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
25686 msgstr ""
25688 #: cp/name-lookup.c:2017
25689 #, fuzzy, gcc-internal-format
25690 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
25691 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
25693 #: cp/name-lookup.c:2053
25694 #, fuzzy, gcc-internal-format
25695 msgid "%qD not declared"
25696 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25698 #: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format
25700 msgid "%qD is already declared in this scope"
25701 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25703 #: cp/name-lookup.c:2151
25704 #, gcc-internal-format
25705 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
25706 msgstr ""
25708 #: cp/name-lookup.c:2743
25709 #, gcc-internal-format
25710 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
25711 msgstr ""
25713 #: cp/name-lookup.c:2750
25714 #, fuzzy, gcc-internal-format
25715 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
25716 msgstr "%qs is geen iterator"
25718 #: cp/name-lookup.c:2755
25719 #, fuzzy, gcc-internal-format
25720 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
25721 msgstr "%qs is geen iterator"
25723 #: cp/name-lookup.c:2760
25724 #, fuzzy, gcc-internal-format
25725 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
25726 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
25728 #: cp/name-lookup.c:2809
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
25731 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25733 #: cp/name-lookup.c:2877
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
25736 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25738 #: cp/name-lookup.c:2885
25739 #, fuzzy, gcc-internal-format
25740 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
25741 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
25743 #: cp/name-lookup.c:2925
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
25746 msgstr ""
25748 #: cp/name-lookup.c:2987
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
25751 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
25753 #: cp/name-lookup.c:3294
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
25756 msgstr ""
25758 #: cp/name-lookup.c:3301
25759 #, fuzzy, gcc-internal-format
25760 msgid "%qD attribute directive ignored"
25761 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
25763 #: cp/name-lookup.c:3451
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
25766 msgstr ""
25768 #: cp/name-lookup.c:3452
25769 #, fuzzy, gcc-internal-format
25770 msgid "%J  first type here"
25771 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25773 #: cp/name-lookup.c:3453
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "%J  other type here"
25776 msgstr ""
25778 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
25779 #. template arguments.
25780 #: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4497 cp/typeck.c:1807
25781 #, fuzzy, gcc-internal-format
25782 msgid "invalid use of %qD"
25783 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
25785 #: cp/name-lookup.c:3603
25786 #, fuzzy, gcc-internal-format
25787 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
25788 msgstr "%qs is geen iterator"
25790 #: cp/name-lookup.c:3618
25791 #, fuzzy, gcc-internal-format
25792 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
25793 msgstr "ongeldige naam %qs"
25795 #: cp/name-lookup.c:4255
25796 #, fuzzy, gcc-internal-format
25797 msgid "%q+D is not a function,"
25798 msgstr "%qs is meestal een functie"
25800 #: cp/name-lookup.c:4256
25801 #, fuzzy, gcc-internal-format
25802 msgid "  conflict with %q+D"
25803 msgstr "conflicterende types voor %qs"
25805 #: cp/name-lookup.c:5090
25806 #, gcc-internal-format
25807 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
25808 msgstr ""
25810 #: cp/name-lookup.c:5099
25811 #, gcc-internal-format
25812 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
25813 msgstr ""
25815 #: cp/parser.c:1875
25816 #, gcc-internal-format
25817 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
25818 msgstr ""
25820 #: cp/parser.c:1895
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
25823 msgstr ""
25825 #: cp/parser.c:1924
25826 #, fuzzy, gcc-internal-format
25827 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
25828 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25830 #: cp/parser.c:1927 cp/semantics.c:2405
25831 #, fuzzy, gcc-internal-format
25832 msgid "%<::%D%> has not been declared"
25833 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25835 #: cp/parser.c:1930
25836 #, fuzzy, gcc-internal-format
25837 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
25838 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25840 #: cp/parser.c:1933
25841 #, fuzzy, gcc-internal-format
25842 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
25843 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25845 #: cp/parser.c:1936
25846 #, fuzzy, gcc-internal-format
25847 msgid "%qD has not been declared"
25848 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25850 #: cp/parser.c:1939
25851 #, gcc-internal-format
25852 msgid "%<%D::%D%> %s"
25853 msgstr ""
25855 #: cp/parser.c:1941
25856 #, gcc-internal-format
25857 msgid "%<::%D%> %s"
25858 msgstr ""
25860 #: cp/parser.c:1943
25861 #, fuzzy, gcc-internal-format
25862 msgid "%qD %s"
25863 msgstr "%s voor %qs"
25865 #: cp/parser.c:1995
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "new types may not be defined in a return type"
25868 msgstr ""
25870 #: cp/parser.c:1996
25871 #, fuzzy, gcc-internal-format
25872 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
25873 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25875 #: cp/parser.c:2015 cp/parser.c:3698 cp/pt.c:4402
25876 #, fuzzy, gcc-internal-format
25877 msgid "%qT is not a template"
25878 msgstr "%qs is geen iterator"
25880 #: cp/parser.c:2017
25881 #, fuzzy, gcc-internal-format
25882 msgid "%qE is not a template"
25883 msgstr "%qs is geen iterator"
25885 #: cp/parser.c:2019
25886 #, fuzzy, gcc-internal-format
25887 msgid "invalid template-id"
25888 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
25890 #: cp/parser.c:2048
25891 #, fuzzy, gcc-internal-format
25892 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
25893 msgstr "overflow in constante expressie"
25895 #: cp/parser.c:2073
25896 #, fuzzy, gcc-internal-format
25897 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
25898 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
25900 #. Issue an error message.
25901 #: cp/parser.c:2078
25902 #, fuzzy, gcc-internal-format
25903 msgid "%qE does not name a type"
25904 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25906 #: cp/parser.c:2110
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
25909 msgstr ""
25911 #: cp/parser.c:2125
25912 #, gcc-internal-format
25913 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
25914 msgstr ""
25916 #: cp/parser.c:2128
25917 #, fuzzy, gcc-internal-format
25918 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
25919 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25921 #: cp/parser.c:2848
25922 #, fuzzy, gcc-internal-format
25923 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
25924 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
25926 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
25927 #: cp/parser.c:2857
25928 #, fuzzy, gcc-internal-format
25929 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
25930 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
25932 #: cp/parser.c:2908
25933 #, fuzzy, gcc-internal-format
25934 msgid "%<this%> may not be used in this context"
25935 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25937 #: cp/parser.c:3059
25938 #, gcc-internal-format
25939 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
25940 msgstr ""
25942 #: cp/parser.c:3435
25943 #, fuzzy, gcc-internal-format
25944 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
25945 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25947 #: cp/parser.c:3448
25948 #, fuzzy, gcc-internal-format
25949 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
25950 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
25952 #: cp/parser.c:3657 cp/parser.c:12711 cp/parser.c:14842
25953 #, fuzzy, gcc-internal-format
25954 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25955 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25957 #: cp/parser.c:3699 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%qD is not a template"
25960 msgstr "%qs is geen iterator"
25962 #: cp/parser.c:4090
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
25965 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
25967 #: cp/parser.c:4422
25968 #, fuzzy, gcc-internal-format
25969 msgid "%qE does not have class type"
25970 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25972 #: cp/parser.c:5021
25973 #, gcc-internal-format
25974 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
25975 msgstr ""
25977 #: cp/parser.c:5022
25978 #, gcc-internal-format
25979 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
25980 msgstr ""
25982 #: cp/parser.c:5224
25983 #, gcc-internal-format
25984 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
25985 msgstr ""
25987 #: cp/parser.c:5413
25988 #, gcc-internal-format
25989 msgid "use of old-style cast"
25990 msgstr ""
25992 #: cp/parser.c:6197
25993 #, fuzzy, gcc-internal-format
25994 msgid "case label %qE not within a switch statement"
25995 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
25997 #: cp/parser.c:6746
25998 #, fuzzy, gcc-internal-format
25999 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
26000 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
26002 #: cp/parser.c:6871
26003 #, gcc-internal-format
26004 msgid "extra %<;%>"
26005 msgstr ""
26007 #: cp/parser.c:7205
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
26010 msgstr ""
26012 #: cp/parser.c:7514
26013 #, gcc-internal-format
26014 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
26015 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
26017 #: cp/parser.c:7534
26018 #, gcc-internal-format
26019 msgid "duplicate %qs"
26020 msgstr "herhaalde %qs"
26022 #: cp/parser.c:7541
26023 #, fuzzy, gcc-internal-format
26024 msgid "class definition may not be declared a friend"
26025 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
26027 #: cp/parser.c:7855
26028 #, gcc-internal-format
26029 msgid "only constructors take base initializers"
26030 msgstr ""
26032 #: cp/parser.c:7907
26033 #, gcc-internal-format
26034 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
26035 msgstr ""
26037 #: cp/parser.c:7951
26038 #, gcc-internal-format
26039 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
26040 msgstr ""
26042 #. Warn that we do not support `export'.
26043 #: cp/parser.c:8317
26044 #, gcc-internal-format
26045 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
26046 msgstr ""
26048 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
26049 #. parsing because we got our argument list.
26050 #: cp/parser.c:8694
26051 #, fuzzy, gcc-internal-format
26052 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
26053 msgstr "%qs is geen iterator"
26055 #: cp/parser.c:8695
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
26058 msgstr ""
26060 #: cp/parser.c:8702
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
26063 msgstr ""
26065 #: cp/parser.c:8766
26066 #, fuzzy, gcc-internal-format
26067 msgid "parse error in template argument list"
26068 msgstr "%qs is geen iterator"
26070 #. Explain what went wrong.
26071 #: cp/parser.c:8879
26072 #, fuzzy, gcc-internal-format
26073 msgid "non-template %qD used as template"
26074 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
26076 #: cp/parser.c:8880
26077 #, gcc-internal-format
26078 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
26079 msgstr ""
26081 #: cp/parser.c:9393
26082 #, gcc-internal-format
26083 msgid "template specialization with C linkage"
26084 msgstr ""
26086 #: cp/parser.c:9500 cp/parser.c:15498
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "template declaration of %qs"
26089 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26091 #: cp/parser.c:9973
26092 #, gcc-internal-format
26093 msgid "using %<typename%> outside of template"
26094 msgstr ""
26096 #: cp/parser.c:10170
26097 #, fuzzy, gcc-internal-format
26098 msgid "type attributes are honored only at type definition"
26099 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26101 #: cp/parser.c:10372
26102 #, fuzzy, gcc-internal-format
26103 msgid "%qD is not a namespace-name"
26104 msgstr "%qs is geen iterator"
26106 #. [namespace.udecl]
26108 #. A using declaration shall not name a template-id.
26109 #: cp/parser.c:10562
26110 #, fuzzy, gcc-internal-format
26111 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
26112 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26114 #: cp/parser.c:10901
26115 #, gcc-internal-format
26116 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
26117 msgstr ""
26119 #: cp/parser.c:10903
26120 #, fuzzy, gcc-internal-format
26121 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26122 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
26124 #: cp/parser.c:11050
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
26127 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
26129 #: cp/parser.c:11430
26130 #, fuzzy, gcc-internal-format
26131 msgid "array bound is not an integer constant"
26132 msgstr "array subscript is geen integer"
26134 #: cp/parser.c:11501
26135 #, fuzzy, gcc-internal-format
26136 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
26137 msgstr "%qs is geen iterator"
26139 #: cp/parser.c:11526
26140 #, fuzzy, gcc-internal-format
26141 msgid "invalid use of constructor as a template"
26142 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26144 #: cp/parser.c:11527
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
26147 msgstr ""
26149 #: cp/parser.c:11761
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "duplicate cv-qualifier"
26152 msgstr "herhaalde case-waarde"
26154 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26155 #: cp/parser.c:12297
26156 #, fuzzy, gcc-internal-format
26157 msgid "file ends in default argument"
26158 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26160 #: cp/parser.c:12370
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
26163 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
26165 #: cp/parser.c:12373
26166 #, fuzzy, gcc-internal-format
26167 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
26168 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
26170 #: cp/parser.c:13136
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
26173 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26175 #: cp/parser.c:13147
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
26178 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26180 #: cp/parser.c:13160
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "extra qualification ignored"
26183 msgstr ""
26185 #: cp/parser.c:13171
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
26188 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26190 #: cp/parser.c:13264
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "previous definition of %q+#T"
26193 msgstr "eerdere definitie van %qs"
26195 #: cp/parser.c:13495
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "%Hextra %<;%>"
26198 msgstr ""
26200 #: cp/parser.c:13513
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
26203 msgstr ""
26205 #: cp/parser.c:13527
26206 #, fuzzy, gcc-internal-format
26207 msgid "friend declaration does not name a class or function"
26208 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26210 #: cp/parser.c:13705
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "pure-specifier on function-definition"
26213 msgstr ""
26215 #: cp/parser.c:13978
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
26218 msgstr ""
26220 #: cp/parser.c:13980
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
26223 msgstr ""
26225 #: cp/parser.c:14255
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "invalid catch parameter"
26228 msgstr ""
26230 #: cp/parser.c:15011
26231 #, fuzzy, gcc-internal-format
26232 msgid "too few template-parameter-lists"
26233 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26235 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
26236 #. something like:
26238 #. template <class T> template <class U> void S::f();
26239 #: cp/parser.c:15026
26240 #, fuzzy, gcc-internal-format
26241 msgid "too many template-parameter-lists"
26242 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26244 #. Skip the entire function.
26245 #: cp/parser.c:15250
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "invalid function declaration"
26248 msgstr "lege declaratie"
26250 #. Issue an error message.
26251 #: cp/parser.c:15287
26252 #, fuzzy, gcc-internal-format
26253 msgid "named return values are no longer supported"
26254 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26256 #: cp/parser.c:15352
26257 #, gcc-internal-format
26258 msgid "template with C linkage"
26259 msgstr ""
26261 #: cp/parser.c:15715
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
26264 msgstr ""
26266 #: cp/parser.c:15730
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
26269 msgstr ""
26271 #: cp/parser.c:16290
26272 #, fuzzy, gcc-internal-format
26273 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
26274 msgstr "Ongeldige optie %qs"
26276 #: cp/parser.c:16311
26277 #, fuzzy, gcc-internal-format
26278 msgid "%qD redeclared with different access"
26279 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
26281 #: cp/parser.c:16328
26282 #, gcc-internal-format
26283 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
26284 msgstr ""
26286 #: cp/parser.c:16565 cp/parser.c:17488 cp/parser.c:17619
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
26289 msgstr ""
26291 #: cp/parser.c:16706
26292 #, gcc-internal-format
26293 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
26294 msgstr ""
26296 #: cp/parser.c:17021
26297 #, gcc-internal-format
26298 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
26299 msgstr ""
26301 #: cp/parser.c:17352
26302 #, gcc-internal-format
26303 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
26304 msgstr ""
26306 #: cp/parser.c:17642
26307 #, gcc-internal-format
26308 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
26309 msgstr ""
26311 #: cp/pt.c:239
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "data member %qD cannot be a member template"
26314 msgstr ""
26316 #: cp/pt.c:251
26317 #, fuzzy, gcc-internal-format
26318 msgid "invalid member template declaration %qD"
26319 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26321 #: cp/pt.c:573
26322 #, fuzzy, gcc-internal-format
26323 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
26324 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26326 #: cp/pt.c:584
26327 #, gcc-internal-format
26328 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
26329 msgstr ""
26331 #: cp/pt.c:668
26332 #, fuzzy, gcc-internal-format
26333 msgid "specialization of %qD in different namespace"
26334 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26336 #: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759
26337 #, fuzzy, gcc-internal-format
26338 msgid "  from definition of %q+#D"
26339 msgstr "herdefinitie van %qs"
26341 #: cp/pt.c:686
26342 #, fuzzy, gcc-internal-format
26343 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
26344 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26346 #: cp/pt.c:726
26347 #, fuzzy, gcc-internal-format
26348 msgid "specialization of %qT after instantiation"
26349 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26351 #: cp/pt.c:758
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "specializing %q#T in different namespace"
26354 msgstr ""
26356 #: cp/pt.c:773
26357 #, fuzzy, gcc-internal-format
26358 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
26359 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26361 #: cp/pt.c:785
26362 #, fuzzy, gcc-internal-format
26363 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
26364 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26366 #: cp/pt.c:1179
26367 #, fuzzy, gcc-internal-format
26368 msgid "specialization of %qD after instantiation"
26369 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26371 #: cp/pt.c:1383
26372 #, fuzzy, gcc-internal-format
26373 msgid "%qD is not a function template"
26374 msgstr "%qs is geen iterator"
26376 #: cp/pt.c:1577
26377 #, gcc-internal-format
26378 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
26379 msgstr ""
26381 #: cp/pt.c:1585
26382 #, gcc-internal-format
26383 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
26384 msgstr ""
26386 #. This case handles bogus declarations like template <>
26387 #. template <class T> void f<int>();
26388 #: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870
26389 #, fuzzy, gcc-internal-format
26390 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
26391 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26393 #: cp/pt.c:1829
26394 #, gcc-internal-format
26395 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
26396 msgstr ""
26398 #: cp/pt.c:1835
26399 #, gcc-internal-format
26400 msgid "definition provided for explicit instantiation"
26401 msgstr ""
26403 #: cp/pt.c:1843
26404 #, fuzzy, gcc-internal-format
26405 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
26406 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26408 #: cp/pt.c:1846
26409 #, fuzzy, gcc-internal-format
26410 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
26411 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26413 #: cp/pt.c:1848
26414 #, fuzzy, gcc-internal-format
26415 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
26416 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26418 #: cp/pt.c:1867
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
26421 msgstr ""
26423 #: cp/pt.c:1899
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "default argument specified in explicit specialization"
26426 msgstr ""
26428 #: cp/pt.c:1928
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "%qD is not a template function"
26431 msgstr "%qs is meestal een functie"
26433 #. From [temp.expl.spec]:
26435 #. If such an explicit specialization for the member
26436 #. of a class template names an implicitly-declared
26437 #. special member function (clause _special_), the
26438 #. program is ill-formed.
26440 #. Similar language is found in [temp.explicit].
26441 #: cp/pt.c:1990
26442 #, fuzzy, gcc-internal-format
26443 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
26444 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
26446 #: cp/pt.c:2034
26447 #, fuzzy, gcc-internal-format
26448 msgid "no member function %qD declared in %qT"
26449 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26451 #: cp/pt.c:2258
26452 #, fuzzy, gcc-internal-format
26453 msgid "declaration of %q+#D"
26454 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26456 #: cp/pt.c:2259
26457 #, fuzzy, gcc-internal-format
26458 msgid " shadows template parm %q+#D"
26459 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26461 #: cp/pt.c:2662
26462 #, gcc-internal-format
26463 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
26464 msgstr ""
26466 #: cp/pt.c:2666
26467 #, gcc-internal-format
26468 msgid "        %qD"
26469 msgstr ""
26471 #: cp/pt.c:2677
26472 #, fuzzy, gcc-internal-format
26473 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
26474 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26476 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26477 #: cp/pt.c:2702
26478 #, fuzzy, gcc-internal-format
26479 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
26480 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26482 #: cp/pt.c:2746
26483 #, gcc-internal-format
26484 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
26485 msgstr ""
26487 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26488 #: cp/pt.c:2833
26489 #, fuzzy, gcc-internal-format
26490 msgid "no default argument for %qD"
26491 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26493 #: cp/pt.c:2992
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "template class without a name"
26496 msgstr ""
26498 #. [temp.mem]
26500 #. A destructor shall not be a member template.
26501 #: cp/pt.c:3000
26502 #, fuzzy, gcc-internal-format
26503 msgid "destructor %qD declared as member template"
26504 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
26506 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
26508 #. An allocation function can be a function
26509 #. template. ... Template allocation functions shall
26510 #. have two or more parameters.
26511 #: cp/pt.c:3015
26512 #, fuzzy, gcc-internal-format
26513 msgid "invalid template declaration of %qD"
26514 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26516 #: cp/pt.c:3095
26517 #, fuzzy, gcc-internal-format
26518 msgid "%qD does not declare a template type"
26519 msgstr "%qs is geen iterator"
26521 #: cp/pt.c:3101
26522 #, fuzzy, gcc-internal-format
26523 msgid "template definition of non-template %q#D"
26524 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
26526 #: cp/pt.c:3144
26527 #, fuzzy, gcc-internal-format
26528 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
26529 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26531 #: cp/pt.c:3156
26532 #, fuzzy, gcc-internal-format
26533 msgid "got %d template parameters for %q#D"
26534 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26536 #: cp/pt.c:3159
26537 #, fuzzy, gcc-internal-format
26538 msgid "got %d template parameters for %q#T"
26539 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26541 #: cp/pt.c:3161
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "  but %d required"
26544 msgstr ""
26546 #: cp/pt.c:3258
26547 #, fuzzy, gcc-internal-format
26548 msgid "%qT is not a template type"
26549 msgstr "%qs is geen iterator"
26551 #: cp/pt.c:3271
26552 #, fuzzy, gcc-internal-format
26553 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
26554 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26556 #: cp/pt.c:3281
26557 #, fuzzy, gcc-internal-format
26558 msgid "previous declaration %q+D"
26559 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26561 #: cp/pt.c:3282
26562 #, fuzzy, gcc-internal-format
26563 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
26564 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26566 #: cp/pt.c:3301
26567 #, fuzzy, gcc-internal-format
26568 msgid "template parameter %q+#D"
26569 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26571 #: cp/pt.c:3302
26572 #, fuzzy, gcc-internal-format
26573 msgid "redeclared here as %q#D"
26574 msgstr "ongeldige naam %qs"
26576 #. We have in [temp.param]:
26578 #. A template-parameter may not be given default arguments
26579 #. by two different declarations in the same scope.
26580 #: cp/pt.c:3312
26581 #, fuzzy, gcc-internal-format
26582 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
26583 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
26585 #: cp/pt.c:3313
26586 #, fuzzy, gcc-internal-format
26587 msgid "%J  original definition appeared here"
26588 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
26590 #: cp/pt.c:3409
26591 #, gcc-internal-format
26592 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
26593 msgstr ""
26595 #: cp/pt.c:3450
26596 #, gcc-internal-format
26597 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
26598 msgstr ""
26600 #: cp/pt.c:3527
26601 #, gcc-internal-format
26602 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
26603 msgstr ""
26605 #: cp/pt.c:3577
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
26608 msgstr ""
26610 #: cp/pt.c:3597
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
26613 msgstr ""
26615 #: cp/pt.c:3604
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
26618 msgstr "%qs is geen iterator"
26620 #: cp/pt.c:3617
26621 #, gcc-internal-format
26622 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
26623 msgstr ""
26625 #: cp/pt.c:3657
26626 #, fuzzy, gcc-internal-format
26627 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
26628 msgstr "%qs is geen iterator"
26630 #: cp/pt.c:3659
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "try using %qE instead"
26633 msgstr ""
26635 #: cp/pt.c:3694
26636 #, fuzzy, gcc-internal-format
26637 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
26638 msgstr "%qs is geen iterator"
26640 #: cp/pt.c:3697
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
26643 msgstr ""
26645 #: cp/pt.c:3866
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
26648 msgstr ""
26650 #: cp/pt.c:3881 cp/pt.c:3900 cp/pt.c:3940
26651 #, fuzzy, gcc-internal-format
26652 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
26653 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
26655 #: cp/pt.c:3885
26656 #, gcc-internal-format
26657 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
26658 msgstr ""
26660 #: cp/pt.c:3889
26661 #, gcc-internal-format
26662 msgid "  expected a class template, got %qE"
26663 msgstr ""
26665 #: cp/pt.c:3891
26666 #, gcc-internal-format
26667 msgid "  expected a type, got %qE"
26668 msgstr ""
26670 #: cp/pt.c:3904
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "  expected a type, got %qT"
26673 msgstr ""
26675 #: cp/pt.c:3906
26676 #, gcc-internal-format
26677 msgid "  expected a class template, got %qT"
26678 msgstr ""
26680 #: cp/pt.c:3943
26681 #, gcc-internal-format
26682 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
26683 msgstr ""
26685 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
26686 #: cp/pt.c:3986
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
26689 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
26691 #: cp/pt.c:4025
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
26694 msgstr ""
26696 #: cp/pt.c:4029
26697 #, fuzzy, gcc-internal-format
26698 msgid "provided for %q+D"
26699 msgstr "eerdere grant voor %qs"
26701 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26702 #: cp/pt.c:4059
26703 #, fuzzy, gcc-internal-format
26704 msgid "template argument %d is invalid"
26705 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26707 #: cp/pt.c:4414
26708 #, fuzzy, gcc-internal-format
26709 msgid "non-template type %qT used as a template"
26710 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
26712 #: cp/pt.c:4416
26713 #, fuzzy, gcc-internal-format
26714 msgid "for template declaration %q+D"
26715 msgstr "lege declaratie"
26717 #: cp/pt.c:5066
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
26720 msgstr ""
26722 #: cp/pt.c:6621
26723 #, fuzzy, gcc-internal-format
26724 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
26725 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26727 #: cp/pt.c:6800
26728 #, fuzzy, gcc-internal-format
26729 msgid "invalid parameter type %qT"
26730 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
26732 #: cp/pt.c:6802
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "in declaration %q+D"
26735 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26737 #: cp/pt.c:6875
26738 #, fuzzy, gcc-internal-format
26739 msgid "function returning an array"
26740 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
26742 #: cp/pt.c:6877
26743 #, fuzzy, gcc-internal-format
26744 msgid "function returning a function"
26745 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26747 #: cp/pt.c:6904
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format
26749 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
26750 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
26752 #: cp/pt.c:7085
26753 #, fuzzy, gcc-internal-format
26754 msgid "creating array with negative size (%qE)"
26755 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26757 #: cp/pt.c:7302
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "forming reference to void"
26760 msgstr ""
26762 #: cp/pt.c:7304
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "forming %s to reference type %qT"
26765 msgstr ""
26767 #: cp/pt.c:7341
26768 #, fuzzy, gcc-internal-format
26769 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
26770 msgstr "herhaald lid %qs"
26772 #: cp/pt.c:7347
26773 #, fuzzy, gcc-internal-format
26774 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
26775 msgstr "herhaald lid %qs"
26777 #: cp/pt.c:7353
26778 #, fuzzy, gcc-internal-format
26779 msgid "creating pointer to member of type void"
26780 msgstr "herhaald lid %qs"
26782 #: cp/pt.c:7420
26783 #, fuzzy, gcc-internal-format
26784 msgid "creating array of %qT"
26785 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26787 #: cp/pt.c:7426
26788 #, gcc-internal-format
26789 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
26790 msgstr ""
26792 #: cp/pt.c:7470
26793 #, fuzzy, gcc-internal-format
26794 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
26795 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26797 #: cp/pt.c:7505
26798 #, gcc-internal-format
26799 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
26800 msgstr ""
26802 #: cp/pt.c:7508
26803 #, fuzzy, gcc-internal-format
26804 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
26805 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
26807 #: cp/pt.c:7570
26808 #, fuzzy, gcc-internal-format
26809 msgid "use of %qs in template"
26810 msgstr "%qs is geen iterator"
26812 #: cp/pt.c:7702
26813 #, gcc-internal-format
26814 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
26815 msgstr ""
26817 #: cp/pt.c:7704
26818 #, gcc-internal-format
26819 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
26820 msgstr ""
26822 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
26823 #: cp/pt.c:7827
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "using invalid field %qD"
26826 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
26828 #: cp/pt.c:8933
26829 #, fuzzy, gcc-internal-format
26830 msgid "%qT is not a class or namespace"
26831 msgstr "%qs is geen iterator"
26833 #: cp/pt.c:8936
26834 #, fuzzy, gcc-internal-format
26835 msgid "%qD is not a class or namespace"
26836 msgstr "%qs is geen iterator"
26838 #: cp/pt.c:9085
26839 #, gcc-internal-format
26840 msgid "%qT is/uses anonymous type"
26841 msgstr ""
26843 #: cp/pt.c:9087
26844 #, gcc-internal-format
26845 msgid "%qT uses local type %qT"
26846 msgstr ""
26848 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26849 #: cp/pt.c:9096
26850 #, fuzzy, gcc-internal-format
26851 msgid "%qT is a variably modified type"
26852 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26854 #: cp/pt.c:9107
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "integral expression %qE is not constant"
26857 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
26859 #: cp/pt.c:9112
26860 #, fuzzy, gcc-internal-format
26861 msgid "  trying to instantiate %qD"
26862 msgstr "slechte stringconstante"
26864 #: cp/pt.c:11103
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
26867 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26869 #: cp/pt.c:11106
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "%s %+#T"
26872 msgstr ""
26874 #: cp/pt.c:11129 cp/pt.c:11200
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format
26876 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
26877 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26879 #: cp/pt.c:11145 cp/pt.c:11195
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "no matching template for %qD found"
26882 msgstr ""
26884 #: cp/pt.c:11151
26885 #, fuzzy, gcc-internal-format
26886 msgid "explicit instantiation of %q#D"
26887 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26889 #: cp/pt.c:11187
26890 #, fuzzy, gcc-internal-format
26891 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
26892 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26894 #: cp/pt.c:11209
26895 #, fuzzy, gcc-internal-format
26896 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
26897 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
26899 #: cp/pt.c:11214 cp/pt.c:11307
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
26902 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26904 #: cp/pt.c:11279
26905 #, fuzzy, gcc-internal-format
26906 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
26907 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26909 #: cp/pt.c:11288
26910 #, fuzzy, gcc-internal-format
26911 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
26912 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26914 #: cp/pt.c:11296
26915 #, fuzzy, gcc-internal-format
26916 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
26917 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
26919 #: cp/pt.c:11341
26920 #, fuzzy, gcc-internal-format
26921 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
26922 msgstr "herhaalde definitie %qs"
26924 #: cp/pt.c:11754
26925 #, fuzzy, gcc-internal-format
26926 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
26927 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26929 #: cp/pt.c:11901
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
26932 msgstr ""
26934 #: cp/pt.c:12174
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
26937 msgstr "%qs is geen iterator"
26939 #: cp/repo.c:113
26940 #, gcc-internal-format
26941 msgid "-frepo must be used with -c"
26942 msgstr ""
26944 #: cp/repo.c:201
26945 #, gcc-internal-format
26946 msgid "mysterious repository information in %s"
26947 msgstr ""
26949 #: cp/repo.c:215
26950 #, fuzzy, gcc-internal-format
26951 msgid "can't create repository information file %qs"
26952 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
26954 #: cp/rtti.c:270
26955 #, gcc-internal-format
26956 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
26957 msgstr ""
26959 #: cp/rtti.c:276
26960 #, gcc-internal-format
26961 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
26962 msgstr ""
26964 #: cp/rtti.c:348
26965 #, gcc-internal-format
26966 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
26967 msgstr ""
26969 #: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
26970 #, gcc-internal-format
26971 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
26972 msgstr ""
26974 #: cp/rtti.c:691
26975 #, gcc-internal-format
26976 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
26977 msgstr ""
26979 #: cp/search.c:257
26980 #, fuzzy, gcc-internal-format
26981 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
26982 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26984 #: cp/search.c:275
26985 #, fuzzy, gcc-internal-format
26986 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
26987 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26989 #: cp/search.c:1847
26990 #, fuzzy, gcc-internal-format
26991 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
26992 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26994 #: cp/search.c:1849 cp/search.c:1864 cp/search.c:1869
26995 #, gcc-internal-format
26996 msgid "  overriding %q+#D"
26997 msgstr ""
26999 #: cp/search.c:1863
27000 #, fuzzy, gcc-internal-format
27001 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
27002 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27004 #: cp/search.c:1868
27005 #, fuzzy, gcc-internal-format
27006 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
27007 msgstr "conflicterende types voor %qs"
27009 #: cp/search.c:1878
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format
27011 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
27012 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
27014 #: cp/search.c:1879
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "  overriding %q+#F"
27017 msgstr ""
27019 #. A static member function cannot match an inherited
27020 #. virtual member function.
27021 #: cp/search.c:1972
27022 #, fuzzy, gcc-internal-format
27023 msgid "%q+#D cannot be declared"
27024 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27026 #: cp/search.c:1973
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format
27028 msgid "  since %q+#D declared in base class"
27029 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
27031 #: cp/semantics.c:1248
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
27034 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
27036 #: cp/semantics.c:1367
27037 #, fuzzy, gcc-internal-format
27038 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
27039 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27041 #: cp/semantics.c:1369
27042 #, fuzzy, gcc-internal-format
27043 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
27044 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27046 #: cp/semantics.c:1370 cp/semantics.c:1409
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "from this location"
27049 msgstr ""
27051 #: cp/semantics.c:1408
27052 #, fuzzy, gcc-internal-format
27053 msgid "object missing in reference to %q+D"
27054 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
27056 #: cp/semantics.c:1874
27057 #, fuzzy, gcc-internal-format
27058 msgid "arguments to destructor are not allowed"
27059 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
27061 #: cp/semantics.c:1925
27062 #, fuzzy, gcc-internal-format
27063 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
27064 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27066 #: cp/semantics.c:1931
27067 #, fuzzy, gcc-internal-format
27068 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
27069 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27071 #: cp/semantics.c:1933
27072 #, fuzzy, gcc-internal-format
27073 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
27074 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
27076 #: cp/semantics.c:1957
27077 #, fuzzy, gcc-internal-format
27078 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
27079 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27081 #: cp/semantics.c:1977
27082 #, fuzzy, gcc-internal-format
27083 msgid "%qE is not of type %qT"
27084 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
27086 #: cp/semantics.c:2080
27087 #, gcc-internal-format
27088 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
27089 msgstr ""
27091 #: cp/semantics.c:2124
27092 #, gcc-internal-format
27093 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
27094 msgstr ""
27096 #: cp/semantics.c:2127
27097 #, gcc-internal-format
27098 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
27099 msgstr ""
27101 #: cp/semantics.c:2131
27102 #, gcc-internal-format
27103 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
27104 msgstr ""
27106 #: cp/semantics.c:2148
27107 #, fuzzy, gcc-internal-format
27108 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
27109 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
27111 #: cp/semantics.c:2159
27112 #, fuzzy, gcc-internal-format
27113 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
27114 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
27116 #: cp/semantics.c:2362
27117 #, fuzzy, gcc-internal-format
27118 msgid "invalid base-class specification"
27119 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
27121 #: cp/semantics.c:2371
27122 #, fuzzy, gcc-internal-format
27123 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
27124 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27126 #: cp/semantics.c:2393
27127 #, gcc-internal-format
27128 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27129 msgstr ""
27131 #: cp/semantics.c:2396
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format
27133 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
27134 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27136 #: cp/semantics.c:2400 cp/typeck.c:1642
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "%qD is not a member of %qT"
27139 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27141 #: cp/semantics.c:2403
27142 #, fuzzy, gcc-internal-format
27143 msgid "%qD is not a member of %qD"
27144 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27146 #: cp/semantics.c:2517
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
27149 msgstr ""
27151 #: cp/semantics.c:2518
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "use of parameter from containing function"
27154 msgstr ""
27156 #: cp/semantics.c:2519
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "  %q+#D declared here"
27159 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
27161 #: cp/semantics.c:2557
27162 #, gcc-internal-format
27163 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
27164 msgstr ""
27166 #: cp/semantics.c:2723
27167 #, fuzzy, gcc-internal-format
27168 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
27169 msgstr "overflow in constante expressie"
27171 #: cp/semantics.c:2731
27172 #, fuzzy, gcc-internal-format
27173 msgid "use of namespace %qD as expression"
27174 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
27176 #: cp/semantics.c:2736
27177 #, fuzzy, gcc-internal-format
27178 msgid "use of class template %qT as expression"
27179 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
27181 #. Ambiguous reference to base members.
27182 #: cp/semantics.c:2742
27183 #, fuzzy, gcc-internal-format
27184 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
27185 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27187 #: cp/semantics.c:2854
27188 #, fuzzy, gcc-internal-format
27189 msgid "type of %qE is unknown"
27190 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
27192 #: cp/tree.c:560
27193 #, gcc-internal-format
27194 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
27195 msgstr ""
27197 #: cp/tree.c:1783
27198 #, fuzzy, gcc-internal-format
27199 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
27200 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27202 #: cp/tree.c:1812
27203 #, fuzzy, gcc-internal-format
27204 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
27205 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27207 #: cp/tree.c:1818
27208 #, gcc-internal-format
27209 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
27210 msgstr ""
27212 #: cp/tree.c:1842
27213 #, gcc-internal-format
27214 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
27215 msgstr ""
27217 #: cp/tree.c:1863
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
27220 msgstr ""
27222 #: cp/tree.c:1871
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "requested init_priority is out of range"
27225 msgstr ""
27227 #: cp/tree.c:1881
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
27230 msgstr ""
27232 #: cp/tree.c:1892
27233 #, fuzzy, gcc-internal-format
27234 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
27235 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27237 #: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
27238 #, fuzzy, gcc-internal-format
27239 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
27240 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
27242 #: cp/typeck.c:511
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
27245 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
27247 #: cp/typeck.c:569
27248 #, fuzzy, gcc-internal-format
27249 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
27250 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
27252 #: cp/typeck.c:1258
27253 #, fuzzy, gcc-internal-format
27254 msgid "invalid application of %qs to a member function"
27255 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27257 #: cp/typeck.c:1293
27258 #, fuzzy, gcc-internal-format
27259 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
27260 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
27262 #: cp/typeck.c:1298
27263 #, fuzzy, gcc-internal-format
27264 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
27265 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27267 #: cp/typeck.c:1335
27268 #, fuzzy, gcc-internal-format
27269 msgid "invalid use of non-static member function"
27270 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27272 #: cp/typeck.c:1502
27273 #, fuzzy, gcc-internal-format
27274 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
27275 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27277 #: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
27278 #, gcc-internal-format
27279 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
27280 msgstr ""
27282 #: cp/typeck.c:1640
27283 #, fuzzy, gcc-internal-format
27284 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
27285 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27287 #: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
27288 #, fuzzy, gcc-internal-format
27289 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
27290 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27292 #: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722
27293 #, gcc-internal-format
27294 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
27295 msgstr ""
27297 #: cp/typeck.c:1833
27298 #, gcc-internal-format
27299 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
27300 msgstr ""
27302 #: cp/typeck.c:1839
27303 #, gcc-internal-format
27304 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
27305 msgstr ""
27307 #: cp/typeck.c:1999
27308 #, fuzzy, gcc-internal-format
27309 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
27310 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27312 #: cp/typeck.c:2014
27313 #, fuzzy, gcc-internal-format
27314 msgid "%qT is not a base of %qT"
27315 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27317 #: cp/typeck.c:2033
27318 #, fuzzy, gcc-internal-format
27319 msgid "%qD has no member named %qE"
27320 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
27322 #: cp/typeck.c:2048
27323 #, fuzzy, gcc-internal-format
27324 msgid "%qD is not a member template function"
27325 msgstr "%qs is meestal een functie"
27327 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
27328 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
27329 #: cp/typeck.c:2168
27330 #, fuzzy, gcc-internal-format
27331 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
27332 msgstr "%qs is geen iterator"
27334 #: cp/typeck.c:2193
27335 #, fuzzy, gcc-internal-format
27336 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
27337 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27339 #: cp/typeck.c:2199
27340 #, gcc-internal-format
27341 msgid "invalid type argument"
27342 msgstr ""
27344 #: cp/typeck.c:2222
27345 #, gcc-internal-format
27346 msgid "subscript missing in array reference"
27347 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
27349 #: cp/typeck.c:2304
27350 #, fuzzy, gcc-internal-format
27351 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
27352 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
27354 #: cp/typeck.c:2315
27355 #, fuzzy, gcc-internal-format
27356 msgid "subscripting array declared %<register%>"
27357 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
27359 #: cp/typeck.c:2398
27360 #, fuzzy, gcc-internal-format
27361 msgid "object missing in use of %qE"
27362 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
27364 #: cp/typeck.c:2512
27365 #, fuzzy, gcc-internal-format
27366 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
27367 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
27369 #: cp/typeck.c:2537
27370 #, gcc-internal-format
27371 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
27372 msgstr ""
27374 #: cp/typeck.c:2551
27375 #, fuzzy, gcc-internal-format
27376 msgid "%qE cannot be used as a function"
27377 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27379 #: cp/typeck.c:2631
27380 #, fuzzy, gcc-internal-format
27381 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
27382 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
27384 #: cp/typeck.c:2632 cp/typeck.c:2734
27385 #, fuzzy, gcc-internal-format
27386 msgid "at this point in file"
27387 msgstr "hier in het bestand"
27389 #: cp/typeck.c:2635
27390 #, gcc-internal-format
27391 msgid "too many arguments to function"
27392 msgstr "te veel argumenten voor functie"
27394 #: cp/typeck.c:2669
27395 #, fuzzy, gcc-internal-format
27396 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
27397 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
27399 #: cp/typeck.c:2672
27400 #, fuzzy, gcc-internal-format
27401 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
27402 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
27404 #: cp/typeck.c:2733
27405 #, fuzzy, gcc-internal-format
27406 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
27407 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
27409 #: cp/typeck.c:2737
27410 #, gcc-internal-format
27411 msgid "too few arguments to function"
27412 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
27414 #: cp/typeck.c:2885 cp/typeck.c:2895
27415 #, fuzzy, gcc-internal-format
27416 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
27417 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
27419 #: cp/typeck.c:2963
27420 #, fuzzy, gcc-internal-format
27421 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
27422 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27424 #: cp/typeck.c:2965
27425 #, fuzzy, gcc-internal-format
27426 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
27427 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27429 #: cp/typeck.c:3000
27430 #, fuzzy, gcc-internal-format
27431 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
27432 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27434 #: cp/typeck.c:3002
27435 #, fuzzy, gcc-internal-format
27436 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
27437 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
27439 #: cp/typeck.c:3082
27440 #, gcc-internal-format
27441 msgid "%s rotate count is negative"
27442 msgstr ""
27444 #: cp/typeck.c:3085
27445 #, gcc-internal-format
27446 msgid "%s rotate count >= width of type"
27447 msgstr ""
27449 #: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3124 cp/typeck.c:3220 cp/typeck.c:3225
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
27452 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27454 #: cp/typeck.c:3239
27455 #, fuzzy, gcc-internal-format
27456 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
27457 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
27459 #: cp/typeck.c:3277
27460 #, fuzzy, gcc-internal-format
27461 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
27462 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
27464 #: cp/typeck.c:3441
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
27467 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27469 #: cp/typeck.c:3477
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
27472 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27474 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
27475 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
27476 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
27477 #. that case.
27478 #: cp/typeck.c:3556
27479 #, fuzzy, gcc-internal-format
27480 msgid "NULL used in arithmetic"
27481 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
27483 #: cp/typeck.c:3614
27484 #, fuzzy, gcc-internal-format
27485 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
27486 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
27488 #: cp/typeck.c:3616
27489 #, fuzzy, gcc-internal-format
27490 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
27491 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
27493 #: cp/typeck.c:3618
27494 #, fuzzy, gcc-internal-format
27495 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
27496 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
27498 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
27499 #: cp/typeck.c:3630
27500 #, fuzzy, gcc-internal-format
27501 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
27502 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
27504 #: cp/typeck.c:3690
27505 #, fuzzy, gcc-internal-format
27506 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
27507 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27509 #: cp/typeck.c:3693
27510 #, gcc-internal-format
27511 msgid "  a qualified-id is required"
27512 msgstr ""
27514 #: cp/typeck.c:3698
27515 #, gcc-internal-format
27516 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
27517 msgstr ""
27519 #: cp/typeck.c:3721
27520 #, gcc-internal-format
27521 msgid "taking address of temporary"
27522 msgstr ""
27524 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
27525 #: cp/typeck.c:3965
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
27528 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
27530 #: cp/typeck.c:3976
27531 #, fuzzy, gcc-internal-format
27532 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
27533 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27535 #: cp/typeck.c:3982
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
27538 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
27540 #: cp/typeck.c:4007
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
27543 msgstr ""
27545 #: cp/typeck.c:4042
27546 #, fuzzy, gcc-internal-format
27547 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
27548 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
27550 #. ARM $3.4
27551 #: cp/typeck.c:4071
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
27554 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27556 #. An expression like &memfn.
27557 #: cp/typeck.c:4125
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
27560 msgstr ""
27562 #: cp/typeck.c:4130
27563 #, fuzzy, gcc-internal-format
27564 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
27565 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27567 #: cp/typeck.c:4158
27568 #, fuzzy, gcc-internal-format
27569 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
27570 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
27572 #: cp/typeck.c:4178
27573 #, fuzzy, gcc-internal-format
27574 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
27575 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27577 #: cp/typeck.c:4410
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
27580 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
27582 #: cp/typeck.c:4433
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
27585 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
27587 #: cp/typeck.c:4438
27588 #, gcc-internal-format
27589 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
27590 msgstr ""
27592 # vertaling voor 'statement'?
27593 #: cp/typeck.c:4504
27594 #, fuzzy, gcc-internal-format
27595 msgid "%s expression list treated as compound expression"
27596 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
27598 #: cp/typeck.c:4898
27599 #, fuzzy, gcc-internal-format
27600 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
27601 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27603 #: cp/typeck.c:4920
27604 #, fuzzy, gcc-internal-format
27605 msgid "converting from %qT to %qT"
27606 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27608 #: cp/typeck.c:4965
27609 #, fuzzy, gcc-internal-format
27610 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
27611 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27613 #: cp/typeck.c:5024
27614 #, gcc-internal-format
27615 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
27616 msgstr ""
27618 #: cp/typeck.c:5051
27619 #, fuzzy, gcc-internal-format
27620 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
27621 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
27623 #. Only issue a warning, as we have always supported this
27624 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
27625 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
27626 #. drafting.
27627 #: cp/typeck.c:5070
27628 #, fuzzy, gcc-internal-format
27629 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
27630 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
27632 #: cp/typeck.c:5081
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
27635 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27637 #: cp/typeck.c:5137
27638 #, gcc-internal-format
27639 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
27640 msgstr ""
27642 #: cp/typeck.c:5146
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
27645 msgstr ""
27647 #: cp/typeck.c:5168
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
27650 msgstr ""
27652 #: cp/typeck.c:5219
27653 #, fuzzy, gcc-internal-format
27654 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
27655 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27657 #: cp/typeck.c:5287 cp/typeck.c:5292
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
27660 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
27662 #: cp/typeck.c:5300
27663 #, fuzzy, gcc-internal-format
27664 msgid "invalid cast to function type %qT"
27665 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27667 #: cp/typeck.c:5516
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
27670 msgstr ""
27672 #: cp/typeck.c:5585
27673 #, fuzzy, gcc-internal-format
27674 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
27675 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
27677 #: cp/typeck.c:5592
27678 #, fuzzy, gcc-internal-format
27679 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
27680 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
27682 #: cp/typeck.c:5716
27683 #, gcc-internal-format
27684 msgid "   in pointer to member function conversion"
27685 msgstr ""
27687 #: cp/typeck.c:5727 cp/typeck.c:5753
27688 #, fuzzy, gcc-internal-format
27689 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
27690 msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
27692 #: cp/typeck.c:5730
27693 #, fuzzy, gcc-internal-format
27694 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
27695 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
27697 #: cp/typeck.c:5739
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid "   in pointer to member conversion"
27700 msgstr ""
27702 #: cp/typeck.c:5829
27703 #, fuzzy, gcc-internal-format
27704 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
27705 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27707 #: cp/typeck.c:6073
27708 #, gcc-internal-format
27709 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
27710 msgstr ""
27712 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27713 #: cp/typeck.c:6076
27714 #, fuzzy, gcc-internal-format
27715 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
27716 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27718 #: cp/typeck.c:6087
27719 #, fuzzy, gcc-internal-format
27720 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
27721 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
27723 #: cp/typeck.c:6160 cp/typeck.c:6162
27724 #, fuzzy, gcc-internal-format
27725 msgid "in passing argument %P of %q+D"
27726 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27728 #: cp/typeck.c:6212
27729 #, gcc-internal-format
27730 msgid "returning reference to temporary"
27731 msgstr ""
27733 #: cp/typeck.c:6219
27734 #, gcc-internal-format
27735 msgid "reference to non-lvalue returned"
27736 msgstr ""
27738 #: cp/typeck.c:6231
27739 #, fuzzy, gcc-internal-format
27740 msgid "reference to local variable %q+D returned"
27741 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27743 #: cp/typeck.c:6234
27744 #, fuzzy, gcc-internal-format
27745 msgid "address of local variable %q+D returned"
27746 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27748 #: cp/typeck.c:6268
27749 #, gcc-internal-format
27750 msgid "returning a value from a destructor"
27751 msgstr ""
27753 #. If a return statement appears in a handler of the
27754 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
27755 #: cp/typeck.c:6276
27756 #, gcc-internal-format
27757 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
27758 msgstr ""
27760 #. You can't return a value from a constructor.
27761 #: cp/typeck.c:6279
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "returning a value from a constructor"
27764 msgstr ""
27766 #: cp/typeck.c:6302
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format
27768 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
27769 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
27771 #: cp/typeck.c:6323
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
27774 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
27776 #: cp/typeck.c:6354
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
27779 msgstr ""
27781 #: cp/typeck2.c:54
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
27784 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27786 #: cp/typeck2.c:294
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format
27788 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
27789 msgstr "cast geeft functie-type op"
27791 #: cp/typeck2.c:297
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
27794 msgstr ""
27796 #: cp/typeck2.c:300
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
27799 msgstr "cast geeft functie-type op"
27801 #: cp/typeck2.c:304
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
27804 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
27806 #: cp/typeck2.c:306
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
27809 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27811 #. Here we do not have location information.
27812 #: cp/typeck2.c:309
27813 #, fuzzy, gcc-internal-format
27814 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
27815 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
27817 #: cp/typeck2.c:311
27818 #, fuzzy, gcc-internal-format
27819 msgid "invalid abstract type for %q+D"
27820 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27822 #: cp/typeck2.c:314
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
27825 msgstr ""
27827 #: cp/typeck2.c:322
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
27830 msgstr ""
27832 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
27833 #: cp/typeck2.c:326
27834 #, fuzzy, gcc-internal-format
27835 msgid "\t%+#D"
27836 msgstr "%J\t%#D"
27838 #: cp/typeck2.c:333
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
27841 msgstr ""
27843 #: cp/typeck2.c:588
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
27846 msgstr ""
27848 #: cp/typeck2.c:602
27849 #, gcc-internal-format
27850 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
27851 msgstr ""
27853 #: cp/typeck2.c:678
27854 #, gcc-internal-format
27855 msgid "int-array initialized from non-wide string"
27856 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
27858 #: cp/typeck2.c:717
27859 #, gcc-internal-format
27860 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
27861 msgstr ""
27863 #: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:911
27864 #, fuzzy, gcc-internal-format
27865 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
27866 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
27868 #: cp/typeck2.c:934 cp/typeck2.c:948
27869 #, fuzzy, gcc-internal-format
27870 msgid "missing initializer for member %qD"
27871 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27873 #: cp/typeck2.c:939
27874 #, fuzzy, gcc-internal-format
27875 msgid "uninitialized const member %qD"
27876 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27878 #: cp/typeck2.c:941
27879 #, fuzzy, gcc-internal-format
27880 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
27881 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27883 #: cp/typeck2.c:943
27884 #, fuzzy, gcc-internal-format
27885 msgid "member %qD is uninitialized reference"
27886 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27888 #: cp/typeck2.c:998
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "no field %qD found in union being initialized"
27891 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
27893 #: cp/typeck2.c:1007
27894 #, gcc-internal-format
27895 msgid "index value instead of field name in union initializer"
27896 msgstr ""
27898 #: cp/typeck2.c:1020
27899 #, gcc-internal-format
27900 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
27901 msgstr ""
27903 #: cp/typeck2.c:1167
27904 #, gcc-internal-format
27905 msgid "circular pointer delegation detected"
27906 msgstr ""
27908 #: cp/typeck2.c:1180
27909 #, fuzzy, gcc-internal-format
27910 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
27911 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
27913 #: cp/typeck2.c:1204
27914 #, gcc-internal-format
27915 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
27916 msgstr ""
27918 #: cp/typeck2.c:1206
27919 #, fuzzy, gcc-internal-format
27920 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
27921 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
27923 #: cp/typeck2.c:1230
27924 #, fuzzy, gcc-internal-format
27925 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
27926 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27928 #: cp/typeck2.c:1239
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
27931 msgstr ""
27933 #: cp/typeck2.c:1261
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
27936 msgstr ""
27938 #: cp/typeck2.c:1484
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
27941 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27943 #: cp/typeck2.c:1487
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format
27945 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
27946 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27948 #: fortran/f95-lang.c:266
27949 #, gcc-internal-format
27950 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
27951 msgstr ""
27953 #: fortran/f95-lang.c:319
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27955 msgid "can't open input file: %s"
27956 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
27958 #: fortran/f95-lang.c:646
27959 #, fuzzy, gcc-internal-format
27960 msgid "global register variable %qs used in nested function"
27961 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27963 #: fortran/f95-lang.c:650
27964 #, fuzzy, gcc-internal-format
27965 msgid "register variable %qs used in nested function"
27966 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27968 #: fortran/f95-lang.c:657
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 msgid "address of global register variable %qs requested"
27971 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
27973 #: fortran/f95-lang.c:675
27974 #, fuzzy, gcc-internal-format
27975 msgid "address of register variable %qs requested"
27976 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
27978 #: fortran/trans-array.c:3136
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
27981 msgstr ""
27983 #: fortran/trans-array.c:4271
27984 #, gcc-internal-format
27985 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
27986 msgstr ""
27988 #: fortran/trans-array.c:4722
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "bad expression type during walk (%d)"
27991 msgstr ""
27993 #: fortran/trans-const.c:334
27994 #, gcc-internal-format
27995 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
27996 msgstr ""
27998 #: fortran/trans-decl.c:901
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
28001 msgstr ""
28003 #: fortran/trans-decl.c:2291
28004 #, fuzzy, gcc-internal-format
28005 msgid "Function does not return a value"
28006 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
28008 #. I don't think this should ever happen.
28009 #: fortran/trans-decl.c:2401
28010 #, gcc-internal-format
28011 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
28012 msgstr ""
28014 #: fortran/trans-decl.c:2420
28015 #, gcc-internal-format
28016 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
28017 msgstr ""
28019 #: fortran/trans-decl.c:2502
28020 #, fuzzy, gcc-internal-format
28021 msgid "unused parameter %qs"
28022 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
28024 #: fortran/trans-decl.c:2507
28025 #, fuzzy, gcc-internal-format
28026 msgid "unused variable %qs"
28027 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
28029 #: fortran/trans-decl.c:2727
28030 #, fuzzy, gcc-internal-format
28031 msgid "Function return value not set"
28032 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
28034 #: fortran/trans-expr.c:1052
28035 #, fuzzy, gcc-internal-format
28036 msgid "Unknown intrinsic op"
28037 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
28039 #: fortran/trans-intrinsic.c:651
28040 #, fuzzy, gcc-internal-format
28041 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
28042 msgstr "taal %s niet herkend"
28044 #: fortran/trans-io.c:1738
28045 #, gcc-internal-format
28046 msgid "Bad IO basetype (%d)"
28047 msgstr ""
28049 #: fortran/trans-types.c:213
28050 #, gcc-internal-format
28051 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
28052 msgstr ""
28054 #: fortran/trans-types.c:225
28055 #, gcc-internal-format
28056 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
28057 msgstr ""
28059 #: fortran/trans-types.c:238
28060 #, gcc-internal-format
28061 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
28062 msgstr ""
28064 #: fortran/trans-types.c:950
28065 #, fuzzy, gcc-internal-format
28066 msgid "Array element size too big"
28067 msgstr "case-waarde buiten bereik"
28069 #: fortran/trans.c:625
28070 #, gcc-internal-format
28071 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
28072 msgstr ""
28074 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
28075 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
28076 #: fortran/trans.h:590
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
28079 msgstr ""
28081 #: java/check-init.c:248
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
28084 msgstr ""
28086 #: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "variable %qD may not have been initialized"
28089 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28091 #: java/check-init.c:948
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
28094 msgstr ""
28096 #: java/check-init.c:1021
28097 #, fuzzy, gcc-internal-format
28098 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
28099 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28101 #: java/class.c:766
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "bad method signature"
28104 msgstr ""
28106 #: java/class.c:811
28107 #, gcc-internal-format
28108 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
28109 msgstr ""
28111 #: java/class.c:814
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format
28113 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
28114 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
28116 #: java/class.c:825
28117 #, gcc-internal-format
28118 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
28119 msgstr ""
28121 #: java/class.c:1453
28122 #, gcc-internal-format
28123 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
28124 msgstr ""
28126 # goede vertaling voor 'overrides'?
28127 #: java/class.c:2389
28128 #, fuzzy, gcc-internal-format
28129 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
28130 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
28132 #: java/decl.c:1328
28133 #, fuzzy, gcc-internal-format
28134 msgid "%q+D used prior to declaration"
28135 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
28137 #: java/decl.c:1369
28138 #, fuzzy, gcc-internal-format
28139 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
28140 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28142 #: java/decl.c:1372
28143 #, fuzzy, gcc-internal-format
28144 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
28145 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
28147 #: java/decl.c:1833
28148 #, gcc-internal-format
28149 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
28150 msgstr ""
28152 #: java/decl.c:1896
28153 #, gcc-internal-format
28154 msgid "bad type in parameter debug info"
28155 msgstr ""
28157 #: java/decl.c:1905
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
28160 msgstr ""
28162 #: java/expr.c:373
28163 #, gcc-internal-format
28164 msgid "need to insert runtime check for %s"
28165 msgstr ""
28167 #: java/expr.c:502 java/expr.c:549
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
28170 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28172 #: java/expr.c:669
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "stack underflow - dup* operation"
28175 msgstr ""
28177 #: java/expr.c:1655
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
28180 msgstr ""
28182 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
28183 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
28184 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
28185 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
28186 #: java/expr.c:1683
28187 #, fuzzy, gcc-internal-format
28188 msgid "field %qs not found"
28189 msgstr "veld %qs niet gevonden"
28191 #: java/expr.c:2092
28192 #, gcc-internal-format
28193 msgid "method '%s' not found in class"
28194 msgstr ""
28196 #: java/expr.c:2297
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "failed to find class '%s'"
28199 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28201 #: java/expr.c:2335
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
28204 msgstr ""
28206 #: java/expr.c:2366
28207 #, gcc-internal-format
28208 msgid "invokestatic on non static method"
28209 msgstr ""
28211 #: java/expr.c:2371
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "invokestatic on abstract method"
28214 msgstr ""
28216 #: java/expr.c:2379
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "invoke[non-static] on static method"
28219 msgstr ""
28221 #: java/expr.c:2705
28222 #, fuzzy, gcc-internal-format
28223 msgid "missing field '%s' in '%s'"
28224 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
28226 #: java/expr.c:2712
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
28229 msgstr ""
28231 #: java/expr.c:2735
28232 #, fuzzy, gcc-internal-format
28233 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
28234 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28236 #: java/expr.c:2740
28237 #, fuzzy, gcc-internal-format
28238 msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
28239 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28241 #: java/expr.c:2749
28242 #, fuzzy, gcc-internal-format
28243 msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
28244 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
28246 #: java/expr.c:2939
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "invalid PC in line number table"
28249 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
28251 #: java/expr.c:2987
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
28254 msgstr ""
28256 #: java/expr.c:3029
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
28259 msgstr ""
28261 #. duplicate code from LOAD macro
28262 #: java/expr.c:3329
28263 #, fuzzy, gcc-internal-format
28264 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
28265 msgstr "signature-string niet herkend"
28267 #: java/gjavah.c:718
28268 #, gcc-internal-format
28269 msgid "static field has same name as method"
28270 msgstr ""
28272 #: java/gjavah.c:1266
28273 #, fuzzy, gcc-internal-format
28274 msgid "couldn't find class %s"
28275 msgstr "kan %s niet vinden"
28277 #: java/gjavah.c:1273
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "parse error while reading %s"
28280 msgstr ""
28282 #: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
28283 #, fuzzy, gcc-internal-format
28284 msgid "unparseable signature: '%s'"
28285 msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
28287 #: java/gjavah.c:2066
28288 #, fuzzy, gcc-internal-format
28289 msgid "Not a valid Java .class file."
28290 msgstr "ongeldige basisklasse"
28292 #: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:756
28293 #, fuzzy, gcc-internal-format
28294 msgid "error while parsing constant pool"
28295 msgstr "%s voor stringconstante"
28297 #: java/gjavah.c:2080
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "error in constant pool entry #%d"
28300 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
28302 #: java/gjavah.c:2223
28303 #, fuzzy, gcc-internal-format
28304 msgid "class is of array type\n"
28305 msgstr "cast geeft array-type op"
28307 #: java/gjavah.c:2231
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "base class is of array type"
28310 msgstr "cast geeft array-type op"
28312 #: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
28313 #, fuzzy, gcc-internal-format
28314 msgid "no classes specified"
28315 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
28317 #: java/gjavah.c:2522
28318 #, gcc-internal-format
28319 msgid "'-MG' option is unimplemented"
28320 msgstr "de '-MG' optie is niet geïmplementeerd"
28322 #: java/gjavah.c:2564
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "can't specify both -o and -MD"
28325 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
28327 #: java/gjavah.c:2587
28328 #, gcc-internal-format
28329 msgid "%s: no such class"
28330 msgstr "%s: geen class met die naam"
28332 #: java/jcf-io.c:550
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
28335 msgstr ""
28337 #: java/jcf-parse.c:372
28338 #, gcc-internal-format
28339 msgid "bad string constant"
28340 msgstr "slechte stringconstante"
28342 #: java/jcf-parse.c:390
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "bad value constant type %d, index %d"
28345 msgstr ""
28347 #: java/jcf-parse.c:582
28348 #, fuzzy, gcc-internal-format
28349 msgid "can't reopen %s: %m"
28350 msgstr "open %s"
28352 #: java/jcf-parse.c:589
28353 #, fuzzy, gcc-internal-format
28354 msgid "can't close %s: %m"
28355 msgstr "close %s"
28357 #: java/jcf-parse.c:724 java/jcf-parse.c:730
28358 #, fuzzy, gcc-internal-format
28359 msgid "cannot find file for class %s"
28360 msgstr "[kan %s niet vinden]"
28362 #: java/jcf-parse.c:753
28363 #, fuzzy, gcc-internal-format
28364 msgid "not a valid Java .class file"
28365 msgstr "ongeldige basisklasse"
28367 #. FIXME - where was first time
28368 #: java/jcf-parse.c:771
28369 #, gcc-internal-format
28370 msgid "reading class %s for the second time from %s"
28371 msgstr ""
28373 #: java/jcf-parse.c:789
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "error while parsing fields"
28376 msgstr ""
28378 #: java/jcf-parse.c:792
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "error while parsing methods"
28381 msgstr ""
28383 #: java/jcf-parse.c:795
28384 #, gcc-internal-format
28385 msgid "error while parsing final attributes"
28386 msgstr ""
28388 #: java/jcf-parse.c:812
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
28391 msgstr ""
28393 #: java/jcf-parse.c:846
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
28396 msgstr ""
28398 #: java/jcf-parse.c:900
28399 #, gcc-internal-format
28400 msgid "missing Code attribute"
28401 msgstr ""
28403 #: java/jcf-parse.c:1182
28404 #, fuzzy, gcc-internal-format
28405 msgid "no input file specified"
28406 msgstr "Geen invoerbestanden"
28408 #: java/jcf-parse.c:1217
28409 #, fuzzy, gcc-internal-format
28410 msgid "can't close input file %s: %m"
28411 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
28413 #: java/jcf-parse.c:1264
28414 #, gcc-internal-format
28415 msgid "bad zip/jar file %s"
28416 msgstr ""
28418 #: java/jcf-parse.c:1485
28419 #, fuzzy, gcc-internal-format
28420 msgid "error while reading %s from zip file"
28421 msgstr "%s voor stringconstante"
28423 #: java/jcf-write.c:2668
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
28426 msgstr ""
28428 #: java/jcf-write.c:3042
28429 #, fuzzy, gcc-internal-format
28430 msgid "field initializer type mismatch"
28431 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
28433 #: java/jcf-write.c:3499
28434 #, fuzzy, gcc-internal-format
28435 msgid "can't create directory %s: %m"
28436 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
28438 #: java/jcf-write.c:3532
28439 #, fuzzy, gcc-internal-format
28440 msgid "can't open %s for writing: %m"
28441 msgstr "open %s"
28443 #: java/jcf-write.c:3552
28444 #, fuzzy, gcc-internal-format
28445 msgid "can't create %s: %m"
28446 msgstr "open %s"
28448 #: java/jv-scan.c:194
28449 #, gcc-internal-format
28450 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
28451 msgstr ""
28453 #: java/jv-scan.c:197
28454 #, fuzzy, gcc-internal-format
28455 msgid "can't open output file '%s'"
28456 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
28458 #: java/jv-scan.c:233
28459 #, fuzzy, gcc-internal-format
28460 msgid "file not found '%s'"
28461 msgstr "kan %s niet vinden"
28463 #: java/jvspec.c:436
28464 #, gcc-internal-format
28465 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
28466 msgstr ""
28468 #: java/lang.c:626
28469 #, gcc-internal-format
28470 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
28471 msgstr ""
28473 #: java/lang.c:642
28474 #, gcc-internal-format
28475 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
28476 msgstr ""
28478 #: java/lex.c:260
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid ""
28481 "unknown encoding: %qs\n"
28482 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
28483 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
28484 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
28485 "%<--encoding=UTF-8%> option"
28486 msgstr ""
28488 #: java/lex.c:631
28489 #, fuzzy, gcc-internal-format
28490 msgid "internal error - bad unget"
28491 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
28493 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
28496 msgstr ""
28498 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28499 #: java/typeck.c:531
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "junk at end of signature string"
28502 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28504 #: java/verify-glue.c:387
28505 #, gcc-internal-format
28506 msgid "verification failed: %s"
28507 msgstr ""
28509 #: java/verify-glue.c:389
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
28512 msgstr ""
28514 #: java/verify-glue.c:473
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "bad pc in exception_table"
28517 msgstr ""
28519 #: java/parse.h:129
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "%s method can't be abstract"
28522 msgstr ""
28524 #: java/parse.h:133
28525 #, fuzzy, gcc-internal-format
28526 msgid "Constructor can't be %s"
28527 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28529 #. Standard error messages
28530 #: java/parse.h:356
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
28533 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
28535 #: java/parse.h:361
28536 #, gcc-internal-format
28537 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
28538 msgstr ""
28540 #: java/parse.h:369
28541 #, gcc-internal-format
28542 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
28543 msgstr ""
28545 #: java/parse.h:374
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
28548 msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
28550 #: java/parse.h:381
28551 #, fuzzy, gcc-internal-format
28552 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
28553 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28555 #: objc/objc-act.c:710
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
28558 msgstr ""
28560 #: objc/objc-act.c:739
28561 #, gcc-internal-format
28562 msgid "method declaration not in @interface context"
28563 msgstr ""
28565 #: objc/objc-act.c:750
28566 #, gcc-internal-format
28567 msgid "method definition not in @implementation context"
28568 msgstr ""
28570 #: objc/objc-act.c:1174
28571 #, fuzzy, gcc-internal-format
28572 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
28573 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28575 #: objc/objc-act.c:1178
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
28578 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28580 #: objc/objc-act.c:1182
28581 #, fuzzy, gcc-internal-format
28582 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
28583 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28585 #: objc/objc-act.c:1186
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "distinct Objective-C type in return"
28588 msgstr "incompatibele types bij %s"
28590 #: objc/objc-act.c:1190
28591 #, fuzzy, gcc-internal-format
28592 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
28593 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
28595 #: objc/objc-act.c:1345
28596 #, gcc-internal-format
28597 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
28598 msgstr ""
28600 #: objc/objc-act.c:1416
28601 #, gcc-internal-format
28602 msgid "protocol %qs has circular dependency"
28603 msgstr ""
28605 #: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
28608 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28610 #: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7183
28611 #: objc/objc-act.c:7519 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7598
28612 #, fuzzy, gcc-internal-format
28613 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
28614 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28616 #: objc/objc-act.c:1909
28617 #, gcc-internal-format
28618 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
28619 msgstr ""
28621 #: objc/objc-act.c:1914
28622 #, fuzzy, gcc-internal-format
28623 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
28624 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28626 #: objc/objc-act.c:2539
28627 #, gcc-internal-format
28628 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
28629 msgstr ""
28631 #: objc/objc-act.c:2741
28632 #, fuzzy, gcc-internal-format
28633 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
28634 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
28636 #: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7447
28637 #: objc/objc-act.c:7748 objc/objc-act.c:7778
28638 #, gcc-internal-format
28639 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
28640 msgstr ""
28642 #: objc/objc-act.c:2872
28643 #, fuzzy, gcc-internal-format
28644 msgid "cannot find class %qs"
28645 msgstr "kan %s niet vinden"
28647 #: objc/objc-act.c:2874
28648 #, fuzzy, gcc-internal-format
28649 msgid "class %qs already exists"
28650 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
28652 #: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7488
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
28655 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28657 #: objc/objc-act.c:3192
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
28660 msgstr ""
28662 #: objc/objc-act.c:3234
28663 #, gcc-internal-format
28664 msgid "strong-cast may possibly be needed"
28665 msgstr ""
28667 #: objc/objc-act.c:3244
28668 #, fuzzy, gcc-internal-format
28669 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
28670 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
28672 #: objc/objc-act.c:3263
28673 #, gcc-internal-format
28674 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
28675 msgstr ""
28677 #: objc/objc-act.c:3269
28678 #, gcc-internal-format
28679 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
28680 msgstr ""
28682 #: objc/objc-act.c:3452
28683 #, gcc-internal-format
28684 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
28685 msgstr ""
28687 #: objc/objc-act.c:3794
28688 #, gcc-internal-format
28689 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
28690 msgstr ""
28692 #: objc/objc-act.c:3810
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
28695 msgstr ""
28697 #: objc/objc-act.c:3812
28698 #, gcc-internal-format
28699 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
28700 msgstr ""
28702 #: objc/objc-act.c:3865
28703 #, gcc-internal-format
28704 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
28705 msgstr ""
28707 #: objc/objc-act.c:3913
28708 #, gcc-internal-format
28709 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
28710 msgstr ""
28712 #: objc/objc-act.c:4311
28713 #, fuzzy, gcc-internal-format
28714 msgid "type %q+D does not have a known size"
28715 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28717 #: objc/objc-act.c:4944
28718 #, gcc-internal-format
28719 msgid "%J%s %qs"
28720 msgstr ""
28722 #: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986
28723 #, gcc-internal-format
28724 msgid "inconsistent instance variable specification"
28725 msgstr ""
28727 #: objc/objc-act.c:5843
28728 #, gcc-internal-format
28729 msgid "can not use an object as parameter to a method"
28730 msgstr ""
28732 #: objc/objc-act.c:6066
28733 #, fuzzy, gcc-internal-format
28734 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
28735 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28737 #: objc/objc-act.c:6295
28738 #, gcc-internal-format
28739 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
28740 msgstr ""
28742 #: objc/objc-act.c:6333
28743 #, gcc-internal-format
28744 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
28745 msgstr ""
28747 #: objc/objc-act.c:6392
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "invalid receiver type %qs"
28750 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
28752 #: objc/objc-act.c:6407
28753 #, gcc-internal-format
28754 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
28755 msgstr ""
28757 #: objc/objc-act.c:6421
28758 #, gcc-internal-format
28759 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
28760 msgstr ""
28762 #: objc/objc-act.c:6429
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "no %<%c%s%> method found"
28765 msgstr ""
28767 #: objc/objc-act.c:6435
28768 #, gcc-internal-format
28769 msgid "(Messages without a matching method signature"
28770 msgstr ""
28772 #: objc/objc-act.c:6436
28773 #, gcc-internal-format
28774 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
28775 msgstr ""
28777 #: objc/objc-act.c:6437
28778 #, gcc-internal-format
28779 msgid "%<...%> as arguments.)"
28780 msgstr ""
28782 #: objc/objc-act.c:6670
28783 #, fuzzy, gcc-internal-format
28784 msgid "undeclared selector %qs"
28785 msgstr "ongeldige naam %qs"
28787 #. Historically, a class method that produced objects (factory
28788 #. method) would assign `self' to the instance that it
28789 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
28790 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
28791 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
28792 #. violates the simple rule that a class method should not refer
28793 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
28794 #. where this is done unknowingly than to support the above
28795 #. paradigm.
28796 #: objc/objc-act.c:6712
28797 #, fuzzy, gcc-internal-format
28798 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
28799 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
28801 #: objc/objc-act.c:6944
28802 #, fuzzy, gcc-internal-format
28803 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
28804 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28806 #: objc/objc-act.c:7005
28807 #, fuzzy, gcc-internal-format
28808 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
28809 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28811 #: objc/objc-act.c:7032
28812 #, fuzzy, gcc-internal-format
28813 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
28814 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
28816 #: objc/objc-act.c:7043
28817 #, gcc-internal-format
28818 msgid "instance variable %qs has unknown size"
28819 msgstr ""
28821 #: objc/objc-act.c:7068
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "type %qs has no default constructor to call"
28824 msgstr ""
28826 #: objc/objc-act.c:7074
28827 #, fuzzy, gcc-internal-format
28828 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
28829 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
28831 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
28832 #. initialize them.
28833 #: objc/objc-act.c:7086
28834 #, fuzzy, gcc-internal-format
28835 msgid "type %qs has virtual member functions"
28836 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28838 #: objc/objc-act.c:7087
28839 #, fuzzy, gcc-internal-format
28840 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
28841 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
28843 #: objc/objc-act.c:7097
28844 #, gcc-internal-format
28845 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
28846 msgstr ""
28848 #: objc/objc-act.c:7099
28849 #, gcc-internal-format
28850 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
28851 msgstr ""
28853 #: objc/objc-act.c:7103
28854 #, gcc-internal-format
28855 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
28856 msgstr ""
28858 #: objc/objc-act.c:7212
28859 #, fuzzy, gcc-internal-format
28860 msgid "instance variable %qs is declared private"
28861 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28863 #: objc/objc-act.c:7223
28864 #, gcc-internal-format
28865 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
28866 msgstr ""
28868 #: objc/objc-act.c:7230
28869 #, fuzzy, gcc-internal-format
28870 msgid "instance variable %qs is declared %s"
28871 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28873 #: objc/objc-act.c:7256 objc/objc-act.c:7344
28874 #, gcc-internal-format
28875 msgid "incomplete implementation of class %qs"
28876 msgstr ""
28878 #: objc/objc-act.c:7260 objc/objc-act.c:7349
28879 #, gcc-internal-format
28880 msgid "incomplete implementation of category %qs"
28881 msgstr ""
28883 #: objc/objc-act.c:7265 objc/objc-act.c:7354
28884 #, gcc-internal-format
28885 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
28886 msgstr ""
28888 #: objc/objc-act.c:7395
28889 #, gcc-internal-format
28890 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
28891 msgstr ""
28893 #: objc/objc-act.c:7453 objc/objc-act.c:9121
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
28896 msgstr ""
28898 #: objc/objc-act.c:7472
28899 #, fuzzy, gcc-internal-format
28900 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
28901 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
28903 #: objc/objc-act.c:7502
28904 #, fuzzy, gcc-internal-format
28905 msgid "reimplementation of class %qs"
28906 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28908 #: objc/objc-act.c:7534
28909 #, fuzzy, gcc-internal-format
28910 msgid "conflicting super class name %qs"
28911 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28913 #: objc/objc-act.c:7536
28914 #, fuzzy, gcc-internal-format
28915 msgid "previous declaration of %qs"
28916 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28918 #: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7552
28919 #, fuzzy, gcc-internal-format
28920 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
28921 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28923 #: objc/objc-act.c:7806
28924 #, fuzzy, gcc-internal-format
28925 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
28926 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28928 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
28929 #. Add a readable method name to the warning.
28930 #: objc/objc-act.c:8364
28931 #, gcc-internal-format
28932 msgid "%J%s %<%c%s%>"
28933 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
28935 #: objc/objc-act.c:8694
28936 #, gcc-internal-format
28937 msgid "no super class declared in interface for %qs"
28938 msgstr ""
28940 #: objc/objc-act.c:8743
28941 #, gcc-internal-format
28942 msgid "[super ...] must appear in a method context"
28943 msgstr ""
28945 #: objc/objc-act.c:8783
28946 #, gcc-internal-format
28947 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
28948 msgstr ""
28950 #: objc/objc-act.c:9411
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format
28952 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
28953 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28955 #: treelang/tree1.c:278
28956 #, gcc-internal-format
28957 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
28958 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
28960 #: treelang/treetree.c:814
28961 #, gcc-internal-format
28962 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
28963 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
28965 #: treelang/treetree.c:818
28966 #, gcc-internal-format
28967 msgid "Register variable %qD used in nested function."
28968 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
28970 #: treelang/treetree.c:824
28971 #, gcc-internal-format
28972 msgid "Address of global register variable %qD requested."
28973 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
28975 #: treelang/treetree.c:829
28976 #, gcc-internal-format
28977 msgid "Address of register variable %qD requested."
28978 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
28980 #: treelang/treetree.c:1214
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "%qD attribute ignored"
28983 msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"
28985 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
28986 #~ msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
28988 #~ msgid "memory exhausted"
28989 #~ msgstr "geheugen opgebruikt"
28991 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
28992 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht"
28994 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
28995 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s verwacht"
28997 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
28998 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s verwacht"
29000 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
29001 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s verwacht"
29003 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
29004 #~ msgstr "syntaxfout, %s onverwacht, %s of %s of %s of %s verwacht"
29006 #~ msgid "syntax error"
29007 #~ msgstr "syntaxfout"
29009 #, fuzzy
29010 #~ msgid "Variable '%s' at %L cannot appear in an initialization expression"
29011 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
29013 #, fuzzy
29014 #~ msgid "Internal file at %L is incompatible with namelist"
29015 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
29017 #, fuzzy
29018 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
29019 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
29021 #, fuzzy
29022 #~ msgid "REC tag at %L is incompatible with namelist"
29023 #~ msgstr "case-selector niet compatibel met label"
29025 #, fuzzy
29026 #~ msgid "Missing term"
29027 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29029 #~ msgid "parse error"
29030 #~ msgstr "parse-fout"
29032 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
29033 #~ msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
29035 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
29036 #~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
29038 #~ msgid "parse error: cannot back up"
29039 #~ msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
29041 #, fuzzy
29042 #~ msgid "Missing name"
29043 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29045 #, fuzzy
29046 #~ msgid "Missing variable initializer"
29047 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29049 #, fuzzy
29050 #~ msgid "Invalid declaration"
29051 #~ msgstr "lege declaratie"
29053 #, fuzzy
29054 #~ msgid "Unbalanced ']'"
29055 #~ msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
29057 #, fuzzy
29058 #~ msgid "Missing formal parameter term"
29059 #~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
29061 #, fuzzy
29062 #~ msgid "Missing identifier"
29063 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29065 #, fuzzy
29066 #~ msgid "Invalid interface type"
29067 #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
29069 #, fuzzy
29070 #~ msgid "Invalid expression statement"
29071 #~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
29073 #, fuzzy
29074 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
29075 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
29077 #, fuzzy
29078 #~ msgid "Invalid control expression"
29079 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29081 #, fuzzy
29082 #~ msgid "Invalid update expression"
29083 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29085 #, fuzzy
29086 #~ msgid "Invalid init statement"
29087 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
29089 #, fuzzy
29090 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
29091 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
29093 #, fuzzy
29094 #~ msgid "Invalid type expression"
29095 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
29097 #, fuzzy
29098 #~ msgid "Invalid reference type"
29099 #~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
29101 #, fuzzy
29102 #~ msgid "Generate multiply instructions"
29103 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29105 #, fuzzy
29106 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
29107 #~ msgstr "herhaalde %qs"
29109 #, fuzzy
29110 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
29111 #~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29113 #, fuzzy
29114 #~ msgid "Missing return statement"
29115 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29117 #, fuzzy
29118 #~ msgid "Unreachable statement"
29119 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
29121 #, fuzzy
29122 #~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
29123 #~ msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
29125 #, fuzzy
29126 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
29127 #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
29129 #, fuzzy
29130 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
29131 #~ msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29133 #, fuzzy
29134 #~ msgid "Undefined variable %qs"
29135 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
29137 #, fuzzy
29138 #~ msgid "No variable %qs defined in class %qs"
29139 #~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
29141 #, fuzzy
29142 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
29143 #~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
29145 #, fuzzy
29146 #~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
29147 #~ msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29149 #, fuzzy
29150 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
29151 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
29153 #, fuzzy
29154 #~ msgid "Constant expression required"
29155 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
29157 #, fuzzy
29158 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
29159 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29161 #, fuzzy
29162 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
29163 #~ msgstr "herhaalde case-waarde"
29165 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
29166 #, fuzzy
29167 #~ msgid "missing static field %qs"
29168 #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
29170 #, fuzzy
29171 #~ msgid "not a static field %qs"
29172 #~ msgstr "%qs is geen static veld"
29174 #, fuzzy
29175 #~ msgid "Invalid left hand side of assignment"
29176 #~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
29178 #, fuzzy
29179 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
29180 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29182 #, fuzzy
29183 #~ msgid "unregistered operator %s"
29184 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
29186 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29187 #, fuzzy
29188 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
29189 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29191 #, fuzzy
29192 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
29193 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29195 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29196 #, fuzzy
29197 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
29198 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29200 #, fuzzy
29201 #~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
29202 #~ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29204 #, fuzzy
29205 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
29206 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29208 #, fuzzy
29209 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
29210 #~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
29212 #, fuzzy
29213 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
29214 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29216 #, fuzzy
29217 #~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
29218 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29220 #, fuzzy
29221 #~ msgid "%<return%> inside static initializer"
29222 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29224 #, fuzzy
29225 #~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
29226 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29228 #, fuzzy
29229 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
29230 #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
29232 #, fuzzy
29233 #~ msgid "No label definition found for %qs"
29234 #~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
29236 #, fuzzy
29237 #~ msgid "%<continue%> must be in loop"
29238 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
29240 #, fuzzy
29241 #~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
29242 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
29244 #, fuzzy
29245 #~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
29246 #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
29248 #, fuzzy
29249 #~ msgid "duplicate case label: %<"
29250 #~ msgstr "herhaald label %qs"
29252 #, fuzzy
29253 #~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
29254 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
29256 #, fuzzy
29257 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
29258 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29260 #, fuzzy
29261 #~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
29262 #~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"