2012-07-24 Roland McGrath <mcgrathr@google.com>
[official-gcc.git] / gcc / po / vi.po
blobba02ee7109d4d17ac5f5553c510fee2b7785f895
1 # Vietnamese translation for GCC.
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-13 21:42+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:15+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Language: vi\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
21 #: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5961 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424
22 #: cp/error.c:656 cp/error.c:938
23 msgid "<anonymous>"
24 msgstr "<nặc danh>"
26 #: c-objc-common.c:173
27 msgid "({anonymous})"
28 msgstr "({nặc danh})"
30 #: c-parser.c:946 cp/parser.c:22268
31 #, gcc-internal-format
32 msgid "expected end of line"
33 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
35 #: c-parser.c:1796 c-parser.c:1810 c-parser.c:4116 c-parser.c:4569
36 #: c-parser.c:4830 c-parser.c:4988 c-parser.c:5005 c-parser.c:5170
37 #: c-parser.c:7308 c-parser.c:7343 c-parser.c:7374 c-parser.c:7421
38 #: c-parser.c:7602 c-parser.c:8369 c-parser.c:8439 c-parser.c:8482
39 #: c-parser.c:9760 c-parser.c:9775 c-parser.c:9784 c-parser.c:9929
40 #: c-parser.c:9968 c-parser.c:2500 c-parser.c:7595 cp/parser.c:21791
41 #: cp/parser.c:22214
42 #, gcc-internal-format
43 msgid "expected %<;%>"
44 msgstr "mong đợi %<;%>"
46 #: c-parser.c:1840 c-parser.c:2438 c-parser.c:2729 c-parser.c:2794
47 #: c-parser.c:3407 c-parser.c:3519 c-parser.c:3524 c-parser.c:4613
48 #: c-parser.c:4746 c-parser.c:4910 c-parser.c:5106 c-parser.c:5232
49 #: c-parser.c:6381 c-parser.c:6419 c-parser.c:6544 c-parser.c:6688
50 #: c-parser.c:6703 c-parser.c:6727 c-parser.c:7893 c-parser.c:7965
51 #: c-parser.c:8791 c-parser.c:8812 c-parser.c:8862 c-parser.c:9015
52 #: c-parser.c:9094 c-parser.c:9178 c-parser.c:9892 c-parser.c:10716
53 #: c-parser.c:8935 c-parser.c:8960 cp/parser.c:22217
54 #, gcc-internal-format
55 msgid "expected %<(%>"
56 msgstr "mong đợi %<(%>"
58 #: c-parser.c:1845 c-parser.c:6389 c-parser.c:6427 c-parser.c:6555
59 #: cp/parser.c:21789 cp/parser.c:22232
60 #, gcc-internal-format
61 msgid "expected %<,%>"
62 msgstr "mong đợi %<,%>"
64 #: c-parser.c:1866 c-parser.c:2453 c-parser.c:2765 c-parser.c:2804
65 #: c-parser.c:3012 c-parser.c:3176 c-parser.c:3238 c-parser.c:3290
66 #: c-parser.c:3414 c-parser.c:3599 c-parser.c:3610 c-parser.c:3619
67 #: c-parser.c:4616 c-parser.c:4750 c-parser.c:5029 c-parser.c:5164
68 #: c-parser.c:5244 c-parser.c:5795 c-parser.c:5993 c-parser.c:6067
69 #: c-parser.c:6148 c-parser.c:6326 c-parser.c:6344 c-parser.c:6365
70 #: c-parser.c:6398 c-parser.c:6499 c-parser.c:6568 c-parser.c:6696
71 #: c-parser.c:6719 c-parser.c:6740 c-parser.c:6879 c-parser.c:7151
72 #: c-parser.c:7687 c-parser.c:7708 c-parser.c:7916 c-parser.c:7969
73 #: c-parser.c:8341 c-parser.c:8794 c-parser.c:8815 c-parser.c:8893
74 #: c-parser.c:9022 c-parser.c:9159 c-parser.c:9242 c-parser.c:9820
75 #: c-parser.c:9937 c-parser.c:9979 c-parser.c:10725 cp/parser.c:22262
76 #, gcc-internal-format
77 msgid "expected %<)%>"
78 msgstr "mong đợi %<)%>"
80 #: c-parser.c:3095 c-parser.c:3904 c-parser.c:3938 c-parser.c:5224
81 #: c-parser.c:6491 c-parser.c:6760 c-parser.c:6866 c-parser.c:10628
82 #: c-parser.c:10630 cp/parser.c:22226
83 #, gcc-internal-format
84 msgid "expected %<]%>"
85 msgstr "mong đợi %<]%>"
87 #: c-parser.c:3271
88 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
89 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
91 #: c-parser.c:3767 c-parser.c:9776 cp/parser.c:22220 cp/parser.c:24037
92 #, gcc-internal-format
93 msgid "expected %<}%>"
94 msgstr "mong đợi %<}%>"
96 #: c-parser.c:4057 c-parser.c:7936 c-parser.c:10222 c-parser.c:2318
97 #: c-parser.c:2521 c-parser.c:7490 cp/parser.c:14425 cp/parser.c:22223
98 #, gcc-internal-format
99 msgid "expected %<{%>"
100 msgstr "mong đợi %<{%>"
102 #: c-parser.c:4276 c-parser.c:4285 c-parser.c:5128 c-parser.c:5469
103 #: c-parser.c:7701 c-parser.c:8076 c-parser.c:8133 c-parser.c:9148
104 #: cp/parser.c:22256 cp/parser.c:23258
105 #, gcc-internal-format
106 msgid "expected %<:%>"
107 msgstr "mong đợi %<:%>"
109 #: c-parser.c:4824 cp/parser.c:22150
110 #, gcc-internal-format
111 msgid "expected %<while%>"
112 msgstr "mong đợi %<while%>"
114 #: c-parser.c:6279
115 #, fuzzy
116 #| msgid "expected %<;%>"
117 msgid "expected %<.%>"
118 msgstr "mong đợi %<;%>"
120 #: c-parser.c:7161 c-parser.c:7193 c-parser.c:7433 cp/parser.c:23821
121 #: cp/parser.c:23895
122 #, gcc-internal-format
123 msgid "expected %<@end%>"
124 msgstr "mong đợi %<@end%>"
126 #: c-parser.c:7850 cp/parser.c:22241
127 #, gcc-internal-format
128 msgid "expected %<>%>"
129 msgstr "mong đợi %<>%>"
131 #: c-parser.c:9246 cp/parser.c:22265
132 #, gcc-internal-format
133 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
134 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
136 #: c-parser.c:9499 c-parser.c:9530 c-parser.c:9766 c-parser.c:9918
137 #: c-parser.c:3961 cp/parser.c:22244
138 #, gcc-internal-format
139 msgid "expected %<=%>"
140 msgstr "mong đợi %<=%>"
142 #: c-parser.c:10279 c-parser.c:10269 cp/parser.c:26674
143 #, gcc-internal-format
144 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
145 msgstr "mong đợi %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
147 #: c-parser.c:10616 cp/parser.c:22229
148 #, fuzzy, gcc-internal-format
149 #| msgid "expected %<;%>"
150 msgid "expected %<[%>"
151 msgstr "mong đợi %<;%>"
153 #: c-typeck.c:6604
154 msgid "(anonymous)"
155 msgstr "(nặc danh)"
157 #: cfgrtl.c:2052
158 msgid "flow control insn inside a basic block"
159 msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
161 #: cfgrtl.c:2180
162 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
163 msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
165 #: cfgrtl.c:2234
166 msgid "insn outside basic block"
167 msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
169 #: cfgrtl.c:2241
170 msgid "return not followed by barrier"
171 msgstr "trả lại không có hàng rào theo sau"
173 #: collect2.c:1691
174 #, fuzzy, c-format
175 #| msgid "collect2 version %s"
176 msgid "collect2 version %s\n"
177 msgstr "collect2 phiên bản %s"
179 #: collect2.c:1798
180 #, c-format
181 msgid "%d constructor found\n"
182 msgid_plural "%d constructors found\n"
183 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
185 #: collect2.c:1802
186 #, c-format
187 msgid "%d destructor found\n"
188 msgid_plural "%d destructors found\n"
189 msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
191 #: collect2.c:1806
192 #, c-format
193 msgid "%d frame table found\n"
194 msgid_plural "%d frame tables found\n"
195 msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
197 #: collect2.c:2062
198 #, c-format
199 msgid "[cannot find %s]"
200 msgstr "[không tìm thấy %s]"
202 #: collect2.c:2118
203 #, c-format
204 msgid "[Leaving %s]\n"
205 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
207 #: collect2.c:2346
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "\n"
211 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
212 msgstr ""
213 "\n"
214 "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
216 #: collect2.c:2837
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "\n"
220 "ldd output with constructors/destructors.\n"
221 msgstr ""
222 "\n"
223 "kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n"
225 #: cprop.c:1761
226 msgid "const/copy propagation disabled"
227 msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
229 #: diagnostic.c:136
230 #, c-format
231 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
232 msgstr ""
234 #: diagnostic.c:141
235 #, c-format
236 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
237 msgstr ""
239 #: diagnostic.c:219
240 #, c-format
241 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
242 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
244 #: diagnostic.c:229
245 #, fuzzy, c-format
246 #| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
247 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
248 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do « -Wfatal-errors ».\n"
250 #: diagnostic.c:240
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "Please submit a full bug report,\n"
254 "with preprocessed source if appropriate.\n"
255 "See %s for instructions.\n"
256 msgstr ""
257 "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n"
258 "gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n"
259 "Xem %s để tìm hướng dẫn.\n"
261 #: diagnostic.c:249
262 #, c-format
263 msgid "compilation terminated.\n"
264 msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
266 #: diagnostic.c:514
267 #, c-format
268 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
269 msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
271 #: diagnostic.c:880
272 #, c-format
273 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
274 msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ : đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
276 #: final.c:1160
277 msgid "negative insn length"
278 msgstr "chiều dài lệnh âm"
280 #: final.c:2716
281 msgid "could not split insn"
282 msgstr "không thể chia tách lệnh"
284 #: final.c:3124
285 msgid "invalid 'asm': "
286 msgstr "« asm » sai"
288 #: final.c:3307
289 #, c-format
290 msgid "nested assembly dialect alternatives"
291 msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
293 #: final.c:3324 final.c:3336
294 #, c-format
295 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
296 msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
298 #: final.c:3383
299 #, c-format
300 msgid "operand number missing after %%-letter"
301 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
303 #: final.c:3386 final.c:3427
304 #, c-format
305 msgid "operand number out of range"
306 msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
308 #: final.c:3444
309 #, c-format
310 msgid "invalid %%-code"
311 msgstr "%%-code sai"
313 #: final.c:3474
314 #, c-format
315 msgid "'%%l' operand isn't a label"
316 msgstr "toán hạng « %%l » không phải là một nhãn"
318 #. We can't handle floating point constants;
319 #. PRINT_OPERAND must handle them.
320 #. We can't handle floating point constants;
321 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
322 #. We can't handle floating point constants;
323 #. PRINT_OPERAND must handle them.
324 #: final.c:3615 config/i386/i386.c:13086 config/pdp11/pdp11.c:1689
325 #, c-format
326 msgid "floating constant misused"
327 msgstr "sai sử dụng hằng số nổi"
329 #: final.c:3673 config/i386/i386.c:13184 config/pdp11/pdp11.c:1730
330 #, c-format
331 msgid "invalid expression as operand"
332 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
334 #: gcc.c:1329
335 #, c-format
336 msgid "Using built-in specs.\n"
337 msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
339 #: gcc.c:1526
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "Setting spec %s to '%s'\n"
343 "\n"
344 msgstr ""
345 "Đang lập đặc tả %s thành « %s »\n"
346 "\n"
348 #: gcc.c:1636
349 #, c-format
350 msgid "Reading specs from %s\n"
351 msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
353 #: gcc.c:1761
354 #, c-format
355 msgid "could not find specs file %s\n"
356 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
358 #: gcc.c:1830
359 #, c-format
360 msgid "rename spec %s to %s\n"
361 msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
363 #: gcc.c:1832
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "spec is '%s'\n"
367 "\n"
368 msgstr ""
369 "đặc tả là « %s »\n"
370 "\n"
372 #: gcc.c:2249
373 #, c-format
374 msgid "%s\n"
375 msgstr "%s\n"
377 #: gcc.c:2613
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "\n"
381 "Go ahead? (y or n) "
382 msgstr ""
383 "\n"
384 "Tiếp tục ? (c/k)"
386 # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
387 #: gcc.c:2753
388 #, c-format
389 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
390 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
392 #: gcc.c:2955
393 #, c-format
394 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
395 msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n"
397 #: gcc.c:2956
398 msgid "Options:\n"
399 msgstr "Tùy chọn:\n"
401 #: gcc.c:2958
402 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
403 msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n"
405 #: gcc.c:2959
406 msgid "  --help                   Display this information\n"
407 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
409 #: gcc.c:2960
410 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
411 msgstr "  --target-help            Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n"
413 #: gcc.c:2961
414 #, fuzzy
415 #| msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
416 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
417 msgstr ""
418 "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
419 "\n"
420 "help\t\t\t\ttrợ giúp\n"
421 "optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n"
422 "warnings\t\t\tcảnh báo\n"
423 "params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n"
424 "joined\t\t\tnối lại\n"
425 "separate\t\t\tkhông nối lại\n"
426 "undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n"
428 #: gcc.c:2962
429 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
430 msgstr "                           Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n"
432 #: gcc.c:2964
433 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
434 msgstr "  (Hãy sử dụng « -v --help » để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n"
436 #: gcc.c:2965
437 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
438 msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n"
440 #: gcc.c:2966
441 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
442 msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n"
444 #: gcc.c:2967
445 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
446 msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n"
448 #: gcc.c:2968
449 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
450 msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n"
452 #: gcc.c:2969
453 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
454 msgstr ""
455 "  -print-search-dirs\n"
456 "        Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
458 #: gcc.c:2970
459 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
460 msgstr "  -print-libgcc-file-name    Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n"
462 #: gcc.c:2971
463 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
464 msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>    Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n"
466 #: gcc.c:2972
467 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
468 msgstr ""
469 "  -print-prog-name=<trình>\n"
470 "        Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n"
472 #: gcc.c:2973
473 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
474 msgstr "  -print-multi-directory    Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n"
476 #: gcc.c:2974
477 msgid ""
478 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
479 "                           multiple library search directories\n"
480 msgstr ""
481 "  -print-multi-lib\n"
482 "    Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n"
484 #: gcc.c:2977
485 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
486 msgstr "  -print-multi-os-directory    Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n"
488 #: gcc.c:2978
489 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
490 msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n"
492 #: gcc.c:2979
493 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
494 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix    Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n"
496 #: gcc.c:2980
497 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
498 msgstr ""
499 "  -Wa,<tuỳ_chọn>\n"
500 "    Gửi cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
502 #: gcc.c:2981
503 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
504 msgstr ""
505 "  -Wp,<tuỳ_chọn>\n"
506 "    Gửi cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
508 #: gcc.c:2982
509 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
510 msgstr ""
511 "  -Wl,<tuỳ_chọn>\n"
512 "    Gửi cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n"
514 #: gcc.c:2983
515 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
516 msgstr "  -Xassembler <đối_số>        Gửi đối số này cho chương trình dịch mã số\n"
518 #: gcc.c:2984
519 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
520 msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>     Gửi đối số này cho bộ tiền xử lý\n"
522 #: gcc.c:2985
523 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
524 msgstr "  -Xlinker <đối_số>           Gửi đối số này cho bộ liên kết\n"
526 #: gcc.c:2986
527 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
528 msgstr "  -save-temps              Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
530 #: gcc.c:2987
531 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
532 msgstr "  -save-temps=<đối_số>        Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n"
534 #: gcc.c:2988
535 msgid ""
536 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
537 "                           prefixes to other gcc components\n"
538 msgstr ""
539 "  -no-canonical-prefixes    Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n"
540 "        khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n"
542 #: gcc.c:2991
543 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
544 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
546 #: gcc.c:2992
547 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
548 msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n"
550 #: gcc.c:2993
551 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
552 msgstr "  -specs=<tệp>    Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n"
554 #: gcc.c:2994
555 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
556 msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>          Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n"
558 #: gcc.c:2995
559 msgid ""
560 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
561 "                           and libraries\n"
562 msgstr ""
563 "  --sysroot=<thư_mục>\n"
564 "        Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n"
566 #: gcc.c:2998
567 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
568 msgstr "  -B <thư_mục>    Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n"
570 #: gcc.c:2999
571 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
572 msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n"
574 #: gcc.c:3000
575 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
576 msgstr ""
577 "  -###                     Giống như « -v » nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n"
578 "        và lệnh không được thực hiện\n"
580 #: gcc.c:3001
581 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
582 msgstr "  -E                  Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n"
584 #: gcc.c:3002
585 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
586 msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n"
588 #: gcc.c:3003
589 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
590 msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n"
592 #: gcc.c:3004
593 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
594 msgstr "  -o <tệp>                Để kết xuất vào tập tin này\n"
596 #: gcc.c:3005
597 #, fuzzy
598 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
599 msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
600 msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n"
602 #: gcc.c:3006
603 #, fuzzy
604 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
605 msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
606 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
608 #: gcc.c:3007
609 msgid ""
610 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
611 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
612 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
613 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
614 msgstr ""
615 "  -x <ngôn_ngữ>    Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n"
616 "    \t\t               Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n"
617 "                                  « none » (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
618 "                                  là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n"
620 #: gcc.c:3014
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "\n"
624 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
625 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
626 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
627 msgstr ""
628 "\n"
629 "Tuỳ chọn bắt đầu với một của « -g, -f, -m, -O, -W, --param »\n"
630 "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
631 "Phải sử dụng tuỳ chọn « -W<chữ> » để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n"
633 #: gcc.c:5239
634 #, fuzzy, c-format
635 #| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
636 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
637 msgstr "Đang xử lý đặc tả %c%s%c, mà « %s »\n"
639 #: gcc.c:6497
640 #, c-format
641 msgid "install: %s%s\n"
642 msgstr "cài đặt: %s%s\n"
644 #: gcc.c:6500
645 #, c-format
646 msgid "programs: %s\n"
647 msgstr "chương trình: %s\n"
649 #: gcc.c:6502
650 #, c-format
651 msgid "libraries: %s\n"
652 msgstr "thư viện: %s\n"
654 #: gcc.c:6577
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "\n"
658 "For bug reporting instructions, please see:\n"
659 msgstr ""
660 "\n"
661 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
663 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
664 #: gcc.c:6593
665 #, c-format
666 msgid "%s %s%s\n"
667 msgstr "%s %s%s\n"
669 #: gcc.c:6596 gcov.c:488 fortran/gfortranspec.c:305 java/jcf-dump.c:1165
670 msgid "(C)"
671 msgstr "©"
673 #: gcc.c:6597 java/jcf-dump.c:1166
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
677 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
678 "\n"
679 msgstr ""
680 "Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
681 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
682 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
683 "\n"
685 #: gcc.c:6614
686 #, c-format
687 msgid "Target: %s\n"
688 msgstr "Đích: %s\n"
690 #: gcc.c:6615
691 #, c-format
692 msgid "Configured with: %s\n"
693 msgstr "Cấu hình bằng %s\n"
695 #: gcc.c:6629
696 #, c-format
697 msgid "Thread model: %s\n"
698 msgstr "Mẫu nhánh: %s\n"
700 #: gcc.c:6640
701 #, c-format
702 msgid "gcc version %s %s\n"
703 msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
705 #: gcc.c:6643
706 #, c-format
707 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
708 msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
710 #: gcc.c:6897
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "\n"
714 "Linker options\n"
715 "==============\n"
716 "\n"
717 msgstr ""
718 "\n"
719 "Tuỳ chọn liên kết\n"
720 "==============\n"
721 "\n"
723 #: gcc.c:6898
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
727 "\n"
728 msgstr ""
729 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n"
730 "\n"
732 #: gcc.c:8090
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "Assembler options\n"
736 "=================\n"
737 "\n"
738 msgstr ""
739 "Tuỳ chọn dịch mã số\n"
740 "=================\n"
741 "\n"
743 #: gcc.c:8091
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
747 "\n"
748 msgstr ""
749 "Hãy sử dụng « -Wl,tùy_chọn » để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
750 "\n"
752 #: gcov.c:458
753 #, fuzzy, c-format
754 #| msgid ""
755 #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
756 #| "\n"
757 msgid ""
758 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
759 "\n"
760 msgstr ""
761 "Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TỆP_NGUỒN...\n"
762 "\n"
764 #: gcov.c:459
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "Print code coverage information.\n"
768 "\n"
769 msgstr ""
770 "In ra thông tin về bao quát của mã\n"
771 "\n"
773 #: gcov.c:460
774 #, c-format
775 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
776 msgstr "  -h, --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n"
778 #: gcov.c:461
779 #, c-format
780 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
781 msgstr "  -v, --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
783 #: gcov.c:462
784 #, c-format
785 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
786 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
788 #: gcov.c:463
789 #, c-format
790 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
791 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
793 #: gcov.c:464
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
797 "                                    rather than percentages\n"
798 msgstr "  -c, --branch-counts    Đưa ra số đếm các nhánh được theo, thay cho phần trăm\n"
800 #: gcov.c:466
801 #, c-format
802 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
803 msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
805 #: gcov.c:467
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
809 "                                    source files\n"
810 msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
812 #: gcov.c:469
813 #, c-format
814 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
815 msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
817 #: gcov.c:470
818 #, c-format
819 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
820 msgstr ""
821 "  -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n"
822 "        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
824 #: gcov.c:471
825 #, c-format
826 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
827 msgstr ""
829 #: gcov.c:472
830 #, fuzzy, c-format
831 #| msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
832 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
833 msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
835 #: gcov.c:473
836 #, c-format
837 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
838 msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
840 #: gcov.c:474
841 #, c-format
842 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
843 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
845 #: gcov.c:475
846 #, fuzzy, c-format
847 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
848 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
849 msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này\n"
851 #: gcov.c:476
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "\n"
855 "For bug reporting instructions, please see:\n"
856 "%s.\n"
857 msgstr ""
858 "\n"
859 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
860 "%s.\n"
862 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
863 #: gcov.c:486
864 #, c-format
865 msgid "gcov %s%s\n"
866 msgstr "gcov %s%s\n"
868 #: gcov.c:490
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
872 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
873 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
874 "\n"
875 msgstr ""
876 "Đây là phần mềm tự do : bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
877 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
878 "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
879 "\n"
881 #: gcov.c:675 gcov.c:738
882 #, c-format
883 msgid "\n"
884 msgstr "\n"
886 #: gcov.c:720
887 #, fuzzy, c-format
888 #| msgid "%s:creating '%s'\n"
889 msgid "Creating '%s'\n"
890 msgstr "%s: đang tạo « %s »\n"
892 #: gcov.c:723
893 #, fuzzy, c-format
894 #| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
895 msgid "Error writing output file '%s'\n"
896 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
898 #: gcov.c:728
899 #, fuzzy, c-format
900 #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
901 msgid "Could not open output file '%s'\n"
902 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
904 #: gcov.c:734
905 #, fuzzy, c-format
906 #| msgid "[Leaving %s]\n"
907 msgid "Removing '%s'\n"
908 msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
910 #: gcov.c:976
911 #, c-format
912 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
913 msgstr "%s: tập tin nguồn vẫn mới hơn tập tin đồ thị « %s »\n"
915 #: gcov.c:981
916 #, c-format
917 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
918 msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
920 #: gcov.c:1006
921 #, c-format
922 msgid "%s:cannot open graph file\n"
923 msgstr "%s: không thể mở tập tin đồ thị\n"
925 #: gcov.c:1012
926 #, c-format
927 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
928 msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
930 #: gcov.c:1025
931 #, c-format
932 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
933 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích « %.4s » hơn\n"
935 #: gcov.c:1065
936 #, c-format
937 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
938 msgstr "%s: đã thấy khối cho « %s »\n"
940 #: gcov.c:1196
941 #, c-format
942 msgid "%s:corrupted\n"
943 msgstr "%s: bị hỏng\n"
945 #: gcov.c:1203
946 #, c-format
947 msgid "%s:no functions found\n"
948 msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
950 #: gcov.c:1222
951 #, c-format
952 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
953 msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n"
955 #: gcov.c:1229
956 #, c-format
957 msgid "%s:not a gcov data file\n"
958 msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
960 #: gcov.c:1242
961 #, c-format
962 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
963 msgstr "%s: phiên bản « %.4s » mà thích phiên bản « %.4s » hơn\n"
965 #: gcov.c:1248
966 #, c-format
967 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
968 msgstr "%s: dấu hiệu không tương ứng với tập tin đồ thị\n"
970 #: gcov.c:1283
971 #, c-format
972 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
973 msgstr "%s: không rõ hàm « %u »\n"
975 #: gcov.c:1297
976 #, c-format
977 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
978 msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với « %s »\n"
980 #: gcov.c:1316
981 #, c-format
982 msgid "%s:overflowed\n"
983 msgstr "%s: bị tràn\n"
985 #: gcov.c:1362
986 #, c-format
987 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
988 msgstr "%s: « %s » còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
990 #: gcov.c:1367
991 #, c-format
992 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
993 msgstr "%s: « %s » có cung đến khối đi vào\n"
995 #: gcov.c:1375
996 #, c-format
997 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
998 msgstr "%s: « %s » có cung từ khối đi vào\n"
1000 #: gcov.c:1583
1001 #, c-format
1002 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1003 msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho « %s »\n"
1005 #: gcov.c:1691
1006 #, c-format
1007 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1008 msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1010 #: gcov.c:1694
1011 #, c-format
1012 msgid "No executable lines\n"
1013 msgstr "Không có dòng thực thị\n"
1015 #: gcov.c:1702
1016 #, c-format
1017 msgid "%s '%s'\n"
1018 msgstr "%s « %s »\n"
1020 #: gcov.c:1709
1021 #, c-format
1022 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1023 msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1025 #: gcov.c:1713
1026 #, c-format
1027 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1028 msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1030 #: gcov.c:1719
1031 #, c-format
1032 msgid "No branches\n"
1033 msgstr "Không có nhánh\n"
1035 #: gcov.c:1721
1036 #, c-format
1037 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1038 msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1040 #: gcov.c:1725
1041 #, c-format
1042 msgid "No calls\n"
1043 msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1045 #: gcov.c:1973
1046 #, c-format
1047 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1048 msgstr "%s: không có dòng cho « %s »\n"
1050 #: gcov.c:2167
1051 #, c-format
1052 msgid "call   %2d returned %s\n"
1053 msgstr "cuộc gọi   %2d trả lại %s\n"
1055 #: gcov.c:2172
1056 #, c-format
1057 msgid "call   %2d never executed\n"
1058 msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1060 #: gcov.c:2177
1061 #, c-format
1062 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1063 msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1065 #: gcov.c:2182
1066 #, c-format
1067 msgid "branch %2d never executed\n"
1068 msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1070 #: gcov.c:2187
1071 #, c-format
1072 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1073 msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1075 #: gcov.c:2190
1076 #, c-format
1077 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1078 msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1080 #: gcov.c:2262
1081 #, fuzzy, c-format
1082 #| msgid "%s:cannot open source file\n"
1083 msgid "Cannot open source file %s\n"
1084 msgstr "%s: không thể mở tập tin nguồn\n"
1086 #: gcse.c:2626
1087 msgid "PRE disabled"
1088 msgstr "PRE bị tắt"
1090 #: gcse.c:3175
1091 msgid "GCSE disabled"
1092 msgstr "GCSE bị tắt"
1094 #: gengtype-state.c:154
1095 #, fuzzy, c-format
1096 #| msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
1097 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1098 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1100 #: gengtype-state.c:158
1101 #, fuzzy, c-format
1102 #| msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
1103 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1104 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
1106 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1107 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1108 #. fatal.
1109 #: gengtype-state.c:169
1110 #, c-format
1111 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1112 msgstr ""
1114 #: gengtype-state.c:174
1115 #, c-format
1116 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1117 msgstr ""
1119 #: gengtype-state.c:699
1120 #, c-format
1121 msgid "Option tag unknown"
1122 msgstr ""
1124 #: gengtype-state.c:754
1125 #, fuzzy, c-format
1126 #| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
1127 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1128 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1130 #: gengtype-state.c:769
1131 #, fuzzy, c-format
1132 #| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
1133 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1134 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
1136 #: gengtype-state.c:973
1137 #, fuzzy, c-format
1138 #| msgid "Unexpected EOF"
1139 msgid "Unexpected type..."
1140 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
1142 #: gengtype-state.c:1153
1143 #, fuzzy, c-format
1144 #| msgid "could not write to temporary file %s"
1145 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1146 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1148 #: gengtype-state.c:1179
1149 #, c-format
1150 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1151 msgstr ""
1153 #: gengtype-state.c:1209
1154 #, fuzzy, c-format
1155 #| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1156 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1157 msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất « %s »\n"
1159 #: gengtype-state.c:1212
1160 #, fuzzy, c-format
1161 #| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
1162 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1163 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1165 #: gengtype-state.c:1215
1166 #, c-format
1167 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1168 msgstr ""
1170 #: gengtype-state.c:2406
1171 #, c-format
1172 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1173 msgstr ""
1175 #: gengtype-state.c:2444
1176 #, fuzzy, c-format
1177 #| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
1178 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1179 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
1181 #: incpath.c:76
1182 #, c-format
1183 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1184 msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng « %s »\n"
1186 #: incpath.c:79
1187 #, c-format
1188 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1189 msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1191 #: incpath.c:83
1192 #, c-format
1193 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1194 msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại « %s »\n"
1196 #: incpath.c:353
1197 #, c-format
1198 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1199 msgstr "#include \"...\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1201 #: incpath.c:357
1202 #, c-format
1203 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1204 msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1206 #: incpath.c:362
1207 #, c-format
1208 msgid "End of search list.\n"
1209 msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1211 #: input.c:48 cp/error.c:1107
1212 msgid "<built-in>"
1213 msgstr "<có sẵn>"
1215 #. Opening quotation mark.
1216 #: intl.c:63
1217 msgid "`"
1218 msgstr "« "
1220 #. Closing quotation mark.
1221 #: intl.c:66
1222 msgid "'"
1223 msgstr " »"
1225 #: ipa-pure-const.c:156
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
1228 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1229 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
1231 #: ipa-pure-const.c:157
1232 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1233 msgstr ""
1235 #: langhooks.c:374
1236 msgid "At top level:"
1237 msgstr "Ở cấp đầu :"
1239 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2987
1240 #, c-format
1241 msgid "In member function %qs"
1242 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1244 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2990
1245 #, c-format
1246 msgid "In function %qs"
1247 msgstr "Trong hàm %qs"
1249 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2940
1250 #, c-format
1251 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1252 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d"
1254 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2945
1255 #, c-format
1256 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1257 msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %s:%d"
1259 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2951
1260 #, c-format
1261 msgid "    inlined from %qs"
1262 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1264 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1908
1265 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1266 msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn"
1268 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1909
1269 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1270 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn"
1272 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1273 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1274 msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
1276 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1914
1277 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1278 msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
1280 #: lto-wrapper.c:183
1281 #, c-format
1282 msgid "pex_init failed"
1283 msgstr "pex_init bị lỗi"
1285 #: lto-wrapper.c:214
1286 #, c-format
1287 msgid "can't get program status"
1288 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
1290 #: lto-wrapper.c:223
1291 #, c-format
1292 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1293 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
1295 #: lto-wrapper.c:226
1296 #, c-format
1297 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1298 msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
1300 #: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1991
1301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1302 msgid "%s returned %d exit status"
1303 msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
1305 #: lto-wrapper.c:247
1306 #, c-format
1307 msgid "deleting LTRANS file %s"
1308 msgstr "đang xoá bỏ tập tin LTRANS %s"
1310 #: lto-wrapper.c:269
1311 #, c-format
1312 msgid "failed to open %s"
1313 msgstr "không mở được %s"
1315 #: lto-wrapper.c:274
1316 #, c-format
1317 msgid "could not write to temporary file %s"
1318 msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
1320 #: lto-wrapper.c:321
1321 #, c-format
1322 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1323 msgstr ""
1325 #: lto-wrapper.c:445
1326 #, c-format
1327 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1328 msgstr ""
1330 #: lto-wrapper.c:448
1331 #, c-format
1332 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1333 msgstr ""
1335 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
1336 #: lto-wrapper.c:734
1337 #, c-format
1338 msgid "fopen: %s"
1339 msgstr "fopen: %s"
1341 #. What to print when a switch has no documentation.
1342 #: opts.c:199
1343 msgid "This switch lacks documentation"
1344 msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn"
1346 #: opts.c:1028
1347 msgid "[default]"
1348 msgstr ""
1350 #: opts.c:1039
1351 msgid "[enabled]"
1352 msgstr "[đã bật]"
1354 #: opts.c:1039
1355 msgid "[disabled]"
1356 msgstr "[bị tắt]"
1358 #: opts.c:1058
1359 #, c-format
1360 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1361 msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1363 #: opts.c:1067
1364 #, c-format
1365 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1366 msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng « --help=%s » để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n"
1368 #: opts.c:1073
1369 #, c-format
1370 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1371 msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1373 #: opts.c:1168
1374 msgid "The following options are target specific"
1375 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích"
1377 #: opts.c:1171
1378 msgid "The following options control compiler warning messages"
1379 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1381 #: opts.c:1174
1382 msgid "The following options control optimizations"
1383 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá"
1385 #: opts.c:1177 opts.c:1216
1386 msgid "The following options are language-independent"
1387 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1389 #: opts.c:1180
1390 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1391 msgstr "Tuỳ chọn « --param » nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1393 #: opts.c:1186
1394 msgid "The following options are specific to just the language "
1395 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1397 #: opts.c:1188
1398 msgid "The following options are supported by the language "
1399 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1401 #: opts.c:1199
1402 msgid "The following options are not documented"
1403 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả"
1405 #: opts.c:1201
1406 msgid "The following options take separate arguments"
1407 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng"
1409 #: opts.c:1203
1410 msgid "The following options take joined arguments"
1411 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1413 #: opts.c:1214
1414 msgid "The following options are language-related"
1415 msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1417 #: opts.c:2061
1418 msgid "enabled by default"
1419 msgstr ""
1421 #: plugin.c:782
1422 msgid "Event"
1423 msgstr "Dữ kiện"
1425 #: plugin.c:782
1426 msgid "Plugins"
1427 msgstr "Phần bổ sung"
1429 #: plugin.c:814
1430 #, c-format
1431 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1432 msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n"
1434 #: reload.c:3812
1435 msgid "unable to generate reloads for:"
1436 msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho :"
1438 #: reload1.c:2120
1439 msgid "this is the insn:"
1440 msgstr "đây là lệnh:"
1442 #. It's the compiler's fault.
1443 #: reload1.c:6102
1444 msgid "could not find a spill register"
1445 msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1447 #. It's the compiler's fault.
1448 #: reload1.c:7912
1449 msgid "VOIDmode on an output"
1450 msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1452 #: reload1.c:8672
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "Failure trying to reload:"
1455 msgid "failure trying to reload:"
1456 msgstr "Không thành công khi thử nạp lại:"
1458 #: rtl-error.c:118
1459 msgid "unrecognizable insn:"
1460 msgstr "không nhận ra lệnh:"
1462 #: rtl-error.c:120
1463 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1464 msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó :"
1466 #: targhooks.c:1404
1467 #, c-format
1468 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1469 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « %s »"
1471 #: targhooks.c:1406
1472 msgid "out of memory"
1473 msgstr "không đủ bộ nhớ"
1475 #: targhooks.c:1421
1476 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1477 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpic »"
1479 #: targhooks.c:1423
1480 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1481 msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của « -fpie »"
1483 #: tlink.c:392
1484 #, c-format
1485 msgid "collect: reading %s\n"
1486 msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1488 #: tlink.c:548
1489 #, c-format
1490 msgid "collect: recompiling %s\n"
1491 msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1493 #: tlink.c:632
1494 #, c-format
1495 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1496 msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1498 #: tlink.c:848
1499 #, c-format
1500 msgid "collect: relinking\n"
1501 msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1503 #: toplev.c:342
1504 #, c-format
1505 msgid "unrecoverable error"
1506 msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1508 #: toplev.c:695
1509 #, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1512 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1513 msgstr ""
1514 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1515 "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1517 #: toplev.c:697
1518 #, c-format
1519 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1520 msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1522 #: toplev.c:701
1523 #, c-format
1524 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1525 msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n"
1527 #: toplev.c:703
1528 #, c-format
1529 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1530 msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1532 #: toplev.c:705
1533 #, c-format
1534 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1535 msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1537 #: toplev.c:865
1538 msgid "options passed: "
1539 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
1541 #: toplev.c:893
1542 msgid "options enabled: "
1543 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
1545 #. Function has not be considered for inlining.  This is the code for
1546 #. functions that have not been rejected for inlining yet.
1547 #: cif-code.def:38
1548 msgid "function not considered for inlining"
1549 msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1551 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1552 #: cif-code.def:41
1553 msgid "function body not available"
1554 msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1556 #: cif-code.def:45
1557 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1558 msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1560 #. Function is not inlinable.
1561 #: cif-code.def:49
1562 msgid "function not inlinable"
1563 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1565 #. Function is not overwritable.
1566 #: cif-code.def:52
1567 msgid "function body can be overwritten at link time"
1568 msgstr ""
1570 #. Function is not an inlining candidate.
1571 #: cif-code.def:55
1572 msgid "function not inline candidate"
1573 msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1575 #: cif-code.def:59
1576 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1577 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-function-growth »"
1579 #: cif-code.def:61
1580 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1581 msgstr "đã tới giới hạn « --param large-stack-frame-growth »"
1583 #: cif-code.def:63
1584 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1585 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-single »"
1587 #: cif-code.def:65
1588 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1589 msgstr "đã tới giới hạn « --param max-inline-insns-auto »"
1591 #: cif-code.def:67
1592 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1593 msgstr "đã tới giới hạn « --param inline-unit-growth »"
1595 #. Recursive inlining.
1596 #: cif-code.def:70
1597 msgid "recursive inlining"
1598 msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1600 #. Call is unlikely.
1601 #: cif-code.def:73
1602 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1603 msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1605 #: cif-code.def:77
1606 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1607 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1609 #: cif-code.def:81
1610 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1611 msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1613 #. Caller and callee disagree on the arguments.
1614 #: cif-code.def:84
1615 msgid "mismatched arguments"
1616 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1618 #: cif-code.def:88
1619 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1620 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1622 #: cif-code.def:92
1623 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1624 msgstr ""
1626 #. We can't inline different EH personalities together.
1627 #: cif-code.def:95
1628 msgid "exception handling personality mismatch"
1629 msgstr ""
1631 #. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the
1632 #. caller cannot.
1633 #: cif-code.def:99
1634 msgid "non-call exception handling mismatch"
1635 msgstr ""
1637 #. We can't inline because of mismatched target specific options.
1638 #: cif-code.def:102
1639 msgid "target specific option mismatch"
1640 msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1642 #. We can't inline because of mismatched optimization levels.
1643 #: cif-code.def:105
1644 msgid "optimization level attribute mismatch"
1645 msgstr ""
1647 #. The remainder are real diagnostic types.
1648 #: diagnostic.def:33
1649 msgid "fatal error: "
1650 msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1652 #: diagnostic.def:34
1653 msgid "internal compiler error: "
1654 msgstr "lỗi biên dịch nôi bộ : "
1656 #: diagnostic.def:35
1657 msgid "error: "
1658 msgstr "lỗi: "
1660 #: diagnostic.def:36
1661 msgid "sorry, unimplemented: "
1662 msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1664 #: diagnostic.def:37
1665 msgid "warning: "
1666 msgstr "cảnh báo : "
1668 #: diagnostic.def:38
1669 msgid "anachronism: "
1670 msgstr "lỗi thời: "
1672 #: diagnostic.def:39
1673 msgid "note: "
1674 msgstr "ghi chú : "
1676 #: diagnostic.def:40
1677 msgid "debug: "
1678 msgstr "gỡ rối: "
1680 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1681 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1682 #. prefix does not matter.
1683 #: diagnostic.def:43
1684 msgid "pedwarn: "
1685 msgstr "pedwarn: "
1687 # Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1688 #: diagnostic.def:44
1689 msgid "permerror: "
1690 msgstr "permerror: "
1692 #: params.def:46
1693 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1694 msgstr "Kết quả tối đa ước lượng của nhánh được thấy là dự đoán được"
1696 #: params.def:63
1697 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1698 msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp"
1700 #: params.def:75
1701 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1702 msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp"
1704 #: params.def:80
1705 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1706 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1708 #: params.def:85
1709 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1710 msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1712 #: params.def:90
1713 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1714 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp"
1716 #: params.def:95
1717 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1718 msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp"
1720 #: params.def:100
1721 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1722 msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số"
1724 #: params.def:108
1725 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1726 msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm"
1728 #: params.def:114
1729 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
1730 msgstr ""
1732 #: params.def:120
1733 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1734 msgstr ""
1736 #: params.def:127
1737 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1738 msgstr "Dùng « -fvariable-expansion-in-unroller » thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp"
1740 #: params.def:133
1741 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1742 msgstr "Dùng « -ftree-vectorize » thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hoá"
1744 #: params.def:144
1745 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1746 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi"
1748 #: params.def:155
1749 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1750 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác"
1752 #: params.def:165
1753 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1754 msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời"
1756 #: params.def:172
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1759 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
1760 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1762 #: params.def:177
1763 msgid "The size of function body to be considered large"
1764 msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn"
1766 #: params.def:181
1767 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1768 msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp"
1770 #: params.def:185
1771 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1772 msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn"
1774 #: params.def:189
1775 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1776 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp"
1778 #: params.def:193
1779 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1780 msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình"
1782 #: params.def:197
1783 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1784 msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ"
1786 #: params.def:201
1787 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1788 msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn"
1790 #: params.def:205
1791 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1792 msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp"
1794 #: params.def:212
1795 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1796 msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát"
1798 #: params.def:219
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1801 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1802 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1804 #: params.def:230
1805 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1806 msgstr "Tỷ lệ ngững để thực hiện việc khử bộ phận sự thửa sau khi nạp lại"
1808 #: params.def:237
1809 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1810 msgstr "Tỷ lệ ngững của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thửa sau khi nạp lại"
1812 #: params.def:245
1813 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1814 msgstr ""
1816 #: params.def:251
1817 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1818 msgstr ""
1820 #: params.def:259
1821 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1822 msgstr ""
1824 #: params.def:271
1825 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1826 msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1828 #: params.def:277
1829 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1830 msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp"
1832 #: params.def:282
1833 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1834 msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ"
1836 #: params.def:287
1837 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1838 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột"
1840 #: params.def:292
1841 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1842 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ"
1844 #: params.def:297
1845 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1846 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn"
1848 #: params.def:302
1849 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1850 msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn"
1852 #: params.def:307
1853 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1854 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần"
1856 #: params.def:312
1857 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1858 msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn"
1860 #: params.def:318
1861 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1862 msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh"
1864 #: params.def:323
1865 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1866 msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ"
1868 #: params.def:330
1869 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1870 msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại "
1872 #: params.def:336
1873 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1874 msgstr "Đóng kết với giá của một biểu tượng để tính số các lần lặp lại"
1876 #: params.def:342
1877 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1878 msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp"
1880 #: params.def:347
1881 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1882 msgstr ""
1884 #: params.def:351
1885 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1886 msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA"
1888 #: params.def:355
1889 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1890 msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính"
1892 #: params.def:360
1893 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1894 msgstr "Chọn phân số của số tối đa đếm lần lặp lại khối cơ bản trong chương trình mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1896 #: params.def:364
1897 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1898 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng"
1900 #: params.def:369
1901 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1902 msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng"
1904 #: params.def:374
1905 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1906 msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp"
1908 #: params.def:390
1909 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1910 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh"
1912 #: params.def:394
1913 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1914 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1916 #: params.def:398
1917 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1918 msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1920 #: params.def:402
1921 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1922 msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi"
1924 #: params.def:406
1925 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1926 msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)"
1928 #: params.def:410
1929 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1930 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1932 #: params.def:414
1933 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1934 msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1936 #: params.def:420
1937 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1938 msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1940 #: params.def:426
1941 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1942 msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1944 #: params.def:432
1945 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1946 msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1948 #: params.def:438
1949 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1950 msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính"
1952 #: params.def:444
1953 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1954 msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE"
1956 #: params.def:448
1957 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1958 msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài"
1960 #: params.def:455
1961 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1962 msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp"
1964 #: params.def:464
1965 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1966 msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv"
1968 #: params.def:472
1969 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1970 msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv"
1972 #: params.def:480
1973 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1974 msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó"
1976 #: params.def:485
1977 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1978 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
1980 #: params.def:490
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1983 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
1984 msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng"
1986 #: params.def:495
1987 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1988 msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
1990 #: params.def:500
1991 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1992 msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
1994 #: params.def:505
1995 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1996 msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
1998 #: params.def:510
1999 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2000 msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
2002 #: params.def:515
2003 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2004 msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
2006 #: params.def:520
2007 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2008 msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega"
2010 #: params.def:525
2011 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2012 msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
2014 #: params.def:530
2015 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2016 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá"
2018 #: params.def:535
2019 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2020 msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá"
2022 #: params.def:540
2023 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2024 msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu"
2026 #: params.def:553
2027 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2028 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn"
2030 #: params.def:558
2031 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2032 msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác"
2034 #: params.def:566
2035 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2036 msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương"
2038 #: params.def:571
2039 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
2040 msgstr ""
2042 #: params.def:576 params.def:586
2043 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2044 msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2046 #: params.def:581 params.def:591
2047 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2048 msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối"
2050 #: params.def:596
2051 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2052 msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2054 #: params.def:601
2055 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2056 msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng"
2058 #: params.def:606
2059 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2060 msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán"
2062 #: params.def:611
2063 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2064 msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán"
2066 #: params.def:616
2067 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2068 msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn"
2070 #: params.def:621
2071 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2072 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2074 #: params.def:626
2075 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2076 msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên"
2078 #: params.def:631
2079 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2080 msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau"
2082 #: params.def:636
2083 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2084 msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp"
2086 #: params.def:644
2087 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2088 msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên"
2090 #: params.def:663
2091 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2092 msgstr "Số tối thiểu các sự ánh xạ ảo cần suy tính nên chuyển đổi sang tên ảo đầy đủ"
2094 #: params.def:668
2095 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2096 msgstr "Tỷ lệ giữa sự ánh xạ ảo và ký hiệu ảo để thực hiện việc thay đổi tên ảo đầy đủ"
2098 #: params.def:673
2099 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2100 msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra"
2102 #: params.def:691
2103 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2104 msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh"
2106 #: params.def:700
2107 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2108 msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ"
2110 #: params.def:705
2111 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2112 msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời"
2114 #: params.def:711
2115 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
2116 msgstr ""
2118 #: params.def:721
2119 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2120 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
2122 #: params.def:728
2123 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2124 msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời"
2126 #: params.def:735
2127 msgid "The size of L1 cache"
2128 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1"
2130 #: params.def:742
2131 msgid "The size of L1 cache line"
2132 msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1"
2134 #: params.def:749
2135 msgid "The size of L2 cache"
2136 msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2"
2138 #: params.def:760
2139 msgid "Whether to use canonical types"
2140 msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không"
2142 #: params.def:765
2143 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2144 msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây"
2146 #: params.def:775
2147 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2148 msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm"
2150 #: params.def:780
2151 msgid "Max loops number for regional RA"
2152 msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền"
2154 #: params.def:785
2155 msgid "Max size of conflict table in MB"
2156 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột"
2158 #: params.def:790
2159 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2160 msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp"
2162 #: params.def:798
2163 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2164 msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh"
2166 #: params.def:806
2167 msgid "size of tiles for loop blocking"
2168 msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp"
2170 #: params.def:813
2171 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2172 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
2174 #: params.def:820
2175 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2176 msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích"
2178 #: params.def:826
2179 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
2180 msgstr ""
2182 #: params.def:833
2183 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2184 msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp"
2186 #: params.def:839
2187 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2188 msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP"
2190 #: params.def:844
2191 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2192 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua"
2194 #: params.def:850
2195 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2196 msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp"
2198 #: params.def:857
2199 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2200 msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var"
2202 #: params.def:865
2203 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
2204 msgstr ""
2206 #: params.def:872
2207 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2208 msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối"
2210 #: params.def:877
2211 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2212 msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp"
2214 #: params.def:883
2215 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
2216 msgstr ""
2218 #: params.def:890
2219 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
2220 msgstr ""
2222 #: params.def:896
2223 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2224 msgstr ""
2226 #: params.def:904
2227 msgid "Number of partitions the program should be split to"
2228 msgstr ""
2230 #: params.def:909
2231 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
2232 msgstr ""
2234 #: params.def:916
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
2237 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2238 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
2240 #: params.def:923
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2243 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
2244 msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó"
2246 #: params.def:931
2247 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
2248 msgstr ""
2250 #: params.def:939
2251 msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
2252 msgstr ""
2254 #: params.def:944
2255 msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
2256 msgstr ""
2258 #: params.def:949
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
2261 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
2262 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
2264 #: params.def:954
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
2267 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
2268 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
2270 #: params.def:960
2271 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:966
2275 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
2276 msgstr ""
2278 #: params.def:971
2279 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
2280 msgstr ""
2282 #: params.def:978
2283 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
2284 msgstr ""
2286 #: c-family/c-format.c:367
2287 msgid "format"
2288 msgstr ""
2290 #: c-family/c-format.c:368
2291 #, fuzzy
2292 #| msgid "field width"
2293 msgid "field width specifier"
2294 msgstr "bề rộng trường"
2296 #: c-family/c-format.c:369
2297 #, fuzzy
2298 #| msgid "field precision"
2299 msgid "field precision specifier"
2300 msgstr "ồ chính xác trường"
2302 #: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
2303 msgid "' ' flag"
2304 msgstr "cờ « »"
2306 #: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
2307 msgid "the ' ' printf flag"
2308 msgstr "cờ printf « »"
2310 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
2311 #: c-family/c-format.c:605 config/i386/msformat-c.c:50
2312 msgid "'+' flag"
2313 msgstr "cờ « + »"
2315 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
2316 #: config/i386/msformat-c.c:50
2317 msgid "the '+' printf flag"
2318 msgstr "cờ printf « + »"
2320 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2321 #: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:51
2322 #: config/i386/msformat-c.c:86
2323 msgid "'#' flag"
2324 msgstr "cờ « # »"
2326 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2327 #: config/i386/msformat-c.c:51
2328 msgid "the '#' printf flag"
2329 msgstr "cờ printf « # »"
2331 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:579
2332 #: config/i386/msformat-c.c:52
2333 msgid "'0' flag"
2334 msgstr "cờ « 0 »"
2336 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 config/i386/msformat-c.c:52
2337 msgid "the '0' printf flag"
2338 msgstr "cờ printf « 0 »"
2340 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:578
2341 #: c-family/c-format.c:608 config/i386/msformat-c.c:53
2342 msgid "'-' flag"
2343 msgstr "cờ « - »"
2345 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
2346 msgid "the '-' printf flag"
2347 msgstr "cờ printf « - »"
2349 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:54
2350 #: config/i386/msformat-c.c:74
2351 msgid "''' flag"
2352 msgstr "cờ « ' »"
2354 #: c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:54
2355 msgid "the ''' printf flag"
2356 msgstr "cờ printf « ' »"
2358 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562
2359 msgid "'I' flag"
2360 msgstr "cờ « I »"
2362 #: c-family/c-format.c:489
2363 msgid "the 'I' printf flag"
2364 msgstr "cờ printf « I »"
2366 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:559
2367 #: c-family/c-format.c:582 c-family/c-format.c:609 config/sol2-c.c:45
2368 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2369 msgid "field width"
2370 msgstr "bề rộng trường"
2372 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 config/sol2-c.c:45
2373 #: config/i386/msformat-c.c:55
2374 msgid "field width in printf format"
2375 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2377 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
2378 #: config/i386/msformat-c.c:56
2379 msgid "precision"
2380 msgstr "độ chính xác"
2382 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
2383 #: config/i386/msformat-c.c:56
2384 msgid "precision in printf format"
2385 msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2387 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2388 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:612 config/sol2-c.c:46
2389 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2390 msgid "length modifier"
2391 msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2393 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2394 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
2395 msgid "length modifier in printf format"
2396 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2398 #: c-family/c-format.c:544
2399 msgid "'q' flag"
2400 msgstr "cờ « q »"
2402 #: c-family/c-format.c:544
2403 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2404 msgstr "cờ chẩn đoán « q »"
2406 #: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
2407 msgid "assignment suppression"
2408 msgstr "thu hồi sự gán"
2410 #: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
2411 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2412 msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2414 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2415 msgid "'a' flag"
2416 msgstr "cờ « a »"
2418 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2419 msgid "the 'a' scanf flag"
2420 msgstr "cờ scanf « a »"
2422 #: c-family/c-format.c:558
2423 msgid "'m' flag"
2424 msgstr "cờ « m »"
2426 #: c-family/c-format.c:558
2427 msgid "the 'm' scanf flag"
2428 msgstr "cờ scanf « m »"
2430 #: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:72
2431 msgid "field width in scanf format"
2432 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2434 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
2435 msgid "length modifier in scanf format"
2436 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2438 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
2439 msgid "the ''' scanf flag"
2440 msgstr "cờ scanf « ' »"
2442 #: c-family/c-format.c:562
2443 msgid "the 'I' scanf flag"
2444 msgstr "cờ scanf « I »"
2446 #: c-family/c-format.c:577
2447 msgid "'_' flag"
2448 msgstr "cờ « _ »"
2450 #: c-family/c-format.c:577
2451 msgid "the '_' strftime flag"
2452 msgstr "cờ strftime « _ »"
2454 #: c-family/c-format.c:578
2455 msgid "the '-' strftime flag"
2456 msgstr "cờ strftime « - »"
2458 #: c-family/c-format.c:579
2459 msgid "the '0' strftime flag"
2460 msgstr "cờ strftime « 0 »"
2462 #: c-family/c-format.c:580 c-family/c-format.c:604
2463 msgid "'^' flag"
2464 msgstr "cờ « ^ »"
2466 #: c-family/c-format.c:580
2467 msgid "the '^' strftime flag"
2468 msgstr "cờ strftime « ^ »"
2470 #: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:86
2471 msgid "the '#' strftime flag"
2472 msgstr "cờ strftime « # »"
2474 #: c-family/c-format.c:582
2475 msgid "field width in strftime format"
2476 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2478 #: c-family/c-format.c:583
2479 msgid "'E' modifier"
2480 msgstr "đồ sửa đổi « E »"
2482 #: c-family/c-format.c:583
2483 msgid "the 'E' strftime modifier"
2484 msgstr "đồ sửa đổi « E » của strftime"
2486 #: c-family/c-format.c:584
2487 msgid "'O' modifier"
2488 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2490 #: c-family/c-format.c:584
2491 msgid "the 'O' strftime modifier"
2492 msgstr "đồ sửa đổi « O » của strftime"
2494 #: c-family/c-format.c:585
2495 msgid "the 'O' modifier"
2496 msgstr "đồ sửa đổi « O »"
2498 #: c-family/c-format.c:603
2499 msgid "fill character"
2500 msgstr "ký tự điền vào"
2502 #: c-family/c-format.c:603
2503 msgid "fill character in strfmon format"
2504 msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2506 #: c-family/c-format.c:604
2507 msgid "the '^' strfmon flag"
2508 msgstr "cờ strfmon « ^ »"
2510 #: c-family/c-format.c:605
2511 msgid "the '+' strfmon flag"
2512 msgstr "cờ strfmon « + »"
2514 #: c-family/c-format.c:606
2515 msgid "'(' flag"
2516 msgstr "cờ « ( »"
2518 #: c-family/c-format.c:606
2519 msgid "the '(' strfmon flag"
2520 msgstr "cờ strfmon « ( »"
2522 #: c-family/c-format.c:607
2523 msgid "'!' flag"
2524 msgstr "cờ « ! »"
2526 #: c-family/c-format.c:607
2527 msgid "the '!' strfmon flag"
2528 msgstr "cờ strfmon « ! »"
2530 #: c-family/c-format.c:608
2531 msgid "the '-' strfmon flag"
2532 msgstr "cờ strfmon « - »"
2534 #: c-family/c-format.c:609
2535 msgid "field width in strfmon format"
2536 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2538 #: c-family/c-format.c:610
2539 msgid "left precision"
2540 msgstr "đồ chính xác bên trái"
2542 #: c-family/c-format.c:610
2543 msgid "left precision in strfmon format"
2544 msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2546 #: c-family/c-format.c:611
2547 msgid "right precision"
2548 msgstr "đồ chính xác bên phải"
2550 #: c-family/c-format.c:611
2551 msgid "right precision in strfmon format"
2552 msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2554 #: c-family/c-format.c:612
2555 msgid "length modifier in strfmon format"
2556 msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2558 #. Handle deferred options from command-line.
2559 #: c-family/c-opts.c:1357 fortran/cpp.c:581
2560 msgid "<command-line>"
2561 msgstr "<dòng lệnh>"
2563 #: c-family/c-pretty-print.c:345
2564 msgid "<type-error>"
2565 msgstr "<loại sai>"
2567 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2568 msgid "<unnamed-unsigned:"
2569 msgstr "<không tên không ký:"
2571 #: c-family/c-pretty-print.c:385
2572 msgid "<unnamed-signed:"
2573 msgstr "<không tên có ký:"
2575 #: c-family/c-pretty-print.c:388
2576 msgid "<unnamed-float:"
2577 msgstr "<không tên nổi:"
2579 #: c-family/c-pretty-print.c:391
2580 msgid "<unnamed-fixed:"
2581 msgstr "<không tên cố định:"
2583 #: c-family/c-pretty-print.c:406
2584 msgid "<typedef-error>"
2585 msgstr "<lỗi xác định loại>"
2587 #: c-family/c-pretty-print.c:419
2588 msgid "<tag-error>"
2589 msgstr "<lỗi thẻ>"
2591 #: c-family/c-pretty-print.c:1228
2592 msgid "<erroneous-expression>"
2593 msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
2595 #: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:153
2596 msgid "<return-value>"
2597 msgstr "<giá trị trả lại>"
2599 #: c-family/c-pretty-print.c:2138 cp/error.c:1802 cp/error.c:2713
2600 msgid "<unknown>"
2601 msgstr "<không rõ>"
2603 #: config/alpha/alpha.c:5042
2604 #, c-format
2605 msgid "invalid %%H value"
2606 msgstr "giá trị %%H sai"
2608 #: config/alpha/alpha.c:5063 config/bfin/bfin.c:1423
2609 #, c-format
2610 msgid "invalid %%J value"
2611 msgstr "giá trị %%J sai"
2613 #: config/alpha/alpha.c:5093 config/ia64/ia64.c:5295
2614 #, c-format
2615 msgid "invalid %%r value"
2616 msgstr "giá trị %%r sai"
2618 #: config/alpha/alpha.c:5103 config/ia64/ia64.c:5249
2619 #: config/rs6000/rs6000.c:15018 config/xtensa/xtensa.c:2350
2620 #, c-format
2621 msgid "invalid %%R value"
2622 msgstr "giá trị %%R sai"
2624 #: config/alpha/alpha.c:5109 config/rs6000/rs6000.c:14937
2625 #: config/xtensa/xtensa.c:2317
2626 #, c-format
2627 msgid "invalid %%N value"
2628 msgstr "giá trị %%N sai"
2630 #: config/alpha/alpha.c:5117 config/rs6000/rs6000.c:14965
2631 #, c-format
2632 msgid "invalid %%P value"
2633 msgstr "giá trị %%P sai"
2635 #: config/alpha/alpha.c:5125
2636 #, c-format
2637 msgid "invalid %%h value"
2638 msgstr "giá trị %%h sai"
2640 #: config/alpha/alpha.c:5133 config/xtensa/xtensa.c:2343
2641 #, c-format
2642 msgid "invalid %%L value"
2643 msgstr "giá trị %%L sai"
2645 #: config/alpha/alpha.c:5172 config/rs6000/rs6000.c:14919
2646 #, c-format
2647 msgid "invalid %%m value"
2648 msgstr "giá trị %%m sai"
2650 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:14927
2651 #, c-format
2652 msgid "invalid %%M value"
2653 msgstr "giá trị %%M sai"
2655 #: config/alpha/alpha.c:5224
2656 #, c-format
2657 msgid "invalid %%U value"
2658 msgstr "giá trị %%U sai"
2660 #: config/alpha/alpha.c:5232 config/alpha/alpha.c:5243
2661 #: config/rs6000/rs6000.c:15026
2662 #, c-format
2663 msgid "invalid %%s value"
2664 msgstr "giá trị %%s sai"
2666 #: config/alpha/alpha.c:5254
2667 #, c-format
2668 msgid "invalid %%C value"
2669 msgstr "giá trị %%C sai"
2671 #: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:14784
2672 #, c-format
2673 msgid "invalid %%E value"
2674 msgstr "giá trị %%E sai"
2676 #: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
2677 #, c-format
2678 msgid "unknown relocation unspec"
2679 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2681 #: config/alpha/alpha.c:5325 config/cr16/cr16.c:1537
2682 #: config/rs6000/rs6000.c:15375 config/spu/spu.c:1744
2683 #, c-format
2684 msgid "invalid %%xn code"
2685 msgstr "mã %%xn sai"
2687 #: config/arm/arm.c:17116 config/arm/arm.c:17134
2688 #, c-format
2689 msgid "predicated Thumb instruction"
2690 msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2692 #: config/arm/arm.c:17122
2693 #, c-format
2694 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2695 msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2697 #: config/arm/arm.c:17253
2698 #, fuzzy, c-format
2699 #| msgid "invalid operand for code '%c'"
2700 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2701 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2703 #: config/arm/arm.c:17301
2704 #, c-format
2705 msgid "invalid shift operand"
2706 msgstr "sai lập toán hạng dời"
2708 #: config/arm/arm.c:17358 config/arm/arm.c:17380 config/arm/arm.c:17390
2709 #: config/arm/arm.c:17400 config/arm/arm.c:17410 config/arm/arm.c:17449
2710 #: config/arm/arm.c:17467 config/arm/arm.c:17502 config/arm/arm.c:17521
2711 #: config/arm/arm.c:17536 config/arm/arm.c:17563 config/arm/arm.c:17570
2712 #: config/arm/arm.c:17588 config/arm/arm.c:17595 config/arm/arm.c:17603
2713 #: config/arm/arm.c:17624 config/arm/arm.c:17631 config/arm/arm.c:17756
2714 #: config/arm/arm.c:17763 config/arm/arm.c:17786 config/arm/arm.c:17793
2715 #: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
2716 #: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
2717 #: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
2718 #, c-format
2719 msgid "invalid operand for code '%c'"
2720 msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »"
2722 #: config/arm/arm.c:17462
2723 #, c-format
2724 msgid "instruction never executed"
2725 msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2727 #: config/arm/arm.c:17805
2728 #, c-format
2729 msgid "missing operand"
2730 msgstr "toán hạng còn thiếu"
2732 #: config/arm/arm.c:20407
2733 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2734 msgstr "tham số hàm không thể có loại « __fp16 »"
2736 #: config/arm/arm.c:20417
2737 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2738 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
2740 #: config/avr/avr.c:1806
2741 #, c-format
2742 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2743 msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2745 #: config/avr/avr.c:1959
2746 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2747 msgstr ""
2749 #: config/avr/avr.c:1997 config/avr/avr.c:2052
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "bad address, not (reg+disp):"
2752 msgid "bad address, not an I/O address:"
2753 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2755 #: config/avr/avr.c:2006
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "bad address, not a constant):"
2758 msgid "bad address, not a constant:"
2759 msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số):"
2761 #: config/avr/avr.c:2024
2762 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2763 msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2765 #: config/avr/avr.c:2031
2766 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2767 msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2769 #: config/avr/avr.c:2042
2770 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2771 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : địa chỉ sai:"
2773 #: config/avr/avr.c:2072
2774 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2775 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : không rõ chế độ :"
2777 #: config/avr/avr.c:2871 config/avr/avr.c:3444 config/avr/avr.c:3730
2778 msgid "invalid insn:"
2779 msgstr "lệnh sai:"
2781 #: config/avr/avr.c:2900 config/avr/avr.c:2975 config/avr/avr.c:3018
2782 #: config/avr/avr.c:3037 config/avr/avr.c:3128 config/avr/avr.c:3297
2783 #: config/avr/avr.c:3507 config/avr/avr.c:3623 config/avr/avr.c:3759
2784 #: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3972
2785 msgid "incorrect insn:"
2786 msgstr "lệnh không đúng:"
2788 #: config/avr/avr.c:3052 config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3368
2789 #: config/avr/avr.c:3576 config/avr/avr.c:3669 config/avr/avr.c:3906
2790 #: config/avr/avr.c:4027
2791 msgid "unknown move insn:"
2792 msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2794 #: config/avr/avr.c:4441
2795 msgid "bad shift insn:"
2796 msgstr "lệnh dời sai:"
2798 #: config/avr/avr.c:4549 config/avr/avr.c:5030 config/avr/avr.c:5445
2799 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2800 msgstr "lỗi biên dịch nội bộ : dời không đúng:"
2802 #: config/bfin/bfin.c:1385
2803 #, c-format
2804 msgid "invalid %%j value"
2805 msgstr "giá trị %%j sai"
2807 #: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2290
2808 #, c-format
2809 msgid "invalid const_double operand"
2810 msgstr "toán hạng const_double sai"
2812 #: config/cris/cris.c:579 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3129 final.c:3131
2813 #: fold-const.c:287 gcc.c:4609 gcc.c:4623 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2814 #: rtl-error.c:103 toplev.c:346 tree-ssa-loop-niter.c:1917 tree-vrp.c:6046
2815 #: cp/typeck.c:5347 java/expr.c:390 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:282
2816 #: lto/lto-object.c:339 lto/lto-object.c:363
2817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2818 msgid "%s"
2819 msgstr "%s"
2821 #: config/cris/cris.c:630
2822 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2823 msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2825 #: config/cris/cris.c:647
2826 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2827 msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2829 #: config/cris/cris.c:711
2830 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2831 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
2833 #: config/cris/cris.c:728
2834 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2835 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
2837 #: config/cris/cris.c:747
2838 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2839 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
2841 #: config/cris/cris.c:780
2842 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2843 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
2845 #: config/cris/cris.c:819
2846 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2847 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « z »"
2849 #: config/cris/cris.c:883 config/cris/cris.c:917
2850 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2851 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « H »"
2853 #: config/cris/cris.c:893
2854 msgid "bad register"
2855 msgstr "thanh ghi sai"
2857 #: config/cris/cris.c:937
2858 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2859 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « e »"
2861 #: config/cris/cris.c:954
2862 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2863 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « m »"
2865 #: config/cris/cris.c:979
2866 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2867 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « A »"
2869 #: config/cris/cris.c:1002
2870 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2871 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « D »"
2873 #: config/cris/cris.c:1016
2874 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2875 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « T »"
2877 #: config/cris/cris.c:1036 config/moxie/moxie.c:181
2878 msgid "invalid operand modifier letter"
2879 msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng"
2881 #: config/cris/cris.c:1093
2882 msgid "unexpected multiplicative operand"
2883 msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2885 #: config/cris/cris.c:1113 config/moxie/moxie.c:206
2886 msgid "unexpected operand"
2887 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2889 #: config/cris/cris.c:1152 config/cris/cris.c:1162
2890 msgid "unrecognized address"
2891 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2893 #: config/cris/cris.c:2435
2894 msgid "unrecognized supposed constant"
2895 msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2897 #: config/cris/cris.c:2812 config/cris/cris.c:2876
2898 msgid "unexpected side-effects in address"
2899 msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2901 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2902 #. right?
2903 #: config/cris/cris.c:3711
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Unidentifiable call op"
2906 msgid "unidentifiable call op"
2907 msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi"
2909 #: config/cris/cris.c:3763
2910 #, c-format
2911 msgid "PIC register isn't set up"
2912 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
2914 #. Unknown flag.
2915 #. Undocumented flag.
2916 #: config/epiphany/epiphany.c:1196 config/m32r/m32r.c:2217
2917 #: config/sparc/sparc.c:8308
2918 #, c-format
2919 msgid "invalid operand output code"
2920 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
2922 #: config/fr30/fr30.c:503
2923 #, c-format
2924 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2925 msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2927 #: config/fr30/fr30.c:527
2928 #, c-format
2929 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2930 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2932 #: config/fr30/fr30.c:547
2933 #, c-format
2934 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2935 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2937 #: config/fr30/fr30.c:568
2938 #, c-format
2939 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2940 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2942 #: config/fr30/fr30.c:576
2943 #, c-format
2944 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2945 msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2947 #: config/fr30/fr30.c:593
2948 #, c-format
2949 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2950 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x"
2952 #: config/fr30/fr30.c:600
2953 #, c-format
2954 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2955 msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F"
2957 #: config/fr30/fr30.c:617
2958 #, c-format
2959 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2960 msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2962 #: config/fr30/fr30.c:645 config/fr30/fr30.c:654 config/fr30/fr30.c:665
2963 #: config/fr30/fr30.c:678
2964 #, c-format
2965 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2966 msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2968 #: config/frv/frv.c:2532
2969 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2970 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:"
2972 #: config/frv/frv.c:2543
2973 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2974 msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2976 #: config/frv/frv.c:2582 config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2601
2977 #: config/frv/frv.c:2622 config/frv/frv.c:2627
2978 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2979 msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2981 #: config/frv/frv.c:2713
2982 #, c-format
2983 msgid "bad condition code"
2984 msgstr "mã điều kiện sai"
2986 #: config/frv/frv.c:2789
2987 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2988 msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double"
2990 #: config/frv/frv.c:2850
2991 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2992 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « e »:"
2994 #: config/frv/frv.c:2858
2995 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2996 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « F »:"
2998 #: config/frv/frv.c:2874
2999 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3000 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « f »:"
3002 #: config/frv/frv.c:2888
3003 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3004 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « g »:"
3006 #: config/frv/frv.c:2936
3007 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3008 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « L »:"
3010 #: config/frv/frv.c:2949
3011 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3012 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « M/N »:"
3014 #: config/frv/frv.c:2970
3015 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3016 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « O »:"
3018 #: config/frv/frv.c:2988
3019 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3020 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi « P »:"
3022 #: config/frv/frv.c:3008
3023 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3024 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « z »"
3026 #: config/frv/frv.c:3039
3027 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3028 msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp « 0 »"
3030 #: config/frv/frv.c:3044
3031 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3032 msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
3034 #: config/frv/frv.c:4450
3035 msgid "bad output_move_single operand"
3036 msgstr "lập sai toán hạng output_move_single"
3038 #: config/frv/frv.c:4577
3039 msgid "bad output_move_double operand"
3040 msgstr "lập sai toán hạng output_move_double"
3042 #: config/frv/frv.c:4719
3043 msgid "bad output_condmove_single operand"
3044 msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single"
3046 #: config/i386/i386.c:13178
3047 #, c-format
3048 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3049 msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng"
3051 #: config/i386/i386.c:13801
3052 #, c-format
3053 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3054 msgstr "« %%& » bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3056 #: config/i386/i386.c:13892 config/i386/i386.c:13967
3057 #, c-format
3058 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3059 msgstr "sai lập kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng « %c »"
3061 #: config/i386/i386.c:13962
3062 #, c-format
3063 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3064 msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »"
3066 #: config/i386/i386.c:14043 config/i386/i386.c:14083
3067 #, c-format
3068 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3069 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
3071 #: config/i386/i386.c:14109
3072 #, c-format
3073 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3074 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « C »"
3076 #: config/i386/i386.c:14119
3077 #, c-format
3078 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3079 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « F »"
3081 #: config/i386/i386.c:14137
3082 #, c-format
3083 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3084 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « c »"
3086 #: config/i386/i386.c:14147
3087 #, c-format
3088 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3089 msgstr "toán hạng không phải là hằng số, cũng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « f »"
3091 #: config/i386/i386.c:14162
3092 #, fuzzy, c-format
3093 #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3094 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3095 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « D »"
3097 #: config/i386/i386.c:14257
3098 #, c-format
3099 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3100 msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai « Y »"
3102 #: config/i386/i386.c:14287
3103 #, c-format
3104 msgid "invalid operand code '%c'"
3105 msgstr "mã toán hạng sai « %c »"
3107 #: config/i386/i386.c:14342
3108 #, c-format
3109 msgid "invalid constraints for operand"
3110 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
3112 #: config/i386/i386.c:23356
3113 msgid "unknown insn mode"
3114 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3116 #: config/i386/i386-interix.h:78 config/i386/i386.opt:228
3117 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3118 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
3120 #: config/i386/i386-interix.h:79
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3123 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3124 msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
3126 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3127 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3128 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3129 #, c-format
3130 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3131 msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
3133 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3134 #, c-format
3135 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3136 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu « %s »"
3138 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3139 #, c-format
3140 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3141 msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng « %s »"
3143 #: config/ia64/ia64.c:5177
3144 #, c-format
3145 msgid "invalid %%G mode"
3146 msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3148 #: config/ia64/ia64.c:5347
3149 #, c-format
3150 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3151 msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3153 #: config/ia64/ia64.c:10916
3154 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3155 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3157 #: config/ia64/ia64.c:10919
3158 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3159 msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3161 #: config/ia64/ia64.c:10932 config/ia64/ia64.c:10943
3162 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3163 msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3165 #: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/tilegx/tilegx.c:5131
3166 #: config/tilepro/tilepro.c:4696
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid %%P operand"
3169 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3171 #: config/iq2000/iq2000.c:3138 config/rs6000/rs6000.c:14955
3172 #, c-format
3173 msgid "invalid %%p value"
3174 msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3176 #: config/iq2000/iq2000.c:3195
3177 #, c-format
3178 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3179 msgstr "sai sử dụng %%d, %%x hoặc %%X"
3181 #: config/lm32/lm32.c:521
3182 #, fuzzy, c-format
3183 #| msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3184 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3185 msgstr "Chỉ 0.0 nạp được như là một điều ngay lập tức"
3187 #: config/lm32/lm32.c:591
3188 msgid "bad operand"
3189 msgstr "toán hạng sai"
3191 #: config/lm32/lm32.c:603
3192 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3193 msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3195 #: config/lm32/lm32.c:607
3196 msgid "invalid addressing mode"
3197 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
3199 #: config/m32r/m32r.c:2066
3200 #, c-format
3201 msgid "invalid operand to %%s code"
3202 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s"
3204 #: config/m32r/m32r.c:2073
3205 #, c-format
3206 msgid "invalid operand to %%p code"
3207 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p"
3209 #: config/m32r/m32r.c:2096
3210 #, c-format
3211 msgid "invalid operand to %%R code"
3212 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R"
3214 #: config/m32r/m32r.c:2119
3215 #, c-format
3216 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3217 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L"
3219 #: config/m32r/m32r.c:2128
3220 msgid "bad insn for 'A'"
3221 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
3223 #: config/m32r/m32r.c:2175
3224 #, c-format
3225 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3226 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B"
3228 #: config/m32r/m32r.c:2190
3229 #, c-format
3230 msgid "invalid operand to %%U code"
3231 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U"
3233 #: config/m32r/m32r.c:2198
3234 #, c-format
3235 msgid "invalid operand to %%N code"
3236 msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N"
3238 #: config/m32r/m32r.c:2231
3239 msgid "pre-increment address is not a register"
3240 msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3242 #: config/m32r/m32r.c:2238
3243 msgid "pre-decrement address is not a register"
3244 msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3246 #: config/m32r/m32r.c:2245
3247 msgid "post-increment address is not a register"
3248 msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3250 #: config/m32r/m32r.c:2321 config/m32r/m32r.c:2335
3251 #: config/rs6000/rs6000.c:24534
3252 msgid "bad address"
3253 msgstr "địa chỉ sai"
3255 #: config/m32r/m32r.c:2340
3256 msgid "lo_sum not of register"
3257 msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3259 #: config/mep/mep.c:3358
3260 #, c-format
3261 msgid "invalid %%L code"
3262 msgstr "mã %%L sai"
3264 #: config/microblaze/microblaze.c:1734
3265 #, fuzzy, c-format
3266 #| msgid "unknown spec function '%s'"
3267 msgid "unknown punctuation '%c'"
3268 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
3270 #: config/microblaze/microblaze.c:1743
3271 #, c-format
3272 msgid "null pointer"
3273 msgstr ""
3275 #: config/microblaze/microblaze.c:1778
3276 #, c-format
3277 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3278 msgstr ""
3280 #: config/microblaze/microblaze.c:1807
3281 #, c-format
3282 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3283 msgstr ""
3285 #: config/microblaze/microblaze.c:1827 config/microblaze/microblaze.c:1988
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "invalid address"
3288 msgid "insn contains an invalid address !"
3289 msgstr "địa chỉ sai"
3291 #: config/microblaze/microblaze.c:1841 config/microblaze/microblaze.c:2028
3292 #: config/xtensa/xtensa.c:2437
3293 msgid "invalid address"
3294 msgstr "địa chỉ sai"
3296 #: config/microblaze/microblaze.c:1940
3297 #, c-format
3298 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3299 msgstr ""
3301 #: config/mips/mips.c:7709 config/mips/mips.c:7730 config/mips/mips.c:7850
3302 #, c-format
3303 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3304 msgstr "« %%%c » không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3306 #: config/mips/mips.c:7787 config/mips/mips.c:7794 config/mips/mips.c:7801
3307 #: config/mips/mips.c:7808 config/mips/mips.c:7868 config/mips/mips.c:7882
3308 #: config/mips/mips.c:7895 config/mips/mips.c:7904
3309 #, c-format
3310 msgid "invalid use of '%%%c'"
3311 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
3313 #: config/mips/mips.c:8126
3314 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3315 msgstr "mips_debugger_offset bị gọi mà không có hàm trỏ tới đống/khung/đối_số"
3317 #: config/mmix/mmix.c:1611 config/mmix/mmix.c:1741
3318 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3319 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3321 #: config/mmix/mmix.c:1690
3322 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3323 msgstr "MMIX nội bộ : sai lập giá trị cho « m », không phải là một CONST_INT"
3325 #: config/mmix/mmix.c:1709
3326 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3327 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3329 #: config/mmix/mmix.c:1719
3330 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3331 msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3333 #. We need the original here.
3334 #: config/mmix/mmix.c:1803
3335 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3336 msgstr "MMIX nội bộ : không thể giải mã toán hạng này"
3338 #: config/mmix/mmix.c:1860
3339 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3340 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3342 #: config/mmix/mmix.c:2735
3343 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3344 msgstr "MMIX nội bộ : đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3346 #: config/mmix/mmix.c:2742
3347 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3348 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3350 #: config/mmix/mmix.c:2746
3351 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3352 msgstr "MMIX nội bộ : CC của điều này là gì?"
3354 #: config/mmix/mmix.c:2810
3355 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3356 msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :"
3358 #: config/picochip/picochip.c:2665
3359 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3360 msgstr "picochip_print_memory_address : toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
3362 #: config/picochip/picochip.c:2924
3363 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3364 msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3366 #: config/picochip/picochip.c:2970 config/picochip/picochip.c:3002
3367 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3368 msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3370 #: config/picochip/picochip.c:3016
3371 msgid "Bad address, not register:"
3372 msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:"
3374 #: config/rl78/rl78.c:1204 config/rl78/rl78.c:1243
3375 #, c-format
3376 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3377 msgstr ""
3379 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3380 #, c-format
3381 msgid "Out of stack space.\n"
3382 msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n"
3384 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3385 #, c-format
3386 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3387 msgstr "Hãy thử chạy « %s » trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3389 #: config/rs6000/rs6000.c:2758
3390 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3391 msgstr "« -mvsx » yêu cầu điểm phù động loại phần cứng"
3393 #: config/rs6000/rs6000.c:2763
3394 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3395 msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
3397 #: config/rs6000/rs6000.c:2768
3398 msgid "-mvsx used with little endian code"
3399 msgstr "« -mvsx » bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
3401 #: config/rs6000/rs6000.c:2770
3402 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3403 msgstr "« -mvsx » yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3405 #: config/rs6000/rs6000.c:2774
3406 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3407 msgstr "« -mvsx » và « -mno-altivec » không tương thích với nhau"
3409 #: config/rs6000/rs6000.c:2776
3410 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3411 msgstr "« -mno-altivec » thì tắt vsx"
3413 #: config/rs6000/rs6000.c:7324
3414 msgid "bad move"
3415 msgstr "sai di chuyển"
3417 #: config/rs6000/rs6000.c:14765
3418 #, c-format
3419 msgid "invalid %%c value"
3420 msgstr "giá trị %%c sai"
3422 #: config/rs6000/rs6000.c:14793
3423 #, c-format
3424 msgid "invalid %%f value"
3425 msgstr "giá trị %%f sai"
3427 #: config/rs6000/rs6000.c:14802
3428 #, c-format
3429 msgid "invalid %%F value"
3430 msgstr "giá trị %%F sai"
3432 #: config/rs6000/rs6000.c:14811
3433 #, c-format
3434 msgid "invalid %%G value"
3435 msgstr "giá trị %%G sai"
3437 #: config/rs6000/rs6000.c:14846
3438 #, c-format
3439 msgid "invalid %%j code"
3440 msgstr "mã %%j sai"
3442 #: config/rs6000/rs6000.c:14856
3443 #, c-format
3444 msgid "invalid %%J code"
3445 msgstr "mã %%J sai"
3447 #: config/rs6000/rs6000.c:14866
3448 #, c-format
3449 msgid "invalid %%k value"
3450 msgstr "giá trị %%k sai"
3452 #: config/rs6000/rs6000.c:14881 config/xtensa/xtensa.c:2336
3453 #, c-format
3454 msgid "invalid %%K value"
3455 msgstr "giá trị %%K sai"
3457 #: config/rs6000/rs6000.c:14945
3458 #, c-format
3459 msgid "invalid %%O value"
3460 msgstr "giá trị %%O sai"
3462 #: config/rs6000/rs6000.c:14992
3463 #, c-format
3464 msgid "invalid %%q value"
3465 msgstr "giá trị %%q sai"
3467 #: config/rs6000/rs6000.c:15036
3468 #, c-format
3469 msgid "invalid %%S value"
3470 msgstr "giá trị %%S sai"
3472 #: config/rs6000/rs6000.c:15076
3473 #, c-format
3474 msgid "invalid %%T value"
3475 msgstr "giá trị %%T sai"
3477 #: config/rs6000/rs6000.c:15086
3478 #, c-format
3479 msgid "invalid %%u value"
3480 msgstr "giá trị %%u sai"
3482 #: config/rs6000/rs6000.c:15095 config/xtensa/xtensa.c:2306
3483 #, c-format
3484 msgid "invalid %%v value"
3485 msgstr "giá trị %%v sai"
3487 #: config/rs6000/rs6000.c:15177 config/xtensa/xtensa.c:2357
3488 #, c-format
3489 msgid "invalid %%x value"
3490 msgstr "giá trị %%x sai"
3492 #: config/rs6000/rs6000.c:15323
3493 #, c-format
3494 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3495 msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc « Z »"
3497 #: config/rs6000/rs6000.c:26944
3498 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3499 msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3501 #: config/s390/s390.c:5140
3502 #, c-format
3503 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3504 msgstr ""
3506 #: config/s390/s390.c:5151
3507 #, c-format
3508 msgid "cannot decompose address"
3509 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
3511 #: config/s390/s390.c:5210
3512 #, fuzzy, c-format
3513 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3514 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3515 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3517 #: config/s390/s390.c:5231
3518 #, fuzzy, c-format
3519 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3520 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3521 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3523 #: config/s390/s390.c:5245
3524 #, c-format
3525 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3526 msgstr ""
3528 #: config/s390/s390.c:5256
3529 #, fuzzy, c-format
3530 #| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3531 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3532 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « O »"
3534 #: config/s390/s390.c:5274
3535 #, c-format
3536 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3537 msgstr ""
3539 #: config/s390/s390.c:5285
3540 #, fuzzy, c-format
3541 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3542 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3543 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3545 #: config/s390/s390.c:5303
3546 #, c-format
3547 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3548 msgstr ""
3550 #: config/s390/s390.c:5313
3551 #, fuzzy, c-format
3552 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3553 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3554 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3556 #: config/s390/s390.c:5333
3557 #, c-format
3558 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3559 msgstr ""
3561 #: config/s390/s390.c:5343
3562 #, c-format
3563 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3564 msgstr ""
3566 #: config/s390/s390.c:5408
3567 #, fuzzy, c-format
3568 #| msgid "invalid operand output code"
3569 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3570 msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng"
3572 #: config/s390/s390.c:5411
3573 #, fuzzy, c-format
3574 #| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3575 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3576 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3578 #: config/s390/s390.c:5418
3579 #, fuzzy, c-format
3580 #| msgid "invalid expression as operand"
3581 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3582 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
3584 #: config/s390/s390.c:5421
3585 #, fuzzy, c-format
3586 #| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3587 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3588 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « o »"
3590 #: config/score/score.c:1344
3591 #, c-format
3592 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3593 msgstr "sai lập toán hạng cho mã: « %c »"
3595 #: config/sh/sh.c:1031
3596 #, c-format
3597 msgid "invalid operand to %%R"
3598 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
3600 #: config/sh/sh.c:1058
3601 #, c-format
3602 msgid "invalid operand to %%S"
3603 msgstr "sai lập toán hạng tới %%S"
3605 #: config/sh/sh.c:9154
3606 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3607 msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3609 #: config/sh/sh.c:9156
3610 msgid "created and used with different ABIs"
3611 msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3613 #: config/sh/sh.c:9158
3614 msgid "created and used with different endianness"
3615 msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3617 #: config/sparc/sparc.c:8132 config/sparc/sparc.c:8138
3618 #, c-format
3619 msgid "invalid %%Y operand"
3620 msgstr "toán hạng %%Y sai"
3622 #: config/sparc/sparc.c:8208
3623 #, c-format
3624 msgid "invalid %%A operand"
3625 msgstr "toán hạng %%A sai"
3627 #: config/sparc/sparc.c:8218
3628 #, c-format
3629 msgid "invalid %%B operand"
3630 msgstr "toán hạng %%B sai"
3632 #: config/sparc/sparc.c:8247 config/tilegx/tilegx.c:4934
3633 #: config/tilepro/tilepro.c:4499
3634 #, fuzzy, c-format
3635 #| msgid "invalid %%P operand"
3636 msgid "invalid %%C operand"
3637 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3639 #: config/sparc/sparc.c:8264 config/tilegx/tilegx.c:4967
3640 #, fuzzy, c-format
3641 #| msgid "invalid %%P operand"
3642 msgid "invalid %%D operand"
3643 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3645 #: config/sparc/sparc.c:8280
3646 #, c-format
3647 msgid "invalid %%f operand"
3648 msgstr "toán hạng %%f sai"
3650 #: config/sparc/sparc.c:8294
3651 #, c-format
3652 msgid "invalid %%s operand"
3653 msgstr "toán hạng %%s sai"
3655 #: config/sparc/sparc.c:8348
3656 #, c-format
3657 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3658 msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3660 #: config/sparc/sparc.c:8351
3661 #, c-format
3662 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3663 msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng"
3665 #: config/stormy16/stormy16.c:1722 config/stormy16/stormy16.c:1793
3666 #, c-format
3667 msgid "'B' operand is not constant"
3668 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
3670 #: config/stormy16/stormy16.c:1749
3671 #, c-format
3672 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3673 msgstr "toán hạng « B » có nhiều bit được lập"
3675 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3676 #, c-format
3677 msgid "'o' operand is not constant"
3678 msgstr "toán hạng « o » không phải là một hằng số"
3680 #: config/stormy16/stormy16.c:1807
3681 #, c-format
3682 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3683 msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3685 #: config/tilegx/tilegx.c:4919 config/tilepro/tilepro.c:4484
3686 #, c-format
3687 msgid "invalid %%c operand"
3688 msgstr "toán hạng %%c sai"
3690 #: config/tilegx/tilegx.c:4950
3691 #, c-format
3692 msgid "invalid %%d operand"
3693 msgstr "toán hạng %%d sai"
3695 #: config/tilegx/tilegx.c:5033
3696 #, fuzzy, c-format
3697 #| msgid "invalid %%L code"
3698 msgid "invalid %%H specifier"
3699 msgstr "mã %%L sai"
3701 #: config/tilegx/tilegx.c:5069 config/tilepro/tilepro.c:4513
3702 #, fuzzy, c-format
3703 #| msgid "invalid %%P operand"
3704 msgid "invalid %%h operand"
3705 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3707 #: config/tilegx/tilegx.c:5081 config/tilepro/tilepro.c:4577
3708 #, fuzzy, c-format
3709 #| msgid "invalid %%P operand"
3710 msgid "invalid %%I operand"
3711 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3713 #: config/tilegx/tilegx.c:5095 config/tilepro/tilepro.c:4591
3714 #, fuzzy, c-format
3715 #| msgid "invalid %%P operand"
3716 msgid "invalid %%i operand"
3717 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3719 #: config/tilegx/tilegx.c:5118 config/tilepro/tilepro.c:4614
3720 #, fuzzy, c-format
3721 #| msgid "invalid %%P operand"
3722 msgid "invalid %%j operand"
3723 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3725 #: config/tilegx/tilegx.c:5149
3726 #, fuzzy, c-format
3727 #| msgid "invalid %%c operand"
3728 msgid "invalid %%%c operand"
3729 msgstr "toán hạng %%c sai"
3731 #: config/tilegx/tilegx.c:5164 config/tilepro/tilepro.c:4728
3732 #, fuzzy, c-format
3733 #| msgid "invalid %%P operand"
3734 msgid "invalid %%N operand"
3735 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3737 #: config/tilegx/tilegx.c:5208
3738 #, fuzzy, c-format
3739 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3740 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3741 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « b »"
3743 #: config/tilegx/tilegx.c:5233 config/tilepro/tilepro.c:4810
3744 #, c-format
3745 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3746 msgstr ""
3748 #: config/tilepro/tilepro.c:4549
3749 #, fuzzy, c-format
3750 #| msgid "invalid %%P operand"
3751 msgid "invalid %%H operand"
3752 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3754 #: config/tilepro/tilepro.c:4653
3755 #, fuzzy, c-format
3756 #| msgid "invalid %%P operand"
3757 msgid "invalid %%L operand"
3758 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3760 #: config/tilepro/tilepro.c:4713
3761 #, fuzzy, c-format
3762 #| msgid "invalid %%P operand"
3763 msgid "invalid %%M operand"
3764 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3766 #: config/tilepro/tilepro.c:4756
3767 #, fuzzy, c-format
3768 #| msgid "invalid %%P operand"
3769 msgid "invalid %%t operand"
3770 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3772 #: config/tilepro/tilepro.c:4763
3773 #, fuzzy, c-format
3774 #| msgid "invalid %%P operand"
3775 msgid "invalid %%t operand '"
3776 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3778 #: config/tilepro/tilepro.c:4784
3779 #, fuzzy, c-format
3780 #| msgid "invalid %%P operand"
3781 msgid "invalid %%r operand"
3782 msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3784 #: config/v850/v850.c:260
3785 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3786 msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3788 #: config/v850/v850.c:843
3789 msgid "output_move_single:"
3790 msgstr "output_move_single:"
3792 #: config/vax/vax.c:452
3793 #, c-format
3794 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3795 msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3797 #: config/vax/vax.c:461
3798 #, c-format
3799 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3800 msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3802 #: config/vax/vax.c:549
3803 #, c-format
3804 msgid "symbol used as immediate operand"
3805 msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức"
3807 #: config/vax/vax.c:1572
3808 msgid "illegal operand detected"
3809 msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3811 #: config/xtensa/xtensa.c:760 config/xtensa/xtensa.c:792
3812 #: config/xtensa/xtensa.c:801
3813 msgid "bad test"
3814 msgstr "sai kiểm tra"
3816 #: config/xtensa/xtensa.c:2294
3817 #, c-format
3818 msgid "invalid %%D value"
3819 msgstr "giá trị %%D sai"
3821 #: config/xtensa/xtensa.c:2331
3822 msgid "invalid mask"
3823 msgstr "bộ lọc sai"
3825 #: config/xtensa/xtensa.c:2364
3826 #, c-format
3827 msgid "invalid %%d value"
3828 msgstr "giá trị %%d sai"
3830 #: config/xtensa/xtensa.c:2385 config/xtensa/xtensa.c:2395
3831 #, c-format
3832 msgid "invalid %%t/%%b value"
3833 msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3835 #: config/xtensa/xtensa.c:2462
3836 msgid "no register in address"
3837 msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3839 #: config/xtensa/xtensa.c:2470
3840 msgid "address offset not a constant"
3841 msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3843 #: cp/call.c:8299
3844 msgid "candidate 1:"
3845 msgstr "ứng cử 1:"
3847 #: cp/call.c:8300
3848 msgid "candidate 2:"
3849 msgstr "ứng cử 2:"
3851 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:6176
3852 msgid "<unnamed>"
3853 msgstr "<không tên>"
3855 #: cp/cxx-pretty-print.c:2147
3856 msgid "template-parameter-"
3857 msgstr "template-parameter-"
3859 #: cp/decl2.c:727
3860 msgid "candidates are: %+#D"
3861 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3863 #: cp/decl2.c:729 cp/pt.c:1752
3864 #, gcc-internal-format
3865 msgid "candidate is: %+#D"
3866 msgstr "ứng cử là: %+#D"
3868 #: cp/error.c:303
3869 msgid "<missing>"
3870 msgstr "<còn thiếu>"
3872 #: cp/error.c:393
3873 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3874 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
3876 #: cp/error.c:395
3877 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3878 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3880 #: cp/error.c:555
3881 msgid "<type error>"
3882 msgstr "<lỗi loại>"
3884 #: cp/error.c:658
3885 #, c-format
3886 msgid "<anonymous %s>"
3887 msgstr "<%s nặc danh>"
3889 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
3890 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3891 #: cp/error.c:663
3892 msgid "<lambda"
3893 msgstr "<lambda"
3895 #: cp/error.c:793
3896 msgid "<typeprefixerror>"
3897 msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3899 #: cp/error.c:905
3900 #, c-format
3901 msgid "(static initializers for %s)"
3902 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
3904 #: cp/error.c:907
3905 #, c-format
3906 msgid "(static destructors for %s)"
3907 msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3909 #: cp/error.c:1006
3910 msgid "vtable for "
3911 msgstr "bảng vtable cho"
3913 #: cp/error.c:1018
3914 msgid "<return value> "
3915 msgstr "<giá trị trả lại>"
3917 #: cp/error.c:1031
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "({anonymous})"
3920 msgid "{anonymous}"
3921 msgstr "({nặc danh})"
3923 #: cp/error.c:1128
3924 #, fuzzy
3925 #| msgid "<template parameter error>"
3926 msgid "<template arguments error>"
3927 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3929 #: cp/error.c:1149
3930 msgid "<enumerator>"
3931 msgstr "<bộ đếm>"
3933 #: cp/error.c:1189
3934 msgid "<declaration error>"
3935 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
3937 #: cp/error.c:1432 cp/error.c:2804
3938 msgid "with"
3939 msgstr "với"
3941 #: cp/error.c:1630 cp/error.c:1650
3942 msgid "<template parameter error>"
3943 msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3945 #: cp/error.c:1776
3946 msgid "<statement>"
3947 msgstr "<lời tuyên bố>"
3949 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3950 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3951 #: cp/error.c:1819
3952 msgid "<throw-expression>"
3953 msgstr "<biểu thức ném>"
3955 #: cp/error.c:2336
3956 msgid "<unparsed>"
3957 msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3959 #: cp/error.c:2486
3960 msgid "<expression error>"
3961 msgstr "<lỗi biểu thức>"
3963 #: cp/error.c:2500
3964 msgid "<unknown operator>"
3965 msgstr "<không rõ toán hạng>"
3967 #: cp/error.c:2756
3968 msgid "{unknown}"
3969 msgstr "{không rõ}"
3971 #: cp/error.c:2871
3972 msgid "At global scope:"
3973 msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3975 #: cp/error.c:2977
3976 #, c-format
3977 msgid "In static member function %qs"
3978 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3980 #: cp/error.c:2979
3981 #, c-format
3982 msgid "In copy constructor %qs"
3983 msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs"
3985 #: cp/error.c:2981
3986 #, c-format
3987 msgid "In constructor %qs"
3988 msgstr "Trong bộ dựng %qs"
3990 #: cp/error.c:2983
3991 #, c-format
3992 msgid "In destructor %qs"
3993 msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3995 #: cp/error.c:2985
3996 msgid "In lambda function"
3997 msgstr "Trong hàm λ"
3999 #: cp/error.c:3005
4000 #, fuzzy, c-format
4001 #| msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4002 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4003 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
4005 #: cp/error.c:3006
4006 #, fuzzy
4007 #| msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4008 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4009 msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n"
4011 #: cp/error.c:3029
4012 #, c-format
4013 msgid "%s:%d:%d:   "
4014 msgstr ""
4016 #: cp/error.c:3032
4017 #, c-format
4018 msgid "%s:%d:   "
4019 msgstr ""
4021 #: cp/error.c:3040
4022 #, c-format
4023 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4024 msgstr ""
4026 #: cp/error.c:3041
4027 #, c-format
4028 msgid "required by substitution of %qS\n"
4029 msgstr ""
4031 #: cp/error.c:3046
4032 msgid "recursively required from %q#D\n"
4033 msgstr ""
4035 #: cp/error.c:3047
4036 msgid "required from %q#D\n"
4037 msgstr ""
4039 #: cp/error.c:3054
4040 msgid "recursively required from here"
4041 msgstr ""
4043 #: cp/error.c:3055
4044 msgid "required from here"
4045 msgstr ""
4047 #: cp/error.c:3097
4048 #, c-format
4049 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4050 msgstr "%s:%d:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
4052 #: cp/error.c:3101
4053 #, c-format
4054 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4055 msgstr "%s:%d:   [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n"
4057 #: cp/error.c:3163
4058 #, fuzzy, c-format
4059 #| msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
4060 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
4061 msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ %qs\n"
4063 #: cp/error.c:3167
4064 #, fuzzy, c-format
4065 #| msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
4066 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
4067 msgstr "%s:%d:   lần tạo từ %qs\n"
4069 #: cp/pt.c:1756
4070 msgid "candidates are:"
4071 msgstr "ứng cử là:"
4073 #: cp/pt.c:17843 cp/call.c:3289
4074 #, fuzzy, gcc-internal-format
4075 #| msgid "candidate is:"
4076 msgid "candidate is:"
4077 msgid_plural "candidates are:"
4078 msgstr[0] "ứng cử là:"
4080 #: cp/rtti.c:537
4081 msgid "target is not pointer or reference to class"
4082 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
4084 #: cp/rtti.c:542
4085 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4086 msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
4088 #: cp/rtti.c:548
4089 msgid "target is not pointer or reference"
4090 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
4092 #: cp/rtti.c:564
4093 msgid "source is not a pointer"
4094 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
4096 #: cp/rtti.c:569
4097 msgid "source is not a pointer to class"
4098 msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng"
4100 #: cp/rtti.c:574
4101 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4102 msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
4104 #: cp/rtti.c:589
4105 msgid "source is not of class type"
4106 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
4108 #: cp/rtti.c:594
4109 msgid "source is of incomplete class type"
4110 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
4112 #: cp/rtti.c:607
4113 msgid "conversion casts away constness"
4114 msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
4116 #: cp/rtti.c:765
4117 msgid "source type is not polymorphic"
4118 msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
4120 #: cp/typeck.c:5116 c-typeck.c:3583
4121 #, gcc-internal-format
4122 msgid "wrong type argument to unary minus"
4123 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
4125 #: cp/typeck.c:5117 c-typeck.c:3570
4126 #, gcc-internal-format
4127 msgid "wrong type argument to unary plus"
4128 msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
4130 #: cp/typeck.c:5140 c-typeck.c:3609
4131 #, gcc-internal-format
4132 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4133 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
4135 #: cp/typeck.c:5147 c-typeck.c:3617
4136 #, gcc-internal-format
4137 msgid "wrong type argument to abs"
4138 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
4140 #: cp/typeck.c:5155 c-typeck.c:3629
4141 #, gcc-internal-format
4142 msgid "wrong type argument to conjugation"
4143 msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
4145 #: cp/typeck.c:5166
4146 msgid "in argument to unary !"
4147 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
4149 #: cp/typeck.c:5215
4150 msgid "no pre-increment operator for type"
4151 msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
4153 #: cp/typeck.c:5217
4154 msgid "no post-increment operator for type"
4155 msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
4157 #: cp/typeck.c:5219
4158 msgid "no pre-decrement operator for type"
4159 msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
4161 #: cp/typeck.c:5221
4162 msgid "no post-decrement operator for type"
4163 msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
4165 #: fortran/arith.c:96
4166 msgid "Arithmetic OK at %L"
4167 msgstr "Số học đúng tại %L"
4169 #: fortran/arith.c:99
4170 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4171 msgstr "Số học bị tràn tại %L"
4173 #: fortran/arith.c:102
4174 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4175 msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
4177 #: fortran/arith.c:105
4178 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4179 msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
4181 #: fortran/arith.c:108
4182 msgid "Division by zero at %L"
4183 msgstr "Chia cho không tại %L"
4185 #: fortran/arith.c:111
4186 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4187 msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
4189 #: fortran/arith.c:115
4190 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4191 msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
4193 #: fortran/arith.c:1346
4194 msgid "elemental binary operation"
4195 msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
4197 #: fortran/check.c:1638 fortran/check.c:2554 fortran/check.c:2608
4198 #, c-format
4199 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4200 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho %s thực chất"
4202 #: fortran/check.c:2360
4203 #, c-format
4204 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4205 msgstr "đối số « a%d » và « a%d » cho « %s » thực chất"
4207 #: fortran/check.c:2873 fortran/intrinsic.c:3932
4208 #, c-format
4209 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4210 msgstr "đối số « %s » và « %s » cho « %s » thực chất"
4212 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4213 #: fortran/error.c:902
4214 msgid "Warning:"
4215 msgstr "Cảnh báo :"
4217 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4218 msgid "Error:"
4219 msgstr "Lỗi:"
4221 #: fortran/error.c:956
4222 msgid "Fatal Error:"
4223 msgstr "Lỗi nghiêm trọng:"
4225 #: fortran/expr.c:620
4226 #, c-format
4227 msgid "Constant expression required at %C"
4228 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
4230 #: fortran/expr.c:623
4231 #, c-format
4232 msgid "Integer expression required at %C"
4233 msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
4235 #: fortran/expr.c:628
4236 #, c-format
4237 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4238 msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
4240 #: fortran/expr.c:3166
4241 msgid "array assignment"
4242 msgstr "sự gán mảng"
4244 #: fortran/gfortranspec.c:306
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4248 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4249 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4250 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4251 "\n"
4252 msgstr ""
4253 "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
4254 "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
4255 "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
4256 "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
4257 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
4258 "\n"
4260 #: fortran/gfortranspec.c:462
4261 #, c-format
4262 msgid "Driving:"
4263 msgstr "Đang điều khiển:"
4265 #: fortran/interface.c:2478 fortran/intrinsic.c:3641
4266 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4267 msgstr ""
4269 #: fortran/io.c:549
4270 msgid "Positive width required"
4271 msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4273 #: fortran/io.c:550
4274 msgid "Nonnegative width required"
4275 msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4277 #: fortran/io.c:551
4278 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4279 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
4281 #: fortran/io.c:553
4282 msgid "Unexpected end of format string"
4283 msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4285 #: fortran/io.c:554
4286 msgid "Zero width in format descriptor"
4287 msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4289 #: fortran/io.c:574
4290 msgid "Missing leading left parenthesis"
4291 msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4293 #: fortran/io.c:603
4294 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4295 msgstr "Đẳng sau « * » thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4297 #: fortran/io.c:634
4298 msgid "Expected P edit descriptor"
4299 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
4301 #. P requires a prior number.
4302 #: fortran/io.c:642
4303 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4304 msgstr "Bộ mô tả « P » yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4306 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4307 msgid "Comma required after P descriptor"
4308 msgstr "Đẳng sau bộ mô tả « P » thì yêu cầu một dấu phẩy"
4310 #: fortran/io.c:765
4311 msgid "Positive width required with T descriptor"
4312 msgstr "Dùng bộ mô tả « T » thì yêu cầu chiều rộng dương"
4314 #: fortran/io.c:844
4315 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4316 msgstr "Dùng bộ mô tả « g0 » thì không cho phép bộ ghi rõ « E »"
4318 #: fortran/io.c:914
4319 msgid "Positive exponent width required"
4320 msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
4322 #: fortran/io.c:944
4323 msgid "Period required in format specifier"
4324 msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
4326 #: fortran/io.c:1533
4327 #, c-format
4328 msgid "%s tag"
4329 msgstr ""
4331 #: fortran/io.c:2868
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "internal function"
4334 msgid "internal unit in WRITE"
4335 msgstr "hàm nội bộ"
4337 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4338 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4339 #: fortran/io.c:4062
4340 #, c-format
4341 msgid "%s tag with INQUIRE"
4342 msgstr ""
4344 #: fortran/matchexp.c:28
4345 #, c-format
4346 msgid "Syntax error in expression at %C"
4347 msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4349 #: fortran/module.c:1061
4350 msgid "Unexpected EOF"
4351 msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4353 #: fortran/module.c:1146
4354 msgid "Integer overflow"
4355 msgstr "Tràn số nguyên"
4357 #: fortran/module.c:1176
4358 msgid "Name too long"
4359 msgstr "Tên quá dài"
4361 #: fortran/module.c:1278 fortran/module.c:1381
4362 msgid "Bad name"
4363 msgstr "Tên sai"
4365 #: fortran/module.c:1405
4366 msgid "Expected name"
4367 msgstr "Mong đợi một tên"
4369 #: fortran/module.c:1408
4370 msgid "Expected left parenthesis"
4371 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4373 #: fortran/module.c:1411
4374 msgid "Expected right parenthesis"
4375 msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4377 #: fortran/module.c:1414
4378 msgid "Expected integer"
4379 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4381 #: fortran/module.c:1417 fortran/module.c:2332
4382 msgid "Expected string"
4383 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4385 #: fortran/module.c:1442
4386 msgid "find_enum(): Enum not found"
4387 msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4389 #: fortran/module.c:2085
4390 msgid "Expected attribute bit name"
4391 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4393 #: fortran/module.c:2983
4394 msgid "Expected integer string"
4395 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4397 #: fortran/module.c:2987
4398 msgid "Error converting integer"
4399 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4401 #: fortran/module.c:3009
4402 msgid "Expected real string"
4403 msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4405 #: fortran/module.c:3231
4406 msgid "Expected expression type"
4407 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4409 #: fortran/module.c:3285
4410 msgid "Bad operator"
4411 msgstr "Toán tử sai"
4413 #: fortran/module.c:3374
4414 msgid "Bad type in constant expression"
4415 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4417 #: fortran/module.c:6102
4418 msgid "Unexpected end of module"
4419 msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4421 #: fortran/parse.c:1227
4422 msgid "arithmetic IF"
4423 msgstr "IF (nếu) số học"
4425 #: fortran/parse.c:1236
4426 msgid "attribute declaration"
4427 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
4429 #: fortran/parse.c:1272
4430 msgid "data declaration"
4431 msgstr "lời tuyên bố dữ liệu"
4433 #: fortran/parse.c:1281
4434 msgid "derived type declaration"
4435 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
4437 #: fortran/parse.c:1375
4438 msgid "block IF"
4439 msgstr "IF (nếu) loại khối"
4441 #: fortran/parse.c:1384
4442 msgid "implied END DO"
4443 msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4445 #: fortran/parse.c:1475 fortran/resolve.c:9395
4446 msgid "assignment"
4447 msgstr "sự gán"
4449 #: fortran/parse.c:1478 fortran/resolve.c:9434 fortran/resolve.c:9437
4450 msgid "pointer assignment"
4451 msgstr "sự gán hàm trỏ"
4453 #: fortran/parse.c:1496
4454 msgid "simple IF"
4455 msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4457 #: fortran/resolve.c:533
4458 msgid "module procedure"
4459 msgstr "thủ tục mô-đun"
4461 #: fortran/resolve.c:534
4462 msgid "internal function"
4463 msgstr "hàm nội bộ"
4465 #: fortran/resolve.c:1973
4466 msgid "elemental procedure"
4467 msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4469 #: fortran/resolve.c:3798
4470 #, c-format
4471 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4472 msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4474 #: fortran/resolve.c:3814
4475 #, c-format
4476 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4477 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân « %s » với toán hạng %s"
4479 #: fortran/resolve.c:3830
4480 #, c-format
4481 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4482 msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân « %s » với các toán hạng %s/%s"
4484 #: fortran/resolve.c:3845
4485 #, c-format
4486 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4487 msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4489 #: fortran/resolve.c:3864
4490 #, c-format
4491 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4492 msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý « %s » với các toán hạng %s/%s"
4494 #: fortran/resolve.c:3878
4495 #, c-format
4496 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4497 msgstr "Tại %%L có một toán tử « .not. » với toán hạng %s"
4499 #: fortran/resolve.c:3892
4500 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4501 msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4503 #: fortran/resolve.c:3921
4504 #, c-format
4505 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4506 msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4508 #: fortran/resolve.c:3927
4509 #, c-format
4510 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4511 msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh « %s » với các toán hạng %s/%s"
4513 #: fortran/resolve.c:3935
4514 #, c-format
4515 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4516 msgstr "Không rõ toán tử « %s » tại %%L"
4518 #: fortran/resolve.c:3937
4519 #, c-format
4520 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4521 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với toán hạng %s"
4523 #: fortran/resolve.c:3941
4524 #, c-format
4525 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4526 msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng « %s » với các toán hạng %s/%s"
4528 #: fortran/resolve.c:4029
4529 #, c-format
4530 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4531 msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4533 #: fortran/resolve.c:6401
4534 msgid "Loop variable"
4535 msgstr "Biến vòng lặp"
4537 #: fortran/resolve.c:6405
4538 #, fuzzy
4539 #| msgid "Loop variable"
4540 msgid "iterator variable"
4541 msgstr "Biến vòng lặp"
4543 #: fortran/resolve.c:6410
4544 msgid "Start expression in DO loop"
4545 msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4547 #: fortran/resolve.c:6414
4548 msgid "End expression in DO loop"
4549 msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4551 #: fortran/resolve.c:6418
4552 msgid "Step expression in DO loop"
4553 msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4555 #: fortran/resolve.c:6674 fortran/resolve.c:6677
4556 msgid "DEALLOCATE object"
4557 msgstr ""
4559 #: fortran/resolve.c:7019 fortran/resolve.c:7021
4560 msgid "ALLOCATE object"
4561 msgstr ""
4563 #: fortran/resolve.c:7201 fortran/resolve.c:8434
4564 #, fuzzy
4565 #| msgid "Loop variable"
4566 msgid "STAT variable"
4567 msgstr "Biến vòng lặp"
4569 #: fortran/resolve.c:7244 fortran/resolve.c:8446
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Loop variable"
4572 msgid "ERRMSG variable"
4573 msgstr "Biến vòng lặp"
4575 #: fortran/resolve.c:8312
4576 msgid "item in READ"
4577 msgstr ""
4579 #: fortran/resolve.c:8458
4580 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4581 msgstr ""
4583 #: fortran/trans-array.c:1408
4584 #, c-format
4585 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4586 msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4588 #: fortran/trans-array.c:5070
4589 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4590 msgstr ""
4592 #: fortran/trans-decl.c:4791
4593 #, c-format
4594 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4595 msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4597 #: fortran/trans-decl.c:4799
4598 #, c-format
4599 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4600 msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả « %s » (%ld/%ld)"
4602 #: fortran/trans-expr.c:5964
4603 #, c-format
4604 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4605 msgstr ""
4607 #: fortran/trans-intrinsic.c:895
4608 #, c-format
4609 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4610 msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)"
4612 #: fortran/trans-intrinsic.c:6054
4613 #, fuzzy, c-format
4614 #| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4615 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4616 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)"
4618 #: fortran/trans-intrinsic.c:6086
4619 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4620 msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4622 #: fortran/trans-io.c:523
4623 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4624 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4626 #: fortran/trans-io.c:532
4627 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4628 msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4630 #: fortran/trans-stmt.c:156
4631 msgid "Assigned label is not a target label"
4632 msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4634 #: fortran/trans-stmt.c:793
4635 #, c-format
4636 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4637 msgstr ""
4639 #: fortran/trans-stmt.c:1369 fortran/trans-stmt.c:1650
4640 msgid "Loop variable has been modified"
4641 msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4643 #: fortran/trans-stmt.c:1509
4644 msgid "DO step value is zero"
4645 msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4647 #: fortran/trans.c:48
4648 msgid "Array reference out of bounds"
4649 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4651 #: fortran/trans.c:49
4652 msgid "Incorrect function return value"
4653 msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4655 #: fortran/trans.c:574
4656 msgid "Memory allocation failed"
4657 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4659 #: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1161
4660 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4661 msgstr ""
4663 #: fortran/trans.c:794
4664 #, fuzzy, c-format
4665 #| msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4666 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4667 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát « %s »"
4669 #: fortran/trans.c:800
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4672 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4673 msgstr "Đang thử cấp phát một mảng đã cấp phát"
4675 #: fortran/trans.c:909 fortran/trans.c:1053
4676 #, c-format
4677 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4678 msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát « %s »"
4680 #: go/go-backend.c:170
4681 msgid "lseek failed while reading export data"
4682 msgstr ""
4684 #: go/go-backend.c:177
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Memory allocation failed"
4687 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4688 msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4690 #: go/go-backend.c:185
4691 msgid "read failed while reading export data"
4692 msgstr ""
4694 #: go/go-backend.c:191
4695 msgid "short read while reading export data"
4696 msgstr ""
4698 #: java/jcf-dump.c:1063
4699 #, c-format
4700 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4701 msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
4703 #: java/jcf-dump.c:1069
4704 #, c-format
4705 msgid "error while parsing constant pool\n"
4706 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
4708 #: java/jcf-dump.c:1075 java/jcf-parse.c:1433
4709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4710 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4711 msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
4713 #: java/jcf-dump.c:1085
4714 #, c-format
4715 msgid "error while parsing fields\n"
4716 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
4718 #: java/jcf-dump.c:1091
4719 #, c-format
4720 msgid "error while parsing methods\n"
4721 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
4723 #: java/jcf-dump.c:1097
4724 #, c-format
4725 msgid "error while parsing final attributes\n"
4726 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
4728 #: java/jcf-dump.c:1134
4729 #, c-format
4730 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4731 msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp « jcf-dump --help » để xem thêm thông tin.\n"
4733 #: java/jcf-dump.c:1141
4734 #, c-format
4735 msgid ""
4736 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4737 "\n"
4738 msgstr ""
4739 "Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n"
4740 "\n"
4742 #: java/jcf-dump.c:1142
4743 #, c-format
4744 msgid ""
4745 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4746 "\n"
4747 msgstr ""
4748 "Hiển thị nội dung của một tập tin hạng theo một định dạng cho người đọc được.\n"
4749 "\n"
4751 #: java/jcf-dump.c:1143
4752 #, c-format
4753 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4754 msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
4756 #: java/jcf-dump.c:1144
4757 #, c-format
4758 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4759 msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng « javap »\n"
4761 #: java/jcf-dump.c:1146
4762 #, c-format
4763 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4764 msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n"
4766 #: java/jcf-dump.c:1147
4767 #, c-format
4768 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4769 msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn hạng\n"
4771 #: java/jcf-dump.c:1148
4772 #, c-format
4773 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4774 msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn hạng dựng sẵn\n"
4776 #: java/jcf-dump.c:1149
4777 #, c-format
4778 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4779 msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
4781 #: java/jcf-dump.c:1150
4782 #, c-format
4783 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4784 msgstr "  -o TỆP                 Lập tên tập tin kết xuất\n"
4786 #: java/jcf-dump.c:1152
4787 #, c-format
4788 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4789 msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
4791 #: java/jcf-dump.c:1153
4792 #, c-format
4793 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4794 msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
4796 #: java/jcf-dump.c:1154
4797 #, c-format
4798 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4799 msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
4801 #: java/jcf-dump.c:1156
4802 #, c-format
4803 msgid ""
4804 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4805 "%s.\n"
4806 msgstr ""
4807 "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
4808 "%s.\n"
4810 #: java/jcf-dump.c:1194 java/jcf-dump.c:1262
4811 #, c-format
4812 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4813 msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
4815 #: java/jcf-dump.c:1282
4816 #, c-format
4817 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4818 msgstr "Không thể mở « %s » cho kết xuất.\n"
4820 #: java/jcf-dump.c:1327
4821 #, c-format
4822 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4823 msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng dai\n"
4825 #: java/jcf-dump.c:1445
4826 #, c-format
4827 msgid "Bad byte codes.\n"
4828 msgstr "Mã byte sai.\n"
4830 #: java/jvgenmain.c:48
4831 #, c-format
4832 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4833 msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n"
4835 #: java/jvgenmain.c:121
4836 #, c-format
4837 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4838 msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
4840 #: java/jvgenmain.c:167
4841 #, c-format
4842 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4843 msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
4845 #: gcc.c:654
4846 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
4847 msgstr ""
4849 #: gcc.c:778 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80
4850 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4851 msgstr "hai tùy chọn « --pg » và « --fomit-frame-pointer » không tương thích với nhau"
4853 #: gcc.c:945
4854 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4855 msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ « -traditional » mà không có « -E »"
4857 #: gcc.c:954
4858 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4859 msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn « -E » hoặc « -x »"
4861 #: config/cris/cris.h:192
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4864 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4865 msgstr "Đừng ghi rõ đồng thời hai tuỳ chọn « -march=... » và « -mcpu=... »"
4867 #: config/alpha/freebsd.h:34 config/sparc/freebsd.h:46
4868 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:96
4869 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:771
4870 #, fuzzy
4871 #| msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4872 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4873 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4875 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4876 msgid "-c or -S required for Ada"
4877 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4879 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
4880 #, fuzzy
4881 #| msgid "-c or -S required for Ada"
4882 msgid "-c required for gnat2why"
4883 msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu « -c » hoặc « -S »"
4885 #: config/rx/rx.h:57
4886 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4887 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
4889 #: config/rx/rx.h:58
4890 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4891 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
4893 #: config/sparc/linux64.h:158 config/sparc/linux64.h:165
4894 #: config/sparc/netbsd-elf.h:109 config/sparc/netbsd-elf.h:118
4895 #: config/sparc/sol2.h:201 config/sparc/sol2.h:207
4896 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4897 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -m32 » và « -m64 »"
4899 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
4900 #: config/pa/pa64-hpux.h:45 config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92
4901 #: config/pa/pa-hpux10.h:100 config/pa/pa-hpux10.h:103
4902 #: config/pa/pa-hpux11.h:108 config/pa/pa-hpux11.h:111
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
4905 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4906 msgstr "Cảnh báo : đề nghị bạn liên kết dùng « -static » vì thư viện hệ thống"
4908 #: config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 config/pa/pa64-hpux.h:43
4909 #: config/pa/pa64-hpux.h:46 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93
4910 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux10.h:104
4911 #: config/pa/pa-hpux11.h:109 config/pa/pa-hpux11.h:112
4912 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4913 msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4915 #: config/lynx.h:70
4916 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4917 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
4919 #: config/lynx.h:95
4920 msgid "cannot use mshared and static together"
4921 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mshared » và « static »"
4923 #: config/i386/mingw-w64.h:83 config/i386/mingw32.h:116
4924 #: config/i386/cygwin.h:114
4925 msgid "shared and mdll are not compatible"
4926 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
4928 #: config/s390/tpf.h:116
4929 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4930 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
4932 #: config/rs6000/freebsd64.h:160 config/rs6000/freebsd64.h:172
4933 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4934 msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập « -pg » thay cho « -p »"
4936 #: config/mips/mips.h:1169
4937 msgid "may not use both -EB and -EL"
4938 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -EB » và « -EL »"
4940 #: config/mips/r3900.h:38
4941 msgid "-mhard-float not supported"
4942 msgstr "không hỗ trợ « -mhard-float »"
4944 #: config/mips/r3900.h:40
4945 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4946 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msingle-float » và « -msoft-float »"
4948 #: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
4949 msgid "does not support multilib"
4950 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4952 #: config/arm/arm.h:157
4953 #, fuzzy
4954 #| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4955 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
4956 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -msoft-float » (loại mềm) và « -mhard_float » (loại cứng)"
4958 #: config/arm/arm.h:159
4959 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4960 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « -mbig-endian » (về cuối lớn) và « -mlittle-endian » (về cuối nhỏ)"
4962 #: config/bfin/elf.h:55
4963 msgid "no processor type specified for linking"
4964 msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4966 #: config/mcore/mcore.h:54
4967 msgid "the m210 does not have little endian support"
4968 msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4970 #: config/vxworks.h:71
4971 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4972 msgstr "hai tùy chọn « -Xbind-now » và « -Xbind-lazy » không tương thích với nhau"
4974 #: config/darwin.h:244
4975 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4976 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -current_version » với « -dynamiclib »"
4978 #: config/darwin.h:246
4979 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4980 msgstr "chỉ cho phép sử dụng « -install_name » với « -dynamiclib »"
4982 #: config/darwin.h:251
4983 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4984 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle » với « -dynamiclib »"
4986 #: config/darwin.h:252
4987 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4988 msgstr "không cho phép sử dụng « -bundle_loader » với « -dynamiclib »"
4990 #: config/darwin.h:253
4991 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4992 msgstr "không cho phép sử dụng « -client_name » với « -dynamiclib »"
4994 #: config/darwin.h:258
4995 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4996 msgstr "không cho phép sử dụng « -force_flat_namespace » với « -dynamiclib »"
4998 #: config/darwin.h:260
4999 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5000 msgstr "không cho phép sử dụng « -keep_private_externs » với « -dynamiclib »"
5002 #: config/darwin.h:261
5003 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5004 msgstr "không cho phép sử dụng « -private_bundle » với « -dynamiclib »"
5006 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
5007 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5008 msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
5010 #: objc/lang-specs.h:56
5011 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5012 msgstr ""
5014 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5015 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5016 msgstr "tuỳ chọn « -shared » (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
5018 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
5019 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5020 msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng « -E » mà không có « -cpp »"
5022 #: java/lang-specs.h:33
5023 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5024 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-files » không tương thích với nhau"
5026 #: java/lang-specs.h:34
5027 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5028 msgstr "hai tùy chọn « --fjni » và « --femit-class-file » không tương thích với nhau"
5030 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
5031 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5032 msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn « --femit-class-file »với « -fsyntax-only »"
5034 #: config/sh/sh.h:430 config/sh/sh.h:433
5035 msgid "SH2a does not support little-endian"
5036 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
5038 #: config/rs6000/darwin.h:96
5039 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5040 msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
5042 #: objcp/lang-specs.h:58
5043 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5044 msgstr ""
5046 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
5047 msgid "profiling not supported with -mg"
5048 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
5050 #: java/lang.opt:122
5051 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
5052 msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối"
5054 #: java/lang.opt:126
5055 msgid "Warn if .class files are out of date"
5056 msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ"
5058 #: java/lang.opt:130
5059 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
5060 msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết"
5062 #: java/lang.opt:150
5063 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
5064 msgstr "--CLASSPATH\tBị phản đối; có nên sử dụng « --classpath » để thay thế"
5066 #: java/lang.opt:157
5067 msgid "Permit the use of the assert keyword"
5068 msgstr "Cho phép sử dụng từ khoá « assert »"
5070 #: java/lang.opt:179
5071 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
5072 msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống"
5074 #: java/lang.opt:183
5075 msgid "Generate checks for references to NULL"
5076 msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)"
5078 #: java/lang.opt:187
5079 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
5080 msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng"
5082 #: java/lang.opt:194
5083 msgid "Output a class file"
5084 msgstr "Xuất một tập tin hạng"
5086 #: java/lang.opt:198
5087 msgid "Alias for -femit-class-file"
5088 msgstr "Bí danh cho « -femit-class-file »"
5090 #: java/lang.opt:202
5091 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5092 msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)"
5094 #: java/lang.opt:206
5095 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5096 msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng"
5098 #: java/lang.opt:216
5099 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5100 msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch"
5102 #: java/lang.opt:223
5103 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5104 msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gcj tạo ra"
5106 #: java/lang.opt:227
5107 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5108 msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó"
5110 #: java/lang.opt:231
5111 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5112 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
5114 #: java/lang.opt:235
5115 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5116 msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo"
5118 #: java/lang.opt:242
5119 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5120 msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI"
5122 #: java/lang.opt:246
5123 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5124 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh"
5126 #: java/lang.opt:253
5127 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5128 msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra"
5130 #: java/lang.opt:257
5131 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5132 msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng"
5134 #: java/lang.opt:261
5135 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5136 msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC"
5138 #: java/lang.opt:265
5139 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5140 msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên"
5142 #: java/lang.opt:269
5143 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5144 msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn"
5146 #: java/lang.opt:273
5147 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5148 msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động"
5150 #: java/lang.opt:277
5151 msgid "Set the source language version"
5152 msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn"
5154 #: java/lang.opt:281
5155 msgid "Set the target VM version"
5156 msgstr "Lập phiên bản VM đích"
5158 #: ada/gcc-interface/lang.opt:51
5159 #, fuzzy
5160 #| msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
5161 msgid "-I <dir>.\tAdd <dir> to the end of the main source path"
5162 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
5164 #: ada/gcc-interface/lang.opt:55 c-family/c.opt:272
5165 msgid "Enable most warning messages"
5166 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
5168 #: ada/gcc-interface/lang.opt:59
5169 #, fuzzy
5170 #| msgid "Synonym for -Wcomment"
5171 msgid "Synonym of -gnatk8"
5172 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
5174 #: ada/gcc-interface/lang.opt:63
5175 msgid "Do not look for source files in standard path"
5176 msgstr ""
5178 #: ada/gcc-interface/lang.opt:67
5179 msgid "Do not look for object files in standard path"
5180 msgstr ""
5182 #: ada/gcc-interface/lang.opt:71
5183 msgid "Select the runtime"
5184 msgstr ""
5186 #: ada/gcc-interface/lang.opt:75
5187 msgid "Catch typos"
5188 msgstr ""
5190 #: ada/gcc-interface/lang.opt:79
5191 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
5192 msgstr ""
5194 #: ada/gcc-interface/lang.opt:83
5195 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5196 msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT"
5198 #: fortran/lang.opt:147
5199 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5200 msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN"
5202 #: fortran/lang.opt:199
5203 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5204 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5206 #: fortran/lang.opt:203
5207 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5208 msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG"
5210 #: fortran/lang.opt:207
5211 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5212 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục"
5214 #: fortran/lang.opt:211
5215 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5216 msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời"
5218 #: fortran/lang.opt:215
5219 msgid "Warn about truncated character expressions"
5220 msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn"
5222 #: fortran/lang.opt:223
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
5225 msgid "Warn about most implicit conversions"
5226 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
5228 #: fortran/lang.opt:227
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
5231 msgid "Warn about function call elimination"
5232 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
5234 #: fortran/lang.opt:231
5235 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5236 msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm"
5238 #: fortran/lang.opt:235
5239 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5240 msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát"
5242 #: fortran/lang.opt:239
5243 msgid "Warn about truncated source lines"
5244 msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn"
5246 #: fortran/lang.opt:243
5247 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5248 msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
5250 #: fortran/lang.opt:247
5251 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
5252 msgstr ""
5254 #: fortran/lang.opt:255
5255 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5256 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc « đáng ngờ"
5258 #: fortran/lang.opt:259
5259 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5260 msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp"
5262 #: fortran/lang.opt:263
5263 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5264 msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
5266 #: fortran/lang.opt:267
5267 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5268 msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
5270 #: fortran/lang.opt:271
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5273 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5274 msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp"
5276 #: fortran/lang.opt:275
5277 msgid "Enable preprocessing"
5278 msgstr "Bật khả năng tiền xử lý"
5280 #: fortran/lang.opt:283
5281 msgid "Disable preprocessing"
5282 msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý"
5284 #: fortran/lang.opt:291
5285 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
5286 msgstr ""
5288 #: fortran/lang.opt:295
5289 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5290 msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG"
5292 #: fortran/lang.opt:299
5293 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5294 msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn"
5296 #: fortran/lang.opt:307
5297 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5298 msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU"
5300 #: fortran/lang.opt:311
5301 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5302 msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát"
5304 #: fortran/lang.opt:315
5305 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5306 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
5308 #: fortran/lang.opt:319
5309 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5310 msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS"
5312 #: fortran/lang.opt:323
5313 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5314 msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục"
5316 #: fortran/lang.opt:327
5317 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5318 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
5320 #: fortran/lang.opt:331
5321 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5322 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
5324 #: fortran/lang.opt:335
5325 msgid "Use native format for unformatted files"
5326 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
5328 #: fortran/lang.opt:339
5329 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5330 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
5332 #: fortran/lang.opt:343
5333 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5334 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
5336 #: fortran/lang.opt:347
5337 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5338 msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ « D » trong cột đầu tiên"
5340 #: fortran/lang.opt:351
5341 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5342 msgstr "Thấy dòng có chữ « D » trong cột đầu tiên là ghi chú"
5344 #: fortran/lang.opt:355
5345 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5346 msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5348 #: fortran/lang.opt:359
5349 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5350 msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5352 #: fortran/lang.opt:363
5353 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5354 msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte"
5356 #: fortran/lang.opt:367
5357 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5358 msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la « $ »"
5360 #: fortran/lang.opt:371 common.opt:659 common.opt:826 common.opt:830
5361 #: common.opt:834 common.opt:838 common.opt:1320
5362 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5363 msgstr ""
5365 #: fortran/lang.opt:375
5366 msgid "Display the code tree after parsing"
5367 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5369 #: fortran/lang.opt:379
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Display the code tree after parsing"
5372 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5373 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5375 #: fortran/lang.opt:383
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Display the code tree after parsing"
5378 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5379 msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn"
5381 #: fortran/lang.opt:387
5382 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5383 msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn"
5385 #: fortran/lang.opt:391
5386 msgid "Use f2c calling convention"
5387 msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c"
5389 #: fortran/lang.opt:395
5390 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5391 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định"
5393 #: fortran/lang.opt:399
5394 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
5395 msgstr ""
5397 #: fortran/lang.opt:403
5398 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5399 msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch"
5401 #: fortran/lang.opt:407
5402 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5403 msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5405 #: fortran/lang.opt:411
5406 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5407 msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5409 #: fortran/lang.opt:415
5410 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5411 msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động"
5413 #: fortran/lang.opt:419
5414 msgid "Assume that the source file is free form"
5415 msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do"
5417 #: fortran/lang.opt:423
5418 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5419 msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý"
5421 #: fortran/lang.opt:427
5422 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5423 msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này"
5425 #: fortran/lang.opt:431
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "Enable linker optimizations"
5428 msgid "Enable front end optimization"
5429 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
5431 #: fortran/lang.opt:435
5432 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5433 msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát"
5435 #: fortran/lang.opt:439
5436 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5437 msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này"
5439 #: fortran/lang.opt:443
5440 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5441 msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này"
5443 #: fortran/lang.opt:447
5444 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5445 msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)"
5447 #: fortran/lang.opt:451
5448 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5449 msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)"
5451 #: fortran/lang.opt:455
5452 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5453 msgstr ""
5454 "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n"
5455 "\tzero\t\tsố không\n"
5456 "\tnan\t\tkhông phải là một con số\n"
5457 "\tinf\t\tvô hạn\n"
5458 "\t-inf\t\tkhông vô hạn"
5460 #: fortran/lang.opt:459
5461 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5462 msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng"
5464 #: fortran/lang.opt:463
5465 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5466 msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện"
5468 #: fortran/lang.opt:467
5469 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5470 msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ"
5472 #: fortran/lang.opt:471
5473 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5474 msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống"
5476 #: fortran/lang.opt:475
5477 msgid "Put all local arrays on stack."
5478 msgstr ""
5480 #: fortran/lang.opt:479
5481 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5482 msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5484 #: fortran/lang.opt:487
5485 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5486 msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể"
5488 #: fortran/lang.opt:495
5489 msgid "Protect parentheses in expressions"
5490 msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức"
5492 #: fortran/lang.opt:499
5493 msgid "Enable range checking during compilation"
5494 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch"
5496 #: fortran/lang.opt:503
5497 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
5498 msgstr ""
5500 #: fortran/lang.opt:507
5501 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
5502 msgstr ""
5504 #: fortran/lang.opt:511
5505 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
5506 msgstr ""
5508 #: fortran/lang.opt:515
5509 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
5510 msgstr ""
5512 #: fortran/lang.opt:519
5513 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
5514 msgstr ""
5516 #: fortran/lang.opt:523
5517 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
5518 msgstr ""
5520 #: fortran/lang.opt:527
5521 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/lang.opt:531
5525 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5526 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte"
5528 #: fortran/lang.opt:535
5529 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5530 msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte"
5532 #: fortran/lang.opt:539
5533 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5534 msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp"
5536 #: fortran/lang.opt:543
5537 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5538 msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau"
5540 #: fortran/lang.opt:547
5541 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5542 msgstr ""
5544 #: fortran/lang.opt:551
5545 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5546 msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào"
5548 #: fortran/lang.opt:555
5549 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5550 msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung"
5552 #: fortran/lang.opt:563
5553 msgid "Apply negative sign to zero values"
5554 msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ"
5556 #: fortran/lang.opt:567
5557 msgid "Append underscores to externally visible names"
5558 msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới"
5560 #: fortran/lang.opt:571
5561 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5562 msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
5564 #: fortran/lang.opt:611
5565 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5566 msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)"
5568 #: fortran/lang.opt:615
5569 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5570 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003"
5572 #: fortran/lang.opt:619
5573 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5574 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5576 #: fortran/lang.opt:623
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5579 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
5580 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008"
5582 #: fortran/lang.opt:627
5583 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5584 msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95"
5586 #: fortran/lang.opt:631
5587 msgid "Conform to nothing in particular"
5588 msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt"
5590 #: fortran/lang.opt:635
5591 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5592 msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự"
5594 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:284
5595 msgid "Do not use hardware fp"
5596 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5598 #: config/alpha/alpha.opt:27
5599 msgid "Use fp registers"
5600 msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động"
5602 #: config/alpha/alpha.opt:31
5603 msgid "Assume GAS"
5604 msgstr "Giả sử GAS"
5606 #: config/alpha/alpha.opt:35
5607 msgid "Do not assume GAS"
5608 msgstr "Đừng giả sử GAS"
5610 #: config/alpha/alpha.opt:39
5611 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5612 msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)"
5614 #: config/alpha/alpha.opt:43
5615 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5616 msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác"
5618 #: config/alpha/alpha.opt:50
5619 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5620 msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc"
5622 #: config/alpha/alpha.opt:54
5623 msgid "Use VAX fp"
5624 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX"
5626 #: config/alpha/alpha.opt:58
5627 msgid "Do not use VAX fp"
5628 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX"
5630 #: config/alpha/alpha.opt:62
5631 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5632 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ"
5634 #: config/alpha/alpha.opt:66
5635 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5636 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển"
5638 #: config/alpha/alpha.opt:70
5639 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5640 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai"
5642 #: config/alpha/alpha.opt:74
5643 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5644 msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm"
5646 #: config/alpha/alpha.opt:78
5647 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5648 msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát"
5650 #: config/alpha/alpha.opt:82
5651 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5652 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit"
5654 #: config/alpha/alpha.opt:86
5655 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5656 msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit"
5658 #: config/alpha/alpha.opt:90
5659 msgid "Emit direct branches to local functions"
5660 msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ"
5662 #: config/alpha/alpha.opt:94
5663 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5664 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
5666 #: config/alpha/alpha.opt:98
5667 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5668 msgstr "Đối với hàm trỏ nhánh thì xuất rdval thay cho rduniq"
5670 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:98
5671 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5672 msgid "Use 128-bit long double"
5673 msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit"
5675 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:102
5676 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5677 msgid "Use 64-bit long double"
5678 msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit"
5680 #: config/alpha/alpha.opt:110
5681 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5682 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời CPU đó"
5684 #: config/alpha/alpha.opt:114
5685 msgid "Schedule given CPU"
5686 msgstr "Định thời CPU đưa ra"
5688 #: config/alpha/alpha.opt:118
5689 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5690 msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra"
5692 #: config/alpha/alpha.opt:122
5693 msgid "Control the IEEE trap mode"
5694 msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE"
5696 #: config/alpha/alpha.opt:126
5697 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5698 msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động"
5700 #: config/alpha/alpha.opt:130
5701 msgid "Tune expected memory latency"
5702 msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi"
5704 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:119
5705 #: config/rs6000/sysv4.opt:33
5706 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5707 msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức"
5709 #: config/frv/frv.opt:30
5710 msgid "Use 4 media accumulators"
5711 msgstr "Sử dụng 4 bộ tích luỹ môi giới"
5713 #: config/frv/frv.opt:34
5714 msgid "Use 8 media accumulators"
5715 msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới"
5717 #: config/frv/frv.opt:38
5718 msgid "Enable label alignment optimizations"
5719 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn"
5721 #: config/frv/frv.opt:42
5722 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5723 msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC"
5725 #: config/frv/frv.opt:49
5726 msgid "Set the cost of branches"
5727 msgstr "Lập giá của nhánh"
5729 #: config/frv/frv.opt:53
5730 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5731 msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc"
5733 #: config/frv/frv.opt:57
5734 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5735 msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện"
5737 #: config/frv/frv.opt:61
5738 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5739 msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện"
5741 #: config/frv/frv.opt:65
5742 msgid "Enable conditional moves"
5743 msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện"
5745 #: config/frv/frv.opt:69
5746 msgid "Set the target CPU type"
5747 msgstr "Lập loại CPU đích"
5749 #: config/frv/frv.opt:73
5750 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
5751 msgstr ""
5753 #: config/frv/frv.opt:122
5754 msgid "Use fp double instructions"
5755 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
5757 #: config/frv/frv.opt:126
5758 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5759 msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi"
5761 #: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90
5762 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5763 msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm"
5765 #: config/frv/frv.opt:134
5766 msgid "Just use icc0/fcc0"
5767 msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0"
5769 #: config/frv/frv.opt:138
5770 msgid "Only use 32 FPRs"
5771 msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPR"
5773 #: config/frv/frv.opt:142
5774 msgid "Use 64 FPRs"
5775 msgstr "Sử dụng 64 FPR"
5777 #: config/frv/frv.opt:146
5778 msgid "Only use 32 GPRs"
5779 msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPR"
5781 #: config/frv/frv.opt:150
5782 msgid "Use 64 GPRs"
5783 msgstr "Sử dụng 64 GPR"
5785 #: config/frv/frv.opt:154
5786 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5787 msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC"
5789 #: config/frv/frv.opt:158 config/rs6000/rs6000.opt:184
5790 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5791 msgid "Use hardware floating point"
5792 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
5794 #: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94
5795 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5796 msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm"
5798 #: config/frv/frv.opt:166
5799 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5800 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện"
5802 #: config/frv/frv.opt:170
5803 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5804 msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI"
5806 #: config/frv/frv.opt:174
5807 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5808 msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục"
5810 #: config/frv/frv.opt:178
5811 msgid "Use media instructions"
5812 msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới"
5814 #: config/frv/frv.opt:182
5815 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5816 msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ"
5818 #: config/frv/frv.opt:186
5819 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5820 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện"
5822 #: config/frv/frv.opt:190
5823 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5824 msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau"
5826 #: config/frv/frv.opt:195
5827 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5828 msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags"
5830 #: config/frv/frv.opt:199
5831 msgid "Remove redundant membars"
5832 msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa"
5834 #: config/frv/frv.opt:203
5835 msgid "Pack VLIW instructions"
5836 msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW"
5838 #: config/frv/frv.opt:207
5839 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5840 msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh"
5842 #: config/frv/frv.opt:211
5843 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5844 msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
5846 #: config/frv/frv.opt:215 config/pa/pa.opt:132
5847 msgid "Use software floating point"
5848 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
5850 #: config/frv/frv.opt:219
5851 msgid "Assume a large TLS segment"
5852 msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn"
5854 #: config/frv/frv.opt:223
5855 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5856 msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn"
5858 #: config/frv/frv.opt:228
5859 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5860 msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat"
5862 #: config/frv/frv.opt:233
5863 msgid "Link with the library-pic libraries"
5864 msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic"
5866 #: config/frv/frv.opt:237
5867 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5868 msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác"
5870 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
5871 msgid "Target the AM33 processor"
5872 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5874 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
5875 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5876 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
5878 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Target the AM33 processor"
5881 msgid "Target the AM34 processor"
5882 msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33"
5884 #: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:239
5885 msgid "Tune code for the given processor"
5886 msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra"
5888 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
5889 msgid "Work around hardware multiply bug"
5890 msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng"
5892 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
5893 msgid "Enable linker relaxations"
5894 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
5896 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
5897 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5898 msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0"
5900 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
5903 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
5904 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
5906 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
5909 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
5910 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
5912 #: config/s390/tpf.opt:23
5913 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5914 msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS"
5916 #: config/s390/tpf.opt:27
5917 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5918 msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS"
5920 #: config/s390/s390.opt:39
5921 msgid "31 bit ABI"
5922 msgstr "ABI 31-bit"
5924 #: config/s390/s390.opt:43
5925 msgid "64 bit ABI"
5926 msgstr "ABI 64-bit"
5928 #: config/s390/s390.opt:47 config/i386/i386.opt:115 config/spu/spu.opt:80
5929 msgid "Generate code for given CPU"
5930 msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra"
5932 #: config/s390/s390.opt:78
5933 msgid "Maintain backchain pointer"
5934 msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
5936 #: config/s390/s390.opt:82
5937 msgid "Additional debug prints"
5938 msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối"
5940 #: config/s390/s390.opt:86
5941 msgid "ESA/390 architecture"
5942 msgstr "Kiến trúc ESA/390"
5944 #: config/s390/s390.opt:90
5945 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5946 msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân"
5948 #: config/s390/s390.opt:94
5949 msgid "Enable hardware floating point"
5950 msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng"
5952 #: config/s390/s390.opt:106
5953 msgid "Use packed stack layout"
5954 msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói"
5956 #: config/s390/s390.opt:110
5957 msgid "Use bras for executable < 64k"
5958 msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k"
5960 #: config/s390/s390.opt:114
5961 msgid "Disable hardware floating point"
5962 msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng"
5964 #: config/s390/s390.opt:118
5965 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5966 msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy"
5968 #: config/s390/s390.opt:122
5969 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5970 msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra"
5972 #: config/s390/s390.opt:126 config/ia64/ia64.opt:123
5973 #: config/sparc/sparc.opt:118 config/i386/i386.opt:347 config/spu/spu.opt:84
5974 msgid "Schedule code for given CPU"
5975 msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra"
5977 #: config/s390/s390.opt:130
5978 msgid "mvcle use"
5979 msgstr "Cách sử dụng mvcle"
5981 #: config/s390/s390.opt:134
5982 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5983 msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động"
5985 #: config/s390/s390.opt:138
5986 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5987 msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra"
5989 #: config/s390/s390.opt:142
5990 msgid "z/Architecture"
5991 msgstr "z/Kiến trúc"
5993 #: config/s390/s390.opt:146
5994 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
5995 msgstr ""
5997 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5998 msgid "Generate ILP32 code"
5999 msgstr "Tạo ra mã ILP32"
6001 #: config/ia64/ilp32.opt:7
6002 msgid "Generate LP64 code"
6003 msgstr "Tạo ra mã LP64"
6005 #: config/ia64/ia64.opt:29
6006 msgid "Generate big endian code"
6007 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
6009 #: config/ia64/ia64.opt:33
6010 msgid "Generate little endian code"
6011 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
6013 #: config/ia64/ia64.opt:37
6014 msgid "Generate code for GNU as"
6015 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
6017 #: config/ia64/ia64.opt:41
6018 msgid "Generate code for GNU ld"
6019 msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU"
6021 #: config/ia64/ia64.opt:45
6022 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
6023 msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi"
6025 #: config/ia64/ia64.opt:49
6026 msgid "Use in/loc/out register names"
6027 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out"
6029 #: config/ia64/ia64.opt:56
6030 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
6031 msgstr "Hiệu lực sử dụng « sdata/scommon/sbss »"
6033 #: config/ia64/ia64.opt:60
6034 msgid "Generate code without GP reg"
6035 msgstr "Tạo ra mã không có GP reg"
6037 #: config/ia64/ia64.opt:64
6038 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
6039 msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)"
6041 #: config/ia64/ia64.opt:68
6042 msgid "Generate self-relocatable code"
6043 msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại"
6045 #: config/ia64/ia64.opt:72
6046 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
6047 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
6049 #: config/ia64/ia64.opt:76
6050 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
6051 msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
6053 #: config/ia64/ia64.opt:83
6054 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
6055 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm"
6057 #: config/ia64/ia64.opt:87
6058 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
6059 msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu"
6061 #: config/ia64/ia64.opt:91
6062 msgid "Do not inline integer division"
6063 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên"
6065 #: config/ia64/ia64.opt:95
6066 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
6067 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm"
6069 #: config/ia64/ia64.opt:99
6070 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
6071 msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu"
6073 #: config/ia64/ia64.opt:103
6074 msgid "Do not inline square root"
6075 msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai"
6077 #: config/ia64/ia64.opt:107
6078 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
6079 msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU"
6081 #: config/ia64/ia64.opt:111
6082 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
6083 msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn"
6085 #: config/ia64/ia64.opt:115 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
6086 #: config/pa/pa.opt:58
6087 msgid "Specify range of registers to make fixed"
6088 msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định"
6090 #: config/ia64/ia64.opt:127
6091 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
6092 msgstr ""
6094 #: config/ia64/ia64.opt:137
6095 msgid "Use data speculation before reload"
6096 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại"
6098 #: config/ia64/ia64.opt:141
6099 msgid "Use data speculation after reload"
6100 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại"
6102 #: config/ia64/ia64.opt:145
6103 msgid "Use control speculation"
6104 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển"
6106 #: config/ia64/ia64.opt:149
6107 msgid "Use in block data speculation before reload"
6108 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại"
6110 #: config/ia64/ia64.opt:153
6111 msgid "Use in block data speculation after reload"
6112 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại"
6114 #: config/ia64/ia64.opt:157
6115 msgid "Use in block control speculation"
6116 msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối"
6118 #: config/ia64/ia64.opt:161
6119 msgid "Use simple data speculation check"
6120 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản"
6122 #: config/ia64/ia64.opt:165
6123 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
6124 msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển"
6126 #: config/ia64/ia64.opt:169
6127 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6128 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
6130 #: config/ia64/ia64.opt:173
6131 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6132 msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
6134 #: config/ia64/ia64.opt:177
6135 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
6136 msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh"
6138 #: config/ia64/ia64.opt:181
6139 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
6140 msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ"
6142 #: config/ia64/ia64.opt:185
6143 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
6144 msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu loại điểm phù động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh"
6146 #: config/ia64/ia64.opt:189
6147 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
6148 msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1"
6150 #: config/ia64/ia64.opt:193
6151 #, fuzzy
6152 #| msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6153 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6154 msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ « msched-max-memory-insns » trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là « mềm » (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)"
6156 #: config/ia64/ia64.opt:197
6157 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6158 msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn"
6160 #: config/m32c/m32c.opt:24
6161 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6162 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
6164 #: config/m32c/m32c.opt:28
6165 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6166 msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C"
6168 #: config/m32c/m32c.opt:32
6169 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6170 msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C"
6172 #: config/m32c/m32c.opt:36
6173 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6174 msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM"
6176 #: config/m32c/m32c.opt:40
6177 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6178 msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C"
6180 #: config/m32c/m32c.opt:44
6181 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6182 msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)"
6184 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
6185 msgid "Use hardware FP"
6186 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6188 #: config/sparc/sparc.opt:38
6189 msgid "Do not use hardware FP"
6190 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6192 #: config/sparc/sparc.opt:42
6193 #, fuzzy
6194 #| msgid "Use alternate register names"
6195 msgid "Use flat register window model"
6196 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
6198 #: config/sparc/sparc.opt:46
6199 msgid "Assume possible double misalignment"
6200 msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng"
6202 #: config/sparc/sparc.opt:50
6203 msgid "Use ABI reserved registers"
6204 msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI"
6206 #: config/sparc/sparc.opt:54
6207 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6208 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
6210 #: config/sparc/sparc.opt:58
6211 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6212 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng"
6214 #: config/sparc/sparc.opt:62
6215 msgid "Compile for V8+ ABI"
6216 msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+"
6218 #: config/sparc/sparc.opt:66
6219 #, fuzzy
6220 #| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6221 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
6222 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6224 #: config/sparc/sparc.opt:70
6225 #, fuzzy
6226 #| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6227 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
6228 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6230 #: config/sparc/sparc.opt:74
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6233 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
6234 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6236 #: config/sparc/sparc.opt:78
6237 #, fuzzy
6238 #| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6239 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
6240 msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC"
6242 #: config/sparc/sparc.opt:82
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
6245 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
6246 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
6248 #: config/sparc/sparc.opt:86
6249 msgid "Pointers are 64-bit"
6250 msgstr "Hàm trỏ là 64-bit"
6252 #: config/sparc/sparc.opt:90
6253 msgid "Pointers are 32-bit"
6254 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
6256 #: config/sparc/sparc.opt:94
6257 msgid "Use 64-bit ABI"
6258 msgstr "Sử dụng ABI 64-bit"
6260 #: config/sparc/sparc.opt:98
6261 msgid "Use 32-bit ABI"
6262 msgstr "Sử dụng ABI 32-bit"
6264 #: config/sparc/sparc.opt:102
6265 msgid "Use stack bias"
6266 msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống"
6268 #: config/sparc/sparc.opt:106
6269 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6270 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
6272 #: config/sparc/sparc.opt:110
6273 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6274 msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết"
6276 #: config/sparc/sparc.opt:114
6277 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6278 msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
6280 #: config/sparc/sparc.opt:185
6281 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6282 msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra"
6284 #: config/sparc/sparc.opt:189
6285 #, fuzzy
6286 #| msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6287 msgid "Enable debug output"
6288 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
6290 #: config/sparc/sparc.opt:193
6291 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6292 msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
6294 #: config/sparc/sparc.opt:197
6295 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
6296 msgstr ""
6298 #: config/sparc/sparc.opt:221
6299 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
6300 msgstr ""
6302 #: config/m32r/m32r.opt:34
6303 msgid "Compile for the m32rx"
6304 msgstr "Biên dịch cho m32x"
6306 #: config/m32r/m32r.opt:38
6307 msgid "Compile for the m32r2"
6308 msgstr "Biên dịch cho m32r2"
6310 #: config/m32r/m32r.opt:42
6311 msgid "Compile for the m32r"
6312 msgstr "Biên dịch cho m32r"
6314 #: config/m32r/m32r.opt:46
6315 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6316 msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte"
6318 #: config/m32r/m32r.opt:50
6319 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6320 msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện"
6322 #: config/m32r/m32r.opt:54
6323 msgid "Give branches their default cost"
6324 msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó"
6326 #: config/m32r/m32r.opt:58
6327 msgid "Display compile time statistics"
6328 msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch"
6330 #: config/m32r/m32r.opt:62
6331 msgid "Specify cache flush function"
6332 msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6334 #: config/m32r/m32r.opt:66
6335 msgid "Specify cache flush trap number"
6336 msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6338 #: config/m32r/m32r.opt:70
6339 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6340 msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ"
6342 #: config/m32r/m32r.opt:74
6343 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6344 msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ"
6346 #: config/m32r/m32r.opt:78
6347 msgid "Code size: small, medium or large"
6348 msgstr ""
6349 "Kích cỡ mã:\n"
6350 " • small\t\t\tnhỏ\n"
6351 " • medium\t\tvừa\n"
6352 " • large\t\t\tlớn."
6354 #: config/m32r/m32r.opt:94
6355 msgid "Don't call any cache flush functions"
6356 msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6358 #: config/m32r/m32r.opt:98
6359 msgid "Don't call any cache flush trap"
6360 msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài"
6362 #: config/m32r/m32r.opt:105
6363 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6364 msgstr ""
6365 "Vùng dữ liệu nhỏ :\n"
6366 " • none\tkhông có\n"
6367 " • sdata\n"
6368 " • use\tsử dụng"
6370 #: config/m68k/m68k.opt:31
6371 msgid "Generate code for a 520X"
6372 msgstr "Tạo ra mã cho một 520X"
6374 #: config/m68k/m68k.opt:35
6375 msgid "Generate code for a 5206e"
6376 msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e"
6378 #: config/m68k/m68k.opt:39
6379 msgid "Generate code for a 528x"
6380 msgstr "Tạo ra mã cho một 528X"
6382 #: config/m68k/m68k.opt:43
6383 msgid "Generate code for a 5307"
6384 msgstr "Tạo ra mã cho một 5307"
6386 #: config/m68k/m68k.opt:47
6387 msgid "Generate code for a 5407"
6388 msgstr "Tạo ra mã cho một 5407"
6390 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:112
6391 msgid "Generate code for a 68000"
6392 msgstr "Tạo ra mã cho một 68000"
6394 #: config/m68k/m68k.opt:55
6395 msgid "Generate code for a 68010"
6396 msgstr "Tạo ra mã cho một 68010"
6398 #: config/m68k/m68k.opt:59 config/m68k/m68k.opt:116
6399 msgid "Generate code for a 68020"
6400 msgstr "Tạo ra mã cho một 68020"
6402 #: config/m68k/m68k.opt:63
6403 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6404 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào"
6406 #: config/m68k/m68k.opt:67
6407 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6408 msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào"
6410 #: config/m68k/m68k.opt:71
6411 msgid "Generate code for a 68030"
6412 msgstr "Tạo ra mã cho một 68030"
6414 #: config/m68k/m68k.opt:75
6415 msgid "Generate code for a 68040"
6416 msgstr "Tạo ra mã cho một 68040"
6418 #: config/m68k/m68k.opt:79
6419 msgid "Generate code for a 68060"
6420 msgstr "Tạo ra mã cho một 680220"
6422 #: config/m68k/m68k.opt:83
6423 msgid "Generate code for a 68302"
6424 msgstr "Tạo ra mã cho một 68302"
6426 #: config/m68k/m68k.opt:87
6427 msgid "Generate code for a 68332"
6428 msgstr "Tạo ra mã cho một 68332"
6430 #: config/m68k/m68k.opt:92
6431 msgid "Generate code for a 68851"
6432 msgstr "Tạo ra mã cho một 68851"
6434 #: config/m68k/m68k.opt:96
6435 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6436 msgstr "Tạo ra mã sử dụng câu lệnh loại điểm phù động 68881"
6438 #: config/m68k/m68k.opt:100
6439 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6440 msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte"
6442 #: config/m68k/m68k.opt:104 config/c6x/c6x.opt:67 config/arm/arm.opt:81
6443 #: config/score/score.opt:47
6444 msgid "Specify the name of the target architecture"
6445 msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
6447 #: config/m68k/m68k.opt:108
6448 msgid "Use the bit-field instructions"
6449 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6451 #: config/m68k/m68k.opt:120
6452 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6453 msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e"
6455 #: config/m68k/m68k.opt:124
6456 msgid "Specify the target CPU"
6457 msgstr "Ghi rõ CPU đích"
6459 #: config/m68k/m68k.opt:128
6460 msgid "Generate code for a cpu32"
6461 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
6463 #: config/m68k/m68k.opt:132
6464 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6465 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire"
6467 #: config/m68k/m68k.opt:136
6468 msgid "Generate code for a Fido A"
6469 msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A"
6471 #: config/m68k/m68k.opt:140
6472 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6473 msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
6475 #: config/m68k/m68k.opt:144
6476 msgid "Enable ID based shared library"
6477 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
6479 #: config/m68k/m68k.opt:148
6480 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6481 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
6483 #: config/m68k/m68k.opt:152
6484 msgid "Use normal calling convention"
6485 msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường"
6487 #: config/m68k/m68k.opt:156
6488 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6489 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 32 bit"
6491 #: config/m68k/m68k.opt:160
6492 msgid "Generate pc-relative code"
6493 msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)"
6495 #: config/m68k/m68k.opt:164
6496 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6497 msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng « rtd »"
6499 #: config/m68k/m68k.opt:168 config/bfin/bfin.opt:78
6500 msgid "Enable separate data segment"
6501 msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng"
6503 #: config/m68k/m68k.opt:172 config/bfin/bfin.opt:74
6504 msgid "ID of shared library to build"
6505 msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng"
6507 #: config/m68k/m68k.opt:176
6508 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6509 msgstr "Thấy « type » (loại) « int » (số nguyên) có chiều rộng 16 bit"
6511 #: config/m68k/m68k.opt:180
6512 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6513 msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động"
6515 #: config/m68k/m68k.opt:184
6516 msgid "Do not use unaligned memory references"
6517 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng"
6519 #: config/m68k/m68k.opt:188
6520 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6521 msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra"
6523 #: config/m68k/m68k.opt:192
6524 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6525 msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire"
6527 #: config/m68k/m68k.opt:196
6528 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6529 msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K"
6531 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:212
6532 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6533 msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động"
6535 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
6536 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
6537 msgstr ""
6539 #: config/m68k/m68k-tables.opt:347
6540 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
6541 msgstr ""
6543 #: config/m68k/m68k-tables.opt:393
6544 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
6545 msgstr ""
6547 #: config/i386/interix.opt:33 config/i386/cygming.opt:47
6548 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6549 msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng"
6551 #: config/i386/djgpp.opt:25
6552 msgid "Ignored (obsolete)"
6553 msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)"
6555 #: config/i386/mingw.opt:29
6556 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6557 msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO"
6559 #: config/i386/mingw.opt:33
6560 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6561 msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống."
6563 #: config/i386/i386.opt:79
6564 msgid "sizeof(long double) is 16"
6565 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16"
6567 #: config/i386/i386.opt:83 config/i386/i386.opt:208
6568 msgid "Use hardware fp"
6569 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
6571 #: config/i386/i386.opt:87
6572 msgid "sizeof(long double) is 12"
6573 msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12"
6575 #: config/i386/i386.opt:91 config/sh/sh.opt:206
6576 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6577 msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
6579 #: config/i386/i386.opt:95
6580 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6581 msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword"
6583 #: config/i386/i386.opt:99
6584 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6585 msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6587 #: config/i386/i386.opt:103
6588 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6589 msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6591 #: config/i386/i386.opt:107
6592 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6593 msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6595 #: config/i386/i386.opt:111
6596 msgid "Align destination of the string operations"
6597 msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi"
6599 #: config/i386/i386.opt:119
6600 msgid "Use given assembler dialect"
6601 msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra"
6603 #: config/i386/i386.opt:123
6604 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
6605 msgstr ""
6607 #: config/i386/i386.opt:133
6608 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6609 msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)"
6611 #: config/i386/i386.opt:137
6612 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6613 msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần « .ldata » trong mẫu môi giới x86-64"
6615 #: config/i386/i386.opt:141
6616 msgid "Use given x86-64 code model"
6617 msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra"
6619 #: config/i386/i386.opt:145 config/rs6000/linux64.opt:32
6620 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
6621 msgstr ""
6623 #: config/i386/i386.opt:163
6624 #, fuzzy
6625 #| msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
6626 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6627 msgstr "« -mcpu » bị phản đối. Hãy sử dụng « -mtune » hoặc « -march » để thay thế."
6629 #: config/i386/i386.opt:167
6630 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6631 msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)"
6633 #: config/i386/i386.opt:171
6634 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6635 msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống"
6637 #: config/i386/i386.opt:175
6638 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6639 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
6641 #: config/i386/i386.opt:179
6642 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6643 msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra"
6645 #: config/i386/i386.opt:183
6646 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
6647 msgstr ""
6649 #: config/i386/i386.opt:216
6650 msgid "Inline all known string operations"
6651 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
6653 #: config/i386/i386.opt:220
6654 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6655 msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ"
6657 #: config/i386/i386.opt:223
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
6660 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6661 msgstr "« -mintel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=intel » để thay thế."
6663 #: config/i386/i386.opt:244
6664 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6665 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá"
6667 #: config/i386/i386.opt:248
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6670 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
6671 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6673 #: config/i386/i386.opt:252
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6676 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
6677 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6679 #: config/i386/i386.opt:256
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6682 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
6683 msgstr "Lập độ chính xác điểm phù động 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6685 #: config/i386/i386.opt:260
6686 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6687 msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6689 #: config/i386/i386.opt:264
6690 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6691 msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này"
6693 #: config/i386/i386.opt:268
6694 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6695 msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi"
6697 #: config/i386/i386.opt:272
6698 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6699 msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64"
6701 #: config/i386/i386.opt:276
6702 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6703 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
6705 #: config/i386/i386.opt:280
6706 msgid "Alternate calling convention"
6707 msgstr "Quy ước gọi xen kẽ"
6709 #: config/i386/i386.opt:288
6710 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6711 msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF"
6713 #: config/i386/i386.opt:292
6714 msgid "Realign stack in prologue"
6715 msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu"
6717 #: config/i386/i386.opt:296
6718 msgid "Enable stack probing"
6719 msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống"
6721 #: config/i386/i386.opt:300
6722 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6723 msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
6725 #: config/i386/i386.opt:304
6726 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
6727 msgstr ""
6729 #: config/i386/i386.opt:329
6730 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6731 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
6733 #: config/i386/i386.opt:333
6734 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
6735 msgstr ""
6737 #: config/i386/i386.opt:343
6738 #, c-format
6739 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6740 msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó"
6742 #: config/i386/i386.opt:351
6743 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6744 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra"
6746 #: config/i386/i386.opt:355
6747 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
6748 msgstr ""
6750 #: config/i386/i386.opt:365 config/rs6000/rs6000.opt:196
6751 msgid "Vector library ABI to use"
6752 msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng"
6754 #: config/i386/i386.opt:369
6755 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
6756 msgstr ""
6758 #: config/i386/i386.opt:379
6759 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6760 msgstr ""
6762 #: config/i386/i386.opt:383
6763 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6764 msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
6766 #: config/i386/i386.opt:387
6767 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
6768 msgstr ""
6770 #: config/i386/i386.opt:391
6771 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6772 msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
6774 #: config/i386/i386.opt:395
6775 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6776 msgstr ""
6778 #: config/i386/i386.opt:400
6779 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling"
6780 msgstr ""
6782 #: config/i386/i386.opt:405
6783 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6784 msgstr ""
6786 #: config/i386/i386.opt:411
6787 msgid "Generate 32bit i386 code"
6788 msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit"
6790 #: config/i386/i386.opt:415
6791 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6792 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6794 #: config/i386/i386.opt:419
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6797 msgid "Generate 32bit x86-64 code"
6798 msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit"
6800 #: config/i386/i386.opt:423
6801 msgid "Support MMX built-in functions"
6802 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX"
6804 #: config/i386/i386.opt:427
6805 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6806 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
6808 #: config/i386/i386.opt:431
6809 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6810 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon"
6812 #: config/i386/i386.opt:435
6813 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6814 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE"
6816 #: config/i386/i386.opt:439
6817 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6818 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2"
6820 #: config/i386/i386.opt:443
6821 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6822 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3"
6824 #: config/i386/i386.opt:447
6825 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6826 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3"
6828 #: config/i386/i386.opt:451
6829 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6830 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1"
6832 #: config/i386/i386.opt:455 config/i386/i386.opt:459
6833 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6834 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2"
6836 #: config/i386/i386.opt:463
6837 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6838 msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2"
6840 #: config/i386/i386.opt:466
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "'-msse5' was removed."
6843 msgid "%<-msse5%> was removed"
6844 msgstr "« -msse5 » đã bị gỡ bỏ."
6846 #: config/i386/i386.opt:471
6847 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6848 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX"
6850 #: config/i386/i386.opt:475
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6853 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
6854 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6856 #: config/i386/i386.opt:479
6857 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6858 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA"
6860 #: config/i386/i386.opt:483
6861 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6862 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A"
6864 #: config/i386/i386.opt:487
6865 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6866 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6868 #: config/i386/i386.opt:491
6869 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6870 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP"
6872 #: config/i386/i386.opt:495
6873 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6874 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6876 #: config/i386/i386.opt:499
6877 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6878 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
6880 #: config/i386/i386.opt:503
6881 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6882 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
6884 #: config/i386/i386.opt:507
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6887 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6888 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6890 #: config/i386/i386.opt:511
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6893 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
6894 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6896 #: config/i386/i386.opt:515
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6899 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
6900 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP"
6902 #: config/i386/i386.opt:519
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6905 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6906 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6908 #: config/i386/i386.opt:523
6909 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6910 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
6912 #: config/i386/i386.opt:527
6913 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6914 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
6916 #: config/i386/i386.opt:531
6917 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6918 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
6920 #: config/i386/i386.opt:535
6921 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6922 msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
6924 #: config/i386/i386.opt:539
6925 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6926 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6928 #: config/i386/i386.opt:543
6929 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6930 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL"
6932 #: config/i386/i386.opt:547
6933 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6934 msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX"
6936 #: config/i386/i386.opt:551
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6939 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6940 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6942 #: config/i386/i386.opt:555
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6945 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6946 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
6948 #: config/i386/i386.opt:559
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6951 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6952 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4"
6954 #: config/i386/i386.opt:563
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6957 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6958 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
6960 #: config/i386/i386.opt:567
6961 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6962 msgstr ""
6964 #: config/i386/i386.opt:571
6965 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
6966 msgstr ""
6968 #: config/i386/i386.opt:575
6969 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
6970 msgstr ""
6972 #: config/i386/cygming.opt:23
6973 msgid "Create console application"
6974 msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiép"
6976 #: config/i386/cygming.opt:27
6977 msgid "Generate code for a DLL"
6978 msgstr "Tạo ra mã cho một DLL"
6980 #: config/i386/cygming.opt:31
6981 msgid "Ignore dllimport for functions"
6982 msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng"
6984 #: config/i386/cygming.opt:35
6985 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6986 msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw"
6988 #: config/i386/cygming.opt:39
6989 msgid "Set Windows defines"
6990 msgstr "Lập lời xác định Windows"
6992 #: config/i386/cygming.opt:43
6993 msgid "Create GUI application"
6994 msgstr "Tạo ứng dụng GUI"
6996 #: config/i386/cygming.opt:51
6997 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6998 msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xoá"
7000 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
7001 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
7002 msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE"
7004 #: config/rs6000/476.opt:24
7005 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
7006 msgstr ""
7008 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:142
7009 msgid "Generate 64-bit code"
7010 msgstr "Tạo ra mã 64-bit"
7012 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:146
7013 msgid "Generate 32-bit code"
7014 msgstr "Tạo ra mã 32-bit"
7016 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
7017 msgid "Use POWER instruction set"
7018 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
7020 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
7021 msgid "Do not use POWER instruction set"
7022 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER"
7024 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
7025 msgid "Use POWER2 instruction set"
7026 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER2"
7028 #: config/rs6000/rs6000.opt:108
7029 msgid "Use PowerPC instruction set"
7030 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
7032 #: config/rs6000/rs6000.opt:112
7033 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
7034 msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC"
7036 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
7037 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
7038 msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64"
7040 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
7041 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
7042 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC"
7044 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
7045 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
7046 msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC"
7048 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
7049 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
7050 msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01"
7052 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
7053 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
7054 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02"
7056 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
7057 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
7058 msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02"
7060 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
7061 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
7062 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05"
7064 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
7065 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
7066 msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng"
7068 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
7069 msgid "Use AltiVec instructions"
7070 msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec"
7072 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
7073 msgid "Use decimal floating point instructions"
7074 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
7076 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
7077 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
7078 msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx"
7080 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
7081 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
7082 msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx"
7084 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
7085 msgid "Generate load/store multiple instructions"
7086 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội"
7088 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
7089 msgid "Generate string instructions for block moves"
7090 msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối"
7092 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
7093 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
7094 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ mới cho kiến trúc PowerPC"
7096 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
7097 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
7098 msgstr "Sử dụng phím gọi nhớ cũ cho kiến trúc PowerPC"
7100 #: config/rs6000/rs6000.opt:180 config/pdp11/pdp11.opt:79
7101 msgid "Do not use hardware floating point"
7102 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
7104 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
7105 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
7106 msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06"
7108 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
7109 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
7110 msgstr ""
7112 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
7113 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
7114 msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)"
7116 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
7117 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
7118 msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
7120 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
7121 msgid "Generate load/store with update instructions"
7122 msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật"
7124 #: config/rs6000/rs6000.opt:248 config/arm/arm.opt:191
7125 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7126 msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm"
7128 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
7129 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
7130 msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể"
7132 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
7133 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
7134 msgstr "Đánh dấu cuộc gọi « __tls_get_addr » bằng thông tin về đối số"
7136 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
7137 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
7138 msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục"
7140 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
7141 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
7142 msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)"
7144 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
7145 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
7146 msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)"
7148 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
7149 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
7150 msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM"
7152 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
7155 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
7156 msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu"
7158 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
7159 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
7160 msgstr ""
7162 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
7163 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
7164 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
7166 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
7167 msgid "Place floating point constants in TOC"
7168 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
7170 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
7171 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
7172 msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
7174 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
7175 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
7176 msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số"
7178 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
7179 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
7180 msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục"
7182 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
7183 msgid "Put everything in the regular TOC"
7184 msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường"
7186 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
7187 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
7188 msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
7190 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
7193 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
7194 msgstr ""
7195 "-mvrsave=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
7196 "\tHãy sử dụng « -mvrsave/-mno-vrsave » để thay thế. (yes=có, no=không)"
7198 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7201 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
7202 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7204 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
7205 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
7206 msgstr ""
7208 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
7209 msgid "Generate isel instructions"
7210 msgstr "Tạo ra câu lệnh isel"
7212 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
7215 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
7216 msgstr ""
7217 "-misel=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
7218 "\tHãy sử dụng « -misel/-mno-isel » để thay thế. (yes=có, no=không)"
7220 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7223 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
7224 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7226 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
7227 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
7228 msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500"
7230 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
7231 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
7232 msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL"
7234 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
7237 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
7238 msgstr ""
7239 "-mspe=yes/no\t\tTùy chọn bị phản đối.\n"
7240 "\tHãy sử dụng « -mspe/-mno-spe » để thay thế. (yes=có, no=không)"
7242 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7245 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
7246 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7248 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
7249 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
7250 msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối"
7252 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
7253 #, fuzzy
7254 #| msgid "Use the Cray Pointer extension"
7255 msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
7256 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
7258 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Do not use the bit-field instructions"
7261 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
7262 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
7264 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Use the Cray Pointer extension"
7267 msgid "Use the SPE ABI extensions"
7268 msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer"
7270 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
7271 #, fuzzy
7272 #| msgid "Do not use the bit-field instructions"
7273 msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
7274 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit"
7276 #: config/rs6000/rs6000.opt:389
7277 msgid "using darwin64 ABI"
7278 msgstr ""
7280 #: config/rs6000/rs6000.opt:392
7281 msgid "using old darwin ABI"
7282 msgstr ""
7284 #: config/rs6000/rs6000.opt:395
7285 msgid "using IEEE extended precision long double"
7286 msgstr ""
7288 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
7289 msgid "using IBM extended precision long double"
7290 msgstr ""
7292 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
7293 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
7294 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
7296 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
7297 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
7298 msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra"
7300 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
7301 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
7302 msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)"
7304 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
7305 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
7306 msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi"
7308 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
7309 msgid "Generate Cell microcode"
7310 msgstr "Tạo ra mã vi Cell"
7312 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
7313 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
7314 msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell"
7316 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
7317 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
7318 msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec « vector long ... »"
7320 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
7321 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
7322 msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR"
7324 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
7325 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
7326 msgstr ""
7328 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
7329 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
7330 msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)"
7332 #: config/rs6000/rs6000.opt:466
7333 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
7334 msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao"
7336 #: config/rs6000/rs6000.opt:470
7337 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
7338 msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng"
7340 #: config/rs6000/rs6000.opt:474
7341 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
7342 msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)"
7344 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "in argument to unary !"
7347 msgid "Valid arguments to -malign-:"
7348 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
7350 #: config/rs6000/rs6000.opt:488
7351 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
7352 msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi"
7354 #: config/rs6000/rs6000.opt:492
7355 msgid "Single-precision floating point unit"
7356 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn"
7358 #: config/rs6000/rs6000.opt:496
7359 msgid "Double-precision floating point unit"
7360 msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi"
7362 #: config/rs6000/rs6000.opt:500
7363 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
7364 msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai"
7366 #: config/rs6000/rs6000.opt:504
7367 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
7368 msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý « -mxilinx-fpu »)"
7370 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
7371 msgid "Specify Xilinx FPU."
7372 msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
7374 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
7375 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
7376 msgstr ""
7378 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
7379 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
7380 msgstr ""
7382 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7383 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7384 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
7386 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7387 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7388 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
7390 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7391 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7392 msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)"
7394 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7395 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7396 msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm"
7398 #: config/rs6000/linux64.opt:28
7399 msgid "Select code model"
7400 msgstr ""
7402 #: config/rs6000/sysv4.opt:25
7403 msgid "Select ABI calling convention"
7404 msgstr "Chọn quy ước gọi ABI"
7406 #: config/rs6000/sysv4.opt:29 config/c6x/c6x.opt:42
7407 msgid "Select method for sdata handling"
7408 msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata"
7410 #: config/rs6000/sysv4.opt:49 config/rs6000/sysv4.opt:53
7411 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7412 msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit"
7414 #: config/rs6000/sysv4.opt:58 config/rs6000/sysv4.opt:62
7415 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7416 msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy"
7418 #: config/rs6000/sysv4.opt:66 config/rs6000/sysv4.opt:70
7419 msgid "Produce little endian code"
7420 msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ"
7422 #: config/rs6000/sysv4.opt:74 config/rs6000/sysv4.opt:78
7423 msgid "Produce big endian code"
7424 msgstr "Xuất mã về cuối lớn"
7426 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:87
7427 #: config/rs6000/sysv4.opt:96 config/rs6000/sysv4.opt:138
7428 #: config/rs6000/sysv4.opt:150
7429 msgid "no description yet"
7430 msgstr "chưa có mô tả"
7432 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7433 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7434 msgstr "Gia sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu"
7436 #: config/rs6000/sysv4.opt:100
7437 msgid "Use EABI"
7438 msgstr "Sử dụng EABI"
7440 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
7441 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7442 msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ"
7444 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
7445 msgid "Use alternate register names"
7446 msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ"
7448 #: config/rs6000/sysv4.opt:114
7449 msgid "Use default method for sdata handling"
7450 msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata"
7452 #: config/rs6000/sysv4.opt:118
7453 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7454 msgstr "Liên kết với « libsim.a », « libc.a » và « sim-crt0.o »"
7456 #: config/rs6000/sysv4.opt:122
7457 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7458 msgstr "Liên kết với « libads.a », « libc.a » và « crt0.o »"
7460 #: config/rs6000/sysv4.opt:126
7461 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7462 msgstr "Liên kết với « libyk.a », « libc.a » và « crt0.o »"
7464 #: config/rs6000/sysv4.opt:130
7465 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7466 msgstr "Liên kết với « libmvme.a », « libc.a » và « crt0.o »"
7468 #: config/rs6000/sysv4.opt:134
7469 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7470 msgstr "Lập bit « PPC_EMB » trong phần đầu cờ ELF"
7472 #: config/rs6000/sysv4.opt:154
7473 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7474 msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện"
7476 #: config/rs6000/sysv4.opt:158
7477 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7478 msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ"
7480 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
7481 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
7482 msgstr ""
7484 #: config/spu/spu.opt:20
7485 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7486 msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
7488 #: config/spu/spu.opt:24
7489 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7490 msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy"
7492 #: config/spu/spu.opt:28
7493 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7494 msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)"
7496 #: config/spu/spu.opt:32
7497 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7498 msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA"
7500 #: config/spu/spu.opt:36
7501 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7502 msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
7504 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7505 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7506 msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)"
7508 #: config/spu/spu.opt:48
7509 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7510 msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy"
7512 #: config/spu/spu.opt:52
7513 msgid "Generate branch hints for branches"
7514 msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh"
7516 #: config/spu/spu.opt:56
7517 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7518 msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)"
7520 #: config/spu/spu.opt:60
7521 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7522 msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]"
7524 #: config/spu/spu.opt:64
7525 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7526 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit"
7528 #: config/spu/spu.opt:68
7529 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7530 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
7532 #: config/spu/spu.opt:76
7533 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7534 msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng"
7536 #: config/spu/spu.opt:88
7537 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7538 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)"
7540 #: config/spu/spu.opt:92
7541 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7542 msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit"
7544 #: config/spu/spu.opt:96
7545 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7546 msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại « __ea » và chung (mặc định)"
7548 #: config/spu/spu.opt:100
7549 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7550 msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm"
7552 #: config/spu/spu.opt:104
7553 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7554 msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)"
7556 #: config/mcore/mcore.opt:23
7557 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7558 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
7560 #: config/mcore/mcore.opt:27
7561 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7562 msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
7564 #: config/mcore/mcore.opt:31
7565 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7566 msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte"
7568 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7569 msgid "Generate big-endian code"
7570 msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn"
7572 #: config/mcore/mcore.opt:39
7573 msgid "Emit call graph information"
7574 msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi"
7576 #: config/mcore/mcore.opt:43
7577 msgid "Use the divide instruction"
7578 msgstr "Sử dụng câu lệnh chia"
7580 #: config/mcore/mcore.opt:47
7581 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7582 msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh"
7584 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7585 msgid "Generate little-endian code"
7586 msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ"
7588 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7589 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7590 msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót « -lsim » khỏi dòng lệnh liên kết"
7592 #: config/mcore/mcore.opt:60
7593 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7594 msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý"
7596 #: config/mcore/mcore.opt:64
7597 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7598 msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte"
7600 #: config/mcore/mcore.opt:71
7601 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7602 msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn"
7604 #: config/mcore/mcore.opt:75
7605 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7606 msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên"
7608 #: config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:130 config/mep/mep.opt:82
7609 msgid "Use big-endian byte order"
7610 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
7612 #: config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:134 config/mep/mep.opt:86
7613 msgid "Use little-endian byte order"
7614 msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
7616 #: config/c6x/c6x.opt:38 config/bfin/bfin.opt:40 config/mep/mep.opt:143
7617 msgid "Use simulator runtime"
7618 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
7620 #: config/c6x/c6x.opt:46
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "no arguments for spec function"
7623 msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
7624 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
7626 #: config/c6x/c6x.opt:59
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7629 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
7630 msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM"
7632 #: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82
7633 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
7634 msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp"
7636 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
7637 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
7638 msgstr ""
7640 #: config/sh/sh.opt:45
7641 msgid "Generate SH1 code"
7642 msgstr "Tạo ra mã SH1"
7644 #: config/sh/sh.opt:49
7645 msgid "Generate SH2 code"
7646 msgstr "Tạo ra mã SH2"
7648 #: config/sh/sh.opt:53
7649 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7650 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định"
7652 #: config/sh/sh.opt:57
7653 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7654 msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU"
7656 #: config/sh/sh.opt:61
7657 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7658 msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định"
7660 #: config/sh/sh.opt:65
7661 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7662 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn"
7664 #: config/sh/sh.opt:69
7665 msgid "Generate SH2e code"
7666 msgstr "Tạo ra mã SH2e"
7668 #: config/sh/sh.opt:73
7669 msgid "Generate SH3 code"
7670 msgstr "Tạo ra mã SH3"
7672 #: config/sh/sh.opt:77
7673 msgid "Generate SH3e code"
7674 msgstr "Tạo ra mã SH3e"
7676 #: config/sh/sh.opt:81
7677 msgid "Generate SH4 code"
7678 msgstr "Tạo ra mã SH4"
7680 #: config/sh/sh.opt:85
7681 msgid "Generate SH4-100 code"
7682 msgstr "Tạo ra mã SH4-100"
7684 #: config/sh/sh.opt:89
7685 msgid "Generate SH4-200 code"
7686 msgstr "Tạo ra mã SH4-200"
7688 #: config/sh/sh.opt:95
7689 msgid "Generate SH4-300 code"
7690 msgstr "Tạo ra mã SH4-300"
7692 #: config/sh/sh.opt:99
7693 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7694 msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU"
7696 #: config/sh/sh.opt:103
7697 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7698 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU"
7700 #: config/sh/sh.opt:107
7701 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7702 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU"
7704 #: config/sh/sh.opt:111
7705 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7706 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU"
7708 #: config/sh/sh.opt:115
7709 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7710 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)"
7712 #: config/sh/sh.opt:120
7713 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7714 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)"
7716 #: config/sh/sh.opt:125
7717 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7718 msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)"
7720 #: config/sh/sh.opt:130
7721 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7722 msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định"
7724 #: config/sh/sh.opt:134
7725 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7726 msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định"
7728 #: config/sh/sh.opt:138
7729 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7730 msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định"
7732 #: config/sh/sh.opt:142
7733 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7734 msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định"
7736 #: config/sh/sh.opt:146
7737 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7738 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn"
7740 #: config/sh/sh.opt:150
7741 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7742 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn"
7744 #: config/sh/sh.opt:154
7745 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7746 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn"
7748 #: config/sh/sh.opt:158
7749 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7750 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn"
7752 #: config/sh/sh.opt:162
7753 msgid "Generate SH4a code"
7754 msgstr "Tạo ra mã SH4a"
7756 #: config/sh/sh.opt:166
7757 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7758 msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU"
7760 #: config/sh/sh.opt:170
7761 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7762 msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định"
7764 #: config/sh/sh.opt:174
7765 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7766 msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn"
7768 #: config/sh/sh.opt:178
7769 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7770 msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp"
7772 #: config/sh/sh.opt:182
7773 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7774 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit"
7776 #: config/sh/sh.opt:186
7777 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7778 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU"
7780 #: config/sh/sh.opt:190
7781 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7782 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit"
7784 #: config/sh/sh.opt:194
7785 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7786 msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU"
7788 #: config/sh/sh.opt:198
7789 msgid "Generate SHcompact code"
7790 msgstr "Tạo ra mã SHcompact"
7792 #: config/sh/sh.opt:202
7793 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7794 msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU"
7796 #: config/sh/sh.opt:210
7797 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7798 msgstr "Điều chỉnh tốc độ bỏ cuộn để tránh quá tải thanh ghi đích, nếu lợi ích bỏ cuộn không có nhiều giá trị hơn"
7800 #: config/sh/sh.opt:214
7801 msgid "Generate code in big endian mode"
7802 msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn"
7804 #: config/sh/sh.opt:218
7805 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7806 msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển"
7808 #: config/sh/sh.opt:222
7809 msgid "Generate bit instructions"
7810 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
7812 #: config/sh/sh.opt:226
7813 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7814 msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh"
7816 #: config/sh/sh.opt:230
7817 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7818 msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4"
7820 #: config/sh/sh.opt:234
7821 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7822 msgstr "Xuất mẫu « cmpeqdi_t pattern » ngay cả khi tuỳ chọn « -mcbranchdi » vẫn hoạt động."
7824 #: config/sh/sh.opt:238
7825 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7826 msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5"
7828 #: config/sh/sh.opt:242
7829 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7830 msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit"
7832 #: config/sh/sh.opt:246
7833 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7834 msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7836 #: config/sh/sh.opt:250
7837 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7838 msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit"
7840 #: config/sh/sh.opt:254
7841 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7842 msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem « -mdalign » nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
7844 #: config/sh/sh.opt:262
7845 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7846 msgstr "Hiệu lực sử dụng thao tác nhân-tích_lũy loại điểm phù động hợp nhau"
7848 #: config/sh/sh.opt:266
7849 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7850 msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr"
7852 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7853 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7854 msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
7856 #: config/sh/sh.opt:274
7857 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7858 msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE"
7860 #: config/sh/sh.opt:278
7861 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7862 msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact"
7864 #: config/sh/sh.opt:282
7865 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7866 msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau"
7868 #: config/sh/sh.opt:286
7869 msgid "Assume symbols might be invalid"
7870 msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ"
7872 #: config/sh/sh.opt:290
7873 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7874 msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng"
7876 #: config/sh/sh.opt:294
7877 msgid "Generate code in little endian mode"
7878 msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ"
7880 #: config/sh/sh.opt:298
7881 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7882 msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè"
7884 #: config/sh/sh.opt:304
7885 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7886 msgstr "Làm cho cấu trúc là một bội số cho 4 byte (cảnh báo : ABI bị sửa đổi)"
7888 #: config/sh/sh.opt:308
7889 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7890 msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC"
7892 #: config/sh/sh.opt:312
7893 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7894 msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
7896 #: config/sh/sh.opt:316
7897 msgid "Shorten address references during linking"
7898 msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết"
7900 #: config/sh/sh.opt:324
7901 msgid "Use software atomic sequences supported by kernel"
7902 msgstr ""
7904 #: config/sh/sh.opt:328
7905 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7906 msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số « -Os » để thay thế"
7908 #: config/sh/sh.opt:332
7909 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7910 msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên"
7912 #: config/sh/sh.opt:336
7913 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7914 msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý « -mno-inline-ic_invalidate » nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
7916 #: config/sh/sh.opt:342
7917 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7918 msgstr "Làm ra vẻ rằng « branch-around-a-move » là một sự di chuyển có điều kiện."
7920 #: config/sh/superh.opt:6
7921 msgid "Board name [and memory region]."
7922 msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
7924 #: config/sh/superh.opt:10
7925 msgid "Runtime name."
7926 msgstr "Tên lúc chạy."
7928 #: config/arm/arm.opt:26
7929 msgid "TLS dialect to use:"
7930 msgstr ""
7932 #: config/arm/arm.opt:36
7933 msgid "Specify an ABI"
7934 msgstr "Ghi rõ một ABI"
7936 #: config/arm/arm.opt:40
7937 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
7938 msgstr ""
7940 #: config/arm/arm.opt:59
7941 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7942 msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại"
7944 #: config/arm/arm.opt:66
7945 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7946 msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động"
7948 #: config/arm/arm.opt:70
7949 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7950 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
7952 #: config/arm/arm.opt:74
7953 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7954 msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
7956 #: config/arm/arm.opt:90
7957 #, fuzzy
7958 #| msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7959 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
7960 msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit"
7962 #: config/arm/arm.opt:94
7963 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7964 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn"
7966 #: config/arm/arm.opt:98
7967 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7968 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM"
7970 #: config/arm/arm.opt:102
7971 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7972 msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb"
7974 #: config/arm/arm.opt:106
7975 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7976 msgstr "Cirrus: Để các NOP để tránh sai kết hợp các câu lệnh"
7978 #: config/arm/arm.opt:110 config/bfin/bfin.opt:44
7979 msgid "Specify the name of the target CPU"
7980 msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích"
7982 #: config/arm/arm.opt:114
7983 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7984 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không"
7986 #: config/arm/arm.opt:118
7987 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
7988 msgstr ""
7990 #: config/arm/arm.opt:137
7991 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7992 msgstr "Ghi rõ định dạng điểm phù động « __fp16 »"
7994 #: config/arm/arm.opt:141
7995 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
7996 msgstr ""
7998 #: config/arm/arm.opt:164
7999 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
8000 msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động"
8002 #: config/arm/arm.opt:171
8003 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8004 msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ"
8006 #: config/arm/arm.opt:175
8007 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8008 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
8010 #: config/arm/arm.opt:179
8011 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8012 msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC"
8014 #: config/arm/arm.opt:183
8015 msgid "Store function names in object code"
8016 msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng"
8018 #: config/arm/arm.opt:187
8019 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
8020 msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó"
8022 #: config/arm/arm.opt:198
8023 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8024 msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc"
8026 #: config/arm/arm.opt:202
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "Generate code for GNU as"
8029 msgid "Generate code for Thumb state"
8030 msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU"
8032 #: config/arm/arm.opt:206
8033 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8034 msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM"
8036 #: config/arm/arm.opt:210
8037 #, fuzzy
8038 #| msgid "Use given thread-local storage dialect"
8039 msgid "Specify thread local storage scheme"
8040 msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ"
8042 #: config/arm/arm.opt:214
8043 msgid "Specify how to access the thread pointer"
8044 msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch"
8046 #: config/arm/arm.opt:218
8047 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
8048 msgstr ""
8050 #: config/arm/arm.opt:231
8051 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8052 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
8054 #: config/arm/arm.opt:235
8055 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8056 msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết"
8058 #: config/arm/arm.opt:248
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8061 msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
8062 msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ"
8064 #: config/arm/arm.opt:252
8065 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
8066 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
8068 #: config/arm/arm.opt:256
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
8071 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
8072 msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá"
8074 #: config/arm/arm.opt:260
8075 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
8076 msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
8078 #: config/arm/arm.opt:264
8079 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
8080 msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
8082 #: config/arm/arm.opt:269
8083 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
8084 msgstr ""
8086 #: config/arm/pe.opt:23
8087 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8088 msgstr "Bỏ qua thuộc tính dllimport về hàm"
8090 #: config/arm/arm-tables.opt:25
8091 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
8092 msgstr ""
8094 #: config/arm/arm-tables.opt:275
8095 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
8096 msgstr ""
8098 #: config/arm/arm-tables.opt:357
8099 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
8100 msgstr ""
8102 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
8103 msgid "Generate code for an 11/10"
8104 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10"
8106 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
8107 msgid "Generate code for an 11/40"
8108 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40"
8110 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
8111 msgid "Generate code for an 11/45"
8112 msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45"
8114 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
8115 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
8116 msgstr "Trả lại kết quả điểm phù động bằng ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)"
8118 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
8119 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
8120 msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
8122 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
8123 msgid "Use inline patterns for copying memory"
8124 msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ"
8126 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
8127 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
8128 msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
8130 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
8131 msgid "Pretend that branches are expensive"
8132 msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao"
8134 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
8135 msgid "Use the DEC assembler syntax"
8136 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC"
8138 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
8139 msgid "Use 32 bit float"
8140 msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit"
8142 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
8143 msgid "Use 64 bit float"
8144 msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit"
8146 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
8147 msgid "Use 16 bit int"
8148 msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit"
8150 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
8151 msgid "Use 32 bit int"
8152 msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit"
8154 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
8155 msgid "Target has split I&D"
8156 msgstr "Đích có I&D bị chia ra"
8158 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
8159 msgid "Use UNIX assembler syntax"
8160 msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX"
8162 #: config/avr/avr.opt:23
8163 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
8164 msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm"
8166 #: config/avr/avr.opt:27
8167 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
8168 msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích"
8170 #: config/avr/avr.opt:37
8171 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
8172 msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit"
8174 #: config/avr/avr.opt:41
8175 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8176 msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn"
8178 #: config/avr/avr.opt:45
8179 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
8180 msgstr ""
8182 #: config/avr/avr.opt:55
8183 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8184 msgstr "Sử dụng rjmp/rcall (phạm vi bị hạn chế) trên thiết bị >8K"
8186 #: config/avr/avr.opt:59
8187 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8188 msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống"
8190 #: config/avr/avr.opt:63
8191 msgid "Relax branches"
8192 msgstr "Làm yếu các nhánh"
8194 #: config/avr/avr.opt:67
8195 #, fuzzy
8196 #| msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
8197 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
8198 msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại."
8200 #: config/avr/avr.opt:71
8201 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
8202 msgstr ""
8204 #: config/avr/avr.opt:75
8205 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
8206 msgstr ""
8208 #: config/avr/avr.opt:80
8209 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
8210 msgstr ""
8212 #: config/avr/avr-tables.opt:24
8213 msgid "Known MCU names:"
8214 msgstr ""
8216 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
8217 msgid "Use the simulator runtime."
8218 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8220 #: config/rl78/rl78.opt:31
8221 msgid "Select hardware or software multiplication support."
8222 msgstr ""
8224 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
8225 msgid "Generate cpp defines for server IO"
8226 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ"
8228 #: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
8229 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1131.opt:23
8230 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
8231 msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết"
8233 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
8234 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
8235 msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm"
8237 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
8238 msgid "Generate PA1.0 code"
8239 msgstr "Tạo ra mã PA1.0"
8241 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
8242 msgid "Generate PA1.1 code"
8243 msgstr "Tạo ra mã PA1.1"
8245 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
8246 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
8247 msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)"
8249 #: config/pa/pa.opt:42
8250 msgid "Generate code for huge switch statements"
8251 msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
8253 #: config/pa/pa.opt:46
8254 msgid "Disable FP regs"
8255 msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động"
8257 #: config/pa/pa.opt:50
8258 msgid "Disable indexed addressing"
8259 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
8261 #: config/pa/pa.opt:54
8262 msgid "Generate fast indirect calls"
8263 msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh"
8265 #: config/pa/pa.opt:62
8266 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
8267 msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch"
8269 #: config/pa/pa.opt:66
8270 msgid "Put jumps in call delay slots"
8271 msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
8273 #: config/pa/pa.opt:71
8274 msgid "Enable linker optimizations"
8275 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
8277 #: config/pa/pa.opt:75
8278 msgid "Always generate long calls"
8279 msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài"
8281 #: config/pa/pa.opt:79
8282 msgid "Emit long load/store sequences"
8283 msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
8285 #: config/pa/pa.opt:87
8286 msgid "Disable space regs"
8287 msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa"
8289 #: config/pa/pa.opt:103
8290 msgid "Use portable calling conventions"
8291 msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động"
8293 #: config/pa/pa.opt:107
8294 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
8295 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời, một của: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
8297 #: config/pa/pa.opt:140
8298 msgid "Do not disable space regs"
8299 msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa"
8301 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8302 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
8303 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU"
8305 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8306 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
8307 msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP"
8309 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
8310 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
8311 msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số"
8313 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
8314 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
8315 msgstr ""
8317 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
8318 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
8319 msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn"
8321 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
8322 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
8323 msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa"
8325 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
8326 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8327 msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản"
8329 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
8330 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8331 msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi"
8333 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8334 msgid "Provide libraries for the simulator"
8335 msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng"
8337 #: config/mips/mips.opt:32
8338 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
8339 msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra"
8341 #: config/mips/mips.opt:36
8342 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
8343 msgstr ""
8345 #: config/mips/mips.opt:55
8346 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
8347 msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4"
8349 #: config/mips/mips.opt:59
8350 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
8351 msgstr "Sử dụng câu lệnh « mad » loại PMC"
8353 #: config/mips/mips.opt:63
8354 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
8355 msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra"
8357 #: config/mips/mips.opt:67
8358 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
8359 msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này"
8361 #: config/mips/mips.opt:71
8362 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
8363 msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó"
8365 #: config/mips/mips.opt:75
8366 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
8367 msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
8369 #: config/mips/mips.opt:79
8370 msgid "Trap on integer divide by zero"
8371 msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không"
8373 #: config/mips/mips.opt:83
8374 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
8375 msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã"
8377 #: config/mips/mips.opt:87
8378 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
8379 msgstr ""
8381 #: config/mips/mips.opt:100
8382 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
8383 msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
8385 #: config/mips/mips.opt:104
8386 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
8387 msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không"
8389 #: config/mips/mips.opt:108
8390 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
8391 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
8393 #: config/mips/mips.opt:112
8394 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
8395 msgstr "Cho phép câu lệnh điểm phù động phần cứng bao quát thao tác cả hai 32-bit và 64-bit"
8397 #: config/mips/mips.opt:116
8398 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
8399 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP"
8401 #: config/mips/mips.opt:120
8402 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
8403 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2"
8405 #: config/mips/mips.opt:138 config/iq2000/iq2000.opt:61
8406 msgid "Use ROM instead of RAM"
8407 msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM"
8409 #: config/mips/mips.opt:142
8410 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
8411 msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI"
8413 #: config/mips/mips.opt:146
8414 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
8415 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời"
8417 #: config/mips/mips.opt:150
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "Work around certain R4000 errata"
8420 msgid "Work around certain 24K errata"
8421 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
8423 #: config/mips/mips.opt:154
8424 msgid "Work around certain R4000 errata"
8425 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó"
8427 #: config/mips/mips.opt:158
8428 msgid "Work around certain R4400 errata"
8429 msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó"
8431 #: config/mips/mips.opt:162
8432 msgid "Work around certain R10000 errata"
8433 msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó"
8435 #: config/mips/mips.opt:166
8436 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8437 msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm"
8439 #: config/mips/mips.opt:170
8440 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8441 msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó"
8443 #: config/mips/mips.opt:174
8444 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8445 msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó"
8447 #: config/mips/mips.opt:178
8448 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8449 msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm"
8451 #: config/mips/mips.opt:182
8452 msgid "FP exceptions are enabled"
8453 msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động"
8455 #: config/mips/mips.opt:186
8456 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8457 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 32-bit"
8459 #: config/mips/mips.opt:190
8460 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8461 msgstr "Sử dụng thanh ghi điểm phù động 64-bit"
8463 #: config/mips/mips.opt:194
8464 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8465 msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống"
8467 #: config/mips/mips.opt:198
8468 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8469 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động"
8471 #: config/mips/mips.opt:202
8472 msgid "Use 32-bit general registers"
8473 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit"
8475 #: config/mips/mips.opt:206
8476 msgid "Use 64-bit general registers"
8477 msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit"
8479 #: config/mips/mips.opt:210
8480 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8481 msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ"
8483 #: config/mips/mips.opt:214
8484 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8485 msgstr "Khi tạo ra mãn « -mabicalls » thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại"
8487 #: config/mips/mips.opt:218
8488 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8489 msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh loại điểm phù động phần cứng"
8491 #: config/mips/mips.opt:222
8492 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8493 msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16."
8495 #: config/mips/mips.opt:226
8496 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8497 msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ"
8499 #: config/mips/mips.opt:230
8500 msgid "Generate MIPS16 code"
8501 msgstr "Tạo ra mã MIPS16"
8503 #: config/mips/mips.opt:234
8504 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8505 msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
8507 #: config/mips/mips.opt:238
8508 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8509 msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync"
8511 #: config/mips/mips.opt:242
8512 msgid "Use -G for object-local data"
8513 msgstr "Sử dụng « -G » cho dữ liệu cục bộ với đối tượng"
8515 #: config/mips/mips.opt:246
8516 msgid "Use indirect calls"
8517 msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp"
8519 #: config/mips/mips.opt:250
8520 msgid "Use a 32-bit long type"
8521 msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit"
8523 #: config/mips/mips.opt:254
8524 msgid "Use a 64-bit long type"
8525 msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit"
8527 #: config/mips/mips.opt:258
8528 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8529 msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu « ra » cho « _mcount » trong $12"
8531 #: config/mips/mips.opt:262
8532 msgid "Don't optimize block moves"
8533 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
8535 #: config/mips/mips.opt:266
8536 msgid "Allow the use of MT instructions"
8537 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT"
8539 #: config/mips/mips.opt:270
8540 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8541 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào loại điểm phù động"
8543 #: config/mips/mips.opt:274
8544 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8545 msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack"
8547 #: config/mips/mips.opt:278
8548 msgid "Do not use MDMX instructions"
8549 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX"
8551 #: config/mips/mips.opt:282
8552 msgid "Generate normal-mode code"
8553 msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường"
8555 #: config/mips/mips.opt:286
8556 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8557 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D"
8559 #: config/mips/mips.opt:290
8560 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8561 msgstr "Sử dụng câu lệnh điểm phù động đôi-đơn"
8563 #: config/mips/mips.opt:294
8564 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8565 msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k"
8567 #: config/mips/mips.opt:298
8568 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
8569 msgstr ""
8571 #: config/mips/mips.opt:311
8572 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8573 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
8575 #: config/mips/mips.opt:315
8576 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8577 msgstr "Khi tạo ra mã « -mabicalls », làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung"
8579 #: config/mips/mips.opt:319
8580 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8581 msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh điểm phù động phần cứng thành thao tác 32-bit"
8583 #: config/mips/mips.opt:323
8584 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8585 msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS"
8587 #: config/mips/mips.opt:327
8588 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8589 msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng"
8591 #: config/mips/mips.opt:331
8592 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8593 msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu"
8595 #: config/mips/mips.opt:335
8596 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8597 msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit"
8599 #: config/mips/mips.opt:339
8600 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8601 msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache"
8603 #: config/mips/mips.opt:343
8604 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8605 msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này"
8607 #: config/mips/mips.opt:347 config/iq2000/iq2000.opt:74
8608 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8609 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
8611 #: config/mips/mips.opt:351
8612 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8613 msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130"
8615 #: config/mips/mips.opt:355
8616 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8617 msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT"
8619 #: config/mips/mips-tables.opt:24
8620 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
8621 msgstr ""
8623 #: config/mips/mips-tables.opt:28
8624 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
8625 msgstr ""
8627 #: config/fr30/fr30.opt:23
8628 msgid "Assume small address space"
8629 msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ"
8631 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8632 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8633 msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
8635 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8636 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8637 msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT"
8639 #: config/vax/vax.opt:39
8640 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8641 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
8643 #: config/vax/vax.opt:43
8644 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8645 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX"
8647 #: config/vax/vax.opt:47
8648 msgid "Use VAXC structure conventions"
8649 msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC"
8651 #: config/vax/vax.opt:51
8652 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8653 msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới"
8655 #: config/cris/linux.opt:27
8656 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8657 msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với « -fpic » hoặc « -fPIC »"
8659 #: config/cris/cris.opt:45
8660 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8661 msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên"
8663 #: config/cris/cris.opt:51
8664 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8665 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)"
8667 #: config/cris/cris.opt:56
8668 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8669 msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)"
8671 #: config/cris/cris.opt:64
8672 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8673 msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số"
8675 #: config/cris/cris.opt:71
8676 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8677 msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường"
8679 #: config/cris/cris.opt:80
8680 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8681 msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng khác"
8683 #: config/cris/cris.opt:89
8684 msgid "Do not tune stack alignment"
8685 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống"
8687 #: config/cris/cris.opt:98
8688 msgid "Do not tune writable data alignment"
8689 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được"
8691 #: config/cris/cris.opt:107
8692 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8693 msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc"
8695 #: config/cris/cris.opt:116
8696 msgid "Align code and data to 32 bits"
8697 msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit"
8699 #: config/cris/cris.opt:133
8700 msgid "Don't align items in code or data"
8701 msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu"
8703 #: config/cris/cris.opt:142
8704 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8705 msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm"
8707 #: config/cris/cris.opt:149
8708 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8709 msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác"
8711 #: config/cris/cris.opt:158
8712 msgid "Override -mbest-lib-options"
8713 msgstr "Ghi đè lên « -mbest-lib-options »"
8715 #: config/cris/cris.opt:165
8716 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8717 msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8719 #: config/cris/cris.opt:169
8720 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8721 msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra"
8723 #: config/cris/cris.opt:173
8724 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8725 msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này"
8727 #: config/h8300/h8300.opt:23
8728 msgid "Generate H8S code"
8729 msgstr "Tạo ra mã H8S"
8731 #: config/h8300/h8300.opt:27
8732 msgid "Generate H8SX code"
8733 msgstr "Tạo ra mã H8SX"
8735 #: config/h8300/h8300.opt:31
8736 msgid "Generate H8S/2600 code"
8737 msgstr "Tạo ra mã H8S/2600"
8739 #: config/h8300/h8300.opt:35
8740 msgid "Make integers 32 bits wide"
8741 msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit"
8743 #: config/h8300/h8300.opt:42
8744 msgid "Use registers for argument passing"
8745 msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua"
8747 #: config/h8300/h8300.opt:46
8748 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8749 msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte"
8751 #: config/h8300/h8300.opt:50
8752 msgid "Enable linker relaxing"
8753 msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết"
8755 #: config/h8300/h8300.opt:54
8756 msgid "Generate H8/300H code"
8757 msgstr "Tạo ra mã H8/300H"
8759 #: config/h8300/h8300.opt:58
8760 msgid "Enable the normal mode"
8761 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
8763 #: config/h8300/h8300.opt:62
8764 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8765 msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300"
8767 #: config/v850/v850.opt:29
8768 msgid "Use registers r2 and r5"
8769 msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5"
8771 #: config/v850/v850.opt:33
8772 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8773 msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển"
8775 #: config/v850/v850.opt:37
8776 msgid "Enable backend debugging"
8777 msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương"
8779 #: config/v850/v850.opt:41
8780 msgid "Do not use the callt instruction"
8781 msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh « callt »"
8783 #: config/v850/v850.opt:45
8784 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8785 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
8787 #: config/v850/v850.opt:49
8788 msgid "Support Green Hills ABI"
8789 msgstr "Hỗ trợ ABI Green Hills"
8791 #: config/v850/v850.opt:53
8792 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8793 msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC"
8795 #: config/v850/v850.opt:57
8796 msgid "Use stubs for function prologues"
8797 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
8799 #: config/v850/v850.opt:61
8800 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8801 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA"
8803 #: config/v850/v850.opt:68
8804 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8805 msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn"
8807 #: config/v850/v850.opt:72
8808 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8809 msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function"
8811 #: config/v850/v850.opt:76
8812 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8813 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA"
8815 #: config/v850/v850.opt:83
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "Enforce strict alignment"
8818 msgid "Do not enforce strict alignment"
8819 msgstr "Ép buộc sự xếp hàng ngặt"
8821 #: config/v850/v850.opt:87
8822 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8823 msgstr ""
8825 #: config/v850/v850.opt:94
8826 msgid "Compile for the v850 processor"
8827 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850"
8829 #: config/v850/v850.opt:98
8830 msgid "Compile for the v850e processor"
8831 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8833 #: config/v850/v850.opt:102
8834 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8835 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1"
8837 #: config/v850/v850.opt:106
8838 #, fuzzy
8839 #| msgid "Compile for the v850e processor"
8840 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8841 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8843 #: config/v850/v850.opt:110
8844 #, fuzzy
8845 #| msgid "Compile for the v850e processor"
8846 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8847 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8849 #: config/v850/v850.opt:114
8850 #, fuzzy
8851 #| msgid "Compile for the v850e processor"
8852 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8853 msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e"
8855 #: config/v850/v850.opt:118
8856 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8857 msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA"
8859 #: config/mmix/mmix.opt:24
8860 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8861 msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi"
8863 #: config/mmix/mmix.opt:28
8864 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8865 msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại"
8867 #: config/mmix/mmix.opt:32
8868 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8869 msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại"
8871 #: config/mmix/mmix.opt:37
8872 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8873 msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông"
8875 #: config/mmix/mmix.opt:41
8876 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8877 msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu"
8879 #: config/mmix/mmix.opt:45
8880 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8881 msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)"
8883 #: config/mmix/mmix.opt:49
8884 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8885 msgstr "Thêm dấu hai chấm « : » vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)"
8887 #: config/mmix/mmix.opt:53
8888 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8889 msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình"
8891 #: config/mmix/mmix.opt:57
8892 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8893 msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)"
8895 #: config/mmix/mmix.opt:61
8896 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8897 msgstr "Sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh dự đoán tĩnh là không còn sẵn sàng"
8899 #: config/mmix/mmix.opt:65
8900 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8901 msgstr "Đừng sử dụng phím gới nhớ P cho nhánh"
8903 #: config/mmix/mmix.opt:79
8904 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8905 msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8907 #: config/mmix/mmix.opt:83
8908 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8909 msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục"
8911 #: config/mmix/mmix.opt:87
8912 msgid "Generate a single exit point for each function"
8913 msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8915 #: config/mmix/mmix.opt:91
8916 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8917 msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm"
8919 #: config/mmix/mmix.opt:95
8920 msgid "Set start-address of the program"
8921 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình"
8923 #: config/mmix/mmix.opt:99
8924 msgid "Set start-address of data"
8925 msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu"
8927 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
8928 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8929 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã"
8931 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
8932 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8933 msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời"
8935 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
8936 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8937 msgstr ""
8939 #: config/iq2000/iq2000.opt:65 config/microblaze/microblaze.opt:80
8940 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8941 msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP"
8943 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
8944 msgid "No default crt0.o"
8945 msgstr "Không có « crt0.o » mặc định"
8947 #: config/bfin/bfin.opt:48
8948 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8949 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
8951 #: config/bfin/bfin.opt:52
8952 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8953 msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ"
8955 #: config/bfin/bfin.opt:56
8956 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8957 msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8959 #: config/bfin/bfin.opt:61
8960 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8961 msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8963 #: config/bfin/bfin.opt:65
8964 msgid "Enabled ID based shared library"
8965 msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)"
8967 #: config/bfin/bfin.opt:69
8968 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8969 msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8971 #: config/bfin/bfin.opt:86
8972 msgid "Link with the fast floating-point library"
8973 msgstr "Liên kết với thư viện điểm phù động nhanh"
8975 #: config/bfin/bfin.opt:98
8976 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8977 msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1"
8979 #: config/bfin/bfin.opt:102
8980 msgid "Enable multicore support"
8981 msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi"
8983 #: config/bfin/bfin.opt:106
8984 msgid "Build for Core A"
8985 msgstr "Xây dựng cho Lõi A"
8987 #: config/bfin/bfin.opt:110
8988 msgid "Build for Core B"
8989 msgstr "Xây dựng cho Lõi B"
8991 #: config/bfin/bfin.opt:114
8992 msgid "Build for SDRAM"
8993 msgstr "Xây dựng cho SDRAM"
8995 #: config/bfin/bfin.opt:118
8996 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8997 msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy."
8999 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9000 msgid "Don't use any of r32..r63."
9001 msgstr ""
9003 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9004 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9005 msgstr ""
9007 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Relax branches"
9010 msgid "Set branch cost"
9011 msgstr "Làm yếu các nhánh"
9013 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Enable all optional instructions"
9016 msgid "enable conditional move instruction usage."
9017 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
9019 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
9022 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
9023 msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)"
9025 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "Use software floating point"
9028 msgid "Use software floating point comparisons"
9029 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
9031 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9032 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
9033 msgstr ""
9035 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9036 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
9037 msgstr ""
9039 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9040 msgid "Enable use of POST_MODIFY"
9041 msgstr ""
9043 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9044 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9045 msgstr ""
9047 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9048 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9049 msgstr ""
9051 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
9054 msgid "Generate call insns as indirect calls"
9055 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
9057 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
9060 msgid "Generate call insns as direct calls"
9061 msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết"
9063 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9064 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9065 msgstr ""
9067 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
9070 msgid "Vectorize for double-word operations."
9071 msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi"
9073 #: config/epiphany/epiphany.opt:124
9074 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9075 msgstr ""
9077 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9078 msgid "Set register to hold -1."
9079 msgstr ""
9081 #: config/cr16/cr16.opt:23
9082 #, fuzzy
9083 #| msgid "-msim\tUse simulator runtime"
9084 msgid "-msim   Use simulator runtime"
9085 msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng"
9087 #: config/cr16/cr16.opt:27
9088 #, fuzzy
9089 #| msgid "Generate bit instructions"
9090 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
9091 msgstr "Tạo ra câu lệnh bit"
9093 #: config/cr16/cr16.opt:31
9094 msgid "Support multiply accumulate instructions"
9095 msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy"
9097 #: config/cr16/cr16.opt:38
9098 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
9099 msgstr ""
9101 #: config/cr16/cr16.opt:42
9102 #, fuzzy
9103 #| msgid "Generate code for a cpu32"
9104 msgid "Generate code for CR16C architecture"
9105 msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32"
9107 #: config/cr16/cr16.opt:46
9108 #, fuzzy
9109 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
9110 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
9111 msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU (gas)"
9113 #: config/cr16/cr16.opt:50
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "Pointers are 32-bit"
9116 msgid "Treat integers as 32-bit."
9117 msgstr "Hàm trỏ là 32-bit"
9119 #: config/tilegx/tilegx.opt:24 config/tilepro/tilepro.opt:29
9120 #, fuzzy
9121 #| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
9122 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
9123 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
9125 #: config/tilegx/tilegx.opt:28
9126 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9127 msgstr ""
9129 #: config/tilegx/tilegx.opt:35
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Compile for 32-bit pointers"
9132 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
9133 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit"
9135 #: config/tilegx/tilegx.opt:39
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Compile for 64-bit pointers"
9138 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
9139 msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit"
9141 #: config/tilepro/tilepro.opt:24
9142 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
9143 msgstr ""
9145 #: config/tilepro/tilepro.opt:33
9146 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9147 msgstr ""
9149 #: config/picochip/picochip.opt:23
9150 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
9151 msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
9153 #: config/picochip/picochip.opt:27
9154 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
9155 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
9157 #: config/picochip/picochip.opt:31
9158 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
9159 msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)"
9161 #: config/picochip/picochip.opt:35
9162 msgid "Enable debug output to be generated."
9163 msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
9165 #: config/picochip/picochip.opt:39
9166 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
9167 msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh."
9169 #: config/picochip/picochip.opt:43
9170 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
9171 msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
9173 #: config/vxworks.opt:36
9174 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
9175 msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks"
9177 #: config/vxworks.opt:43
9178 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
9179 msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks"
9181 #: config/darwin.opt:53 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
9182 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
9183 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1125
9184 #: c-family/c.opt:1133 common.opt:301 common.opt:304 common.opt:2278
9185 #, c-format
9186 msgid "missing filename after %qs"
9187 msgstr ""
9189 #: config/darwin.opt:114
9190 msgid "Generate compile-time CFString objects"
9191 msgstr ""
9193 #: config/darwin.opt:208
9194 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
9195 msgstr ""
9197 #: config/darwin.opt:213
9198 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
9199 msgstr ""
9201 #: config/darwin.opt:217
9202 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
9203 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)"
9205 #: config/darwin.opt:221
9206 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
9207 msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh"
9209 #: config/darwin.opt:230
9210 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9211 msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được"
9213 #: config/darwin.opt:234
9214 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
9215 msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1"
9217 #: config/darwin.opt:238
9218 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
9219 msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin"
9221 #: config/darwin.opt:242
9222 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
9223 msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được"
9225 #: config/darwin.opt:246
9226 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
9227 msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
9229 #: config/lynx.opt:23
9230 msgid "Support legacy multi-threading"
9231 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự"
9233 #: config/lynx.opt:27
9234 msgid "Use shared libraries"
9235 msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung"
9237 #: config/lynx.opt:31
9238 msgid "Support multi-threading"
9239 msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng"
9241 #: config/score/score.opt:31
9242 msgid "Disable bcnz instruction"
9243 msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
9245 #: config/score/score.opt:35
9246 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
9247 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng"
9249 #: config/score/score.opt:39
9250 msgid "Support SCORE 7 ISA"
9251 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
9253 #: config/score/score.opt:43
9254 msgid "Support SCORE 7D ISA"
9255 msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
9257 #: config/score/score.opt:51
9258 msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
9259 msgstr ""
9261 #: config/linux.opt:24
9262 msgid "Use Bionic C library"
9263 msgstr ""
9265 #: config/linux.opt:28
9266 msgid "Use GNU C library"
9267 msgstr ""
9269 #: config/linux.opt:32
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
9272 msgid "Use uClibc C library"
9273 msgstr "Sử dụng thư viện uClibc thay cho libc của GNU"
9275 #: config/mep/mep.opt:23
9276 msgid "Enable absolute difference instructions"
9277 msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối"
9279 #: config/mep/mep.opt:27
9280 msgid "Enable all optional instructions"
9281 msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
9283 #: config/mep/mep.opt:31
9284 msgid "Enable average instructions"
9285 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình"
9287 #: config/mep/mep.opt:35
9288 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
9289 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)"
9291 #: config/mep/mep.opt:39
9292 msgid "Enable bit manipulation instructions"
9293 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit"
9295 #: config/mep/mep.opt:43
9296 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
9297 msgstr ""
9298 "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
9299 "tiny\t\trất nhỏ\n"
9300 "near\t\tgần\n"
9301 "far\t\txa"
9303 #: config/mep/mep.opt:47
9304 msgid "Enable clip instructions"
9305 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
9307 #: config/mep/mep.opt:51
9308 msgid "Configuration name"
9309 msgstr "Tên cấu hình"
9311 #: config/mep/mep.opt:55
9312 msgid "Enable MeP Coprocessor"
9313 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP"
9315 #: config/mep/mep.opt:59
9316 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
9317 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit"
9319 #: config/mep/mep.opt:63
9320 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
9321 msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit"
9323 #: config/mep/mep.opt:67
9324 msgid "Enable IVC2 scheduling"
9325 msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2"
9327 #: config/mep/mep.opt:71
9328 msgid "Const variables default to the near section"
9329 msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
9331 #: config/mep/mep.opt:78
9332 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
9333 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit"
9335 #: config/mep/mep.opt:93
9336 msgid "__io vars are volatile by default"
9337 msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định"
9339 #: config/mep/mep.opt:97
9340 msgid "All variables default to the far section"
9341 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « far » (xa)"
9343 #: config/mep/mep.opt:101
9344 msgid "Enable leading zero instructions"
9345 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
9347 #: config/mep/mep.opt:108
9348 msgid "All variables default to the near section"
9349 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « near » (gần)"
9351 #: config/mep/mep.opt:112
9352 msgid "Enable min/max instructions"
9353 msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu"
9355 #: config/mep/mep.opt:116
9356 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
9357 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit"
9359 #: config/mep/mep.opt:120
9360 msgid "Disable all optional instructions"
9361 msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn"
9363 #: config/mep/mep.opt:127
9364 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
9365 msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat"
9367 #: config/mep/mep.opt:131
9368 msgid "All variables default to the tiny section"
9369 msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là « tiny » (rất nhỏ)"
9371 #: config/mep/mep.opt:135
9372 msgid "Enable saturation instructions"
9373 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
9375 #: config/mep/mep.opt:139
9376 msgid "Use sdram version of runtime"
9377 msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy"
9379 #: config/mep/mep.opt:147
9380 msgid "Use simulator runtime without vectors"
9381 msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ"
9383 #: config/mep/mep.opt:151
9384 msgid "All functions default to the far section"
9385 msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là « far » (xa)"
9387 #: config/mep/mep.opt:155
9388 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
9389 msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)"
9391 #: config/vms/vms.opt:24
9392 msgid "Malloc data into P2 space"
9393 msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2"
9395 #: config/vms/vms.opt:28
9396 msgid "Set name of main routine for the debugger"
9397 msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối"
9399 #: config/rx/rx.opt:29
9400 msgid "Store doubles in 64 bits."
9401 msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
9403 #: config/rx/rx.opt:33
9404 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9405 msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định."
9407 #: config/rx/rx.opt:37
9408 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
9409 msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX."
9411 #: config/rx/rx.opt:44
9412 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
9413 msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định."
9415 #: config/rx/rx.opt:50
9416 msgid "Specify the target RX cpu type."
9417 msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
9419 #: config/rx/rx.opt:68
9420 msgid "Data is stored in big-endian format."
9421 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
9423 #: config/rx/rx.opt:72
9424 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
9425 msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
9427 #: config/rx/rx.opt:78
9428 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
9429 msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
9431 #: config/rx/rx.opt:90
9432 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
9433 msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS."
9435 #: config/rx/rx.opt:96
9436 msgid "Enable linker relaxation."
9437 msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết."
9439 #: config/rx/rx.opt:102
9440 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
9441 msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
9443 #: config/rx/rx.opt:108
9444 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
9445 msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn."
9447 #: config/rx/rx.opt:114
9448 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9449 msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
9451 #: config/rx/rx.opt:120
9452 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
9453 msgstr ""
9455 #: config/lm32/lm32.opt:24
9456 msgid "Enable multiply instructions"
9457 msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên"
9459 #: config/lm32/lm32.opt:28
9460 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9461 msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối"
9463 #: config/lm32/lm32.opt:32
9464 msgid "Enable barrel shift instructions"
9465 msgstr "Hiệu lực câu lệnh « barrel shift »"
9467 #: config/lm32/lm32.opt:36
9468 msgid "Enable sign extend instructions"
9469 msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu"
9471 #: config/lm32/lm32.opt:40
9472 msgid "Enable user-defined instructions"
9473 msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định"
9475 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Use software floating point"
9478 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
9479 msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm"
9481 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
9484 msgid "Use hardware floating point instructions"
9485 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
9487 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
9488 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
9489 msgstr ""
9491 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
9494 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
9495 msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó"
9497 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Don't optimize block moves"
9500 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
9501 msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối"
9503 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9504 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
9505 msgstr ""
9507 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9508 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
9509 msgstr ""
9511 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
9512 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
9513 msgstr ""
9515 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "Use fp double instructions"
9518 msgid "Use pattern compare instructions"
9519 msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động"
9521 #: config/microblaze/microblaze.opt:75
9522 #, c-format
9523 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
9524 msgstr ""
9526 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid "Generate instances of Class at runtime"
9529 msgid "Check for stack overflow at runtime"
9530 msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng"
9532 #: config/microblaze/microblaze.opt:83
9533 #, c-format
9534 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
9535 msgstr ""
9537 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
9538 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
9539 msgstr ""
9541 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
9542 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
9543 msgstr ""
9545 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
9548 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
9549 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
9551 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
9554 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
9555 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
9557 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
9558 msgid "Description for mxl-mode-executable"
9559 msgstr ""
9561 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
9562 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
9563 msgstr ""
9565 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
9566 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
9567 msgstr ""
9569 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
9570 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
9571 msgstr ""
9573 #: config/linux-android.opt:23
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Generate code for the Android operating system."
9576 msgid "Generate code for the Android platform."
9577 msgstr "Tạo ra mã cho hệ điều hành Android."
9579 #: config/g.opt:28
9580 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9581 msgstr ""
9583 #: config/sol2.opt:32
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
9586 msgid "Pass -z text to linker"
9587 msgstr "Gửi cho bộ liên kết « -assert pure-text »"
9589 #: config/fused-madd.opt:23
9590 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
9591 msgstr ""
9593 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
9594 #, c-format
9595 msgid "assertion missing after %qs"
9596 msgstr ""
9598 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
9599 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
9600 #, c-format
9601 msgid "macro name missing after %qs"
9602 msgstr ""
9604 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
9605 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1121
9606 #: c-family/c.opt:1141 c-family/c.opt:1145 c-family/c.opt:1149
9607 #, c-format
9608 msgid "missing path after %qs"
9609 msgstr ""
9611 #: c-family/c.opt:186
9612 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9613 msgstr ""
9614 "-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
9615 "\t\tThêm dấu trừ « - » vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
9617 #: c-family/c.opt:190
9618 msgid "Do not discard comments"
9619 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú"
9621 #: c-family/c.opt:194
9622 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9623 msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh"
9625 #: c-family/c.opt:198
9626 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9627 msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1"
9629 #: c-family/c.opt:205
9630 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9631 msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính"
9633 #: c-family/c.opt:209
9634 msgid "Print the name of header files as they are used"
9635 msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng"
9637 #: c-family/c.opt:213
9638 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9639 msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính"
9641 #: c-family/c.opt:217
9642 msgid "Generate make dependencies"
9643 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make"
9645 #: c-family/c.opt:221
9646 msgid "Generate make dependencies and compile"
9647 msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch"
9649 #: c-family/c.opt:225
9650 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9651 msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc"
9653 #: c-family/c.opt:229
9654 msgid "Treat missing header files as generated files"
9655 msgstr "Thấy tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra"
9657 #: c-family/c.opt:233
9658 msgid "Like -M but ignore system header files"
9659 msgstr "Giống như « -M » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
9661 #: c-family/c.opt:237
9662 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9663 msgstr "Giống như « -MD » mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống"
9665 #: c-family/c.opt:241
9666 msgid "Generate phony targets for all headers"
9667 msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu"
9669 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9670 #, c-format
9671 msgid "missing makefile target after %qs"
9672 msgstr ""
9674 #: c-family/c.opt:245
9675 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9676 msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn"
9678 #: c-family/c.opt:249
9679 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9680 msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn"
9682 #: c-family/c.opt:253
9683 msgid "Do not generate #line directives"
9684 msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị « #line »"
9686 #: c-family/c.opt:257
9687 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9688 msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này"
9690 #: c-family/c.opt:261
9691 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9692 msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI"
9694 #: c-family/c.opt:268
9695 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9696 msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ"
9698 #: c-family/c.opt:276
9699 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9700 msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác"
9702 #: c-family/c.opt:280
9703 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9704 msgstr "Cảnh báo về gán hàm cho loại không tương thích"
9706 #: c-family/c.opt:284
9707 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9708 msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại"
9710 #: c-family/c.opt:288
9711 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9712 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++"
9714 #: c-family/c.opt:292
9715 msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
9716 msgstr ""
9718 #: c-family/c.opt:296
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9721 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
9722 msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 200x"
9724 #: c-family/c.opt:300
9725 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9726 msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện"
9728 #: c-family/c.opt:304
9729 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9730 msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại « char »"
9732 #: c-family/c.opt:308
9733 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9734 msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi « longjmp » hoặc « vfork »"
9736 #: c-family/c.opt:312
9737 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9738 msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý"
9740 #: c-family/c.opt:316
9741 msgid "Synonym for -Wcomment"
9742 msgstr "Từ đồng nghĩa với « -Wcomment »"
9744 #: c-family/c.opt:320
9745 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9746 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9748 #: c-family/c.opt:324
9749 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9750 msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ"
9752 #: c-family/c.opt:328
9753 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9754 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu"
9756 #: c-family/c.opt:332
9757 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9758 msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
9760 #: c-family/c.opt:336
9761 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9762 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh"
9764 #: c-family/c.opt:340
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Warn about non-virtual destructors"
9767 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
9768 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9770 #: c-family/c.opt:344
9771 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9772 msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối"
9774 #: c-family/c.opt:348
9775 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9776 msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch"
9778 #: c-family/c.opt:352
9779 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9780 msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++"
9782 #: c-family/c.opt:356
9783 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9784 msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh « if » (nếu) hay « else » (không thì)"
9786 #: c-family/c.opt:360
9787 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9788 msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau « #elif » và « #endif »"
9790 #: c-family/c.opt:364
9791 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9792 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
9794 #: c-family/c.opt:372
9795 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9796 msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng « -Werror=implicit-function-declaration »"
9798 #: c-family/c.opt:376
9799 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9800 msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động"
9802 #: c-family/c.opt:380
9803 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9804 msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon"
9806 #: c-family/c.opt:384
9807 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9808 msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó"
9810 #: c-family/c.opt:388
9811 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9812 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
9814 #: c-family/c.opt:392
9815 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9816 msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte"
9818 #: c-family/c.opt:396
9819 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9820 msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật"
9822 #: c-family/c.opt:400
9823 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9824 msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số"
9826 #: c-family/c.opt:404
9827 msgid "Warn about zero-length formats"
9828 msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
9830 #: c-family/c.opt:411
9831 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9832 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
9834 #: c-family/c.opt:415
9835 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9836 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
9838 #: c-family/c.opt:419
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
9841 msgid "Warn about implicit declarations"
9842 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9844 #: c-family/c.opt:423
9845 #, fuzzy
9846 #| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9847 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9848 msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị"
9850 #: c-family/c.opt:427
9851 msgid "Warn about implicit function declarations"
9852 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm"
9854 #: c-family/c.opt:431
9855 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9856 msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại"
9858 #: c-family/c.opt:438
9859 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9860 msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác"
9862 #: c-family/c.opt:442
9863 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9864 msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh « offsetof »"
9866 #: c-family/c.opt:446
9867 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9868 msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng"
9870 #: c-family/c.opt:450
9871 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9872 msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến"
9874 #: c-family/c.opt:454
9875 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9876 msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ"
9878 #: c-family/c.opt:458
9879 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9880 msgstr "Bật « -pedantic » thì đừng cảnh báo về sử dụng « long long »"
9882 #: c-family/c.opt:462
9883 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9884 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « main » đáng ngờ"
9886 #: c-family/c.opt:466
9887 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9888 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc"
9890 #: c-family/c.opt:470
9891 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9892 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
9894 #: c-family/c.opt:474
9895 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9896 msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường"
9898 #: c-family/c.opt:478
9899 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9900 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
9902 #: c-family/c.opt:482
9903 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9904 msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại"
9906 #: c-family/c.opt:486
9907 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9908 msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R"
9910 #: c-family/c.opt:490
9911 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9912 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu"
9914 #: c-family/c.opt:494
9915 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9916 msgstr ""
9918 #: c-family/c.opt:498
9919 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9920 msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự"
9922 #: c-family/c.opt:502
9923 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
9924 msgstr ""
9926 #: c-family/c.opt:506
9927 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9928 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
9930 #: c-family/c.opt:510
9931 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9932 msgstr ""
9934 #: c-family/c.opt:514
9935 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9936 msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu"
9938 #: c-family/c.opt:518
9939 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9940 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
9942 #: c-family/c.opt:522
9943 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9944 msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL"
9946 #: c-family/c.opt:526
9947 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9948 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá"
9950 #: c-family/c.opt:530
9951 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9952 msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình"
9954 #: c-family/c.opt:534
9955 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9956 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ"
9958 #: c-family/c.opt:538
9959 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9960 msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ"
9962 #: c-family/c.opt:542
9963 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9964 msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ"
9966 #: c-family/c.opt:546
9967 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9968 msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải"
9970 #: c-family/c.opt:550
9971 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9972 msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác"
9974 #: c-family/c.opt:554
9975 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9976 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
9978 #: c-family/c.opt:558
9979 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9980 msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu"
9982 #: c-family/c.opt:562
9983 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9984 msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận"
9986 #: c-family/c.opt:566
9987 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9988 msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm"
9990 #: c-family/c.opt:570
9991 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9992 msgstr ""
9994 #: c-family/c.opt:574
9995 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9996 msgstr ""
9998 #: c-family/c.opt:578
9999 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
10000 msgstr ""
10002 #: c-family/c.opt:582
10003 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
10004 msgstr ""
10006 #: c-family/c.opt:586
10007 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
10008 msgstr ""
10010 #: c-family/c.opt:590
10011 msgid "Warn when the compiler reorders code"
10012 msgstr ""
10014 #: c-family/c.opt:594
10015 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
10016 msgstr ""
10018 #: c-family/c.opt:598
10019 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
10020 msgstr ""
10022 #: c-family/c.opt:602
10023 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
10024 msgstr ""
10026 #: c-family/c.opt:606
10027 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
10028 msgstr ""
10030 #: c-family/c.opt:610
10031 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
10032 msgstr ""
10034 #: c-family/c.opt:614
10035 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
10036 msgstr ""
10038 #: c-family/c.opt:618
10039 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
10040 msgstr ""
10042 #: c-family/c.opt:622
10043 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
10044 msgstr ""
10046 #: c-family/c.opt:626
10047 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
10048 msgstr ""
10050 #: c-family/c.opt:630
10051 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
10052 msgstr ""
10054 #: c-family/c.opt:638
10055 msgid "Warn about features not present in traditional C"
10056 msgstr ""
10058 #: c-family/c.opt:642
10059 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
10060 msgstr ""
10062 #: c-family/c.opt:646
10063 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
10064 msgstr ""
10066 #: c-family/c.opt:650
10067 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
10068 msgstr ""
10070 #: c-family/c.opt:654
10071 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
10072 msgstr ""
10074 #: c-family/c.opt:658
10075 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
10076 msgstr ""
10078 #: c-family/c.opt:662
10079 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
10080 msgstr ""
10082 #: c-family/c.opt:666
10083 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
10084 msgstr ""
10086 #: c-family/c.opt:670
10087 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
10088 msgstr ""
10090 #: c-family/c.opt:674
10091 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
10092 msgstr ""
10094 #: c-family/c.opt:678
10095 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
10096 msgstr ""
10098 #: c-family/c.opt:682
10099 msgid "Warn if a variable length array is used"
10100 msgstr ""
10102 #: c-family/c.opt:686
10103 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
10104 msgstr ""
10106 #: c-family/c.opt:690
10107 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
10108 msgstr ""
10110 #: c-family/c.opt:694
10111 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
10112 msgstr ""
10114 #: c-family/c.opt:698
10115 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
10116 msgstr ""
10118 #: c-family/c.opt:702
10119 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
10120 msgstr ""
10122 #: c-family/c.opt:710
10123 msgid "Enforce class member access control semantics"
10124 msgstr ""
10126 #: c-family/c.opt:713 c-family/c.opt:720 c-family/c.opt:786 c-family/c.opt:802
10127 #: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:831 c-family/c.opt:838 c-family/c.opt:862
10128 #: c-family/c.opt:885 c-family/c.opt:888 c-family/c.opt:902
10129 #: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1046
10130 #: c-family/c.opt:1077 c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1097
10131 #: c-family/c-opts.c:569
10132 #, gcc-internal-format
10133 msgid "switch %qs is no longer supported"
10134 msgstr ""
10136 #: c-family/c.opt:717
10137 msgid "Allow variadic functions without named parameter"
10138 msgstr ""
10140 #: c-family/c.opt:721 c-family/c.opt:839 c-family/c.opt:1078
10141 #: c-family/c.opt:1082 c-family/c.opt:1098
10142 #, fuzzy
10143 #| msgid "-pipe not supported"
10144 msgid "No longer supported"
10145 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
10147 #: c-family/c.opt:725
10148 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
10149 msgstr ""
10151 #: c-family/c.opt:733
10152 msgid "Recognize built-in functions"
10153 msgstr ""
10155 #: c-family/c.opt:740
10156 msgid "Check the return value of new"
10157 msgstr ""
10159 #: c-family/c.opt:744
10160 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
10161 msgstr ""
10163 #: c-family/c.opt:748
10164 msgid "Reduce the size of object files"
10165 msgstr ""
10167 #: c-family/c.opt:751
10168 #, c-format
10169 msgid "no class name specified with %qs"
10170 msgstr ""
10172 #: c-family/c.opt:752
10173 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
10174 msgstr ""
10176 #: c-family/c.opt:756
10177 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
10178 msgstr ""
10180 #: c-family/c.opt:760
10181 msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
10182 msgstr ""
10184 #: c-family/c.opt:764
10185 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
10186 msgstr ""
10188 #: c-family/c.opt:768 c-family/c.opt:955 common.opt:937 common.opt:1115
10189 #: common.opt:1390 common.opt:1644 common.opt:1680 common.opt:1765
10190 #: common.opt:1769 common.opt:1845 common.opt:1923 common.opt:1939
10191 #: common.opt:2023
10192 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
10193 msgstr ""
10195 #: c-family/c.opt:772
10196 msgid "Preprocess directives only."
10197 msgstr ""
10199 #: c-family/c.opt:776
10200 msgid "Permit '$' as an identifier character"
10201 msgstr ""
10203 #: c-family/c.opt:783
10204 msgid "Generate code to check exception specifications"
10205 msgstr ""
10207 #: c-family/c.opt:790
10208 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
10209 msgstr ""
10211 #: c-family/c.opt:794
10212 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
10213 msgstr ""
10215 #: c-family/c.opt:798
10216 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
10217 msgstr ""
10219 #: c-family/c.opt:806
10220 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
10221 msgstr ""
10223 #: c-family/c.opt:810
10224 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
10225 msgstr ""
10227 #: c-family/c.opt:814
10228 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
10229 msgstr ""
10231 #: c-family/c.opt:818
10232 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
10233 msgstr ""
10235 #: c-family/c.opt:822
10236 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
10237 msgstr ""
10239 #: c-family/c.opt:828
10240 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
10241 msgstr ""
10243 #: c-family/c.opt:835
10244 msgid "Assume normal C execution environment"
10245 msgstr ""
10247 #: c-family/c.opt:843
10248 msgid "Export functions even if they can be inlined"
10249 msgstr ""
10251 #: c-family/c.opt:847
10252 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
10253 msgstr ""
10255 #: c-family/c.opt:851
10256 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
10257 msgstr ""
10259 #: c-family/c.opt:855
10260 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
10261 msgstr ""
10263 #: c-family/c.opt:859
10264 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
10265 msgstr ""
10267 #: c-family/c.opt:866
10268 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
10269 msgstr ""
10271 #: c-family/c.opt:870
10272 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
10273 msgstr ""
10275 #: c-family/c.opt:874
10276 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10277 msgstr ""
10279 #: c-family/c.opt:878
10280 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10281 msgstr ""
10283 #: c-family/c.opt:882
10284 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10285 msgstr ""
10287 #: c-family/c.opt:892
10288 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
10289 msgstr ""
10291 #: c-family/c.opt:896
10292 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
10293 msgstr ""
10295 #: c-family/c.opt:906
10296 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
10297 msgstr ""
10299 #: c-family/c.opt:910
10300 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
10301 msgstr ""
10303 #: c-family/c.opt:916
10304 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
10305 msgstr ""
10307 #: c-family/c.opt:920
10308 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
10309 msgstr ""
10311 #: c-family/c.opt:926
10312 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
10313 msgstr ""
10315 #: c-family/c.opt:930
10316 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
10317 msgstr ""
10319 #: c-family/c.opt:934
10320 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
10321 msgstr ""
10323 #: c-family/c.opt:939
10324 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
10325 msgstr ""
10327 #: c-family/c.opt:943
10328 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
10329 msgstr ""
10331 #: c-family/c.opt:947
10332 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
10333 msgstr ""
10335 #: c-family/c.opt:951
10336 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
10337 msgstr ""
10339 #: c-family/c.opt:962
10340 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
10341 msgstr ""
10343 #: c-family/c.opt:966
10344 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
10345 msgstr ""
10347 #: c-family/c.opt:970
10348 #, fuzzy
10349 #| msgid "Enable linker relaxations"
10350 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
10351 msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết"
10353 #: c-family/c.opt:974
10354 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
10355 msgstr ""
10357 #: c-family/c.opt:982
10358 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
10359 msgstr ""
10361 #: c-family/c.opt:986
10362 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
10363 msgstr ""
10365 #: c-family/c.opt:990
10366 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
10367 msgstr ""
10369 #: c-family/c.opt:994
10370 msgid "Enable automatic template instantiation"
10371 msgstr ""
10373 #: c-family/c.opt:998
10374 msgid "Generate run time type descriptor information"
10375 msgstr ""
10377 #: c-family/c.opt:1002
10378 msgid "Use the same size for double as for float"
10379 msgstr ""
10381 #: c-family/c.opt:1006
10382 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
10383 msgstr ""
10385 #: c-family/c.opt:1010
10386 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
10387 msgstr ""
10389 #: c-family/c.opt:1014
10390 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
10391 msgstr ""
10393 #: c-family/c.opt:1018
10394 msgid "Make \"char\" signed by default"
10395 msgstr ""
10397 #: c-family/c.opt:1025
10398 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
10399 msgstr ""
10401 #: c-family/c.opt:1029
10402 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
10403 msgstr ""
10405 #: c-family/c.opt:1036
10406 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
10407 msgstr ""
10409 #: c-family/c.opt:1043
10410 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
10411 msgstr ""
10413 #: c-family/c.opt:1050
10414 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
10415 msgstr ""
10417 #: c-family/c.opt:1054
10418 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
10419 msgstr ""
10421 #: c-family/c.opt:1058
10422 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
10423 msgstr ""
10425 #: c-family/c.opt:1062
10426 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
10427 msgstr ""
10429 #: c-family/c.opt:1066
10430 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
10431 msgstr ""
10433 #: c-family/c.opt:1070
10434 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
10435 msgstr ""
10437 #: c-family/c.opt:1074
10438 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
10439 msgstr ""
10441 #: c-family/c.opt:1086
10442 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
10443 msgstr ""
10445 #: c-family/c.opt:1090
10446 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
10447 msgstr ""
10449 #: c-family/c.opt:1094
10450 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
10451 msgstr ""
10453 #: c-family/c.opt:1102
10454 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
10455 msgstr ""
10457 #: c-family/c.opt:1106
10458 msgid "Dump declarations to a .decl file"
10459 msgstr ""
10461 #: c-family/c.opt:1110
10462 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
10463 msgstr ""
10465 #: c-family/c.opt:1114
10466 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
10467 msgstr ""
10469 #: c-family/c.opt:1118
10470 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
10471 msgstr ""
10473 #: c-family/c.opt:1122
10474 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
10475 msgstr ""
10477 #: c-family/c.opt:1126
10478 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
10479 msgstr ""
10481 #: c-family/c.opt:1130
10482 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
10483 msgstr ""
10485 #: c-family/c.opt:1134
10486 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
10487 msgstr ""
10489 #: c-family/c.opt:1138
10490 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
10491 msgstr ""
10493 #: c-family/c.opt:1142
10494 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
10495 msgstr ""
10497 #: c-family/c.opt:1146
10498 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
10499 msgstr ""
10501 #: c-family/c.opt:1150
10502 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
10503 msgstr ""
10505 #: c-family/c.opt:1154
10506 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
10507 msgstr ""
10509 #: c-family/c.opt:1158
10510 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
10511 msgstr ""
10513 #: c-family/c.opt:1168
10514 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
10515 msgstr ""
10517 #: c-family/c.opt:1172
10518 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
10519 msgstr ""
10521 #: c-family/c.opt:1188
10522 msgid "Generate C header of platform-specific features"
10523 msgstr ""
10525 #: c-family/c.opt:1192
10526 msgid "Remap file names when including files"
10527 msgstr ""
10529 #: c-family/c.opt:1196 c-family/c.opt:1200
10530 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
10531 msgstr ""
10533 #: c-family/c.opt:1204
10534 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
10535 msgstr ""
10537 #: c-family/c.opt:1208
10538 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
10539 msgstr ""
10541 #: c-family/c.opt:1212 c-family/c.opt:1294
10542 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
10543 msgstr ""
10545 #: c-family/c.opt:1216
10546 msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
10547 msgstr ""
10549 #: c-family/c.opt:1220 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1278
10550 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
10551 msgstr ""
10553 #: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1286
10554 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
10555 msgstr ""
10557 #: c-family/c.opt:1232
10558 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
10559 msgstr ""
10561 #: c-family/c.opt:1236 c-family/c.opt:1241
10562 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
10563 msgstr ""
10565 #: c-family/c.opt:1246
10566 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
10567 msgstr ""
10569 #: c-family/c.opt:1250
10570 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
10571 msgstr ""
10573 #: c-family/c.opt:1254
10574 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
10575 msgstr ""
10577 #: c-family/c.opt:1258
10578 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
10579 msgstr ""
10581 #: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
10582 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
10583 msgstr ""
10585 #: c-family/c.opt:1270
10586 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
10587 msgstr ""
10589 #: c-family/c.opt:1274
10590 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
10591 msgstr ""
10593 #: c-family/c.opt:1282
10594 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
10595 msgstr ""
10597 #: c-family/c.opt:1290
10598 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
10599 msgstr ""
10601 #: c-family/c.opt:1301
10602 msgid "Enable traditional preprocessing"
10603 msgstr ""
10605 #: c-family/c.opt:1305
10606 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10607 msgstr ""
10609 #: c-family/c.opt:1309
10610 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10611 msgstr ""
10613 #: go/lang.opt:42
10614 msgid "Add explicit checks for division by zero"
10615 msgstr ""
10617 #: go/lang.opt:46
10618 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
10619 msgstr ""
10621 #: go/lang.opt:50
10622 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
10623 msgstr ""
10625 #: go/lang.opt:54
10626 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
10627 msgstr ""
10629 #: go/lang.opt:58
10630 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
10631 msgstr ""
10633 #: go/lang.opt:62
10634 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
10635 msgstr ""
10637 #: go/lang.opt:66
10638 msgid "Functions which return values must end with return statements"
10639 msgstr ""
10641 #: lto/lang.opt:29
10642 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10643 msgstr ""
10645 #: lto/lang.opt:33
10646 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10647 msgstr ""
10649 #: lto/lang.opt:37
10650 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10651 msgstr ""
10653 #: lto/lang.opt:41
10654 msgid "The resolution file"
10655 msgstr ""
10657 #: common.opt:270
10658 msgid "Display this information"
10659 msgstr ""
10661 #: common.opt:274
10662 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10663 msgstr ""
10665 #: common.opt:386
10666 msgid "Alias for --help=target"
10667 msgstr ""
10669 #: common.opt:411
10670 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10671 msgstr ""
10673 #: common.opt:439
10674 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10675 msgstr ""
10677 #: common.opt:443
10678 msgid "Optimize for space rather than speed"
10679 msgstr ""
10681 #: common.opt:447
10682 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10683 msgstr ""
10685 #: common.opt:487
10686 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10687 msgstr ""
10689 #: common.opt:500
10690 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10691 msgstr ""
10693 #: common.opt:504
10694 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10695 msgstr ""
10697 #: common.opt:508
10698 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10699 msgstr ""
10701 #: common.opt:512
10702 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10703 msgstr ""
10705 #: common.opt:516
10706 #, fuzzy
10707 #| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
10708 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10709 msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy"
10711 #: common.opt:520
10712 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10713 msgstr ""
10715 #: common.opt:524
10716 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10717 msgstr ""
10719 #: common.opt:528
10720 msgid "Treat all warnings as errors"
10721 msgstr ""
10723 #: common.opt:532
10724 msgid "Treat specified warning as error"
10725 msgstr ""
10727 #: common.opt:536
10728 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10729 msgstr ""
10731 #: common.opt:540
10732 msgid "Exit on the first error occurred"
10733 msgstr ""
10735 #: common.opt:544
10736 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10737 msgstr ""
10739 #: common.opt:548
10740 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
10741 msgstr ""
10743 #: common.opt:552
10744 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10745 msgstr ""
10747 #: common.opt:556
10748 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
10749 msgstr ""
10751 #: common.opt:563
10752 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10753 msgstr ""
10755 #: common.opt:567
10756 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10757 msgstr ""
10759 #: common.opt:571 common.opt:623
10760 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10761 msgstr ""
10763 #: common.opt:575
10764 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10765 msgstr ""
10767 #: common.opt:579
10768 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10769 msgstr ""
10771 #: common.opt:583
10772 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10773 msgstr ""
10775 #: common.opt:587
10776 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10777 msgstr ""
10779 #: common.opt:591
10780 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10781 msgstr ""
10783 #: common.opt:595
10784 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
10785 msgstr ""
10787 #: common.opt:599 common.opt:603
10788 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10789 msgstr ""
10791 #: common.opt:607 common.opt:611
10792 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10793 msgstr ""
10795 #: common.opt:615
10796 #, fuzzy
10797 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
10798 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10799 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
10801 #: common.opt:619
10802 #, fuzzy
10803 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
10804 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10805 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
10807 #: common.opt:627
10808 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10809 msgstr ""
10811 #: common.opt:631
10812 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10813 msgstr ""
10815 #: common.opt:635
10816 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10817 msgstr ""
10819 #: common.opt:639
10820 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10821 msgstr ""
10823 #: common.opt:643
10824 #, fuzzy
10825 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
10826 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10827 msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
10829 #: common.opt:647
10830 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10831 msgstr ""
10833 #: common.opt:651
10834 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10835 msgstr ""
10837 #: common.opt:655
10838 #, fuzzy
10839 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
10840 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
10841 msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi"
10843 #: common.opt:663
10844 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10845 msgstr ""
10847 #: common.opt:667
10848 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10849 msgstr ""
10851 #: common.opt:671
10852 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10853 msgstr ""
10855 #: common.opt:675
10856 msgid "Warn when a function is unused"
10857 msgstr ""
10859 #: common.opt:679
10860 msgid "Warn when a label is unused"
10861 msgstr ""
10863 #: common.opt:683
10864 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10865 msgstr ""
10867 #: common.opt:687
10868 msgid "Warn when an expression value is unused"
10869 msgstr ""
10871 #: common.opt:691
10872 msgid "Warn when a variable is unused"
10873 msgstr ""
10875 #: common.opt:695
10876 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10877 msgstr ""
10879 #: common.opt:699
10880 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
10881 msgstr ""
10883 #: common.opt:715
10884 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10885 msgstr ""
10887 #: common.opt:734
10888 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10889 msgstr ""
10891 #: common.opt:738
10892 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10893 msgstr ""
10895 #: common.opt:742
10896 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10897 msgstr ""
10899 #: common.opt:798
10900 msgid "Align the start of functions"
10901 msgstr ""
10903 #: common.opt:805
10904 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10905 msgstr ""
10907 #: common.opt:812
10908 msgid "Align all labels"
10909 msgstr ""
10911 #: common.opt:819
10912 msgid "Align the start of loops"
10913 msgstr ""
10915 #: common.opt:842
10916 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10917 msgstr ""
10919 #: common.opt:846
10920 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10921 msgstr ""
10923 #: common.opt:854
10924 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10925 msgstr ""
10927 #: common.opt:858
10928 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10929 msgstr ""
10931 #: common.opt:862
10932 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10933 msgstr ""
10935 #: common.opt:866
10936 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10937 msgstr ""
10939 #: common.opt:870
10940 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10941 msgstr ""
10943 #: common.opt:874
10944 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10945 msgstr ""
10947 #: common.opt:878
10948 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10949 msgstr ""
10951 #: common.opt:882
10952 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10953 msgstr ""
10955 #: common.opt:889
10956 msgid "Save registers around function calls"
10957 msgstr ""
10959 #: common.opt:893
10960 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10961 msgstr ""
10963 #: common.opt:897
10964 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10965 msgstr ""
10967 #: common.opt:901
10968 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10969 msgstr ""
10971 #: common.opt:909
10972 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10973 msgstr ""
10975 #: common.opt:913
10976 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10977 msgstr ""
10979 #: common.opt:917
10980 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
10981 msgstr ""
10983 #: common.opt:921
10984 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10985 msgstr ""
10987 #: common.opt:925
10988 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10989 msgstr ""
10991 #: common.opt:929
10992 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10993 msgstr ""
10995 #: common.opt:933
10996 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10997 msgstr ""
10999 #: common.opt:941
11000 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
11001 msgstr ""
11003 #: common.opt:945
11004 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
11005 msgstr ""
11007 #: common.opt:949
11008 msgid "Place data items into their own section"
11009 msgstr ""
11011 #: common.opt:953
11012 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
11013 msgstr ""
11015 #: common.opt:957
11016 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
11017 msgstr ""
11019 #: common.opt:961
11020 msgid "Map one directory name to another in debug information"
11021 msgstr ""
11023 #: common.opt:965
11024 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
11025 msgstr ""
11027 #: common.opt:971
11028 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
11029 msgstr ""
11031 #: common.opt:975
11032 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
11033 msgstr ""
11035 #: common.opt:979
11036 msgid "Delete useless null pointer checks"
11037 msgstr ""
11039 #: common.opt:983
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
11042 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
11043 msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp"
11045 #: common.opt:987
11046 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
11047 msgstr ""
11049 #: common.opt:1004
11050 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
11051 msgstr ""
11053 #: common.opt:1008
11054 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
11055 msgstr ""
11057 #: common.opt:1012
11058 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
11059 msgstr ""
11061 #: common.opt:1016
11062 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
11063 msgstr ""
11065 #: common.opt:1023
11066 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
11067 msgstr ""
11069 #: common.opt:1027
11070 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
11071 msgstr ""
11073 #: common.opt:1031
11074 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
11075 msgstr ""
11077 #: common.opt:1035
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "options passed: "
11080 msgid "Dump optimization passes"
11081 msgstr "tuỳ chọn được gửi: "
11083 #: common.opt:1039
11084 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
11085 msgstr ""
11087 #: common.opt:1043
11088 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
11089 msgstr ""
11091 #: common.opt:1047
11092 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
11093 msgstr ""
11095 #: common.opt:1051
11096 msgid "Perform early inlining"
11097 msgstr ""
11099 #: common.opt:1055
11100 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
11101 msgstr ""
11103 #: common.opt:1059
11104 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
11105 msgstr ""
11107 #: common.opt:1063 common.opt:1067
11108 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
11109 msgstr ""
11111 #: common.opt:1071
11112 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
11113 msgstr ""
11115 #: common.opt:1075
11116 msgid "Enable exception handling"
11117 msgstr ""
11119 #: common.opt:1079
11120 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
11121 msgstr ""
11123 #: common.opt:1083
11124 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
11125 msgstr ""
11127 #: common.opt:1086
11128 #, fuzzy, c-format
11129 #| msgid "unknown spec function '%s'"
11130 msgid "unknown excess precision style %qs"
11131 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
11133 #: common.opt:1099
11134 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
11135 msgstr ""
11137 #: common.opt:1103
11138 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
11139 msgstr ""
11141 #: common.opt:1107
11142 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
11143 msgstr ""
11145 #: common.opt:1111
11146 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
11147 msgstr ""
11149 #: common.opt:1119
11150 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
11151 msgstr ""
11153 #: common.opt:1123
11154 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
11155 msgstr ""
11157 #: common.opt:1126
11158 #, fuzzy, c-format
11159 #| msgid "Place floating point constants in TOC"
11160 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
11161 msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động"
11163 #: common.opt:1143
11164 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
11165 msgstr ""
11167 #: common.opt:1147
11168 msgid "Place each function into its own section"
11169 msgstr ""
11171 #: common.opt:1151
11172 msgid "Perform global common subexpression elimination"
11173 msgstr ""
11175 #: common.opt:1155
11176 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
11177 msgstr ""
11179 #: common.opt:1159
11180 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
11181 msgstr ""
11183 #: common.opt:1163
11184 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
11185 msgstr ""
11187 #: common.opt:1168
11188 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
11189 msgstr ""
11191 #: common.opt:1174
11192 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
11193 msgstr ""
11195 #: common.opt:1178
11196 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
11197 msgstr ""
11199 #: common.opt:1182
11200 msgid "Mark all loops as parallel"
11201 msgstr ""
11203 #: common.opt:1186
11204 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
11205 msgstr ""
11207 #: common.opt:1190
11208 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
11209 msgstr ""
11211 #: common.opt:1194
11212 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
11213 msgstr ""
11215 #: common.opt:1198
11216 msgid "Enable support for GNU transactional memory"
11217 msgstr ""
11219 #: common.opt:1202
11220 #, fuzzy
11221 #| msgid "Enable leading zero instructions"
11222 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
11223 msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước"
11225 #: common.opt:1206
11226 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
11227 msgstr ""
11229 #: common.opt:1210
11230 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
11231 msgstr ""
11233 #: common.opt:1218
11234 msgid "Process #ident directives"
11235 msgstr ""
11237 #: common.opt:1222
11238 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
11239 msgstr ""
11241 #: common.opt:1226
11242 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
11243 msgstr ""
11245 #: common.opt:1230
11246 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
11247 msgstr ""
11249 #: common.opt:1234
11250 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
11251 msgstr ""
11253 #: common.opt:1242
11254 msgid "Do not generate .size directives"
11255 msgstr ""
11257 #: common.opt:1246
11258 msgid "Perform indirect inlining"
11259 msgstr ""
11261 #: common.opt:1252
11262 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
11263 msgstr ""
11265 #: common.opt:1256
11266 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
11267 msgstr ""
11269 #: common.opt:1260
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "function not declared inline and code size would grow"
11272 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
11273 msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
11275 #: common.opt:1264
11276 msgid "Integrate functions only required by their single caller"
11277 msgstr ""
11279 #: common.opt:1271
11280 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
11281 msgstr ""
11283 #: common.opt:1275
11284 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
11285 msgstr ""
11287 #: common.opt:1279
11288 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
11289 msgstr ""
11291 #: common.opt:1283
11292 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
11293 msgstr ""
11295 #: common.opt:1287
11296 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
11297 msgstr ""
11299 #: common.opt:1291
11300 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
11301 msgstr ""
11303 #: common.opt:1295
11304 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
11305 msgstr ""
11307 #: common.opt:1299
11308 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
11309 msgstr ""
11311 #: common.opt:1303
11312 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
11313 msgstr ""
11315 #: common.opt:1307
11316 msgid "Discover pure and const functions"
11317 msgstr ""
11319 #: common.opt:1311
11320 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
11321 msgstr ""
11323 #: common.opt:1315
11324 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
11325 msgstr ""
11327 #: common.opt:1324
11328 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
11329 msgstr ""
11331 #: common.opt:1327
11332 #, c-format
11333 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
11334 msgstr ""
11336 #: common.opt:1337
11337 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
11338 msgstr ""
11340 #: common.opt:1340
11341 #, fuzzy, c-format
11342 #| msgid "unknown relocation unspec"
11343 msgid "unknown IRA region %qs"
11344 msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
11346 #: common.opt:1353
11347 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
11348 msgstr ""
11350 #: common.opt:1358
11351 msgid "Share slots for saving different hard registers."
11352 msgstr ""
11354 #: common.opt:1362
11355 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
11356 msgstr ""
11358 #: common.opt:1366
11359 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
11360 msgstr ""
11362 #: common.opt:1370
11363 msgid "Optimize induction variables on trees"
11364 msgstr ""
11366 #: common.opt:1374
11367 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
11368 msgstr ""
11370 #: common.opt:1378
11371 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
11372 msgstr ""
11374 #: common.opt:1382
11375 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
11376 msgstr ""
11378 #: common.opt:1386
11379 msgid "Give external symbols a leading underscore"
11380 msgstr ""
11382 #: common.opt:1394
11383 msgid "Enable link-time optimization."
11384 msgstr ""
11386 #: common.opt:1398
11387 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
11388 msgstr ""
11390 #: common.opt:1402
11391 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
11392 msgstr ""
11394 #: common.opt:1406
11395 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
11396 msgstr ""
11398 #: common.opt:1410
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "Disable indexed addressing"
11401 msgid "Disable partioning and streaming"
11402 msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục"
11404 #: common.opt:1415
11405 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
11406 msgstr ""
11408 #: common.opt:1419
11409 msgid "Report various link-time optimization statistics"
11410 msgstr ""
11412 #: common.opt:1423
11413 msgid "Set errno after built-in math functions"
11414 msgstr ""
11416 #: common.opt:1427
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
11419 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
11420 msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo"
11422 #: common.opt:1431
11423 msgid "Report on permanent memory allocation"
11424 msgstr ""
11426 #: common.opt:1438
11427 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
11428 msgstr ""
11430 #: common.opt:1442
11431 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
11432 msgstr ""
11434 #: common.opt:1446
11435 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
11436 msgstr ""
11438 #: common.opt:1450
11439 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
11440 msgstr ""
11442 #: common.opt:1454
11443 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
11444 msgstr ""
11446 #: common.opt:1458
11447 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
11448 msgstr ""
11450 #: common.opt:1462
11451 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
11452 msgstr ""
11454 #: common.opt:1466
11455 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
11456 msgstr ""
11458 #: common.opt:1470
11459 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
11460 msgstr ""
11462 #: common.opt:1474
11463 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
11464 msgstr ""
11466 #: common.opt:1478
11467 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
11468 msgstr ""
11470 #: common.opt:1482
11471 msgid "When possible do not generate stack frames"
11472 msgstr ""
11474 #: common.opt:1486
11475 msgid "Do the full register move optimization pass"
11476 msgstr ""
11478 #: common.opt:1490
11479 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
11480 msgstr ""
11482 #: common.opt:1494
11483 msgid "Perform partial inlining"
11484 msgstr ""
11486 #: common.opt:1498 common.opt:1502
11487 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
11488 msgstr ""
11490 #: common.opt:1506
11491 msgid "Pack structure members together without holes"
11492 msgstr ""
11494 #: common.opt:1510
11495 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
11496 msgstr ""
11498 #: common.opt:1514
11499 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
11500 msgstr ""
11502 #: common.opt:1518
11503 msgid "Perform loop peeling"
11504 msgstr ""
11506 #: common.opt:1522
11507 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
11508 msgstr ""
11510 #: common.opt:1526
11511 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
11512 msgstr ""
11514 #: common.opt:1530
11515 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
11516 msgstr ""
11518 #: common.opt:1534
11519 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
11520 msgstr ""
11522 #: common.opt:1538
11523 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
11524 msgstr ""
11526 #: common.opt:1542
11527 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
11528 msgstr ""
11530 #: common.opt:1546
11531 msgid "Specify a plugin to load"
11532 msgstr ""
11534 #: common.opt:1550
11535 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
11536 msgstr ""
11538 #: common.opt:1554
11539 msgid "Run predictive commoning optimization."
11540 msgstr ""
11542 #: common.opt:1558
11543 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
11544 msgstr ""
11546 #: common.opt:1562
11547 msgid "Enable basic program profiling code"
11548 msgstr ""
11550 #: common.opt:1566
11551 msgid "Insert arc-based program profiling code"
11552 msgstr ""
11554 #: common.opt:1570
11555 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
11556 msgstr ""
11558 #: common.opt:1575
11559 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
11560 msgstr ""
11562 #: common.opt:1579
11563 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
11564 msgstr ""
11566 #: common.opt:1583
11567 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
11568 msgstr ""
11570 #: common.opt:1587
11571 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
11572 msgstr ""
11574 #: common.opt:1591
11575 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
11576 msgstr ""
11578 #: common.opt:1595
11579 msgid "Insert code to profile values of expressions"
11580 msgstr ""
11582 #: common.opt:1602
11583 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
11584 msgstr ""
11586 #: common.opt:1612
11587 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
11588 msgstr ""
11590 #: common.opt:1616
11591 msgid "Return small aggregates in registers"
11592 msgstr ""
11594 #: common.opt:1620
11595 msgid "Enables a register move optimization"
11596 msgstr ""
11598 #: common.opt:1624
11599 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
11600 msgstr ""
11602 #: common.opt:1628
11603 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
11604 msgstr ""
11606 #: common.opt:1632
11607 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
11608 msgstr ""
11610 #: common.opt:1636
11611 msgid "Reorder functions to improve code placement"
11612 msgstr ""
11614 #: common.opt:1640
11615 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
11616 msgstr ""
11618 #: common.opt:1648
11619 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
11620 msgstr ""
11622 #: common.opt:1652
11623 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
11624 msgstr ""
11626 #: common.opt:1656
11627 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
11628 msgstr ""
11630 #: common.opt:1660
11631 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
11632 msgstr ""
11634 #: common.opt:1664
11635 msgid "Allow speculative motion of some loads"
11636 msgstr ""
11638 #: common.opt:1668
11639 msgid "Allow speculative motion of more loads"
11640 msgstr ""
11642 #: common.opt:1672
11643 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
11644 msgstr ""
11646 #: common.opt:1676
11647 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
11648 msgstr ""
11650 #: common.opt:1684
11651 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
11652 msgstr ""
11654 #: common.opt:1688
11655 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
11656 msgstr ""
11658 #: common.opt:1695
11659 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
11660 msgstr ""
11662 #: common.opt:1699
11663 msgid "Run selective scheduling after reload"
11664 msgstr ""
11666 #: common.opt:1703
11667 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
11668 msgstr ""
11670 #: common.opt:1707
11671 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
11672 msgstr ""
11674 #: common.opt:1711
11675 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
11676 msgstr ""
11678 #: common.opt:1717
11679 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
11680 msgstr ""
11682 #: common.opt:1721
11683 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
11684 msgstr ""
11686 #: common.opt:1729
11687 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11688 msgstr ""
11690 #: common.opt:1733
11691 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11692 msgstr ""
11694 #: common.opt:1737
11695 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
11696 msgstr ""
11698 #: common.opt:1741
11699 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
11700 msgstr ""
11702 #: common.opt:1745
11703 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
11704 msgstr ""
11706 #: common.opt:1749
11707 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11708 msgstr ""
11710 #: common.opt:1753
11711 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11712 msgstr ""
11714 #: common.opt:1757
11715 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11716 msgstr ""
11718 #: common.opt:1761
11719 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11720 msgstr ""
11722 #: common.opt:1773
11723 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
11724 msgstr ""
11726 #: common.opt:1777
11727 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11728 msgstr ""
11730 #: common.opt:1781
11731 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
11732 msgstr ""
11734 #: common.opt:1786
11735 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11736 msgstr ""
11738 #: common.opt:1790
11739 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11740 msgstr ""
11742 #: common.opt:1794
11743 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11744 msgstr ""
11746 #: common.opt:1798
11747 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11748 msgstr ""
11750 #: common.opt:1802
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11753 msgid "Generate discontiguous stack frames"
11754 msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS"
11756 #: common.opt:1806
11757 msgid "Split wide types into independent registers"
11758 msgstr ""
11760 #: common.opt:1810
11761 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11762 msgstr ""
11764 #: common.opt:1814
11765 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11766 msgstr ""
11768 #: common.opt:1818
11769 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11770 msgstr ""
11772 #: common.opt:1825
11773 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11774 msgstr ""
11776 #: common.opt:1829
11777 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11778 msgstr ""
11780 #: common.opt:1833
11781 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11782 msgstr ""
11784 #: common.opt:1837
11785 msgid "Use a stack protection method for every function"
11786 msgstr ""
11788 #: common.opt:1841
11789 #, fuzzy
11790 #| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
11791 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11792 msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm"
11794 #: common.opt:1853
11795 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11796 msgstr ""
11798 #: common.opt:1857
11799 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11800 msgstr ""
11802 #: common.opt:1861
11803 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11804 msgstr ""
11806 #: common.opt:1865
11807 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11808 msgstr ""
11810 #: common.opt:1869
11811 msgid "Perform jump threading optimizations"
11812 msgstr ""
11814 #: common.opt:1873
11815 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11816 msgstr ""
11818 #: common.opt:1877
11819 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11820 msgstr ""
11822 #: common.opt:1880
11823 #, fuzzy, c-format
11824 #| msgid "unknown insn mode"
11825 msgid "unknown TLS model %qs"
11826 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
11828 #: common.opt:1896
11829 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11830 msgstr ""
11832 #: common.opt:1900
11833 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11834 msgstr ""
11836 #: common.opt:1907
11837 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11838 msgstr ""
11840 #: common.opt:1911
11841 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11842 msgstr ""
11844 #: common.opt:1915
11845 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11846 msgstr ""
11848 #: common.opt:1919
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid "Enable linker optimizations"
11851 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11852 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
11854 #: common.opt:1927
11855 msgid "Enable loop header copying on trees"
11856 msgstr ""
11858 #: common.opt:1931
11859 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11860 msgstr ""
11862 #: common.opt:1935
11863 msgid "Enable copy propagation on trees"
11864 msgstr ""
11866 #: common.opt:1943
11867 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11868 msgstr ""
11870 #: common.opt:1947
11871 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11872 msgstr ""
11874 #: common.opt:1951
11875 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11876 msgstr ""
11878 #: common.opt:1955
11879 msgid "Enable dominator optimizations"
11880 msgstr ""
11882 #: common.opt:1959
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Enable most warning messages"
11885 msgid "Enable tail merging on trees"
11886 msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo"
11888 #: common.opt:1963
11889 msgid "Enable dead store elimination"
11890 msgstr ""
11892 #: common.opt:1967
11893 msgid "Enable forward propagation on trees"
11894 msgstr ""
11896 #: common.opt:1971
11897 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11898 msgstr ""
11900 #: common.opt:1975
11901 #, fuzzy
11902 #| msgid "Enable linker optimizations"
11903 msgid "Enable string length optimizations on trees"
11904 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
11906 #: common.opt:1979
11907 msgid "Enable loop distribution on trees"
11908 msgstr ""
11910 #: common.opt:1983
11911 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11912 msgstr ""
11914 #: common.opt:1987
11915 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11916 msgstr ""
11918 #: common.opt:1991
11919 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
11920 msgstr ""
11922 #: common.opt:1995
11923 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11924 msgstr ""
11926 #: common.opt:1999
11927 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11928 msgstr ""
11930 #: common.opt:2003
11931 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11932 msgstr ""
11934 #: common.opt:2007
11935 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11936 msgstr ""
11938 #: common.opt:2011
11939 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11940 msgstr ""
11942 #: common.opt:2015
11943 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11944 msgstr ""
11946 #: common.opt:2019
11947 msgid "Enable reassociation on tree level"
11948 msgstr ""
11950 #: common.opt:2027
11951 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11952 msgstr ""
11954 #: common.opt:2031
11955 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11956 msgstr ""
11958 #: common.opt:2035
11959 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11960 msgstr ""
11962 #: common.opt:2039
11963 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11964 msgstr ""
11966 #: common.opt:2043
11967 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11968 msgstr ""
11970 #: common.opt:2047
11971 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11972 msgstr ""
11974 #: common.opt:2051
11975 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11976 msgstr ""
11978 #: common.opt:2055
11979 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11980 msgstr ""
11982 #: common.opt:2062
11983 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11984 msgstr ""
11986 #: common.opt:2066
11987 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11988 msgstr ""
11990 #: common.opt:2071
11991 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11992 msgstr ""
11994 #: common.opt:2079
11995 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11996 msgstr ""
11998 #: common.opt:2083
11999 msgid "Perform loop unswitching"
12000 msgstr ""
12002 #: common.opt:2087
12003 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
12004 msgstr ""
12006 #: common.opt:2099
12007 msgid "Perform variable tracking"
12008 msgstr ""
12010 #: common.opt:2107
12011 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
12012 msgstr ""
12014 #: common.opt:2113
12015 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
12016 msgstr ""
12018 #: common.opt:2117
12019 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
12020 msgstr ""
12022 #: common.opt:2121
12023 msgid "Enable loop vectorization on trees"
12024 msgstr ""
12026 #: common.opt:2125
12027 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
12028 msgstr ""
12030 #: common.opt:2129
12031 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
12032 msgstr ""
12034 #: common.opt:2133
12035 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
12036 msgstr ""
12038 #: common.opt:2137
12039 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
12040 msgstr ""
12042 #: common.opt:2141
12043 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
12044 msgstr ""
12046 #: common.opt:2151
12047 msgid "Add extra commentary to assembler output"
12048 msgstr ""
12050 #: common.opt:2155
12051 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
12052 msgstr ""
12054 #: common.opt:2158
12055 #, fuzzy, c-format
12056 #| msgid "unrecognized address"
12057 msgid "unrecognized visibility value %qs"
12058 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
12060 #: common.opt:2174
12061 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
12062 msgstr ""
12064 #: common.opt:2178
12065 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
12066 msgstr ""
12068 #: common.opt:2182
12069 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
12070 msgstr ""
12072 #: common.opt:2186
12073 msgid "Perform whole program optimizations"
12074 msgstr ""
12076 #: common.opt:2190
12077 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
12078 msgstr ""
12080 #: common.opt:2194
12081 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
12082 msgstr ""
12084 #: common.opt:2198
12085 msgid "Generate debug information in default format"
12086 msgstr ""
12088 #: common.opt:2202
12089 msgid "Generate debug information in COFF format"
12090 msgstr ""
12092 #: common.opt:2206
12093 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
12094 msgstr ""
12096 #: common.opt:2210
12097 msgid "Generate debug information in default extended format"
12098 msgstr ""
12100 #: common.opt:2214
12101 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
12102 msgstr ""
12104 #: common.opt:2218
12105 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
12106 msgstr ""
12108 #: common.opt:2222
12109 msgid "Generate debug information in STABS format"
12110 msgstr ""
12112 #: common.opt:2226
12113 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
12114 msgstr ""
12116 #: common.opt:2230
12117 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
12118 msgstr ""
12120 #: common.opt:2234
12121 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
12122 msgstr ""
12124 #: common.opt:2238
12125 msgid "Toggle debug information generation"
12126 msgstr ""
12128 #: common.opt:2242
12129 msgid "Generate debug information in VMS format"
12130 msgstr ""
12132 #: common.opt:2246
12133 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
12134 msgstr ""
12136 #: common.opt:2250
12137 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
12138 msgstr ""
12140 #: common.opt:2257
12141 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
12142 msgstr ""
12144 #: common.opt:2279
12145 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
12146 msgstr ""
12148 #: common.opt:2283
12149 msgid "Enable function profiling"
12150 msgstr ""
12152 #: common.opt:2290
12153 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
12154 msgstr ""
12156 #: common.opt:2294
12157 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
12158 msgstr ""
12160 #: common.opt:2331
12161 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
12162 msgstr ""
12164 #: common.opt:2363
12165 msgid "Enable verbose output"
12166 msgstr ""
12168 #: common.opt:2367
12169 msgid "Display the compiler's version"
12170 msgstr ""
12172 #: common.opt:2371
12173 msgid "Suppress warnings"
12174 msgstr ""
12176 #: common.opt:2381
12177 msgid "Create a shared library"
12178 msgstr ""
12180 #: common.opt:2414
12181 msgid "Create a position independent executable"
12182 msgstr ""
12184 #: go/gofrontend/expressions.cc:853
12185 #, fuzzy
12186 #| msgid "invalid use of '%%%c'"
12187 msgid "invalid use of type"
12188 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
12190 #: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2599
12191 #: go/gofrontend/expressions.cc:2615
12192 msgid "constant refers to itself"
12193 msgstr ""
12195 #: go/gofrontend/expressions.cc:3900
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Expected expression type"
12198 msgid "expected numeric type"
12199 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
12201 #: go/gofrontend/expressions.cc:3905
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "Expected expression type"
12204 msgid "expected boolean type"
12205 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
12207 #: go/gofrontend/expressions.cc:3911
12208 #, fuzzy
12209 #| msgid "Expected integer string"
12210 msgid "expected integer or boolean type"
12211 msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
12213 #: go/gofrontend/expressions.cc:3918
12214 #, fuzzy
12215 #| msgid "invalid operand to %%R"
12216 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
12217 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
12219 #: go/gofrontend/expressions.cc:3927
12220 #, fuzzy
12221 #| msgid "Expected integer"
12222 msgid "expected pointer"
12223 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
12225 #: go/gofrontend/expressions.cc:5588 go/gofrontend/expressions.cc:5606
12226 #, fuzzy
12227 #| msgid "Bad type in constant expression"
12228 msgid "incompatible types in binary expression"
12229 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
12231 #: go/gofrontend/expressions.cc:5620
12232 msgid "shift of non-integer operand"
12233 msgstr ""
12235 #: go/gofrontend/expressions.cc:5625 go/gofrontend/expressions.cc:5633
12236 msgid "shift count not unsigned integer"
12237 msgstr ""
12239 #: go/gofrontend/expressions.cc:5638
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "negative insn length"
12242 msgid "negative shift count"
12243 msgstr "chiều dài lệnh âm"
12245 #: go/gofrontend/expressions.cc:6431
12246 #, fuzzy
12247 #| msgid "move insn not handled"
12248 msgid "object is not a method"
12249 msgstr "lệnh di chuyển chưa quản lý"
12251 #: go/gofrontend/expressions.cc:6440
12252 msgid "method type does not match object type"
12253 msgstr ""
12255 #: go/gofrontend/expressions.cc:6714
12256 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
12257 msgstr ""
12259 #: go/gofrontend/expressions.cc:6748 go/gofrontend/expressions.cc:6805
12260 #: go/gofrontend/expressions.cc:6850 go/gofrontend/expressions.cc:7539
12261 #: go/gofrontend/expressions.cc:7686 go/gofrontend/expressions.cc:7729
12262 #: go/gofrontend/expressions.cc:7785 go/gofrontend/expressions.cc:8967
12263 #: go/gofrontend/expressions.cc:8986
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "no arguments"
12266 msgid "not enough arguments"
12267 msgstr "không có đối số nào"
12269 #: go/gofrontend/expressions.cc:6750 go/gofrontend/expressions.cc:6807
12270 #: go/gofrontend/expressions.cc:7544 go/gofrontend/expressions.cc:7669
12271 #: go/gofrontend/expressions.cc:7691 go/gofrontend/expressions.cc:7734
12272 #: go/gofrontend/expressions.cc:7787 go/gofrontend/expressions.cc:8662
12273 #: go/gofrontend/expressions.cc:8972 go/gofrontend/expressions.cc:8993
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid "no arguments"
12276 msgid "too many arguments"
12277 msgstr "không có đối số nào"
12279 #: go/gofrontend/expressions.cc:6809
12280 msgid "argument 1 must be a map"
12281 msgstr ""
12283 #: go/gofrontend/expressions.cc:6876
12284 #, fuzzy
12285 #| msgid "internal function"
12286 msgid "invalid type for make function"
12287 msgstr "hàm nội bộ"
12289 #: go/gofrontend/expressions.cc:6890
12290 msgid "length required when allocating a slice"
12291 msgstr ""
12293 #: go/gofrontend/expressions.cc:6904
12294 #, fuzzy
12295 #| msgid "bad insn for 'A'"
12296 msgid "bad size for make"
12297 msgstr "sai lập lệnh cho « A »"
12299 #: go/gofrontend/expressions.cc:6919
12300 msgid "bad capacity when making slice"
12301 msgstr ""
12303 #: go/gofrontend/expressions.cc:6930
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
12306 msgid "too many arguments to make"
12307 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
12309 #: go/gofrontend/expressions.cc:7588
12310 msgid "argument must be array or slice or channel"
12311 msgstr ""
12313 #: go/gofrontend/expressions.cc:7598
12314 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
12315 msgstr ""
12317 #: go/gofrontend/expressions.cc:7644
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12320 msgid "unsupported argument type to builtin function"
12321 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!"
12323 #: go/gofrontend/expressions.cc:7655
12324 msgid "argument must be channel"
12325 msgstr ""
12327 #: go/gofrontend/expressions.cc:7657
12328 msgid "cannot close receive-only channel"
12329 msgstr ""
12331 #: go/gofrontend/expressions.cc:7677
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "target is not pointer or reference"
12334 msgid "argument must be a field reference"
12335 msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
12337 #: go/gofrontend/expressions.cc:7704
12338 msgid "left argument must be a slice"
12339 msgstr ""
12341 #: go/gofrontend/expressions.cc:7712
12342 msgid "element types must be the same"
12343 msgstr ""
12345 #: go/gofrontend/expressions.cc:7717
12346 msgid "first argument must be []byte"
12347 msgstr ""
12349 #: go/gofrontend/expressions.cc:7720
12350 msgid "second argument must be slice or string"
12351 msgstr ""
12353 #: go/gofrontend/expressions.cc:7761
12354 msgid "argument 2 has invalid type"
12355 msgstr ""
12357 #: go/gofrontend/expressions.cc:7777
12358 msgid "argument must have complex type"
12359 msgstr ""
12361 #: go/gofrontend/expressions.cc:7795
12362 msgid "complex arguments must have identical types"
12363 msgstr ""
12365 #: go/gofrontend/expressions.cc:7797
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12368 msgid "complex arguments must have floating-point type"
12369 msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng"
12371 #: go/gofrontend/expressions.cc:8666
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "invalid use of '%%%c'"
12374 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
12375 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
12377 #: go/gofrontend/expressions.cc:8920 go/gofrontend/expressions.cc:9361
12378 #, fuzzy
12379 #| msgid "Expected string"
12380 msgid "expected function"
12381 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
12383 #: go/gofrontend/expressions.cc:8939
12384 msgid "incompatible type for receiver"
12385 msgstr ""
12387 #: go/gofrontend/expressions.cc:8957
12388 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
12389 msgstr ""
12391 #: go/gofrontend/expressions.cc:9370 go/gofrontend/expressions.cc:9384
12392 msgid "number of results does not match number of values"
12393 msgstr ""
12395 #: go/gofrontend/expressions.cc:9688 go/gofrontend/expressions.cc:10110
12396 msgid "index must be integer"
12397 msgstr ""
12399 #: go/gofrontend/expressions.cc:9694 go/gofrontend/expressions.cc:10114
12400 msgid "slice end must be integer"
12401 msgstr ""
12403 #: go/gofrontend/expressions.cc:9751
12404 msgid "slice of unaddressable value"
12405 msgstr ""
12407 #: go/gofrontend/expressions.cc:10344
12408 #, fuzzy
12409 #| msgid "Enable the normal mode"
12410 msgid "incompatible type for map index"
12411 msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường"
12413 #: go/gofrontend/expressions.cc:10692
12414 msgid "expected interface or pointer to interface"
12415 msgstr ""
12417 #: go/gofrontend/expressions.cc:11260
12418 msgid "too many expressions for struct"
12419 msgstr ""
12421 #: go/gofrontend/expressions.cc:11273
12422 msgid "too few expressions for struct"
12423 msgstr ""
12425 #: go/gofrontend/expressions.cc:12933 go/gofrontend/expressions.cc:12941
12426 #, fuzzy
12427 #| msgid "invalid constraints for operand"
12428 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
12429 msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng"
12431 #: go/gofrontend/expressions.cc:12946 go/gofrontend/statements.cc:1539
12432 msgid "type assertion only valid for interface types"
12433 msgstr ""
12435 #: go/gofrontend/expressions.cc:12958
12436 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
12437 msgstr ""
12439 #: go/gofrontend/expressions.cc:13142 go/gofrontend/statements.cc:1387
12440 #, fuzzy
12441 #| msgid "Expected name"
12442 msgid "expected channel"
12443 msgstr "Mong đợi một tên"
12445 #: go/gofrontend/expressions.cc:13147 go/gofrontend/statements.cc:1392
12446 msgid "invalid receive on send-only channel"
12447 msgstr ""
12449 #: go/gofrontend/parse.cc:2900
12450 msgid "parentheses required around this composite literalto avoid parsing ambiguity"
12451 msgstr ""
12453 #: go/gofrontend/statements.cc:590
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "invalid addressing mode"
12456 msgid "invalid left hand side of assignment"
12457 msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
12459 #: go/gofrontend/statements.cc:1105
12460 msgid "expected map index on right hand side"
12461 msgstr ""
12463 #: go/gofrontend/statements.cc:1254
12464 #, fuzzy
12465 #| msgid "expected end of line"
12466 msgid "expected map index on left hand side"
12467 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
12469 #: go/gofrontend/statements.cc:2632 go/gofrontend/statements.cc:2661
12470 #, fuzzy
12471 #| msgid "in argument to unary !"
12472 msgid "not enough arguments to return"
12473 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
12475 #: go/gofrontend/statements.cc:2640
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Return values of functions in FPU registers"
12478 msgid "return with value in function with no return type"
12479 msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)"
12481 #: go/gofrontend/statements.cc:2667
12482 msgid "too many values in return statement"
12483 msgstr ""
12485 #: go/gofrontend/statements.cc:3145
12486 #, fuzzy
12487 #| msgid "Expected expression type"
12488 msgid "expected boolean expression"
12489 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
12491 #: go/gofrontend/statements.cc:4334
12492 msgid "incompatible types in send"
12493 msgstr ""
12495 #: go/gofrontend/statements.cc:4339
12496 msgid "invalid send on receive-only channel"
12497 msgstr ""
12499 #: go/gofrontend/statements.cc:5226
12500 msgid "too many variables for range clause with channel"
12501 msgstr ""
12503 #: go/gofrontend/statements.cc:5233
12504 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
12505 msgstr ""
12507 #: go/gofrontend/types.cc:527
12508 #, fuzzy
12509 #| msgid "Warn about comparison of different enum types"
12510 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
12511 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
12513 #: go/gofrontend/types.cc:543
12514 msgid "slice can only be compared to nil"
12515 msgstr ""
12517 #: go/gofrontend/types.cc:545
12518 msgid "map can only be compared to nil"
12519 msgstr ""
12521 #: go/gofrontend/types.cc:547
12522 msgid "func can only be compared to nil"
12523 msgstr ""
12525 #: go/gofrontend/types.cc:553
12526 #, fuzzy, c-format
12527 #| msgid "invalid operand to %%R"
12528 msgid "invalid operation (%s)"
12529 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
12531 #: go/gofrontend/types.cc:576
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "invalid use of non-lvalue array"
12534 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
12535 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
12537 #: go/gofrontend/types.cc:594
12538 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
12539 msgstr ""
12541 #: go/gofrontend/types.cc:605
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "invalid use of non-lvalue array"
12544 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
12545 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
12547 #: go/gofrontend/types.cc:636
12548 msgid "multiple value function call in single value context"
12549 msgstr ""
12551 #: go/gofrontend/types.cc:723
12552 msgid "need explicit conversion"
12553 msgstr ""
12555 #: go/gofrontend/types.cc:730
12556 #, c-format
12557 msgid "cannot use type %s as type %s"
12558 msgstr ""
12560 #: go/gofrontend/types.cc:3207
12561 msgid "different receiver types"
12562 msgstr ""
12564 #: go/gofrontend/types.cc:3227 go/gofrontend/types.cc:3240
12565 #: go/gofrontend/types.cc:3255
12566 #, fuzzy
12567 #| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
12568 msgid "different number of parameters"
12569 msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP"
12571 #: go/gofrontend/types.cc:3248
12572 msgid "different parameter types"
12573 msgstr ""
12575 #: go/gofrontend/types.cc:3263
12576 msgid "different varargs"
12577 msgstr ""
12579 #: go/gofrontend/types.cc:3272 go/gofrontend/types.cc:3285
12580 #: go/gofrontend/types.cc:3300
12581 msgid "different number of results"
12582 msgstr ""
12584 #: go/gofrontend/types.cc:3293
12585 msgid "different result types"
12586 msgstr ""
12588 #: go/gofrontend/types.cc:4249
12589 #, c-format
12590 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
12591 msgstr ""
12593 #: go/gofrontend/types.cc:6639
12594 #, c-format
12595 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
12596 msgstr ""
12598 #: go/gofrontend/types.cc:6656 go/gofrontend/types.cc:6798
12599 #, c-format
12600 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
12601 msgstr ""
12603 #: go/gofrontend/types.cc:6660 go/gofrontend/types.cc:6802
12604 #, c-format
12605 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
12606 msgstr ""
12608 #: go/gofrontend/types.cc:6739 go/gofrontend/types.cc:6752
12609 msgid "pointer to interface type has no methods"
12610 msgstr ""
12612 #: go/gofrontend/types.cc:6741 go/gofrontend/types.cc:6754
12613 msgid "type has no methods"
12614 msgstr ""
12616 #: go/gofrontend/types.cc:6775
12617 #, c-format
12618 msgid "ambiguous method %s%s%s"
12619 msgstr ""
12621 #: go/gofrontend/types.cc:6778
12622 #, c-format
12623 msgid "missing method %s%s%s"
12624 msgstr ""
12626 #: go/gofrontend/types.cc:6818
12627 #, c-format
12628 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
12629 msgstr ""
12631 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
12632 #: attribs.c:315 c-family/c-common.c:7387 objc/objc-act.c:4952
12633 #: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
12634 #, gcc-internal-format
12635 msgid "%qE attribute directive ignored"
12636 msgstr ""
12638 #: attribs.c:323
12639 #, gcc-internal-format
12640 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
12641 msgstr ""
12643 #: attribs.c:341
12644 #, gcc-internal-format
12645 msgid "%qE attribute does not apply to types"
12646 msgstr ""
12648 #: attribs.c:393
12649 #, gcc-internal-format
12650 msgid "%qE attribute only applies to function types"
12651 msgstr ""
12653 #: attribs.c:403
12654 #, gcc-internal-format
12655 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
12656 msgstr ""
12658 #: bb-reorder.c:1888
12659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12660 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
12661 msgstr ""
12663 #: bt-load.c:1546
12664 #, gcc-internal-format
12665 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
12666 msgstr ""
12668 #: builtins.c:620
12669 #, gcc-internal-format
12670 msgid "offset outside bounds of constant string"
12671 msgstr ""
12673 #: builtins.c:1161
12674 #, gcc-internal-format
12675 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
12676 msgstr ""
12678 #: builtins.c:1168
12679 #, gcc-internal-format
12680 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
12681 msgstr ""
12683 #: builtins.c:1176
12684 #, gcc-internal-format
12685 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
12686 msgstr ""
12688 #: builtins.c:1183
12689 #, gcc-internal-format
12690 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
12691 msgstr ""
12693 #: builtins.c:4243 gimplify.c:2414
12694 #, gcc-internal-format
12695 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
12696 msgstr ""
12698 #: builtins.c:4401
12699 #, gcc-internal-format
12700 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
12701 msgstr ""
12703 #: builtins.c:4417
12704 #, gcc-internal-format
12705 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
12706 msgstr ""
12708 #: builtins.c:4422
12709 #, gcc-internal-format
12710 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
12711 msgstr ""
12713 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
12714 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
12715 #: builtins.c:4429 c-typeck.c:2799
12716 #, gcc-internal-format
12717 msgid "if this code is reached, the program will abort"
12718 msgstr ""
12720 #: builtins.c:4556
12721 #, gcc-internal-format
12722 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
12723 msgstr ""
12725 #: builtins.c:4558
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
12728 msgstr ""
12730 #: builtins.c:4571
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
12733 msgstr ""
12735 #: builtins.c:4573
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
12738 msgstr ""
12740 #: builtins.c:4837
12741 #, gcc-internal-format
12742 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
12743 msgstr ""
12745 #: builtins.c:4937
12746 #, fuzzy, gcc-internal-format
12747 #| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
12748 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
12749 msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá"
12751 #: builtins.c:5233 builtins.c:5246
12752 #, gcc-internal-format
12753 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
12754 msgstr ""
12756 #: builtins.c:5345
12757 #, gcc-internal-format
12758 msgid "invalid memory model argument to builtin"
12759 msgstr ""
12761 #: builtins.c:5365
12762 #, gcc-internal-format
12763 msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
12764 msgstr ""
12766 #: builtins.c:5401
12767 #, gcc-internal-format
12768 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
12769 msgstr ""
12771 #: builtins.c:5407
12772 #, gcc-internal-format
12773 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
12774 msgstr ""
12776 #: builtins.c:5453
12777 #, gcc-internal-format
12778 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
12779 msgstr ""
12781 #: builtins.c:5483 builtins.c:5589
12782 #, gcc-internal-format
12783 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
12784 msgstr ""
12786 #: builtins.c:5698
12787 #, gcc-internal-format
12788 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
12789 msgstr ""
12791 #: builtins.c:5740
12792 #, gcc-internal-format
12793 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
12794 msgstr ""
12796 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
12797 #. inlining.
12798 #: builtins.c:6023 expr.c:9964
12799 #, gcc-internal-format
12800 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
12801 msgstr ""
12803 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
12804 #. inlining.
12805 #: builtins.c:6029
12806 #, gcc-internal-format
12807 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
12808 msgstr ""
12810 #: builtins.c:6268
12811 #, gcc-internal-format
12812 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
12813 msgstr ""
12815 #: builtins.c:7113
12816 #, gcc-internal-format
12817 msgid "target format does not support infinity"
12818 msgstr ""
12820 #: builtins.c:12094
12821 #, gcc-internal-format
12822 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
12823 msgstr ""
12825 #: builtins.c:12102
12826 #, gcc-internal-format
12827 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
12828 msgstr ""
12830 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
12831 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
12832 #: builtins.c:12115
12833 #, gcc-internal-format
12834 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
12835 msgstr ""
12837 #: builtins.c:12120
12838 #, gcc-internal-format
12839 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
12840 msgstr ""
12842 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
12843 #. not the last argument even though the user used the last
12844 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
12845 #. argument so that we will get wrong-code because of
12846 #. it.
12847 #: builtins.c:12150
12848 #, gcc-internal-format
12849 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
12850 msgstr ""
12852 #: builtins.c:12160
12853 #, gcc-internal-format
12854 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
12855 msgstr ""
12857 #: builtins.c:12396
12858 #, gcc-internal-format
12859 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
12860 msgstr ""
12862 #: builtins.c:12409
12863 #, gcc-internal-format
12864 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
12865 msgstr ""
12867 #: builtins.c:12454 builtins.c:12605 builtins.c:12662
12868 #, gcc-internal-format
12869 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
12870 msgstr ""
12872 #: builtins.c:12595
12873 #, gcc-internal-format
12874 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
12875 msgstr ""
12877 #: builtins.c:12683
12878 #, gcc-internal-format
12879 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
12880 msgstr ""
12882 #: builtins.c:12686
12883 #, gcc-internal-format
12884 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12885 msgstr ""
12887 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12888 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12889 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12890 #. making it a constraint in that case was rejected in
12891 #. DR#252.
12892 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1992 c-typeck.c:5332 c-typeck.c:10590
12893 #: cp/typeck.c:1849 cp/typeck.c:6722 cp/typeck.c:7420 fortran/convert.c:88
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12896 msgstr ""
12898 #: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12899 #, gcc-internal-format
12900 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12901 msgstr ""
12903 #: c-decl.c:717
12904 #, gcc-internal-format
12905 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12906 msgstr ""
12908 #: c-decl.c:758
12909 #, gcc-internal-format
12910 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12911 msgstr ""
12913 #: c-decl.c:763
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12916 msgstr ""
12918 #: c-decl.c:948
12919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12920 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12921 msgstr ""
12923 #: c-decl.c:1100 cp/decl.c:373
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "label %q+D used but not defined"
12926 msgstr ""
12928 #: c-decl.c:1145
12929 #, gcc-internal-format
12930 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12931 msgstr ""
12933 #: c-decl.c:1157
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12936 msgstr ""
12938 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:628
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "unused variable %q+D"
12941 msgstr ""
12943 #: c-decl.c:1178
12944 #, gcc-internal-format
12945 msgid "variable %qD set but not used"
12946 msgstr ""
12948 #: c-decl.c:1183
12949 #, gcc-internal-format
12950 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12951 msgstr ""
12953 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5852 c-decl.c:6682 c-decl.c:7394
12954 #, gcc-internal-format
12955 msgid "originally defined here"
12956 msgstr ""
12958 #: c-decl.c:1532
12959 #, gcc-internal-format
12960 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12961 msgstr ""
12963 #: c-decl.c:1539
12964 #, gcc-internal-format
12965 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12966 msgstr ""
12968 #: c-decl.c:1580
12969 #, gcc-internal-format
12970 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12971 msgstr ""
12973 #: c-decl.c:1586
12974 #, gcc-internal-format
12975 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12976 msgstr ""
12978 #: c-decl.c:1595
12979 #, gcc-internal-format
12980 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12981 msgstr ""
12983 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12984 #. for this poor-style construct.
12985 #: c-decl.c:1608
12986 #, gcc-internal-format
12987 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12988 msgstr ""
12990 #: c-decl.c:1623
12991 #, gcc-internal-format
12992 msgid "previous definition of %q+D was here"
12993 msgstr ""
12995 #: c-decl.c:1625
12996 #, gcc-internal-format
12997 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12998 msgstr ""
13000 #: c-decl.c:1627
13001 #, gcc-internal-format
13002 msgid "previous declaration of %q+D was here"
13003 msgstr ""
13005 #: c-decl.c:1667
13006 #, gcc-internal-format
13007 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
13008 msgstr ""
13010 #: c-decl.c:1671
13011 #, gcc-internal-format
13012 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
13013 msgstr ""
13015 #: c-decl.c:1674 c-decl.c:1847 c-decl.c:2559
13016 #, gcc-internal-format
13017 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
13018 msgstr ""
13020 #: c-decl.c:1683
13021 #, gcc-internal-format
13022 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
13023 msgstr ""
13025 #. If types don't match for a built-in, throw away the
13026 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
13027 #. won't print anything.
13028 #: c-decl.c:1704
13029 #, gcc-internal-format
13030 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
13031 msgstr ""
13033 #: c-decl.c:1729 c-decl.c:1742 c-decl.c:1778
13034 #, gcc-internal-format
13035 msgid "conflicting types for %q+D"
13036 msgstr ""
13038 #: c-decl.c:1758
13039 #, gcc-internal-format
13040 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
13041 msgstr ""
13043 #: c-decl.c:1762
13044 #, gcc-internal-format
13045 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
13046 msgstr ""
13048 #: c-decl.c:1766
13049 #, gcc-internal-format
13050 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
13051 msgstr ""
13053 #: c-decl.c:1775
13054 #, gcc-internal-format
13055 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
13056 msgstr ""
13058 #: c-decl.c:1800
13059 #, gcc-internal-format
13060 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
13061 msgstr ""
13063 #: c-decl.c:1813
13064 #, gcc-internal-format
13065 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
13066 msgstr ""
13068 #: c-decl.c:1820
13069 #, gcc-internal-format
13070 msgid "redefinition of typedef %q+D"
13071 msgstr ""
13073 #: c-decl.c:1873 c-decl.c:1976
13074 #, gcc-internal-format
13075 msgid "redefinition of %q+D"
13076 msgstr ""
13078 #: c-decl.c:1908 c-decl.c:2014
13079 #, gcc-internal-format
13080 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
13081 msgstr ""
13083 #: c-decl.c:1918 c-decl.c:1926 c-decl.c:2004 c-decl.c:2011
13084 #, gcc-internal-format
13085 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
13086 msgstr ""
13088 #: c-decl.c:1942
13089 #, gcc-internal-format
13090 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
13091 msgstr ""
13093 #: c-decl.c:1945
13094 #, gcc-internal-format
13095 msgid "but not here"
13096 msgstr ""
13098 #: c-decl.c:1963
13099 #, gcc-internal-format
13100 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
13101 msgstr ""
13103 #: c-decl.c:1966
13104 #, gcc-internal-format
13105 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
13106 msgstr ""
13108 #: c-decl.c:1996
13109 #, gcc-internal-format
13110 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
13111 msgstr ""
13113 #: c-decl.c:2032
13114 #, gcc-internal-format
13115 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
13116 msgstr ""
13118 #: c-decl.c:2038
13119 #, gcc-internal-format
13120 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
13121 msgstr ""
13123 #: c-decl.c:2064
13124 #, gcc-internal-format
13125 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
13126 msgstr ""
13128 #: c-decl.c:2075
13129 #, gcc-internal-format
13130 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
13131 msgstr ""
13133 #: c-decl.c:2082
13134 #, gcc-internal-format
13135 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
13136 msgstr ""
13138 #: c-decl.c:2100
13139 #, gcc-internal-format
13140 msgid "redefinition of parameter %q+D"
13141 msgstr ""
13143 #: c-decl.c:2127
13144 #, gcc-internal-format
13145 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
13146 msgstr ""
13148 #: c-decl.c:2546
13149 #, gcc-internal-format
13150 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
13151 msgstr ""
13153 #: c-decl.c:2551
13154 #, gcc-internal-format
13155 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
13156 msgstr ""
13158 #: c-decl.c:2554
13159 #, gcc-internal-format
13160 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
13161 msgstr ""
13163 #: c-decl.c:2564
13164 #, gcc-internal-format
13165 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
13166 msgstr ""
13168 #: c-decl.c:2568 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
13169 #, gcc-internal-format
13170 msgid "shadowed declaration is here"
13171 msgstr ""
13173 #: c-decl.c:2695
13174 #, gcc-internal-format
13175 msgid "nested extern declaration of %qD"
13176 msgstr ""
13178 #: c-decl.c:2871 c-decl.c:2874
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "implicit declaration of function %qE"
13181 msgstr ""
13183 #: c-decl.c:2937
13184 #, gcc-internal-format
13185 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
13186 msgstr ""
13188 #: c-decl.c:2946
13189 #, gcc-internal-format
13190 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
13191 msgstr ""
13193 #: c-decl.c:2999
13194 #, gcc-internal-format
13195 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
13196 msgstr ""
13198 #: c-decl.c:3005
13199 #, gcc-internal-format
13200 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
13201 msgstr ""
13203 #: c-decl.c:3008
13204 #, gcc-internal-format
13205 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
13206 msgstr ""
13208 #: c-decl.c:3058 cp/decl.c:2598
13209 #, gcc-internal-format
13210 msgid "label %qE referenced outside of any function"
13211 msgstr ""
13213 #: c-decl.c:3094
13214 #, gcc-internal-format
13215 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
13216 msgstr ""
13218 #: c-decl.c:3097
13219 #, gcc-internal-format
13220 msgid "jump skips variable initialization"
13221 msgstr ""
13223 #: c-decl.c:3098 c-decl.c:3154 c-decl.c:3243
13224 #, gcc-internal-format
13225 msgid "label %qD defined here"
13226 msgstr ""
13228 #: c-decl.c:3099 c-decl.c:3371
13229 #, gcc-internal-format
13230 msgid "%qD declared here"
13231 msgstr ""
13233 #: c-decl.c:3153 c-decl.c:3242
13234 #, gcc-internal-format
13235 msgid "jump into statement expression"
13236 msgstr ""
13238 #: c-decl.c:3175
13239 #, gcc-internal-format
13240 msgid "duplicate label declaration %qE"
13241 msgstr ""
13243 #: c-decl.c:3273 cp/decl.c:2921
13244 #, gcc-internal-format
13245 msgid "duplicate label %qD"
13246 msgstr ""
13248 #: c-decl.c:3304
13249 #, gcc-internal-format
13250 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
13251 msgstr ""
13253 #: c-decl.c:3369
13254 #, gcc-internal-format
13255 msgid "switch jumps over variable initialization"
13256 msgstr ""
13258 #: c-decl.c:3370 c-decl.c:3381
13259 #, gcc-internal-format
13260 msgid "switch starts here"
13261 msgstr ""
13263 #: c-decl.c:3380
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "switch jumps into statement expression"
13266 msgstr ""
13268 #: c-decl.c:3451
13269 #, gcc-internal-format
13270 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
13271 msgstr ""
13273 #: c-decl.c:3674 c-typeck.c:11016 c-family/c-common.c:4164
13274 #, gcc-internal-format
13275 msgid "invalid use of %<restrict%>"
13276 msgstr ""
13278 #: c-decl.c:3684
13279 #, gcc-internal-format
13280 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
13281 msgstr ""
13283 #: c-decl.c:3694
13284 #, gcc-internal-format
13285 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
13286 msgstr ""
13288 #: c-decl.c:3708
13289 #, gcc-internal-format
13290 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
13291 msgstr ""
13293 #: c-decl.c:3719
13294 #, gcc-internal-format
13295 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
13296 msgstr ""
13298 #: c-decl.c:3741 c-decl.c:3748
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "useless type name in empty declaration"
13301 msgstr ""
13303 #: c-decl.c:3756
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "%<inline%> in empty declaration"
13306 msgstr ""
13308 #: c-decl.c:3762
13309 #, fuzzy, gcc-internal-format
13310 #| msgid "derived type declaration"
13311 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
13312 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
13314 #: c-decl.c:3768
13315 #, gcc-internal-format
13316 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
13317 msgstr ""
13319 #: c-decl.c:3774
13320 #, gcc-internal-format
13321 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
13322 msgstr ""
13324 #: c-decl.c:3780
13325 #, gcc-internal-format
13326 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
13327 msgstr ""
13329 #: c-decl.c:3786
13330 #, gcc-internal-format
13331 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
13332 msgstr ""
13334 #: c-decl.c:3795
13335 #, gcc-internal-format
13336 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
13337 msgstr ""
13339 #: c-decl.c:3801
13340 #, gcc-internal-format
13341 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
13342 msgstr ""
13344 #: c-decl.c:3808 c-parser.c:1498
13345 #, gcc-internal-format
13346 msgid "empty declaration"
13347 msgstr ""
13349 #: c-decl.c:3880
13350 #, gcc-internal-format
13351 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
13352 msgstr ""
13354 #: c-decl.c:3884
13355 #, gcc-internal-format
13356 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
13357 msgstr ""
13359 #. C99 6.7.5.2p4
13360 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
13361 #. C99 6.7.5.2p4
13362 #: c-decl.c:3891 c-decl.c:6250
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
13365 msgstr ""
13367 #: c-decl.c:4004
13368 #, gcc-internal-format
13369 msgid "%q+D is usually a function"
13370 msgstr ""
13372 #: c-decl.c:4013
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
13375 msgstr ""
13377 #: c-decl.c:4018
13378 #, gcc-internal-format
13379 msgid "function %qD is initialized like a variable"
13380 msgstr ""
13382 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
13383 #: c-decl.c:4024
13384 #, gcc-internal-format
13385 msgid "parameter %qD is initialized"
13386 msgstr ""
13388 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
13389 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
13390 #. sense to permit them to be initialized given that
13391 #. ordinary VLAs may not be initialized.
13392 #: c-decl.c:4043 c-decl.c:4058 c-typeck.c:6391
13393 #, gcc-internal-format
13394 msgid "variable-sized object may not be initialized"
13395 msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
13397 #: c-decl.c:4049
13398 #, gcc-internal-format
13399 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
13400 msgstr ""
13402 #: c-decl.c:4138 cp/decl.c:4430 cp/decl.c:12670
13403 #, gcc-internal-format
13404 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
13405 msgstr ""
13407 #: c-decl.c:4189
13408 #, fuzzy, gcc-internal-format
13409 #| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
13410 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
13411 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
13413 #: c-decl.c:4191 cp/init.c:2115 cp/init.c:2130
13414 #, gcc-internal-format
13415 msgid "%qD should be initialized"
13416 msgstr ""
13418 #: c-decl.c:4269
13419 #, gcc-internal-format
13420 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
13421 msgstr ""
13423 #: c-decl.c:4274
13424 #, gcc-internal-format
13425 msgid "array size missing in %q+D"
13426 msgstr ""
13428 #: c-decl.c:4286
13429 #, gcc-internal-format
13430 msgid "zero or negative size array %q+D"
13431 msgstr ""
13433 #: c-decl.c:4341 varasm.c:1972
13434 #, gcc-internal-format
13435 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
13436 msgstr ""
13438 #: c-decl.c:4352
13439 #, gcc-internal-format
13440 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
13441 msgstr ""
13443 #: c-decl.c:4402
13444 #, gcc-internal-format
13445 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
13446 msgstr ""
13448 #: c-decl.c:4432
13449 #, gcc-internal-format
13450 msgid "cannot put object with volatile field into register"
13451 msgstr ""
13453 #: c-decl.c:4519
13454 #, gcc-internal-format
13455 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
13456 msgstr ""
13458 #: c-decl.c:4577
13459 #, gcc-internal-format
13460 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
13461 msgstr ""
13463 #: c-decl.c:4667
13464 #, gcc-internal-format
13465 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
13466 msgstr ""
13468 #: c-decl.c:4719 c-decl.c:4734
13469 #, gcc-internal-format
13470 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
13471 msgstr ""
13473 #: c-decl.c:4729
13474 #, gcc-internal-format
13475 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
13476 msgstr ""
13478 #: c-decl.c:4740
13479 #, gcc-internal-format
13480 msgid "negative width in bit-field %qs"
13481 msgstr ""
13483 #: c-decl.c:4745
13484 #, gcc-internal-format
13485 msgid "zero width for bit-field %qs"
13486 msgstr ""
13488 #: c-decl.c:4755
13489 #, gcc-internal-format
13490 msgid "bit-field %qs has invalid type"
13491 msgstr ""
13493 #: c-decl.c:4765
13494 #, gcc-internal-format
13495 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
13496 msgstr ""
13498 #: c-decl.c:4771
13499 #, gcc-internal-format
13500 msgid "width of %qs exceeds its type"
13501 msgstr ""
13503 #: c-decl.c:4784
13504 #, gcc-internal-format
13505 msgid "%qs is narrower than values of its type"
13506 msgstr ""
13508 #: c-decl.c:4803
13509 #, gcc-internal-format
13510 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
13511 msgstr ""
13513 #: c-decl.c:4807
13514 #, gcc-internal-format
13515 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
13516 msgstr ""
13518 #: c-decl.c:4814
13519 #, gcc-internal-format
13520 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
13521 msgstr ""
13523 #: c-decl.c:4817
13524 #, gcc-internal-format
13525 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
13526 msgstr ""
13528 #: c-decl.c:4826
13529 #, gcc-internal-format
13530 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
13531 msgstr ""
13533 #: c-decl.c:4830
13534 #, gcc-internal-format
13535 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
13536 msgstr ""
13538 #: c-decl.c:4836
13539 #, gcc-internal-format
13540 msgid "variable length array %qE is used"
13541 msgstr ""
13543 #: c-decl.c:4840 cp/decl.c:8065
13544 #, gcc-internal-format
13545 msgid "variable length array is used"
13546 msgstr ""
13548 #: c-decl.c:4999 c-decl.c:5347 c-decl.c:5357
13549 #, gcc-internal-format
13550 msgid "variably modified %qE at file scope"
13551 msgstr ""
13553 #: c-decl.c:5001
13554 #, gcc-internal-format
13555 msgid "variably modified field at file scope"
13556 msgstr ""
13558 #: c-decl.c:5021
13559 #, gcc-internal-format
13560 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
13561 msgstr ""
13563 #: c-decl.c:5025
13564 #, gcc-internal-format
13565 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
13566 msgstr ""
13568 #: c-decl.c:5058
13569 #, gcc-internal-format
13570 msgid "duplicate %<const%>"
13571 msgstr ""
13573 #: c-decl.c:5060
13574 #, gcc-internal-format
13575 msgid "duplicate %<restrict%>"
13576 msgstr ""
13578 #: c-decl.c:5062
13579 #, gcc-internal-format
13580 msgid "duplicate %<volatile%>"
13581 msgstr ""
13583 #: c-decl.c:5066
13584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13585 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
13586 msgstr ""
13588 #: c-decl.c:5090
13589 #, gcc-internal-format
13590 msgid "function definition declared %<auto%>"
13591 msgstr ""
13593 #: c-decl.c:5092
13594 #, gcc-internal-format
13595 msgid "function definition declared %<register%>"
13596 msgstr ""
13598 #: c-decl.c:5094
13599 #, gcc-internal-format
13600 msgid "function definition declared %<typedef%>"
13601 msgstr ""
13603 #: c-decl.c:5096
13604 #, gcc-internal-format
13605 msgid "function definition declared %<__thread%>"
13606 msgstr ""
13608 #: c-decl.c:5113
13609 #, gcc-internal-format
13610 msgid "storage class specified for structure field %qE"
13611 msgstr ""
13613 #: c-decl.c:5116
13614 #, gcc-internal-format
13615 msgid "storage class specified for structure field"
13616 msgstr ""
13618 #: c-decl.c:5120
13619 #, gcc-internal-format
13620 msgid "storage class specified for parameter %qE"
13621 msgstr ""
13623 #: c-decl.c:5123
13624 #, gcc-internal-format
13625 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
13626 msgstr ""
13628 #: c-decl.c:5126 cp/decl.c:9032
13629 #, gcc-internal-format
13630 msgid "storage class specified for typename"
13631 msgstr ""
13633 #: c-decl.c:5143
13634 #, gcc-internal-format
13635 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
13636 msgstr ""
13638 #: c-decl.c:5147
13639 #, gcc-internal-format
13640 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
13641 msgstr ""
13643 #: c-decl.c:5152
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
13646 msgstr ""
13648 #: c-decl.c:5156
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
13651 msgstr ""
13653 #: c-decl.c:5161
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
13656 msgstr ""
13658 #: c-decl.c:5164
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
13661 msgstr ""
13663 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
13664 #. array type which is converted to pointer type)
13665 #. may have static or type qualifiers.
13666 #: c-decl.c:5211 c-decl.c:5541
13667 #, gcc-internal-format
13668 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
13669 msgstr ""
13671 #: c-decl.c:5259
13672 #, gcc-internal-format
13673 msgid "declaration of %qE as array of voids"
13674 msgstr ""
13676 #: c-decl.c:5261
13677 #, gcc-internal-format
13678 msgid "declaration of type name as array of voids"
13679 msgstr ""
13681 #: c-decl.c:5268
13682 #, gcc-internal-format
13683 msgid "declaration of %qE as array of functions"
13684 msgstr ""
13686 #: c-decl.c:5271
13687 #, gcc-internal-format
13688 msgid "declaration of type name as array of functions"
13689 msgstr ""
13691 #: c-decl.c:5278 c-decl.c:7178
13692 #, gcc-internal-format
13693 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
13694 msgstr ""
13696 #: c-decl.c:5304
13697 #, gcc-internal-format
13698 msgid "size of array %qE has non-integer type"
13699 msgstr ""
13701 #: c-decl.c:5308
13702 #, gcc-internal-format
13703 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
13704 msgstr ""
13706 #: c-decl.c:5318
13707 #, gcc-internal-format
13708 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
13709 msgstr ""
13711 #: c-decl.c:5321
13712 #, gcc-internal-format
13713 msgid "ISO C forbids zero-size array"
13714 msgstr ""
13716 #: c-decl.c:5330
13717 #, gcc-internal-format
13718 msgid "size of array %qE is negative"
13719 msgstr ""
13721 #: c-decl.c:5332
13722 #, gcc-internal-format
13723 msgid "size of unnamed array is negative"
13724 msgstr ""
13726 #: c-decl.c:5406 c-decl.c:5809
13727 #, gcc-internal-format
13728 msgid "size of array %qE is too large"
13729 msgstr ""
13731 #: c-decl.c:5409 c-decl.c:5811
13732 #, gcc-internal-format
13733 msgid "size of unnamed array is too large"
13734 msgstr ""
13736 #: c-decl.c:5446
13737 #, gcc-internal-format
13738 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13739 msgstr ""
13741 #. C99 6.7.5.2p4
13742 #: c-decl.c:5467
13743 #, gcc-internal-format
13744 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13745 msgstr ""
13747 #: c-decl.c:5480
13748 #, gcc-internal-format
13749 msgid "array type has incomplete element type"
13750 msgstr ""
13752 #: c-decl.c:5574
13753 #, gcc-internal-format
13754 msgid "%qE declared as function returning a function"
13755 msgstr ""
13757 #: c-decl.c:5577
13758 #, gcc-internal-format
13759 msgid "type name declared as function returning a function"
13760 msgstr ""
13762 #: c-decl.c:5584
13763 #, gcc-internal-format
13764 msgid "%qE declared as function returning an array"
13765 msgstr ""
13767 #: c-decl.c:5587
13768 #, gcc-internal-format
13769 msgid "type name declared as function returning an array"
13770 msgstr ""
13772 #: c-decl.c:5615
13773 #, gcc-internal-format
13774 msgid "function definition has qualified void return type"
13775 msgstr ""
13777 #: c-decl.c:5618 cp/decl.c:9138
13778 #, gcc-internal-format
13779 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13780 msgstr ""
13782 #: c-decl.c:5647 c-decl.c:5825 c-decl.c:5937 c-decl.c:6032
13783 #, gcc-internal-format
13784 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13785 msgstr ""
13787 #: c-decl.c:5714
13788 #, gcc-internal-format
13789 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13790 msgstr ""
13792 #: c-decl.c:5718
13793 #, gcc-internal-format
13794 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13795 msgstr ""
13797 #: c-decl.c:5724
13798 #, gcc-internal-format
13799 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13800 msgstr ""
13802 #: c-decl.c:5740
13803 #, gcc-internal-format
13804 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13805 msgstr ""
13807 #: c-decl.c:5743
13808 #, gcc-internal-format
13809 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13810 msgstr ""
13812 #: c-decl.c:5749
13813 #, gcc-internal-format
13814 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13815 msgstr ""
13817 #: c-decl.c:5752
13818 #, gcc-internal-format
13819 msgid "%qs specified for structure field"
13820 msgstr ""
13822 #: c-decl.c:5765
13823 #, gcc-internal-format
13824 msgid "alignment specified for typedef %qE"
13825 msgstr ""
13827 #: c-decl.c:5767
13828 #, gcc-internal-format
13829 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
13830 msgstr ""
13832 #: c-decl.c:5772
13833 #, gcc-internal-format
13834 msgid "alignment specified for parameter %qE"
13835 msgstr ""
13837 #: c-decl.c:5774
13838 #, gcc-internal-format
13839 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
13840 msgstr ""
13842 #: c-decl.c:5779
13843 #, gcc-internal-format
13844 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
13845 msgstr ""
13847 #: c-decl.c:5781
13848 #, gcc-internal-format
13849 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
13850 msgstr ""
13852 #: c-decl.c:5784
13853 #, fuzzy, gcc-internal-format
13854 #| msgid "no arguments for spec function"
13855 msgid "alignment specified for function %qE"
13856 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
13858 #: c-decl.c:5791
13859 #, gcc-internal-format
13860 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
13861 msgstr ""
13863 #: c-decl.c:5794
13864 #, gcc-internal-format
13865 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
13866 msgstr ""
13868 #: c-decl.c:5833
13869 #, gcc-internal-format
13870 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13871 msgstr ""
13873 #: c-decl.c:5835
13874 #, gcc-internal-format
13875 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
13876 msgstr ""
13878 #: c-decl.c:5871
13879 #, gcc-internal-format
13880 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13881 msgstr ""
13883 #. C99 6.7.2.1p8
13884 #: c-decl.c:5881
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13887 msgstr ""
13889 #: c-decl.c:5898 cp/decl.c:8293
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "variable or field %qE declared void"
13892 msgstr ""
13894 #: c-decl.c:5929
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13897 msgstr ""
13899 #: c-decl.c:5963
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13902 msgstr ""
13904 #: c-decl.c:5965
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
13907 msgstr ""
13909 #: c-decl.c:5978
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "field %qE declared as a function"
13912 msgstr ""
13914 #: c-decl.c:5985
13915 #, gcc-internal-format
13916 msgid "field %qE has incomplete type"
13917 msgstr ""
13919 #: c-decl.c:5987
13920 #, gcc-internal-format
13921 msgid "unnamed field has incomplete type"
13922 msgstr ""
13924 #: c-decl.c:6004 c-decl.c:6015 c-decl.c:6018
13925 #, gcc-internal-format
13926 msgid "invalid storage class for function %qE"
13927 msgstr ""
13929 #: c-decl.c:6069
13930 #, gcc-internal-format
13931 msgid "cannot inline function %<main%>"
13932 msgstr ""
13934 #: c-decl.c:6071
13935 #, gcc-internal-format
13936 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
13937 msgstr ""
13939 #: c-decl.c:6084
13940 #, gcc-internal-format
13941 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
13942 msgstr ""
13944 #: c-decl.c:6087
13945 #, gcc-internal-format
13946 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
13947 msgstr ""
13949 #: c-decl.c:6116
13950 #, gcc-internal-format
13951 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13952 msgstr ""
13954 #: c-decl.c:6126
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13957 msgstr ""
13959 #: c-decl.c:6128
13960 #, gcc-internal-format
13961 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
13962 msgstr ""
13964 #: c-decl.c:6163
13965 #, gcc-internal-format
13966 msgid "non-nested function with variably modified type"
13967 msgstr ""
13969 #: c-decl.c:6165
13970 #, gcc-internal-format
13971 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13972 msgstr ""
13974 #: c-decl.c:6255 c-decl.c:7815
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13977 msgstr ""
13979 #: c-decl.c:6264
13980 #, gcc-internal-format
13981 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13982 msgstr ""
13984 #: c-decl.c:6302
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13987 msgstr ""
13989 #: c-decl.c:6306
13990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13991 msgid "parameter %u has incomplete type"
13992 msgstr ""
13994 #: c-decl.c:6317
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13997 msgstr ""
13999 #: c-decl.c:6321
14000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14001 msgid "parameter %u has void type"
14002 msgstr ""
14004 #: c-decl.c:6406
14005 #, gcc-internal-format
14006 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
14007 msgstr ""
14009 #: c-decl.c:6410 c-decl.c:6445
14010 #, gcc-internal-format
14011 msgid "%<void%> must be the only parameter"
14012 msgstr ""
14014 #: c-decl.c:6439
14015 #, gcc-internal-format
14016 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
14017 msgstr ""
14019 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
14020 #: c-decl.c:6484
14021 #, gcc-internal-format
14022 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
14023 msgstr ""
14025 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
14026 #: c-decl.c:6488
14027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14028 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
14029 msgstr ""
14031 #: c-decl.c:6493
14032 #, gcc-internal-format
14033 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
14034 msgstr ""
14036 #: c-decl.c:6593
14037 #, gcc-internal-format
14038 msgid "enum type defined here"
14039 msgstr ""
14041 #: c-decl.c:6599
14042 #, gcc-internal-format
14043 msgid "struct defined here"
14044 msgstr ""
14046 #: c-decl.c:6605
14047 #, gcc-internal-format
14048 msgid "union defined here"
14049 msgstr ""
14051 #: c-decl.c:6678
14052 #, gcc-internal-format
14053 msgid "redefinition of %<union %E%>"
14054 msgstr ""
14056 #: c-decl.c:6680
14057 #, gcc-internal-format
14058 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
14059 msgstr ""
14061 #: c-decl.c:6689
14062 #, gcc-internal-format
14063 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
14064 msgstr ""
14066 #: c-decl.c:6691
14067 #, gcc-internal-format
14068 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
14069 msgstr ""
14071 #: c-decl.c:6723 c-decl.c:7412
14072 #, gcc-internal-format
14073 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
14074 msgstr ""
14076 #: c-decl.c:6792 cp/decl.c:4152
14077 #, gcc-internal-format
14078 msgid "declaration does not declare anything"
14079 msgstr ""
14081 #: c-decl.c:6799
14082 #, gcc-internal-format
14083 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
14084 msgstr ""
14086 #: c-decl.c:6802
14087 #, gcc-internal-format
14088 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
14089 msgstr ""
14091 #: c-decl.c:6894 c-decl.c:6913 c-decl.c:6976
14092 #, gcc-internal-format
14093 msgid "duplicate member %q+D"
14094 msgstr ""
14096 #: c-decl.c:7086
14097 #, gcc-internal-format
14098 msgid "union has no named members"
14099 msgstr ""
14101 #: c-decl.c:7088
14102 #, gcc-internal-format
14103 msgid "union has no members"
14104 msgstr ""
14106 #: c-decl.c:7093
14107 #, gcc-internal-format
14108 msgid "struct has no named members"
14109 msgstr ""
14111 #: c-decl.c:7095
14112 #, gcc-internal-format
14113 msgid "struct has no members"
14114 msgstr ""
14116 #: c-decl.c:7158
14117 #, gcc-internal-format
14118 msgid "flexible array member in union"
14119 msgstr ""
14121 #: c-decl.c:7164
14122 #, gcc-internal-format
14123 msgid "flexible array member not at end of struct"
14124 msgstr ""
14126 #: c-decl.c:7170
14127 #, gcc-internal-format
14128 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
14129 msgstr ""
14131 #: c-decl.c:7289
14132 #, gcc-internal-format
14133 msgid "union cannot be made transparent"
14134 msgstr ""
14136 #: c-decl.c:7385
14137 #, gcc-internal-format
14138 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
14139 msgstr ""
14141 #. This enum is a named one that has been declared already.
14142 #: c-decl.c:7392
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
14145 msgstr ""
14147 #: c-decl.c:7467
14148 #, gcc-internal-format
14149 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
14150 msgstr ""
14152 #: c-decl.c:7484
14153 #, gcc-internal-format
14154 msgid "specified mode too small for enumeral values"
14155 msgstr ""
14157 #: c-decl.c:7589 c-decl.c:7605
14158 #, gcc-internal-format
14159 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
14160 msgstr ""
14162 #: c-decl.c:7600
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
14165 msgstr ""
14167 #: c-decl.c:7624
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "overflow in enumeration values"
14170 msgstr ""
14172 #: c-decl.c:7632
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
14175 msgstr ""
14177 #: c-decl.c:7717
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
14180 msgstr ""
14182 #: c-decl.c:7735
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "return type is an incomplete type"
14185 msgstr ""
14187 #: c-decl.c:7745
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "return type defaults to %<int%>"
14190 msgstr ""
14192 #: c-decl.c:7823
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "no previous prototype for %qD"
14195 msgstr ""
14197 #: c-decl.c:7832
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
14200 msgstr ""
14202 #: c-decl.c:7839
14203 #, gcc-internal-format
14204 msgid "no previous declaration for %qD"
14205 msgstr ""
14207 #: c-decl.c:7849
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
14210 msgstr ""
14212 #: c-decl.c:7868
14213 #, gcc-internal-format
14214 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
14215 msgstr ""
14217 #: c-decl.c:7874
14218 #, gcc-internal-format
14219 msgid "%qD is normally a non-static function"
14220 msgstr ""
14222 #: c-decl.c:7911
14223 #, gcc-internal-format
14224 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
14225 msgstr ""
14227 #: c-decl.c:7925
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
14230 msgstr ""
14232 #: c-decl.c:7941
14233 #, gcc-internal-format
14234 msgid "parameter name omitted"
14235 msgstr ""
14237 #: c-decl.c:7978
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "old-style function definition"
14240 msgstr ""
14242 #: c-decl.c:7987
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "parameter name missing from parameter list"
14245 msgstr ""
14247 #: c-decl.c:8002
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "%qD declared as a non-parameter"
14250 msgstr ""
14252 #: c-decl.c:8008
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "multiple parameters named %qD"
14255 msgstr ""
14257 #: c-decl.c:8017
14258 #, gcc-internal-format
14259 msgid "parameter %qD declared with void type"
14260 msgstr ""
14262 #: c-decl.c:8046 c-decl.c:8050
14263 #, gcc-internal-format
14264 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
14265 msgstr ""
14267 #: c-decl.c:8070
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "parameter %qD has incomplete type"
14270 msgstr ""
14272 #: c-decl.c:8077
14273 #, gcc-internal-format
14274 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
14275 msgstr ""
14277 #: c-decl.c:8129
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
14280 msgstr ""
14282 #: c-decl.c:8140
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
14285 msgstr ""
14287 #: c-decl.c:8143 c-decl.c:8185 c-decl.c:8199
14288 #, gcc-internal-format
14289 msgid "prototype declaration"
14290 msgstr ""
14292 #: c-decl.c:8177
14293 #, gcc-internal-format
14294 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
14295 msgstr ""
14297 #: c-decl.c:8182
14298 #, gcc-internal-format
14299 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
14300 msgstr ""
14302 #: c-decl.c:8192
14303 #, gcc-internal-format
14304 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
14305 msgstr ""
14307 #: c-decl.c:8197
14308 #, gcc-internal-format
14309 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
14310 msgstr ""
14312 #: c-decl.c:8380 cp/decl.c:13528
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "no return statement in function returning non-void"
14315 msgstr ""
14317 #: c-decl.c:8400
14318 #, gcc-internal-format
14319 msgid "parameter %qD set but not used"
14320 msgstr ""
14322 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
14323 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
14324 #. allow it.
14325 #: c-decl.c:8489
14326 #, gcc-internal-format
14327 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
14328 msgstr ""
14330 #: c-decl.c:8494
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
14333 msgstr ""
14335 #: c-decl.c:8528
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
14338 msgstr ""
14340 #: c-decl.c:8532
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
14343 msgstr ""
14345 #: c-decl.c:8539
14346 #, gcc-internal-format
14347 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
14348 msgstr ""
14350 #: c-decl.c:8544
14351 #, gcc-internal-format
14352 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
14353 msgstr ""
14355 #: c-decl.c:8548
14356 #, gcc-internal-format
14357 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
14358 msgstr ""
14360 #: c-decl.c:8552
14361 #, gcc-internal-format
14362 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
14363 msgstr ""
14365 #: c-decl.c:8821
14366 #, gcc-internal-format
14367 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
14368 msgstr ""
14370 #: c-decl.c:8860 c-decl.c:9171 c-decl.c:9565
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "duplicate %qE"
14373 msgstr ""
14375 #: c-decl.c:8886 c-decl.c:9182 c-decl.c:9439
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
14378 msgstr ""
14380 #: c-decl.c:8898 cp/parser.c:2512
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
14383 msgstr ""
14385 #: c-decl.c:8911
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
14388 msgstr ""
14390 #: c-decl.c:9077 c-parser.c:6639
14391 #, gcc-internal-format
14392 msgid "ISO C90 does not support complex types"
14393 msgstr ""
14395 #: c-decl.c:9116
14396 #, gcc-internal-format
14397 msgid "ISO C does not support saturating types"
14398 msgstr ""
14400 #: c-decl.c:9190
14401 #, gcc-internal-format
14402 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
14403 msgstr ""
14405 #: c-decl.c:9195
14406 #, fuzzy, gcc-internal-format
14407 #| msgid "SH2a does not support little-endian"
14408 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
14409 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
14411 #: c-decl.c:9398
14412 #, gcc-internal-format
14413 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
14414 msgstr ""
14416 #: c-decl.c:9420 c-decl.c:9646 c-parser.c:6232
14417 #, gcc-internal-format
14418 msgid "fixed-point types not supported for this target"
14419 msgstr ""
14421 #: c-decl.c:9422
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
14424 msgstr ""
14426 #: c-decl.c:9456
14427 #, gcc-internal-format
14428 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
14429 msgstr ""
14431 #: c-decl.c:9469
14432 #, gcc-internal-format
14433 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
14434 msgstr ""
14436 #: c-decl.c:9511
14437 #, gcc-internal-format
14438 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
14439 msgstr ""
14441 #: c-decl.c:9530
14442 #, gcc-internal-format
14443 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
14444 msgstr ""
14446 #: c-decl.c:9532
14447 #, gcc-internal-format
14448 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
14449 msgstr ""
14451 #: c-decl.c:9534
14452 #, gcc-internal-format
14453 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
14454 msgstr ""
14456 #: c-decl.c:9545
14457 #, gcc-internal-format
14458 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
14459 msgstr ""
14461 #: c-decl.c:9554
14462 #, gcc-internal-format
14463 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
14464 msgstr ""
14466 #: c-decl.c:9570
14467 #, gcc-internal-format
14468 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
14469 msgstr ""
14471 #: c-decl.c:9577
14472 #, gcc-internal-format
14473 msgid "%<__thread%> used with %qE"
14474 msgstr ""
14476 #: c-decl.c:9644
14477 #, gcc-internal-format
14478 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
14479 msgstr ""
14481 #: c-decl.c:9658
14482 #, gcc-internal-format
14483 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
14484 msgstr ""
14486 #: c-decl.c:9703 c-decl.c:9716 c-decl.c:9742
14487 #, gcc-internal-format
14488 msgid "ISO C does not support complex integer types"
14489 msgstr ""
14491 #: c-decl.c:9896 toplev.c:484
14492 #, gcc-internal-format
14493 msgid "%q+F used but never defined"
14494 msgstr ""
14496 #: c-parser.c:244
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
14499 msgstr ""
14501 #: c-parser.c:1242
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
14504 msgstr ""
14506 #: c-parser.c:1340 c-parser.c:7537
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
14509 msgstr ""
14511 #: c-parser.c:1466 c-parser.c:2047 c-parser.c:3316
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "unknown type name %qE"
14514 msgstr ""
14516 #: c-parser.c:1486 c-parser.c:8568 cp/parser.c:27380
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "expected declaration specifiers"
14519 msgstr ""
14521 #: c-parser.c:1511 c-parser.c:2632
14522 #, fuzzy, gcc-internal-format
14523 #| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
14524 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
14525 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
14527 #: c-parser.c:1529 cp/parser.c:23810 cp/parser.c:23884
14528 #, gcc-internal-format
14529 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
14530 msgstr ""
14532 #: c-parser.c:1564
14533 #, gcc-internal-format
14534 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
14535 msgstr ""
14537 #: c-parser.c:1585
14538 #, fuzzy, gcc-internal-format
14539 #| msgid "Expected attribute bit name"
14540 msgid "unexpected attribute"
14541 msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
14543 #: c-parser.c:1628
14544 #, gcc-internal-format
14545 msgid "data definition has no type or storage class"
14546 msgstr ""
14548 #: c-parser.c:1703 cp/parser.c:10475
14549 #, gcc-internal-format
14550 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
14551 msgstr ""
14553 #. This can appear in many cases looking nothing like a
14554 #. function definition, so we don't give a more specific
14555 #. error suggesting there was one.
14556 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:1726
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
14559 msgstr ""
14561 #: c-parser.c:1718
14562 #, gcc-internal-format
14563 msgid "ISO C forbids nested functions"
14564 msgstr ""
14566 #: c-parser.c:1834
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
14569 msgstr ""
14571 #: c-parser.c:1837
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
14574 msgstr ""
14576 #: c-parser.c:1862 c-parser.c:3383 c-parser.c:8623 cp/parser.c:27251
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "expected string literal"
14579 msgstr ""
14581 #: c-parser.c:1870
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "expression in static assertion is not an integer"
14584 msgstr ""
14586 #: c-parser.c:1877
14587 #, fuzzy, gcc-internal-format
14588 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14589 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
14590 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
14592 #: c-parser.c:1882
14593 #, fuzzy, gcc-internal-format
14594 #| msgid "initializer element is not constant"
14595 msgid "expression in static assertion is not constant"
14596 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
14598 #: c-parser.c:1887
14599 #, gcc-internal-format
14600 msgid "static assertion failed: %E"
14601 msgstr ""
14603 #: c-parser.c:2262 c-parser.c:3161 c-parser.c:3829 c-parser.c:4103
14604 #: c-parser.c:5219 c-parser.c:5310 c-parser.c:5932 c-parser.c:6286
14605 #: c-parser.c:6475 c-parser.c:6497 c-parser.c:6710 c-parser.c:6907
14606 #: c-parser.c:6936 c-parser.c:7121 c-parser.c:7170 c-parser.c:7330
14607 #: c-parser.c:7360 c-parser.c:7368 c-parser.c:7397 c-parser.c:7410
14608 #: c-parser.c:7715 c-parser.c:7839 c-parser.c:8266 c-parser.c:8301
14609 #: c-parser.c:8354 c-parser.c:8407 c-parser.c:8423 c-parser.c:8469
14610 #: c-parser.c:8748 c-parser.c:9823 c-parser.c:10626 cp/parser.c:22271
14611 #: cp/parser.c:24654 cp/parser.c:24684 cp/parser.c:24754 cp/parser.c:26971
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "expected identifier"
14614 msgstr ""
14616 #: c-parser.c:2295 cp/parser.c:14618
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "comma at end of enumerator list"
14619 msgstr ""
14621 #: c-parser.c:2301
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
14624 msgstr ""
14626 #: c-parser.c:2332
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
14629 msgstr ""
14631 #: c-parser.c:2448
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "expected class name"
14634 msgstr ""
14636 #: c-parser.c:2467
14637 #, gcc-internal-format
14638 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
14639 msgstr ""
14641 #: c-parser.c:2496
14642 #, gcc-internal-format
14643 msgid "no semicolon at end of struct or union"
14644 msgstr ""
14646 #: c-parser.c:2594 c-parser.c:3643
14647 #, gcc-internal-format
14648 msgid "expected specifier-qualifier-list"
14649 msgstr ""
14651 #: c-parser.c:2605
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
14654 msgstr ""
14656 #: c-parser.c:2695
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
14659 msgstr ""
14661 #: c-parser.c:2702
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
14664 msgstr ""
14666 #: c-parser.c:2755
14667 #, gcc-internal-format
14668 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
14669 msgstr ""
14671 #: c-parser.c:2789
14672 #, fuzzy, gcc-internal-format
14673 #| msgid "SH2a does not support little-endian"
14674 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
14675 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
14677 #: c-parser.c:2792
14678 #, fuzzy, gcc-internal-format
14679 #| msgid "SH2a does not support little-endian"
14680 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
14681 msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
14683 #: c-parser.c:3020
14684 #, gcc-internal-format
14685 msgid "expected identifier or %<(%>"
14686 msgstr ""
14688 #: c-parser.c:3227
14689 #, gcc-internal-format
14690 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
14691 msgstr ""
14693 #: c-parser.c:3323
14694 #, gcc-internal-format
14695 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
14696 msgstr ""
14698 #: c-parser.c:3377
14699 #, gcc-internal-format
14700 msgid "wide string literal in %<asm%>"
14701 msgstr ""
14703 #: c-parser.c:3743
14704 #, gcc-internal-format
14705 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
14706 msgstr ""
14708 #: c-parser.c:3794
14709 #, gcc-internal-format
14710 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
14711 msgstr ""
14713 #: c-parser.c:3934
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
14716 msgstr ""
14718 #: c-parser.c:3947
14719 #, gcc-internal-format
14720 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
14721 msgstr ""
14723 #: c-parser.c:3954
14724 #, gcc-internal-format
14725 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
14726 msgstr ""
14728 #: c-parser.c:4118
14729 #, gcc-internal-format
14730 msgid "ISO C forbids label declarations"
14731 msgstr ""
14733 #: c-parser.c:4124 c-parser.c:4205
14734 #, gcc-internal-format
14735 msgid "expected declaration or statement"
14736 msgstr ""
14738 #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4186
14739 #, gcc-internal-format
14740 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
14741 msgstr ""
14743 #: c-parser.c:4213
14744 #, gcc-internal-format
14745 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
14746 msgstr ""
14748 #: c-parser.c:4218 cp/parser.c:8996
14749 #, gcc-internal-format
14750 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
14751 msgstr ""
14753 #: c-parser.c:4235
14754 #, gcc-internal-format
14755 msgid "label at end of compound statement"
14756 msgstr ""
14758 #: c-parser.c:4280
14759 #, gcc-internal-format
14760 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
14761 msgstr ""
14763 #: c-parser.c:4311
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
14766 msgstr ""
14768 #: c-parser.c:4486
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "expected identifier or %<*%>"
14771 msgstr ""
14773 #. Avoid infinite loop in error recovery:
14774 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
14775 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
14776 #. it to proceed further.
14777 #: c-parser.c:4559 cp/parser.c:8724
14778 #, gcc-internal-format
14779 msgid "expected statement"
14780 msgstr ""
14782 #: c-parser.c:4657 cp/parser.c:9078
14783 #, gcc-internal-format
14784 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
14785 msgstr ""
14787 #: c-parser.c:4685 cp/parser.c:9101
14788 #, gcc-internal-format
14789 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
14790 msgstr ""
14792 #: c-parser.c:4816
14793 #, gcc-internal-format
14794 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
14795 msgstr ""
14797 #: c-parser.c:4932 c-parser.c:4962
14798 #, gcc-internal-format
14799 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
14800 msgstr ""
14802 #: c-parser.c:4982
14803 #, fuzzy, gcc-internal-format
14804 #| msgid "invalid register in the instruction"
14805 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
14806 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
14808 #: c-parser.c:5015
14809 #, gcc-internal-format
14810 msgid "missing collection in fast enumeration"
14811 msgstr ""
14813 #: c-parser.c:5086
14814 #, gcc-internal-format
14815 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14816 msgstr ""
14818 #: c-parser.c:5440
14819 #, gcc-internal-format
14820 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14821 msgstr ""
14823 #: c-parser.c:5897
14824 #, gcc-internal-format
14825 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14826 msgstr ""
14828 #: c-parser.c:6026
14829 #, gcc-internal-format
14830 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14831 msgstr ""
14833 #: c-parser.c:6047
14834 #, fuzzy, gcc-internal-format
14835 #| msgid "does not support multilib"
14836 msgid "ISO C99 does not support %qE"
14837 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
14839 #: c-parser.c:6050
14840 #, fuzzy, gcc-internal-format
14841 #| msgid "does not support multilib"
14842 msgid "ISO C90 does not support %qE"
14843 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
14845 #: c-parser.c:6101
14846 #, gcc-internal-format
14847 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
14848 msgstr ""
14850 #: c-parser.c:6126
14851 #, fuzzy, gcc-internal-format
14852 #| msgid "cannot decompose address"
14853 msgid "cannot take address of %qs"
14854 msgstr "không thể phân ly địa chỉ"
14856 #: c-parser.c:6297 c-parser.c:6747 c-parser.c:6766
14857 #, gcc-internal-format
14858 msgid "expected expression"
14859 msgstr ""
14861 #: c-parser.c:6315
14862 #, gcc-internal-format
14863 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14864 msgstr ""
14866 #: c-parser.c:6328
14867 #, gcc-internal-format
14868 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14869 msgstr ""
14871 #: c-parser.c:6520
14872 #, gcc-internal-format
14873 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
14874 msgstr ""
14876 #: c-parser.c:6536
14877 #, gcc-internal-format
14878 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14879 msgstr ""
14881 #: c-parser.c:6602
14882 #, fuzzy, gcc-internal-format
14883 #| msgid "wrong type argument to bit-complement"
14884 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
14885 msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
14887 #: c-parser.c:6624
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
14890 msgstr ""
14892 #: c-parser.c:6633
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
14895 msgstr ""
14897 #: c-parser.c:6679
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
14900 msgstr ""
14902 #: c-parser.c:6801
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "compound literal has variable size"
14905 msgstr ""
14907 #: c-parser.c:6812
14908 #, gcc-internal-format
14909 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14910 msgstr ""
14912 #: c-parser.c:6817
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14915 msgstr ""
14917 #: c-parser.c:7141
14918 #, fuzzy, gcc-internal-format
14919 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
14920 msgid "expected identifier or %<)%>"
14921 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
14923 #: c-parser.c:7237
14924 #, gcc-internal-format
14925 msgid "extra semicolon"
14926 msgstr ""
14928 #: c-parser.c:7485
14929 #, gcc-internal-format
14930 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14931 msgstr ""
14933 #: c-parser.c:7617
14934 #, gcc-internal-format
14935 msgid "method attributes must be specified at the end only"
14936 msgstr ""
14938 #: c-parser.c:7637
14939 #, gcc-internal-format
14940 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
14941 msgstr ""
14943 #: c-parser.c:7758
14944 #, gcc-internal-format
14945 msgid "objective-c method declaration is expected"
14946 msgstr ""
14948 #: c-parser.c:8180
14949 #, gcc-internal-format
14950 msgid "no type or storage class may be specified here,"
14951 msgstr ""
14953 #: c-parser.c:8270 c-parser.c:8327 cp/parser.c:24714
14954 #, fuzzy, gcc-internal-format
14955 #| msgid "<unknown operator>"
14956 msgid "unknown property attribute"
14957 msgstr "<không rõ toán hạng>"
14959 #: c-parser.c:8291 cp/parser.c:24674
14960 #, gcc-internal-format
14961 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
14962 msgstr ""
14964 #: c-parser.c:8294 cp/parser.c:24677
14965 #, gcc-internal-format
14966 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
14967 msgstr ""
14969 #: c-parser.c:8308 cp/parser.c:24692
14970 #, gcc-internal-format
14971 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
14972 msgstr ""
14974 #: c-parser.c:8313 cp/parser.c:24698
14975 #, gcc-internal-format
14976 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
14977 msgstr ""
14979 #: c-parser.c:8320 cp/parser.c:24706
14980 #, gcc-internal-format
14981 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
14982 msgstr ""
14984 #: c-parser.c:8506 cp/parser.c:27295
14985 #, gcc-internal-format
14986 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14987 msgstr ""
14989 #: c-parser.c:8517 cp/parser.c:27310
14990 #, gcc-internal-format
14991 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14992 msgstr ""
14994 #: c-parser.c:8528 cp/parser.c:27326
14995 #, gcc-internal-format
14996 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14997 msgstr ""
14999 #: c-parser.c:8539 cp/parser.c:27342
15000 #, gcc-internal-format
15001 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
15002 msgstr ""
15004 #: c-parser.c:8552 cp/parser.c:27370
15005 #, gcc-internal-format
15006 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
15007 msgstr ""
15009 #: c-parser.c:8558 cp/parser.c:27285
15010 #, gcc-internal-format
15011 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
15012 msgstr ""
15014 #: c-parser.c:8723 cp/parser.c:24962
15015 #, gcc-internal-format
15016 msgid "too many %qs clauses"
15017 msgstr ""
15019 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:25077
15020 #, gcc-internal-format
15021 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
15022 msgstr ""
15024 #: c-parser.c:8891 cp/parser.c:25128
15025 #, gcc-internal-format
15026 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
15027 msgstr ""
15029 #: c-parser.c:9026 c-parser.c:9240
15030 #, gcc-internal-format
15031 msgid "expected integer expression"
15032 msgstr ""
15034 #: c-parser.c:9038
15035 #, gcc-internal-format
15036 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
15037 msgstr ""
15039 #: c-parser.c:9142 cp/parser.c:25347
15040 #, gcc-internal-format
15041 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
15042 msgstr ""
15044 #: c-parser.c:9231 cp/parser.c:25432
15045 #, gcc-internal-format
15046 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
15047 msgstr ""
15049 #: c-parser.c:9235 cp/parser.c:25435
15050 #, gcc-internal-format
15051 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
15052 msgstr ""
15054 #: c-parser.c:9253 cp/parser.c:25451
15055 #, gcc-internal-format
15056 msgid "invalid schedule kind"
15057 msgstr ""
15059 #: c-parser.c:9381 cp/parser.c:25583
15060 #, gcc-internal-format
15061 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
15062 msgstr ""
15064 #: c-parser.c:9390 cp/parser.c:25592
15065 #, gcc-internal-format
15066 msgid "%qs is not valid for %qs"
15067 msgstr ""
15069 #: c-parser.c:9682 cp/parser.c:25876
15070 #, gcc-internal-format
15071 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
15072 msgstr ""
15074 #: c-parser.c:9722 c-parser.c:9740 cp/parser.c:25907 cp/parser.c:25924
15075 #, gcc-internal-format
15076 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
15077 msgstr ""
15079 #: c-parser.c:9826 c-parser.c:9847
15080 #, gcc-internal-format
15081 msgid "expected %<(%> or end of line"
15082 msgstr ""
15084 #: c-parser.c:9882 cp/parser.c:26195
15085 #, gcc-internal-format
15086 msgid "for statement expected"
15087 msgstr ""
15089 #: c-parser.c:9935 cp/semantics.c:4702 cp/semantics.c:4772
15090 #, gcc-internal-format
15091 msgid "expected iteration declaration or initialization"
15092 msgstr ""
15094 #: c-parser.c:10016
15095 #, gcc-internal-format
15096 msgid "not enough perfectly nested loops"
15097 msgstr ""
15099 #: c-parser.c:10069 cp/parser.c:26537
15100 #, gcc-internal-format
15101 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
15102 msgstr ""
15104 #: c-parser.c:10107 cp/parser.c:26380 cp/parser.c:26418 cp/pt.c:12728
15105 #, gcc-internal-format
15106 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
15107 msgstr ""
15109 #: c-parser.c:10568
15110 #, gcc-internal-format
15111 msgid "%qD is not a variable"
15112 msgstr ""
15114 #: c-parser.c:10570 cp/semantics.c:4327
15115 #, gcc-internal-format
15116 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
15117 msgstr ""
15119 #: c-parser.c:10572 cp/semantics.c:4329
15120 #, gcc-internal-format
15121 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
15122 msgstr ""
15124 #: c-parser.c:10576 cp/semantics.c:4331
15125 #, gcc-internal-format
15126 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
15127 msgstr ""
15129 #: c-parser.c:10773 cp/parser.c:27181
15130 #, gcc-internal-format
15131 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
15132 msgstr ""
15134 #: c-parser.c:10779 cp/parser.c:27187
15135 #, gcc-internal-format
15136 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
15137 msgstr ""
15139 #: c-parser.c:10788 cp/parser.c:27196
15140 #, gcc-internal-format
15141 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
15142 msgstr ""
15144 #: c-parser.c:10790 cp/parser.c:27199
15145 #, gcc-internal-format
15146 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
15147 msgstr ""
15149 #: c-parser.c:10796 cp/parser.c:27205
15150 #, gcc-internal-format
15151 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
15152 msgstr ""
15154 #: c-typeck.c:214
15155 #, gcc-internal-format
15156 msgid "%qD has an incomplete type"
15157 msgstr ""
15159 #: c-typeck.c:235 c-typeck.c:8627 c-typeck.c:8659 cp/call.c:3736
15160 #, gcc-internal-format
15161 msgid "invalid use of void expression"
15162 msgstr ""
15164 #: c-typeck.c:243
15165 #, gcc-internal-format
15166 msgid "invalid use of flexible array member"
15167 msgstr ""
15169 #: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:426
15170 #, gcc-internal-format
15171 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
15172 msgstr ""
15174 #: c-typeck.c:257
15175 #, gcc-internal-format
15176 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
15177 msgstr ""
15179 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
15180 #: c-typeck.c:261
15181 #, gcc-internal-format
15182 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
15183 msgstr ""
15185 #: c-typeck.c:327
15186 #, gcc-internal-format
15187 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
15188 msgstr ""
15190 #: c-typeck.c:566 c-typeck.c:591
15191 #, gcc-internal-format
15192 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
15193 msgstr ""
15195 #: c-typeck.c:734
15196 #, gcc-internal-format
15197 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
15198 msgstr ""
15200 #: c-typeck.c:739
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
15203 msgstr ""
15205 #: c-typeck.c:744
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
15208 msgstr ""
15210 #: c-typeck.c:1220
15211 #, gcc-internal-format
15212 msgid "types are not quite compatible"
15213 msgstr ""
15215 #: c-typeck.c:1224
15216 #, gcc-internal-format
15217 msgid "pointer target types incompatible in C++"
15218 msgstr ""
15220 #: c-typeck.c:1556
15221 #, gcc-internal-format
15222 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
15223 msgstr ""
15225 #: c-typeck.c:1732 c-typeck.c:3495
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
15228 msgstr ""
15230 #: c-typeck.c:1796
15231 #, gcc-internal-format
15232 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
15233 msgstr ""
15235 #: c-typeck.c:2160
15236 #, gcc-internal-format
15237 msgid "%qT has no member named %qE"
15238 msgstr ""
15240 #: c-typeck.c:2214
15241 #, gcc-internal-format
15242 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
15243 msgstr ""
15245 #: c-typeck.c:2263
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
15248 msgstr ""
15250 #: c-typeck.c:2267
15251 #, gcc-internal-format
15252 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
15253 msgstr ""
15255 #: c-typeck.c:2323
15256 #, gcc-internal-format
15257 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
15258 msgstr ""
15260 #: c-typeck.c:2335 cp/typeck.c:2917 cp/typeck.c:3011
15261 #, gcc-internal-format
15262 msgid "array subscript is not an integer"
15263 msgstr ""
15265 #: c-typeck.c:2341
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "subscripted value is pointer to function"
15268 msgstr ""
15270 #: c-typeck.c:2366
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "index value is out of bound"
15273 msgstr ""
15275 #: c-typeck.c:2410
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
15278 msgstr ""
15280 #: c-typeck.c:2413
15281 #, gcc-internal-format
15282 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
15283 msgstr ""
15285 #: c-typeck.c:2521
15286 #, gcc-internal-format
15287 msgid "enum constant defined here"
15288 msgstr ""
15290 #: c-typeck.c:2759
15291 #, gcc-internal-format
15292 msgid "called object %qE is not a function"
15293 msgstr ""
15295 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
15296 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
15297 #. executions of the program must execute the code.
15298 #: c-typeck.c:2796
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "function called through a non-compatible type"
15301 msgstr ""
15303 #: c-typeck.c:2810 c-typeck.c:2863
15304 #, gcc-internal-format
15305 msgid "function with qualified void return type called"
15306 msgstr ""
15308 #: c-typeck.c:2900
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
15311 msgstr ""
15313 #: c-typeck.c:2908
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
15316 msgstr ""
15318 #: c-typeck.c:2914
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
15321 msgstr ""
15323 #: c-typeck.c:2924
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
15326 msgstr ""
15328 #: c-typeck.c:2933
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
15331 msgstr ""
15333 #: c-typeck.c:3045
15334 #, fuzzy, gcc-internal-format
15335 #| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
15336 msgid "too many arguments to method %qE"
15337 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
15339 #: c-typeck.c:3048 c-family/c-common.c:8433 c-family/c-common.c:9361
15340 #, gcc-internal-format
15341 msgid "too many arguments to function %qE"
15342 msgstr ""
15344 #: c-typeck.c:3051 c-typeck.c:3285 cp/decl2.c:4257 cp/typeck.c:3363
15345 #, gcc-internal-format
15346 msgid "declared here"
15347 msgstr ""
15349 #: c-typeck.c:3086
15350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15351 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
15352 msgstr ""
15354 #: c-typeck.c:3101
15355 #, gcc-internal-format
15356 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
15357 msgstr ""
15359 #: c-typeck.c:3106
15360 #, gcc-internal-format
15361 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
15362 msgstr ""
15364 #: c-typeck.c:3111
15365 #, gcc-internal-format
15366 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
15367 msgstr ""
15369 #: c-typeck.c:3116
15370 #, gcc-internal-format
15371 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
15372 msgstr ""
15374 #: c-typeck.c:3121
15375 #, gcc-internal-format
15376 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
15377 msgstr ""
15379 #: c-typeck.c:3126
15380 #, gcc-internal-format
15381 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
15382 msgstr ""
15384 #: c-typeck.c:3139
15385 #, gcc-internal-format
15386 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
15387 msgstr ""
15389 #: c-typeck.c:3164
15390 #, gcc-internal-format
15391 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
15392 msgstr ""
15394 #: c-typeck.c:3186
15395 #, gcc-internal-format
15396 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
15397 msgstr ""
15399 #: c-typeck.c:3210
15400 #, gcc-internal-format
15401 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
15402 msgstr ""
15404 #: c-typeck.c:3215
15405 #, gcc-internal-format
15406 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
15407 msgstr ""
15409 #: c-typeck.c:3250 cp/call.c:6005
15410 #, gcc-internal-format
15411 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
15412 msgstr ""
15414 #: c-typeck.c:3283 c-family/c-common.c:9279 c-family/c-common.c:9335
15415 #, gcc-internal-format
15416 msgid "too few arguments to function %qE"
15417 msgstr ""
15419 #: c-typeck.c:3365 c-typeck.c:3370
15420 #, gcc-internal-format
15421 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
15422 msgstr ""
15424 #: c-typeck.c:3384
15425 #, gcc-internal-format
15426 msgid "comparison between %qT and %qT"
15427 msgstr ""
15429 #: c-typeck.c:3436
15430 #, gcc-internal-format
15431 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
15432 msgstr ""
15434 #: c-typeck.c:3439
15435 #, gcc-internal-format
15436 msgid "pointer to a function used in subtraction"
15437 msgstr ""
15439 #: c-typeck.c:3603
15440 #, gcc-internal-format
15441 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
15442 msgstr ""
15444 #: c-typeck.c:3642
15445 #, gcc-internal-format
15446 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
15447 msgstr ""
15449 #: c-typeck.c:3693
15450 #, gcc-internal-format
15451 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
15452 msgstr ""
15454 #: c-typeck.c:3696
15455 #, gcc-internal-format
15456 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
15457 msgstr ""
15459 #: c-typeck.c:3709
15460 #, gcc-internal-format
15461 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
15462 msgstr ""
15464 #: c-typeck.c:3728 c-typeck.c:3760
15465 #, gcc-internal-format
15466 msgid "wrong type argument to increment"
15467 msgstr ""
15469 #: c-typeck.c:3730 c-typeck.c:3763
15470 #, gcc-internal-format
15471 msgid "wrong type argument to decrement"
15472 msgstr ""
15474 #: c-typeck.c:3750
15475 #, gcc-internal-format
15476 msgid "increment of pointer to unknown structure"
15477 msgstr ""
15479 #: c-typeck.c:3753
15480 #, gcc-internal-format
15481 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
15482 msgstr ""
15484 #: c-typeck.c:3837
15485 #, gcc-internal-format
15486 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
15487 msgstr ""
15489 #: c-typeck.c:3995 c-family/c-common.c:9033
15490 #, gcc-internal-format
15491 msgid "assignment of read-only location %qE"
15492 msgstr ""
15494 #: c-typeck.c:3998 c-family/c-common.c:9034
15495 #, gcc-internal-format
15496 msgid "increment of read-only location %qE"
15497 msgstr ""
15499 #: c-typeck.c:4001 c-family/c-common.c:9035
15500 #, gcc-internal-format
15501 msgid "decrement of read-only location %qE"
15502 msgstr ""
15504 #: c-typeck.c:4042
15505 #, gcc-internal-format
15506 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
15507 msgstr ""
15509 #: c-typeck.c:4070
15510 #, gcc-internal-format
15511 msgid "global register variable %qD used in nested function"
15512 msgstr ""
15514 #: c-typeck.c:4073
15515 #, gcc-internal-format
15516 msgid "register variable %qD used in nested function"
15517 msgstr ""
15519 #: c-typeck.c:4078
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "address of global register variable %qD requested"
15522 msgstr ""
15524 #: c-typeck.c:4080
15525 #, gcc-internal-format
15526 msgid "address of register variable %qD requested"
15527 msgstr ""
15529 #: c-typeck.c:4174
15530 #, gcc-internal-format
15531 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
15532 msgstr ""
15534 #: c-typeck.c:4230 cp/call.c:4625
15535 #, gcc-internal-format
15536 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
15537 msgstr ""
15539 #: c-typeck.c:4304
15540 #, gcc-internal-format
15541 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
15542 msgstr ""
15544 #: c-typeck.c:4321
15545 #, gcc-internal-format
15546 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
15547 msgstr ""
15549 #: c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4338
15550 #, gcc-internal-format
15551 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
15552 msgstr ""
15554 #: c-typeck.c:4351
15555 #, gcc-internal-format
15556 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
15557 msgstr ""
15559 #: c-typeck.c:4360 c-typeck.c:4371
15560 #, gcc-internal-format
15561 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
15562 msgstr ""
15564 #: c-typeck.c:4385 tree-cfg.c:3841
15565 #, gcc-internal-format
15566 msgid "type mismatch in conditional expression"
15567 msgstr ""
15569 #: c-typeck.c:4484
15570 #, gcc-internal-format
15571 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
15572 msgstr ""
15574 #: c-typeck.c:4554
15575 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
15576 msgstr ""
15578 #: c-typeck.c:4560
15579 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
15580 msgstr ""
15582 #: c-typeck.c:4595
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
15585 msgstr ""
15587 #: c-typeck.c:4632
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "cast specifies array type"
15590 msgstr ""
15592 #: c-typeck.c:4638
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "cast specifies function type"
15595 msgstr ""
15597 #: c-typeck.c:4654
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
15600 msgstr ""
15602 #: c-typeck.c:4671
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "ISO C forbids casts to union type"
15605 msgstr ""
15607 #: c-typeck.c:4681
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "cast to union type from type not present in union"
15610 msgstr ""
15612 #: c-typeck.c:4716
15613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15614 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
15615 msgstr ""
15617 #: c-typeck.c:4721
15618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15619 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15620 msgstr ""
15622 #: c-typeck.c:4726
15623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15624 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15625 msgstr ""
15627 #: c-typeck.c:4746
15628 #, gcc-internal-format
15629 msgid "cast increases required alignment of target type"
15630 msgstr ""
15632 #: c-typeck.c:4757
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "cast from pointer to integer of different size"
15635 msgstr ""
15637 #: c-typeck.c:4762
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
15640 msgstr ""
15642 #: c-typeck.c:4771 cp/typeck.c:6577
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "cast to pointer from integer of different size"
15645 msgstr ""
15647 #: c-typeck.c:4785
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
15650 msgstr ""
15652 #: c-typeck.c:4794
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
15655 msgstr ""
15657 #: c-typeck.c:4877
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
15660 msgstr ""
15662 #: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5313
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
15665 msgstr ""
15667 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15668 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15669 #. compile time.
15670 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15671 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15672 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
15673 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
15674 #: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5251 c-typeck.c:5778
15675 #, gcc-internal-format
15676 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
15677 msgstr ""
15679 #: c-typeck.c:5311
15680 #, gcc-internal-format
15681 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
15682 msgstr ""
15684 #: c-typeck.c:5315 c-typeck.c:7880
15685 #, gcc-internal-format
15686 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
15687 msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++"
15689 #: c-typeck.c:5317
15690 #, gcc-internal-format
15691 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
15692 msgstr ""
15694 #: c-typeck.c:5346
15695 #, gcc-internal-format
15696 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
15697 msgstr ""
15699 #: c-typeck.c:5476 c-typeck.c:5699
15700 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15701 msgstr ""
15703 #: c-typeck.c:5479 c-typeck.c:5702
15704 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15705 msgstr ""
15707 #: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5704
15708 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15709 msgstr ""
15711 #: c-typeck.c:5485 c-typeck.c:5706
15712 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
15713 msgstr ""
15715 #: c-typeck.c:5492 c-typeck.c:5662
15716 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
15717 msgstr ""
15719 #: c-typeck.c:5494 c-typeck.c:5664
15720 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
15721 msgstr ""
15723 #: c-typeck.c:5496 c-typeck.c:5666
15724 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
15725 msgstr ""
15727 #: c-typeck.c:5498 c-typeck.c:5668
15728 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
15729 msgstr ""
15731 #: c-typeck.c:5507
15732 #, gcc-internal-format
15733 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
15734 msgstr ""
15736 #: c-typeck.c:5562
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
15739 msgstr ""
15741 #: c-typeck.c:5574
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
15744 msgstr ""
15746 #: c-typeck.c:5578
15747 #, gcc-internal-format
15748 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
15749 msgstr ""
15751 #: c-typeck.c:5582
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
15754 msgstr ""
15756 #: c-typeck.c:5586
15757 #, gcc-internal-format
15758 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
15759 msgstr ""
15761 #: c-typeck.c:5604
15762 #, gcc-internal-format
15763 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
15764 msgstr ""
15766 #: c-typeck.c:5610
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
15769 msgstr ""
15771 #: c-typeck.c:5615
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
15774 msgstr ""
15776 #: c-typeck.c:5620 cp/typeck.c:7554
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
15779 msgstr ""
15781 #: c-typeck.c:5644
15782 #, gcc-internal-format
15783 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
15784 msgstr ""
15786 #: c-typeck.c:5647
15787 #, gcc-internal-format
15788 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
15789 msgstr ""
15791 #: c-typeck.c:5649
15792 #, gcc-internal-format
15793 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
15794 msgstr ""
15796 #: c-typeck.c:5651
15797 #, gcc-internal-format
15798 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
15799 msgstr ""
15801 #: c-typeck.c:5680
15802 #, gcc-internal-format
15803 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
15804 msgstr ""
15806 #: c-typeck.c:5682
15807 #, gcc-internal-format
15808 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
15809 msgstr ""
15811 #: c-typeck.c:5684
15812 #, gcc-internal-format
15813 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
15814 msgstr ""
15816 #: c-typeck.c:5686
15817 #, gcc-internal-format
15818 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
15819 msgstr ""
15821 #: c-typeck.c:5715
15822 #, gcc-internal-format
15823 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
15824 msgstr ""
15826 #: c-typeck.c:5717
15827 #, gcc-internal-format
15828 msgid "assignment from incompatible pointer type"
15829 msgstr ""
15831 #: c-typeck.c:5718
15832 #, gcc-internal-format
15833 msgid "initialization from incompatible pointer type"
15834 msgstr ""
15836 #: c-typeck.c:5720
15837 #, gcc-internal-format
15838 msgid "return from incompatible pointer type"
15839 msgstr ""
15841 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
15842 #. unprototyped functions.
15843 #: c-typeck.c:5728 c-typeck.c:6280 cp/typeck.c:1875
15844 #, gcc-internal-format
15845 msgid "invalid use of non-lvalue array"
15846 msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
15848 #: c-typeck.c:5738
15849 #, gcc-internal-format
15850 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
15851 msgstr ""
15853 #: c-typeck.c:5740
15854 #, gcc-internal-format
15855 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
15856 msgstr ""
15858 #: c-typeck.c:5742
15859 #, gcc-internal-format
15860 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
15861 msgstr ""
15863 #: c-typeck.c:5744
15864 #, gcc-internal-format
15865 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
15866 msgstr ""
15868 #: c-typeck.c:5752
15869 #, gcc-internal-format
15870 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
15871 msgstr ""
15873 #: c-typeck.c:5754
15874 #, gcc-internal-format
15875 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
15876 msgstr ""
15878 #: c-typeck.c:5756
15879 #, gcc-internal-format
15880 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
15881 msgstr ""
15883 #: c-typeck.c:5758
15884 #, gcc-internal-format
15885 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
15886 msgstr ""
15888 #: c-typeck.c:5775 c-family/c-common.c:9296 config/mep/mep.c:6315
15889 #, gcc-internal-format
15890 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
15891 msgstr ""
15893 #: c-typeck.c:5781
15894 #, gcc-internal-format
15895 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
15896 msgstr ""
15898 #: c-typeck.c:5786
15899 #, gcc-internal-format
15900 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
15901 msgstr ""
15903 #: c-typeck.c:5791
15904 #, gcc-internal-format
15905 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
15906 msgstr ""
15908 #: c-typeck.c:5855
15909 #, gcc-internal-format
15910 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
15911 msgstr ""
15913 #: c-typeck.c:6031 c-typeck.c:6048 c-typeck.c:6066
15914 #, gcc-internal-format
15915 msgid "(near initialization for %qs)"
15916 msgstr ""
15918 #: c-typeck.c:6081
15919 #, gcc-internal-format
15920 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
15921 msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
15923 #: c-typeck.c:6154 c-typeck.c:7029
15924 #, gcc-internal-format
15925 msgid "initialization of a flexible array member"
15926 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
15928 #: c-typeck.c:6164 cp/typeck2.c:890
15929 #, gcc-internal-format
15930 msgid "char-array initialized from wide string"
15931 msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng"
15933 #: c-typeck.c:6172
15934 #, gcc-internal-format
15935 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
15936 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng"
15938 #: c-typeck.c:6178
15939 #, gcc-internal-format
15940 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
15941 msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích"
15943 #: c-typeck.c:6212
15944 #, gcc-internal-format
15945 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
15946 msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi"
15948 #: c-typeck.c:6306
15949 #, gcc-internal-format
15950 msgid "array initialized from non-constant array expression"
15951 msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
15953 #: c-typeck.c:6320 c-typeck.c:6323 c-typeck.c:6331 c-typeck.c:6370
15954 #: c-typeck.c:7853
15955 #, gcc-internal-format
15956 msgid "initializer element is not constant"
15957 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số"
15959 #: c-typeck.c:6336 c-typeck.c:6382 c-typeck.c:7863
15960 #, gcc-internal-format
15961 msgid "initializer element is not a constant expression"
15962 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
15964 #: c-typeck.c:6377 c-typeck.c:7858
15965 #, gcc-internal-format
15966 msgid "initializer element is not computable at load time"
15967 msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp"
15969 #: c-typeck.c:6395
15970 #, gcc-internal-format
15971 msgid "invalid initializer"
15972 msgstr "bộ sơ khởi sai"
15974 #: c-typeck.c:6669 cp/decl.c:5538
15975 #, gcc-internal-format
15976 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
15977 msgstr ""
15979 #: c-typeck.c:6884
15980 #, gcc-internal-format
15981 msgid "extra brace group at end of initializer"
15982 msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi"
15984 #: c-typeck.c:6905
15985 #, gcc-internal-format
15986 msgid "missing braces around initializer"
15987 msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi"
15989 #: c-typeck.c:6966
15990 #, gcc-internal-format
15991 msgid "braces around scalar initializer"
15992 msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng"
15994 #: c-typeck.c:7026
15995 #, gcc-internal-format
15996 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
15997 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
15999 #: c-typeck.c:7065
16000 #, gcc-internal-format
16001 msgid "missing initializer"
16002 msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu"
16004 #: c-typeck.c:7087
16005 #, gcc-internal-format
16006 msgid "empty scalar initializer"
16007 msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống"
16009 #: c-typeck.c:7092
16010 #, gcc-internal-format
16011 msgid "extra elements in scalar initializer"
16012 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
16014 #: c-typeck.c:7203 c-typeck.c:7284
16015 #, gcc-internal-format
16016 msgid "array index in non-array initializer"
16017 msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng"
16019 #: c-typeck.c:7208 c-typeck.c:7340
16020 #, gcc-internal-format
16021 msgid "field name not in record or union initializer"
16022 msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi"
16024 #: c-typeck.c:7257
16025 #, gcc-internal-format
16026 msgid "array index in initializer not of integer type"
16027 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
16029 #: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7275
16030 #, gcc-internal-format
16031 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
16032 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
16034 #: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7282
16035 #, gcc-internal-format
16036 msgid "nonconstant array index in initializer"
16037 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
16039 #: c-typeck.c:7286 c-typeck.c:7289
16040 #, gcc-internal-format
16041 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
16042 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
16044 #: c-typeck.c:7303
16045 #, gcc-internal-format
16046 msgid "empty index range in initializer"
16047 msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
16049 #: c-typeck.c:7312
16050 #, gcc-internal-format
16051 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
16052 msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
16054 #: c-typeck.c:7347
16055 #, gcc-internal-format
16056 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
16057 msgstr ""
16059 #: c-typeck.c:7399 c-typeck.c:7426 c-typeck.c:7954
16060 #, gcc-internal-format
16061 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
16062 msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè"
16064 #: c-typeck.c:7401 c-typeck.c:7428 c-typeck.c:7956
16065 #, gcc-internal-format
16066 msgid "initialized field overwritten"
16067 msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè"
16069 #: c-typeck.c:8173
16070 #, gcc-internal-format
16071 msgid "excess elements in char array initializer"
16072 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự"
16074 #: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8241
16075 #, gcc-internal-format
16076 msgid "excess elements in struct initializer"
16077 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc"
16079 #: c-typeck.c:8256
16080 #, gcc-internal-format
16081 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
16082 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
16084 #: c-typeck.c:8327
16085 #, gcc-internal-format
16086 msgid "excess elements in union initializer"
16087 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
16089 #: c-typeck.c:8349
16090 #, gcc-internal-format
16091 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
16092 msgstr ""
16094 #: c-typeck.c:8417
16095 #, gcc-internal-format
16096 msgid "excess elements in array initializer"
16097 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng"
16099 #: c-typeck.c:8451
16100 #, gcc-internal-format
16101 msgid "excess elements in vector initializer"
16102 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ"
16104 #: c-typeck.c:8483
16105 #, gcc-internal-format
16106 msgid "excess elements in scalar initializer"
16107 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng"
16109 #: c-typeck.c:8707
16110 #, gcc-internal-format
16111 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
16112 msgstr ""
16114 #: c-typeck.c:8729 cp/typeck.c:7766
16115 #, gcc-internal-format
16116 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
16117 msgstr ""
16119 #: c-typeck.c:8752
16120 #, gcc-internal-format
16121 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
16122 msgstr ""
16124 #: c-typeck.c:8762
16125 #, gcc-internal-format
16126 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
16127 msgstr ""
16129 #: c-typeck.c:8764
16130 #, gcc-internal-format
16131 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
16132 msgstr ""
16134 #: c-typeck.c:8825
16135 #, gcc-internal-format
16136 msgid "function returns address of local variable"
16137 msgstr ""
16139 #: c-typeck.c:8898 cp/semantics.c:1045
16140 #, gcc-internal-format
16141 msgid "switch quantity not an integer"
16142 msgstr ""
16144 #: c-typeck.c:8911
16145 #, gcc-internal-format
16146 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
16147 msgstr ""
16149 #: c-typeck.c:8947 c-typeck.c:8955
16150 #, gcc-internal-format
16151 msgid "case label is not an integer constant expression"
16152 msgstr ""
16154 #: c-typeck.c:8961 cp/parser.c:8827
16155 #, gcc-internal-format
16156 msgid "case label not within a switch statement"
16157 msgstr ""
16159 #: c-typeck.c:8963
16160 #, gcc-internal-format
16161 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
16162 msgstr ""
16164 #: c-typeck.c:9046 cp/parser.c:9127
16165 #, gcc-internal-format
16166 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
16167 msgstr ""
16169 #: c-typeck.c:9155 cp/parser.c:9854
16170 #, gcc-internal-format
16171 msgid "break statement not within loop or switch"
16172 msgstr ""
16174 #: c-typeck.c:9157 cp/parser.c:9875
16175 #, gcc-internal-format
16176 msgid "continue statement not within a loop"
16177 msgstr ""
16179 #: c-typeck.c:9162 cp/parser.c:9865
16180 #, gcc-internal-format
16181 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
16182 msgstr ""
16184 #: c-typeck.c:9188 cp/cp-gimplify.c:402
16185 #, gcc-internal-format
16186 msgid "statement with no effect"
16187 msgstr ""
16189 #: c-typeck.c:9214
16190 #, gcc-internal-format
16191 msgid "expression statement has incomplete type"
16192 msgstr ""
16194 #: c-typeck.c:9473 c-typeck.c:9508 c-typeck.c:9522
16195 #, gcc-internal-format
16196 msgid "conversion of scalar to vector involves truncation"
16197 msgstr ""
16199 #: c-typeck.c:9950 cp/typeck.c:3939
16200 #, gcc-internal-format
16201 msgid "right shift count is negative"
16202 msgstr ""
16204 #: c-typeck.c:9961 cp/typeck.c:3946
16205 #, gcc-internal-format
16206 msgid "right shift count >= width of type"
16207 msgstr ""
16209 #: c-typeck.c:10002 cp/typeck.c:3968
16210 #, gcc-internal-format
16211 msgid "left shift count is negative"
16212 msgstr ""
16214 #: c-typeck.c:10009 cp/typeck.c:3974
16215 #, gcc-internal-format
16216 msgid "left shift count >= width of type"
16217 msgstr ""
16219 #: c-typeck.c:10032 c-typeck.c:10169
16220 #, fuzzy, gcc-internal-format
16221 #| msgid "Warn about comparison of different enum types"
16222 msgid "comparing vectors with different element types"
16223 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
16225 #: c-typeck.c:10039 c-typeck.c:10176
16226 #, gcc-internal-format
16227 msgid "comparing vectors with different number of elements"
16228 msgstr ""
16230 #: c-typeck.c:10055 cp/typeck.c:4020
16231 #, gcc-internal-format
16232 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
16233 msgstr ""
16235 #: c-typeck.c:10072 c-typeck.c:10092
16236 #, gcc-internal-format
16237 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
16238 msgstr ""
16240 #: c-typeck.c:10078 c-typeck.c:10098
16241 #, gcc-internal-format
16242 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
16243 msgstr ""
16245 #: c-typeck.c:10119 c-typeck.c:10219
16246 #, gcc-internal-format
16247 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
16248 msgstr ""
16250 #: c-typeck.c:10126 c-typeck.c:10132
16251 #, gcc-internal-format
16252 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
16253 msgstr ""
16255 #: c-typeck.c:10139 c-typeck.c:10229
16256 #, gcc-internal-format
16257 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
16258 msgstr ""
16260 #: c-typeck.c:10151 c-typeck.c:10156 c-typeck.c:10255 c-typeck.c:10260
16261 #, gcc-internal-format
16262 msgid "comparison between pointer and integer"
16263 msgstr ""
16265 #: c-typeck.c:10207
16266 #, gcc-internal-format
16267 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
16268 msgstr ""
16270 #: c-typeck.c:10209
16271 #, gcc-internal-format
16272 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
16273 msgstr ""
16275 #: c-typeck.c:10214
16276 #, gcc-internal-format
16277 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
16278 msgstr ""
16280 #: c-typeck.c:10237 c-typeck.c:10240 c-typeck.c:10247 c-typeck.c:10250
16281 #: cp/typeck.c:4271 cp/typeck.c:4278
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
16284 msgstr ""
16286 #: c-typeck.c:10294 cp/typeck.c:4350
16287 #, gcc-internal-format
16288 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
16289 msgstr ""
16291 #: c-typeck.c:10578
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
16294 msgstr ""
16296 #: c-typeck.c:10582
16297 #, gcc-internal-format
16298 msgid "used struct type value where scalar is required"
16299 msgstr ""
16301 #: c-typeck.c:10586
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "used union type value where scalar is required"
16304 msgstr ""
16306 #: c-typeck.c:10597
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "used vector type where scalar is required"
16309 msgstr ""
16311 #: c-typeck.c:10751 cp/semantics.c:4202
16312 #, gcc-internal-format
16313 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
16314 msgstr ""
16316 #: c-typeck.c:10788 cp/semantics.c:4217
16317 #, gcc-internal-format
16318 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
16319 msgstr ""
16321 #: c-typeck.c:10805 cp/semantics.c:4227
16322 #, gcc-internal-format
16323 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
16324 msgstr ""
16326 #: c-typeck.c:10815 cp/semantics.c:3995
16327 #, gcc-internal-format
16328 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
16329 msgstr ""
16331 #: c-typeck.c:10823 c-typeck.c:10845 c-typeck.c:10867
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
16334 msgstr ""
16336 #: c-typeck.c:10838 cp/semantics.c:4018
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
16339 msgstr ""
16341 #: c-typeck.c:10860 cp/semantics.c:4040
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
16344 msgstr ""
16346 #: c-typeck.c:10928 cp/semantics.c:4273
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
16349 msgstr ""
16351 #: c-typeck.c:11030
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
16354 msgstr ""
16356 #: calls.c:2316
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "function call has aggregate value"
16359 msgstr ""
16361 #: cfgexpand.c:1245 function.c:1010 varasm.c:1998
16362 #, gcc-internal-format
16363 msgid "size of variable %q+D is too large"
16364 msgstr ""
16366 #: cfgexpand.c:4421
16367 #, gcc-internal-format
16368 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
16369 msgstr ""
16371 #: cfgexpand.c:4425
16372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16373 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
16374 msgstr ""
16376 #: cfghooks.c:110
16377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16378 msgid "bb %d on wrong place"
16379 msgstr ""
16381 #: cfghooks.c:116
16382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16383 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
16384 msgstr ""
16386 #: cfghooks.c:133
16387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16388 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
16389 msgstr ""
16391 #: cfghooks.c:139
16392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16393 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
16394 msgstr ""
16396 #: cfghooks.c:145
16397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16398 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
16399 msgstr ""
16401 #: cfghooks.c:151
16402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16403 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
16404 msgstr ""
16406 #: cfghooks.c:159
16407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16408 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
16409 msgstr ""
16411 #: cfghooks.c:165
16412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16413 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
16414 msgstr ""
16416 #: cfghooks.c:171
16417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16418 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
16419 msgstr ""
16421 #: cfghooks.c:183
16422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16423 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
16424 msgstr ""
16426 #: cfghooks.c:197
16427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16428 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
16429 msgstr ""
16431 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
16432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16433 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
16434 msgstr ""
16436 #: cfghooks.c:217
16437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16438 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
16439 msgstr ""
16441 #: cfghooks.c:246
16442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16443 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
16444 msgstr ""
16446 #: cfghooks.c:259
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid "verify_flow_info failed"
16449 msgstr ""
16451 #: cfghooks.c:320
16452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16453 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
16454 msgstr ""
16456 #: cfghooks.c:340
16457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16458 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
16459 msgstr ""
16461 #: cfghooks.c:393
16462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16463 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
16464 msgstr ""
16466 #: cfghooks.c:431
16467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16468 msgid "%s does not support split_block"
16469 msgstr ""
16471 #: cfghooks.c:483
16472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16473 msgid "%s does not support move_block_after"
16474 msgstr ""
16476 #: cfghooks.c:496
16477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16478 msgid "%s does not support delete_basic_block"
16479 msgstr ""
16481 #: cfghooks.c:546
16482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16483 msgid "%s does not support split_edge"
16484 msgstr ""
16486 #: cfghooks.c:619
16487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16488 msgid "%s does not support create_basic_block"
16489 msgstr ""
16491 #: cfghooks.c:647
16492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16493 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
16494 msgstr ""
16496 #: cfghooks.c:658
16497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16498 msgid "%s does not support predict_edge"
16499 msgstr ""
16501 #: cfghooks.c:667
16502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16503 msgid "%s does not support predicted_by_p"
16504 msgstr ""
16506 #: cfghooks.c:681
16507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16508 msgid "%s does not support merge_blocks"
16509 msgstr ""
16511 #: cfghooks.c:734
16512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16513 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
16514 msgstr ""
16516 #: cfghooks.c:889
16517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16518 #| msgid "does not support multilib"
16519 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
16520 msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
16522 #: cfghooks.c:917
16523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16524 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
16525 msgstr ""
16527 #: cfghooks.c:939
16528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16529 msgid "%s does not support duplicate_block"
16530 msgstr ""
16532 #: cfghooks.c:1014
16533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16534 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
16535 msgstr ""
16537 #: cfghooks.c:1025
16538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16539 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
16540 msgstr ""
16542 #: cfghooks.c:1043
16543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16544 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
16545 msgstr ""
16547 #: cfgloop.c:1335
16548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16549 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
16550 msgstr ""
16552 #: cfgloop.c:1349
16553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16554 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
16555 msgstr ""
16557 #: cfgloop.c:1364
16558 #, gcc-internal-format
16559 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
16560 msgstr ""
16562 #: cfgloop.c:1371
16563 #, gcc-internal-format
16564 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
16565 msgstr ""
16567 #: cfgloop.c:1376
16568 #, gcc-internal-format
16569 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
16570 msgstr ""
16572 #: cfgloop.c:1381
16573 #, gcc-internal-format
16574 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
16575 msgstr ""
16577 #: cfgloop.c:1387
16578 #, gcc-internal-format
16579 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
16580 msgstr ""
16582 #: cfgloop.c:1393
16583 #, gcc-internal-format
16584 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
16585 msgstr ""
16587 #: cfgloop.c:1426
16588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16589 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
16590 msgstr ""
16592 #: cfgloop.c:1432
16593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16594 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
16595 msgstr ""
16597 #: cfgloop.c:1440
16598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16599 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
16600 msgstr ""
16602 #: cfgloop.c:1447
16603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16604 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
16605 msgstr ""
16607 #: cfgloop.c:1462
16608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16609 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
16610 msgstr ""
16612 #: cfgloop.c:1480
16613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16614 msgid "corrupted exits list of loop %d"
16615 msgstr ""
16617 #: cfgloop.c:1489
16618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16619 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
16620 msgstr ""
16622 #: cfgloop.c:1515
16623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16624 msgid "exit %d->%d not recorded"
16625 msgstr ""
16627 #: cfgloop.c:1533
16628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16629 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
16630 msgstr ""
16632 #: cfgloop.c:1542
16633 #, fuzzy, gcc-internal-format
16634 #| msgid "too many lto output files"
16635 msgid "too many loop exits recorded"
16636 msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto"
16638 #: cfgloop.c:1553
16639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16640 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
16641 msgstr ""
16643 #: cfgrtl.c:1835
16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16645 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
16646 msgstr ""
16648 #: cfgrtl.c:1842
16649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16650 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
16651 msgstr ""
16653 #: cfgrtl.c:1853
16654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16655 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
16656 msgstr ""
16658 #: cfgrtl.c:1861
16659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16660 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
16661 msgstr ""
16663 #: cfgrtl.c:1883
16664 #, gcc-internal-format
16665 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
16666 msgstr ""
16668 #: cfgrtl.c:1902
16669 #, gcc-internal-format
16670 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
16671 msgstr ""
16673 #: cfgrtl.c:1907
16674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16675 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
16676 msgstr ""
16678 #: cfgrtl.c:1913
16679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16680 msgid "EH edge crosses section boundary (bb %i)"
16681 msgstr ""
16683 #: cfgrtl.c:1920
16684 #, gcc-internal-format
16685 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
16686 msgstr ""
16688 #: cfgrtl.c:1943
16689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16690 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
16691 msgstr ""
16693 #: cfgrtl.c:1948
16694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16695 msgid "too many eh edges %i"
16696 msgstr ""
16698 #: cfgrtl.c:1956
16699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16700 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
16701 msgstr ""
16703 #: cfgrtl.c:1961
16704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16705 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
16706 msgstr ""
16708 #: cfgrtl.c:1966
16709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16710 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
16711 msgstr ""
16713 #: cfgrtl.c:1973
16714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16715 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
16716 msgstr ""
16718 #: cfgrtl.c:1979
16719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16720 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
16721 msgstr ""
16723 #: cfgrtl.c:1988
16724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16725 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
16726 msgstr ""
16728 #: cfgrtl.c:2000
16729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16730 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
16731 msgstr ""
16733 #: cfgrtl.c:2004
16734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16735 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
16736 msgstr ""
16738 #: cfgrtl.c:2018 cfgrtl.c:2028
16739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16740 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
16741 msgstr ""
16743 #: cfgrtl.c:2041
16744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16745 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
16746 msgstr ""
16748 #: cfgrtl.c:2051
16749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16750 msgid "in basic block %d:"
16751 msgstr ""
16753 #: cfgrtl.c:2103 cfgrtl.c:2193
16754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16755 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
16756 msgstr ""
16758 #: cfgrtl.c:2111
16759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16760 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
16761 msgstr ""
16763 #: cfgrtl.c:2124
16764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16765 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
16766 msgstr ""
16768 #: cfgrtl.c:2136
16769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16770 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
16771 msgstr ""
16773 #: cfgrtl.c:2153
16774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16775 msgid "missing barrier after block %i"
16776 msgstr ""
16778 #: cfgrtl.c:2169
16779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16780 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
16781 msgstr ""
16783 #: cfgrtl.c:2178
16784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16785 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
16786 msgstr ""
16788 #: cfgrtl.c:2211
16789 #, gcc-internal-format
16790 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
16791 msgstr ""
16793 #: cfgrtl.c:2248
16794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16795 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
16796 msgstr ""
16798 #: cgraph.c:1987
16799 #, gcc-internal-format
16800 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16801 msgstr ""
16803 #: cgraphunit.c:411
16804 #, gcc-internal-format
16805 msgid "caller edge count is negative"
16806 msgstr ""
16808 #: cgraphunit.c:416
16809 #, gcc-internal-format
16810 msgid "caller edge frequency is negative"
16811 msgstr ""
16813 #: cgraphunit.c:421
16814 #, gcc-internal-format
16815 msgid "caller edge frequency is too large"
16816 msgstr ""
16818 #: cgraphunit.c:437
16819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16820 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
16821 msgstr ""
16823 #: cgraphunit.c:507
16824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16825 msgid "aux field set for edge %s->%s"
16826 msgstr ""
16828 #: cgraphunit.c:514
16829 #, gcc-internal-format
16830 msgid "execution count is negative"
16831 msgstr ""
16833 #: cgraphunit.c:519
16834 #, gcc-internal-format
16835 msgid "externally visible inline clone"
16836 msgstr ""
16838 #: cgraphunit.c:524
16839 #, gcc-internal-format
16840 msgid "inline clone with address taken"
16841 msgstr ""
16843 #: cgraphunit.c:529
16844 #, gcc-internal-format
16845 msgid "inline clone is needed"
16846 msgstr ""
16848 #: cgraphunit.c:536
16849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16850 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
16851 msgstr ""
16853 #: cgraphunit.c:543
16854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16855 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
16856 msgstr ""
16858 #: cgraphunit.c:560
16859 #, gcc-internal-format
16860 msgid "inlined_to pointer is wrong"
16861 msgstr ""
16863 #: cgraphunit.c:565
16864 #, gcc-internal-format
16865 msgid "multiple inline callers"
16866 msgstr ""
16868 #: cgraphunit.c:572
16869 #, gcc-internal-format
16870 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
16871 msgstr ""
16873 #: cgraphunit.c:581
16874 #, gcc-internal-format
16875 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
16876 msgstr ""
16878 #: cgraphunit.c:586
16879 #, gcc-internal-format
16880 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
16881 msgstr ""
16883 #: cgraphunit.c:592
16884 #, gcc-internal-format
16885 msgid "node not found in cgraph_hash"
16886 msgstr ""
16888 #: cgraphunit.c:604
16889 #, gcc-internal-format
16890 msgid "node has wrong clone_of"
16891 msgstr ""
16893 #: cgraphunit.c:616
16894 #, gcc-internal-format
16895 msgid "node has wrong clone list"
16896 msgstr ""
16898 #: cgraphunit.c:622
16899 #, gcc-internal-format
16900 msgid "node is in clone list but it is not clone"
16901 msgstr ""
16903 #: cgraphunit.c:627
16904 #, gcc-internal-format
16905 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
16906 msgstr ""
16908 #: cgraphunit.c:632
16909 #, gcc-internal-format
16910 msgid "double linked list of clones corrupted"
16911 msgstr ""
16913 #: cgraphunit.c:641
16914 #, gcc-internal-format
16915 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
16916 msgstr ""
16918 #: cgraphunit.c:646
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "node is alone in a comdat group"
16921 msgstr ""
16923 #: cgraphunit.c:653
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
16926 msgstr ""
16928 #: cgraphunit.c:670
16929 #, gcc-internal-format
16930 msgid "Alias has call edges"
16931 msgstr ""
16933 #: cgraphunit.c:676
16934 #, gcc-internal-format
16935 msgid "Alias has non-alias reference"
16936 msgstr ""
16938 #: cgraphunit.c:681
16939 #, gcc-internal-format
16940 msgid "Alias has more than one alias reference"
16941 msgstr ""
16943 #: cgraphunit.c:688
16944 #, gcc-internal-format
16945 msgid "Analyzed alias has no reference"
16946 msgstr ""
16948 #: cgraphunit.c:696
16949 #, gcc-internal-format
16950 msgid "No edge out of thunk node"
16951 msgstr ""
16953 #: cgraphunit.c:701
16954 #, gcc-internal-format
16955 msgid "More than one edge out of thunk node"
16956 msgstr ""
16958 #: cgraphunit.c:706
16959 #, gcc-internal-format
16960 msgid "Thunk is not supposed to have body"
16961 msgstr ""
16963 #: cgraphunit.c:736
16964 #, gcc-internal-format
16965 msgid "shared call_stmt:"
16966 msgstr ""
16968 #: cgraphunit.c:744
16969 #, gcc-internal-format
16970 msgid "edge points to wrong declaration:"
16971 msgstr ""
16973 #: cgraphunit.c:753
16974 #, gcc-internal-format
16975 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
16976 msgstr ""
16978 #: cgraphunit.c:763
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
16981 msgstr ""
16983 #: cgraphunit.c:779
16984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16985 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
16986 msgstr ""
16988 #: cgraphunit.c:791
16989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16990 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
16991 msgstr ""
16993 #: cgraphunit.c:802
16994 #, gcc-internal-format
16995 msgid "verify_cgraph_node failed"
16996 msgstr ""
16998 #: cgraphunit.c:851
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid "function %q+D part of alias cycle"
17001 msgstr ""
17003 #: cgraphunit.c:956
17004 #, gcc-internal-format
17005 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
17006 msgstr ""
17008 #: cgraphunit.c:1011 cgraphunit.c:1056
17009 #, gcc-internal-format
17010 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
17011 msgstr ""
17013 #: cgraphunit.c:1020
17014 #, gcc-internal-format
17015 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
17016 msgstr ""
17018 #: cgraphunit.c:1032
17019 #, fuzzy, gcc-internal-format
17020 #| msgid "function not inlinable"
17021 msgid "always_inline function might not be inlinable"
17022 msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
17024 #: cgraphunit.c:1066
17025 #, gcc-internal-format
17026 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
17027 msgstr ""
17029 #: cgraphunit.c:1420
17030 #, gcc-internal-format
17031 msgid "failed to reclaim unneeded function"
17032 msgstr ""
17034 #: cgraphunit.c:1447
17035 #, gcc-internal-format
17036 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
17037 msgstr ""
17039 #: cgraphunit.c:2251
17040 #, gcc-internal-format
17041 msgid "nodes with unreleased memory found"
17042 msgstr ""
17044 #: collect2.c:900
17045 #, fuzzy, gcc-internal-format
17046 #| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
17047 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
17048 msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được lập."
17050 #: collect2.c:1231
17051 #, gcc-internal-format
17052 msgid "no arguments"
17053 msgstr "không có đối số nào"
17055 #: collect2.c:1442 opts.c:786
17056 #, gcc-internal-format
17057 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
17058 msgstr ""
17060 #: collect2.c:1470
17061 #, gcc-internal-format
17062 msgid "can't open %s: %m"
17063 msgstr ""
17065 #: collect2.c:1584
17066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17067 msgid "unknown demangling style '%s'"
17068 msgstr ""
17070 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
17071 #: collect2.c:1680 collect2.c:1863 collect2.c:1898
17072 #, fuzzy, gcc-internal-format
17073 #| msgid "fopen %s"
17074 msgid "fopen %s: %m"
17075 msgstr "fopen %s"
17077 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
17078 #: collect2.c:1683 collect2.c:1868 collect2.c:1901
17079 #, fuzzy, gcc-internal-format
17080 #| msgid "fclose %s"
17081 msgid "fclose %s: %m"
17082 msgstr "fclose %s"
17084 #: collect2.c:1965
17085 #, fuzzy, gcc-internal-format
17086 #| msgid "can't get program status"
17087 msgid "can't get program status: %m"
17088 msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
17090 #: collect2.c:1973
17091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17092 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
17093 msgstr ""
17095 #: collect2.c:2034
17096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17097 msgid "could not open response file %s"
17098 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
17100 #: collect2.c:2039
17101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17102 msgid "could not write to response file %s"
17103 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
17105 #: collect2.c:2044
17106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17107 msgid "could not close response file %s"
17108 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17110 #: collect2.c:2077
17111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17112 msgid "cannot find '%s'"
17113 msgstr "không tìm thấy « %s »"
17115 #: collect2.c:2081 collect2.c:2617 collect2.c:2813 gcc.c:2658
17116 #, fuzzy, gcc-internal-format
17117 #| msgid "pex_init failed"
17118 msgid "pex_init failed: %m"
17119 msgstr "pex_init bị lỗi"
17121 #: collect2.c:2090 collect2.c:2626 collect2.c:2821 gcc.c:7027
17122 #, gcc-internal-format
17123 msgid "%s: %m"
17124 msgstr ""
17126 #: collect2.c:2591
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "cannot find 'nm'"
17129 msgstr "không tìm thấy « nm »"
17131 #: collect2.c:2639
17132 #, fuzzy, gcc-internal-format
17133 #| msgid "can't open nm output"
17134 msgid "can't open nm output: %m"
17135 msgstr "không thể mở kết xuất nm"
17137 #: collect2.c:2722
17138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17139 msgid "init function found in object %s"
17140 msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
17142 #: collect2.c:2732
17143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17144 msgid "fini function found in object %s"
17145 msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
17147 #: collect2.c:2788
17148 #, gcc-internal-format
17149 msgid "cannot find 'ldd'"
17150 msgstr ""
17152 #: collect2.c:2834
17153 #, fuzzy, gcc-internal-format
17154 #| msgid "can't open ldd output"
17155 msgid "can't open ldd output: %m"
17156 msgstr "không thể mở kết xuất ldd"
17158 #: collect2.c:2852
17159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17160 msgid "dynamic dependency %s not found"
17161 msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
17163 #: collect2.c:2864
17164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17165 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
17166 msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động « %s »"
17168 #: collect2.c:3025
17169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17170 msgid "%s: not a COFF file"
17171 msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
17173 #: collect2.c:3155
17174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17175 msgid "%s: cannot open as COFF file"
17176 msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
17178 #: collect2.c:3213
17179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17180 msgid "library lib%s not found"
17181 msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
17183 #: convert.c:83
17184 #, gcc-internal-format
17185 msgid "cannot convert to a pointer type"
17186 msgstr ""
17188 #: convert.c:384
17189 #, gcc-internal-format
17190 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
17191 msgstr ""
17193 #: convert.c:388
17194 #, gcc-internal-format
17195 msgid "aggregate value used where a float was expected"
17196 msgstr ""
17198 #: convert.c:413
17199 #, gcc-internal-format
17200 msgid "conversion to incomplete type"
17201 msgstr ""
17203 #: convert.c:881 convert.c:957
17204 #, gcc-internal-format
17205 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
17206 msgstr ""
17208 #: convert.c:887
17209 #, gcc-internal-format
17210 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
17211 msgstr ""
17213 #: convert.c:937
17214 #, gcc-internal-format
17215 msgid "pointer value used where a complex was expected"
17216 msgstr ""
17218 #: convert.c:941
17219 #, gcc-internal-format
17220 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
17221 msgstr ""
17223 #: convert.c:963
17224 #, gcc-internal-format
17225 msgid "can%'t convert value to a vector"
17226 msgstr ""
17228 #: convert.c:1002
17229 #, gcc-internal-format
17230 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
17231 msgstr ""
17233 #: coverage.c:189
17234 #, gcc-internal-format
17235 msgid "%qs is not a gcov data file"
17236 msgstr ""
17238 #: coverage.c:200
17239 #, gcc-internal-format
17240 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
17241 msgstr ""
17243 #: coverage.c:276 coverage.c:285
17244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17245 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
17246 msgstr ""
17248 #: coverage.c:277
17249 #, gcc-internal-format
17250 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
17251 msgstr ""
17253 #: coverage.c:286
17254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17255 msgid "number of counters is %d instead of %d"
17256 msgstr ""
17258 #: coverage.c:292
17259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17260 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
17261 msgstr ""
17263 #: coverage.c:311
17264 #, gcc-internal-format
17265 msgid "%qs has overflowed"
17266 msgstr ""
17268 #: coverage.c:361
17269 #, gcc-internal-format
17270 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
17271 msgstr ""
17273 #: coverage.c:365
17274 #, gcc-internal-format
17275 msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
17276 msgstr ""
17278 #: coverage.c:371
17279 #, gcc-internal-format
17280 msgid "coverage mismatch ignored"
17281 msgstr ""
17283 #: coverage.c:373
17284 #, gcc-internal-format
17285 msgid "execution counts estimated"
17286 msgstr ""
17288 #: coverage.c:374
17289 #, gcc-internal-format
17290 msgid "execution counts assumed to be zero"
17291 msgstr ""
17293 #: coverage.c:377
17294 #, gcc-internal-format
17295 msgid "this can result in poorly optimized code"
17296 msgstr ""
17298 #: coverage.c:385
17299 #, gcc-internal-format
17300 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
17301 msgstr ""
17303 #: coverage.c:603
17304 #, gcc-internal-format
17305 msgid "error writing %qs"
17306 msgstr ""
17308 #: coverage.c:1111
17309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17310 msgid "cannot open %s"
17311 msgstr ""
17313 #: cppspec.c:92
17314 #, fuzzy, gcc-internal-format
17315 #| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
17316 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
17317 msgstr "« %s » không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
17319 #: cppspec.c:111
17320 #, gcc-internal-format
17321 msgid "too many input files"
17322 msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
17324 #: cprop.c:1729 gcse.c:3646
17325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17326 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
17327 msgstr ""
17329 #: cprop.c:1742 gcse.c:3659
17330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17331 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
17332 msgstr ""
17334 #: data-streamer-in.c:52
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17337 msgstr ""
17339 #: data-streamer-in.c:83
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17342 msgstr ""
17344 #: dbgcnt.c:135
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
17347 msgstr ""
17349 #: dbgcnt.c:136
17350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17351 msgid "-fdbg-cnt=%s"
17352 msgstr ""
17354 #: dbgcnt.c:137
17355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17356 msgid "          %s"
17357 msgstr ""
17359 #: dbxout.c:3363
17360 #, gcc-internal-format
17361 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
17362 msgstr ""
17364 #: diagnostic.c:899
17365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17366 msgid "in %s, at %s:%d"
17367 msgstr ""
17369 #: dominance.c:1027
17370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17371 msgid "dominator of %d status unknown"
17372 msgstr ""
17374 #: dominance.c:1034
17375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17376 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
17377 msgstr ""
17379 #: dwarf2out.c:1035
17380 #, gcc-internal-format
17381 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
17382 msgstr ""
17384 #: dwarf2out.c:10710
17385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17386 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
17387 msgstr ""
17389 #: emit-rtl.c:2556
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
17392 msgstr ""
17394 #: emit-rtl.c:2558
17395 #, gcc-internal-format
17396 msgid "shared rtx"
17397 msgstr ""
17399 #: emit-rtl.c:2560
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "internal consistency failure"
17402 msgstr ""
17404 #: emit-rtl.c:3691
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
17407 msgstr ""
17409 #: errors.c:133
17410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17411 msgid "abort in %s, at %s:%d"
17412 msgstr ""
17414 #: except.c:2037
17415 #, gcc-internal-format
17416 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
17417 msgstr ""
17419 #: except.c:2174
17420 #, gcc-internal-format
17421 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
17422 msgstr ""
17424 #: except.c:3239 except.c:3264
17425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17426 msgid "region_array is corrupted for region %i"
17427 msgstr ""
17429 #: except.c:3252 except.c:3283
17430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17431 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
17432 msgstr ""
17434 #: except.c:3269
17435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17436 msgid "outer block of region %i is wrong"
17437 msgstr ""
17439 #: except.c:3274
17440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17441 msgid "negative nesting depth of region %i"
17442 msgstr ""
17444 #: except.c:3288
17445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17446 msgid "region of lp %i is wrong"
17447 msgstr ""
17449 #: except.c:3315
17450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17451 msgid "tree list ends on depth %i"
17452 msgstr ""
17454 #: except.c:3320
17455 #, gcc-internal-format
17456 msgid "region_array does not match region_tree"
17457 msgstr ""
17459 #: except.c:3325
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "lp_array does not match region_tree"
17462 msgstr ""
17464 #: except.c:3332
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "verify_eh_tree failed"
17467 msgstr ""
17469 #: explow.c:1444
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "stack limits not supported on this target"
17472 msgstr ""
17474 #: expmed.c:1806
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
17477 msgstr ""
17479 #: expmed.c:1810
17480 #, gcc-internal-format
17481 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
17482 msgstr ""
17484 #: expmed.c:1820
17485 #, gcc-internal-format
17486 msgid "mis-aligned access used for structure member"
17487 msgstr ""
17489 #: expmed.c:1823
17490 #, gcc-internal-format
17491 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
17492 msgstr ""
17494 #: expmed.c:1829
17495 #, gcc-internal-format
17496 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
17497 msgstr ""
17499 #: expr.c:7498
17500 #, gcc-internal-format
17501 msgid "local frame unavailable (naked function?)"
17502 msgstr ""
17504 #: expr.c:9971
17505 #, gcc-internal-format
17506 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
17507 msgstr ""
17509 #: expr.c:9978
17510 #, gcc-internal-format
17511 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
17512 msgstr ""
17514 #: final.c:1467
17515 #, gcc-internal-format
17516 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
17517 msgstr ""
17519 #: final.c:1575
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
17522 msgstr ""
17524 #: final.c:4430 toplev.c:1421 tree-optimize.c:173
17525 #, fuzzy, gcc-internal-format
17526 #| msgid "could not open response file %s"
17527 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
17528 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
17530 #: final.c:4483 tree-optimize.c:189
17531 #, fuzzy, gcc-internal-format
17532 #| msgid "could not close response file %s"
17533 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
17534 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17536 #: fixed-value.c:103
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
17539 msgstr ""
17541 #: fold-const.c:661
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
17544 msgstr ""
17546 #: fold-const.c:3456 fold-const.c:3468
17547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17548 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
17549 msgstr ""
17551 #: fold-const.c:4853 tree-ssa-reassoc.c:1819
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
17554 msgstr ""
17556 #: fold-const.c:5289 fold-const.c:5303
17557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17558 msgid "comparison is always %d"
17559 msgstr ""
17561 #: fold-const.c:5436
17562 #, gcc-internal-format
17563 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
17564 msgstr ""
17566 #: fold-const.c:5441
17567 #, gcc-internal-format
17568 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
17569 msgstr ""
17571 #: fold-const.c:8675
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
17574 msgstr ""
17576 #: fold-const.c:8840
17577 #, fuzzy, gcc-internal-format
17578 #| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
17579 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
17580 msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |"
17582 #: fold-const.c:9103
17583 #, gcc-internal-format
17584 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
17585 msgstr ""
17587 #: fold-const.c:14225
17588 #, gcc-internal-format
17589 msgid "fold check: original tree changed by fold"
17590 msgstr ""
17592 #: function.c:252
17593 #, gcc-internal-format
17594 msgid "total size of local objects too large"
17595 msgstr ""
17597 #: function.c:1732 gimplify.c:5163
17598 #, gcc-internal-format
17599 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
17600 msgstr ""
17602 #: function.c:3959
17603 #, gcc-internal-format
17604 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17605 msgstr ""
17607 #: function.c:3980
17608 #, gcc-internal-format
17609 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17610 msgstr ""
17612 #: function.c:4502
17613 #, gcc-internal-format
17614 msgid "function returns an aggregate"
17615 msgstr ""
17617 #: function.c:4896
17618 #, gcc-internal-format
17619 msgid "unused parameter %q+D"
17620 msgstr ""
17622 #: gcc.c:1732 gcc.c:1752
17623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17624 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
17625 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
17627 #: gcc.c:1778 gcc.c:1787 gcc.c:1797 gcc.c:1807
17628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17629 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
17630 msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
17632 #: gcc.c:1817
17633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17634 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
17635 msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
17637 #: gcc.c:1824
17638 #, fuzzy, gcc-internal-format
17639 #| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
17640 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
17641 msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả « %s » thành đặc tả đã xác định « %s »"
17643 #: gcc.c:1845
17644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17645 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
17646 msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
17648 #: gcc.c:1856 gcc.c:1869
17649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17650 msgid "specs file malformed after %ld characters"
17651 msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
17653 #: gcc.c:1921
17654 #, gcc-internal-format
17655 msgid "spec file has no spec for linking"
17656 msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
17658 #: gcc.c:2450
17659 #, fuzzy, gcc-internal-format
17660 #| msgid "system path '%s' is not absolute"
17661 msgid "system path %qs is not absolute"
17662 msgstr "đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối"
17664 #: gcc.c:2535
17665 #, gcc-internal-format
17666 msgid "-pipe not supported"
17667 msgstr "không hỗ trợ « -pipe »"
17669 #: gcc.c:2697
17670 #, fuzzy, gcc-internal-format
17671 #| msgid "failed to get exit status"
17672 msgid "failed to get exit status: %m"
17673 msgstr "không lấy được trạng thái thoát"
17675 #: gcc.c:2703
17676 #, fuzzy, gcc-internal-format
17677 #| msgid "failed to get process times"
17678 msgid "failed to get process times: %m"
17679 msgstr "không lấy được thời gian tiến trình"
17681 #: gcc.c:2729
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17683 #| msgid "programs: %s\n"
17684 msgid "%s (program %s)"
17685 msgstr "chương trình: %s\n"
17687 #: gcc.c:3148 opts-common.c:986 opts-common.c:1058
17688 #, fuzzy, gcc-internal-format
17689 #| msgid "unrecognized address"
17690 msgid "unrecognized command line option %qs"
17691 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
17693 #: gcc.c:3401
17694 #, fuzzy, gcc-internal-format
17695 #| msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
17696 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
17697 msgstr "« %s » là một tuỳ chọn « -save-temps » không rõ"
17699 #: gcc.c:3862
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
17702 msgstr ""
17704 #: gcc.c:3948
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
17707 msgstr ""
17709 #: gcc.c:4115
17710 #, fuzzy, gcc-internal-format
17711 #| msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
17712 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
17713 msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định « %s » trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện"
17715 #: gcc.c:4318
17716 #, fuzzy, gcc-internal-format
17717 #| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
17718 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
17719 msgstr "cái chuyển « %s » không bắt đầu bằng « - »"
17721 #: gcc.c:4321
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
17724 msgstr ""
17726 #: gcc.c:4412
17727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17728 msgid "could not open temporary response file %s"
17729 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
17731 #: gcc.c:4418
17732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17733 msgid "could not write to temporary response file %s"
17734 msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
17736 #: gcc.c:4424
17737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17738 msgid "could not close temporary response file %s"
17739 msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
17741 #: gcc.c:4547
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 #| msgid "spec '%s' invalid"
17744 msgid "spec %qs invalid"
17745 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
17747 #: gcc.c:4696
17748 #, fuzzy, gcc-internal-format
17749 #| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
17750 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
17751 msgstr "đặc tả « %s » có « %%0%c » không hợp lệ"
17753 #: gcc.c:5006
17754 #, fuzzy, gcc-internal-format
17755 #| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
17756 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
17757 msgstr "đặc tả « %s » có « %%W%c » không hợp lệ"
17759 #: gcc.c:5028
17760 #, fuzzy, gcc-internal-format
17761 #| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
17762 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
17763 msgstr "đặc tả « %s » có « %%x%c » không hợp lệ"
17765 #. Catch the case where a spec string contains something like
17766 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
17767 #. hand side of the :.
17768 #: gcc.c:5216
17769 #, gcc-internal-format
17770 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
17771 msgstr ""
17773 #: gcc.c:5259
17774 #, gcc-internal-format
17775 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
17776 msgstr ""
17778 #: gcc.c:5319
17779 #, fuzzy, gcc-internal-format
17780 #| msgid "unknown spec function '%s'"
17781 msgid "unknown spec function %qs"
17782 msgstr "không rõ hàm đặc tả « %s »"
17784 #: gcc.c:5337
17785 #, fuzzy, gcc-internal-format
17786 #| msgid "error in args to spec function '%s'"
17787 msgid "error in args to spec function %qs"
17788 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
17790 #: gcc.c:5385
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "malformed spec function name"
17793 msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
17795 #. )
17796 #: gcc.c:5388
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "no arguments for spec function"
17799 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
17801 #: gcc.c:5407
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "malformed spec function arguments"
17804 msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
17806 #: gcc.c:5668
17807 #, fuzzy, gcc-internal-format
17808 #| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
17809 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
17810 msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc « %s » không hợp lệ tại « %c »"
17812 #: gcc.c:5756
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 #| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
17815 msgid "braced spec body %qs is invalid"
17816 msgstr "sai lập thân của đặc tả giữa ngoặc móc « %s »"
17818 #: gcc.c:6005
17819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17820 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
17821 msgstr ""
17823 #: gcc.c:6016
17824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17825 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
17826 msgstr ""
17828 #: gcc.c:6026 gcc.c:6067
17829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17830 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
17831 msgstr ""
17833 #: gcc.c:6046 gcc.c:6083
17834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17835 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
17836 msgstr ""
17838 #: gcc.c:6161
17839 #, fuzzy, gcc-internal-format
17840 #| msgid "pex_init failed"
17841 msgid "atexit failed"
17842 msgstr "pex_init bị lỗi"
17844 #: gcc.c:6302
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17847 msgstr ""
17849 #: gcc.c:6325
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17852 msgstr ""
17854 #: gcc.c:6491
17855 #, fuzzy, gcc-internal-format
17856 #| msgid "unrecognizable insn:"
17857 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
17858 msgstr "không nhận ra lệnh:"
17860 #. The error status indicates that only one set of fixed
17861 #. headers should be built.
17862 #: gcc.c:6568
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
17865 msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
17867 #: gcc.c:6651
17868 #, gcc-internal-format
17869 msgid "no input files"
17870 msgstr "không có tập tin nhập vào"
17872 #: gcc.c:6700
17873 #, gcc-internal-format
17874 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
17875 msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn « -S » hoặc « -E », và hai tuỳ chọn « -o » và « c » loại từ lẫn nhau"
17877 #: gcc.c:6730
17878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17879 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
17880 msgstr ""
17882 #: gcc.c:6752
17883 #, gcc-internal-format
17884 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
17885 msgstr ""
17887 #: gcc.c:6768
17888 #, gcc-internal-format
17889 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
17890 msgstr ""
17892 #: gcc.c:6777
17893 #, gcc-internal-format
17894 msgid "comparing final insns dumps"
17895 msgstr ""
17897 #: gcc.c:6883
17898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17899 #| msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
17900 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
17901 msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy liblto_plugin.so"
17903 #: gcc.c:6915
17904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17905 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
17906 msgstr ""
17908 #: gcc.c:6956
17909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17910 msgid "language %s not recognized"
17911 msgstr ""
17913 #: gcc.c:7182
17914 #, fuzzy, gcc-internal-format
17915 #| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
17916 msgid "multilib spec %qs is invalid"
17917 msgstr "đặc tả đa thư viện « %s » không hợp lệ"
17919 #: gcc.c:7374
17920 #, fuzzy, gcc-internal-format
17921 #| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
17922 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
17923 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
17925 #: gcc.c:7432 gcc.c:7573
17926 #, fuzzy, gcc-internal-format
17927 #| msgid "multilib select '%s' is invalid"
17928 msgid "multilib select %qs is invalid"
17929 msgstr "sự lựa chọn đa thư viện « %s » không hợp lệ"
17931 #: gcc.c:7611
17932 #, fuzzy, gcc-internal-format
17933 #| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
17934 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
17935 msgstr "sự loại từ đa thư viện « %s » không hợp lệ"
17937 #: gcc.c:7817
17938 #, fuzzy, gcc-internal-format
17939 #| msgid "environment variable \"%s\" not defined"
17940 msgid "environment variable %qs not defined"
17941 msgstr "chưa xác định biến môi trường « %s »"
17943 #: gcc.c:7929 gcc.c:7934
17944 #, fuzzy, gcc-internal-format
17945 #| msgid "invalid version number `%s'"
17946 msgid "invalid version number %qs"
17947 msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ « %s »"
17949 #: gcc.c:7977
17950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17951 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
17952 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
17954 #: gcc.c:7983
17955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17956 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
17957 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
17959 #: gcc.c:8024
17960 #, fuzzy, gcc-internal-format
17961 #| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
17962 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
17963 msgstr "không rõ toán tử « %s » trong %%:version-compare"
17965 #: gcc.c:8147
17966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17967 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
17968 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
17970 #: gcc.c:8215
17971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17972 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
17973 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
17975 #: gcc.c:8250
17976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17977 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
17978 msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
17980 #: gcc.c:8253
17981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17982 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
17983 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
17985 #: gcc.c:8260
17986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17987 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
17988 msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng « .gk »"
17990 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
17991 #: ggc-page.c:2308 ggc-page.c:2339 ggc-page.c:2346 ggc-zone.c:2431
17992 #: ggc-zone.c:2442 ggc-zone.c:2446
17993 #, gcc-internal-format
17994 msgid "can%'t write PCH file: %m"
17995 msgstr ""
17997 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
18000 msgstr ""
18002 #: ggc-common.c:571
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
18005 msgstr ""
18007 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
18008 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2436 ggc-zone.c:2465
18009 #, gcc-internal-format
18010 msgid "can%'t read PCH file: %m"
18011 msgstr ""
18013 #: ggc-common.c:649
18014 #, gcc-internal-format
18015 msgid "had to relocate PCH"
18016 msgstr ""
18018 #: ggc-page.c:1648
18019 #, gcc-internal-format
18020 msgid "open /dev/zero: %m"
18021 msgstr ""
18023 #: ggc-page.c:2324 ggc-page.c:2330
18024 #, gcc-internal-format
18025 msgid "can%'t write PCH file"
18026 msgstr ""
18028 #: ggc-zone.c:2428 ggc-zone.c:2439
18029 #, gcc-internal-format
18030 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
18031 msgstr ""
18033 #: gimple-streamer-in.c:187
18034 #, gcc-internal-format
18035 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
18036 msgstr ""
18038 #: gimple-streamer-in.c:193
18039 #, gcc-internal-format
18040 msgid "original type declared here"
18041 msgstr ""
18043 #: gimple-streamer-in.c:195
18044 #, gcc-internal-format
18045 msgid "field in mismatching type declared here"
18046 msgstr ""
18048 #: gimple-streamer-in.c:201
18049 #, gcc-internal-format
18050 msgid "type of field declared here"
18051 msgstr ""
18053 #: gimple-streamer-in.c:208
18054 #, gcc-internal-format
18055 msgid "type of mismatching field declared here"
18056 msgstr ""
18058 #: gimple-streamer-in.c:241
18059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18060 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
18061 msgstr ""
18063 #: gimple.c:1192
18064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18065 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
18066 msgstr ""
18068 #: gimplify.c:2518
18069 #, gcc-internal-format
18070 msgid "using result of function returning %<void%>"
18071 msgstr ""
18073 #: gimplify.c:5048
18074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18075 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
18076 msgstr ""
18078 #: gimplify.c:5164
18079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18080 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
18081 msgstr ""
18083 #: gimplify.c:5186
18084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18085 msgid "memory input %d is not directly addressable"
18086 msgstr ""
18088 #: gimplify.c:5681
18089 #, gcc-internal-format
18090 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
18091 msgstr ""
18093 #: gimplify.c:5683 gimplify.c:5745
18094 #, gcc-internal-format
18095 msgid "enclosing task"
18096 msgstr ""
18098 #: gimplify.c:5742
18099 #, gcc-internal-format
18100 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
18101 msgstr ""
18103 #: gimplify.c:5747
18104 #, gcc-internal-format
18105 msgid "enclosing parallel"
18106 msgstr ""
18108 #: gimplify.c:5852
18109 #, gcc-internal-format
18110 msgid "iteration variable %qE should be private"
18111 msgstr ""
18113 #: gimplify.c:5866
18114 #, gcc-internal-format
18115 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
18116 msgstr ""
18118 #: gimplify.c:5869
18119 #, gcc-internal-format
18120 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
18121 msgstr ""
18123 #: gimplify.c:6032
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
18126 msgstr ""
18128 #: gimplify.c:7794
18129 #, gcc-internal-format
18130 msgid "gimplification failed"
18131 msgstr ""
18133 #: godump.c:1234
18134 #, fuzzy, gcc-internal-format
18135 #| msgid "could not close response file %s"
18136 msgid "could not close Go dump file: %m"
18137 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
18139 #: godump.c:1246
18140 #, fuzzy, gcc-internal-format
18141 #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
18142 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
18143 msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất « %s »\n"
18145 #: graph.c:411 toplev.c:1531 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1889
18146 #: objc/objc-act.c:449
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "can%'t open %s: %m"
18149 msgstr ""
18151 #: graphite-clast-to-gimple.c:1339 graphite-poly.c:691 toplev.c:930
18152 #: toplev.c:1133
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
18155 msgstr ""
18157 #: graphite-poly.c:593
18158 #, fuzzy, gcc-internal-format
18159 #| msgid "field width in printf format"
18160 msgid "the file is not in OpenScop format"
18161 msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
18163 #: graphite-poly.c:604
18164 #, gcc-internal-format
18165 msgid "the language is not recognized"
18166 msgstr ""
18168 #: graphite-poly.c:615
18169 #, gcc-internal-format
18170 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
18171 msgstr ""
18173 #: graphite-poly.c:628
18174 #, gcc-internal-format
18175 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
18176 msgstr ""
18178 #: graphite-poly.c:719
18179 #, gcc-internal-format
18180 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
18181 msgstr ""
18183 #: graphite-poly.c:746
18184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18185 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
18186 msgstr ""
18188 #: graphite.c:290
18189 #, gcc-internal-format
18190 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
18191 msgstr ""
18193 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
18194 #. with different version of compiler or different flags than the WPA
18195 #. unit, so this should never happen.
18196 #: ipa-inline-analysis.c:3123
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
18199 msgstr ""
18201 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
18202 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
18203 #. this should never happen.
18204 #: ipa-reference.c:1208
18205 #, gcc-internal-format
18206 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
18207 msgstr ""
18209 #: ira.c:1821 ira.c:1834 ira.c:1848
18210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18211 msgid "%s cannot be used in asm here"
18212 msgstr ""
18214 #: lto-cgraph.c:1010
18215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18216 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
18217 msgstr ""
18219 #: lto-cgraph.c:1147
18220 #, gcc-internal-format
18221 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
18222 msgstr ""
18224 #: lto-cgraph.c:1153
18225 #, gcc-internal-format
18226 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
18227 msgstr ""
18229 #: lto-cgraph.c:1217
18230 #, gcc-internal-format
18231 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
18232 msgstr ""
18234 #: lto-cgraph.c:1382
18235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18236 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
18237 msgstr ""
18239 #: lto-cgraph.c:1430
18240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18241 msgid "Profile information in %s corrupted"
18242 msgstr ""
18244 #: lto-cgraph.c:1465
18245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18246 #| msgid "[cannot find %s]"
18247 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
18248 msgstr "[không tìm thấy %s]"
18250 #: lto-cgraph.c:1475
18251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18252 #| msgid "[cannot find %s]"
18253 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
18254 msgstr "[không tìm thấy %s]"
18256 #: lto-cgraph.c:1483
18257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18258 #| msgid "could not find specs file %s\n"
18259 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
18260 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
18262 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
18263 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
18264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18265 msgid "compressed stream: %s"
18266 msgstr ""
18268 #: lto-section-in.c:423
18269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18270 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
18271 msgstr ""
18273 #: lto-section-in.c:433
18274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18275 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
18276 msgstr ""
18278 #: lto-streamer-in.c:77
18279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18280 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
18281 msgstr ""
18283 #: lto-streamer-out.c:324
18284 #, fuzzy, gcc-internal-format
18285 #| msgid "static is not supported on TPF-OS"
18286 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
18287 msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ « static »"
18289 #: lto-streamer.c:163
18290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18291 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
18292 msgstr ""
18294 #: lto-streamer.c:380
18295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18296 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
18297 msgstr ""
18299 #: lto-symtab.c:474
18300 #, gcc-internal-format
18301 msgid "%qD has already been defined"
18302 msgstr ""
18304 #: lto-symtab.c:476
18305 #, gcc-internal-format
18306 msgid "previously defined here"
18307 msgstr ""
18309 #: lto-symtab.c:557
18310 #, gcc-internal-format
18311 msgid "type of %qD does not match original declaration"
18312 msgstr ""
18314 #: lto-symtab.c:564
18315 #, gcc-internal-format
18316 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
18317 msgstr ""
18319 #: lto-symtab.c:570 lto-symtab.c:678
18320 #, gcc-internal-format
18321 msgid "previously declared here"
18322 msgstr ""
18324 #: lto-symtab.c:603
18325 #, gcc-internal-format
18326 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
18327 msgstr ""
18329 #: lto-symtab.c:661
18330 #, gcc-internal-format
18331 msgid "variable %qD redeclared as function"
18332 msgstr ""
18334 #: lto-symtab.c:667
18335 #, gcc-internal-format
18336 msgid "function %qD redeclared as variable"
18337 msgstr ""
18339 #: omp-low.c:1846
18340 #, gcc-internal-format
18341 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
18342 msgstr ""
18344 #: omp-low.c:1851
18345 #, gcc-internal-format
18346 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
18347 msgstr ""
18349 #: omp-low.c:1869
18350 #, gcc-internal-format
18351 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
18352 msgstr ""
18354 #: omp-low.c:1884
18355 #, gcc-internal-format
18356 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
18357 msgstr ""
18359 #: omp-low.c:1890
18360 #, gcc-internal-format
18361 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
18362 msgstr ""
18364 #: omp-low.c:1905
18365 #, gcc-internal-format
18366 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
18367 msgstr ""
18369 #: omp-low.c:7024 cp/decl.c:2885 cp/parser.c:9862 cp/parser.c:9882
18370 #, gcc-internal-format
18371 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
18372 msgstr ""
18374 #: omp-low.c:7026 omp-low.c:7031
18375 #, gcc-internal-format
18376 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
18377 msgstr ""
18379 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
18380 #: omp-low.c:7034
18381 #, gcc-internal-format
18382 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
18383 msgstr ""
18385 #: opts-common.c:997
18386 #, gcc-internal-format
18387 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
18388 msgstr ""
18390 #: opts-common.c:1007
18391 #, fuzzy, gcc-internal-format
18392 #| msgid "in argument to unary !"
18393 msgid "missing argument to %qs"
18394 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
18396 #: opts-common.c:1013 opts.c:543
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
18399 msgstr ""
18401 #: opts-common.c:1028
18402 #, fuzzy, gcc-internal-format
18403 #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
18404 msgid "unrecognized argument in option %qs"
18405 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
18407 #: opts-common.c:1044
18408 #, fuzzy, gcc-internal-format
18409 #| msgid "in argument to unary !"
18410 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
18411 msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
18413 #: opts-global.c:102
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
18416 msgstr ""
18418 #. Eventually this should become a hard error IMO.
18419 #: opts-global.c:108
18420 #, gcc-internal-format
18421 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
18422 msgstr ""
18424 #: opts-global.c:139
18425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18426 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
18427 msgstr ""
18429 #: opts-global.c:351
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
18432 msgstr ""
18434 #: opts-global.c:371 opts-global.c:379
18435 #, gcc-internal-format
18436 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
18437 msgstr ""
18439 #: opts-global.c:403
18440 #, fuzzy, gcc-internal-format
18441 #| msgid "unrecognized address"
18442 msgid "unrecognized register name %qs"
18443 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
18445 #: opts.c:91
18446 #, gcc-internal-format
18447 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
18448 msgstr ""
18450 #: opts.c:127
18451 #, gcc-internal-format
18452 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
18453 msgstr ""
18455 #: opts.c:134
18456 #, gcc-internal-format
18457 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
18458 msgstr ""
18460 #: opts.c:657
18461 #, gcc-internal-format
18462 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
18463 msgstr ""
18465 #: opts.c:661
18466 #, gcc-internal-format
18467 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
18468 msgstr ""
18470 #: opts.c:667
18471 #, gcc-internal-format
18472 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
18473 msgstr ""
18475 #: opts.c:686
18476 #, gcc-internal-format
18477 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
18478 msgstr ""
18480 #: opts.c:721 config/darwin.c:3002 config/sh/sh.c:809
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
18483 msgstr ""
18485 #: opts.c:736 config/sh/sh.c:817
18486 #, gcc-internal-format
18487 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
18488 msgstr ""
18490 #: opts.c:753 config/pa/pa.c:524
18491 #, gcc-internal-format
18492 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
18493 msgstr ""
18495 #: opts.c:789
18496 #, gcc-internal-format
18497 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
18498 msgstr ""
18500 #: opts.c:797
18501 #, gcc-internal-format
18502 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
18503 msgstr ""
18505 #: opts.c:808
18506 #, gcc-internal-format
18507 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
18508 msgstr ""
18510 #: opts.c:1206
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
18513 msgstr ""
18515 #: opts.c:1386
18516 #, fuzzy, gcc-internal-format
18517 #| msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
18518 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
18519 msgstr "cảnh báo : đối số « --help » %.*s vẫn mơ hồ, hãy chính xác hơn\n"
18521 #: opts.c:1395
18522 #, fuzzy, gcc-internal-format
18523 #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
18524 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
18525 msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn « --help= »: %.*s\n"
18527 #: opts.c:1547
18528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18529 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
18530 msgstr ""
18532 #: opts.c:1660
18533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18534 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
18535 msgstr ""
18537 #: opts.c:1695
18538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18539 msgid "dwarf version %d is not supported"
18540 msgstr ""
18542 #: opts.c:1768
18543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18544 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
18545 msgstr ""
18547 #: opts.c:1774
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "invalid --param value %qs"
18550 msgstr ""
18552 #: opts.c:1892
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "target system does not support debug output"
18555 msgstr ""
18557 #: opts.c:1901
18558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18559 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
18560 msgstr ""
18562 #: opts.c:1917
18563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18564 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
18565 msgstr ""
18567 #: opts.c:1919
18568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18569 msgid "debug output level %s is too high"
18570 msgstr ""
18572 #: opts.c:1939
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
18575 msgstr ""
18577 #: opts.c:1942
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
18580 msgstr ""
18582 #: opts.c:1990
18583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18584 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
18585 msgstr ""
18587 #: opts.c:2016
18588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18589 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
18590 msgstr ""
18592 #: params.c:121
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
18595 msgstr ""
18597 #: params.c:126
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
18600 msgstr ""
18602 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
18603 #: params.c:136
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "invalid parameter %qs"
18606 msgstr ""
18608 #: passes.c:700
18609 #, fuzzy, gcc-internal-format
18610 #| msgid "unrecognized address"
18611 msgid "unrecognized option -fenable"
18612 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
18614 #: passes.c:702
18615 #, fuzzy, gcc-internal-format
18616 #| msgid "unrecognized address"
18617 msgid "unrecognized option -fdisable"
18618 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
18620 #: passes.c:710
18621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18622 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
18623 msgstr ""
18625 #: passes.c:712
18626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18627 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
18628 msgstr ""
18630 #: passes.c:739 passes.c:829
18631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18632 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
18633 msgstr ""
18635 #: passes.c:742 passes.c:840
18636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18637 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
18638 msgstr ""
18640 #: passes.c:778 passes.c:806
18641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18642 #| msgid "Inline all known string operations"
18643 msgid "Invalid range %s in option %s"
18644 msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết"
18646 #: passes.c:825
18647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18648 #| msgid "Enable clip instructions"
18649 msgid "enable pass %s for function %s"
18650 msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn"
18652 #: passes.c:836
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18654 #| msgid "Use stubs for function prologues"
18655 msgid "disable pass %s for function %s"
18656 msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm"
18658 #: passes.c:1049
18659 #, fuzzy, gcc-internal-format
18660 #| msgid "invalid expression as operand"
18661 msgid "invalid pass positioning operation"
18662 msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng"
18664 #: passes.c:1091
18665 #, gcc-internal-format
18666 msgid "plugin cannot register a missing pass"
18667 msgstr ""
18669 #: passes.c:1094
18670 #, gcc-internal-format
18671 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
18672 msgstr ""
18674 #: passes.c:1098
18675 #, gcc-internal-format
18676 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
18677 msgstr ""
18679 #: passes.c:1118
18680 #, gcc-internal-format
18681 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
18682 msgstr ""
18684 #: plugin.c:152
18685 #, gcc-internal-format
18686 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
18687 msgstr ""
18689 #: plugin.c:173
18690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18691 msgid ""
18692 "plugin %s was specified with different paths:\n"
18693 "%s\n"
18694 "%s"
18695 msgstr ""
18697 #: plugin.c:219
18698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18699 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
18700 msgstr ""
18702 #: plugin.c:235
18703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18704 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
18705 msgstr ""
18707 #: plugin.c:297
18708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18709 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
18710 msgstr ""
18712 #: plugin.c:417
18713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18714 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
18715 msgstr ""
18717 #: plugin.c:446
18718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18719 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
18720 msgstr ""
18722 #: plugin.c:567
18723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18724 #| msgid "[cannot find %s]"
18725 msgid ""
18726 "cannot load plugin %s\n"
18727 "%s"
18728 msgstr "[không tìm thấy %s]"
18730 #: plugin.c:576
18731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18732 msgid ""
18733 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
18734 "%s"
18735 msgstr ""
18737 #: plugin.c:585
18738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18739 #| msgid "could not find specs file %s\n"
18740 msgid ""
18741 "cannot find %s in plugin %s\n"
18742 "%s"
18743 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
18745 #: plugin.c:593
18746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18747 #| msgid "(static initializers for %s)"
18748 msgid "fail to initialize plugin %s"
18749 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
18751 #: plugin.c:874
18752 #, gcc-internal-format
18753 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
18754 msgstr ""
18756 #: profile.c:413
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
18759 msgstr ""
18761 #: profile.c:417
18762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18763 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
18764 msgstr ""
18766 #: profile.c:496
18767 #, gcc-internal-format
18768 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
18769 msgstr ""
18771 #: profile.c:502
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
18774 msgstr ""
18776 #: profile.c:674
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "correcting inconsistent profile data"
18779 msgstr ""
18781 #: profile.c:684
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
18784 msgstr ""
18786 #: profile.c:701
18787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18788 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
18789 msgstr ""
18791 #: profile.c:722
18792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18793 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
18794 msgstr ""
18796 #: reg-stack.c:537
18797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18798 msgid "output constraint %d must specify a single register"
18799 msgstr ""
18801 #: reg-stack.c:547
18802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18803 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
18804 msgstr ""
18806 #: reg-stack.c:570
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
18809 msgstr ""
18811 #: reg-stack.c:607
18812 #, gcc-internal-format
18813 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
18814 msgstr ""
18816 #: reg-stack.c:626
18817 #, gcc-internal-format
18818 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
18819 msgstr ""
18821 #: regcprop.c:1157
18822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18823 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
18824 msgstr ""
18826 #: regcprop.c:1169
18827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18828 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
18829 msgstr ""
18831 #: regcprop.c:1172
18832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18833 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
18834 msgstr ""
18836 #: regcprop.c:1184
18837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18838 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
18839 msgstr ""
18841 #: reginfo.c:822
18842 #, gcc-internal-format
18843 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
18844 msgstr ""
18846 #: reginfo.c:826
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
18849 msgstr ""
18851 #: reginfo.c:838
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
18854 msgstr ""
18856 #: reginfo.c:864 config/ia64/ia64.c:5753 config/ia64/ia64.c:5760
18857 #: config/pa/pa.c:427 config/pa/pa.c:434 config/sh/sh.c:8761
18858 #: config/sh/sh.c:8768 config/spu/spu.c:5198 config/spu/spu.c:5205
18859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18860 msgid "unknown register name: %s"
18861 msgstr ""
18863 #: reginfo.c:877
18864 #, gcc-internal-format
18865 msgid "stack register used for global register variable"
18866 msgstr ""
18868 #: reginfo.c:883
18869 #, gcc-internal-format
18870 msgid "global register variable follows a function definition"
18871 msgstr ""
18873 #: reginfo.c:888
18874 #, gcc-internal-format
18875 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
18876 msgstr ""
18878 #: reginfo.c:891
18879 #, gcc-internal-format
18880 msgid "conflicts with %qD"
18881 msgstr ""
18883 #: reginfo.c:896
18884 #, gcc-internal-format
18885 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
18886 msgstr ""
18888 #: reload.c:1272
18889 #, gcc-internal-format
18890 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
18891 msgstr ""
18893 #: reload.c:1286
18894 #, gcc-internal-format
18895 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
18896 msgstr ""
18898 #: reload.c:3637
18899 #, gcc-internal-format
18900 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
18901 msgstr ""
18903 #: reload.c:3813 reload.c:4070
18904 #, gcc-internal-format
18905 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
18906 msgstr ""
18908 #: reload1.c:1253
18909 #, gcc-internal-format
18910 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
18911 msgstr ""
18913 #: reload1.c:1273
18914 #, gcc-internal-format
18915 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
18916 msgstr ""
18918 #: reload1.c:1276
18919 #, gcc-internal-format
18920 msgid "try reducing the number of local variables"
18921 msgstr ""
18923 #: reload1.c:2107
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
18926 msgstr ""
18928 #: reload1.c:2112
18929 #, gcc-internal-format
18930 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
18931 msgstr ""
18933 #: reload1.c:4690
18934 #, gcc-internal-format
18935 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
18936 msgstr ""
18938 #: reload1.c:6107
18939 #, gcc-internal-format
18940 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
18941 msgstr ""
18943 #: reload1.c:7913
18944 #, gcc-internal-format
18945 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
18946 msgstr ""
18948 #: rtl.c:742
18949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18950 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
18951 msgstr ""
18953 #: rtl.c:752
18954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18955 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18956 msgstr ""
18958 #: rtl.c:762
18959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18960 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18961 msgstr ""
18963 #: rtl.c:771
18964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18965 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18966 msgstr ""
18968 #: rtl.c:781
18969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18970 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18971 msgstr ""
18973 #: rtl.c:808
18974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18975 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
18976 msgstr ""
18978 #: rtl.c:818
18979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18980 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
18981 msgstr ""
18983 #: rtl.c:829
18984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18985 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
18986 msgstr ""
18988 #: stmt.c:315
18989 #, gcc-internal-format
18990 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
18991 msgstr ""
18993 #: stmt.c:330
18994 #, gcc-internal-format
18995 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
18996 msgstr ""
18998 #: stmt.c:353
18999 #, gcc-internal-format
19000 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
19001 msgstr ""
19003 #: stmt.c:360 stmt.c:459
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
19006 msgstr ""
19008 #: stmt.c:379
19009 #, gcc-internal-format
19010 msgid "matching constraint not valid in output operand"
19011 msgstr ""
19013 #: stmt.c:450
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "input operand constraint contains %qc"
19016 msgstr ""
19018 #: stmt.c:492
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "matching constraint references invalid operand number"
19021 msgstr ""
19023 #: stmt.c:530
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
19026 msgstr ""
19028 #: stmt.c:554
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "matching constraint does not allow a register"
19031 msgstr ""
19033 #: stmt.c:608
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
19036 msgstr ""
19038 #: stmt.c:700
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
19041 msgstr ""
19043 #: stmt.c:714
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
19046 msgstr ""
19048 #: stmt.c:762
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
19051 msgstr ""
19053 #: stmt.c:829
19054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19055 msgid "output number %d not directly addressable"
19056 msgstr ""
19058 #: stmt.c:915
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
19061 msgstr ""
19063 #: stmt.c:925
19064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19065 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
19066 msgstr ""
19068 #: stmt.c:1087
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "asm clobber conflict with output operand"
19071 msgstr ""
19073 #: stmt.c:1094
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "asm clobber conflict with input operand"
19076 msgstr ""
19078 #: stmt.c:1221
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
19081 msgstr ""
19083 #: stmt.c:1233
19084 #, gcc-internal-format
19085 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
19086 msgstr ""
19088 #: stmt.c:1300
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "duplicate asm operand name %qs"
19091 msgstr ""
19093 #: stmt.c:1396
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "missing close brace for named operand"
19096 msgstr ""
19098 #: stmt.c:1421
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "undefined named operand %qs"
19101 msgstr ""
19103 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1117 cp/cvt.c:1361
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "value computed is not used"
19106 msgstr ""
19108 #: stor-layout.c:711
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "size of %q+D is %d bytes"
19111 msgstr ""
19113 #: stor-layout.c:713
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
19116 msgstr ""
19118 #: stor-layout.c:1131
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
19121 msgstr ""
19123 #: stor-layout.c:1135
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
19126 msgstr ""
19128 #: stor-layout.c:1152
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "padding struct to align %q+D"
19131 msgstr ""
19133 #: stor-layout.c:1214
19134 #, fuzzy, gcc-internal-format
19135 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
19136 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
19137 msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4"
19139 #: stor-layout.c:1520
19140 #, gcc-internal-format
19141 msgid "padding struct size to alignment boundary"
19142 msgstr ""
19144 #: stor-layout.c:1548
19145 #, gcc-internal-format
19146 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
19147 msgstr ""
19149 #: stor-layout.c:1552
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
19152 msgstr ""
19154 #: stor-layout.c:1558
19155 #, gcc-internal-format
19156 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
19157 msgstr ""
19159 #: stor-layout.c:1560
19160 #, gcc-internal-format
19161 msgid "packed attribute is unnecessary"
19162 msgstr ""
19164 #: stor-layout.c:2244
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
19167 msgstr ""
19169 #: targhooks.c:168
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
19172 msgstr ""
19174 #: targhooks.c:807
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "nested functions not supported on this target"
19177 msgstr ""
19179 #: targhooks.c:820
19180 #, gcc-internal-format
19181 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
19182 msgstr ""
19184 #: targhooks.c:1154
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "target attribute is not supported on this machine"
19187 msgstr ""
19189 #: targhooks.c:1164
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
19192 msgstr ""
19194 #: tlink.c:492
19195 #, fuzzy, gcc-internal-format
19196 #| msgid "removing .rpo file"
19197 msgid "removing .rpo file: %m"
19198 msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo"
19200 #: tlink.c:494
19201 #, fuzzy, gcc-internal-format
19202 #| msgid "renaming .rpo file"
19203 msgid "renaming .rpo file: %m"
19204 msgstr "đang thay tên tập tin .rpo"
19206 #: tlink.c:498
19207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19208 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
19209 msgstr ""
19211 #: tlink.c:624
19212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19213 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
19214 msgstr ""
19216 #: tlink.c:859
19217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19218 msgid "ld returned %d exit status"
19219 msgstr ""
19221 #: toplev.c:486
19222 #, gcc-internal-format
19223 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19224 msgstr ""
19226 #: toplev.c:514
19227 #, gcc-internal-format
19228 msgid "%q+D defined but not used"
19229 msgstr ""
19231 #: toplev.c:951
19232 #, gcc-internal-format
19233 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
19234 msgstr ""
19236 #: toplev.c:1056
19237 #, gcc-internal-format
19238 msgid "stack usage computation not supported for this target"
19239 msgstr ""
19241 #: toplev.c:1110
19242 #, gcc-internal-format
19243 msgid "stack usage might be unbounded"
19244 msgstr ""
19246 #: toplev.c:1114
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "stack usage might be %wd bytes"
19249 msgstr ""
19251 #: toplev.c:1117
19252 #, gcc-internal-format
19253 msgid "stack usage is %wd bytes"
19254 msgstr ""
19256 #: toplev.c:1294
19257 #, gcc-internal-format
19258 msgid "this target does not support %qs"
19259 msgstr ""
19261 #: toplev.c:1322
19262 #, gcc-internal-format
19263 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
19264 msgstr ""
19266 #: toplev.c:1329
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
19269 msgstr ""
19271 #: toplev.c:1338
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
19274 msgstr ""
19276 #: toplev.c:1366
19277 #, gcc-internal-format
19278 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
19279 msgstr ""
19281 #: toplev.c:1370
19282 #, gcc-internal-format
19283 msgid "this target machine does not have delayed branches"
19284 msgstr ""
19286 #: toplev.c:1384
19287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19288 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
19289 msgstr ""
19291 #: toplev.c:1427
19292 #, fuzzy, gcc-internal-format
19293 #| msgid "could not close response file %s"
19294 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
19295 msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
19297 #: toplev.c:1466
19298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19299 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
19300 msgstr ""
19302 #: toplev.c:1478
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
19305 msgstr ""
19307 #: toplev.c:1481
19308 #, gcc-internal-format
19309 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
19310 msgstr ""
19312 #: toplev.c:1515
19313 #, gcc-internal-format
19314 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
19315 msgstr ""
19317 #: toplev.c:1538
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
19320 msgstr ""
19322 #: toplev.c:1543
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
19325 msgstr ""
19327 #: toplev.c:1550
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
19330 msgstr ""
19332 #: toplev.c:1557
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
19335 msgstr ""
19337 #: toplev.c:1563
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
19340 msgstr ""
19342 #: toplev.c:1572
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
19345 msgstr ""
19347 #: toplev.c:1583
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
19350 msgstr ""
19352 #: toplev.c:1599
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
19355 msgstr ""
19357 #: toplev.c:1612
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
19360 msgstr ""
19362 #: toplev.c:1873
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "error writing to %s: %m"
19365 msgstr ""
19367 #: toplev.c:1875 java/jcf-parse.c:1770
19368 #, gcc-internal-format
19369 msgid "error closing %s: %m"
19370 msgstr ""
19372 #: trans-mem.c:570
19373 #, fuzzy, gcc-internal-format
19374 #| msgid "Allow the use of MDMX instructions"
19375 msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
19376 msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX"
19378 #: trans-mem.c:596
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
19381 msgstr ""
19383 #: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4194
19384 #, gcc-internal-format
19385 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
19386 msgstr ""
19388 #: trans-mem.c:670
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
19391 msgstr ""
19393 #: trans-mem.c:674
19394 #, fuzzy, gcc-internal-format
19395 #| msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
19396 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
19397 msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
19399 #: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4127
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
19402 msgstr ""
19404 #: trans-mem.c:688
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
19407 msgstr ""
19409 #: trans-mem.c:692
19410 #, gcc-internal-format
19411 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
19412 msgstr ""
19414 #: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4166
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
19417 msgstr ""
19419 #: trans-mem.c:710
19420 #, gcc-internal-format
19421 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
19422 msgstr ""
19424 #: trans-mem.c:721
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
19427 msgstr ""
19429 #: trans-mem.c:724
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
19432 msgstr ""
19434 #: trans-mem.c:731
19435 #, fuzzy, gcc-internal-format
19436 #| msgid "Enable saturation instructions"
19437 msgid "outer transaction in transaction"
19438 msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà"
19440 #: trans-mem.c:734
19441 #, gcc-internal-format
19442 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
19443 msgstr ""
19445 #: trans-mem.c:738
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
19448 msgstr ""
19450 #: trans-mem.c:3792
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
19453 msgstr ""
19455 #: tree-cfg.c:2636
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19458 msgstr ""
19460 #: tree-cfg.c:2641
19461 #, gcc-internal-format
19462 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19463 msgstr ""
19465 #: tree-cfg.c:2652
19466 #, gcc-internal-format
19467 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
19468 msgstr ""
19470 #: tree-cfg.c:2681
19471 #, gcc-internal-format
19472 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
19473 msgstr ""
19475 #: tree-cfg.c:2687 tree-cfg.c:3970
19476 #, gcc-internal-format
19477 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
19478 msgstr ""
19480 #: tree-cfg.c:2695
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 #| msgid "invalid operand to %%R"
19483 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
19484 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
19486 #: tree-cfg.c:2701
19487 #, fuzzy, gcc-internal-format
19488 #| msgid "invalid operand to %%R"
19489 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
19490 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
19492 #: tree-cfg.c:2714
19493 #, gcc-internal-format
19494 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
19495 msgstr ""
19497 #: tree-cfg.c:2720
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
19500 msgstr ""
19502 #: tree-cfg.c:2747 tree-ssa.c:880
19503 #, gcc-internal-format
19504 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
19505 msgstr ""
19507 #: tree-cfg.c:2758
19508 #, gcc-internal-format
19509 msgid "non-integral used in condition"
19510 msgstr ""
19512 #: tree-cfg.c:2763
19513 #, gcc-internal-format
19514 msgid "invalid conditional operand"
19515 msgstr ""
19517 #: tree-cfg.c:2810
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
19520 msgstr ""
19522 #: tree-cfg.c:2817
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
19525 msgstr ""
19527 #: tree-cfg.c:2825
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
19530 msgstr ""
19532 #: tree-cfg.c:2836
19533 #, gcc-internal-format
19534 msgid "invalid reference prefix"
19535 msgstr ""
19537 #: tree-cfg.c:2847
19538 #, gcc-internal-format
19539 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
19540 msgstr ""
19542 #: tree-cfg.c:2858
19543 #, gcc-internal-format
19544 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
19545 msgstr ""
19547 #: tree-cfg.c:2864
19548 #, gcc-internal-format
19549 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
19550 msgstr ""
19552 #: tree-cfg.c:2915
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "invalid CASE_CHAIN"
19555 msgstr ""
19557 #: tree-cfg.c:2943
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "invalid expression for min lvalue"
19560 msgstr ""
19562 #: tree-cfg.c:2954
19563 #, gcc-internal-format
19564 msgid "invalid operand in indirect reference"
19565 msgstr ""
19567 #: tree-cfg.c:2983
19568 #, gcc-internal-format
19569 msgid "invalid operands to array reference"
19570 msgstr ""
19572 #: tree-cfg.c:2994
19573 #, gcc-internal-format
19574 msgid "type mismatch in array reference"
19575 msgstr ""
19577 #: tree-cfg.c:3003
19578 #, gcc-internal-format
19579 msgid "type mismatch in array range reference"
19580 msgstr ""
19582 #: tree-cfg.c:3014
19583 #, gcc-internal-format
19584 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
19585 msgstr ""
19587 #: tree-cfg.c:3024
19588 #, gcc-internal-format
19589 msgid "type mismatch in component reference"
19590 msgstr ""
19592 #: tree-cfg.c:3041
19593 #, gcc-internal-format
19594 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
19595 msgstr ""
19597 #: tree-cfg.c:3048
19598 #, gcc-internal-format
19599 msgid "conversion of register to a different size"
19600 msgstr ""
19602 #: tree-cfg.c:3063
19603 #, fuzzy, gcc-internal-format
19604 #| msgid "invalid operand to %%R"
19605 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
19606 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
19608 #: tree-cfg.c:3070
19609 #, fuzzy, gcc-internal-format
19610 #| msgid "invalid shift operand"
19611 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
19612 msgstr "sai lập toán hạng dời"
19614 #: tree-cfg.c:3080
19615 #, gcc-internal-format
19616 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
19617 msgstr ""
19619 #: tree-cfg.c:3087
19620 #, gcc-internal-format
19621 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
19622 msgstr ""
19624 #: tree-cfg.c:3141
19625 #, gcc-internal-format
19626 msgid "gimple call has two targets"
19627 msgstr ""
19629 #: tree-cfg.c:3150
19630 #, gcc-internal-format
19631 msgid "gimple call has no target"
19632 msgstr ""
19634 #: tree-cfg.c:3157
19635 #, gcc-internal-format
19636 msgid "invalid function in gimple call"
19637 msgstr ""
19639 #: tree-cfg.c:3167
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "non-function in gimple call"
19642 msgstr ""
19644 #: tree-cfg.c:3178
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "invalid pure const state for function"
19647 msgstr ""
19649 #: tree-cfg.c:3186
19650 #, gcc-internal-format
19651 msgid "invalid LHS in gimple call"
19652 msgstr ""
19654 #: tree-cfg.c:3192
19655 #, gcc-internal-format
19656 msgid "LHS in noreturn call"
19657 msgstr ""
19659 #: tree-cfg.c:3209
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "invalid conversion in gimple call"
19662 msgstr ""
19664 #: tree-cfg.c:3218
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "invalid static chain in gimple call"
19667 msgstr ""
19669 #: tree-cfg.c:3229
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "static chain in indirect gimple call"
19672 msgstr ""
19674 #: tree-cfg.c:3236
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
19677 msgstr ""
19679 #: tree-cfg.c:3254
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "invalid argument to gimple call"
19682 msgstr ""
19684 #: tree-cfg.c:3274
19685 #, gcc-internal-format
19686 msgid "invalid operands in gimple comparison"
19687 msgstr ""
19689 #: tree-cfg.c:3290
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "mismatching comparison operand types"
19692 msgstr ""
19694 #: tree-cfg.c:3309
19695 #, gcc-internal-format
19696 msgid "non-vector operands in vector comparison"
19697 msgstr ""
19699 #: tree-cfg.c:3319
19700 #, gcc-internal-format
19701 msgid "invalid vector comparison resulting type"
19702 msgstr ""
19704 #: tree-cfg.c:3326
19705 #, fuzzy, gcc-internal-format
19706 #| msgid "Warn about comparison of different enum types"
19707 msgid "bogus comparison result type"
19708 msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau"
19710 #: tree-cfg.c:3348
19711 #, gcc-internal-format
19712 msgid "non-register as LHS of unary operation"
19713 msgstr ""
19715 #: tree-cfg.c:3354
19716 #, gcc-internal-format
19717 msgid "invalid operand in unary operation"
19718 msgstr ""
19720 #: tree-cfg.c:3386
19721 #, gcc-internal-format
19722 msgid "invalid types in nop conversion"
19723 msgstr ""
19725 #: tree-cfg.c:3401
19726 #, gcc-internal-format
19727 msgid "invalid types in address space conversion"
19728 msgstr ""
19730 #: tree-cfg.c:3415
19731 #, gcc-internal-format
19732 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
19733 msgstr ""
19735 #: tree-cfg.c:3430
19736 #, gcc-internal-format
19737 msgid "invalid types in conversion to floating point"
19738 msgstr ""
19740 #: tree-cfg.c:3445
19741 #, gcc-internal-format
19742 msgid "invalid types in conversion to integer"
19743 msgstr ""
19745 #: tree-cfg.c:3479
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
19748 msgstr ""
19750 #: tree-cfg.c:3504
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "non-register as LHS of binary operation"
19753 msgstr ""
19755 #: tree-cfg.c:3511
19756 #, gcc-internal-format
19757 msgid "invalid operands in binary operation"
19758 msgstr ""
19760 #: tree-cfg.c:3526
19761 #, gcc-internal-format
19762 msgid "type mismatch in complex expression"
19763 msgstr ""
19765 #: tree-cfg.c:3555
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "type mismatch in shift expression"
19768 msgstr ""
19770 #: tree-cfg.c:3578
19771 #, gcc-internal-format
19772 msgid "type mismatch in vector shift expression"
19773 msgstr ""
19775 #: tree-cfg.c:3591
19776 #, gcc-internal-format
19777 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
19778 msgstr ""
19780 #: tree-cfg.c:3605 tree-cfg.c:3626
19781 #, gcc-internal-format
19782 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
19783 msgstr ""
19785 #: tree-cfg.c:3648
19786 #, gcc-internal-format
19787 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
19788 msgstr ""
19790 #: tree-cfg.c:3668
19791 #, gcc-internal-format
19792 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
19793 msgstr ""
19795 #: tree-cfg.c:3683
19796 #, gcc-internal-format
19797 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
19798 msgstr ""
19800 #: tree-cfg.c:3760
19801 #, gcc-internal-format
19802 msgid "type mismatch in binary expression"
19803 msgstr ""
19805 #: tree-cfg.c:3788
19806 #, gcc-internal-format
19807 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
19808 msgstr ""
19810 #: tree-cfg.c:3797
19811 #, fuzzy, gcc-internal-format
19812 #| msgid "invalid operand in the instruction"
19813 msgid "invalid operands in ternary operation"
19814 msgstr "lệnh chứa một toán hạng sai"
19816 #: tree-cfg.c:3813
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
19819 msgstr ""
19821 #: tree-cfg.c:3827
19822 #, fuzzy, gcc-internal-format
19823 #| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
19824 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
19825 msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
19827 #: tree-cfg.c:3853
19828 #, fuzzy, gcc-internal-format
19829 #| msgid "Bad type in constant expression"
19830 msgid "type mismatch in vector permute expression"
19831 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
19833 #: tree-cfg.c:3865
19834 #, gcc-internal-format
19835 msgid "vector types expected in vector permute expression"
19836 msgstr ""
19838 #: tree-cfg.c:3879
19839 #, gcc-internal-format
19840 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
19841 msgstr ""
19843 #: tree-cfg.c:3892
19844 #, fuzzy, gcc-internal-format
19845 #| msgid "Bad type in constant expression"
19846 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
19847 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
19849 #: tree-cfg.c:3928
19850 #, gcc-internal-format
19851 msgid "non-trivial conversion at assignment"
19852 msgstr ""
19854 #: tree-cfg.c:3945
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "invalid operand in unary expression"
19857 msgstr ""
19859 #: tree-cfg.c:3959
19860 #, gcc-internal-format
19861 msgid "type mismatch in address expression"
19862 msgstr ""
19864 #: tree-cfg.c:3985 tree-cfg.c:4011
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
19867 msgstr ""
19869 #: tree-cfg.c:4073
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "invalid operand in return statement"
19872 msgstr ""
19874 #: tree-cfg.c:4087
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "invalid conversion in return statement"
19877 msgstr ""
19879 #: tree-cfg.c:4111
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
19882 msgstr ""
19884 #: tree-cfg.c:4126
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "invalid operand to switch statement"
19887 msgstr ""
19889 #: tree-cfg.c:4168
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
19892 msgstr ""
19894 #: tree-cfg.c:4178
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "incorrect setting of landing pad number"
19897 msgstr ""
19899 #: tree-cfg.c:4206
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
19902 msgstr ""
19904 #: tree-cfg.c:4214
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "invalid labels in gimple cond"
19907 msgstr ""
19909 #: tree-cfg.c:4275 tree-cfg.c:4284
19910 #, fuzzy, gcc-internal-format
19911 #| msgid "invalid address"
19912 msgid "invalid PHI result"
19913 msgstr "địa chỉ sai"
19915 #: tree-cfg.c:4294
19916 #, gcc-internal-format
19917 msgid "missing PHI def"
19918 msgstr ""
19920 #: tree-cfg.c:4308
19921 #, fuzzy, gcc-internal-format
19922 #| msgid "invalid %%H value"
19923 msgid "invalid PHI argument"
19924 msgstr "giá trị %%H sai"
19926 #: tree-cfg.c:4315
19927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19928 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
19929 msgstr ""
19931 #: tree-cfg.c:4399 tree-cfg.c:4595
19932 #, gcc-internal-format
19933 msgid "verify_gimple failed"
19934 msgstr ""
19936 #: tree-cfg.c:4460
19937 #, gcc-internal-format
19938 msgid "dead STMT in EH table"
19939 msgstr ""
19941 #: tree-cfg.c:4494
19942 #, gcc-internal-format
19943 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
19944 msgstr ""
19946 #: tree-cfg.c:4506 tree-cfg.c:4540
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19949 msgstr ""
19951 #: tree-cfg.c:4529
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
19954 msgstr ""
19956 #: tree-cfg.c:4555
19957 #, gcc-internal-format
19958 msgid "in statement"
19959 msgstr ""
19961 #: tree-cfg.c:4570
19962 #, gcc-internal-format
19963 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19964 msgstr ""
19966 #: tree-cfg.c:4577
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19969 msgstr ""
19971 #: tree-cfg.c:4618
19972 #, gcc-internal-format
19973 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
19974 msgstr ""
19976 #: tree-cfg.c:4624
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
19979 msgstr ""
19981 #: tree-cfg.c:4631
19982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19983 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19984 msgstr ""
19986 #: tree-cfg.c:4655
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "nonlocal label "
19989 msgstr ""
19991 #: tree-cfg.c:4664
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "EH landing pad label "
19994 msgstr ""
19996 #: tree-cfg.c:4673 tree-cfg.c:4682 tree-cfg.c:4707
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "label "
19999 msgstr ""
20001 #: tree-cfg.c:4697
20002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20003 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
20004 msgstr ""
20006 #: tree-cfg.c:4730
20007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20008 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
20009 msgstr ""
20011 #: tree-cfg.c:4743
20012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20013 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
20014 msgstr ""
20016 #: tree-cfg.c:4766 tree-cfg.c:4788 tree-cfg.c:4805 tree-cfg.c:4874
20017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20018 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
20019 msgstr ""
20021 #: tree-cfg.c:4776
20022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20023 msgid "explicit goto at end of bb %d"
20024 msgstr ""
20026 #: tree-cfg.c:4810
20027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20028 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
20029 msgstr ""
20031 #: tree-cfg.c:4840
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "found default case not at the start of case vector"
20034 msgstr ""
20036 #: tree-cfg.c:4848
20037 #, gcc-internal-format
20038 msgid "case labels not sorted: "
20039 msgstr ""
20041 #: tree-cfg.c:4865
20042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20043 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
20044 msgstr ""
20046 #: tree-cfg.c:4888
20047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20048 msgid "missing edge %i->%i"
20049 msgstr ""
20051 #: tree-cfg.c:7544
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "%<noreturn%> function does return"
20054 msgstr ""
20056 #: tree-cfg.c:7564
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "control reaches end of non-void function"
20059 msgstr ""
20061 #: tree-cfg.c:7702
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
20064 msgstr ""
20066 #: tree-cfg.c:7707
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
20069 msgstr ""
20071 #: tree-dump.c:932
20072 #, fuzzy, gcc-internal-format
20073 #| msgid "could not open response file %s"
20074 msgid "could not open dump file %qs: %m"
20075 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
20077 #: tree-dump.c:1065
20078 #, gcc-internal-format
20079 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
20080 msgstr ""
20082 #: tree-eh.c:4320
20083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20084 msgid "BB %i has multiple EH edges"
20085 msgstr ""
20087 #: tree-eh.c:4332
20088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20089 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
20090 msgstr ""
20092 #: tree-eh.c:4340
20093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20094 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
20095 msgstr ""
20097 #: tree-eh.c:4346
20098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20099 msgid "BB %i is missing an EH edge"
20100 msgstr ""
20102 #: tree-eh.c:4352
20103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20104 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
20105 msgstr ""
20107 #: tree-eh.c:4386 tree-eh.c:4405
20108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20109 msgid "BB %i is missing an edge"
20110 msgstr ""
20112 #: tree-eh.c:4422
20113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20114 msgid "BB %i too many fallthru edges"
20115 msgstr ""
20117 #: tree-eh.c:4431
20118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20119 msgid "BB %i has incorrect edge"
20120 msgstr ""
20122 #: tree-eh.c:4437
20123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20124 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
20125 msgstr ""
20127 #: tree-inline.c:3040
20128 #, gcc-internal-format
20129 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
20130 msgstr ""
20132 #: tree-inline.c:3054
20133 #, gcc-internal-format
20134 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
20135 msgstr ""
20137 #: tree-inline.c:3094
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
20140 msgstr ""
20142 #: tree-inline.c:3108
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
20145 msgstr ""
20147 #: tree-inline.c:3122
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
20150 msgstr ""
20152 #: tree-inline.c:3134
20153 #, gcc-internal-format
20154 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
20155 msgstr ""
20157 #: tree-inline.c:3142
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
20160 msgstr ""
20162 #: tree-inline.c:3154
20163 #, gcc-internal-format
20164 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
20165 msgstr ""
20167 #: tree-inline.c:3174
20168 #, gcc-internal-format
20169 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
20170 msgstr ""
20172 #: tree-inline.c:3254
20173 #, gcc-internal-format
20174 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
20175 msgstr ""
20177 #: tree-inline.c:3262
20178 #, gcc-internal-format
20179 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
20180 msgstr ""
20182 #: tree-inline.c:3843
20183 #, gcc-internal-format
20184 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
20185 msgstr ""
20187 #: tree-inline.c:3845 tree-inline.c:3860
20188 #, gcc-internal-format
20189 msgid "called from here"
20190 msgstr ""
20192 #: tree-inline.c:3858
20193 #, gcc-internal-format
20194 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
20195 msgstr ""
20197 #: tree-mudflap.c:897
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
20200 msgstr ""
20202 #: tree-mudflap.c:1090
20203 #, gcc-internal-format
20204 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
20205 msgstr ""
20207 #: tree-mudflap.c:1334
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
20210 msgstr ""
20212 #: tree-nomudflap.c:47
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "mudflap: this language is not supported"
20215 msgstr ""
20217 #: tree-optimize.c:450
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
20220 msgstr ""
20222 #: tree-optimize.c:453
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
20225 msgstr ""
20227 #: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:951
20228 #: tree-ssa-coalesce.c:966 tree-ssa-coalesce.c:1188 tree-ssa-live.c:1340
20229 #, gcc-internal-format
20230 msgid "SSA corruption"
20231 msgstr ""
20233 #: tree-profile.c:418
20234 #, gcc-internal-format
20235 msgid "unimplemented functionality"
20236 msgstr ""
20238 #: tree-ssa-operands.c:1127
20239 #, gcc-internal-format
20240 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
20241 msgstr ""
20243 #: tree-ssa-operands.c:1134
20244 #, gcc-internal-format
20245 msgid "virtual def operand missing for stmt"
20246 msgstr ""
20248 #: tree-ssa-operands.c:1144
20249 #, gcc-internal-format
20250 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
20251 msgstr ""
20253 #: tree-ssa-operands.c:1151
20254 #, gcc-internal-format
20255 msgid "virtual use operand missing for stmt"
20256 msgstr ""
20258 #: tree-ssa-operands.c:1167
20259 #, gcc-internal-format
20260 msgid "excess use operand for stmt"
20261 msgstr ""
20263 #: tree-ssa-operands.c:1175
20264 #, fuzzy, gcc-internal-format
20265 #| msgid "operand number missing after %%-letter"
20266 msgid "use operand missing for stmt"
20267 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
20269 #: tree-ssa-operands.c:1192
20270 #, gcc-internal-format
20271 msgid "excess def operand for stmt"
20272 msgstr ""
20274 #: tree-ssa-operands.c:1200
20275 #, fuzzy, gcc-internal-format
20276 #| msgid "operand number missing after %%-letter"
20277 msgid "def operand missing for stmt"
20278 msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
20280 #: tree-ssa-operands.c:1207
20281 #, gcc-internal-format
20282 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
20283 msgstr ""
20285 #: tree-ssa-uninit.c:1958 tree-ssa.c:1653
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
20288 msgstr ""
20290 #: tree-ssa.c:628
20291 #, gcc-internal-format
20292 msgid "expected an SSA_NAME object"
20293 msgstr ""
20295 #: tree-ssa.c:634
20296 #, gcc-internal-format
20297 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
20298 msgstr ""
20300 #: tree-ssa.c:640
20301 #, gcc-internal-format
20302 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
20303 msgstr ""
20305 #: tree-ssa.c:646
20306 #, gcc-internal-format
20307 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
20308 msgstr ""
20310 #: tree-ssa.c:652
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
20313 msgstr ""
20315 #: tree-ssa.c:658
20316 #, gcc-internal-format
20317 msgid "found a real definition for a non-register"
20318 msgstr ""
20320 #: tree-ssa.c:665
20321 #, gcc-internal-format
20322 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
20323 msgstr ""
20325 #: tree-ssa.c:694
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
20328 msgstr ""
20330 #: tree-ssa.c:700
20331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20332 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
20333 msgstr ""
20335 #: tree-ssa.c:709 tree-ssa.c:1021
20336 #, gcc-internal-format
20337 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
20338 msgstr ""
20340 #: tree-ssa.c:761
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "missing definition"
20343 msgstr ""
20345 #: tree-ssa.c:767
20346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20347 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
20348 msgstr ""
20350 #: tree-ssa.c:775
20351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20352 msgid "definition in block %i follows the use"
20353 msgstr ""
20355 #: tree-ssa.c:782
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
20358 msgstr ""
20360 #: tree-ssa.c:790
20361 #, gcc-internal-format
20362 msgid "no immediate_use list"
20363 msgstr ""
20365 #: tree-ssa.c:802
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "wrong immediate use list"
20368 msgstr ""
20370 #: tree-ssa.c:836
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
20373 msgstr ""
20375 #: tree-ssa.c:850
20376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20377 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
20378 msgstr ""
20380 #: tree-ssa.c:859
20381 #, gcc-internal-format
20382 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
20383 msgstr ""
20385 #: tree-ssa.c:887
20386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20387 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
20388 msgstr ""
20390 #: tree-ssa.c:968
20391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20392 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
20393 msgstr ""
20395 #: tree-ssa.c:993
20396 #, gcc-internal-format
20397 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
20398 msgstr ""
20400 #: tree-ssa.c:1050
20401 #, gcc-internal-format
20402 msgid "verify_ssa failed"
20403 msgstr ""
20405 #: tree-ssa.c:1616 varasm.c:326
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "%qD was declared here"
20408 msgstr ""
20410 #: tree-ssa.c:1648
20411 #, gcc-internal-format
20412 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
20413 msgstr ""
20415 #: tree-ssa.c:1685
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
20418 msgstr ""
20420 #: tree-ssa.c:1690
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
20423 msgstr ""
20425 #: tree-streamer-in.c:306 tree-streamer-in.c:1075
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "machine independent builtin code out of range"
20428 msgstr ""
20430 #: tree-streamer-in.c:311 tree-streamer-in.c:1083
20431 #, gcc-internal-format
20432 msgid "target specific builtin not available"
20433 msgstr ""
20435 #: tree-streamer-in.c:903
20436 #, gcc-internal-format
20437 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
20438 msgstr ""
20440 #: tree-streamer-in.c:920
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
20443 msgstr ""
20445 #: tree-streamer-out.c:364
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
20448 msgstr ""
20450 #: tree-vect-generic.c:244
20451 #, gcc-internal-format
20452 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
20453 msgstr ""
20455 #: tree-vect-generic.c:247
20456 #, gcc-internal-format
20457 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
20458 msgstr ""
20460 #: tree-vect-generic.c:299
20461 #, gcc-internal-format
20462 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
20463 msgstr ""
20465 #: tree-vect-generic.c:656
20466 #, gcc-internal-format
20467 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
20468 msgstr ""
20470 #: tree-vrp.c:5300
20471 #, gcc-internal-format
20472 msgid "array subscript is outside array bounds"
20473 msgstr ""
20475 #: tree-vrp.c:5312 tree-vrp.c:5399
20476 #, gcc-internal-format
20477 msgid "array subscript is above array bounds"
20478 msgstr ""
20480 #: tree-vrp.c:5319 tree-vrp.c:5387
20481 #, gcc-internal-format
20482 msgid "array subscript is below array bounds"
20483 msgstr ""
20485 #: tree-vrp.c:6028
20486 #, gcc-internal-format
20487 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
20488 msgstr ""
20490 #: tree-vrp.c:6034
20491 #, gcc-internal-format
20492 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
20493 msgstr ""
20495 #: tree-vrp.c:6078
20496 #, gcc-internal-format
20497 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
20498 msgstr ""
20500 #: tree-vrp.c:6080
20501 #, gcc-internal-format
20502 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
20503 msgstr ""
20505 #: tree-vrp.c:6871
20506 #, gcc-internal-format
20507 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
20508 msgstr ""
20510 #: tree-vrp.c:6953
20511 #, gcc-internal-format
20512 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
20513 msgstr ""
20515 #: tree.c:4235
20516 #, gcc-internal-format
20517 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
20518 msgstr ""
20520 #: tree.c:5460
20521 #, gcc-internal-format
20522 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20523 msgstr ""
20525 #: tree.c:5472
20526 #, gcc-internal-format
20527 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20528 msgstr ""
20530 #: tree.c:5487
20531 #, gcc-internal-format
20532 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20533 msgstr ""
20535 #: tree.c:5530 tree.c:5542 tree.c:5552 c-family/c-common.c:5865
20536 #: c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5902 c-family/c-common.c:5930
20537 #: c-family/c-common.c:5957 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6002
20538 #: c-family/c-common.c:6019 c-family/c-common.c:6043 c-family/c-common.c:6066
20539 #: c-family/c-common.c:6083 c-family/c-common.c:6111 c-family/c-common.c:6132
20540 #: c-family/c-common.c:6153 c-family/c-common.c:6180 c-family/c-common.c:6211
20541 #: c-family/c-common.c:6248 c-family/c-common.c:6275 c-family/c-common.c:6333
20542 #: c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6447 c-family/c-common.c:6501
20543 #: c-family/c-common.c:6864 c-family/c-common.c:6882 c-family/c-common.c:6944
20544 #: c-family/c-common.c:6987 c-family/c-common.c:7058 c-family/c-common.c:7186
20545 #: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7312 c-family/c-common.c:7360
20546 #: c-family/c-common.c:7523 c-family/c-common.c:7544 c-family/c-common.c:7656
20547 #: c-family/c-common.c:7680 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:7994
20548 #: c-family/c-common.c:8033 c-family/c-common.c:8111 c-family/c-common.c:8260
20549 #: config/darwin.c:1942 config/arm/arm.c:5007 config/arm/arm.c:5035
20550 #: config/arm/arm.c:5052 config/avr/avr.c:6763 config/h8300/h8300.c:5418
20551 #: config/h8300/h8300.c:5442 config/i386/i386.c:4939 config/i386/i386.c:31897
20552 #: config/ia64/ia64.c:734 config/rs6000/rs6000.c:24321 config/spu/spu.c:4035
20553 #: ada/gcc-interface/utils.c:5505 lto/lto-lang.c:215
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "%qE attribute ignored"
20556 msgstr ""
20558 #: tree.c:5570
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
20561 msgstr ""
20563 #: tree.c:5578
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20566 msgstr ""
20568 #: tree.c:5586
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20571 msgstr ""
20573 #: tree.c:5614
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
20576 msgstr ""
20578 #: tree.c:5628
20579 #, gcc-internal-format
20580 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
20581 msgstr ""
20583 #: tree.c:7378
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "arrays of functions are not meaningful"
20586 msgstr ""
20588 #: tree.c:7545
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "function return type cannot be function"
20591 msgstr ""
20593 #: tree.c:8844 tree.c:8929 tree.c:8990
20594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20595 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
20596 msgstr ""
20598 #: tree.c:8881
20599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20600 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
20601 msgstr ""
20603 #: tree.c:8894
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20606 msgstr ""
20608 #: tree.c:8943
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20611 msgstr ""
20613 #: tree.c:8956
20614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20615 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
20616 msgstr ""
20618 #: tree.c:9016
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
20621 msgstr ""
20623 #: tree.c:9030
20624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20625 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
20626 msgstr ""
20628 #: tree.c:9043
20629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20630 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20631 msgstr ""
20633 #: tree.c:9056
20634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20635 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20636 msgstr ""
20638 #: tree.c:11340
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
20641 msgstr ""
20643 #: tree.c:11344
20644 #, gcc-internal-format
20645 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
20646 msgstr ""
20648 #: tree.c:11369
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
20651 msgstr ""
20653 #: tree.c:11373
20654 #, gcc-internal-format
20655 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
20656 msgstr ""
20658 #: tree.c:11380
20659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20660 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
20661 msgstr ""
20663 #: tree.c:11384
20664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20665 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
20666 msgstr ""
20668 #: tree.c:11393
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "%qE is deprecated: %s"
20671 msgstr ""
20673 #: tree.c:11396
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "%qE is deprecated"
20676 msgstr ""
20678 #: tree.c:11401
20679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20680 msgid "type is deprecated: %s"
20681 msgstr ""
20683 #: tree.c:11404
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "type is deprecated"
20686 msgstr ""
20688 #: value-prof.c:376
20689 #, gcc-internal-format
20690 msgid "dead histogram"
20691 msgstr ""
20693 #: value-prof.c:407
20694 #, gcc-internal-format
20695 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
20696 msgstr ""
20698 #: value-prof.c:420
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "verify_histograms failed"
20701 msgstr ""
20703 #: value-prof.c:467
20704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20705 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
20706 msgstr ""
20708 #: value-prof.c:477
20709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20710 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
20711 msgstr ""
20713 #: value-prof.c:1105 value-prof.c:1107
20714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20715 msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
20716 msgstr ""
20718 #: value-prof.c:1129
20719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20720 msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
20721 msgstr ""
20723 #: var-tracking.c:6586
20724 #, gcc-internal-format
20725 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
20726 msgstr ""
20728 #: var-tracking.c:6590
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "variable tracking size limit exceeded"
20731 msgstr ""
20733 #: varasm.c:319
20734 #, gcc-internal-format
20735 msgid "%+D causes a section type conflict"
20736 msgstr ""
20738 #: varasm.c:322
20739 #, gcc-internal-format
20740 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
20741 msgstr ""
20743 #: varasm.c:964
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
20746 msgstr ""
20748 #: varasm.c:1202 varasm.c:1211
20749 #, gcc-internal-format
20750 msgid "register name not specified for %q+D"
20751 msgstr ""
20753 #: varasm.c:1213
20754 #, gcc-internal-format
20755 msgid "invalid register name for %q+D"
20756 msgstr ""
20758 #: varasm.c:1215
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
20761 msgstr ""
20763 #: varasm.c:1218
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
20766 msgstr ""
20768 #: varasm.c:1221
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
20771 msgstr ""
20773 #: varasm.c:1224
20774 #, gcc-internal-format
20775 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
20776 msgstr ""
20778 #: varasm.c:1234
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "global register variable has initial value"
20781 msgstr ""
20783 #: varasm.c:1238
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
20786 msgstr ""
20788 #: varasm.c:1276
20789 #, gcc-internal-format
20790 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
20791 msgstr ""
20793 #: varasm.c:1393
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "global destructors not supported on this target"
20796 msgstr ""
20798 #: varasm.c:1459
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "global constructors not supported on this target"
20801 msgstr ""
20803 #: varasm.c:1856
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
20806 msgstr ""
20808 #: varasm.c:1885
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
20811 msgstr ""
20813 #: varasm.c:4603
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
20816 msgstr ""
20818 #: varasm.c:4608
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
20821 msgstr ""
20823 #: varasm.c:4915
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "invalid initial value for member %qE"
20826 msgstr ""
20828 #: varasm.c:5261
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
20831 msgstr ""
20833 #: varasm.c:5263
20834 #, gcc-internal-format
20835 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
20836 msgstr ""
20838 #: varasm.c:5292 varasm.c:5868
20839 #, gcc-internal-format
20840 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
20841 msgstr ""
20843 #: varasm.c:5511
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "weakref is not supported in this configuration"
20846 msgstr ""
20848 #: varasm.c:5534 varasm.c:5865
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
20851 msgstr ""
20853 #: varasm.c:5788
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
20856 msgstr ""
20858 #: varasm.c:5802
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
20861 msgstr ""
20863 #: varasm.c:5842
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
20866 msgstr ""
20868 #: varasm.c:5851
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
20871 msgstr ""
20873 #: varasm.c:5858
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
20876 msgstr ""
20878 #: varasm.c:6084 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20881 msgstr ""
20883 #: varpool.c:486
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
20886 msgstr ""
20888 #: vec.c:527
20889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20890 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
20891 msgstr ""
20893 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
20894 #: xcoffout.c:194
20895 #, gcc-internal-format
20896 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
20897 msgstr ""
20899 #: lto-streamer.h:962
20900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20901 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
20902 msgstr ""
20904 #: lto-streamer.h:972
20905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20906 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
20907 msgstr ""
20909 #: c-family/c-common.c:916
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
20912 msgstr ""
20914 #: c-family/c-common.c:966
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
20917 msgstr ""
20919 #: c-family/c-common.c:1494 c-family/c-common.c:1506 cp/semantics.c:6646
20920 #: cp/semantics.c:8030
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "overflow in constant expression"
20923 msgstr ""
20925 #: c-family/c-common.c:1529
20926 #, gcc-internal-format
20927 msgid "integer overflow in expression"
20928 msgstr ""
20930 #: c-family/c-common.c:1534
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "floating point overflow in expression"
20933 msgstr ""
20935 #: c-family/c-common.c:1538
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "fixed-point overflow in expression"
20938 msgstr ""
20940 #: c-family/c-common.c:1542
20941 #, gcc-internal-format
20942 msgid "vector overflow in expression"
20943 msgstr ""
20945 #: c-family/c-common.c:1548
20946 #, gcc-internal-format
20947 msgid "complex integer overflow in expression"
20948 msgstr ""
20950 #: c-family/c-common.c:1551
20951 #, gcc-internal-format
20952 msgid "complex floating point overflow in expression"
20953 msgstr ""
20955 #: c-family/c-common.c:1594
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
20958 msgstr ""
20960 #: c-family/c-common.c:1597
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
20963 msgstr ""
20965 #: c-family/c-common.c:1642
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
20968 msgstr ""
20970 #: c-family/c-common.c:1646
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
20973 msgstr ""
20975 #: c-family/c-common.c:1681
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
20978 msgstr ""
20980 #: c-family/c-common.c:1696
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
20983 msgstr ""
20985 #: c-family/c-common.c:1703 c-family/c-common.c:1721
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
20988 msgstr ""
20990 #: c-family/c-common.c:1752
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
20993 msgstr ""
20995 #: c-family/c-common.c:1761
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
20998 msgstr ""
21000 #: c-family/c-common.c:1770
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
21003 msgstr ""
21005 #: c-family/c-common.c:1781
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
21008 msgstr ""
21010 #: c-family/c-common.c:1830
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
21013 msgstr ""
21015 #: c-family/c-common.c:2002
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
21018 msgstr ""
21020 #: c-family/c-common.c:2008
21021 #, gcc-internal-format
21022 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
21023 msgstr ""
21025 #: c-family/c-common.c:2102
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
21028 msgstr ""
21030 #: c-family/c-common.c:2171
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
21033 msgstr ""
21035 #: c-family/c-common.c:2178
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
21038 msgstr ""
21040 #: c-family/c-common.c:2205
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
21043 msgstr ""
21045 #: c-family/c-common.c:2233
21046 #, gcc-internal-format
21047 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
21048 msgstr ""
21050 #: c-family/c-common.c:2239 c-family/c-common.c:2246 c-family/c-common.c:2254
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "overflow in implicit constant conversion"
21053 msgstr ""
21055 #: c-family/c-common.c:2426
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "operation on %qE may be undefined"
21058 msgstr ""
21060 #: c-family/c-common.c:2737
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
21063 msgstr ""
21065 #: c-family/c-common.c:2777
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "case label value is less than minimum value for type"
21068 msgstr ""
21070 #: c-family/c-common.c:2785
21071 #, gcc-internal-format
21072 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
21073 msgstr ""
21075 #: c-family/c-common.c:2793
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
21078 msgstr ""
21080 #: c-family/c-common.c:2802
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
21083 msgstr ""
21085 #: c-family/c-common.c:2881
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
21088 msgstr ""
21090 #: c-family/c-common.c:3384
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
21093 msgstr ""
21095 #: c-family/c-common.c:3633
21096 #, gcc-internal-format
21097 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
21098 msgstr ""
21100 #: c-family/c-common.c:3635
21101 #, gcc-internal-format
21102 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
21103 msgstr ""
21105 #: c-family/c-common.c:3714
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
21108 msgstr ""
21110 #: c-family/c-common.c:3724
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
21113 msgstr ""
21115 #: c-family/c-common.c:3766
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
21118 msgstr ""
21120 #: c-family/c-common.c:3772
21121 #, gcc-internal-format
21122 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
21123 msgstr ""
21125 #: c-family/c-common.c:3778
21126 #, gcc-internal-format
21127 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
21128 msgstr ""
21130 #: c-family/c-common.c:3990
21131 #, gcc-internal-format
21132 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
21133 msgstr ""
21135 #: c-family/c-common.c:4085 cp/semantics.c:605 cp/typeck.c:7579
21136 #, gcc-internal-format
21137 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
21138 msgstr ""
21140 #: c-family/c-common.c:4357
21141 #, gcc-internal-format
21142 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
21143 msgstr ""
21145 #: c-family/c-common.c:4367
21146 #, gcc-internal-format
21147 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
21148 msgstr ""
21150 #: c-family/c-common.c:4370
21151 #, gcc-internal-format
21152 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
21153 msgstr ""
21155 #: c-family/c-common.c:4381
21156 #, gcc-internal-format
21157 msgid "invalid application of %qs to a void type"
21158 msgstr ""
21160 #: c-family/c-common.c:4390
21161 #, gcc-internal-format
21162 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
21163 msgstr ""
21165 #: c-family/c-common.c:4398
21166 #, gcc-internal-format
21167 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
21168 msgstr ""
21170 #: c-family/c-common.c:4440
21171 #, gcc-internal-format
21172 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
21173 msgstr ""
21175 #: c-family/c-common.c:5151
21176 #, gcc-internal-format
21177 msgid "cannot disable built-in function %qs"
21178 msgstr ""
21180 #: c-family/c-common.c:5342
21181 #, gcc-internal-format
21182 msgid "pointers are not permitted as case values"
21183 msgstr ""
21185 #: c-family/c-common.c:5349
21186 #, gcc-internal-format
21187 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
21188 msgstr ""
21190 #: c-family/c-common.c:5375
21191 #, gcc-internal-format
21192 msgid "empty range specified"
21193 msgstr ""
21195 #: c-family/c-common.c:5435
21196 #, gcc-internal-format
21197 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
21198 msgstr ""
21200 #: c-family/c-common.c:5437
21201 #, gcc-internal-format
21202 msgid "this is the first entry overlapping that value"
21203 msgstr ""
21205 #: c-family/c-common.c:5441
21206 #, gcc-internal-format
21207 msgid "duplicate case value"
21208 msgstr ""
21210 #: c-family/c-common.c:5442
21211 #, gcc-internal-format
21212 msgid "previously used here"
21213 msgstr ""
21215 #: c-family/c-common.c:5446
21216 #, gcc-internal-format
21217 msgid "multiple default labels in one switch"
21218 msgstr ""
21220 #: c-family/c-common.c:5448
21221 #, gcc-internal-format
21222 msgid "this is the first default label"
21223 msgstr ""
21225 #: c-family/c-common.c:5500
21226 #, gcc-internal-format
21227 msgid "case value %qs not in enumerated type"
21228 msgstr ""
21230 #: c-family/c-common.c:5505
21231 #, gcc-internal-format
21232 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
21233 msgstr ""
21235 #: c-family/c-common.c:5564
21236 #, gcc-internal-format
21237 msgid "switch missing default case"
21238 msgstr ""
21240 #: c-family/c-common.c:5636
21241 #, gcc-internal-format
21242 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
21243 msgstr ""
21245 #: c-family/c-common.c:5662
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "taking the address of a label is non-standard"
21248 msgstr ""
21250 #: c-family/c-common.c:5854
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
21253 msgstr ""
21255 #: c-family/c-common.c:5948 c-family/c-common.c:5974
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
21258 msgstr ""
21260 #: c-family/c-common.c:6088 lto/lto-lang.c:220
21261 #, fuzzy, gcc-internal-format
21262 #| msgid "Emit indirect branches to local functions"
21263 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
21264 msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ"
21266 #: c-family/c-common.c:6242
21267 #, gcc-internal-format
21268 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
21269 msgstr ""
21271 #: c-family/c-common.c:6354
21272 #, gcc-internal-format
21273 msgid "destructor priorities are not supported"
21274 msgstr ""
21276 #: c-family/c-common.c:6356
21277 #, gcc-internal-format
21278 msgid "constructor priorities are not supported"
21279 msgstr ""
21281 #: c-family/c-common.c:6373
21282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21283 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
21284 msgstr ""
21286 #: c-family/c-common.c:6378
21287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21288 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
21289 msgstr ""
21291 #: c-family/c-common.c:6386
21292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21293 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
21294 msgstr ""
21296 #: c-family/c-common.c:6389
21297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21298 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
21299 msgstr ""
21301 #: c-family/c-common.c:6545
21302 #, gcc-internal-format
21303 msgid "unknown machine mode %qE"
21304 msgstr ""
21306 #: c-family/c-common.c:6574
21307 #, gcc-internal-format
21308 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
21309 msgstr ""
21311 #: c-family/c-common.c:6577
21312 #, gcc-internal-format
21313 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
21314 msgstr ""
21316 #: c-family/c-common.c:6586
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "unable to emulate %qs"
21319 msgstr ""
21321 #: c-family/c-common.c:6597
21322 #, gcc-internal-format
21323 msgid "invalid pointer mode %qs"
21324 msgstr ""
21326 #: c-family/c-common.c:6614
21327 #, gcc-internal-format
21328 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
21329 msgstr ""
21331 #: c-family/c-common.c:6625
21332 #, gcc-internal-format
21333 msgid "no data type for mode %qs"
21334 msgstr ""
21336 #: c-family/c-common.c:6635
21337 #, gcc-internal-format
21338 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
21339 msgstr ""
21341 #: c-family/c-common.c:6662
21342 #, gcc-internal-format
21343 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
21344 msgstr ""
21346 #: c-family/c-common.c:6694
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
21349 msgstr ""
21351 #: c-family/c-common.c:6705 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
21352 #: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
21353 #, gcc-internal-format
21354 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
21355 msgstr ""
21357 #: c-family/c-common.c:6713
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
21360 msgstr ""
21362 #: c-family/c-common.c:6721
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
21365 msgstr ""
21367 #: c-family/c-common.c:6728
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "section attributes are not supported for this target"
21370 msgstr ""
21372 #: c-family/c-common.c:6747
21373 #, fuzzy, gcc-internal-format
21374 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
21375 msgid "requested alignment is not an integer constant"
21376 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
21378 #: c-family/c-common.c:6754
21379 #, gcc-internal-format
21380 msgid "requested alignment is not a power of 2"
21381 msgstr ""
21383 #: c-family/c-common.c:6759
21384 #, gcc-internal-format
21385 msgid "requested alignment is too large"
21386 msgstr ""
21388 #: c-family/c-common.c:6815
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
21391 msgstr ""
21393 #: c-family/c-common.c:6822
21394 #, gcc-internal-format
21395 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
21396 msgstr ""
21398 #: c-family/c-common.c:6826
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
21401 msgstr ""
21403 #: c-family/c-common.c:6851
21404 #, gcc-internal-format
21405 msgid "inline function %q+D declared weak"
21406 msgstr ""
21408 #: c-family/c-common.c:6856
21409 #, gcc-internal-format
21410 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
21411 msgstr ""
21413 #: c-family/c-common.c:6893
21414 #, gcc-internal-format
21415 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
21416 msgstr ""
21418 #: c-family/c-common.c:6901
21419 #, gcc-internal-format
21420 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
21421 msgstr ""
21423 #: c-family/c-common.c:6918
21424 #, gcc-internal-format
21425 msgid "attribute %qE argument not a string"
21426 msgstr ""
21428 #: c-family/c-common.c:6994
21429 #, gcc-internal-format
21430 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
21431 msgstr ""
21433 #: c-family/c-common.c:7016
21434 #, gcc-internal-format
21435 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
21436 msgstr ""
21438 #: c-family/c-common.c:7045
21439 #, gcc-internal-format
21440 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
21441 msgstr ""
21443 #: c-family/c-common.c:7051
21444 #, gcc-internal-format
21445 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
21446 msgstr ""
21448 #: c-family/c-common.c:7064
21449 #, gcc-internal-format
21450 msgid "visibility argument not a string"
21451 msgstr ""
21453 #: c-family/c-common.c:7076
21454 #, gcc-internal-format
21455 msgid "%qE attribute ignored on types"
21456 msgstr ""
21458 #: c-family/c-common.c:7092
21459 #, gcc-internal-format
21460 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
21461 msgstr ""
21463 #: c-family/c-common.c:7103
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "%qD redeclared with different visibility"
21466 msgstr ""
21468 #: c-family/c-common.c:7106 c-family/c-common.c:7110
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
21471 msgstr ""
21473 #: c-family/c-common.c:7194
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "tls_model argument not a string"
21476 msgstr ""
21478 #: c-family/c-common.c:7207
21479 #, gcc-internal-format
21480 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
21481 msgstr ""
21483 #: c-family/c-common.c:7227 c-family/c-common.c:7333 c-family/c-common.c:8302
21484 #: config/m32c/m32c.c:3161
21485 #, gcc-internal-format
21486 msgid "%qE attribute applies only to functions"
21487 msgstr ""
21489 #: c-family/c-common.c:7233 c-family/c-common.c:7339 c-family/c-common.c:8308
21490 #, gcc-internal-format
21491 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
21492 msgstr ""
21494 #: c-family/c-common.c:7279
21495 #, gcc-internal-format
21496 msgid "alloc_size parameter outside range"
21497 msgstr ""
21499 #: c-family/c-common.c:7397
21500 #, fuzzy, gcc-internal-format
21501 #| msgid "attribute declaration"
21502 msgid "%qE attribute duplicated"
21503 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
21505 #: c-family/c-common.c:7399
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "%qE attribute follows %qE"
21508 msgstr ""
21510 #: c-family/c-common.c:7498
21511 #, gcc-internal-format
21512 msgid "type was previously declared %qE"
21513 msgstr ""
21515 #: c-family/c-common.c:7551
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "%qE argument not an identifier"
21518 msgstr ""
21520 #: c-family/c-common.c:7562
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "%qD is not compatible with %qD"
21523 msgstr ""
21525 #: c-family/c-common.c:7565
21526 #, fuzzy, gcc-internal-format
21527 #| msgid "no arguments for spec function"
21528 msgid "transaction_wrap argument is not a function"
21529 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
21531 #: c-family/c-common.c:7613
21532 #, gcc-internal-format
21533 msgid "deprecated message is not a string"
21534 msgstr ""
21536 #: c-family/c-common.c:7654
21537 #, gcc-internal-format
21538 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
21539 msgstr ""
21541 #: c-family/c-common.c:7714
21542 #, gcc-internal-format
21543 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
21544 msgstr ""
21546 #: c-family/c-common.c:7720 ada/gcc-interface/utils.c:5623
21547 #: ada/gcc-interface/utils.c:5717
21548 #, gcc-internal-format
21549 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
21550 msgstr ""
21552 #: c-family/c-common.c:7726 ada/gcc-interface/utils.c:5629
21553 #: ada/gcc-interface/utils.c:5723
21554 #, gcc-internal-format
21555 msgid "zero vector size"
21556 msgstr ""
21558 #: c-family/c-common.c:7734 ada/gcc-interface/utils.c:5637
21559 #: ada/gcc-interface/utils.c:5730
21560 #, gcc-internal-format
21561 msgid "number of components of the vector not a power of two"
21562 msgstr ""
21564 #: c-family/c-common.c:7762 ada/gcc-interface/utils.c:5364
21565 #, gcc-internal-format
21566 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
21567 msgstr ""
21569 #: c-family/c-common.c:7776 ada/gcc-interface/utils.c:5378
21570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21571 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
21572 msgstr ""
21574 #: c-family/c-common.c:7798 ada/gcc-interface/utils.c:5400
21575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21576 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
21577 msgstr ""
21579 #: c-family/c-common.c:7806 ada/gcc-interface/utils.c:5409
21580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21581 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
21582 msgstr ""
21584 #: c-family/c-common.c:7885
21585 #, gcc-internal-format
21586 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
21587 msgstr ""
21589 #: c-family/c-common.c:7899
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "missing sentinel in function call"
21592 msgstr ""
21594 #: c-family/c-common.c:7940
21595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21596 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
21597 msgstr ""
21599 #: c-family/c-common.c:8005
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "cleanup argument not an identifier"
21602 msgstr ""
21604 #: c-family/c-common.c:8012
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "cleanup argument not a function"
21607 msgstr ""
21609 #: c-family/c-common.c:8049
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
21612 msgstr ""
21614 #: c-family/c-common.c:8057
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
21617 msgstr ""
21619 #: c-family/c-common.c:8069 ada/gcc-interface/utils.c:5451
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "requested position is not an integer constant"
21622 msgstr ""
21624 #: c-family/c-common.c:8077 ada/gcc-interface/utils.c:5458
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "requested position is less than zero"
21627 msgstr ""
21629 #: c-family/c-common.c:8197
21630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21631 msgid "bad option %s to optimize attribute"
21632 msgstr ""
21634 #: c-family/c-common.c:8200
21635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21636 msgid "bad option %s to pragma attribute"
21637 msgstr ""
21639 #: c-family/c-common.c:8427
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "not enough arguments to function %qE"
21642 msgstr ""
21644 #: c-family/c-common.c:8463 c-family/c-common.c:8509
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
21647 msgstr ""
21649 #: c-family/c-common.c:8486
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
21652 msgstr ""
21654 #: c-family/c-common.c:8502
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
21657 msgstr ""
21659 #: c-family/c-common.c:8522
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 #| msgid "no arguments for spec function"
21662 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
21663 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
21665 #: c-family/c-common.c:8847
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
21668 msgstr ""
21670 #: c-family/c-common.c:8852
21671 #, gcc-internal-format
21672 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
21673 msgstr ""
21675 #: c-family/c-common.c:8859
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
21678 msgstr ""
21680 #: c-family/c-common.c:8872 cp/typeck.c:5030
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21683 msgstr ""
21685 #: c-family/c-common.c:8924
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
21688 msgstr ""
21690 #: c-family/c-common.c:8964
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
21693 msgstr ""
21695 #: c-family/c-common.c:8985
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
21698 msgstr ""
21700 #: c-family/c-common.c:8987
21701 #, gcc-internal-format
21702 msgid "increment of member %qD in read-only object"
21703 msgstr ""
21705 #: c-family/c-common.c:8989
21706 #, gcc-internal-format
21707 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
21708 msgstr ""
21710 #: c-family/c-common.c:8991
21711 #, gcc-internal-format
21712 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
21713 msgstr ""
21715 #: c-family/c-common.c:8995
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "assignment of read-only member %qD"
21718 msgstr ""
21720 #: c-family/c-common.c:8996
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "increment of read-only member %qD"
21723 msgstr ""
21725 #: c-family/c-common.c:8997
21726 #, gcc-internal-format
21727 msgid "decrement of read-only member %qD"
21728 msgstr ""
21730 #: c-family/c-common.c:8998
21731 #, gcc-internal-format
21732 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
21733 msgstr ""
21735 #: c-family/c-common.c:9002
21736 #, gcc-internal-format
21737 msgid "assignment of read-only variable %qD"
21738 msgstr ""
21740 #: c-family/c-common.c:9003
21741 #, gcc-internal-format
21742 msgid "increment of read-only variable %qD"
21743 msgstr ""
21745 #: c-family/c-common.c:9004
21746 #, gcc-internal-format
21747 msgid "decrement of read-only variable %qD"
21748 msgstr ""
21750 #: c-family/c-common.c:9005
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
21753 msgstr ""
21755 #: c-family/c-common.c:9008
21756 #, gcc-internal-format
21757 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
21758 msgstr ""
21760 #: c-family/c-common.c:9009
21761 #, gcc-internal-format
21762 msgid "increment of read-only parameter %qD"
21763 msgstr ""
21765 #: c-family/c-common.c:9010
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
21768 msgstr ""
21770 #: c-family/c-common.c:9011
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
21773 msgstr ""
21775 #: c-family/c-common.c:9016
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
21778 msgstr ""
21780 #: c-family/c-common.c:9018
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "increment of read-only named return value %qD"
21783 msgstr ""
21785 #: c-family/c-common.c:9020
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
21788 msgstr ""
21790 #: c-family/c-common.c:9022
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
21793 msgstr ""
21795 #: c-family/c-common.c:9027
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "assignment of function %qD"
21798 msgstr ""
21800 #: c-family/c-common.c:9028
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "increment of function %qD"
21803 msgstr ""
21805 #: c-family/c-common.c:9029
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "decrement of function %qD"
21808 msgstr ""
21810 #: c-family/c-common.c:9030
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
21813 msgstr ""
21815 #: c-family/c-common.c:9036
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21818 msgstr ""
21820 #: c-family/c-common.c:9050
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
21823 msgstr ""
21825 #: c-family/c-common.c:9053
21826 #, gcc-internal-format
21827 msgid "lvalue required as increment operand"
21828 msgstr ""
21830 #: c-family/c-common.c:9056
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "lvalue required as decrement operand"
21833 msgstr ""
21835 #: c-family/c-common.c:9059
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
21838 msgstr ""
21840 #: c-family/c-common.c:9062
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "lvalue required in asm statement"
21843 msgstr ""
21845 #: c-family/c-common.c:9079
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "invalid type argument (have %qT)"
21848 msgstr ""
21850 #: c-family/c-common.c:9083
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
21853 msgstr ""
21855 #: c-family/c-common.c:9088
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
21858 msgstr ""
21860 #: c-family/c-common.c:9093
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
21863 msgstr ""
21865 #: c-family/c-common.c:9098
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
21868 msgstr ""
21870 #: c-family/c-common.c:9231
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "size of array is too large"
21873 msgstr ""
21875 #: c-family/c-common.c:9427
21876 #, fuzzy, gcc-internal-format
21877 #| msgid "no arguments for spec function"
21878 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
21879 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
21881 #: c-family/c-common.c:9435
21882 #, gcc-internal-format
21883 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
21884 msgstr ""
21886 #: c-family/c-common.c:9444
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
21889 msgstr ""
21891 #: c-family/c-common.c:9455
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
21894 msgstr ""
21896 #: c-family/c-common.c:9470
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
21899 msgstr ""
21901 #: c-family/c-common.c:9477
21902 #, fuzzy, gcc-internal-format
21903 #| msgid "mismatched arguments"
21904 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
21905 msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
21907 #: c-family/c-common.c:9493
21908 #, gcc-internal-format
21909 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
21910 msgstr ""
21912 #: c-family/c-common.c:9500
21913 #, gcc-internal-format
21914 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
21915 msgstr ""
21917 #: c-family/c-common.c:10026
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "array subscript has type %<char%>"
21920 msgstr ""
21922 #: c-family/c-common.c:10061
21923 #, gcc-internal-format
21924 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
21925 msgstr ""
21927 #: c-family/c-common.c:10064
21928 #, gcc-internal-format
21929 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
21930 msgstr ""
21932 #: c-family/c-common.c:10070
21933 #, gcc-internal-format
21934 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
21935 msgstr ""
21937 #: c-family/c-common.c:10073
21938 #, gcc-internal-format
21939 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
21940 msgstr ""
21942 #: c-family/c-common.c:10079
21943 #, gcc-internal-format
21944 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
21945 msgstr ""
21947 #: c-family/c-common.c:10088
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
21950 msgstr ""
21952 #: c-family/c-common.c:10093
21953 #, gcc-internal-format
21954 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
21955 msgstr ""
21957 #: c-family/c-common.c:10097
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
21960 msgstr ""
21962 #: c-family/c-common.c:10107
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
21965 msgstr ""
21967 #: c-family/c-common.c:10112
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
21970 msgstr ""
21972 #: c-family/c-common.c:10118
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
21975 msgstr ""
21977 #: c-family/c-common.c:10121
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
21980 msgstr ""
21982 #: c-family/c-common.c:10126
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
21985 msgstr ""
21987 #: c-family/c-common.c:10130
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
21990 msgstr ""
21992 #: c-family/c-common.c:10138
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
21995 msgstr ""
21997 #: c-family/c-common.c:10144
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
22000 msgstr ""
22002 #: c-family/c-common.c:10155
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
22005 msgstr ""
22007 #: c-family/c-common.c:10170
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "label %q+D defined but not used"
22010 msgstr ""
22012 #: c-family/c-common.c:10172
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "label %q+D declared but not defined"
22015 msgstr ""
22017 #: c-family/c-common.c:10188
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "division by zero"
22020 msgstr ""
22022 #: c-family/c-common.c:10220
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "comparison between types %qT and %qT"
22025 msgstr ""
22027 #: c-family/c-common.c:10271
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
22030 msgstr ""
22032 #: c-family/c-common.c:10322
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
22035 msgstr ""
22037 #: c-family/c-common.c:10325
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
22040 msgstr ""
22042 #: c-family/c-common.c:10335
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
22045 msgstr ""
22047 #: c-family/c-common.c:10513
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
22050 msgstr ""
22052 #: c-family/c-format.c:126 c-family/c-format.c:313
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "format string has invalid operand number"
22055 msgstr ""
22057 #: c-family/c-format.c:142
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "function does not return string type"
22060 msgstr ""
22062 #: c-family/c-format.c:176
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "format string argument is not a string type"
22065 msgstr ""
22067 #: c-family/c-format.c:202
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
22070 msgstr ""
22072 #: c-family/c-format.c:205
22073 #, gcc-internal-format
22074 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
22075 msgstr ""
22077 #: c-family/c-format.c:215
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
22080 msgstr ""
22082 #: c-family/c-format.c:237
22083 #, gcc-internal-format
22084 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
22085 msgstr ""
22087 #: c-family/c-format.c:281
22088 #, gcc-internal-format
22089 msgid "unrecognized format specifier"
22090 msgstr ""
22092 #: c-family/c-format.c:296
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
22095 msgstr ""
22097 #: c-family/c-format.c:305
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
22100 msgstr ""
22102 #: c-family/c-format.c:319
22103 #, gcc-internal-format
22104 msgid "%<...%> has invalid operand number"
22105 msgstr ""
22107 #: c-family/c-format.c:326
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
22110 msgstr ""
22112 #: c-family/c-format.c:1065
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
22115 msgstr ""
22117 #: c-family/c-format.c:1155 c-family/c-format.c:1176 c-family/c-format.c:2221
22118 #, gcc-internal-format
22119 msgid "missing $ operand number in format"
22120 msgstr ""
22122 #: c-family/c-format.c:1185
22123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22124 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
22125 msgstr ""
22127 #: c-family/c-format.c:1192
22128 #, gcc-internal-format
22129 msgid "operand number out of range in format"
22130 msgstr ""
22132 #: c-family/c-format.c:1215
22133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22134 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
22135 msgstr ""
22137 #: c-family/c-format.c:1247
22138 #, gcc-internal-format
22139 msgid "$ operand number used after format without operand number"
22140 msgstr ""
22142 #: c-family/c-format.c:1278
22143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22144 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
22145 msgstr ""
22147 #: c-family/c-format.c:1373
22148 #, gcc-internal-format
22149 msgid "format not a string literal, format string not checked"
22150 msgstr ""
22152 #: c-family/c-format.c:1388 c-family/c-format.c:1391
22153 #, gcc-internal-format
22154 msgid "format not a string literal and no format arguments"
22155 msgstr ""
22157 #: c-family/c-format.c:1394
22158 #, gcc-internal-format
22159 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
22160 msgstr ""
22162 #: c-family/c-format.c:1407
22163 #, gcc-internal-format
22164 msgid "too many arguments for format"
22165 msgstr ""
22167 #: c-family/c-format.c:1410
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "unused arguments in $-style format"
22170 msgstr ""
22172 #: c-family/c-format.c:1413
22173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22174 msgid "zero-length %s format string"
22175 msgstr ""
22177 #: c-family/c-format.c:1417
22178 #, gcc-internal-format
22179 msgid "format is a wide character string"
22180 msgstr ""
22182 #: c-family/c-format.c:1420
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "unterminated format string"
22185 msgstr ""
22187 #: c-family/c-format.c:1664
22188 #, gcc-internal-format
22189 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
22190 msgstr ""
22192 #: c-family/c-format.c:1708 c-family/c-format.c:1988
22193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22194 msgid "repeated %s in format"
22195 msgstr ""
22197 #: c-family/c-format.c:1721
22198 #, gcc-internal-format
22199 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
22200 msgstr ""
22202 #: c-family/c-format.c:1809
22203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22204 msgid "zero width in %s format"
22205 msgstr ""
22207 #: c-family/c-format.c:1827
22208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22209 msgid "empty left precision in %s format"
22210 msgstr ""
22212 #: c-family/c-format.c:1903
22213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22214 msgid "empty precision in %s format"
22215 msgstr ""
22217 #: c-family/c-format.c:1972
22218 #, gcc-internal-format
22219 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
22220 msgstr ""
22222 #: c-family/c-format.c:2005
22223 #, gcc-internal-format
22224 msgid "conversion lacks type at end of format"
22225 msgstr ""
22227 #: c-family/c-format.c:2016
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
22230 msgstr ""
22232 #: c-family/c-format.c:2019
22233 #, gcc-internal-format
22234 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
22235 msgstr ""
22237 #: c-family/c-format.c:2026
22238 #, gcc-internal-format
22239 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
22240 msgstr ""
22242 #: c-family/c-format.c:2042
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
22245 msgstr ""
22247 #: c-family/c-format.c:2051
22248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22249 msgid "%s does not support %s"
22250 msgstr ""
22252 #: c-family/c-format.c:2061
22253 #, gcc-internal-format
22254 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
22255 msgstr ""
22257 #: c-family/c-format.c:2097
22258 #, gcc-internal-format
22259 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
22260 msgstr ""
22262 #: c-family/c-format.c:2101
22263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22264 msgid "%s ignored with %s in %s format"
22265 msgstr ""
22267 #: c-family/c-format.c:2108
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
22270 msgstr ""
22272 #: c-family/c-format.c:2112
22273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22274 msgid "use of %s and %s together in %s format"
22275 msgstr ""
22277 #: c-family/c-format.c:2131
22278 #, gcc-internal-format
22279 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
22280 msgstr ""
22282 #: c-family/c-format.c:2134
22283 #, gcc-internal-format
22284 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
22285 msgstr ""
22287 #. The end of the format string was reached.
22288 #: c-family/c-format.c:2151
22289 #, gcc-internal-format
22290 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
22291 msgstr ""
22293 #: c-family/c-format.c:2165
22294 #, gcc-internal-format
22295 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
22296 msgstr ""
22298 #: c-family/c-format.c:2183
22299 #, gcc-internal-format
22300 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
22301 msgstr ""
22303 #: c-family/c-format.c:2200
22304 #, gcc-internal-format
22305 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
22306 msgstr ""
22308 #: c-family/c-format.c:2203
22309 #, gcc-internal-format
22310 msgid "operand number specified for format taking no argument"
22311 msgstr ""
22313 #: c-family/c-format.c:2288
22314 #, gcc-internal-format
22315 msgid "embedded %<\\0%> in format"
22316 msgstr ""
22318 #: c-family/c-format.c:2357
22319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22320 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
22321 msgstr ""
22323 #: c-family/c-format.c:2365
22324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22325 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
22326 msgstr ""
22328 #: c-family/c-format.c:2385
22329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22330 msgid "writing into constant object (argument %d)"
22331 msgstr ""
22333 #: c-family/c-format.c:2396
22334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22335 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
22336 msgstr ""
22338 #: c-family/c-format.c:2512
22339 #, gcc-internal-format
22340 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
22341 msgstr ""
22343 #: c-family/c-format.c:2519
22344 #, gcc-internal-format
22345 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
22346 msgstr ""
22348 #: c-family/c-format.c:2527
22349 #, gcc-internal-format
22350 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
22351 msgstr ""
22353 #: c-family/c-format.c:2534
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
22356 msgstr ""
22358 #: c-family/c-format.c:2594 c-family/c-format.c:2600 c-family/c-format.c:2751
22359 #, gcc-internal-format
22360 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
22361 msgstr ""
22363 #: c-family/c-format.c:2607 c-family/c-format.c:2761
22364 #, gcc-internal-format
22365 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
22366 msgstr ""
22368 #: c-family/c-format.c:2657
22369 #, gcc-internal-format
22370 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
22371 msgstr ""
22373 #: c-family/c-format.c:2710
22374 #, gcc-internal-format
22375 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
22376 msgstr ""
22378 #: c-family/c-format.c:2727
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
22381 msgstr ""
22383 #: c-family/c-format.c:2732
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
22386 msgstr ""
22388 #: c-family/c-format.c:3005
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
22391 msgstr ""
22393 #: c-family/c-format.c:3017
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "strftime formats cannot format arguments"
22396 msgstr ""
22398 #: c-family/c-lex.c:228
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
22401 msgstr ""
22403 #: c-family/c-lex.c:263
22404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22405 msgid "ignoring #pragma %s %s"
22406 msgstr ""
22408 #. ... or not.
22409 #: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1038
22410 #, gcc-internal-format
22411 msgid "stray %<@%> in program"
22412 msgstr ""
22414 #: c-family/c-lex.c:420
22415 #, gcc-internal-format
22416 msgid "stray %qs in program"
22417 msgstr ""
22419 #: c-family/c-lex.c:430
22420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22421 msgid "missing terminating %c character"
22422 msgstr ""
22424 #: c-family/c-lex.c:432
22425 #, gcc-internal-format
22426 msgid "stray %qc in program"
22427 msgstr ""
22429 #: c-family/c-lex.c:434
22430 #, gcc-internal-format
22431 msgid "stray %<\\%o%> in program"
22432 msgstr ""
22434 #: c-family/c-lex.c:638
22435 #, gcc-internal-format
22436 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
22437 msgstr ""
22439 #: c-family/c-lex.c:642
22440 #, gcc-internal-format
22441 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
22442 msgstr ""
22444 #: c-family/c-lex.c:662
22445 #, gcc-internal-format
22446 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
22447 msgstr ""
22449 #: c-family/c-lex.c:700
22450 #, gcc-internal-format
22451 msgid "unsuffixed float constant"
22452 msgstr ""
22454 #: c-family/c-lex.c:732
22455 #, gcc-internal-format
22456 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
22457 msgstr ""
22459 #: c-family/c-lex.c:737
22460 #, gcc-internal-format
22461 msgid "non-standard suffix on floating constant"
22462 msgstr ""
22464 #: c-family/c-lex.c:793 c-family/c-lex.c:795
22465 #, gcc-internal-format
22466 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
22467 msgstr ""
22469 #: c-family/c-lex.c:804
22470 #, gcc-internal-format
22471 msgid "floating constant truncated to zero"
22472 msgstr ""
22474 #: c-family/c-lex.c:1000
22475 #, gcc-internal-format
22476 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
22477 msgstr ""
22479 #: c-family/c-lex.c:1019 cp/parser.c:3478
22480 #, gcc-internal-format
22481 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
22482 msgstr ""
22484 #: c-family/c-lex.c:1047
22485 #, gcc-internal-format
22486 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
22487 msgstr ""
22489 #: c-family/c-omp.c:144
22490 #, gcc-internal-format
22491 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
22492 msgstr ""
22494 #: c-family/c-omp.c:201
22495 #, gcc-internal-format
22496 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
22497 msgstr ""
22499 #: c-family/c-omp.c:203 c-family/c-omp.c:215
22500 #, gcc-internal-format
22501 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
22502 msgstr ""
22504 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4797
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
22507 msgstr ""
22509 #: c-family/c-omp.c:381
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "%qE is not initialized"
22512 msgstr ""
22514 #: c-family/c-omp.c:398 cp/semantics.c:4712
22515 #, gcc-internal-format
22516 msgid "missing controlling predicate"
22517 msgstr ""
22519 #: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:4469
22520 #, gcc-internal-format
22521 msgid "invalid controlling predicate"
22522 msgstr ""
22524 #: c-family/c-omp.c:487 cp/semantics.c:4718
22525 #, gcc-internal-format
22526 msgid "missing increment expression"
22527 msgstr ""
22529 #: c-family/c-omp.c:556 cp/semantics.c:4574
22530 #, gcc-internal-format
22531 msgid "invalid increment expression"
22532 msgstr ""
22534 #: c-family/c-opts.c:308
22535 #, gcc-internal-format
22536 msgid "-I- specified twice"
22537 msgstr ""
22539 #: c-family/c-opts.c:311
22540 #, gcc-internal-format
22541 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
22542 msgstr ""
22544 #: c-family/c-opts.c:494
22545 #, gcc-internal-format
22546 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
22547 msgstr ""
22549 #: c-family/c-opts.c:508
22550 #, gcc-internal-format
22551 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
22552 msgstr ""
22554 #: c-family/c-opts.c:739 fortran/cpp.c:347
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "output filename specified twice"
22557 msgstr ""
22559 #: c-family/c-opts.c:878
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
22562 msgstr ""
22564 #: c-family/c-opts.c:891
22565 #, gcc-internal-format
22566 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
22567 msgstr ""
22569 #: c-family/c-opts.c:970
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
22572 msgstr ""
22574 #: c-family/c-opts.c:972
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
22577 msgstr ""
22579 #: c-family/c-opts.c:974
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
22582 msgstr ""
22584 #: c-family/c-opts.c:976
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
22587 msgstr ""
22589 #: c-family/c-opts.c:978
22590 #, gcc-internal-format
22591 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
22592 msgstr ""
22594 #: c-family/c-opts.c:980
22595 #, gcc-internal-format
22596 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
22597 msgstr ""
22599 #: c-family/c-opts.c:1017
22600 #, gcc-internal-format
22601 msgid "opening output file %s: %m"
22602 msgstr ""
22604 #: c-family/c-opts.c:1022
22605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22606 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
22607 msgstr ""
22609 #: c-family/c-opts.c:1152
22610 #, gcc-internal-format
22611 msgid "opening dependency file %s: %m"
22612 msgstr ""
22614 #: c-family/c-opts.c:1162
22615 #, gcc-internal-format
22616 msgid "closing dependency file %s: %m"
22617 msgstr ""
22619 #: c-family/c-opts.c:1165
22620 #, gcc-internal-format
22621 msgid "when writing output to %s: %m"
22622 msgstr ""
22624 #: c-family/c-opts.c:1245
22625 #, gcc-internal-format
22626 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
22627 msgstr ""
22629 #: c-family/c-opts.c:1268
22630 #, gcc-internal-format
22631 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
22632 msgstr ""
22634 #: c-family/c-opts.c:1298
22635 #, gcc-internal-format
22636 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
22637 msgstr ""
22639 #: c-family/c-opts.c:1300
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
22642 msgstr ""
22644 #: c-family/c-opts.c:1456
22645 #, gcc-internal-format
22646 msgid "too late for # directive to set debug directory"
22647 msgstr ""
22649 #: c-family/c-pch.c:132
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
22652 msgstr ""
22654 #: c-family/c-pch.c:154
22655 #, gcc-internal-format
22656 msgid "can%'t write to %s: %m"
22657 msgstr ""
22659 #: c-family/c-pch.c:160
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "%qs is not a valid output file"
22662 msgstr ""
22664 #: c-family/c-pch.c:193 c-family/c-pch.c:208 c-family/c-pch.c:225
22665 #, gcc-internal-format
22666 msgid "can%'t write %s: %m"
22667 msgstr ""
22669 #: c-family/c-pch.c:198 c-family/c-pch.c:215
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "can%'t seek in %s: %m"
22672 msgstr ""
22674 #: c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:253 c-family/c-pch.c:294
22675 #: c-family/c-pch.c:345
22676 #, gcc-internal-format
22677 msgid "can%'t read %s: %m"
22678 msgstr ""
22680 #: c-family/c-pch.c:483
22681 #, gcc-internal-format
22682 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
22683 msgstr ""
22685 #: c-family/c-pch.c:484
22686 #, gcc-internal-format
22687 msgid "use #include instead"
22688 msgstr ""
22690 #: c-family/c-pch.c:490
22691 #, gcc-internal-format
22692 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
22693 msgstr ""
22695 #: c-family/c-pch.c:495
22696 #, gcc-internal-format
22697 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
22698 msgstr ""
22700 #: c-family/c-pch.c:496
22701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22702 msgid "%s: PCH file was invalid"
22703 msgstr ""
22705 #: c-family/c-pragma.c:101
22706 #, gcc-internal-format
22707 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
22708 msgstr ""
22710 #: c-family/c-pragma.c:114
22711 #, gcc-internal-format
22712 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
22713 msgstr ""
22715 #: c-family/c-pragma.c:144
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
22718 msgstr ""
22720 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
22723 msgstr ""
22725 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
22726 #, gcc-internal-format
22727 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
22728 msgstr ""
22730 #: c-family/c-pragma.c:164
22731 #, gcc-internal-format
22732 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
22733 msgstr ""
22735 #: c-family/c-pragma.c:166
22736 #, gcc-internal-format
22737 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
22738 msgstr ""
22740 #: c-family/c-pragma.c:175
22741 #, gcc-internal-format
22742 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
22743 msgstr ""
22745 #: c-family/c-pragma.c:204
22746 #, gcc-internal-format
22747 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
22748 msgstr ""
22750 #: c-family/c-pragma.c:207
22751 #, gcc-internal-format
22752 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
22753 msgstr ""
22755 #: c-family/c-pragma.c:227
22756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22757 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
22758 msgstr ""
22760 #: c-family/c-pragma.c:267
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
22763 msgstr ""
22765 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
22766 #, gcc-internal-format
22767 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
22768 msgstr ""
22770 #: c-family/c-pragma.c:354
22771 #, gcc-internal-format
22772 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
22773 msgstr ""
22775 #: c-family/c-pragma.c:425 c-family/c-pragma.c:427
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
22778 msgstr ""
22780 #: c-family/c-pragma.c:430
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
22783 msgstr ""
22785 #: c-family/c-pragma.c:459 c-family/c-pragma.c:554
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
22788 msgstr ""
22790 #: c-family/c-pragma.c:487
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
22793 msgstr ""
22795 #: c-family/c-pragma.c:508
22796 #, gcc-internal-format
22797 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
22798 msgstr ""
22800 #: c-family/c-pragma.c:511
22801 #, gcc-internal-format
22802 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
22803 msgstr ""
22805 #: c-family/c-pragma.c:518
22806 #, gcc-internal-format
22807 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
22808 msgstr ""
22810 #: c-family/c-pragma.c:545
22811 #, gcc-internal-format
22812 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
22813 msgstr ""
22815 #: c-family/c-pragma.c:578
22816 #, gcc-internal-format
22817 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
22818 msgstr ""
22820 #: c-family/c-pragma.c:640
22821 #, gcc-internal-format
22822 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
22823 msgstr ""
22825 #: c-family/c-pragma.c:682
22826 #, gcc-internal-format
22827 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
22828 msgstr ""
22830 #: c-family/c-pragma.c:688
22831 #, gcc-internal-format
22832 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
22833 msgstr ""
22835 #: c-family/c-pragma.c:693 c-family/c-pragma.c:700
22836 #, gcc-internal-format
22837 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
22838 msgstr ""
22840 #: c-family/c-pragma.c:696
22841 #, gcc-internal-format
22842 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
22843 msgstr ""
22845 #: c-family/c-pragma.c:704
22846 #, gcc-internal-format
22847 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
22848 msgstr ""
22850 #: c-family/c-pragma.c:719
22851 #, gcc-internal-format
22852 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22853 msgstr ""
22855 #: c-family/c-pragma.c:738
22856 #, gcc-internal-format
22857 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22858 msgstr ""
22860 #: c-family/c-pragma.c:742
22861 #, gcc-internal-format
22862 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22863 msgstr ""
22865 #: c-family/c-pragma.c:754
22866 #, gcc-internal-format
22867 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22868 msgstr ""
22870 #: c-family/c-pragma.c:767
22871 #, gcc-internal-format
22872 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
22873 msgstr ""
22875 #: c-family/c-pragma.c:780
22876 #, gcc-internal-format
22877 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
22878 msgstr ""
22880 #: c-family/c-pragma.c:807
22881 #, gcc-internal-format
22882 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
22883 msgstr ""
22885 #: c-family/c-pragma.c:813
22886 #, gcc-internal-format
22887 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
22888 msgstr ""
22890 #: c-family/c-pragma.c:836
22891 #, gcc-internal-format
22892 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
22893 msgstr ""
22895 #: c-family/c-pragma.c:849
22896 #, gcc-internal-format
22897 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
22898 msgstr ""
22900 #: c-family/c-pragma.c:875
22901 #, gcc-internal-format
22902 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
22903 msgstr ""
22905 #: c-family/c-pragma.c:881
22906 #, gcc-internal-format
22907 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
22908 msgstr ""
22910 #: c-family/c-pragma.c:923
22911 #, gcc-internal-format
22912 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
22913 msgstr ""
22915 #: c-family/c-pragma.c:953
22916 #, gcc-internal-format
22917 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
22918 msgstr ""
22920 #: c-family/c-pragma.c:960
22921 #, gcc-internal-format
22922 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
22923 msgstr ""
22925 #: c-family/c-pragma.c:1002
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
22928 msgstr ""
22930 #: c-family/c-pragma.c:1040 c-family/c-pragma.c:1047
22931 #, gcc-internal-format
22932 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
22933 msgstr ""
22935 #: c-family/c-pragma.c:1042
22936 #, gcc-internal-format
22937 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
22938 msgstr ""
22940 #: c-family/c-pragma.c:1052
22941 #, gcc-internal-format
22942 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
22943 msgstr ""
22945 #: c-family/c-pragma.c:1055
22946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22947 msgid "#pragma message: %s"
22948 msgstr ""
22950 #: c-family/c-pragma.c:1092
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
22953 msgstr ""
22955 #: c-family/c-pragma.c:1099 c-family/c-pragma.c:1113
22956 #, gcc-internal-format
22957 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
22958 msgstr ""
22960 #: c-family/c-pragma.c:1119
22961 #, gcc-internal-format
22962 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
22963 msgstr ""
22965 #: c-family/c-pragma.c:1137
22966 #, gcc-internal-format
22967 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
22968 msgstr ""
22970 #: c-family/c-pragma.c:1146
22971 #, gcc-internal-format
22972 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
22973 msgstr ""
22975 #: c-family/c-pragma.c:1152
22976 #, gcc-internal-format
22977 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
22978 msgstr ""
22980 #: c-family/c-semantics.c:159
22981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22982 #| msgid "wrong type argument to abs"
22983 msgid "wrong type argument to %s"
22984 msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
22986 #: common/config/alpha/alpha-common.c:78
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
22989 msgstr ""
22991 #: common/config/bfin/bfin-common.c:305 common/config/m68k/m68k-common.c:58
22992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22993 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22994 msgstr ""
22996 #: common/config/bfin/bfin-common.c:324
22997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22998 msgid "-mcpu=%s is not valid"
22999 msgstr ""
23001 #: common/config/bfin/bfin-common.c:360
23002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23003 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
23004 msgstr ""
23006 #: common/config/i386/i386-common.c:560
23007 #, gcc-internal-format
23008 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
23009 msgstr ""
23011 #: common/config/i386/i386-common.c:562
23012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23013 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
23014 msgstr ""
23016 #: common/config/i386/i386-common.c:569
23017 #, gcc-internal-format
23018 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
23019 msgstr ""
23021 #: common/config/i386/i386-common.c:571
23022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23023 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
23024 msgstr ""
23026 #: common/config/i386/i386-common.c:579
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
23029 msgstr ""
23031 #: common/config/i386/i386-common.c:581
23032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23033 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
23034 msgstr ""
23036 #: common/config/i386/i386-common.c:590
23037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23038 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
23039 msgstr ""
23041 #: common/config/i386/i386-common.c:640
23042 #, gcc-internal-format
23043 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
23044 msgstr ""
23046 #: common/config/i386/i386-common.c:646
23047 #, gcc-internal-format
23048 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
23049 msgstr ""
23051 #: common/config/ia64/ia64-common.c:60
23052 #, gcc-internal-format
23053 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
23054 msgstr ""
23056 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:208 config/sparc/sparc.c:958
23057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23058 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23059 msgstr ""
23061 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:254
23062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23063 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23064 msgstr ""
23066 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:264
23067 #, gcc-internal-format
23068 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23069 msgstr ""
23071 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:280
23072 #, gcc-internal-format
23073 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23074 msgstr ""
23076 #: common/config/rx/rx-common.c:60
23077 #, fuzzy, gcc-internal-format
23078 #| msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
23079 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
23080 msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)"
23082 #: common/config/s390/s390-common.c:94
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
23085 msgstr ""
23087 #: common/config/s390/s390-common.c:99
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "stack size must be an exact power of 2"
23090 msgstr ""
23092 #: common/config/v850/v850-common.c:48
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "value passed in %qs is too large"
23095 msgstr ""
23097 #: config/darwin-c.c:85
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "too many #pragma options align=reset"
23100 msgstr ""
23102 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
23103 #: config/darwin-c.c:112
23104 #, gcc-internal-format
23105 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
23106 msgstr ""
23108 #: config/darwin-c.c:115
23109 #, gcc-internal-format
23110 msgid "junk at end of '#pragma options'"
23111 msgstr ""
23113 #: config/darwin-c.c:125
23114 #, gcc-internal-format
23115 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
23116 msgstr ""
23118 #: config/darwin-c.c:137
23119 #, gcc-internal-format
23120 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
23121 msgstr ""
23123 #: config/darwin-c.c:158
23124 #, gcc-internal-format
23125 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
23126 msgstr ""
23128 #: config/darwin-c.c:161
23129 #, gcc-internal-format
23130 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
23131 msgstr ""
23133 #: config/darwin-c.c:172
23134 #, gcc-internal-format
23135 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
23136 msgstr ""
23138 #: config/darwin-c.c:180
23139 #, gcc-internal-format
23140 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
23141 msgstr ""
23143 #: config/darwin-c.c:183
23144 #, gcc-internal-format
23145 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
23146 msgstr ""
23148 #: config/darwin-c.c:409
23149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23150 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
23151 msgstr ""
23153 #: config/darwin-c.c:592
23154 #, gcc-internal-format
23155 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
23156 msgstr ""
23158 #: config/darwin-driver.c:48
23159 #, gcc-internal-format
23160 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
23161 msgstr ""
23163 #: config/darwin-driver.c:85
23164 #, gcc-internal-format
23165 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
23166 msgstr ""
23168 #: config/darwin.c:1620
23169 #, gcc-internal-format
23170 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
23171 msgstr ""
23173 #: config/darwin.c:1826
23174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23175 #| msgid "could not open temporary response file %s"
23176 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
23177 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
23179 #: config/darwin.c:1915
23180 #, gcc-internal-format
23181 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
23182 msgstr ""
23184 #: config/darwin.c:1922
23185 #, gcc-internal-format
23186 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
23187 msgstr ""
23189 #: config/darwin.c:2634
23190 #, gcc-internal-format
23191 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
23192 msgstr ""
23194 #: config/darwin.c:2790
23195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23196 #| msgid "could not open temporary response file %s"
23197 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
23198 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
23200 #: config/darwin.c:2963
23201 #, gcc-internal-format
23202 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
23203 msgstr ""
23205 #: config/darwin.c:2967
23206 #, gcc-internal-format
23207 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
23208 msgstr ""
23210 #: config/darwin.c:3038
23211 #, gcc-internal-format
23212 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
23213 msgstr ""
23215 #: config/darwin.c:3223
23216 #, gcc-internal-format
23217 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
23218 msgstr ""
23220 #: config/darwin.c:3230
23221 #, fuzzy, gcc-internal-format
23222 #| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
23223 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
23224 msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES"
23226 #: config/darwin.c:3304
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 #| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
23229 msgid "CFString literal is missing"
23230 msgstr "đối số tới « -Xlinker » còn thiếu"
23232 #: config/darwin.c:3315
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
23235 msgstr ""
23237 #: config/darwin.c:3338
23238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23239 msgid "%s in CFString literal"
23240 msgstr ""
23242 #: config/host-darwin.c:61
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
23245 msgstr ""
23247 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
23250 msgstr ""
23252 #: config/sol2-c.c:102
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
23255 msgstr ""
23257 #: config/sol2-c.c:117
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
23260 msgstr ""
23262 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "malformed %<#pragma align%>"
23265 msgstr ""
23267 #: config/sol2-c.c:136
23268 #, gcc-internal-format
23269 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
23270 msgstr ""
23272 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
23275 msgstr ""
23277 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "malformed %<#pragma init%>"
23280 msgstr ""
23282 #: config/sol2-c.c:195
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
23285 msgstr ""
23287 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
23288 #, gcc-internal-format
23289 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
23290 msgstr ""
23292 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
23295 msgstr ""
23297 #: config/sol2-c.c:254
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
23300 msgstr ""
23302 #: config/sol2.c:56
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
23305 msgstr ""
23307 #: config/vxworks.c:146
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "PIC is only supported for RTPs"
23310 msgstr ""
23312 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
23313 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
23314 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
23315 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
23316 #. are not supported.
23317 #: config/darwin.h:441
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
23320 msgstr ""
23322 #. No profiling.
23323 #: config/vx-common.h:89
23324 #, gcc-internal-format
23325 msgid "profiler support for VxWorks"
23326 msgstr ""
23328 #: config/alpha/alpha.c:282
23329 #, gcc-internal-format
23330 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
23331 msgstr ""
23333 #: config/alpha/alpha.c:296
23334 #, gcc-internal-format
23335 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
23336 msgstr ""
23338 #: config/alpha/alpha.c:311
23339 #, gcc-internal-format
23340 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
23341 msgstr ""
23343 #: config/alpha/alpha.c:325
23344 #, gcc-internal-format
23345 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
23346 msgstr ""
23348 #: config/alpha/alpha.c:337
23349 #, gcc-internal-format
23350 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
23351 msgstr ""
23353 #: config/alpha/alpha.c:345
23354 #, gcc-internal-format
23355 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
23356 msgstr ""
23358 #: config/alpha/alpha.c:361
23359 #, gcc-internal-format
23360 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
23361 msgstr ""
23363 #: config/alpha/alpha.c:366
23364 #, gcc-internal-format
23365 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
23366 msgstr ""
23368 #: config/alpha/alpha.c:370
23369 #, gcc-internal-format
23370 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
23371 msgstr ""
23373 #: config/alpha/alpha.c:398
23374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23375 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
23376 msgstr ""
23378 #: config/alpha/alpha.c:413
23379 #, gcc-internal-format
23380 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
23381 msgstr ""
23383 #: config/alpha/alpha.c:6576 config/alpha/alpha.c:6579 config/s390/s390.c:9162
23384 #: config/s390/s390.c:9165 config/tilegx/tilegx.c:3394
23385 #: config/tilepro/tilepro.c:3098
23386 #, gcc-internal-format
23387 msgid "bad builtin fcode"
23388 msgstr ""
23390 #: config/arm/arm.c:1512
23391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23392 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
23393 msgstr ""
23395 #: config/arm/arm.c:1629
23396 #, gcc-internal-format
23397 msgid "target CPU does not support ARM mode"
23398 msgstr ""
23400 #: config/arm/arm.c:1635
23401 #, gcc-internal-format
23402 msgid "target CPU does not support interworking"
23403 msgstr ""
23405 #: config/arm/arm.c:1641
23406 #, gcc-internal-format
23407 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
23408 msgstr ""
23410 #: config/arm/arm.c:1659
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
23413 msgstr ""
23415 #: config/arm/arm.c:1662
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
23418 msgstr ""
23420 #: config/arm/arm.c:1666
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
23423 msgstr ""
23425 #: config/arm/arm.c:1674
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
23428 msgstr ""
23430 #: config/arm/arm.c:1677
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
23433 msgstr ""
23435 #: config/arm/arm.c:1685
23436 #, gcc-internal-format
23437 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
23438 msgstr ""
23440 #: config/arm/arm.c:1688
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
23443 msgstr ""
23445 #: config/arm/arm.c:1691
23446 #, gcc-internal-format
23447 msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
23448 msgstr ""
23450 #: config/arm/arm.c:1753
23451 #, gcc-internal-format
23452 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
23453 msgstr ""
23455 #: config/arm/arm.c:1756
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
23458 msgstr ""
23460 #: config/arm/arm.c:1804
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
23463 msgstr ""
23465 #: config/arm/arm.c:1809
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
23468 msgstr ""
23470 #: config/arm/arm.c:1812
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
23473 msgstr ""
23475 #: config/arm/arm.c:1819
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
23478 msgstr ""
23480 #: config/arm/arm.c:1823
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
23483 msgstr ""
23485 #: config/arm/arm.c:1827
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "__fp16 and no ldrh"
23488 msgstr ""
23490 #: config/arm/arm.c:1847
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
23493 msgstr ""
23495 #: config/arm/arm.c:1872
23496 #, gcc-internal-format
23497 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
23498 msgstr ""
23500 #: config/arm/arm.c:1888
23501 #, gcc-internal-format
23502 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
23503 msgstr ""
23505 #: config/arm/arm.c:1890
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
23508 msgstr ""
23510 #: config/arm/arm.c:1898
23511 #, gcc-internal-format
23512 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
23513 msgstr ""
23515 #: config/arm/arm.c:1907
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
23518 msgstr ""
23520 #: config/arm/arm.c:1919
23521 #, gcc-internal-format
23522 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
23523 msgstr ""
23525 #: config/arm/arm.c:1928
23526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23527 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
23528 msgstr ""
23530 #: config/arm/arm.c:1960
23531 #, gcc-internal-format
23532 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
23533 msgstr ""
23535 #: config/arm/arm.c:1984
23536 #, gcc-internal-format
23537 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
23538 msgstr ""
23540 #: config/arm/arm.c:4036
23541 #, gcc-internal-format
23542 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
23543 msgstr ""
23545 #: config/arm/arm.c:4038
23546 #, gcc-internal-format
23547 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
23548 msgstr ""
23550 #: config/arm/arm.c:4057
23551 #, gcc-internal-format
23552 msgid "PCS variant"
23553 msgstr ""
23555 #: config/arm/arm.c:4252
23556 #, gcc-internal-format
23557 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
23558 msgstr ""
23560 #: config/arm/arm.c:4975 config/arm/arm.c:4993 config/avr/avr.c:6783
23561 #: config/avr/avr.c:6799 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
23562 #: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5394 config/i386/i386.c:4894
23563 #: config/i386/i386.c:31799 config/i386/i386.c:31850 config/i386/i386.c:31922
23564 #: config/m68k/m68k.c:725 config/mcore/mcore.c:3076 config/mep/mep.c:4011
23565 #: config/mep/mep.c:4025 config/mep/mep.c:4099 config/rl78/rl78.c:478
23566 #: config/rs6000/rs6000.c:24247 config/rx/rx.c:2502 config/sh/sh.c:8902
23567 #: config/sh/sh.c:8920 config/sh/sh.c:8949 config/sh/sh.c:9031
23568 #: config/sh/sh.c:9054 config/spu/spu.c:3977 config/stormy16/stormy16.c:2200
23569 #: config/v850/v850.c:2057
23570 #, gcc-internal-format
23571 msgid "%qE attribute only applies to functions"
23572 msgstr ""
23574 #: config/arm/arm.c:18928
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
23577 msgstr ""
23579 #: config/arm/arm.c:20667
23580 #, gcc-internal-format
23581 msgid "argument must be a constant"
23582 msgstr ""
23584 #. @@@ better error message
23585 #: config/arm/arm.c:21036 config/arm/arm.c:21073
23586 #, gcc-internal-format
23587 msgid "selector must be an immediate"
23588 msgstr ""
23590 #. @@@ better error message
23591 #: config/arm/arm.c:21116
23592 #, gcc-internal-format
23593 msgid "mask must be an immediate"
23594 msgstr ""
23596 #: config/arm/arm.c:21900
23597 #, gcc-internal-format
23598 msgid "no low registers available for popping high registers"
23599 msgstr ""
23601 #: config/arm/arm.c:22125
23602 #, gcc-internal-format
23603 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
23604 msgstr ""
23606 #: config/arm/arm.c:24411
23607 #, gcc-internal-format
23608 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
23609 msgstr ""
23611 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2951
23612 #, gcc-internal-format
23613 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
23614 msgstr ""
23616 #: config/arm/pe.c:167
23617 #, gcc-internal-format
23618 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
23619 msgstr ""
23621 #: config/avr/avr.c:548
23622 #, gcc-internal-format
23623 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
23624 msgstr ""
23626 #: config/avr/avr.c:555
23627 #, gcc-internal-format
23628 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
23629 msgstr ""
23631 #: config/avr/avr.c:573
23632 #, fuzzy, gcc-internal-format
23633 #| msgid "'-%c' option must have argument"
23634 msgid "%qs function cannot have arguments"
23635 msgstr "Tuỳ chọn « -%c » phải có đối số"
23637 #: config/avr/avr.c:576
23638 #, fuzzy, gcc-internal-format
23639 #| msgid "functions cannot return __fp16 type"
23640 msgid "%qs function cannot return a value"
23641 msgstr "hàm không thể trả lại loại « __fp16 »"
23643 #: config/avr/avr.c:583
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
23646 msgstr ""
23648 #: config/avr/avr.c:733
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
23651 msgstr ""
23653 #: config/avr/avr.c:1886
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
23656 msgstr ""
23658 #: config/avr/avr.c:2009
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "accessing data memory with program memory address"
23661 msgstr ""
23663 #: config/avr/avr.c:2058
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "accessing program memory with data memory address"
23666 msgstr ""
23668 #: config/avr/avr.c:2464
23669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23670 #| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
23671 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
23672 msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích"
23674 #: config/avr/avr.c:2586
23675 #, gcc-internal-format
23676 msgid "writing to address space %qs not supported"
23677 msgstr ""
23679 #: config/avr/avr.c:6977
23680 #, gcc-internal-format
23681 msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
23682 msgstr ""
23684 #: config/avr/avr.c:6980
23685 #, gcc-internal-format
23686 msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
23687 msgstr ""
23689 #: config/avr/avr.c:6987
23690 #, gcc-internal-format
23691 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
23692 msgstr ""
23694 #: config/avr/avr.c:6990
23695 #, gcc-internal-format
23696 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
23697 msgstr ""
23699 #: config/avr/avr.c:7028
23700 #, gcc-internal-format
23701 msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
23702 msgstr ""
23704 #: config/avr/avr.c:7044
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
23707 msgstr ""
23709 #: config/avr/avr.c:7258
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
23712 msgstr ""
23714 #: config/avr/avr.c:7299
23715 #, gcc-internal-format
23716 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
23717 msgstr ""
23719 #: config/avr/avr.c:7366
23720 #, gcc-internal-format
23721 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
23722 msgstr ""
23724 #: config/avr/avr.c:10628
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23726 #| msgid "Unexpected end of module in string constant"
23727 msgid "%s expects a compile time integer constant"
23728 msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi"
23730 #: config/avr/avr.c:10642
23731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23732 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
23733 msgstr ""
23735 #: config/bfin/bfin.c:2348
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
23738 msgstr ""
23740 #: config/bfin/bfin.c:2353
23741 #, gcc-internal-format
23742 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
23743 msgstr ""
23745 #: config/bfin/bfin.c:2357
23746 #, gcc-internal-format
23747 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
23748 msgstr ""
23750 #: config/bfin/bfin.c:2362
23751 #, fuzzy, gcc-internal-format
23752 #| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
23753 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
23754 msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn « mthreads » và « mlegacy-threads »"
23756 #: config/bfin/bfin.c:2365
23757 #, gcc-internal-format
23758 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
23759 msgstr ""
23761 #: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:537
23762 #, gcc-internal-format
23763 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23764 msgstr ""
23766 #: config/bfin/bfin.c:2390
23767 #, gcc-internal-format
23768 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
23769 msgstr ""
23771 #: config/bfin/bfin.c:2393
23772 #, gcc-internal-format
23773 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
23774 msgstr ""
23776 #: config/bfin/bfin.c:2396
23777 #, gcc-internal-format
23778 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
23779 msgstr ""
23781 #: config/bfin/bfin.c:2399
23782 #, fuzzy, gcc-internal-format
23783 #| msgid "-mglibc and -muclibc used together"
23784 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
23785 msgstr "« -mglibc » và « -muclibc » bị dùng với nhau"
23787 #: config/bfin/bfin.c:4641
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "multiple function type attributes specified"
23790 msgstr ""
23792 #: config/bfin/bfin.c:4708
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
23795 msgstr ""
23797 #: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3915
23798 #: config/mep/mep.c:4053
23799 #, gcc-internal-format
23800 msgid "%qE attribute only applies to variables"
23801 msgstr ""
23803 #: config/bfin/bfin.c:4765
23804 #, gcc-internal-format
23805 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
23806 msgstr ""
23808 #: config/c6x/c6x.c:235
23809 #, gcc-internal-format
23810 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
23811 msgstr ""
23813 #: config/c6x/c6x.h:362
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
23816 msgstr ""
23818 #: config/cr16/cr16.c:294
23819 #, gcc-internal-format
23820 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
23821 msgstr ""
23823 #: config/cr16/cr16.c:297
23824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23825 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
23826 msgstr ""
23828 #: config/cr16/cr16.h:431
23829 #, gcc-internal-format
23830 msgid "profiler support for CR16"
23831 msgstr ""
23833 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
23834 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
23835 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
23836 #. we notice.
23837 #: config/cris/cris.c:522
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "MULT case in cris_op_str"
23840 msgstr ""
23842 #: config/cris/cris.c:860
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "invalid use of ':' modifier"
23845 msgstr "số dòng sai"
23847 #: config/cris/cris.c:1047 config/moxie/moxie.c:189
23848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23849 msgid "internal error: bad register: %d"
23850 msgstr ""
23852 #: config/cris/cris.c:1778
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
23855 msgstr ""
23857 #: config/cris/cris.c:1875
23858 #, gcc-internal-format
23859 msgid "unknown cc_attr value"
23860 msgstr ""
23862 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
23863 #: config/cris/cris.c:2266
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
23866 msgstr ""
23868 #: config/cris/cris.c:2506
23869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23870 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
23871 msgstr ""
23873 #: config/cris/cris.c:2534
23874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23875 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
23876 msgstr ""
23878 #: config/cris/cris.c:2570
23879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23880 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23881 msgstr ""
23883 #: config/cris/cris.c:2591
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23886 msgstr ""
23888 #: config/cris/cris.c:2606
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
23891 msgstr ""
23893 #: config/cris/cris.c:2832
23894 #, fuzzy, gcc-internal-format
23895 #| msgid "<unknown>"
23896 msgid "unknown src"
23897 msgstr "<không rõ>"
23899 #: config/cris/cris.c:2893
23900 #, fuzzy, gcc-internal-format
23901 #| msgid "unknown insn mode"
23902 msgid "unknown dest"
23903 msgstr "không rõ chế độ lệnh"
23905 #: config/cris/cris.c:3178
23906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23907 msgid "stackframe too big: %d bytes"
23908 msgstr ""
23910 #: config/cris/cris.c:3670 config/cris/cris.c:3698
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "expand_binop failed in movsi got"
23913 msgstr ""
23915 #: config/cris/cris.c:3780
23916 #, fuzzy, gcc-internal-format
23917 #| msgid "PIC register isn't set up"
23918 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
23919 msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC"
23921 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23922 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
23923 #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
23924 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23926 #. This file is part of GCC.
23928 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23929 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23930 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
23931 #. any later version.
23933 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23934 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23935 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23936 #. GNU General Public License for more details.
23938 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23939 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23940 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23941 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23942 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23943 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23944 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23945 #. really, but needs an update anyway.
23947 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23948 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23949 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23950 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23951 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23952 #. the section-comment is present.
23953 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23954 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
23955 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
23956 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23957 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23958 #. compiled out.
23959 #: config/cris/cris.h:43
23960 #, gcc-internal-format
23961 msgid "CRIS-port assertion failed: "
23962 msgstr ""
23964 #. Node: Caller Saves
23965 #. (no definitions)
23966 #. Node: Function entry
23967 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23968 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23969 #. Node: Profiling
23970 #: config/cris/cris.h:731
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23973 msgstr ""
23975 #: config/epiphany/epiphany.c:441 config/epiphany/epiphany.c:481
23976 #, gcc-internal-format
23977 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
23978 msgstr ""
23980 #: config/epiphany/epiphany.c:456
23981 #, gcc-internal-format
23982 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
23983 msgstr ""
23985 #: config/epiphany/epiphany.c:1431
23986 #, gcc-internal-format
23987 msgid "stack_offset must be at least 4"
23988 msgstr ""
23990 #: config/epiphany/epiphany.c:1433
23991 #, gcc-internal-format
23992 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
23993 msgstr ""
23995 #: config/frv/frv.c:8681
23996 #, gcc-internal-format
23997 msgid "accumulator is not a constant integer"
23998 msgstr ""
24000 #: config/frv/frv.c:8686
24001 #, gcc-internal-format
24002 msgid "accumulator number is out of bounds"
24003 msgstr ""
24005 #: config/frv/frv.c:8697
24006 #, gcc-internal-format
24007 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
24008 msgstr ""
24010 #: config/frv/frv.c:8773
24011 #, gcc-internal-format
24012 msgid "invalid IACC argument"
24013 msgstr ""
24015 #: config/frv/frv.c:8796
24016 #, gcc-internal-format
24017 msgid "%qs expects a constant argument"
24018 msgstr ""
24020 #: config/frv/frv.c:8801
24021 #, gcc-internal-format
24022 msgid "constant argument out of range for %qs"
24023 msgstr ""
24025 #: config/frv/frv.c:9282
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
24028 msgstr ""
24030 #: config/frv/frv.c:9294
24031 #, gcc-internal-format
24032 msgid "this media function is only available on the fr500"
24033 msgstr ""
24035 #: config/frv/frv.c:9322
24036 #, gcc-internal-format
24037 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
24038 msgstr ""
24040 #: config/frv/frv.c:9341
24041 #, gcc-internal-format
24042 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
24043 msgstr ""
24045 #: config/frv/frv.c:9350
24046 #, gcc-internal-format
24047 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
24048 msgstr ""
24050 #: config/frv/frv.c:9362
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
24053 msgstr ""
24055 #: config/h8300/h8300.c:336
24056 #, gcc-internal-format
24057 msgid "-ms2600 is used without -ms"
24058 msgstr ""
24060 #: config/h8300/h8300.c:342
24061 #, gcc-internal-format
24062 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
24063 msgstr ""
24065 #: config/i386/host-cygwin.c:62
24066 #, gcc-internal-format
24067 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
24068 msgstr ""
24070 #: config/i386/host-cygwin.c:73
24071 #, gcc-internal-format
24072 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
24073 msgstr ""
24075 #: config/i386/i386.c:3130 config/i386/i386.c:3434
24076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24077 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
24078 msgstr ""
24080 #: config/i386/i386.c:3133
24081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24082 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
24083 msgstr ""
24085 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
24086 #: config/i386/i386.c:3163
24087 #, gcc-internal-format
24088 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
24089 msgstr ""
24091 #: config/i386/i386.c:3184 config/i386/i386.c:3193 config/i386/i386.c:3205
24092 #: config/i386/i386.c:3216 config/i386/i386.c:3227
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
24095 msgstr ""
24097 #: config/i386/i386.c:3196 config/i386/i386.c:3208
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
24100 msgstr ""
24102 #: config/i386/i386.c:3214 config/i386/i386.c:3223
24103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24104 msgid "code model %s does not support PIC mode"
24105 msgstr ""
24107 #: config/i386/i386.c:3250
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
24110 msgstr ""
24112 #: config/i386/i386.c:3254
24113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24114 msgid "%i-bit mode not compiled in"
24115 msgstr ""
24117 #: config/i386/i386.c:3266 config/i386/i386.c:3396
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
24120 msgstr ""
24122 #: config/i386/i386.c:3366
24123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24124 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
24125 msgstr ""
24127 #: config/i386/i386.c:3369
24128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24129 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
24130 msgstr ""
24132 #: config/i386/i386.c:3482
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
24135 msgstr ""
24137 #: config/i386/i386.c:3485
24138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24139 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
24140 msgstr ""
24142 #: config/i386/i386.c:3526
24143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24144 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
24145 msgstr ""
24147 #: config/i386/i386.c:3590
24148 #, gcc-internal-format
24149 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
24150 msgstr ""
24152 #: config/i386/i386.c:3593
24153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24154 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
24155 msgstr ""
24157 #: config/i386/i386.c:3614
24158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24159 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
24160 msgstr ""
24162 #: config/i386/i386.c:3628
24163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24164 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
24165 msgstr ""
24167 #: config/i386/i386.c:3636
24168 #, gcc-internal-format
24169 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
24170 msgstr ""
24172 #: config/i386/i386.c:3641
24173 #, gcc-internal-format
24174 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
24175 msgstr ""
24177 #: config/i386/i386.c:3685
24178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24179 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
24180 msgstr ""
24182 #: config/i386/i386.c:3698
24183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24184 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
24185 msgstr ""
24187 #: config/i386/i386.c:3779
24188 #, gcc-internal-format
24189 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
24190 msgstr ""
24192 #: config/i386/i386.c:3786
24193 #, fuzzy, gcc-internal-format
24194 #| msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
24195 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
24196 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
24198 #: config/i386/i386.c:3856 config/rs6000/rs6000.c:3331
24199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24200 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
24201 msgstr ""
24203 #: config/i386/i386.c:4271 config/i386/i386.c:4318
24204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24205 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
24206 msgstr ""
24208 #: config/i386/i386.c:4299
24209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24210 msgid "option(\"%s\") was already specified"
24211 msgstr ""
24213 #: config/i386/i386.c:4907 config/i386/i386.c:4958
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
24216 msgstr ""
24218 #: config/i386/i386.c:4912
24219 #, fuzzy, gcc-internal-format
24220 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
24221 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
24222 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
24224 #: config/i386/i386.c:4919 config/i386/i386.c:31819
24225 #, gcc-internal-format
24226 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
24227 msgstr ""
24229 #: config/i386/i386.c:4925
24230 #, gcc-internal-format
24231 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
24232 msgstr ""
24234 #: config/i386/i386.c:4950 config/i386/i386.c:4993
24235 #, gcc-internal-format
24236 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
24237 msgstr ""
24239 #: config/i386/i386.c:4954
24240 #, gcc-internal-format
24241 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24242 msgstr ""
24244 #: config/i386/i386.c:4962 config/i386/i386.c:5011
24245 #, fuzzy, gcc-internal-format
24246 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
24247 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
24248 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
24250 #: config/i386/i386.c:4972 config/i386/i386.c:4989
24251 #, gcc-internal-format
24252 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
24253 msgstr ""
24255 #: config/i386/i386.c:4976
24256 #, gcc-internal-format
24257 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
24258 msgstr ""
24260 #: config/i386/i386.c:4980 config/i386/i386.c:5007
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
24263 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
24264 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
24266 #: config/i386/i386.c:4997 config/i386/i386.c:5015
24267 #, fuzzy, gcc-internal-format
24268 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
24269 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
24270 msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau"
24272 #: config/i386/i386.c:5003
24273 #, gcc-internal-format
24274 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
24275 msgstr ""
24277 #: config/i386/i386.c:5229
24278 #, gcc-internal-format
24279 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
24280 msgstr ""
24282 #: config/i386/i386.c:5232
24283 #, gcc-internal-format
24284 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
24285 msgstr ""
24287 #: config/i386/i386.c:5447
24288 #, gcc-internal-format
24289 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
24290 msgstr ""
24292 #: config/i386/i386.c:5599
24293 #, gcc-internal-format
24294 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
24295 msgstr ""
24297 #: config/i386/i386.c:5723
24298 #, gcc-internal-format
24299 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
24300 msgstr ""
24302 #: config/i386/i386.c:5905
24303 #, gcc-internal-format
24304 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
24305 msgstr ""
24307 #: config/i386/i386.c:6021
24308 #, gcc-internal-format
24309 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
24310 msgstr ""
24312 #: config/i386/i386.c:6136
24313 #, gcc-internal-format
24314 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
24315 msgstr ""
24317 #: config/i386/i386.c:6282
24318 #, gcc-internal-format
24319 msgid "SSE register return with SSE disabled"
24320 msgstr ""
24322 #: config/i386/i386.c:6288
24323 #, gcc-internal-format
24324 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
24325 msgstr ""
24327 #: config/i386/i386.c:6304
24328 #, gcc-internal-format
24329 msgid "x87 register return with x87 disabled"
24330 msgstr ""
24332 #: config/i386/i386.c:6683
24333 #, gcc-internal-format
24334 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
24335 msgstr ""
24337 #: config/i386/i386.c:6721
24338 #, gcc-internal-format
24339 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
24340 msgstr ""
24342 #: config/i386/i386.c:7096
24343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24344 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
24345 msgstr ""
24347 #: config/i386/i386.c:7432
24348 #, gcc-internal-format
24349 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
24350 msgstr ""
24352 #: config/i386/i386.c:7442
24353 #, gcc-internal-format
24354 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
24355 msgstr ""
24357 #: config/i386/i386.c:10028
24358 #, gcc-internal-format
24359 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
24360 msgstr ""
24362 #: config/i386/i386.c:11025
24363 #, gcc-internal-format
24364 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
24365 msgstr ""
24367 #: config/i386/i386.c:11039
24368 #, gcc-internal-format
24369 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
24370 msgstr ""
24372 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
24373 #. around the addition and comparison.
24374 #: config/i386/i386.c:11050
24375 #, gcc-internal-format
24376 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
24377 msgstr ""
24379 #: config/i386/i386.c:13637
24380 #, gcc-internal-format
24381 msgid "extended registers have no high halves"
24382 msgstr ""
24384 #: config/i386/i386.c:13652
24385 #, gcc-internal-format
24386 msgid "unsupported operand size for extended register"
24387 msgstr ""
24389 #: config/i386/i386.c:13899
24390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24391 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
24392 msgstr ""
24394 #: config/i386/i386.c:27790 config/i386/i386.c:28727
24395 #, gcc-internal-format
24396 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
24397 msgstr ""
24399 #: config/i386/i386.c:28196
24400 #, gcc-internal-format
24401 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
24402 msgstr ""
24404 #: config/i386/i386.c:28291
24405 #, gcc-internal-format
24406 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
24407 msgstr ""
24409 #: config/i386/i386.c:28699
24410 #, gcc-internal-format
24411 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
24412 msgstr ""
24414 #: config/i386/i386.c:28718
24415 #, gcc-internal-format
24416 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
24417 msgstr ""
24419 #: config/i386/i386.c:28736
24420 #, gcc-internal-format
24421 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
24422 msgstr ""
24424 #: config/i386/i386.c:28745
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
24427 msgstr ""
24429 #: config/i386/i386.c:28754
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
24432 msgstr ""
24434 #: config/i386/i386.c:28758 config/i386/i386.c:28982
24435 #, gcc-internal-format
24436 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
24437 msgstr ""
24439 #: config/i386/i386.c:28980
24440 #, gcc-internal-format
24441 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
24442 msgstr ""
24444 #: config/i386/i386.c:29048 config/rs6000/rs6000.c:10551
24445 #, gcc-internal-format
24446 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
24447 msgstr ""
24449 #: config/i386/i386.c:29191
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "%qE needs unknown isa option"
24452 msgstr ""
24454 #: config/i386/i386.c:29195
24455 #, gcc-internal-format
24456 msgid "%qE needs isa option %s"
24457 msgstr ""
24459 #: config/i386/i386.c:29366
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "last argument must be an immediate"
24462 msgstr ""
24464 #: config/i386/i386.c:29560
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
24467 msgstr ""
24469 #: config/i386/i386.c:31806
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
24472 msgstr ""
24474 #: config/i386/i386.c:31827
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
24477 msgstr ""
24479 #: config/i386/i386.c:31861 config/i386/i386.c:31870
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
24482 msgstr ""
24484 #: config/i386/i386.c:31907 config/rs6000/rs6000.c:24330
24485 #, gcc-internal-format
24486 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
24487 msgstr ""
24489 #: config/i386/winnt.c:83
24490 #, gcc-internal-format
24491 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
24492 msgstr ""
24494 #: config/i386/winnt.c:145
24495 #, gcc-internal-format
24496 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
24497 msgstr ""
24499 #: config/i386/winnt.c:331
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
24502 msgstr ""
24504 #: config/i386/winnt.c:476
24505 #, gcc-internal-format
24506 msgid "%q+D causes a section type conflict"
24507 msgstr ""
24509 #: config/i386/cygming.h:197
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
24512 msgstr ""
24514 #: config/i386/cygming.h:203
24515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24516 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
24517 msgstr ""
24519 #: config/i386/djgpp.h:162
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
24522 msgstr ""
24524 #: config/ia64/ia64-c.c:52
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "malformed #pragma builtin"
24527 msgstr ""
24529 #: config/ia64/ia64.c:700
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "invalid argument of %qE attribute"
24532 msgstr ""
24534 #: config/ia64/ia64.c:713
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
24537 msgstr ""
24539 #: config/ia64/ia64.c:720
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
24542 msgstr ""
24544 #: config/ia64/ia64.c:728
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
24547 msgstr ""
24549 #: config/ia64/ia64.c:769
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
24552 msgstr ""
24554 #: config/ia64/ia64.c:5741 config/pa/pa.c:415 config/sh/sh.c:8750
24555 #: config/spu/spu.c:5187
24556 #, gcc-internal-format
24557 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
24558 msgstr ""
24560 #: config/ia64/ia64.c:5768 config/pa/pa.c:442 config/sh/sh.c:8776
24561 #: config/spu/spu.c:5213
24562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24563 msgid "%s-%s is an empty range"
24564 msgstr ""
24566 #: config/ia64/ia64.c:10963
24567 #, gcc-internal-format
24568 msgid "version attribute is not a string"
24569 msgstr ""
24571 #: config/iq2000/iq2000.c:1833
24572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24573 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
24574 msgstr ""
24576 #: config/iq2000/iq2000.c:2594
24577 #, gcc-internal-format
24578 msgid "argument %qd is not a constant"
24579 msgstr ""
24581 #: config/iq2000/iq2000.c:2897 config/xtensa/xtensa.c:2432
24582 #, gcc-internal-format
24583 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
24584 msgstr ""
24586 #: config/iq2000/iq2000.c:3052
24587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24588 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
24589 msgstr ""
24591 #: config/iq2000/iq2000.c:3061 config/xtensa/xtensa.c:2286
24592 #, gcc-internal-format
24593 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
24594 msgstr ""
24596 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
24597 #, gcc-internal-format
24598 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
24599 msgstr ""
24601 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
24602 #, gcc-internal-format
24603 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
24604 msgstr ""
24606 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
24607 #, gcc-internal-format
24608 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
24609 msgstr ""
24611 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
24612 #, gcc-internal-format
24613 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
24614 msgstr ""
24616 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
24617 #, gcc-internal-format
24618 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
24619 msgstr ""
24621 #: config/m32c/m32c.c:411
24622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24623 msgid "invalid target memregs value '%d'"
24624 msgstr ""
24626 #: config/m32c/m32c.c:3153
24627 #, gcc-internal-format
24628 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
24629 msgstr ""
24631 #. The argument must be a constant integer.
24632 #: config/m32c/m32c.c:3169 config/sh/sh.c:8957 config/sh/sh.c:9063
24633 #, gcc-internal-format
24634 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
24635 msgstr ""
24637 #: config/m32c/m32c.c:3178
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
24640 msgstr ""
24642 #: config/m32c/m32c.c:4353
24643 #, gcc-internal-format
24644 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
24645 msgstr ""
24647 #: config/m32c/m32c.c:4457
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
24650 msgstr ""
24652 #: config/m32r/m32r.c:383
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "invalid argument of %qs attribute"
24655 msgstr ""
24657 #: config/m68k/m68k.c:478
24658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24659 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
24660 msgstr ""
24662 #: config/m68k/m68k.c:549
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
24665 msgstr ""
24667 #: config/m68k/m68k.c:611
24668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24669 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
24670 msgstr ""
24672 #: config/m68k/m68k.c:616
24673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24674 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
24675 msgstr ""
24677 #: config/m68k/m68k.c:732
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
24680 msgstr ""
24682 #: config/m68k/m68k.c:739
24683 #, gcc-internal-format
24684 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
24685 msgstr ""
24687 #: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:18607
24688 #, gcc-internal-format
24689 msgid "stack limit expression is not supported"
24690 msgstr ""
24692 #: config/mep/mep-pragma.c:71
24693 #, gcc-internal-format
24694 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
24695 msgstr ""
24697 #: config/mep/mep-pragma.c:85
24698 #, gcc-internal-format
24699 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
24700 msgstr ""
24702 #: config/mep/mep-pragma.c:124
24703 #, gcc-internal-format
24704 msgid "invalid coprocessor register range"
24705 msgstr ""
24707 #: config/mep/mep-pragma.c:144
24708 #, gcc-internal-format
24709 msgid "invalid coprocessor register %qE"
24710 msgstr ""
24712 #: config/mep/mep-pragma.c:167
24713 #, gcc-internal-format
24714 msgid "malformed coprocessor register"
24715 msgstr ""
24717 #: config/mep/mep-pragma.c:254
24718 #, gcc-internal-format
24719 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
24720 msgstr ""
24722 #: config/mep/mep-pragma.c:261
24723 #, gcc-internal-format
24724 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
24725 msgstr ""
24727 #: config/mep/mep-pragma.c:295
24728 #, gcc-internal-format
24729 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
24730 msgstr ""
24732 #: config/mep/mep-pragma.c:300
24733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24734 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
24735 msgstr ""
24737 #: config/mep/mep-pragma.c:318
24738 #, gcc-internal-format
24739 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
24740 msgstr ""
24742 #: config/mep/mep-pragma.c:340
24743 #, gcc-internal-format
24744 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
24745 msgstr ""
24747 #: config/mep/mep-pragma.c:354
24748 #, gcc-internal-format
24749 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
24750 msgstr ""
24752 #: config/mep/mep-pragma.c:359
24753 #, gcc-internal-format
24754 msgid "coprocessor not enabled"
24755 msgstr ""
24757 #: config/mep/mep-pragma.c:370
24758 #, gcc-internal-format
24759 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
24760 msgstr ""
24762 #: config/mep/mep-pragma.c:392
24763 #, gcc-internal-format
24764 msgid "malformed #pragma call"
24765 msgstr ""
24767 #: config/mep/mep.c:353
24768 #, gcc-internal-format
24769 msgid "-fpic is not supported"
24770 msgstr ""
24772 #: config/mep/mep.c:355
24773 #, gcc-internal-format
24774 msgid "-fPIC is not supported"
24775 msgstr ""
24777 #: config/mep/mep.c:357
24778 #, gcc-internal-format
24779 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
24780 msgstr ""
24782 #: config/mep/mep.c:359
24783 #, gcc-internal-format
24784 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
24785 msgstr ""
24787 #: config/mep/mep.c:361
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
24790 msgstr ""
24792 #: config/mep/mep.c:363
24793 #, gcc-internal-format
24794 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
24795 msgstr ""
24797 #: config/mep/mep.c:365
24798 #, gcc-internal-format
24799 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
24800 msgstr ""
24802 #: config/mep/mep.c:367
24803 #, gcc-internal-format
24804 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
24805 msgstr ""
24807 #: config/mep/mep.c:374
24808 #, gcc-internal-format
24809 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
24810 msgstr ""
24812 #: config/mep/mep.c:1502
24813 #, gcc-internal-format
24814 msgid "unusual TP-relative address"
24815 msgstr ""
24817 #: config/mep/mep.c:3474
24818 #, gcc-internal-format
24819 msgid "unconvertible operand %c %qs"
24820 msgstr ""
24822 #: config/mep/mep.c:3922 config/mep/mep.c:3985
24823 #, gcc-internal-format
24824 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
24825 msgstr ""
24827 #: config/mep/mep.c:3928 config/mep/mep.c:3991
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
24830 msgstr ""
24832 #: config/mep/mep.c:3977
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
24835 msgstr ""
24837 #: config/mep/mep.c:3997 config/mep/mep.c:4313
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
24840 msgstr ""
24842 #: config/mep/mep.c:4031
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
24845 msgstr ""
24847 #: config/mep/mep.c:4037
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "interrupt function must have return type of void"
24850 msgstr ""
24852 #: config/mep/mep.c:4042
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "interrupt function must have no arguments"
24855 msgstr ""
24857 #: config/mep/mep.c:4063
24858 #, gcc-internal-format
24859 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
24860 msgstr ""
24862 #: config/mep/mep.c:4096
24863 #, gcc-internal-format
24864 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
24865 msgstr ""
24867 #: config/mep/mep.c:4107
24868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24869 msgid ""
24870 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
24871 "%s"
24872 msgstr ""
24874 #: config/mep/mep.c:4116
24875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24876 msgid ""
24877 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
24878 "%s"
24879 msgstr ""
24881 #: config/mep/mep.c:4122
24882 #, gcc-internal-format
24883 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
24884 msgstr ""
24886 #: config/mep/mep.c:4272
24887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24888 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
24889 msgstr ""
24891 #: config/mep/mep.c:4438
24892 #, gcc-internal-format
24893 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
24894 msgstr ""
24896 #: config/mep/mep.c:4586
24897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24898 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
24899 msgstr ""
24901 #: config/mep/mep.c:4684
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
24904 msgstr ""
24906 #: config/mep/mep.c:4689
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
24909 msgstr ""
24911 #: config/mep/mep.c:6139
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
24914 msgstr ""
24916 #: config/mep/mep.c:6142
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
24919 msgstr ""
24921 #: config/mep/mep.c:6145
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
24924 msgstr ""
24926 #: config/mep/mep.c:6307 config/mep/mep.c:6424
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
24929 msgstr ""
24931 #: config/mep/mep.c:6310
24932 #, gcc-internal-format
24933 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
24934 msgstr ""
24936 #: config/mep/mep.c:6363
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "too few arguments to %qE"
24939 msgstr ""
24941 #: config/mep/mep.c:6368
24942 #, gcc-internal-format
24943 msgid "too many arguments to %qE"
24944 msgstr ""
24946 #: config/mep/mep.c:6386
24947 #, gcc-internal-format
24948 msgid "argument %d of %qE must be an address"
24949 msgstr ""
24951 #: config/mep/mep.c:7182
24952 #, gcc-internal-format
24953 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
24954 msgstr ""
24956 #: config/mep/mep.c:7188
24957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24958 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
24959 msgstr ""
24961 #: config/microblaze/microblaze.c:1305
24962 #, gcc-internal-format
24963 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
24964 msgstr ""
24966 #: config/microblaze/microblaze.c:1354
24967 #, gcc-internal-format
24968 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
24969 msgstr ""
24971 #: config/microblaze/microblaze.c:1358
24972 #, gcc-internal-format
24973 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
24974 msgstr ""
24976 #: config/mips/mips.c:1282 config/mips/mips.c:1284
24977 #, gcc-internal-format
24978 msgid "%qs attribute only applies to functions"
24979 msgstr ""
24981 #: config/mips/mips.c:1294
24982 #, gcc-internal-format
24983 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
24984 msgstr ""
24986 #: config/mips/mips.c:1316 config/mips/mips.c:1319
24987 #, gcc-internal-format
24988 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
24989 msgstr ""
24991 #: config/mips/mips.c:6570
24992 #, gcc-internal-format
24993 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
24994 msgstr ""
24996 #: config/mips/mips.c:9523
24997 #, gcc-internal-format
24998 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
24999 msgstr ""
25001 #: config/mips/mips.c:9525
25002 #, gcc-internal-format
25003 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
25004 msgstr ""
25006 #: config/mips/mips.c:9527
25007 #, gcc-internal-format
25008 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
25009 msgstr ""
25011 #: config/mips/mips.c:13589
25012 #, gcc-internal-format
25013 msgid "invalid argument to built-in function"
25014 msgstr ""
25016 #: config/mips/mips.c:13789
25017 #, gcc-internal-format
25018 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
25019 msgstr ""
25021 #: config/mips/mips.c:14381
25022 #, gcc-internal-format
25023 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
25024 msgstr ""
25026 #: config/mips/mips.c:15623
25027 #, gcc-internal-format
25028 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
25029 msgstr ""
25031 #: config/mips/mips.c:15626
25032 #, gcc-internal-format
25033 msgid "MIPS16 -mxgot code"
25034 msgstr ""
25036 #: config/mips/mips.c:15629
25037 #, gcc-internal-format
25038 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
25039 msgstr ""
25041 #: config/mips/mips.c:15818
25042 #, gcc-internal-format
25043 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
25044 msgstr ""
25046 #: config/mips/mips.c:15828
25047 #, gcc-internal-format
25048 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
25049 msgstr ""
25051 #: config/mips/mips.c:15843
25052 #, gcc-internal-format
25053 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
25054 msgstr ""
25056 #: config/mips/mips.c:15845
25057 #, gcc-internal-format
25058 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
25059 msgstr ""
25061 #: config/mips/mips.c:15847
25062 #, gcc-internal-format
25063 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
25064 msgstr ""
25066 #: config/mips/mips.c:15863 config/mips/mips.c:15865 config/mips/mips.c:15956
25067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25068 msgid "unsupported combination: %s"
25069 msgstr ""
25071 #: config/mips/mips.c:15869
25072 #, gcc-internal-format
25073 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
25074 msgstr ""
25076 #: config/mips/mips.c:15872
25077 #, gcc-internal-format
25078 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
25079 msgstr ""
25081 #: config/mips/mips.c:15895 config/mips/mips.c:15897 config/mips/mips.c:15910
25082 #, fuzzy, gcc-internal-format
25083 #| msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
25084 msgid "%qs is incompatible with %qs"
25085 msgstr "« -mas100-syntax » không tương thích với « -gdwarf »"
25087 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
25088 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
25089 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
25090 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
25091 #. an error.
25092 #: config/mips/mips.c:15904
25093 #, gcc-internal-format
25094 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
25095 msgstr ""
25097 #: config/mips/mips.c:15950
25098 #, gcc-internal-format
25099 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
25100 msgstr ""
25102 #: config/mips/mips.c:15990
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
25105 msgstr ""
25107 #: config/mips/mips.c:15998 config/mips/mips.c:16001
25108 #, gcc-internal-format
25109 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
25110 msgstr ""
25112 #: config/mips/mips.c:16015
25113 #, gcc-internal-format
25114 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
25115 msgstr ""
25117 #: config/mips/mips.c:16024
25118 #, gcc-internal-format
25119 msgid "%qs must be used with %qs"
25120 msgstr ""
25122 #: config/mips/mips.c:16031
25123 #, gcc-internal-format
25124 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
25125 msgstr ""
25127 #: config/mips/mips.c:16037
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
25130 msgstr ""
25132 #: config/mips/mips.c:16142
25133 #, gcc-internal-format
25134 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
25135 msgstr ""
25137 #: config/mips/mips.c:16146
25138 #, gcc-internal-format
25139 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
25140 msgstr ""
25142 #: config/mips/mips.c:16596
25143 #, gcc-internal-format
25144 msgid "mips16 function profiling"
25145 msgstr ""
25147 #: config/mmix/mmix.c:298
25148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25149 msgid "-f%s not supported: ignored"
25150 msgstr ""
25152 #: config/mmix/mmix.c:789
25153 #, gcc-internal-format
25154 msgid "support for mode %qs"
25155 msgstr ""
25157 #: config/mmix/mmix.c:803
25158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25159 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
25160 msgstr ""
25162 #: config/mmix/mmix.c:982
25163 #, gcc-internal-format
25164 msgid "function_profiler support for MMIX"
25165 msgstr ""
25167 #: config/mmix/mmix.c:1006
25168 #, gcc-internal-format
25169 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
25170 msgstr ""
25172 #: config/mmix/mmix.c:1619 config/mmix/mmix.c:1643 config/mmix/mmix.c:1759
25173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25174 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
25175 msgstr ""
25177 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
25178 #: config/mmix/mmix.c:1751
25179 #, gcc-internal-format
25180 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
25181 msgstr ""
25183 #: config/mmix/mmix.c:2037
25184 #, gcc-internal-format
25185 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
25186 msgstr ""
25188 #: config/mmix/mmix.c:2271
25189 #, gcc-internal-format
25190 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
25191 msgstr ""
25193 #: config/mmix/mmix.c:2555 config/mmix/mmix.c:2619
25194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25195 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
25196 msgstr ""
25198 #: config/mn10300/mn10300.c:111
25199 #, gcc-internal-format
25200 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
25201 msgstr ""
25203 #: config/pa/pa.c:499
25204 #, gcc-internal-format
25205 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
25206 msgstr ""
25208 #: config/pa/pa.c:504
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
25211 msgstr ""
25213 #: config/pa/pa.c:509
25214 #, gcc-internal-format
25215 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
25216 msgstr ""
25218 #: config/pa/pa.c:510
25219 #, gcc-internal-format
25220 msgid "-g option disabled"
25221 msgstr ""
25223 #: config/pa/pa.c:8622
25224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25225 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
25226 msgstr ""
25228 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
25229 #, gcc-internal-format
25230 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
25231 msgstr ""
25233 #: config/picochip/picochip.c:422
25234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25235 msgid "invalid AE type specified (%s)"
25236 msgstr ""
25238 #: config/picochip/picochip.c:445
25239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25240 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
25241 msgstr ""
25243 #: config/picochip/picochip.c:739
25244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25245 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
25246 msgstr ""
25248 #: config/picochip/picochip.c:907
25249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25250 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
25251 msgstr ""
25253 #: config/picochip/picochip.c:1592
25254 #, gcc-internal-format
25255 msgid "LCFI labels have already been deferred"
25256 msgstr ""
25258 #: config/picochip/picochip.c:1655
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "LM label has already been deferred"
25261 msgstr ""
25263 #: config/picochip/picochip.c:1665
25264 #, gcc-internal-format
25265 msgid "LCFI labels have already been deferred."
25266 msgstr ""
25268 #: config/picochip/picochip.c:1940
25269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25270 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
25271 msgstr ""
25273 #: config/picochip/picochip.c:2043
25274 #, gcc-internal-format
25275 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
25276 msgstr ""
25278 #: config/picochip/picochip.c:2294 config/picochip/picochip.c:2354
25279 #, gcc-internal-format
25280 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
25281 msgstr ""
25283 #: config/picochip/picochip.c:2435
25284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25285 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
25286 msgstr ""
25288 #: config/picochip/picochip.c:2472
25289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25290 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
25291 msgstr ""
25293 #: config/picochip/picochip.c:2512 config/picochip/picochip.c:2580
25294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25295 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
25296 msgstr ""
25298 #: config/picochip/picochip.c:2546
25299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25300 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
25301 msgstr ""
25303 #: config/picochip/picochip.c:3425
25304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25305 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
25306 msgstr ""
25308 #: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4151
25309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25310 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
25311 msgstr ""
25313 #: config/picochip/picochip.c:4061 config/picochip/picochip.c:4112
25314 #: config/picochip/picochip.c:4154
25315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25316 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
25317 msgstr ""
25319 #: config/picochip/picochip.c:4115
25320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25321 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
25322 msgstr ""
25324 #: config/picochip/picochip.c:4413
25325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25326 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
25327 msgstr ""
25329 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "Segmentation Fault (code)"
25332 msgstr ""
25334 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "Segmentation Fault"
25337 msgstr ""
25339 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "While setting up signal stack: %m"
25342 msgstr ""
25344 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "While setting up signal handler: %m"
25347 msgstr ""
25349 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
25351 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
25353 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
25355 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
25356 #. whether or not new function declarations receive a longcall
25357 #. attribute by default.
25358 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
25359 #, gcc-internal-format
25360 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
25361 msgstr ""
25363 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
25364 #, gcc-internal-format
25365 msgid "missing open paren"
25366 msgstr ""
25368 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
25369 #, gcc-internal-format
25370 msgid "missing number"
25371 msgstr ""
25373 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
25374 #, gcc-internal-format
25375 msgid "missing close paren"
25376 msgstr ""
25378 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
25379 #, gcc-internal-format
25380 msgid "number must be 0 or 1"
25381 msgstr ""
25383 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
25384 #, gcc-internal-format
25385 msgid "junk at end of #pragma longcall"
25386 msgstr ""
25388 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3528
25389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25390 msgid "%s only accepts %d arguments"
25391 msgstr ""
25393 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3533
25394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25395 msgid "%s only accepts 1 argument"
25396 msgstr ""
25398 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3538
25399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25400 msgid "%s only accepts 2 arguments"
25401 msgstr ""
25403 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3603
25404 #, gcc-internal-format
25405 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
25406 msgstr ""
25408 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3679
25409 #, gcc-internal-format
25410 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
25411 msgstr ""
25413 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3782
25414 #, gcc-internal-format
25415 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
25416 msgstr ""
25418 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3825
25419 #, gcc-internal-format
25420 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
25421 msgstr ""
25423 #: config/rs6000/rs6000.c:2436
25424 #, gcc-internal-format
25425 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
25426 msgstr ""
25428 #: config/rs6000/rs6000.c:2438
25429 #, gcc-internal-format
25430 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
25431 msgstr ""
25433 #: config/rs6000/rs6000.c:2440
25434 #, gcc-internal-format
25435 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
25436 msgstr ""
25438 #: config/rs6000/rs6000.c:2535
25439 #, gcc-internal-format
25440 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
25441 msgstr ""
25443 #: config/rs6000/rs6000.c:2616
25444 #, gcc-internal-format
25445 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
25446 msgstr ""
25448 #: config/rs6000/rs6000.c:2622
25449 #, gcc-internal-format
25450 msgid "not configured for SPE ABI"
25451 msgstr ""
25453 #: config/rs6000/rs6000.c:2710
25454 #, gcc-internal-format
25455 msgid "AltiVec not supported in this target"
25456 msgstr ""
25458 #: config/rs6000/rs6000.c:2712
25459 #, fuzzy, gcc-internal-format
25460 #| msgid "profiling not supported with -mg"
25461 msgid "SPE not supported in this target"
25462 msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với « -mg »"
25464 #: config/rs6000/rs6000.c:2739
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
25467 msgstr ""
25469 #: config/rs6000/rs6000.c:2746
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
25472 msgstr ""
25474 #: config/rs6000/rs6000.c:2852
25475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25476 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25477 msgstr ""
25479 #: config/rs6000/rs6000.c:2864
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
25482 msgstr ""
25484 #: config/rs6000/rs6000.c:2885 config/rs6000/rs6000.c:2900
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
25487 msgstr ""
25489 #: config/rs6000/rs6000.c:2917
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
25492 msgstr ""
25494 #: config/rs6000/rs6000.c:2958
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
25497 msgstr ""
25499 #: config/rs6000/rs6000.c:3281
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
25502 msgstr ""
25504 #: config/rs6000/rs6000.c:3284
25505 #, gcc-internal-format
25506 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
25507 msgstr ""
25509 #: config/rs6000/rs6000.c:7420
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25512 msgstr ""
25514 #: config/rs6000/rs6000.c:7561
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25517 msgstr ""
25519 #: config/rs6000/rs6000.c:7904
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25522 msgstr ""
25524 #: config/rs6000/rs6000.c:8830
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25527 msgstr ""
25529 #: config/rs6000/rs6000.c:9459
25530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25531 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
25532 msgstr ""
25534 #: config/rs6000/rs6000.c:9832
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
25537 msgstr ""
25539 #: config/rs6000/rs6000.c:9935 config/rs6000/rs6000.c:10952
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
25542 msgstr ""
25544 #: config/rs6000/rs6000.c:9974
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
25547 msgstr ""
25549 #: config/rs6000/rs6000.c:10026
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
25552 msgstr ""
25554 #: config/rs6000/rs6000.c:10283
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
25557 msgstr ""
25559 #: config/rs6000/rs6000.c:10301
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
25562 msgstr ""
25564 #: config/rs6000/rs6000.c:10313
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
25567 msgstr ""
25569 #: config/rs6000/rs6000.c:10496
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
25572 msgstr ""
25574 #: config/rs6000/rs6000.c:10637
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
25577 msgstr ""
25579 #: config/rs6000/rs6000.c:10743
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
25582 msgstr ""
25584 #: config/rs6000/rs6000.c:11072
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
25587 msgstr ""
25589 #: config/rs6000/rs6000.c:11119
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
25592 msgstr ""
25594 #: config/rs6000/rs6000.c:11144
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
25597 msgstr ""
25599 #: config/rs6000/rs6000.c:11216
25600 #, gcc-internal-format
25601 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
25602 msgstr ""
25604 #: config/rs6000/rs6000.c:11298
25605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25606 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
25607 msgstr ""
25609 #: config/rs6000/rs6000.c:11300
25610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25611 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
25612 msgstr ""
25614 #: config/rs6000/rs6000.c:11302
25615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25616 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
25617 msgstr ""
25619 #: config/rs6000/rs6000.c:11304
25620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25621 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
25622 msgstr ""
25624 #: config/rs6000/rs6000.c:11306
25625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25626 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
25627 msgstr ""
25629 #: config/rs6000/rs6000.c:11308
25630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25631 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
25632 msgstr ""
25634 #: config/rs6000/rs6000.c:12568
25635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25636 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
25637 msgstr ""
25639 #: config/rs6000/rs6000.c:12575
25640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25641 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
25642 msgstr ""
25644 #: config/rs6000/rs6000.c:12591
25645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25646 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
25647 msgstr ""
25649 #: config/rs6000/rs6000.c:18577
25650 #, gcc-internal-format
25651 msgid "stack frame too large"
25652 msgstr ""
25654 #: config/rs6000/rs6000.c:22051
25655 #, gcc-internal-format
25656 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
25657 msgstr ""
25659 #: config/rs6000/rs6000.c:24036
25660 #, gcc-internal-format
25661 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
25662 msgstr ""
25664 #: config/rs6000/rs6000.c:24117
25665 #, gcc-internal-format
25666 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
25667 msgstr ""
25669 #: config/rs6000/rs6000.c:24119
25670 #, gcc-internal-format
25671 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
25672 msgstr ""
25674 #: config/rs6000/rs6000.c:24121
25675 #, gcc-internal-format
25676 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
25677 msgstr ""
25679 #: config/rs6000/rs6000.c:24123
25680 #, gcc-internal-format
25681 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
25682 msgstr ""
25684 #: config/rs6000/rs6000.c:24129
25685 #, gcc-internal-format
25686 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
25687 msgstr ""
25689 #: config/rs6000/rs6000.c:24132
25690 #, gcc-internal-format
25691 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
25692 msgstr ""
25694 #: config/rs6000/rs6000.c:24137
25695 #, gcc-internal-format
25696 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25697 msgstr ""
25699 #: config/rs6000/rs6000.c:24140
25700 #, gcc-internal-format
25701 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25702 msgstr ""
25704 #: config/rs6000/rs6000.c:26979
25705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25706 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
25707 msgstr ""
25709 #: config/rs6000/rs6000.c:26983
25710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25711 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
25712 msgstr ""
25714 #: config/rs6000/rs6000.c:27207
25715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25716 #| msgid "invalid use of '%%%c'"
25717 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
25718 msgstr "sai sử dụng « %%%c »"
25720 #: config/rs6000/rs6000.c:27210
25721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25722 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
25723 msgstr ""
25725 #: config/rs6000/rs6000.c:27212
25726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25727 #| msgid "spec '%s' is invalid"
25728 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
25729 msgstr "đặc tả « %s » không hợp lệ"
25731 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
25732 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
25735 msgstr ""
25737 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
25738 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
25741 msgstr ""
25743 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
25744 #: config/rs6000/aix61.h:43
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
25747 msgstr ""
25749 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
25750 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
25751 #, gcc-internal-format
25752 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
25753 msgstr ""
25755 #: config/rs6000/e500.h:40
25756 #, gcc-internal-format
25757 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
25758 msgstr ""
25760 #: config/rs6000/e500.h:42
25761 #, gcc-internal-format
25762 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
25763 msgstr ""
25765 #: config/rs6000/e500.h:44
25766 #, gcc-internal-format
25767 msgid "64-bit E500 not supported"
25768 msgstr ""
25770 #: config/rs6000/e500.h:46
25771 #, gcc-internal-format
25772 msgid "E500 and FPRs not supported"
25773 msgstr ""
25775 #: config/rs6000/eabispe.h:38 config/rs6000/linuxspe.h:38
25776 #, gcc-internal-format
25777 msgid "-m64 not supported in this configuration"
25778 msgstr ""
25780 #: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:124
25781 #, gcc-internal-format
25782 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
25783 msgstr ""
25785 #: config/rs6000/freebsd64.h:106 config/rs6000/linux64.h:130
25786 #, gcc-internal-format
25787 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
25788 msgstr ""
25790 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
25791 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
25792 #. this.
25793 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
25794 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
25795 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
25796 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
25797 #. (mrs)
25798 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
25799 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
25800 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
25801 #. abi's store the return address.
25802 #: config/rs6000/rs6000.h:1655
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
25805 msgstr ""
25807 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
25808 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
25809 #: config/rs6000/sysv4.h:114
25810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25811 msgid "bad value for -mcall-%s"
25812 msgstr ""
25814 #: config/rs6000/sysv4.h:130
25815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25816 msgid "bad value for -msdata=%s"
25817 msgstr ""
25819 #: config/rs6000/sysv4.h:147
25820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25821 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
25822 msgstr ""
25824 #: config/rs6000/sysv4.h:156
25825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25826 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
25827 msgstr ""
25829 #: config/rs6000/sysv4.h:165
25830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25831 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
25832 msgstr ""
25834 #: config/rs6000/sysv4.h:174
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
25837 msgstr ""
25839 #: config/rs6000/sysv4.h:180
25840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25841 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
25842 msgstr ""
25844 #: config/rs6000/sysv4.h:187
25845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25846 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
25847 msgstr ""
25849 #: config/rs6000/sysv4.h:194
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
25852 msgstr ""
25854 #: config/rs6000/sysv4.h:199
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
25857 msgstr ""
25859 #: config/rs6000/sysv4.h:218
25860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25861 msgid "-m%s not supported in this configuration"
25862 msgstr ""
25864 #: config/rx/rx.c:641
25865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25866 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
25867 msgstr ""
25869 #: config/rx/rx.c:2383
25870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25871 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
25872 msgstr ""
25874 #: config/rx/rx.c:2385
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
25877 msgstr ""
25879 #: config/rx/rx.c:2440 config/xtensa/xtensa.c:3123 config/xtensa/xtensa.c:3163
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "bad builtin code"
25882 msgstr ""
25884 #: config/rx/rx.c:2551
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
25887 msgstr ""
25889 #: config/s390/s390.c:1539
25890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25891 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
25892 msgstr ""
25894 #: config/s390/s390.c:1541
25895 #, gcc-internal-format
25896 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
25897 msgstr ""
25899 #: config/s390/s390.c:1553
25900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25901 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
25902 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
25903 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
25905 #: config/s390/s390.c:1556
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 #| msgid "Use decimal floating point instructions"
25908 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
25909 msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân"
25911 #: config/s390/s390.c:1566
25912 #, gcc-internal-format
25913 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
25914 msgstr ""
25916 #: config/s390/s390.c:1590
25917 #, gcc-internal-format
25918 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
25919 msgstr ""
25921 #: config/s390/s390.c:1596
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
25924 msgstr ""
25926 #: config/s390/s390.c:1598
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "stack size must not be greater than 64k"
25929 msgstr ""
25931 #: config/s390/s390.c:1601
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
25934 msgstr ""
25936 #: config/s390/s390.c:7370
25937 #, gcc-internal-format
25938 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
25939 msgstr ""
25941 #: config/s390/s390.c:8077
25942 #, gcc-internal-format
25943 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
25944 msgstr ""
25946 #: config/s390/s390.c:8092
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
25949 msgstr ""
25951 #: config/s390/s390.c:8120
25952 #, gcc-internal-format
25953 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
25954 msgstr ""
25956 #: config/s390/s390.c:8124
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
25959 msgstr ""
25961 #: config/sh/sh.c:775
25962 #, gcc-internal-format
25963 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
25964 msgstr ""
25966 #: config/sh/sh.c:796
25967 #, gcc-internal-format
25968 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
25969 msgstr ""
25971 #: config/sh/sh.c:7674
25972 #, gcc-internal-format
25973 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
25974 msgstr ""
25976 #: config/sh/sh.c:8838
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
25979 msgstr ""
25981 #: config/sh/sh.c:8896
25982 #, gcc-internal-format
25983 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
25984 msgstr ""
25986 #: config/sh/sh.c:8926
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
25989 msgstr ""
25991 #: config/sh/sh.c:8943
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
25994 msgstr ""
25996 #: config/sh/sh.c:8965
25997 #, gcc-internal-format
25998 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
25999 msgstr ""
26001 #. The argument must be a constant string.
26002 #: config/sh/sh.c:9038
26003 #, gcc-internal-format
26004 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
26005 msgstr ""
26007 #: config/sh/sh.c:11618
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26010 msgstr ""
26012 #: config/sh/sh.c:11639
26013 #, gcc-internal-format
26014 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
26015 msgstr ""
26017 #: config/sh/sh.c:11647
26018 #, gcc-internal-format
26019 msgid "need a call-clobbered target register"
26020 msgstr ""
26022 #. FIXME
26023 #: config/sh/netbsd-elf.h:75
26024 #, gcc-internal-format
26025 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26026 msgstr ""
26028 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
26029 #: config/sh/vxworks.h:43
26030 #, gcc-internal-format
26031 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26032 msgstr ""
26034 #: config/sparc/sparc.c:980
26035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26036 msgid "%s is not supported by this configuration"
26037 msgstr ""
26039 #: config/sparc/sparc.c:987
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26042 msgstr ""
26044 #: config/sparc/sparc.c:1007
26045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26046 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
26047 msgstr ""
26049 #: config/sparc/sparc.c:1012
26050 #, gcc-internal-format
26051 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26052 msgstr ""
26054 #: config/sparc/sparc.c:1019
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
26057 msgstr ""
26059 #: config/spu/spu-c.c:135
26060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26061 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26062 msgstr ""
26064 #: config/spu/spu-c.c:166
26065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26066 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26067 msgstr ""
26069 #: config/spu/spu-c.c:178
26070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26071 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26072 msgstr ""
26074 #: config/spu/spu.c:548
26075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26076 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
26077 msgstr ""
26079 #: config/spu/spu.c:559
26080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26081 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
26082 msgstr ""
26084 #: config/spu/spu.c:5467 config/spu/spu.c:5470
26085 #, gcc-internal-format
26086 msgid "creating run-time relocation for %qD"
26087 msgstr ""
26089 #: config/spu/spu.c:5475 config/spu/spu.c:5477
26090 #, gcc-internal-format
26091 msgid "creating run-time relocation"
26092 msgstr ""
26094 #: config/spu/spu.c:6604
26095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26096 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
26097 msgstr ""
26099 #: config/spu/spu.c:6624
26100 #, gcc-internal-format
26101 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
26102 msgstr ""
26104 #: config/spu/spu.c:6653
26105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26106 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
26107 msgstr ""
26109 #: config/stormy16/stormy16.c:1036
26110 #, gcc-internal-format
26111 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26112 msgstr ""
26114 #: config/stormy16/stormy16.c:1190
26115 #, gcc-internal-format
26116 msgid "function_profiler support"
26117 msgstr ""
26119 #: config/stormy16/stormy16.c:1284
26120 #, gcc-internal-format
26121 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26122 msgstr ""
26124 #: config/stormy16/stormy16.c:1851
26125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26126 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26127 msgstr ""
26129 #: config/stormy16/stormy16.c:2223
26130 #, gcc-internal-format
26131 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26132 msgstr ""
26134 #: config/stormy16/stormy16.c:2230
26135 #, gcc-internal-format
26136 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26137 msgstr ""
26139 #: config/tilegx/tilegx.c:3397 config/tilepro/tilepro.c:3101
26140 #, fuzzy, gcc-internal-format
26141 #| msgid "bad condition code"
26142 msgid "bad builtin icode"
26143 msgstr "mã điều kiện sai"
26145 #: config/tilegx/tilegx.c:3438 config/tilepro/tilepro.c:3127
26146 #, fuzzy, gcc-internal-format
26147 #| msgid "operand 1 must be a hard register"
26148 msgid "operand must be an immediate of the right size"
26149 msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng"
26151 #: config/v850/v850-c.c:67
26152 #, gcc-internal-format
26153 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26154 msgstr ""
26156 #: config/v850/v850-c.c:70
26157 #, gcc-internal-format
26158 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26159 msgstr ""
26161 #: config/v850/v850-c.c:96
26162 #, gcc-internal-format
26163 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26164 msgstr ""
26166 #: config/v850/v850-c.c:104
26167 #, gcc-internal-format
26168 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26169 msgstr ""
26171 #: config/v850/v850-c.c:153
26172 #, gcc-internal-format
26173 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26174 msgstr ""
26176 #: config/v850/v850-c.c:170
26177 #, gcc-internal-format
26178 msgid "unrecognized section name %qE"
26179 msgstr ""
26181 #: config/v850/v850-c.c:185
26182 #, gcc-internal-format
26183 msgid "malformed #pragma ghs section"
26184 msgstr ""
26186 #: config/v850/v850-c.c:204
26187 #, gcc-internal-format
26188 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26189 msgstr ""
26191 #: config/v850/v850-c.c:215
26192 #, gcc-internal-format
26193 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26194 msgstr ""
26196 #: config/v850/v850-c.c:226
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26199 msgstr ""
26201 #: config/v850/v850-c.c:237
26202 #, gcc-internal-format
26203 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26204 msgstr ""
26206 #: config/v850/v850-c.c:248
26207 #, gcc-internal-format
26208 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26209 msgstr ""
26211 #: config/v850/v850-c.c:259
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26214 msgstr ""
26216 #: config/v850/v850-c.c:270
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26219 msgstr ""
26221 #: config/v850/v850.c:2094
26222 #, gcc-internal-format
26223 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
26224 msgstr ""
26226 #: config/v850/v850.c:2105
26227 #, gcc-internal-format
26228 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26229 msgstr ""
26231 #: config/v850/v850.c:2236
26232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26233 msgid "bogus JR construction: %d"
26234 msgstr ""
26236 #: config/v850/v850.c:2254 config/v850/v850.c:2361
26237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26238 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26239 msgstr ""
26241 #: config/v850/v850.c:2341
26242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26243 msgid "bogus JARL construction: %d"
26244 msgstr ""
26246 #: config/v850/v850.c:2638
26247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26248 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26249 msgstr ""
26251 #: config/v850/v850.c:2657
26252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26253 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26254 msgstr ""
26256 #: config/v850/v850.c:2759
26257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26258 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26259 msgstr ""
26261 #: config/v850/v850.c:2776
26262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26263 msgid "too much stack space to prepare: %d"
26264 msgstr ""
26266 #: config/vms/vms-c.c:44
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
26269 msgstr ""
26271 #: config/vms/vms-c.c:55
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "junk at end of #pragma __standard"
26274 msgstr ""
26276 #: config/vms/vms-c.c:80
26277 #, gcc-internal-format
26278 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
26279 msgstr ""
26281 #: config/vms/vms-c.c:95
26282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26283 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
26284 msgstr ""
26286 #: config/vms/vms-c.c:100
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
26289 msgstr ""
26291 #: config/vms/vms-c.c:130
26292 #, gcc-internal-format
26293 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
26294 msgstr ""
26296 #: config/vms/vms-c.c:143
26297 #, gcc-internal-format
26298 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
26299 msgstr ""
26301 #: config/vms/vms-c.c:182
26302 #, gcc-internal-format
26303 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
26304 msgstr ""
26306 #: config/vms/vms-c.c:201
26307 #, gcc-internal-format
26308 msgid "extern model globalvalue"
26309 msgstr ""
26311 #: config/vms/vms-c.c:206
26312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26313 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
26314 msgstr ""
26316 #: config/vms/vms-c.c:212
26317 #, gcc-internal-format
26318 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
26319 msgstr ""
26321 #: config/vms/vms-c.c:226
26322 #, gcc-internal-format
26323 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
26324 msgstr ""
26326 #: config/vms/vms-c.c:251 config/vms/vms-c.c:257
26327 #, gcc-internal-format
26328 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
26329 msgstr ""
26331 #: config/xtensa/xtensa.c:2172
26332 #, gcc-internal-format
26333 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26334 msgstr ""
26336 #: config/xtensa/xtensa.c:2207
26337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26338 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26339 msgstr ""
26341 #: config/xtensa/xtensa.c:2214
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26344 msgstr ""
26346 #: config/xtensa/xtensa.c:3293
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26349 msgstr ""
26351 #: ada/gcc-interface/misc.c:128
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26354 msgstr ""
26356 #: ada/gcc-interface/misc.c:229
26357 #, gcc-internal-format
26358 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
26359 msgstr ""
26361 #: ada/gcc-interface/utils.c:5312 ada/gcc-interface/utils.c:5487
26362 #: ada/gcc-interface/utils.c:5529 ada/gcc-interface/utils.c:5583
26363 #, gcc-internal-format
26364 msgid "%qs attribute ignored"
26365 msgstr ""
26367 #: ada/gcc-interface/utils.c:5430
26368 #, gcc-internal-format
26369 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
26370 msgstr ""
26372 #: ada/gcc-interface/utils.c:5439
26373 #, gcc-internal-format
26374 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
26375 msgstr ""
26377 #: ada/gcc-interface/utils.c:5510
26378 #, gcc-internal-format
26379 msgid "%qE attribute has no effect"
26380 msgstr ""
26382 #: ada/gcc-interface/utils.c:5616
26383 #, gcc-internal-format
26384 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
26385 msgstr ""
26387 #: ada/gcc-interface/utils.c:5679
26388 #, gcc-internal-format
26389 msgid "attribute %qs applies to array types only"
26390 msgstr ""
26392 #: ada/gcc-interface/utils.c:5706
26393 #, gcc-internal-format
26394 msgid "invalid element type for attribute %qs"
26395 msgstr ""
26397 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
26398 #: cp/call.c:3110
26399 #, gcc-internal-format
26400 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
26401 msgstr ""
26403 #: cp/call.c:3114
26404 #, gcc-internal-format
26405 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
26406 msgstr ""
26408 #: cp/call.c:3125 cp/pt.c:5576
26409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26410 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
26411 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
26412 msgstr[0] ""
26414 #: cp/call.c:3148
26415 #, gcc-internal-format
26416 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
26417 msgstr ""
26419 #: cp/call.c:3153
26420 #, fuzzy, gcc-internal-format
26421 #| msgid "<built-in>"
26422 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
26423 msgstr "<có sẵn>"
26425 #: cp/call.c:3157
26426 #, fuzzy, gcc-internal-format
26427 #| msgid "<built-in>"
26428 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
26429 msgstr "<có sẵn>"
26431 #: cp/call.c:3161
26432 #, gcc-internal-format
26433 msgid "%s%T <conversion>"
26434 msgstr ""
26436 #: cp/call.c:3163
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "%s%#D <near match>"
26439 msgstr ""
26441 #: cp/call.c:3165
26442 #, gcc-internal-format
26443 msgid "%s%#D <deleted>"
26444 msgstr ""
26446 #: cp/call.c:3167
26447 #, gcc-internal-format
26448 msgid "%s%#D"
26449 msgstr ""
26451 #: cp/call.c:3186
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
26454 msgstr ""
26456 #: cp/call.c:3192
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
26459 msgstr ""
26461 #: cp/call.c:3203
26462 #, gcc-internal-format
26463 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
26464 msgstr ""
26466 #. Re-run template unification with diagnostics.
26467 #: cp/call.c:3208
26468 #, gcc-internal-format
26469 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
26470 msgstr ""
26472 #: cp/call.c:3227
26473 #, gcc-internal-format
26474 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
26475 msgstr ""
26477 #: cp/call.c:3585
26478 #, gcc-internal-format
26479 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26480 msgstr ""
26482 #: cp/call.c:3701
26483 #, gcc-internal-format
26484 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
26485 msgstr ""
26487 #: cp/call.c:3819
26488 #, gcc-internal-format
26489 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
26490 msgstr ""
26492 #: cp/call.c:3822
26493 #, gcc-internal-format
26494 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
26495 msgstr ""
26497 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
26498 #. pointer-to-member-function.
26499 #: cp/call.c:4024
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
26502 msgstr ""
26504 #: cp/call.c:4096
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
26507 msgstr ""
26509 #: cp/call.c:4109
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
26512 msgstr ""
26514 #: cp/call.c:4163
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
26517 msgstr ""
26519 #: cp/call.c:4166
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
26522 msgstr ""
26524 #: cp/call.c:4173
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
26527 msgstr ""
26529 #: cp/call.c:4176
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
26532 msgstr ""
26534 #: cp/call.c:4182
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
26537 msgstr ""
26539 #: cp/call.c:4185
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
26542 msgstr ""
26544 #: cp/call.c:4192
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
26547 msgstr ""
26549 #: cp/call.c:4195
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
26552 msgstr ""
26554 #: cp/call.c:4202
26555 #, gcc-internal-format
26556 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
26557 msgstr ""
26559 #: cp/call.c:4205
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
26562 msgstr ""
26564 #: cp/call.c:4209
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
26567 msgstr ""
26569 #: cp/call.c:4212
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
26572 msgstr ""
26574 #: cp/call.c:4307
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
26577 msgstr ""
26579 #: cp/call.c:4396
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
26582 msgstr ""
26584 #: cp/call.c:4401
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
26587 msgstr ""
26589 #: cp/call.c:4443 cp/call.c:4687
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
26592 msgstr ""
26594 #: cp/call.c:4634
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
26597 msgstr ""
26599 #: cp/call.c:4645
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
26602 msgstr ""
26604 #: cp/call.c:5034
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
26607 msgstr ""
26609 #: cp/call.c:5036
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
26612 msgstr ""
26614 #: cp/call.c:5130
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
26617 msgstr ""
26619 #: cp/call.c:5384
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
26622 msgstr ""
26624 #: cp/call.c:5385
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "selected for placement delete"
26627 msgstr ""
26629 #: cp/call.c:5464
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
26632 msgstr ""
26634 #: cp/call.c:5469
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
26637 msgstr ""
26639 #: cp/call.c:5487
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "%q+#D is private"
26642 msgstr ""
26644 #: cp/call.c:5489
26645 #, gcc-internal-format
26646 msgid "%q+#D is protected"
26647 msgstr ""
26649 #: cp/call.c:5491
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "%q+#D is inaccessible"
26652 msgstr ""
26654 #: cp/call.c:5492
26655 #, gcc-internal-format
26656 msgid "within this context"
26657 msgstr ""
26659 #: cp/call.c:5539
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
26662 msgstr ""
26664 #: cp/call.c:5543
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
26667 msgstr ""
26669 #: cp/call.c:5552
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
26672 msgstr ""
26674 #: cp/call.c:5556
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
26677 msgstr ""
26679 #: cp/call.c:5598
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "too many braces around initializer for %qT"
26682 msgstr ""
26684 #: cp/call.c:5604
26685 #, fuzzy, gcc-internal-format
26686 #| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
26687 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
26688 msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
26690 #: cp/call.c:5634 cp/cvt.c:223
26691 #, gcc-internal-format
26692 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
26693 msgstr ""
26695 #: cp/call.c:5638 cp/call.c:5854
26696 #, gcc-internal-format
26697 msgid "  initializing argument %P of %qD"
26698 msgstr ""
26700 #: cp/call.c:5682
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
26703 msgstr ""
26705 #: cp/call.c:5743 cp/call.c:5869
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
26708 msgstr ""
26710 #: cp/call.c:5866
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
26713 msgstr ""
26715 #: cp/call.c:5898
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
26718 msgstr ""
26720 #: cp/call.c:5901 cp/call.c:5917
26721 #, gcc-internal-format
26722 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
26723 msgstr ""
26725 #: cp/call.c:5904
26726 #, gcc-internal-format
26727 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
26728 msgstr ""
26730 #: cp/call.c:6016 cp/cvt.c:1654
26731 #, gcc-internal-format
26732 msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
26733 msgstr ""
26735 #: cp/call.c:6051
26736 #, gcc-internal-format
26737 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
26738 msgstr ""
26740 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
26741 #: cp/call.c:6080
26742 #, gcc-internal-format
26743 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
26744 msgstr ""
26746 #: cp/call.c:6136
26747 #, gcc-internal-format
26748 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
26749 msgstr ""
26751 #: cp/call.c:6144
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
26754 msgstr ""
26756 #: cp/call.c:6257
26757 #, gcc-internal-format
26758 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
26759 msgstr ""
26761 #: cp/call.c:6465
26762 #, gcc-internal-format
26763 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
26764 msgstr ""
26766 #: cp/call.c:6493
26767 #, gcc-internal-format
26768 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
26769 msgstr ""
26771 #: cp/call.c:6571
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "deducing %qT as %qT"
26774 msgstr ""
26776 #: cp/call.c:6574
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "  in call to %q+D"
26779 msgstr ""
26781 #: cp/call.c:6576
26782 #, gcc-internal-format
26783 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
26784 msgstr ""
26786 #: cp/call.c:6842
26787 #, gcc-internal-format
26788 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
26789 msgstr ""
26791 #: cp/call.c:7101
26792 #, gcc-internal-format
26793 msgid "call to non-function %qD"
26794 msgstr ""
26796 #: cp/call.c:7146 cp/typeck.c:2605
26797 #, gcc-internal-format
26798 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
26799 msgstr ""
26801 #: cp/call.c:7148
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
26804 msgstr ""
26806 #: cp/call.c:7261
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
26809 msgstr ""
26811 #: cp/call.c:7274
26812 #, gcc-internal-format
26813 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
26814 msgstr ""
26816 #: cp/call.c:7299
26817 #, gcc-internal-format
26818 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
26819 msgstr ""
26821 #: cp/call.c:7328
26822 #, gcc-internal-format
26823 msgid "cannot call member function %qD without object"
26824 msgstr ""
26826 #: cp/call.c:8068
26827 #, gcc-internal-format
26828 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
26829 msgstr ""
26831 #: cp/call.c:8070 cp/name-lookup.c:5495
26832 #, gcc-internal-format
26833 msgid "  in call to %qD"
26834 msgstr ""
26836 #: cp/call.c:8127
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "choosing %qD over %qD"
26839 msgstr ""
26841 #: cp/call.c:8128
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
26844 msgstr ""
26846 #: cp/call.c:8131
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
26849 msgstr ""
26851 #: cp/call.c:8250
26852 #, gcc-internal-format
26853 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
26854 msgstr ""
26856 #: cp/call.c:8253
26857 #, gcc-internal-format
26858 msgid " candidate 1: %q+#F"
26859 msgstr ""
26861 #: cp/call.c:8255
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid " candidate 2: %q+#F"
26864 msgstr ""
26866 #: cp/call.c:8296
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
26869 msgstr ""
26871 #: cp/call.c:8449
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
26874 msgstr ""
26876 #: cp/call.c:8639
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
26879 msgstr ""
26881 #: cp/call.c:8745
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
26884 msgstr ""
26886 #: cp/call.c:8749
26887 #, gcc-internal-format
26888 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
26889 msgstr ""
26891 #: cp/class.c:296
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
26894 msgstr ""
26896 #: cp/class.c:998
26897 #, gcc-internal-format
26898 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
26899 msgstr ""
26901 #: cp/class.c:1000
26902 #, gcc-internal-format
26903 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
26904 msgstr ""
26906 #: cp/class.c:1103
26907 #, gcc-internal-format
26908 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
26909 msgstr ""
26911 #: cp/class.c:1104
26912 #, gcc-internal-format
26913 msgid "with %q+#D"
26914 msgstr ""
26916 #: cp/class.c:1173
26917 #, gcc-internal-format
26918 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
26919 msgstr ""
26921 #: cp/class.c:1176
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
26924 msgstr ""
26926 #: cp/class.c:1238 cp/class.c:1246
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "%q+D invalid in %q#T"
26929 msgstr ""
26931 #: cp/class.c:1239
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
26934 msgstr ""
26936 #: cp/class.c:1247
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
26939 msgstr ""
26941 #: cp/class.c:1291
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
26944 msgstr ""
26946 #: cp/class.c:1303
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
26949 msgstr ""
26951 #: cp/class.c:1707
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "all member functions in class %qT are private"
26954 msgstr ""
26956 #: cp/class.c:1719
26957 #, gcc-internal-format
26958 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
26959 msgstr ""
26961 #: cp/class.c:1764
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
26964 msgstr ""
26966 #: cp/class.c:2157
26967 #, gcc-internal-format
26968 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
26969 msgstr ""
26971 #: cp/class.c:2524
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
26974 msgstr ""
26976 #: cp/class.c:2526
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "%q+#D marked override, but does not override"
26979 msgstr ""
26981 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
26982 #: cp/class.c:2595
26983 #, gcc-internal-format
26984 msgid "%q+D was hidden"
26985 msgstr ""
26987 #: cp/class.c:2596
26988 #, gcc-internal-format
26989 msgid "  by %q+D"
26990 msgstr ""
26992 #: cp/class.c:2639 cp/decl2.c:1359
26993 #, gcc-internal-format
26994 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
26995 msgstr ""
26997 #: cp/class.c:2642
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
27000 msgstr ""
27002 #: cp/class.c:2650 cp/decl2.c:1365
27003 #, gcc-internal-format
27004 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
27005 msgstr ""
27007 #: cp/class.c:2652
27008 #, gcc-internal-format
27009 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
27010 msgstr ""
27012 #: cp/class.c:2657 cp/decl2.c:1367
27013 #, gcc-internal-format
27014 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
27015 msgstr ""
27017 #: cp/class.c:2659
27018 #, gcc-internal-format
27019 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
27020 msgstr ""
27022 #: cp/class.c:2887
27023 #, gcc-internal-format
27024 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
27025 msgstr ""
27027 #: cp/class.c:2903
27028 #, gcc-internal-format
27029 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
27030 msgstr ""
27032 #: cp/class.c:2908
27033 #, gcc-internal-format
27034 msgid "negative width in bit-field %q+D"
27035 msgstr ""
27037 #: cp/class.c:2913
27038 #, gcc-internal-format
27039 msgid "zero width for bit-field %q+D"
27040 msgstr ""
27042 #: cp/class.c:2919
27043 #, gcc-internal-format
27044 msgid "width of %q+D exceeds its type"
27045 msgstr ""
27047 #: cp/class.c:2923
27048 #, gcc-internal-format
27049 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
27050 msgstr ""
27052 #: cp/class.c:2982
27053 #, gcc-internal-format
27054 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
27055 msgstr ""
27057 #: cp/class.c:2985
27058 #, gcc-internal-format
27059 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
27060 msgstr ""
27062 #: cp/class.c:2987
27063 #, gcc-internal-format
27064 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
27065 msgstr ""
27067 #: cp/class.c:2991
27068 #, gcc-internal-format
27069 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
27070 msgstr ""
27072 #: cp/class.c:3025
27073 #, gcc-internal-format
27074 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
27075 msgstr ""
27077 #: cp/class.c:3109
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
27080 msgstr ""
27082 #: cp/class.c:3114
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
27085 msgstr ""
27087 #: cp/class.c:3125
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
27090 msgstr ""
27092 #: cp/class.c:3131
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
27095 msgstr ""
27097 #: cp/class.c:3187
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
27100 msgstr ""
27102 #: cp/class.c:3285
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "field %q+#D with same name as class"
27105 msgstr ""
27107 #: cp/class.c:3308
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "%q#T has pointer data members"
27110 msgstr ""
27112 #: cp/class.c:3313
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
27115 msgstr ""
27117 #: cp/class.c:3315
27118 #, gcc-internal-format
27119 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
27120 msgstr ""
27122 #: cp/class.c:3319
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
27125 msgstr ""
27127 #: cp/class.c:3790
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
27130 msgstr ""
27132 #: cp/class.c:3917
27133 #, gcc-internal-format
27134 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
27135 msgstr ""
27137 #: cp/class.c:3999
27138 #, gcc-internal-format
27139 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
27140 msgstr ""
27142 #: cp/class.c:4390
27143 #, gcc-internal-format
27144 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
27145 msgstr ""
27147 #: cp/class.c:4411
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
27150 msgstr ""
27152 #: cp/class.c:4877 cp/semantics.c:5729
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
27155 msgstr ""
27157 #: cp/class.c:4902
27158 #, gcc-internal-format
27159 msgid "%q+T is not literal because:"
27160 msgstr ""
27162 #: cp/class.c:4904
27163 #, fuzzy, gcc-internal-format
27164 #| msgid "Warn about non-virtual destructors"
27165 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
27166 msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo"
27168 #: cp/class.c:4909
27169 #, gcc-internal-format
27170 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
27171 msgstr ""
27173 #: cp/class.c:4945
27174 #, gcc-internal-format
27175 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
27176 msgstr ""
27178 #: cp/class.c:4959
27179 #, gcc-internal-format
27180 msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
27181 msgstr ""
27183 #: cp/class.c:5071
27184 #, gcc-internal-format
27185 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
27186 msgstr ""
27188 #: cp/class.c:5076
27189 #, gcc-internal-format
27190 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
27191 msgstr ""
27193 #. If the function is defaulted outside the class, we just
27194 #. give the synthesis error.
27195 #: cp/class.c:5102
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
27198 msgstr ""
27200 #: cp/class.c:5105
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
27203 msgstr ""
27205 #: cp/class.c:5329
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27208 msgstr ""
27210 #: cp/class.c:5430
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27213 msgstr ""
27215 #: cp/class.c:5442
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
27218 msgstr ""
27220 #: cp/class.c:5628
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27223 msgstr ""
27225 #: cp/class.c:5668
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27228 msgstr ""
27230 #: cp/class.c:5696
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
27233 msgstr ""
27235 #: cp/class.c:5706
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
27238 msgstr ""
27240 #: cp/class.c:5794
27241 #, gcc-internal-format
27242 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
27243 msgstr ""
27245 #: cp/class.c:5963 cp/decl.c:11829 cp/parser.c:18586
27246 #, gcc-internal-format
27247 msgid "redefinition of %q#T"
27248 msgstr ""
27250 #: cp/class.c:6114
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
27253 msgstr ""
27255 #: cp/class.c:6140
27256 #, gcc-internal-format
27257 msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
27258 msgstr ""
27260 #: cp/class.c:6146
27261 #, gcc-internal-format
27262 msgid "type transparent class %qT has base classes"
27263 msgstr ""
27265 #: cp/class.c:6150
27266 #, gcc-internal-format
27267 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
27268 msgstr ""
27270 #: cp/class.c:6252
27271 #, gcc-internal-format
27272 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
27273 msgstr ""
27275 #: cp/class.c:6758
27276 #, gcc-internal-format
27277 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
27278 msgstr ""
27280 #: cp/class.c:6848
27281 #, gcc-internal-format
27282 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
27283 msgstr ""
27285 #: cp/class.c:6972
27286 #, gcc-internal-format
27287 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
27288 msgstr ""
27290 #: cp/class.c:6995
27291 #, gcc-internal-format
27292 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
27293 msgstr ""
27295 #: cp/class.c:7022
27296 #, gcc-internal-format
27297 msgid "assuming pointer to member %qD"
27298 msgstr ""
27300 #: cp/class.c:7025
27301 #, gcc-internal-format
27302 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
27303 msgstr ""
27305 #: cp/class.c:7087 cp/class.c:7121
27306 #, gcc-internal-format
27307 msgid "not enough type information"
27308 msgstr ""
27310 #: cp/class.c:7104 cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:244
27311 #, gcc-internal-format
27312 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
27313 msgstr ""
27315 #. [basic.scope.class]
27317 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
27318 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
27319 #. S.
27320 #: cp/class.c:7415 cp/decl.c:1287
27321 #, gcc-internal-format
27322 msgid "declaration of %q#D"
27323 msgstr ""
27325 #: cp/class.c:7416
27326 #, gcc-internal-format
27327 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
27328 msgstr ""
27330 #: cp/cp-gimplify.c:1446
27331 #, gcc-internal-format
27332 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
27333 msgstr ""
27335 #: cp/cvt.c:90
27336 #, gcc-internal-format
27337 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
27338 msgstr ""
27340 #: cp/cvt.c:99
27341 #, gcc-internal-format
27342 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
27343 msgstr ""
27345 #: cp/cvt.c:204 cp/decl.c:10586 cp/typeck.c:4101
27346 #, fuzzy, gcc-internal-format
27347 #| msgid "'B' operand is not constant"
27348 msgid "zero as null pointer constant"
27349 msgstr "toán hạng « B » không phải là một hằng số"
27351 #: cp/cvt.c:378
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
27354 msgstr ""
27356 #: cp/cvt.c:381
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
27359 msgstr ""
27361 #: cp/cvt.c:384
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
27364 msgstr ""
27366 #: cp/cvt.c:387
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
27369 msgstr ""
27371 #: cp/cvt.c:460
27372 #, gcc-internal-format
27373 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27374 msgstr ""
27376 #: cp/cvt.c:478 cp/typeck.c:6182
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
27379 msgstr ""
27381 #: cp/cvt.c:506
27382 #, gcc-internal-format
27383 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
27384 msgstr ""
27386 #: cp/cvt.c:712
27387 #, gcc-internal-format
27388 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
27389 msgstr ""
27391 #: cp/cvt.c:728
27392 #, gcc-internal-format
27393 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
27394 msgstr ""
27396 #: cp/cvt.c:739 cp/cvt.c:770
27397 #, gcc-internal-format
27398 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
27399 msgstr ""
27401 #: cp/cvt.c:785
27402 #, gcc-internal-format
27403 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
27404 msgstr ""
27406 #: cp/cvt.c:845
27407 #, gcc-internal-format
27408 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
27409 msgstr ""
27411 #: cp/cvt.c:903
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "pseudo-destructor is not called"
27414 msgstr ""
27416 #: cp/cvt.c:980
27417 #, gcc-internal-format
27418 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
27419 msgstr ""
27421 #: cp/cvt.c:984
27422 #, gcc-internal-format
27423 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
27424 msgstr ""
27426 #: cp/cvt.c:989
27427 #, gcc-internal-format
27428 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
27429 msgstr ""
27431 #: cp/cvt.c:994
27432 #, gcc-internal-format
27433 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
27434 msgstr ""
27436 #: cp/cvt.c:999
27437 #, gcc-internal-format
27438 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
27439 msgstr ""
27441 #: cp/cvt.c:1004
27442 #, gcc-internal-format
27443 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
27444 msgstr ""
27446 #: cp/cvt.c:1008
27447 #, gcc-internal-format
27448 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
27449 msgstr ""
27451 #: cp/cvt.c:1024
27452 #, gcc-internal-format
27453 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
27454 msgstr ""
27456 #: cp/cvt.c:1028
27457 #, gcc-internal-format
27458 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
27459 msgstr ""
27461 #: cp/cvt.c:1033
27462 #, gcc-internal-format
27463 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
27464 msgstr ""
27466 #: cp/cvt.c:1038
27467 #, gcc-internal-format
27468 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
27469 msgstr ""
27471 #: cp/cvt.c:1043
27472 #, gcc-internal-format
27473 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
27474 msgstr ""
27476 #: cp/cvt.c:1048
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
27479 msgstr ""
27481 #: cp/cvt.c:1052
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
27484 msgstr ""
27486 #: cp/cvt.c:1066
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
27489 msgstr ""
27491 #: cp/cvt.c:1071
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
27494 msgstr ""
27496 #: cp/cvt.c:1076
27497 #, gcc-internal-format
27498 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
27499 msgstr ""
27501 #: cp/cvt.c:1081
27502 #, gcc-internal-format
27503 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
27504 msgstr ""
27506 #: cp/cvt.c:1086
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
27509 msgstr ""
27511 #: cp/cvt.c:1091
27512 #, gcc-internal-format
27513 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
27514 msgstr ""
27516 #: cp/cvt.c:1096
27517 #, gcc-internal-format
27518 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
27519 msgstr ""
27521 #: cp/cvt.c:1134
27522 #, gcc-internal-format
27523 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
27524 msgstr ""
27526 #: cp/cvt.c:1138
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
27529 msgstr ""
27531 #: cp/cvt.c:1143
27532 #, gcc-internal-format
27533 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
27534 msgstr ""
27536 #: cp/cvt.c:1148
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
27539 msgstr ""
27541 #: cp/cvt.c:1153
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
27544 msgstr ""
27546 #: cp/cvt.c:1158
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
27549 msgstr ""
27551 #: cp/cvt.c:1162
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
27554 msgstr ""
27556 #: cp/cvt.c:1211
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
27559 msgstr ""
27561 #: cp/cvt.c:1215
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
27564 msgstr ""
27566 #: cp/cvt.c:1219
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
27569 msgstr ""
27571 #: cp/cvt.c:1223
27572 #, gcc-internal-format
27573 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
27574 msgstr ""
27576 #: cp/cvt.c:1227
27577 #, gcc-internal-format
27578 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
27579 msgstr ""
27581 #: cp/cvt.c:1231
27582 #, fuzzy, gcc-internal-format
27583 #| msgid "<unresolved overloaded function type>"
27584 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
27585 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
27587 #: cp/cvt.c:1235
27588 #, gcc-internal-format
27589 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
27590 msgstr ""
27592 #: cp/cvt.c:1251
27593 #, gcc-internal-format
27594 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
27595 msgstr ""
27597 #: cp/cvt.c:1256
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
27600 msgstr ""
27602 #: cp/cvt.c:1261
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
27605 msgstr ""
27607 #: cp/cvt.c:1266
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
27610 msgstr ""
27612 #: cp/cvt.c:1271
27613 #, gcc-internal-format
27614 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
27615 msgstr ""
27617 #: cp/cvt.c:1276
27618 #, gcc-internal-format
27619 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
27620 msgstr ""
27622 #: cp/cvt.c:1303
27623 #, gcc-internal-format
27624 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
27625 msgstr ""
27627 #: cp/cvt.c:1307
27628 #, gcc-internal-format
27629 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
27630 msgstr ""
27632 #: cp/cvt.c:1311
27633 #, gcc-internal-format
27634 msgid "right operand of comma operator has no effect"
27635 msgstr ""
27637 #: cp/cvt.c:1315
27638 #, gcc-internal-format
27639 msgid "left operand of comma operator has no effect"
27640 msgstr ""
27642 #: cp/cvt.c:1319
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "statement has no effect"
27645 msgstr ""
27647 #: cp/cvt.c:1323
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "for increment expression has no effect"
27650 msgstr ""
27652 #: cp/cvt.c:1472
27653 #, gcc-internal-format
27654 msgid "converting NULL to non-pointer type"
27655 msgstr ""
27657 #: cp/cvt.c:1546 cp/cvt.c:1595
27658 #, gcc-internal-format
27659 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
27660 msgstr ""
27662 #: cp/cvt.c:1548
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "  candidate conversions include %qD"
27665 msgstr ""
27667 #: cp/cvt.c:1597
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
27670 msgstr ""
27672 #: cp/decl.c:637
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "variable %q+D set but not used"
27675 msgstr ""
27677 #: cp/decl.c:1108
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
27680 msgstr ""
27682 #: cp/decl.c:1109 cp/decl.c:1709 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3964
27683 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831
27684 #, gcc-internal-format
27685 msgid "previous declaration of %q+D"
27686 msgstr ""
27688 #: cp/decl.c:1141
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
27691 msgstr ""
27693 #: cp/decl.c:1143
27694 #, gcc-internal-format
27695 msgid "from previous declaration %q+F"
27696 msgstr ""
27698 #: cp/decl.c:1168
27699 #, gcc-internal-format
27700 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
27701 msgstr ""
27703 #: cp/decl.c:1169
27704 #, gcc-internal-format
27705 msgid "from previous declaration %q+D"
27706 msgstr ""
27708 #: cp/decl.c:1214
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
27711 msgstr ""
27713 #: cp/decl.c:1219
27714 #, gcc-internal-format
27715 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
27716 msgstr ""
27718 #: cp/decl.c:1240
27719 #, gcc-internal-format
27720 msgid "function %q+D redeclared as inline"
27721 msgstr ""
27723 #: cp/decl.c:1242
27724 #, gcc-internal-format
27725 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
27726 msgstr ""
27728 #: cp/decl.c:1249
27729 #, gcc-internal-format
27730 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
27731 msgstr ""
27733 #: cp/decl.c:1251
27734 #, gcc-internal-format
27735 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
27736 msgstr ""
27738 #: cp/decl.c:1275 cp/decl.c:1349
27739 #, gcc-internal-format
27740 msgid "shadowing built-in function %q#D"
27741 msgstr ""
27743 #: cp/decl.c:1276 cp/decl.c:1350
27744 #, gcc-internal-format
27745 msgid "shadowing library function %q#D"
27746 msgstr ""
27748 #: cp/decl.c:1283
27749 #, gcc-internal-format
27750 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
27751 msgstr ""
27753 #: cp/decl.c:1288
27754 #, gcc-internal-format
27755 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
27756 msgstr ""
27758 #: cp/decl.c:1342 cp/decl.c:1471 cp/decl.c:1488
27759 #, gcc-internal-format
27760 msgid "new declaration %q#D"
27761 msgstr ""
27763 #: cp/decl.c:1343
27764 #, gcc-internal-format
27765 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
27766 msgstr ""
27768 #: cp/decl.c:1435
27769 #, gcc-internal-format
27770 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
27771 msgstr ""
27773 #: cp/decl.c:1438
27774 #, gcc-internal-format
27775 msgid "previous declaration of %q+#D"
27776 msgstr ""
27778 #: cp/decl.c:1457
27779 #, gcc-internal-format
27780 msgid "declaration of template %q#D"
27781 msgstr ""
27783 #: cp/decl.c:1458 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
27784 #, gcc-internal-format
27785 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
27786 msgstr ""
27788 #: cp/decl.c:1472 cp/decl.c:1489
27789 #, gcc-internal-format
27790 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
27791 msgstr ""
27793 #: cp/decl.c:1480
27794 #, gcc-internal-format
27795 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
27796 msgstr ""
27798 #: cp/decl.c:1482
27799 #, gcc-internal-format
27800 msgid "previous declaration %q+#D here"
27801 msgstr ""
27803 #: cp/decl.c:1497
27804 #, gcc-internal-format
27805 msgid "conflicting declaration %q#D"
27806 msgstr ""
27808 #: cp/decl.c:1498
27809 #, gcc-internal-format
27810 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
27811 msgstr ""
27813 #. [namespace.alias]
27815 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
27816 #. the name of any other entity in the same declarative region.
27817 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
27818 #. declared as the name of any other entity in any global scope
27819 #. of the program.
27820 #: cp/decl.c:1550
27821 #, gcc-internal-format
27822 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
27823 msgstr ""
27825 #: cp/decl.c:1551
27826 #, gcc-internal-format
27827 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
27828 msgstr ""
27830 #: cp/decl.c:1562
27831 #, gcc-internal-format
27832 msgid "%q+#D previously defined here"
27833 msgstr ""
27835 #: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1136
27836 #, gcc-internal-format
27837 msgid "%q+#D previously declared here"
27838 msgstr ""
27840 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
27841 #: cp/decl.c:1572
27842 #, gcc-internal-format
27843 msgid "prototype for %q+#D"
27844 msgstr ""
27846 #: cp/decl.c:1574
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "follows non-prototype definition here"
27849 msgstr ""
27851 #: cp/decl.c:1614
27852 #, gcc-internal-format
27853 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
27854 msgstr ""
27856 #: cp/decl.c:1616
27857 #, gcc-internal-format
27858 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
27859 msgstr ""
27861 #: cp/decl.c:1639 cp/decl.c:1645
27862 #, gcc-internal-format
27863 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
27864 msgstr ""
27866 #: cp/decl.c:1641 cp/decl.c:1647
27867 #, gcc-internal-format
27868 msgid "after previous specification in %q+#D"
27869 msgstr ""
27871 #: cp/decl.c:1708
27872 #, gcc-internal-format
27873 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
27874 msgstr ""
27876 #: cp/decl.c:1714
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "deleted definition of %qD"
27879 msgstr ""
27881 #: cp/decl.c:1715
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "after previous declaration %q+D"
27884 msgstr ""
27886 #. From [temp.expl.spec]:
27888 #. If a template, a member template or the member of a class
27889 #. template is explicitly specialized then that
27890 #. specialization shall be declared before the first use of
27891 #. that specialization that would cause an implicit
27892 #. instantiation to take place, in every translation unit in
27893 #. which such a use occurs.
27894 #: cp/decl.c:2074
27895 #, gcc-internal-format
27896 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
27897 msgstr ""
27899 #: cp/decl.c:2200
27900 #, gcc-internal-format
27901 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
27902 msgstr ""
27904 #: cp/decl.c:2202
27905 #, gcc-internal-format
27906 msgid "conflicts with previous declaration here"
27907 msgstr ""
27909 #. Reject two definitions.
27910 #: cp/decl.c:2369 cp/decl.c:2398 cp/decl.c:2427 cp/decl.c:2444 cp/decl.c:2516
27911 #, gcc-internal-format
27912 msgid "redefinition of %q#D"
27913 msgstr ""
27915 #: cp/decl.c:2385
27916 #, gcc-internal-format
27917 msgid "%qD conflicts with used function"
27918 msgstr ""
27920 #: cp/decl.c:2395
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "%q#D not declared in class"
27923 msgstr ""
27925 #: cp/decl.c:2409 cp/decl.c:2454
27926 #, gcc-internal-format
27927 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
27928 msgstr ""
27930 #: cp/decl.c:2412 cp/decl.c:2457
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
27933 msgstr ""
27935 #. is_primary=
27936 #. is_partial=
27937 #. is_friend_decl=
27938 #: cp/decl.c:2473
27939 #, gcc-internal-format
27940 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
27941 msgstr ""
27943 #: cp/decl.c:2487
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
27946 msgstr ""
27948 #: cp/decl.c:2490
27949 #, gcc-internal-format
27950 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
27951 msgstr ""
27953 #: cp/decl.c:2505 cp/decl.c:2524 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "redeclaration of %q#D"
27956 msgstr ""
27958 #: cp/decl.c:2679
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "jump to label %qD"
27961 msgstr ""
27963 #: cp/decl.c:2681
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "jump to case label"
27966 msgstr ""
27968 #: cp/decl.c:2683 cp/decl.c:2825 cp/decl.c:2865
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "  from here"
27971 msgstr ""
27973 #: cp/decl.c:2702 cp/decl.c:2868
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "  exits OpenMP structured block"
27976 msgstr ""
27978 #: cp/decl.c:2724
27979 #, gcc-internal-format
27980 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
27981 msgstr ""
27983 #: cp/decl.c:2726 cp/decl.c:2842
27984 #, gcc-internal-format
27985 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
27986 msgstr ""
27988 #: cp/decl.c:2740 cp/decl.c:2847
27989 #, gcc-internal-format
27990 msgid "  enters try block"
27991 msgstr ""
27993 #. Can't skip init of __exception_info.
27994 #: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2836 cp/decl.c:2849
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "  enters catch block"
27997 msgstr ""
27999 #: cp/decl.c:2752 cp/decl.c:2852
28000 #, gcc-internal-format
28001 msgid "  enters OpenMP structured block"
28002 msgstr ""
28004 #: cp/decl.c:2824 cp/decl.c:2864
28005 #, gcc-internal-format
28006 msgid "jump to label %q+D"
28007 msgstr ""
28009 #: cp/decl.c:2840
28010 #, gcc-internal-format
28011 msgid "  skips initialization of %q+#D"
28012 msgstr ""
28014 #: cp/decl.c:2917
28015 #, gcc-internal-format
28016 msgid "label named wchar_t"
28017 msgstr ""
28019 #: cp/decl.c:3225
28020 #, gcc-internal-format
28021 msgid "%qD is not a type"
28022 msgstr ""
28024 #: cp/decl.c:3231 cp/parser.c:5055
28025 #, gcc-internal-format
28026 msgid "%qD used without template parameters"
28027 msgstr ""
28029 #: cp/decl.c:3240
28030 #, gcc-internal-format
28031 msgid "%q#T is not a class"
28032 msgstr ""
28034 #: cp/decl.c:3264 cp/decl.c:3354
28035 #, gcc-internal-format
28036 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
28037 msgstr ""
28039 #: cp/decl.c:3265
28040 #, gcc-internal-format
28041 msgid "no type named %q#T in %q#T"
28042 msgstr ""
28044 #: cp/decl.c:3277
28045 #, gcc-internal-format
28046 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
28047 msgstr ""
28049 #: cp/decl.c:3286
28050 #, gcc-internal-format
28051 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28052 msgstr ""
28054 #: cp/decl.c:3293
28055 #, gcc-internal-format
28056 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28057 msgstr ""
28059 #: cp/decl.c:3363
28060 #, gcc-internal-format
28061 msgid "template parameters do not match template"
28062 msgstr ""
28064 #: cp/decl.c:3364 cp/friend.c:327 cp/friend.c:335
28065 #, gcc-internal-format
28066 msgid "%q+D declared here"
28067 msgstr ""
28069 #: cp/decl.c:4082
28070 #, gcc-internal-format
28071 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
28072 msgstr ""
28074 #: cp/decl.c:4085
28075 #, gcc-internal-format
28076 msgid "an anonymous union cannot have function members"
28077 msgstr ""
28079 #: cp/decl.c:4103
28080 #, gcc-internal-format
28081 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28082 msgstr ""
28084 #: cp/decl.c:4106
28085 #, gcc-internal-format
28086 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28087 msgstr ""
28089 #: cp/decl.c:4109
28090 #, gcc-internal-format
28091 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28092 msgstr ""
28094 #: cp/decl.c:4134
28095 #, gcc-internal-format
28096 msgid "multiple types in one declaration"
28097 msgstr ""
28099 #: cp/decl.c:4138
28100 #, gcc-internal-format
28101 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28102 msgstr ""
28104 #: cp/decl.c:4155
28105 #, gcc-internal-format
28106 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
28107 msgstr ""
28109 #: cp/decl.c:4181
28110 #, gcc-internal-format
28111 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
28112 msgstr ""
28114 #: cp/decl.c:4188
28115 #, gcc-internal-format
28116 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
28117 msgstr ""
28119 #: cp/decl.c:4195
28120 #, gcc-internal-format
28121 msgid "%qs can only be specified for functions"
28122 msgstr ""
28124 #: cp/decl.c:4201
28125 #, gcc-internal-format
28126 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
28127 msgstr ""
28129 #: cp/decl.c:4203
28130 #, gcc-internal-format
28131 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
28132 msgstr ""
28134 #: cp/decl.c:4205
28135 #, gcc-internal-format
28136 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
28137 msgstr ""
28139 #: cp/decl.c:4211
28140 #, gcc-internal-format
28141 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
28142 msgstr ""
28144 #: cp/decl.c:4214
28145 #, gcc-internal-format
28146 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
28147 msgstr ""
28149 #: cp/decl.c:4216
28150 #, gcc-internal-format
28151 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
28152 msgstr ""
28154 #: cp/decl.c:4227
28155 #, fuzzy, gcc-internal-format
28156 #| msgid "attribute declaration"
28157 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
28158 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
28160 #: cp/decl.c:4228
28161 #, gcc-internal-format
28162 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
28163 msgstr ""
28165 #: cp/decl.c:4297
28166 #, gcc-internal-format
28167 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
28168 msgstr ""
28170 #. A template type parameter or other dependent type.
28171 #: cp/decl.c:4301
28172 #, gcc-internal-format
28173 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
28174 msgstr ""
28176 #: cp/decl.c:4371 cp/decl2.c:815
28177 #, gcc-internal-format
28178 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
28179 msgstr ""
28181 #: cp/decl.c:4389
28182 #, gcc-internal-format
28183 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
28184 msgstr ""
28186 #: cp/decl.c:4418
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
28189 msgstr ""
28191 #: cp/decl.c:4438
28192 #, gcc-internal-format
28193 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
28194 msgstr ""
28196 #: cp/decl.c:4444
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
28199 msgstr ""
28201 #: cp/decl.c:4453
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
28204 msgstr ""
28206 #: cp/decl.c:4461
28207 #, gcc-internal-format
28208 msgid "duplicate initialization of %qD"
28209 msgstr ""
28211 #: cp/decl.c:4466
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
28214 msgstr ""
28216 #: cp/decl.c:4505
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
28219 msgstr ""
28221 #: cp/decl.c:4600
28222 #, gcc-internal-format
28223 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
28224 msgstr ""
28226 #: cp/decl.c:4606 cp/decl.c:5401
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
28229 msgstr ""
28231 #: cp/decl.c:4613 cp/decl.c:6011
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
28234 msgstr ""
28236 #: cp/decl.c:4615
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
28239 msgstr ""
28241 #: cp/decl.c:4649
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
28244 msgstr ""
28246 #: cp/decl.c:4690
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
28249 msgstr ""
28251 #: cp/decl.c:4698 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1189
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
28254 msgstr ""
28256 #: cp/decl.c:4703
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
28259 msgstr ""
28261 #: cp/decl.c:4751
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
28264 msgstr ""
28266 #: cp/decl.c:4758
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "array size missing in %qD"
28269 msgstr ""
28271 #: cp/decl.c:4770
28272 #, gcc-internal-format
28273 msgid "zero-size array %qD"
28274 msgstr ""
28276 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
28277 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
28278 #. message in grokdeclarator.
28279 #: cp/decl.c:4813
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
28282 msgstr ""
28284 #: cp/decl.c:4836
28285 #, gcc-internal-format
28286 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
28287 msgstr ""
28289 #: cp/decl.c:4882
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
28292 msgstr ""
28294 #: cp/decl.c:4886
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
28297 msgstr ""
28299 #: cp/decl.c:4917
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "uninitialized const %qD"
28302 msgstr ""
28304 #: cp/decl.c:4924
28305 #, gcc-internal-format
28306 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
28307 msgstr ""
28309 #: cp/decl.c:4928
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
28312 msgstr ""
28314 #: cp/decl.c:4930
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
28317 msgstr ""
28319 #: cp/decl.c:5049
28320 #, gcc-internal-format
28321 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
28322 msgstr ""
28324 #: cp/decl.c:5090
28325 #, gcc-internal-format
28326 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
28327 msgstr ""
28329 #: cp/decl.c:5107
28330 #, gcc-internal-format
28331 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
28332 msgstr ""
28334 #: cp/decl.c:5117
28335 #, gcc-internal-format
28336 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
28337 msgstr ""
28339 #: cp/decl.c:5158
28340 #, gcc-internal-format
28341 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
28342 msgstr ""
28344 #: cp/decl.c:5195 cp/decl.c:5380 cp/typeck2.c:1071 cp/typeck2.c:1270
28345 #: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "too many initializers for %qT"
28348 msgstr ""
28350 #: cp/decl.c:5228
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
28353 msgstr ""
28355 #: cp/decl.c:5321
28356 #, gcc-internal-format
28357 msgid "missing braces around initializer for %qT"
28358 msgstr ""
28360 #: cp/decl.c:5403
28361 #, gcc-internal-format
28362 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
28363 msgstr ""
28365 #: cp/decl.c:5412
28366 #, gcc-internal-format
28367 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
28368 msgstr ""
28370 #: cp/decl.c:5414
28371 #, gcc-internal-format
28372 msgid "variable-sized compound literal"
28373 msgstr ""
28375 #: cp/decl.c:5469
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 #| msgid "source is of incomplete class type"
28378 msgid "%q#D has incomplete type"
28379 msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn"
28381 #: cp/decl.c:5489
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
28384 msgstr ""
28386 #: cp/decl.c:5532
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
28389 msgstr ""
28391 #: cp/decl.c:5612
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
28394 msgstr ""
28396 #: cp/decl.c:5639
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
28399 msgstr ""
28401 #: cp/decl.c:5641
28402 #, fuzzy, gcc-internal-format
28403 #| msgid "non-static initialization of a flexible array member"
28404 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
28405 msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh"
28407 #: cp/decl.c:5645
28408 #, gcc-internal-format
28409 msgid "(an out of class initialization is required)"
28410 msgstr ""
28412 #: cp/decl.c:5980
28413 #, gcc-internal-format
28414 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
28415 msgstr ""
28417 #: cp/decl.c:6138
28418 #, gcc-internal-format
28419 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
28420 msgstr ""
28422 #: cp/decl.c:6170
28423 #, gcc-internal-format
28424 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
28425 msgstr ""
28427 #: cp/decl.c:6212
28428 #, gcc-internal-format
28429 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
28430 msgstr ""
28432 #: cp/decl.c:6220
28433 #, gcc-internal-format
28434 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
28435 msgstr ""
28437 #: cp/decl.c:6238
28438 #, gcc-internal-format
28439 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
28440 msgstr ""
28442 #: cp/decl.c:6286
28443 #, gcc-internal-format
28444 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
28445 msgstr ""
28447 #: cp/decl.c:6351
28448 #, gcc-internal-format
28449 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
28450 msgstr ""
28452 #: cp/decl.c:6950
28453 #, gcc-internal-format
28454 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
28455 msgstr ""
28457 #: cp/decl.c:6954
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "array size missing in %qT"
28460 msgstr ""
28462 #: cp/decl.c:6957
28463 #, gcc-internal-format
28464 msgid "zero-size array %qT"
28465 msgstr ""
28467 #: cp/decl.c:6973
28468 #, gcc-internal-format
28469 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
28470 msgstr ""
28472 #: cp/decl.c:6975
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
28475 msgstr ""
28477 #: cp/decl.c:6999
28478 #, gcc-internal-format
28479 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
28480 msgstr ""
28482 #: cp/decl.c:7001
28483 #, gcc-internal-format
28484 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
28485 msgstr ""
28487 #: cp/decl.c:7003
28488 #, gcc-internal-format
28489 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
28490 msgstr ""
28492 #: cp/decl.c:7008
28493 #, gcc-internal-format
28494 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
28495 msgstr ""
28497 #: cp/decl.c:7010
28498 #, gcc-internal-format
28499 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
28500 msgstr ""
28502 #: cp/decl.c:7012
28503 #, gcc-internal-format
28504 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
28505 msgstr ""
28507 #: cp/decl.c:7017
28508 #, gcc-internal-format
28509 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
28510 msgstr ""
28512 #: cp/decl.c:7019
28513 #, gcc-internal-format
28514 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
28515 msgstr ""
28517 #: cp/decl.c:7021
28518 #, gcc-internal-format
28519 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
28520 msgstr ""
28522 #: cp/decl.c:7026
28523 #, gcc-internal-format
28524 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
28525 msgstr ""
28527 #: cp/decl.c:7028
28528 #, gcc-internal-format
28529 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
28530 msgstr ""
28532 #: cp/decl.c:7030
28533 #, gcc-internal-format
28534 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
28535 msgstr ""
28537 #: cp/decl.c:7037
28538 #, gcc-internal-format
28539 msgid "%q+D declared as a friend"
28540 msgstr ""
28542 #: cp/decl.c:7043
28543 #, gcc-internal-format
28544 msgid "%q+D declared with an exception specification"
28545 msgstr ""
28547 #: cp/decl.c:7077
28548 #, gcc-internal-format
28549 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
28550 msgstr ""
28552 #: cp/decl.c:7117
28553 #, gcc-internal-format
28554 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
28555 msgstr ""
28557 #: cp/decl.c:7216
28558 #, gcc-internal-format
28559 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
28560 msgstr ""
28562 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
28563 #: cp/decl.c:7226
28564 #, gcc-internal-format
28565 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
28566 msgstr ""
28568 #: cp/decl.c:7256
28569 #, gcc-internal-format
28570 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28571 msgstr ""
28573 #: cp/decl.c:7264
28574 #, gcc-internal-format
28575 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
28576 msgstr ""
28578 #: cp/decl.c:7306
28579 #, gcc-internal-format
28580 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
28581 msgstr ""
28583 #: cp/decl.c:7308
28584 #, gcc-internal-format
28585 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
28586 msgstr ""
28588 #: cp/decl.c:7310
28589 #, gcc-internal-format
28590 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
28591 msgstr ""
28593 #: cp/decl.c:7338
28594 #, gcc-internal-format
28595 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
28596 msgstr ""
28598 #: cp/decl.c:7342 cp/decl.c:7699 cp/decl2.c:3673
28599 #, gcc-internal-format
28600 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
28601 msgstr ""
28603 #: cp/decl.c:7348
28604 #, gcc-internal-format
28605 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
28606 msgstr ""
28608 #: cp/decl.c:7370
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
28611 msgstr ""
28613 #: cp/decl.c:7371
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
28616 msgstr ""
28618 #: cp/decl.c:7387
28619 #, gcc-internal-format
28620 msgid "literal operator with C linkage"
28621 msgstr ""
28623 #: cp/decl.c:7396
28624 #, gcc-internal-format
28625 msgid "%qD has invalid argument list"
28626 msgstr ""
28628 #: cp/decl.c:7404
28629 #, gcc-internal-format
28630 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
28631 msgstr ""
28633 #: cp/decl.c:7410
28634 #, gcc-internal-format
28635 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
28636 msgstr ""
28638 #: cp/decl.c:7416
28639 #, fuzzy, gcc-internal-format
28640 #| msgid "In static member function %qs"
28641 msgid "%qD must be a non-member function"
28642 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
28644 #: cp/decl.c:7460
28645 #, gcc-internal-format
28646 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
28647 msgstr ""
28649 #: cp/decl.c:7502
28650 #, gcc-internal-format
28651 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
28652 msgstr ""
28654 #: cp/decl.c:7507
28655 #, gcc-internal-format
28656 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
28657 msgstr ""
28659 #: cp/decl.c:7508
28660 #, gcc-internal-format
28661 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
28662 msgstr ""
28664 #: cp/decl.c:7525 cp/decl2.c:736
28665 #, gcc-internal-format
28666 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
28667 msgstr ""
28669 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
28670 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
28671 #. entities.  Since it's not always an error in the
28672 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
28673 #: cp/decl.c:7696
28674 #, gcc-internal-format
28675 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
28676 msgstr ""
28678 #: cp/decl.c:7705
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
28681 msgstr ""
28683 #: cp/decl.c:7828
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 #| msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
28686 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
28687 msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau"
28689 #: cp/decl.c:7832
28690 #, gcc-internal-format
28691 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
28692 msgstr ""
28694 #: cp/decl.c:7835
28695 #, gcc-internal-format
28696 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
28697 msgstr ""
28699 #: cp/decl.c:7848
28700 #, gcc-internal-format
28701 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
28702 msgstr ""
28704 #: cp/decl.c:7854
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
28707 msgstr ""
28709 #: cp/decl.c:7858
28710 #, gcc-internal-format
28711 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
28712 msgstr ""
28714 #: cp/decl.c:7935 cp/decl.c:7963
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
28717 msgstr ""
28719 #: cp/decl.c:7938 cp/decl.c:7965
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "size of array has non-integral type %qT"
28722 msgstr ""
28724 #: cp/decl.c:8015
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "size of array %qD is negative"
28727 msgstr ""
28729 #: cp/decl.c:8017
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "size of array is negative"
28732 msgstr ""
28734 #: cp/decl.c:8031
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
28737 msgstr ""
28739 #: cp/decl.c:8033
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
28742 msgstr ""
28744 #: cp/decl.c:8045
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
28747 msgstr ""
28749 #: cp/decl.c:8048
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28752 msgstr ""
28754 #: cp/decl.c:8054
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
28757 msgstr ""
28759 #: cp/decl.c:8056
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
28762 msgstr ""
28764 #: cp/decl.c:8062
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "variable length array %qD is used"
28767 msgstr ""
28769 #: cp/decl.c:8100
28770 #, gcc-internal-format
28771 msgid "overflow in array dimension"
28772 msgstr ""
28774 #: cp/decl.c:8160
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
28777 msgstr ""
28779 #: cp/decl.c:8168
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "declaration of %qD as array of void"
28782 msgstr ""
28784 #: cp/decl.c:8170
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "creating array of void"
28787 msgstr ""
28789 #: cp/decl.c:8175
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "declaration of %qD as array of functions"
28792 msgstr ""
28794 #: cp/decl.c:8177
28795 #, gcc-internal-format
28796 msgid "creating array of functions"
28797 msgstr ""
28799 #: cp/decl.c:8182
28800 #, gcc-internal-format
28801 msgid "declaration of %qD as array of references"
28802 msgstr ""
28804 #: cp/decl.c:8184
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "creating array of references"
28807 msgstr ""
28809 #: cp/decl.c:8189
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "declaration of %qD as array of function members"
28812 msgstr ""
28814 #: cp/decl.c:8191
28815 #, gcc-internal-format
28816 msgid "creating array of function members"
28817 msgstr ""
28819 #: cp/decl.c:8205
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28822 msgstr ""
28824 #: cp/decl.c:8209
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
28827 msgstr ""
28829 #: cp/decl.c:8244
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "return type specification for constructor invalid"
28832 msgstr ""
28834 #: cp/decl.c:8254
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "return type specification for destructor invalid"
28837 msgstr ""
28839 #: cp/decl.c:8267
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
28842 msgstr ""
28844 #: cp/decl.c:8289
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "unnamed variable or field declared void"
28847 msgstr ""
28849 #: cp/decl.c:8296
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "variable or field declared void"
28852 msgstr ""
28854 #: cp/decl.c:8480
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
28857 msgstr ""
28859 #: cp/decl.c:8483
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
28862 msgstr ""
28864 #: cp/decl.c:8486
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
28867 msgstr ""
28869 #: cp/decl.c:8495
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
28872 msgstr ""
28874 #: cp/decl.c:8503
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
28877 msgstr ""
28879 #: cp/decl.c:8519 cp/decl.c:8611 cp/decl.c:8620 cp/decl.c:9963
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "declaration of %qD as non-function"
28882 msgstr ""
28884 #: cp/decl.c:8525
28885 #, gcc-internal-format
28886 msgid "declaration of %qD as non-member"
28887 msgstr ""
28889 #: cp/decl.c:8556
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
28892 msgstr ""
28894 #: cp/decl.c:8603
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "function definition does not declare parameters"
28897 msgstr ""
28899 #: cp/decl.c:8628
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
28902 msgstr ""
28904 #: cp/decl.c:8633
28905 #, gcc-internal-format
28906 msgid "declaration of %qD as parameter"
28907 msgstr ""
28909 #: cp/decl.c:8666
28910 #, gcc-internal-format
28911 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
28912 msgstr ""
28914 #: cp/decl.c:8674
28915 #, gcc-internal-format
28916 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
28917 msgstr ""
28919 #: cp/decl.c:8680
28920 #, gcc-internal-format
28921 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
28922 msgstr ""
28924 #: cp/decl.c:8752 cp/decl.c:8755 cp/decl.c:8758
28925 #, gcc-internal-format
28926 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
28927 msgstr ""
28929 #: cp/decl.c:8769
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
28932 msgstr ""
28934 #: cp/decl.c:8774
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
28937 msgstr ""
28939 #: cp/decl.c:8795 cp/decl.c:8815
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
28942 msgstr ""
28944 #: cp/decl.c:8797
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
28947 msgstr ""
28949 #: cp/decl.c:8799
28950 #, gcc-internal-format
28951 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
28952 msgstr ""
28954 #: cp/decl.c:8801
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "%<long%> invalid for %qs"
28957 msgstr ""
28959 #: cp/decl.c:8803
28960 #, gcc-internal-format
28961 msgid "%<short%> invalid for %qs"
28962 msgstr ""
28964 #: cp/decl.c:8805
28965 #, gcc-internal-format
28966 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
28967 msgstr ""
28969 #: cp/decl.c:8807
28970 #, gcc-internal-format
28971 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
28972 msgstr ""
28974 #: cp/decl.c:8809
28975 #, gcc-internal-format
28976 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
28977 msgstr ""
28979 #: cp/decl.c:8811
28980 #, gcc-internal-format
28981 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
28982 msgstr ""
28984 #: cp/decl.c:8817
28985 #, gcc-internal-format
28986 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
28987 msgstr ""
28989 #: cp/decl.c:8825
28990 #, gcc-internal-format
28991 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
28992 msgstr ""
28994 #: cp/decl.c:8893
28995 #, gcc-internal-format
28996 msgid "complex invalid for %qs"
28997 msgstr ""
28999 #: cp/decl.c:8921
29000 #, gcc-internal-format
29001 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
29002 msgstr ""
29004 #: cp/decl.c:8942
29005 #, gcc-internal-format
29006 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
29007 msgstr ""
29009 #: cp/decl.c:8950
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
29012 msgstr ""
29014 #: cp/decl.c:8959
29015 #, gcc-internal-format
29016 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
29017 msgstr ""
29019 #: cp/decl.c:8964
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
29022 msgstr ""
29024 #: cp/decl.c:8970
29025 #, gcc-internal-format
29026 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
29027 msgstr ""
29029 #: cp/decl.c:8976
29030 #, gcc-internal-format
29031 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
29032 msgstr ""
29034 #: cp/decl.c:8985
29035 #, gcc-internal-format
29036 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
29037 msgstr ""
29039 #: cp/decl.c:9003
29040 #, gcc-internal-format
29041 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
29042 msgstr ""
29044 #: cp/decl.c:9026
29045 #, gcc-internal-format
29046 msgid "storage class specified for %qs"
29047 msgstr ""
29049 #: cp/decl.c:9030
29050 #, gcc-internal-format
29051 msgid "storage class specified for parameter %qs"
29052 msgstr ""
29054 #: cp/decl.c:9043
29055 #, gcc-internal-format
29056 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
29057 msgstr ""
29059 #: cp/decl.c:9047
29060 #, gcc-internal-format
29061 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
29062 msgstr ""
29064 #: cp/decl.c:9053
29065 #, gcc-internal-format
29066 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
29067 msgstr ""
29069 #: cp/decl.c:9060
29070 #, gcc-internal-format
29071 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
29072 msgstr ""
29074 #: cp/decl.c:9154
29075 #, gcc-internal-format
29076 msgid "%qs declared as function returning a function"
29077 msgstr ""
29079 #: cp/decl.c:9159
29080 #, gcc-internal-format
29081 msgid "%qs declared as function returning an array"
29082 msgstr ""
29084 #: cp/decl.c:9185
29085 #, gcc-internal-format
29086 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
29087 msgstr ""
29089 #: cp/decl.c:9191
29090 #, gcc-internal-format
29091 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
29092 msgstr ""
29094 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
29095 #. always be an error.
29096 #: cp/decl.c:9202
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
29099 msgstr ""
29101 #: cp/decl.c:9205
29102 #, gcc-internal-format
29103 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
29104 msgstr ""
29106 #: cp/decl.c:9238
29107 #, gcc-internal-format
29108 msgid "destructor cannot be static member function"
29109 msgstr ""
29111 #: cp/decl.c:9239
29112 #, fuzzy, gcc-internal-format
29113 #| msgid "In static member function %qs"
29114 msgid "constructor cannot be static member function"
29115 msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
29117 #: cp/decl.c:9243
29118 #, gcc-internal-format
29119 msgid "destructors may not be cv-qualified"
29120 msgstr ""
29122 #: cp/decl.c:9244
29123 #, gcc-internal-format
29124 msgid "constructors may not be cv-qualified"
29125 msgstr ""
29127 #: cp/decl.c:9261
29128 #, gcc-internal-format
29129 msgid "constructors cannot be declared virtual"
29130 msgstr ""
29132 #: cp/decl.c:9274
29133 #, fuzzy, gcc-internal-format
29134 #| msgid "(static initializers for %s)"
29135 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
29136 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
29138 #. Cannot be both friend and virtual.
29139 #: cp/decl.c:9278
29140 #, gcc-internal-format
29141 msgid "virtual functions cannot be friends"
29142 msgstr ""
29144 #: cp/decl.c:9282
29145 #, gcc-internal-format
29146 msgid "friend declaration not in class definition"
29147 msgstr ""
29149 #: cp/decl.c:9284
29150 #, gcc-internal-format
29151 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
29152 msgstr ""
29154 #: cp/decl.c:9305
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "destructors may not have parameters"
29157 msgstr ""
29159 #: cp/decl.c:9324
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
29162 msgstr ""
29164 #: cp/decl.c:9337 cp/decl.c:9344
29165 #, gcc-internal-format
29166 msgid "cannot declare reference to %q#T"
29167 msgstr ""
29169 #: cp/decl.c:9346
29170 #, gcc-internal-format
29171 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
29172 msgstr ""
29174 #: cp/decl.c:9369
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
29177 msgstr ""
29179 #: cp/decl.c:9370
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
29182 msgstr ""
29184 #: cp/decl.c:9444
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
29187 msgstr ""
29189 #: cp/decl.c:9497
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
29192 msgstr ""
29194 #: cp/decl.c:9499
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
29197 msgstr ""
29199 #: cp/decl.c:9511
29200 #, gcc-internal-format
29201 msgid "template-id %qD used as a declarator"
29202 msgstr ""
29204 #: cp/decl.c:9562
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
29207 msgstr ""
29209 #: cp/decl.c:9567
29210 #, gcc-internal-format
29211 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
29212 msgstr ""
29214 #: cp/decl.c:9597
29215 #, gcc-internal-format
29216 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
29217 msgstr ""
29219 #: cp/decl.c:9599
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
29222 msgstr ""
29224 #: cp/decl.c:9608
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
29227 msgstr ""
29229 #: cp/decl.c:9634
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
29232 msgstr ""
29234 #: cp/decl.c:9644
29235 #, gcc-internal-format
29236 msgid "size of array %qs is too large"
29237 msgstr ""
29239 #: cp/decl.c:9655
29240 #, gcc-internal-format
29241 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
29242 msgstr ""
29244 #: cp/decl.c:9657
29245 #, gcc-internal-format
29246 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
29247 msgstr ""
29249 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
29250 #. declarations of constructors within a class definition.
29251 #: cp/decl.c:9665
29252 #, gcc-internal-format
29253 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
29254 msgstr ""
29256 #: cp/decl.c:9673
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
29259 msgstr ""
29261 #: cp/decl.c:9678
29262 #, gcc-internal-format
29263 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
29264 msgstr ""
29266 #: cp/decl.c:9684
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
29269 msgstr ""
29271 #: cp/decl.c:9689
29272 #, gcc-internal-format
29273 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
29274 msgstr ""
29276 #: cp/decl.c:9694
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
29279 msgstr ""
29281 #: cp/decl.c:9699
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
29284 msgstr ""
29286 #: cp/decl.c:9734
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "typedef declared %<auto%>"
29289 msgstr ""
29291 #: cp/decl.c:9744
29292 #, gcc-internal-format
29293 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
29294 msgstr ""
29296 #: cp/decl.c:9762
29297 #, gcc-internal-format
29298 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
29299 msgstr ""
29301 #: cp/decl.c:9864
29302 #, gcc-internal-format
29303 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
29304 msgstr ""
29306 #: cp/decl.c:9866
29307 #, gcc-internal-format
29308 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
29309 msgstr ""
29311 #: cp/decl.c:9893
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
29314 msgstr ""
29316 #: cp/decl.c:9898
29317 #, gcc-internal-format
29318 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
29319 msgstr ""
29321 #: cp/decl.c:9906
29322 #, gcc-internal-format
29323 msgid "template parameters cannot be friends"
29324 msgstr ""
29326 #: cp/decl.c:9908
29327 #, gcc-internal-format
29328 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
29329 msgstr ""
29331 #: cp/decl.c:9912
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
29334 msgstr ""
29336 #: cp/decl.c:9925
29337 #, gcc-internal-format
29338 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
29339 msgstr ""
29341 #: cp/decl.c:9943
29342 #, gcc-internal-format
29343 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
29344 msgstr ""
29346 #: cp/decl.c:9953
29347 #, gcc-internal-format
29348 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
29349 msgstr ""
29351 #: cp/decl.c:9982
29352 #, gcc-internal-format
29353 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
29354 msgstr ""
29356 #: cp/decl.c:9986
29357 #, gcc-internal-format
29358 msgid "parameter declared %<auto%>"
29359 msgstr ""
29361 #: cp/decl.c:10028
29362 #, gcc-internal-format
29363 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
29364 msgstr ""
29366 #. Something like struct S { int N::j; };
29367 #: cp/decl.c:10050
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "invalid use of %<::%>"
29370 msgstr ""
29372 #: cp/decl.c:10072
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
29375 msgstr ""
29377 #: cp/decl.c:10081
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
29380 msgstr ""
29382 #: cp/decl.c:10090
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
29385 msgstr ""
29387 #: cp/decl.c:10106
29388 #, gcc-internal-format
29389 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
29390 msgstr ""
29392 #: cp/decl.c:10113
29393 #, gcc-internal-format
29394 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
29395 msgstr ""
29397 #: cp/decl.c:10119
29398 #, gcc-internal-format
29399 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
29400 msgstr ""
29402 #: cp/decl.c:10125
29403 #, gcc-internal-format
29404 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
29405 msgstr ""
29407 #: cp/decl.c:10171
29408 #, gcc-internal-format
29409 msgid "field %qD has incomplete type"
29410 msgstr ""
29412 #: cp/decl.c:10173
29413 #, gcc-internal-format
29414 msgid "name %qT has incomplete type"
29415 msgstr ""
29417 #: cp/decl.c:10182
29418 #, gcc-internal-format
29419 msgid "  in instantiation of template %qT"
29420 msgstr ""
29422 #: cp/decl.c:10191
29423 #, gcc-internal-format
29424 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
29425 msgstr ""
29427 #: cp/decl.c:10243
29428 #, gcc-internal-format
29429 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
29430 msgstr ""
29432 #: cp/decl.c:10252
29433 #, gcc-internal-format
29434 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
29435 msgstr ""
29437 #: cp/decl.c:10302
29438 #, gcc-internal-format
29439 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
29440 msgstr ""
29442 #: cp/decl.c:10304
29443 #, gcc-internal-format
29444 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29445 msgstr ""
29447 #: cp/decl.c:10306
29448 #, gcc-internal-format
29449 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29450 msgstr ""
29452 #: cp/decl.c:10309
29453 #, gcc-internal-format
29454 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
29455 msgstr ""
29457 #: cp/decl.c:10320
29458 #, gcc-internal-format
29459 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29460 msgstr ""
29462 #: cp/decl.c:10324
29463 #, gcc-internal-format
29464 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29465 msgstr ""
29467 #: cp/decl.c:10332
29468 #, gcc-internal-format
29469 msgid "virtual non-class function %qs"
29470 msgstr ""
29472 #: cp/decl.c:10339
29473 #, gcc-internal-format
29474 msgid "%qs defined in a non-class scope"
29475 msgstr ""
29477 #: cp/decl.c:10340
29478 #, gcc-internal-format
29479 msgid "%qs declared in a non-class scope"
29480 msgstr ""
29482 #: cp/decl.c:10368
29483 #, gcc-internal-format
29484 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29485 msgstr ""
29487 #. FIXME need arm citation
29488 #: cp/decl.c:10375
29489 #, gcc-internal-format
29490 msgid "cannot declare static function inside another function"
29491 msgstr ""
29493 #: cp/decl.c:10405
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29496 msgstr ""
29498 #: cp/decl.c:10412
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29501 msgstr ""
29503 #: cp/decl.c:10418
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29506 msgstr ""
29508 #: cp/decl.c:10425
29509 #, gcc-internal-format
29510 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
29511 msgstr ""
29513 #: cp/decl.c:10438
29514 #, gcc-internal-format
29515 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
29516 msgstr ""
29518 #: cp/decl.c:10442
29519 #, gcc-internal-format
29520 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
29521 msgstr ""
29523 #: cp/decl.c:10570
29524 #, gcc-internal-format
29525 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29526 msgstr ""
29528 #: cp/decl.c:10573
29529 #, gcc-internal-format
29530 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29531 msgstr ""
29533 #: cp/decl.c:10601
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "default argument %qE uses %qD"
29536 msgstr ""
29538 #: cp/decl.c:10603
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29541 msgstr ""
29543 #: cp/decl.c:10691
29544 #, gcc-internal-format
29545 msgid "parameter %qD has Java class type"
29546 msgstr ""
29548 #: cp/decl.c:10719
29549 #, gcc-internal-format
29550 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29551 msgstr ""
29553 #: cp/decl.c:10744
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
29556 msgstr ""
29558 #: cp/decl.c:10746
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
29561 msgstr ""
29563 #. [class.copy]
29565 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29566 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29567 #. and either there are no other parameters or else all other
29568 #. parameters have default arguments.
29570 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29571 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29572 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
29573 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29574 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29575 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29576 #. existence.  Theoretically, they should never even be
29577 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29578 #: cp/decl.c:10987
29579 #, gcc-internal-format
29580 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29581 msgstr ""
29583 #: cp/decl.c:11109
29584 #, gcc-internal-format
29585 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29586 msgstr ""
29588 #: cp/decl.c:11114
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "%qD may not be declared as static"
29591 msgstr ""
29593 #: cp/decl.c:11140
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29596 msgstr ""
29598 #: cp/decl.c:11149
29599 #, gcc-internal-format
29600 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29601 msgstr ""
29603 #: cp/decl.c:11171
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
29606 msgstr ""
29608 #: cp/decl.c:11200
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
29611 msgstr ""
29613 #: cp/decl.c:11202
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
29616 msgstr ""
29618 #: cp/decl.c:11209
29619 #, gcc-internal-format
29620 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
29621 msgstr ""
29623 #: cp/decl.c:11211
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
29626 msgstr ""
29628 #: cp/decl.c:11219
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
29631 msgstr ""
29633 #: cp/decl.c:11221
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
29636 msgstr ""
29638 #. 13.4.0.3
29639 #: cp/decl.c:11230
29640 #, gcc-internal-format
29641 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
29642 msgstr ""
29644 #: cp/decl.c:11235
29645 #, gcc-internal-format
29646 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
29647 msgstr ""
29649 #: cp/decl.c:11286
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
29652 msgstr ""
29654 #: cp/decl.c:11289
29655 #, gcc-internal-format
29656 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
29657 msgstr ""
29659 #: cp/decl.c:11297
29660 #, gcc-internal-format
29661 msgid "%qD must take either zero or one argument"
29662 msgstr ""
29664 #: cp/decl.c:11299
29665 #, gcc-internal-format
29666 msgid "%qD must take either one or two arguments"
29667 msgstr ""
29669 #: cp/decl.c:11321
29670 #, gcc-internal-format
29671 msgid "prefix %qD should return %qT"
29672 msgstr ""
29674 #: cp/decl.c:11327
29675 #, gcc-internal-format
29676 msgid "postfix %qD should return %qT"
29677 msgstr ""
29679 #: cp/decl.c:11336
29680 #, gcc-internal-format
29681 msgid "%qD must take %<void%>"
29682 msgstr ""
29684 #: cp/decl.c:11338 cp/decl.c:11347
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "%qD must take exactly one argument"
29687 msgstr ""
29689 #: cp/decl.c:11349
29690 #, gcc-internal-format
29691 msgid "%qD must take exactly two arguments"
29692 msgstr ""
29694 #: cp/decl.c:11358
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29697 msgstr ""
29699 #: cp/decl.c:11372
29700 #, gcc-internal-format
29701 msgid "%qD should return by value"
29702 msgstr ""
29704 #: cp/decl.c:11383 cp/decl.c:11388
29705 #, gcc-internal-format
29706 msgid "%qD cannot have default arguments"
29707 msgstr ""
29709 #: cp/decl.c:11449
29710 #, gcc-internal-format
29711 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
29712 msgstr ""
29714 #: cp/decl.c:11471
29715 #, gcc-internal-format
29716 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
29717 msgstr ""
29719 #: cp/decl.c:11474
29720 #, gcc-internal-format
29721 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
29722 msgstr ""
29724 #: cp/decl.c:11476
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "%qD has a previous declaration here"
29727 msgstr ""
29729 #: cp/decl.c:11484
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "%qT referred to as %qs"
29732 msgstr ""
29734 #: cp/decl.c:11485 cp/decl.c:11492
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "%q+T has a previous declaration here"
29737 msgstr ""
29739 #: cp/decl.c:11491
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "%qT referred to as enum"
29742 msgstr ""
29744 #. If a class template appears as elaborated type specifier
29745 #. without a template header such as:
29747 #. template <class T> class C {};
29748 #. void f(class C);             // No template header here
29750 #. then the required template argument is missing.
29751 #: cp/decl.c:11506
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
29754 msgstr ""
29756 #: cp/decl.c:11554 cp/name-lookup.c:3052
29757 #, gcc-internal-format
29758 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
29759 msgstr ""
29761 #: cp/decl.c:11584 cp/name-lookup.c:2551 cp/name-lookup.c:3376
29762 #: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:5060 cp/parser.c:20517
29763 #, gcc-internal-format
29764 msgid "reference to %qD is ambiguous"
29765 msgstr ""
29767 #: cp/decl.c:11696
29768 #, gcc-internal-format
29769 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
29770 msgstr ""
29772 #: cp/decl.c:11717
29773 #, gcc-internal-format
29774 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
29775 msgstr ""
29777 #: cp/decl.c:11718
29778 #, gcc-internal-format
29779 msgid "previous declaration %q+D"
29780 msgstr ""
29782 #: cp/decl.c:11852
29783 #, gcc-internal-format
29784 msgid "derived union %qT invalid"
29785 msgstr ""
29787 #: cp/decl.c:11861
29788 #, gcc-internal-format
29789 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
29790 msgstr ""
29792 #: cp/decl.c:11872
29793 #, gcc-internal-format
29794 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
29795 msgstr ""
29797 #: cp/decl.c:11892
29798 #, gcc-internal-format
29799 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
29800 msgstr ""
29802 #: cp/decl.c:11925
29803 #, gcc-internal-format
29804 msgid "recursive type %qT undefined"
29805 msgstr ""
29807 #: cp/decl.c:11927
29808 #, gcc-internal-format
29809 msgid "duplicate base type %qT invalid"
29810 msgstr ""
29812 #: cp/decl.c:12051
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
29815 msgstr ""
29817 #: cp/decl.c:12054 cp/decl.c:12062 cp/decl.c:12074 cp/parser.c:14523
29818 #, gcc-internal-format
29819 msgid "previous definition here"
29820 msgstr ""
29822 #: cp/decl.c:12059
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
29825 msgstr ""
29827 #: cp/decl.c:12071
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "different underlying type in enum %q#T"
29830 msgstr ""
29832 #: cp/decl.c:12138
29833 #, gcc-internal-format
29834 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
29835 msgstr ""
29837 #. DR 377
29839 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
29840 #. enumeration is ill-formed.
29841 #: cp/decl.c:12272
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
29844 msgstr ""
29846 #: cp/decl.c:12407
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
29849 msgstr ""
29851 #: cp/decl.c:12457
29852 #, gcc-internal-format
29853 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
29854 msgstr ""
29856 #: cp/decl.c:12469
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
29859 msgstr ""
29861 #: cp/decl.c:12489
29862 #, gcc-internal-format
29863 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
29864 msgstr ""
29866 #: cp/decl.c:12586
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "return type %q#T is incomplete"
29869 msgstr ""
29871 #: cp/decl.c:12588
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "return type has Java class type %q#T"
29874 msgstr ""
29876 #: cp/decl.c:12712 cp/typeck.c:7909
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
29879 msgstr ""
29881 #: cp/decl.c:12807
29882 #, gcc-internal-format
29883 msgid "no previous declaration for %q+D"
29884 msgstr ""
29886 #: cp/decl.c:13022
29887 #, gcc-internal-format
29888 msgid "invalid function declaration"
29889 msgstr ""
29891 #: cp/decl.c:13106
29892 #, gcc-internal-format
29893 msgid "parameter %qD declared void"
29894 msgstr ""
29896 #: cp/decl.c:13559
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "parameter %q+D set but not used"
29899 msgstr ""
29901 #: cp/decl.c:13654
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "invalid member function declaration"
29904 msgstr ""
29906 #: cp/decl.c:13668
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "%qD is already defined in class %qT"
29909 msgstr ""
29911 #: cp/decl2.c:318
29912 #, gcc-internal-format
29913 msgid "name missing for member function"
29914 msgstr ""
29916 #: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
29917 #, gcc-internal-format
29918 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
29919 msgstr ""
29921 #: cp/decl2.c:397
29922 #, gcc-internal-format
29923 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
29924 msgstr ""
29926 #: cp/decl2.c:441
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "deleting array %q#D"
29929 msgstr ""
29931 #: cp/decl2.c:447
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
29934 msgstr ""
29936 #: cp/decl2.c:459
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
29939 msgstr ""
29941 #: cp/decl2.c:467
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "deleting %qT is undefined"
29944 msgstr ""
29946 #: cp/decl2.c:512 cp/pt.c:4891
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "template declaration of %q#D"
29949 msgstr ""
29951 #: cp/decl2.c:564
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
29954 msgstr ""
29956 #: cp/decl2.c:581
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
29959 msgstr ""
29961 #: cp/decl2.c:630
29962 #, gcc-internal-format
29963 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
29964 msgstr ""
29966 #: cp/decl2.c:698
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
29969 msgstr ""
29971 #: cp/decl2.c:774
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
29974 msgstr ""
29976 #: cp/decl2.c:835
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "explicit template argument list not allowed"
29979 msgstr ""
29981 #: cp/decl2.c:841
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
29984 msgstr ""
29986 #: cp/decl2.c:881
29987 #, gcc-internal-format
29988 msgid "%qD is already defined in %qT"
29989 msgstr ""
29991 #: cp/decl2.c:910 cp/decl2.c:918
29992 #, gcc-internal-format
29993 msgid "invalid initializer for member function %qD"
29994 msgstr ""
29996 #: cp/decl2.c:924
29997 #, gcc-internal-format
29998 msgid "initializer specified for static member function %qD"
29999 msgstr ""
30001 #: cp/decl2.c:947
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "field initializer is not constant"
30004 msgstr ""
30006 #: cp/decl2.c:980
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
30009 msgstr ""
30011 #: cp/decl2.c:1031
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
30014 msgstr ""
30016 #: cp/decl2.c:1037
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
30019 msgstr ""
30021 #: cp/decl2.c:1047
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
30024 msgstr ""
30026 #: cp/decl2.c:1054
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
30029 msgstr ""
30031 #: cp/decl2.c:1061
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
30034 msgstr ""
30036 #: cp/decl2.c:1071
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
30039 msgstr ""
30041 #: cp/decl2.c:1344
30042 #, gcc-internal-format
30043 msgid "anonymous struct not inside named type"
30044 msgstr ""
30046 #: cp/decl2.c:1432
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
30049 msgstr ""
30051 #: cp/decl2.c:1441
30052 #, gcc-internal-format
30053 msgid "anonymous union with no members"
30054 msgstr ""
30056 #: cp/decl2.c:1479
30057 #, gcc-internal-format
30058 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
30059 msgstr ""
30061 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30063 #. The first parameter shall not have an associated default
30064 #. argument.
30065 #: cp/decl2.c:1490
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
30068 msgstr ""
30070 #: cp/decl2.c:1506
30071 #, gcc-internal-format
30072 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
30073 msgstr ""
30075 #: cp/decl2.c:1535
30076 #, gcc-internal-format
30077 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
30078 msgstr ""
30080 #: cp/decl2.c:1544
30081 #, gcc-internal-format
30082 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
30083 msgstr ""
30085 #: cp/decl2.c:2328
30086 #, gcc-internal-format
30087 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
30088 msgstr ""
30090 #: cp/decl2.c:2335
30091 #, gcc-internal-format
30092 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
30093 msgstr ""
30095 #: cp/decl2.c:2348
30096 #, gcc-internal-format
30097 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
30098 msgstr ""
30100 #: cp/decl2.c:2354
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
30103 msgstr ""
30105 #: cp/decl2.c:3670
30106 #, gcc-internal-format
30107 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
30108 msgstr ""
30110 #: cp/decl2.c:3677
30111 #, gcc-internal-format
30112 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
30113 msgstr ""
30115 #: cp/decl2.c:4006
30116 #, gcc-internal-format
30117 msgid "inline function %q+D used but never defined"
30118 msgstr ""
30120 #: cp/decl2.c:4193
30121 #, gcc-internal-format
30122 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
30123 msgstr ""
30125 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
30126 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
30127 #: cp/decl2.c:4250
30128 #, gcc-internal-format
30129 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
30130 msgstr ""
30132 #: cp/decl2.c:4255
30133 #, fuzzy, gcc-internal-format
30134 #| msgid "In member function %qs"
30135 msgid "use of deleted function %qD"
30136 msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
30138 #: cp/error.c:3263
30139 #, gcc-internal-format
30140 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30141 msgstr ""
30143 #: cp/error.c:3268
30144 #, gcc-internal-format
30145 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30146 msgstr ""
30148 #: cp/error.c:3273
30149 #, gcc-internal-format
30150 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30151 msgstr ""
30153 #: cp/error.c:3278
30154 #, gcc-internal-format
30155 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30156 msgstr ""
30158 #: cp/error.c:3283
30159 #, gcc-internal-format
30160 msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30161 msgstr ""
30163 #: cp/error.c:3287
30164 #, gcc-internal-format
30165 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30166 msgstr ""
30168 #: cp/error.c:3291
30169 #, gcc-internal-format
30170 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30171 msgstr ""
30173 #: cp/error.c:3296
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30176 msgstr ""
30178 #: cp/error.c:3301
30179 #, gcc-internal-format
30180 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30181 msgstr ""
30183 #: cp/error.c:3306
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30186 msgstr ""
30188 #: cp/error.c:3311
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30191 msgstr ""
30193 #: cp/error.c:3316
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30196 msgstr ""
30198 #: cp/error.c:3363
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
30201 msgstr ""
30203 #: cp/error.c:3367
30204 #, gcc-internal-format
30205 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
30206 msgstr ""
30208 #: cp/error.c:3372 cp/typeck.c:2186
30209 #, gcc-internal-format
30210 msgid "%qD is not a member of %qT"
30211 msgstr ""
30213 #: cp/error.c:3376
30214 #, gcc-internal-format
30215 msgid "%qD is not a member of %qD"
30216 msgstr ""
30218 #: cp/error.c:3381
30219 #, gcc-internal-format
30220 msgid "%<::%D%> has not been declared"
30221 msgstr ""
30223 #. Can't throw a reference.
30224 #: cp/except.c:294
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
30227 msgstr ""
30229 #: cp/except.c:305
30230 #, gcc-internal-format
30231 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
30232 msgstr ""
30234 #. Thrown object must be a Throwable.
30235 #: cp/except.c:312
30236 #, gcc-internal-format
30237 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
30238 msgstr ""
30240 #: cp/except.c:373
30241 #, gcc-internal-format
30242 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
30243 msgstr ""
30245 #: cp/except.c:469 java/except.c:583
30246 #, gcc-internal-format
30247 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
30248 msgstr ""
30250 #: cp/except.c:719
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
30253 msgstr ""
30255 #: cp/except.c:743 cp/init.c:2308
30256 #, gcc-internal-format
30257 msgid "%qD should never be overloaded"
30258 msgstr ""
30260 #: cp/except.c:847
30261 #, gcc-internal-format
30262 msgid "  in thrown expression"
30263 msgstr ""
30265 #: cp/except.c:971
30266 #, gcc-internal-format
30267 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
30268 msgstr ""
30270 #: cp/except.c:1057
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "exception of type %qT will be caught"
30273 msgstr ""
30275 #: cp/except.c:1060
30276 #, gcc-internal-format
30277 msgid "   by earlier handler for %qT"
30278 msgstr ""
30280 #: cp/except.c:1089
30281 #, gcc-internal-format
30282 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
30283 msgstr ""
30285 #: cp/except.c:1172
30286 #, gcc-internal-format
30287 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
30288 msgstr ""
30290 #: cp/except.c:1174
30291 #, gcc-internal-format
30292 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
30293 msgstr ""
30295 #: cp/friend.c:153
30296 #, gcc-internal-format
30297 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
30298 msgstr ""
30300 #: cp/friend.c:236
30301 #, gcc-internal-format
30302 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
30303 msgstr ""
30305 #. [temp.friend]
30306 #. Friend declarations shall not declare partial
30307 #. specializations.
30308 #. template <class U> friend class T::X<U>;
30309 #. [temp.friend]
30310 #. Friend declarations shall not declare partial
30311 #. specializations.
30312 #: cp/friend.c:254 cp/friend.c:284
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
30315 msgstr ""
30317 #: cp/friend.c:262
30318 #, gcc-internal-format
30319 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
30320 msgstr ""
30322 #: cp/friend.c:320
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "%qT is not a member of %qT"
30325 msgstr ""
30327 #: cp/friend.c:325
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
30330 msgstr ""
30332 #: cp/friend.c:333
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
30335 msgstr ""
30337 #. template <class T> friend class T;
30338 #: cp/friend.c:346
30339 #, gcc-internal-format
30340 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
30341 msgstr ""
30343 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
30344 #: cp/friend.c:352
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "%q#T is not a template"
30347 msgstr ""
30349 #: cp/friend.c:374
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "%qD is already a friend of %qT"
30352 msgstr ""
30354 #: cp/friend.c:383
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "%qT is already a friend of %qT"
30357 msgstr ""
30359 #: cp/friend.c:507
30360 #, gcc-internal-format
30361 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
30362 msgstr ""
30364 #: cp/friend.c:556
30365 #, gcc-internal-format
30366 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
30367 msgstr ""
30369 #: cp/friend.c:579
30370 #, gcc-internal-format
30371 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
30372 msgstr ""
30374 #: cp/friend.c:583
30375 #, gcc-internal-format
30376 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
30377 msgstr ""
30379 #: cp/init.c:383
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
30382 msgstr ""
30384 #: cp/init.c:442
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
30387 msgstr ""
30389 #: cp/init.c:482
30390 #, gcc-internal-format
30391 msgid "value-initialization of function type %qT"
30392 msgstr ""
30394 #: cp/init.c:488
30395 #, gcc-internal-format
30396 msgid "value-initialization of reference type %qT"
30397 msgstr ""
30399 #: cp/init.c:559
30400 #, gcc-internal-format
30401 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
30402 msgstr ""
30404 #: cp/init.c:577
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "%qD is initialized with itself"
30407 msgstr ""
30409 #: cp/init.c:671
30410 #, fuzzy, gcc-internal-format
30411 #| msgid "invalid initializer"
30412 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
30413 msgstr "bộ sơ khởi sai"
30415 #: cp/init.c:684 cp/init.c:702
30416 #, gcc-internal-format
30417 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
30418 msgstr ""
30420 #: cp/init.c:698
30421 #, gcc-internal-format
30422 msgid "uninitialized reference member %qD"
30423 msgstr ""
30425 #: cp/init.c:858
30426 #, gcc-internal-format
30427 msgid "%q+D will be initialized after"
30428 msgstr ""
30430 #: cp/init.c:861
30431 #, gcc-internal-format
30432 msgid "base %qT will be initialized after"
30433 msgstr ""
30435 #: cp/init.c:864
30436 #, gcc-internal-format
30437 msgid "  %q+#D"
30438 msgstr ""
30440 #: cp/init.c:866
30441 #, gcc-internal-format
30442 msgid "  base %qT"
30443 msgstr ""
30445 #: cp/init.c:868
30446 #, gcc-internal-format
30447 msgid "  when initialized here"
30448 msgstr ""
30450 #: cp/init.c:885
30451 #, gcc-internal-format
30452 msgid "multiple initializations given for %qD"
30453 msgstr ""
30455 #: cp/init.c:889
30456 #, gcc-internal-format
30457 msgid "multiple initializations given for base %qT"
30458 msgstr ""
30460 #: cp/init.c:973
30461 #, gcc-internal-format
30462 msgid "initializations for multiple members of %qT"
30463 msgstr ""
30465 #: cp/init.c:1061
30466 #, gcc-internal-format
30467 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
30468 msgstr ""
30470 #: cp/init.c:1283 cp/init.c:1302
30471 #, gcc-internal-format
30472 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
30473 msgstr ""
30475 #: cp/init.c:1289
30476 #, gcc-internal-format
30477 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
30478 msgstr ""
30480 #: cp/init.c:1296
30481 #, gcc-internal-format
30482 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
30483 msgstr ""
30485 #: cp/init.c:1335
30486 #, gcc-internal-format
30487 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
30488 msgstr ""
30490 #: cp/init.c:1343
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
30493 msgstr ""
30495 #: cp/init.c:1390
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
30498 msgstr ""
30500 #: cp/init.c:1398
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
30503 msgstr ""
30505 #: cp/init.c:1401
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
30508 msgstr ""
30510 #: cp/init.c:1486
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "bad array initializer"
30513 msgstr ""
30515 #: cp/init.c:1778 cp/semantics.c:2780
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "%qT is not a class type"
30518 msgstr ""
30520 #: cp/init.c:1832
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
30523 msgstr ""
30525 #: cp/init.c:1845
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
30528 msgstr ""
30530 #: cp/init.c:1922
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
30533 msgstr ""
30535 #: cp/init.c:1928
30536 #, gcc-internal-format
30537 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
30538 msgstr ""
30540 #: cp/init.c:2110
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
30543 msgstr ""
30545 #: cp/init.c:2113
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
30548 msgstr ""
30550 #: cp/init.c:2125
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
30553 msgstr ""
30555 #: cp/init.c:2128
30556 #, gcc-internal-format
30557 msgid "uninitialized const member in %q#T"
30558 msgstr ""
30560 #: cp/init.c:2225
30561 #, gcc-internal-format
30562 msgid "invalid type %<void%> for new"
30563 msgstr ""
30565 #: cp/init.c:2268
30566 #, gcc-internal-format
30567 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
30568 msgstr ""
30570 #: cp/init.c:2302
30571 #, gcc-internal-format
30572 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
30573 msgstr ""
30575 #: cp/init.c:2318
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
30578 msgstr ""
30580 #: cp/init.c:2348
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
30583 msgstr ""
30585 #: cp/init.c:2355 cp/search.c:1107
30586 #, gcc-internal-format
30587 msgid "request for member %qD is ambiguous"
30588 msgstr ""
30590 #: cp/init.c:2563
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
30593 msgstr ""
30595 #: cp/init.c:2574
30596 #, fuzzy, gcc-internal-format
30597 #| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
30598 msgid "parenthesized initializer in array new"
30599 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
30601 #: cp/init.c:2808
30602 #, gcc-internal-format
30603 msgid "size in array new must have integral type"
30604 msgstr ""
30606 #: cp/init.c:2822
30607 #, gcc-internal-format
30608 msgid "new cannot be applied to a reference type"
30609 msgstr ""
30611 #: cp/init.c:2831
30612 #, gcc-internal-format
30613 msgid "new cannot be applied to a function type"
30614 msgstr ""
30616 #: cp/init.c:2875
30617 #, gcc-internal-format
30618 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
30619 msgstr ""
30621 #: cp/init.c:2893
30622 #, gcc-internal-format
30623 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
30624 msgstr ""
30626 #: cp/init.c:3382
30627 #, gcc-internal-format
30628 msgid "initializer ends prematurely"
30629 msgstr ""
30631 #: cp/init.c:3446
30632 #, gcc-internal-format
30633 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
30634 msgstr ""
30636 #: cp/init.c:3620
30637 #, gcc-internal-format
30638 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
30639 msgstr ""
30641 #: cp/init.c:3624
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
30644 msgstr ""
30646 #: cp/init.c:3640
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
30649 msgstr ""
30651 #: cp/init.c:3645
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
30654 msgstr ""
30656 #: cp/init.c:3667
30657 #, gcc-internal-format
30658 msgid "unknown array size in delete"
30659 msgstr ""
30661 #: cp/init.c:3936
30662 #, gcc-internal-format
30663 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
30664 msgstr ""
30666 #: cp/lex.c:322
30667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30668 msgid "junk at end of #pragma %s"
30669 msgstr ""
30671 #: cp/lex.c:329
30672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30673 msgid "invalid #pragma %s"
30674 msgstr ""
30676 #: cp/lex.c:337
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "#pragma vtable no longer supported"
30679 msgstr ""
30681 #: cp/lex.c:409
30682 #, gcc-internal-format
30683 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
30684 msgstr ""
30686 #: cp/lex.c:433
30687 #, gcc-internal-format
30688 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
30689 msgstr ""
30691 #: cp/lex.c:448
30692 #, gcc-internal-format
30693 msgid "%qD not defined"
30694 msgstr ""
30696 #: cp/lex.c:454
30697 #, gcc-internal-format
30698 msgid "%qD was not declared in this scope"
30699 msgstr ""
30701 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30702 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
30703 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30704 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30705 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30706 #. is going wrong.
30708 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30709 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30710 #. be kept in synch.
30711 #: cp/lex.c:494
30712 #, gcc-internal-format
30713 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30714 msgstr ""
30716 #: cp/lex.c:503
30717 #, gcc-internal-format
30718 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30719 msgstr ""
30721 #: cp/mangle.c:2029
30722 #, gcc-internal-format
30723 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30724 msgstr ""
30726 #: cp/mangle.c:2033
30727 #, gcc-internal-format
30728 msgid "mangling __underlying_type"
30729 msgstr ""
30731 #: cp/mangle.c:2257
30732 #, gcc-internal-format
30733 msgid "mangling unknown fixed point type"
30734 msgstr ""
30736 #: cp/mangle.c:2816
30737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30738 msgid "mangling %C"
30739 msgstr ""
30741 #: cp/mangle.c:2891
30742 #, gcc-internal-format
30743 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30744 msgstr ""
30746 #: cp/mangle.c:2955
30747 #, gcc-internal-format
30748 msgid "string literal in function template signature"
30749 msgstr ""
30751 #: cp/mangle.c:3244
30752 #, gcc-internal-format
30753 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30754 msgstr ""
30756 #: cp/mangle.c:3388
30757 #, gcc-internal-format
30758 msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
30759 msgstr ""
30761 #: cp/method.c:405
30762 #, gcc-internal-format
30763 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30764 msgstr ""
30766 #: cp/method.c:664 cp/method.c:1003
30767 #, gcc-internal-format
30768 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
30769 msgstr ""
30771 #: cp/method.c:670 cp/method.c:1009
30772 #, gcc-internal-format
30773 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
30774 msgstr ""
30776 #: cp/method.c:786
30777 #, gcc-internal-format
30778 msgid "synthesized method %qD first required here "
30779 msgstr ""
30781 #: cp/method.c:948
30782 #, gcc-internal-format
30783 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
30784 msgstr ""
30786 #: cp/method.c:964
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
30789 msgstr ""
30791 #: cp/method.c:1025
30792 #, fuzzy, gcc-internal-format
30793 #| msgid "(static initializers for %s)"
30794 msgid "initializer for %q+#D is invalid"
30795 msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)"
30797 #: cp/method.c:1048
30798 #, fuzzy, gcc-internal-format
30799 #| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
30800 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
30801 msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu « -membedded-data »)"
30803 #: cp/method.c:1055
30804 #, gcc-internal-format
30805 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
30806 msgstr ""
30808 #: cp/method.c:1071
30809 #, gcc-internal-format
30810 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
30811 msgstr ""
30813 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
30814 #: cp/method.c:1220
30815 #, gcc-internal-format
30816 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
30817 msgstr ""
30819 #: cp/method.c:1298
30820 #, gcc-internal-format
30821 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
30822 msgstr ""
30824 #: cp/method.c:1388
30825 #, gcc-internal-format
30826 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
30827 msgstr ""
30829 #: cp/method.c:1391
30830 #, gcc-internal-format
30831 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
30832 msgstr ""
30834 #: cp/method.c:1401
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
30837 msgstr ""
30839 #: cp/method.c:1411
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
30842 msgstr ""
30844 #: cp/method.c:1621
30845 #, gcc-internal-format
30846 msgid "defaulted declaration %q+D"
30847 msgstr ""
30849 #: cp/method.c:1623
30850 #, gcc-internal-format
30851 msgid "does not match expected signature %qD"
30852 msgstr ""
30854 #: cp/method.c:1637
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
30857 msgstr ""
30859 #: cp/method.c:1658
30860 #, gcc-internal-format
30861 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
30862 msgstr ""
30864 #: cp/method.c:1680
30865 #, gcc-internal-format
30866 msgid "a template cannot be defaulted"
30867 msgstr ""
30869 #: cp/method.c:1708
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid "%qD cannot be defaulted"
30872 msgstr ""
30874 #: cp/method.c:1717
30875 #, gcc-internal-format
30876 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
30877 msgstr ""
30879 #: cp/method.c:1805
30880 #, gcc-internal-format
30881 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30882 msgstr ""
30884 #: cp/name-lookup.c:555
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
30887 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
30888 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
30890 #: cp/name-lookup.c:557
30891 #, fuzzy, gcc-internal-format
30892 #| msgid "attribute declaration"
30893 msgid "previous declaration %q+#D"
30894 msgstr "lời tuyên bố thuộc tính"
30896 #: cp/name-lookup.c:769
30897 #, gcc-internal-format
30898 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30899 msgstr ""
30901 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30902 #. previous one.
30904 #. [basic.start.main]
30906 #. This function shall not be overloaded.
30907 #: cp/name-lookup.c:799
30908 #, gcc-internal-format
30909 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30910 msgstr ""
30912 #: cp/name-lookup.c:800
30913 #, gcc-internal-format
30914 msgid "as %qD"
30915 msgstr ""
30917 #: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857
30918 #, gcc-internal-format
30919 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
30920 msgstr ""
30922 #: cp/name-lookup.c:847
30923 #, gcc-internal-format
30924 msgid "due to different exception specifications"
30925 msgstr ""
30927 #: cp/name-lookup.c:948
30928 #, gcc-internal-format
30929 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30930 msgstr ""
30932 #: cp/name-lookup.c:949
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "previous external decl of %q+#D"
30935 msgstr ""
30937 #: cp/name-lookup.c:1047
30938 #, gcc-internal-format
30939 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
30940 msgstr ""
30942 #: cp/name-lookup.c:1048
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "global declaration %q+#D"
30945 msgstr ""
30947 #: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30950 msgstr ""
30952 #: cp/name-lookup.c:1146
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
30955 msgstr ""
30957 #: cp/name-lookup.c:1150
30958 #, gcc-internal-format
30959 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
30960 msgstr ""
30962 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30963 #: cp/name-lookup.c:1180
30964 #, gcc-internal-format
30965 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30966 msgstr ""
30968 #: cp/name-lookup.c:1194
30969 #, gcc-internal-format
30970 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
30971 msgstr ""
30973 #: cp/name-lookup.c:1329
30974 #, gcc-internal-format
30975 msgid "name lookup of %qD changed"
30976 msgstr ""
30978 #: cp/name-lookup.c:1330
30979 #, gcc-internal-format
30980 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
30981 msgstr ""
30983 #: cp/name-lookup.c:1332
30984 #, gcc-internal-format
30985 msgid "  matches this %q+D under old rules"
30986 msgstr ""
30988 #: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
30991 msgstr ""
30993 #: cp/name-lookup.c:1352
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
30996 msgstr ""
30998 #: cp/name-lookup.c:1361
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
31001 msgstr ""
31003 #: cp/name-lookup.c:1367 cp/parser.c:12468
31004 #, gcc-internal-format
31005 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
31006 msgstr ""
31008 #: cp/name-lookup.c:1422
31009 #, gcc-internal-format
31010 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
31011 msgstr ""
31013 #: cp/name-lookup.c:1425
31014 #, gcc-internal-format
31015 msgid "%s %s %p %d\n"
31016 msgstr ""
31018 #: cp/name-lookup.c:2252
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
31021 msgstr ""
31023 #: cp/name-lookup.c:2269
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
31026 msgstr ""
31028 #: cp/name-lookup.c:2292
31029 #, gcc-internal-format
31030 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
31031 msgstr ""
31033 #: cp/name-lookup.c:2293
31034 #, gcc-internal-format
31035 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
31036 msgstr ""
31038 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
31039 #. This can only be using-declaration for class member.
31040 #: cp/name-lookup.c:2383 cp/name-lookup.c:2408
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "%qT is not a namespace"
31043 msgstr ""
31045 #. 7.3.3/5
31046 #. A using-declaration shall not name a template-id.
31047 #: cp/name-lookup.c:2393
31048 #, gcc-internal-format
31049 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
31050 msgstr ""
31052 #: cp/name-lookup.c:2400
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
31055 msgstr ""
31057 #: cp/name-lookup.c:2436
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "%qD not declared"
31060 msgstr ""
31062 #: cp/name-lookup.c:2472 cp/name-lookup.c:2509 cp/name-lookup.c:2543
31063 #: cp/name-lookup.c:2558
31064 #, gcc-internal-format
31065 msgid "%qD is already declared in this scope"
31066 msgstr ""
31068 #: cp/name-lookup.c:3201
31069 #, gcc-internal-format
31070 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
31071 msgstr ""
31073 #: cp/name-lookup.c:3208
31074 #, gcc-internal-format
31075 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
31076 msgstr ""
31078 #: cp/name-lookup.c:3213
31079 #, gcc-internal-format
31080 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
31081 msgstr ""
31083 #: cp/name-lookup.c:3218
31084 #, gcc-internal-format
31085 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
31086 msgstr ""
31088 #: cp/name-lookup.c:3268
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
31091 msgstr ""
31093 #: cp/name-lookup.c:3355
31094 #, gcc-internal-format
31095 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
31096 msgstr ""
31098 #: cp/name-lookup.c:3363
31099 #, gcc-internal-format
31100 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
31101 msgstr ""
31103 #: cp/name-lookup.c:3446
31104 #, gcc-internal-format
31105 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
31106 msgstr ""
31108 #: cp/name-lookup.c:3490
31109 #, gcc-internal-format
31110 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
31111 msgstr ""
31113 #: cp/name-lookup.c:3497
31114 #, gcc-internal-format
31115 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
31116 msgstr ""
31118 #: cp/name-lookup.c:3505 cp/name-lookup.c:3894
31119 #, gcc-internal-format
31120 msgid "%qD attribute directive ignored"
31121 msgstr ""
31123 #: cp/name-lookup.c:3550
31124 #, gcc-internal-format
31125 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
31126 msgstr ""
31128 #: cp/name-lookup.c:3882
31129 #, gcc-internal-format
31130 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
31131 msgstr ""
31133 #: cp/name-lookup.c:3886
31134 #, gcc-internal-format
31135 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
31136 msgstr ""
31138 #: cp/name-lookup.c:4224
31139 #, gcc-internal-format
31140 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
31141 msgstr ""
31143 #: cp/name-lookup.c:4234
31144 #, gcc-internal-format
31145 msgid "suggested alternative:"
31146 msgid_plural "suggested alternatives:"
31147 msgstr[0] ""
31149 #: cp/name-lookup.c:4238
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "  %qE"
31152 msgstr ""
31154 #: cp/name-lookup.c:5494
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
31157 msgstr ""
31159 #: cp/name-lookup.c:5990
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
31162 msgstr ""
31164 #: cp/name-lookup.c:5999
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
31167 msgstr ""
31169 #: cp/optimize.c:355
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "making multiple clones of %qD"
31172 msgstr ""
31174 #: cp/parser.c:752
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
31177 msgstr ""
31179 #: cp/parser.c:2374
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
31182 msgstr ""
31184 #: cp/parser.c:2405
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
31187 msgstr ""
31189 #: cp/parser.c:2408
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "%<::%E%> has not been declared"
31192 msgstr ""
31194 #: cp/parser.c:2411
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
31197 msgstr ""
31199 #: cp/parser.c:2414
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
31202 msgstr ""
31204 #: cp/parser.c:2417
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "%qE has not been declared"
31207 msgstr ""
31209 #: cp/parser.c:2424
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
31212 msgstr ""
31214 #: cp/parser.c:2428
31215 #, fuzzy, gcc-internal-format
31216 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
31217 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
31218 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
31220 #: cp/parser.c:2433
31221 #, gcc-internal-format
31222 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
31223 msgstr ""
31225 #: cp/parser.c:2446
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "%<::%E%> is not a type"
31228 msgstr ""
31230 #: cp/parser.c:2449
31231 #, fuzzy, gcc-internal-format
31232 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
31233 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
31234 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
31236 #: cp/parser.c:2453
31237 #, gcc-internal-format
31238 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
31239 msgstr ""
31241 #: cp/parser.c:2465
31242 #, fuzzy, gcc-internal-format
31243 #| msgid "source is not of class type"
31244 msgid "%qE is not a type"
31245 msgstr "nguồn không phải có loại hạng"
31247 #: cp/parser.c:2468
31248 #, fuzzy, gcc-internal-format
31249 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
31250 msgid "%qE is not a class or namespace"
31251 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
31253 #: cp/parser.c:2472
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
31256 msgstr ""
31258 #: cp/parser.c:2515
31259 #, gcc-internal-format
31260 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
31261 msgstr ""
31263 #: cp/parser.c:2537
31264 #, gcc-internal-format
31265 msgid "duplicate %qs"
31266 msgstr ""
31268 #: cp/parser.c:2582
31269 #, gcc-internal-format
31270 msgid "new types may not be defined in a return type"
31271 msgstr ""
31273 #: cp/parser.c:2584
31274 #, gcc-internal-format
31275 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
31276 msgstr ""
31278 #: cp/parser.c:2604 cp/parser.c:5108 cp/pt.c:7273
31279 #, gcc-internal-format
31280 msgid "%qT is not a template"
31281 msgstr ""
31283 #: cp/parser.c:2606
31284 #, gcc-internal-format
31285 msgid "%qE is not a template"
31286 msgstr ""
31288 #: cp/parser.c:2608
31289 #, gcc-internal-format
31290 msgid "invalid template-id"
31291 msgstr ""
31293 #: cp/parser.c:2641
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
31296 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
31297 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31299 #: cp/parser.c:2645 cp/pt.c:13536
31300 #, gcc-internal-format
31301 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
31302 msgstr ""
31304 #: cp/parser.c:2650
31305 #, fuzzy, gcc-internal-format
31306 #| msgid "Bad type in constant expression"
31307 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
31308 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31310 #: cp/parser.c:2654
31311 #, gcc-internal-format
31312 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
31313 msgstr ""
31315 #: cp/parser.c:2658
31316 #, fuzzy, gcc-internal-format
31317 #| msgid "Bad type in constant expression"
31318 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
31319 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31321 #: cp/parser.c:2662
31322 #, fuzzy, gcc-internal-format
31323 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
31324 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
31325 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
31327 #: cp/parser.c:2666
31328 #, fuzzy, gcc-internal-format
31329 #| msgid "Bad type in constant expression"
31330 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
31331 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31333 #: cp/parser.c:2670
31334 #, fuzzy, gcc-internal-format
31335 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
31336 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
31337 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31339 #: cp/parser.c:2674
31340 #, fuzzy, gcc-internal-format
31341 #| msgid "Bad type in constant expression"
31342 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
31343 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31345 #: cp/parser.c:2678
31346 #, gcc-internal-format
31347 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
31348 msgstr ""
31350 #: cp/parser.c:2682
31351 #, fuzzy, gcc-internal-format
31352 #| msgid "Bad type in constant expression"
31353 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
31354 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31356 #: cp/parser.c:2685
31357 #, fuzzy, gcc-internal-format
31358 #| msgid "Bad type in constant expression"
31359 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
31360 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31362 #: cp/parser.c:2689
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
31365 msgstr ""
31367 #: cp/parser.c:2693
31368 #, fuzzy, gcc-internal-format
31369 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
31370 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
31371 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
31373 #: cp/parser.c:2739
31374 #, fuzzy, gcc-internal-format
31375 #| msgid "Bad type in constant expression"
31376 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
31377 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
31379 #: cp/parser.c:2768
31380 #, gcc-internal-format
31381 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
31382 msgstr ""
31384 #: cp/parser.c:2771
31385 #, gcc-internal-format
31386 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
31387 msgstr ""
31389 #. Something like 'unsigned A a;'
31390 #: cp/parser.c:2774
31391 #, gcc-internal-format
31392 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
31393 msgstr ""
31395 #. Issue an error message.
31396 #: cp/parser.c:2778
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "%qE does not name a type"
31399 msgstr ""
31401 #: cp/parser.c:2787
31402 #, gcc-internal-format
31403 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31404 msgstr ""
31406 #: cp/parser.c:2814
31407 #, gcc-internal-format
31408 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
31409 msgstr ""
31411 #: cp/parser.c:2829
31412 #, gcc-internal-format
31413 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
31414 msgstr ""
31416 #. A<T>::A<T>()
31417 #: cp/parser.c:2835
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
31420 msgstr ""
31422 #: cp/parser.c:2838
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "and %qT has no template constructors"
31425 msgstr ""
31427 #: cp/parser.c:2843
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
31430 msgstr ""
31432 #: cp/parser.c:2847
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
31435 msgstr ""
31437 #: cp/parser.c:3400
31438 #, fuzzy, gcc-internal-format
31439 #| msgid "Expected string"
31440 msgid "expected string-literal"
31441 msgstr "Mong đợi một chuỗi"
31443 #: cp/parser.c:3462
31444 #, gcc-internal-format
31445 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
31446 msgstr ""
31448 #: cp/parser.c:3505
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "a wide string is invalid in this context"
31451 msgstr ""
31453 #: cp/parser.c:3618 cp/parser.c:3628
31454 #, gcc-internal-format
31455 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
31456 msgstr ""
31458 #: cp/parser.c:3725
31459 #, gcc-internal-format
31460 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
31461 msgstr ""
31463 #: cp/parser.c:3752
31464 #, gcc-internal-format
31465 msgid "unable to find string literal operator %qD"
31466 msgstr ""
31468 #: cp/parser.c:3761
31469 #, gcc-internal-format
31470 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
31471 msgstr ""
31473 #: cp/parser.c:3821 cp/parser.c:10370
31474 #, fuzzy, gcc-internal-format
31475 #| msgid "derived type declaration"
31476 msgid "expected declaration"
31477 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
31479 #: cp/parser.c:3924
31480 #, gcc-internal-format
31481 msgid "fixed-point types not supported in C++"
31482 msgstr ""
31484 #: cp/parser.c:4015
31485 #, gcc-internal-format
31486 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
31487 msgstr ""
31489 #: cp/parser.c:4027
31490 #, gcc-internal-format
31491 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
31492 msgstr ""
31494 #: cp/parser.c:4087 cp/parser.c:4237 cp/parser.c:4390
31495 #, fuzzy, gcc-internal-format
31496 #| msgid "Expected expression type"
31497 msgid "expected primary-expression"
31498 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
31500 #: cp/parser.c:4117
31501 #, gcc-internal-format
31502 msgid "%<this%> may not be used in this context"
31503 msgstr ""
31505 #: cp/parser.c:4232
31506 #, fuzzy, gcc-internal-format
31507 #| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
31508 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
31509 msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố « extern » (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin"
31511 #: cp/parser.c:4366
31512 #, gcc-internal-format
31513 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
31514 msgstr ""
31516 #: cp/parser.c:4530
31517 #, fuzzy, gcc-internal-format
31518 #| msgid "Expected expression type"
31519 msgid "expected id-expression"
31520 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
31522 #: cp/parser.c:4660
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
31525 msgstr ""
31527 #: cp/parser.c:4782
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
31530 msgstr ""
31532 #: cp/parser.c:4797
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
31535 msgstr ""
31537 #: cp/parser.c:4830
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
31540 msgstr ""
31542 #: cp/parser.c:4841 cp/parser.c:16238
31543 #, fuzzy, gcc-internal-format
31544 #| msgid "Expected name"
31545 msgid "expected unqualified-id"
31546 msgstr "Mong đợi một tên"
31548 #: cp/parser.c:4948
31549 #, gcc-internal-format
31550 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
31551 msgstr ""
31553 #: cp/parser.c:5017
31554 #, gcc-internal-format
31555 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
31556 msgstr ""
31558 #: cp/parser.c:5109 cp/typeck.c:2457 cp/typeck.c:2477
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "%qD is not a template"
31561 msgstr ""
31563 #: cp/parser.c:5187
31564 #, gcc-internal-format
31565 msgid "expected nested-name-specifier"
31566 msgstr ""
31568 #: cp/parser.c:5384 cp/parser.c:7095
31569 #, gcc-internal-format
31570 msgid "types may not be defined in casts"
31571 msgstr ""
31573 #: cp/parser.c:5444
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
31576 msgstr ""
31578 #. Warn the user that a compound literal is not
31579 #. allowed in standard C++.
31580 #: cp/parser.c:5553
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
31583 msgstr ""
31585 #: cp/parser.c:5943
31586 #, gcc-internal-format
31587 msgid "%qE does not have class type"
31588 msgstr ""
31590 #: cp/parser.c:6032 cp/typeck.c:2366
31591 #, gcc-internal-format
31592 msgid "invalid use of %qD"
31593 msgstr ""
31595 #: cp/parser.c:6041
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
31598 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
31599 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
31601 #: cp/parser.c:6302
31602 #, gcc-internal-format
31603 msgid "non-scalar type"
31604 msgstr ""
31606 #: cp/parser.c:6396
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
31609 msgstr ""
31611 #: cp/parser.c:6459
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
31614 msgstr ""
31616 #: cp/parser.c:6684
31617 #, gcc-internal-format
31618 msgid "types may not be defined in a new-expression"
31619 msgstr ""
31621 #: cp/parser.c:6697
31622 #, gcc-internal-format
31623 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
31624 msgstr ""
31626 #: cp/parser.c:6699
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
31629 msgstr ""
31631 #: cp/parser.c:6780
31632 #, gcc-internal-format
31633 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
31634 msgstr ""
31636 #: cp/parser.c:6904
31637 #, gcc-internal-format
31638 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
31639 msgstr ""
31641 #: cp/parser.c:7160
31642 #, gcc-internal-format
31643 msgid "use of old-style cast"
31644 msgstr ""
31646 #: cp/parser.c:7292
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
31649 msgstr ""
31651 #: cp/parser.c:7295
31652 #, gcc-internal-format
31653 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
31654 msgstr ""
31656 #: cp/parser.c:7440
31657 #, gcc-internal-format
31658 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
31659 msgstr ""
31661 #: cp/parser.c:8060
31662 #, gcc-internal-format
31663 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
31664 msgstr ""
31666 #: cp/parser.c:8189
31667 #, gcc-internal-format
31668 msgid "expected end of capture-list"
31669 msgstr ""
31671 #: cp/parser.c:8203
31672 #, gcc-internal-format
31673 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
31674 msgstr ""
31676 #: cp/parser.c:8244
31677 #, gcc-internal-format
31678 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
31679 msgstr ""
31681 #: cp/parser.c:8277
31682 #, gcc-internal-format
31683 msgid "capture of non-variable %qD "
31684 msgstr ""
31686 #: cp/parser.c:8279 cp/parser.c:8288
31687 #, gcc-internal-format
31688 msgid "%q+#D declared here"
31689 msgstr ""
31691 #: cp/parser.c:8285
31692 #, gcc-internal-format
31693 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
31694 msgstr ""
31696 #: cp/parser.c:8314
31697 #, gcc-internal-format
31698 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
31699 msgstr ""
31701 #: cp/parser.c:8319
31702 #, gcc-internal-format
31703 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
31704 msgstr ""
31706 #: cp/parser.c:8374
31707 #, gcc-internal-format
31708 msgid "default argument specified for lambda parameter"
31709 msgstr ""
31711 #: cp/parser.c:8777
31712 #, gcc-internal-format
31713 msgid "expected labeled-statement"
31714 msgstr ""
31716 #: cp/parser.c:8815
31717 #, gcc-internal-format
31718 msgid "case label %qE not within a switch statement"
31719 msgstr ""
31721 #: cp/parser.c:8890
31722 #, gcc-internal-format
31723 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
31724 msgstr ""
31726 #: cp/parser.c:8899
31727 #, gcc-internal-format
31728 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
31729 msgstr ""
31731 #: cp/parser.c:8948
31732 #, gcc-internal-format
31733 msgid "compound-statement in constexpr function"
31734 msgstr ""
31736 #: cp/parser.c:9160 cp/parser.c:22274
31737 #, gcc-internal-format
31738 msgid "expected selection-statement"
31739 msgstr ""
31741 #: cp/parser.c:9193
31742 #, gcc-internal-format
31743 msgid "types may not be defined in conditions"
31744 msgstr ""
31746 #: cp/parser.c:9536
31747 #, gcc-internal-format
31748 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
31749 msgstr ""
31751 #: cp/parser.c:9574
31752 #, gcc-internal-format
31753 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
31754 msgstr ""
31756 #: cp/parser.c:9580
31757 #, gcc-internal-format
31758 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
31759 msgstr ""
31761 #: cp/parser.c:9618
31762 #, gcc-internal-format
31763 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
31764 msgstr ""
31766 #: cp/parser.c:9749 cp/parser.c:22277
31767 #, gcc-internal-format
31768 msgid "expected iteration-statement"
31769 msgstr ""
31771 #: cp/parser.c:9796
31772 #, gcc-internal-format
31773 msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
31774 msgstr ""
31776 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
31777 #: cp/parser.c:9918
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
31780 msgstr ""
31782 #: cp/parser.c:9931 cp/parser.c:22280
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 #| msgid "Expected name"
31785 msgid "expected jump-statement"
31786 msgstr "Mong đợi một tên"
31788 #: cp/parser.c:10063 cp/parser.c:18871
31789 #, gcc-internal-format
31790 msgid "extra %<;%>"
31791 msgstr ""
31793 #: cp/parser.c:10297
31794 #, gcc-internal-format
31795 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
31796 msgstr ""
31798 #: cp/parser.c:10448
31799 #, gcc-internal-format
31800 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
31801 msgstr ""
31803 #: cp/parser.c:10592
31804 #, gcc-internal-format
31805 msgid "%<friend%> used outside of class"
31806 msgstr ""
31808 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
31809 #. we're complaining about C++0x compatibility.
31810 #: cp/parser.c:10651
31811 #, gcc-internal-format
31812 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
31813 msgstr ""
31815 #: cp/parser.c:10687
31816 #, gcc-internal-format
31817 msgid "decl-specifier invalid in condition"
31818 msgstr ""
31820 #: cp/parser.c:10778
31821 #, gcc-internal-format
31822 msgid "class definition may not be declared a friend"
31823 msgstr ""
31825 #: cp/parser.c:10847 cp/parser.c:19243
31826 #, gcc-internal-format
31827 msgid "templates may not be %<virtual%>"
31828 msgstr ""
31830 #: cp/parser.c:10888
31831 #, fuzzy, gcc-internal-format
31832 #| msgid "Enable linker optimizations"
31833 msgid "invalid linkage-specification"
31834 msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết"
31836 #: cp/parser.c:11023
31837 #, gcc-internal-format
31838 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
31839 msgstr ""
31841 #: cp/parser.c:11280
31842 #, gcc-internal-format
31843 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
31844 msgstr ""
31846 #: cp/parser.c:11366
31847 #, fuzzy, gcc-internal-format
31848 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
31849 msgid "only constructors take member initializers"
31850 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
31852 #: cp/parser.c:11388
31853 #, gcc-internal-format
31854 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
31855 msgstr ""
31857 #: cp/parser.c:11400
31858 #, gcc-internal-format
31859 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
31860 msgstr ""
31862 #: cp/parser.c:11412
31863 #, gcc-internal-format
31864 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
31865 msgstr ""
31867 #: cp/parser.c:11464
31868 #, gcc-internal-format
31869 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
31870 msgstr ""
31872 #: cp/parser.c:11532
31873 #, gcc-internal-format
31874 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
31875 msgstr ""
31877 #: cp/parser.c:11849
31878 #, gcc-internal-format
31879 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
31880 msgstr ""
31882 #: cp/parser.c:11867
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 #| msgid "Expected integer"
31885 msgid "expected suffix identifier"
31886 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
31888 #: cp/parser.c:11872
31889 #, gcc-internal-format
31890 msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
31891 msgstr ""
31893 #: cp/parser.c:11887
31894 #, fuzzy, gcc-internal-format
31895 #| msgid "unexpected operand"
31896 msgid "expected operator"
31897 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
31899 #. Warn that we do not support `export'.
31900 #: cp/parser.c:11924
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
31903 msgstr ""
31905 #: cp/parser.c:12115 cp/parser.c:12213 cp/parser.c:12320 cp/parser.c:17340
31906 #, gcc-internal-format
31907 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
31908 msgstr ""
31910 #: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:17348
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
31913 msgstr ""
31915 #: cp/parser.c:12217 cp/parser.c:12324
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
31918 msgstr ""
31920 #: cp/parser.c:12406
31921 #, fuzzy, gcc-internal-format
31922 #| msgid "unexpected operand"
31923 msgid "expected template-id"
31924 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
31926 #: cp/parser.c:12453 cp/parser.c:22238
31927 #, fuzzy, gcc-internal-format
31928 #| msgid "expected %<;%>"
31929 msgid "expected %<<%>"
31930 msgstr "mong đợi %<;%>"
31932 #: cp/parser.c:12460
31933 #, gcc-internal-format
31934 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
31935 msgstr ""
31937 #: cp/parser.c:12464
31938 #, gcc-internal-format
31939 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
31940 msgstr ""
31942 #: cp/parser.c:12542
31943 #, gcc-internal-format
31944 msgid "parse error in template argument list"
31945 msgstr ""
31947 #. The name does not name a template.
31948 #: cp/parser.c:12610 cp/parser.c:12725 cp/parser.c:12936
31949 #, fuzzy, gcc-internal-format
31950 #| msgid "Expected name"
31951 msgid "expected template-name"
31952 msgstr "Mong đợi một tên"
31954 #. Explain what went wrong.
31955 #: cp/parser.c:12656
31956 #, gcc-internal-format
31957 msgid "non-template %qD used as template"
31958 msgstr ""
31960 #: cp/parser.c:12658
31961 #, gcc-internal-format
31962 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
31963 msgstr ""
31965 #: cp/parser.c:12792
31966 #, gcc-internal-format
31967 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
31968 msgstr ""
31970 #: cp/parser.c:12901 cp/parser.c:12919 cp/parser.c:13060
31971 #, fuzzy, gcc-internal-format
31972 #| msgid "template-parameter-"
31973 msgid "expected template-argument"
31974 msgstr "template-parameter-"
31976 #: cp/parser.c:13043
31977 #, gcc-internal-format
31978 msgid "invalid non-type template argument"
31979 msgstr ""
31981 #: cp/parser.c:13159
31982 #, gcc-internal-format
31983 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
31984 msgstr ""
31986 #: cp/parser.c:13162
31987 #, gcc-internal-format
31988 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
31989 msgstr ""
31991 #: cp/parser.c:13221
31992 #, gcc-internal-format
31993 msgid "template specialization with C linkage"
31994 msgstr ""
31996 #: cp/parser.c:13441
31997 #, fuzzy, gcc-internal-format
31998 #| msgid "expected end of line"
31999 msgid "expected type specifier"
32000 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
32002 #: cp/parser.c:13688
32003 #, fuzzy, gcc-internal-format
32004 #| msgid "Expected expression type"
32005 msgid "expected template-id for type"
32006 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
32008 #: cp/parser.c:13715
32009 #, fuzzy, gcc-internal-format
32010 #| msgid "Expected name"
32011 msgid "expected type-name"
32012 msgstr "Mong đợi một tên"
32014 #: cp/parser.c:13952
32015 #, gcc-internal-format
32016 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
32017 msgstr ""
32019 #: cp/parser.c:14137
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "declaration %qD does not declare anything"
32022 msgstr ""
32024 #: cp/parser.c:14223
32025 #, gcc-internal-format
32026 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
32027 msgstr ""
32029 #: cp/parser.c:14227
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "attributes ignored on template instantiation"
32032 msgstr ""
32034 #: cp/parser.c:14232
32035 #, gcc-internal-format
32036 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
32037 msgstr ""
32039 #: cp/parser.c:14365
32040 #, gcc-internal-format
32041 msgid "%qD is an enumeration template"
32042 msgstr ""
32044 #: cp/parser.c:14373
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "%qD is not an enumerator-name"
32047 msgstr ""
32049 #: cp/parser.c:14436
32050 #, fuzzy, gcc-internal-format
32051 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
32052 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
32053 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
32055 #: cp/parser.c:14484
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
32058 msgstr ""
32060 #: cp/parser.c:14493 cp/parser.c:18444
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
32063 msgstr ""
32065 #: cp/parser.c:14498 cp/parser.c:18449
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
32068 msgstr ""
32070 #: cp/parser.c:14521
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "multiple definition of %q#T"
32073 msgstr ""
32075 #: cp/parser.c:14548
32076 #, gcc-internal-format
32077 msgid "opaque-enum-specifier without name"
32078 msgstr ""
32080 #: cp/parser.c:14551
32081 #, gcc-internal-format
32082 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
32083 msgstr ""
32085 #: cp/parser.c:14727
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "%qD is not a namespace-name"
32088 msgstr ""
32090 #: cp/parser.c:14728
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format
32092 #| msgid "Expected name"
32093 msgid "expected namespace-name"
32094 msgstr "Mong đợi một tên"
32096 #: cp/parser.c:14853
32097 #, gcc-internal-format
32098 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
32099 msgstr ""
32101 #: cp/parser.c:14999
32102 #, gcc-internal-format
32103 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
32104 msgstr ""
32106 #: cp/parser.c:15039
32107 #, gcc-internal-format
32108 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
32109 msgstr ""
32111 #: cp/parser.c:15094
32112 #, gcc-internal-format
32113 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
32114 msgstr ""
32116 #: cp/parser.c:15541
32117 #, gcc-internal-format
32118 msgid "a function-definition is not allowed here"
32119 msgstr ""
32121 #: cp/parser.c:15553
32122 #, gcc-internal-format
32123 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
32124 msgstr ""
32126 #: cp/parser.c:15557
32127 #, gcc-internal-format
32128 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
32129 msgstr ""
32131 #: cp/parser.c:15594
32132 #, gcc-internal-format
32133 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
32134 msgstr ""
32136 #. Anything else is an error.
32137 #: cp/parser.c:15629 cp/parser.c:17509
32138 #, fuzzy, gcc-internal-format
32139 #| msgid "Expected integer"
32140 msgid "expected initializer"
32141 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
32143 #: cp/parser.c:15649
32144 #, fuzzy, gcc-internal-format
32145 #| msgid "derived type declaration"
32146 msgid "invalid type in declaration"
32147 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
32149 #: cp/parser.c:15725
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "initializer provided for function"
32152 msgstr ""
32154 #: cp/parser.c:15757
32155 #, gcc-internal-format
32156 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
32157 msgstr ""
32159 #: cp/parser.c:16161
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "array bound is not an integer constant"
32162 msgstr ""
32164 #: cp/parser.c:16282
32165 #, gcc-internal-format
32166 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
32167 msgstr ""
32169 #: cp/parser.c:16286
32170 #, gcc-internal-format
32171 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
32172 msgstr ""
32174 #: cp/parser.c:16314
32175 #, gcc-internal-format
32176 msgid "invalid use of constructor as a template"
32177 msgstr ""
32179 #: cp/parser.c:16316
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
32182 msgstr ""
32184 #. We do not attempt to print the declarator
32185 #. here because we do not have enough
32186 #. information about its original syntactic
32187 #. form.
32188 #: cp/parser.c:16333
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 #| msgid "invalid operand to %%R"
32191 msgid "invalid declarator"
32192 msgstr "sai lập toán hạng tới %%R"
32194 #: cp/parser.c:16399
32195 #, fuzzy, gcc-internal-format
32196 #| msgid "Expected P edit descriptor"
32197 msgid "expected declarator"
32198 msgstr "Mong đợi bộ mô tả chỉnh sửa « P »"
32200 #: cp/parser.c:16494
32201 #, gcc-internal-format
32202 msgid "%qD is a namespace"
32203 msgstr ""
32205 #: cp/parser.c:16496
32206 #, gcc-internal-format
32207 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
32208 msgstr ""
32210 #: cp/parser.c:16513
32211 #, fuzzy, gcc-internal-format
32212 #| msgid "unexpected operand"
32213 msgid "expected ptr-operator"
32214 msgstr "gặp toán hạng bất thường"
32216 #: cp/parser.c:16572
32217 #, gcc-internal-format
32218 msgid "duplicate cv-qualifier"
32219 msgstr ""
32221 #: cp/parser.c:16630
32222 #, gcc-internal-format
32223 msgid "duplicate virt-specifier"
32224 msgstr ""
32226 #: cp/parser.c:16792 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1670
32227 #, gcc-internal-format
32228 msgid "invalid use of %<auto%>"
32229 msgstr ""
32231 #: cp/parser.c:16811
32232 #, gcc-internal-format
32233 msgid "types may not be defined in template arguments"
32234 msgstr ""
32236 #: cp/parser.c:16892
32237 #, fuzzy, gcc-internal-format
32238 #| msgid "Expected integer"
32239 msgid "expected type-specifier"
32240 msgstr "Mong đợi một số nguyên"
32242 #: cp/parser.c:17136
32243 #, fuzzy, gcc-internal-format
32244 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
32245 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
32246 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
32248 #: cp/parser.c:17193
32249 #, gcc-internal-format
32250 msgid "types may not be defined in parameter types"
32251 msgstr ""
32253 #: cp/parser.c:17319
32254 #, gcc-internal-format
32255 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
32256 msgstr ""
32258 #: cp/parser.c:17323
32259 #, gcc-internal-format
32260 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
32261 msgstr ""
32263 #: cp/parser.c:17342
32264 #, gcc-internal-format
32265 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
32266 msgstr ""
32268 #: cp/parser.c:17350
32269 #, gcc-internal-format
32270 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
32271 msgstr ""
32273 #: cp/parser.c:17637
32274 #, gcc-internal-format
32275 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
32276 msgstr ""
32278 #: cp/parser.c:17651
32279 #, gcc-internal-format
32280 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
32281 msgstr ""
32283 #: cp/parser.c:17755 cp/parser.c:17879
32284 #, fuzzy, gcc-internal-format
32285 #| msgid "Expected name"
32286 msgid "expected class-name"
32287 msgstr "Mong đợi một tên"
32289 #: cp/parser.c:18067
32290 #, gcc-internal-format
32291 msgid "expected %<;%> after class definition"
32292 msgstr ""
32294 #: cp/parser.c:18069
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "expected %<;%> after struct definition"
32297 msgstr ""
32299 #: cp/parser.c:18071
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "expected %<;%> after union definition"
32302 msgstr ""
32304 #: cp/parser.c:18392
32305 #, fuzzy, gcc-internal-format
32306 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
32307 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
32308 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
32310 #: cp/parser.c:18403
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
32313 msgstr ""
32315 #: cp/parser.c:18411
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "global qualification of class name is invalid"
32318 msgstr ""
32320 #: cp/parser.c:18418
32321 #, gcc-internal-format
32322 msgid "qualified name does not name a class"
32323 msgstr ""
32325 #: cp/parser.c:18430
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
32328 msgstr ""
32330 #: cp/parser.c:18463
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "extra qualification not allowed"
32333 msgstr ""
32335 #: cp/parser.c:18475
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
32338 msgstr ""
32340 #: cp/parser.c:18505
32341 #, gcc-internal-format
32342 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
32343 msgstr ""
32345 #: cp/parser.c:18536
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "could not resolve typename type"
32348 msgstr ""
32350 #: cp/parser.c:18588
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "previous definition of %q+#T"
32353 msgstr ""
32355 #: cp/parser.c:18661 cp/parser.c:22283
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 #| msgid "Expected name"
32358 msgid "expected class-key"
32359 msgstr "Mong đợi một tên"
32361 #: cp/parser.c:18890
32362 #, gcc-internal-format
32363 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
32364 msgstr ""
32366 #: cp/parser.c:18908
32367 #, gcc-internal-format
32368 msgid "friend declaration does not name a class or function"
32369 msgstr ""
32371 #: cp/parser.c:19118
32372 #, gcc-internal-format
32373 msgid "pure-specifier on function-definition"
32374 msgstr ""
32376 #: cp/parser.c:19166
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format
32378 #| msgid "expected end of line"
32379 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
32380 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
32382 #: cp/parser.c:19237
32383 #, gcc-internal-format
32384 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
32385 msgstr ""
32387 #: cp/parser.c:19272
32388 #, fuzzy, gcc-internal-format
32389 #| msgid "<brace-enclosed initializer list>"
32390 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
32391 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
32393 #: cp/parser.c:19403
32394 #, gcc-internal-format
32395 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
32396 msgstr ""
32398 #: cp/parser.c:19423
32399 #, gcc-internal-format
32400 msgid "more than one access specifier in base-specified"
32401 msgstr ""
32403 #: cp/parser.c:19447
32404 #, gcc-internal-format
32405 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
32406 msgstr ""
32408 #: cp/parser.c:19450
32409 #, gcc-internal-format
32410 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
32411 msgstr ""
32413 #: cp/parser.c:19543 cp/parser.c:19625
32414 #, gcc-internal-format
32415 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
32416 msgstr ""
32418 #: cp/parser.c:19607
32419 #, gcc-internal-format
32420 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
32421 msgstr ""
32423 #: cp/parser.c:19806
32424 #, gcc-internal-format
32425 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
32426 msgstr ""
32428 #: cp/parser.c:20706
32429 #, gcc-internal-format
32430 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
32431 msgstr ""
32433 #: cp/parser.c:20711
32434 #, gcc-internal-format
32435 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
32436 msgstr ""
32438 #: cp/parser.c:20715
32439 #, gcc-internal-format
32440 msgid "too few template-parameter-lists"
32441 msgstr ""
32443 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
32444 #. something like:
32446 #. template <class T> template <class U> void S::f();
32447 #: cp/parser.c:20722
32448 #, gcc-internal-format
32449 msgid "too many template-parameter-lists"
32450 msgstr ""
32452 #: cp/parser.c:21019
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "named return values are no longer supported"
32455 msgstr ""
32457 #: cp/parser.c:21106
32458 #, gcc-internal-format
32459 msgid "invalid declaration of member template in local class"
32460 msgstr ""
32462 #: cp/parser.c:21115
32463 #, gcc-internal-format
32464 msgid "template with C linkage"
32465 msgstr ""
32467 #: cp/parser.c:21134
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format
32469 #| msgid "invalid initializer"
32470 msgid "invalid explicit specialization"
32471 msgstr "bộ sơ khởi sai"
32473 #: cp/parser.c:21220
32474 #, gcc-internal-format
32475 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
32476 msgstr ""
32478 #: cp/parser.c:21294
32479 #, gcc-internal-format
32480 msgid "template declaration of %<typedef%>"
32481 msgstr ""
32483 #: cp/parser.c:21371
32484 #, gcc-internal-format
32485 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
32486 msgstr ""
32488 #: cp/parser.c:21606
32489 #, gcc-internal-format
32490 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
32491 msgstr ""
32493 #: cp/parser.c:21619
32494 #, gcc-internal-format
32495 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
32496 msgstr ""
32498 #: cp/parser.c:22025
32499 #, gcc-internal-format
32500 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
32501 msgstr ""
32503 #: cp/parser.c:22038
32504 #, gcc-internal-format
32505 msgid "%<__thread%> before %qD"
32506 msgstr ""
32508 #: cp/parser.c:22141
32509 #, fuzzy, gcc-internal-format
32510 #| msgid "expected %<;%>"
32511 msgid "expected %<new%>"
32512 msgstr "mong đợi %<;%>"
32514 #: cp/parser.c:22144
32515 #, fuzzy, gcc-internal-format
32516 #| msgid "expected %<while%>"
32517 msgid "expected %<delete%>"
32518 msgstr "mong đợi %<while%>"
32520 #: cp/parser.c:22147
32521 #, fuzzy, gcc-internal-format
32522 #| msgid "expected %<@end%>"
32523 msgid "expected %<return%>"
32524 msgstr "mong đợi %<@end%>"
32526 #: cp/parser.c:22153
32527 #, fuzzy, gcc-internal-format
32528 #| msgid "expected %<@end%>"
32529 msgid "expected %<extern%>"
32530 msgstr "mong đợi %<@end%>"
32532 #: cp/parser.c:22156
32533 #, fuzzy, gcc-internal-format
32534 #| msgid "expected %<while%>"
32535 msgid "expected %<static_assert%>"
32536 msgstr "mong đợi %<while%>"
32538 #: cp/parser.c:22159
32539 #, fuzzy, gcc-internal-format
32540 #| msgid "expected %<while%>"
32541 msgid "expected %<decltype%>"
32542 msgstr "mong đợi %<while%>"
32544 #: cp/parser.c:22162
32545 #, fuzzy, gcc-internal-format
32546 #| msgid "expected %<;%>"
32547 msgid "expected %<operator%>"
32548 msgstr "mong đợi %<;%>"
32550 #: cp/parser.c:22165
32551 #, fuzzy, gcc-internal-format
32552 #| msgid "expected %<;%>"
32553 msgid "expected %<class%>"
32554 msgstr "mong đợi %<;%>"
32556 #: cp/parser.c:22168
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 #| msgid "expected %<while%>"
32559 msgid "expected %<template%>"
32560 msgstr "mong đợi %<while%>"
32562 #: cp/parser.c:22171
32563 #, fuzzy, gcc-internal-format
32564 #| msgid "expected %<;%>"
32565 msgid "expected %<namespace%>"
32566 msgstr "mong đợi %<;%>"
32568 #: cp/parser.c:22174
32569 #, fuzzy, gcc-internal-format
32570 #| msgid "expected %<;%>"
32571 msgid "expected %<using%>"
32572 msgstr "mong đợi %<;%>"
32574 #: cp/parser.c:22177
32575 #, fuzzy, gcc-internal-format
32576 #| msgid "expected %<;%>"
32577 msgid "expected %<asm%>"
32578 msgstr "mong đợi %<;%>"
32580 #: cp/parser.c:22180
32581 #, fuzzy, gcc-internal-format
32582 #| msgid "expected %<;%>"
32583 msgid "expected %<try%>"
32584 msgstr "mong đợi %<;%>"
32586 #: cp/parser.c:22183
32587 #, fuzzy, gcc-internal-format
32588 #| msgid "expected %<;%>"
32589 msgid "expected %<catch%>"
32590 msgstr "mong đợi %<;%>"
32592 #: cp/parser.c:22186
32593 #, fuzzy, gcc-internal-format
32594 #| msgid "expected %<;%>"
32595 msgid "expected %<throw%>"
32596 msgstr "mong đợi %<;%>"
32598 #: cp/parser.c:22189
32599 #, fuzzy, gcc-internal-format
32600 #| msgid "expected %<while%>"
32601 msgid "expected %<__label__%>"
32602 msgstr "mong đợi %<while%>"
32604 #: cp/parser.c:22192
32605 #, fuzzy, gcc-internal-format
32606 #| msgid "expected %<;%>"
32607 msgid "expected %<@try%>"
32608 msgstr "mong đợi %<;%>"
32610 #: cp/parser.c:22195
32611 #, fuzzy, gcc-internal-format
32612 #| msgid "expected %<@end%>"
32613 msgid "expected %<@synchronized%>"
32614 msgstr "mong đợi %<@end%>"
32616 #: cp/parser.c:22198
32617 #, fuzzy, gcc-internal-format
32618 #| msgid "expected %<;%>"
32619 msgid "expected %<@throw%>"
32620 msgstr "mong đợi %<;%>"
32622 #: cp/parser.c:22201
32623 #, gcc-internal-format
32624 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
32625 msgstr ""
32627 #: cp/parser.c:22204
32628 #, fuzzy, gcc-internal-format
32629 #| msgid "expected %<while%>"
32630 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
32631 msgstr "mong đợi %<while%>"
32633 #: cp/parser.c:22235
32634 #, fuzzy, gcc-internal-format
32635 #| msgid "expected %<:%>"
32636 msgid "expected %<::%>"
32637 msgstr "mong đợi %<:%>"
32639 #: cp/parser.c:22247
32640 #, fuzzy, gcc-internal-format
32641 #| msgid "expected %<;%>"
32642 msgid "expected %<...%>"
32643 msgstr "mong đợi %<;%>"
32645 #: cp/parser.c:22250
32646 #, fuzzy, gcc-internal-format
32647 #| msgid "expected %<;%>"
32648 msgid "expected %<*%>"
32649 msgstr "mong đợi %<;%>"
32651 #: cp/parser.c:22253
32652 #, fuzzy, gcc-internal-format
32653 #| msgid "expected %<;%>"
32654 msgid "expected %<~%>"
32655 msgstr "mong đợi %<;%>"
32657 #: cp/parser.c:22259
32658 #, fuzzy, gcc-internal-format
32659 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
32660 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
32661 msgstr "mong đợi %<,%> hoặc %<)%>"
32663 #: cp/parser.c:22287
32664 #, fuzzy, gcc-internal-format
32665 #| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
32666 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
32667 msgstr "mong đợi %<;%>, %<,%> or %<)%>"
32669 #: cp/parser.c:22525
32670 #, gcc-internal-format
32671 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
32672 msgstr ""
32674 #: cp/parser.c:22530
32675 #, gcc-internal-format
32676 msgid "%q#T was previously declared here"
32677 msgstr ""
32679 #: cp/parser.c:22549
32680 #, gcc-internal-format
32681 msgid "%qD redeclared with different access"
32682 msgstr ""
32684 #: cp/parser.c:22568
32685 #, gcc-internal-format
32686 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
32687 msgstr ""
32689 #: cp/parser.c:22801
32690 #, gcc-internal-format
32691 msgid "file ends in default argument"
32692 msgstr ""
32694 #: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:24267 cp/parser.c:24453
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
32697 msgstr ""
32699 #: cp/parser.c:23127
32700 #, gcc-internal-format
32701 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
32702 msgstr ""
32704 #: cp/parser.c:23156
32705 #, gcc-internal-format
32706 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
32707 msgstr ""
32709 #: cp/parser.c:23532
32710 #, gcc-internal-format
32711 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
32712 msgstr ""
32714 #: cp/parser.c:23607 cp/parser.c:23625
32715 #, gcc-internal-format
32716 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
32717 msgstr ""
32719 #: cp/parser.c:23619 cp/parser.c:23684
32720 #, gcc-internal-format
32721 msgid "method attributes must be specified at the end"
32722 msgstr ""
32724 #: cp/parser.c:23727
32725 #, gcc-internal-format
32726 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
32727 msgstr ""
32729 #: cp/parser.c:23933 cp/parser.c:23940 cp/parser.c:23947
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "invalid type for instance variable"
32732 msgstr ""
32734 #: cp/parser.c:24061
32735 #, gcc-internal-format
32736 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
32737 msgstr ""
32739 #: cp/parser.c:24232
32740 #, gcc-internal-format
32741 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
32742 msgstr ""
32744 #: cp/parser.c:24239
32745 #, gcc-internal-format
32746 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
32747 msgstr ""
32749 #: cp/parser.c:24512 cp/parser.c:24519 cp/parser.c:24526
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 #| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
32752 msgid "invalid type for property"
32753 msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi « p »"
32755 #: cp/parser.c:26256
32756 #, gcc-internal-format
32757 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
32758 msgstr ""
32760 #: cp/parser.c:26423 cp/pt.c:12731
32761 #, gcc-internal-format
32762 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
32763 msgstr ""
32765 #: cp/parser.c:26491
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "not enough collapsed for loops"
32768 msgstr ""
32770 #: cp/parser.c:27049 cp/semantics.c:5019
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
32773 msgstr ""
32775 #: cp/parser.c:27051 cp/semantics.c:5021
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
32778 msgstr ""
32780 #: cp/parser.c:27248
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
32783 msgstr ""
32785 #: cp/parser.c:27427
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
32788 msgstr ""
32790 #: cp/pt.c:287
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "data member %qD cannot be a member template"
32793 msgstr ""
32795 #: cp/pt.c:299
32796 #, gcc-internal-format
32797 msgid "invalid member template declaration %qD"
32798 msgstr ""
32800 #: cp/pt.c:666
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
32803 msgstr ""
32805 #: cp/pt.c:680
32806 #, gcc-internal-format
32807 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
32808 msgstr ""
32810 #: cp/pt.c:766
32811 #, gcc-internal-format
32812 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
32813 msgstr ""
32815 #: cp/pt.c:774
32816 #, gcc-internal-format
32817 msgid "specialization of %qD in different namespace"
32818 msgstr ""
32820 #: cp/pt.c:775 cp/pt.c:892
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "  from definition of %q+#D"
32823 msgstr ""
32825 #: cp/pt.c:792
32826 #, gcc-internal-format
32827 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
32828 msgstr ""
32830 #: cp/pt.c:810
32831 #, gcc-internal-format
32832 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
32833 msgstr ""
32835 #: cp/pt.c:851
32836 #, gcc-internal-format
32837 msgid "specialization of %qT after instantiation"
32838 msgstr ""
32840 #: cp/pt.c:855
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "partial specialization of alias template %qD"
32843 msgstr ""
32845 #: cp/pt.c:891
32846 #, gcc-internal-format
32847 msgid "specializing %q#T in different namespace"
32848 msgstr ""
32850 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
32851 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
32852 #: cp/pt.c:930
32853 #, gcc-internal-format
32854 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
32855 msgstr ""
32857 #: cp/pt.c:947
32858 #, gcc-internal-format
32859 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
32860 msgstr ""
32862 #: cp/pt.c:951
32863 #, gcc-internal-format
32864 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
32865 msgstr ""
32867 #: cp/pt.c:1368
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "specialization of %qD after instantiation"
32870 msgstr ""
32872 #: cp/pt.c:1759
32873 #, gcc-internal-format
32874 msgid "%s %+#D"
32875 msgstr ""
32877 #: cp/pt.c:1843
32878 #, gcc-internal-format
32879 msgid "%qD is not a function template"
32880 msgstr ""
32882 #: cp/pt.c:2066
32883 #, gcc-internal-format
32884 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
32885 msgstr ""
32887 #: cp/pt.c:2069
32888 #, gcc-internal-format
32889 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
32890 msgstr ""
32892 #: cp/pt.c:2078
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
32895 msgstr ""
32897 #. This case handles bogus declarations like template <>
32898 #. template <class T> void f<int>();
32899 #: cp/pt.c:2314 cp/pt.c:2368
32900 #, gcc-internal-format
32901 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
32902 msgstr ""
32904 #: cp/pt.c:2327
32905 #, gcc-internal-format
32906 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
32907 msgstr ""
32909 #: cp/pt.c:2333
32910 #, gcc-internal-format
32911 msgid "definition provided for explicit instantiation"
32912 msgstr ""
32914 #: cp/pt.c:2341
32915 #, gcc-internal-format
32916 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
32917 msgstr ""
32919 #: cp/pt.c:2344
32920 #, gcc-internal-format
32921 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
32922 msgstr ""
32924 #: cp/pt.c:2346
32925 #, gcc-internal-format
32926 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
32927 msgstr ""
32929 #: cp/pt.c:2365
32930 #, gcc-internal-format
32931 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
32932 msgstr ""
32934 #: cp/pt.c:2397
32935 #, gcc-internal-format
32936 msgid "default argument specified in explicit specialization"
32937 msgstr ""
32939 #: cp/pt.c:2427
32940 #, gcc-internal-format
32941 msgid "%qD is not a template function"
32942 msgstr ""
32944 #: cp/pt.c:2435
32945 #, gcc-internal-format
32946 msgid "%qD is not declared in %qD"
32947 msgstr ""
32949 #. From [temp.expl.spec]:
32951 #. If such an explicit specialization for the member
32952 #. of a class template names an implicitly-declared
32953 #. special member function (clause _special_), the
32954 #. program is ill-formed.
32956 #. Similar language is found in [temp.explicit].
32957 #: cp/pt.c:2497
32958 #, gcc-internal-format
32959 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
32960 msgstr ""
32962 #: cp/pt.c:2541
32963 #, gcc-internal-format
32964 msgid "no member function %qD declared in %qT"
32965 msgstr ""
32967 #: cp/pt.c:3187
32968 #, gcc-internal-format
32969 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
32970 msgstr ""
32972 #: cp/pt.c:3248
32973 #, gcc-internal-format
32974 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
32975 msgstr ""
32977 #: cp/pt.c:3250
32978 #, gcc-internal-format
32979 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
32980 msgstr ""
32982 #: cp/pt.c:3293
32983 #, gcc-internal-format
32984 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
32985 msgstr ""
32987 #: cp/pt.c:3308 cp/pt.c:4386
32988 #, gcc-internal-format
32989 msgid "        %qD"
32990 msgstr ""
32992 #: cp/pt.c:3310
32993 #, gcc-internal-format
32994 msgid "        <anonymous>"
32995 msgstr ""
32997 #: cp/pt.c:3427
32998 #, gcc-internal-format
32999 msgid "declaration of %q+#D"
33000 msgstr ""
33002 #: cp/pt.c:3428
33003 #, gcc-internal-format
33004 msgid " shadows template parm %q+#D"
33005 msgstr ""
33007 #: cp/pt.c:4382
33008 #, gcc-internal-format
33009 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
33010 msgstr ""
33012 #: cp/pt.c:4400
33013 #, gcc-internal-format
33014 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
33015 msgstr ""
33017 #: cp/pt.c:4445
33018 #, gcc-internal-format
33019 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
33020 msgstr ""
33022 #: cp/pt.c:4448
33023 #, gcc-internal-format
33024 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
33025 msgstr ""
33027 #: cp/pt.c:4467
33028 #, gcc-internal-format
33029 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
33030 msgstr ""
33032 #: cp/pt.c:4513
33033 #, gcc-internal-format
33034 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
33035 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
33036 msgstr[0] ""
33038 #: cp/pt.c:4543
33039 #, gcc-internal-format
33040 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
33041 msgstr ""
33043 #: cp/pt.c:4636
33044 #, gcc-internal-format
33045 msgid "no default argument for %qD"
33046 msgstr ""
33048 #: cp/pt.c:4657
33049 #, gcc-internal-format
33050 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
33051 msgstr ""
33053 #: cp/pt.c:4660
33054 #, gcc-internal-format
33055 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
33056 msgstr ""
33058 #: cp/pt.c:4697
33059 #, gcc-internal-format
33060 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
33061 msgstr ""
33063 #: cp/pt.c:4700
33064 #, gcc-internal-format
33065 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
33066 msgstr ""
33068 #: cp/pt.c:4703
33069 #, gcc-internal-format
33070 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
33071 msgstr ""
33073 #: cp/pt.c:4706
33074 #, gcc-internal-format
33075 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
33076 msgstr ""
33078 #: cp/pt.c:4709 cp/pt.c:4760
33079 #, gcc-internal-format
33080 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
33081 msgstr ""
33083 #: cp/pt.c:4853
33084 #, gcc-internal-format
33085 msgid "template class without a name"
33086 msgstr ""
33088 #. [temp.mem]
33090 #. A destructor shall not be a member template.
33091 #: cp/pt.c:4863
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "destructor %qD declared as member template"
33094 msgstr ""
33096 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
33098 #. An allocation function can be a function
33099 #. template. ... Template allocation functions shall
33100 #. have two or more parameters.
33101 #: cp/pt.c:4878
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "invalid template declaration of %qD"
33104 msgstr ""
33106 #: cp/pt.c:5002
33107 #, gcc-internal-format
33108 msgid "template definition of non-template %q#D"
33109 msgstr ""
33111 #: cp/pt.c:5045
33112 #, gcc-internal-format
33113 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
33114 msgstr ""
33116 #: cp/pt.c:5057
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "got %d template parameters for %q#D"
33119 msgstr ""
33121 #: cp/pt.c:5060
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "got %d template parameters for %q#T"
33124 msgstr ""
33126 #: cp/pt.c:5062
33127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33128 msgid "  but %d required"
33129 msgstr ""
33131 #: cp/pt.c:5083
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
33134 msgstr ""
33136 #: cp/pt.c:5087
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "use template<> for an explicit specialization"
33139 msgstr ""
33141 #: cp/pt.c:5188
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "%qT is not a template type"
33144 msgstr ""
33146 #: cp/pt.c:5201
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
33149 msgstr ""
33151 #: cp/pt.c:5212
33152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33153 msgid "redeclared with %d template parameter"
33154 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
33155 msgstr[0] ""
33157 #: cp/pt.c:5216
33158 #, gcc-internal-format
33159 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
33160 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
33161 msgstr[0] ""
33163 #: cp/pt.c:5253
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "template parameter %q+#D"
33166 msgstr ""
33168 #: cp/pt.c:5254
33169 #, gcc-internal-format
33170 msgid "redeclared here as %q#D"
33171 msgstr ""
33173 #. We have in [temp.param]:
33175 #. A template-parameter may not be given default arguments
33176 #. by two different declarations in the same scope.
33177 #: cp/pt.c:5264
33178 #, gcc-internal-format
33179 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
33180 msgstr ""
33182 #: cp/pt.c:5266
33183 #, gcc-internal-format
33184 msgid "original definition appeared here"
33185 msgstr ""
33187 #: cp/pt.c:5384
33188 #, gcc-internal-format
33189 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
33190 msgstr ""
33192 #: cp/pt.c:5388
33193 #, gcc-internal-format
33194 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
33195 msgstr ""
33197 #: cp/pt.c:5412 cp/pt.c:6013
33198 #, gcc-internal-format
33199 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
33200 msgstr ""
33202 #: cp/pt.c:5414
33203 #, gcc-internal-format
33204 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
33205 msgstr ""
33207 #: cp/pt.c:5465
33208 #, gcc-internal-format
33209 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
33210 msgstr ""
33212 #: cp/pt.c:5480
33213 #, gcc-internal-format
33214 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
33215 msgstr ""
33217 #: cp/pt.c:5489
33218 #, gcc-internal-format
33219 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
33220 msgstr ""
33222 #: cp/pt.c:5498
33223 #, gcc-internal-format
33224 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
33225 msgstr ""
33227 #: cp/pt.c:5509
33228 #, gcc-internal-format
33229 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
33230 msgstr ""
33232 #: cp/pt.c:5519
33233 #, gcc-internal-format
33234 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
33235 msgstr ""
33237 #: cp/pt.c:5528
33238 #, gcc-internal-format
33239 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
33240 msgstr ""
33242 #: cp/pt.c:5540
33243 #, gcc-internal-format
33244 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
33245 msgstr ""
33247 #: cp/pt.c:5544
33248 #, gcc-internal-format
33249 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
33250 msgstr ""
33252 #: cp/pt.c:5555
33253 #, gcc-internal-format
33254 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
33255 msgstr ""
33257 #: cp/pt.c:5566
33258 #, gcc-internal-format
33259 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
33260 msgstr ""
33262 #: cp/pt.c:5599
33263 #, gcc-internal-format
33264 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
33265 msgstr ""
33267 #: cp/pt.c:5612
33268 #, gcc-internal-format
33269 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
33270 msgstr ""
33272 #: cp/pt.c:5616
33273 #, fuzzy, gcc-internal-format
33274 #| msgid "    inlined from %qs"
33275 msgid "  %qT is not derived from %qT"
33276 msgstr "    trực tiếp từ %qs"
33278 #: cp/pt.c:5627
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
33281 msgstr ""
33283 #: cp/pt.c:5637
33284 #, gcc-internal-format
33285 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
33286 msgstr ""
33288 #: cp/pt.c:5647
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
33291 msgstr ""
33293 #: cp/pt.c:5656
33294 #, fuzzy, gcc-internal-format
33295 #| msgid "<unresolved overloaded function type>"
33296 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
33297 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
33299 #: cp/pt.c:5695
33300 #, gcc-internal-format
33301 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
33302 msgstr ""
33304 #: cp/pt.c:5832
33305 #, gcc-internal-format
33306 msgid "in template argument for type %qT "
33307 msgstr ""
33309 #: cp/pt.c:5874
33310 #, gcc-internal-format
33311 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
33312 msgstr ""
33314 #: cp/pt.c:5892
33315 #, gcc-internal-format
33316 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
33317 msgstr ""
33319 #: cp/pt.c:5899
33320 #, gcc-internal-format
33321 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
33322 msgstr ""
33324 #: cp/pt.c:5906
33325 #, gcc-internal-format
33326 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
33327 msgstr ""
33329 #: cp/pt.c:5936
33330 #, gcc-internal-format
33331 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
33332 msgstr ""
33334 #: cp/pt.c:5943
33335 #, gcc-internal-format
33336 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
33337 msgstr ""
33339 #: cp/pt.c:5960
33340 #, gcc-internal-format
33341 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
33342 msgstr ""
33344 #: cp/pt.c:5969
33345 #, gcc-internal-format
33346 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
33347 msgstr ""
33349 #: cp/pt.c:5977
33350 #, gcc-internal-format
33351 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
33352 msgstr ""
33354 #: cp/pt.c:6014
33355 #, gcc-internal-format
33356 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
33357 msgstr ""
33359 #: cp/pt.c:6028
33360 #, gcc-internal-format
33361 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
33362 msgstr ""
33364 #: cp/pt.c:6030
33365 #, gcc-internal-format
33366 msgid "try using %qE instead"
33367 msgstr ""
33369 #: cp/pt.c:6068 cp/pt.c:6097
33370 #, gcc-internal-format
33371 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
33372 msgstr ""
33374 #: cp/pt.c:6074
33375 #, gcc-internal-format
33376 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
33377 msgstr ""
33379 #: cp/pt.c:6384
33380 #, gcc-internal-format
33381 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
33382 msgstr ""
33384 #: cp/pt.c:6442
33385 #, gcc-internal-format
33386 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
33387 msgstr ""
33389 #: cp/pt.c:6471
33390 #, gcc-internal-format
33391 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
33392 msgstr ""
33394 #: cp/pt.c:6476
33395 #, gcc-internal-format
33396 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
33397 msgstr ""
33399 #: cp/pt.c:6492 cp/pt.c:6511 cp/pt.c:6559
33400 #, gcc-internal-format
33401 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
33402 msgstr ""
33404 #: cp/pt.c:6496
33405 #, gcc-internal-format
33406 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
33407 msgstr ""
33409 #: cp/pt.c:6500
33410 #, gcc-internal-format
33411 msgid "  expected a class template, got %qE"
33412 msgstr ""
33414 #: cp/pt.c:6502
33415 #, gcc-internal-format
33416 msgid "  expected a type, got %qE"
33417 msgstr ""
33419 #: cp/pt.c:6515
33420 #, gcc-internal-format
33421 msgid "  expected a type, got %qT"
33422 msgstr ""
33424 #: cp/pt.c:6517
33425 #, gcc-internal-format
33426 msgid "  expected a class template, got %qT"
33427 msgstr ""
33429 #: cp/pt.c:6562
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
33432 msgstr ""
33434 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
33435 #. to be robust.
33436 #: cp/pt.c:6595
33437 #, gcc-internal-format
33438 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
33439 msgstr ""
33441 #: cp/pt.c:6617
33442 #, gcc-internal-format
33443 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
33444 msgstr ""
33446 #: cp/pt.c:6683 cp/pt.c:6847
33447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33448 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
33449 msgstr ""
33451 #: cp/pt.c:6843
33452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33453 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
33454 msgstr ""
33456 #: cp/pt.c:6851
33457 #, gcc-internal-format
33458 msgid "provided for %q+D"
33459 msgstr ""
33461 #: cp/pt.c:6932
33462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33463 msgid "template argument %d is invalid"
33464 msgstr ""
33466 #: cp/pt.c:7121
33467 #, gcc-internal-format
33468 msgid "%q#D is not a function template"
33469 msgstr ""
33471 #: cp/pt.c:7285
33472 #, gcc-internal-format
33473 msgid "non-template type %qT used as a template"
33474 msgstr ""
33476 #: cp/pt.c:7287
33477 #, gcc-internal-format
33478 msgid "for template declaration %q+D"
33479 msgstr ""
33481 #: cp/pt.c:8092
33482 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
33483 msgstr ""
33485 #: cp/pt.c:8096
33486 #, gcc-internal-format
33487 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
33488 msgstr ""
33490 #: cp/pt.c:9443
33491 #, gcc-internal-format
33492 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
33493 msgstr ""
33495 #: cp/pt.c:9447
33496 #, gcc-internal-format
33497 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
33498 msgstr ""
33500 #: cp/pt.c:10573
33501 #, gcc-internal-format
33502 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
33503 msgstr ""
33505 #. It may seem that this case cannot occur, since:
33507 #. typedef void f();
33508 #. void g() { f x; }
33510 #. declares a function, not a variable.  However:
33512 #. typedef void f();
33513 #. template <typename T> void g() { T t; }
33514 #. template void g<f>();
33516 #. is an attempt to declare a variable with function
33517 #. type.
33518 #: cp/pt.c:10731
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "variable %qD has function type"
33521 msgstr ""
33523 #: cp/pt.c:10900
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "invalid parameter type %qT"
33526 msgstr ""
33528 #: cp/pt.c:10902
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "in declaration %q+D"
33531 msgstr ""
33533 #: cp/pt.c:10979
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "function returning an array"
33536 msgstr ""
33538 #: cp/pt.c:10981
33539 #, gcc-internal-format
33540 msgid "function returning a function"
33541 msgstr ""
33543 #: cp/pt.c:11011
33544 #, gcc-internal-format
33545 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
33546 msgstr ""
33548 #: cp/pt.c:11552
33549 #, gcc-internal-format
33550 msgid "forming reference to void"
33551 msgstr ""
33553 #: cp/pt.c:11554
33554 #, gcc-internal-format
33555 msgid "forming pointer to reference type %qT"
33556 msgstr ""
33558 #: cp/pt.c:11556
33559 #, gcc-internal-format
33560 msgid "forming reference to reference type %qT"
33561 msgstr ""
33563 #: cp/pt.c:11605
33564 #, gcc-internal-format
33565 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
33566 msgstr ""
33568 #: cp/pt.c:11611
33569 #, gcc-internal-format
33570 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
33571 msgstr ""
33573 #: cp/pt.c:11617
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "creating pointer to member of type void"
33576 msgstr ""
33578 #: cp/pt.c:11679
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "creating array of %qT"
33581 msgstr ""
33583 #: cp/pt.c:11685
33584 #, gcc-internal-format
33585 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
33586 msgstr ""
33588 #: cp/pt.c:11714
33589 #, gcc-internal-format
33590 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
33591 msgstr ""
33593 #: cp/pt.c:11751
33594 #, gcc-internal-format
33595 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
33596 msgstr ""
33598 #: cp/pt.c:11759
33599 #, gcc-internal-format
33600 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
33601 msgstr ""
33603 #: cp/pt.c:11876
33604 #, gcc-internal-format
33605 msgid "use of %qs in template"
33606 msgstr ""
33608 #: cp/pt.c:12016
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
33611 msgstr ""
33613 #: cp/pt.c:12031
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
33616 msgstr ""
33618 #: cp/pt.c:12033
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
33621 msgstr ""
33623 #: cp/pt.c:12186
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "using invalid field %qD"
33626 msgstr ""
33628 #: cp/pt.c:12541 cp/pt.c:13351
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "invalid use of pack expansion expression"
33631 msgstr ""
33633 #: cp/pt.c:12545 cp/pt.c:13355
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
33636 msgstr ""
33638 #: cp/pt.c:13931
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
33641 msgstr ""
33643 #: cp/pt.c:13940
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
33646 msgstr ""
33648 #: cp/pt.c:13945
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "use %<this->%D%> instead"
33651 msgstr ""
33653 #: cp/pt.c:13948
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "use %<%T::%D%> instead"
33656 msgstr ""
33658 #: cp/pt.c:13952
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
33661 msgstr ""
33663 #: cp/pt.c:14185
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "%qT is not a class or namespace"
33666 msgstr ""
33668 #: cp/pt.c:14188
33669 #, gcc-internal-format
33670 msgid "%qD is not a class or namespace"
33671 msgstr ""
33673 #: cp/pt.c:14480
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "%qT is/uses anonymous type"
33676 msgstr ""
33678 #: cp/pt.c:14482
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
33681 msgstr ""
33683 #: cp/pt.c:14492
33684 #, gcc-internal-format
33685 msgid "%qT is a variably modified type"
33686 msgstr ""
33688 #: cp/pt.c:14503
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "integral expression %qE is not constant"
33691 msgstr ""
33693 #: cp/pt.c:14521
33694 #, gcc-internal-format
33695 msgid "  trying to instantiate %qD"
33696 msgstr ""
33698 #: cp/pt.c:17842
33699 #, gcc-internal-format
33700 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
33701 msgstr ""
33703 #: cp/pt.c:17846
33704 #, gcc-internal-format
33705 msgid "%s %+#T"
33706 msgstr ""
33708 #: cp/pt.c:17870 cp/pt.c:17953
33709 #, gcc-internal-format
33710 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
33711 msgstr ""
33713 #: cp/pt.c:17885
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
33716 msgstr ""
33718 #: cp/pt.c:17891 cp/pt.c:17948
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "no matching template for %qD found"
33721 msgstr ""
33723 #: cp/pt.c:17896
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
33726 msgstr ""
33728 #: cp/pt.c:17904
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "explicit instantiation of %q#D"
33731 msgstr ""
33733 #: cp/pt.c:17940
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
33736 msgstr ""
33738 #: cp/pt.c:17963 cp/pt.c:18060
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
33741 msgstr ""
33743 #: cp/pt.c:17968 cp/pt.c:18077
33744 #, gcc-internal-format
33745 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
33746 msgstr ""
33748 #: cp/pt.c:18036
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
33751 msgstr ""
33753 #: cp/pt.c:18038
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
33756 msgstr ""
33758 #: cp/pt.c:18047
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
33761 msgstr ""
33763 #: cp/pt.c:18065
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
33766 msgstr ""
33768 #: cp/pt.c:18111
33769 #, gcc-internal-format
33770 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
33771 msgstr ""
33773 #. [temp.explicit]
33775 #. The definition of a non-exported function template, a
33776 #. non-exported member function template, or a non-exported
33777 #. member function or static data member of a class template
33778 #. shall be present in every translation unit in which it is
33779 #. explicitly instantiated.
33780 #: cp/pt.c:18665
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
33783 msgstr ""
33785 #: cp/pt.c:18841
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
33788 msgstr ""
33790 #: cp/pt.c:19221
33791 #, fuzzy, gcc-internal-format
33792 #| msgid "template-parameter-"
33793 msgid "invalid template non-type parameter"
33794 msgstr "template-parameter-"
33796 #: cp/pt.c:19223
33797 #, gcc-internal-format
33798 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
33799 msgstr ""
33801 #: cp/pt.c:20309
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
33804 msgstr ""
33806 #: cp/pt.c:20367
33807 #, gcc-internal-format
33808 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
33809 msgstr ""
33811 #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
33812 #. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
33813 #. in the diagnostic is not really useful to the user.
33814 #: cp/pt.c:20399
33815 #, gcc-internal-format
33816 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
33817 msgstr ""
33819 #: cp/pt.c:20410
33820 #, gcc-internal-format
33821 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
33822 msgstr ""
33824 #: cp/repo.c:119
33825 #, gcc-internal-format
33826 msgid "-frepo must be used with -c"
33827 msgstr ""
33829 #: cp/repo.c:209
33830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33831 msgid "mysterious repository information in %s"
33832 msgstr ""
33834 #: cp/repo.c:227
33835 #, fuzzy, gcc-internal-format
33836 #| msgid "cannot create temporary file"
33837 msgid "can%'t create repository information file %qs"
33838 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
33840 #: cp/rtti.c:288
33841 #, gcc-internal-format
33842 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
33843 msgstr ""
33845 #: cp/rtti.c:294
33846 #, gcc-internal-format
33847 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
33848 msgstr ""
33850 #: cp/rtti.c:398
33851 #, gcc-internal-format
33852 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
33853 msgstr ""
33855 #: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
33856 #, gcc-internal-format
33857 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
33858 msgstr ""
33860 #: cp/rtti.c:692
33861 #, gcc-internal-format
33862 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
33863 msgstr ""
33865 #: cp/rtti.c:769
33866 #, gcc-internal-format
33867 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
33868 msgstr ""
33870 #: cp/search.c:258
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
33873 msgstr ""
33875 #: cp/search.c:276
33876 #, gcc-internal-format
33877 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
33878 msgstr ""
33880 #: cp/search.c:1901
33881 #, gcc-internal-format
33882 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
33883 msgstr ""
33885 #: cp/search.c:1903 cp/search.c:1918 cp/search.c:1923 cp/search.c:1947
33886 #, gcc-internal-format
33887 msgid "  overriding %q+#D"
33888 msgstr ""
33890 #: cp/search.c:1917
33891 #, gcc-internal-format
33892 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
33893 msgstr ""
33895 #: cp/search.c:1922
33896 #, gcc-internal-format
33897 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
33898 msgstr ""
33900 #: cp/search.c:1937
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
33903 msgstr ""
33905 #: cp/search.c:1938
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "  overriding %q+#F"
33908 msgstr ""
33910 #: cp/search.c:1946
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
33913 msgstr ""
33915 #: cp/search.c:1956
33916 #, gcc-internal-format
33917 msgid "deleted function %q+D"
33918 msgstr ""
33920 #: cp/search.c:1957
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
33923 msgstr ""
33925 #: cp/search.c:1962
33926 #, gcc-internal-format
33927 msgid "non-deleted function %q+D"
33928 msgstr ""
33930 #: cp/search.c:1963
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "overriding deleted function %q+D"
33933 msgstr ""
33935 #: cp/search.c:1969
33936 #, fuzzy, gcc-internal-format
33937 #| msgid "internal function"
33938 msgid "virtual function %q+D"
33939 msgstr "hàm nội bộ"
33941 #: cp/search.c:1970
33942 #, gcc-internal-format
33943 msgid "overriding final function %q+D"
33944 msgstr ""
33946 #. A static member function cannot match an inherited
33947 #. virtual member function.
33948 #: cp/search.c:2066
33949 #, gcc-internal-format
33950 msgid "%q+#D cannot be declared"
33951 msgstr ""
33953 #: cp/search.c:2067
33954 #, gcc-internal-format
33955 msgid "  since %q+#D declared in base class"
33956 msgstr ""
33958 #: cp/semantics.c:772
33959 #, gcc-internal-format
33960 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
33961 msgstr ""
33963 #: cp/semantics.c:1393
33964 #, gcc-internal-format
33965 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
33966 msgstr ""
33968 #: cp/semantics.c:1451
33969 #, gcc-internal-format
33970 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
33971 msgstr ""
33973 #: cp/semantics.c:1554
33974 #, gcc-internal-format
33975 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
33976 msgstr ""
33978 #: cp/semantics.c:1556
33979 #, gcc-internal-format
33980 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
33981 msgstr ""
33983 #: cp/semantics.c:1557
33984 #, gcc-internal-format
33985 msgid "from this location"
33986 msgstr ""
33988 #: cp/semantics.c:2170
33989 #, gcc-internal-format
33990 msgid "arguments to destructor are not allowed"
33991 msgstr ""
33993 #: cp/semantics.c:2251
33994 #, gcc-internal-format
33995 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
33996 msgstr ""
33998 #: cp/semantics.c:2257
33999 #, gcc-internal-format
34000 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
34001 msgstr ""
34003 #: cp/semantics.c:2259
34004 #, gcc-internal-format
34005 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
34006 msgstr ""
34008 #: cp/semantics.c:2283
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
34011 msgstr ""
34013 #: cp/semantics.c:2288 cp/typeck.c:2392
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
34016 msgstr ""
34018 #: cp/semantics.c:2310
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "%qE is not of type %qT"
34021 msgstr ""
34023 #: cp/semantics.c:2351
34024 #, gcc-internal-format
34025 msgid "compound literal of non-object type %qT"
34026 msgstr ""
34028 #: cp/semantics.c:2463
34029 #, gcc-internal-format
34030 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
34031 msgstr ""
34033 #: cp/semantics.c:2505
34034 #, gcc-internal-format
34035 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
34036 msgstr ""
34038 #: cp/semantics.c:2508
34039 #, gcc-internal-format
34040 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
34041 msgstr ""
34043 #: cp/semantics.c:2525
34044 #, gcc-internal-format
34045 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
34046 msgstr ""
34048 #: cp/semantics.c:2556
34049 #, gcc-internal-format
34050 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
34051 msgstr ""
34053 #: cp/semantics.c:2775
34054 #, gcc-internal-format
34055 msgid "invalid base-class specification"
34056 msgstr ""
34058 #: cp/semantics.c:2996 cp/semantics.c:8816
34059 #, gcc-internal-format
34060 msgid "%qD is not captured"
34061 msgstr ""
34063 #: cp/semantics.c:3002
34064 #, gcc-internal-format
34065 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
34066 msgstr ""
34068 #: cp/semantics.c:3003
34069 #, gcc-internal-format
34070 msgid "use of parameter from containing function"
34071 msgstr ""
34073 #: cp/semantics.c:3004
34074 #, gcc-internal-format
34075 msgid "  %q+#D declared here"
34076 msgstr ""
34078 #: cp/semantics.c:3015
34079 #, gcc-internal-format
34080 msgid "use of parameter %qD outside function body"
34081 msgstr ""
34083 #: cp/semantics.c:3052
34084 #, gcc-internal-format
34085 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
34086 msgstr ""
34088 #: cp/semantics.c:3212
34089 #, gcc-internal-format
34090 msgid "use of namespace %qD as expression"
34091 msgstr ""
34093 #: cp/semantics.c:3217
34094 #, gcc-internal-format
34095 msgid "use of class template %qT as expression"
34096 msgstr ""
34098 #. Ambiguous reference to base members.
34099 #: cp/semantics.c:3223
34100 #, gcc-internal-format
34101 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
34102 msgstr ""
34104 #: cp/semantics.c:3246
34105 #, gcc-internal-format
34106 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
34107 msgstr ""
34109 #: cp/semantics.c:3367
34110 #, gcc-internal-format
34111 msgid "type of %qE is unknown"
34112 msgstr ""
34114 #: cp/semantics.c:3395
34115 #, gcc-internal-format
34116 msgid "%qT is not an enumeration type"
34117 msgstr ""
34119 #. Parameter packs can only be used in templates
34120 #: cp/semantics.c:3543
34121 #, gcc-internal-format
34122 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
34123 msgstr ""
34125 #: cp/semantics.c:3563
34126 #, gcc-internal-format
34127 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
34128 msgstr ""
34130 #: cp/semantics.c:3574
34131 #, gcc-internal-format
34132 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
34133 msgstr ""
34135 #: cp/semantics.c:3993
34136 #, gcc-internal-format
34137 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
34138 msgstr ""
34140 #: cp/semantics.c:4002 cp/semantics.c:4024 cp/semantics.c:4046
34141 #, gcc-internal-format
34142 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
34143 msgstr ""
34145 #: cp/semantics.c:4016
34146 #, gcc-internal-format
34147 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
34148 msgstr ""
34150 #: cp/semantics.c:4038
34151 #, gcc-internal-format
34152 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
34153 msgstr ""
34155 #: cp/semantics.c:4080
34156 #, gcc-internal-format
34157 msgid "num_threads expression must be integral"
34158 msgstr ""
34160 #: cp/semantics.c:4101
34161 #, gcc-internal-format
34162 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
34163 msgstr ""
34165 #: cp/semantics.c:4244
34166 #, gcc-internal-format
34167 msgid "%qE has reference type for %qs"
34168 msgstr ""
34170 #: cp/semantics.c:4320
34171 #, gcc-internal-format
34172 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
34173 msgstr ""
34175 #: cp/semantics.c:4334
34176 #, gcc-internal-format
34177 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
34178 msgstr ""
34180 #: cp/semantics.c:4479
34181 #, gcc-internal-format
34182 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
34183 msgstr ""
34185 #. Report the error.
34186 #: cp/semantics.c:5132
34187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34188 msgid "static assertion failed: %s"
34189 msgstr ""
34191 #: cp/semantics.c:5135
34192 #, gcc-internal-format
34193 msgid "non-constant condition for static assertion"
34194 msgstr ""
34196 #: cp/semantics.c:5164
34197 #, gcc-internal-format
34198 msgid "argument to decltype must be an expression"
34199 msgstr ""
34201 #: cp/semantics.c:5193
34202 #, fuzzy, gcc-internal-format
34203 #| msgid "<unresolved overloaded function type>"
34204 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
34205 msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
34207 #: cp/semantics.c:5516
34208 #, gcc-internal-format
34209 msgid "__is_convertible_to"
34210 msgstr ""
34212 #: cp/semantics.c:5633
34213 #, gcc-internal-format
34214 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
34215 msgstr ""
34217 #: cp/semantics.c:5703
34218 #, gcc-internal-format
34219 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
34220 msgstr ""
34222 #: cp/semantics.c:5717
34223 #, fuzzy, gcc-internal-format
34224 #| msgid "invalid register in the move instruction"
34225 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
34226 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
34228 #: cp/semantics.c:5739
34229 #, gcc-internal-format
34230 msgid "%q#T has virtual base classes"
34231 msgstr ""
34233 #: cp/semantics.c:5876
34234 #, gcc-internal-format
34235 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
34236 msgstr ""
34238 #: cp/semantics.c:6039
34239 #, gcc-internal-format
34240 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
34241 msgstr ""
34243 #: cp/semantics.c:6077
34244 #, gcc-internal-format
34245 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
34246 msgstr ""
34248 #: cp/semantics.c:6108
34249 #, gcc-internal-format
34250 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
34251 msgstr ""
34253 #: cp/semantics.c:6163
34254 #, fuzzy, gcc-internal-format
34255 #| msgid "Do not use push to store function arguments"
34256 msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
34257 msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm"
34259 #: cp/semantics.c:6487
34260 #, gcc-internal-format
34261 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
34262 msgstr ""
34264 #: cp/semantics.c:6501 cp/semantics.c:8085
34265 #, gcc-internal-format
34266 msgid "call to non-constexpr function %qD"
34267 msgstr ""
34269 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
34270 #: cp/semantics.c:6529
34271 #, fuzzy, gcc-internal-format
34272 #| msgid "Bad type in constant expression"
34273 msgid "%qD called in a constant expression"
34274 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
34276 #: cp/semantics.c:6533
34277 #, gcc-internal-format
34278 msgid "%qD used before its definition"
34279 msgstr ""
34281 #: cp/semantics.c:6567
34282 #, gcc-internal-format
34283 msgid "call has circular dependency"
34284 msgstr ""
34286 #: cp/semantics.c:6575
34287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34288 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
34289 msgstr ""
34291 #: cp/semantics.c:6653
34292 #, fuzzy, gcc-internal-format
34293 #| msgid "Bad type in constant expression"
34294 msgid "%q+E is not a constant expression"
34295 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
34297 #: cp/semantics.c:6793
34298 #, fuzzy, gcc-internal-format
34299 #| msgid "Array reference out of bounds"
34300 msgid "array subscript out of bound"
34301 msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
34303 #: cp/semantics.c:6839 cp/semantics.c:6899 cp/semantics.c:7536
34304 #, fuzzy, gcc-internal-format
34305 #| msgid "Bad type in constant expression"
34306 msgid "%qE is not a constant expression"
34307 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
34309 #: cp/semantics.c:6845
34310 #, fuzzy, gcc-internal-format
34311 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
34312 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
34313 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
34315 #: cp/semantics.c:6860
34316 #, fuzzy, gcc-internal-format
34317 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
34318 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
34319 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
34321 #: cp/semantics.c:7401
34322 #, gcc-internal-format
34323 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
34324 msgstr ""
34326 #: cp/semantics.c:7432
34327 #, fuzzy, gcc-internal-format
34328 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
34329 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
34330 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
34332 #: cp/semantics.c:7439
34333 #, fuzzy, gcc-internal-format
34334 #| msgid "excess elements in union initializer"
34335 msgid "%qD used in its own initializer"
34336 msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp"
34338 #: cp/semantics.c:7444
34339 #, gcc-internal-format
34340 msgid "%q#D is not const"
34341 msgstr ""
34343 #: cp/semantics.c:7447
34344 #, gcc-internal-format
34345 msgid "%q#D is volatile"
34346 msgstr ""
34348 #: cp/semantics.c:7451
34349 #, fuzzy, gcc-internal-format
34350 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
34351 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
34352 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
34354 #: cp/semantics.c:7460
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
34357 msgstr ""
34359 #: cp/semantics.c:7463
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
34362 msgstr ""
34364 #: cp/semantics.c:7524 cp/semantics.c:8217
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
34367 msgstr ""
34369 #: cp/semantics.c:7552 cp/semantics.c:8355
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 #| msgid "Bad type in constant expression"
34372 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
34373 msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
34375 #: cp/semantics.c:7800 cp/semantics.c:8259 cp/semantics.c:8509
34376 #, fuzzy, gcc-internal-format
34377 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
34378 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
34379 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
34381 #: cp/semantics.c:7805
34382 #, fuzzy, gcc-internal-format
34383 #| msgid "Expected expression type"
34384 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
34385 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
34387 #: cp/semantics.c:7836
34388 #, gcc-internal-format
34389 msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
34390 msgstr ""
34392 #: cp/semantics.c:7849
34393 #, gcc-internal-format
34394 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
34395 msgstr ""
34397 #: cp/semantics.c:8020
34398 #, gcc-internal-format
34399 msgid "expression %qE has side-effects"
34400 msgstr ""
34402 #: cp/semantics.c:8103
34403 #, gcc-internal-format
34404 msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
34405 msgstr ""
34407 #: cp/semantics.c:8185
34408 #, gcc-internal-format
34409 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
34410 msgstr ""
34412 #: cp/semantics.c:8271
34413 #, gcc-internal-format
34414 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
34415 msgstr ""
34417 #: cp/semantics.c:8284
34418 #, fuzzy, gcc-internal-format
34419 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
34420 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
34421 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
34423 #: cp/semantics.c:8303
34424 #, fuzzy, gcc-internal-format
34425 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
34426 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
34427 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
34429 #: cp/semantics.c:8404
34430 #, fuzzy, gcc-internal-format
34431 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
34432 msgid "division by zero is not a constant-expression"
34433 msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số"
34435 #: cp/semantics.c:8517
34436 #, fuzzy, gcc-internal-format
34437 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
34438 msgid "non-constant array initialization"
34439 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
34441 #: cp/semantics.c:8523
34442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34443 #| msgid "expected end of line"
34444 msgid "unexpected AST of kind %s"
34445 msgstr "mong đợi kết thúc dòng"
34447 #: cp/semantics.c:9013
34448 #, gcc-internal-format
34449 msgid "cannot capture %qE by reference"
34450 msgstr ""
34452 #: cp/semantics.c:9036
34453 #, gcc-internal-format
34454 msgid "already captured %qD in lambda expression"
34455 msgstr ""
34457 #: cp/semantics.c:9182
34458 #, gcc-internal-format
34459 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
34460 msgstr ""
34462 #: cp/tree.c:1025
34463 #, gcc-internal-format
34464 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
34465 msgstr ""
34467 #: cp/tree.c:2805
34468 #, gcc-internal-format
34469 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
34470 msgstr ""
34472 #: cp/tree.c:2834
34473 #, gcc-internal-format
34474 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
34475 msgstr ""
34477 #: cp/tree.c:2840
34478 #, gcc-internal-format
34479 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
34480 msgstr ""
34482 #: cp/tree.c:2864
34483 #, gcc-internal-format
34484 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
34485 msgstr ""
34487 #: cp/tree.c:2885
34488 #, gcc-internal-format
34489 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
34490 msgstr ""
34492 #: cp/tree.c:2893
34493 #, gcc-internal-format
34494 msgid "requested init_priority is out of range"
34495 msgstr ""
34497 #: cp/tree.c:2903
34498 #, gcc-internal-format
34499 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
34500 msgstr ""
34502 #: cp/tree.c:2914
34503 #, gcc-internal-format
34504 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
34505 msgstr ""
34507 #: cp/tree.c:3594
34508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34509 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
34510 msgstr ""
34512 #: cp/typeck.c:455
34513 #, gcc-internal-format
34514 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
34515 msgstr ""
34517 #: cp/typeck.c:461
34518 #, gcc-internal-format
34519 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
34520 msgstr ""
34522 #: cp/typeck.c:467
34523 #, gcc-internal-format
34524 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
34525 msgstr ""
34527 #: cp/typeck.c:609
34528 #, gcc-internal-format
34529 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
34530 msgstr ""
34532 #: cp/typeck.c:614
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
34535 msgstr ""
34537 #: cp/typeck.c:619
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
34540 msgstr ""
34542 #: cp/typeck.c:686
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
34545 msgstr ""
34547 #: cp/typeck.c:691
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
34550 msgstr ""
34552 #: cp/typeck.c:696
34553 #, gcc-internal-format
34554 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
34555 msgstr ""
34557 #: cp/typeck.c:1393
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
34560 msgstr ""
34562 #: cp/typeck.c:1400
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
34565 msgstr ""
34567 #: cp/typeck.c:1525
34568 #, gcc-internal-format
34569 msgid "invalid application of %qs to a member function"
34570 msgstr ""
34572 #: cp/typeck.c:1602
34573 #, gcc-internal-format
34574 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
34575 msgstr ""
34577 #: cp/typeck.c:1610
34578 #, gcc-internal-format
34579 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
34580 msgstr ""
34582 #: cp/typeck.c:1661
34583 #, gcc-internal-format
34584 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
34585 msgstr ""
34587 #: cp/typeck.c:1672
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
34590 msgstr ""
34592 #: cp/typeck.c:1730
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "invalid use of non-static member function"
34595 msgstr ""
34597 #: cp/typeck.c:1883
34598 #, gcc-internal-format
34599 msgid "taking address of temporary array"
34600 msgstr ""
34602 #: cp/typeck.c:2023
34603 #, gcc-internal-format
34604 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
34605 msgstr ""
34607 #: cp/typeck.c:2150 cp/typeck.c:2549
34608 #, gcc-internal-format
34609 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
34610 msgstr ""
34612 #: cp/typeck.c:2154 cp/typeck.c:2553
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
34615 msgstr ""
34617 #: cp/typeck.c:2184
34618 #, gcc-internal-format
34619 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
34620 msgstr ""
34622 #: cp/typeck.c:2240
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
34625 msgstr ""
34627 #: cp/typeck.c:2243 cp/typeck.c:2274
34628 #, gcc-internal-format
34629 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
34630 msgstr ""
34632 #: cp/typeck.c:2271
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
34635 msgstr ""
34637 #: cp/typeck.c:2404
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
34640 msgstr ""
34642 #: cp/typeck.c:2412
34643 #, gcc-internal-format
34644 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
34645 msgstr ""
34647 #: cp/typeck.c:2593
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
34650 msgstr ""
34652 #: cp/typeck.c:2617
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "%qT is not a base of %qT"
34655 msgstr ""
34657 #: cp/typeck.c:2637
34658 #, gcc-internal-format
34659 msgid "%qD has no member named %qE"
34660 msgstr ""
34662 #: cp/typeck.c:2655
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "%qD is not a member template function"
34665 msgstr ""
34667 #: cp/typeck.c:2799
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
34670 msgstr ""
34672 #: cp/typeck.c:2830
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
34675 msgstr ""
34677 #: cp/typeck.c:2833
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
34680 msgstr ""
34682 #: cp/typeck.c:2836
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
34685 msgstr ""
34687 #: cp/typeck.c:2871
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "subscript missing in array reference"
34690 msgstr ""
34692 #: cp/typeck.c:2955
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
34695 msgstr ""
34697 #: cp/typeck.c:2968
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "subscripting array declared %<register%>"
34700 msgstr ""
34702 #: cp/typeck.c:3005
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
34705 msgstr ""
34707 #: cp/typeck.c:3071
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "object missing in use of %qE"
34710 msgstr ""
34712 #: cp/typeck.c:3265
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
34715 msgstr ""
34717 #: cp/typeck.c:3284
34718 #, gcc-internal-format
34719 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
34720 msgstr ""
34722 #: cp/typeck.c:3299
34723 #, gcc-internal-format
34724 msgid "%qE cannot be used as a function"
34725 msgstr ""
34727 #: cp/typeck.c:3346
34728 #, fuzzy, gcc-internal-format
34729 #| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
34730 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
34731 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
34733 #: cp/typeck.c:3347
34734 #, fuzzy, gcc-internal-format
34735 #| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
34736 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
34737 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
34739 #: cp/typeck.c:3352
34740 #, fuzzy, gcc-internal-format
34741 #| msgid "no arguments for spec function"
34742 msgid "too many arguments to member function %q#D"
34743 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
34745 #: cp/typeck.c:3353
34746 #, fuzzy, gcc-internal-format
34747 #| msgid "no arguments for spec function"
34748 msgid "too few arguments to member function %q#D"
34749 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
34751 #: cp/typeck.c:3359
34752 #, fuzzy, gcc-internal-format
34753 #| msgid "no arguments for spec function"
34754 msgid "too many arguments to function %q#D"
34755 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
34757 #: cp/typeck.c:3360
34758 #, fuzzy, gcc-internal-format
34759 #| msgid "no arguments for spec function"
34760 msgid "too few arguments to function %q#D"
34761 msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
34763 #: cp/typeck.c:3370
34764 #, fuzzy, gcc-internal-format
34765 #| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
34766 msgid "too many arguments to method %q#D"
34767 msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
34769 #: cp/typeck.c:3371
34770 #, fuzzy, gcc-internal-format
34771 #| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
34772 msgid "too few arguments to method %q#D"
34773 msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
34775 #: cp/typeck.c:3374
34776 #, gcc-internal-format
34777 msgid "too many arguments to function"
34778 msgstr ""
34780 #: cp/typeck.c:3375
34781 #, gcc-internal-format
34782 msgid "too few arguments to function"
34783 msgstr ""
34785 #: cp/typeck.c:3454
34786 #, gcc-internal-format
34787 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
34788 msgstr ""
34790 #: cp/typeck.c:3457
34791 #, gcc-internal-format
34792 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
34793 msgstr ""
34795 #: cp/typeck.c:3752 cp/typeck.c:3763
34796 #, gcc-internal-format
34797 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
34798 msgstr ""
34800 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
34801 #. performed.
34802 #: cp/typeck.c:3806
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "NULL used in arithmetic"
34805 msgstr ""
34807 #: cp/typeck.c:3997
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "left rotate count is negative"
34810 msgstr ""
34812 #: cp/typeck.c:3998
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "right rotate count is negative"
34815 msgstr ""
34817 #: cp/typeck.c:4004
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "left rotate count >= width of type"
34820 msgstr ""
34822 #: cp/typeck.c:4005
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "right rotate count >= width of type"
34825 msgstr ""
34827 #: cp/typeck.c:4024 cp/typeck.c:4254
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
34830 msgstr ""
34832 #: cp/typeck.c:4043 cp/typeck.c:4055
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "the address of %qD will never be NULL"
34835 msgstr ""
34837 #: cp/typeck.c:4067 cp/typeck.c:4075 cp/typeck.c:4287 cp/typeck.c:4295
34838 #, gcc-internal-format
34839 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
34840 msgstr ""
34842 #: cp/typeck.c:4312
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
34845 msgstr ""
34847 #: cp/typeck.c:4359
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
34850 msgstr ""
34852 #: cp/typeck.c:4584
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
34855 msgstr ""
34857 #: cp/typeck.c:4586
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
34860 msgstr ""
34862 #: cp/typeck.c:4588
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
34865 msgstr ""
34867 #: cp/typeck.c:4601
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
34870 msgstr ""
34872 #: cp/typeck.c:4659
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "taking address of constructor %qE"
34875 msgstr ""
34877 #: cp/typeck.c:4660
34878 #, gcc-internal-format
34879 msgid "taking address of destructor %qE"
34880 msgstr ""
34882 #: cp/typeck.c:4674
34883 #, gcc-internal-format
34884 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
34885 msgstr ""
34887 #: cp/typeck.c:4677
34888 #, gcc-internal-format
34889 msgid "  a qualified-id is required"
34890 msgstr ""
34892 #: cp/typeck.c:4682
34893 #, gcc-internal-format
34894 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
34895 msgstr ""
34897 #. An expression like &memfn.
34898 #: cp/typeck.c:4843
34899 #, gcc-internal-format
34900 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
34901 msgstr ""
34903 #: cp/typeck.c:4848
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
34906 msgstr ""
34908 #. Make this a permerror because we used to accept it.
34909 #: cp/typeck.c:4885
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "taking address of temporary"
34912 msgstr ""
34914 #: cp/typeck.c:4887
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
34917 msgstr ""
34919 #: cp/typeck.c:4904
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
34922 msgstr ""
34924 #: cp/typeck.c:4959
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
34927 msgstr ""
34929 #: cp/typeck.c:4987
34930 #, gcc-internal-format
34931 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
34932 msgstr ""
34934 #: cp/typeck.c:5251
34935 #, gcc-internal-format
34936 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
34937 msgstr ""
34939 #: cp/typeck.c:5252
34940 #, gcc-internal-format
34941 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
34942 msgstr ""
34944 #: cp/typeck.c:5268
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
34947 msgstr ""
34949 #: cp/typeck.c:5269
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
34952 msgstr ""
34954 #: cp/typeck.c:5280
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
34957 msgstr ""
34959 #: cp/typeck.c:5281
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
34962 msgstr ""
34964 #: cp/typeck.c:5314
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
34967 msgstr ""
34969 #: cp/typeck.c:5476
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
34972 msgstr ""
34974 #: cp/typeck.c:5498
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
34977 msgstr ""
34979 #: cp/typeck.c:5503
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
34982 msgstr ""
34984 #: cp/typeck.c:5584
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
34987 msgstr ""
34989 #: cp/typeck.c:5596
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
34992 msgstr ""
34994 #: cp/typeck.c:5600
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
34997 msgstr ""
34999 #: cp/typeck.c:5604
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
35002 msgstr ""
35004 #: cp/typeck.c:5638
35005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35006 msgid "%s expression list treated as compound expression"
35007 msgstr ""
35009 #: cp/typeck.c:5711
35010 #, gcc-internal-format
35011 msgid "no context to resolve type of %qE"
35012 msgstr ""
35014 #: cp/typeck.c:5744
35015 #, gcc-internal-format
35016 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
35017 msgstr ""
35019 #: cp/typeck.c:5750
35020 #, gcc-internal-format
35021 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
35022 msgstr ""
35024 #: cp/typeck.c:5756
35025 #, gcc-internal-format
35026 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
35027 msgstr ""
35029 #: cp/typeck.c:6097
35030 #, gcc-internal-format
35031 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
35032 msgstr ""
35034 #: cp/typeck.c:6120
35035 #, gcc-internal-format
35036 msgid "converting from %qT to %qT"
35037 msgstr ""
35039 #: cp/typeck.c:6169
35040 #, gcc-internal-format
35041 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
35042 msgstr ""
35044 #: cp/typeck.c:6239
35045 #, gcc-internal-format
35046 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
35047 msgstr ""
35049 #: cp/typeck.c:6279
35050 #, gcc-internal-format
35051 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
35052 msgstr ""
35054 #. Only issue a warning, as we have always supported this
35055 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
35056 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
35057 #. drafting.
35058 #: cp/typeck.c:6298
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
35061 msgstr ""
35063 #: cp/typeck.c:6311
35064 #, gcc-internal-format
35065 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
35066 msgstr ""
35068 #: cp/typeck.c:6367
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
35071 msgstr ""
35073 #: cp/typeck.c:6376
35074 #, gcc-internal-format
35075 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
35076 msgstr ""
35078 #: cp/typeck.c:6416
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
35081 msgstr ""
35083 #: cp/typeck.c:6472
35084 #, gcc-internal-format
35085 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
35086 msgstr ""
35088 #: cp/typeck.c:6549 cp/typeck.c:6557
35089 #, gcc-internal-format
35090 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
35091 msgstr ""
35093 #: cp/typeck.c:6566
35094 #, gcc-internal-format
35095 msgid "invalid cast to function type %qT"
35096 msgstr ""
35098 #: cp/typeck.c:6842
35099 #, gcc-internal-format
35100 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
35101 msgstr ""
35103 #: cp/typeck.c:6903
35104 #, fuzzy, gcc-internal-format
35105 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
35106 msgid "assigning to an array from an initializer list"
35107 msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
35109 #: cp/typeck.c:6917
35110 #, gcc-internal-format
35111 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
35112 msgstr ""
35114 #: cp/typeck.c:6931
35115 #, gcc-internal-format
35116 msgid "array used as initializer"
35117 msgstr ""
35119 #: cp/typeck.c:6933
35120 #, gcc-internal-format
35121 msgid "invalid array assignment"
35122 msgstr ""
35124 #: cp/typeck.c:7045
35125 #, gcc-internal-format
35126 msgid "   in pointer to member function conversion"
35127 msgstr ""
35129 #: cp/typeck.c:7059
35130 #, gcc-internal-format
35131 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
35132 msgstr ""
35134 #: cp/typeck.c:7106 cp/typeck.c:7125
35135 #, gcc-internal-format
35136 msgid "   in pointer to member conversion"
35137 msgstr ""
35139 #: cp/typeck.c:7204
35140 #, gcc-internal-format
35141 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
35142 msgstr ""
35144 #: cp/typeck.c:7486
35145 #, gcc-internal-format
35146 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
35147 msgstr ""
35149 #: cp/typeck.c:7492
35150 #, gcc-internal-format
35151 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
35152 msgstr ""
35154 #: cp/typeck.c:7496
35155 #, gcc-internal-format
35156 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
35157 msgstr ""
35159 #: cp/typeck.c:7500
35160 #, gcc-internal-format
35161 msgid "cannot convert %qT to %qT"
35162 msgstr ""
35164 #: cp/typeck.c:7504
35165 #, gcc-internal-format
35166 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
35167 msgstr ""
35169 #: cp/typeck.c:7508
35170 #, gcc-internal-format
35171 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
35172 msgstr ""
35174 #: cp/typeck.c:7512
35175 #, gcc-internal-format
35176 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
35177 msgstr ""
35179 #: cp/typeck.c:7535
35180 #, fuzzy, gcc-internal-format
35181 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
35182 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
35183 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
35185 #: cp/typeck.c:7539
35186 #, fuzzy, gcc-internal-format
35187 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
35188 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
35189 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
35191 #: cp/typeck.c:7544
35192 #, fuzzy, gcc-internal-format
35193 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
35194 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
35195 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
35197 #: cp/typeck.c:7549
35198 #, fuzzy, gcc-internal-format
35199 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
35200 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
35201 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
35203 #: cp/typeck.c:7559
35204 #, fuzzy, gcc-internal-format
35205 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
35206 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
35207 msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng"
35209 #: cp/typeck.c:7654 cp/typeck.c:7656
35210 #, gcc-internal-format
35211 msgid "in passing argument %P of %q+D"
35212 msgstr ""
35214 #: cp/typeck.c:7711
35215 #, gcc-internal-format
35216 msgid "returning reference to temporary"
35217 msgstr ""
35219 #: cp/typeck.c:7718
35220 #, gcc-internal-format
35221 msgid "reference to non-lvalue returned"
35222 msgstr ""
35224 #: cp/typeck.c:7734
35225 #, gcc-internal-format
35226 msgid "reference to local variable %q+D returned"
35227 msgstr ""
35229 #: cp/typeck.c:7737
35230 #, gcc-internal-format
35231 msgid "address of local variable %q+D returned"
35232 msgstr ""
35234 #: cp/typeck.c:7772
35235 #, gcc-internal-format
35236 msgid "returning a value from a destructor"
35237 msgstr ""
35239 #. If a return statement appears in a handler of the
35240 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
35241 #: cp/typeck.c:7780
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
35244 msgstr ""
35246 #. You can't return a value from a constructor.
35247 #: cp/typeck.c:7783
35248 #, gcc-internal-format
35249 msgid "returning a value from a constructor"
35250 msgstr ""
35252 #: cp/typeck.c:7806
35253 #, gcc-internal-format
35254 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
35255 msgstr ""
35257 #: cp/typeck.c:7832
35258 #, gcc-internal-format
35259 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
35260 msgstr ""
35262 #: cp/typeck.c:7853
35263 #, gcc-internal-format
35264 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
35265 msgstr ""
35267 #: cp/typeck.c:7883
35268 #, gcc-internal-format
35269 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
35270 msgstr ""
35272 #. Make this a permerror because we used to accept it.
35273 #: cp/typeck.c:8454
35274 #, gcc-internal-format
35275 msgid "using temporary as lvalue"
35276 msgstr ""
35278 #: cp/typeck.c:8456
35279 #, gcc-internal-format
35280 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
35281 msgstr ""
35283 #: cp/typeck2.c:53
35284 #, gcc-internal-format
35285 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
35286 msgstr ""
35288 #: cp/typeck2.c:107
35289 #, gcc-internal-format
35290 msgid "assignment of constant field %qD"
35291 msgstr ""
35293 #: cp/typeck2.c:109
35294 #, gcc-internal-format
35295 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
35296 msgstr ""
35298 #: cp/typeck2.c:111
35299 #, gcc-internal-format
35300 msgid "increment of constant field %qD"
35301 msgstr ""
35303 #: cp/typeck2.c:113
35304 #, gcc-internal-format
35305 msgid "decrement of constant field %qD"
35306 msgstr ""
35308 #: cp/typeck2.c:120
35309 #, gcc-internal-format
35310 msgid "assignment of read-only reference %qD"
35311 msgstr ""
35313 #: cp/typeck2.c:122
35314 #, gcc-internal-format
35315 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
35316 msgstr ""
35318 #: cp/typeck2.c:124
35319 #, gcc-internal-format
35320 msgid "increment of read-only reference %qD"
35321 msgstr ""
35323 #: cp/typeck2.c:126
35324 #, gcc-internal-format
35325 msgid "decrement of read-only reference %qD"
35326 msgstr ""
35328 #: cp/typeck2.c:310
35329 #, gcc-internal-format
35330 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
35331 msgstr ""
35333 #: cp/typeck2.c:313
35334 #, gcc-internal-format
35335 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
35336 msgstr ""
35338 #: cp/typeck2.c:316
35339 #, gcc-internal-format
35340 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
35341 msgstr ""
35343 #: cp/typeck2.c:320
35344 #, gcc-internal-format
35345 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
35346 msgstr ""
35348 #: cp/typeck2.c:322
35349 #, gcc-internal-format
35350 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
35351 msgstr ""
35353 #. Here we do not have location information.
35354 #: cp/typeck2.c:325
35355 #, gcc-internal-format
35356 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
35357 msgstr ""
35359 #: cp/typeck2.c:327
35360 #, gcc-internal-format
35361 msgid "invalid abstract type for %q+D"
35362 msgstr ""
35364 #: cp/typeck2.c:330
35365 #, gcc-internal-format
35366 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
35367 msgstr ""
35369 #: cp/typeck2.c:339
35370 #, gcc-internal-format
35371 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
35372 msgstr ""
35374 #: cp/typeck2.c:345
35375 #, gcc-internal-format
35376 msgid "\t%+#D"
35377 msgstr ""
35379 #: cp/typeck2.c:354
35380 #, gcc-internal-format
35381 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
35382 msgstr ""
35384 #: cp/typeck2.c:392
35385 #, gcc-internal-format
35386 msgid "%q+D has incomplete type"
35387 msgstr ""
35389 #: cp/typeck2.c:405
35390 #, gcc-internal-format
35391 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
35392 msgstr ""
35394 #: cp/typeck2.c:408
35395 #, gcc-internal-format
35396 msgid "forward declaration of %q+#T"
35397 msgstr ""
35399 #: cp/typeck2.c:411
35400 #, gcc-internal-format
35401 msgid "declaration of %q+#T"
35402 msgstr ""
35404 #: cp/typeck2.c:416
35405 #, gcc-internal-format
35406 msgid "invalid use of %qT"
35407 msgstr ""
35409 #: cp/typeck2.c:438
35410 #, gcc-internal-format
35411 msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
35412 msgstr ""
35414 #: cp/typeck2.c:442
35415 #, gcc-internal-format
35416 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
35417 msgstr ""
35419 #: cp/typeck2.c:453
35420 #, gcc-internal-format
35421 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
35422 msgstr ""
35424 #: cp/typeck2.c:458
35425 #, gcc-internal-format
35426 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
35427 msgstr ""
35429 #: cp/typeck2.c:464
35430 #, gcc-internal-format
35431 msgid "invalid use of dependent type %qT"
35432 msgstr ""
35434 #: cp/typeck2.c:471
35435 #, fuzzy, gcc-internal-format
35436 #| msgid "<brace-enclosed initializer list>"
35437 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
35438 msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>"
35440 #: cp/typeck2.c:479
35441 #, gcc-internal-format
35442 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
35443 msgstr ""
35445 #: cp/typeck2.c:483
35446 #, gcc-internal-format
35447 msgid "overloaded function with no contextual type information"
35448 msgstr ""
35450 #: cp/typeck2.c:486
35451 #, gcc-internal-format
35452 msgid "insufficient contextual information to determine type"
35453 msgstr ""
35455 #: cp/typeck2.c:677
35456 #, gcc-internal-format
35457 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
35458 msgstr ""
35460 #: cp/typeck2.c:690
35461 #, gcc-internal-format
35462 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
35463 msgstr ""
35465 #: cp/typeck2.c:832
35466 #, gcc-internal-format
35467 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
35468 msgstr ""
35470 #: cp/typeck2.c:836
35471 #, gcc-internal-format
35472 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
35473 msgstr ""
35475 #: cp/typeck2.c:899
35476 #, gcc-internal-format
35477 msgid "int-array initialized from non-wide string"
35478 msgstr ""
35480 #: cp/typeck2.c:905
35481 #, gcc-internal-format
35482 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
35483 msgstr ""
35485 #: cp/typeck2.c:925
35486 #, gcc-internal-format
35487 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
35488 msgstr ""
35490 #: cp/typeck2.c:973
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
35493 msgstr ""
35495 #: cp/typeck2.c:991
35496 #, gcc-internal-format
35497 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
35498 msgstr ""
35500 #: cp/typeck2.c:1220 cp/typeck2.c:1249
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "missing initializer for member %qD"
35503 msgstr ""
35505 #: cp/typeck2.c:1227
35506 #, gcc-internal-format
35507 msgid "uninitialized const member %qD"
35508 msgstr ""
35510 #: cp/typeck2.c:1234
35511 #, gcc-internal-format
35512 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
35513 msgstr ""
35515 #: cp/typeck2.c:1241
35516 #, gcc-internal-format
35517 msgid "member %qD is uninitialized reference"
35518 msgstr ""
35520 #: cp/typeck2.c:1321
35521 #, gcc-internal-format
35522 msgid "no field %qD found in union being initialized"
35523 msgstr ""
35525 #: cp/typeck2.c:1332
35526 #, gcc-internal-format
35527 msgid "index value instead of field name in union initializer"
35528 msgstr ""
35530 #: cp/typeck2.c:1500
35531 #, gcc-internal-format
35532 msgid "circular pointer delegation detected"
35533 msgstr ""
35535 #: cp/typeck2.c:1513
35536 #, gcc-internal-format
35537 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
35538 msgstr ""
35540 #: cp/typeck2.c:1537
35541 #, gcc-internal-format
35542 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
35543 msgstr ""
35545 #: cp/typeck2.c:1539
35546 #, gcc-internal-format
35547 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
35548 msgstr ""
35550 #: cp/typeck2.c:1564
35551 #, gcc-internal-format
35552 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
35553 msgstr ""
35555 #: cp/typeck2.c:1573
35556 #, gcc-internal-format
35557 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
35558 msgstr ""
35560 #: cp/typeck2.c:1595
35561 #, gcc-internal-format
35562 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
35563 msgstr ""
35565 #: cp/typeck2.c:1663
35566 #, gcc-internal-format
35567 msgid "functional cast to array type %qT"
35568 msgstr ""
35570 #: cp/typeck2.c:1684
35571 #, gcc-internal-format
35572 msgid "invalid value-initialization of reference type"
35573 msgstr ""
35575 #: cp/typeck2.c:1913
35576 #, gcc-internal-format
35577 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
35578 msgstr ""
35580 #: cp/typeck2.c:1916
35581 #, gcc-internal-format
35582 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
35583 msgstr ""
35585 #: fortran/arith.c:46
35586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35587 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
35588 msgstr ""
35590 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
35591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35592 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
35593 msgstr ""
35595 #: fortran/arith.c:913
35596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35597 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
35598 msgstr ""
35600 #: fortran/arith.c:1909
35601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35602 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
35603 msgstr ""
35605 #: fortran/arith.c:1913
35606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35607 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35608 msgstr ""
35610 #: fortran/arith.c:1918
35611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35612 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35613 msgstr ""
35615 #: fortran/arith.c:1923
35616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35617 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35618 msgstr ""
35620 #: fortran/arith.c:1928
35621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35622 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
35623 msgstr ""
35625 #: fortran/arith.c:1932
35626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35627 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
35628 msgstr ""
35630 #: fortran/arith.c:1936
35631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35632 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
35633 msgstr ""
35635 #: fortran/arith.c:2268
35636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35637 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
35638 msgstr ""
35640 #: fortran/array.c:98
35641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35642 msgid "Expected array subscript at %C"
35643 msgstr ""
35645 #: fortran/array.c:107
35646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35647 #| msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
35648 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
35649 msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L"
35651 #: fortran/array.c:131
35652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35653 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
35654 msgstr ""
35656 #: fortran/array.c:139
35657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35658 msgid "Expected array subscript stride at %C"
35659 msgstr ""
35661 #: fortran/array.c:196
35662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35663 msgid "Invalid form of array reference at %C"
35664 msgstr ""
35666 #: fortran/array.c:201 fortran/array.c:267
35667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35668 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
35669 msgstr ""
35671 #: fortran/array.c:216 fortran/array.c:576 fortran/check.c:2149
35672 #: fortran/check.c:3915 fortran/check.c:3953 fortran/check.c:4120
35673 #: fortran/match.c:1766 fortran/match.c:2833 fortran/match.c:3029
35674 #: fortran/simplify.c:4538
35675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35676 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
35677 msgstr ""
35679 #: fortran/array.c:222
35680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35681 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
35682 msgstr ""
35684 #: fortran/array.c:237
35685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35686 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
35687 msgstr ""
35689 #: fortran/array.c:243
35690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35691 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
35692 msgstr ""
35694 #: fortran/array.c:253
35695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35696 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
35697 msgstr ""
35699 #: fortran/array.c:256
35700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35701 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
35702 msgstr ""
35704 #: fortran/array.c:261
35705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35706 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
35707 msgstr ""
35709 #: fortran/array.c:313
35710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35711 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
35712 msgstr ""
35714 #: fortran/array.c:316
35715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35716 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
35717 msgstr ""
35719 #: fortran/array.c:407
35720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35721 msgid "Expected expression in array specification at %C"
35722 msgstr ""
35724 #: fortran/array.c:486
35725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35726 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
35727 msgstr ""
35729 #: fortran/array.c:502 fortran/array.c:614
35730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35731 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
35732 msgstr ""
35734 #: fortran/array.c:512 fortran/array.c:624
35735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35736 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
35737 msgstr ""
35739 #: fortran/array.c:526 fortran/array.c:638
35740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35741 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
35742 msgstr ""
35744 #: fortran/array.c:536 fortran/array.c:642
35745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35746 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
35747 msgstr ""
35749 #: fortran/array.c:545 fortran/array.c:651
35750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35751 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
35752 msgstr ""
35754 #: fortran/array.c:551 fortran/array.c:582 fortran/array.c:657
35755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35756 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
35757 msgstr ""
35759 #: fortran/array.c:557
35760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35761 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
35762 msgstr ""
35764 #: fortran/array.c:570
35765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35766 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
35767 msgstr ""
35769 #: fortran/array.c:665
35770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35771 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
35772 msgstr ""
35774 #: fortran/array.c:885
35775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35776 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
35777 msgstr ""
35779 #: fortran/array.c:977 fortran/array.c:1109
35780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35781 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
35782 msgstr ""
35784 #: fortran/array.c:1029
35785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35786 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
35787 msgstr ""
35789 #: fortran/array.c:1049
35790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35791 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
35792 msgstr ""
35794 #: fortran/array.c:1055 fortran/match.c:3465
35795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35796 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
35797 msgstr ""
35799 #: fortran/array.c:1071
35800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35801 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
35802 msgstr ""
35804 #: fortran/array.c:1156
35805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35806 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
35807 msgstr ""
35809 #: fortran/array.c:1484
35810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35811 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
35812 msgstr ""
35814 #. Problems occur when we get something like
35815 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
35816 #: fortran/array.c:1621 fortran/expr.c:1538 fortran/trans-array.c:5264
35817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35818 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
35819 msgstr ""
35821 #: fortran/array.c:1818
35822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35823 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
35824 msgstr ""
35826 #: fortran/check.c:46
35827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35828 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
35829 msgstr ""
35831 #: fortran/check.c:62
35832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35833 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
35834 msgstr ""
35836 #: fortran/check.c:90
35837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35838 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
35839 msgstr ""
35841 #: fortran/check.c:105
35842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35843 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
35844 msgstr ""
35846 #: fortran/check.c:122
35847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35848 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
35849 msgstr ""
35851 #: fortran/check.c:139
35852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35853 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
35854 msgstr ""
35856 #: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5193
35857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35858 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
35859 msgstr ""
35861 #: fortran/check.c:177
35862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35863 msgid "Invalid kind for %s at %L"
35864 msgstr ""
35866 #: fortran/check.c:196
35867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35868 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
35869 msgstr ""
35871 #: fortran/check.c:219
35872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35873 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
35874 msgstr ""
35876 #: fortran/check.c:236
35877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35878 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
35879 msgstr ""
35881 #: fortran/check.c:262
35882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35883 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
35884 msgstr ""
35886 #: fortran/check.c:283
35887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35888 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
35889 msgstr ""
35891 #: fortran/check.c:314
35892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35893 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
35894 msgstr ""
35896 #: fortran/check.c:325
35897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35898 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
35899 msgstr ""
35901 #: fortran/check.c:335
35902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35903 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
35904 msgstr ""
35906 #: fortran/check.c:362
35907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35908 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
35909 msgstr ""
35911 #: fortran/check.c:388
35912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35913 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
35914 msgstr ""
35916 #: fortran/check.c:406
35917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35918 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
35919 msgstr ""
35921 #: fortran/check.c:423
35922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35923 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
35924 msgstr ""
35926 #: fortran/check.c:438
35927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35928 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
35929 msgstr ""
35931 #: fortran/check.c:459
35932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35933 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
35934 msgstr ""
35936 #: fortran/check.c:477
35937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35938 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
35939 msgstr ""
35941 #: fortran/check.c:515
35942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35943 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
35944 msgstr ""
35946 #: fortran/check.c:536
35947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35948 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
35949 msgstr ""
35951 #: fortran/check.c:585
35952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35953 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
35954 msgstr ""
35956 #: fortran/check.c:634
35957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35958 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
35959 msgstr ""
35961 #: fortran/check.c:732
35962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35963 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
35964 msgstr ""
35966 #: fortran/check.c:854 fortran/check.c:5162
35967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35968 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
35969 msgstr ""
35971 #: fortran/check.c:863 fortran/check.c:1793 fortran/check.c:1919
35972 #: fortran/check.c:1993 fortran/check.c:2345
35973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35974 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
35975 msgstr ""
35977 #: fortran/check.c:901
35978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35979 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
35980 msgstr ""
35982 #: fortran/check.c:910 fortran/check.c:946 fortran/check.c:2853
35983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35984 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
35985 msgstr ""
35987 #: fortran/check.c:928
35988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35989 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
35990 msgstr ""
35992 #: fortran/check.c:937
35993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35994 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
35995 msgstr ""
35997 #: fortran/check.c:962
35998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35999 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
36000 msgstr ""
36002 #: fortran/check.c:973
36003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36004 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
36005 msgstr ""
36007 #: fortran/check.c:1012
36008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36009 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
36010 msgstr ""
36012 #: fortran/check.c:1020
36013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36014 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
36015 msgstr ""
36017 #: fortran/check.c:1027
36018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36019 msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
36020 msgstr ""
36022 #: fortran/check.c:1045
36023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36024 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
36025 msgstr ""
36027 #: fortran/check.c:1062
36028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36029 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
36030 msgstr ""
36032 #: fortran/check.c:1082
36033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36034 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
36035 msgstr ""
36037 #: fortran/check.c:1254 fortran/check.c:1413
36038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36039 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
36040 msgstr ""
36042 #: fortran/check.c:1263 fortran/check.c:1422
36043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36044 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
36045 msgstr ""
36047 #: fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1838 fortran/check.c:1941
36048 #: fortran/check.c:2135 fortran/check.c:2180 fortran/check.c:3382
36049 #: fortran/check.c:3516 fortran/check.c:3571 fortran/check.c:4106
36050 #: fortran/check.c:4235
36051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36052 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
36053 msgstr ""
36055 #: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1604
36056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36057 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
36058 msgstr ""
36060 #: fortran/check.c:1369 fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1647
36061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36062 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
36063 msgstr ""
36065 #: fortran/check.c:1472 fortran/check.c:2439 fortran/check.c:2447
36066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36067 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
36068 msgstr ""
36070 #: fortran/check.c:1486
36071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36072 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
36073 msgstr ""
36075 #: fortran/check.c:1505 fortran/check.c:1513
36076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36077 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
36078 msgstr ""
36080 #: fortran/check.c:1534
36081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36082 msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
36083 msgstr ""
36085 #: fortran/check.c:1665
36086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36087 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
36088 msgstr ""
36090 #: fortran/check.c:1725
36091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36092 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
36093 msgstr ""
36095 #: fortran/check.c:1889
36096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36097 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
36098 msgstr ""
36100 #: fortran/check.c:1948
36101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36102 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
36103 msgstr ""
36105 #: fortran/check.c:2038
36106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36107 msgid "SIZE at %L must be positive"
36108 msgstr ""
36110 #: fortran/check.c:2050
36111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36112 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
36113 msgstr ""
36115 #: fortran/check.c:2111
36116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36117 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
36118 msgstr ""
36120 #: fortran/check.c:2318
36121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36122 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
36123 msgstr ""
36125 #: fortran/check.c:2351
36126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36127 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
36128 msgstr ""
36130 #: fortran/check.c:2382
36131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36132 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
36133 msgstr ""
36135 #: fortran/check.c:2389
36136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36137 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
36138 msgstr ""
36140 #: fortran/check.c:2456
36141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36142 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
36143 msgstr ""
36145 #: fortran/check.c:2470
36146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36147 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
36148 msgstr ""
36150 #: fortran/check.c:2489
36151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36152 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
36153 msgstr ""
36155 #: fortran/check.c:2498
36156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36157 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
36158 msgstr ""
36160 #: fortran/check.c:2673
36161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36162 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
36163 msgstr ""
36165 #: fortran/check.c:2739
36166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36167 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
36168 msgstr ""
36170 #: fortran/check.c:2750
36171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36172 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
36173 msgstr ""
36175 #: fortran/check.c:2759
36176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36177 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
36178 msgstr ""
36180 #: fortran/check.c:2788
36181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36182 msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
36183 msgstr ""
36185 #: fortran/check.c:2838
36186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36187 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
36188 msgstr ""
36190 #: fortran/check.c:2846
36191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36192 msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
36193 msgstr ""
36195 #: fortran/check.c:2925 fortran/check.c:4182
36196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36197 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
36198 msgstr ""
36200 #: fortran/check.c:2983
36201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36202 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
36203 msgstr ""
36205 #: fortran/check.c:2991
36206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36207 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
36208 msgstr ""
36210 #: fortran/check.c:3010
36211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36212 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
36213 msgstr ""
36215 #: fortran/check.c:3058
36216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36217 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
36218 msgstr ""
36220 #: fortran/check.c:3162
36221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36222 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
36223 msgstr ""
36225 #: fortran/check.c:3172
36226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36227 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
36228 msgstr ""
36230 #: fortran/check.c:3179
36231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36232 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
36233 msgstr ""
36235 #: fortran/check.c:3196
36236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36237 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
36238 msgstr ""
36240 #: fortran/check.c:3236
36241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36242 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
36243 msgstr ""
36245 #: fortran/check.c:3254
36246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36247 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
36248 msgstr ""
36250 #: fortran/check.c:3263
36251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36252 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
36253 msgstr ""
36255 #: fortran/check.c:3299
36256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36257 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
36258 msgstr ""
36260 #: fortran/check.c:3317 fortran/check.c:3335
36261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36262 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
36263 msgstr ""
36265 #: fortran/check.c:3326 fortran/check.c:3344
36266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36267 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
36268 msgstr ""
36270 #: fortran/check.c:3443
36271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36272 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
36273 msgstr ""
36275 #: fortran/check.c:3474
36276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36277 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
36278 msgstr ""
36280 #: fortran/check.c:3509
36281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36282 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
36283 msgstr ""
36285 #: fortran/check.c:3586
36286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36287 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
36288 msgstr ""
36290 #: fortran/check.c:3600
36291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36292 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
36293 msgstr ""
36295 #: fortran/check.c:3629
36296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36297 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
36298 msgstr ""
36300 #: fortran/check.c:3642
36301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36302 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
36303 msgstr ""
36305 #: fortran/check.c:3661
36306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36307 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
36308 msgstr ""
36310 #: fortran/check.c:3924
36311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36312 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
36313 msgstr ""
36315 #: fortran/check.c:3935
36316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36317 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
36318 msgstr ""
36320 #: fortran/check.c:3959
36321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36322 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
36323 msgstr ""
36325 #: fortran/check.c:4046
36326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36327 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
36328 msgstr ""
36330 #: fortran/check.c:4074
36331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36332 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
36333 msgstr ""
36335 #: fortran/check.c:4196
36336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36337 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
36338 msgstr ""
36340 #: fortran/check.c:4209
36341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36342 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
36343 msgstr ""
36345 #: fortran/check.c:4468 fortran/check.c:4500
36346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36347 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
36348 msgstr ""
36350 #: fortran/check.c:4508
36351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36352 msgid "Too many arguments to %s at %L"
36353 msgstr ""
36355 #: fortran/check.c:4794
36356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36357 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
36358 msgstr ""
36360 #: fortran/check.c:5146 fortran/check.c:5154
36361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36362 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
36363 msgstr ""
36365 #: fortran/class.c:470
36366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36367 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
36368 msgstr ""
36370 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
36371 #. up to 255 extension levels.
36372 #: fortran/class.c:556 fortran/decl.c:7561
36373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36374 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
36375 msgstr ""
36377 #: fortran/class.c:948 fortran/class.c:1022
36378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36379 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
36380 msgstr ""
36382 #: fortran/cpp.c:443
36383 #, gcc-internal-format
36384 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
36385 msgstr ""
36387 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:657
36388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36389 msgid "opening output file %s: %s"
36390 msgstr ""
36392 #: fortran/data.c:65
36393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36394 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
36395 msgstr ""
36397 #: fortran/data.c:134
36398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36399 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
36400 msgstr ""
36402 #: fortran/data.c:158
36403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36404 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
36405 msgstr ""
36407 #: fortran/data.c:247
36408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36409 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
36410 msgstr ""
36412 #: fortran/data.c:271
36413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36414 msgid "Data element below array lower bound at %L"
36415 msgstr ""
36417 #: fortran/data.c:288 fortran/data.c:377
36418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36419 msgid "Data element above array upper bound at %L"
36420 msgstr ""
36422 #: fortran/data.c:317 fortran/data.c:483
36423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36424 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
36425 msgstr ""
36427 #: fortran/decl.c:264
36428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36429 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
36430 msgstr ""
36432 #: fortran/decl.c:271
36433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36434 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
36435 msgstr ""
36437 #: fortran/decl.c:380
36438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36439 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
36440 msgstr ""
36442 #: fortran/decl.c:405
36443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36444 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
36445 msgstr ""
36447 #: fortran/decl.c:508
36448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36449 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
36450 msgstr ""
36452 #: fortran/decl.c:570
36453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36454 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
36455 msgstr ""
36457 #: fortran/decl.c:658
36458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36459 msgid "Bad INTENT specification at %C"
36460 msgstr ""
36462 #: fortran/decl.c:679
36463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36464 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
36465 msgstr ""
36467 #: fortran/decl.c:716
36468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36469 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
36470 msgstr ""
36472 #: fortran/decl.c:741
36473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36474 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
36475 msgstr ""
36477 #: fortran/decl.c:773
36478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36479 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
36480 msgstr ""
36482 #: fortran/decl.c:896
36483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36484 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
36485 msgstr ""
36487 #: fortran/decl.c:904
36488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36489 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
36490 msgstr ""
36492 #: fortran/decl.c:917
36493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36494 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
36495 msgstr ""
36497 #: fortran/decl.c:989
36498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36499 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
36500 msgstr ""
36502 #: fortran/decl.c:1017
36503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36504 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
36505 msgstr ""
36507 #: fortran/decl.c:1024
36508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36509 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
36510 msgstr ""
36512 #: fortran/decl.c:1030
36513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36514 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
36515 msgstr ""
36517 #: fortran/decl.c:1045
36518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36519 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
36520 msgstr ""
36522 #: fortran/decl.c:1059
36523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36524 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
36525 msgstr ""
36527 #: fortran/decl.c:1068
36528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36529 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
36530 msgstr ""
36532 #: fortran/decl.c:1077
36533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36534 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
36535 msgstr ""
36537 #: fortran/decl.c:1084
36538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36539 msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
36540 msgstr ""
36542 #: fortran/decl.c:1098
36543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36544 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
36545 msgstr ""
36547 #: fortran/decl.c:1108
36548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36549 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
36550 msgstr ""
36552 #: fortran/decl.c:1189
36553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36554 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
36555 msgstr ""
36557 #: fortran/decl.c:1231
36558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36559 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
36560 msgstr ""
36562 #: fortran/decl.c:1238
36563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36564 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
36565 msgstr ""
36567 #: fortran/decl.c:1328
36568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36569 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
36570 msgstr ""
36572 #: fortran/decl.c:1338
36573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36574 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
36575 msgstr ""
36577 #: fortran/decl.c:1348
36578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36579 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
36580 msgstr ""
36582 #: fortran/decl.c:1429
36583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36584 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
36585 msgstr ""
36587 #: fortran/decl.c:1447
36588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36589 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
36590 msgstr ""
36592 #: fortran/decl.c:1542
36593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36594 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
36595 msgstr ""
36597 #: fortran/decl.c:1550
36598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36599 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
36600 msgstr ""
36602 #: fortran/decl.c:1631
36603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36604 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
36605 msgstr ""
36607 #: fortran/decl.c:1640
36608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36609 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
36610 msgstr ""
36612 #: fortran/decl.c:1649
36613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36614 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
36615 msgstr ""
36617 #: fortran/decl.c:1683
36618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36619 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
36620 msgstr ""
36622 #: fortran/decl.c:1710
36623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36624 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
36625 msgstr ""
36627 #: fortran/decl.c:1730
36628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36629 msgid "Error in pointer initialization at %C"
36630 msgstr ""
36632 #: fortran/decl.c:1737
36633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36634 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
36635 msgstr ""
36637 #: fortran/decl.c:1760
36638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36639 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
36640 msgstr ""
36642 #: fortran/decl.c:1823
36643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36644 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
36645 msgstr ""
36647 #: fortran/decl.c:1834
36648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36649 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
36650 msgstr ""
36652 #: fortran/decl.c:1898 fortran/decl.c:6418
36653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36654 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
36655 msgstr ""
36657 #: fortran/decl.c:1969
36658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36659 msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
36660 msgstr ""
36662 #: fortran/decl.c:1993
36663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36664 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
36665 msgstr ""
36667 #: fortran/decl.c:2008 fortran/decl.c:4916
36668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36669 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
36670 msgstr ""
36672 #: fortran/decl.c:2021
36673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36674 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
36675 msgstr ""
36677 #: fortran/decl.c:2030 fortran/decl.c:7713
36678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36679 msgid "Expected an initialization expression at %C"
36680 msgstr ""
36682 #: fortran/decl.c:2037
36683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36684 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
36685 msgstr ""
36687 #: fortran/decl.c:2050
36688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36689 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
36690 msgstr ""
36692 #: fortran/decl.c:2104 fortran/decl.c:2140
36693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36694 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
36695 msgstr ""
36697 #: fortran/decl.c:2145
36698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36699 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
36700 msgstr ""
36702 #: fortran/decl.c:2196 fortran/decl.c:2272
36703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36704 msgid "Missing right parenthesis at %C"
36705 msgstr ""
36707 #: fortran/decl.c:2209 fortran/decl.c:2343
36708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36709 msgid "Expected initialization expression at %C"
36710 msgstr ""
36712 #: fortran/decl.c:2217 fortran/decl.c:2349
36713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36714 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
36715 msgstr ""
36717 #: fortran/decl.c:2248
36718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36719 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
36720 msgstr ""
36722 #: fortran/decl.c:2261
36723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36724 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
36725 msgstr ""
36727 #: fortran/decl.c:2270
36728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36729 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
36730 msgstr ""
36732 #: fortran/decl.c:2369
36733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36734 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
36735 msgstr ""
36737 #: fortran/decl.c:2501
36738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36739 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
36740 msgstr ""
36742 #: fortran/decl.c:2586
36743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36744 msgid "Extension: BYTE type at %C"
36745 msgstr ""
36747 #: fortran/decl.c:2592
36748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36749 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
36750 msgstr ""
36752 #: fortran/decl.c:2618 fortran/decl.c:2649 fortran/decl.c:2679
36753 #: fortran/decl.c:2829
36754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36755 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
36756 msgstr ""
36758 #: fortran/decl.c:2674
36759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36760 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
36761 msgstr ""
36763 #: fortran/decl.c:2712
36764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36765 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
36766 msgstr ""
36768 #: fortran/decl.c:2721
36769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36770 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
36771 msgstr ""
36773 #: fortran/decl.c:2757 fortran/decl.c:2770 fortran/decl.c:3144
36774 #: fortran/decl.c:3152
36775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36776 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
36777 msgstr ""
36779 #: fortran/decl.c:2785
36780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36781 msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
36782 msgstr ""
36784 #: fortran/decl.c:2905
36785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36786 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
36787 msgstr ""
36789 #: fortran/decl.c:2951
36790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36791 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
36792 msgstr ""
36794 #: fortran/decl.c:3007
36795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36796 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
36797 msgstr ""
36799 #: fortran/decl.c:3109
36800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36801 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
36802 msgstr ""
36804 #: fortran/decl.c:3114
36805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36806 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
36807 msgstr ""
36809 #: fortran/decl.c:3129
36810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36811 msgid "Expecting list of named entities at %C"
36812 msgstr ""
36814 #: fortran/decl.c:3158
36815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36816 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
36817 msgstr ""
36819 #: fortran/decl.c:3165
36820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36821 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
36822 msgstr ""
36824 #: fortran/decl.c:3208
36825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36826 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
36827 msgstr ""
36829 #: fortran/decl.c:3507
36830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36831 msgid "Missing codimension specification at %C"
36832 msgstr ""
36834 #: fortran/decl.c:3509
36835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36836 msgid "Missing dimension specification at %C"
36837 msgstr ""
36839 #: fortran/decl.c:3592
36840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36841 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
36842 msgstr ""
36844 #: fortran/decl.c:3611
36845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36846 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
36847 msgstr ""
36849 #: fortran/decl.c:3621
36850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36851 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
36852 msgstr ""
36854 #: fortran/decl.c:3639
36855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36856 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
36857 msgstr ""
36859 #: fortran/decl.c:3650
36860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36861 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
36862 msgstr ""
36864 #: fortran/decl.c:3665
36865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36866 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
36867 msgstr ""
36869 #: fortran/decl.c:3678
36870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36871 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
36872 msgstr ""
36874 #: fortran/decl.c:3724 fortran/decl.c:6713
36875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36876 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
36877 msgstr ""
36879 #: fortran/decl.c:3730
36880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36881 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
36882 msgstr ""
36884 #: fortran/decl.c:3761
36885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36886 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
36887 msgstr ""
36889 #: fortran/decl.c:3771
36890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36891 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
36892 msgstr ""
36894 #: fortran/decl.c:3816
36895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36896 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
36897 msgstr ""
36899 #: fortran/decl.c:3913
36900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36901 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
36902 msgstr ""
36904 #: fortran/decl.c:3934
36905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36906 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
36907 msgstr ""
36909 #: fortran/decl.c:3943
36910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36911 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
36912 msgstr ""
36914 #: fortran/decl.c:3947
36915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36916 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
36917 msgstr ""
36919 #: fortran/decl.c:3959
36920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36921 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
36922 msgstr ""
36924 #: fortran/decl.c:3973
36925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36926 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
36927 msgstr ""
36929 #: fortran/decl.c:3981
36930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36931 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
36932 msgstr ""
36934 #: fortran/decl.c:3993
36935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36936 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
36937 msgstr ""
36939 #: fortran/decl.c:4001
36940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36941 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
36942 msgstr ""
36944 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
36945 #. just because of this.
36946 #: fortran/decl.c:4012
36947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36948 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
36949 msgstr ""
36951 #: fortran/decl.c:4088
36952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36953 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
36954 msgstr ""
36956 #: fortran/decl.c:4135
36957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36958 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
36959 msgstr ""
36961 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
36962 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
36963 #: fortran/decl.c:4244
36964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36965 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
36966 msgstr ""
36968 #: fortran/decl.c:4276
36969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36970 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
36971 msgstr ""
36973 #: fortran/decl.c:4350
36974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36975 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
36976 msgstr ""
36978 #: fortran/decl.c:4363
36979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36980 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
36981 msgstr ""
36983 #: fortran/decl.c:4469
36984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36985 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
36986 msgstr ""
36988 #: fortran/decl.c:4481
36989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36990 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
36991 msgstr ""
36993 #: fortran/decl.c:4498
36994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36995 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
36996 msgstr ""
36998 #: fortran/decl.c:4549
36999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37000 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
37001 msgstr ""
37003 #: fortran/decl.c:4626
37004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37005 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
37006 msgstr ""
37008 #: fortran/decl.c:4636 fortran/decl.c:5670
37009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37010 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
37011 msgstr ""
37013 #: fortran/decl.c:4780
37014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37015 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
37016 msgstr ""
37018 #: fortran/decl.c:4786
37019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37020 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
37021 msgstr ""
37023 #: fortran/decl.c:4799
37024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37025 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
37026 msgstr ""
37028 #: fortran/decl.c:4854
37029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37030 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
37031 msgstr ""
37033 #: fortran/decl.c:4861
37034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37035 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
37036 msgstr ""
37038 #: fortran/decl.c:4867
37039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37040 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
37041 msgstr ""
37043 #: fortran/decl.c:4891
37044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37045 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
37046 msgstr ""
37048 #: fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:5108 fortran/decl.c:8195
37049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37050 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
37051 msgstr ""
37053 #: fortran/decl.c:4989 fortran/decl.c:8096
37054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37055 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
37056 msgstr ""
37058 #: fortran/decl.c:4996
37059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37060 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
37061 msgstr ""
37063 #: fortran/decl.c:5000
37064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37065 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
37066 msgstr ""
37068 #: fortran/decl.c:5065
37069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37070 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
37071 msgstr ""
37073 #: fortran/decl.c:5082
37074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37075 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
37076 msgstr ""
37078 #: fortran/decl.c:5148
37079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37080 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
37081 msgstr ""
37083 #: fortran/decl.c:5216
37084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37085 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
37086 msgstr ""
37088 #: fortran/decl.c:5240 fortran/decl.c:5244 fortran/decl.c:5448
37089 #: fortran/decl.c:5452 fortran/decl.c:5638 fortran/decl.c:5642
37090 #: fortran/symbol.c:1588
37091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37092 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
37093 msgstr ""
37095 #: fortran/decl.c:5359
37096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37097 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
37098 msgstr ""
37100 #: fortran/decl.c:5369
37101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37102 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
37103 msgstr ""
37105 #: fortran/decl.c:5372
37106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37107 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
37108 msgstr ""
37110 #: fortran/decl.c:5375
37111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37112 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
37113 msgstr ""
37115 #: fortran/decl.c:5379
37116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37117 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
37118 msgstr ""
37120 #: fortran/decl.c:5383
37121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37122 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
37123 msgstr ""
37125 #: fortran/decl.c:5387
37126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37127 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
37128 msgstr ""
37130 #: fortran/decl.c:5392
37131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37132 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
37133 msgstr ""
37135 #: fortran/decl.c:5396
37136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37137 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
37138 msgstr ""
37140 #: fortran/decl.c:5400
37141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37142 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
37143 msgstr ""
37145 #: fortran/decl.c:5404
37146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37147 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
37148 msgstr ""
37150 #: fortran/decl.c:5408
37151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37152 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
37153 msgstr ""
37155 #: fortran/decl.c:5426
37156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37157 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
37158 msgstr ""
37160 #: fortran/decl.c:5480 fortran/decl.c:5678
37161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37162 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
37163 msgstr ""
37165 #: fortran/decl.c:5736 fortran/decl.c:5752
37166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37167 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
37168 msgstr ""
37170 #: fortran/decl.c:5767
37171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37172 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
37173 msgstr ""
37175 #: fortran/decl.c:5776
37176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37177 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
37178 msgstr ""
37180 #: fortran/decl.c:5786
37181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37182 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
37183 msgstr ""
37185 #: fortran/decl.c:5792
37186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37187 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
37188 msgstr ""
37190 #: fortran/decl.c:5798
37191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37192 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
37193 msgstr ""
37195 #: fortran/decl.c:5827
37196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37197 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
37198 msgstr ""
37200 #: fortran/decl.c:6032
37201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37202 msgid "Unexpected END statement at %C"
37203 msgstr ""
37205 #: fortran/decl.c:6040
37206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37207 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
37208 msgstr ""
37210 #. We would have required END [something].
37211 #: fortran/decl.c:6048
37212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37213 msgid "%s statement expected at %L"
37214 msgstr ""
37216 #: fortran/decl.c:6059
37217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37218 msgid "Expecting %s statement at %C"
37219 msgstr ""
37221 #: fortran/decl.c:6075
37222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37223 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
37224 msgstr ""
37226 #: fortran/decl.c:6092
37227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37228 msgid "Expected terminating name at %C"
37229 msgstr ""
37231 #: fortran/decl.c:6101 fortran/decl.c:6109
37232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37233 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
37234 msgstr ""
37236 #: fortran/decl.c:6174
37237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37238 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
37239 msgstr ""
37241 #: fortran/decl.c:6182
37242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37243 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
37244 msgstr ""
37246 #: fortran/decl.c:6190
37247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37248 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
37249 msgstr ""
37251 #: fortran/decl.c:6199
37252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37253 msgid "Array specification must be deferred at %L"
37254 msgstr ""
37256 #: fortran/decl.c:6298
37257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37258 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
37259 msgstr ""
37261 #: fortran/decl.c:6335
37262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37263 msgid "Expected '(' at %C"
37264 msgstr ""
37266 #: fortran/decl.c:6349 fortran/decl.c:6389
37267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37268 msgid "Expected variable name at %C"
37269 msgstr ""
37271 #: fortran/decl.c:6365
37272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37273 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
37274 msgstr ""
37276 #: fortran/decl.c:6369
37277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37278 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
37279 msgstr ""
37281 #: fortran/decl.c:6375
37282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37283 msgid "Expected \",\" at %C"
37284 msgstr ""
37286 #: fortran/decl.c:6438
37287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37288 msgid "Expected \")\" at %C"
37289 msgstr ""
37291 #: fortran/decl.c:6450
37292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37293 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
37294 msgstr ""
37296 #: fortran/decl.c:6476
37297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37298 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
37299 msgstr ""
37301 #: fortran/decl.c:6508
37302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37303 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
37304 msgstr ""
37306 #: fortran/decl.c:6527
37307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37308 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
37309 msgstr ""
37311 #: fortran/decl.c:6566
37312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37313 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
37314 msgstr ""
37316 #: fortran/decl.c:6664
37317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37318 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
37319 msgstr ""
37321 #: fortran/decl.c:6681
37322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37323 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
37324 msgstr ""
37326 #: fortran/decl.c:6719
37327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37328 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
37329 msgstr ""
37331 #: fortran/decl.c:6759
37332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37333 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
37334 msgstr ""
37336 #: fortran/decl.c:6783
37337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37338 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
37339 msgstr ""
37341 #: fortran/decl.c:6820
37342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37343 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
37344 msgstr ""
37346 #: fortran/decl.c:6848
37347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37348 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
37349 msgstr ""
37351 #: fortran/decl.c:6855
37352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37353 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
37354 msgstr ""
37356 #: fortran/decl.c:6861
37357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37358 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
37359 msgstr ""
37361 #: fortran/decl.c:6881
37362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37363 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
37364 msgstr ""
37366 #: fortran/decl.c:6916
37367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37368 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
37369 msgstr ""
37371 #: fortran/decl.c:6940
37372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37373 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
37374 msgstr ""
37376 #: fortran/decl.c:6952
37377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37378 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
37379 msgstr ""
37381 #: fortran/decl.c:6999
37382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37383 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
37384 msgstr ""
37386 #: fortran/decl.c:7013
37387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37388 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
37389 msgstr ""
37391 #: fortran/decl.c:7017
37392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37393 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
37394 msgstr ""
37396 #: fortran/decl.c:7057
37397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37398 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
37399 msgstr ""
37401 #: fortran/decl.c:7068
37402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37403 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
37404 msgstr ""
37406 #: fortran/decl.c:7092
37407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37408 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
37409 msgstr ""
37411 #: fortran/decl.c:7118
37412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37413 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
37414 msgstr ""
37416 #: fortran/decl.c:7129
37417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37418 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
37419 msgstr ""
37421 #: fortran/decl.c:7171
37422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37423 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
37424 msgstr ""
37426 #: fortran/decl.c:7195
37427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37428 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
37429 msgstr ""
37431 #: fortran/decl.c:7220
37432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37433 msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
37434 msgstr ""
37436 #: fortran/decl.c:7254
37437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37438 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
37439 msgstr ""
37441 #: fortran/decl.c:7303
37442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37443 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
37444 msgstr ""
37446 #: fortran/decl.c:7309
37447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37448 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
37449 msgstr ""
37451 #: fortran/decl.c:7317
37452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37453 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
37454 msgstr ""
37456 #: fortran/decl.c:7324
37457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37458 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
37459 msgstr ""
37461 #: fortran/decl.c:7331
37462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37463 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
37464 msgstr ""
37466 #: fortran/decl.c:7354
37467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37468 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
37469 msgstr ""
37471 #: fortran/decl.c:7366
37472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37473 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
37474 msgstr ""
37476 #: fortran/decl.c:7387
37477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37478 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
37479 msgstr ""
37481 #: fortran/decl.c:7452
37482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37483 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
37484 msgstr ""
37486 #: fortran/decl.c:7463
37487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37488 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37489 msgstr ""
37491 #: fortran/decl.c:7473
37492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37493 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
37494 msgstr ""
37496 #: fortran/decl.c:7490
37497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37498 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
37499 msgstr ""
37501 #: fortran/decl.c:7598
37502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37503 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
37504 msgstr ""
37506 #: fortran/decl.c:7618
37507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37508 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
37509 msgstr ""
37511 #: fortran/decl.c:7651
37512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37513 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
37514 msgstr ""
37516 #: fortran/decl.c:7730
37517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37518 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
37519 msgstr ""
37521 #: fortran/decl.c:7778
37522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37523 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
37524 msgstr ""
37526 #: fortran/decl.c:7814
37527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37528 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
37529 msgstr ""
37531 #: fortran/decl.c:7861 fortran/decl.c:7876
37532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37533 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
37534 msgstr ""
37536 #: fortran/decl.c:7896
37537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37538 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
37539 msgstr ""
37541 #: fortran/decl.c:7916
37542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37543 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
37544 msgstr ""
37546 #: fortran/decl.c:7943
37547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37548 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
37549 msgstr ""
37551 #: fortran/decl.c:7961
37552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37553 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
37554 msgstr ""
37556 #: fortran/decl.c:7977
37557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37558 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
37559 msgstr ""
37561 #: fortran/decl.c:7990
37562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37563 msgid "Expected access-specifier at %C"
37564 msgstr ""
37566 #: fortran/decl.c:7992
37567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37568 msgid "Expected binding attribute at %C"
37569 msgstr ""
37571 #: fortran/decl.c:8000
37572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37573 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
37574 msgstr ""
37576 #: fortran/decl.c:8012
37577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37578 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
37579 msgstr ""
37581 #: fortran/decl.c:8054
37582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37583 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
37584 msgstr ""
37586 #: fortran/decl.c:8060
37587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37588 msgid "')' expected at %C"
37589 msgstr ""
37591 #: fortran/decl.c:8080
37592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37593 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
37594 msgstr ""
37596 #: fortran/decl.c:8085
37597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37598 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
37599 msgstr ""
37601 #: fortran/decl.c:8108
37602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37603 msgid "Expected binding name at %C"
37604 msgstr ""
37606 #: fortran/decl.c:8112
37607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37608 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
37609 msgstr ""
37611 #: fortran/decl.c:8125
37612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37613 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
37614 msgstr ""
37616 #: fortran/decl.c:8131
37617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37618 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
37619 msgstr ""
37621 #: fortran/decl.c:8141
37622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37623 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
37624 msgstr ""
37626 #: fortran/decl.c:8158
37627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37628 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
37629 msgstr ""
37631 #: fortran/decl.c:8169
37632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37633 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
37634 msgstr ""
37636 #: fortran/decl.c:8218
37637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37638 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
37639 msgstr ""
37641 #: fortran/decl.c:8238
37642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37643 msgid "Expected '::' at %C"
37644 msgstr ""
37646 #: fortran/decl.c:8250
37647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37648 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
37649 msgstr ""
37651 #: fortran/decl.c:8276
37652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37653 msgid "Expected '=>' at %C"
37654 msgstr ""
37656 #: fortran/decl.c:8318
37657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37658 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
37659 msgstr ""
37661 #: fortran/decl.c:8326
37662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37663 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
37664 msgstr ""
37666 #: fortran/decl.c:8375
37667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37668 msgid "Expected specific binding name at %C"
37669 msgstr ""
37671 #: fortran/decl.c:8385
37672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37673 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
37674 msgstr ""
37676 #: fortran/decl.c:8403
37677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37678 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
37679 msgstr ""
37681 #: fortran/decl.c:8438
37682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37683 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
37684 msgstr ""
37686 #: fortran/decl.c:8449
37687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37688 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
37689 msgstr ""
37691 #: fortran/decl.c:8471
37692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37693 msgid "Empty FINAL at %C"
37694 msgstr ""
37696 #: fortran/decl.c:8478
37697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37698 msgid "Expected module procedure name at %C"
37699 msgstr ""
37701 #: fortran/decl.c:8488
37702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37703 msgid "Expected ',' at %C"
37704 msgstr ""
37706 #: fortran/decl.c:8494
37707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37708 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
37709 msgstr ""
37711 #: fortran/decl.c:8508
37712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37713 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
37714 msgstr ""
37716 #: fortran/decl.c:8577
37717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37718 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
37719 msgstr ""
37721 #: fortran/decl.c:8624
37722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37723 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
37724 msgstr ""
37726 #. We are told not to check dependencies.
37727 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
37728 #. If a dependency is found in the case
37729 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
37730 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
37731 #: fortran/dependency.c:720
37732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37733 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
37734 msgstr ""
37736 #: fortran/error.c:301
37737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37738 msgid "    Included at %s:%d:"
37739 msgstr ""
37741 #: fortran/error.c:385
37742 #, gcc-internal-format
37743 msgid "<During initialization>\n"
37744 msgstr ""
37746 #: fortran/error.c:719
37747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37748 msgid "Error count reached limit of %d."
37749 msgstr ""
37751 #: fortran/error.c:975
37752 #, gcc-internal-format
37753 msgid "Internal Error at (1):"
37754 msgstr ""
37756 #: fortran/expr.c:1229
37757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37758 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
37759 msgstr ""
37761 #: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459
37762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37763 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
37764 msgstr ""
37766 #: fortran/expr.c:2073
37767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37768 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
37769 msgstr ""
37771 #: fortran/expr.c:2117
37772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37773 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
37774 msgstr ""
37776 #: fortran/expr.c:2142
37777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37778 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
37779 msgstr ""
37781 #: fortran/expr.c:2149
37782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37783 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
37784 msgstr ""
37786 #: fortran/expr.c:2159
37787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37788 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
37789 msgstr ""
37791 #: fortran/expr.c:2175
37792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37793 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
37794 msgstr ""
37796 #: fortran/expr.c:2186
37797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37798 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
37799 msgstr ""
37801 #: fortran/expr.c:2194
37802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37803 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
37804 msgstr ""
37806 #: fortran/expr.c:2217
37807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37808 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
37809 msgstr ""
37811 #: fortran/expr.c:2315
37812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37813 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
37814 msgstr ""
37816 #: fortran/expr.c:2381
37817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37818 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37819 msgstr ""
37821 #: fortran/expr.c:2412
37822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37823 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
37824 msgstr ""
37826 #: fortran/expr.c:2468
37827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37828 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
37829 msgstr ""
37831 #: fortran/expr.c:2480
37832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37833 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37834 msgstr ""
37836 #: fortran/expr.c:2515
37837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37838 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
37839 msgstr ""
37841 #: fortran/expr.c:2535
37842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37843 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37844 msgstr ""
37846 #: fortran/expr.c:2541
37847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37848 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37849 msgstr ""
37851 #: fortran/expr.c:2547
37852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37853 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
37854 msgstr ""
37856 #: fortran/expr.c:2553
37857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37858 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
37859 msgstr ""
37861 #: fortran/expr.c:2563
37862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37863 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
37864 msgstr ""
37866 #: fortran/expr.c:2716
37867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37868 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
37869 msgstr ""
37871 #: fortran/expr.c:2723
37872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37873 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
37874 msgstr ""
37876 #: fortran/expr.c:2730
37877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37878 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
37879 msgstr ""
37881 #: fortran/expr.c:2737
37882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37883 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
37884 msgstr ""
37886 #: fortran/expr.c:2871
37887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37888 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
37889 msgstr ""
37891 #: fortran/expr.c:2878
37892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37893 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
37894 msgstr ""
37896 #: fortran/expr.c:2885
37897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37898 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
37899 msgstr ""
37901 #: fortran/expr.c:2916
37902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37903 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
37904 msgstr ""
37906 #: fortran/expr.c:2967
37907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37908 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
37909 msgstr ""
37911 #: fortran/expr.c:2979
37912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37913 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
37914 msgstr ""
37916 #: fortran/expr.c:2988
37917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37918 msgid "Expression at %L must be scalar"
37919 msgstr ""
37921 #: fortran/expr.c:3022
37922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37923 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
37924 msgstr ""
37926 #: fortran/expr.c:3036
37927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37928 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
37929 msgstr ""
37931 #: fortran/expr.c:3125
37932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37933 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
37934 msgstr ""
37936 #: fortran/expr.c:3132
37937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37938 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
37939 msgstr ""
37941 #: fortran/expr.c:3139
37942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37943 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
37944 msgstr ""
37946 #: fortran/expr.c:3151
37947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37948 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
37949 msgstr ""
37951 #: fortran/expr.c:3161
37952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37953 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
37954 msgstr ""
37956 #: fortran/expr.c:3171
37957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37958 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
37959 msgstr ""
37961 #: fortran/expr.c:3177 fortran/resolve.c:9095
37962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37963 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
37964 msgstr ""
37966 #: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9105
37967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37968 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
37969 msgstr ""
37971 #: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9114
37972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37973 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37974 msgstr ""
37976 #: fortran/expr.c:3199 fortran/resolve.c:9118
37977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37978 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37979 msgstr ""
37981 #: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9122
37982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37983 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37984 msgstr ""
37986 #: fortran/expr.c:3235
37987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37988 msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
37989 msgstr ""
37991 #: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4335 fortran/intrinsic.c:4347
37992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37993 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
37994 msgstr ""
37996 #: fortran/expr.c:3251 fortran/intrinsic.c:4330 fortran/intrinsic.c:4356
37997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37998 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
37999 msgstr ""
38001 #: fortran/expr.c:3272
38002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38003 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
38004 msgstr ""
38006 #: fortran/expr.c:3308
38007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38008 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
38009 msgstr ""
38011 #: fortran/expr.c:3317
38012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38013 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
38014 msgstr ""
38016 #: fortran/expr.c:3340
38017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38018 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
38019 msgstr ""
38021 #: fortran/expr.c:3345
38022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38023 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
38024 msgstr ""
38026 #: fortran/expr.c:3359
38027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38028 msgid "Lower bound has to be present at %L"
38029 msgstr ""
38031 #: fortran/expr.c:3365
38032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38033 msgid "Stride must not be present at %L"
38034 msgstr ""
38036 #: fortran/expr.c:3377
38037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38038 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
38039 msgstr ""
38041 #: fortran/expr.c:3403
38042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38043 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
38044 msgstr ""
38046 #: fortran/expr.c:3424
38047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38048 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
38049 msgstr ""
38051 #: fortran/expr.c:3430
38052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38053 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
38054 msgstr ""
38056 #: fortran/expr.c:3440
38057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38058 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
38059 msgstr ""
38061 #: fortran/expr.c:3446
38062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38063 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
38064 msgstr ""
38066 #: fortran/expr.c:3454
38067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38068 msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L"
38069 msgstr ""
38071 #: fortran/expr.c:3477
38072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38073 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
38074 msgstr ""
38076 #: fortran/expr.c:3508
38077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38078 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
38079 msgstr ""
38081 #: fortran/expr.c:3518
38082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38083 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
38084 msgstr ""
38086 #: fortran/expr.c:3526
38087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38088 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
38089 msgstr ""
38091 #: fortran/expr.c:3533
38092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38093 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
38094 msgstr ""
38096 #: fortran/expr.c:3552
38097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38098 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
38099 msgstr ""
38101 #: fortran/expr.c:3565
38102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38103 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
38104 msgstr ""
38106 #: fortran/expr.c:3569
38107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38108 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
38109 msgstr ""
38111 #: fortran/expr.c:3594
38112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38113 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
38114 msgstr ""
38116 #: fortran/expr.c:3602
38117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38118 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
38119 msgstr ""
38121 #: fortran/expr.c:3609
38122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38123 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
38124 msgstr ""
38126 #: fortran/expr.c:3619
38127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38128 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
38129 msgstr ""
38131 #: fortran/expr.c:3627
38132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38133 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
38134 msgstr ""
38136 #: fortran/expr.c:3640
38137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38138 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
38139 msgstr ""
38141 #: fortran/expr.c:3688
38142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38143 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
38144 msgstr ""
38146 #: fortran/expr.c:3694
38147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38148 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
38149 msgstr ""
38151 #: fortran/expr.c:3700
38152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38153 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
38154 msgstr ""
38156 #: fortran/expr.c:3712
38157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38158 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
38159 msgstr ""
38161 #: fortran/expr.c:4593
38162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38163 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
38164 msgstr ""
38166 #: fortran/expr.c:4601
38167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38168 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
38169 msgstr ""
38171 #: fortran/expr.c:4609
38172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38173 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
38174 msgstr ""
38176 #: fortran/expr.c:4618
38177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38178 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
38179 msgstr ""
38181 #: fortran/expr.c:4629
38182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38183 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
38184 msgstr ""
38186 #: fortran/expr.c:4642
38187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38188 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
38189 msgstr ""
38191 #: fortran/expr.c:4668
38192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38193 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
38194 msgstr ""
38196 #: fortran/expr.c:4676
38197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38198 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
38199 msgstr ""
38201 #: fortran/expr.c:4689
38202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38203 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
38204 msgstr ""
38206 #: fortran/expr.c:4697
38207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38208 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
38209 msgstr ""
38211 #: fortran/expr.c:4709
38212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38213 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
38214 msgstr ""
38216 #: fortran/expr.c:4768
38217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38218 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
38219 msgstr ""
38221 #: fortran/expr.c:4772
38222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38223 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
38224 msgstr ""
38226 #: fortran/expr.c:4784
38227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38228 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
38229 msgstr ""
38231 #: fortran/f95-lang.c:222
38232 #, gcc-internal-format
38233 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
38234 msgstr ""
38236 #: fortran/f95-lang.c:284
38237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38238 msgid "can't open input file: %s"
38239 msgstr ""
38241 #: fortran/frontend-passes.c:354 fortran/trans-array.c:1024
38242 #: fortran/trans-array.c:5760 fortran/trans-array.c:7006
38243 #: fortran/trans-intrinsic.c:5422
38244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38245 msgid "Creating array temporary at %L"
38246 msgstr ""
38248 #: fortran/frontend-passes.c:377 fortran/frontend-passes.c:380
38249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38250 #| msgid "error in args to spec function '%s'"
38251 msgid "Removing call to function '%s' at %L"
38252 msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả « %s »"
38254 #: fortran/gfortranspec.c:170
38255 #, fuzzy, gcc-internal-format
38256 #| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
38257 msgid "overflowed output arg list for %qs"
38258 msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho « %s »"
38260 #: fortran/gfortranspec.c:330
38261 #, gcc-internal-format
38262 msgid "no input files; unwilling to write output files"
38263 msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
38265 #: fortran/interface.c:176
38266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38267 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
38268 msgstr ""
38270 #: fortran/interface.c:203
38271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38272 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
38273 msgstr ""
38275 #: fortran/interface.c:222
38276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38277 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
38278 msgstr ""
38280 #: fortran/interface.c:255
38281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38282 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
38283 msgstr ""
38285 #: fortran/interface.c:263
38286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38287 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
38288 msgstr ""
38290 #: fortran/interface.c:294
38291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38292 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
38293 msgstr ""
38295 #: fortran/interface.c:307
38296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38297 msgid "Expected a nameless interface at %C"
38298 msgstr ""
38300 #: fortran/interface.c:320
38301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38302 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
38303 msgstr ""
38305 #: fortran/interface.c:350
38306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38307 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
38308 msgstr ""
38310 #: fortran/interface.c:364
38311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38312 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
38313 msgstr ""
38315 #: fortran/interface.c:375
38316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38317 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
38318 msgstr ""
38320 #: fortran/interface.c:607
38321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38322 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
38323 msgstr ""
38325 #: fortran/interface.c:635
38326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38327 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
38328 msgstr ""
38330 #: fortran/interface.c:646
38331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38332 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
38333 msgstr ""
38335 #: fortran/interface.c:652
38336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38337 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
38338 msgstr ""
38340 #: fortran/interface.c:669
38341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38342 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
38343 msgstr ""
38345 #: fortran/interface.c:678
38346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38347 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
38348 msgstr ""
38350 #: fortran/interface.c:689
38351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38352 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
38353 msgstr ""
38355 #: fortran/interface.c:696
38356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38357 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
38358 msgstr ""
38360 #: fortran/interface.c:705 fortran/resolve.c:13759
38361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38362 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
38363 msgstr ""
38365 #: fortran/interface.c:712 fortran/resolve.c:13777
38366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38367 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
38368 msgstr ""
38370 #: fortran/interface.c:817
38371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38372 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
38373 msgstr ""
38375 #: fortran/interface.c:1270
38376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38377 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
38378 msgstr ""
38380 #: fortran/interface.c:1273
38381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38382 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
38383 msgstr ""
38385 #: fortran/interface.c:1285
38386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38387 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
38388 msgstr ""
38390 #: fortran/interface.c:1289
38391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38392 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
38393 msgstr ""
38395 #: fortran/interface.c:1297
38396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38397 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' in %s at %L"
38398 msgstr ""
38400 #: fortran/interface.c:1354 fortran/interface.c:1358
38401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38402 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
38403 msgstr ""
38405 #: fortran/interface.c:1362
38406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38407 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
38408 msgstr ""
38410 #: fortran/interface.c:1396
38411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38412 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
38413 msgstr ""
38415 #: fortran/interface.c:1606
38416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38417 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
38418 msgstr ""
38420 #: fortran/interface.c:1611
38421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38422 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
38423 msgstr ""
38425 #: fortran/interface.c:1616
38426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38427 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
38428 msgstr ""
38430 #: fortran/interface.c:1658
38431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38432 msgid "Invalid procedure argument at %L"
38433 msgstr ""
38435 #: fortran/interface.c:1666
38436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38437 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
38438 msgstr ""
38440 #: fortran/interface.c:1691
38441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38442 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
38443 msgstr ""
38445 #: fortran/interface.c:1704
38446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38447 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
38448 msgstr ""
38450 #: fortran/interface.c:1718
38451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38452 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
38453 msgstr ""
38455 #: fortran/interface.c:1726
38456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38457 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
38458 msgstr ""
38460 #: fortran/interface.c:1735
38461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38462 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
38463 msgstr ""
38465 #: fortran/interface.c:1754
38466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38467 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
38468 msgstr ""
38470 #: fortran/interface.c:1771
38471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38472 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
38473 msgstr ""
38475 #: fortran/interface.c:1785
38476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38477 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
38478 msgstr ""
38480 #: fortran/interface.c:1802
38481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38482 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
38483 msgstr ""
38485 #: fortran/interface.c:1815
38486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38487 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
38488 msgstr ""
38490 #: fortran/interface.c:1822
38491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38492 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
38493 msgstr ""
38495 #: fortran/interface.c:1884
38496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38497 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
38498 msgstr ""
38500 #: fortran/interface.c:1893
38501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38502 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
38503 msgstr ""
38505 #: fortran/interface.c:1905
38506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38507 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
38508 msgstr ""
38510 #: fortran/interface.c:1913
38511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38512 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
38513 msgstr ""
38515 #: fortran/interface.c:2213
38516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38517 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
38518 msgstr ""
38520 #: fortran/interface.c:2221
38521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38522 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
38523 msgstr ""
38525 #: fortran/interface.c:2231
38526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38527 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
38528 msgstr ""
38530 #: fortran/interface.c:2243 fortran/interface.c:2569
38531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38532 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
38533 msgstr ""
38535 #: fortran/interface.c:2251
38536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38537 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
38538 msgstr ""
38540 #: fortran/interface.c:2261
38541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38542 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
38543 msgstr ""
38545 #: fortran/interface.c:2264
38546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38547 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
38548 msgstr ""
38550 #: fortran/interface.c:2288
38551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38552 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
38553 msgstr ""
38555 #: fortran/interface.c:2295
38556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38557 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
38558 msgstr ""
38560 #: fortran/interface.c:2309
38561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38562 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
38563 msgstr ""
38565 #: fortran/interface.c:2326
38566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38567 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
38568 msgstr ""
38570 #: fortran/interface.c:2331
38571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38572 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
38573 msgstr ""
38575 #: fortran/interface.c:2350
38576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38577 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
38578 msgstr ""
38580 #: fortran/interface.c:2362
38581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38582 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
38583 msgstr ""
38585 #: fortran/interface.c:2376
38586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38587 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
38588 msgstr ""
38590 #: fortran/interface.c:2385
38591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38592 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
38593 msgstr ""
38595 #: fortran/interface.c:2395
38596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38597 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
38598 msgstr ""
38600 #: fortran/interface.c:2405
38601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38602 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
38603 msgstr ""
38605 #: fortran/interface.c:2418
38606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38607 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
38608 msgstr ""
38610 #: fortran/interface.c:2432
38611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38612 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
38613 msgstr ""
38615 #: fortran/interface.c:2446
38616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38617 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
38618 msgstr ""
38620 #: fortran/interface.c:2458
38621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38622 msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
38623 msgstr ""
38625 #: fortran/interface.c:2468
38626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38627 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
38628 msgstr ""
38630 #: fortran/interface.c:2497
38631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38632 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
38633 msgstr ""
38635 #: fortran/interface.c:2515
38636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38637 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
38638 msgstr ""
38640 #: fortran/interface.c:2527
38641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38642 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
38643 msgstr ""
38645 #: fortran/interface.c:2546
38646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38647 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
38648 msgstr ""
38650 #: fortran/interface.c:2576
38651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38652 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
38653 msgstr ""
38655 #: fortran/interface.c:2762
38656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38657 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
38658 msgstr ""
38660 #: fortran/interface.c:2818
38661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38662 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
38663 msgstr ""
38665 #: fortran/interface.c:2828
38666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38667 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
38668 msgstr ""
38670 #: fortran/interface.c:2836
38671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38672 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
38673 msgstr ""
38675 #: fortran/interface.c:2848
38676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38677 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
38678 msgstr ""
38680 #: fortran/interface.c:2856
38681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38682 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
38683 msgstr ""
38685 #: fortran/interface.c:2867
38686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38687 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
38688 msgstr ""
38690 #: fortran/interface.c:2893
38691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38692 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
38693 msgstr ""
38695 #: fortran/interface.c:2897
38696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38697 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
38698 msgstr ""
38700 #: fortran/interface.c:2907
38701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38702 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
38703 msgstr ""
38705 #: fortran/interface.c:2915
38706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38707 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
38708 msgstr ""
38710 #: fortran/interface.c:2923
38711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38712 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
38713 msgstr ""
38715 #: fortran/interface.c:2933
38716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38717 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
38718 msgstr ""
38720 #: fortran/interface.c:2945
38721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38722 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
38723 msgstr ""
38725 #: fortran/interface.c:2954
38726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38727 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
38728 msgstr ""
38730 #: fortran/interface.c:2985
38731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38732 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
38733 msgstr ""
38735 #: fortran/interface.c:2996
38736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38737 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
38738 msgstr ""
38740 #: fortran/interface.c:3076
38741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38742 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
38743 msgstr ""
38745 #: fortran/interface.c:3527
38746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38747 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
38748 msgstr ""
38750 #: fortran/interface.c:3724
38751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38752 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
38753 msgstr ""
38755 #: fortran/interface.c:3736
38756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38757 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
38758 msgstr ""
38760 #: fortran/interface.c:3744
38761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38762 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
38763 msgstr ""
38765 #: fortran/interface.c:3752
38766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38767 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
38768 msgstr ""
38770 #: fortran/interface.c:3761
38771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38772 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
38773 msgstr ""
38775 #: fortran/interface.c:3767
38776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38777 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
38778 msgstr ""
38780 #: fortran/interface.c:3776
38781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38782 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
38783 msgstr ""
38785 #: fortran/interface.c:3787
38786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38787 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
38788 msgstr ""
38790 #: fortran/interface.c:3797
38791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38792 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types and ranks"
38793 msgstr ""
38795 #: fortran/interface.c:3813
38796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38797 msgid "Character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
38798 msgstr ""
38800 #: fortran/interface.c:3818
38801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38802 msgid "Possible character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
38803 msgstr ""
38805 #: fortran/interface.c:3838
38806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38807 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
38808 msgstr ""
38810 #: fortran/interface.c:3867
38811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38812 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
38813 msgstr ""
38815 #: fortran/interface.c:3878
38816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38817 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
38818 msgstr ""
38820 #: fortran/interface.c:3887
38821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38822 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
38823 msgstr ""
38825 #: fortran/interface.c:3896
38826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38827 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
38828 msgstr ""
38830 #: fortran/interface.c:3907
38831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38832 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
38833 msgstr ""
38835 #: fortran/interface.c:3914
38836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38837 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
38838 msgstr ""
38840 #: fortran/intrinsic.c:935
38841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38842 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
38843 msgstr ""
38845 #: fortran/intrinsic.c:3518
38846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38847 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
38848 msgstr ""
38850 #: fortran/intrinsic.c:3533
38851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38852 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
38853 msgstr ""
38855 #: fortran/intrinsic.c:3536
38856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38857 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
38858 msgstr ""
38860 #: fortran/intrinsic.c:3543
38861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38862 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
38863 msgstr ""
38865 #: fortran/intrinsic.c:3557
38866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38867 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
38868 msgstr ""
38870 #: fortran/intrinsic.c:3572
38871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38872 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
38873 msgstr ""
38875 #: fortran/intrinsic.c:3629
38876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38877 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
38878 msgstr ""
38880 #: fortran/intrinsic.c:4014
38881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38882 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
38883 msgstr ""
38885 #: fortran/intrinsic.c:4085
38886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38887 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
38888 msgstr ""
38890 #: fortran/intrinsic.c:4161
38891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38892 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
38893 msgstr ""
38895 #: fortran/intrinsic.c:4222
38896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38897 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
38898 msgstr ""
38900 #: fortran/intrinsic.c:4295
38901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38902 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
38903 msgstr ""
38905 #: fortran/intrinsic.c:4409
38906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38907 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
38908 msgstr ""
38910 #: fortran/intrinsic.c:4503
38911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38912 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
38913 msgstr ""
38915 #: fortran/intrinsic.c:4508
38916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38917 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
38918 msgstr ""
38920 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:872
38921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38922 msgid "Extension: backslash character at %C"
38923 msgstr ""
38925 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
38926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38927 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
38928 msgstr ""
38930 #: fortran/io.c:453
38931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38932 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
38933 msgstr ""
38935 #: fortran/io.c:460
38936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38937 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
38938 msgstr ""
38940 #: fortran/io.c:649
38941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38942 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
38943 msgstr ""
38945 #: fortran/io.c:679
38946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38947 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
38948 msgstr ""
38950 #: fortran/io.c:684
38951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38952 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
38953 msgstr ""
38955 #: fortran/io.c:782
38956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38957 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
38958 msgstr ""
38960 #: fortran/io.c:826
38961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38962 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
38963 msgstr ""
38965 #: fortran/io.c:854
38966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38967 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
38968 msgstr ""
38970 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
38971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38972 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
38973 msgstr ""
38975 #: fortran/io.c:949
38976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38977 msgid "Period required in format specifier at %L"
38978 msgstr ""
38980 #: fortran/io.c:971
38981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38982 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
38983 msgstr ""
38985 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
38986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38987 msgid "Extension: Missing comma at %L"
38988 msgstr ""
38990 #: fortran/io.c:1141
38991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38992 msgid "%s in format string at %L"
38993 msgstr ""
38995 #: fortran/io.c:1178
38996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38997 msgid "Extraneous characters in format at %L"
38998 msgstr ""
39000 #: fortran/io.c:1200
39001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39002 msgid "Format statement in module main block at %C"
39003 msgstr ""
39005 #: fortran/io.c:1206
39006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39007 msgid "Missing format label at %C"
39008 msgstr ""
39010 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
39011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39012 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
39013 msgstr ""
39015 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
39016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39017 msgid "Duplicate %s specification at %C"
39018 msgstr ""
39020 #: fortran/io.c:1305
39021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39022 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
39023 msgstr ""
39025 #: fortran/io.c:1312
39026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39027 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
39028 msgstr ""
39030 #: fortran/io.c:1363
39031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39032 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
39033 msgstr ""
39035 #: fortran/io.c:1383
39036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39037 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
39038 msgstr ""
39040 #: fortran/io.c:1401
39041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39042 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
39043 msgstr ""
39045 #: fortran/io.c:1407
39046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39047 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
39048 msgstr ""
39050 #: fortran/io.c:1413
39051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39052 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
39053 msgstr ""
39055 #: fortran/io.c:1420
39056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39057 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
39058 msgstr ""
39060 #: fortran/io.c:1432
39061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39062 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
39063 msgstr ""
39065 #: fortran/io.c:1438
39066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39067 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
39068 msgstr ""
39070 #: fortran/io.c:1445
39071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39072 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
39073 msgstr ""
39075 #: fortran/io.c:1452
39076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39077 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
39078 msgstr ""
39080 #: fortran/io.c:1478
39081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39082 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
39083 msgstr ""
39085 #: fortran/io.c:1485
39086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39087 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
39088 msgstr ""
39090 #: fortran/io.c:1492
39091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39092 msgid "%s tag at %L must be scalar"
39093 msgstr ""
39095 #: fortran/io.c:1498
39096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39097 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
39098 msgstr ""
39100 #: fortran/io.c:1506
39101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39102 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
39103 msgstr ""
39105 #: fortran/io.c:1514
39106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39107 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
39108 msgstr ""
39110 #: fortran/io.c:1522
39111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39112 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
39113 msgstr ""
39115 #: fortran/io.c:1540
39116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39117 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
39118 msgstr ""
39120 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
39121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39122 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
39123 msgstr ""
39125 #: fortran/io.c:1753 fortran/io.c:1761
39126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39127 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
39128 msgstr ""
39130 #: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1782
39131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39132 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
39133 msgstr ""
39135 #: fortran/io.c:1835
39136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39137 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
39138 msgstr ""
39140 #: fortran/io.c:1849
39141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39142 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
39143 msgstr ""
39145 #: fortran/io.c:1857
39146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39147 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
39148 msgstr ""
39150 #: fortran/io.c:1864
39151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39152 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
39153 msgstr ""
39155 #: fortran/io.c:1896
39156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39157 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
39158 msgstr ""
39160 #: fortran/io.c:1914 fortran/io.c:3363
39161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39162 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
39163 msgstr ""
39165 #: fortran/io.c:1932 fortran/io.c:3342
39166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39167 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
39168 msgstr ""
39170 #: fortran/io.c:1964
39171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39172 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
39173 msgstr ""
39175 #: fortran/io.c:2015 fortran/io.c:3405
39176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39177 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
39178 msgstr ""
39180 #: fortran/io.c:2035
39181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39182 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
39183 msgstr ""
39185 #: fortran/io.c:2248
39186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39187 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
39188 msgstr ""
39190 #: fortran/io.c:2308
39191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39192 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
39193 msgstr ""
39195 #: fortran/io.c:2316
39196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39197 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
39198 msgstr ""
39200 #: fortran/io.c:2414 fortran/match.c:2682
39201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39202 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
39203 msgstr ""
39205 #: fortran/io.c:2449 fortran/io.c:2881
39206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39207 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
39208 msgstr ""
39210 #: fortran/io.c:2481
39211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39212 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
39213 msgstr ""
39215 #: fortran/io.c:2537
39216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39217 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
39218 msgstr ""
39220 #: fortran/io.c:2611
39221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39222 msgid "Duplicate format specification at %C"
39223 msgstr ""
39225 #: fortran/io.c:2628
39226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39227 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
39228 msgstr ""
39230 #: fortran/io.c:2664
39231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39232 msgid "Duplicate NML specification at %C"
39233 msgstr ""
39235 #: fortran/io.c:2673
39236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39237 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
39238 msgstr ""
39240 #: fortran/io.c:2738
39241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39242 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
39243 msgstr ""
39245 #: fortran/io.c:2815
39246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39247 msgid "UNIT not specified at %L"
39248 msgstr ""
39250 #: fortran/io.c:2827
39251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39252 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
39253 msgstr ""
39255 #: fortran/io.c:2849
39256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39257 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
39258 msgstr ""
39260 #: fortran/io.c:2860
39261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39262 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
39263 msgstr ""
39265 #: fortran/io.c:2874
39266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39267 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
39268 msgstr ""
39270 #: fortran/io.c:2902
39271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39272 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
39273 msgstr ""
39275 #: fortran/io.c:2912
39276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39277 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
39278 msgstr ""
39280 #: fortran/io.c:2922
39281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39282 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
39283 msgstr ""
39285 #: fortran/io.c:2934
39286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39287 msgid "END tag label %d at %L not defined"
39288 msgstr ""
39290 #: fortran/io.c:2946
39291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39292 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
39293 msgstr ""
39295 #: fortran/io.c:2956
39296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39297 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
39298 msgstr ""
39300 #: fortran/io.c:3078
39301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39302 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
39303 msgstr ""
39305 #: fortran/io.c:3109
39306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39307 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
39308 msgstr ""
39310 #: fortran/io.c:3115
39311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39312 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
39313 msgstr ""
39315 #. A general purpose syntax error.
39316 #: fortran/io.c:3173 fortran/io.c:3772 fortran/gfortran.h:2465
39317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39318 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
39319 msgstr ""
39321 #: fortran/io.c:3258
39322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39323 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
39324 msgstr ""
39326 #: fortran/io.c:3316
39327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39328 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
39329 msgstr ""
39331 #: fortran/io.c:3384
39332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39333 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
39334 msgstr ""
39336 #: fortran/io.c:3450
39337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39338 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
39339 msgstr ""
39341 #: fortran/io.c:3599
39342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39343 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
39344 msgstr ""
39346 #: fortran/io.c:3742
39347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39348 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
39349 msgstr ""
39351 #: fortran/io.c:3806
39352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39353 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
39354 msgstr ""
39356 #: fortran/io.c:3965 fortran/io.c:4019
39357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39358 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
39359 msgstr ""
39361 #: fortran/io.c:3995
39362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39363 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
39364 msgstr ""
39366 #: fortran/io.c:4005 fortran/trans-io.c:1229
39367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39368 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
39369 msgstr ""
39371 #: fortran/io.c:4012
39372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39373 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
39374 msgstr ""
39376 #: fortran/io.c:4028
39377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39378 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
39379 msgstr ""
39381 #: fortran/io.c:4199
39382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39383 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
39384 msgstr ""
39386 #: fortran/io.c:4205
39387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39388 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
39389 msgstr ""
39391 #: fortran/match.c:165
39392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39393 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
39394 msgstr ""
39396 #: fortran/match.c:170
39397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39398 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
39399 msgstr ""
39401 #: fortran/match.c:367
39402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39403 msgid "Integer too large at %C"
39404 msgstr ""
39406 #: fortran/match.c:460 fortran/parse.c:693
39407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39408 msgid "Too many digits in statement label at %C"
39409 msgstr ""
39411 #: fortran/match.c:466
39412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39413 msgid "Statement label at %C is zero"
39414 msgstr ""
39416 #: fortran/match.c:499
39417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39418 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
39419 msgstr ""
39421 #: fortran/match.c:505
39422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39423 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
39424 msgstr ""
39426 #: fortran/match.c:536
39427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39428 msgid "Invalid character in name at %C"
39429 msgstr ""
39431 #: fortran/match.c:549
39432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39433 msgid "Name at %C is too long"
39434 msgstr ""
39436 #: fortran/match.c:560
39437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39438 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
39439 msgstr ""
39441 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:657
39442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39443 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
39444 msgstr ""
39446 #: fortran/match.c:648
39447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39448 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
39449 msgstr ""
39451 #: fortran/match.c:972
39452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39453 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
39454 msgstr ""
39456 #: fortran/match.c:978
39457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39458 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
39459 msgstr ""
39461 #: fortran/match.c:1012
39462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39463 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
39464 msgstr ""
39466 #: fortran/match.c:1024
39467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39468 msgid "Syntax error in iterator at %C"
39469 msgstr ""
39471 #: fortran/match.c:1265
39472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39473 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
39474 msgstr ""
39476 #: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
39477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39478 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
39479 msgstr ""
39481 #: fortran/match.c:1451
39482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39483 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
39484 msgstr ""
39486 #: fortran/match.c:1462
39487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39488 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
39489 msgstr ""
39491 #: fortran/match.c:1500
39492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39493 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
39494 msgstr ""
39496 #: fortran/match.c:1586
39497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39498 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
39499 msgstr ""
39501 #: fortran/match.c:1596
39502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39503 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
39504 msgstr ""
39506 #: fortran/match.c:1603
39507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39508 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
39509 msgstr ""
39511 #: fortran/match.c:1647
39512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39513 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
39514 msgstr ""
39516 #: fortran/match.c:1653 fortran/match.c:1688
39517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39518 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
39519 msgstr ""
39521 #: fortran/match.c:1682
39522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39523 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
39524 msgstr ""
39526 #: fortran/match.c:1746
39527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39528 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
39529 msgstr ""
39531 #: fortran/match.c:1752
39532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39533 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
39534 msgstr ""
39536 #: fortran/match.c:1760
39537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39538 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
39539 msgstr ""
39541 #: fortran/match.c:1772
39542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39543 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
39544 msgstr ""
39546 #: fortran/match.c:1824
39547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39548 msgid "Expected association list at %C"
39549 msgstr ""
39551 #: fortran/match.c:1837
39552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39553 #| msgid "Expected expression type"
39554 msgid "Expected association at %C"
39555 msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
39557 #: fortran/match.c:1846
39558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39559 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
39560 msgstr ""
39562 #: fortran/match.c:1854
39563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39564 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
39565 msgstr ""
39567 #: fortran/match.c:1872
39568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39569 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
39570 msgstr ""
39572 #: fortran/match.c:1890
39573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39574 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
39575 msgstr ""
39577 #: fortran/match.c:1959
39578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39579 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
39580 msgstr ""
39582 #: fortran/match.c:2022
39583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39584 msgid "Invalid type-spec at %C"
39585 msgstr ""
39587 #: fortran/match.c:2116
39588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39589 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
39590 msgstr ""
39592 #: fortran/match.c:2384
39593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39594 msgid "Fortran 2008: DO CONCURRENT construct at %C"
39595 msgstr ""
39597 #: fortran/match.c:2510
39598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39599 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
39600 msgstr ""
39602 #: fortran/match.c:2518
39603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39604 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
39605 msgstr ""
39607 #: fortran/match.c:2530
39608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39609 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
39610 msgstr ""
39612 #. F2008, C821 & C845.
39613 #: fortran/match.c:2538
39614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39615 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
39616 msgstr ""
39618 #: fortran/match.c:2550
39619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39620 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
39621 msgstr ""
39623 #: fortran/match.c:2553
39624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39625 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
39626 msgstr ""
39628 #: fortran/match.c:2578
39629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39630 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
39631 msgstr ""
39633 #: fortran/match.c:2583
39634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39635 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
39636 msgstr ""
39638 #: fortran/match.c:2589
39639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39640 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
39641 msgstr ""
39643 #: fortran/match.c:2596
39644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39645 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
39646 msgstr ""
39648 #: fortran/match.c:2620
39649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39650 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
39651 msgstr ""
39653 #: fortran/match.c:2625
39654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39655 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
39656 msgstr ""
39658 #: fortran/match.c:2692
39659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39660 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
39661 msgstr ""
39663 #: fortran/match.c:2697
39664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39665 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
39666 msgstr ""
39668 #: fortran/match.c:2705
39669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39670 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
39671 msgstr ""
39673 #: fortran/match.c:2712
39674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39675 msgid "STOP code at %L must be scalar"
39676 msgstr ""
39678 #: fortran/match.c:2720
39679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39680 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
39681 msgstr ""
39683 #: fortran/match.c:2728
39684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39685 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
39686 msgstr ""
39688 #: fortran/match.c:2774
39689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39690 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
39691 msgstr ""
39693 #: fortran/match.c:2797
39694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39695 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
39696 msgstr ""
39698 #: fortran/match.c:2823
39699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39700 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
39701 msgstr ""
39703 #: fortran/match.c:2839
39704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39705 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
39706 msgstr ""
39708 #: fortran/match.c:2846
39709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39710 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
39711 msgstr ""
39713 #: fortran/match.c:2876 fortran/match.c:3087 fortran/match.c:3599
39714 #: fortran/match.c:3923
39715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39716 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
39717 msgstr ""
39719 #: fortran/match.c:2897 fortran/match.c:3107 fortran/match.c:3626
39720 #: fortran/match.c:3949
39721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39722 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
39723 msgstr ""
39725 #: fortran/match.c:2918
39726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39727 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
39728 msgstr ""
39730 #: fortran/match.c:2979
39731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39732 msgid "Fortran 2008: LOCK statement at %C"
39733 msgstr ""
39735 #: fortran/match.c:2990
39736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39737 msgid "Fortran 2008: UNLOCK statement at %C"
39738 msgstr ""
39740 #: fortran/match.c:3016
39741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39742 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
39743 msgstr ""
39745 #: fortran/match.c:3023
39746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39747 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
39748 msgstr ""
39750 #: fortran/match.c:3035
39751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39752 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
39753 msgstr ""
39755 #: fortran/match.c:3041
39756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39757 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
39758 msgstr ""
39760 #: fortran/match.c:3221
39761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39762 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
39763 msgstr ""
39765 #: fortran/match.c:3267
39766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39767 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
39768 msgstr ""
39770 #: fortran/match.c:3314 fortran/match.c:3367
39771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39772 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
39773 msgstr ""
39775 #: fortran/match.c:3377
39776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39777 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
39778 msgstr ""
39780 #: fortran/match.c:3449
39781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39782 msgid "Error in type-spec at %L"
39783 msgstr ""
39785 #: fortran/match.c:3459
39786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39787 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
39788 msgstr ""
39790 #: fortran/match.c:3498
39791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39792 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
39793 msgstr ""
39795 #: fortran/match.c:3523
39796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39797 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
39798 msgstr ""
39800 #: fortran/match.c:3528
39801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39802 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
39803 msgstr ""
39805 #: fortran/match.c:3540
39806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39807 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
39808 msgstr ""
39810 #: fortran/match.c:3548
39811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39812 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
39813 msgstr ""
39815 #: fortran/match.c:3575
39816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39817 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
39818 msgstr ""
39820 #: fortran/match.c:3582
39821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39822 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
39823 msgstr ""
39825 #: fortran/match.c:3619
39826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39827 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
39828 msgstr ""
39830 #: fortran/match.c:3643
39831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39832 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
39833 msgstr ""
39835 #: fortran/match.c:3650
39836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39837 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
39838 msgstr ""
39840 #: fortran/match.c:3657
39841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39842 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
39843 msgstr ""
39845 #: fortran/match.c:3663
39846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39847 msgid "Fortran 2008: SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
39848 msgstr ""
39850 #: fortran/match.c:3681
39851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39852 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
39853 msgstr ""
39855 #: fortran/match.c:3688
39856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39857 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
39858 msgstr ""
39860 #: fortran/match.c:3695
39861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39862 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
39863 msgstr ""
39865 #: fortran/match.c:3721
39866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39867 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
39868 msgstr ""
39870 #: fortran/match.c:3729
39871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39872 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
39873 msgstr ""
39875 #: fortran/match.c:3790
39876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39877 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
39878 msgstr ""
39880 #: fortran/match.c:3873
39881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39882 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
39883 msgstr ""
39885 #: fortran/match.c:3883
39886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39887 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
39888 msgstr ""
39890 #: fortran/match.c:3890
39891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39892 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
39893 msgstr ""
39895 #: fortran/match.c:3906
39896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39897 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
39898 msgstr ""
39900 #: fortran/match.c:3943
39901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39902 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
39903 msgstr ""
39905 #: fortran/match.c:4001
39906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39907 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
39908 msgstr ""
39910 #: fortran/match.c:4007
39911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39912 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
39913 msgstr ""
39915 #: fortran/match.c:4016
39916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39917 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
39918 msgstr ""
39920 #: fortran/match.c:4021
39921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39922 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
39923 msgstr ""
39925 #: fortran/match.c:4051
39926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39927 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
39928 msgstr ""
39930 #: fortran/match.c:4079
39931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39932 msgid "Expected component reference at %C"
39933 msgstr ""
39935 #: fortran/match.c:4085
39936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39937 msgid "Junk after CALL at %C"
39938 msgstr ""
39940 #: fortran/match.c:4095
39941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39942 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
39943 msgstr ""
39945 #: fortran/match.c:4315
39946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39947 msgid "Syntax error in common block name at %C"
39948 msgstr ""
39950 #: fortran/match.c:4351
39951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39952 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
39953 msgstr ""
39955 #. If we find an error, just print it and continue,
39956 #. cause it's just semantic, and we can see if there
39957 #. are more errors.
39958 #: fortran/match.c:4410
39959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39960 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
39961 msgstr ""
39963 #: fortran/match.c:4419
39964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39965 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
39966 msgstr ""
39968 #: fortran/match.c:4426
39969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39970 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
39971 msgstr ""
39973 #: fortran/match.c:4434
39974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39975 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
39976 msgstr ""
39978 #: fortran/match.c:4461
39979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39980 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
39981 msgstr ""
39983 #: fortran/match.c:4471
39984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39985 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
39986 msgstr ""
39988 #: fortran/match.c:4503
39989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39990 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
39991 msgstr ""
39993 #: fortran/match.c:4611
39994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39995 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
39996 msgstr ""
39998 #: fortran/match.c:4619
39999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40000 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
40001 msgstr ""
40003 #: fortran/match.c:4646
40004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40005 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
40006 msgstr ""
40008 #: fortran/match.c:4780
40009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40010 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
40011 msgstr ""
40013 #: fortran/match.c:4788
40014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40015 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
40016 msgstr ""
40018 #: fortran/match.c:4816
40019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40020 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
40021 msgstr ""
40023 #: fortran/match.c:4830
40024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40025 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
40026 msgstr ""
40028 #: fortran/match.c:4843
40029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40030 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
40031 msgstr ""
40033 #: fortran/match.c:4959
40034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40035 msgid "Statement function at %L is recursive"
40036 msgstr ""
40038 #: fortran/match.c:4965
40039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40040 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
40041 msgstr ""
40043 #: fortran/match.c:5051
40044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40045 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
40046 msgstr ""
40048 #: fortran/match.c:5083
40049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40050 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
40051 msgstr ""
40053 #: fortran/match.c:5267
40054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40055 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
40056 msgstr ""
40058 #: fortran/match.c:5300
40059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40060 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
40061 msgstr ""
40063 #: fortran/match.c:5352
40064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40065 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
40066 msgstr ""
40068 #: fortran/match.c:5370
40069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40070 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
40071 msgstr ""
40073 #: fortran/match.c:5403
40074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40075 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
40076 msgstr ""
40078 #: fortran/match.c:5476
40079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40080 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
40081 msgstr ""
40083 #: fortran/match.c:5598
40084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40085 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
40086 msgstr ""
40088 #: fortran/match.c:5636
40089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40090 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
40091 msgstr ""
40093 #: fortran/matchexp.c:72
40094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40095 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
40096 msgstr ""
40098 #: fortran/matchexp.c:80
40099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40100 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
40101 msgstr ""
40103 #: fortran/matchexp.c:173
40104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40105 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
40106 msgstr ""
40108 #: fortran/matchexp.c:279
40109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40110 msgid "Expected exponent in expression at %C"
40111 msgstr ""
40113 #: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
40114 #: fortran/matchexp.c:431
40115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40116 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
40117 msgstr ""
40119 #: fortran/module.c:555
40120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40121 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
40122 msgstr ""
40124 #: fortran/module.c:567
40125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40126 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
40127 msgstr ""
40129 #: fortran/module.c:580
40130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40131 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
40132 msgstr ""
40134 #: fortran/module.c:590
40135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40136 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
40137 msgstr ""
40139 #: fortran/module.c:650
40140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40141 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
40142 msgstr ""
40144 #: fortran/module.c:658
40145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40146 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
40147 msgstr ""
40149 #: fortran/module.c:700
40150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40151 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
40152 msgstr ""
40154 #: fortran/module.c:1013
40155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40156 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
40157 msgstr ""
40159 #: fortran/module.c:1017
40160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40161 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
40162 msgstr ""
40164 #: fortran/module.c:1021
40165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40166 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
40167 msgstr ""
40169 #: fortran/module.c:1469
40170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40171 msgid "Error writing modules file: %s"
40172 msgstr ""
40174 #: fortran/module.c:3416
40175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40176 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
40177 msgstr ""
40179 #: fortran/module.c:4476
40180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40181 msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
40182 msgstr ""
40184 #: fortran/module.c:4775
40185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40186 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
40187 msgstr ""
40189 #: fortran/module.c:4782
40190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40191 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
40192 msgstr ""
40194 #: fortran/module.c:4787
40195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40196 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
40197 msgstr ""
40199 #: fortran/module.c:5424
40200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40201 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
40202 msgstr ""
40204 #: fortran/module.c:5457
40205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40206 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
40207 msgstr ""
40209 #: fortran/module.c:5466
40210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40211 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
40212 msgstr ""
40214 #: fortran/module.c:5469
40215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40216 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
40217 msgstr ""
40219 #: fortran/module.c:5475
40220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40221 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
40222 msgstr ""
40224 #: fortran/module.c:5494 fortran/module.c:5706 fortran/module.c:5739
40225 #: fortran/module.c:5781
40226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40227 msgid "Symbol '%s' already declared"
40228 msgstr ""
40230 #: fortran/module.c:5598 fortran/module.c:5877
40231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40232 msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
40233 msgstr ""
40235 #: fortran/module.c:5685
40236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40237 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
40238 msgstr ""
40240 #: fortran/module.c:5862
40241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40242 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
40243 msgstr ""
40245 #: fortran/module.c:5885
40246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40247 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
40248 msgstr ""
40250 #: fortran/module.c:5955
40251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40252 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
40253 msgstr ""
40255 #: fortran/module.c:6013
40256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40257 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
40258 msgstr ""
40260 #: fortran/module.c:6052
40261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40262 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
40263 msgstr ""
40265 #: fortran/module.c:6062
40266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40267 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
40268 msgstr ""
40270 #: fortran/module.c:6074
40271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40272 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
40273 msgstr ""
40275 #: fortran/module.c:6079
40276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40277 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
40278 msgstr ""
40280 #: fortran/module.c:6087
40281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40282 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
40283 msgstr ""
40285 #: fortran/module.c:6107
40286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40287 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
40288 msgstr ""
40290 #: fortran/module.c:6114
40291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40292 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
40293 msgstr ""
40295 #: fortran/module.c:6119
40296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40297 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
40298 msgstr ""
40300 #: fortran/module.c:6134
40301 #, gcc-internal-format
40302 msgid "Can't USE the same module we're building!"
40303 msgstr ""
40305 #: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595
40306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40307 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
40308 msgstr ""
40310 #: fortran/openmp.c:164
40311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40312 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
40313 msgstr ""
40315 #: fortran/openmp.c:297
40316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40317 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
40318 msgstr ""
40320 #: fortran/openmp.c:414
40321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40322 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
40323 msgstr ""
40325 #: fortran/openmp.c:482
40326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40327 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
40328 msgstr ""
40330 #: fortran/openmp.c:496
40331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40332 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
40333 msgstr ""
40335 #: fortran/openmp.c:514
40336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40337 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
40338 msgstr ""
40340 #: fortran/openmp.c:542
40341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40342 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
40343 msgstr ""
40345 #: fortran/openmp.c:574
40346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40347 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
40348 msgstr ""
40350 #: fortran/openmp.c:614
40351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40352 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
40353 msgstr ""
40355 #: fortran/openmp.c:690
40356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40357 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
40358 msgstr ""
40360 #: fortran/openmp.c:704
40361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40362 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
40363 msgstr ""
40365 #: fortran/openmp.c:718
40366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40367 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
40368 msgstr ""
40370 #: fortran/openmp.c:741
40371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40372 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
40373 msgstr ""
40375 #: fortran/openmp.c:755
40376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40377 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
40378 msgstr ""
40380 #: fortran/openmp.c:772
40381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40382 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
40383 msgstr ""
40385 #: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:8984 fortran/resolve.c:9462
40386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40387 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
40388 msgstr ""
40390 #: fortran/openmp.c:827
40391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40392 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
40393 msgstr ""
40395 #: fortran/openmp.c:835
40396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40397 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
40398 msgstr ""
40400 #: fortran/openmp.c:843
40401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40402 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
40403 msgstr ""
40405 #: fortran/openmp.c:885
40406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40407 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
40408 msgstr ""
40410 #: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913
40411 #: fortran/openmp.c:924
40412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40413 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
40414 msgstr ""
40416 #: fortran/openmp.c:947
40417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40418 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
40419 msgstr ""
40421 #: fortran/openmp.c:950
40422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40423 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
40424 msgstr ""
40426 #: fortran/openmp.c:958
40427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40428 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
40429 msgstr ""
40431 #: fortran/openmp.c:961
40432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40433 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
40434 msgstr ""
40436 #: fortran/openmp.c:969
40437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40438 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
40439 msgstr ""
40441 #: fortran/openmp.c:972
40442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40443 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
40444 msgstr ""
40446 #: fortran/openmp.c:980
40447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40448 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
40449 msgstr ""
40451 #: fortran/openmp.c:983
40452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40453 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
40454 msgstr ""
40456 #: fortran/openmp.c:990
40457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40458 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
40459 msgstr ""
40461 #: fortran/openmp.c:996
40462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40463 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
40464 msgstr ""
40466 #: fortran/openmp.c:1001
40467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40468 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
40469 msgstr ""
40471 #: fortran/openmp.c:1005
40472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40473 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
40474 msgstr ""
40476 #: fortran/openmp.c:1010
40477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40478 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
40479 msgstr ""
40481 #: fortran/openmp.c:1019
40482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40483 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
40484 msgstr ""
40486 #: fortran/openmp.c:1030
40487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40488 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
40489 msgstr ""
40491 #: fortran/openmp.c:1041
40492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40493 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
40494 msgstr ""
40496 #: fortran/openmp.c:1050
40497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40498 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
40499 msgstr ""
40501 #: fortran/openmp.c:1168
40502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40503 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
40504 msgstr ""
40506 #: fortran/openmp.c:1194
40507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40508 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
40509 msgstr ""
40511 #: fortran/openmp.c:1199
40512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40513 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
40514 msgstr ""
40516 #: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491
40517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40518 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
40519 msgstr ""
40521 #: fortran/openmp.c:1236
40522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40523 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
40524 msgstr ""
40526 #: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498
40527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40528 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
40529 msgstr ""
40531 #: fortran/openmp.c:1287
40532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40533 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
40534 msgstr ""
40536 #: fortran/openmp.c:1335
40537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40538 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
40539 msgstr ""
40541 #: fortran/openmp.c:1349
40542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40543 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
40544 msgstr ""
40546 #: fortran/openmp.c:1381
40547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40548 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
40549 msgstr ""
40551 #: fortran/openmp.c:1405
40552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40553 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
40554 msgstr ""
40556 #: fortran/openmp.c:1412
40557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40558 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
40559 msgstr ""
40561 #: fortran/openmp.c:1428
40562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40563 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
40564 msgstr ""
40566 #: fortran/openmp.c:1431
40567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40568 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
40569 msgstr ""
40571 #: fortran/openmp.c:1437
40572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40573 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
40574 msgstr ""
40576 #: fortran/openmp.c:1455
40577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40578 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
40579 msgstr ""
40581 #: fortran/openmp.c:1469
40582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40583 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
40584 msgstr ""
40586 #: fortran/openmp.c:1661
40587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40588 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
40589 msgstr ""
40591 #: fortran/openmp.c:1667
40592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40593 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
40594 msgstr ""
40596 #: fortran/openmp.c:1671
40597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40598 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
40599 msgstr ""
40601 #: fortran/openmp.c:1679
40602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40603 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
40604 msgstr ""
40606 #: fortran/openmp.c:1697
40607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40608 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
40609 msgstr ""
40611 #: fortran/openmp.c:1711
40612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40613 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
40614 msgstr ""
40616 #: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728
40617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40618 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
40619 msgstr ""
40621 #: fortran/options.c:261
40622 #, gcc-internal-format
40623 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
40624 msgstr ""
40626 #: fortran/options.c:356
40627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40628 msgid "Reading file '%s' as free form"
40629 msgstr ""
40631 #: fortran/options.c:366
40632 #, gcc-internal-format
40633 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
40634 msgstr ""
40636 #: fortran/options.c:369
40637 #, gcc-internal-format
40638 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
40639 msgstr ""
40641 #: fortran/options.c:387
40642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40643 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
40644 msgstr ""
40646 #: fortran/options.c:390
40647 #, gcc-internal-format
40648 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
40649 msgstr ""
40651 #: fortran/options.c:392
40652 #, gcc-internal-format
40653 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
40654 msgstr ""
40656 #: fortran/options.c:396
40657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40658 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
40659 msgstr ""
40661 #: fortran/options.c:400
40662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40663 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
40664 msgstr ""
40666 #: fortran/options.c:483
40667 #, gcc-internal-format
40668 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
40669 msgstr ""
40671 #: fortran/options.c:529
40672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40673 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
40674 msgstr ""
40676 #: fortran/options.c:544
40677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40678 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
40679 msgstr ""
40681 #: fortran/options.c:582
40682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40683 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
40684 msgstr ""
40686 #: fortran/options.c:754
40687 #, gcc-internal-format
40688 msgid "Fixed line length must be at least seven."
40689 msgstr ""
40691 #: fortran/options.c:772
40692 #, gcc-internal-format
40693 msgid "Free line length must be at least three."
40694 msgstr ""
40696 #: fortran/options.c:790
40697 #, gcc-internal-format
40698 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
40699 msgstr ""
40701 #: fortran/options.c:838
40702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40703 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
40704 msgstr ""
40706 #: fortran/options.c:898
40707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40708 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
40709 msgstr ""
40711 #: fortran/options.c:914
40712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40713 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
40714 msgstr ""
40716 #: fortran/options.c:930
40717 #, gcc-internal-format
40718 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
40719 msgstr ""
40721 #: fortran/options.c:1032
40722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40723 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
40724 msgstr ""
40726 #: fortran/parse.c:520
40727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40728 msgid "Unclassifiable statement at %C"
40729 msgstr ""
40731 #: fortran/parse.c:542
40732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40733 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
40734 msgstr ""
40736 #: fortran/parse.c:628
40737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40738 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
40739 msgstr ""
40741 #: fortran/parse.c:654
40742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40743 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
40744 msgstr ""
40746 #: fortran/parse.c:696 fortran/parse.c:870
40747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40748 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
40749 msgstr ""
40751 #: fortran/parse.c:703 fortran/parse.c:862
40752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40753 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
40754 msgstr ""
40756 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:911
40757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40758 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
40759 msgstr ""
40761 #: fortran/parse.c:723 fortran/parse.c:926
40762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40763 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
40764 msgstr ""
40766 #: fortran/parse.c:772 fortran/parse.c:913
40767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40768 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
40769 msgstr ""
40771 #: fortran/parse.c:848 fortran/parse.c:889
40772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40773 msgid "Bad continuation line at %C"
40774 msgstr ""
40776 #: fortran/parse.c:1152
40777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40778 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
40779 msgstr ""
40781 #: fortran/parse.c:1755
40782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40783 msgid "Unexpected %s statement at %C"
40784 msgstr ""
40786 #: fortran/parse.c:1902
40787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40788 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
40789 msgstr ""
40791 #: fortran/parse.c:1919
40792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40793 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
40794 msgstr ""
40796 #: fortran/parse.c:1951
40797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40798 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
40799 msgstr ""
40801 #: fortran/parse.c:1954
40802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40803 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
40804 msgstr ""
40806 #: fortran/parse.c:1974
40807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40808 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
40809 msgstr ""
40811 #: fortran/parse.c:1978
40812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40813 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
40814 msgstr ""
40816 #: fortran/parse.c:1987
40817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40818 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
40819 msgstr ""
40821 #: fortran/parse.c:1997
40822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40823 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
40824 msgstr ""
40826 #: fortran/parse.c:2009
40827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40828 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
40829 msgstr ""
40831 #: fortran/parse.c:2020 fortran/parse.c:2123
40832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40833 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
40834 msgstr ""
40836 #: fortran/parse.c:2027
40837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40838 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
40839 msgstr ""
40841 #: fortran/parse.c:2034 fortran/parse.c:2136
40842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40843 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
40844 msgstr ""
40846 #: fortran/parse.c:2044
40847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40848 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
40849 msgstr ""
40851 #: fortran/parse.c:2048
40852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40853 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
40854 msgstr ""
40856 #: fortran/parse.c:2106
40857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40858 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
40859 msgstr ""
40861 #: fortran/parse.c:2114
40862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40863 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
40864 msgstr ""
40866 #: fortran/parse.c:2130
40867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40868 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
40869 msgstr ""
40871 #: fortran/parse.c:2147
40872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40873 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
40874 msgstr ""
40876 #: fortran/parse.c:2153
40877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40878 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
40879 msgstr ""
40881 #: fortran/parse.c:2158
40882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40883 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
40884 msgstr ""
40886 #: fortran/parse.c:2168
40887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40888 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
40889 msgstr ""
40891 #: fortran/parse.c:2255
40892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40893 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
40894 msgstr ""
40896 #: fortran/parse.c:2261
40897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40898 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
40899 msgstr ""
40901 #: fortran/parse.c:2266
40902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40903 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
40904 msgstr ""
40906 #: fortran/parse.c:2270
40907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40908 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
40909 msgstr ""
40911 #: fortran/parse.c:2275
40912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40913 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
40914 msgstr ""
40916 #: fortran/parse.c:2282
40917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40918 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
40919 msgstr ""
40921 #: fortran/parse.c:2334
40922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40923 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
40924 msgstr ""
40926 #: fortran/parse.c:2418
40927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40928 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
40929 msgstr ""
40931 #: fortran/parse.c:2442
40932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40933 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
40934 msgstr ""
40936 #: fortran/parse.c:2473
40937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40938 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
40939 msgstr ""
40941 #: fortran/parse.c:2491
40942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40943 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
40944 msgstr ""
40946 #: fortran/parse.c:2615
40947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40948 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
40949 msgstr ""
40951 #: fortran/parse.c:2702
40952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40953 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
40954 msgstr ""
40956 #: fortran/parse.c:2710
40957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40958 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
40959 msgstr ""
40961 #: fortran/parse.c:2761
40962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40963 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
40964 msgstr ""
40966 #: fortran/parse.c:2765
40967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40968 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
40969 msgstr ""
40971 #: fortran/parse.c:2823
40972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40973 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
40974 msgstr ""
40976 #: fortran/parse.c:2845
40977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40978 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
40979 msgstr ""
40981 #: fortran/parse.c:2904
40982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40983 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
40984 msgstr ""
40986 #: fortran/parse.c:2955
40987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40988 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
40989 msgstr ""
40991 #: fortran/parse.c:2973
40992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40993 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
40994 msgstr ""
40996 #: fortran/parse.c:3034
40997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40998 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
40999 msgstr ""
41001 #: fortran/parse.c:3117
41002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41003 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
41004 msgstr ""
41006 #: fortran/parse.c:3179
41007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41008 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
41009 msgstr ""
41011 #: fortran/parse.c:3212
41012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41013 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
41014 msgstr ""
41016 #: fortran/parse.c:3222
41017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41018 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
41019 msgstr ""
41021 #: fortran/parse.c:3269
41022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41023 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
41024 msgstr ""
41026 #: fortran/parse.c:3337
41027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41028 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
41029 msgstr ""
41031 #: fortran/parse.c:3367
41032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41033 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
41034 msgstr ""
41036 #: fortran/parse.c:3467
41037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41038 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
41039 msgstr ""
41041 #: fortran/parse.c:3483
41042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41043 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
41044 msgstr ""
41046 #: fortran/parse.c:3606
41047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41048 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
41049 msgstr ""
41051 #: fortran/parse.c:3757
41052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41053 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
41054 msgstr ""
41056 #: fortran/parse.c:3814
41057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41058 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
41059 msgstr ""
41061 #: fortran/parse.c:4017
41062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41063 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
41064 msgstr ""
41066 #: fortran/parse.c:4073
41067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41068 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
41069 msgstr ""
41071 #: fortran/parse.c:4097
41072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41073 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
41074 msgstr ""
41076 #: fortran/parse.c:4174
41077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41078 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
41079 msgstr ""
41081 #: fortran/parse.c:4224
41082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41083 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
41084 msgstr ""
41086 #: fortran/parse.c:4245
41087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41088 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
41089 msgstr ""
41091 #: fortran/parse.c:4271
41092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41093 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
41094 msgstr ""
41096 #: fortran/parse.c:4314
41097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41098 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
41099 msgstr ""
41101 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
41102 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
41103 #. statements, we're in for lots of errors.
41104 #: fortran/parse.c:4679
41105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41106 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
41107 msgstr ""
41109 #: fortran/primary.c:106
41110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41111 msgid "Missing kind-parameter at %C"
41112 msgstr ""
41114 #: fortran/primary.c:233
41115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41116 msgid "Integer kind %d at %C not available"
41117 msgstr ""
41119 #: fortran/primary.c:242
41120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41121 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
41122 msgstr ""
41124 #: fortran/primary.c:271
41125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41126 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
41127 msgstr ""
41129 #: fortran/primary.c:283
41130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41131 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
41132 msgstr ""
41134 #: fortran/primary.c:289
41135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41136 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
41137 msgstr ""
41139 #: fortran/primary.c:309
41140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41141 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
41142 msgstr ""
41144 #: fortran/primary.c:395
41145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41146 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
41147 msgstr ""
41149 #: fortran/primary.c:405
41150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41151 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
41152 msgstr ""
41154 #: fortran/primary.c:411
41155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41156 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
41157 msgstr ""
41159 #: fortran/primary.c:434
41160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41161 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
41162 msgstr ""
41164 #: fortran/primary.c:465
41165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41166 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
41167 msgstr ""
41169 #: fortran/primary.c:471
41170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41171 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
41172 msgstr ""
41174 #: fortran/primary.c:562 fortran/primary.c:566
41175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41176 msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
41177 msgstr ""
41179 #: fortran/primary.c:582
41180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41181 msgid "Missing exponent in real number at %C"
41182 msgstr ""
41184 #: fortran/primary.c:638
41185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41186 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
41187 msgstr ""
41189 #: fortran/primary.c:668
41190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41191 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
41192 msgstr ""
41194 #: fortran/primary.c:682
41195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41196 msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
41197 msgstr ""
41199 #: fortran/primary.c:715
41200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41201 msgid "Invalid real kind %d at %C"
41202 msgstr ""
41204 #: fortran/primary.c:730
41205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41206 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
41207 msgstr ""
41209 #: fortran/primary.c:735
41210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41211 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
41212 msgstr ""
41214 #: fortran/primary.c:827
41215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41216 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
41217 msgstr ""
41219 #: fortran/primary.c:1039
41220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41221 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
41222 msgstr ""
41224 #: fortran/primary.c:1060
41225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41226 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
41227 msgstr ""
41229 #: fortran/primary.c:1089
41230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41231 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
41232 msgstr ""
41234 #: fortran/primary.c:1172
41235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41236 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
41237 msgstr ""
41239 #: fortran/primary.c:1204
41240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41241 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
41242 msgstr ""
41244 #: fortran/primary.c:1210
41245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41246 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
41247 msgstr ""
41249 #: fortran/primary.c:1216
41250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41251 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
41252 msgstr ""
41254 #: fortran/primary.c:1220
41255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41256 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
41257 msgstr ""
41259 #: fortran/primary.c:1250
41260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41261 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
41262 msgstr ""
41264 #: fortran/primary.c:1378
41265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41266 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
41267 msgstr ""
41269 #: fortran/primary.c:1584
41270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41271 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
41272 msgstr ""
41274 #: fortran/primary.c:1648
41275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41276 msgid "Extension: argument list function at %C"
41277 msgstr ""
41279 #: fortran/primary.c:1717
41280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41281 msgid "Expected alternate return label at %C"
41282 msgstr ""
41284 #: fortran/primary.c:1735
41285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41286 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
41287 msgstr ""
41289 #: fortran/primary.c:1781
41290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41291 msgid "Syntax error in argument list at %C"
41292 msgstr ""
41294 #: fortran/primary.c:1840
41295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41296 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
41297 msgstr ""
41299 #: fortran/primary.c:1848
41300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41301 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
41302 msgstr ""
41304 #: fortran/primary.c:1926
41305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41306 msgid "Expected structure component name at %C"
41307 msgstr ""
41309 #: fortran/primary.c:1973
41310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41311 msgid "Expected argument list at %C"
41312 msgstr ""
41314 #: fortran/primary.c:2005
41315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41316 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
41317 msgstr ""
41319 #: fortran/primary.c:2093
41320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41321 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
41322 msgstr ""
41324 #: fortran/primary.c:2342
41325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41326 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
41327 msgstr ""
41329 #: fortran/primary.c:2350
41330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41331 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
41332 msgstr ""
41334 #: fortran/primary.c:2398
41335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41336 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
41337 msgstr ""
41339 #: fortran/primary.c:2418
41340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41341 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
41342 msgstr ""
41344 #: fortran/primary.c:2434
41345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41346 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
41347 msgstr ""
41349 #: fortran/primary.c:2439
41350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41351 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
41352 msgstr ""
41354 #: fortran/primary.c:2476
41355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41356 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
41357 msgstr ""
41359 #: fortran/primary.c:2488
41360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41361 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
41362 msgstr ""
41364 #: fortran/primary.c:2541
41365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41366 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
41367 msgstr ""
41369 #: fortran/primary.c:2725
41370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41371 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
41372 msgstr ""
41374 #: fortran/primary.c:2844
41375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41376 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
41377 msgstr ""
41379 #: fortran/primary.c:2875
41380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41381 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
41382 msgstr ""
41384 #: fortran/primary.c:2878
41385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41386 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
41387 msgstr ""
41389 #: fortran/primary.c:2928
41390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41391 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
41392 msgstr ""
41394 #: fortran/primary.c:3087
41395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41396 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
41397 msgstr ""
41399 #: fortran/primary.c:3121
41400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41401 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
41402 msgstr ""
41404 #: fortran/primary.c:3220
41405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41406 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
41407 msgstr ""
41409 #: fortran/primary.c:3254
41410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41411 msgid "'%s' at %C is not a variable"
41412 msgstr ""
41414 #: fortran/resolve.c:117
41415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41416 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
41417 msgstr ""
41419 #: fortran/resolve.c:120
41420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41421 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
41422 msgstr ""
41424 #: fortran/resolve.c:142
41425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41426 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
41427 msgstr ""
41429 #: fortran/resolve.c:148
41430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41431 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
41432 msgstr ""
41434 #: fortran/resolve.c:208
41435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41436 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
41437 msgstr ""
41439 #: fortran/resolve.c:256
41440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41441 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
41442 msgstr ""
41444 #: fortran/resolve.c:260
41445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41446 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
41447 msgstr ""
41449 #: fortran/resolve.c:321
41450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41451 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
41452 msgstr ""
41454 #: fortran/resolve.c:331
41455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41456 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
41457 msgstr ""
41459 #: fortran/resolve.c:336
41460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41461 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
41462 msgstr ""
41464 #: fortran/resolve.c:344
41465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41466 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
41467 msgstr ""
41469 #: fortran/resolve.c:349
41470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41471 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
41472 msgstr ""
41474 #: fortran/resolve.c:381
41475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41476 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
41477 msgstr ""
41479 #: fortran/resolve.c:389
41480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41481 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
41482 msgstr ""
41484 #: fortran/resolve.c:398
41485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41486 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
41487 msgstr ""
41489 #: fortran/resolve.c:408
41490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41491 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
41492 msgstr ""
41494 #: fortran/resolve.c:416
41495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41496 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
41497 msgstr ""
41499 #: fortran/resolve.c:424
41500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41501 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
41502 msgstr ""
41504 #: fortran/resolve.c:436
41505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41506 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
41507 msgstr ""
41509 #: fortran/resolve.c:446
41510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41511 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
41512 msgstr ""
41514 #: fortran/resolve.c:504
41515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41516 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41517 msgstr ""
41519 #: fortran/resolve.c:507
41520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41521 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41522 msgstr ""
41524 #: fortran/resolve.c:531
41525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41526 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
41527 msgstr ""
41529 #: fortran/resolve.c:706
41530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41531 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
41532 msgstr ""
41534 #: fortran/resolve.c:723
41535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41536 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
41537 msgstr ""
41539 #: fortran/resolve.c:750
41540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41541 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
41542 msgstr ""
41544 #: fortran/resolve.c:754
41545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41546 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
41547 msgstr ""
41549 #: fortran/resolve.c:761
41550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41551 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
41552 msgstr ""
41554 #: fortran/resolve.c:765
41555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41556 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
41557 msgstr ""
41559 #: fortran/resolve.c:803
41560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41561 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
41562 msgstr ""
41564 #: fortran/resolve.c:808
41565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41566 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
41567 msgstr ""
41569 #: fortran/resolve.c:851
41570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41571 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
41572 msgstr ""
41574 #: fortran/resolve.c:855
41575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41576 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
41577 msgstr ""
41579 #: fortran/resolve.c:866
41580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41581 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
41582 msgstr ""
41584 #: fortran/resolve.c:870
41585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41586 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
41587 msgstr ""
41589 #: fortran/resolve.c:874
41590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41591 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
41592 msgstr ""
41594 #: fortran/resolve.c:904
41595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41596 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
41597 msgstr ""
41599 #: fortran/resolve.c:908
41600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41601 msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
41602 msgstr ""
41604 #: fortran/resolve.c:912
41605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41606 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
41607 msgstr ""
41609 #: fortran/resolve.c:916
41610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41611 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
41612 msgstr ""
41614 #: fortran/resolve.c:921
41615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41616 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
41617 msgstr ""
41619 #: fortran/resolve.c:985
41620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41621 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
41622 msgstr ""
41624 #: fortran/resolve.c:1021
41625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41626 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
41627 msgstr ""
41629 #: fortran/resolve.c:1043
41630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41631 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
41632 msgstr ""
41634 #: fortran/resolve.c:1122
41635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41636 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
41637 msgstr ""
41639 #: fortran/resolve.c:1155
41640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41641 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
41642 msgstr ""
41644 #: fortran/resolve.c:1171
41645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41646 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
41647 msgstr ""
41649 #: fortran/resolve.c:1182
41650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41651 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
41652 msgstr ""
41654 #: fortran/resolve.c:1188
41655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41656 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
41657 msgstr ""
41659 #: fortran/resolve.c:1199
41660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41661 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
41662 msgstr ""
41664 #: fortran/resolve.c:1328
41665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41666 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
41667 msgstr ""
41669 #: fortran/resolve.c:1390
41670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41671 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
41672 msgstr ""
41674 #: fortran/resolve.c:1394
41675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41676 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
41677 msgstr ""
41679 #: fortran/resolve.c:1506
41680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41681 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
41682 msgstr ""
41684 #: fortran/resolve.c:1519
41685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41686 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
41687 msgstr ""
41689 #: fortran/resolve.c:1530
41690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41691 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
41692 msgstr ""
41694 #: fortran/resolve.c:1541
41695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41696 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
41697 msgstr ""
41699 #: fortran/resolve.c:1577
41700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41701 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
41702 msgstr ""
41704 #: fortran/resolve.c:1610 fortran/resolve.c:8520 fortran/resolve.c:9409
41705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41706 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
41707 msgstr ""
41709 #: fortran/resolve.c:1655
41710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41711 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
41712 msgstr ""
41714 #: fortran/resolve.c:1663
41715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41716 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
41717 msgstr ""
41719 #: fortran/resolve.c:1671
41720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41721 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
41722 msgstr ""
41724 #: fortran/resolve.c:1679
41725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41726 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
41727 msgstr ""
41729 #: fortran/resolve.c:1706
41730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41731 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
41732 msgstr ""
41734 #: fortran/resolve.c:1728
41735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41736 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
41737 msgstr ""
41739 #: fortran/resolve.c:1783
41740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41741 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
41742 msgstr ""
41744 #: fortran/resolve.c:1790
41745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41746 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
41747 msgstr ""
41749 #: fortran/resolve.c:1804
41750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41751 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
41752 msgstr ""
41754 #: fortran/resolve.c:1816
41755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41756 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
41757 msgstr ""
41759 #: fortran/resolve.c:1827
41760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41761 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
41762 msgstr ""
41764 #: fortran/resolve.c:1950
41765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41766 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
41767 msgstr ""
41769 #: fortran/resolve.c:1989
41770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41771 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
41772 msgstr ""
41774 #: fortran/resolve.c:2151
41775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41776 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
41777 msgstr ""
41779 #: fortran/resolve.c:2159
41780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41781 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
41782 msgstr ""
41784 #: fortran/resolve.c:2178
41785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41786 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
41787 msgstr ""
41789 #: fortran/resolve.c:2188
41790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41791 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
41792 msgstr ""
41794 #: fortran/resolve.c:2196
41795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41796 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
41797 msgstr ""
41799 #: fortran/resolve.c:2204
41800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41801 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
41802 msgstr ""
41804 #: fortran/resolve.c:2213
41805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41806 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
41807 msgstr ""
41809 #: fortran/resolve.c:2225
41810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41811 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
41812 msgstr ""
41814 #: fortran/resolve.c:2237
41815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41816 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
41817 msgstr ""
41819 #: fortran/resolve.c:2250
41820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41821 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
41822 msgstr ""
41824 #: fortran/resolve.c:2260
41825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41826 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
41827 msgstr ""
41829 #: fortran/resolve.c:2267
41830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41831 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
41832 msgstr ""
41834 #: fortran/resolve.c:2373
41835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41836 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
41837 msgstr ""
41839 #: fortran/resolve.c:2391
41840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41841 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
41842 msgstr ""
41844 #: fortran/resolve.c:2429
41845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41846 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
41847 msgstr ""
41849 #: fortran/resolve.c:2478
41850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41851 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
41852 msgstr ""
41854 #: fortran/resolve.c:2534 fortran/resolve.c:13694
41855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41856 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41857 msgstr ""
41859 #: fortran/resolve.c:2735
41860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41861 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
41862 msgstr ""
41864 #: fortran/resolve.c:2779
41865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41866 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
41867 msgstr ""
41869 #: fortran/resolve.c:2791
41870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41871 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
41872 msgstr ""
41874 #: fortran/resolve.c:2800
41875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41876 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
41877 msgstr ""
41879 #: fortran/resolve.c:2823
41880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41881 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
41882 msgstr ""
41884 #: fortran/resolve.c:2834
41885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41886 msgid "Array section in '%s' call at %L"
41887 msgstr ""
41889 #: fortran/resolve.c:2853
41890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41891 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
41892 msgstr ""
41894 #: fortran/resolve.c:2870
41895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41896 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
41897 msgstr ""
41899 #: fortran/resolve.c:2880
41900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41901 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
41902 msgstr ""
41904 #: fortran/resolve.c:2903 fortran/resolve.c:2940
41905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41906 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
41907 msgstr ""
41909 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
41910 #. scalar pointer.
41911 #: fortran/resolve.c:2916
41912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41913 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
41914 msgstr ""
41916 #: fortran/resolve.c:2932
41917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41918 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
41919 msgstr ""
41921 #: fortran/resolve.c:2948
41922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41923 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
41924 msgstr ""
41926 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
41927 #. pointers once they are implemented.
41928 #: fortran/resolve.c:2961
41929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41930 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
41931 msgstr ""
41933 #: fortran/resolve.c:2969
41934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41935 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
41936 msgstr ""
41938 #: fortran/resolve.c:3018
41939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41940 msgid "'%s' at %L is not a function"
41941 msgstr ""
41943 #: fortran/resolve.c:3026 fortran/resolve.c:3657
41944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41945 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
41946 msgstr ""
41948 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
41949 #: fortran/resolve.c:3081
41950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41951 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
41952 msgstr ""
41954 #: fortran/resolve.c:3134
41955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41956 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
41957 msgstr ""
41959 #: fortran/resolve.c:3184
41960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41961 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
41962 msgstr ""
41964 #: fortran/resolve.c:3191
41965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41966 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
41967 msgstr ""
41969 #: fortran/resolve.c:3198
41970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41971 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
41972 msgstr ""
41974 #: fortran/resolve.c:3217
41975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41976 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
41977 msgstr ""
41979 #: fortran/resolve.c:3221
41980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41981 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
41982 msgstr ""
41984 #: fortran/resolve.c:3260
41985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41986 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
41987 msgstr ""
41989 #: fortran/resolve.c:3263
41990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41991 msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
41992 msgstr ""
41994 #: fortran/resolve.c:3266
41995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41996 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
41997 msgstr ""
41999 #: fortran/resolve.c:3332
42000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42001 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
42002 msgstr ""
42004 #: fortran/resolve.c:3341
42005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42006 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
42007 msgstr ""
42009 #: fortran/resolve.c:3450
42010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42011 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
42012 msgstr ""
42014 #: fortran/resolve.c:3458
42015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42016 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
42017 msgstr ""
42019 #: fortran/resolve.c:3525
42020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42021 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
42022 msgstr ""
42024 #: fortran/resolve.c:3569
42025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42026 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
42027 msgstr ""
42029 #: fortran/resolve.c:3629
42030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42031 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
42032 msgstr ""
42034 #: fortran/resolve.c:3667
42035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42036 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
42037 msgstr ""
42039 #: fortran/resolve.c:3671
42040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42041 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
42042 msgstr ""
42044 #: fortran/resolve.c:3747
42045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42046 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
42047 msgstr ""
42049 #: fortran/resolve.c:4245
42050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42051 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
42052 msgstr ""
42054 #: fortran/resolve.c:4250
42055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42056 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
42057 msgstr ""
42059 #: fortran/resolve.c:4260
42060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42061 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
42062 msgstr ""
42064 #: fortran/resolve.c:4265
42065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42066 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
42067 msgstr ""
42069 #: fortran/resolve.c:4285
42070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42071 msgid "Illegal stride of zero at %L"
42072 msgstr ""
42074 #: fortran/resolve.c:4302
42075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42076 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
42077 msgstr ""
42079 #: fortran/resolve.c:4310
42080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42081 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
42082 msgstr ""
42084 #: fortran/resolve.c:4326
42085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42086 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
42087 msgstr ""
42089 #: fortran/resolve.c:4335
42090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42091 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
42092 msgstr ""
42094 #: fortran/resolve.c:4374
42095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42096 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
42097 msgstr ""
42099 #: fortran/resolve.c:4384
42100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42101 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
42102 msgstr ""
42104 #: fortran/resolve.c:4392
42105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42106 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
42107 msgstr ""
42109 #: fortran/resolve.c:4408
42110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42111 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
42112 msgstr ""
42114 #: fortran/resolve.c:4436
42115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42116 msgid "Array index at %L must be scalar"
42117 msgstr ""
42119 #: fortran/resolve.c:4442
42120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42121 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
42122 msgstr ""
42124 #: fortran/resolve.c:4448
42125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42126 msgid "Extension: REAL array index at %L"
42127 msgstr ""
42129 #: fortran/resolve.c:4487
42130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42131 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
42132 msgstr ""
42134 #: fortran/resolve.c:4494
42135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42136 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
42137 msgstr ""
42139 #: fortran/resolve.c:4604
42140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42141 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
42142 msgstr ""
42144 #: fortran/resolve.c:4702
42145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42146 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
42147 msgstr ""
42149 #: fortran/resolve.c:4709
42150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42151 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
42152 msgstr ""
42154 #: fortran/resolve.c:4718
42155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42156 msgid "Substring start index at %L is less than one"
42157 msgstr ""
42159 #: fortran/resolve.c:4731
42160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42161 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
42162 msgstr ""
42164 #: fortran/resolve.c:4738
42165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42166 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
42167 msgstr ""
42169 #: fortran/resolve.c:4748
42170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42171 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
42172 msgstr ""
42174 #: fortran/resolve.c:4758
42175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42176 msgid "Substring end index at %L is too large"
42177 msgstr ""
42179 #: fortran/resolve.c:4904
42180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42181 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
42182 msgstr ""
42184 #: fortran/resolve.c:4911
42185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42186 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
42187 msgstr ""
42189 #: fortran/resolve.c:4930
42190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42191 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
42192 msgstr ""
42194 #: fortran/resolve.c:5135
42195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42196 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
42197 msgstr ""
42199 #: fortran/resolve.c:5140
42200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42201 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
42202 msgstr ""
42204 #: fortran/resolve.c:5204
42205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42206 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
42207 msgstr ""
42209 #: fortran/resolve.c:5217
42210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42211 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
42212 msgstr ""
42214 #: fortran/resolve.c:5543
42215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42216 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
42217 msgstr ""
42219 #: fortran/resolve.c:5550
42220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42221 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
42222 msgstr ""
42224 #: fortran/resolve.c:5582
42225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42226 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
42227 msgstr ""
42229 #: fortran/resolve.c:5591
42230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42231 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
42232 msgstr ""
42234 #. Nothing matching found!
42235 #: fortran/resolve.c:5775
42236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42237 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
42238 msgstr ""
42240 #: fortran/resolve.c:5802
42241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42242 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
42243 msgstr ""
42245 #: fortran/resolve.c:5849
42246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42247 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
42248 msgstr ""
42250 #: fortran/resolve.c:6366
42251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42252 msgid "%s at %L must be a scalar"
42253 msgstr ""
42255 #: fortran/resolve.c:6376
42256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42257 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
42258 msgstr ""
42260 #: fortran/resolve.c:6380 fortran/resolve.c:6387
42261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42262 msgid "%s at %L must be INTEGER"
42263 msgstr ""
42265 #: fortran/resolve.c:6428
42266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42267 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
42268 msgstr ""
42270 #: fortran/resolve.c:6463
42271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42272 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
42273 msgstr ""
42275 #: fortran/resolve.c:6524
42276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42277 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
42278 msgstr ""
42280 #: fortran/resolve.c:6529
42281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42282 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
42283 msgstr ""
42285 #: fortran/resolve.c:6536
42286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42287 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
42288 msgstr ""
42290 #: fortran/resolve.c:6544
42291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42292 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
42293 msgstr ""
42295 #: fortran/resolve.c:6549
42296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42297 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
42298 msgstr ""
42300 #: fortran/resolve.c:6565
42301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42302 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
42303 msgstr ""
42305 #: fortran/resolve.c:6661 fortran/resolve.c:6944
42306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42307 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
42308 msgstr ""
42310 #: fortran/resolve.c:6669 fortran/resolve.c:6910
42311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42312 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
42313 msgstr ""
42315 #: fortran/resolve.c:6774
42316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42317 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
42318 msgstr ""
42320 #: fortran/resolve.c:6802
42321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42322 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
42323 msgstr ""
42325 #: fortran/resolve.c:6955
42326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42327 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
42328 msgstr ""
42330 #: fortran/resolve.c:6968
42331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42332 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
42333 msgstr ""
42335 #: fortran/resolve.c:6982
42336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42337 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
42338 msgstr ""
42340 #: fortran/resolve.c:6995
42341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42342 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
42343 msgstr ""
42345 #: fortran/resolve.c:7006
42346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42347 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
42348 msgstr ""
42350 #: fortran/resolve.c:7091
42351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42352 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
42353 msgstr ""
42355 #: fortran/resolve.c:7105
42356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42357 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
42358 msgstr ""
42360 #: fortran/resolve.c:7132
42361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42362 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
42363 msgstr ""
42365 #: fortran/resolve.c:7151
42366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42367 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
42368 msgstr ""
42370 #: fortran/resolve.c:7166
42371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42372 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
42373 msgstr ""
42375 #: fortran/resolve.c:7177
42376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42377 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
42378 msgstr ""
42380 #: fortran/resolve.c:7207
42381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42382 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
42383 msgstr ""
42385 #: fortran/resolve.c:7230
42386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42387 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
42388 msgstr ""
42390 #: fortran/resolve.c:7241
42391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42392 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
42393 msgstr ""
42395 #: fortran/resolve.c:7251
42396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42397 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
42398 msgstr ""
42400 #: fortran/resolve.c:7274
42401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42402 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
42403 msgstr ""
42405 #: fortran/resolve.c:7304
42406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42407 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
42408 msgstr ""
42410 #: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7316
42411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42412 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
42413 msgstr ""
42415 #. The cases overlap, or they are the same
42416 #. element in the list.  Either way, we must
42417 #. issue an error and get the next case from P.
42418 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
42419 #: fortran/resolve.c:7511
42420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42421 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
42422 msgstr ""
42424 #: fortran/resolve.c:7562
42425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42426 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
42427 msgstr ""
42429 #: fortran/resolve.c:7573
42430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42431 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
42432 msgstr ""
42434 #: fortran/resolve.c:7586
42435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42436 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
42437 msgstr ""
42439 #: fortran/resolve.c:7632
42440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42441 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
42442 msgstr ""
42444 #: fortran/resolve.c:7650
42445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42446 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
42447 msgstr ""
42449 #: fortran/resolve.c:7668 fortran/resolve.c:7676
42450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42451 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
42452 msgstr ""
42454 #: fortran/resolve.c:7738 fortran/resolve.c:8048
42455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42456 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
42457 msgstr ""
42459 #: fortran/resolve.c:7764
42460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42461 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
42462 msgstr ""
42464 #: fortran/resolve.c:7776
42465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42466 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
42467 msgstr ""
42469 #: fortran/resolve.c:7790
42470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42471 msgid "Range specification at %L can never be matched"
42472 msgstr ""
42474 #: fortran/resolve.c:7893
42475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42476 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
42477 msgstr ""
42479 #: fortran/resolve.c:7958
42480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42481 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
42482 msgstr ""
42484 #: fortran/resolve.c:8000
42485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42486 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
42487 msgstr ""
42489 #: fortran/resolve.c:8026
42490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42491 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
42492 msgstr ""
42494 #: fortran/resolve.c:8036
42495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42496 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
42497 msgstr ""
42499 #: fortran/resolve.c:8208
42500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42501 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
42502 msgstr ""
42504 #: fortran/resolve.c:8299
42505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42506 msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
42507 msgstr ""
42509 #. FIXME: Test for defined input/output.
42510 #: fortran/resolve.c:8327
42511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42512 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
42513 msgstr ""
42515 #: fortran/resolve.c:8339
42516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42517 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
42518 msgstr ""
42520 #: fortran/resolve.c:8348
42521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42522 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
42523 msgstr ""
42525 #: fortran/resolve.c:8355
42526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42527 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
42528 msgstr ""
42530 #: fortran/resolve.c:8363
42531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42532 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
42533 msgstr ""
42535 #: fortran/resolve.c:8372
42536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42537 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
42538 msgstr ""
42540 #: fortran/resolve.c:8422
42541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42542 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
42543 msgstr ""
42545 #: fortran/resolve.c:8429 fortran/resolve.c:8493
42546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42547 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
42548 msgstr ""
42550 #: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8500
42551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42552 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
42553 msgstr ""
42555 #: fortran/resolve.c:8453
42556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42557 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
42558 msgstr ""
42560 #: fortran/resolve.c:8470
42561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42562 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
42563 msgstr ""
42565 #: fortran/resolve.c:8474 fortran/resolve.c:8484
42566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42567 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
42568 msgstr ""
42570 #: fortran/resolve.c:8527
42571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42572 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
42573 msgstr ""
42575 #: fortran/resolve.c:8536
42576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42577 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
42578 msgstr ""
42580 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
42581 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
42582 #: fortran/resolve.c:8553 fortran/resolve.c:8576
42583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42584 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
42585 msgstr ""
42587 #: fortran/resolve.c:8557 fortran/resolve.c:8582
42588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42589 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
42590 msgstr ""
42592 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
42593 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
42594 #. further checks are necessary in this case.
42595 #: fortran/resolve.c:8597
42596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42597 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
42598 msgstr ""
42600 #: fortran/resolve.c:8669
42601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42602 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
42603 msgstr ""
42605 #: fortran/resolve.c:8685
42606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42607 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
42608 msgstr ""
42610 #: fortran/resolve.c:8693 fortran/resolve.c:8780
42611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42612 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
42613 msgstr ""
42615 #: fortran/resolve.c:8703 fortran/resolve.c:8790
42616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42617 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
42618 msgstr ""
42620 #: fortran/resolve.c:8734
42621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42622 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
42623 msgstr ""
42625 #: fortran/resolve.c:8743
42626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42627 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
42628 msgstr ""
42630 #: fortran/resolve.c:8912
42631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42632 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
42633 msgstr ""
42635 #: fortran/resolve.c:8992
42636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42637 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
42638 msgstr ""
42640 #: fortran/resolve.c:9146
42641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42642 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
42643 msgstr ""
42645 #: fortran/resolve.c:9178
42646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42647 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
42648 msgstr ""
42650 #: fortran/resolve.c:9183
42651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42652 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
42653 msgstr ""
42655 #: fortran/resolve.c:9193
42656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42657 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
42658 msgstr ""
42660 #: fortran/resolve.c:9224
42661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42662 msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
42663 msgstr ""
42665 #: fortran/resolve.c:9233
42666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42667 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
42668 msgstr ""
42670 #: fortran/resolve.c:9368
42671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42672 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
42673 msgstr ""
42675 #: fortran/resolve.c:9371
42676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42677 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
42678 msgstr ""
42680 #: fortran/resolve.c:9382
42681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42682 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
42683 msgstr ""
42685 #: fortran/resolve.c:9417
42686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42687 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
42688 msgstr ""
42690 #: fortran/resolve.c:9450
42691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42692 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
42693 msgstr ""
42695 #: fortran/resolve.c:9509
42696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42697 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
42698 msgstr ""
42700 #: fortran/resolve.c:9593
42701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42702 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
42703 msgstr ""
42705 #: fortran/resolve.c:9675 fortran/resolve.c:9728
42706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42707 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
42708 msgstr ""
42710 #. Common block names match but binding labels do not.
42711 #: fortran/resolve.c:9693
42712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42713 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
42714 msgstr ""
42716 #: fortran/resolve.c:9740
42717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42718 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
42719 msgstr ""
42721 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
42722 #: fortran/resolve.c:9792
42723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42724 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
42725 msgstr ""
42727 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
42728 #: fortran/resolve.c:9805
42729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42730 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
42731 msgstr ""
42733 #: fortran/resolve.c:9818
42734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42735 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
42736 msgstr ""
42738 #: fortran/resolve.c:9897
42739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42740 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
42741 msgstr ""
42743 #: fortran/resolve.c:9910
42744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42745 msgid "String length at %L is too large"
42746 msgstr ""
42748 #: fortran/resolve.c:10247
42749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42750 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
42751 msgstr ""
42753 #: fortran/resolve.c:10251
42754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42755 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
42756 msgstr ""
42758 #: fortran/resolve.c:10259
42759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42760 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
42761 msgstr ""
42763 #: fortran/resolve.c:10269
42764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42765 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
42766 msgstr ""
42768 #: fortran/resolve.c:10282
42769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42770 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
42771 msgstr ""
42773 #: fortran/resolve.c:10294
42774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42775 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
42776 msgstr ""
42778 #: fortran/resolve.c:10325
42779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42780 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
42781 msgstr ""
42783 #: fortran/resolve.c:10347
42784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42785 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
42786 msgstr ""
42788 #. The shape of a main program or module array needs to be
42789 #. constant.
42790 #: fortran/resolve.c:10394
42791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42792 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
42793 msgstr ""
42795 #: fortran/resolve.c:10403
42796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42797 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
42798 msgstr ""
42800 #: fortran/resolve.c:10417
42801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42802 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
42803 msgstr ""
42805 #: fortran/resolve.c:10436
42806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42807 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
42808 msgstr ""
42810 #: fortran/resolve.c:10442
42811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42812 msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
42813 msgstr ""
42815 #: fortran/resolve.c:10487
42816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42817 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
42818 msgstr ""
42820 #: fortran/resolve.c:10490
42821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42822 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
42823 msgstr ""
42825 #: fortran/resolve.c:10494
42826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42827 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
42828 msgstr ""
42830 #: fortran/resolve.c:10497
42831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42832 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
42833 msgstr ""
42835 #: fortran/resolve.c:10500
42836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42837 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
42838 msgstr ""
42840 #: fortran/resolve.c:10503
42841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42842 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
42843 msgstr ""
42845 #: fortran/resolve.c:10540
42846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42847 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
42848 msgstr ""
42850 #: fortran/resolve.c:10562
42851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42852 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
42853 msgstr ""
42855 #: fortran/resolve.c:10584 fortran/resolve.c:10608
42856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42857 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
42858 msgstr ""
42860 #: fortran/resolve.c:10626
42861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42862 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
42863 msgstr ""
42865 #: fortran/resolve.c:10635
42866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42867 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
42868 msgstr ""
42870 #: fortran/resolve.c:10643
42871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42872 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
42873 msgstr ""
42875 #: fortran/resolve.c:10653
42876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42877 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
42878 msgstr ""
42880 #: fortran/resolve.c:10672
42881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42882 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
42883 msgstr ""
42885 #: fortran/resolve.c:10676
42886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42887 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
42888 msgstr ""
42890 #: fortran/resolve.c:10680
42891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42892 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
42893 msgstr ""
42895 #: fortran/resolve.c:10684
42896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42897 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
42898 msgstr ""
42900 #: fortran/resolve.c:10696
42901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42902 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
42903 msgstr ""
42905 #: fortran/resolve.c:10751
42906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42907 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
42908 msgstr ""
42910 #: fortran/resolve.c:10757
42911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42912 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
42913 msgstr ""
42915 #: fortran/resolve.c:10763
42916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42917 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
42918 msgstr ""
42920 #: fortran/resolve.c:10771
42921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42922 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
42923 msgstr ""
42925 #: fortran/resolve.c:10777
42926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42927 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
42928 msgstr ""
42930 #: fortran/resolve.c:10823
42931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42932 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
42933 msgstr ""
42935 #: fortran/resolve.c:10831
42936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42937 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
42938 msgstr ""
42940 #: fortran/resolve.c:10840
42941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42942 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
42943 msgstr ""
42945 #: fortran/resolve.c:10848
42946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42947 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
42948 msgstr ""
42950 #: fortran/resolve.c:10854
42951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42952 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
42953 msgstr ""
42955 #: fortran/resolve.c:10860
42956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42957 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
42958 msgstr ""
42960 #: fortran/resolve.c:10868
42961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42962 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
42963 msgstr ""
42965 #: fortran/resolve.c:10876
42966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42967 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
42968 msgstr ""
42970 #: fortran/resolve.c:10895
42971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42972 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
42973 msgstr ""
42975 #: fortran/resolve.c:10928
42976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42977 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
42978 msgstr ""
42980 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
42981 #: fortran/resolve.c:10933
42982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42983 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
42984 msgstr ""
42986 #: fortran/resolve.c:10964
42987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42988 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
42989 msgstr ""
42991 #: fortran/resolve.c:10974
42992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42993 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
42994 msgstr ""
42996 #: fortran/resolve.c:11033
42997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42998 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
42999 msgstr ""
43001 #: fortran/resolve.c:11045
43002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43003 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
43004 msgstr ""
43006 #: fortran/resolve.c:11075
43007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43008 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
43009 msgstr ""
43011 #: fortran/resolve.c:11131
43012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43013 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
43014 msgstr ""
43016 #: fortran/resolve.c:11294
43017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43018 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
43019 msgstr ""
43021 #: fortran/resolve.c:11331
43022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43023 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
43024 msgstr ""
43026 #: fortran/resolve.c:11345
43027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43028 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
43029 msgstr ""
43031 #: fortran/resolve.c:11359 fortran/resolve.c:11822
43032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43033 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
43034 msgstr ""
43036 #: fortran/resolve.c:11367
43037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43038 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
43039 msgstr ""
43041 #: fortran/resolve.c:11376
43042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43043 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
43044 msgstr ""
43046 #: fortran/resolve.c:11382
43047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43048 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
43049 msgstr ""
43051 #: fortran/resolve.c:11388
43052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43053 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
43054 msgstr ""
43056 #: fortran/resolve.c:11417
43057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43058 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
43059 msgstr ""
43061 #: fortran/resolve.c:11426
43062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43063 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
43064 msgstr ""
43066 #: fortran/resolve.c:11521
43067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43068 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
43069 msgstr ""
43071 #: fortran/resolve.c:11579
43072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43073 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
43074 msgstr ""
43076 #: fortran/resolve.c:11592
43077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43078 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
43079 msgstr ""
43081 #: fortran/resolve.c:11605
43082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43083 msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
43084 msgstr ""
43086 #: fortran/resolve.c:11615
43087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43088 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
43089 msgstr ""
43091 #: fortran/resolve.c:11624
43092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43093 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
43094 msgstr ""
43096 #: fortran/resolve.c:11634
43097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43098 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
43099 msgstr ""
43101 #: fortran/resolve.c:11643
43102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43103 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
43104 msgstr ""
43106 #: fortran/resolve.c:11651
43107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43108 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
43109 msgstr ""
43111 #: fortran/resolve.c:11716
43112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43113 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
43114 msgstr ""
43116 #: fortran/resolve.c:11756
43117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43118 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
43119 msgstr ""
43121 #: fortran/resolve.c:11770
43122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43123 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
43124 msgstr ""
43126 #: fortran/resolve.c:11786
43127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43128 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
43129 msgstr ""
43131 #: fortran/resolve.c:11796
43132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43133 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
43134 msgstr ""
43136 #: fortran/resolve.c:11805
43137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43138 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
43139 msgstr ""
43141 #: fortran/resolve.c:11814
43142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43143 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
43144 msgstr ""
43146 #: fortran/resolve.c:11851
43147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43148 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
43149 msgstr ""
43151 #: fortran/resolve.c:11864
43152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43153 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
43154 msgstr ""
43156 #: fortran/resolve.c:11875
43157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43158 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
43159 msgstr ""
43161 #: fortran/resolve.c:11887
43162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43163 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
43164 msgstr ""
43166 #: fortran/resolve.c:11895
43167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43168 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
43169 msgstr ""
43171 #: fortran/resolve.c:11904
43172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43173 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
43174 msgstr ""
43176 #: fortran/resolve.c:11922 fortran/resolve.c:11933
43177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43178 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
43179 msgstr ""
43181 #: fortran/resolve.c:11945
43182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43183 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
43184 msgstr ""
43186 #: fortran/resolve.c:11995
43187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43188 msgid "Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
43189 msgstr ""
43191 #: fortran/resolve.c:12047
43192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43193 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
43194 msgstr ""
43196 #: fortran/resolve.c:12053
43197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43198 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
43199 msgstr ""
43201 #: fortran/resolve.c:12060
43202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43203 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
43204 msgstr ""
43206 #: fortran/resolve.c:12069
43207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43208 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
43209 msgstr ""
43211 #: fortran/resolve.c:12079
43212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43213 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
43214 msgstr ""
43216 #: fortran/resolve.c:12089
43217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43218 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
43219 msgstr ""
43221 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
43222 #. removed.
43223 #: fortran/resolve.c:12097
43224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43225 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
43226 msgstr ""
43228 #: fortran/resolve.c:12114
43229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43230 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
43231 msgstr ""
43233 #: fortran/resolve.c:12124
43234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43235 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
43236 msgstr ""
43238 #: fortran/resolve.c:12135
43239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43240 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
43241 msgstr ""
43243 #: fortran/resolve.c:12162
43244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43245 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
43246 msgstr ""
43248 #: fortran/resolve.c:12181
43249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43250 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
43251 msgstr ""
43253 #: fortran/resolve.c:12193
43254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43255 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
43256 msgstr ""
43258 #: fortran/resolve.c:12204
43259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43260 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
43261 msgstr ""
43263 #: fortran/resolve.c:12273
43264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43265 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
43266 msgstr ""
43268 #: fortran/resolve.c:12276
43269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43270 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
43271 msgstr ""
43273 #: fortran/resolve.c:12359
43274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43275 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
43276 msgstr ""
43278 #: fortran/resolve.c:12377
43279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43280 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
43281 msgstr ""
43283 #: fortran/resolve.c:12380
43284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43285 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
43286 msgstr ""
43288 #: fortran/resolve.c:12393
43289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43290 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
43291 msgstr ""
43293 #: fortran/resolve.c:12399
43294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43295 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
43296 msgstr ""
43298 #: fortran/resolve.c:12409
43299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43300 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
43301 msgstr ""
43303 #: fortran/resolve.c:12418
43304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43305 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
43306 msgstr ""
43308 #: fortran/resolve.c:12431 fortran/resolve.c:12512
43309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43310 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
43311 msgstr ""
43313 #: fortran/resolve.c:12458
43314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43315 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
43316 msgstr ""
43318 #: fortran/resolve.c:12538
43319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43320 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
43321 msgstr ""
43323 #: fortran/resolve.c:12552
43324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43325 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
43326 msgstr ""
43328 #: fortran/resolve.c:12570
43329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43330 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
43331 msgstr ""
43333 #: fortran/resolve.c:12582
43334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43335 msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
43336 msgstr ""
43338 #: fortran/resolve.c:12594
43339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43340 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
43341 msgstr ""
43343 #: fortran/resolve.c:12603
43344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43345 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
43346 msgstr ""
43348 #: fortran/resolve.c:12615
43349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43350 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
43351 msgstr ""
43353 #: fortran/resolve.c:12630
43354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43355 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
43356 msgstr ""
43358 #: fortran/resolve.c:12638
43359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43360 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
43361 msgstr ""
43363 #: fortran/resolve.c:12645
43364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43365 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
43366 msgstr ""
43368 #: fortran/resolve.c:12657
43369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43370 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
43371 msgstr ""
43373 #: fortran/resolve.c:12666
43374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43375 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
43376 msgstr ""
43378 #: fortran/resolve.c:12738
43379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43380 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
43381 msgstr ""
43383 #: fortran/resolve.c:12832
43384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43385 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
43386 msgstr ""
43388 #: fortran/resolve.c:12838
43389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43390 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
43391 msgstr ""
43393 #: fortran/resolve.c:12847
43394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43395 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
43396 msgstr ""
43398 #: fortran/resolve.c:12861
43399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43400 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
43401 msgstr ""
43403 #: fortran/resolve.c:12907
43404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43405 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
43406 msgstr ""
43408 #: fortran/resolve.c:12920
43409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43410 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
43411 msgstr ""
43413 #: fortran/resolve.c:13019
43414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43415 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
43416 msgstr ""
43418 #: fortran/resolve.c:13027
43419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43420 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
43421 msgstr ""
43423 #: fortran/resolve.c:13035
43424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43425 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
43426 msgstr ""
43428 #: fortran/resolve.c:13160
43429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43430 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
43431 msgstr ""
43433 #: fortran/resolve.c:13299
43434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43435 msgid "Label %d at %L defined but not used"
43436 msgstr ""
43438 #: fortran/resolve.c:13304
43439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43440 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
43441 msgstr ""
43443 #: fortran/resolve.c:13388
43444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43445 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
43446 msgstr ""
43448 #: fortran/resolve.c:13397
43449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43450 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
43451 msgstr ""
43453 #: fortran/resolve.c:13405
43454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43455 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
43456 msgstr ""
43458 #: fortran/resolve.c:13421
43459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43460 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
43461 msgstr ""
43463 #: fortran/resolve.c:13524
43464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43465 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
43466 msgstr ""
43468 #: fortran/resolve.c:13539
43469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43470 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
43471 msgstr ""
43473 #: fortran/resolve.c:13551
43474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43475 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
43476 msgstr ""
43478 #: fortran/resolve.c:13560
43479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43480 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
43481 msgstr ""
43483 #: fortran/resolve.c:13639
43484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43485 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
43486 msgstr ""
43488 #: fortran/resolve.c:13650
43489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43490 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
43491 msgstr ""
43493 #: fortran/resolve.c:13661
43494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43495 msgid "Substring at %L has length zero"
43496 msgstr ""
43498 #: fortran/resolve.c:13704
43499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43500 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
43501 msgstr ""
43503 #: fortran/resolve.c:13717
43504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43505 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
43506 msgstr ""
43508 #: fortran/resolve.c:13734
43509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43510 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
43511 msgstr ""
43513 #: fortran/resolve.c:13744
43514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43515 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
43516 msgstr ""
43518 #: fortran/resolve.c:13752
43519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43520 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
43521 msgstr ""
43523 #: fortran/resolve.c:13766
43524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43525 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
43526 msgstr ""
43528 #: fortran/resolve.c:13784
43529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43530 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
43531 msgstr ""
43533 #: fortran/resolve.c:13791
43534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43535 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
43536 msgstr ""
43538 #: fortran/resolve.c:13867
43539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43540 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
43541 msgstr ""
43543 #: fortran/scanner.c:773
43544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43545 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
43546 msgstr ""
43548 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
43549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43550 msgid "Line truncated at %L"
43551 msgstr ""
43553 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
43554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43555 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
43556 msgstr ""
43558 #: fortran/scanner.c:1151
43559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43560 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
43561 msgstr ""
43563 #: fortran/scanner.c:1384
43564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43565 msgid "Nonconforming tab character at %C"
43566 msgstr ""
43568 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
43569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43570 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
43571 msgstr ""
43573 #: fortran/scanner.c:1534
43574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43575 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
43576 msgstr ""
43578 #: fortran/scanner.c:1759
43579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43580 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
43581 msgstr ""
43583 #: fortran/scanner.c:1793
43584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43585 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
43586 msgstr ""
43588 #: fortran/scanner.c:1918
43589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43590 msgid "Can't open file '%s'"
43591 msgstr ""
43593 #: fortran/simplify.c:86
43594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43595 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
43596 msgstr ""
43598 #: fortran/simplify.c:91
43599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43600 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
43601 msgstr ""
43603 #: fortran/simplify.c:96
43604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43605 msgid "Result of %s is NaN at %L"
43606 msgstr ""
43608 #: fortran/simplify.c:100
43609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43610 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
43611 msgstr ""
43613 #: fortran/simplify.c:123
43614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43615 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
43616 msgstr ""
43618 #: fortran/simplify.c:131
43619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43620 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
43621 msgstr ""
43623 #: fortran/simplify.c:701
43624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43625 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
43626 msgstr ""
43628 #: fortran/simplify.c:708
43629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43630 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
43631 msgstr ""
43633 #: fortran/simplify.c:726
43634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43635 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
43636 msgstr ""
43638 #: fortran/simplify.c:763
43639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43640 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
43641 msgstr ""
43643 #: fortran/simplify.c:796
43644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43645 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
43646 msgstr ""
43648 #: fortran/simplify.c:1040
43649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43650 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
43651 msgstr ""
43653 #: fortran/simplify.c:1131
43654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43655 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
43656 msgstr ""
43658 #: fortran/simplify.c:1162
43659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43660 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
43661 msgstr ""
43663 #: fortran/simplify.c:1254
43664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43665 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
43666 msgstr ""
43668 #: fortran/simplify.c:2439
43669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43670 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
43671 msgstr ""
43673 #: fortran/simplify.c:2446
43674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43675 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
43676 msgstr ""
43678 #: fortran/simplify.c:2561
43679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43680 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
43681 msgstr ""
43683 #: fortran/simplify.c:2636
43684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43685 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
43686 msgstr ""
43688 #. Left shift, as in SHIFTL.
43689 #: fortran/simplify.c:3002 fortran/simplify.c:3010
43690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43691 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
43692 msgstr ""
43694 #: fortran/simplify.c:3022
43695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43696 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
43697 msgstr ""
43699 #: fortran/simplify.c:3148
43700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43701 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
43702 msgstr ""
43704 #: fortran/simplify.c:3448 fortran/simplify.c:3580
43705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43706 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
43707 msgstr ""
43709 #: fortran/simplify.c:3751
43710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43711 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
43712 msgstr ""
43714 #: fortran/simplify.c:3764
43715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43716 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
43717 msgstr ""
43719 #: fortran/simplify.c:3792
43720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43721 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
43722 msgstr ""
43724 #. Result is processor-dependent.
43725 #: fortran/simplify.c:4240
43726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43727 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
43728 msgstr ""
43730 #. Result is processor-dependent.
43731 #: fortran/simplify.c:4251
43732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43733 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
43734 msgstr ""
43736 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
43737 #. to not handle it at all.
43738 #. Result is processor-dependent.
43739 #: fortran/simplify.c:4293 fortran/simplify.c:4305
43740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43741 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
43742 msgstr ""
43744 #: fortran/simplify.c:4380
43745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43746 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
43747 msgstr ""
43749 #: fortran/simplify.c:4844
43750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43751 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
43752 msgstr ""
43754 #: fortran/simplify.c:4899
43755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43756 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
43757 msgstr ""
43759 #: fortran/simplify.c:5151
43760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43761 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
43762 msgstr ""
43764 #: fortran/simplify.c:5862
43765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43766 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
43767 msgstr ""
43769 #: fortran/simplify.c:6173
43770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43771 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
43772 msgstr ""
43774 #: fortran/simplify.c:6196
43775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43776 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
43777 msgstr ""
43779 #: fortran/simplify.c:6613
43780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43781 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
43782 msgstr ""
43784 #: fortran/symbol.c:135
43785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43786 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
43787 msgstr ""
43789 #: fortran/symbol.c:175
43790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43791 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
43792 msgstr ""
43794 #: fortran/symbol.c:197
43795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43796 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
43797 msgstr ""
43799 #: fortran/symbol.c:207
43800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43801 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
43802 msgstr ""
43804 #: fortran/symbol.c:263
43805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43806 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
43807 msgstr ""
43809 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
43810 #: fortran/symbol.c:280
43811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43812 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
43813 msgstr ""
43815 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
43816 #. they are implicitly typed.
43817 #: fortran/symbol.c:294
43818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43819 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
43820 msgstr ""
43822 #: fortran/symbol.c:335
43823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43824 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
43825 msgstr ""
43827 #: fortran/symbol.c:424
43828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43829 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
43830 msgstr ""
43832 #: fortran/symbol.c:448
43833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43834 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
43835 msgstr ""
43837 #: fortran/symbol.c:482
43838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43839 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
43840 msgstr ""
43842 #: fortran/symbol.c:644
43843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43844 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
43845 msgstr ""
43847 #: fortran/symbol.c:651
43848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43849 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
43850 msgstr ""
43852 #: fortran/symbol.c:762 fortran/symbol.c:1485
43853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43854 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
43855 msgstr ""
43857 #: fortran/symbol.c:765
43858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43859 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
43860 msgstr ""
43862 #: fortran/symbol.c:773
43863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43864 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
43865 msgstr ""
43867 #: fortran/symbol.c:779
43868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43869 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
43870 msgstr ""
43872 #: fortran/symbol.c:823
43873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43874 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
43875 msgstr ""
43877 #: fortran/symbol.c:826
43878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43879 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
43880 msgstr ""
43882 #: fortran/symbol.c:842
43883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43884 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
43885 msgstr ""
43887 #: fortran/symbol.c:884
43888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43889 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
43890 msgstr ""
43892 #: fortran/symbol.c:910
43893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43894 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
43895 msgstr ""
43897 #: fortran/symbol.c:936
43898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43899 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
43900 msgstr ""
43902 #: fortran/symbol.c:1066
43903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43904 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
43905 msgstr ""
43907 #: fortran/symbol.c:1085
43908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43909 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
43910 msgstr ""
43912 #: fortran/symbol.c:1119
43913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43914 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
43915 msgstr ""
43917 #: fortran/symbol.c:1130
43918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43919 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
43920 msgstr ""
43922 #: fortran/symbol.c:1151
43923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43924 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
43925 msgstr ""
43927 #: fortran/symbol.c:1171
43928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43929 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
43930 msgstr ""
43932 #: fortran/symbol.c:1190
43933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43934 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
43935 msgstr ""
43937 #: fortran/symbol.c:1481
43938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43939 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
43940 msgstr ""
43942 #: fortran/symbol.c:1515
43943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43944 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
43945 msgstr ""
43947 #: fortran/symbol.c:1550
43948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43949 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
43950 msgstr ""
43952 #: fortran/symbol.c:1574
43953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43954 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
43955 msgstr ""
43957 #: fortran/symbol.c:1591
43958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43959 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
43960 msgstr ""
43962 #: fortran/symbol.c:1598
43963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43964 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
43965 msgstr ""
43967 #: fortran/symbol.c:1615
43968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43969 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
43970 msgstr ""
43972 #: fortran/symbol.c:1619
43973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43974 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
43975 msgstr ""
43977 #: fortran/symbol.c:1641
43978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43979 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
43980 msgstr ""
43982 #: fortran/symbol.c:1648
43983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43984 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
43985 msgstr ""
43987 #: fortran/symbol.c:1682
43988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43989 msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
43990 msgstr ""
43992 #: fortran/symbol.c:1686
43993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43994 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
43995 msgstr ""
43997 #: fortran/symbol.c:1693
43998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43999 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
44000 msgstr ""
44002 #: fortran/symbol.c:1705
44003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44004 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
44005 msgstr ""
44007 #: fortran/symbol.c:1874
44008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44009 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
44010 msgstr ""
44012 #: fortran/symbol.c:1885
44013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44014 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
44015 msgstr ""
44017 #: fortran/symbol.c:1967
44018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44019 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
44020 msgstr ""
44022 #: fortran/symbol.c:1999
44023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44024 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
44025 msgstr ""
44027 #: fortran/symbol.c:2037
44028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44029 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
44030 msgstr ""
44032 #: fortran/symbol.c:2055
44033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44034 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
44035 msgstr ""
44037 #: fortran/symbol.c:2196
44038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44039 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
44040 msgstr ""
44042 #: fortran/symbol.c:2206
44043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44044 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
44045 msgstr ""
44047 #: fortran/symbol.c:2215
44048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44049 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
44050 msgstr ""
44052 #: fortran/symbol.c:2257
44053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44054 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
44055 msgstr ""
44057 #: fortran/symbol.c:2265
44058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44059 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
44060 msgstr ""
44062 #: fortran/symbol.c:2576
44063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44064 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
44065 msgstr ""
44067 #: fortran/symbol.c:2579
44068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44069 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
44070 msgstr ""
44072 #. Symbol is from another namespace.
44073 #: fortran/symbol.c:2759
44074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44075 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
44076 msgstr ""
44078 #: fortran/symbol.c:3602
44079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44080 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
44081 msgstr ""
44083 #: fortran/symbol.c:3620
44084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44085 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
44086 msgstr ""
44088 #: fortran/symbol.c:3641
44089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44090 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
44091 msgstr ""
44093 #: fortran/symbol.c:3651
44094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44095 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
44096 msgstr ""
44098 #: fortran/symbol.c:3662
44099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44100 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
44101 msgstr ""
44103 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
44104 #. interop.
44105 #: fortran/symbol.c:3700
44106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44107 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
44108 msgstr ""
44110 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
44111 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
44112 #. all fields must interop too.
44113 #: fortran/symbol.c:3709
44114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44115 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
44116 msgstr ""
44118 #: fortran/symbol.c:3723
44119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44120 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
44121 msgstr ""
44123 #: fortran/symbol.c:3731
44124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44125 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
44126 msgstr ""
44128 #: fortran/symbol.c:4739
44129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44130 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
44131 msgstr ""
44133 #: fortran/symbol.c:4745
44134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44135 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
44136 msgstr ""
44138 #: fortran/target-memory.c:643
44139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44140 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
44141 msgstr ""
44143 #: fortran/target-memory.c:731
44144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44145 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
44146 msgstr ""
44148 #: fortran/trans-array.c:7003
44149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44150 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
44151 msgstr ""
44153 #: fortran/trans-array.c:8129
44154 #, gcc-internal-format
44155 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
44156 msgstr ""
44158 #: fortran/trans-array.c:8626
44159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44160 msgid "bad expression type during walk (%d)"
44161 msgstr ""
44163 #: fortran/trans-common.c:400
44164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44165 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
44166 msgstr ""
44168 #: fortran/trans-common.c:853
44169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44170 msgid "Bad array reference at %L"
44171 msgstr ""
44173 #: fortran/trans-common.c:861
44174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44175 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
44176 msgstr ""
44178 #: fortran/trans-common.c:901
44179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44180 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
44181 msgstr ""
44183 #. Aligning this field would misalign a previous field.
44184 #: fortran/trans-common.c:1034
44185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44186 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
44187 msgstr ""
44189 #: fortran/trans-common.c:1099
44190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44191 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
44192 msgstr ""
44194 #: fortran/trans-common.c:1114
44195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44196 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
44197 msgstr ""
44199 #: fortran/trans-common.c:1129
44200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44201 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
44202 msgstr ""
44204 #: fortran/trans-common.c:1134
44205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44206 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
44207 msgstr ""
44209 #: fortran/trans-common.c:1155
44210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44211 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
44212 msgstr ""
44214 #: fortran/trans-common.c:1163
44215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44216 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
44217 msgstr ""
44219 #: fortran/trans-common.c:1167
44220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44221 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
44222 msgstr ""
44224 #: fortran/trans-const.c:313
44225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44226 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
44227 msgstr ""
44229 #: fortran/trans-const.c:349
44230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44231 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
44232 msgstr ""
44234 #: fortran/trans-const.c:380
44235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44236 msgid "non-constant initialization expression at %L"
44237 msgstr ""
44239 #: fortran/trans-decl.c:1347
44240 #, gcc-internal-format
44241 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
44242 msgstr ""
44244 #: fortran/trans-decl.c:3518 fortran/trans-decl.c:5382
44245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44246 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
44247 msgstr ""
44249 #: fortran/trans-decl.c:3837
44250 #, gcc-internal-format
44251 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
44252 msgstr ""
44254 #: fortran/trans-decl.c:4044
44255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44256 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
44257 msgstr ""
44259 #: fortran/trans-decl.c:4568
44260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44261 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
44262 msgstr ""
44264 #: fortran/trans-decl.c:4572
44265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44266 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
44267 msgstr ""
44269 #: fortran/trans-decl.c:4581 fortran/trans-decl.c:4693
44270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44271 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
44272 msgstr ""
44274 #: fortran/trans-decl.c:4594
44275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44276 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
44277 msgstr ""
44279 #: fortran/trans-decl.c:4601
44280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44281 msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
44282 msgstr ""
44284 #: fortran/trans-decl.c:4648
44285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44286 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
44287 msgstr ""
44289 #: fortran/trans-decl.c:4651
44290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44291 msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
44292 msgstr ""
44294 #: fortran/trans-decl.c:4666
44295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44296 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
44297 msgstr ""
44299 #: fortran/trans-expr.c:1985
44300 #, gcc-internal-format
44301 msgid "Unknown intrinsic op"
44302 msgstr ""
44304 #: fortran/trans-expr.c:3213
44305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44306 msgid "Unknown argument list function at %L"
44307 msgstr ""
44309 #: fortran/trans-intrinsic.c:856
44310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44311 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
44312 msgstr ""
44314 #: fortran/trans-intrinsic.c:1035 fortran/trans-intrinsic.c:1385
44315 #: fortran/trans-intrinsic.c:1563
44316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44317 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
44318 msgstr ""
44320 #: fortran/trans-io.c:2031
44321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44322 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
44323 msgstr ""
44325 #: fortran/trans-io.c:2179
44326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44327 msgid "Bad IO basetype (%d)"
44328 msgstr ""
44330 #: fortran/trans-openmp.c:1837
44331 #, gcc-internal-format
44332 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
44333 msgstr ""
44335 #: fortran/trans-stmt.c:539
44336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44337 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
44338 msgstr ""
44340 #: fortran/trans-stmt.c:862
44341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44342 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
44343 msgstr ""
44345 #: fortran/trans-types.c:497
44346 #, gcc-internal-format
44347 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
44348 msgstr ""
44350 #: fortran/trans-types.c:505
44351 #, gcc-internal-format
44352 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
44353 msgstr ""
44355 #: fortran/trans-types.c:523
44356 #, gcc-internal-format
44357 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
44358 msgstr ""
44360 #: fortran/trans-types.c:530
44361 #, gcc-internal-format
44362 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
44363 msgstr ""
44365 #: fortran/trans-types.c:537
44366 #, gcc-internal-format
44367 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
44368 msgstr ""
44370 #: fortran/trans-types.c:544
44371 #, gcc-internal-format
44372 msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
44373 msgstr ""
44375 #: fortran/trans-types.c:558
44376 #, gcc-internal-format
44377 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
44378 msgstr ""
44380 #: fortran/trans-types.c:567
44381 #, gcc-internal-format
44382 msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
44383 msgstr ""
44385 #: fortran/trans-types.c:574
44386 #, gcc-internal-format
44387 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
44388 msgstr ""
44390 #: fortran/trans-types.c:581
44391 #, gcc-internal-format
44392 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
44393 msgstr ""
44395 #: fortran/trans-types.c:1432
44396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44397 msgid "Array element size too big at %C"
44398 msgstr ""
44400 #: fortran/trans.c:1538
44401 #, gcc-internal-format
44402 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
44403 msgstr ""
44405 #: java/class.c:836
44406 #, gcc-internal-format
44407 msgid "bad method signature"
44408 msgstr ""
44410 #: java/class.c:895
44411 #, gcc-internal-format
44412 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
44413 msgstr ""
44415 #: java/class.c:898
44416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44417 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
44418 msgstr ""
44420 #: java/class.c:909
44421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44422 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
44423 msgstr ""
44425 #: java/class.c:1637
44426 #, gcc-internal-format
44427 msgid "abstract method in non-abstract class"
44428 msgstr ""
44430 #: java/class.c:2701
44431 #, gcc-internal-format
44432 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
44433 msgstr ""
44435 #: java/decl.c:1206
44436 #, gcc-internal-format
44437 msgid "%q+D used prior to declaration"
44438 msgstr ""
44440 #: java/decl.c:1629
44441 #, gcc-internal-format
44442 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
44443 msgstr ""
44445 #: java/decl.c:1680
44446 #, gcc-internal-format
44447 msgid "bad type in parameter debug info"
44448 msgstr ""
44450 #: java/decl.c:1689
44451 #, gcc-internal-format
44452 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
44453 msgstr ""
44455 #: java/expr.c:357
44456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44457 msgid "need to insert runtime check for %s"
44458 msgstr ""
44460 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
44461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44462 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
44463 msgstr ""
44465 #: java/expr.c:663
44466 #, gcc-internal-format
44467 msgid "stack underflow - dup* operation"
44468 msgstr ""
44470 #: java/expr.c:1662
44471 #, gcc-internal-format
44472 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
44473 msgstr ""
44475 #: java/expr.c:1690
44476 #, gcc-internal-format
44477 msgid "field %qs not found"
44478 msgstr ""
44480 #: java/expr.c:2249
44481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44482 msgid "method '%s' not found in class"
44483 msgstr ""
44485 #: java/expr.c:2442
44486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44487 msgid "failed to find class '%s'"
44488 msgstr ""
44490 #: java/expr.c:2483
44491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44492 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
44493 msgstr ""
44495 #: java/expr.c:2514
44496 #, gcc-internal-format
44497 msgid "invokestatic on non static method"
44498 msgstr ""
44500 #: java/expr.c:2519
44501 #, gcc-internal-format
44502 msgid "invokestatic on abstract method"
44503 msgstr ""
44505 #: java/expr.c:2527
44506 #, gcc-internal-format
44507 msgid "invoke[non-static] on static method"
44508 msgstr ""
44510 #: java/expr.c:2885
44511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44512 msgid "missing field '%s' in '%s'"
44513 msgstr ""
44515 #: java/expr.c:2892
44516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44517 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
44518 msgstr ""
44520 #: java/expr.c:2921
44521 #, gcc-internal-format
44522 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
44523 msgstr ""
44525 #: java/expr.c:3149
44526 #, gcc-internal-format
44527 msgid "invalid PC in line number table"
44528 msgstr ""
44530 #: java/expr.c:3199
44531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44532 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
44533 msgstr ""
44535 #: java/expr.c:3241
44536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44537 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
44538 msgstr ""
44540 #. duplicate code from LOAD macro
44541 #: java/expr.c:3549
44542 #, fuzzy, gcc-internal-format
44543 #| msgid "unrecognized address"
44544 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
44545 msgstr "không nhận ra địa chỉ"
44547 #: java/jcf-parse.c:506
44548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44549 msgid "<constant pool index %d not in range>"
44550 msgstr ""
44552 #: java/jcf-parse.c:516
44553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44554 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
44555 msgstr ""
44557 #: java/jcf-parse.c:1098
44558 #, gcc-internal-format
44559 msgid "bad string constant"
44560 msgstr ""
44562 #: java/jcf-parse.c:1116
44563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44564 msgid "bad value constant type %d, index %d"
44565 msgstr ""
44567 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
44568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44569 msgid "cannot find file for class %s"
44570 msgstr ""
44572 #: java/jcf-parse.c:1427
44573 #, gcc-internal-format
44574 msgid "not a valid Java .class file"
44575 msgstr ""
44577 #: java/jcf-parse.c:1430
44578 #, gcc-internal-format
44579 msgid "error while parsing constant pool"
44580 msgstr ""
44582 #. FIXME - where was first time
44583 #: java/jcf-parse.c:1445
44584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44585 msgid "reading class %s for the second time from %s"
44586 msgstr ""
44588 #: java/jcf-parse.c:1463
44589 #, gcc-internal-format
44590 msgid "error while parsing fields"
44591 msgstr ""
44593 #: java/jcf-parse.c:1466
44594 #, gcc-internal-format
44595 msgid "error while parsing methods"
44596 msgstr ""
44598 #: java/jcf-parse.c:1469
44599 #, gcc-internal-format
44600 msgid "error while parsing final attributes"
44601 msgstr ""
44603 #: java/jcf-parse.c:1508
44604 #, gcc-internal-format
44605 msgid "duplicate class will only be compiled once"
44606 msgstr ""
44608 #: java/jcf-parse.c:1604
44609 #, gcc-internal-format
44610 msgid "missing Code attribute"
44611 msgstr ""
44613 #: java/jcf-parse.c:1849
44614 #, gcc-internal-format
44615 msgid "no input file specified"
44616 msgstr ""
44618 #: java/jcf-parse.c:1885
44619 #, fuzzy, gcc-internal-format
44620 #| msgid "no input files"
44621 msgid "can%'t close input file %s: %m"
44622 msgstr "không có tập tin nhập vào"
44624 #: java/jcf-parse.c:1928
44625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44626 msgid "bad zip/jar file %s"
44627 msgstr ""
44629 #: java/jcf-parse.c:2130
44630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44631 msgid "error while reading %s from zip file"
44632 msgstr ""
44634 #: java/jvspec.c:396
44635 #, fuzzy, gcc-internal-format
44636 #| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
44637 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
44638 msgstr "không thể ghi rõ tùy chọn « -D » mà không có « --main »\n"
44640 #: java/jvspec.c:399
44641 #, fuzzy, gcc-internal-format
44642 #| msgid "'%s' is not a valid class name"
44643 msgid "%qs is not a valid class name"
44644 msgstr "« %s » không phải là một tên hạng đúng"
44646 #: java/jvspec.c:405
44647 #, gcc-internal-format
44648 msgid "--resource requires -o"
44649 msgstr "« --resource » cũng yêu cầu « -o »"
44651 #: java/jvspec.c:412
44652 #, gcc-internal-format
44653 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
44654 msgstr ""
44656 #: java/jvspec.c:419
44657 #, gcc-internal-format
44658 msgid "cannot specify both -C and -o"
44659 msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn « --C » và « -o »"
44661 #: java/jvspec.c:431
44662 #, gcc-internal-format
44663 msgid "cannot create temporary file"
44664 msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
44666 #: java/jvspec.c:453
44667 #, gcc-internal-format
44668 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
44669 msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
44671 #: java/jvspec.c:537
44672 #, fuzzy, gcc-internal-format
44673 #| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
44674 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
44675 msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng « main » (chính)"
44677 #: java/lang.c:583
44678 #, gcc-internal-format
44679 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
44680 msgstr ""
44682 #: java/lang.c:594
44683 #, gcc-internal-format
44684 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
44685 msgstr ""
44687 #: java/lang.c:597
44688 #, gcc-internal-format
44689 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
44690 msgstr ""
44692 #: java/lang.c:608
44693 #, gcc-internal-format
44694 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
44695 msgstr ""
44697 #: java/lang.c:624
44698 #, gcc-internal-format
44699 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
44700 msgstr ""
44702 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
44703 #, gcc-internal-format
44704 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
44705 msgstr ""
44707 #: java/typeck.c:433
44708 #, gcc-internal-format
44709 msgid "junk at end of signature string"
44710 msgstr ""
44712 #: java/verify-glue.c:378
44713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44714 msgid "verification failed: %s"
44715 msgstr ""
44717 #: java/verify-glue.c:380
44718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44719 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
44720 msgstr ""
44722 #: java/verify-glue.c:468
44723 #, gcc-internal-format
44724 msgid "bad pc in exception_table"
44725 msgstr ""
44727 #: lto/lto-lang.c:730
44728 #, gcc-internal-format
44729 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
44730 msgstr ""
44732 #: lto/lto-object.c:112
44733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44734 #| msgid "options enabled: "
44735 msgid "open %s failed: %s"
44736 msgstr "tuỳ chọn đã bật: "
44738 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:284
44739 #: lto/lto-object.c:341 lto/lto-object.c:365
44740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44741 msgid "%s: %s"
44742 msgstr ""
44744 #: lto/lto-object.c:155
44745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44746 msgid "%s: %s: %s"
44747 msgstr ""
44749 # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
44750 #: lto/lto-object.c:195
44751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44752 #| msgid "fclose %s"
44753 msgid "close: %s"
44754 msgstr "fclose %s"
44756 #: lto/lto-object.c:252
44757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44758 msgid "two or more sections for %s"
44759 msgstr ""
44761 #: lto/lto.c:235
44762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44763 #| msgid "argument to '-%s' is missing"
44764 msgid "%s: section %s is missing"
44765 msgstr "đối số tới « -%s » còn thiếu"
44767 #: lto/lto.c:950
44768 #, gcc-internal-format
44769 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
44770 msgstr ""
44772 #: lto/lto.c:977
44773 #, gcc-internal-format
44774 msgid "could not parse hex number"
44775 msgstr ""
44777 #: lto/lto.c:1010
44778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44779 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
44780 msgstr ""
44782 #: lto/lto.c:1019
44783 #, gcc-internal-format
44784 msgid "could not parse file offset"
44785 msgstr ""
44787 #: lto/lto.c:1022
44788 #, gcc-internal-format
44789 msgid "unexpected offset"
44790 msgstr ""
44792 #: lto/lto.c:1043
44793 #, fuzzy, gcc-internal-format
44794 #| msgid "invalid register in the instruction"
44795 msgid "invalid line in the resolution file"
44796 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
44798 #: lto/lto.c:1056
44799 #, fuzzy, gcc-internal-format
44800 #| msgid "invalid register in the instruction"
44801 msgid "invalid resolution in the resolution file"
44802 msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai"
44804 #: lto/lto.c:1062
44805 #, gcc-internal-format
44806 msgid "resolution sub id "
44807 msgstr ""
44809 #: lto/lto.c:1157
44810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44811 msgid "cannot read LTO decls from %s"
44812 msgstr ""
44814 #: lto/lto.c:1261
44815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44816 #| msgid "[cannot find %s]"
44817 msgid "Cannot open %s"
44818 msgstr "[không tìm thấy %s]"
44820 #: lto/lto.c:1282
44821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44822 #| msgid "[cannot find %s]"
44823 msgid "Cannot map %s"
44824 msgstr "[không tìm thấy %s]"
44826 #: lto/lto.c:1293
44827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44828 #| msgid "[cannot find %s]"
44829 msgid "Cannot read %s"
44830 msgstr "[không tìm thấy %s]"
44832 #: lto/lto.c:2272
44833 #, gcc-internal-format
44834 msgid "no LTRANS output list filename provided"
44835 msgstr ""
44837 #: lto/lto.c:2275
44838 #, gcc-internal-format
44839 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
44840 msgstr ""
44842 #: lto/lto.c:2321
44843 #, gcc-internal-format
44844 msgid "lto_obj_file_open() failed"
44845 msgstr ""
44847 #: lto/lto.c:2347
44848 #, gcc-internal-format
44849 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
44850 msgstr ""
44852 #: lto/lto.c:2355
44853 #, gcc-internal-format
44854 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
44855 msgstr ""
44857 #: lto/lto.c:2582
44858 #, fuzzy, gcc-internal-format
44859 #| msgid "could not open response file %s"
44860 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
44861 msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
44863 #: lto/lto.c:2657
44864 #, gcc-internal-format
44865 msgid "errors during merging of translation units"
44866 msgstr ""
44868 #: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6776
44869 #, gcc-internal-format
44870 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
44871 msgstr ""
44873 #: objc/objc-act.c:566
44874 #, gcc-internal-format
44875 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
44876 msgstr ""
44878 #: objc/objc-act.c:581
44879 #, gcc-internal-format
44880 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
44881 msgstr ""
44883 #: objc/objc-act.c:584
44884 #, gcc-internal-format
44885 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
44886 msgstr ""
44888 #: objc/objc-act.c:590
44889 #, gcc-internal-format
44890 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
44891 msgstr ""
44893 #: objc/objc-act.c:604
44894 #, gcc-internal-format
44895 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
44896 msgstr ""
44898 #: objc/objc-act.c:619
44899 #, gcc-internal-format
44900 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
44901 msgstr ""
44903 #: objc/objc-act.c:684
44904 #, gcc-internal-format
44905 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
44906 msgstr ""
44908 #: objc/objc-act.c:693
44909 #, gcc-internal-format
44910 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
44911 msgstr ""
44913 #: objc/objc-act.c:695
44914 #, gcc-internal-format
44915 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
44916 msgstr ""
44918 #: objc/objc-act.c:706
44919 #, gcc-internal-format
44920 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
44921 msgstr ""
44923 #: objc/objc-act.c:708
44924 #, gcc-internal-format
44925 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
44926 msgstr ""
44928 #: objc/objc-act.c:716
44929 #, gcc-internal-format
44930 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
44931 msgstr ""
44933 #: objc/objc-act.c:718
44934 #, gcc-internal-format
44935 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
44936 msgstr ""
44938 #: objc/objc-act.c:825
44939 #, gcc-internal-format
44940 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
44941 msgstr ""
44943 #: objc/objc-act.c:829
44944 #, gcc-internal-format
44945 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
44946 msgstr ""
44948 #: objc/objc-act.c:846
44949 #, gcc-internal-format
44950 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
44951 msgstr ""
44953 #: objc/objc-act.c:852
44954 #, gcc-internal-format
44955 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
44956 msgstr ""
44958 #: objc/objc-act.c:857
44959 #, gcc-internal-format
44960 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
44961 msgstr ""
44963 #: objc/objc-act.c:862
44964 #, gcc-internal-format
44965 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
44966 msgstr ""
44968 #: objc/objc-act.c:879
44969 #, gcc-internal-format
44970 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
44971 msgstr ""
44973 #: objc/objc-act.c:890
44974 #, fuzzy, gcc-internal-format
44975 #| msgid "derived type declaration"
44976 msgid "invalid property declaration"
44977 msgstr "lời tuyên bố loại có hướng"
44979 #: objc/objc-act.c:898
44980 #, gcc-internal-format
44981 msgid "property can not be an array"
44982 msgstr ""
44984 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
44985 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
44986 #. the type of the return value of the getter and the first
44987 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
44988 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
44989 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
44990 #. a different matter.
44991 #: objc/objc-act.c:916
44992 #, gcc-internal-format
44993 msgid "property can not be a bit-field"
44994 msgstr ""
44996 #: objc/objc-act.c:948
44997 #, gcc-internal-format
44998 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
44999 msgstr ""
45001 #: objc/objc-act.c:951
45002 #, gcc-internal-format
45003 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
45004 msgstr ""
45006 #: objc/objc-act.c:958
45007 #, gcc-internal-format
45008 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
45009 msgstr ""
45011 #: objc/objc-act.c:962
45012 #, gcc-internal-format
45013 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
45014 msgstr ""
45016 #: objc/objc-act.c:1016
45017 #, fuzzy, gcc-internal-format
45018 #| msgid "<declaration error>"
45019 msgid "redeclaration of property %qD"
45020 msgstr "<lỗi tuyên bố>"
45022 #: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094
45023 #: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129
45024 #: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
45025 #: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663
45026 #: objc/objc-act.c:7762
45027 #, gcc-internal-format
45028 msgid "originally specified here"
45029 msgstr ""
45031 #: objc/objc-act.c:1081
45032 #, fuzzy, gcc-internal-format
45033 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
45034 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
45035 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
45037 #: objc/objc-act.c:1091
45038 #, fuzzy, gcc-internal-format
45039 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
45040 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
45041 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
45043 #: objc/objc-act.c:1104
45044 #, fuzzy, gcc-internal-format
45045 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
45046 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
45047 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
45049 #: objc/objc-act.c:1115
45050 #, gcc-internal-format
45051 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
45052 msgstr ""
45054 #: objc/objc-act.c:1126
45055 #, fuzzy, gcc-internal-format
45056 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
45057 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
45058 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
45060 #: objc/objc-act.c:1164
45061 #, fuzzy, gcc-internal-format
45062 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
45063 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
45064 msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước"
45066 #: objc/objc-act.c:1637
45067 #, gcc-internal-format
45068 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
45069 msgstr ""
45071 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
45072 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
45073 #. double-check for safety.
45074 #: objc/objc-act.c:1653
45075 #, fuzzy, gcc-internal-format
45076 #| msgid "could not find libgcc.a"
45077 msgid "could not find class %qE"
45078 msgstr "không tìm thấy libgcc.a"
45080 #. Again, this should never happen, but we do check.
45081 #: objc/objc-act.c:1661
45082 #, fuzzy, gcc-internal-format
45083 #| msgid "could not find specs file %s\n"
45084 msgid "could not find interface for class %qE"
45085 msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
45087 #: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
45088 #, gcc-internal-format
45089 msgid "class %qE is deprecated"
45090 msgstr ""
45092 #: objc/objc-act.c:1696
45093 #, gcc-internal-format
45094 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
45095 msgstr ""
45097 #: objc/objc-act.c:1732
45098 #, gcc-internal-format
45099 msgid "readonly property can not be set"
45100 msgstr ""
45102 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
45103 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
45104 #. case the parser changes.
45106 #: objc/objc-act.c:2002
45107 #, gcc-internal-format
45108 msgid "method declaration not in @interface context"
45109 msgstr ""
45111 #: objc/objc-act.c:2006
45112 #, gcc-internal-format
45113 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
45114 msgstr ""
45116 #: objc/objc-act.c:2026
45117 #, gcc-internal-format
45118 msgid "method definition not in @implementation context"
45119 msgstr ""
45121 #: objc/objc-act.c:2041
45122 #, gcc-internal-format
45123 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
45124 msgstr ""
45126 #: objc/objc-act.c:2270
45127 #, gcc-internal-format
45128 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
45129 msgstr ""
45131 #: objc/objc-act.c:2273
45132 #, gcc-internal-format
45133 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
45134 msgstr ""
45136 #: objc/objc-act.c:2554
45137 #, gcc-internal-format
45138 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
45139 msgstr ""
45141 #: objc/objc-act.c:2558
45142 #, gcc-internal-format
45143 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
45144 msgstr ""
45146 #: objc/objc-act.c:2562
45147 #, gcc-internal-format
45148 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
45149 msgstr ""
45151 #: objc/objc-act.c:2566
45152 #, gcc-internal-format
45153 msgid "distinct Objective-C type in return"
45154 msgstr ""
45156 #: objc/objc-act.c:2570
45157 #, gcc-internal-format
45158 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
45159 msgstr ""
45161 #: objc/objc-act.c:2708
45162 #, gcc-internal-format
45163 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
45164 msgstr ""
45166 #: objc/objc-act.c:2717
45167 #, gcc-internal-format
45168 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
45169 msgstr ""
45171 #. This case happens when we are given an 'interface' which
45172 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
45173 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
45174 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
45175 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
45176 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
45177 #. them with Objective-C objects.
45178 #: objc/objc-act.c:2759
45179 #, gcc-internal-format
45180 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
45181 msgstr ""
45183 #: objc/objc-act.c:2823
45184 #, gcc-internal-format
45185 msgid "protocol %qE has circular dependency"
45186 msgstr ""
45188 #: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5676
45189 #, gcc-internal-format
45190 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
45191 msgstr ""
45193 #: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3816 objc/objc-act.c:6389
45194 #: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990
45195 #, gcc-internal-format
45196 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
45197 msgstr ""
45199 #: objc/objc-act.c:3162
45200 #, gcc-internal-format
45201 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
45202 msgstr ""
45204 #: objc/objc-act.c:3167
45205 #, gcc-internal-format
45206 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
45207 msgstr ""
45209 #: objc/objc-act.c:3312
45210 #, gcc-internal-format
45211 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
45212 msgstr ""
45214 #: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6770
45215 #: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144
45216 #, gcc-internal-format
45217 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
45218 msgstr ""
45220 #: objc/objc-act.c:3332
45221 #, gcc-internal-format
45222 msgid "cannot find class %qE"
45223 msgstr ""
45225 #: objc/objc-act.c:3334
45226 #, gcc-internal-format
45227 msgid "class %qE already exists"
45228 msgstr ""
45230 #: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6829
45231 #, gcc-internal-format
45232 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
45233 msgstr ""
45235 #: objc/objc-act.c:3670
45236 #, gcc-internal-format
45237 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
45238 msgstr ""
45240 #: objc/objc-act.c:3712
45241 #, gcc-internal-format
45242 msgid "strong-cast may possibly be needed"
45243 msgstr ""
45245 #: objc/objc-act.c:3722
45246 #, gcc-internal-format
45247 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
45248 msgstr ""
45250 #: objc/objc-act.c:3741
45251 #, gcc-internal-format
45252 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
45253 msgstr ""
45255 #: objc/objc-act.c:3747
45256 #, gcc-internal-format
45257 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
45258 msgstr ""
45260 #: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045
45261 #, gcc-internal-format
45262 msgid "duplicate instance variable %q+D"
45263 msgstr ""
45265 #: objc/objc-act.c:4105
45266 #, gcc-internal-format
45267 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
45268 msgstr ""
45270 #: objc/objc-act.c:4189
45271 #, gcc-internal-format
45272 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
45273 msgstr ""
45275 #: objc/objc-act.c:4195
45276 #, gcc-internal-format
45277 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
45278 msgstr ""
45280 #: objc/objc-act.c:4240
45281 #, gcc-internal-format
45282 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
45283 msgstr ""
45285 #: objc/objc-act.c:4242
45286 #, gcc-internal-format
45287 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
45288 msgstr ""
45290 #: objc/objc-act.c:4289
45291 #, gcc-internal-format
45292 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
45293 msgstr ""
45295 #: objc/objc-act.c:4317
45296 #, gcc-internal-format
45297 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
45298 msgstr ""
45300 #: objc/objc-act.c:4330
45301 #, gcc-internal-format
45302 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
45303 msgstr ""
45305 #: objc/objc-act.c:4351
45306 #, gcc-internal-format
45307 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
45308 msgstr ""
45310 #: objc/objc-act.c:4559
45311 #, gcc-internal-format
45312 msgid "%s %qs"
45313 msgstr ""
45315 #: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601
45316 #, gcc-internal-format
45317 msgid "inconsistent instance variable specification"
45318 msgstr ""
45320 #: objc/objc-act.c:4658
45321 #, gcc-internal-format
45322 msgid "can not use an object as parameter to a method"
45323 msgstr ""
45325 #: objc/objc-act.c:4702
45326 #, gcc-internal-format
45327 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
45328 msgstr ""
45330 #: objc/objc-act.c:5085
45331 #, gcc-internal-format
45332 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
45333 msgstr ""
45335 #: objc/objc-act.c:5088
45336 #, gcc-internal-format
45337 msgid "using %<%c%s%>"
45338 msgstr ""
45340 #: objc/objc-act.c:5097
45341 #, gcc-internal-format
45342 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
45343 msgstr ""
45345 #: objc/objc-act.c:5100
45346 #, gcc-internal-format
45347 msgid "found %<%c%s%>"
45348 msgstr ""
45350 #: objc/objc-act.c:5109
45351 #, gcc-internal-format
45352 msgid "also found %<%c%s%>"
45353 msgstr ""
45355 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
45356 #. we have seen no @interface corresponding to that
45357 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
45358 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
45359 #. alloc], where we've never seen the @interface of
45360 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
45361 #. but no actual details of the class methods.  We won't
45362 #. be able to check that the class responds to the
45363 #. method, and we will have to guess the method
45364 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
45365 #. will use any method with a matching name, as if the
45366 #. receiver was of type 'Class').
45367 #. We could not find an @interface declaration, and
45368 #. there are no protocols attached to the receiver,
45369 #. so we can't complete the check that the receiver
45370 #. responds to the method, and we can't retrieve the
45371 #. method prototype.  But, because the receiver has
45372 #. a well-specified class, the programmer did want
45373 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
45374 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
45375 #. warning, either include an @interface for the
45376 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
45377 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
45378 #: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529
45379 #, gcc-internal-format
45380 msgid "@interface of class %qE not found"
45381 msgstr ""
45383 #: objc/objc-act.c:5403
45384 #, gcc-internal-format
45385 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
45386 msgstr ""
45388 #: objc/objc-act.c:5454
45389 #, gcc-internal-format
45390 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
45391 msgstr ""
45393 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
45394 #: objc/objc-act.c:5566
45395 #, gcc-internal-format
45396 msgid "invalid receiver type %qs"
45397 msgstr ""
45399 #: objc/objc-act.c:5583
45400 #, gcc-internal-format
45401 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
45402 msgstr ""
45404 #: objc/objc-act.c:5597
45405 #, gcc-internal-format
45406 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
45407 msgstr ""
45409 #: objc/objc-act.c:5605
45410 #, gcc-internal-format
45411 msgid "no %<%c%E%> method found"
45412 msgstr ""
45414 #: objc/objc-act.c:5612
45415 #, gcc-internal-format
45416 msgid "(Messages without a matching method signature"
45417 msgstr ""
45419 #: objc/objc-act.c:5614
45420 #, gcc-internal-format
45421 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
45422 msgstr ""
45424 #: objc/objc-act.c:5616
45425 #, gcc-internal-format
45426 msgid "%<...%> as arguments.)"
45427 msgstr ""
45429 #: objc/objc-act.c:5725
45430 #, gcc-internal-format
45431 msgid "undeclared selector %qE"
45432 msgstr ""
45434 #. Historically, a class method that produced objects (factory
45435 #. method) would assign `self' to the instance that it
45436 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
45437 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
45438 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
45439 #. violates the simple rule that a class method should not refer
45440 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
45441 #. where this is done unknowingly than to support the above
45442 #. paradigm.
45443 #: objc/objc-act.c:5749
45444 #, gcc-internal-format
45445 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
45446 msgstr ""
45448 #: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000
45449 #, gcc-internal-format
45450 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
45451 msgstr ""
45453 #: objc/objc-act.c:5984
45454 #, gcc-internal-format
45455 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
45456 msgstr ""
45458 #: objc/objc-act.c:6004
45459 #, gcc-internal-format
45460 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
45461 msgstr ""
45463 #: objc/objc-act.c:6064
45464 #, gcc-internal-format
45465 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
45466 msgstr ""
45468 #: objc/objc-act.c:6068
45469 #, gcc-internal-format
45470 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
45471 msgstr ""
45473 #: objc/objc-act.c:6105
45474 #, gcc-internal-format
45475 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
45476 msgstr ""
45478 #: objc/objc-act.c:6193
45479 #, gcc-internal-format
45480 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
45481 msgstr ""
45483 #: objc/objc-act.c:6204
45484 #, gcc-internal-format
45485 msgid "instance variable %qs has unknown size"
45486 msgstr ""
45488 #: objc/objc-act.c:6225
45489 #, fuzzy, gcc-internal-format
45490 #| msgid "initialization of a flexible array member"
45491 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
45492 msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo"
45494 #: objc/objc-act.c:6252
45495 #, gcc-internal-format
45496 msgid "type %qE has no default constructor to call"
45497 msgstr ""
45499 #: objc/objc-act.c:6258
45500 #, gcc-internal-format
45501 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
45502 msgstr ""
45504 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
45505 #. initialize them.
45506 #: objc/objc-act.c:6270
45507 #, gcc-internal-format
45508 msgid "type %qE has virtual member functions"
45509 msgstr ""
45511 #: objc/objc-act.c:6271
45512 #, gcc-internal-format
45513 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
45514 msgstr ""
45516 #: objc/objc-act.c:6281
45517 #, gcc-internal-format
45518 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
45519 msgstr ""
45521 #: objc/objc-act.c:6283
45522 #, gcc-internal-format
45523 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
45524 msgstr ""
45526 #: objc/objc-act.c:6287
45527 #, gcc-internal-format
45528 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
45529 msgstr ""
45531 #: objc/objc-act.c:6418
45532 #, gcc-internal-format
45533 msgid "instance variable %qE is declared private"
45534 msgstr ""
45536 #: objc/objc-act.c:6429
45537 #, gcc-internal-format
45538 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
45539 msgstr ""
45541 #: objc/objc-act.c:6436
45542 #, gcc-internal-format
45543 msgid "instance variable %qE is declared %s"
45544 msgstr ""
45546 #: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662
45547 #, gcc-internal-format
45548 msgid "incomplete implementation of class %qE"
45549 msgstr ""
45551 #: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
45552 #, gcc-internal-format
45553 msgid "incomplete implementation of category %qE"
45554 msgstr ""
45556 #: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674
45557 #, gcc-internal-format
45558 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
45559 msgstr ""
45561 #: objc/objc-act.c:6715
45562 #, gcc-internal-format
45563 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
45564 msgstr ""
45566 #: objc/objc-act.c:6805
45567 #, gcc-internal-format
45568 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
45569 msgstr ""
45571 #: objc/objc-act.c:6844
45572 #, gcc-internal-format
45573 msgid "reimplementation of class %qE"
45574 msgstr ""
45576 #: objc/objc-act.c:6877
45577 #, gcc-internal-format
45578 msgid "conflicting super class name %qE"
45579 msgstr ""
45581 #: objc/objc-act.c:6880
45582 #, gcc-internal-format
45583 msgid "previous declaration of %qE"
45584 msgstr ""
45586 #: objc/objc-act.c:6882
45587 #, gcc-internal-format
45588 msgid "previous declaration"
45589 msgstr ""
45591 #: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897
45592 #, gcc-internal-format
45593 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
45594 msgstr ""
45596 #: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411
45597 #, gcc-internal-format
45598 msgid "can not find instance variable associated with property"
45599 msgstr ""
45601 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
45602 #: objc/objc-act.c:7377
45603 #, fuzzy, gcc-internal-format
45604 #| msgid "invalid register in the move instruction"
45605 msgid "invalid setter, it must have one argument"
45606 msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển"
45608 #: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755
45609 #, gcc-internal-format
45610 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
45611 msgstr ""
45613 #: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758
45614 #, gcc-internal-format
45615 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
45616 msgstr ""
45618 #: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772
45619 #, gcc-internal-format
45620 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
45621 msgstr ""
45623 #: objc/objc-act.c:7584
45624 #, gcc-internal-format
45625 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
45626 msgstr ""
45628 #: objc/objc-act.c:7605
45629 #, gcc-internal-format
45630 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
45631 msgstr ""
45633 #: objc/objc-act.c:7627
45634 #, gcc-internal-format
45635 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
45636 msgstr ""
45638 #: objc/objc-act.c:7640
45639 #, gcc-internal-format
45640 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
45641 msgstr ""
45643 #: objc/objc-act.c:7658
45644 #, gcc-internal-format
45645 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
45646 msgstr ""
45648 #: objc/objc-act.c:7699
45649 #, gcc-internal-format
45650 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
45651 msgstr ""
45653 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
45654 #. detects the problem while parsing, outputs the error
45655 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
45656 #. the declaration.
45657 #: objc/objc-act.c:7710
45658 #, gcc-internal-format
45659 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
45660 msgstr ""
45662 #: objc/objc-act.c:7716
45663 #, gcc-internal-format
45664 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
45665 msgstr ""
45667 #: objc/objc-act.c:7725
45668 #, gcc-internal-format
45669 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
45670 msgstr ""
45672 #: objc/objc-act.c:7808
45673 #, gcc-internal-format
45674 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
45675 msgstr ""
45677 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
45678 #. detects the problem while parsing, outputs the error
45679 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
45680 #. declaration.
45681 #: objc/objc-act.c:7819
45682 #, gcc-internal-format
45683 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
45684 msgstr ""
45686 #: objc/objc-act.c:7841
45687 #, gcc-internal-format
45688 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
45689 msgstr ""
45691 #: objc/objc-act.c:8039
45692 #, gcc-internal-format
45693 msgid "definition of protocol %qE not found"
45694 msgstr ""
45696 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
45697 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
45698 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
45699 #: objc/objc-act.c:8070
45700 #, gcc-internal-format
45701 msgid "protocol %qE is deprecated"
45702 msgstr ""
45704 #: objc/objc-act.c:8189
45705 #, gcc-internal-format
45706 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
45707 msgstr ""
45709 #: objc/objc-act.c:8699
45710 #, gcc-internal-format
45711 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
45712 msgstr ""
45714 #: objc/objc-act.c:8703
45715 #, gcc-internal-format
45716 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
45717 msgstr ""
45719 #: objc/objc-act.c:8803
45720 #, gcc-internal-format
45721 msgid "no super class declared in interface for %qE"
45722 msgstr ""
45724 #: objc/objc-act.c:8830
45725 #, gcc-internal-format
45726 msgid "[super ...] must appear in a method context"
45727 msgstr ""
45729 #: objc/objc-act.c:8870
45730 #, gcc-internal-format
45731 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
45732 msgstr ""
45734 #: objc/objc-act.c:9334
45735 #, gcc-internal-format
45736 msgid "instance variable %qs is declared private"
45737 msgstr ""
45739 #: objc/objc-act.c:9379
45740 #, gcc-internal-format
45741 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
45742 msgstr ""
45744 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
45745 #. should be impossible for real properties, which always
45746 #. have a getter.
45747 #: objc/objc-act.c:9424
45748 #, fuzzy, gcc-internal-format
45749 #| msgid "%d destructor found\n"
45750 #| msgid_plural "%d destructors found\n"
45751 msgid "no %qs getter found"
45752 msgstr "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
45754 #: objc/objc-act.c:9664
45755 #, gcc-internal-format
45756 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
45757 msgstr ""
45759 #: objc/objc-act.c:9674
45760 #, gcc-internal-format
45761 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
45762 msgstr ""
45764 #: objc/objc-act.c:9680
45765 #, gcc-internal-format
45766 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
45767 msgstr ""
45769 #: objc/objc-encoding.c:132
45770 #, gcc-internal-format
45771 msgid "type %qT does not have a known size"
45772 msgstr ""
45774 #: objc/objc-encoding.c:720
45775 #, gcc-internal-format
45776 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
45777 msgstr ""
45779 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
45780 #: objc/objc-encoding.c:803
45781 #, gcc-internal-format
45782 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
45783 msgstr ""
45785 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
45786 #, gcc-internal-format
45787 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
45788 msgstr ""
45790 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
45791 #, gcc-internal-format
45792 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
45793 msgstr ""
45795 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2170 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
45796 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3626
45797 #, gcc-internal-format
45798 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
45799 msgstr ""
45801 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
45802 #, gcc-internal-format
45803 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
45804 msgstr ""
45806 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
45807 #, gcc-internal-format
45808 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
45809 msgstr ""
45811 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:426
45812 #, gcc-internal-format
45813 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
45814 msgstr ""
45816 #~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
45817 #~ msgstr "gcc bị hủy bỏ nội bộ trong %s, vào %s:%d"
45819 #~ msgid ""
45820 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
45821 #~ "Please submit a full bug report.\n"
45822 #~ "See %s for instructions."
45823 #~ msgstr ""
45824 #~ "Gặp lỗi nội bộ : %s (chương trình %s)\n"
45825 #~ "Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ.\n"
45826 #~ "Xem %s để tìm hướng dẫn."
45828 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
45829 #~ msgstr "  -combine                 Gửi đồng thời nhiều tập tin nguồn cho bộ biên dịch\n"
45831 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
45832 #~ msgstr "  -b <máy>             Chạy gcc cho máy đích này (nếu được cài đặt)\n"
45834 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
45835 #~ msgstr "  -V <phiên_bản>             Chạy gcc phiên bản này (nếu được cài đặt)\n"
45837 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
45838 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s"
45840 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
45841 #~ msgstr "không thể chạy « %s »: %s: %s"
45843 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
45844 #~ msgstr "đối số tới « -Xpreprocessor » còn thiếu"
45846 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
45847 #~ msgstr "đối số tới « -Xassembler » còn thiếu"
45849 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
45850 #~ msgstr "đối số tới « -l » còn thiếu"
45852 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
45853 #~ msgstr "đối số tới « -specs » còn thiếu"
45855 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
45856 #~ msgstr "đối số tới « -specs= » còn thiếu"
45858 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
45859 #~ msgstr "đối số tới « -wrapper » còn thiếu"
45861 #~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
45862 #~ msgstr "« -%c » phải nằm ở đầu của dòng lệnh"
45864 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
45865 #~ msgstr "đối số tới « -B » còn thiếu"
45867 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
45868 #~ msgstr "đối số tới « -x » còn thiếu"
45870 #~ msgid "invalid LTO mode"
45871 #~ msgstr "sai lập chế độ LTO"
45873 #~ msgid ""
45874 #~ "\n"
45875 #~ "Execution times (seconds)\n"
45876 #~ msgstr ""
45877 #~ "\n"
45878 #~ "Thời gian thực hiện (giây)\n"
45880 #~ msgid " TOTAL                 :"
45881 #~ msgstr " TỔNG                 :"
45883 #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
45884 #~ msgstr "thời gian theo %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
45886 #~ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
45887 #~ msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^"
45889 #~ msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
45890 #~ msgstr "Tỷ lệ ngưỡng giữa số đếm cấu trúc hiện thời và nóng nhất"
45892 #~ msgid "invalid operand to %%V code"
45893 #~ msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%V"
45895 # Unsure of meaning; có nghĩa không chắc lắm
45896 #~ msgid " (frv)"
45897 #~ msgstr " (frv)"
45899 #~ msgid "invalid rotate insn"
45900 #~ msgstr "lệnh quay sai"
45902 #~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
45903 #~ msgstr "sử dụng ba thanh ghi IX, IY, Z trong cùng một lệnh"
45905 #~ msgid "cannot do z-register replacement"
45906 #~ msgstr "không thể làm sự thay thế thanh ghi Z"
45908 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
45909 #~ msgstr "lệnh chứa một sự thay thế thanh ghi Z sai"
45911 #~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
45912 #~ msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?"
45914 #~ msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
45915 #~ msgstr "%s:%d:%d:   lần tạo từ đây"
45917 #~ msgid "%s:%d:   instantiated from here"
45918 #~ msgstr "%s:%d:   lần tạo từ đây"
45920 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
45921 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »\n"
45923 #~ msgid "argument to '%s' missing"
45924 #~ msgstr "thiếu đối số tới « %s »"
45926 #~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
45927 #~ msgstr "Cảnh báo : dùng « -M <thư_mục> » bị phản đối: nên dùng « -J » để thay thế\n"
45929 #~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
45930 #~ msgstr "gặp lỗi nội bộ : giá trị chuỗi duy nhất sai trong điều vận năng động"
45932 #~ msgid "Array bound mismatch"
45933 #~ msgstr "Biên giới mảng không tương ứng"
45935 #~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
45936 #~ msgstr "Thử cấp phát một vùng nhớ âm. Có thể tràn số nguyên"
45938 #~ msgid "Out of memory"
45939 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ"
45941 #~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
45942 #~ msgstr "Đang thử cấp phát một vùng nhớ âm."
45944 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
45945 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | cuộc_gọi_hệ_thống"
45947 #~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
45948 #~ msgstr "GCC không hỗ trợ « -C » hoặc « -CC » mà không có « -E »"
45950 #~ msgid "Static linking is not supported."
45951 #~ msgstr "Không hỗ trợ chức năng liên kết tĩnh."
45953 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
45954 #~ msgstr "hai tùy chọn « mno-cygwin » và « mno-win32 » không tương thích với nhau"
45956 #~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
45957 #~ msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn sử dụng « -pg » thay cho « -p »"
45959 #~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
45960 #~ msgstr "« -mno-intel-syntax » bị phản đối. Hãy sử dụng « -masm=att » để thay thế."
45962 #~ msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
45963 #~ msgstr "Gặp lỗi lúc chạy thì đổ một tập tin lõi"
45965 #~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
45966 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng hợp nhau"
45968 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
45969 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh hợp nhau loại nhân/cộng và nhân/trừ"
45971 #~ msgid "! It would be better to auto-generate this file."
45972 #~ msgstr "! Tốt hơn nếu tự động tạo ra tập tin này."
45974 #~ msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
45975 #~ msgstr "VÉC_TƠ-KÝ_HIỆU=(__divdi3=THỦ_TỤC)"
45977 #~ msgid "Generate code for little-endian"
45978 #~ msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối nhỏ"
45980 #~ msgid "Generate code for big-endian"
45981 #~ msgstr "Tạo ra mã cho tình trạng cuối lớn"
45983 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
45984 #~ msgstr "Hiệu lực khả năng tự động tạo ra câu lệnh nhân-cộng loại điểm phù động hợp nhau"
45986 #~ msgid "Use the Cygwin interface"
45987 #~ msgstr "Sử dụng giao diện Cygwin"
45989 #~ msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
45990 #~ msgstr "-mabi=\tGhi rõ ABI cần sử dụng"
45992 #~ msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
45993 #~ msgstr "Phụ thêm tên CPU vào tất cả các tên ký hiệu công cộng"
45995 #~ msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
45996 #~ msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC"
45998 #~ msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
45999 #~ msgstr "-mtext=PHẦN\tĐể các hàm vào phần này"
46001 #~ msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
46002 #~ msgstr "-mdata=PHẦN\tĐể dữ liệu vào phần này"
46004 #~ msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
46005 #~ msgstr "-mrodata=PHẦN\tĐể dữ liệu chỉ-đọc vào phần này"
46007 #~ msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
46008 #~ msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=hard »"
46010 #~ msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
46011 #~ msgstr "Bí danh cho « -mfloat-abi=soft »"
46013 #~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
46014 #~ msgstr "Sử dụng mẫu tuyệt đối 16-bit"
46016 #~ msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
46017 #~ msgstr "Hạn chế doloop thành cấp lồng nhau đưa ra"
46019 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
46020 #~ msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân/cộng và nhân/trừ loại điểm phù động hợp nhau"
46022 #~ msgid "Use the mips-tfile postpass"
46023 #~ msgstr "Sử dụng postpass loại mips-tfile"
46025 #~ msgid "Compile for a 68HC11"
46026 #~ msgstr "Biên dịch cho một 68HC11"
46028 #~ msgid "Compile for a 68HC12"
46029 #~ msgstr "Biên dịch cho một 68HC12"
46031 #~ msgid "Compile for a 68HCS12"
46032 #~ msgstr "Biên dịch cho một 68HCS12"
46034 #~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
46035 #~ msgstr "Cho phép tự động tiền/hậu giảm/tăng dần"
46037 #~ msgid "Min/max instructions allowed"
46038 #~ msgstr "Cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
46040 #~ msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
46041 #~ msgstr "Sử dụng call và rtc cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
46043 #~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
46044 #~ msgstr "Không cho phép tự động tiền/hậu tăng/giảm dần"
46046 #~ msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
46047 #~ msgstr "Sử dụng jsr và rts cho cuộc gọi và cuộc trả lại của hàm"
46049 #~ msgid "Min/max instructions not allowed"
46050 #~ msgstr "Không cho phép câu lệnh tối đa/thiểu"
46052 #~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
46053 #~ msgstr "Sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
46055 #~ msgid "Compile with 32-bit integer mode"
46056 #~ msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 32-bit"
46058 #~ msgid "Specify the register allocation order"
46059 #~ msgstr "Ghi rõ thứ tự cấp phát thanh ghi"
46061 #~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
46062 #~ msgstr "Đừng sử dụng chế độ đặt địa chỉ trực tiếp cho thanh ghi mềm"
46064 #~ msgid "Compile with 16-bit integer mode"
46065 #~ msgstr "Biên dịch với chế độ số nguyên 16-bit"
46067 #~ msgid "Indicate the number of soft registers available"
46068 #~ msgstr "Ngụ ý số các thanh ghi mềm còn sẵn sàng"
46070 #~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
46071 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5 ISA"
46073 #~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
46074 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 5U ISA"
46076 #~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
46077 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3 ISA"
46079 #~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
46080 #~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 3d ISA"
46082 #~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
46083 #~ msgstr "Sử dụng thư viện libc của GNU thay cho uClibc"
46085 #~ msgid "Alias for -mcpu."
46086 #~ msgstr "Bí danh cho « -mcpu »."