* Merge with edge-vector-mergepoint-20040918.
[official-gcc.git] / gcc / po / de.po
blob8f7eb5dd01d6aaf5db07b8e3663e49da15809175
1 # German translation of gcc messages.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
4 # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004.
5 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-15 12:14+0100\n"
13 "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: attribs.c:178
20 #, c-format
21 msgid "`%s' attribute directive ignored"
22 msgstr "Attribut-Anweisung »%s« wird ignoriert"
24 #: attribs.c:186
25 #, c-format
26 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
27 msgstr "falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut »%s« angegeben"
29 #: attribs.c:203
30 #, c-format
31 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
32 msgstr "Attribut »%s« kann nicht auf Typen angewandt werden"
34 #: attribs.c:249
35 #, c-format
36 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
37 msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
39 #: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344
40 #: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436
41 #: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568
42 #: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892
43 #: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098
44 #: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537
45 #: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
46 #: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620
47 #: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
48 #: config/ip2k/ip2k.c:3151
49 #, c-format
50 msgid "`%s' attribute ignored"
51 msgstr "Attribut »%s« wird ignoriert"
53 #: builtins.c:318
54 msgid "offset outside bounds of constant string"
55 msgstr "Adressabstand ist außerhalb der Grenzen der konstanten Zeichenkette"
57 #: builtins.c:786
58 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
59 msgstr "zweites Argument für »__builtin_prefetch« muss eine Konstante sein"
61 #: builtins.c:793
62 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
63 msgstr "ungültiges zweites Argument für »__builtin_prefetch«; es wird Null verwendet"
65 #: builtins.c:800
66 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
67 msgstr "drittes Argument für »__builtin_prefetch« muss eine Konstante sein"
69 #: builtins.c:807
70 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
71 msgstr "ungültiges drittes Argument für »__builtin_prefetch«; es wird Null verwendet"
73 #: builtins.c:3828
74 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
75 msgstr "Argument von »__builtin_args_info« muss konstant sein"
77 #: builtins.c:3834
78 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
79 msgstr "Argument von »__builtin_args_info« außerhalb des Wertebereichs"
81 #: builtins.c:3840
82 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
83 msgstr "fehlendes Argument in »__builtin_args_info«"
85 #: builtins.c:3856
86 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
87 msgstr "»va_start« in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
89 #: builtins.c:3875
90 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
91 msgstr "zweiter Parameter von »va_start« ist nicht letztgenanntes Argument"
93 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
94 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
95 #: builtins.c:3880
96 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
97 msgstr "»__builtin_next_arg« ohne Argument gerufen"
99 #: builtins.c:3969
100 msgid "too many arguments to function `va_start'"
101 msgstr "zu viele Argumente für »va_start«"
103 #: builtins.c:4091
104 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
105 msgstr "erstes Argument für »va_arg« nicht vom Typ »va_list«"
107 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
108 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
109 #. executed, the program is still strictly conforming.
110 #: builtins.c:4123
111 #, c-format
112 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
113 msgstr "»%s« auf »%s« gesetzt beim Durchlaufen von »...«"
115 #: builtins.c:4128
116 #, c-format
117 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
118 msgstr "(Sie sollten also »%s« statt »%s« an »va_arg« übergeben)"
120 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
121 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
122 #: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733
123 msgid "if this code is reached, the program will abort"
124 msgstr ""
126 #: builtins.c:4241
127 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
128 msgstr "ungültiges Argument für »__builtin_frame_address«"
130 #: builtins.c:4243
131 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
132 msgstr "ungültiges Argument für »__builtin_return_address«"
134 #: builtins.c:4257
135 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
136 msgstr "nicht unterstütztes Argument für »__builtin_frame_address«"
138 #: builtins.c:4259
139 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
140 msgstr "nicht unterstütztes Argument für »__builtin_return_address«"
142 #: builtins.c:4419
143 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
144 msgstr "zweites Argument für »__builtin_expect« muss eine Konstante sein"
146 #: builtins.c:5360
147 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
148 msgstr "zweites Argument für __builtin_longjmp muss 1 sein"
150 #: builtins.c:5458
151 #, c-format
152 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
153 msgstr "eingebaute Funktion »%s« gegenwärtig nicht unterstützt"
155 #: builtins.c:5598
156 msgid "target format does not support infinity"
157 msgstr "Zielformat unterstützt nicht »unendlich«"
159 #: c-common.c:917
160 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
161 msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges »else« zu vermeiden"
163 #: c-common.c:1141
164 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
165 msgstr "%J»%D« ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
167 #: c-common.c:1161
168 #, c-format
169 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
170 msgstr "Zeichenkettenlänge »%d« ist größer als die Länge »%d«, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
172 #: c-common.c:1201
173 msgid "overflow in constant expression"
174 msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
176 #: c-common.c:1221
177 msgid "integer overflow in expression"
178 msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
180 #: c-common.c:1230
181 msgid "floating point overflow in expression"
182 msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
184 #: c-common.c:1236
185 msgid "vector overflow in expression"
186 msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck"
188 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
189 #: c-common.c:1258
190 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
191 msgstr "große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten"
193 #: c-common.c:1260
194 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
195 msgstr "negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert"
197 #: c-common.c:1306
198 msgid "overflow in implicit constant conversion"
199 msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
201 #: c-common.c:1442
202 #, c-format
203 msgid "operation on `%s' may be undefined"
204 msgstr "Operation auf »%s« könnte undefiniert sein"
206 #: c-common.c:1726
207 msgid "expression statement has incomplete type"
208 msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
210 #: c-common.c:1758
211 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
212 msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante"
214 #: c-common.c:2088
215 msgid "invalid truth-value expression"
216 msgstr "ungültiger Wahrheitswert-Ausdruck"
218 #: c-common.c:2139
219 #, c-format
220 msgid "invalid operands to binary %s"
221 msgstr "ungültige Operanden für binäres %s"
223 #: c-common.c:2373
224 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
225 msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
227 #: c-common.c:2375
228 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
229 msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
231 #: c-common.c:2445
232 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
233 msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«"
235 #: c-common.c:2454
236 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
237 msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«"
239 #: c-common.c:2499
240 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
241 msgstr "Zeiger auf Typen »void *« in Arithmetik verwendet"
243 #: c-common.c:2505
244 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
245 msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet"
247 #: c-common.c:2511
248 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
249 msgstr "Zeiger auf Elementfunktion in Arithmetik verwendet"
251 #: c-common.c:2600 f/com.c:14734
252 msgid "struct type value used where scalar is required"
253 msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
255 #: c-common.c:2604 f/com.c:14738
256 msgid "union type value used where scalar is required"
257 msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
259 #: c-common.c:2608 f/com.c:14742
260 msgid "array type value used where scalar is required"
261 msgstr "Wert eines array-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
263 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
264 #. about this since it is so bad.
265 #: c-common.c:2645
266 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
267 msgstr "die Adresse von »%D« wird immer zu »true« auswerten"
269 #: c-common.c:2739 f/com.c:14874
270 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
271 msgstr "um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern vorgeschlagen"
273 #: c-common.c:2785 c-common.c:2825
274 msgid "invalid use of `restrict'"
275 msgstr "ungültige Verwendung von »restrict«"
277 #: c-common.c:2935
278 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
279 msgstr "ungültige Anwendung von »sizeof« auf einen Funktionstypen"
281 #: c-common.c:2945
282 #, c-format
283 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
284 msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf einen void-Typen"
286 #: c-common.c:2951
287 #, fuzzy
288 msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
289 msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf einen unvollständigen Typen"
291 #: c-common.c:2992
292 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
293 msgstr "»__alignof« auf Bitfeld angewandt"
295 #: c-common.c:3484
296 #, c-format
297 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
298 msgstr "kann eingebaute Funktion »%s« nicht abschalten"
300 #: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974
301 #, c-format
302 msgid "too few arguments to function `%s'"
303 msgstr "zu wenig Argumente für Funktion »%s«"
305 #: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835
306 #, c-format
307 msgid "too many arguments to function `%s'"
308 msgstr "zu viele Argumente für Funktion »%s«"
310 #: c-common.c:3670
311 #, c-format
312 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
313 msgstr "nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion »%s«"
315 #: c-common.c:3897
316 msgid "pointers are not permitted as case values"
317 msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen"
319 #: c-common.c:3901
320 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
321 msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform"
323 #: c-common.c:3930
324 msgid "empty range specified"
325 msgstr "leerer Wertebereich angegeben"
327 #: c-common.c:3981
328 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
329 msgstr "doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte"
331 #: c-common.c:3982
332 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
333 msgstr "%Jdies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet"
335 #: c-common.c:3986
336 msgid "duplicate case value"
337 msgstr "doppelter case-Wert"
339 #: c-common.c:3987
340 msgid "%Jpreviously used here"
341 msgstr "%Jbereits hier verwendet"
343 #: c-common.c:3991
344 msgid "multiple default labels in one switch"
345 msgstr "mehrere Standardmarken in einem »switch«"
347 #: c-common.c:3992
348 msgid "%Jthis is the first default label"
349 msgstr "%Jdies ist die erste Standardmarke"
351 #: c-common.c:4017
352 msgid "taking the address of a label is non-standard"
353 msgstr "das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform"
355 #: c-common.c:4063
356 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
357 msgstr "%Hder Rückgabewert von »%D« mit dem Attribut warn_unused_result wird ignoriert"
359 #: c-common.c:4068
360 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
361 msgstr "%Hder Rückgabewert der Funktion, die mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
363 #: c-common.c:4649
364 #, c-format
365 msgid "unknown machine mode `%s'"
366 msgstr "unbekannter Maschinenzustand »%s«"
368 #: c-common.c:4652
369 #, c-format
370 msgid "no data type for mode `%s'"
371 msgstr "kein Datentyp für Zustand »%s«"
373 #: c-common.c:4656
374 #, c-format
375 msgid "invalid pointer mode `%s'"
376 msgstr "ungültiger Zeigermodus »%s«"
378 #: c-common.c:4663 c-common.c:5226
379 #, c-format
380 msgid "unable to emulate '%s'"
381 msgstr "»%s« kann nicht emuliert werden"
383 #: c-common.c:4707
384 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
385 msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
387 #: c-common.c:4718
388 msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
389 msgstr "%JAbschnitt von »%D« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
391 #: c-common.c:4727
392 msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
393 msgstr "%JAbschnitts-Attribute nicht erlaubt für »%D«"
395 #: c-common.c:4733
396 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
397 msgstr "%JAbschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
399 #: c-common.c:4771
400 msgid "requested alignment is not a constant"
401 msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
403 #: c-common.c:4776
404 msgid "requested alignment is not a power of 2"
405 msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz"
407 #: c-common.c:4781
408 msgid "requested alignment is too large"
409 msgstr "verlangte Ausrichtung ist zu groß"
411 #: c-common.c:4807
412 msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
413 msgstr "%Jfür »%D« darf keine Ausrichtung angegeben werden"
415 #: c-common.c:4845
416 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
417 msgstr "%J»%D« sowohl normal als auch als Alias definiert"
419 #: c-common.c:4855
420 msgid "alias arg not a string"
421 msgstr "Alias-Argument ist keine Zeichenkette"
423 #: c-common.c:4898
424 msgid "visibility arg not a string"
425 msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette"
427 #: c-common.c:4911
428 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
429 msgstr "Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein"
431 #: c-common.c:4937
432 msgid "tls_model arg not a string"
433 msgstr "Argument für tls_model ist keine Zeichenkette"
435 #: c-common.c:4946
436 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
437 msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein"
439 #: c-common.c:4968 c-common.c:5014
440 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
441 msgstr "%JAttribut »%E« kann nur auf Funktionen angewandt werden"
443 #: c-common.c:4973 c-common.c:5019
444 msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
445 msgstr "%Jkann Attribut »%E« nicht nach der Definition setzen"
447 #: c-common.c:5095
448 #, c-format
449 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
450 msgstr "Attribut »%s« ignoriert für »%s«"
452 #: c-common.c:5158
453 #, c-format
454 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
455 msgstr "ungültiger Vektortyp für Attribut »%s«"
457 #: c-common.c:5182 c-common.c:5214
458 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
459 msgstr "Vektorzustand mit der angegebenen Größe und dem angegebenen Typ konnte nicht gefunden werden"
461 #: c-common.c:5316
462 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
463 msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp"
465 #: c-common.c:5331
466 #, c-format
467 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
468 msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)"
470 #: c-common.c:5350
471 #, c-format
472 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
473 msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)"
475 #: c-common.c:5358
476 #, c-format
477 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
478 msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)"
480 #: c-common.c:5438
481 #, c-format
482 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
483 msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)"
485 #: c-common.c:5509
486 msgid "cleanup arg not an identifier"
487 msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
489 #: c-common.c:5516
490 msgid "cleanup arg not a function"
491 msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
493 #: c-common.c:5877
494 #, c-format
495 msgid "%s at end of input"
496 msgstr "%s am Ende der Eingabe"
498 #: c-common.c:5883
499 #, c-format
500 msgid "%s before %s'%c'"
501 msgstr "%s vor %s'%c'"
503 #: c-common.c:5885
504 #, c-format
505 msgid "%s before %s'\\x%x'"
506 msgstr "%s vor %s'\\x%x'"
508 #: c-common.c:5889
509 #, c-format
510 msgid "%s before string constant"
511 msgstr "%s vor Zeichenkettenkonstante"
513 #: c-common.c:5891
514 #, c-format
515 msgid "%s before numeric constant"
516 msgstr "%s vor numerischer Konstante"
518 #: c-common.c:5893
519 #, c-format
520 msgid "%s before \"%s\""
521 msgstr "%s vor \"%s\""
523 #: c-common.c:5895
524 #, c-format
525 msgid "%s before '%s' token"
526 msgstr "%s vor »%s«"
528 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
529 #. characters in the message.
530 #: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019
531 #: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
532 #: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155
533 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
534 #, c-format
535 msgid "%s"
536 msgstr "%s"
538 #: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363
539 #: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79
540 msgid "void value not ignored as it ought to be"
541 msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte"
543 #: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
544 msgid "conversion to non-scalar type requested"
545 msgstr "Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
547 #: c-decl.c:371
548 msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
549 msgstr "%JFeld »%D« als einelementig betrachtet"
551 #: c-decl.c:580
552 msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
553 msgstr "%JMarke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
555 #: c-decl.c:586
556 msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
557 msgstr "%JMarke »%D« definiert aber nicht verwendet"
559 #: c-decl.c:588
560 msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
561 msgstr "%JMarke »%D« deklariert, aber nicht definiert"
563 #: c-decl.c:613
564 msgid "%Junused variable `%D'"
565 msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
567 #: c-decl.c:821
568 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
569 msgstr "eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
571 #: c-decl.c:828
572 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
573 msgstr "ein Argumenttyp mit Standard-Promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
575 #: c-decl.c:864
576 msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
577 msgstr "%JPrototyp für »%D« deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
579 #: c-decl.c:870
580 msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
581 msgstr "%JPrototyp für »%D« deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
583 #: c-decl.c:879
584 msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
585 msgstr "%JPrototyp für »%D« deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
587 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
588 #. for this poor-style construct.
589 #: c-decl.c:891
590 msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
591 msgstr "%JPrototyp für »%D« folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
593 #: c-decl.c:906
594 msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
595 msgstr "%Jvorherige Definition von »%D« war hier"
597 #: c-decl.c:908
598 msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
599 msgstr "%Jvorherige implizite Deklaration von »%D« war hier"
601 #: c-decl.c:910
602 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
603 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war hier"
605 #: c-decl.c:945
606 msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
607 msgstr "%J»%D« redeklariert als andere Symbolart"
609 #: c-decl.c:950
610 msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
611 msgstr "%Jeingebaute Funktion »%D« als Nicht-Funktion deklariert"
613 #: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
614 msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
615 msgstr "%Jeingebaute Funktion »%D« überdeckt"
617 #. If types don't match for a built-in, throw away the
618 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
619 #. won't print anything.
620 #: c-decl.c:974
621 msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
622 msgstr "%Jin Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion »%D«"
624 #: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
625 msgid "%Jconflicting types for '%D'"
626 msgstr "%Jin Konflikt stehende Typen für »%D«"
628 #. allow OLDDECL to continue in use
629 #: c-decl.c:1021
630 msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
631 msgstr "%JRedefinition des typedef »%D«"
633 #: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
634 msgid "%Jredefinition of '%D'"
635 msgstr "%JRedefinition von »%D«"
637 #: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
638 msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
639 msgstr "%Jstatische Deklaration von »%D« folgt Nicht-statischer Deklaration"
641 #: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
642 msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
643 msgstr "%JNicht-statische-Deklaration von »%D« folgt statischer Deklaration"
645 #: c-decl.c:1109
646 msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
647 msgstr "%JThread-lokale Deklaration von »%D« folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
649 #: c-decl.c:1112
650 msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
651 msgstr "%JNicht-Thread-lokale Deklaration von »%D« folgt Thread-lokaler Deklaration"
653 #: c-decl.c:1152
654 msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
655 msgstr "%Jextern-Deklaration von »%D« folgt Deklaration ohne Bindung"
657 #: c-decl.c:1155
658 msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
659 msgstr "%JDeklaration von »%D« ohne Bindung folgt einer externen Deklaration"
661 #: c-decl.c:1158
662 msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
663 msgstr "%JRedeklarationen von »%D« ohne Bindung"
665 #: c-decl.c:1172
666 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
667 msgstr "%JRedeklaration von »%D« mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
669 #: c-decl.c:1183
670 msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
671 msgstr "%Jinline-Deklaration von »%D« folgt Deklaration mit Attribut noinline"
673 #: c-decl.c:1190
674 msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
675 msgstr "%JDeklaration von »%D« mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
677 #: c-decl.c:1202
678 msgid "%J'%D' declared inline after being called"
679 msgstr "%J»%D« als inline deklariert nachdem es aufgerufen wurde"
681 #: c-decl.c:1208
682 msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
683 msgstr "%J»%D« nach der Definition als inline deklariert"
685 #: c-decl.c:1221
686 #, fuzzy
687 msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
688 msgstr "%JRedefinition des typedef »%D«"
690 #: c-decl.c:1230
691 msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
692 msgstr "%J»volatile«-Deklaration von »%D« folgt nicht-»volatile«-Deklaration"
694 #: c-decl.c:1233
695 msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
696 msgstr "%JNicht-»volatile«-Deklaration von »%D« folgt »volatile«-Deklaration"
698 #: c-decl.c:1240
699 msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
700 msgstr "%Jconst-Deklaration für »%D« folgt Nicht-const Deklaration"
702 #: c-decl.c:1243
703 msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
704 msgstr "%JNicht-const-Deklaration von »%D« folgt const-Deklaration"
706 #: c-decl.c:1262
707 msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
708 msgstr "%Jredundante Redeklaration von »%D«"
710 #: c-decl.c:1581
711 #, fuzzy
712 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
713 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
715 #: c-decl.c:1583
716 #, fuzzy
717 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
718 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt eine globale Deklaration"
720 #: c-decl.c:1585
721 #, fuzzy
722 msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
723 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
725 #: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
726 #: cp/name-lookup.c:1000
727 msgid "%Jshadowed declaration is here"
728 msgstr "%Jverdeckte Deklaration ist hier"
730 #: c-decl.c:1697
731 #, c-format
732 msgid "nested extern declaration of `%s'"
733 msgstr "geschachtelte extern-Deklaration von »%s«"
735 #: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
736 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
737 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D«"
739 #: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881
740 #, c-format
741 msgid "implicit declaration of function `%s'"
742 msgstr "implizite Deklaration der Funktion »%s«"
744 #: c-decl.c:1897
745 #, c-format
746 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
747 msgstr "»%s« ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
749 #: c-decl.c:1903
750 #, c-format
751 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
752 msgstr "»%s« nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
754 #: c-decl.c:1908
755 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
756 msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal aufgeführt"
758 #: c-decl.c:1909
759 msgid "for each function it appears in.)"
760 msgstr "für jede Funktion in der er auftritt.)"
762 #: c-decl.c:1962
763 #, c-format
764 msgid "label %s referenced outside of any function"
765 msgstr "Marke %s außerhalb einer Funktion referenziert"
767 #: c-decl.c:2009
768 #, c-format
769 msgid "duplicate label declaration `%s'"
770 msgstr "doppelte Markendeklaration »%s«"
772 #: c-decl.c:2010
773 msgid "%Jthis is a previous declaration"
774 msgstr "%Jdies ist eine vorherige Deklaration"
776 #: c-decl.c:2045
777 msgid "%Hduplicate label `%D'"
778 msgstr "%Hdoppelte Marke »%D«"
780 #: c-decl.c:2047
781 msgid "%J`%D' previously defined here"
782 msgstr "%J»%D« bereits hier definiert"
784 #: c-decl.c:2049
785 msgid "%J`%D' previously declared here"
786 msgstr "%J»%D« bereits hier deklariert"
788 #: c-decl.c:2069
789 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
790 msgstr "%Htraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner »%s« steht in Konflikt"
792 #: c-decl.c:2140
793 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
794 msgstr "%H»%s« definiert als falsche Symbolart"
796 #: c-decl.c:2378
797 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
798 msgstr "unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
800 #: c-decl.c:2397
801 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
802 msgstr "nutzloses Schlüsselwort oder Typenname in leerer Deklaration"
804 #: c-decl.c:2404
805 msgid "two types specified in one empty declaration"
806 msgstr "zwei Typen in einer leeren Deklaration angegeben"
808 #: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
809 #: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017
810 msgid "empty declaration"
811 msgstr "leere Deklaration"
813 #: c-decl.c:2435
814 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
815 msgstr "ISO-C90 unterstützt kein »static« oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
817 #: c-decl.c:2437
818 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
819 msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht »[*]«-Felddeklaratoren"
821 #: c-decl.c:2440
822 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
823 msgstr "GCC implementiert noch keine richtigen »[*]«-Felddeklaratoren"
825 #: c-decl.c:2456
826 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
827 msgstr "static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator"
829 #: c-decl.c:2526
830 msgid "%J'%D' is usually a function"
831 msgstr "%J»%D« ist üblicherweise eine Funktion"
833 #: c-decl.c:2535
834 #, c-format
835 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
836 msgstr "typedef »%s« ist initialisiert (benutzen Sie stattdessen __typeof__)"
838 #: c-decl.c:2541
839 #, c-format
840 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
841 msgstr "Funktion »%s« ist wie eine Variable initialisiert"
843 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
844 #: c-decl.c:2548
845 #, c-format
846 msgid "parameter `%s' is initialized"
847 msgstr "Parameter »%s« ist initialisiert"
849 #: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254
850 msgid "variable-sized object may not be initialized"
851 msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
853 #: c-decl.c:2574
854 #, c-format
855 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
856 msgstr "Variable »%s« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
858 #: c-decl.c:2580
859 #, c-format
860 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
861 msgstr "Elemente des Feldes »%s« haben unvollständigen Typ"
863 #: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141
864 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
865 msgstr "%Jinline-Funktion »%D« wurde das Attribut »noinline« gegeben"
867 #: c-decl.c:2725
868 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
869 msgstr "%JInitialisierung scheitert an Größenbestimmung von »%D«"
871 #: c-decl.c:2730
872 msgid "%Jarray size missing in '%D'"
873 msgstr "%JFeldgröße in »%D« fehlt"
875 #: c-decl.c:2746
876 msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
877 msgstr "%JFeldgröße von »%D« ist null oder negativ"
879 #: c-decl.c:2774
880 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
881 msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist unbekannt"
883 #: c-decl.c:2784
884 msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
885 msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist nicht konstant"
887 #: c-decl.c:2867
888 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
889 msgstr "%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable »%D« wird ignoriert"
891 #: c-decl.c:2978
892 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
893 msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter"
895 #: c-decl.c:3160
896 msgid "<anonymous>"
897 msgstr "<anonym>"
899 #: c-decl.c:3169
900 #, c-format
901 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
902 msgstr "Breite des Bitfeldes »%s« ist keine Ganzzahlkonstante"
904 #: c-decl.c:3177
905 #, c-format
906 msgid "negative width in bit-field `%s'"
907 msgstr "negative Breite in Bitfeld »%s«"
909 #: c-decl.c:3182
910 #, c-format
911 msgid "zero width for bit-field `%s'"
912 msgstr "Breite null für Bitfeld »%s«"
914 #: c-decl.c:3192
915 #, c-format
916 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
917 msgstr "Bitfeld »%s« hat ungültigen Typen"
919 #: c-decl.c:3201
920 #, c-format
921 msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
922 msgstr "der Typ des Bitfeldes »%s« ist eine Erweiterung des GCC"
924 #: c-decl.c:3210
925 #, c-format
926 msgid "width of `%s' exceeds its type"
927 msgstr "Breite von »%s« überschreitet dessen Typen"
929 #: c-decl.c:3220
930 #, c-format
931 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
932 msgstr "»%s« ist schmaler als die Werte seines Typs"
934 #: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805
935 msgid "`long long long' is too long for GCC"
936 msgstr "»long long long« ist für GCC zu lang"
938 #: c-decl.c:3375
939 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
940 msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht »long long«"
942 #: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810
943 #, c-format
944 msgid "duplicate `%s'"
945 msgstr "doppeltes »%s«"
947 #: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816
948 msgid "`__thread' before `extern'"
949 msgstr "»__thread« vor »extern«"
951 #: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818
952 msgid "`__thread' before `static'"
953 msgstr "»__thread« vor »static«"
955 #: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845
956 #, c-format
957 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
958 msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von »%s«"
960 #: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850
961 #, c-format
962 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
963 msgstr "»%s« ist kein typedef oder eingebauter Typ"
965 #: c-decl.c:3466
966 #, c-format
967 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
968 msgstr "»int« ist Standardtyp in Deklaration von »%s«"
970 #: c-decl.c:3495
971 #, c-format
972 msgid "both long and short specified for `%s'"
973 msgstr "sowohl »long« als auch »short« für »%s« angegeben"
975 #: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950
976 #, c-format
977 msgid "long or short specified with char for `%s'"
978 msgstr "»long« oder »short« mit »char« für »%s« angegeben"
980 #: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954
981 #, c-format
982 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
983 msgstr "»long« oder »short« mit Gleitkommatyp für »%s« angegeben"
985 #: c-decl.c:3509
986 msgid "the only valid combination is `long double'"
987 msgstr "die einzig gültige Kombination ist »long double«"
989 #: c-decl.c:3515
990 #, c-format
991 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
992 msgstr "sowohl »signed« als auch »unsigned« für »%s« angegeben"
994 #: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943
995 #, c-format
996 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
997 msgstr "long, short, signed oder unsigned ist ungültig für »%s«"
999 #: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963
1000 #, c-format
1001 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1002 msgstr "long, short, signed oder unsigned ungültig verwendet für »%s«"
1004 #: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984
1005 #, c-format
1006 msgid "complex invalid for `%s'"
1007 msgstr "complex ungültig für »%s«"
1009 #: c-decl.c:3583
1010 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1011 msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht komplexe Typen"
1013 #: c-decl.c:3595
1014 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1015 msgstr "ISO-C unterstützt nicht »double complex« bedeutendes »complex«"
1017 #: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613
1018 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1019 msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen"
1021 #: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576
1022 msgid "duplicate `const'"
1023 msgstr "doppeltes »const«"
1025 #: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580
1026 msgid "duplicate `restrict'"
1027 msgstr "doppeltes »restrict«"
1029 #: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578
1030 msgid "duplicate `volatile'"
1031 msgstr "doppeltes »volatile«"
1033 #: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147
1034 #, c-format
1035 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1036 msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von »%s«"
1038 #: c-decl.c:3686
1039 msgid "function definition declared `auto'"
1040 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »auto«"
1042 #: c-decl.c:3688
1043 msgid "function definition declared `register'"
1044 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »register«"
1046 #: c-decl.c:3690
1047 msgid "function definition declared `typedef'"
1048 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »typedef«"
1050 #: c-decl.c:3692
1051 msgid "function definition declared `__thread'"
1052 msgstr "Funktionsdefinition deklarierte »__thread«"
1054 #: c-decl.c:3705
1055 #, c-format
1056 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1057 msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld »%s« angegeben"
1059 #: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192
1060 #, c-format
1061 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1062 msgstr "Speicherklasse für Parameter »%s« angegeben"
1064 #: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194
1065 msgid "storage class specified for typename"
1066 msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben"
1068 #: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209
1069 #, c-format
1070 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1071 msgstr "»%s« initialisiert und als »extern« deklariert"
1073 #: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212
1074 #, c-format
1075 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1076 msgstr "»%s« hat sowohl »extern« als auch Initialisierung"
1078 #: c-decl.c:3731
1079 #, c-format
1080 msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
1081 msgstr "Deklaration von »%s« in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert »auto«"
1083 #: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216
1084 #, c-format
1085 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1086 msgstr "geschachtelte Funktion »%s« als »extern« deklariert"
1088 #: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226
1089 #, c-format
1090 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1091 msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich »%s« ist implizit auto und deklarierte »__thread«"
1093 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1094 #. array type which is converted to pointer type)
1095 #. may have static or type qualifiers.
1096 #: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974
1097 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1098 msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator"
1100 #: c-decl.c:3825
1101 #, c-format
1102 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1103 msgstr "Deklaration von »%s« als Feld von voids"
1105 #: c-decl.c:3831
1106 #, c-format
1107 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1108 msgstr "Deklaration von »%s« als Feld von Funtionen"
1110 #: c-decl.c:3836
1111 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1112 msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feldelement"
1114 #: c-decl.c:3855
1115 #, c-format
1116 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1117 msgstr "Feldgröße von »%s« hat Nicht-Ganzzahltyp"
1119 #: c-decl.c:3860
1120 #, c-format
1121 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1122 msgstr "ISO-C verbietet Feld »%s« der Größe null"
1124 #: c-decl.c:3867
1125 #, c-format
1126 msgid "size of array `%s' is negative"
1127 msgstr "Feldgröße von »%s« ist negativ"
1129 #: c-decl.c:3880
1130 #, c-format
1131 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1132 msgstr "ISO-C90 verbietet Feld »%s«, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
1134 #: c-decl.c:3883
1135 #, c-format
1136 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1137 msgstr "ISO-C90 verbietet Feld »%s« variabler Größe"
1139 #: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755
1140 #, c-format
1141 msgid "size of array `%s' is too large"
1142 msgstr "Feldgröße von »%s« ist zu groß"
1144 #: c-decl.c:3939
1145 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1146 msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Felder als Elemente"
1148 #: c-decl.c:3949
1149 msgid "array type has incomplete element type"
1150 msgstr "Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen"
1152 #: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347
1153 #, c-format
1154 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1155 msgstr "»%s« als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
1157 #: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352
1158 #, c-format
1159 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1160 msgstr "»%s« als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
1162 #: c-decl.c:4027
1163 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1164 msgstr "ISO-C verbietet qualifiziertes void als Funktions-Rückgabetypen"
1166 #: c-decl.c:4031
1167 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1168 msgstr "Typkennzeichner ignoriert an Funktions-Rückgabewert"
1170 #: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356
1171 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1172 msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen"
1174 #: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572
1175 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1176 msgstr "ungültiger Typmodifizierer innerhalb Zeigerdeklarator"
1178 #: c-decl.c:4181
1179 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1180 msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen"
1182 #: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036
1183 #, c-format
1184 msgid "variable or field `%s' declared void"
1185 msgstr "Variable oder Feld »%s« als »void« deklariert"
1187 #: c-decl.c:4234
1188 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1189 msgstr "Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert"
1191 #: c-decl.c:4259
1192 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1193 msgstr "ungültiger Typmodifizierer in Felddeklarator"
1195 #: c-decl.c:4304
1196 #, c-format
1197 msgid "field `%s' declared as a function"
1198 msgstr "Feld »%s« als Funktion deklariert"
1200 #: c-decl.c:4310
1201 #, c-format
1202 msgid "field `%s' has incomplete type"
1203 msgstr "Feld »%s« hat unvollständigen Typen"
1205 #: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347
1206 #, c-format
1207 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1208 msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion »%s«"
1210 #: c-decl.c:4362
1211 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1212 msgstr "»noreturn«-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück"
1214 #: c-decl.c:4377
1215 msgid "cannot inline function `main'"
1216 msgstr "»main« ist nicht als »inline« möglich"
1218 #: c-decl.c:4431
1219 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
1220 msgstr "als »extern« redeklarierte Variable war bereits als »static« deklariert"
1222 #: c-decl.c:4440
1223 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
1224 msgstr "%JVariable »%D« als »inline« deklariert"
1226 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1227 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1228 #: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903
1229 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1230 msgstr "Thread-lokaler Speicher wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
1232 #: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495
1233 msgid "function declaration isn't a prototype"
1234 msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp"
1236 #: c-decl.c:4535
1237 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1238 msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration"
1240 #: c-decl.c:4563
1241 #, c-format
1242 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1243 msgstr "Parameter »%s« hat unvollständigen Typen"
1245 #: c-decl.c:4566
1246 msgid "parameter has incomplete type"
1247 msgstr "Parameter hat unvollständigen Typen"
1249 #: c-decl.c:4615
1250 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
1251 msgstr "\"void\" kann als einziger Parameter nicht qualifiziert werden"
1253 #: c-decl.c:4636
1254 msgid "\"void\" must be the only parameter"
1255 msgstr "\"void\" muss der einzige Parameter sein"
1257 #: c-decl.c:4653
1258 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
1259 msgstr "%JParameter »%D« hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
1261 #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1262 #: c-decl.c:4681
1263 #, c-format
1264 msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
1265 msgstr "\"%s %s\" innerhalb Parameterliste deklariert"
1267 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1268 #: c-decl.c:4685
1269 #, c-format
1270 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1271 msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert"
1273 #: c-decl.c:4689
1274 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1275 msgstr "sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten"
1277 #: c-decl.c:4774
1278 #, c-format
1279 msgid "redefinition of `union %s'"
1280 msgstr "Redefinition von »union %s«"
1282 #: c-decl.c:4776
1283 #, c-format
1284 msgid "redefinition of `struct %s'"
1285 msgstr "Redefinition von »struct %s«"
1287 #: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534
1288 msgid "declaration does not declare anything"
1289 msgstr "Deklaration deklariert nichts"
1291 #: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905
1292 msgid "%Jduplicate member '%D'"
1293 msgstr "%Jdoppeltes Element »%D«"
1295 #: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942
1296 #, c-format
1297 msgid "%s defined inside parms"
1298 msgstr "%s innerhalb Parameter definiert"
1300 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954
1301 msgid "union"
1302 msgstr "Union"
1304 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943
1305 msgid "structure"
1306 msgstr "Struktur"
1308 #: c-decl.c:4953
1309 #, c-format
1310 msgid "%s has no %s"
1311 msgstr "%s hat kein %s"
1313 #: c-decl.c:4954
1314 msgid "struct"
1315 msgstr "struct"
1317 #: c-decl.c:4955
1318 msgid "named members"
1319 msgstr "benannte Elemente"
1321 #: c-decl.c:4955
1322 msgid "members"
1323 msgstr "Elemente"
1325 #: c-decl.c:4994
1326 #, c-format
1327 msgid "nested redefinition of `%s'"
1328 msgstr "Verschachtelte Redefinition von »%s«"
1330 #: c-decl.c:5015
1331 msgid "%Jflexible array member in union"
1332 msgstr "%Jflexibles Feldelement in Union"
1334 #: c-decl.c:5020
1335 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1336 msgstr "%Jflexibles Feld-Element nicht am Ende von struct"
1338 #: c-decl.c:5025
1339 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1340 msgstr "%Jlexibler Feld-Element in ansonsten leerem struct"
1342 #: c-decl.c:5032
1343 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1344 msgstr "%Jungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feld-Element"
1346 #: c-decl.c:5127
1347 msgid "union cannot be made transparent"
1348 msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden"
1350 #. This enum is a named one that has been declared already.
1351 #: c-decl.c:5196
1352 #, c-format
1353 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1354 msgstr "Redeklaration von »enum %s«"
1356 #: c-decl.c:5227
1357 msgid "enum defined inside parms"
1358 msgstr "enum innerhalb von Parametern definiert"
1360 #: c-decl.c:5260
1361 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1362 msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen"
1364 #: c-decl.c:5363
1365 #, c-format
1366 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1367 msgstr "Aufzählungswert für »%s« ist keine Ganzzahlkonstante"
1369 #: c-decl.c:5376
1370 msgid "overflow in enumeration values"
1371 msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten"
1373 #: c-decl.c:5381
1374 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1375 msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von »int«"
1377 #: c-decl.c:5457
1378 msgid "return type is an incomplete type"
1379 msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
1381 #: c-decl.c:5465
1382 msgid "return type defaults to `int'"
1383 msgstr "Rückgabetyp ist auf »int« voreingestellt"
1385 #: c-decl.c:5501
1386 msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
1387 msgstr "%Jkein vorheriger Prototyp für »%D«"
1389 #: c-decl.c:5507
1390 msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
1391 msgstr "%J»%D« wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
1393 #: c-decl.c:5514
1394 msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
1395 msgstr "%Jkeine vorherige Deklaration für »%D«"
1397 #: c-decl.c:5520
1398 msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
1399 msgstr "%J»%D« wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
1401 #: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062
1402 msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
1403 msgstr "%JRückgabetyp von »%D« ist nicht »int«"
1405 #: c-decl.c:5571
1406 msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
1407 msgstr "%Jerstes Argument von »%D« sollte »int« sein"
1409 #: c-decl.c:5580
1410 msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
1411 msgstr "%Jzweites Argument von »%D« sollte »char **« sein"
1413 #: c-decl.c:5589
1414 msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
1415 msgstr "%Jdrittes Argument von »%D« sollte wahrscheinlich »char **« sein"
1417 #: c-decl.c:5599
1418 msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
1419 msgstr "%J»%D« benötigt entweder null oder zwei Argumente"
1421 #: c-decl.c:5602
1422 msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
1423 msgstr "%J»%D« ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion"
1425 #: c-decl.c:5658
1426 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1427 msgstr "%JParameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration"
1429 #: c-decl.c:5672
1430 msgid "%Jparameter name omitted"
1431 msgstr "%JParametername ausgelassen"
1433 #: c-decl.c:5747
1434 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1435 msgstr "%JParametername fehlt in Parameterliste"
1437 #: c-decl.c:5757
1438 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
1439 msgstr "%J\"%D\" als Nicht-Parameter deklariert"
1441 #: c-decl.c:5762
1442 msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
1443 msgstr "%Jmehrere Parameter wurden »%D« genannt"
1445 #: c-decl.c:5770
1446 msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
1447 msgstr "%JParameter »%D« als void deklariert"
1449 #: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787
1450 msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
1451 msgstr "%JTyp von »%D« ist auf »int« voreingestellt"
1453 #: c-decl.c:5801
1454 msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
1455 msgstr "%JParameter \"%D\" hat unvollständigen Typen"
1457 #: c-decl.c:5807
1458 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
1459 msgstr "%Jnicht vorhandener Parameter »%D« deklariert"
1461 #: c-decl.c:5859
1462 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1463 msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen"
1465 #: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898
1466 msgid "%Hprototype declaration"
1467 msgstr "%HPrototyp-Deklaration"
1469 #: c-decl.c:5889
1470 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
1471 msgstr "weitergegebenes Argument »%D« passt nicht zum Prototypen"
1473 #: c-decl.c:5897
1474 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
1475 msgstr "Argument »%D« passt nicht zum Prototypen"
1477 #: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857
1478 msgid "no return statement in function returning non-void"
1479 msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion"
1481 #: c-decl.c:6101
1482 msgid "this function may return with or without a value"
1483 msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren"
1485 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1486 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1487 #. allow it.
1488 #: c-decl.c:6200
1489 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1490 msgstr "Anfangsdeklaration in »for«-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet"
1492 #: c-decl.c:6224
1493 #, c-format
1494 msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1495 msgstr "»struct %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert"
1497 #: c-decl.c:6227
1498 #, c-format
1499 msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1500 msgstr "»union %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert"
1502 #: c-decl.c:6230
1503 #, c-format
1504 msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
1505 msgstr "»enum %s« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife deklariert"
1507 #: c-decl.c:6238
1508 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1509 msgstr "%JDeklaration der Nicht-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife"
1511 #: c-decl.c:6241
1512 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1513 msgstr "%JDeklaration der »static«-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife"
1515 #: c-decl.c:6244
1516 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
1517 msgstr "%JDeklaration der »extern«-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«-Schleife"
1519 #: c-decl.c:6557
1520 msgid "%Jredefinition of global '%D'"
1521 msgstr "%JRedefinition des globalen »%D«"
1523 #: c-decl.c:6558
1524 msgid "%J'%D' previously defined here"
1525 msgstr "%J»%D« bereits hier verwendet"
1527 #: c-format.c:94 c-format.c:210
1528 msgid "format string has invalid operand number"
1529 msgstr "Formatzeichenkette hat ungültige Operandenzahl"
1531 #: c-format.c:111
1532 msgid "function does not return string type"
1533 msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
1535 #: c-format.c:140
1536 msgid "format string arg not a string type"
1537 msgstr "Format-Zeichenkettenargument ist kein Zeichenkettentyp"
1539 #: c-format.c:190
1540 msgid "unrecognized format specifier"
1541 msgstr "unerkannte Formatangabe"
1543 #: c-format.c:203
1544 #, c-format
1545 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1546 msgstr "»%s« ist ein nicht erkannter Formatfunktionstyp"
1548 #: c-format.c:216
1549 msgid "'...' has invalid operand number"
1550 msgstr "»...« hat ungültige Operandenzahl"
1552 #: c-format.c:224
1553 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1554 msgstr "Format-Zeichenkettenargument folgt den zu formatierenden Argumenten"
1556 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1557 msgid "` ' flag"
1558 msgstr "» «-Kennzeichen"
1560 #: c-format.c:565 c-format.c:589
1561 msgid "the ` ' printf flag"
1562 msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
1564 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
1565 msgid "`+' flag"
1566 msgstr "»+«-Kennzeichen"
1568 #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
1569 msgid "the `+' printf flag"
1570 msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
1572 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
1573 msgid "`#' flag"
1574 msgstr "»#«-Kennzeichen"
1576 #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
1577 msgid "the `#' printf flag"
1578 msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
1580 #: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
1581 msgid "`0' flag"
1582 msgstr "»0«-Kennzeichen"
1584 #: c-format.c:568 c-format.c:592
1585 msgid "the `0' printf flag"
1586 msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
1588 #: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
1589 msgid "`-' flag"
1590 msgstr "»-«-Kennzeichen"
1592 #: c-format.c:569 c-format.c:593
1593 msgid "the `-' printf flag"
1594 msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
1596 #: c-format.c:570 c-format.c:640
1597 msgid "`'' flag"
1598 msgstr "»'«-Kennzeichen"
1600 #: c-format.c:570
1601 msgid "the `'' printf flag"
1602 msgstr "das »'«-printf-Kennzeichen"
1604 #: c-format.c:571 c-format.c:641
1605 msgid "`I' flag"
1606 msgstr "»I«-Kennzeichen"
1608 #: c-format.c:571
1609 msgid "the `I' printf flag"
1610 msgstr "das »I«-printf-Kennzeichen"
1612 #: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
1613 #: c-format.c:1802
1614 msgid "field width"
1615 msgstr "Feldbreite"
1617 #: c-format.c:572 c-format.c:594
1618 msgid "field width in printf format"
1619 msgstr "Feldbreite im printf-Format"
1621 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1622 msgid "precision"
1623 msgstr "Genauigkeit"
1625 #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
1626 msgid "precision in printf format"
1627 msgstr "Genauigkeit im printf-Format"
1629 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
1630 #: c-format.c:690
1631 msgid "length modifier"
1632 msgstr "Längenmodifizierer"
1634 #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
1635 msgid "length modifier in printf format"
1636 msgstr "Längenmodifizierer im printf-Format"
1638 #: c-format.c:636
1639 msgid "assignment suppression"
1640 msgstr "Zuweisungsunterdrückung"
1642 #: c-format.c:636
1643 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1644 msgstr "das scanf-Merkmal der Zuweisungsunterdrückung"
1646 #: c-format.c:637
1647 msgid "`a' flag"
1648 msgstr "»a«-Kennzeichen"
1650 #: c-format.c:637
1651 msgid "the `a' scanf flag"
1652 msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
1654 #: c-format.c:638
1655 msgid "field width in scanf format"
1656 msgstr "Feldbreite im scanf-Format"
1658 #: c-format.c:639
1659 msgid "length modifier in scanf format"
1660 msgstr "Längenmodifizierer im scanf-Format"
1662 #: c-format.c:640
1663 msgid "the `'' scanf flag"
1664 msgstr "das »'«-scanf-Kennzeichen"
1666 #: c-format.c:641
1667 msgid "the `I' scanf flag"
1668 msgstr "das »I«-scanf-Kennzeichen"
1670 #: c-format.c:655
1671 msgid "`_' flag"
1672 msgstr "»_«-Kennzeichen"
1674 #: c-format.c:655
1675 msgid "the `_' strftime flag"
1676 msgstr "das »_«-strftime-Kennzeichen"
1678 #: c-format.c:656
1679 msgid "the `-' strftime flag"
1680 msgstr "das »-«-strftime-Kennzeichen"
1682 #: c-format.c:657
1683 msgid "the `0' strftime flag"
1684 msgstr "das »0«-strftime-Kennzeichen"
1686 #: c-format.c:658 c-format.c:682
1687 msgid "`^' flag"
1688 msgstr "»^«-Kennzeichen"
1690 #: c-format.c:658
1691 msgid "the `^' strftime flag"
1692 msgstr "das »^«-strftime-Kennzeichen"
1694 #: c-format.c:659
1695 msgid "the `#' strftime flag"
1696 msgstr "das »#«-strftime-Kennzeichen"
1698 #: c-format.c:660
1699 msgid "field width in strftime format"
1700 msgstr "Feldbreite im strftime-Format"
1702 #: c-format.c:661
1703 msgid "`E' modifier"
1704 msgstr "»E«-Modifizierer"
1706 #: c-format.c:661
1707 msgid "the `E' strftime modifier"
1708 msgstr "der »E«-strftime-Modifizierer"
1710 #: c-format.c:662
1711 msgid "`O' modifier"
1712 msgstr "»O«-Modifizierer"
1714 #: c-format.c:662
1715 msgid "the `O' strftime modifier"
1716 msgstr "der »O«-strftime-Modifizierer"
1718 #: c-format.c:663
1719 msgid "the `O' modifier"
1720 msgstr "der »O«-Modifizierer"
1722 #: c-format.c:681
1723 msgid "fill character"
1724 msgstr "Füllzeichen"
1726 #: c-format.c:681
1727 msgid "fill character in strfmon format"
1728 msgstr "Füllzeichen im strfmon-Format"
1730 #: c-format.c:682
1731 msgid "the `^' strfmon flag"
1732 msgstr "das »^«-strfmon-Kennzeichen"
1734 #: c-format.c:683
1735 msgid "the `+' strfmon flag"
1736 msgstr "das »+«-strfmon-Kennzeichen"
1738 #: c-format.c:684
1739 msgid "`(' flag"
1740 msgstr "»(«-Kennzeichen"
1742 #: c-format.c:684
1743 msgid "the `(' strfmon flag"
1744 msgstr "das »(«-strfmon-Kennzeichen"
1746 #: c-format.c:685
1747 msgid "`!' flag"
1748 msgstr "»!«-Kennzeichen"
1750 #: c-format.c:685
1751 msgid "the `!' strfmon flag"
1752 msgstr "das »!«-strfmon-Kennzeichen"
1754 #: c-format.c:686
1755 msgid "the `-' strfmon flag"
1756 msgstr "das »-«-strfmon-Kennzeichen"
1758 #: c-format.c:687
1759 msgid "field width in strfmon format"
1760 msgstr "Feldbreite im strfmon-Format"
1762 #: c-format.c:688
1763 msgid "left precision"
1764 msgstr "linke Präzision"
1766 #: c-format.c:688
1767 msgid "left precision in strfmon format"
1768 msgstr "linke Präzision im strfmon-Format"
1770 #: c-format.c:689
1771 msgid "right precision"
1772 msgstr "rechte Präzision"
1774 #: c-format.c:689
1775 msgid "right precision in strfmon format"
1776 msgstr "rechte Präzision im strfmon-Format"
1778 #: c-format.c:690
1779 msgid "length modifier in strfmon format"
1780 msgstr "Längenmodifizierer im strfmon-Format"
1782 #: c-format.c:1107
1783 #, c-format
1784 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1785 msgstr "Funktion könnte möglicher Kandidat für Formatattribut »%s« sein"
1787 #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
1788 msgid "missing $ operand number in format"
1789 msgstr "fehlende $-Operandennummer im Format"
1791 #: c-format.c:1254
1792 #, c-format
1793 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1794 msgstr "%s unterstützt nicht %%n$-Operandennummerformate"
1796 #: c-format.c:1261
1797 msgid "operand number out of range in format"
1798 msgstr "Operandennummer außerhalb des Wertebereiches im Format"
1800 #: c-format.c:1284
1801 #, c-format
1802 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1803 msgstr "Formatargument %d mehr als einmal im %s-Format verwendet"
1805 #: c-format.c:1331
1806 #, c-format
1807 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1808 msgstr "Formatargument %d nicht verwendet vor benutztem Argument %d im $-Stil-Format"
1810 #: c-format.c:1429
1811 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1812 msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Formatzeichenkette ungeprüft"
1814 #: c-format.c:1443
1815 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1816 msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, und keine Formatargumente"
1818 #: c-format.c:1445
1819 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1820 msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Argumenttypen ungeprüft"
1822 #: c-format.c:1458
1823 msgid "too many arguments for format"
1824 msgstr "zu viele Argumente für Format"
1826 #: c-format.c:1461
1827 msgid "unused arguments in $-style format"
1828 msgstr "unbenutzte Argumente in $-Stil-Format"
1830 #: c-format.c:1464
1831 #, c-format
1832 msgid "zero-length %s format string"
1833 msgstr "Format-Zeichenkette %s der Länge null"
1835 #: c-format.c:1468
1836 msgid "format is a wide character string"
1837 msgstr "Format ist »wide character«-Zeichenkette"
1839 #: c-format.c:1471
1840 msgid "unterminated format string"
1841 msgstr "unbeendete Formatzeichenkette"
1843 #: c-format.c:1681
1844 msgid "embedded `\\0' in format"
1845 msgstr "eingebettetes »\\0« im Format"
1847 #: c-format.c:1696
1848 #, c-format
1849 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1850 msgstr "störendes letztes »%%« im Format"
1852 #: c-format.c:1735 c-format.c:1972
1853 #, c-format
1854 msgid "repeated %s in format"
1855 msgstr "wiederholtes %s im Format"
1857 #: c-format.c:1748
1858 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1859 msgstr "fehlendes Füllzeichen am Ende des strfmon-Formates"
1861 #: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
1862 msgid "too few arguments for format"
1863 msgstr "zu wenig Argumente für Format"
1865 #: c-format.c:1828
1866 #, c-format
1867 msgid "zero width in %s format"
1868 msgstr "Breite null im Format %s"
1870 #: c-format.c:1847
1871 #, c-format
1872 msgid "empty left precision in %s format"
1873 msgstr "leere linke Präzision im Format %s"
1875 #: c-format.c:1901
1876 msgid "field precision"
1877 msgstr "Feldpräzision"
1879 #: c-format.c:1916
1880 #, c-format
1881 msgid "empty precision in %s format"
1882 msgstr "fehlende Präzision im Format %s"
1884 #: c-format.c:1956
1885 #, c-format
1886 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
1887 msgstr "%s unterstützt nicht den Längenmodifizierer »%s« %s"
1889 #: c-format.c:2006
1890 msgid "conversion lacks type at end of format"
1891 msgstr "Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates"
1893 #: c-format.c:2017
1894 #, c-format
1895 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
1896 msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen »%c« im Format"
1898 #: c-format.c:2020
1899 #, c-format
1900 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
1901 msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen 0x%x im Format"
1903 #: c-format.c:2027
1904 #, c-format
1905 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
1906 msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%c« %s"
1908 #: c-format.c:2043
1909 #, c-format
1910 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
1911 msgstr "%s verwendet mit Format »%%%c« %s"
1913 #: c-format.c:2052
1914 #, c-format
1915 msgid "%s does not support %s"
1916 msgstr "%s unterstützt nicht %s"
1918 #: c-format.c:2061
1919 #, c-format
1920 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
1921 msgstr "%s unterstützt nicht %s mit dem Format »%%%c« %s"
1923 #: c-format.c:2094
1924 #, c-format
1925 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
1926 msgstr "%s ignoriert mit %s und Format »%%%c« %s"
1928 #: c-format.c:2098
1929 #, c-format
1930 msgid "%s ignored with %s in %s format"
1931 msgstr "%s ignoriert mit %s im Format %s"
1933 #: c-format.c:2104
1934 #, c-format
1935 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
1936 msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format »%%%c« %s"
1938 #: c-format.c:2108
1939 #, c-format
1940 msgid "use of %s and %s together in %s format"
1941 msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen im Format %s"
1943 #: c-format.c:2127
1944 #, c-format
1945 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
1946 msgstr "»%%%c« liefert in manchen Locales nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
1948 #: c-format.c:2130
1949 #, c-format
1950 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
1951 msgstr "»%%%c« liefert nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
1953 #. The end of the format string was reached.
1954 #: c-format.c:2146
1955 #, c-format
1956 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
1957 msgstr "kein schließendes »]« für »%%[«-Format"
1959 #: c-format.c:2159
1960 #, c-format
1961 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
1962 msgstr "Verwendung des »%s«-Längenmodifizierers mit »%c«-Typ-Zeichen"
1964 #: c-format.c:2180
1965 #, c-format
1966 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
1967 msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%s%c« %s"
1969 #: c-format.c:2195
1970 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
1971 msgstr "Operandennummer mit unterdrückter Zuweisung angegeben"
1973 #: c-format.c:2197
1974 msgid "operand number specified for format taking no argument"
1975 msgstr "Operandennummer für Format ohne Argumente angegeben"
1977 #: c-format.c:2309
1978 #, c-format
1979 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
1980 msgstr "Schreiben mit Null-Zeiger (Argument %d)"
1982 #: c-format.c:2318
1983 #, c-format
1984 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
1985 msgstr "Lesen mit Null-Zeiger (Argument %d)"
1987 #: c-format.c:2338
1988 #, c-format
1989 msgid "writing into constant object (arg %d)"
1990 msgstr "Schreiben in konstantes Objekt (Argument %d)"
1992 #: c-format.c:2348
1993 #, c-format
1994 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
1995 msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)"
1997 #: c-format.c:2355
1998 #, c-format
1999 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2000 msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger (Argument %d)"
2002 #: c-format.c:2357
2003 #, c-format
2004 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2005 msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger auf einen Zeiger (Argument %d)"
2007 #: c-format.c:2433
2008 msgid "pointer"
2009 msgstr "Zeiger"
2011 #: c-format.c:2435
2012 msgid "different type"
2013 msgstr "anderer Typ"
2015 #: c-format.c:2456
2016 #, c-format
2017 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2018 msgstr "%s ist nicht vom Typ %s (Argument %d)"
2020 #: c-format.c:2459
2021 #, c-format
2022 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2023 msgstr "%s Format, %s Argument (Argument %d)"
2025 #: c-format.c:2704
2026 msgid "args to be formatted is not '...'"
2027 msgstr "zu formatierendes Argument ist nicht »...«"
2029 #: c-format.c:2713
2030 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2031 msgstr "strftime-Formate können keine Argumente formatieren"
2033 #: c-incpath.c:68
2034 #, c-format
2035 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2036 msgstr "doppeltes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
2038 #: c-incpath.c:71
2039 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2040 msgstr "  da es ein Nicht-Systemverzeichnis ist, das ein Systemverzeichnis dupliziert\n"
2042 #: c-incpath.c:75
2043 #, c-format
2044 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2045 msgstr "nicht vorhandenes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
2047 #: c-incpath.c:273
2048 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2049 msgstr "#include \"...\" - Suche beginnt hier:\n"
2051 #: c-incpath.c:277
2052 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2053 msgstr "#include <...> - Suche beginnt hier:\n"
2055 #: c-incpath.c:282
2056 msgid "End of search list.\n"
2057 msgstr "Ende der Suchliste.\n"
2059 #: c-lex.c:240
2060 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2061 msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor"
2063 #: c-lex.c:281
2064 #, c-format
2065 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2066 msgstr "ignoriere #pragma %s %s"
2068 #. ... or not.
2069 #: c-lex.c:385
2070 msgid "%Hstray '@' in program"
2071 msgstr "%Hverirrtes »@« im Programm"
2073 #: c-lex.c:393
2074 #, c-format
2075 msgid "missing terminating %c character"
2076 msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c"
2078 #: c-lex.c:395
2079 #, c-format
2080 msgid "stray '%c' in program"
2081 msgstr "verirrtes »%c« im Programm"
2083 #: c-lex.c:397
2084 #, c-format
2085 msgid "stray '\\%o' in program"
2086 msgstr "verirrtes »\\%o« im Programm"
2088 #: c-lex.c:535
2089 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2090 msgstr "diese Dezimalkonstante ist nur in ISO-C90 vorzeichenlos"
2092 #: c-lex.c:538
2093 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2094 msgstr "diese Dezimalkonstante wäre in ISO-C90 vorzeichenlos"
2096 #: c-lex.c:554
2097 #, c-format
2098 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2099 msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für »%s«-Typ"
2101 #: c-lex.c:620
2102 #, c-format
2103 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2104 msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von »%s«"
2106 #: c-lex.c:696
2107 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2108 msgstr "traditionelles C weist Stringkonstantenverkettung zurück"
2110 #: c-objc-common.c:82
2111 #, fuzzy
2112 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2113 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da dies mit -fno-inline unterdrückt wird"
2115 #: c-objc-common.c:92
2116 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2117 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie nicht in diese Übersetzungseinheit gebunden wird"
2119 #: c-objc-common.c:100
2120 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2121 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
2123 #: c-objc-common.c:115
2124 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
2125 msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie noch offene Größen hat"
2127 #: c-objc-common.c:128
2128 msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2129 msgstr "%Jdie geschachtelte Funktion »%F« kann nie inline sein, da sie möglicherweise gespeicherte, noch offene Größen hat"
2131 #: c-opts.c:141
2132 #, c-format
2133 msgid "no class name specified with \"%s\""
2134 msgstr "kein Klassenname mit \"%s\" angegeben"
2136 #: c-opts.c:145
2137 #, c-format
2138 msgid "assertion missing after \"%s\""
2139 msgstr "Behauptung fehlt hinter \"%s\""
2141 #: c-opts.c:150
2142 #, c-format
2143 msgid "macro name missing after \"%s\""
2144 msgstr "Makroname fehlt hinter \"%s\""
2146 #: c-opts.c:157
2147 #, c-format
2148 msgid "missing path after \"%s\""
2149 msgstr "fehlender Pfad hinter \"%s\""
2151 #: c-opts.c:166
2152 #, c-format
2153 msgid "missing filename after \"%s\""
2154 msgstr "fehlender Dateiname hinter \"%s\""
2156 #: c-opts.c:171
2157 #, c-format
2158 msgid "missing makefile target after \"%s\""
2159 msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter \"%s\""
2161 #: c-opts.c:291
2162 msgid "-I- specified twice"
2163 msgstr "-I- doppelt angegeben"
2165 #: c-opts.c:692
2166 #, c-format
2167 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2168 msgstr "Option »%s« wird nicht mehr unterstützt"
2170 #: c-opts.c:812
2171 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2172 msgstr "-fhandle-exceptions wurde in -fexceptions umbenannt (und ist nun voreingestellt)"
2174 #: c-opts.c:978
2175 msgid "output filename specified twice"
2176 msgstr "Ausgabedatei doppelt angegeben"
2178 #: c-opts.c:1107
2179 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2180 msgstr "-Wformat-y2k wird ohne -Wformat ignoriert"
2182 #: c-opts.c:1109
2183 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2184 msgstr "-Wformat-extra-args wird ohne -Wformat ignoriert"
2186 #: c-opts.c:1111
2187 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2188 msgstr "-Wformat-zero-length wird ohne -Wformat ignoriert"
2190 #: c-opts.c:1113
2191 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2192 msgstr "-Wformat-nonliteral wird ohne -Wformat ignoriert"
2194 #: c-opts.c:1115
2195 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2196 msgstr "-Wformat-security wird ohne -Wformat ignoriert"
2198 #: c-opts.c:1117
2199 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2200 msgstr "-Wmissing-format-attribute wird ohne -Wformat ignoriert"
2202 #: c-opts.c:1131
2203 #, c-format
2204 msgid "opening output file %s: %m"
2205 msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
2207 #: c-opts.c:1136
2208 #, c-format
2209 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2210 msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Geben sie »%s --help« für Hilfe ein"
2212 #: c-opts.c:1215
2213 msgid "YYDEBUG not defined"
2214 msgstr "YYDEBUG ist nicht definiert"
2216 #: c-opts.c:1261
2217 #, c-format
2218 msgid "opening dependency file %s: %m"
2219 msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geöffnet: %m"
2221 #: c-opts.c:1271
2222 #, c-format
2223 msgid "closing dependency file %s: %m"
2224 msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geschlossen: %m"
2226 #: c-opts.c:1274
2227 #, c-format
2228 msgid "when writing output to %s: %m"
2229 msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
2231 #: c-opts.c:1344
2232 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2233 msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben"
2235 #: c-opts.c:1404
2236 msgid "<built-in>"
2237 msgstr "<eingebaut>"
2239 #: c-opts.c:1419
2240 msgid "<command line>"
2241 msgstr "<Kommandozeile>"
2243 #: c-opts.c:1503
2244 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2245 msgstr "zu spät für »#«-Direktive, um Debug-Verzeichnis festzulegen"
2247 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2248 #: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
2249 msgid "syntax error"
2250 msgstr "Syntaxfehler"
2252 #: /usr/share/bison/bison.simple:179
2253 msgid "syntax error: cannot back up"
2254 msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden"
2256 #: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
2257 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2258 msgstr "ISO-C erlaubt keine leeren Quelldateien"
2260 #: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374
2261 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2262 msgstr "Argument von »asm« ist keine konstante Zeichenkette"
2264 #: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
2265 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2266 msgstr "ISO-C verbietet Datendefinition ohne Typ und Speicherklasse"
2268 #: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
2269 msgid "data definition has no type or storage class"
2270 msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
2272 #: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
2273 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2274 msgstr "ISO-C erlaubt kein extra »;« außerhalb einer Funktion"
2276 #: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
2277 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2278 msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück"
2280 #: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
2281 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2282 msgstr "»sizeof«-Operator auf ein Bitfeld angewandt"
2284 #: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
2285 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2286 msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes"
2288 #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
2289 #, fuzzy
2290 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2291 msgstr "ISO-C89 verbietet zusammengesetzte Literale"
2293 #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
2294 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2295 msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
2297 #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
2298 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2299 msgstr "das erste Argument für __builtin_choose_expr ist keine Konstante"
2301 #: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
2302 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2303 msgstr "traditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
2305 #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
2306 msgid "old-style parameter declaration"
2307 msgstr "Parameterdeklaration alten Stils"
2309 #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
2310 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
2311 #: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
2312 #: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
2313 #: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
2314 #: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
2315 #: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
2316 #: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
2317 #: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
2318 #, c-format
2319 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2320 msgstr "»%s« ist nicht am Beginn einer Deklaration"
2322 #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
2323 msgid "`typeof' applied to a bit-field"
2324 msgstr "»typeof« auf ein Bitfeld angewandt"
2326 #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
2327 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2328 msgstr "ISO-C verbietet leere Initialisierungsklammern"
2330 #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
2331 #, fuzzy
2332 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2333 msgstr "ISO-C89 verbietet die Angabe von zu initialisierenden Unterobjekten"
2335 #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
2336 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2337 msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne »=«"
2339 #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
2340 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2341 msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit »:«"
2343 #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
2344 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2345 msgstr "ISO-C verbietet die Angabe eines zu initialisierenden Wertebereiches"
2347 #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
2348 msgid "ISO C forbids nested functions"
2349 msgstr "ISO-C verbietet verschachtelte Funktionen"
2351 #: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
2352 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2353 msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf »enum«-Typen"
2355 #: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755
2356 msgid "comma at end of enumerator list"
2357 msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste"
2359 #: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
2360 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2361 msgstr "kein Semikolon am Ende von »struct« oder »union«"
2363 #: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847
2364 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2365 msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
2367 #: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
2368 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2369 msgstr "ISO-C unterstützt keine namenlosen structs/unions"
2371 #: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
2372 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2373 msgstr "ISO-C verbietet Elementdeklarationen ohne Elemente"
2375 #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
2376 msgid "label at end of compound statement"
2377 msgstr "Marke am Ende einer Verbundanweisung"
2379 #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
2380 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2381 msgstr "ISO-C90 verbietet gemischte Deklarationen und Code"
2383 #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
2384 msgid "ISO C forbids label declarations"
2385 msgstr "ISO-C verbietet Markendeklarationen"
2387 #: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
2388 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2389 msgstr "geklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in Funktion erlaubt"
2391 #: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242
2392 msgid "empty body in an else-statement"
2393 msgstr "leerer Körper in einer else-Anweisung"
2395 #: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250
2396 msgid "%Hempty body in an if-statement"
2397 msgstr "%Hleerer Körper in einer if-Anweisung"
2399 #: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330
2400 msgid "break statement not within loop or switch"
2401 msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
2403 #: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339
2404 msgid "continue statement not within a loop"
2405 msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
2407 #: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381
2408 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2409 msgstr "ISO-C verbietet »goto *expr;«"
2411 #. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
2412 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2413 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2414 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2415 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2416 #. correctly.
2417 #: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549
2418 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2419 msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor »...«"
2421 #: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647
2422 msgid "`...' in old-style identifier list"
2423 msgstr "»...« in einer Bezeichnerliste alten Stils"
2425 #: /usr/share/bison/bison.simple:795
2426 #, fuzzy
2427 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2428 msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht"
2430 #: /usr/share/bison/bison.simple:799
2431 msgid "parse error"
2432 msgstr "Fehler beim Parsen"
2434 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2435 msgid "parser stack overflow"
2436 msgstr "Parser-Keller-Überlauf"
2438 #: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664
2439 #, c-format
2440 msgid "syntax error at '%s' token"
2441 msgstr "Syntaxfehler beim Token »%s«"
2443 #: c-pch.c:125
2444 #, c-format
2445 msgid "can't create precompiled header %s: %m"
2446 msgstr "der vorkompilierte Header »%s« kann nicht erzeugt werden: %m"
2448 #: c-pch.c:146
2449 #, c-format
2450 msgid "can't write to %s: %m"
2451 msgstr "in %s kann nicht geschrieben werden: %m"
2453 #: c-pch.c:152
2454 #, c-format
2455 msgid "`%s' is not a valid output file"
2456 msgstr "»%s« ist keine gültige Ausgabedatei"
2458 #: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
2459 #, c-format
2460 msgid "can't write %s: %m"
2461 msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %m"
2463 #: c-pch.c:187
2464 #, c-format
2465 msgid "can't seek in %s: %m"
2466 msgstr "in %s kann nicht positioniert werden: %m"
2468 #: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
2469 #, c-format
2470 msgid "can't read %s: %m"
2471 msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m"
2473 #: c-pch.c:253
2474 #, c-format
2475 msgid "%s: not compatible with this GCC version"
2476 msgstr "%s: nicht kompatibel mit dieser Version des GCC"
2478 #. It's a PCH for the wrong language.
2479 #: c-pch.c:256
2480 #, c-format
2481 msgid "%s: not for %s"
2482 msgstr "%s: nicht für %s"
2484 #. Not any kind of PCH.
2485 #: c-pch.c:260
2486 #, c-format
2487 msgid "%s: not a PCH file"
2488 msgstr "%s: keine PCH-Datei"
2490 #: c-pch.c:279
2491 #, c-format
2492 msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
2493 msgstr "%s: auf Rechner »%.*s« erzeugt, aber auf Rechner »%s« verwendet"
2495 #: c-pch.c:289
2496 #, c-format
2497 msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
2498 msgstr "%s: für das Ziel »%.*s« erzeugt, aber für das Ziel »%s« verwendet"
2500 #: c-pch.c:302
2501 #, c-format
2502 msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
2503 msgstr "%s: durch Version »%.*s« erzeugt, aber dies ist Version »%s«"
2505 #: c-pch.c:313
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "%s: created using different flags"
2508 msgstr "%D mit anderem Zugriff redeklariert"
2510 #: c-pch.c:326
2511 #, c-format
2512 msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
2513 msgstr "%s: mit -g%s erzeugt, aber mit -g%s verwendet"
2515 #: c-pch.c:340
2516 #, c-format
2517 msgid "%s: had text segment at different address"
2518 msgstr "%s: Textsegment trat an anderer Adresse auf"
2520 #: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554
2521 #, c-format
2522 msgid "%s: %s"
2523 msgstr "%s: %s"
2525 #: c-pch.c:388
2526 msgid "calling fdopen"
2527 msgstr "fdopen wird aufgerufen"
2529 #: c-pch.c:396 c-pch.c:408
2530 msgid "reading"
2531 msgstr "Lesen"
2533 #: c-pragma.c:106
2534 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2535 msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push, <n>)"
2537 #: c-pragma.c:124
2538 #, c-format
2539 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2540 msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s, <n>)"
2542 #: c-pragma.c:144
2543 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2544 msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
2546 #: c-pragma.c:146
2547 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2548 msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
2550 #: c-pragma.c:165
2551 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2552 msgstr "fehlendes »(« hinter »#pragma pack« - ignoriert"
2554 #: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
2555 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2556 msgstr "falsch geformtes »#pragma pack« - ignoriert"
2558 #: c-pragma.c:183
2559 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2560 msgstr "falsch geformtes »#pragma pack(push[, id], <n>)« - ignoriert"
2562 #: c-pragma.c:185
2563 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2564 msgstr "falsch geformtes »#pragma pack(pop[, id])« - ignoriert"
2566 #: c-pragma.c:194
2567 #, c-format
2568 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2569 msgstr "unbekannte Aktion »%s« für »#pragma pack« - ignoriert"
2571 #: c-pragma.c:231
2572 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2573 msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma pack«"
2575 #: c-pragma.c:245
2576 #, c-format
2577 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2578 msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
2580 #: c-pragma.c:278
2581 msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
2582 msgstr "%JAnwendung von #pragma weak »%D« nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten"
2584 #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
2585 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2586 msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
2588 #: c-pragma.c:334
2589 msgid "junk at end of #pragma weak"
2590 msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma weak"
2592 #: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
2593 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2594 msgstr "falsch geformtes #pragma redefine_extname, ignoriert"
2596 #: c-pragma.c:377
2597 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2598 msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma redefine_extname"
2600 #: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
2601 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2602 msgstr "#pragma redefine_extname steht in Konflikt mit Deklaration"
2604 #: c-pragma.c:414
2605 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2606 msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
2608 #: c-pragma.c:419
2609 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2610 msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma extern_prefix"
2612 #: c-pragma.c:450
2613 msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
2614 msgstr "asm-Deklaration steht in Konflikt mit vorheriger Umbenennung"
2616 #: c-semantics.c:697
2617 msgid "destructor needed for `%D'"
2618 msgstr "Destruktor für »%D« benötigt"
2620 #: c-semantics.c:698
2621 msgid "where case label appears here"
2622 msgstr "wobei die case-Marke hier auftritt"
2624 #: c-semantics.c:701
2625 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2626 msgstr "(schließen Sie Aktionen vorheriger case-Anweisungen, die Destruktoren benötigen, in ihrem eigenen Gültigkeitsbereich ein)"
2628 #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070
2629 #, c-format
2630 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2631 msgstr "%s-Qualifizierer für asm ignoriert"
2633 #: c-semantics.c:991
2634 msgid "will never be executed"
2635 msgstr "wird niemals ausgeführt"
2637 #: c-typeck.c:123
2638 #, c-format
2639 msgid "`%s' has an incomplete type"
2640 msgstr "»%s« hat unvollständigen Typ"
2642 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532
2643 msgid "invalid use of void expression"
2644 msgstr "falsche Benutzung eines void-Ausdruckes"
2646 #: c-typeck.c:153
2647 msgid "invalid use of flexible array member"
2648 msgstr "falsche Benutzung eines flexiblen Feldelements"
2650 #: c-typeck.c:159
2651 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2652 msgstr "falsche Benutzung eines Feldes mit unbekannten Grenzen"
2654 #: c-typeck.c:167
2655 #, c-format
2656 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2657 msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs »%s %s«"
2659 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2660 #: c-typeck.c:171
2661 #, c-format
2662 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2663 msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef »%s«"
2665 #: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
2666 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2667 msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
2669 #: c-typeck.c:625
2670 msgid "types are not quite compatible"
2671 msgstr "Typen nicht sehr kompatibel"
2673 #: c-typeck.c:838
2674 msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
2675 msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen »volatile«"
2677 #: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176
2678 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2679 msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen"
2681 #: c-typeck.c:1357
2682 #, c-format
2683 msgid "%s has no member named `%s'"
2684 msgstr "%s hat kein Element namens »%s«"
2686 #: c-typeck.c:1393
2687 #, c-format
2688 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2689 msgstr "Anfrage nach Element »%s« in etwas, was keine Struktur oder Variante ist"
2691 #: c-typeck.c:1422
2692 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2693 msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen"
2695 #: c-typeck.c:1426
2696 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2697 msgstr "Dereferenzierung eines »void *«-Zeigers"
2699 #: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127
2700 #, c-format
2701 msgid "invalid type argument of `%s'"
2702 msgstr "falsches Typ-Argument von »%s«"
2704 #: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152
2705 msgid "subscript missing in array reference"
2706 msgstr "Index fehlt in Feldreferenz"
2708 #: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194
2709 msgid "array subscript has type `char'"
2710 msgstr "Feldindex hat Typ »char«"
2712 #: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
2713 msgid "array subscript is not an integer"
2714 msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
2716 #: c-typeck.c:1523
2717 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2718 msgstr "ISO-C verbietet, ein »register«-Array zu indizieren"
2720 #: c-typeck.c:1525
2721 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2722 msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren"
2724 #: c-typeck.c:1558
2725 msgid "subscript has type `char'"
2726 msgstr "Index hat Typ »char«"
2728 #: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279
2729 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2730 msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
2732 #: c-typeck.c:1604
2733 #, c-format
2734 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2735 msgstr "lokale Deklaration von »%s« verdeckt Instanzvariable"
2737 #: c-typeck.c:1697
2738 msgid "called object is not a function"
2739 msgstr "gerufenes Objekt ist keine Funktion"
2741 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
2742 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
2743 #. executions of the program must execute the code.
2744 #: c-typeck.c:1729
2745 msgid "function called through a non-compatible type"
2746 msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen"
2748 #: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216
2749 #: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616
2750 msgid "initializer element is not constant"
2751 msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
2753 #: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567
2754 msgid "too many arguments to function"
2755 msgstr "zu viele Argumente für Funktion"
2757 #: c-typeck.c:1859
2758 #, c-format
2759 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2760 msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig"
2762 #: c-typeck.c:1872
2763 #, c-format
2764 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2765 msgstr "%s als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
2767 #: c-typeck.c:1875
2768 #, c-format
2769 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2770 msgstr "%s als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps"
2772 #: c-typeck.c:1878
2773 #, c-format
2774 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2775 msgstr "%s als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
2777 #: c-typeck.c:1881
2778 #, c-format
2779 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2780 msgstr "%s als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
2782 #: c-typeck.c:1884
2783 #, c-format
2784 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2785 msgstr "%s als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
2787 #: c-typeck.c:1887
2788 #, c-format
2789 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2790 msgstr "%s als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps"
2792 #: c-typeck.c:1897
2793 #, c-format
2794 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2795 msgstr "%s als »float« statt »double« aufgrund des Prototyps"
2797 #: c-typeck.c:1915
2798 #, c-format
2799 msgid "%s with different width due to prototype"
2800 msgstr "%s mit anderer Breite aufgrund des Prototyps"
2802 #: c-typeck.c:1941
2803 #, c-format
2804 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2805 msgstr "%s als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps"
2807 #: c-typeck.c:1943
2808 #, c-format
2809 msgid "%s as signed due to prototype"
2810 msgstr "%s als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps"
2812 #: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673
2813 msgid "too few arguments to function"
2814 msgstr "zu wenige Argumente für Funktion"
2816 #: c-typeck.c:2017
2817 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2818 msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
2820 #: c-typeck.c:2024
2821 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2822 msgstr "Klammern um && innerhalb von || empfohlen"
2824 #: c-typeck.c:2033
2825 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2826 msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von | empfohlen"
2828 #: c-typeck.c:2036
2829 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2830 msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von | empfohlen"
2832 #: c-typeck.c:2045
2833 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2834 msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von ^ empfohlen"
2836 #: c-typeck.c:2048
2837 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2838 msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von ^ empfohlen"
2840 #: c-typeck.c:2055
2841 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
2842 msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen"
2844 #: c-typeck.c:2058
2845 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
2846 msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von & empfohlen"
2848 #: c-typeck.c:2065
2849 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
2850 msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung"
2852 #: c-typeck.c:2128
2853 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
2854 msgstr "Zeiger des Typs »void *« in Subtraktion verwendet"
2856 #: c-typeck.c:2130
2857 msgid "pointer to a function used in subtraction"
2858 msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
2860 #: c-typeck.c:2224
2861 msgid "wrong type argument to unary plus"
2862 msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus"
2864 #: c-typeck.c:2237
2865 msgid "wrong type argument to unary minus"
2866 msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus"
2868 #: c-typeck.c:2254
2869 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
2870 msgstr "ISO-C unterstützt nicht »~« für komplexe Konjugation"
2872 #: c-typeck.c:2260
2873 msgid "wrong type argument to bit-complement"
2874 msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement"
2876 #: c-typeck.c:2268
2877 msgid "wrong type argument to abs"
2878 msgstr "Argument falschen Typs für abs"
2880 #: c-typeck.c:2280
2881 msgid "wrong type argument to conjugation"
2882 msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation"
2884 #: c-typeck.c:2294
2885 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
2886 msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen"
2888 #: c-typeck.c:2337
2889 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
2890 msgstr "ISO-C unterstützt kein »++« und »--« für komplexe Typen"
2892 #: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384
2893 msgid "wrong type argument to increment"
2894 msgstr "Argument falschen Typs für Inkrementierung"
2896 #: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386
2897 msgid "wrong type argument to decrement"
2898 msgstr "Argument falschen Typs für Dekrementierung"
2900 #: c-typeck.c:2375
2901 msgid "increment of pointer to unknown structure"
2902 msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
2904 #: c-typeck.c:2377
2905 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
2906 msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
2908 #: c-typeck.c:2502
2909 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
2910 msgstr "ungültiger L-Wert in unärem »&«"
2912 #: c-typeck.c:2534
2913 #, c-format
2914 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
2915 msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeld-Element »%s« einer Struktur zu verwenden"
2917 #: c-typeck.c:2668
2918 msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
2919 msgstr "die Verwendung bedingter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
2921 #: c-typeck.c:2671
2922 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
2923 msgstr "Verwendung zusammengesetzter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
2925 #: c-typeck.c:2674
2926 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
2927 msgstr "die Verwendung von cast-Ausdrücken als L-Werte ist veraltet"
2929 #: c-typeck.c:2689
2930 #, c-format
2931 msgid "%s of read-only member `%s'"
2932 msgstr "%s des schreibgeschützten Elementes »%s«"
2934 #: c-typeck.c:2693
2935 #, c-format
2936 msgid "%s of read-only variable `%s'"
2937 msgstr "%s der schreibgeschützten Variable »%s«"
2939 #: c-typeck.c:2696
2940 #, c-format
2941 msgid "%s of read-only location"
2942 msgstr "%s der schreibgeschützten Speicherstelle"
2944 #: c-typeck.c:2714
2945 #, c-format
2946 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
2947 msgstr "die Adresse des Bit-Feldes »%s« kann nicht ermittelt werden"
2949 #: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946
2950 #, c-format
2951 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
2952 msgstr "globale Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
2954 #: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950
2955 #, c-format
2956 msgid "register variable `%s' used in nested function"
2957 msgstr "Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
2959 #: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957
2960 #, c-format
2961 msgid "address of global register variable `%s' requested"
2962 msgstr "Adresse der globalen Variable »%s« angefordert"
2964 #: c-typeck.c:2765
2965 msgid "cannot put object with volatile field into register"
2966 msgstr "kann kein Objekt mit volatile-Feld in Register laden"
2968 #: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962
2969 #, c-format
2970 msgid "address of register variable `%s' requested"
2971 msgstr "Adresse der Register-Variablen »%s« angefordert"
2973 #: c-typeck.c:2854
2974 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
2975 msgstr "Vorzeichenloser und -behafteter Typ in bedingtem Ausdruck"
2977 #: c-typeck.c:2861
2978 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
2979 msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite"
2981 #: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884
2982 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
2983 msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck zwischen »void *« und Funktionszeiger"
2985 #: c-typeck.c:2890
2986 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
2987 msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
2989 #: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907
2990 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
2991 msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
2993 #: c-typeck.c:2921
2994 msgid "type mismatch in conditional expression"
2995 msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck"
2997 #: c-typeck.c:2981
2998 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
2999 msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
3001 #: c-typeck.c:3012
3002 msgid "cast specifies array type"
3003 msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
3005 #: c-typeck.c:3018
3006 msgid "cast specifies function type"
3007 msgstr "Typkonvertierung gibt Funktionstyp an"
3009 #: c-typeck.c:3028
3010 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3011 msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen"
3013 #: c-typeck.c:3046
3014 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3015 msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung auf union-Typ"
3017 #: c-typeck.c:3054
3018 msgid "cast to union type from type not present in union"
3019 msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen"
3021 #: c-typeck.c:3105
3022 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3023 msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstypen hinzu"
3025 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3026 #. present in IN_TYPE.
3027 #: c-typeck.c:3110
3028 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3029 msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
3031 #: c-typeck.c:3125
3032 msgid "cast increases required alignment of target type"
3033 msgstr "Typkonvertierung erfordert Ausrichtung des Zieltyps"
3035 #: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945
3036 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3037 msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
3039 #: c-typeck.c:3136
3040 msgid "cast does not match function type"
3041 msgstr "Typkonvertierung passt nicht zum Funktionstypen"
3043 #: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952
3044 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3045 msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite"
3047 #: c-typeck.c:3155
3048 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3049 msgstr "Type-Punning auf unvollständigen Typen kann strict-aliasing-Regeln verletzen"
3051 #: c-typeck.c:3159
3052 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3053 msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers verletzt strict-aliasing-Regeln"
3055 #: c-typeck.c:3170
3056 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3057 msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Funktionszeigern in Objektzeigertyp"
3059 #: c-typeck.c:3179
3060 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3061 msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp"
3063 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3064 #. Reject anything strange now.
3065 #: c-typeck.c:3337
3066 msgid "invalid lvalue in assignment"
3067 msgstr "ungültiger L-Wert in Zuweisung"
3069 #. Convert new value to destination type.
3070 #: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064
3071 #: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226
3072 msgid "assignment"
3073 msgstr "Zuweisung"
3075 #: c-typeck.c:3455
3076 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3077 msgstr "kann R-Wert nicht an Referenzparameter übergeben"
3079 #: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640
3080 #, c-format
3081 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3082 msgstr "%s erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
3084 #: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620
3085 #, c-format
3086 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3087 msgstr "%s streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltypen"
3089 #: c-typeck.c:3574
3090 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3091 msgstr "ISO-C verbietet Argumentkonvertierung in union-Typ"
3093 #: c-typeck.c:3612
3094 #, c-format
3095 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3096 msgstr "ISO-C verbietet %s zwischen Funktionszeiger und »void *«"
3098 #: c-typeck.c:3629
3099 #, c-format
3100 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3101 msgstr "Zeigerziele in %s unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
3103 #: c-typeck.c:3645
3104 #, c-format
3105 msgid "%s from incompatible pointer type"
3106 msgstr "%s von inkompatiblem Zeigertyp"
3108 #: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389
3109 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3110 msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
3112 #: c-typeck.c:3665
3113 #, c-format
3114 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3115 msgstr "%s erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
3117 #: c-typeck.c:3672
3118 #, c-format
3119 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3120 msgstr "%s erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
3122 #: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689
3123 #, c-format
3124 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3125 msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
3127 #: c-typeck.c:3693
3128 #, c-format
3129 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3130 msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d eines indirekten Funktionsaufrufes"
3132 #: c-typeck.c:3697
3133 #, c-format
3134 msgid "incompatible types in %s"
3135 msgstr "inkompatible Typen in %s"
3137 #. Function name is known; supply it.
3138 #: c-typeck.c:3753
3139 #, c-format
3140 msgid "passing arg of `%s'"
3141 msgstr "Verarbeiten des Argumentes von »%s«"
3143 #. Function name unknown (call through ptr).
3144 #: c-typeck.c:3762
3145 msgid "passing arg of pointer to function"
3146 msgstr "Verarbeiten des Zeigerargumentes an Funktion"
3148 #. Function name is known; supply it.
3149 #: c-typeck.c:3770
3150 #, c-format
3151 msgid "passing arg %d of `%s'"
3152 msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von »%s«"
3154 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3155 #: c-typeck.c:3779
3156 #, c-format
3157 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3158 msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von Zeiger auf Funktion"
3160 #: c-typeck.c:3836
3161 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3162 msgstr "traditionelles C lehnt automatische Gesamt-Initialisierung ab"
3164 #: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037
3165 #, c-format
3166 msgid "(near initialization for `%s')"
3167 msgstr "(nahe der Initialisierung für »%s«)"
3169 #: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560
3170 msgid "char-array initialized from wide string"
3171 msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert"
3173 #: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567
3174 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3175 msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
3177 #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582
3178 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3179 msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für char-Feld ist zu lang"
3181 #: c-typeck.c:4181
3182 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3183 msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert"
3185 #: c-typeck.c:4232
3186 msgid "initialization"
3187 msgstr "Initialisierung"
3189 #: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621
3190 msgid "initializer element is not computable at load time"
3191 msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar"
3193 #: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659
3194 msgid "invalid initializer"
3195 msgstr "ungültige Initialisierung"
3197 #: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484
3198 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3199 msgstr "opake Vektortypen können nicht initialisiert werden"
3201 #: c-typeck.c:4734
3202 msgid "extra brace group at end of initializer"
3203 msgstr "zusätzliche geschweifte Klammern am Ende der Initialisierung"
3205 #: c-typeck.c:4754
3206 msgid "missing braces around initializer"
3207 msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung"
3209 #: c-typeck.c:4814
3210 msgid "braces around scalar initializer"
3211 msgstr "geschweifte Klammern um Skalar-Initialisierung"
3213 #: c-typeck.c:4865
3214 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3215 msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements in geschachteltem Kontext"
3217 #: c-typeck.c:4867
3218 msgid "initialization of a flexible array member"
3219 msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements"
3221 #: c-typeck.c:4898
3222 msgid "missing initializer"
3223 msgstr "fehlende Initialisierung"
3225 #: c-typeck.c:4920
3226 msgid "empty scalar initializer"
3227 msgstr "leere Skalar-Initialisierung"
3229 #: c-typeck.c:4925
3230 msgid "extra elements in scalar initializer"
3231 msgstr "zusätzliche Elemente in Skalar-Initialisierung"
3233 #: c-typeck.c:5010
3234 msgid "initialization designators may not nest"
3235 msgstr "Initialisierungs-Bezeichner dürfen nicht geschachtelt werden"
3237 #: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099
3238 msgid "array index in non-array initializer"
3239 msgstr "Feldindex in Nicht-Feld-Initialisierung"
3241 #: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152
3242 msgid "field name not in record or union initializer"
3243 msgstr "Feldname nicht in Datensatz- oder union-Initialisierung"
3245 #: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097
3246 msgid "nonconstant array index in initializer"
3247 msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
3249 #: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104
3250 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3251 msgstr "Feldindex in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
3253 #: c-typeck.c:5115
3254 msgid "empty index range in initializer"
3255 msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
3257 #: c-typeck.c:5124
3258 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3259 msgstr "Feldindexbereich in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
3261 #: c-typeck.c:5164
3262 #, c-format
3263 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3264 msgstr "unbekanntes Feld »%s« in Initialisierung angegeben"
3266 #: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683
3267 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3268 msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben"
3270 #: c-typeck.c:5891
3271 msgid "excess elements in char array initializer"
3272 msgstr "Elementüberschreitung in char-Feld-Initialisierung"
3274 #: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944
3275 msgid "excess elements in struct initializer"
3276 msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung"
3278 #: c-typeck.c:5959
3279 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3280 msgstr "nicht-statische Initialisierung eines flexiblen Feldelements"
3282 #: c-typeck.c:6026
3283 msgid "excess elements in union initializer"
3284 msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung"
3286 #: c-typeck.c:6047
3287 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3288 msgstr "traditionelles C lehnt Initialisierung von unions ab"
3290 #: c-typeck.c:6110
3291 msgid "excess elements in array initializer"
3292 msgstr "Elementüberschreitung in Feldinitialisierung"
3294 #: c-typeck.c:6139
3295 msgid "excess elements in vector initializer"
3296 msgstr "Elementüberschreitung in Vektorinitialisierung"
3298 #: c-typeck.c:6161
3299 msgid "excess elements in scalar initializer"
3300 msgstr "Elementüberschreitung in Skalar-Initialisierung"
3302 #: c-typeck.c:6263
3303 msgid "asm template is not a string constant"
3304 msgstr "asm-Template ist keine Zeichenkettenkonstante"
3306 #: c-typeck.c:6295
3307 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3308 msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Anweisung"
3310 #: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902
3311 msgid "modification by `asm'"
3312 msgstr "Modifizierung durch »asm«"
3314 #: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986
3315 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3316 msgstr "als »noreturn« deklarierte Funktion hat »return«-Anweisung"
3318 #: c-typeck.c:6392
3319 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3320 msgstr "»return« ohne Wert in nicht void zurückgebender Funktion"
3322 #: c-typeck.c:6398
3323 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3324 msgstr "»return« mit Wert in void zurückgebender Funktion"
3326 #: c-typeck.c:6402
3327 msgid "return"
3328 msgstr "return"
3330 #: c-typeck.c:6454
3331 msgid "function returns address of local variable"
3332 msgstr "Funktion liefert Adresse einer lokalen Variablen zurück"
3334 #: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749
3335 msgid "switch quantity not an integer"
3336 msgstr "switch-Größe keine Ganzzahl"
3338 #: c-typeck.c:6519
3339 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3340 msgstr "»long« switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
3342 #: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560
3343 msgid "case label not within a switch statement"
3344 msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
3346 #: c-typeck.c:6562
3347 msgid "`default' label not within a switch statement"
3348 msgstr "»default«-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
3350 #: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748
3351 msgid "division by zero"
3352 msgstr "Teilung durch Null"
3354 #: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953
3355 msgid "right shift count is negative"
3356 msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ"
3358 #: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959
3359 msgid "right shift count >= width of type"
3360 msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
3362 #: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978
3363 msgid "left shift count is negative"
3364 msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ"
3366 #: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980
3367 msgid "left shift count >= width of type"
3368 msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
3370 #: c-typeck.c:6845
3371 msgid "shift count is negative"
3372 msgstr "Schiebeweite ist negativ"
3374 #: c-typeck.c:6847
3375 msgid "shift count >= width of type"
3376 msgstr "Schiebeweite >= Breite des Typs"
3378 #: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015
3379 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3380 msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher"
3382 #: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894
3383 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3384 msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von »void *« mit Funktionszeiger"
3386 #: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965
3387 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3388 msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung"
3390 #: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990
3391 msgid "comparison between pointer and integer"
3392 msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
3394 #: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960
3395 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3396 msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen"
3398 #: c-typeck.c:6957
3399 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3400 msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern"
3402 #: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980
3403 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3404 msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull"
3406 #: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151
3407 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3408 msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
3410 #: c-typeck.c:7214
3411 msgid "comparison between signed and unsigned"
3412 msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehaftet und vorzeichenlos"
3414 #: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398
3415 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3416 msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante"
3418 #: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406
3419 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3420 msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
3422 #: calls.c:1838
3423 msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
3424 msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert"
3426 #: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
3427 msgid "called from here"
3428 msgstr "von hier aufgerufen"
3430 #: calls.c:2210
3431 msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
3432 msgstr "%JAufruf von »%F« kann nicht »inline« erfolgen"
3434 #: calls.c:2219
3435 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
3436 msgstr "Rückgabewert von »%D«, das mit dem Attribut warn_unused_result definiert wurde, wird ignoriert"
3438 #: calls.c:2232
3439 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
3440 msgstr "Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion wird ignoriert"
3442 #: calls.c:2242
3443 msgid "function call has aggregate value"
3444 msgstr "Funktionsaufruf hat zusammengesetzten Wert"
3446 #: cfg.c:835
3447 #, c-format
3448 msgid "bb %d on wrong place"
3449 msgstr "bb %d an falscher Stelle"
3451 #: cfg.c:841
3452 #, c-format
3453 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3454 msgstr "prev_bb von %d sollte %d sein, nicht %d"
3456 #: cfg.c:857
3457 #, c-format
3458 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3459 msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockzahl %i %i"
3461 #: cfg.c:863
3462 #, c-format
3463 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3464 msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockfrequenz %i %i"
3466 #: cfg.c:871
3467 #, c-format
3468 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3469 msgstr "verify_flow_info: Doppelte Kante %i->%i"
3471 #: cfg.c:877
3472 #, c-format
3473 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3474 msgstr "verify_flow_info: Falsche Wahrscheinlichkeit der Kante %i->%i %i"
3476 #: cfg.c:883
3477 #, c-format
3478 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3479 msgstr "verify_flow_info: Falsche Kantenzahl %i->%i %i"
3481 #: cfg.c:895
3482 #, c-format
3483 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3484 msgstr "verify_flow_info: Nachfolgekante des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
3486 #: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
3487 #, c-format
3488 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3489 msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i"
3491 #: cfg.c:917
3492 #, c-format
3493 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3494 msgstr "Vorgänger des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
3496 #: cfg.c:943
3497 #, c-format
3498 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3499 msgstr "Kantenlisten des Basis-Blockes %i sind beschädigt"
3501 #: cfg.c:955
3502 msgid "verify_flow_info failed"
3503 msgstr "verify_flow_info gescheitert"
3505 #: cfgloop.c:1134
3506 #, c-format
3507 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3508 msgstr "Größe der Schleife %d sollte %d sein, nicht %d"
3510 #: cfgloop.c:1153
3511 #, c-format
3512 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3513 msgstr "Bb %d gehört nicht zur Schleife %d."
3515 #: cfgloop.c:1171
3516 #, c-format
3517 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3518 msgstr "Kopf der Schleife %d hat nicht genau 2 Einträge."
3520 #: cfgloop.c:1179
3521 #, c-format
3522 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3523 msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht genau einen Nachfolger."
3525 #: cfgloop.c:1184
3526 #, c-format
3527 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3528 msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht den Kopf als Nachfolger."
3530 #: cfgloop.c:1189
3531 #, c-format
3532 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3533 msgstr "Falle der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr."
3535 #: cfgloop.c:1195
3536 #, c-format
3537 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3538 msgstr "Kopf der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr."
3540 #: cfgloop.c:1201
3541 #, c-format
3542 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
3543 msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert."
3545 #: cfgloop.c:1231
3546 #, c-format
3547 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
3548 msgstr "Basisblock %d sollte als irreduzibel markiert werden."
3550 #: cfgloop.c:1237
3551 #, c-format
3552 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
3553 msgstr "Basisblock %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden."
3555 #: cfgloop.c:1245
3556 #, c-format
3557 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
3558 msgstr "Kante von %d nach %d sollte als irreduzibel markiert werden."
3560 #: cfgloop.c:1252
3561 #, c-format
3562 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
3563 msgstr "Kante von %d nach %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden."
3565 #: cfgrtl.c:1877
3566 #, c-format
3567 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3568 msgstr "Ende-insn %d für Block %d nicht im insn-Stream gefunden"
3570 #: cfgrtl.c:1891
3571 #, c-format
3572 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3573 msgstr "insn %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)"
3575 #: cfgrtl.c:1903
3576 #, c-format
3577 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3578 msgstr "Kopf-insn %d für Block %d nicht im insn-Stream gefunden"
3580 #: cfgrtl.c:1925
3581 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
3582 msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i"
3584 #: cfgrtl.c:1953
3585 #, c-format
3586 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3587 msgstr "Fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i"
3589 #: cfgrtl.c:1961
3590 #, c-format
3591 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3592 msgstr "Zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i"
3594 #: cfgrtl.c:1966
3595 #, c-format
3596 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3597 msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i"
3599 #: cfgrtl.c:1977
3600 #, c-format
3601 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3602 msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i"
3604 #: cfgrtl.c:1982
3605 #, c-format
3606 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3607 msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-insn im bb %i"
3609 #: cfgrtl.c:1991
3610 #, c-format
3611 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3612 msgstr "Abnormale Kanten ohne Grund in bb %i"
3614 #: cfgrtl.c:2001
3615 #, c-format
3616 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3617 msgstr "insn %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL"
3619 #: cfgrtl.c:2005
3620 #, c-format
3621 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3622 msgstr "insn %d innerhalb Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i"
3624 #: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
3625 #, c-format
3626 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3627 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d"
3629 #: cfgrtl.c:2042
3630 #, c-format
3631 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3632 msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d"
3634 #: cfgrtl.c:2052
3635 #, c-format
3636 msgid "in basic block %d:"
3637 msgstr "im Basis-Block %d:"
3639 #: cfgrtl.c:2053
3640 msgid "flow control insn inside a basic block"
3641 msgstr "Flusskontroll-insn innerhalb eines Basis-Blockes"
3643 #: cfgrtl.c:2099
3644 #, c-format
3645 msgid "missing barrier after block %i"
3646 msgstr "fehlende Sperre nach Block %i"
3648 #: cfgrtl.c:2112
3649 #, c-format
3650 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3651 msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i"
3653 #: cfgrtl.c:2127
3654 #, c-format
3655 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3656 msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i"
3658 #: cfgrtl.c:2129
3659 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3660 msgstr "falsche insn in »fallthru«-Kante"
3662 #: cfgrtl.c:2146
3663 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
3664 msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend"
3666 #: cfgrtl.c:2171
3667 msgid "insn outside basic block"
3668 msgstr "insn außerhalb eines Basis-Blockes"
3670 #: cfgrtl.c:2179
3671 msgid "return not followed by barrier"
3672 msgstr "»return« nicht gefolgt von Sperre"
3674 #: cfgrtl.c:2186
3675 #, c-format
3676 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3677 msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in insn-Kette (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3679 #: cgraph.c:161
3680 msgid "function body not available"
3681 msgstr "Funktionskörper nicht verfügbar"
3683 #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
3684 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
3685 msgstr "redefinierte »extern inline«-Funktionen kommen nicht als »inline« in Betracht"
3687 #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
3688 msgid "function not considered for inlining"
3689 msgstr "Funktion kommt nicht für »inline« in Betracht"
3691 #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
3692 msgid "function not inlinable"
3693 msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
3695 #: cgraph.c:485
3696 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
3697 msgstr "%D nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt"
3699 #: cgraphunit.c:1046
3700 msgid "--param large-function-growth limit reached"
3701 msgstr "--param large-function-growth: Limit erreicht"
3703 #: cgraphunit.c:1059
3704 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
3705 msgstr "--param large-function-growth: Limit bei »inline« des Aufrufers erreicht"
3707 #: cgraphunit.c:1124
3708 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
3709 msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit erreicht"
3711 #: cgraphunit.c:1148
3712 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
3713 msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit nach »inline« im Aufgerufenen erreicht"
3715 #: cgraphunit.c:1225
3716 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
3717 msgstr "--param inline-unit-growth: Limit erreicht"
3719 #: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
3720 msgid "recursive inlining"
3721 msgstr "rekursives inline"
3723 #: collect2.c:406
3724 msgid "internal error"
3725 msgstr "interner Fehler"
3727 #: collect2.c:894
3728 msgid "no arguments"
3729 msgstr "Keiner Argumente"
3731 #: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
3732 #, c-format
3733 msgid "fopen %s"
3734 msgstr "fopen %s"
3736 #: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
3737 #, c-format
3738 msgid "fclose %s"
3739 msgstr "fclose %s"
3741 #: collect2.c:1238
3742 #, c-format
3743 msgid "collect2 version %s"
3744 msgstr "collect2-Version %s"
3746 #: collect2.c:1328
3747 #, c-format
3748 msgid "%d constructor(s) found\n"
3749 msgstr "%d Konstruktor(en) gefunden\n"
3751 #: collect2.c:1329
3752 #, c-format
3753 msgid "%d destructor(s)  found\n"
3754 msgstr "%d Destruktor(en) gefunden\n"
3756 #: collect2.c:1330
3757 #, c-format
3758 msgid "%d frame table(s) found\n"
3759 msgstr "%d Rahmentabelle(n) gefunden\n"
3761 #: collect2.c:1472
3762 #, c-format
3763 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3764 msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet"
3766 #: collect2.c:1490
3767 #, c-format
3768 msgid "%s returned %d exit status"
3769 msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück"
3771 #: collect2.c:1515
3772 #, c-format
3773 msgid "[cannot find %s]"
3774 msgstr "[kann %s nicht finden]"
3776 #: collect2.c:1530
3777 #, c-format
3778 msgid "cannot find `%s'"
3779 msgstr "kann »%s« nicht finden"
3781 #: collect2.c:1541 collect2.c:1544
3782 #, c-format
3783 msgid "redirecting stdout: %s"
3784 msgstr "leite Standardausgabe um: %s"
3786 #: collect2.c:1583
3787 #, c-format
3788 msgid "[Leaving %s]\n"
3789 msgstr "[Verlasse %s]\n"
3791 #: collect2.c:1803
3792 #, c-format
3793 msgid ""
3794 "\n"
3795 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3796 msgstr ""
3797 "\n"
3798 "write_c_file - Ausgabename ist %s, Präfix ist %s\n"
3800 #: collect2.c:2007
3801 msgid "cannot find `nm'"
3802 msgstr "kann »nm« nicht finden"
3804 #: collect2.c:2017 collect2.c:2446
3805 msgid "pipe"
3806 msgstr "Pipe"
3808 #: collect2.c:2021 collect2.c:2450
3809 msgid "fdopen"
3810 msgstr "fdopen"
3812 #: collect2.c:2047 collect2.c:2476
3813 #, c-format
3814 msgid "dup2 %d 1"
3815 msgstr "dup2 %d 1"
3817 #: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
3818 #: collect2.c:2482 collect2.c:2495
3819 #, c-format
3820 msgid "close %d"
3821 msgstr "close %d"
3823 #: collect2.c:2056 collect2.c:2485
3824 #, c-format
3825 msgid "execv %s"
3826 msgstr "execv %s"
3828 #: collect2.c:2110
3829 #, c-format
3830 msgid "init function found in object %s"
3831 msgstr "init-Funktion im Objekt %s gefunden"
3833 #: collect2.c:2118
3834 #, c-format
3835 msgid "fini function found in object %s"
3836 msgstr "fini-Funktion im Objekt %s gefunden"
3838 #: collect2.c:2141 collect2.c:2534
3839 msgid "fclose"
3840 msgstr "fclose"
3842 #: collect2.c:2183
3843 #, c-format
3844 msgid "unable to open file '%s'"
3845 msgstr "kann Datei »%s« nicht öffnen"
3847 #: collect2.c:2185
3848 #, c-format
3849 msgid "unable to stat file '%s'"
3850 msgstr "kann Dateistatus für »%s« nicht ermitteln"
3852 #: collect2.c:2191
3853 #, c-format
3854 msgid "unable to mmap file '%s'"
3855 msgstr "kann mmap nicht auf Datei »%s« anwenden"
3857 #: collect2.c:2337
3858 msgid "not found\n"
3859 msgstr "nicht gefunden\n"
3861 #: collect2.c:2339 collect2.c:2513
3862 #, c-format
3863 msgid "dynamic dependency %s not found"
3864 msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
3866 #: collect2.c:2358
3867 #, c-format
3868 msgid "bad magic number in file '%s'"
3869 msgstr "Falsche magische Zahl in Datei »%s«"
3871 #: collect2.c:2380
3872 msgid "dynamic dependencies.\n"
3873 msgstr "dynamische Abhängigkeiten.\n"
3875 #: collect2.c:2437
3876 msgid "cannot find `ldd'"
3877 msgstr "kann »ldd« nicht finden"
3879 #: collect2.c:2498
3880 msgid ""
3881 "\n"
3882 "ldd output with constructors/destructors.\n"
3883 msgstr ""
3884 "\n"
3885 "Ausgabe von ldd mit Konstruktoren/Destruktoren.\n"
3887 #: collect2.c:2525
3888 #, c-format
3889 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
3890 msgstr "kann dynamische Abhängigkeit »%s« nicht öffnen"
3892 #: collect2.c:2685
3893 #, c-format
3894 msgid "%s: not a COFF file"
3895 msgstr "%s: keine COFF-Datei"
3897 #: collect2.c:2805
3898 #, c-format
3899 msgid "%s: cannot open as COFF file"
3900 msgstr "kann %s nicht als COFF-Datei öffnen"
3902 #: collect2.c:2860
3903 #, c-format
3904 msgid "library lib%s not found"
3905 msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden"
3907 #: combine.c:13048
3908 #, c-format
3909 msgid ""
3910 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
3911 ";; %d successes.\n"
3912 "\n"
3913 msgstr ""
3914 ";; Kombinierer-Statistik: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
3915 ";; %d Erfolge.\n"
3916 "\n"
3918 #: combine.c:13057
3919 #, c-format
3920 msgid ""
3921 "\n"
3922 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
3923 ";; %d successes.\n"
3924 msgstr ""
3925 "\n"
3926 ";; Kombinierer-Gesamtwerte: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
3927 ";; %d Erfolge.\n"
3929 #: convert.c:70
3930 msgid "cannot convert to a pointer type"
3931 msgstr "kann nicht in Zeigertyp konvertieren"
3933 #: convert.c:267
3934 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
3935 msgstr "Zeigerwert verwendet, wo Gleitkommawert erwartet wurde"
3937 #: convert.c:271
3938 msgid "aggregate value used where a float was expected"
3939 msgstr "zusammengesetzten Wert verwendet, wo Gleitkomma erwartet wurde"
3941 #: convert.c:296
3942 msgid "conversion to incomplete type"
3943 msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen"
3945 #: convert.c:600 convert.c:678
3946 msgid "can't convert between vector values of different size"
3947 msgstr "kann nicht zwischen Vektorwerten verschiedener Größen konvertieren"
3949 #: convert.c:606
3950 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
3951 msgstr "zusammengesetzter Wert verwendet, wo Ganzzahl erwartet wurde"
3953 #: convert.c:657 f/com.c:1101
3954 msgid "pointer value used where a complex was expected"
3955 msgstr "Zeigerwert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
3957 #: convert.c:661 f/com.c:1103
3958 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
3959 msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
3961 #: convert.c:684
3962 msgid "can't convert value to a vector"
3963 msgstr "kann Wert nicht in Vektor konvertieren"
3965 #: coverage.c:164
3966 #, c-format
3967 msgid "`%s' is not a gcov data file"
3968 msgstr "»%s« ist keine gcov-Datei"
3970 #: coverage.c:175
3971 #, c-format
3972 msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
3973 msgstr "»%s« hat Version »%.4s«, Version »%.4s« erwartet"
3975 #: coverage.c:255 coverage.c:263
3976 #, c-format
3977 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
3978 msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %u beim Lesen der Ausführungszähler."
3980 #: coverage.c:257 coverage.c:340
3981 #, c-format
3982 msgid "checksum is %x instead of %x"
3983 msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x"
3985 #: coverage.c:265 coverage.c:348
3986 #, c-format
3987 msgid "number of counters is %d instead of %d"
3988 msgstr "Zahl der Zähler ist %d statt %d"
3990 #: coverage.c:271
3991 #, c-format
3992 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
3993 msgstr "separate %s Zähler für die Funktion %u können nicht verschmolzen werden"
3995 #: coverage.c:296
3996 #, c-format
3997 msgid "`%s' has overflowed"
3998 msgstr "»%s« übergelaufen"
4000 #: coverage.c:296
4001 #, c-format
4002 msgid "`%s' is corrupted"
4003 msgstr "»%s« ist beschädigt"
4005 #: coverage.c:319
4006 #, c-format
4007 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
4008 msgstr "Datei %s nicht gefunden, Ausführungszähler als null angenommen"
4010 #: coverage.c:329
4011 #, c-format
4012 msgid "no coverage for function '%s' found."
4013 msgstr "keine Überdeckung für Funktion »%s« gefunden."
4015 #: coverage.c:337 coverage.c:345
4016 #, c-format
4017 msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
4018 msgstr "Überdeckung passt nicht bei Funktion »%s« beim Lesen des Zählers »%s«."
4020 #: coverage.c:493
4021 #, c-format
4022 msgid "cannot open %s"
4023 msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen"
4025 #: coverage.c:528
4026 #, c-format
4027 msgid "error writing `%s'"
4028 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«"
4030 #. XXX should be DL_SORRY
4031 #: cppcharset.c:653
4032 #, c-format
4033 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
4034 msgstr "Konvertierung von %s nach %s wird von iconv nicht unterstützt"
4036 #: cppcharset.c:656
4037 msgid "iconv_open"
4038 msgstr "iconv_open"
4040 #. XXX should be DL_SORRY
4041 #: cppcharset.c:664
4042 #, c-format
4043 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
4044 msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden"
4046 #: cppcharset.c:808
4047 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
4048 msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig"
4050 #: cppcharset.c:811
4051 #, c-format
4052 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4053 msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders"
4055 #: cppcharset.c:837
4056 #, c-format
4057 msgid "incomplete universal character name %.*s"
4058 msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s"
4060 #: cppcharset.c:849
4061 #, c-format
4062 msgid "%.*s is not a valid universal character"
4063 msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen"
4065 #: cppcharset.c:859
4066 #, c-format
4067 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
4068 msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner"
4070 #: cppcharset.c:863
4071 #, c-format
4072 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
4073 msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners"
4075 #: cppcharset.c:898
4076 msgid "converting UCN to source character set"
4077 msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert"
4079 #: cppcharset.c:902
4080 msgid "converting UCN to execution character set"
4081 msgstr "UCN wird in Ausführungszeichensatz konvertiert"
4083 #: cppcharset.c:967
4084 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4085 msgstr "die Bedeutung von '\\x' ist in traditionellem C anders"
4087 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
4088 msgid "\\x used with no following hex digits"
4089 msgstr "\\x ohne folgende Hex-Ziffern verwendet"
4091 #: cppcharset.c:991
4092 msgid "hex escape sequence out of range"
4093 msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
4095 #: cppcharset.c:1030
4096 msgid "octal escape sequence out of range"
4097 msgstr "Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
4099 #: cppcharset.c:1098
4100 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4101 msgstr "die Bedeutung von '\\a' ist in traditionellem C anders"
4103 #: cppcharset.c:1105
4104 #, c-format
4105 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4106 msgstr "nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\\%c'"
4108 #: cppcharset.c:1113
4109 #, c-format
4110 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4111 msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'"
4113 #: cppcharset.c:1116
4114 #, c-format
4115 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4116 msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%03o'"
4118 #: cppcharset.c:1122
4119 msgid "converting escape sequence to execution character set"
4120 msgstr "Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert"
4122 #: cppcharset.c:1181
4123 msgid "converting to execution character set"
4124 msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung"
4126 #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
4127 msgid "character constant too long for its type"
4128 msgstr "Zeichenkonstante zu lang für ihren Typ"
4130 #: cppcharset.c:1247
4131 msgid "multi-character character constant"
4132 msgstr "Zeichenkonstante mit mehreren Zeichen"
4134 #: cppcharset.c:1339
4135 msgid "empty character constant"
4136 msgstr "Leere Zeichenkonstante"
4138 #: cppcharset.c:1378
4139 #, c-format
4140 msgid "failure to convert %s to %s"
4141 msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s in %s"
4143 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
4144 msgid "warning: "
4145 msgstr "Warnung: "
4147 #: cpperror.c:112
4148 msgid "internal error: "
4149 msgstr "interner Fehler: "
4151 #: cpperror.c:174
4152 msgid "stdout"
4153 msgstr "Standardausgabe"
4155 #: cppexp.c:192
4156 msgid "too many decimal points in number"
4157 msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl"
4159 #: cppexp.c:212
4160 #, c-format
4161 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4162 msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
4164 #: cppexp.c:218
4165 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4166 msgstr "Verwendung von C99 hexadezimaler Gleitkommakonstante"
4168 #: cppexp.c:227
4169 msgid "exponent has no digits"
4170 msgstr "Exponent hat keine Ziffern"
4172 #: cppexp.c:234
4173 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4174 msgstr "hexadezimale Gleitkommakonstanten benötigen Exponenten"
4176 #: cppexp.c:240
4177 #, c-format
4178 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4179 msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante"
4181 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
4182 #, c-format
4183 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4184 msgstr "traditionelles C lehnt den Suffix »%.*s« ab"
4186 #: cppexp.c:261
4187 #, c-format
4188 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4189 msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante"
4191 #: cppexp.c:283
4192 msgid "use of C99 long long integer constant"
4193 msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
4195 #: cppexp.c:290
4196 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4197 msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
4199 #: cppexp.c:376
4200 msgid "integer constant is too large for its type"
4201 msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für ihren Typ"
4203 #: cppexp.c:388
4204 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4205 msgstr "Ganzzahlkonstante ist so groß, dass sie vorzeichenlos ist"
4207 #: cppexp.c:470
4208 msgid "missing ')' after \"defined\""
4209 msgstr "fehlendes ')' hinter »defined«"
4211 #: cppexp.c:477
4212 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4213 msgstr "Operator »defined« erfordert einen Bezeichner"
4215 #: cppexp.c:485
4216 #, c-format
4217 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4218 msgstr "(»%s« ist ein alternatives Token for »%s« in C++)"
4220 #: cppexp.c:495
4221 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4222 msgstr "diese Verwendung von »defined« könnte nicht portierbar sein"
4224 #: cppexp.c:531
4225 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4226 msgstr "Gleitkommakonstante in Präprozessorausdruck"
4228 #: cppexp.c:537
4229 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4230 msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck"
4232 #: cppexp.c:582
4233 #, c-format
4234 msgid "\"%s\" is not defined"
4235 msgstr "»%s« ist nicht definiert"
4237 #: cppexp.c:714 cppexp.c:743
4238 #, c-format
4239 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4240 msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«"
4242 #: cppexp.c:734
4243 #, c-format
4244 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4245 msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken"
4247 #: cppexp.c:753
4248 msgid "void expression between '(' and ')'"
4249 msgstr "ungültiger Ausdruck zwischen '(' und ')'"
4251 #: cppexp.c:756
4252 msgid "#if with no expression"
4253 msgstr "#if ohne Ausdruck"
4255 #: cppexp.c:758
4256 #, c-format
4257 msgid "operator '%s' has no right operand"
4258 msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
4260 #: cppexp.c:784
4261 msgid " ':' without preceding '?'"
4262 msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'"
4264 #: cppexp.c:811
4265 msgid "unbalanced stack in #if"
4266 msgstr "unausgeglichener Keller in #if"
4268 #: cppexp.c:830
4269 #, c-format
4270 msgid "impossible operator '%u'"
4271 msgstr "unmöglicher Operator '%u'"
4273 #: cppexp.c:922
4274 msgid "missing ')' in expression"
4275 msgstr "fehlendes ')' in Ausdruck"
4277 #: cppexp.c:943
4278 msgid "'?' without following ':'"
4279 msgstr "'?' ohne folgendes ':'"
4281 #: cppexp.c:953
4282 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4283 msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck"
4285 #: cppexp.c:958
4286 msgid "missing '(' in expression"
4287 msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck"
4289 #: cppexp.c:990
4290 #, c-format
4291 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4292 msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
4294 #: cppexp.c:995
4295 #, c-format
4296 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4297 msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
4299 #: cppexp.c:1353
4300 msgid "comma operator in operand of #if"
4301 msgstr "Kommaoperator in Operand von #if"
4303 #: cppexp.c:1484
4304 msgid "division by zero in #if"
4305 msgstr "Division durch null in #if"
4307 #: cppfiles.c:370
4308 msgid "NULL directory in find_file"
4309 msgstr "NULL-Verzeichnis in find_file"
4311 #: cppfiles.c:397
4312 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
4313 msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig"
4315 #: cppfiles.c:400
4316 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
4317 msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen"
4319 #: cppfiles.c:458
4320 #, c-format
4321 msgid "%s is a block device"
4322 msgstr "%s ist ein Block-Gerät"
4324 #: cppfiles.c:475
4325 #, c-format
4326 msgid "%s is too large"
4327 msgstr "%s ist zu groß"
4329 #: cppfiles.c:510
4330 #, c-format
4331 msgid "%s is shorter than expected"
4332 msgstr "%s ist kürzer als erwartet"
4334 #: cppfiles.c:696
4335 #, c-format
4336 msgid "no include path in which to search for %s"
4337 msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden"
4339 #: cppfiles.c:956
4340 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4341 msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n"
4343 #: cppinit.c:387
4344 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4345 msgstr "cppchar_t muss ein vorzeichenloser Typ sein"
4347 #: cppinit.c:391
4348 #, c-format
4349 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4350 msgstr "Präprozessorarithmetik hat maximale Präzision von %lu Bits; Ziel erfordert %lu Bits"
4352 #: cppinit.c:398
4353 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4354 msgstr "CPP-Arithmetik muss mindestens so genau sein wie das Ziel int"
4356 #: cppinit.c:401
4357 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4358 msgstr "Ziel-char ist weniger als 8 Bits breit"
4360 #: cppinit.c:405
4361 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4362 msgstr "Ziel-wchar_t ist schmaler als Ziel char"
4364 #: cppinit.c:409
4365 msgid "target int is narrower than target char"
4366 msgstr "Ziel-int ist schmaler als Ziel-char"
4368 #: cppinit.c:414
4369 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4370 msgstr "CPP Halb-Ganzzahl ist schmaler als CPP-Zeichen"
4372 #: cppinit.c:418
4373 #, c-format
4374 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4375 msgstr "CPP kann auf diesem Computer keine Wide-Zeichenkonstanten über %lu Bits Breite behandeln, das Ziel benötigt %lu Bits"
4377 #: cpplex.c:410
4378 msgid "null character(s) ignored"
4379 msgstr "Null-Zeichen ignoriert"
4381 #: cpplex.c:445
4382 msgid "'$' in identifier or number"
4383 msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl"
4385 #: cpplex.c:492
4386 #, c-format
4387 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4388 msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden"
4390 #: cpplex.c:500
4391 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4392 msgstr "__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten"
4394 #: cpplex.c:596
4395 msgid "null character(s) preserved in literal"
4396 msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten"
4398 #: cpplex.c:919
4399 msgid "unterminated comment"
4400 msgstr "nicht beendeter Kommentar"
4402 #: cpplex.c:930
4403 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4404 msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt"
4406 #: cpplex.c:932
4407 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4408 msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)"
4410 #: cpplex.c:937
4411 msgid "multi-line comment"
4412 msgstr "mehrzeiliger Kommentar"
4414 #: cpplex.c:1201
4415 #, c-format
4416 msgid "unspellable token %s"
4417 msgstr "nicht buchstabierbares Token %s"
4419 #: cpplib.c:218
4420 #, c-format
4421 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4422 msgstr "mehrere Token am Ende der Direktive #%s"
4424 #: cpplib.c:304
4425 #, c-format
4426 msgid "#%s is a GCC extension"
4427 msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC"
4429 #: cpplib.c:316
4430 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4431 msgstr "empfehle, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden"
4433 #: cpplib.c:319
4434 #, c-format
4435 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4436 msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #"
4438 #: cpplib.c:323
4439 #, c-format
4440 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4441 msgstr "empfehle, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen"
4443 #: cpplib.c:345
4444 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4445 msgstr "das Einbetten einer Direktive innerhalb von Makroargumenten ist nicht portierbar"
4447 #: cpplib.c:365
4448 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4449 msgstr "der Stil der line-Direktive ist eine Erweiterung des GCC"
4451 #: cpplib.c:415
4452 #, c-format
4453 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4454 msgstr "ungültige Präprozessordirektive #%s"
4456 #: cpplib.c:484
4457 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4458 msgstr "»defined« kann nicht als Makroname verwendet werden"
4460 #: cpplib.c:490
4461 #, c-format
4462 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4463 msgstr "»%s« kann nicht als Makroname verwendet werden, da es ein Operator in C++ ist"
4465 #: cpplib.c:493
4466 #, c-format
4467 msgid "no macro name given in #%s directive"
4468 msgstr "kein Makroname in Direktive #%s angegeben"
4470 #: cpplib.c:496
4471 msgid "macro names must be identifiers"
4472 msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein"
4474 #: cpplib.c:537
4475 #, c-format
4476 msgid "undefining \"%s\""
4477 msgstr "un-definiere »%s«"
4479 #: cpplib.c:609
4480 msgid "missing terminating > character"
4481 msgstr "fehlendes abschließendes »>«-Zeichen"
4483 #: cpplib.c:662
4484 #, c-format
4485 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4486 msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>"
4488 #: cpplib.c:685
4489 msgid "#include nested too deeply"
4490 msgstr "#include ist zu tief geschachtelt"
4492 #: cpplib.c:723
4493 msgid "#include_next in primary source file"
4494 msgstr "#include_next in erster Quelldatei"
4496 #: cpplib.c:749
4497 #, c-format
4498 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4499 msgstr "ungültiges Flag »%s« in line-Direktive"
4501 #: cpplib.c:794
4502 #, c-format
4503 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4504 msgstr "»%s« hinter #line ist keine positive Ganzzahl"
4506 #: cpplib.c:800
4507 msgid "line number out of range"
4508 msgstr "Zeilennummer ist außerhalb des Wertebereiches"
4510 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
4511 #, c-format
4512 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4513 msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname"
4515 #: cpplib.c:847
4516 #, c-format
4517 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4518 msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl"
4520 #: cpplib.c:947
4521 msgid "invalid #ident directive"
4522 msgstr "ungültige #ident-Direktive"
4524 #: cpplib.c:1027
4525 #, c-format
4526 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4527 msgstr "registriere »%s« sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace"
4529 #: cpplib.c:1030
4530 #, c-format
4531 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4532 msgstr "#pragma %s %s ist bereits registriert"
4534 #: cpplib.c:1033
4535 #, c-format
4536 msgid "#pragma %s is already registered"
4537 msgstr "#pragma %s ist bereits registriert"
4539 #: cpplib.c:1175
4540 msgid "#pragma once in main file"
4541 msgstr "#pragma once in Hauptdatei"
4543 #: cpplib.c:1198
4544 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4545 msgstr "ungültige #pragma GCC Direktive"
4547 #: cpplib.c:1207
4548 #, c-format
4549 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4550 msgstr "schlechtes existierendes Makro »%s«"
4552 #: cpplib.c:1228
4553 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4554 msgstr "#pragma system_header außerhalb include-Datei ignoriert"
4556 #: cpplib.c:1252
4557 #, c-format
4558 msgid "cannot find source file %s"
4559 msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden"
4561 #: cpplib.c:1256
4562 #, c-format
4563 msgid "current file is older than %s"
4564 msgstr "aktuelle Datei ist älter als %s"
4566 #: cpplib.c:1370
4567 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4568 msgstr "_Pragma nimmt ein geklammertes Zeichenkettenliteral"
4570 #: cpplib.c:1448
4571 msgid "#else without #if"
4572 msgstr "#else ohne #if"
4574 #: cpplib.c:1453
4575 msgid "#else after #else"
4576 msgstr "#else hinter #else"
4578 #: cpplib.c:1481
4579 msgid "#elif without #if"
4580 msgstr "#elif ohne #if"
4582 #: cpplib.c:1486
4583 msgid "#elif after #else"
4584 msgstr "#elif hinter #else"
4586 #: cpplib.c:1516
4587 msgid "#endif without #if"
4588 msgstr "#endif ohne #if"
4590 #: cpplib.c:1593
4591 msgid "missing '(' after predicate"
4592 msgstr "fehlendes '(' hinter Prädikat"
4594 #: cpplib.c:1608
4595 msgid "missing ')' to complete answer"
4596 msgstr "fehlendes ')', um Antwort abzuschließen"
4598 #: cpplib.c:1628
4599 msgid "predicate's answer is empty"
4600 msgstr "Prädikatantwort ist leer"
4602 #: cpplib.c:1655
4603 msgid "assertion without predicate"
4604 msgstr "Behauptung ohne Prädikat"
4606 #: cpplib.c:1657
4607 msgid "predicate must be an identifier"
4608 msgstr "Prädikat muss ein Bezeichner sein"
4610 #: cpplib.c:1741
4611 #, c-format
4612 msgid "\"%s\" re-asserted"
4613 msgstr "»%s« wieder behauptet"
4615 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
4616 #, c-format
4617 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4618 msgstr "ungültiges eingebautes Makro »%s«"
4620 #: cppmacro.c:221
4621 msgid "could not determine date and time"
4622 msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
4624 #: cppmacro.c:393
4625 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4626 msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, ignoriere abschließendes '\\'"
4628 #: cppmacro.c:476
4629 #, c-format
4630 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4631 msgstr "das Einfügen von »%s« und »%s« ergibt kein gültiges Präprozessor-Token"
4633 #: cppmacro.c:514
4634 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4635 msgstr "ISO-C99 erfordert, dass Restargumente verwendet werden"
4637 #: cppmacro.c:519
4638 #, c-format
4639 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4640 msgstr "Makro »%s« erfordert %u Argumente, aber nur %u wurden angegeben"
4642 #: cppmacro.c:524
4643 #, c-format
4644 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4645 msgstr "dem Makro »%s« wurden %u Argumente übergeben, aber es nimmt nur %u"
4647 #: cppmacro.c:635
4648 #, c-format
4649 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4650 msgstr "unvollendete Argumentliste beim Makroaufruf »%s«"
4652 #: cppmacro.c:738
4653 #, c-format
4654 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4655 msgstr "funktionsähnliches Makro »%s« muss mit Argumenten in traditionellem C verwendet werden"
4657 #: cppmacro.c:1245
4658 #, c-format
4659 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4660 msgstr "doppelter Makroparameter »%s«"
4662 #: cppmacro.c:1290
4663 #, c-format
4664 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4665 msgstr "»%s« darf nicht in Makroparameterliste auftreten"
4667 #: cppmacro.c:1298
4668 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4669 msgstr "Makroparameter müssen mit Komma getrennt sein"
4671 #: cppmacro.c:1315
4672 msgid "parameter name missing"
4673 msgstr "Parametername fehlt"
4675 #: cppmacro.c:1330
4676 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4677 msgstr "anonyme variadische Makros wurden in C99 eingeführt"
4679 #: cppmacro.c:1334
4680 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4681 msgstr "ISO-C erlaubt keine benannten variadischen Makros"
4683 #: cppmacro.c:1343
4684 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4685 msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste"
4687 #: cppmacro.c:1406
4688 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4689 msgstr "ISO-C erfordert Whitespace hinter Makroname"
4691 #: cppmacro.c:1434
4692 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4693 msgstr "'#' wird nicht von einem Makroparameter gefolgt"
4695 #: cppmacro.c:1453
4696 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4697 msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten"
4699 #: cppmacro.c:1592
4700 #, c-format
4701 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4702 msgstr "Makroargument »%s« würde in traditionellem C zum String gewandelt werden"
4704 #: cppmacro.c:1615
4705 #, c-format
4706 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4707 msgstr "ungültiger Hash-Typ %d in cpp_macro_definition"
4709 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
4710 msgid "while writing precompiled header"
4711 msgstr "beim Schreiben des vorkompilierten Headers"
4713 #: cpppch.c:463
4714 #, c-format
4715 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
4716 msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« nicht definiert"
4718 #: cpppch.c:475
4719 #, c-format
4720 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
4721 msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« als »%s« statt als »%.*s« definiert wurde"
4723 #: cpppch.c:516
4724 #, c-format
4725 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
4726 msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
4728 #: cpppch.c:529 cpppch.c:715
4729 msgid "while reading precompiled header"
4730 msgstr "beim Lesen des vorkompilierten Headers"
4732 #: cppspec.c:106
4733 #, c-format
4734 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4735 msgstr "»%s« ist keine gültige Präprozessoroption"
4737 #: cppspec.c:128
4738 msgid "too many input files"
4739 msgstr "zu viele Eingabedateien"
4741 #: cpptrad.c:744
4742 #, c-format
4743 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
4744 msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt"
4746 #: cpptrad.c:911
4747 msgid "syntax error in macro parameter list"
4748 msgstr "Syntaxfehler in Makroparameterliste"
4750 #: cse.c:7064
4751 #, c-format
4752 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4753 msgstr ";; Bearbeite Block von %d bis %d, %d Sets.\n"
4755 #: diagnostic.c:209
4756 #, c-format
4757 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4758 msgstr "%s:%d: durch frühere Fehler verwirrt, Abbruch\n"
4760 #: diagnostic.c:281
4761 msgid "compilation terminated.\n"
4762 msgstr "Kompilierung beendet.\n"
4764 #: diagnostic.c:572
4765 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4766 msgstr "Interner Compilerfehler: Fehlerbehandlungsroutinen doppelt betreten.\n"
4768 #: diagnostic.c:584
4769 #, c-format
4770 msgid "in %s, at %s:%d"
4771 msgstr "in %s, bei %s:%d"
4773 #: dominance.c:763
4774 #, c-format
4775 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4776 msgstr "Herrscher über %d sollte %d sein, nicht %d"
4778 #: dwarf2out.c:3229
4779 #, c-format
4780 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4781 msgstr "DW_LOC_OP %s nicht implementiert\n"
4783 #: emit-rtl.c:1155
4784 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4785 msgstr "kann nicht auf realen Teil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
4787 #: emit-rtl.c:1182
4788 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4789 msgstr "kann nicht auf imaginären Teil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
4791 #: emit-rtl.c:2327
4792 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4793 msgstr "ungültige gemeinsame rtl-Benutzung in insn gefunden"
4795 #: emit-rtl.c:2329
4796 msgid "Shared rtx"
4797 msgstr "Gemeinsames rtx"
4799 #: emit-rtl.c:3464
4800 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4801 msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n"
4803 #: errors.c:129
4804 #, c-format
4805 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4806 msgstr "Abbruch in %s, bei %s:%d"
4808 #: except.c:357
4809 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4810 msgstr "Ausnahmebehandlung ausgeschaltet, benutzen Sie -fexeptions zum Anschalten"
4812 #: except.c:2953
4813 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
4814 msgstr "Argument für »__builtin_eh_return_regno« muss konstant sein"
4816 #: except.c:3084
4817 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4818 msgstr "__builtin_eh_return für dieses Ziel nicht unterstützt"
4820 #: explow.c:1319
4821 msgid "stack limits not supported on this target"
4822 msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
4824 #: expr.c:2998
4825 msgid "function using short complex types cannot be inline"
4826 msgstr "Funktion, die komplexe »short«-Typen verwendet, kann nicht »inline« sein"
4828 #: expr.c:6386
4829 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
4830 msgstr "%Jvorherige Parametergröße hängt von »%D« ab"
4832 #: expr.c:6753
4833 msgid "returned value in block_exit_expr"
4834 msgstr "zurückgelieferter Wert in block_exit_expr"
4836 #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
4837 #: expr.c:8894
4838 msgid "cannot take the address of an unaligned member"
4839 msgstr "die Adresse eines nicht ausgerichteten Elements kann nicht ermittelt werden"
4841 #: final.c:1058
4842 msgid "negative insn length"
4843 msgstr "negative insn-Länge"
4845 #: final.c:2429
4846 msgid "could not split insn"
4847 msgstr "insn kann nicht aufgeteilt werden"
4849 #: final.c:2771
4850 msgid "invalid `asm': "
4851 msgstr "ungültiges »asm«: "
4853 #: final.c:2954
4854 msgid "nested assembly dialect alternatives"
4855 msgstr "geschachtelte Assemblerdialekt-Alternativen"
4857 #: final.c:2971 final.c:2983
4858 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
4859 msgstr "unbeendete Assemblerdialekt-Alternative"
4861 #: final.c:3027
4862 #, c-format
4863 msgid "operand number missing after %%-letter"
4864 msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
4866 #: final.c:3030 final.c:3069
4867 msgid "operand number out of range"
4868 msgstr "Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches"
4870 #: final.c:3088
4871 #, c-format
4872 msgid "invalid %%-code"
4873 msgstr "ungültiger %%-Code"
4875 #: final.c:3118
4876 #, c-format
4877 msgid "`%%l' operand isn't a label"
4878 msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke"
4880 #. We can't handle floating point constants;
4881 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4882 #: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768
4883 #: config/pdp11/pdp11.c:1646
4884 msgid "floating constant misused"
4885 msgstr "Gleitkommakonstante falsch benutzt"
4887 #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846
4888 #: config/pdp11/pdp11.c:1693
4889 msgid "invalid expression as operand"
4890 msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand"
4892 #: flow.c:329
4893 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
4894 msgstr "Funktion könnte möglicher Kandidat für Attribut »noreturn« sein"
4896 #: flow.c:334
4897 msgid "`noreturn' function does return"
4898 msgstr "»noreturn«-Funktion kehrt zurück"
4900 #: flow.c:355
4901 msgid "control reaches end of non-void function"
4902 msgstr "Kontrollfluss erreicht Ende einer Nicht-void-Funktion"
4904 #: flow.c:1582
4905 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
4906 msgstr "Versuch, Prolog/Epilog-insn zu löschen"
4908 #: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891
4909 #, c-format
4910 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
4911 msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes"
4913 #: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110
4914 #, c-format
4915 msgid "comparison is always %d"
4916 msgstr "Vergleich ist immer %d"
4918 #: fold-const.c:4241
4919 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
4920 msgstr "»oder« nicht passender Ungleichheits-Tests ist immer 1"
4922 #: fold-const.c:4246
4923 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
4924 msgstr "»und« gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
4926 #: fold-const.c:8393
4927 msgid "fold check: original tree changed by fold"
4928 msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
4930 #: function.c:884 varasm.c:1408
4931 msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
4932 msgstr "%JGröße der Variable »%D« ist zu hoch"
4934 #: function.c:3742
4935 msgid "impossible constraint in `asm'"
4936 msgstr "unmögliche Bedingung in »asm«"
4938 #: function.c:5733
4939 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
4940 msgstr "%J»%D« könnte in dieser Funktion uninitialisiert bleiben"
4942 #: function.c:5740
4943 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
4944 msgstr "%JVariable »%D« könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
4946 #: function.c:5759
4947 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
4948 msgstr "%JArgument »%D« könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
4950 #: function.c:6533
4951 msgid "function returns an aggregate"
4952 msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
4954 #: function.c:6929
4955 msgid "%Junused parameter '%D'"
4956 msgstr "%Jnicht benutzter Parameter »%D«"
4958 #: gcc.c:1191
4959 #, c-format
4960 msgid "ambiguous abbreviation %s"
4961 msgstr "mehrdeutige Abkürzung %s"
4963 #: gcc.c:1218
4964 #, c-format
4965 msgid "incomplete `%s' option"
4966 msgstr "unvollständige »%s«-Option"
4968 #: gcc.c:1229
4969 #, c-format
4970 msgid "missing argument to `%s' option"
4971 msgstr "fehlendes Argument für »%s«-Option"
4973 #: gcc.c:1242
4974 #, c-format
4975 msgid "extraneous argument to `%s' option"
4976 msgstr "zusätzliches (belangloses) Argument für »%s«-Option"
4978 #: gcc.c:1570
4979 msgid "Using built-in specs.\n"
4980 msgstr "Benutze eingebaute Spezifikationen.\n"
4982 #: gcc.c:1755
4983 #, c-format
4984 msgid ""
4985 "Setting spec %s to '%s'\n"
4986 "\n"
4987 msgstr ""
4988 "Setze Spezifikation %s auf '%s'\n"
4989 "\n"
4991 #: gcc.c:1857
4992 #, c-format
4993 msgid "Reading specs from %s\n"
4994 msgstr "Lese Spezifikationen von %s\n"
4996 #: gcc.c:1953 gcc.c:1972
4997 #, c-format
4998 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
4999 msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
5001 #: gcc.c:1980
5002 #, c-format
5003 msgid "could not find specs file %s\n"
5004 msgstr "konnte Spezifikationsdatei %s nicht finden\n"
5006 #: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023
5007 #, c-format
5008 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5009 msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
5011 #: gcc.c:2032
5012 #, c-format
5013 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5014 msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden"
5016 #: gcc.c:2039
5017 #, c-format
5018 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5019 msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen"
5021 #: gcc.c:2044
5022 #, c-format
5023 msgid "rename spec %s to %s\n"
5024 msgstr "benenne Spezifikation %s nach %s um\n"
5026 #: gcc.c:2046
5027 #, c-format
5028 msgid ""
5029 "spec is '%s'\n"
5030 "\n"
5031 msgstr ""
5032 "Spezifikation ist '%s'\n"
5033 "\n"
5035 #: gcc.c:2059
5036 #, c-format
5037 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5038 msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen"
5040 #: gcc.c:2070 gcc.c:2083
5041 #, c-format
5042 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5043 msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen"
5045 #: gcc.c:2136
5046 msgid "spec file has no spec for linking"
5047 msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
5049 #: gcc.c:2641
5050 msgid "-pipe not supported"
5051 msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
5053 # can we use j/n here, too?
5054 # 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke-
5055 #: gcc.c:2703
5056 msgid ""
5057 "\n"
5058 "Go ahead? (y or n) "
5059 msgstr ""
5060 "\n"
5061 "Fortfahren? (y oder n) "
5063 #: gcc.c:2829
5064 #, c-format
5065 msgid ""
5066 "Internal error: %s (program %s)\n"
5067 "Please submit a full bug report.\n"
5068 "See %s for instructions."
5069 msgstr ""
5070 "Interner Fehler: %s (Programm %s)\n"
5071 "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
5072 "auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
5073 "sind an de@li.org zu melden.\n"
5074 "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."
5076 #: gcc.c:2847
5077 #, c-format
5078 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5079 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5081 #: gcc.c:2980
5082 #, c-format
5083 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5084 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n"
5086 #: gcc.c:2981
5087 msgid "Options:\n"
5088 msgstr "Optionen:\n"
5090 #: gcc.c:2983
5091 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5092 msgstr "  -pass-exit-codes         Ende mit höchstem Rückgabe-Code einer Phase\n"
5094 #: gcc.c:2984
5095 msgid "  --help                   Display this information\n"
5096 msgstr "  --help                   Diese Informationen anzeigen\n"
5098 #: gcc.c:2985
5099 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5100 msgstr "  --target-help            Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
5102 #: gcc.c:2987
5103 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5104 msgstr "  ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n"
5106 #: gcc.c:2988
5107 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5108 msgstr "  -dumpspecs               Alle eingebauten Spezifikationszeichenketten anzeigen\n"
5110 #: gcc.c:2989
5111 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5112 msgstr "  -dumpversion             Compilerversion anzeigen\n"
5114 #: gcc.c:2990
5115 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5116 msgstr "  -dumpmachine             Zielprozessor des Compilers anzeigen\n"
5118 #: gcc.c:2991
5119 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5120 msgstr "  -print-search-dirs       Verzeichnisse im Suchpfad des Compilers anzeigen\n"
5122 #: gcc.c:2992
5123 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5124 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Name der Begleitbibliothek des Compilers anzeigen\n"
5126 #: gcc.c:2993
5127 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5128 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Vollen Pfad zur Bibliothek <lib> anzeigen\n"
5130 #: gcc.c:2994
5131 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5132 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vollen Pfad zur Compilerkomponente <prog> anzeigen\n"
5134 #: gcc.c:2995
5135 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5136 msgstr "  -print-multi-directory   Wurzelverzeichnis für Versionen von libgcc anzeigen\n"
5138 #: gcc.c:2996
5139 msgid ""
5140 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5141 "                           multiple library search directories\n"
5142 msgstr ""
5143 "  -print-multi-lib         Abbildung zwischen Kommandozeilenoptionen und\n"
5144 "                           mehreren Suchverzeichnissen für Bibliotheken anzeigen\n"
5146 #: gcc.c:2999
5147 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5148 msgstr ""
5149 "  -print-multi-os-directory Relativen Pfad zu Betriebssystembibliotheken\n"
5150 "                            anzeigen\n"
5152 #: gcc.c:3000
5153 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5154 msgstr "  -Wa,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Assembler übergeben\n"
5156 #: gcc.c:3001
5157 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5158 msgstr "  -Wp,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Präprozessor übergeben\n"
5160 #: gcc.c:3002
5161 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5162 msgstr "  -Wl,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Linker übergeben\n"
5164 #: gcc.c:3003
5165 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5166 msgstr "  -Xassembler <arg>        <arg> an den Assembler übergeben\n"
5168 #: gcc.c:3004
5169 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5170 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     <arg> an den Präprozessor übergeben\n"
5172 #: gcc.c:3005
5173 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5174 msgstr "  -Xlinker <arg>           <arg> an den Linker übergeben\n"
5176 #: gcc.c:3006
5177 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5178 msgstr "  -save-temps              Temporäre Dateien nicht löschen\n"
5180 #: gcc.c:3007
5181 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5182 msgstr "  -pipe                    Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
5184 #: gcc.c:3008
5185 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5186 msgstr "  -time                    Zeit für Ausführung jedes Subprozesses stoppen\n"
5188 #: gcc.c:3009
5189 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5190 msgstr ""
5191 "  -specs=<Datei>           Eingebaute Spezifikationen mit Inhalt der <Datei>\n"
5192 "                           überschreiben\n"
5194 #: gcc.c:3010
5195 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5196 msgstr "  -std=<Standard>          Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n"
5198 #: gcc.c:3011
5199 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5200 msgstr "  -B <Verzeichnis>         <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n"
5202 #: gcc.c:3012
5203 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5204 msgstr ""
5205 "  -b <Maschine>            GCC für die Ziel-<Maschine> laufen lassen, falls\n"
5206 "                           installiert\n"
5208 #: gcc.c:3013
5209 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5210 msgstr "  -V <Version>             GCC <Version> laufen lassen, falls installiert\n"
5212 #: gcc.c:3014
5213 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5214 msgstr "  -v                       Vom Compiler aufgerufene Programme anzeigen\n"
5216 #: gcc.c:3015
5217 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5218 msgstr ""
5219 "  -###                     Wie -v, aber mit zitierten Optionen und nicht\n"
5220 "                           ausgeführten Befehlen\n"
5222 #: gcc.c:3016
5223 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5224 msgstr ""
5225 "  -E                       Nur Präprozessor, kein Compiler, Assembler oder\n"
5226 "                           Binder\n"
5228 #: gcc.c:3017
5229 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5230 msgstr "  -S                       Nur kompilieren, nicht assemblieren oder binden\n"
5232 #: gcc.c:3018
5233 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5234 msgstr "  -c                       Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n"
5236 #: gcc.c:3019
5237 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5238 msgstr "  -o <Datei>               Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
5240 #: gcc.c:3020
5241 msgid ""
5242 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5243 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5244 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5245 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5246 msgstr ""
5247 "  -x <Sprache>             Sprache der folgenden Eingabedateien angeben\n"
5248 "                           Zulässige Sprachen sind: c c++ assembler none\n"
5249 "                           'none' bedeutet den Rückfall auf das Standard-\n"
5250 "                           verhalten, die Sprache aufgrund der Dateinamens-\n"
5251 "                           erweiterung zu vermuten\n"
5253 #: gcc.c:3027
5254 #, c-format
5255 msgid ""
5256 "\n"
5257 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5258 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5259 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5260 msgstr ""
5261 "\n"
5262 "Optionen, die mit -g, -f, -m, -O, -W, oder --param beginnen, werden automatisch\n"
5263 " an die verschiedenen Subprozesse, die von %s aufgerufen werden, übergeben.\n"
5264 " Um andere Optionen an diese Prozesse zu übergeben, müssen die Optionen\n"
5265 " -W<Buchstabe> verwendet werden.\n"
5267 #: gcc.c:3148
5268 #, c-format
5269 msgid "`-%c' option must have argument"
5270 msgstr "Die Option »-%c« muss ein Argument haben"
5272 #: gcc.c:3170
5273 #, c-format
5274 msgid "couldn't run `%s': %s"
5275 msgstr "konnte »%s« nicht ausführen: %s"
5277 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5278 #: gcc.c:3356
5279 #, c-format
5280 msgid "%s (GCC) %s\n"
5281 msgstr "%s (GCC) %s\n"
5283 #: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
5284 msgid "(C)"
5285 msgstr ""
5287 #: gcc.c:3359
5288 msgid ""
5289 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5290 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5291 "\n"
5292 msgstr ""
5293 "Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
5294 "gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
5295 "\n"
5297 #: gcc.c:3460
5298 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5299 msgstr "Argument für »-Xlinker« fehlt"
5301 #: gcc.c:3468
5302 msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
5303 msgstr "Argument für »-Xpreprocessor« fehlt"
5305 #: gcc.c:3475
5306 msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
5307 msgstr "Argument für »-Xassembler« fehlt"
5309 #: gcc.c:3482
5310 msgid "argument to `-l' is missing"
5311 msgstr "Argument für »-l« fehlt"
5313 #: gcc.c:3498
5314 msgid "argument to `-specs' is missing"
5315 msgstr "Argument für »-specs« fehlt"
5317 #: gcc.c:3512
5318 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5319 msgstr "Argument für »-specs=« fehlt"
5321 #: gcc.c:3549
5322 #, c-format
5323 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5324 msgstr "»-%c« muss am Anfang der Kommandozeile stehen"
5326 #: gcc.c:3558
5327 msgid "argument to `-B' is missing"
5328 msgstr "Argument für »-B« fehlt"
5330 #: gcc.c:3735
5331 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5332 msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -save-temps angegeben"
5334 #: gcc.c:3739
5335 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5336 msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -time angegeben"
5338 #: gcc.c:3951
5339 msgid "argument to `-x' is missing"
5340 msgstr "Argument für »-x« fehlt"
5342 #: gcc.c:3979
5343 #, c-format
5344 msgid "argument to `-%s' is missing"
5345 msgstr "Argument für »-%s« fehlt"
5347 #: gcc.c:4040
5348 #, c-format
5349 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5350 msgstr "Warnung: »-x %s« hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung"
5352 #: gcc.c:4441
5353 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
5354 msgstr "ungültige Spezifikation!  Fehler in cc"
5356 #: gcc.c:4595
5357 #, c-format
5358 msgid "%s\n"
5359 msgstr "%s\n"
5361 #. Catch the case where a spec string contains something like
5362 #. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
5363 #. hand side of the :.
5364 #: gcc.c:5099
5365 #, c-format
5366 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5367 msgstr "Spezifikationsfehler: »%%*« wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert"
5369 #: gcc.c:5108
5370 #, c-format
5371 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5372 msgstr "Warnung: Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikation"
5374 #: gcc.c:5126
5375 #, c-format
5376 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5377 msgstr "Verarbeite Spezifikation %c%s%c, welche »%s« ist\n"
5379 #: gcc.c:5189
5380 #, c-format
5381 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5382 msgstr "Spezifikationsfehler: nicht erkannte Option »%c«"
5384 #: gcc.c:5268
5385 #, c-format
5386 msgid "unknown spec function `%s'"
5387 msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«"
5389 #: gcc.c:5287
5390 #, c-format
5391 msgid "error in args to spec function `%s'"
5392 msgstr "Fehler in Argumenten für Spezifikationsfunktion »%s«"
5394 #: gcc.c:5335
5395 msgid "malformed spec function name"
5396 msgstr "schlechter Name für Spezifikationsfunktion"
5398 #. )
5399 #: gcc.c:5338
5400 msgid "no arguments for spec function"
5401 msgstr "keine Argumente für Spezifikationsfunktion"
5403 #: gcc.c:5357
5404 msgid "malformed spec function arguments"
5405 msgstr "schlechte Argumente für Spezifikationsfunktion"
5407 #: gcc.c:6083
5408 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5409 msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5411 #: gcc.c:6093
5412 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5413 msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5415 #: gcc.c:6186
5416 #, c-format
5417 msgid "unrecognized option `-%s'"
5418 msgstr "nicht erkannte Option »-%s«"
5420 #: gcc.c:6192
5421 #, c-format
5422 msgid "install: %s%s\n"
5423 msgstr "installiere: %s%s\n"
5425 #: gcc.c:6193
5426 #, c-format
5427 msgid "programs: %s\n"
5428 msgstr "Programme: %s\n"
5430 #: gcc.c:6194
5431 #, c-format
5432 msgid "libraries: %s\n"
5433 msgstr "Bibliotheken: %s\n"
5435 #: gcc.c:6251
5436 msgid ""
5437 "\n"
5438 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5439 msgstr ""
5440 "\n"
5441 "Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die\n"
5442 "folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org\n"
5443 "zu melden:\n"
5445 #: gcc.c:6267
5446 #, c-format
5447 msgid "Configured with: %s\n"
5448 msgstr "Konfiguriert mit: %s\n"
5450 #: gcc.c:6281
5451 #, c-format
5452 msgid "Thread model: %s\n"
5453 msgstr "Thread-Modell: %s\n"
5455 #: gcc.c:6292
5456 #, c-format
5457 msgid "gcc version %s\n"
5458 msgstr "gcc-Version %s\n"
5460 #: gcc.c:6294
5461 #, c-format
5462 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5463 msgstr "gcc-Treiberversion %s führt gcc Version %s aus\n"
5465 #: gcc.c:6302
5466 msgid "no input files"
5467 msgstr "keine Eingabedateien"
5469 #: gcc.c:6324 gcc.c:6443
5470 #, c-format
5471 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5472 msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht"
5474 #: gcc.c:6327
5475 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
5476 msgstr "-o kann nicht mit -c oder -S und mehreren Sprachen angegeben werden"
5478 #: gcc.c:6362
5479 #, c-format
5480 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5481 msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert"
5483 #: gcc.c:6483
5484 #, c-format
5485 msgid "language %s not recognized"
5486 msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
5488 #: gcc.c:6580
5489 msgid "internal gcc abort"
5490 msgstr "interner Abruch des gcc"
5492 #: gcov.c:384
5493 msgid "Internal gcov abort.\n"
5494 msgstr "Interner gcov-Abbruch.\n"
5496 #: gcov.c:397
5497 msgid ""
5498 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5499 "\n"
5500 msgstr ""
5501 "Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
5502 "\n"
5504 #: gcov.c:398
5505 msgid ""
5506 "Print code coverage information.\n"
5507 "\n"
5508 msgstr ""
5509 "Information zur Code-Überdeckung ausgeben.\n"
5510 "\n"
5512 #: gcov.c:399
5513 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5514 msgstr "  -h, --help                      Diese Hilfe anzeigen\n"
5516 #: gcov.c:400
5517 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5518 msgstr "  -v, --version                   Versionsnummer anzeigen\n"
5520 #: gcov.c:401
5521 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5522 msgstr "  -a, --all-blocks                Informationen für jeden Basisblock zeigen\n"
5524 #: gcov.c:402
5525 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5526 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Zweigwahrscheinlichkeiten in Ausgabe aufnehmen\n"
5528 #: gcov.c:403
5529 msgid ""
5530 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5531 "                                    rather than percentages\n"
5532 msgstr "  -c, --branch-counts             Angegebene Zweigzahlen statt Anteilen nehmen\n"
5534 #: gcov.c:405
5535 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5536 msgstr "  -n, --no-output                 Keine Ausgabedatei erzeugen\n"
5538 #: gcov.c:406
5539 msgid ""
5540 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5541 "                                    source files\n"
5542 msgstr ""
5543 "  -l, --long-file-names           Lange Dateinamen für Ausgabedateien für\n"
5544 "                                    eingefügte Quelldateien verwenden\n"
5546 #: gcov.c:408
5547 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5548 msgstr "  -f, --function-summaries        Ausgabezusammenfassungen für jede Funktion\n"
5550 #: gcov.c:409
5551 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5552 msgstr ""
5553 "  -o, --object-directory DIR|FILE In DIR oder aufgerufener Datei FILE nach\n"
5554 "                                  Objektdateien suchen\n"
5556 #: gcov.c:410
5557 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5558 msgstr "  -p, --preserve-paths            Alle Pfadnamenskomponenten bewahren\n"
5560 #: gcov.c:411
5561 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5562 msgstr "  -u, --unconditional-branches    Auch unbedingte Zweigzähler zeigen\n"
5564 #: gcov.c:412
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "\n"
5568 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5569 "%s.\n"
5570 msgstr ""
5571 "\n"
5572 "Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die Hinweise in:\n"
5573 "%s.\n"
5574 "Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
5576 #: gcov.c:422
5577 #, c-format
5578 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5579 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
5581 #: gcov.c:426
5582 msgid ""
5583 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5584 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5585 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5586 "\n"
5587 msgstr ""
5588 "Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
5589 "gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
5590 "\n"
5592 #: gcov.c:516
5593 #, c-format
5594 msgid "%s:no functions found\n"
5595 msgstr "%s: keine Funktionen gefunden\n"
5597 #: gcov.c:537 gcov.c:565
5598 msgid "\n"
5599 msgstr "\n"
5601 #: gcov.c:552
5602 #, c-format
5603 msgid "%s:creating `%s'\n"
5604 msgstr "%s: Erzeugen von »%s«\n"
5606 #: gcov.c:556
5607 #, c-format
5608 msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
5609 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei »%s«\n"
5611 #: gcov.c:561
5612 #, c-format
5613 msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
5614 msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
5616 #: gcov.c:712
5617 #, c-format
5618 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5619 msgstr "%s: Graph-Datei kann nicht geöffnet werden\n"
5621 #: gcov.c:718
5622 #, c-format
5623 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5624 msgstr "%s: keine gcov-Graph-Datei\n"
5626 #: gcov.c:731
5627 #, c-format
5628 msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
5629 msgstr "%s: Version »%.4s«, aber »%.4s« wird bevorzugt\n"
5631 #: gcov.c:783
5632 #, c-format
5633 msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
5634 msgstr "%s: bereits gesehene Blöcke für »%s«\n"
5636 #: gcov.c:904 gcov.c:1063
5637 #, c-format
5638 msgid "%s:corrupted\n"
5639 msgstr "%s: beschädigt\n"
5641 #: gcov.c:977
5642 #, c-format
5643 msgid "%s:cannot open data file\n"
5644 msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden\n"
5646 #: gcov.c:982
5647 #, c-format
5648 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5649 msgstr "%s: keine gcov-Datei\n"
5651 #: gcov.c:995
5652 #, c-format
5653 msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
5654 msgstr "%s: Version »%.4s«, aber Version »%.4s« wird bevorzugt\n"
5656 #: gcov.c:1001
5657 #, c-format
5658 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5659 msgstr "%s: Marke passt nicht zur Graph-Datei\n"
5661 #: gcov.c:1027
5662 #, c-format
5663 msgid "%s:unknown function `%u'\n"
5664 msgstr "%s: unbekannte Funktion »%u«\n"
5666 #: gcov.c:1040
5667 #, c-format
5668 msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
5669 msgstr "%s: Profil passt nicht für `%s'\n"
5671 #: gcov.c:1063
5672 #, c-format
5673 msgid "%s:overflowed\n"
5674 msgstr "%s: übergelaufen\n"
5676 #: gcov.c:1086
5677 #, c-format
5678 msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5679 msgstr "%s: Eintrag und/oder Exit-Blöcke fehlen in »%s«\n"
5681 #: gcov.c:1091
5682 #, c-format
5683 msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
5684 msgstr "%s: »%s« hat Bögen zum Eintrittsblock\n"
5686 #: gcov.c:1099
5687 #, c-format
5688 msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
5689 msgstr "%s: »%s« hat Bögen vom Eintrittsblock\n"
5691 #: gcov.c:1307
5692 #, c-format
5693 msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
5694 msgstr "%s: Graph ist für »%s« unlösbar\n"
5696 #: gcov.c:1387
5697 #, c-format
5698 msgid "%s `%s'\n"
5699 msgstr "%s: »%s«\n"
5701 #: gcov.c:1390
5702 #, c-format
5703 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5704 msgstr "%s von %d Zeilen ausgeführt\n"
5706 #: gcov.c:1394
5707 msgid "No executable lines"
5708 msgstr "Keine ausführbaren Zeilen"
5710 #: gcov.c:1400
5711 #, c-format
5712 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5713 msgstr "%s von %d Zweigen ausgeführt\n"
5715 #: gcov.c:1404
5716 #, c-format
5717 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5718 msgstr "%s von %d Zweigen mindestens einmal genommen\n"
5720 #: gcov.c:1410
5721 msgid "No branches\n"
5722 msgstr "Keine Zweige\n"
5724 #: gcov.c:1412
5725 #, c-format
5726 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5727 msgstr "%s von %d Aufrufe ausgeführt\n"
5729 #: gcov.c:1416
5730 msgid "No calls\n"
5731 msgstr "Keine Aufrufe\n"
5733 #: gcov.c:1557
5734 #, c-format
5735 msgid "%s:no lines for `%s'\n"
5736 msgstr "%s: keine Zeilen für »%s«\n"
5738 #: gcov.c:1752
5739 #, c-format
5740 msgid "call   %2d returned %s\n"
5741 msgstr "Aufruf %2d gab %s zurück\n"
5743 #: gcov.c:1757
5744 #, c-format
5745 msgid "call   %2d never executed\n"
5746 msgstr "Aufruf %2d niemals ausgeführt\n"
5748 #: gcov.c:1762
5749 #, c-format
5750 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5751 msgstr "Zweig %2d wurde genommen: %s%s\n"
5753 #: gcov.c:1766
5754 #, c-format
5755 msgid "branch %2d never executed\n"
5756 msgstr "Zweig %2d niemals ausgeführt\n"
5758 #: gcov.c:1771
5759 #, c-format
5760 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5761 msgstr "unbedingtes %2d, genommen: %s\n"
5763 #: gcov.c:1774
5764 #, c-format
5765 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5766 msgstr "unbedingtes %2d niemals ausgeführt\n"
5768 #: gcov.c:1806
5769 #, c-format
5770 msgid "%s:cannot open source file\n"
5771 msgstr "%s: Quelldatei kann nicht geöffnet werden\n"
5773 #: gcov.c:1816
5774 #, c-format
5775 msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
5776 msgstr "%s: Quelldatei ist neuer als Graph-Datei »%s«\n"
5778 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5779 #: gcse.c:747
5780 msgid "GCSE disabled"
5781 msgstr "GCSE ausgeschaltet"
5783 #: gcse.c:6124
5784 msgid "NULL pointer checks disabled"
5785 msgstr "NULL-Zeiger Tests ausgeschaltet"
5787 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5788 #: gcse.c:8010
5789 msgid "jump bypassing disabled"
5790 msgstr "Sprungumgehungen ausgeschaltet"
5792 #: gcse.c:8071
5793 #, c-format
5794 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5795 msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke"
5797 #: gcse.c:8084
5798 #, c-format
5799 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5800 msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register"
5802 #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
5803 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
5804 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
5805 #, c-format
5806 msgid "can't write PCH file: %m"
5807 msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
5809 #: ggc-common.c:500
5810 #, c-format
5811 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5812 msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht ermittelt werden: %m"
5814 #: ggc-common.c:510
5815 #, c-format
5816 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5817 msgstr "Auffüllung für PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
5819 #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
5820 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
5821 #, c-format
5822 msgid "can't read PCH file: %m"
5823 msgstr "PCH-Datei kann nicht gelesen werden: %m"
5825 #: ggc-common.c:681
5826 msgid "had to relocate PCH"
5827 msgstr "PCH musste verschoben werden"
5829 #: ggc-page.c:1325
5830 #, c-format
5831 msgid "open /dev/zero: %m"
5832 msgstr "/dev/zero öffnen: %m"
5834 #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
5835 msgid "can't write PCH file"
5836 msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden"
5838 #: ggc-simple.c:526
5839 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
5840 msgstr "Das Erzeugen von PCH-Dateien wird bei Verwendung von ggc-simple.c nicht unterstützt"
5842 #: global.c:356 global.c:369 global.c:383
5843 #, c-format
5844 msgid "%s cannot be used in asm here"
5845 msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden"
5847 #: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
5848 #: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
5849 #, c-format
5850 msgid "can't open %s: %m"
5851 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
5853 #: haifa-sched.c:196
5854 #, c-format
5855 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
5856 msgstr "fix_sched_param: unbekannter Parameter: %s"
5858 #: integrate.c:166
5859 msgid "function cannot be inline"
5860 msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
5862 #: integrate.c:170
5863 msgid "varargs function cannot be inline"
5864 msgstr "Varargs-Funktion kann nicht »inline« sein"
5866 #: integrate.c:173
5867 msgid "function using alloca cannot be inline"
5868 msgstr "alloca benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
5870 #: integrate.c:176
5871 msgid "function using longjmp cannot be inline"
5872 msgstr "longjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
5874 #: integrate.c:179
5875 msgid "function using setjmp cannot be inline"
5876 msgstr "setjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
5878 #: integrate.c:182
5879 msgid "function uses __builtin_eh_return"
5880 msgstr "Funktion verwendet __builtin_eh_return"
5882 #: integrate.c:185
5883 msgid "function with nested functions cannot be inline"
5884 msgstr "Funktion mit geschachtelten Funktionen kann nicht »inline« sein"
5886 #: integrate.c:189
5887 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
5888 msgstr "Funktion mit Markenadressen in Initialisierungen kann nicht »inline« sein"
5890 #: integrate.c:196 integrate.c:240
5891 msgid "function too large to be inline"
5892 msgstr "Funktion zu groß um »inline« sein zu können"
5894 #: integrate.c:206
5895 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
5896 msgstr "kein Prototyp, und Parameteradresse verwendet; kann nicht »inline« sein"
5898 #: integrate.c:213 integrate.c:258
5899 msgid "inline functions not supported for this return value type"
5900 msgstr "»inline«-Funktionen für diesen Rückgabetyp nicht unterstützt"
5902 #: integrate.c:218
5903 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
5904 msgstr "Funktion mit Rückgabetyp variabler Größe kann nicht »inline« sein"
5906 #: integrate.c:225
5907 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
5908 msgstr "Funktion mit Parameter variabler Größe kann nicht »inline« sein"
5910 #: integrate.c:228
5911 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
5912 msgstr "Funktion mit transparentem Einheiten-Parameter kann nicht »inline« sein"
5914 #: integrate.c:247
5915 msgid "function with computed jump cannot inline"
5916 msgstr "Funktion mit berechnetem Sprung kann nicht »inline« sein"
5918 #: integrate.c:251
5919 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
5920 msgstr "Funktion mit nichtlokalem Goto kann nicht »inline« sein"
5922 #: integrate.c:265
5923 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
5924 msgstr "Funktion mit zielspezifischen Attributen kann nicht »inline« sein"
5926 #: jump.c:1896
5927 msgid "%Hwill never be executed"
5928 msgstr "%Hwird niemals ausgeführt"
5930 #: line-map.c:202
5931 #, c-format
5932 msgid "In file included from %s:%u"
5933 msgstr "In Datei, eingefügt von %s:%u"
5935 #. Translators note: this message is used in conjunction
5936 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
5937 #. tricks.  We want something like this:
5939 #. | In file included from sys/select.h:123,
5940 #. |                  from sys/types.h:234,
5941 #. |                  from userfile.c:31:
5942 #. | bits/select.h:45: <error message here>
5944 #. with all the "from"s lined up.
5945 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
5946 #. and the trailing colon is not translated.
5947 #: line-map.c:220
5948 #, c-format
5949 msgid ""
5950 ",\n"
5951 "                 from %s:%u"
5952 msgstr ""
5953 ",\n"
5954 "                    von %s:%u"
5956 #. What to print when a switch has no documentation.
5957 #: opts.c:149
5958 msgid "This switch lacks documentation"
5959 msgstr "Dieser Schalter ist undokumentiert"
5961 #. Eventually this should become a hard error IMO.
5962 #: opts.c:318
5963 #, c-format
5964 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
5965 msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s"
5967 #: opts.c:406
5968 #, c-format
5969 msgid "missing argument to \"%s\""
5970 msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
5972 #: opts.c:416
5973 #, c-format
5974 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
5975 msgstr "Argument von »%s« sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein"
5977 #: opts.c:463
5978 #, c-format
5979 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
5980 msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
5982 #: opts.c:646
5983 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
5984 msgstr "-Wuninitialized wird nicht ohne -O unterstützt"
5986 #: opts.c:1354
5987 #, c-format
5988 msgid "unrecognized register name \"%s\""
5989 msgstr "unbekannter Registername: \"%s\""
5991 #: opts.c:1398
5992 #, c-format
5993 msgid "unknown tls-model \"%s\""
5994 msgstr "unbekanntes tls-Modell »%s«"
5996 #: opts.c:1454
5997 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
5998 msgstr "-fwritable-strings veraltet, schauen Sie in die Dokumentation für Details"
6000 #: opts.c:1538
6001 #, c-format
6002 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
6003 msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein"
6005 #: opts.c:1543
6006 #, c-format
6007 msgid "invalid --param value `%s'"
6008 msgstr "ungültiger Wert für --param: »%s«"
6010 #: opts.c:1639
6011 msgid "target system does not support debug output"
6012 msgstr "Zielsystem unterstützt nicht Testausgaben"
6014 #: opts.c:1646
6015 #, c-format
6016 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
6017 msgstr "Testformat »%s« steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl"
6019 #: opts.c:1662
6020 #, c-format
6021 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
6022 msgstr "Testausgabestufe »%s« nicht erkannt"
6024 #: opts.c:1664
6025 #, c-format
6026 msgid "debug output level %s is too high"
6027 msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß"
6029 #: opts.c:1683
6030 msgid "The following options are language-independent:\n"
6031 msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
6033 #: opts.c:1690
6034 #, c-format
6035 msgid ""
6036 "The %s front end recognizes the following options:\n"
6037 "\n"
6038 msgstr ""
6039 "Das %s-Frontend erkennt die folgenden Optionen:\n"
6040 "\n"
6042 #: opts.c:1704
6043 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
6044 msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter:\n"
6046 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6047 #: params.c:76
6048 #, c-format
6049 msgid "invalid parameter `%s'"
6050 msgstr "ungültiger Parameter »%s«"
6052 #: profile.c:288
6053 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6054 msgstr "beschädigte Profilinformation: run_max * runs < sum_max"
6056 #: profile.c:294
6057 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6058 msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max"
6060 #: profile.c:336
6061 #, c-format
6062 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6063 msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl"
6065 #: profile.c:499
6066 #, c-format
6067 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6068 msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Durchläufe des Basisblocks %d sollte %i sein"
6070 #: profile.c:526
6071 #, c-format
6072 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6073 msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Ausführungen der Kante »%d-%d« sollte %i sein"
6075 #: protoize.c:534
6076 #, c-format
6077 msgid "%s: internal abort\n"
6078 msgstr "%s: interner Abbruch\n"
6080 #: protoize.c:592
6081 #, c-format
6082 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6083 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s\n"
6085 #: protoize.c:636
6086 #, c-format
6087 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6088 msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ Dateiname ... ]'\n"
6090 #: protoize.c:639
6091 #, c-format
6092 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6093 msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <VerzName> ] [ Dateiname ... ]'\n"
6095 #: protoize.c:745
6096 #, c-format
6097 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6098 msgstr "%s: Warnung: kein Leserecht für Datei »%s«\n"
6100 #: protoize.c:753
6101 #, c-format
6102 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6103 msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Datei »%s«\n"
6105 #: protoize.c:761
6106 #, c-format
6107 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6108 msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Verzeichnis von »%s«\n"
6110 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6111 #. point above the absolute root of the logical file
6112 #. system.
6113 #: protoize.c:1148
6114 #, c-format
6115 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6116 msgstr "%s: ungültiger Dateiname: %s\n"
6118 #: protoize.c:1296
6119 #, c-format
6120 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6121 msgstr "%s: %s: kann Status nicht ermitteln: %s\n"
6123 #: protoize.c:1317
6124 #, c-format
6125 msgid ""
6126 "\n"
6127 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6128 msgstr ""
6129 "\n"
6130 "%s: kritischer Fehler: Datei mit Hilfsinformationen beschädigt in Zeile %d\n"
6132 #: protoize.c:1646
6133 #, c-format
6134 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6135 msgstr "%s:%d: Deklaration der Funktion »%s« nimmt verschiedene Formen an\n"
6137 #: protoize.c:1901
6138 #, c-format
6139 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6140 msgstr "%s: »%s« wird kompiliert\n"
6142 #: protoize.c:1924
6143 #, c-format
6144 msgid "%s: wait: %s\n"
6145 msgstr "%s: warten: %s\n"
6147 #: protoize.c:1929
6148 #, c-format
6149 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6150 msgstr "%s: Subprozess empfing kritischen Fehler %d\n"
6152 #: protoize.c:1937
6153 #, c-format
6154 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6155 msgstr "%s: %s beendet mit Status %d\n"
6157 #: protoize.c:1986
6158 #, c-format
6159 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6160 msgstr "%s: Warnung: SYSCALLS-Datei »%s« fehlt\n"
6162 #: protoize.c:1995 protoize.c:2024
6163 #, c-format
6164 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6165 msgstr "%s: Datei mit Hilfsinformationen »%s« kann nicht gelesen werden: %s\n"
6167 #: protoize.c:2040 protoize.c:2068
6168 #, c-format
6169 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6170 msgstr "%s: Status der Datei mit Hilfsinformationen »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
6172 #: protoize.c:2096
6173 #, c-format
6174 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6175 msgstr "%s: Datei mit Hilfsinformationen »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
6177 #: protoize.c:2114
6178 #, c-format
6179 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6180 msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Datei mit Hilfsinformationen »%s«: %s\n"
6182 #: protoize.c:2127
6183 #, c-format
6184 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6185 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Datei mit Hilfsinformationen »%s«: %s\n"
6187 #: protoize.c:2143
6188 #, c-format
6189 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6190 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei mit Hilfsinformationen »%s«: %s\n"
6192 #: protoize.c:2225 protoize.c:4195
6193 #, c-format
6194 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6195 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s\n"
6197 #: protoize.c:2303
6198 #, c-format
6199 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6200 msgstr "%s: Warnung: Fehler beim Umbenennen der Datei »%s« in »%s«: %s\n"
6202 #: protoize.c:2425
6203 #, c-format
6204 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6205 msgstr "%s: externe Definitionen von »%s« stehen in Konflikt\n"
6207 #: protoize.c:2429
6208 #, c-format
6209 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6210 msgstr "%s: Deklarationen von »%s« werden nicht konvertiert\n"
6212 #: protoize.c:2431
6213 #, c-format
6214 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6215 msgstr "%s: Konfliktliste für »%s« folgt:\n"
6217 #: protoize.c:2464
6218 #, c-format
6219 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6220 msgstr "%s: Warnung: Formalliste von %s(%d) für Funktion »%s« verwendet\n"
6222 #: protoize.c:2504
6223 #, c-format
6224 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6225 msgstr "%s: %d: »%s« verwendet, fehlt jedoch in SYSCALLS\n"
6227 #: protoize.c:2510
6228 #, c-format
6229 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6230 msgstr "%s: %d: Warnung: keine externe Definition für »%s«\n"
6232 #: protoize.c:2540
6233 #, c-format
6234 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6235 msgstr "%s: Warnung: keine statische Definition für »%s« in Datei »%s«\n"
6237 #: protoize.c:2546
6238 #, c-format
6239 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6240 msgstr "%s: mehrere statische Definitionen von »%s« in Datei »%s«\n"
6242 #: protoize.c:2716 protoize.c:2719
6243 #, c-format
6244 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6245 msgstr "%s: %d: Warnung: Quelle zu verworren\n"
6247 #: protoize.c:2915
6248 #, c-format
6249 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6250 msgstr "%s: %d: Warnung: Funktionsdeklaration mit variablen Argumenten nicht konvertiert\n"
6252 #: protoize.c:2930
6253 #, c-format
6254 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6255 msgstr "%s: Deklaration der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
6257 #: protoize.c:3053
6258 #, c-format
6259 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6260 msgstr "%s: Warnung: zu viele Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
6262 #: protoize.c:3074
6263 #, c-format
6264 msgid ""
6265 "\n"
6266 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6267 msgstr ""
6268 "\n"
6269 "%s: Warnung: zu wenige Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
6271 #: protoize.c:3170
6272 #, c-format
6273 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6274 msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« gefunden, aber »%s« erwartet\n"
6276 #: protoize.c:3345
6277 #, c-format
6278 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6279 msgstr "%s: lokale Deklaration für Funktion »%s« nicht eingefügt\n"
6281 #: protoize.c:3372
6282 #, c-format
6283 msgid ""
6284 "\n"
6285 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6286 msgstr ""
6287 "\n"
6288 "%s: %d: Warnung: kann Deklaration von »%s« nicht zu Makro-Aufruf hinzufügen\n"
6290 #: protoize.c:3444
6291 #, c-format
6292 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6293 msgstr "%s: globale Deklarationen für Datei »%s« wurden nicht eingefügt\n"
6295 #: protoize.c:3533 protoize.c:3563
6296 #, c-format
6297 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6298 msgstr "%s: Definition der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
6300 #: protoize.c:3552
6301 #, c-format
6302 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6303 msgstr "%s: %d: Warnung: Definition von %s nicht konvertiert\n"
6305 #: protoize.c:3878
6306 #, c-format
6307 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6308 msgstr "%s: Definition von »%s« an Stelle %s(%d) gefunden\n"
6310 #. If we make it here, then we did not know about this
6311 #. function definition.
6312 #: protoize.c:3894
6313 #, c-format
6314 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6315 msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« durch Präprozessor ausgeschlossen\n"
6317 #: protoize.c:3897
6318 #, c-format
6319 msgid "%s: function definition not converted\n"
6320 msgstr "%s: Funktionsdefinition nicht konvertiert\n"
6322 #: protoize.c:3955
6323 #, c-format
6324 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6325 msgstr "%s: »%s« nicht konvertiert\n"
6327 #: protoize.c:3963
6328 #, c-format
6329 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6330 msgstr "%s: würde Datei »%s« konvertieren\n"
6332 #: protoize.c:3966
6333 #, c-format
6334 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6335 msgstr "%s: Datei »%s« wird konvertiert\n"
6337 #: protoize.c:3976
6338 #, c-format
6339 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6340 msgstr "%s: Status der Datei »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
6342 #: protoize.c:4018
6343 #, c-format
6344 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6345 msgstr "%s: Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
6347 #: protoize.c:4033
6348 #, c-format
6349 msgid ""
6350 "\n"
6351 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6352 msgstr ""
6353 "\n"
6354 "%s: Fehler beim Lesen der Eingabedatei »%s«: %s\n"
6356 #: protoize.c:4067
6357 #, c-format
6358 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6359 msgstr "%s: die leere Datei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
6361 #: protoize.c:4172
6362 #, c-format
6363 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6364 msgstr "%s: Warnung: Datei »%s« bereits in »%s« gesichert\n"
6366 #: protoize.c:4180
6367 #, c-format
6368 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6369 msgstr "%s: die Datei »%s« kann nicht mit »%s« verbunden werden (Link): %s\n"
6371 #: protoize.c:4210
6372 #, c-format
6373 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6374 msgstr "%s: die Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
6376 #: protoize.c:4243
6377 #, c-format
6378 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6379 msgstr "%s: Rechte der Datei »%s« können nicht geändert werden: %s\n"
6381 #: protoize.c:4416
6382 #, c-format
6383 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6384 msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden: %s\n"
6386 #: protoize.c:4514
6387 #, c-format
6388 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6389 msgstr "%s: Namen der Eingabedateien müssen Suffix ».c« haben: %s\n"
6391 #: ra.c:750
6392 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6393 msgstr "Färbung konnte nicht gefunden werden.\n"
6395 #: reg-stack.c:665
6396 #, c-format
6397 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6398 msgstr "Ausgabebedingung %d muss ein einzelnes Register angeben"
6400 #: reg-stack.c:675
6401 #, c-format
6402 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6403 msgstr "Ausgabebedingung %d kann nicht zusammen mit »%s« angegeben werden"
6405 #: reg-stack.c:698
6406 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6407 msgstr "Ausgaberegister müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
6409 #: reg-stack.c:735
6410 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6411 msgstr "implizit geholte (»pop«) Register müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
6413 #: reg-stack.c:754
6414 #, c-format
6415 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6416 msgstr "Ausgabeoperand %d muss »&«-Bedingung benutzen"
6418 #: regclass.c:743
6419 #, c-format
6420 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6421 msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden"
6423 #: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667
6424 #, c-format
6425 msgid "unknown register name: %s"
6426 msgstr "unbekannter Registername: %s"
6428 #: regclass.c:768
6429 msgid "global register variable follows a function definition"
6430 msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
6432 #: regclass.c:772
6433 msgid "register used for two global register variables"
6434 msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
6436 #: regclass.c:777
6437 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6438 msgstr "für Ruf vorgesehenes Register wurde für globale Registervariable verwendet"
6440 #: regrename.c:1846
6441 #, c-format
6442 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6443 msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches next_regno für leere Kette (%u)"
6445 #: regrename.c:1858
6446 #, c-format
6447 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6448 msgstr "validate_value_data: Zyklus in regno-Kette (%u)"
6450 #: regrename.c:1861
6451 #, c-format
6452 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6453 msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches oldest_regno (%u)"
6455 #: regrename.c:1873
6456 #, c-format
6457 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6458 msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)"
6460 #: reload.c:1254
6461 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6462 msgstr "Ganzzahlkonstantenoperand kann in »asm« nicht neu geladen werden"
6464 #: reload.c:1276
6465 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6466 msgstr "unmögliche Registerbedingung in »asm«"
6468 #: reload.c:3504
6469 msgid "`&' constraint used with no register class"
6470 msgstr "»&«-Bedingung ohne Registerklasse verwendet"
6472 #: reload.c:3672
6473 msgid "unable to generate reloads for:"
6474 msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:"
6476 #: reload.c:3673 reload.c:3887
6477 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6478 msgstr "inkonsistente Operandenbedingungen in einem »asm«"
6480 #: reload1.c:1222
6481 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6482 msgstr "Rahmengröße zu groß für zuverlässige Kellerüberprüfung"
6484 #: reload1.c:1225
6485 msgid "try reducing the number of local variables"
6486 msgstr "versuchen Sie, die Anzahl der lokalen Variablen zu verringern"
6488 #: reload1.c:1878
6489 #, c-format
6490 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6491 msgstr "in der Klasse »%s« konnte während des Neuladens von »asm« kein Register gefunden werden"
6493 #: reload1.c:1882
6494 #, c-format
6495 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6496 msgstr "in Klasse »%s« konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
6498 #: reload1.c:1884
6499 msgid "this is the insn:"
6500 msgstr "dies ist das insn:"
6502 #: reload1.c:3881
6503 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6504 msgstr "»asm«-Operand erfordert unmögliches Neuladen"
6506 #. It's the compiler's fault.
6507 #: reload1.c:4973
6508 msgid "could not find a spill register"
6509 msgstr "es konnte kein Überlaufregister gefunden werden"
6511 #: reload1.c:4978
6512 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6513 msgstr "»asm«-Operandenbedingung inkompatibel mit Operandengröße"
6515 #. It's the compiler's fault.
6516 #: reload1.c:6600
6517 msgid "VOIDmode on an output"
6518 msgstr "VOIDmode bei einer Ausgabe"
6520 #: reload1.c:6601
6521 msgid "output operand is constant in `asm'"
6522 msgstr "Ausgabeoperand ist in »asm« konstant"
6524 #: rtl-error.c:124
6525 msgid "unrecognizable insn:"
6526 msgstr "unerkennbares insn:"
6528 #: rtl-error.c:126
6529 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6530 msgstr "insn erfüllt nicht seine Bedingungen:"
6532 #: rtl.c:477
6533 #, c-format
6534 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6535 msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von »%s« mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
6537 #: rtl.c:487
6538 #, c-format
6539 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6540 msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
6542 #: rtl.c:497
6543 #, c-format
6544 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6545 msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c oder %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
6547 #: rtl.c:506
6548 #, c-format
6549 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6550 msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
6552 #: rtl.c:516
6553 #, c-format
6554 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6555 msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« oder »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
6557 #: rtl.c:527
6558 #, c-format
6559 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6560 msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von Vektor mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
6562 #: rtl.c:538
6563 #, c-format
6564 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6565 msgstr "RTL-Kennzeichenüberprüfung: %s mit unerwartetem RTX-Code »%s« in %s bei %s:%d verwendet"
6567 #: stmt.c:750
6568 #, c-format
6569 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6570 msgstr "Sprung zu »%s« springt ungültig in bindenden Querschnitt"
6572 #: stmt.c:977 stmt.c:3790
6573 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
6574 msgstr "%JMarke »%D« verwendet vor enthaltendem bindenden Querschnitt"
6576 #: stmt.c:1156
6577 msgid "output operand constraint lacks `='"
6578 msgstr "Bedingung des Ausgabeoperanden erfordert »=«"
6580 #: stmt.c:1171
6581 #, c-format
6582 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6583 msgstr "Ausgabebedingung »%c« für Operand %d steht nicht am Anfang"
6585 #: stmt.c:1193
6586 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6587 msgstr "Operandenbedingung enthält falsch positioniertes »+« oder »=«"
6589 #: stmt.c:1199 stmt.c:1298
6590 #, c-format
6591 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6592 msgstr "»%%«-Bedingung mit letztem Operanden verwendet"
6594 #: stmt.c:1218
6595 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6596 msgstr "dazu passende Bedingung in Ausgabeoperanden ungültig"
6598 #: stmt.c:1289
6599 #, c-format
6600 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6601 msgstr "Bedingung für Eingabeoperanden enthält »%c«"
6603 #: stmt.c:1331
6604 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6605 msgstr "dazu passende Bedingung referenziert ungültige Operandennummer"
6607 #: stmt.c:1369
6608 #, c-format
6609 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6610 msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Bedingung"
6612 #: stmt.c:1393
6613 msgid "matching constraint does not allow a register"
6614 msgstr "dazu passende Bedingung erlaubt kein Register"
6616 #: stmt.c:1421
6617 #, c-format
6618 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6619 msgstr "asm-Spezifizierer für Variable »%s« steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste"
6621 #: stmt.c:1511
6622 #, c-format
6623 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6624 msgstr "unbekannter Registername »%s« in »asm«"
6626 #: stmt.c:1519
6627 #, c-format
6628 msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
6629 msgstr "PIC-Register »%s« wird in »asm« zerstört"
6631 #: stmt.c:1568
6632 #, c-format
6633 msgid "more than %d operands in `asm'"
6634 msgstr "mehr als %d Operanden in »asm«"
6636 #: stmt.c:1630
6637 #, c-format
6638 msgid "output number %d not directly addressable"
6639 msgstr "Ausgabezahl %d nicht direkt adressierbar"
6641 #: stmt.c:1708
6642 #, c-format
6643 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6644 msgstr "asm-Operand %d passt wahrscheinlich nicht zu den Bedingungen"
6646 #: stmt.c:1718
6647 #, c-format
6648 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6649 msgstr "die Verwendung einer Speichereingabe ohne L-Wert in asm-Operand %d ist veraltet"
6651 #: stmt.c:1872
6652 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6653 msgstr "asm-Konflikt mit Ausgabeoperand"
6655 #: stmt.c:1877
6656 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6657 msgstr "asm-Konflikt mit Eingabeoperand"
6659 #: stmt.c:1911
6660 msgid "too many alternatives in `asm'"
6661 msgstr "zu viele Alternativen in »asm«"
6663 #: stmt.c:1923
6664 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6665 msgstr "Operandenbedingungen für »asm« unterscheiden sich in der Anzahl der Alternativen"
6667 #: stmt.c:1975
6668 #, c-format
6669 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6670 msgstr "doppelter asm-Operandenname »%s«"
6672 #: stmt.c:2073
6673 msgid "missing close brace for named operand"
6674 msgstr "schließende geschweifte Klammer für benannten Operanden fehlt"
6676 #: stmt.c:2101
6677 #, c-format
6678 msgid "undefined named operand '%s'"
6679 msgstr "benannter Operand »%s« ist nicht definiert"
6681 #: stmt.c:2158
6682 msgid "%Hstatement with no effect"
6683 msgstr "%HAnweisung ohne Effekt"
6685 #: stmt.c:2314
6686 msgid "%Hvalue computed is not used"
6687 msgstr "%Hberechneter Wert ist unbenutzt"
6689 #: stmt.c:3730
6690 msgid "%Junused variable '%D'"
6691 msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
6693 #: stmt.c:4505
6694 msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
6695 msgstr "%Hunerreichbarer Code am Anfang von %s"
6697 #: stmt.c:5133
6698 #, c-format
6699 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
6700 msgstr "Aufzählungswert »%s« wird nicht von switch behandelt"
6702 #: stmt.c:5158 stmt.c:5178
6703 #, c-format
6704 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
6705 msgstr "case-Wert »%ld« nicht in Aufzählungstyp"
6707 #: stmt.c:5161 stmt.c:5181
6708 #, c-format
6709 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
6710 msgstr "case-Wert »%ld« nicht in Aufzählungstyp »%s«"
6712 #: stmt.c:5398
6713 msgid "switch missing default case"
6714 msgstr "die Standardfallbehandlung in switch fehlt"
6716 #: stor-layout.c:183
6717 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
6718 msgstr "die Typgröße kann nicht explizit ausgewertet werden"
6720 #: stor-layout.c:185
6721 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6722 msgstr "Typ mit variabler Größe wurde außerhalb einer Funktion definiert"
6724 #: stor-layout.c:515
6725 msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
6726 msgstr "%JGröße von »%Ds« ist %d Bytes"
6728 #: stor-layout.c:517
6729 msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
6730 msgstr "%JGröße von »%D« übertrifft %d Bytes"
6732 #: stor-layout.c:883
6733 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
6734 msgstr "%Jgepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für »%D«"
6736 #: stor-layout.c:886
6737 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
6738 msgstr "%Jgepacktes Attribut ist unnötig für »%D«"
6740 #: stor-layout.c:902
6741 msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
6742 msgstr "%Jstruct wird aufgefüllt, um »%D« auszurichten"
6744 #: stor-layout.c:1244
6745 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6746 msgstr "struct wird bis zur Ausrichtungsgrenze aufgefüllt"
6748 #: stor-layout.c:1274
6749 #, c-format
6750 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
6751 msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für »%s«"
6753 #: stor-layout.c:1276
6754 #, c-format
6755 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
6756 msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für »%s«"
6758 #: stor-layout.c:1281
6759 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6760 msgstr "gepacktes Attribut führt zu ineffizienter Ausrichtung"
6762 #: stor-layout.c:1283
6763 msgid "packed attribute is unnecessary"
6764 msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig"
6766 #: targhooks.c:162
6767 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6768 msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
6770 #: timevar.c:314
6771 #, c-format
6772 msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
6773 msgstr "timevar_pop '%s' kann nicht ausgeführt werden, wenn am Anfang des timevars-Stacks '%s' steht"
6775 #: timevar.c:440
6776 msgid ""
6777 "\n"
6778 "Execution times (seconds)\n"
6779 msgstr ""
6780 "\n"
6781 "Ausführungszeiten (Sekunden)\n"
6783 #. Print total time.
6784 #: timevar.c:490
6785 msgid " TOTAL                 :"
6786 msgstr " GESAMT                :"
6788 #: timevar.c:513
6789 #, c-format
6790 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6791 msgstr "Zeit in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6793 #: tlink.c:377
6794 #, c-format
6795 msgid "collect: reading %s\n"
6796 msgstr "sammeln: %s lesen\n"
6798 #: tlink.c:478
6799 #, c-format
6800 msgid "collect: recompiling %s\n"
6801 msgstr "sammeln: %s neu kompilieren\n"
6803 #: tlink.c:654
6804 #, c-format
6805 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6806 msgstr "sammeln: %s wird in %s eingestellt\n"
6808 #: tlink.c:700
6809 msgid "collect: relinking\n"
6810 msgstr "sammeln: neu binden\n"
6812 #: tlink.c:709
6813 #, c-format
6814 msgid "ld returned %d exit status"
6815 msgstr "ld gab %d als Ende-Status zurück"
6817 #: toplev.c:1243
6818 #, c-format
6819 msgid "%s "
6820 msgstr "%s "
6822 #: toplev.c:1245
6823 #, c-format
6824 msgid " %s"
6825 msgstr " %s"
6827 #: toplev.c:1310
6828 #, c-format
6829 msgid "invalid option argument `%s'"
6830 msgstr "ungültiges Optionsargument »%s«"
6832 #: toplev.c:1373
6833 #, c-format
6834 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
6835 msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird geholt: %m"
6837 #: toplev.c:1376
6838 #, c-format
6839 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
6840 msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m"
6842 #: toplev.c:1695
6843 msgid "%J'%F' used but never defined"
6844 msgstr "%J»%F« verwendet, aber nirgendwo definiert"
6846 #: toplev.c:1697
6847 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
6848 msgstr "%J»%F« als »static« deklariert, aber nirgendwo definiert"
6850 #: toplev.c:1722
6851 msgid "%J'%D' defined but not used"
6852 msgstr "%J»%D« definiert, aber nicht verwendet"
6854 #: toplev.c:1743 toplev.c:1760
6855 #, c-format
6856 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
6857 msgstr "»%s« ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
6859 #: toplev.c:1763
6860 #, c-format
6861 msgid "`%s' is deprecated"
6862 msgstr "»%s« ist veraltet"
6864 #: toplev.c:1766
6865 #, c-format
6866 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
6867 msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
6869 #: toplev.c:1769
6870 msgid "type is deprecated"
6871 msgstr "Typ ist veraltet"
6873 #: toplev.c:1973
6874 #, c-format
6875 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
6876 msgstr "ungültiger Registername »%s« für Registervariable"
6878 #: toplev.c:3546
6879 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
6880 msgstr "Ladeoptimierung für Zweig-Zielregister ist nicht dafür vorgesehen, mehrfach zu laufen"
6882 #: toplev.c:3713
6883 msgid ""
6884 "\n"
6885 "Target specific options:\n"
6886 msgstr ""
6887 "\n"
6888 "Zielspezifische Optionen:\n"
6890 #: toplev.c:3727 toplev.c:3746
6891 #, c-format
6892 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
6893 msgstr "  -m%-23s [undokumentiert]\n"
6895 #: toplev.c:3755
6896 msgid ""
6897 "\n"
6898 "There are undocumented target specific options as well.\n"
6899 msgstr ""
6900 "\n"
6901 "Es gibt auch undokumentierte zielspezifische Optionen.\n"
6903 #: toplev.c:3757
6904 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
6905 msgstr "  Es gibt sie, aber sie sind nicht dokumentiert.\n"
6907 #: toplev.c:3812
6908 #, c-format
6909 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
6910 msgstr "gcc-Debuggingoption nicht erkannt: %c"
6912 #: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922
6913 #, c-format
6914 msgid "invalid option `%s'"
6915 msgstr "ungültige Option »%s«"
6917 #: toplev.c:3889
6918 #, c-format
6919 msgid ""
6920 "%s%s%s version %s (%s)\n"
6921 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
6922 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
6923 msgstr ""
6924 "%s%s%s Version %s (%s)\n"
6925 "%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s.\n"
6926 "%s%s%s Version %s (%s) kompiliert von CC.\n"
6928 #: toplev.c:3896
6929 #, c-format
6930 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6931 msgstr "%s%sGGC-Heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6933 #: toplev.c:3948
6934 msgid "options passed: "
6935 msgstr "angegebene Optionen: "
6937 #: toplev.c:3977
6938 msgid "options enabled: "
6939 msgstr "angeschaltete Optionen: "
6941 #: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424
6942 #, c-format
6943 msgid "can't open %s for writing: %m"
6944 msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
6946 #: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019
6947 msgid "created and used with different settings of -fpic"
6948 msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet"
6950 #: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021
6951 msgid "created and used with different settings of -fpie"
6952 msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet"
6954 #: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071
6955 #, c-format
6956 msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
6957 msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »-m%s« verwendet"
6959 #: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074
6960 msgid "out of memory"
6961 msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
6963 #: toplev.c:4355
6964 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
6965 msgstr "Befehlsplanung wird von dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
6967 #: toplev.c:4359
6968 msgid "this target machine does not have delayed branches"
6969 msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige"
6971 #: toplev.c:4373
6972 #, c-format
6973 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
6974 msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
6976 #: toplev.c:4422
6977 #, c-format
6978 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
6979 msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\""
6981 #: toplev.c:4439
6982 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
6983 msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
6985 #: toplev.c:4444
6986 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
6987 msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
6989 #: toplev.c:4451
6990 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
6991 msgstr "-ffunction-sections ausgeschaltet; das macht Profiling unmöglich"
6993 #: toplev.c:4458
6994 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
6995 msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
6997 #: toplev.c:4464
6998 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
6999 msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (versuchen Sie die »-march«-Schalter)"
7001 #: toplev.c:4473
7002 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
7003 msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird nicht mit -Os unterstützt"
7005 #: toplev.c:4479
7006 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
7007 msgstr "-ffunction-sections kann für verschiedene Ziele die Fehlersuche beeinträchtigen"
7009 #: toplev.c:4581
7010 #, c-format
7011 msgid "error writing to %s: %m"
7012 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s: %m"
7014 #: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431
7015 #, c-format
7016 msgid "error closing %s: %m"
7017 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
7019 #: tree-dump.c:692
7020 #, c-format
7021 msgid "could not open dump file `%s'"
7022 msgstr "Abzugsdatei »%s« konnte nicht geöffnet werden"
7024 #: tree-dump.c:763
7025 #, c-format
7026 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
7027 msgstr "unbekannte Option »%.*s« in »-fdump-%s« wird ignoriert"
7029 #: tree-inline.c:1016
7030 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7031 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie alloca verwendet (zum Aufheben: Attribut »always_inline« verwenden)"
7033 #: tree-inline.c:1029
7034 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
7035 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie setjmp verwendet"
7037 #: tree-inline.c:1044
7038 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
7039 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie eine variable Argumentliste verwendet"
7041 #: tree-inline.c:1060
7042 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7043 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie »setjmp-longjmp«-Ausnahmebehandlung verwendet"
7045 #: tree-inline.c:1078
7046 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
7047 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie eine geschachtelte Funktion enthält"
7049 #: tree-inline.c:1095
7050 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
7051 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie ein berechnetes »goto« enthält"
7053 #: tree-inline.c:1105
7054 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
7055 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« enthält"
7057 #: tree-inline.c:1128
7058 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
7059 msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie Variablen variabler Größe verwendet"
7061 #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
7062 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
7063 msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert: %s"
7065 #: tree-optimize.c:190
7066 msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
7067 msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von »%D« ist %u Bytes"
7069 #: tree-optimize.c:193
7070 msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
7071 msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von »%D« ist größer als %wd Bytes"
7073 #: tree.c:3801
7074 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7075 msgstr "Felder von Funktionen sind sinnlos"
7077 #: tree.c:3856
7078 msgid "function return type cannot be function"
7079 msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein"
7081 #: tree.c:4685
7082 msgid "invalid initializer for bit string"
7083 msgstr "ungültige Initialisierung für Bitstring"
7085 #: tree.c:4737
7086 #, c-format
7087 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
7088 msgstr "Baumprüfung: %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d"
7090 #: tree.c:4750
7091 #, c-format
7092 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
7093 msgstr "Baumprüfung: Klasse %c erwartet, haben '%c' (%s) in %s, bei %s:%d"
7095 #: tree.c:4763
7096 #, c-format
7097 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7098 msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von tree_vec mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen"
7100 #: tree.c:4775
7101 #, c-format
7102 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7103 msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen"
7105 #: varasm.c:434
7106 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7107 msgstr "%J%D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
7109 #: varasm.c:796
7110 msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
7111 msgstr "%Jfür »%D« wurde kein Registername angegeben"
7113 #: varasm.c:798
7114 msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
7115 msgstr "%Jungültiger Registername für »%D«"
7117 #: varasm.c:800
7118 msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
7119 msgstr "%JDatentyp von »%D« eignet sich nicht für Register"
7121 #: varasm.c:803
7122 msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
7123 msgstr "%Jfür »%D« angegebenes Register eignet sich nicht für Datentyp"
7125 #: varasm.c:813
7126 msgid "global register variable has initial value"
7127 msgstr "globle Registervariable hat Anfangswert"
7129 #: varasm.c:816
7130 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
7131 msgstr "»volatile«-Registervariablen funktionieren oft nicht so wie erhofft"
7133 #: varasm.c:848
7134 msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
7135 msgstr "%JRegistername für Nicht-Registervariable »%D« verwendet"
7137 #: varasm.c:1380
7138 msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
7139 msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist unbekannt"
7141 #: varasm.c:1434
7142 msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7143 msgstr "%JAusrichtung von »%D ist größer als maximale Objektdateiausrichtung. %d verwendet«"
7145 #: varasm.c:1480
7146 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7147 msgstr "Thread-lokale COMMON-Daten nicht implementiert"
7149 #: varasm.c:1505
7150 msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
7151 msgstr "%Jangeforderte Ausrichtung für »%D« ist größer als die implementierte Ausrichtung von %d"
7153 #: varasm.c:3789
7154 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7155 msgstr "Initialisierung für Ganzzahlwert ist zu kompliziert"
7157 #: varasm.c:3794
7158 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7159 msgstr "Initialisierung für Gleitkommawert ist keine Gleitkommakonstante"
7161 #: varasm.c:3860
7162 msgid "unknown set constructor type"
7163 msgstr "unbekannter Mengenkonstruktortyp"
7165 #: varasm.c:4079
7166 #, c-format
7167 msgid "invalid initial value for member `%s'"
7168 msgstr "ungültiger Anfangswert für Element »%s«"
7170 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
7171 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
7172 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« muss der Definition vorangehen"
7174 #: varasm.c:4274
7175 msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
7176 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« nach erster Benutzung führt zu undefiniertem Verhalten"
7178 #: varasm.c:4308
7179 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
7180 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« muss öffentlich sein"
7182 #: varasm.c:4317
7183 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
7184 msgstr "%Jschwache Deklaration von »%D« wird nicht unterstützt"
7186 #: varasm.c:4346 varasm.c:4436
7187 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7188 msgstr "in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
7190 #: varasm.c:4439
7191 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7192 msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
7194 #: varasm.c:4468
7195 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7196 msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
7198 #: varray.c:194
7199 #, c-format
7200 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7201 msgstr "virtuelles Feld %s[%lu]: Element %lu außerhalb der Grenzen in %s, bei %s:%d"
7203 #: varray.c:204
7204 #, c-format
7205 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7206 msgstr "Unterlauf im virtuellen Feld %s in %s bei %s:%d"
7208 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7209 #: xcoffout.c:173
7210 #, c-format
7211 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7212 msgstr "kein »sclass« für %s Stab (0x%x)\n"
7215 #. Local variables:
7216 #. mode:c
7217 #. End:
7219 #: diagnostic.def:1
7220 msgid "fatal error: "
7221 msgstr "schwerwiegender Fehler: "
7223 #: diagnostic.def:2
7224 msgid "internal compiler error: "
7225 msgstr "interner Compiler-Fehler: "
7227 #: diagnostic.def:3
7228 msgid "error: "
7229 msgstr "Fehler: "
7231 #: diagnostic.def:4
7232 msgid "sorry, unimplemented: "
7233 msgstr "nicht implementiert: "
7235 #: diagnostic.def:6
7236 msgid "anachronism: "
7237 msgstr "Anachronismus: "
7239 #: diagnostic.def:7
7240 msgid "note: "
7241 msgstr "Anmerkung: "
7243 #: diagnostic.def:8
7244 msgid "debug: "
7245 msgstr "zur Fehlersuche: "
7247 #: params.def:53
7248 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7249 msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen in einer einzelnen für »inline« geeigneten Funktion"
7251 #: params.def:65
7252 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7253 msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen für automatisches »inline«"
7255 #: params.def:75
7256 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7257 msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen für RTL »inline«"
7259 #: params.def:86
7260 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7261 msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um Verzögerungsschlitz zu füllen"
7263 #: params.def:97
7264 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7265 msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um richtige aktive Registerinformationen zu finden"
7267 #: params.def:107
7268 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7269 msgstr "Die Maximallänge der Liste der anhängigen geplanten Operationen"
7271 #: params.def:112
7272 msgid "The size of function body to be considered large"
7273 msgstr "Die Größe eines als groß angesehenen Funktionskörpers"
7275 #: params.def:116
7276 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7277 msgstr "Maximales Wachstum durch »inline« einer großen Funktion (in Prozent)"
7279 #: params.def:120
7280 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7281 msgstr "um wie viel eine Übersetzungseinheit durch »inline« wachsen kann (in Prozent)"
7283 #: params.def:127
7284 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7285 msgstr "Maximalbetrag des von GCSE zu belegenden Speichers"
7287 #: params.def:132
7288 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7289 msgstr "Die Höchstzahl der Durchläufe für GCSE"
7291 #: params.def:144
7292 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7293 msgstr "Die Höchstzahl der zum Aufrollen von Schleifen zu betrachtenden Anweisungen"
7295 #: params.def:150
7296 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7297 msgstr "Die Höchstzahl der zum Aufrollen von Schleifen im Mittel zu betrachtenden Anweisungen"
7299 #: params.def:155
7300 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7301 msgstr "Die Höchstzahl der Iterationen zum Aufrollen in einzelner Schleife"
7303 #: params.def:160
7304 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7305 msgstr "Die Höchstzahl der insns einer geschälten Schleife"
7307 #: params.def:165
7308 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7309 msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife"
7311 #: params.def:170
7312 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7313 msgstr "Die Höchstzahl der insns einer vollständig geschälten Schleife"
7315 #: params.def:175
7316 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7317 msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife, die vollständig geschält wird"
7319 #: params.def:180
7320 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7321 msgstr "Die Höchstzahl der insns einer geschälten Schleife, die nur einmal rollt"
7323 #: params.def:186
7324 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7325 msgstr ""
7327 #: params.def:191
7328 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7329 msgstr ""
7331 #: params.def:196
7332 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7333 msgstr ""
7335 #: params.def:201
7336 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7337 msgstr ""
7339 #: params.def:206
7340 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7341 msgstr ""
7343 #: params.def:211
7344 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7345 msgstr ""
7347 #: params.def:216
7348 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7349 msgstr ""
7351 #: params.def:220
7352 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7353 msgstr ""
7355 #: params.def:225
7356 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7357 msgstr ""
7359 #: params.def:230
7360 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7361 msgstr ""
7363 #: params.def:237
7364 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7365 msgstr ""
7367 #: params.def:243
7368 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7369 msgstr ""
7371 #: params.def:248
7372 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7373 msgstr ""
7375 #: params.def:261
7376 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7377 msgstr ""
7379 #: params.def:267
7380 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7381 msgstr ""
7383 #: params.def:275
7384 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7385 msgstr ""
7387 #: config/darwin-c.c:75
7388 msgid "too many #pragma options align=reset"
7389 msgstr ""
7391 #: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
7392 #: config/darwin-c.c:102
7393 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7394 msgstr ""
7396 #: config/darwin-c.c:105
7397 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7398 msgstr ""
7400 #: config/darwin-c.c:115
7401 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7402 msgstr ""
7404 #: config/darwin-c.c:127
7405 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7406 msgstr ""
7408 #: config/darwin-c.c:145
7409 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7410 msgstr ""
7412 #: config/darwin-c.c:148
7413 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7414 msgstr ""
7416 #: config/darwin.c:1347
7417 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7418 msgstr ""
7420 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
7421 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
7422 msgstr ""
7424 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
7425 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
7426 msgstr ""
7428 #: config/windiss.h:37
7429 msgid "profiler support for WindISS"
7430 msgstr ""
7432 #: config/alpha/alpha.c:231
7433 #, c-format
7434 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7435 msgstr ""
7437 #: config/alpha/alpha.c:255
7438 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7439 msgstr ""
7441 #: config/alpha/alpha.c:266
7442 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
7443 msgstr ""
7445 #: config/alpha/alpha.c:283
7446 #, c-format
7447 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
7448 msgstr ""
7450 #: config/alpha/alpha.c:297
7451 #, c-format
7452 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
7453 msgstr ""
7455 #: config/alpha/alpha.c:312
7456 #, c-format
7457 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
7458 msgstr ""
7460 #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088
7461 #, c-format
7462 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
7463 msgstr ""
7465 #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
7466 #, c-format
7467 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
7468 msgstr ""
7470 #: config/alpha/alpha.c:362
7471 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
7472 msgstr ""
7474 #: config/alpha/alpha.c:369
7475 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
7476 msgstr ""
7478 #: config/alpha/alpha.c:385
7479 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
7480 msgstr ""
7482 #: config/alpha/alpha.c:390
7483 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
7484 msgstr ""
7486 #: config/alpha/alpha.c:394
7487 #, fuzzy
7488 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
7489 msgstr "ms-Bitfelder nicht unterstützt für objc"
7491 #: config/alpha/alpha.c:422
7492 #, c-format
7493 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
7494 msgstr ""
7496 #: config/alpha/alpha.c:437
7497 #, c-format
7498 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
7499 msgstr ""
7501 #: config/alpha/alpha.c:5425
7502 #, c-format
7503 msgid "invalid %%H value"
7504 msgstr ""
7506 #: config/alpha/alpha.c:5446
7507 #, c-format
7508 msgid "invalid %%J value"
7509 msgstr ""
7511 #: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263
7512 #, c-format
7513 msgid "invalid %%r value"
7514 msgstr ""
7516 #: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241
7517 #: config/xtensa/xtensa.c:2014
7518 #, c-format
7519 msgid "invalid %%R value"
7520 msgstr ""
7522 #: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160
7523 #: config/xtensa/xtensa.c:1981
7524 #, c-format
7525 msgid "invalid %%N value"
7526 msgstr ""
7528 #: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188
7529 #, c-format
7530 msgid "invalid %%P value"
7531 msgstr ""
7533 #: config/alpha/alpha.c:5494
7534 #, c-format
7535 msgid "invalid %%h value"
7536 msgstr ""
7538 #: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007
7539 #, c-format
7540 msgid "invalid %%L value"
7541 msgstr ""
7543 #: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142
7544 #, c-format
7545 msgid "invalid %%m value"
7546 msgstr ""
7548 #: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150
7549 #, c-format
7550 msgid "invalid %%M value"
7551 msgstr ""
7553 #: config/alpha/alpha.c:5593
7554 #, c-format
7555 msgid "invalid %%U value"
7556 msgstr ""
7558 #: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619
7559 #: config/rs6000/rs6000.c:9249
7560 #, c-format
7561 msgid "invalid %%s value"
7562 msgstr ""
7564 #: config/alpha/alpha.c:5642
7565 #, c-format
7566 msgid "invalid %%C value"
7567 msgstr ""
7569 #: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979
7570 #: config/rs6000/rs6000.c:8999
7571 #, c-format
7572 msgid "invalid %%E value"
7573 msgstr ""
7575 #: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752
7576 msgid "unknown relocation unspec"
7577 msgstr ""
7579 #: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562
7580 #, c-format
7581 msgid "invalid %%xn code"
7582 msgstr ""
7584 #: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575
7585 #: config/s390/s390.c:6578
7586 msgid "bad builtin fcode"
7587 msgstr ""
7589 #. Macro to define tables used to set the flags.
7590 #. This is a list in braces of pairs in braces,
7591 #. each pair being { "NAME", VALUE }
7592 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
7593 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
7594 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
7595 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
7596 #: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
7597 msgid "Use hardware fp"
7598 msgstr ""
7600 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
7601 #: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
7602 msgid "Do not use hardware fp"
7603 msgstr ""
7605 #: config/alpha/alpha.h:295
7606 msgid "Use fp registers"
7607 msgstr ""
7609 #: config/alpha/alpha.h:297
7610 msgid "Do not use fp registers"
7611 msgstr ""
7613 #: config/alpha/alpha.h:298
7614 msgid "Do not assume GAS"
7615 msgstr ""
7617 #: config/alpha/alpha.h:299
7618 msgid "Assume GAS"
7619 msgstr ""
7621 #: config/alpha/alpha.h:301
7622 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
7623 msgstr ""
7625 #: config/alpha/alpha.h:303
7626 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
7627 msgstr ""
7629 #: config/alpha/alpha.h:305
7630 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
7631 msgstr ""
7633 #: config/alpha/alpha.h:307
7634 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
7635 msgstr ""
7637 #: config/alpha/alpha.h:308
7638 msgid "Use VAX fp"
7639 msgstr ""
7641 #: config/alpha/alpha.h:309
7642 msgid "Do not use VAX fp"
7643 msgstr ""
7645 #: config/alpha/alpha.h:310
7646 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
7647 msgstr ""
7649 #: config/alpha/alpha.h:313
7650 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
7651 msgstr ""
7653 #: config/alpha/alpha.h:316
7654 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
7655 msgstr ""
7657 #: config/alpha/alpha.h:318
7658 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
7659 msgstr ""
7661 #: config/alpha/alpha.h:321
7662 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
7663 msgstr ""
7665 #: config/alpha/alpha.h:324
7666 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
7667 msgstr ""
7669 #: config/alpha/alpha.h:326
7670 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
7671 msgstr ""
7673 #: config/alpha/alpha.h:328
7674 msgid "Emit direct branches to local functions"
7675 msgstr ""
7677 #: config/alpha/alpha.h:331
7678 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
7679 msgstr ""
7681 #: config/alpha/alpha.h:333
7682 msgid "Use 128-bit long double"
7683 msgstr ""
7685 #: config/alpha/alpha.h:335
7686 msgid "Use 64-bit long double"
7687 msgstr ""
7689 #. For -mcpu=
7690 #. For -mtune=
7691 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
7692 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
7693 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
7694 #. For -mmemory-latency=
7695 #. For -mtls-size=
7696 #: config/alpha/alpha.h:364
7697 msgid "Use features of and schedule given CPU"
7698 msgstr ""
7700 #: config/alpha/alpha.h:366
7701 msgid "Schedule given CPU"
7702 msgstr ""
7704 #: config/alpha/alpha.h:368
7705 msgid "Control the generated fp rounding mode"
7706 msgstr ""
7708 #: config/alpha/alpha.h:370
7709 msgid "Control the IEEE trap mode"
7710 msgstr ""
7712 #: config/alpha/alpha.h:372
7713 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
7714 msgstr ""
7716 #: config/alpha/alpha.h:374
7717 msgid "Tune expected memory latency"
7718 msgstr ""
7720 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
7721 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
7722 msgstr ""
7724 #: config/arc/arc.c:147
7725 #, c-format
7726 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
7727 msgstr ""
7729 #: config/arc/arc.c:369
7730 #, c-format
7731 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
7732 msgstr ""
7734 #: config/arc/arc.c:376
7735 #, c-format
7736 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
7737 msgstr ""
7739 #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352
7740 #, c-format
7741 msgid "invalid operand to %%R code"
7742 msgstr ""
7744 #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375
7745 #, c-format
7746 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
7747 msgstr ""
7749 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446
7750 #, c-format
7751 msgid "invalid operand to %%U code"
7752 msgstr ""
7754 #: config/arc/arc.c:1780
7755 #, c-format
7756 msgid "invalid operand to %%V code"
7757 msgstr ""
7759 #. Unknown flag.
7760 #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010
7761 msgid "invalid operand output code"
7762 msgstr ""
7764 #: config/arm/arm.c:520
7765 #, c-format
7766 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
7767 msgstr ""
7769 #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424
7770 #, c-format
7771 msgid "bad value (%s) for %s switch"
7772 msgstr ""
7774 #: config/arm/arm.c:672
7775 msgid "target CPU does not support APCS-32"
7776 msgstr ""
7778 #: config/arm/arm.c:677
7779 msgid "target CPU does not support APCS-26"
7780 msgstr ""
7782 #: config/arm/arm.c:683
7783 msgid "target CPU does not support interworking"
7784 msgstr ""
7786 #: config/arm/arm.c:689
7787 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
7788 msgstr ""
7790 #: config/arm/arm.c:694
7791 msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
7792 msgstr ""
7794 #: config/arm/arm.c:706
7795 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
7796 msgstr ""
7798 #: config/arm/arm.c:709
7799 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
7800 msgstr ""
7802 #: config/arm/arm.c:712
7803 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
7804 msgstr ""
7806 #: config/arm/arm.c:718
7807 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
7808 msgstr ""
7810 #: config/arm/arm.c:724
7811 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
7812 msgstr ""
7814 #: config/arm/arm.c:732
7815 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
7816 msgstr ""
7818 #: config/arm/arm.c:735
7819 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
7820 msgstr ""
7822 #: config/arm/arm.c:743
7823 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
7824 msgstr ""
7826 #: config/arm/arm.c:751
7827 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
7828 msgstr ""
7830 #: config/arm/arm.c:795
7831 #, c-format
7832 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
7833 msgstr ""
7835 #: config/arm/arm.c:806
7836 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
7837 msgstr ""
7839 #: config/arm/arm.c:826
7840 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
7841 msgstr ""
7843 #: config/arm/arm.c:834
7844 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
7845 msgstr ""
7847 #: config/arm/arm.c:841
7848 #, c-format
7849 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
7850 msgstr ""
7852 #: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558
7853 #: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592
7854 #: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169
7855 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345
7856 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
7857 #: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894
7858 #: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
7859 #, c-format
7860 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
7861 msgstr ""
7863 #: config/arm/arm.c:10576
7864 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
7865 msgstr ""
7867 #. @@@ better error message
7868 #: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
7869 msgid "selector must be an immediate"
7870 msgstr ""
7872 #. @@@ better error message
7873 #: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351
7874 msgid "mask must be an immediate"
7875 msgstr ""
7877 #: config/arm/arm.c:11979
7878 msgid "no low registers available for popping high registers"
7879 msgstr ""
7881 #: config/arm/arm.c:12229
7882 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
7883 msgstr ""
7885 #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
7886 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
7887 msgstr ""
7889 #: config/arm/pe.c:179
7890 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
7891 msgstr ""
7893 #: config/arm/arm.h:451
7894 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7895 msgstr ""
7897 #: config/arm/arm.h:454
7898 msgid "Store function names in object code"
7899 msgstr ""
7901 #: config/arm/arm.h:458
7902 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
7903 msgstr ""
7905 #: config/arm/arm.h:463
7906 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7907 msgstr ""
7909 #: config/arm/arm.h:466
7910 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7911 msgstr ""
7913 #: config/arm/arm.h:469
7914 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
7915 msgstr ""
7917 #: config/arm/arm.h:472
7918 msgid "Use library calls to perform FP operations"
7919 msgstr ""
7921 #: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
7922 msgid "Use hardware floating point instructions"
7923 msgstr ""
7925 #: config/arm/arm.h:476
7926 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7927 msgstr ""
7929 #: config/arm/arm.h:478
7930 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7931 msgstr ""
7933 #: config/arm/arm.h:480
7934 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7935 msgstr ""
7937 #: config/arm/arm.h:482
7938 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7939 msgstr ""
7941 #: config/arm/arm.h:485
7942 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7943 msgstr ""
7945 #: config/arm/arm.h:488
7946 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
7947 msgstr ""
7949 #: config/arm/arm.h:491
7950 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7951 msgstr ""
7953 #: config/arm/arm.h:494
7954 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7955 msgstr ""
7957 #: config/arm/arm.h:497
7958 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7959 msgstr ""
7961 #: config/arm/arm.h:501
7962 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7963 msgstr ""
7965 #: config/arm/arm.h:504
7966 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7967 msgstr ""
7969 #: config/arm/arm.h:507
7970 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7971 msgstr ""
7973 #: config/arm/arm.h:511
7974 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7975 msgstr ""
7977 #: config/arm/arm.h:515
7978 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7979 msgstr ""
7981 #: config/arm/arm.h:517
7982 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
7983 msgstr ""
7985 #: config/arm/arm.h:525
7986 msgid "Specify the name of the target CPU"
7987 msgstr ""
7989 #: config/arm/arm.h:527
7990 msgid "Specify the name of the target architecture"
7991 msgstr ""
7993 #: config/arm/arm.h:531
7994 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
7995 msgstr ""
7997 #: config/arm/arm.h:533
7998 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7999 msgstr ""
8001 #: config/arm/arm.h:535
8002 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8003 msgstr ""
8005 #: config/arm/pe.h:65
8006 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8007 msgstr ""
8009 #: config/avr/avr.c:514
8010 #, c-format
8011 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8012 msgstr ""
8014 #: config/avr/avr.c:1101
8015 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8016 msgstr ""
8018 #: config/avr/avr.c:1109
8019 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8020 msgstr ""
8022 #: config/avr/avr.c:1122
8023 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8024 msgstr ""
8026 #: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
8027 msgid "invalid insn:"
8028 msgstr ""
8030 #: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
8031 #: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
8032 #: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
8033 msgid "incorrect insn:"
8034 msgstr ""
8036 #: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
8037 #: config/avr/avr.c:2591
8038 msgid "unknown move insn:"
8039 msgstr ""
8041 #: config/avr/avr.c:2814
8042 msgid "bad shift insn:"
8043 msgstr ""
8045 #: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
8046 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8047 msgstr ""
8049 #: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
8050 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8051 msgstr ""
8053 #: config/avr/avr.c:4626
8054 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8055 msgstr ""
8057 #: config/avr/avr.c:4640
8058 #, c-format
8059 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
8060 msgstr ""
8062 #: config/avr/avr.h:73
8063 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8064 msgstr ""
8066 #: config/avr/avr.h:75
8067 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8068 msgstr ""
8070 #: config/avr/avr.h:77
8071 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8072 msgstr ""
8074 #: config/avr/avr.h:79
8075 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8076 msgstr ""
8078 #: config/avr/avr.h:81
8079 msgid "Do not generate tablejump insns"
8080 msgstr ""
8082 #: config/avr/avr.h:83
8083 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8084 msgstr ""
8086 #: config/avr/avr.h:85
8087 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8088 msgstr ""
8090 #: config/avr/avr.h:102
8091 msgid "Specify the initial stack address"
8092 msgstr ""
8094 #: config/avr/avr.h:103
8095 msgid "Specify the MCU name"
8096 msgstr ""
8098 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
8099 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
8100 #. produce better code if this is defined.  This macro controls the
8101 #. order that induction variables are combined.  This macro is
8102 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
8103 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
8104 #. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
8105 #. the most combinations to be found.
8106 #: config/avr/avr.h:2268
8107 msgid "trampolines not supported"
8108 msgstr ""
8110 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8111 #, c-format
8112 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8113 msgstr ""
8115 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8116 #, c-format
8117 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8118 msgstr ""
8120 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8121 #, c-format
8122 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8123 msgstr ""
8125 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8126 #, c-format
8127 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8128 msgstr ""
8130 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8131 #, c-format
8132 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8133 msgstr ""
8135 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8136 #, c-format
8137 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8138 msgstr ""
8140 #: config/c4x/c4x.c:300
8141 #, c-format
8142 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8143 msgstr ""
8145 #: config/c4x/c4x.c:850
8146 #, c-format
8147 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8148 msgstr ""
8150 #: config/c4x/c4x.c:1571
8151 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8152 msgstr ""
8154 #: config/c4x/c4x.c:1709
8155 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8156 msgstr ""
8158 #: config/c4x/c4x.c:1844
8159 #, c-format
8160 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8161 msgstr ""
8163 #: config/c4x/c4x.c:1850
8164 #, c-format
8165 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8166 msgstr ""
8168 #: config/c4x/c4x.c:1891
8169 #, c-format
8170 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8171 msgstr ""
8173 #: config/c4x/c4x.c:1986
8174 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8175 msgstr ""
8177 #: config/c4x/c4x.c:2027
8178 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8179 msgstr ""
8181 #: config/c4x/c4x.c:2049
8182 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8183 msgstr ""
8185 #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
8186 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8187 msgstr ""
8189 #: config/c4x/c4x.c:2375
8190 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8191 msgstr ""
8193 #: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
8194 msgid "mode not QImode"
8195 msgstr ""
8197 #: config/c4x/c4x.c:3380
8198 msgid "invalid indirect memory address"
8199 msgstr ""
8201 #: config/c4x/c4x.c:3469
8202 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8203 msgstr ""
8205 #: config/c4x/c4x.c:3797
8206 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8207 msgstr ""
8209 #: config/c4x/c4x.c:4216
8210 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8211 msgstr ""
8213 #: config/c4x/c4x.c:4219
8214 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8215 msgstr ""
8217 #. We could handle these with some difficulty.
8218 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8219 #: config/c4x/c4x.c:4245
8220 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8221 msgstr ""
8223 #: config/c4x/c4x.c:4251
8224 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8225 msgstr ""
8227 #: config/c4x/c4x.c:4262
8228 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8229 msgstr ""
8231 #: config/c4x/c4x.c:4472
8232 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8233 msgstr ""
8235 #. ??? HACK.  We shouldn't have flag_inline_trees at all.
8236 #. Name of the c4x assembler.
8237 #. Name of the c4x linker.
8238 #. Define assembler options.
8239 #. Define linker options.
8240 #. Specify the end file to link with.
8241 #. Target compilation option flags.
8242 #. Small memory model.
8243 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8244 #. Fast fixing of floats.
8245 #. Allow use of RPTS.
8246 #. Emit C3x code.
8247 #. Be compatible with TI assembler.
8248 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8249 #. Pass arguments on stack.
8250 #. Enable features under development.
8251 #. Enable repeat block.
8252 #. Use BK as general register.
8253 #. Use decrement and branch for C3x.
8254 #. Enable debugging of GCC.
8255 #. Force constants into registers.
8256 #. Allow unsigned loop counters.
8257 #. Force op0 and op1 to be same.
8258 #. Save all 40 bits for floats.
8259 #. Allow parallel insns.
8260 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8261 #. Assume mem refs possibly aliased.
8262 #. Emit C30 code.
8263 #. Emit C31 code.
8264 #. Emit C32 code.
8265 #. Emit C33 code.
8266 #. Emit C40 code.
8267 #. Emit C44 code.
8268 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8270 #. Macro to define tables used to set the flags.
8271 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8272 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8273 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8274 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8275 #: config/c4x/c4x.h:168
8276 msgid "Small memory model"
8277 msgstr ""
8279 #: config/c4x/c4x.h:170
8280 msgid "Big memory model"
8281 msgstr ""
8283 #: config/c4x/c4x.h:172
8284 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8285 msgstr ""
8287 #: config/c4x/c4x.h:174
8288 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8289 msgstr ""
8291 #: config/c4x/c4x.h:176
8292 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8293 msgstr ""
8295 #: config/c4x/c4x.h:178
8296 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8297 msgstr ""
8299 #: config/c4x/c4x.h:180
8300 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8301 msgstr ""
8303 #: config/c4x/c4x.h:182
8304 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8305 msgstr ""
8307 #: config/c4x/c4x.h:184
8308 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8309 msgstr ""
8311 #: config/c4x/c4x.h:186
8312 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8313 msgstr ""
8315 #: config/c4x/c4x.h:188
8316 msgid "Generate code for C30 CPU"
8317 msgstr ""
8319 #: config/c4x/c4x.h:190
8320 msgid "Generate code for C31 CPU"
8321 msgstr ""
8323 #: config/c4x/c4x.h:192
8324 msgid "Generate code for C32 CPU"
8325 msgstr ""
8327 #: config/c4x/c4x.h:194
8328 msgid "Generate code for C33 CPU"
8329 msgstr ""
8331 #: config/c4x/c4x.h:196
8332 msgid "Generate code for C40 CPU"
8333 msgstr ""
8335 #: config/c4x/c4x.h:198
8336 msgid "Generate code for C44 CPU"
8337 msgstr ""
8339 #: config/c4x/c4x.h:200
8340 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8341 msgstr ""
8343 #: config/c4x/c4x.h:202
8344 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8345 msgstr ""
8347 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8348 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8349 msgstr ""
8351 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
8352 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8353 msgstr ""
8355 #: config/c4x/c4x.h:212
8356 msgid "Pass arguments on the stack"
8357 msgstr ""
8359 #: config/c4x/c4x.h:214
8360 msgid "Pass arguments in registers"
8361 msgstr ""
8363 #: config/c4x/c4x.h:216
8364 msgid "Enable new features under development"
8365 msgstr ""
8367 #: config/c4x/c4x.h:218
8368 msgid "Disable new features under development"
8369 msgstr ""
8371 #: config/c4x/c4x.h:220
8372 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8373 msgstr ""
8375 #: config/c4x/c4x.h:222
8376 msgid "Do not allocate BK register"
8377 msgstr ""
8379 #: config/c4x/c4x.h:224
8380 msgid "Enable use of DB instruction"
8381 msgstr ""
8383 #: config/c4x/c4x.h:226
8384 msgid "Disable use of DB instruction"
8385 msgstr ""
8387 #: config/c4x/c4x.h:228
8388 msgid "Enable debugging"
8389 msgstr ""
8391 #: config/c4x/c4x.h:230
8392 msgid "Disable debugging"
8393 msgstr ""
8395 #: config/c4x/c4x.h:232
8396 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
8397 msgstr ""
8399 #: config/c4x/c4x.h:234
8400 msgid "Don't force constants into registers"
8401 msgstr ""
8403 #: config/c4x/c4x.h:236
8404 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
8405 msgstr ""
8407 #: config/c4x/c4x.h:238
8408 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
8409 msgstr ""
8411 #: config/c4x/c4x.h:240
8412 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8413 msgstr ""
8415 #: config/c4x/c4x.h:242
8416 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8417 msgstr ""
8419 #: config/c4x/c4x.h:244
8420 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
8421 msgstr ""
8423 #: config/c4x/c4x.h:246
8424 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
8425 msgstr ""
8427 #: config/c4x/c4x.h:248
8428 msgid "Enable parallel instructions"
8429 msgstr ""
8431 #: config/c4x/c4x.h:250
8432 msgid "Disable parallel instructions"
8433 msgstr ""
8435 #: config/c4x/c4x.h:252
8436 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8437 msgstr ""
8439 #: config/c4x/c4x.h:254
8440 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8441 msgstr ""
8443 #: config/c4x/c4x.h:256
8444 msgid "Assume that pointers may be aliased"
8445 msgstr ""
8447 #: config/c4x/c4x.h:258
8448 msgid "Assume that pointers not aliased"
8449 msgstr ""
8451 #: config/c4x/c4x.h:331
8452 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
8453 msgstr ""
8455 #: config/c4x/c4x.h:333
8456 msgid "Select CPU to generate code for"
8457 msgstr ""
8459 #: config/cris/cris.c:604
8460 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
8461 msgstr ""
8463 #: config/cris/cris.c:618
8464 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
8465 msgstr ""
8467 #: config/cris/cris.c:911
8468 #, c-format
8469 msgid "stackframe too big: %d bytes"
8470 msgstr ""
8472 #: config/cris/cris.c:1222
8473 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
8474 msgstr ""
8476 #: config/cris/cris.c:1232
8477 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
8478 msgstr ""
8480 #: config/cris/cris.c:1308
8481 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
8482 msgstr ""
8484 #: config/cris/cris.c:1321
8485 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
8486 msgstr ""
8488 #: config/cris/cris.c:1331
8489 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
8490 msgstr ""
8492 #: config/cris/cris.c:1338
8493 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
8494 msgstr ""
8496 #: config/cris/cris.c:1377
8497 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
8498 msgstr ""
8500 #: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
8501 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
8502 msgstr ""
8504 #: config/cris/cris.c:1431
8505 msgid "bad register"
8506 msgstr ""
8508 #: config/cris/cris.c:1469
8509 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
8510 msgstr ""
8512 #: config/cris/cris.c:1486
8513 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
8514 msgstr ""
8516 #: config/cris/cris.c:1511
8517 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
8518 msgstr ""
8520 #: config/cris/cris.c:1519
8521 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
8522 msgstr ""
8524 #: config/cris/cris.c:1533
8525 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
8526 msgstr ""
8528 #: config/cris/cris.c:1542
8529 msgid "invalid operand modifier letter"
8530 msgstr ""
8532 #: config/cris/cris.c:1550
8533 #, c-format
8534 msgid "internal error: bad register: %d"
8535 msgstr ""
8537 #: config/cris/cris.c:1598
8538 msgid "unexpected multiplicative operand"
8539 msgstr ""
8541 #: config/cris/cris.c:1618
8542 msgid "unexpected operand"
8543 msgstr ""
8545 #: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
8546 msgid "unrecognized address"
8547 msgstr ""
8549 #: config/cris/cris.c:2011
8550 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
8551 msgstr ""
8553 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
8554 #: config/cris/cris.c:2404
8555 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
8556 msgstr ""
8558 #: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
8559 msgid "unrecognized supposed constant"
8560 msgstr ""
8562 #: config/cris/cris.c:2588
8563 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
8564 msgstr ""
8566 #: config/cris/cris.c:2607
8567 #, c-format
8568 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
8569 msgstr ""
8571 #: config/cris/cris.c:2635
8572 #, c-format
8573 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
8574 msgstr ""
8576 #: config/cris/cris.c:2671
8577 #, c-format
8578 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
8579 msgstr ""
8581 #: config/cris/cris.c:2689
8582 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
8583 msgstr ""
8585 #: config/cris/cris.c:2705
8586 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
8587 msgstr ""
8589 #: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
8590 msgid "unexpected side-effects in address"
8591 msgstr ""
8593 #. Labels are never marked as global symbols.
8594 #: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
8595 msgid "unexpected PIC symbol"
8596 msgstr ""
8598 #: config/cris/cris.c:3104
8599 msgid "PIC register isn't set up"
8600 msgstr ""
8602 #: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
8603 msgid "unexpected address expression"
8604 msgstr ""
8606 #: config/cris/cris.c:3135
8607 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
8608 msgstr ""
8610 #: config/cris/cris.c:3144
8611 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
8612 msgstr ""
8614 #: config/cris/aout.h:108
8615 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
8616 msgstr ""
8618 #: config/cris/aout.h:115
8619 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
8620 msgstr ""
8622 #: config/cris/cris.h:362
8623 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8624 msgstr ""
8626 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
8627 #: config/cris/cris.h:368
8628 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8629 msgstr ""
8631 #: config/cris/cris.h:373
8632 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8633 msgstr ""
8635 #: config/cris/cris.h:377
8636 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8637 msgstr ""
8639 #: config/cris/cris.h:380
8640 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8641 msgstr ""
8643 #: config/cris/cris.h:384
8644 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8645 msgstr ""
8647 #: config/cris/cris.h:387
8648 msgid "Do not tune stack alignment"
8649 msgstr ""
8651 #: config/cris/cris.h:390
8652 msgid "Do not tune writable data alignment"
8653 msgstr ""
8655 #: config/cris/cris.h:393
8656 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8657 msgstr ""
8659 #: config/cris/cris.h:402
8660 msgid "Align code and data to 32 bits"
8661 msgstr ""
8663 #: config/cris/cris.h:415
8664 msgid "Don't align items in code or data"
8665 msgstr ""
8667 #: config/cris/cris.h:418
8668 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8669 msgstr ""
8671 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
8672 #: config/cris/cris.h:422
8673 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8674 msgstr ""
8676 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
8677 #: config/cris/cris.h:428
8678 msgid "Override -mbest-lib-options"
8679 msgstr ""
8681 #: config/cris/cris.h:460
8682 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
8683 msgstr ""
8685 #: config/cris/cris.h:462
8686 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
8687 msgstr ""
8689 #: config/cris/cris.h:464
8690 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
8691 msgstr ""
8693 #. Node: Profiling
8694 #: config/cris/cris.h:1050
8695 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
8696 msgstr ""
8698 #: config/cris/linux.h:69
8699 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8700 msgstr ""
8702 #: config/d30v/d30v.c:218
8703 #, c-format
8704 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
8705 msgstr ""
8707 #: config/d30v/d30v.c:2678
8708 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
8709 msgstr ""
8711 #: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
8712 #: config/d30v/d30v.c:2795
8713 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
8714 msgstr ""
8716 #: config/d30v/d30v.c:2863
8717 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
8718 msgstr ""
8720 #: config/d30v/d30v.c:2872
8721 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
8722 msgstr ""
8724 #: config/d30v/d30v.c:2879
8725 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
8726 msgstr ""
8728 #: config/d30v/d30v.c:2933
8729 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
8730 msgstr ""
8732 #: config/d30v/d30v.c:2944
8733 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
8734 msgstr ""
8736 #: config/d30v/d30v.c:2951
8737 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
8738 msgstr ""
8740 #: config/d30v/d30v.c:2969
8741 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
8742 msgstr ""
8744 #: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
8745 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
8746 msgstr ""
8748 #: config/d30v/d30v.c:3015
8749 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
8750 msgstr ""
8752 #: config/d30v/d30v.c:3313
8753 msgid "d30v_emit_comparison"
8754 msgstr ""
8756 #: config/d30v/d30v.c:3357
8757 msgid "bad call to d30v_move_2words"
8758 msgstr ""
8760 #: config/d30v/d30v.h:111
8761 msgid "Enable use of conditional move instructions"
8762 msgstr ""
8764 #: config/d30v/d30v.h:114
8765 msgid "Disable use of conditional move instructions"
8766 msgstr ""
8768 #: config/d30v/d30v.h:117
8769 msgid "Debug argument support in compiler"
8770 msgstr ""
8772 #: config/d30v/d30v.h:120
8773 msgid "Debug stack support in compiler"
8774 msgstr ""
8776 #: config/d30v/d30v.h:123
8777 msgid "Debug memory address support in compiler"
8778 msgstr ""
8780 #: config/d30v/d30v.h:126
8781 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
8782 msgstr ""
8784 #: config/d30v/d30v.h:129
8785 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
8786 msgstr ""
8788 #: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
8789 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
8790 msgstr ""
8792 #: config/d30v/d30v.h:138
8793 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
8794 msgstr ""
8796 #: config/d30v/d30v.h:146
8797 msgid "Change the branch costs within the compiler"
8798 msgstr ""
8800 #: config/d30v/d30v.h:149
8801 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
8802 msgstr ""
8804 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
8805 msgid "stack size > 32k"
8806 msgstr ""
8808 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
8809 msgid "invalid addressing mode"
8810 msgstr ""
8812 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
8813 msgid "bad register extension code"
8814 msgstr ""
8816 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
8817 msgid "invalid offset in ybase addressing"
8818 msgstr ""
8820 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
8821 msgid "invalid register in ybase addressing"
8822 msgstr ""
8824 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
8825 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
8826 msgstr ""
8828 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
8829 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
8830 msgstr ""
8832 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
8833 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
8834 msgstr ""
8836 #. Macro to define tables used to set the flags.
8837 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8838 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8839 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8840 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8841 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
8842 msgid "Pass parameters in registers (default)"
8843 msgstr ""
8845 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
8846 msgid "Don't pass parameters in registers"
8847 msgstr ""
8849 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
8850 msgid "Generate code for near calls"
8851 msgstr ""
8853 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
8854 msgid "Don't generate code for near calls"
8855 msgstr ""
8857 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
8858 msgid "Generate code for near jumps"
8859 msgstr ""
8861 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
8862 msgid "Don't generate code for near jumps"
8863 msgstr ""
8865 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
8866 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
8867 msgstr ""
8869 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
8870 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
8871 msgstr ""
8873 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
8874 msgid "Generate code for memory map1"
8875 msgstr ""
8877 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
8878 msgid "Generate code for memory map2"
8879 msgstr ""
8881 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
8882 msgid "Generate code for memory map3"
8883 msgstr ""
8885 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
8886 msgid "Generate code for memory map4"
8887 msgstr ""
8889 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
8890 msgid "Ouput extra code for initialized data"
8891 msgstr ""
8893 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
8894 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
8895 msgstr ""
8897 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
8898 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
8899 msgstr ""
8901 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
8902 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
8903 msgstr ""
8905 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
8906 msgid "Specify alternate name for text section"
8907 msgstr ""
8909 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
8910 msgid "Specify alternate name for data section"
8911 msgstr ""
8913 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
8914 msgid "Specify alternate name for bss section"
8915 msgstr ""
8917 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
8918 msgid "Specify alternate name for constant section"
8919 msgstr ""
8921 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
8922 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
8923 msgstr ""
8925 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
8926 #. for profiling a function entry.
8927 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
8928 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
8929 msgid "profiling not implemented yet"
8930 msgstr ""
8932 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
8933 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
8934 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
8935 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
8936 msgid "trampolines not yet implemented"
8937 msgstr ""
8939 #: config/fr30/fr30.c:451
8940 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
8941 msgstr ""
8943 #: config/fr30/fr30.c:475
8944 #, c-format
8945 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
8946 msgstr ""
8948 #: config/fr30/fr30.c:495
8949 #, c-format
8950 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
8951 msgstr ""
8953 #: config/fr30/fr30.c:516
8954 #, c-format
8955 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
8956 msgstr ""
8958 #: config/fr30/fr30.c:524
8959 #, c-format
8960 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
8961 msgstr ""
8963 #: config/fr30/fr30.c:541
8964 #, c-format
8965 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
8966 msgstr ""
8968 #: config/fr30/fr30.c:548
8969 #, c-format
8970 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
8971 msgstr ""
8973 #: config/fr30/fr30.c:565
8974 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
8975 msgstr ""
8977 #: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
8978 #: config/fr30/fr30.c:627
8979 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
8980 msgstr ""
8982 #: config/fr30/fr30.h:63
8983 msgid "Assume small address space"
8984 msgstr ""
8986 #: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
8987 #, c-format
8988 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
8989 msgstr ""
8991 #: config/frv/frv.c:433
8992 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
8993 msgstr ""
8995 #: config/frv/frv.c:2397
8996 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
8997 msgstr ""
8999 #: config/frv/frv.c:2408
9000 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9001 msgstr ""
9003 #: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
9004 #: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
9005 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9006 msgstr ""
9008 #: config/frv/frv.c:2648
9009 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9010 msgstr ""
9012 #: config/frv/frv.c:2693
9013 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
9014 msgstr ""
9016 #: config/frv/frv.c:2716
9017 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9018 msgstr ""
9020 #: config/frv/frv.c:2741
9021 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9022 msgstr ""
9024 #: config/frv/frv.c:2749
9025 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9026 msgstr ""
9028 #: config/frv/frv.c:2765
9029 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9030 msgstr ""
9032 #: config/frv/frv.c:2818
9033 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9034 msgstr ""
9036 #: config/frv/frv.c:2831
9037 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9038 msgstr ""
9040 #: config/frv/frv.c:2852
9041 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9042 msgstr ""
9044 #: config/frv/frv.c:2870
9045 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9046 msgstr ""
9048 #: config/frv/frv.c:2890
9049 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9050 msgstr ""
9052 #: config/frv/frv.c:2918
9053 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9054 msgstr ""
9056 #: config/frv/frv.c:2923
9057 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9058 msgstr ""
9060 #: config/frv/frv.c:5474
9061 msgid "Bad output_move_single operand"
9062 msgstr ""
9064 #: config/frv/frv.c:5601
9065 msgid "Bad output_move_double operand"
9066 msgstr ""
9068 #: config/frv/frv.c:5743
9069 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9070 msgstr ""
9072 #: config/frv/frv.c:8031
9073 msgid "frv_registers_update"
9074 msgstr ""
9076 #: config/frv/frv.c:8188
9077 msgid "frv_registers_used_p"
9078 msgstr ""
9080 #: config/frv/frv.c:8314
9081 msgid "frv_registers_set_p"
9082 msgstr ""
9084 #: config/frv/frv.c:8910
9085 msgid "accumulator is not a constant integer"
9086 msgstr ""
9088 #: config/frv/frv.c:8915
9089 msgid "accumulator number is out of bounds"
9090 msgstr ""
9092 #: config/frv/frv.c:8926
9093 #, c-format
9094 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
9095 msgstr ""
9097 #: config/frv/frv.c:8986
9098 #, c-format
9099 msgid "`%s' expects a constant argument"
9100 msgstr ""
9102 #: config/frv/frv.c:8991
9103 #, c-format
9104 msgid "constant argument out of range for `%s'"
9105 msgstr ""
9107 #: config/frv/frv.c:9338
9108 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9109 msgstr ""
9111 #: config/frv/frv.c:9350
9112 msgid "this media function is only available on the fr500"
9113 msgstr ""
9115 #: config/frv/frv.c:9378
9116 msgid "this media function is only available on the fr400"
9117 msgstr ""
9119 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9120 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9121 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9123 #. #ifdef MOTOROLA
9124 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9125 #. #else
9126 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9127 #. #endif
9128 #: config/frv/frv.h:506
9129 msgid " (frv)"
9130 msgstr ""
9132 #: config/h8300/h8300.c:288
9133 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9134 msgstr ""
9136 #: config/h8300/h8300.c:294
9137 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9138 msgstr ""
9140 #. Macro to define tables used to set the flags.
9141 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9142 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9143 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9144 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9145 #: config/h8300/h8300.h:145
9146 msgid "Generate H8S code"
9147 msgstr ""
9149 #: config/h8300/h8300.h:146
9150 msgid "Do not generate H8S code"
9151 msgstr ""
9153 #: config/h8300/h8300.h:147
9154 msgid "Generate H8S/2600 code"
9155 msgstr ""
9157 #: config/h8300/h8300.h:148
9158 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9159 msgstr ""
9161 #: config/h8300/h8300.h:149
9162 msgid "Make integers 32 bits wide"
9163 msgstr ""
9165 #: config/h8300/h8300.h:152
9166 msgid "Use registers for argument passing"
9167 msgstr ""
9169 #: config/h8300/h8300.h:154
9170 msgid "Do not use registers for argument passing"
9171 msgstr ""
9173 #: config/h8300/h8300.h:156
9174 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9175 msgstr ""
9177 #: config/h8300/h8300.h:157
9178 msgid "Enable linker relaxing"
9179 msgstr ""
9181 #: config/h8300/h8300.h:158
9182 msgid "Generate H8/300H code"
9183 msgstr ""
9185 #: config/h8300/h8300.h:159
9186 msgid "Enable the normal mode"
9187 msgstr ""
9189 #: config/h8300/h8300.h:160
9190 msgid "Do not generate H8/300H code"
9191 msgstr ""
9193 #: config/h8300/h8300.h:161
9194 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9195 msgstr ""
9197 #: config/i370/i370-c.c:55
9198 msgid "junk at end of #pragma map"
9199 msgstr ""
9201 #: config/i370/i370-c.c:61
9202 msgid "malformed #pragma map, ignored"
9203 msgstr ""
9205 #: config/i370/i370.c:784
9206 msgid "real name is too long - alias ignored"
9207 msgstr ""
9209 #: config/i370/i370.c:789
9210 msgid "alias name is too long - alias ignored"
9211 msgstr ""
9213 #: config/i370/i370.c:1060
9214 msgid "internal error--no jump follows compare:"
9215 msgstr ""
9217 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
9218 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
9219 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9220 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9221 #: config/i370/i370.h:75
9222 msgid "Generate char instructions"
9223 msgstr ""
9225 #: config/i370/i370.h:76
9226 msgid "Do not generate char instructions"
9227 msgstr ""
9229 #: config/i386/i386.c:1179
9230 #, c-format
9231 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9232 msgstr ""
9234 #: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387
9235 #, c-format
9236 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9237 msgstr ""
9239 #: config/i386/i386.c:1204
9240 #, c-format
9241 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9242 msgstr ""
9244 #: config/i386/i386.c:1207
9245 #, c-format
9246 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
9247 msgstr ""
9249 #: config/i386/i386.c:1210
9250 msgid "code model `large' not supported yet"
9251 msgstr ""
9253 #: config/i386/i386.c:1212
9254 #, c-format
9255 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9256 msgstr ""
9258 #: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254
9259 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9260 msgstr ""
9262 #: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840
9263 #, c-format
9264 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9265 msgstr ""
9267 #: config/i386/i386.c:1260
9268 #, c-format
9269 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9270 msgstr ""
9272 #: config/i386/i386.c:1277
9273 #, c-format
9274 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9275 msgstr ""
9277 #: config/i386/i386.c:1290
9278 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9279 msgstr ""
9281 #: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321
9282 #, c-format
9283 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9284 msgstr ""
9286 #: config/i386/i386.c:1303
9287 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9288 msgstr ""
9290 #: config/i386/i386.c:1316
9291 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9292 msgstr ""
9294 #: config/i386/i386.c:1354
9295 #, c-format
9296 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9297 msgstr ""
9299 #: config/i386/i386.c:1366
9300 #, c-format
9301 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9302 msgstr ""
9304 #: config/i386/i386.c:1378
9305 #, c-format
9306 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9307 msgstr ""
9309 #: config/i386/i386.c:1407
9310 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9311 msgstr ""
9313 #: config/i386/i386.c:1409
9314 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9315 msgstr ""
9317 #: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442
9318 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9319 msgstr ""
9321 #: config/i386/i386.c:1447
9322 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9323 msgstr ""
9325 #: config/i386/i386.c:1454
9326 #, c-format
9327 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9328 msgstr ""
9330 #: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613
9331 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9332 msgstr ""
9334 #: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662
9335 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9336 msgstr ""
9338 #: config/i386/i386.c:1649
9339 #, c-format
9340 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
9341 msgstr ""
9343 #: config/i386/i386.c:1655
9344 #, c-format
9345 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
9346 msgstr ""
9348 #: config/i386/i386.c:2621
9349 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9350 msgstr ""
9352 #: config/i386/i386.c:2637
9353 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9354 msgstr ""
9356 #: config/i386/i386.c:2865
9357 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9358 msgstr ""
9360 #: config/i386/i386.c:6840
9361 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9362 msgstr ""
9364 #: config/i386/i386.c:7098
9365 msgid "extended registers have no high halves"
9366 msgstr ""
9368 #: config/i386/i386.c:7113
9369 msgid "unsupported operand size for extended register"
9370 msgstr ""
9372 #: config/i386/i386.c:7428
9373 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9374 msgstr ""
9376 #: config/i386/i386.c:7474
9377 #, c-format
9378 msgid "invalid operand code `%c'"
9379 msgstr ""
9381 #: config/i386/i386.c:7517
9382 msgid "invalid constraints for operand"
9383 msgstr ""
9385 #: config/i386/i386.c:12031
9386 msgid "unknown insn mode"
9387 msgstr ""
9389 #: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155
9390 #, c-format
9391 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9392 msgstr ""
9394 #: config/i386/i386.c:14383
9395 msgid "shift must be an immediate"
9396 msgstr ""
9398 #: config/i386/i386.c:15406
9399 #, c-format
9400 msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
9401 msgstr "»%s«-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
9403 #: config/i386/winnt.c:104
9404 msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
9405 msgstr "%JFunktionsdefinition von »%D« ist als »dllimport« markiert"
9407 #: config/i386/winnt.c:112
9408 msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
9409 msgstr ""
9411 #: config/i386/winnt.c:132
9412 msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
9413 msgstr ""
9415 #: config/i386/winnt.c:149
9416 #, c-format
9417 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
9418 msgstr ""
9420 #: config/i386/winnt.c:248
9421 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9422 msgstr ""
9424 #: config/i386/winnt.c:259
9425 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9426 msgstr "%J»inline«-Funktion »%D« ist als »dllimport« deklariert: Attribute ignoriert."
9428 #: config/i386/winnt.c:271
9429 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9430 msgstr ""
9432 #: config/i386/winnt.c:330
9433 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9434 msgstr ""
9436 #: config/i386/winnt.c:372
9437 #, c-format
9438 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
9439 msgstr ""
9441 #: config/i386/winnt.c:381
9442 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9443 msgstr ""
9445 #: config/i386/winnt.c:530
9446 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9447 msgstr ""
9449 #: config/i386/winnt.c:533
9450 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9451 msgstr ""
9453 #: config/i386/winnt.c:702
9454 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9455 msgstr ""
9457 #: config/i386/cygming.h:42
9458 msgid "Use the Cygwin interface"
9459 msgstr ""
9461 #: config/i386/cygming.h:43
9462 msgid "Use the Mingw32 interface"
9463 msgstr ""
9465 #: config/i386/cygming.h:44
9466 msgid "Create GUI application"
9467 msgstr ""
9469 #: config/i386/cygming.h:45
9470 msgid "Don't set Windows defines"
9471 msgstr ""
9473 #: config/i386/cygming.h:46
9474 msgid "Set Windows defines"
9475 msgstr ""
9477 #: config/i386/cygming.h:47
9478 msgid "Create console application"
9479 msgstr ""
9481 #: config/i386/cygming.h:48
9482 msgid "Generate code for a DLL"
9483 msgstr ""
9485 #: config/i386/cygming.h:50
9486 msgid "Ignore dllimport for functions"
9487 msgstr ""
9489 #: config/i386/cygming.h:52
9490 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9491 msgstr ""
9493 #: config/i386/cygming.h:171
9494 #, c-format
9495 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9496 msgstr ""
9498 #: config/i386/djgpp.h:191
9499 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9500 msgstr ""
9502 #: config/i386/i386-interix.h:256
9503 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9504 msgstr "ms-Bitfelder nicht unterstützt für objc"
9506 #. Deprecated.
9507 #. Deprecated.
9508 #. Deprecated.
9509 #. Deprecated.
9510 #. Deprecated.
9511 #. Deprecated.
9512 #. Deprecated.
9513 #. Deprecated.
9514 #: config/i386/i386.h:341
9515 msgid "Alternate calling convention"
9516 msgstr ""
9518 #: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
9519 msgid "Use normal calling convention"
9520 msgstr ""
9522 #: config/i386/i386.h:345
9523 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9524 msgstr ""
9526 #: config/i386/i386.h:347
9527 msgid "Align doubles on word boundary"
9528 msgstr ""
9530 #: config/i386/i386.h:349
9531 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9532 msgstr ""
9534 #: config/i386/i386.h:351
9535 msgid "Uninitialized locals in .data"
9536 msgstr ""
9538 #: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
9539 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9540 msgstr ""
9542 #: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
9543 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9544 msgstr ""
9546 #: config/i386/i386.h:357
9547 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9548 msgstr ""
9550 #: config/i386/i386.h:359
9551 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9552 msgstr ""
9554 #: config/i386/i386.h:361
9555 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9556 msgstr ""
9558 #: config/i386/i386.h:363
9559 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9560 msgstr ""
9562 #: config/i386/i386.h:365
9563 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9564 msgstr ""
9566 #: config/i386/i386.h:368
9567 msgid "Enable stack probing"
9568 msgstr ""
9570 #. undocumented
9571 #. undocumented
9572 #: config/i386/i386.h:373
9573 msgid "Align destination of the string operations"
9574 msgstr ""
9576 #: config/i386/i386.h:375
9577 msgid "Do not align destination of the string operations"
9578 msgstr ""
9580 #: config/i386/i386.h:377
9581 msgid "Inline all known string operations"
9582 msgstr ""
9584 #: config/i386/i386.h:379
9585 msgid "Do not inline all known string operations"
9586 msgstr ""
9588 #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
9589 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9590 msgstr ""
9592 #: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
9593 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9594 msgstr ""
9596 #: config/i386/i386.h:389
9597 msgid "Support MMX built-in functions"
9598 msgstr ""
9600 #: config/i386/i386.h:391
9601 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9602 msgstr ""
9604 #: config/i386/i386.h:393
9605 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9606 msgstr ""
9608 #: config/i386/i386.h:395
9609 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9610 msgstr ""
9612 #: config/i386/i386.h:397
9613 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9614 msgstr ""
9616 #: config/i386/i386.h:399
9617 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9618 msgstr ""
9620 #: config/i386/i386.h:401
9621 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9622 msgstr ""
9624 #: config/i386/i386.h:403
9625 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9626 msgstr ""
9628 #: config/i386/i386.h:405
9629 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9630 msgstr ""
9632 #: config/i386/i386.h:407
9633 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9634 msgstr ""
9636 #: config/i386/i386.h:409
9637 msgid "sizeof(long double) is 16"
9638 msgstr ""
9640 #: config/i386/i386.h:411
9641 msgid "sizeof(long double) is 12"
9642 msgstr ""
9644 #: config/i386/i386.h:413
9645 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9646 msgstr ""
9648 #: config/i386/i386.h:415
9649 msgid "Generate 32bit i386 code"
9650 msgstr ""
9652 #: config/i386/i386.h:417
9653 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
9654 msgstr ""
9656 #: config/i386/i386.h:419
9657 msgid "Use gcc default bitfield layout"
9658 msgstr ""
9660 #: config/i386/i386.h:421
9661 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
9662 msgstr ""
9664 #: config/i386/i386.h:423
9665 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
9666 msgstr ""
9668 #: config/i386/i386.h:425
9669 #, c-format
9670 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
9671 msgstr ""
9673 #: config/i386/i386.h:427
9674 #, c-format
9675 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
9676 msgstr ""
9678 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9679 #. command options that have values.  Its definition is an
9680 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9682 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9683 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9684 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9685 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9686 #. by appending `-m' to the specified name.
9687 #: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449
9688 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
9689 msgid "Schedule code for given CPU"
9690 msgstr ""
9692 #: config/i386/i386.h:463
9693 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
9694 msgstr ""
9696 #: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
9697 msgid "Generate code for given CPU"
9698 msgstr ""
9700 #: config/i386/i386.h:467
9701 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
9702 msgstr ""
9704 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
9705 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9706 #. command options that have values.  Its definition is an
9707 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9709 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9710 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9711 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9712 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9713 #. by appending `-m' to the specified name.
9714 #: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
9715 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
9716 msgstr ""
9718 #: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
9719 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
9720 msgstr ""
9722 #: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
9723 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
9724 msgstr ""
9726 #: config/i386/i386.h:476
9727 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
9728 msgstr ""
9730 #: config/i386/i386.h:478
9731 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
9732 msgstr ""
9734 #: config/i386/i386.h:480
9735 msgid "Use given x86-64 code model"
9736 msgstr ""
9738 #. Undocumented.
9739 #. Undocumented.
9740 #: config/i386/i386.h:486
9741 msgid "Use given assembler dialect"
9742 msgstr ""
9744 #: config/i386/i386.h:488
9745 msgid "Use given thread-local storage dialect"
9746 msgstr ""
9748 #: config/i386/sco5.h:292
9749 msgid "Generate ELF output"
9750 msgstr ""
9752 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
9753 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
9754 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
9755 msgid "environment variable DJGPP not defined"
9756 msgstr ""
9758 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
9759 #, c-format
9760 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
9761 msgstr ""
9763 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
9764 #, c-format
9765 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
9766 msgstr ""
9768 #. Macro to define tables used to set the flags.
9769 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9770 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9771 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9772 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9773 #: config/i860/i860.h:60
9774 msgid "Generate code which uses the FPU"
9775 msgstr ""
9777 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
9778 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
9779 msgstr ""
9781 #: config/i960/i960-c.c:68
9782 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
9783 msgstr ""
9785 #: config/i960/i960-c.c:73
9786 msgid "malformed #pragma align - ignored"
9787 msgstr ""
9789 #: config/i960/i960-c.c:111
9790 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
9791 msgstr ""
9793 #: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
9794 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
9795 msgstr ""
9797 #: config/i960/i960.c:139
9798 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
9799 msgstr ""
9801 #: config/i960/i960.c:154
9802 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
9803 msgstr ""
9805 #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597
9806 msgid "stack limit expression is not supported"
9807 msgstr ""
9809 #. Macro to define tables used to set the flags.
9810 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9811 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9812 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9813 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9814 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
9815 #. am not sure which are real and which aren't.
9816 #: config/i960/i960.h:250
9817 msgid "Generate SA code"
9818 msgstr ""
9820 #: config/i960/i960.h:253
9821 msgid "Generate SB code"
9822 msgstr ""
9824 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
9825 #: config/i960/i960.h:258
9826 msgid "Generate KA code"
9827 msgstr ""
9829 #: config/i960/i960.h:261
9830 msgid "Generate KB code"
9831 msgstr ""
9833 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
9834 #: config/i960/i960.h:266
9835 msgid "Generate JA code"
9836 msgstr ""
9838 #: config/i960/i960.h:268
9839 msgid "Generate JD code"
9840 msgstr ""
9842 #: config/i960/i960.h:271
9843 msgid "Generate JF code"
9844 msgstr ""
9846 #: config/i960/i960.h:273
9847 msgid "generate RP code"
9848 msgstr ""
9850 #: config/i960/i960.h:276
9851 msgid "Generate MC code"
9852 msgstr ""
9854 #: config/i960/i960.h:279
9855 msgid "Generate CA code"
9856 msgstr ""
9858 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                           TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
9859 #: config/i960/i960.h:289
9860 msgid "Generate CF code"
9861 msgstr ""
9863 #: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
9864 msgid "Use software floating point"
9865 msgstr ""
9867 #: config/i960/i960.h:295
9868 msgid "Use alternate leaf function entries"
9869 msgstr ""
9871 #: config/i960/i960.h:297
9872 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
9873 msgstr ""
9875 #: config/i960/i960.h:299
9876 msgid "Perform tail call optimization"
9877 msgstr ""
9879 #: config/i960/i960.h:301
9880 msgid "Do not perform tail call optimization"
9881 msgstr ""
9883 #: config/i960/i960.h:303
9884 msgid "Use complex addressing modes"
9885 msgstr ""
9887 #: config/i960/i960.h:305
9888 msgid "Do not use complex addressing modes"
9889 msgstr ""
9891 #: config/i960/i960.h:307
9892 msgid "Align code to 8 byte boundary"
9893 msgstr ""
9895 #: config/i960/i960.h:309
9896 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
9897 msgstr ""
9899 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                              N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
9900 #: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
9901 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
9902 msgstr ""
9904 #: config/i960/i960.h:319
9905 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
9906 msgstr ""
9908 #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
9909 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
9910 msgstr ""
9912 #: config/i960/i960.h:325
9913 msgid "Do not permit unaligned accesses"
9914 msgstr ""
9916 #: config/i960/i960.h:327
9917 msgid "Permit unaligned accesses"
9918 msgstr ""
9920 #: config/i960/i960.h:329
9921 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
9922 msgstr ""
9924 #: config/i960/i960.h:331
9925 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
9926 msgstr ""
9928 #: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91
9929 #: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215
9930 msgid "Use 64 bit long doubles"
9931 msgstr ""
9933 #: config/i960/i960.h:335
9934 msgid "Enable linker relaxation"
9935 msgstr ""
9937 #: config/i960/i960.h:337
9938 msgid "Do not enable linker relaxation"
9939 msgstr ""
9941 #: config/ia64/ia64-c.c:52
9942 msgid "malformed #pragma builtin"
9943 msgstr ""
9945 #: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
9946 #, c-format
9947 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
9948 msgstr ""
9950 #: config/ia64/ia64.c:1037
9951 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
9952 msgstr "%Jfür lokale Variablen kann kein Adressabschnittsattribut angegeben werden"
9954 #: config/ia64/ia64.c:1044
9955 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
9956 msgstr "%JAdressabschnitt von »%s« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
9958 #: config/ia64/ia64.c:1051
9959 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
9960 msgstr "%JAdressabschnittsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
9962 #: config/ia64/ia64.c:4308
9963 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
9964 msgstr ""
9966 #: config/ia64/ia64.c:4648
9967 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
9968 msgstr ""
9970 #: config/ia64/ia64.c:4675
9971 #, c-format
9972 msgid "%s-%s is an empty range"
9973 msgstr ""
9975 #: config/ia64/ia64.c:4723
9976 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
9977 msgstr ""
9979 #: config/ia64/ia64.c:4729
9980 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
9981 msgstr ""
9983 #: config/ia64/ia64.c:4735
9984 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
9985 msgstr ""
9987 #: config/ia64/ia64.c:4741
9988 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
9989 msgstr ""
9991 #: config/ia64/ia64.c:4753
9992 #, c-format
9993 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
9994 msgstr ""
9996 #: config/ia64/ia64.c:4769
9997 #, c-format
9998 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
9999 msgstr ""
10001 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10002 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10003 #. each command option.
10004 #: config/ia64/ia64.h:172
10005 msgid "Generate big endian code"
10006 msgstr ""
10008 #: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
10009 msgid "Generate little endian code"
10010 msgstr ""
10012 #: config/ia64/ia64.h:176
10013 msgid "Generate code for GNU as"
10014 msgstr ""
10016 #: config/ia64/ia64.h:178
10017 msgid "Generate code for Intel as"
10018 msgstr ""
10020 #: config/ia64/ia64.h:180
10021 msgid "Generate code for GNU ld"
10022 msgstr ""
10024 #: config/ia64/ia64.h:182
10025 msgid "Generate code for Intel ld"
10026 msgstr ""
10028 #: config/ia64/ia64.h:184
10029 msgid "Generate code without GP reg"
10030 msgstr ""
10032 #: config/ia64/ia64.h:186
10033 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10034 msgstr ""
10036 #: config/ia64/ia64.h:188
10037 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10038 msgstr ""
10040 #: config/ia64/ia64.h:190
10041 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10042 msgstr ""
10044 #: config/ia64/ia64.h:192
10045 msgid "Use in/loc/out register names"
10046 msgstr ""
10048 #: config/ia64/ia64.h:194
10049 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10050 msgstr ""
10052 #: config/ia64/ia64.h:196
10053 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10054 msgstr ""
10056 #: config/ia64/ia64.h:198
10057 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10058 msgstr ""
10060 #: config/ia64/ia64.h:200
10061 msgid "Generate self-relocatable code"
10062 msgstr ""
10064 #: config/ia64/ia64.h:202
10065 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10066 msgstr ""
10068 #: config/ia64/ia64.h:204
10069 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10070 msgstr ""
10072 #: config/ia64/ia64.h:206
10073 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10074 msgstr ""
10076 #: config/ia64/ia64.h:208
10077 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10078 msgstr ""
10080 #: config/ia64/ia64.h:210
10081 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10082 msgstr ""
10084 #: config/ia64/ia64.h:212
10085 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10086 msgstr ""
10088 #: config/ia64/ia64.h:214
10089 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10090 msgstr ""
10092 #: config/ia64/ia64.h:216
10093 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10094 msgstr ""
10096 #: config/ia64/ia64.h:218
10097 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10098 msgstr ""
10100 #: config/ia64/ia64.h:220
10101 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10102 msgstr ""
10104 #: config/ia64/ia64.h:265
10105 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10106 msgstr ""
10108 #: config/ip2k/ip2k.c:1074
10109 msgid "bad operand"
10110 msgstr ""
10112 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
10113 #, c-format
10114 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10115 msgstr ""
10117 #: config/iq2000/iq2000.c:1845
10118 #, c-format
10119 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10120 msgstr "Der Compiler unterstützt nicht -march=%s."
10122 #: config/iq2000/iq2000.c:2232
10123 #, c-format
10124 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10125 msgstr ""
10127 #: config/iq2000/iq2000.c:3023
10128 #, c-format
10129 msgid "argument `%d' is not a constant"
10130 msgstr "Argument »%d« ist keine Konstante"
10132 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096
10133 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10134 msgstr ""
10136 #: config/iq2000/iq2000.c:3469
10137 #, c-format
10138 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10139 msgstr ""
10141 #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464
10142 #: config/xtensa/xtensa.c:1950
10143 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10144 msgstr ""
10146 #: config/iq2000/iq2000.c:3547
10147 #, c-format
10148 msgid "invalid %%P operand"
10149 msgstr ""
10151 #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178
10152 #, c-format
10153 msgid "invalid %%p value"
10154 msgstr ""
10156 #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594
10157 #, c-format
10158 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10159 msgstr ""
10161 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10162 msgid "No default crt0.o"
10163 msgstr ""
10165 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10166 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10167 msgstr ""
10169 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10170 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10171 msgstr ""
10173 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
10174 msgid "Use ROM instead of RAM"
10175 msgstr ""
10177 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
10178 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10179 msgstr ""
10181 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
10182 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10183 msgstr ""
10185 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
10186 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10187 msgstr ""
10189 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
10190 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10191 msgstr ""
10193 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
10194 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10195 msgstr ""
10197 #: config/m32r/m32r.c:172
10198 #, c-format
10199 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10200 msgstr ""
10202 #: config/m32r/m32r.c:181
10203 #, c-format
10204 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10205 msgstr ""
10207 #: config/m32r/m32r.c:188
10208 #, c-format
10209 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10210 msgstr ""
10212 #: config/m32r/m32r.c:2322
10213 #, c-format
10214 msgid "invalid operand to %%s code"
10215 msgstr ""
10217 #: config/m32r/m32r.c:2329
10218 #, c-format
10219 msgid "invalid operand to %%p code"
10220 msgstr ""
10222 #: config/m32r/m32r.c:2384
10223 msgid "bad insn for 'A'"
10224 msgstr ""
10226 #: config/m32r/m32r.c:2431
10227 #, c-format
10228 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10229 msgstr ""
10231 #: config/m32r/m32r.c:2454
10232 #, c-format
10233 msgid "invalid operand to %%N code"
10234 msgstr ""
10236 #: config/m32r/m32r.c:2487
10237 msgid "pre-increment address is not a register"
10238 msgstr ""
10240 #: config/m32r/m32r.c:2494
10241 msgid "pre-decrement address is not a register"
10242 msgstr ""
10244 #: config/m32r/m32r.c:2501
10245 msgid "post-increment address is not a register"
10246 msgstr ""
10248 #: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593
10249 #: config/rs6000/rs6000.c:15063
10250 msgid "bad address"
10251 msgstr ""
10253 #: config/m32r/m32r.c:2598
10254 msgid "lo_sum not of register"
10255 msgstr ""
10257 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10258 #: config/m32r/m32r.h:284
10259 msgid "Display compile time statistics"
10260 msgstr ""
10262 #: config/m32r/m32r.h:286
10263 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10264 msgstr ""
10266 #: config/m32r/m32r.h:289
10267 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10268 msgstr ""
10270 #: config/m32r/m32r.h:292
10271 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10272 msgstr ""
10274 #: config/m32r/m32r.h:313
10275 msgid "Code size: small, medium or large"
10276 msgstr ""
10278 #: config/m32r/m32r.h:315
10279 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10280 msgstr ""
10282 #: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752
10283 msgid "Don't call any cache flush functions"
10284 msgstr ""
10286 #: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754
10287 msgid "Specify cache flush function"
10288 msgstr ""
10290 #: config/m32r/m32r.h:321
10291 msgid "Don't call any cache flush trap"
10292 msgstr ""
10294 #: config/m32r/m32r.h:323
10295 msgid "Specify cache flush trap number"
10296 msgstr ""
10298 #: config/m68hc11/m68hc11.c:280
10299 #, c-format
10300 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10301 msgstr ""
10303 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1344
10304 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
10305 msgstr ""
10307 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1350
10308 msgid "`trap' attribute is already used"
10309 msgstr "»trap«-Attribut wird bereits verwendet"
10311 #. !!!! SCz wrong here.
10312 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707
10313 msgid "move insn not handled"
10314 msgstr ""
10316 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639
10317 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3910
10318 msgid "invalid register in the move instruction"
10319 msgstr ""
10321 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3589
10322 msgid "invalid operand in the instruction"
10323 msgstr ""
10325 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3884
10326 msgid "invalid register in the instruction"
10327 msgstr ""
10329 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3917
10330 msgid "operand 1 must be a hard register"
10331 msgstr ""
10333 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3931
10334 msgid "invalid rotate insn"
10335 msgstr ""
10337 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4355
10338 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10339 msgstr ""
10341 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992
10342 msgid "cannot do z-register replacement"
10343 msgstr ""
10345 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5055
10346 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10347 msgstr ""
10349 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10350 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10351 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10352 #. identify the default VALUE.
10353 #: config/m68hc11/m68hc11.h:180
10354 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10355 msgstr ""
10357 #: config/m68hc11/m68hc11.h:182
10358 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10359 msgstr ""
10361 #: config/m68hc11/m68hc11.h:184
10362 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10363 msgstr ""
10365 #: config/m68hc11/m68hc11.h:186
10366 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10367 msgstr ""
10369 #: config/m68hc11/m68hc11.h:188
10370 msgid "Min/max instructions allowed"
10371 msgstr ""
10373 #: config/m68hc11/m68hc11.h:190
10374 msgid "Min/max instructions not allowed"
10375 msgstr ""
10377 #: config/m68hc11/m68hc11.h:192
10378 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10379 msgstr ""
10381 #: config/m68hc11/m68hc11.h:194
10382 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10383 msgstr ""
10385 #: config/m68hc11/m68hc11.h:196
10386 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10387 msgstr ""
10389 #: config/m68hc11/m68hc11.h:198
10390 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10391 msgstr ""
10393 #: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206
10394 msgid "Compile for a 68HC11"
10395 msgstr ""
10397 #: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208
10398 msgid "Compile for a 68HC12"
10399 msgstr ""
10401 #: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210
10402 msgid "Compile for a 68HCS12"
10403 msgstr ""
10405 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10406 #. command options that have values.  Its definition is an
10407 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10409 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10410 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10411 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10412 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10413 #. by appending `-m' to the specified name.
10414 #: config/m68hc11/m68hc11.h:224
10415 msgid "Specify the register allocation order"
10416 msgstr ""
10418 #: config/m68hc11/m68hc11.h:226
10419 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10420 msgstr ""
10422 #: config/m68k/m68k.c:239
10423 #, c-format
10424 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
10425 msgstr ""
10427 #: config/m68k/m68k.c:250
10428 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10429 msgstr ""
10431 #: config/m68k/m68k.c:253
10432 #, c-format
10433 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10434 msgstr ""
10436 #: config/m68k/m68k.c:267
10437 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10438 msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werden"
10440 #: config/m68k/m68k.c:282
10441 #, c-format
10442 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
10443 msgstr ""
10445 #: config/m68k/m68k.c:293
10446 #, c-format
10447 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
10448 msgstr ""
10450 #: config/m68k/m68k.c:302
10451 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10452 msgstr ""
10454 #. Macro to define tables used to set the flags.
10455 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10456 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10457 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10458 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10459 #: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
10460 msgid "Generate code for a 68020"
10461 msgstr ""
10463 #: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
10464 msgid "Generate code for a 68000"
10465 msgstr ""
10467 #: config/m68k/m68k.h:260
10468 msgid "Use the bit-field instructions"
10469 msgstr ""
10471 #: config/m68k/m68k.h:262
10472 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10473 msgstr ""
10475 #: config/m68k/m68k.h:264
10476 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
10477 msgstr ""
10479 #: config/m68k/m68k.h:266
10480 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
10481 msgstr ""
10483 #: config/m68k/m68k.h:269
10484 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10485 msgstr ""
10487 #: config/m68k/m68k.h:271
10488 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10489 msgstr "Code für einen 68040 ohne neue Befehle erzeugen"
10491 #: config/m68k/m68k.h:274
10492 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10493 msgstr "Code für einen 68060 ohne neue Befehle erzeugen"
10495 #: config/m68k/m68k.h:278
10496 msgid "Generate code for a 68030"
10497 msgstr "Code für einen 68030 erzeugen"
10499 #: config/m68k/m68k.h:281
10500 msgid "Generate code for a 68040"
10501 msgstr "Code für einen 68040 erzeugen"
10503 #: config/m68k/m68k.h:285
10504 msgid "Generate code for a 68060"
10505 msgstr "Code für einen 68060 erzeugen"
10507 #: config/m68k/m68k.h:290
10508 msgid "Generate code for a 520X"
10509 msgstr "Code für einen 520X erzeugen"
10511 #: config/m68k/m68k.h:294
10512 msgid "Generate code for a 5206e"
10513 msgstr "Code für einen 5206e erzeugen"
10515 #: config/m68k/m68k.h:298
10516 msgid "Generate code for a 528x"
10517 msgstr "Code für einen 528x erzeugen"
10519 #: config/m68k/m68k.h:302
10520 msgid "Generate code for a 5307"
10521 msgstr "Code für einen 5307 erzeugen"
10523 #: config/m68k/m68k.h:306
10524 msgid "Generate code for a 5407"
10525 msgstr "Code für einen 5407 erzeugen"
10527 #: config/m68k/m68k.h:309
10528 msgid "Generate code for a 68851"
10529 msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
10531 #: config/m68k/m68k.h:311
10532 msgid "Do no generate code for a 68851"
10533 msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
10535 #: config/m68k/m68k.h:314
10536 msgid "Generate code for a 68302"
10537 msgstr "Code für einen 68302 erzeugen"
10539 #: config/m68k/m68k.h:317
10540 msgid "Generate code for a 68332"
10541 msgstr "Code für einen 68332 erzeugen"
10543 #: config/m68k/m68k.h:321
10544 msgid "Generate code for a cpu32"
10545 msgstr "Code für eine cpu32 erzeugen"
10547 #: config/m68k/m68k.h:324
10548 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10549 msgstr ""
10551 #: config/m68k/m68k.h:326
10552 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10553 msgstr ""
10555 #: config/m68k/m68k.h:328
10556 msgid "Enable separate data segment"
10557 msgstr ""
10559 #: config/m68k/m68k.h:330
10560 msgid "Disable separate data segment"
10561 msgstr ""
10563 #: config/m68k/m68k.h:332
10564 msgid "Enable ID based shared library"
10565 msgstr ""
10567 #: config/m68k/m68k.h:334
10568 msgid "Disable ID based shared library"
10569 msgstr ""
10571 #: config/m68k/m68k.h:336
10572 msgid "Generate pc-relative code"
10573 msgstr ""
10575 #: config/m68k/m68k.h:338
10576 msgid "Do not use unaligned memory references"
10577 msgstr ""
10579 #: config/m68k/m68k.h:340
10580 msgid "Use unaligned memory references"
10581 msgstr ""
10583 #: config/m68k/m68k.h:342
10584 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10585 msgstr ""
10587 #: config/m68k/m68k.h:366
10588 msgid "ID of shared library to build"
10589 msgstr ""
10591 #: config/mcore/mcore.c:2973
10592 #, c-format
10593 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
10594 msgstr ""
10596 #: config/mcore/mcore.h:121
10597 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10598 msgstr ""
10600 #: config/mcore/mcore.h:123
10601 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10602 msgstr ""
10604 #: config/mcore/mcore.h:125
10605 msgid "Set maximum alignment to 4"
10606 msgstr ""
10608 #: config/mcore/mcore.h:127
10609 msgid "Set maximum alignment to 8"
10610 msgstr ""
10612 #: config/mcore/mcore.h:131
10613 msgid "Do not use the divide instruction"
10614 msgstr ""
10616 #: config/mcore/mcore.h:135
10617 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10618 msgstr ""
10620 #: config/mcore/mcore.h:137
10621 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10622 msgstr ""
10624 #: config/mcore/mcore.h:141
10625 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10626 msgstr ""
10628 #: config/mcore/mcore.h:143
10629 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10630 msgstr ""
10632 #: config/mcore/mcore.h:145
10633 msgid "Emit call graph information"
10634 msgstr ""
10636 #: config/mcore/mcore.h:149
10637 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10638 msgstr ""
10640 #: config/mcore/mcore.h:160
10641 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10642 msgstr ""
10644 #: config/mcore/mcore.h:173
10645 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10646 msgstr ""
10648 #: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001
10649 #: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042
10650 msgid "bad test"
10651 msgstr ""
10653 #: config/mips/mips.c:4600
10654 #, c-format
10655 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
10656 msgstr ""
10658 #: config/mips/mips.c:4623
10659 #, c-format
10660 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
10661 msgstr ""
10663 #: config/mips/mips.c:4642
10664 #, c-format
10665 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
10666 msgstr ""
10668 #: config/mips/mips.c:4657
10669 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
10670 msgstr ""
10672 #: config/mips/mips.c:4659
10673 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
10674 msgstr ""
10676 #: config/mips/mips.c:4661
10677 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
10678 msgstr ""
10680 #: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683
10681 #: config/mips/mips.c:4811
10682 #, c-format
10683 msgid "unsupported combination: %s"
10684 msgstr ""
10686 #: config/mips/mips.c:4775
10687 msgid "-g is only supported using GNU as,"
10688 msgstr ""
10690 #: config/mips/mips.c:4777
10691 msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
10692 msgstr ""
10694 #: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353
10695 msgid "-g option disabled"
10696 msgstr ""
10698 #: config/mips/mips.c:4806
10699 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
10700 msgstr ""
10702 #: config/mips/mips.c:4823
10703 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
10704 msgstr ""
10706 #: config/mips/mips.c:4851
10707 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
10708 msgstr ""
10710 #: config/mips/mips.c:4854
10711 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
10712 msgstr ""
10714 #: config/mips/mips.c:4886
10715 msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
10716 msgstr ""
10718 #: config/mips/mips.c:5274
10719 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
10720 msgstr ""
10722 #: config/mips/mips.c:5401
10723 #, c-format
10724 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
10725 msgstr ""
10727 #: config/mips/mips.c:5415
10728 #, c-format
10729 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
10730 msgstr ""
10732 #: config/mips/mips.c:5428
10733 #, c-format
10734 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
10735 msgstr ""
10737 #: config/mips/mips.c:5441
10738 #, c-format
10739 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
10740 msgstr ""
10742 #: config/mips/mips.c:5455
10743 #, c-format
10744 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
10745 msgstr ""
10747 #: config/mips/mips.c:5484
10748 #, c-format
10749 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
10750 msgstr ""
10752 #: config/mips/mips.c:5501
10753 #, c-format
10754 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
10755 msgstr ""
10757 #: config/mips/mips.c:5510
10758 #, c-format
10759 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
10760 msgstr ""
10762 #: config/mips/mips.c:5519
10763 #, c-format
10764 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
10765 msgstr ""
10767 #: config/mips/mips.c:5625
10768 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
10769 msgstr ""
10771 #: config/mips/mips.c:8310
10772 #, c-format
10773 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
10774 msgstr ""
10776 #: config/mips/mips.c:9316
10777 msgid "the cpu name must be lower case"
10778 msgstr ""
10780 #: config/mips/mips.c:9338
10781 #, c-format
10782 msgid "bad value (%s) for %s"
10783 msgstr ""
10785 #: config/mips/mips.c:9607
10786 #, c-format
10787 msgid "can't rewind temp file: %m"
10788 msgstr "temporäre Datei konnte nicht zurückgesetzt werden: %m"
10790 #: config/mips/mips.c:9611
10791 #, c-format
10792 msgid "can't write to output file: %m"
10793 msgstr "in die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden: %m"
10795 #: config/mips/mips.c:9614
10796 #, c-format
10797 msgid "can't read from temp file: %m"
10798 msgstr "von der temporären Datei kann nicht gelesen werden: %m"
10800 #: config/mips/mips.c:9617
10801 #, c-format
10802 msgid "can't close temp file: %m"
10803 msgstr "die temporäre Datei kann nicht geschlossen werden: %m"
10805 #: config/mips/linux64.h:39
10806 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
10807 msgstr ""
10809 #. Target CPU builtins.
10810 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
10811 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,           which is how they've historically been used.
10812 #. Macros dependent on the C dialect.
10813 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
10814 #. Macro to define tables used to set the flags.
10815 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10816 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10817 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10818 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10819 #: config/mips/mips.h:514
10820 msgid "Use 64-bit int type"
10821 msgstr ""
10823 #: config/mips/mips.h:516
10824 msgid "Use 64-bit long type"
10825 msgstr ""
10827 #: config/mips/mips.h:518
10828 msgid "Use 32-bit long type"
10829 msgstr ""
10831 #: config/mips/mips.h:520
10832 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
10833 msgstr ""
10835 #: config/mips/mips.h:522
10836 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
10837 msgstr ""
10839 #: config/mips/mips.h:524
10840 msgid "Use MIPS as"
10841 msgstr ""
10843 #: config/mips/mips.h:526
10844 msgid "Use GNU as"
10845 msgstr ""
10847 #: config/mips/mips.h:528
10848 msgid "Use symbolic register names"
10849 msgstr ""
10851 #: config/mips/mips.h:530
10852 msgid "Don't use symbolic register names"
10853 msgstr ""
10855 #: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
10856 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10857 msgstr ""
10859 #: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
10860 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10861 msgstr ""
10863 #: config/mips/mips.h:540
10864 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
10865 msgstr ""
10867 #: config/mips/mips.h:542
10868 msgid "Don't output compiler statistics"
10869 msgstr ""
10871 #: config/mips/mips.h:544
10872 msgid "Don't optimize block moves"
10873 msgstr ""
10875 #: config/mips/mips.h:546
10876 msgid "Optimize block moves"
10877 msgstr ""
10879 #: config/mips/mips.h:548
10880 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
10881 msgstr ""
10883 #: config/mips/mips.h:550
10884 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
10885 msgstr ""
10887 #. Macro to define tables used to set the flags.
10888 #. This is a list in braces of triplets in braces,
10889 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
10890 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
10891 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
10892 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10893 #: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325
10894 msgid "Use hardware floating point"
10895 msgstr ""
10897 #: config/mips/mips.h:556
10898 msgid "Use 64-bit FP registers"
10899 msgstr ""
10901 #: config/mips/mips.h:558
10902 msgid "Use 32-bit FP registers"
10903 msgstr ""
10905 #: config/mips/mips.h:560
10906 msgid "Use 64-bit general registers"
10907 msgstr ""
10909 #: config/mips/mips.h:562
10910 msgid "Use 32-bit general registers"
10911 msgstr ""
10913 #: config/mips/mips.h:564
10914 msgid "Use Irix PIC"
10915 msgstr ""
10917 #: config/mips/mips.h:566
10918 msgid "Don't use Irix PIC"
10919 msgstr ""
10921 #: config/mips/mips.h:568
10922 msgid "Use indirect calls"
10923 msgstr ""
10925 #: config/mips/mips.h:570
10926 msgid "Don't use indirect calls"
10927 msgstr ""
10929 #: config/mips/mips.h:572
10930 msgid "Use embedded PIC"
10931 msgstr ""
10933 #: config/mips/mips.h:574
10934 msgid "Don't use embedded PIC"
10935 msgstr ""
10937 #: config/mips/mips.h:584
10938 msgid "Use big-endian byte order"
10939 msgstr ""
10941 #: config/mips/mips.h:586
10942 msgid "Use little-endian byte order"
10943 msgstr ""
10945 #: config/mips/mips.h:588
10946 msgid "Use single (32-bit) FP only"
10947 msgstr ""
10949 #: config/mips/mips.h:590
10950 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
10951 msgstr ""
10953 #: config/mips/mips.h:592
10954 msgid "Use multiply accumulate"
10955 msgstr ""
10957 #: config/mips/mips.h:594
10958 msgid "Don't use multiply accumulate"
10959 msgstr ""
10961 #: config/mips/mips.h:596
10962 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
10963 msgstr ""
10965 #: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341
10966 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10967 msgstr ""
10969 #: config/mips/mips.h:600
10970 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
10971 msgstr ""
10973 #: config/mips/mips.h:602
10974 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
10975 msgstr ""
10977 #: config/mips/mips.h:604
10978 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
10979 msgstr ""
10981 #: config/mips/mips.h:606
10982 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
10983 msgstr ""
10985 #: config/mips/mips.h:608
10986 msgid "Trap on integer divide by zero"
10987 msgstr ""
10989 #: config/mips/mips.h:610
10990 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
10991 msgstr ""
10993 #: config/mips/mips.h:612
10994 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
10995 msgstr ""
10997 #: config/mips/mips.h:614
10998 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
10999 msgstr ""
11001 #: config/mips/mips.h:616
11002 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11003 msgstr ""
11005 #: config/mips/mips.h:618
11006 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11007 msgstr ""
11009 #: config/mips/mips.h:620
11010 msgid "Generate mips16 code"
11011 msgstr ""
11013 #: config/mips/mips.h:622
11014 msgid "Generate normal-mode code"
11015 msgstr ""
11017 #: config/mips/mips.h:624
11018 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11019 msgstr ""
11021 #: config/mips/mips.h:626
11022 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11023 msgstr ""
11025 #: config/mips/mips.h:748
11026 msgid "Specify an ABI"
11027 msgstr ""
11029 #: config/mips/mips.h:750
11030 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11031 msgstr ""
11033 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11034 #. for profiling a function entry.
11035 #: config/mips/mips.h:2418
11036 msgid "mips16 function profiling"
11037 msgstr ""
11039 #: config/mmix/mmix.c:207
11040 #, c-format
11041 msgid "-f%s not supported: ignored"
11042 msgstr ""
11044 #: config/mmix/mmix.c:633
11045 #, c-format
11046 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11047 msgstr ""
11049 #: config/mmix/mmix.c:803
11050 msgid "function_profiler support for MMIX"
11051 msgstr ""
11053 #: config/mmix/mmix.c:823
11054 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11055 msgstr ""
11057 #: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
11058 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11059 msgstr ""
11061 #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
11062 #, c-format
11063 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11064 msgstr ""
11066 #: config/mmix/mmix.c:1617
11067 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11068 msgstr ""
11070 #: config/mmix/mmix.c:1636
11071 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11072 msgstr ""
11074 #: config/mmix/mmix.c:1646
11075 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11076 msgstr ""
11078 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11079 #: config/mmix/mmix.c:1678
11080 #, c-format
11081 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
11082 msgstr ""
11084 #. We need the original here.
11085 #: config/mmix/mmix.c:1730
11086 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11087 msgstr ""
11089 #: config/mmix/mmix.c:1787
11090 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11091 msgstr ""
11093 #: config/mmix/mmix.c:1964
11094 #, c-format
11095 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11096 msgstr ""
11098 #: config/mmix/mmix.c:2203
11099 #, c-format
11100 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11101 msgstr ""
11103 #: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
11104 #, c-format
11105 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11106 msgstr ""
11108 #: config/mmix/mmix.c:2857
11109 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11110 msgstr ""
11112 #: config/mmix/mmix.c:2864
11113 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11114 msgstr ""
11116 #: config/mmix/mmix.c:2868
11117 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11118 msgstr ""
11120 #: config/mmix/mmix.c:2938
11121 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11122 msgstr ""
11124 #. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
11125 #. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
11126 #. to the MMIX target are here.
11128 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
11129 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
11130 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
11131 #. soon outdated generic comments.
11132 #. Node: Driver
11133 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
11134 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
11135 #. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
11136 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
11137 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
11138 #. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
11139 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
11140 #. Put unused option values here.
11141 #: config/mmix/mmix.h:132
11142 msgid "Set start-address of the program"
11143 msgstr ""
11145 #: config/mmix/mmix.h:134
11146 msgid "Set start-address of data"
11147 msgstr ""
11149 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11150 #: config/mmix/mmix.h:198
11151 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11152 msgstr ""
11154 #: config/mmix/mmix.h:201
11155 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11156 msgstr ""
11158 #: config/mmix/mmix.h:203
11159 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11160 msgstr ""
11162 #: config/mmix/mmix.h:205
11163 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11164 msgstr ""
11166 #: config/mmix/mmix.h:208
11167 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11168 msgstr ""
11170 #: config/mmix/mmix.h:211
11171 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11172 msgstr ""
11174 #: config/mmix/mmix.h:215
11175 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11176 msgstr ""
11178 #: config/mmix/mmix.h:217
11179 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11180 msgstr ""
11182 #: config/mmix/mmix.h:219
11183 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11184 msgstr ""
11186 #: config/mmix/mmix.h:221
11187 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11188 msgstr ""
11190 #: config/mmix/mmix.h:223
11191 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11192 msgstr ""
11194 #: config/mmix/mmix.h:225
11195 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11196 msgstr ""
11198 #: config/mmix/mmix.h:227
11199 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11200 msgstr ""
11202 #: config/mmix/mmix.h:229
11203 msgid "Generate a single exit point for each function"
11204 msgstr ""
11206 #: config/mmix/mmix.h:231
11207 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11208 msgstr ""
11210 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11211 msgid "Target the AM33 processor"
11212 msgstr ""
11214 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11215 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11216 msgstr ""
11218 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11219 msgid "Enable linker relaxations"
11220 msgstr ""
11222 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11223 msgid "Work around hardware multiply bug"
11224 msgstr ""
11226 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11227 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11228 msgstr ""
11230 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
11231 msgid "Don't use hardware fp"
11232 msgstr ""
11234 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11235 msgid "Alternative calling convention"
11236 msgstr ""
11238 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11239 msgid "Pass some arguments in registers"
11240 msgstr ""
11242 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11243 msgid "Pass all arguments on stack"
11244 msgstr ""
11246 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11247 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11248 msgstr ""
11250 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11251 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11252 msgstr ""
11254 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11255 msgid "Optimize for 32032"
11256 msgstr ""
11258 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11259 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11260 msgstr ""
11262 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11263 msgid "Do not use register sb"
11264 msgstr ""
11266 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11267 msgid "Use bit-field instructions"
11268 msgstr ""
11270 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11271 msgid "Do not use bit-field instructions"
11272 msgstr ""
11274 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11275 msgid "Generate code for high memory"
11276 msgstr ""
11278 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11279 msgid "Generate code for low memory"
11280 msgstr ""
11282 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11283 msgid "32381 fpu"
11284 msgstr ""
11286 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11287 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11288 msgstr ""
11290 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11291 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11292 msgstr ""
11294 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11295 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11296 msgstr ""
11298 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11299 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11300 msgstr ""
11302 #: config/pa/pa.c:304
11303 #, c-format
11304 msgid ""
11305 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11306 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11307 msgstr ""
11309 #: config/pa/pa.c:329
11310 #, c-format
11311 msgid ""
11312 "unknown -march= option (%s).\n"
11313 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11314 msgstr ""
11316 #: config/pa/pa.c:342
11317 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11318 msgstr ""
11320 #: config/pa/pa.c:347
11321 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11322 msgstr ""
11324 #: config/pa/pa.c:352
11325 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11326 msgstr ""
11328 #: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
11329 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11330 msgstr ""
11332 #: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
11333 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11334 msgstr ""
11336 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11337 #. list in braces of target switches with each switch being
11338 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11339 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11340 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11341 #. translation.
11342 #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
11343 msgid "Generate PA1.1 code"
11344 msgstr ""
11346 #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
11347 msgid "Generate PA1.0 code"
11348 msgstr ""
11350 #: config/pa/pa.h:240
11351 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11352 msgstr ""
11354 #: config/pa/pa.h:242
11355 msgid "Disable FP regs"
11356 msgstr ""
11358 #: config/pa/pa.h:244
11359 msgid "Do not disable FP regs"
11360 msgstr ""
11362 #: config/pa/pa.h:246
11363 msgid "Disable space regs"
11364 msgstr ""
11366 #: config/pa/pa.h:248
11367 msgid "Do not disable space regs"
11368 msgstr ""
11370 #: config/pa/pa.h:250
11371 msgid "Put jumps in call delay slots"
11372 msgstr ""
11374 #: config/pa/pa.h:252
11375 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11376 msgstr ""
11378 #: config/pa/pa.h:254
11379 msgid "Disable indexed addressing"
11380 msgstr ""
11382 #: config/pa/pa.h:256
11383 msgid "Do not disable indexed addressing"
11384 msgstr ""
11386 #: config/pa/pa.h:258
11387 msgid "Use portable calling conventions"
11388 msgstr ""
11390 #: config/pa/pa.h:260
11391 msgid "Do not use portable calling conventions"
11392 msgstr ""
11394 #: config/pa/pa.h:262
11395 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11396 msgstr ""
11398 #: config/pa/pa.h:264
11399 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11400 msgstr ""
11402 #: config/pa/pa.h:268
11403 msgid "Do not use software floating point"
11404 msgstr ""
11406 #: config/pa/pa.h:270
11407 msgid "Emit long load/store sequences"
11408 msgstr ""
11410 #: config/pa/pa.h:272
11411 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11412 msgstr ""
11414 #: config/pa/pa.h:274
11415 msgid "Generate fast indirect calls"
11416 msgstr ""
11418 #: config/pa/pa.h:276
11419 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11420 msgstr ""
11422 #: config/pa/pa.h:278
11423 msgid "Generate code for huge switch statements"
11424 msgstr ""
11426 #: config/pa/pa.h:280
11427 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11428 msgstr ""
11430 #: config/pa/pa.h:282
11431 msgid "Always generate long calls"
11432 msgstr ""
11434 #: config/pa/pa.h:284
11435 msgid "Generate long calls only when needed"
11436 msgstr ""
11438 #: config/pa/pa.h:286
11439 msgid "Enable linker optimizations"
11440 msgstr ""
11442 #: config/pa/pa.h:312
11443 msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
11444 msgstr ""
11446 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11447 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11448 msgstr ""
11450 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11451 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11452 msgstr ""
11454 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327
11455 msgid "Do not use hardware floating point"
11456 msgstr ""
11458 #. return float result in ac0
11459 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11460 msgid "Return floating point results in ac0"
11461 msgstr ""
11463 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11464 msgid "Return floating point results in memory"
11465 msgstr ""
11467 #. is 11/40
11468 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11469 msgid "Generate code for an 11/40"
11470 msgstr ""
11472 #. is 11/45
11473 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11474 msgid "Generate code for an 11/45"
11475 msgstr ""
11477 #. is 11/10
11478 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11479 msgid "Generate code for an 11/10"
11480 msgstr ""
11482 #. use movstrhi for bcopy
11483 #. use 32 bit for int
11484 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11485 msgid "Use 32 bit int"
11486 msgstr ""
11488 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11489 msgid "Use 16 bit int"
11490 msgstr ""
11492 #. use 32 bit for float
11493 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11494 msgid "Use 32 bit float"
11495 msgstr ""
11497 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11498 msgid "Use 64 bit float"
11499 msgstr ""
11501 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11502 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11503 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11504 #. split instruction and data memory?
11505 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11506 msgid "Target has split I&D"
11507 msgstr ""
11509 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11510 msgid "Target does not have split I&D"
11511 msgstr ""
11513 #. UNIX assembler syntax?
11514 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11515 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11516 msgstr ""
11518 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11519 msgid "Use DEC assembler syntax"
11520 msgstr ""
11522 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11523 msgid "Segmentation Fault (code)"
11524 msgstr ""
11526 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11527 msgid "Out of stack space.\n"
11528 msgstr ""
11530 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11531 #, c-format
11532 msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
11533 msgstr ""
11535 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11536 msgid "Segmentation Fault"
11537 msgstr ""
11539 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11540 #, c-format
11541 msgid "While setting up signal stack: %m"
11542 msgstr ""
11544 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11545 #, c-format
11546 msgid "While setting up signal handler: %m"
11547 msgstr ""
11549 #: config/rs6000/host-darwin.c:184
11550 #, c-format
11551 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11552 msgstr ""
11554 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11556 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11558 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11560 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11561 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11562 #. attribute by default.
11563 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11564 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11565 msgstr ""
11567 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11568 msgid "missing open paren"
11569 msgstr ""
11571 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11572 msgid "missing number"
11573 msgstr ""
11575 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11576 msgid "missing close paren"
11577 msgstr ""
11579 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11580 msgid "number must be 0 or 1"
11581 msgstr ""
11583 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11584 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11585 msgstr ""
11587 #: config/rs6000/rs6000.c:791
11588 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11589 msgstr ""
11591 #: config/rs6000/rs6000.c:798
11592 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11593 msgstr ""
11595 #: config/rs6000/rs6000.c:812
11596 #, c-format
11597 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11598 msgstr ""
11600 #: config/rs6000/rs6000.c:824
11601 #, c-format
11602 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
11603 msgstr ""
11605 #: config/rs6000/rs6000.c:835
11606 #, c-format
11607 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11608 msgstr ""
11610 #: config/rs6000/rs6000.c:876
11611 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
11612 msgstr ""
11614 #: config/rs6000/rs6000.c:1029
11615 #, c-format
11616 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
11617 msgstr ""
11619 #: config/rs6000/rs6000.c:1050
11620 #, c-format
11621 msgid "not configured for ABI: '%s'"
11622 msgstr ""
11624 #: config/rs6000/rs6000.c:1056
11625 #, c-format
11626 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
11627 msgstr ""
11629 #: config/rs6000/rs6000.c:1070
11630 #, c-format
11631 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
11632 msgstr ""
11634 #: config/rs6000/rs6000.c:3972
11635 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
11636 msgstr ""
11638 #: config/rs6000/rs6000.c:4095
11639 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
11640 msgstr ""
11642 #: config/rs6000/rs6000.c:5599
11643 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
11644 msgstr ""
11646 #: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357
11647 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
11648 msgstr ""
11650 #: config/rs6000/rs6000.c:5741
11651 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
11652 msgstr ""
11654 #: config/rs6000/rs6000.c:5795
11655 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
11656 msgstr ""
11658 #: config/rs6000/rs6000.c:5956
11659 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
11660 msgstr ""
11662 #: config/rs6000/rs6000.c:6126
11663 #, c-format
11664 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
11665 msgstr ""
11667 #: config/rs6000/rs6000.c:6239
11668 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
11669 msgstr ""
11671 #: config/rs6000/rs6000.c:6477
11672 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
11673 msgstr ""
11675 #: config/rs6000/rs6000.c:6550
11676 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
11677 msgstr ""
11679 #: config/rs6000/rs6000.c:9008
11680 #, c-format
11681 msgid "invalid %%f value"
11682 msgstr ""
11684 #: config/rs6000/rs6000.c:9017
11685 #, c-format
11686 msgid "invalid %%F value"
11687 msgstr ""
11689 #: config/rs6000/rs6000.c:9026
11690 #, c-format
11691 msgid "invalid %%G value"
11692 msgstr ""
11694 #: config/rs6000/rs6000.c:9061
11695 #, c-format
11696 msgid "invalid %%j code"
11697 msgstr ""
11699 #: config/rs6000/rs6000.c:9071
11700 #, c-format
11701 msgid "invalid %%J code"
11702 msgstr ""
11704 #: config/rs6000/rs6000.c:9081
11705 #, c-format
11706 msgid "invalid %%k value"
11707 msgstr ""
11709 #: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000
11710 #, c-format
11711 msgid "invalid %%K value"
11712 msgstr ""
11714 #: config/rs6000/rs6000.c:9168
11715 #, c-format
11716 msgid "invalid %%O value"
11717 msgstr ""
11719 #: config/rs6000/rs6000.c:9215
11720 #, c-format
11721 msgid "invalid %%q value"
11722 msgstr ""
11724 #: config/rs6000/rs6000.c:9259
11725 #, c-format
11726 msgid "invalid %%S value"
11727 msgstr ""
11729 #: config/rs6000/rs6000.c:9301
11730 #, c-format
11731 msgid "invalid %%T value"
11732 msgstr ""
11734 #: config/rs6000/rs6000.c:9311
11735 #, c-format
11736 msgid "invalid %%u value"
11737 msgstr ""
11739 #: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970
11740 #, c-format
11741 msgid "invalid %%v value"
11742 msgstr ""
11744 #: config/rs6000/rs6000.c:13815
11745 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
11746 msgstr ""
11748 #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
11749 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
11750 msgstr ""
11752 #: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
11753 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
11754 msgstr ""
11756 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
11757 #: config/rs6000/aix52.h:31
11758 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
11759 msgstr ""
11761 #: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
11762 msgid "Compile for 64-bit pointers"
11763 msgstr ""
11765 #: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
11766 msgid "Compile for 32-bit pointers"
11767 msgstr ""
11769 #: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
11770 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
11771 msgstr ""
11773 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
11774 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
11775 msgstr ""
11777 #: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
11778 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
11779 msgstr ""
11781 #: config/rs6000/darwin.h:64
11782 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
11783 msgstr ""
11785 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
11786 #. off.
11787 #: config/rs6000/darwin.h:80
11788 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
11789 msgstr ""
11791 #. Darwin doesn't support -fpic.
11792 #: config/rs6000/darwin.h:86
11793 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
11794 msgstr "-fpic wird nicht unterstützt; -fPIC angenommen"
11796 #: config/rs6000/linux64.h:96
11797 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
11798 msgstr ""
11800 #: config/rs6000/linux64.h:206
11801 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
11802 msgstr ""
11804 #: config/rs6000/linux64.h:208
11805 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
11806 msgstr ""
11808 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
11810 #. Macro to define tables used to set the flags.
11811 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11812 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11813 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11814 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11815 #: config/rs6000/rs6000.h:273
11816 msgid "Use POWER instruction set"
11817 msgstr ""
11819 #: config/rs6000/rs6000.h:276
11820 msgid "Use POWER2 instruction set"
11821 msgstr ""
11823 #: config/rs6000/rs6000.h:278
11824 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
11825 msgstr ""
11827 #: config/rs6000/rs6000.h:281
11828 msgid "Do not use POWER instruction set"
11829 msgstr ""
11831 #: config/rs6000/rs6000.h:283
11832 msgid "Use PowerPC instruction set"
11833 msgstr ""
11835 #: config/rs6000/rs6000.h:286
11836 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
11837 msgstr ""
11839 #: config/rs6000/rs6000.h:288
11840 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
11841 msgstr ""
11843 #: config/rs6000/rs6000.h:290
11844 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
11845 msgstr ""
11847 #: config/rs6000/rs6000.h:292
11848 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
11849 msgstr ""
11851 #: config/rs6000/rs6000.h:294
11852 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
11853 msgstr ""
11855 #: config/rs6000/rs6000.h:296
11856 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
11857 msgstr ""
11859 #: config/rs6000/rs6000.h:298
11860 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
11861 msgstr ""
11863 #: config/rs6000/rs6000.h:300
11864 msgid "Use AltiVec instructions"
11865 msgstr ""
11867 #: config/rs6000/rs6000.h:302
11868 msgid "Do not use AltiVec instructions"
11869 msgstr ""
11871 #: config/rs6000/rs6000.h:304
11872 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
11873 msgstr ""
11875 #: config/rs6000/rs6000.h:306
11876 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
11877 msgstr ""
11879 #: config/rs6000/rs6000.h:309
11880 msgid "Put everything in the regular TOC"
11881 msgstr ""
11883 #: config/rs6000/rs6000.h:311
11884 msgid "Place floating point constants in TOC"
11885 msgstr ""
11887 #: config/rs6000/rs6000.h:313
11888 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
11889 msgstr ""
11891 #: config/rs6000/rs6000.h:315
11892 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
11893 msgstr ""
11895 #: config/rs6000/rs6000.h:317
11896 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
11897 msgstr ""
11899 #: config/rs6000/rs6000.h:323
11900 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
11901 msgstr ""
11903 #: config/rs6000/rs6000.h:329
11904 msgid "Generate load/store multiple instructions"
11905 msgstr ""
11907 #: config/rs6000/rs6000.h:331
11908 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
11909 msgstr ""
11911 #: config/rs6000/rs6000.h:333
11912 msgid "Generate string instructions for block moves"
11913 msgstr ""
11915 #: config/rs6000/rs6000.h:335
11916 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
11917 msgstr ""
11919 #: config/rs6000/rs6000.h:337
11920 msgid "Generate load/store with update instructions"
11921 msgstr ""
11923 #: config/rs6000/rs6000.h:339
11924 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
11925 msgstr ""
11927 #: config/rs6000/rs6000.h:343
11928 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
11929 msgstr ""
11931 #: config/rs6000/rs6000.h:347
11932 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
11933 msgstr ""
11935 #: config/rs6000/rs6000.h:353
11936 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
11937 msgstr ""
11939 #: config/rs6000/rs6000.h:355
11940 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
11941 msgstr ""
11943 #: config/rs6000/rs6000.h:361
11944 msgid "Generate single field mfcr instruction"
11945 msgstr ""
11947 #: config/rs6000/rs6000.h:363
11948 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
11949 msgstr ""
11951 #: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654
11952 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
11953 msgstr ""
11955 #: config/rs6000/rs6000.h:450
11956 msgid "Enable debug output"
11957 msgstr ""
11959 #: config/rs6000/rs6000.h:452
11960 msgid "Select full, part, or no traceback table"
11961 msgstr ""
11963 #: config/rs6000/rs6000.h:453
11964 msgid "Specify ABI to use"
11965 msgstr ""
11967 #: config/rs6000/rs6000.h:455
11968 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
11969 msgstr ""
11971 #: config/rs6000/rs6000.h:457
11972 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
11973 msgstr ""
11975 #: config/rs6000/rs6000.h:459
11976 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
11977 msgstr ""
11979 #: config/rs6000/rs6000.h:461
11980 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
11981 msgstr ""
11983 #: config/rs6000/rs6000.h:463
11984 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
11985 msgstr ""
11987 #: config/rs6000/rs6000.h:465
11988 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
11989 msgstr ""
11991 #: config/rs6000/rs6000.h:468
11992 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
11993 msgstr ""
11995 #: config/rs6000/rs6000.h:470
11996 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
11997 msgstr ""
11999 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12000 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12001 msgstr ""
12003 #: config/rs6000/rs6000.h:474
12004 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12005 msgstr ""
12007 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12008 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12009 #. this.
12010 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12011 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12012 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12013 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12014 #. (mrs)
12015 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12016 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12017 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12018 #. abi's store the return address.
12019 #: config/rs6000/rs6000.h:1923
12020 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12021 msgstr ""
12023 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12024 msgid "Select ABI calling convention"
12025 msgstr ""
12027 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12028 msgid "Select method for sdata handling"
12029 msgstr ""
12031 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12032 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12033 msgstr ""
12035 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12036 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12037 msgstr ""
12039 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12040 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12041 msgstr ""
12043 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12044 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12045 msgstr ""
12047 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12048 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12049 msgstr ""
12051 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12052 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12053 msgstr ""
12055 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12056 msgid "Produce little endian code"
12057 msgstr ""
12059 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12060 msgid "Produce big endian code"
12061 msgstr ""
12063 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12064 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12065 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12066 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12067 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12068 msgid "no description yet"
12069 msgstr ""
12071 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12072 msgid "Use EABI"
12073 msgstr ""
12075 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12076 msgid "Don't use EABI"
12077 msgstr ""
12079 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12080 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12081 msgstr ""
12083 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12084 msgid "Use alternate register names"
12085 msgstr ""
12087 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12088 msgid "Don't use alternate register names"
12089 msgstr ""
12091 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12092 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12093 msgstr ""
12095 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12096 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12097 msgstr ""
12099 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12100 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12101 msgstr ""
12103 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12104 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12105 msgstr ""
12107 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12108 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12109 msgstr ""
12111 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12112 msgid "Use the WindISS simulator"
12113 msgstr ""
12115 #: config/rs6000/sysv4.h:153
12116 msgid "Generate 64-bit code"
12117 msgstr ""
12119 #: config/rs6000/sysv4.h:155
12120 msgid "Generate 32-bit code"
12121 msgstr ""
12123 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12124 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12125 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12126 #. defined, is executed once just after all the command options have
12127 #. been parsed.
12129 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12130 #. get control.
12131 #: config/rs6000/sysv4.h:214
12132 #, c-format
12133 msgid "bad value for -mcall-%s"
12134 msgstr ""
12136 #: config/rs6000/sysv4.h:230
12137 #, c-format
12138 msgid "bad value for -msdata=%s"
12139 msgstr ""
12141 #: config/rs6000/sysv4.h:247
12142 #, c-format
12143 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12144 msgstr ""
12146 #: config/rs6000/sysv4.h:256
12147 #, c-format
12148 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12149 msgstr ""
12151 #: config/rs6000/sysv4.h:265
12152 #, c-format
12153 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12154 msgstr ""
12156 #: config/rs6000/sysv4.h:274
12157 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12158 msgstr ""
12160 #: config/rs6000/sysv4.h:280
12161 #, c-format
12162 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12163 msgstr ""
12165 #: config/rs6000/sysv4.h:287
12166 #, c-format
12167 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12168 msgstr ""
12170 #: config/rs6000/sysv4.h:294
12171 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12172 msgstr ""
12174 #: config/rs6000/sysv4.h:309
12175 #, c-format
12176 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12177 msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
12179 #: config/s390/s390.c:926
12180 #, c-format
12181 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12182 msgstr ""
12184 #: config/s390/s390.c:945
12185 #, c-format
12186 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12187 msgstr ""
12189 #: config/s390/s390.c:950
12190 #, c-format
12191 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12192 msgstr ""
12194 #: config/s390/s390.c:952
12195 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12196 msgstr ""
12198 #: config/s390/s390.c:3336
12199 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
12200 msgstr ""
12202 #: config/s390/s390.c:3384
12203 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
12204 msgstr ""
12206 #: config/s390/s390.c:3390
12207 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
12208 msgstr ""
12210 #: config/s390/s390.c:3406
12211 msgid "Cannot decompose address."
12212 msgstr ""
12214 #: config/s390/s390.c:3577
12215 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12216 msgstr ""
12218 #: config/s390/s390.c:5304
12219 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12220 msgstr ""
12222 #: config/s390/s390.h:126
12223 msgid "Set backchain"
12224 msgstr ""
12226 #: config/s390/s390.h:127
12227 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
12228 msgstr ""
12230 #: config/s390/s390.h:128
12231 msgid "Use bras for executable < 64k"
12232 msgstr ""
12234 #: config/s390/s390.h:129
12235 msgid "Don't use bras"
12236 msgstr ""
12238 #: config/s390/s390.h:130
12239 msgid "Additional debug prints"
12240 msgstr ""
12242 #: config/s390/s390.h:131
12243 msgid "Don't print additional debug prints"
12244 msgstr ""
12246 #: config/s390/s390.h:132
12247 msgid "64 bit ABI"
12248 msgstr ""
12250 #: config/s390/s390.h:133
12251 msgid "31 bit ABI"
12252 msgstr ""
12254 #: config/s390/s390.h:134
12255 msgid "z/Architecture"
12256 msgstr ""
12258 #: config/s390/s390.h:135
12259 msgid "ESA/390 architecture"
12260 msgstr ""
12262 #: config/s390/s390.h:136
12263 msgid "mvcle use"
12264 msgstr ""
12266 #: config/s390/s390.h:137
12267 msgid "mvc&ex"
12268 msgstr ""
12270 #: config/s390/s390.h:138
12271 msgid "enable tpf OS code"
12272 msgstr ""
12274 #: config/s390/s390.h:139
12275 msgid "disable tpf OS code"
12276 msgstr ""
12278 #: config/s390/s390.h:140
12279 msgid "disable fused multiply/add instructions"
12280 msgstr ""
12282 #: config/s390/s390.h:141
12283 msgid "enable fused multiply/add instructions"
12284 msgstr ""
12286 #: config/sh/sh.c:5977
12287 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12288 msgstr ""
12290 #: config/sh/sh.c:6879
12291 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12292 msgstr ""
12294 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12295 #: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936
12296 #, c-format
12297 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
12298 msgstr ""
12300 #. The argument must be a constant string.
12301 #: config/sh/sh.c:6908
12302 #, c-format
12303 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
12304 msgstr ""
12306 #. The argument must be a constant integer.
12307 #: config/sh/sh.c:6943
12308 #, c-format
12309 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
12310 msgstr ""
12312 #. There are no delay slots on SHmedia.
12313 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12314 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12315 #: config/sh/sh.h:478
12316 msgid "Profiling is not supported on this target."
12317 msgstr ""
12319 #: config/sparc/sparc.c:360
12320 #, c-format
12321 msgid "%s is not supported by this configuration"
12322 msgstr ""
12324 #: config/sparc/sparc.c:367
12325 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12326 msgstr ""
12328 #: config/sparc/sparc.c:392
12329 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12330 msgstr ""
12332 #: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824
12333 #, c-format
12334 msgid "invalid %%Y operand"
12335 msgstr ""
12337 #: config/sparc/sparc.c:6894
12338 #, c-format
12339 msgid "invalid %%A operand"
12340 msgstr ""
12342 #: config/sparc/sparc.c:6904
12343 #, c-format
12344 msgid "invalid %%B operand"
12345 msgstr ""
12347 #: config/sparc/sparc.c:6943
12348 #, c-format
12349 msgid "invalid %%c operand"
12350 msgstr ""
12352 #: config/sparc/sparc.c:6944
12353 #, c-format
12354 msgid "invalid %%C operand"
12355 msgstr ""
12357 #: config/sparc/sparc.c:6965
12358 #, c-format
12359 msgid "invalid %%d operand"
12360 msgstr ""
12362 #: config/sparc/sparc.c:6966
12363 #, c-format
12364 msgid "invalid %%D operand"
12365 msgstr ""
12367 #: config/sparc/sparc.c:6982
12368 #, c-format
12369 msgid "invalid %%f operand"
12370 msgstr ""
12372 #: config/sparc/sparc.c:6996
12373 #, c-format
12374 msgid "invalid %%s operand"
12375 msgstr ""
12377 #: config/sparc/sparc.c:7050
12378 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12379 msgstr ""
12381 #: config/sparc/sparc.c:7053
12382 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12383 msgstr ""
12385 #: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92
12386 #: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216
12387 msgid "Use 128 bit long doubles"
12388 msgstr ""
12390 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12391 msgid "Generate code for big endian"
12392 msgstr ""
12394 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12395 msgid "Generate code for little endian"
12396 msgstr ""
12398 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12399 msgid "Use little-endian byte order for data"
12400 msgstr ""
12402 #: config/sparc/sparc.h:553
12403 msgid "Assume possible double misalignment"
12404 msgstr ""
12406 #: config/sparc/sparc.h:555
12407 msgid "Assume all doubles are aligned"
12408 msgstr ""
12410 #: config/sparc/sparc.h:557
12411 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12412 msgstr ""
12414 #: config/sparc/sparc.h:559
12415 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12416 msgstr ""
12418 #: config/sparc/sparc.h:561
12419 msgid "Use flat register window model"
12420 msgstr ""
12422 #: config/sparc/sparc.h:563
12423 msgid "Do not use flat register window model"
12424 msgstr ""
12426 #: config/sparc/sparc.h:565
12427 msgid "Use ABI reserved registers"
12428 msgstr ""
12430 #: config/sparc/sparc.h:567
12431 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12432 msgstr ""
12434 #: config/sparc/sparc.h:569
12435 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12436 msgstr ""
12438 #: config/sparc/sparc.h:571
12439 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12440 msgstr ""
12442 #: config/sparc/sparc.h:573
12443 msgid "Compile for v8plus ABI"
12444 msgstr ""
12446 #: config/sparc/sparc.h:575
12447 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12448 msgstr ""
12450 #: config/sparc/sparc.h:577
12451 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12452 msgstr ""
12454 #: config/sparc/sparc.h:579
12455 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12456 msgstr ""
12458 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
12459 #: config/sparc/sparc.h:582
12460 msgid "Optimize for Cypress processors"
12461 msgstr ""
12463 #: config/sparc/sparc.h:584
12464 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
12465 msgstr ""
12467 #: config/sparc/sparc.h:586
12468 msgid "Optimize for F930 processors"
12469 msgstr ""
12471 #: config/sparc/sparc.h:588
12472 msgid "Optimize for F934 processors"
12473 msgstr ""
12475 #: config/sparc/sparc.h:590
12476 msgid "Use V8 SPARC ISA"
12477 msgstr ""
12479 #: config/sparc/sparc.h:592
12480 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
12481 msgstr ""
12483 #. End of deprecated options.
12484 #: config/sparc/sparc.h:595
12485 msgid "Pointers are 64-bit"
12486 msgstr ""
12488 #: config/sparc/sparc.h:597
12489 msgid "Pointers are 32-bit"
12490 msgstr ""
12492 #: config/sparc/sparc.h:599
12493 msgid "Use 32-bit ABI"
12494 msgstr ""
12496 #: config/sparc/sparc.h:601
12497 msgid "Use 64-bit ABI"
12498 msgstr ""
12500 #: config/sparc/sparc.h:603
12501 msgid "Use stack bias"
12502 msgstr ""
12504 #: config/sparc/sparc.h:605
12505 msgid "Do not use stack bias"
12506 msgstr ""
12508 #: config/sparc/sparc.h:607
12509 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12510 msgstr ""
12512 #: config/sparc/sparc.h:609
12513 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
12514 msgstr ""
12516 #: config/sparc/sparc.h:611
12517 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12518 msgstr ""
12520 #: config/sparc/sparc.h:613
12521 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
12522 msgstr ""
12524 #: config/sparc/sparc.h:658
12525 msgid "Use given SPARC code model"
12526 msgstr ""
12528 #: config/stormy16/stormy16.c:526
12529 msgid "Constant halfword load operand out of range."
12530 msgstr ""
12532 #: config/stormy16/stormy16.c:536
12533 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
12534 msgstr ""
12536 #: config/stormy16/stormy16.c:1027
12537 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
12538 msgstr ""
12540 #: config/stormy16/stormy16.c:1193
12541 msgid "function_profiler support"
12542 msgstr ""
12544 #: config/stormy16/stormy16.c:1292
12545 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
12546 msgstr ""
12548 #: config/stormy16/stormy16.c:1624
12549 msgid "`B' operand is not constant"
12550 msgstr ""
12552 #: config/stormy16/stormy16.c:1630
12553 msgid "`B' operand has multiple bits set"
12554 msgstr ""
12556 #: config/stormy16/stormy16.c:1656
12557 msgid "`o' operand is not constant"
12558 msgstr ""
12560 #: config/stormy16/stormy16.c:1670
12561 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
12562 msgstr ""
12564 #: config/stormy16/stormy16.c:1716
12565 #, c-format
12566 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
12567 msgstr ""
12569 #: config/v850/v850-c.c:67
12570 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
12571 msgstr ""
12573 #: config/v850/v850-c.c:69
12574 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
12575 msgstr ""
12577 #: config/v850/v850-c.c:94
12578 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
12579 msgstr ""
12581 #: config/v850/v850-c.c:102
12582 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
12583 msgstr ""
12585 #: config/v850/v850-c.c:147
12586 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
12587 msgstr ""
12589 #: config/v850/v850-c.c:164
12590 #, c-format
12591 msgid "unrecognized section name \"%s\""
12592 msgstr ""
12594 #: config/v850/v850-c.c:179
12595 msgid "malformed #pragma ghs section"
12596 msgstr ""
12598 #: config/v850/v850-c.c:198
12599 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
12600 msgstr ""
12602 #: config/v850/v850-c.c:209
12603 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
12604 msgstr ""
12606 #: config/v850/v850-c.c:220
12607 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
12608 msgstr ""
12610 #: config/v850/v850-c.c:231
12611 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
12612 msgstr ""
12614 #: config/v850/v850-c.c:242
12615 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
12616 msgstr ""
12618 #: config/v850/v850-c.c:253
12619 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
12620 msgstr ""
12622 #: config/v850/v850-c.c:264
12623 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
12624 msgstr ""
12626 #: config/v850/v850.c:142
12627 #, c-format
12628 msgid "%s=%s is not numeric"
12629 msgstr ""
12631 #: config/v850/v850.c:149
12632 #, c-format
12633 msgid "%s=%s is too large"
12634 msgstr ""
12636 #: config/v850/v850.c:301
12637 msgid "const_double_split got a bad insn:"
12638 msgstr ""
12640 #: config/v850/v850.c:866
12641 msgid "output_move_single:"
12642 msgstr ""
12644 #: config/v850/v850.c:2209
12645 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
12646 msgstr "%JDatenabschnittsattribute können nicht für lokale Variablen angegeben werden"
12648 #: config/v850/v850.c:2220
12649 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
12650 msgstr "%JDatenabschnitt von »%D« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
12652 #: config/v850/v850.c:2419
12653 #, c-format
12654 msgid "bogus JR construction: %d\n"
12655 msgstr ""
12657 #: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
12658 #, c-format
12659 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
12660 msgstr ""
12662 #: config/v850/v850.c:2619
12663 #, c-format
12664 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
12665 msgstr ""
12667 #: config/v850/v850.c:2989
12668 #, c-format
12669 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
12670 msgstr ""
12672 #: config/v850/v850.c:3011
12673 #, c-format
12674 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
12675 msgstr ""
12677 #: config/v850/v850.c:3184
12678 #, c-format
12679 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
12680 msgstr ""
12682 #: config/v850/v850.c:3206
12683 #, c-format
12684 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
12685 msgstr ""
12687 #. Macro to define tables used to set the flags.
12688 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12689 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12690 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12691 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12692 #: config/v850/v850.h:174
12693 msgid "Support Green Hills ABI"
12694 msgstr ""
12696 #: config/v850/v850.h:177
12697 msgid "Prohibit PC relative function calls"
12698 msgstr ""
12700 #: config/v850/v850.h:180
12701 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12702 msgstr ""
12704 #: config/v850/v850.h:183
12705 msgid "Use stubs for function prologues"
12706 msgstr ""
12708 #: config/v850/v850.h:186
12709 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12710 msgstr ""
12712 #: config/v850/v850.h:187
12713 msgid "Enable backend debugging"
12714 msgstr ""
12716 #: config/v850/v850.h:189
12717 msgid "Compile for the v850 processor"
12718 msgstr ""
12720 #: config/v850/v850.h:191
12721 msgid "Compile for v850e1 processor"
12722 msgstr ""
12724 #. Make sure that the other bits are cleared.
12725 #: config/v850/v850.h:193
12726 msgid "Compile for v850e processor"
12727 msgstr ""
12729 #. Make sure that the other bits are cleared.
12730 #: config/v850/v850.h:195
12731 msgid "Enable the use of the short load instructions"
12732 msgstr ""
12734 #: config/v850/v850.h:198
12735 msgid "Do not use the callt instruction"
12736 msgstr ""
12738 #: config/v850/v850.h:205
12739 msgid "Do not use registers r2 and r5"
12740 msgstr ""
12742 #: config/v850/v850.h:207
12743 msgid "Enforce strict alignment"
12744 msgstr ""
12746 #: config/v850/v850.h:210
12747 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12748 msgstr ""
12750 #: config/v850/v850.h:236
12751 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12752 msgstr ""
12754 #: config/v850/v850.h:239
12755 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12756 msgstr ""
12758 #: config/v850/v850.h:242
12759 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12760 msgstr ""
12762 #: config/xtensa/xtensa.c:1829
12763 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
12764 msgstr ""
12766 #: config/xtensa/xtensa.c:1883
12767 #, c-format
12768 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
12769 msgstr ""
12771 #: config/xtensa/xtensa.c:1888
12772 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
12773 msgstr ""
12775 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
12776 #, c-format
12777 msgid "invalid %%D value"
12778 msgstr ""
12780 #: config/xtensa/xtensa.c:1995
12781 msgid "invalid mask"
12782 msgstr ""
12784 #: config/xtensa/xtensa.c:2021
12785 #, c-format
12786 msgid "invalid %%x value"
12787 msgstr "ungültiger %%x-Wert"
12789 #: config/xtensa/xtensa.c:2028
12790 #, c-format
12791 msgid "invalid %%d value"
12792 msgstr "ungültiger %%x-Wert"
12794 #: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059
12795 #, c-format
12796 msgid "invalid %%t/%%b value"
12797 msgstr "ungültiger %%t/%%b-Wert"
12799 #: config/xtensa/xtensa.c:2101
12800 msgid "invalid address"
12801 msgstr ""
12803 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
12804 msgid "no register in address"
12805 msgstr ""
12807 #: config/xtensa/xtensa.c:2134
12808 msgid "address offset not a constant"
12809 msgstr ""
12811 #: config/xtensa/xtensa.c:2745
12812 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
12813 msgstr ""
12815 #: config/xtensa/xtensa.h:79
12816 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
12817 msgstr ""
12819 #: config/xtensa/xtensa.h:81
12820 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
12821 msgstr ""
12823 #: config/xtensa/xtensa.h:83
12824 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
12825 msgstr ""
12827 #: config/xtensa/xtensa.h:85
12828 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
12829 msgstr ""
12831 #: config/xtensa/xtensa.h:87
12832 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
12833 msgstr ""
12835 #: config/xtensa/xtensa.h:89
12836 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
12837 msgstr ""
12839 #: config/xtensa/xtensa.h:91
12840 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
12841 msgstr ""
12843 #: config/xtensa/xtensa.h:93
12844 msgid "Do not automatically align branch targets"
12845 msgstr ""
12847 #: config/xtensa/xtensa.h:95
12848 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
12849 msgstr ""
12851 #: config/xtensa/xtensa.h:97
12852 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
12853 msgstr ""
12855 #: ada/misc.c:240
12856 #, c-format
12857 msgid "missing argument to \"-%s\""
12858 msgstr "fehlendes Argument für »-%s«"
12860 #: ada/misc.c:281
12861 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
12862 msgstr ""
12864 #: cp/call.c:217
12865 msgid "unable to call pointer to member function here"
12866 msgstr ""
12868 #: cp/call.c:2228
12869 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
12870 msgstr ""
12872 #: cp/call.c:2233
12873 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
12874 msgstr ""
12876 #: cp/call.c:2237
12877 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
12878 msgstr ""
12880 #: cp/call.c:2241
12881 msgid "%s %T <conversion>"
12882 msgstr ""
12884 #: cp/call.c:2243
12885 msgid "%J%s %+#D <near match>"
12886 msgstr ""
12888 #: cp/call.c:2245
12889 msgid "%J%s %+#D"
12890 msgstr ""
12892 #: cp/call.c:2280
12893 msgid "candidates are:"
12894 msgstr ""
12896 #: cp/call.c:2468
12897 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
12898 msgstr ""
12900 #: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
12901 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
12902 msgstr ""
12904 #: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
12905 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
12906 msgstr ""
12908 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
12909 #. pointer-to-member-function.
12910 #: cp/call.c:2732
12911 #, c-format
12912 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
12913 msgstr ""
12915 #: cp/call.c:2798
12916 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
12917 msgstr ""
12919 #: cp/call.c:2806
12920 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
12921 msgstr ""
12923 #: cp/call.c:2839
12924 #, c-format
12925 msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
12926 msgstr ""
12928 #: cp/call.c:2845
12929 #, c-format
12930 msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
12931 msgstr ""
12933 #: cp/call.c:2849
12934 #, c-format
12935 msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
12936 msgstr ""
12938 #: cp/call.c:2854
12939 #, c-format
12940 msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
12941 msgstr "%s vor »%s« in »%s %E«"
12943 #: cp/call.c:2859
12944 #, c-format
12945 msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
12946 msgstr ""
12948 #: cp/call.c:2862
12949 #, c-format
12950 msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
12951 msgstr ""
12953 #: cp/call.c:2951
12954 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
12955 msgstr ""
12957 #: cp/call.c:3028
12958 #, c-format
12959 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
12960 msgstr ""
12962 #: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265
12963 msgid "operands to ?: have different types"
12964 msgstr ""
12966 #: cp/call.c:3219
12967 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
12968 msgstr ""
12970 #: cp/call.c:3226
12971 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
12972 msgstr ""
12974 #: cp/call.c:3511
12975 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
12976 msgstr ""
12978 #: cp/call.c:3560
12979 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
12980 msgstr ""
12982 #: cp/call.c:3562
12983 msgid "  where cfront would use `%#D'"
12984 msgstr ""
12986 #: cp/call.c:3585
12987 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
12988 msgstr ""
12990 #: cp/call.c:3831
12991 msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
12992 msgstr "kein geeigneter »operator %s« für »%T«"
12994 #: cp/call.c:3848
12995 msgid "`%+#D' is private"
12996 msgstr ""
12998 #: cp/call.c:3850
12999 msgid "`%+#D' is protected"
13000 msgstr ""
13002 #: cp/call.c:3852
13003 msgid "`%+#D' is inaccessible"
13004 msgstr ""
13006 #: cp/call.c:3853
13007 msgid "within this context"
13008 msgstr ""
13010 #: cp/call.c:3923
13011 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
13012 msgstr ""
13014 #: cp/call.c:3925
13015 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
13016 msgstr ""
13018 #: cp/call.c:4079
13019 msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
13020 msgstr "das Bitfeld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
13022 #: cp/call.c:4082
13023 msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
13024 msgstr "das gepackte Feld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
13026 #: cp/call.c:4085
13027 msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
13028 msgstr "der R-Wert »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
13030 #: cp/call.c:4170
13031 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13032 msgstr ""
13034 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13035 #: cp/call.c:4196
13036 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
13037 msgstr ""
13039 #: cp/call.c:4240
13040 msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
13041 msgstr ""
13043 #: cp/call.c:4437
13044 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
13045 msgstr ""
13047 #: cp/call.c:4456
13048 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
13049 msgstr ""
13051 #: cp/call.c:4725
13052 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
13053 msgstr ""
13055 #: cp/call.c:4980
13056 msgid "call to non-function `%D'"
13057 msgstr ""
13059 #: cp/call.c:5006
13060 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13061 msgstr ""
13063 #: cp/call.c:5084
13064 msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
13065 msgstr ""
13067 #: cp/call.c:5101
13068 #, c-format
13069 msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
13070 msgstr ""
13072 #: cp/call.c:5122
13073 msgid "cannot call member function `%D' without object"
13074 msgstr ""
13076 #: cp/call.c:5707
13077 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
13078 msgstr ""
13080 #: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155
13081 msgid "  in call to `%D'"
13082 msgstr ""
13084 #: cp/call.c:5766
13085 msgid "choosing `%D' over `%D'"
13086 msgstr ""
13088 #: cp/call.c:5767
13089 msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
13090 msgstr ""
13092 #: cp/call.c:5769
13093 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13094 msgstr ""
13096 #: cp/call.c:5889
13097 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13098 msgstr ""
13100 #: cp/call.c:5893
13101 msgid "candidate 1:"
13102 msgstr ""
13104 #: cp/call.c:5894
13105 msgid "candidate 2:"
13106 msgstr ""
13108 #: cp/call.c:6003
13109 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
13110 msgstr ""
13112 #: cp/call.c:6108
13113 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
13114 msgstr ""
13116 #: cp/call.c:6112
13117 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
13118 msgstr ""
13120 #: cp/class.c:279
13121 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
13122 msgstr ""
13124 #: cp/class.c:762
13125 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
13126 msgstr ""
13128 #: cp/class.c:763
13129 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
13130 msgstr ""
13132 #: cp/class.c:931
13133 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
13134 msgstr ""
13136 #: cp/class.c:977
13137 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
13138 msgstr ""
13140 #: cp/class.c:979
13141 #, c-format
13142 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
13143 msgstr ""
13145 #: cp/class.c:1029
13146 msgid "`%D' names constructor"
13147 msgstr ""
13149 #: cp/class.c:1034
13150 msgid "`%D' invalid in `%T'"
13151 msgstr ""
13153 #: cp/class.c:1042
13154 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
13155 msgstr ""
13157 #: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
13158 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
13159 msgstr ""
13161 #: cp/class.c:1075
13162 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
13163 msgstr ""
13165 #: cp/class.c:1083
13166 msgid "  because of local member `%#D' with same name"
13167 msgstr ""
13169 #: cp/class.c:1153
13170 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
13171 msgstr ""
13173 #: cp/class.c:1173
13174 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
13175 msgstr ""
13177 #: cp/class.c:1557
13178 msgid "all member functions in class `%T' are private"
13179 msgstr ""
13181 #: cp/class.c:1568
13182 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
13183 msgstr ""
13185 #: cp/class.c:1610
13186 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
13187 msgstr ""
13189 #: cp/class.c:1995
13190 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
13191 msgstr ""
13193 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13194 #: cp/class.c:2441
13195 msgid "`%D' was hidden"
13196 msgstr ""
13198 #: cp/class.c:2442
13199 msgid "  by `%D'"
13200 msgstr ""
13202 #: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161
13203 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13204 msgstr ""
13206 #: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168
13207 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
13208 msgstr ""
13210 #: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170
13211 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
13212 msgstr ""
13214 #: cp/class.c:2612
13215 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13216 msgstr ""
13218 #: cp/class.c:2672
13219 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
13220 msgstr ""
13222 #: cp/class.c:2692
13223 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
13224 msgstr ""
13226 #: cp/class.c:2698
13227 msgid "negative width in bit-field `%D'"
13228 msgstr ""
13230 #: cp/class.c:2703
13231 msgid "zero width for bit-field `%D'"
13232 msgstr ""
13234 #: cp/class.c:2709
13235 msgid "width of `%D' exceeds its type"
13236 msgstr ""
13238 #: cp/class.c:2718
13239 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
13240 msgstr ""
13242 #: cp/class.c:2780
13243 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
13244 msgstr ""
13246 #: cp/class.c:2783
13247 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
13248 msgstr ""
13250 #: cp/class.c:2786
13251 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
13252 msgstr ""
13254 #: cp/class.c:2813
13255 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
13256 msgstr ""
13258 #: cp/class.c:2879
13259 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
13260 msgstr ""
13262 #: cp/class.c:2939
13263 #, fuzzy
13264 msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
13265 msgstr "»%#D« ist kein Nicht-static-Datenelement von »%T«"
13267 #: cp/class.c:2944
13268 msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
13269 msgstr ""
13271 #: cp/class.c:2952
13272 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
13273 msgstr ""
13275 #: cp/class.c:2958
13276 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
13277 msgstr ""
13279 #: cp/class.c:2965
13280 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
13281 msgstr ""
13283 #: cp/class.c:2998
13284 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
13285 msgstr ""
13287 #: cp/class.c:3041
13288 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
13289 msgstr ""
13291 #: cp/class.c:3056
13292 msgid "field `%#D' with same name as class"
13293 msgstr ""
13295 #: cp/class.c:3074
13296 msgid "`%#T' has pointer data members"
13297 msgstr ""
13299 #: cp/class.c:3078
13300 msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
13301 msgstr ""
13303 #: cp/class.c:3080
13304 msgid "  or `operator=(const %T&)'"
13305 msgstr ""
13307 #: cp/class.c:3083
13308 msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
13309 msgstr ""
13311 #: cp/class.c:3517
13312 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13313 msgstr ""
13315 #: cp/class.c:3627
13316 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13317 msgstr ""
13319 #: cp/class.c:3714
13320 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
13321 msgstr ""
13323 #: cp/class.c:4402
13324 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13325 msgstr ""
13327 #: cp/class.c:4492
13328 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13329 msgstr ""
13331 #: cp/class.c:4505
13332 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
13333 msgstr ""
13335 #: cp/class.c:4679
13336 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13337 msgstr ""
13339 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13340 #. DECL_MODE.
13341 #: cp/class.c:4718
13342 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13343 msgstr ""
13345 #: cp/class.c:4741
13346 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13347 msgstr ""
13349 #: cp/class.c:4750
13350 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13351 msgstr ""
13353 #: cp/class.c:4809
13354 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
13355 msgstr ""
13357 #: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044
13358 msgid "redefinition of `%#T'"
13359 msgstr ""
13361 #: cp/class.c:5109
13362 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
13363 msgstr ""
13365 #: cp/class.c:5188
13366 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13367 msgstr ""
13369 #: cp/class.c:5630
13370 #, c-format
13371 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
13372 msgstr ""
13374 #: cp/class.c:5718
13375 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
13376 msgstr ""
13378 #: cp/class.c:5843
13379 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
13380 msgstr ""
13382 #: cp/class.c:5866
13383 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
13384 msgstr ""
13386 #: cp/class.c:5892
13387 msgid "assuming pointer to member `%D'"
13388 msgstr ""
13390 #: cp/class.c:5895
13391 #, c-format
13392 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
13393 msgstr ""
13395 #: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129
13396 msgid "not enough type information"
13397 msgstr ""
13399 #: cp/class.c:5957
13400 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
13401 msgstr ""
13403 #: cp/class.c:6106
13404 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13405 msgstr ""
13407 #. [basic.scope.class]
13409 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13410 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13411 #. S.
13412 #: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097
13413 msgid "declaration of `%#D'"
13414 msgstr ""
13416 #: cp/class.c:6365
13417 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
13418 msgstr ""
13420 #: cp/cp-lang.c:398
13421 msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
13422 msgstr ""
13424 #: cp/cvt.c:88
13425 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
13426 msgstr ""
13428 #: cp/cvt.c:97
13429 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
13430 msgstr ""
13432 #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
13433 msgid "converting from `%T' to `%T'"
13434 msgstr ""
13436 #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
13437 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
13438 msgstr ""
13440 #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
13441 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
13442 msgstr ""
13444 #: cp/cvt.c:276
13445 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
13446 msgstr ""
13448 #: cp/cvt.c:508
13449 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
13450 msgstr ""
13452 #: cp/cvt.c:526
13453 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
13454 msgstr ""
13456 #: cp/cvt.c:553
13457 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
13458 msgstr ""
13460 #: cp/cvt.c:679
13461 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
13462 msgstr ""
13464 #: cp/cvt.c:691
13465 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
13466 msgstr ""
13468 #: cp/cvt.c:715
13469 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
13470 msgstr ""
13472 #: cp/cvt.c:762
13473 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
13474 msgstr ""
13476 #: cp/cvt.c:852
13477 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13478 msgstr ""
13480 #: cp/cvt.c:855
13481 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
13482 msgstr ""
13484 #: cp/cvt.c:871
13485 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
13486 msgstr ""
13488 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
13489 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
13490 #: cp/cvt.c:887
13491 #, c-format
13492 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
13493 msgstr ""
13495 #. Only warn when there is no &.
13496 #: cp/cvt.c:893
13497 #, c-format
13498 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
13499 msgstr ""
13501 #: cp/cvt.c:900
13502 #, c-format
13503 msgid "%s has no effect"
13504 msgstr "%s hat keinen Effekt"
13506 #: cp/cvt.c:1011
13507 msgid "converting NULL to non-pointer type"
13508 msgstr ""
13510 #: cp/cvt.c:1084
13511 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
13512 msgstr ""
13514 #: cp/cvt.c:1086
13515 msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
13516 msgstr ""
13518 #: cp/decl.c:371
13519 msgid "label `%D' used but not defined"
13520 msgstr ""
13522 #: cp/decl.c:378
13523 msgid "label `%D' defined but not used"
13524 msgstr ""
13526 #: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556
13527 msgid "previous declaration of `%D'"
13528 msgstr ""
13530 #: cp/decl.c:1178
13531 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
13532 msgstr "%JFunktion »%D« als inline redeklariert"
13534 #: cp/decl.c:1179
13535 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
13536 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« mit Attribut noinline"
13538 #: cp/decl.c:1186
13539 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
13540 msgstr "%JFunktion »%D« redeklariert mit Attribut noinline"
13542 #: cp/decl.c:1188
13543 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
13544 msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war inline"
13546 #: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247
13547 msgid "shadowing %s function `%#D'"
13548 msgstr ""
13550 #: cp/decl.c:1218
13551 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
13552 msgstr ""
13554 #: cp/decl.c:1223
13555 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
13556 msgstr ""
13558 #: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370
13559 msgid "new declaration `%#D'"
13560 msgstr ""
13562 #: cp/decl.c:1243
13563 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
13564 msgstr ""
13566 #: cp/decl.c:1314
13567 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
13568 msgstr ""
13570 #: cp/decl.c:1317
13571 msgid "previous declaration of `%#D'"
13572 msgstr ""
13574 #: cp/decl.c:1339
13575 msgid "declaration of template `%#D'"
13576 msgstr ""
13578 #: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515
13579 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
13580 msgstr ""
13582 #: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
13583 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
13584 msgstr ""
13586 #: cp/decl.c:1363
13587 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
13588 msgstr ""
13590 #: cp/decl.c:1365
13591 msgid "previous declaration `%#D' here"
13592 msgstr ""
13594 #: cp/decl.c:1381
13595 msgid "conflicting declaration '%#D'"
13596 msgstr "in Konflikt stehende Deklaration »%#D«"
13598 #: cp/decl.c:1382
13599 msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
13600 msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#Ds«"
13602 #: cp/decl.c:1435
13603 msgid "`%#D' previously defined here"
13604 msgstr ""
13606 #: cp/decl.c:1436
13607 msgid "`%#D' previously declared here"
13608 msgstr ""
13610 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
13611 #: cp/decl.c:1445
13612 msgid "prototype for `%#D'"
13613 msgstr ""
13615 #: cp/decl.c:1446
13616 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
13617 msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier"
13619 #: cp/decl.c:1458
13620 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
13621 msgstr ""
13623 #: cp/decl.c:1460
13624 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
13625 msgstr ""
13627 #: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490
13628 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
13629 msgstr ""
13631 #: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492
13632 msgid "after previous specification in `%#D'"
13633 msgstr ""
13635 #: cp/decl.c:1501
13636 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
13637 msgstr ""
13639 #: cp/decl.c:1502
13640 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
13641 msgstr "%Jvorherige nicht-inline-Deklaration hier"
13643 #: cp/decl.c:1555
13644 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
13645 msgstr ""
13647 #: cp/decl.c:1649
13648 #, c-format
13649 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
13650 msgstr ""
13652 #: cp/decl.c:1651
13653 #, c-format
13654 msgid "than previous declaration `%F'"
13655 msgstr ""
13657 #. From [temp.expl.spec]:
13659 #. If a template, a member template or the member of a class
13660 #. template is explicitly specialized then that
13661 #. specialization shall be declared before the first use of
13662 #. that specialization that would cause an implicit
13663 #. instantiation to take place, in every translation unit in
13664 #. which such a use occurs.
13665 #: cp/decl.c:1798
13666 msgid "explicit specialization of %D after first use"
13667 msgstr ""
13669 #: cp/decl.c:1878
13670 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
13671 msgstr ""
13673 #: cp/decl.c:1880
13674 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
13675 msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration hier"
13677 #: cp/decl.c:1974
13678 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
13679 msgstr ""
13681 #: cp/decl.c:2137
13682 #, c-format
13683 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
13684 msgstr ""
13686 #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346
13687 msgid "jump to label `%D'"
13688 msgstr ""
13690 #: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260
13691 msgid "jump to case label"
13692 msgstr ""
13694 #: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263
13695 msgid "%H  from here"
13696 msgstr "%H  von hier"
13698 #: cp/decl.c:2244
13699 msgid "  crosses initialization of `%#D'"
13700 msgstr ""
13702 #: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362
13703 msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
13704 msgstr ""
13706 #: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366
13707 msgid "  enters try block"
13708 msgstr ""
13710 #: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368
13711 msgid "  enters catch block"
13712 msgstr ""
13714 #: cp/decl.c:2347
13715 msgid "  from here"
13716 msgstr ""
13718 #. Can't skip init of __exception_info.
13719 #: cp/decl.c:2358
13720 msgid "%J  enters catch block"
13721 msgstr ""
13723 #: cp/decl.c:2360
13724 msgid "  skips initialization of `%#D'"
13725 msgstr ""
13727 #: cp/decl.c:2394
13728 msgid "label named wchar_t"
13729 msgstr ""
13731 #: cp/decl.c:2397
13732 msgid "duplicate label `%D'"
13733 msgstr ""
13735 #: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182
13736 msgid "`%D' used without template parameters"
13737 msgstr ""
13739 #: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739
13740 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
13741 msgstr ""
13743 #: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702
13744 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
13745 msgstr ""
13747 #: cp/decl.c:3429
13748 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
13749 msgstr ""
13751 #: cp/decl.c:3447
13752 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
13753 msgstr ""
13755 #: cp/decl.c:3450
13756 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
13757 msgstr ""
13759 #: cp/decl.c:3453
13760 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
13761 msgstr ""
13763 #: cp/decl.c:3493
13764 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
13765 msgstr ""
13767 #: cp/decl.c:3531
13768 msgid "multiple types in one declaration"
13769 msgstr ""
13771 #: cp/decl.c:3557
13772 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
13773 msgstr ""
13775 #: cp/decl.c:3565
13776 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
13777 msgstr ""
13779 #: cp/decl.c:3572
13780 msgid "`%D' can only be specified for functions"
13781 msgstr ""
13783 #: cp/decl.c:3574
13784 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
13785 msgstr ""
13787 #: cp/decl.c:3576
13788 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
13789 msgstr ""
13791 #: cp/decl.c:3579
13792 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
13793 msgstr ""
13795 #: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855
13796 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
13797 msgstr ""
13799 #: cp/decl.c:3726
13800 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
13801 msgstr ""
13803 #: cp/decl.c:3738
13804 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
13805 msgstr ""
13807 #: cp/decl.c:3771
13808 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
13809 msgstr ""
13811 #: cp/decl.c:3777
13812 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
13813 msgstr ""
13815 #: cp/decl.c:3788
13816 msgid "duplicate initialization of %D"
13817 msgstr ""
13819 #: cp/decl.c:3819
13820 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
13821 msgstr ""
13823 #: cp/decl.c:3868
13824 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
13825 msgstr ""
13827 #: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445
13828 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
13829 msgstr ""
13831 #: cp/decl.c:3892
13832 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
13833 msgstr ""
13835 #: cp/decl.c:3942
13836 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
13837 msgstr ""
13839 #: cp/decl.c:3948
13840 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
13841 msgstr ""
13843 #: cp/decl.c:3976
13844 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
13845 msgstr ""
13847 #: cp/decl.c:4008
13848 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
13849 msgstr ""
13851 #: cp/decl.c:4013
13852 msgid "array size missing in `%D'"
13853 msgstr ""
13855 #: cp/decl.c:4025
13856 msgid "zero-size array `%D'"
13857 msgstr ""
13859 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
13860 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
13861 #. message in grokdeclarator.
13862 #: cp/decl.c:4062
13863 msgid "storage size of `%D' isn't known"
13864 msgstr ""
13866 #: cp/decl.c:4084
13867 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
13868 msgstr ""
13870 #: cp/decl.c:4139
13871 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
13872 msgstr ""
13874 #: cp/decl.c:4140
13875 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
13876 msgstr ""
13878 #: cp/decl.c:4166
13879 msgid "uninitialized const `%D'"
13880 msgstr ""
13882 #: cp/decl.c:4245
13883 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
13884 msgstr ""
13886 #: cp/decl.c:4309
13887 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
13888 msgstr ""
13890 #: cp/decl.c:4326
13891 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
13892 msgstr ""
13894 #: cp/decl.c:4330
13895 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
13896 msgstr ""
13898 #: cp/decl.c:4378
13899 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
13900 msgstr ""
13902 #: cp/decl.c:4401
13903 msgid "too many initializers for `%T'"
13904 msgstr "zu viele Initialisierer für »%T«"
13906 #: cp/decl.c:4439
13907 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
13908 msgstr ""
13910 #: cp/decl.c:4450
13911 msgid "`%D' has incomplete type"
13912 msgstr ""
13914 #: cp/decl.c:4505
13915 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
13916 msgstr ""
13918 #: cp/decl.c:4549
13919 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
13920 msgstr ""
13922 #: cp/decl.c:4551
13923 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
13924 msgstr ""
13926 #: cp/decl.c:4732
13927 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
13928 msgstr ""
13930 #: cp/decl.c:4749
13931 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
13932 msgstr ""
13934 #: cp/decl.c:4803
13935 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
13936 msgstr ""
13938 #: cp/decl.c:4840
13939 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
13940 msgstr ""
13942 #: cp/decl.c:4855
13943 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
13944 msgstr ""
13946 #: cp/decl.c:5337
13947 msgid "invalid catch parameter"
13948 msgstr ""
13950 #: cp/decl.c:5451
13951 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
13952 msgstr ""
13954 #: cp/decl.c:5454
13955 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
13956 msgstr ""
13958 #: cp/decl.c:5476
13959 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
13960 msgstr ""
13962 #: cp/decl.c:5478
13963 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
13964 msgstr ""
13966 #: cp/decl.c:5480
13967 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
13968 msgstr ""
13970 #: cp/decl.c:5483
13971 msgid "`%D' declared as a friend"
13972 msgstr ""
13974 #: cp/decl.c:5489
13975 msgid "`%D' declared with an exception specification"
13976 msgstr ""
13978 #: cp/decl.c:5571
13979 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
13980 msgstr ""
13982 #: cp/decl.c:5573
13983 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
13984 msgstr ""
13986 #: cp/decl.c:5575
13987 msgid "cannot declare `::main' to be static"
13988 msgstr ""
13990 #: cp/decl.c:5578
13991 msgid "`main' must return `int'"
13992 msgstr ""
13994 #: cp/decl.c:5606
13995 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
13996 msgstr ""
13998 #: cp/decl.c:5609
13999 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14000 msgstr ""
14002 #: cp/decl.c:5615
14003 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
14004 msgstr ""
14006 #: cp/decl.c:5639
14007 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
14008 msgstr ""
14010 #: cp/decl.c:5663
14011 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
14012 msgstr ""
14014 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14015 #: cp/decl.c:5673
14016 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
14017 msgstr ""
14019 #: cp/decl.c:5700
14020 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14021 msgstr ""
14023 #: cp/decl.c:5707
14024 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
14025 msgstr ""
14027 #: cp/decl.c:5765
14028 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
14029 msgstr ""
14031 #: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738
14032 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
14033 msgstr ""
14035 #: cp/decl.c:5919
14036 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
14037 msgstr ""
14039 #: cp/decl.c:6034
14040 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
14041 msgstr ""
14043 #: cp/decl.c:6043
14044 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
14045 msgstr ""
14047 #: cp/decl.c:6046
14048 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
14049 msgstr ""
14051 #: cp/decl.c:6065
14052 msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
14053 msgstr "Feldgröße von »%D« hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«"
14055 #: cp/decl.c:6067
14056 msgid "size of array has non-integral type `%T'"
14057 msgstr "Feldgröße hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«"
14059 #: cp/decl.c:6103
14060 msgid "size of array `%D' is negative"
14061 msgstr ""
14063 #: cp/decl.c:6105
14064 msgid "size of array is negative"
14065 msgstr ""
14067 #: cp/decl.c:6113
14068 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
14069 msgstr ""
14071 #: cp/decl.c:6115
14072 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14073 msgstr ""
14075 #: cp/decl.c:6122
14076 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
14077 msgstr ""
14079 #: cp/decl.c:6125
14080 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14081 msgstr ""
14083 #: cp/decl.c:6130
14084 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
14085 msgstr ""
14087 #: cp/decl.c:6132
14088 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14089 msgstr ""
14091 #: cp/decl.c:6154
14092 msgid "overflow in array dimension"
14093 msgstr ""
14095 #: cp/decl.c:6248
14096 msgid "declaration of `%D' as %s"
14097 msgstr "Deklaration von »%D« als %s"
14099 #: cp/decl.c:6250
14100 #, c-format
14101 msgid "creating %s"
14102 msgstr "Erzeugen von %s"
14104 #: cp/decl.c:6262
14105 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14106 msgstr ""
14108 #: cp/decl.c:6265
14109 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14110 msgstr ""
14112 #: cp/decl.c:6293
14113 msgid "return type specification for constructor invalid"
14114 msgstr ""
14116 #: cp/decl.c:6300
14117 msgid "return type specification for destructor invalid"
14118 msgstr ""
14120 #: cp/decl.c:6306
14121 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
14122 msgstr ""
14124 #: cp/decl.c:6308
14125 msgid "return type specified for `operator %T'"
14126 msgstr ""
14128 #: cp/decl.c:6452
14129 msgid "destructors must be member functions"
14130 msgstr ""
14132 #: cp/decl.c:6471
14133 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
14134 msgstr ""
14136 #: cp/decl.c:6534
14137 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
14138 msgstr ""
14140 #: cp/decl.c:6588
14141 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
14142 msgstr ""
14144 #. Parse error puts this typespec where
14145 #. a declarator should go.
14146 #: cp/decl.c:6651
14147 msgid "`%T' specified as declarator-id"
14148 msgstr ""
14150 #: cp/decl.c:6653
14151 msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
14152 msgstr ""
14154 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
14155 #. decl-specifier like in
14156 #. std::allocator alloc;
14157 #. Handle that gracefully.
14158 #: cp/decl.c:6675
14159 #, c-format
14160 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
14161 msgstr ""
14163 #: cp/decl.c:6695
14164 msgid "declaration of `%D' as non-function"
14165 msgstr ""
14167 #: cp/decl.c:6772
14168 msgid "`bool' is now a keyword"
14169 msgstr ""
14171 #: cp/decl.c:6774
14172 msgid "extraneous `%T' ignored"
14173 msgstr ""
14175 #: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834
14176 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
14177 msgstr ""
14179 #: cp/decl.c:6803
14180 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
14181 msgstr ""
14183 #: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910
14184 #, c-format
14185 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
14186 msgstr ""
14188 #: cp/decl.c:6941
14189 #, c-format
14190 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
14191 msgstr ""
14193 #: cp/decl.c:6946
14194 #, c-format
14195 msgid "long and short specified together for `%s'"
14196 msgstr ""
14198 #: cp/decl.c:6957
14199 #, c-format
14200 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
14201 msgstr ""
14203 #: cp/decl.c:7066
14204 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
14205 msgstr ""
14207 #: cp/decl.c:7088
14208 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
14209 msgstr ""
14211 #: cp/decl.c:7097
14212 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
14213 msgstr ""
14215 #: cp/decl.c:7109
14216 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14217 msgstr ""
14219 #: cp/decl.c:7113
14220 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14221 msgstr ""
14223 #: cp/decl.c:7126
14224 msgid "virtual outside class declaration"
14225 msgstr ""
14227 #: cp/decl.c:7185
14228 #, c-format
14229 msgid "storage class specified for %s `%s'"
14230 msgstr ""
14232 #: cp/decl.c:7220
14233 #, c-format
14234 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
14235 msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« spezifiziert »auto«"
14237 #: cp/decl.c:7232
14238 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14239 msgstr ""
14241 #: cp/decl.c:7397
14242 msgid "destructor cannot be static member function"
14243 msgstr ""
14245 #: cp/decl.c:7400
14246 #, c-format
14247 msgid "destructors may not be `%s'"
14248 msgstr ""
14250 #: cp/decl.c:7421
14251 msgid "constructor cannot be static member function"
14252 msgstr ""
14254 #: cp/decl.c:7424
14255 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14256 msgstr ""
14258 #: cp/decl.c:7429
14259 #, c-format
14260 msgid "constructors may not be `%s'"
14261 msgstr ""
14263 #: cp/decl.c:7439
14264 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
14265 msgstr ""
14267 #: cp/decl.c:7458
14268 #, c-format
14269 msgid "can't initialize friend function `%s'"
14270 msgstr ""
14272 #. Cannot be both friend and virtual.
14273 #: cp/decl.c:7462
14274 msgid "virtual functions cannot be friends"
14275 msgstr ""
14277 #: cp/decl.c:7467
14278 msgid "friend declaration not in class definition"
14279 msgstr ""
14281 #: cp/decl.c:7469
14282 #, c-format
14283 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
14284 msgstr ""
14286 #: cp/decl.c:7490
14287 msgid "destructors may not have parameters"
14288 msgstr ""
14290 #: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517
14291 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
14292 msgstr ""
14294 #: cp/decl.c:7511
14295 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
14296 msgstr ""
14298 #: cp/decl.c:7516
14299 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
14300 msgstr ""
14302 #: cp/decl.c:7655
14303 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
14304 msgstr ""
14306 #: cp/decl.c:7671
14307 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
14308 msgstr ""
14310 #: cp/decl.c:7686
14311 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
14312 msgstr ""
14314 #: cp/decl.c:7766
14315 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
14316 msgstr ""
14318 #: cp/decl.c:7768
14319 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
14320 msgstr ""
14322 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
14323 #. declarations of constructors within a class definition.
14324 #: cp/decl.c:7776
14325 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
14326 msgstr ""
14328 #: cp/decl.c:7784
14329 #, c-format
14330 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
14331 msgstr ""
14333 #: cp/decl.c:7789
14334 #, c-format
14335 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
14336 msgstr ""
14338 #: cp/decl.c:7795
14339 #, c-format
14340 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
14341 msgstr ""
14343 #: cp/decl.c:7800
14344 #, c-format
14345 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
14346 msgstr ""
14348 #: cp/decl.c:7805
14349 #, c-format
14350 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
14351 msgstr ""
14353 #: cp/decl.c:7818
14354 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
14355 msgstr ""
14357 #: cp/decl.c:7839
14358 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
14359 msgstr ""
14361 #: cp/decl.c:7847
14362 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
14363 msgstr ""
14365 #: cp/decl.c:7893
14366 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
14367 msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Element-Funktionstyp"
14369 #: cp/decl.c:7956
14370 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
14371 msgstr ""
14373 #: cp/decl.c:7961
14374 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
14375 msgstr ""
14377 #: cp/decl.c:7969
14378 msgid "template parameters cannot be friends"
14379 msgstr ""
14381 #: cp/decl.c:7971
14382 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
14383 msgstr ""
14385 #: cp/decl.c:7975
14386 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
14387 msgstr ""
14389 #: cp/decl.c:7988
14390 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
14391 msgstr ""
14393 #: cp/decl.c:7999
14394 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
14395 msgstr ""
14397 #: cp/decl.c:8018
14398 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
14399 msgstr ""
14401 #: cp/decl.c:8030
14402 msgid "unnamed variable or field declared void"
14403 msgstr ""
14405 #: cp/decl.c:8039
14406 msgid "variable or field declared void"
14407 msgstr ""
14409 #: cp/decl.c:8049
14410 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
14411 msgstr ""
14413 #. Something like struct S { int N::j; };
14414 #: cp/decl.c:8094
14415 msgid "invalid use of `::'"
14416 msgstr ""
14418 #: cp/decl.c:8106
14419 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
14420 msgstr ""
14422 #: cp/decl.c:8118
14423 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
14424 msgstr ""
14426 #: cp/decl.c:8127
14427 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
14428 msgstr ""
14430 #: cp/decl.c:8136
14431 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
14432 msgstr ""
14434 #: cp/decl.c:8215
14435 msgid "field `%D' has incomplete type"
14436 msgstr ""
14438 #: cp/decl.c:8217
14439 msgid "name `%T' has incomplete type"
14440 msgstr ""
14442 #: cp/decl.c:8226
14443 msgid "  in instantiation of template `%T'"
14444 msgstr ""
14446 #: cp/decl.c:8236
14447 #, c-format
14448 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
14449 msgstr ""
14451 #: cp/decl.c:8247
14452 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
14453 msgstr ""
14455 #. An attempt is being made to initialize a non-static
14456 #. member.  But, from [class.mem]:
14458 #. 4 A member-declarator can contain a
14459 #. constant-initializer only if it declares a static
14460 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
14461 #. type, see _class.static.data_.
14463 #. This used to be relatively common practice, but
14464 #. the rest of the compiler does not correctly
14465 #. handle the initialization unless the member is
14466 #. static so we make it static below.
14467 #: cp/decl.c:8287
14468 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
14469 msgstr ""
14471 #: cp/decl.c:8289
14472 msgid "making `%D' static"
14473 msgstr ""
14475 #: cp/decl.c:8345
14476 #, c-format
14477 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
14478 msgstr ""
14480 #: cp/decl.c:8347
14481 #, c-format
14482 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
14483 msgstr ""
14485 #: cp/decl.c:8349
14486 #, c-format
14487 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
14488 msgstr ""
14490 #: cp/decl.c:8360
14491 #, c-format
14492 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
14493 msgstr ""
14495 #: cp/decl.c:8362
14496 #, c-format
14497 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
14498 msgstr ""
14500 #: cp/decl.c:8369
14501 #, c-format
14502 msgid "virtual non-class function `%s'"
14503 msgstr ""
14505 #: cp/decl.c:8400
14506 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
14507 msgstr ""
14509 #. FIXME need arm citation
14510 #: cp/decl.c:8406
14511 msgid "cannot declare static function inside another function"
14512 msgstr ""
14514 #: cp/decl.c:8434
14515 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
14516 msgstr ""
14518 #: cp/decl.c:8440
14519 msgid "static member `%D' declared `register'"
14520 msgstr ""
14522 #: cp/decl.c:8445
14523 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
14524 msgstr ""
14526 #: cp/decl.c:8585
14527 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
14528 msgstr ""
14530 #: cp/decl.c:8588
14531 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
14532 msgstr ""
14534 #: cp/decl.c:8605
14535 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
14536 msgstr ""
14538 #: cp/decl.c:8649
14539 #, c-format
14540 msgid "invalid string constant `%E'"
14541 msgstr ""
14543 #: cp/decl.c:8651
14544 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
14545 msgstr ""
14547 #: cp/decl.c:8689
14548 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
14549 msgstr ""
14551 #: cp/decl.c:8713
14552 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
14553 msgstr ""
14555 #. [class.copy]
14557 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
14558 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
14559 #. and either there are no other parameters or else all other
14560 #. parameters have default arguments.
14562 #. We *don't* complain about member template instantiations that
14563 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
14564 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
14565 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
14566 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
14567 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
14568 #. existence.  Theoretically, they should never even be
14569 #. instantiated, but that's hard to forestall.
14570 #: cp/decl.c:8872
14571 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
14572 msgstr ""
14574 #: cp/decl.c:9000
14575 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
14576 msgstr ""
14578 #: cp/decl.c:9006
14579 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
14580 msgstr ""
14582 #: cp/decl.c:9023
14583 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
14584 msgstr ""
14586 #: cp/decl.c:9058
14587 #, c-format
14588 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
14589 msgstr ""
14591 #. 13.4.0.3
14592 #: cp/decl.c:9065
14593 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
14594 msgstr ""
14596 #: cp/decl.c:9115
14597 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
14598 msgstr ""
14600 #: cp/decl.c:9119
14601 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
14602 msgstr ""
14604 #: cp/decl.c:9126
14605 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
14606 msgstr ""
14608 #: cp/decl.c:9128
14609 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
14610 msgstr ""
14612 #: cp/decl.c:9149
14613 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
14614 msgstr ""
14616 #: cp/decl.c:9155
14617 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
14618 msgstr ""
14620 #: cp/decl.c:9164
14621 msgid "`%D' must take `void'"
14622 msgstr ""
14624 #: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174
14625 msgid "`%D' must take exactly one argument"
14626 msgstr ""
14628 #: cp/decl.c:9176
14629 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
14630 msgstr ""
14632 #: cp/decl.c:9184
14633 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
14634 msgstr ""
14636 #: cp/decl.c:9198
14637 msgid "`%D' should return by value"
14638 msgstr ""
14640 #: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213
14641 msgid "`%D' cannot have default arguments"
14642 msgstr ""
14644 #: cp/decl.c:9273
14645 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
14646 msgstr ""
14648 #: cp/decl.c:9279
14649 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
14650 msgstr ""
14652 #: cp/decl.c:9287
14653 msgid "`%T' referred to as `%s'"
14654 msgstr ""
14656 #: cp/decl.c:9293
14657 msgid "`%T' referred to as enum"
14658 msgstr ""
14660 #. If a class template appears as elaborated type specifier
14661 #. without a template header such as:
14663 #. template <class T> class C {};
14664 #. void f(class C);             // No template header here
14666 #. then the required template argument is missing.
14667 #: cp/decl.c:9308
14668 msgid "template argument required for `%s %T'"
14669 msgstr ""
14671 #: cp/decl.c:9453
14672 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
14673 msgstr ""
14675 #: cp/decl.c:9471
14676 #, fuzzy
14677 msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
14678 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
14680 #: cp/decl.c:9517
14681 msgid "derived union `%T' invalid"
14682 msgstr ""
14684 #: cp/decl.c:9570
14685 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
14686 msgstr ""
14688 #: cp/decl.c:9578
14689 msgid "recursive type `%T' undefined"
14690 msgstr ""
14692 #: cp/decl.c:9580
14693 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
14694 msgstr ""
14696 #: cp/decl.c:9658
14697 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
14698 msgstr ""
14700 #: cp/decl.c:9660
14701 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
14702 msgstr ""
14704 #: cp/decl.c:9700
14705 msgid "multiple definition of `%#T'"
14706 msgstr ""
14708 #: cp/decl.c:9701
14709 msgid "%Jprevious definition here"
14710 msgstr "%Jvorherige Definition hier"
14712 #. DR 377
14714 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
14715 #. enumeration is ill-formed.
14716 #: cp/decl.c:9836
14717 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
14718 msgstr ""
14720 #: cp/decl.c:9926
14721 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
14722 msgstr ""
14724 #: cp/decl.c:9946
14725 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
14726 msgstr ""
14728 #: cp/decl.c:10015
14729 msgid "return type `%#T' is incomplete"
14730 msgstr ""
14732 #: cp/decl.c:10133
14733 msgid "return type for `main' changed to `int'"
14734 msgstr ""
14736 #: cp/decl.c:10162
14737 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
14738 msgstr ""
14740 #: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071
14741 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
14742 msgstr ""
14744 #: cp/decl.c:10453
14745 msgid "parameter `%D' declared void"
14746 msgstr ""
14748 #: cp/decl.c:10919
14749 msgid "invalid member function declaration"
14750 msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration"
14752 #: cp/decl.c:10936
14753 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
14754 msgstr ""
14756 #: cp/decl.c:11149
14757 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
14758 msgstr ""
14760 #: cp/decl2.c:143
14761 #, c-format
14762 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
14763 msgstr ""
14765 #: cp/decl2.c:316
14766 msgid "name missing for member function"
14767 msgstr ""
14769 #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
14770 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
14771 msgstr ""
14773 #: cp/decl2.c:416
14774 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
14775 msgstr ""
14777 #: cp/decl2.c:461
14778 msgid "deleting array `%#D'"
14779 msgstr ""
14781 #: cp/decl2.c:467
14782 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
14783 msgstr ""
14785 #: cp/decl2.c:479
14786 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
14787 msgstr ""
14789 #: cp/decl2.c:486
14790 msgid "deleting `%T' is undefined"
14791 msgstr ""
14793 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
14795 #. A local class shall not have member templates.
14796 #: cp/decl2.c:522
14797 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
14798 msgstr ""
14800 #: cp/decl2.c:531
14801 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
14802 msgstr ""
14804 #: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834
14805 msgid "template declaration of `%#D'"
14806 msgstr ""
14808 #: cp/decl2.c:590
14809 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
14810 msgstr ""
14812 #: cp/decl2.c:606
14813 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
14814 msgstr ""
14816 #: cp/decl2.c:699
14817 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
14818 msgstr ""
14820 #: cp/decl2.c:778
14821 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
14822 msgstr ""
14824 #: cp/decl2.c:786
14825 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
14826 msgstr ""
14828 #: cp/decl2.c:789
14829 msgid "(an out of class initialization is required)"
14830 msgstr ""
14832 #: cp/decl2.c:872
14833 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
14834 msgstr ""
14836 #: cp/decl2.c:889
14837 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
14838 msgstr ""
14840 #: cp/decl2.c:936
14841 msgid "field initializer is not constant"
14842 msgstr ""
14844 #: cp/decl2.c:964
14845 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
14846 msgstr ""
14848 #: cp/decl2.c:1014
14849 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
14850 msgstr ""
14852 #: cp/decl2.c:1024
14853 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
14854 msgstr ""
14856 #: cp/decl2.c:1031
14857 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
14858 msgstr ""
14860 #: cp/decl2.c:1038
14861 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
14862 msgstr ""
14864 #: cp/decl2.c:1097
14865 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
14866 msgstr ""
14868 #: cp/decl2.c:1101
14869 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
14870 msgstr ""
14872 #: cp/decl2.c:1148
14873 msgid "anonymous struct not inside named type"
14874 msgstr ""
14876 #: cp/decl2.c:1218
14877 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
14878 msgstr ""
14880 #: cp/decl2.c:1225
14881 msgid "anonymous union with no members"
14882 msgstr "anonymes union ohne Element"
14884 #: cp/decl2.c:1259
14885 msgid "`operator new' must return type `%T'"
14886 msgstr ""
14888 #: cp/decl2.c:1267
14889 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
14890 msgstr ""
14892 #: cp/decl2.c:1293
14893 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
14894 msgstr ""
14896 #: cp/decl2.c:1301
14897 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
14898 msgstr ""
14900 #: cp/decl2.c:2810
14901 msgid "inline function `%D' used but never defined"
14902 msgstr "inline-Funktion »%D«, aber nirgendwo definiert"
14904 #: cp/decl2.c:2956
14905 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
14906 msgstr ""
14908 #. damn ICE suppression
14909 #: cp/error.c:2387
14910 #, c-format
14911 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
14912 msgstr ""
14914 #. Can't throw a reference.
14915 #: cp/except.c:239
14916 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
14917 msgstr ""
14919 #: cp/except.c:250
14920 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
14921 msgstr ""
14923 #. Thrown object must be a Throwable.
14924 #: cp/except.c:257
14925 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
14926 msgstr ""
14928 #: cp/except.c:320
14929 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
14930 msgstr ""
14932 #: cp/except.c:575
14933 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
14934 msgstr ""
14936 #: cp/except.c:598 cp/init.c:2038
14937 msgid "`%D' should never be overloaded"
14938 msgstr ""
14940 #: cp/except.c:665
14941 msgid "  in thrown expression"
14942 msgstr ""
14944 #: cp/except.c:812
14945 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
14946 msgstr ""
14948 #: cp/except.c:894
14949 msgid "exception of type `%T' will be caught"
14950 msgstr ""
14952 #: cp/except.c:897
14953 msgid "   by earlier handler for `%T'"
14954 msgstr ""
14956 #: cp/except.c:918
14957 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
14958 msgstr ""
14960 #: cp/friend.c:151
14961 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
14962 msgstr ""
14964 #: cp/friend.c:206
14965 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
14966 msgstr ""
14968 #. [temp.friend]
14969 #. Friend declarations shall not declare partial
14970 #. specializations.
14971 #: cp/friend.c:222
14972 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
14973 msgstr ""
14975 #: cp/friend.c:232
14976 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
14977 msgstr ""
14979 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
14980 #: cp/friend.c:250
14981 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
14982 msgstr ""
14984 #. template <class T> friend class T;
14985 #: cp/friend.c:256
14986 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
14987 msgstr ""
14989 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
14990 #: cp/friend.c:262
14991 msgid "`%#T' is not a template"
14992 msgstr ""
14994 #: cp/friend.c:281
14995 msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
14996 msgstr ""
14998 #: cp/friend.c:291
14999 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
15000 msgstr ""
15002 #: cp/friend.c:413
15003 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
15004 msgstr ""
15006 #: cp/friend.c:469
15007 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
15008 msgstr ""
15010 #: cp/friend.c:472
15011 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15012 msgstr ""
15014 #: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
15015 #, c-format
15016 msgid "argument to `%s' missing\n"
15017 msgstr ""
15019 #: cp/init.c:318
15020 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
15021 msgstr ""
15023 #: cp/init.c:368
15024 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
15025 msgstr ""
15027 #: cp/init.c:373
15028 msgid "uninitialized reference member `%D'"
15029 msgstr ""
15031 #: cp/init.c:375
15032 msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
15033 msgstr ""
15035 #: cp/init.c:514
15036 msgid "`%D' will be initialized after"
15037 msgstr ""
15039 #: cp/init.c:517
15040 msgid "base `%T' will be initialized after"
15041 msgstr ""
15043 #: cp/init.c:520
15044 msgid "  `%#D'"
15045 msgstr ""
15047 #: cp/init.c:522
15048 msgid "  base `%T'"
15049 msgstr ""
15051 #: cp/init.c:523
15052 msgid "  when initialized here"
15053 msgstr "  während es hier initialisiert wurde"
15055 #: cp/init.c:539
15056 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15057 msgstr ""
15059 #: cp/init.c:541
15060 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
15061 msgstr ""
15063 #: cp/init.c:608
15064 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
15065 msgstr ""
15067 #: cp/init.c:665
15068 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
15069 msgstr ""
15071 #: cp/init.c:895 cp/init.c:914
15072 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
15073 msgstr ""
15075 #: cp/init.c:901
15076 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15077 msgstr ""
15079 #: cp/init.c:908
15080 msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
15081 msgstr "»%#D« ist kein Nicht-static-Datenelement von »%T«"
15083 #: cp/init.c:947
15084 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
15085 msgstr ""
15087 #: cp/init.c:954
15088 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
15089 msgstr ""
15091 #: cp/init.c:1009
15092 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
15093 msgstr ""
15095 #: cp/init.c:1017
15096 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
15097 msgstr ""
15099 #: cp/init.c:1020
15100 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
15101 msgstr ""
15103 #. Handle bad initializers like:
15104 #. class COMPLEX {
15105 #. public:
15106 #. double re, im;
15107 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
15108 #. ~COMPLEX() {};
15109 #. };
15111 #. int main(int argc, char **argv) {
15112 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
15113 #. }
15115 #: cp/init.c:1112
15116 msgid "bad array initializer"
15117 msgstr ""
15119 #: cp/init.c:1310
15120 msgid "`%T' is not an aggregate type"
15121 msgstr ""
15123 #: cp/init.c:1331
15124 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
15125 msgstr ""
15127 #: cp/init.c:1340
15128 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
15129 msgstr ""
15131 #: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818
15132 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
15133 msgstr ""
15135 #: cp/init.c:1440
15136 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
15137 msgstr ""
15139 #: cp/init.c:1459
15140 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
15141 msgstr ""
15143 #: cp/init.c:1478
15144 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
15145 msgstr ""
15147 #: cp/init.c:1580
15148 msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
15149 msgstr "ungültige Verwendung der Nicht-static-Elementfunktion »%D«"
15151 #: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236
15152 msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
15153 msgstr "ungültige Verwendung des Nicht-static-Datenelementes »%D«"
15155 #: cp/init.c:1725
15156 msgid "new of array type fails to specify size"
15157 msgstr ""
15159 #: cp/init.c:1736
15160 msgid "size in array new must have integral type"
15161 msgstr ""
15163 #: cp/init.c:1742
15164 msgid "zero size array reserves no space"
15165 msgstr ""
15167 #: cp/init.c:1809
15168 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15169 msgstr ""
15171 #: cp/init.c:1815
15172 msgid "new cannot be applied to a function type"
15173 msgstr ""
15175 #: cp/init.c:1861
15176 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
15177 msgstr ""
15179 #: cp/init.c:1877
15180 msgid "can't find class$"
15181 msgstr ""
15183 #: cp/init.c:2004
15184 msgid "invalid type `void' for new"
15185 msgstr ""
15187 #: cp/init.c:2014
15188 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
15189 msgstr ""
15191 #: cp/init.c:2033
15192 #, c-format
15193 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
15194 msgstr ""
15196 #. See PR 15967. This should never happen (and it is
15197 #. fixed correctly in mainline), but on the release branch
15198 #. we prefer this less-intrusive approacch.
15199 #: cp/init.c:2077
15200 #, fuzzy
15201 msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
15202 msgstr "kein geeigneter »operator %s« für »%T«"
15204 #: cp/init.c:2083
15205 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
15206 msgstr ""
15208 #: cp/init.c:2203
15209 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
15210 msgstr ""
15212 #: cp/init.c:2677
15213 msgid "initializer ends prematurely"
15214 msgstr ""
15216 #: cp/init.c:2734
15217 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
15218 msgstr ""
15220 #: cp/init.c:2895
15221 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
15222 msgstr ""
15224 #: cp/init.c:2898
15225 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
15226 msgstr ""
15228 #: cp/init.c:2919
15229 msgid "unknown array size in delete"
15230 msgstr ""
15232 #: cp/init.c:3184
15233 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
15234 msgstr ""
15236 #: cp/lex.c:99
15237 msgid "type name expected before `*'"
15238 msgstr ""
15240 #: cp/lex.c:501
15241 #, c-format
15242 msgid "junk at end of #pragma %s"
15243 msgstr ""
15245 #: cp/lex.c:508
15246 #, c-format
15247 msgid "invalid #pragma %s"
15248 msgstr ""
15250 #: cp/lex.c:516
15251 msgid "#pragma vtable no longer supported"
15252 msgstr ""
15254 #: cp/lex.c:590
15255 #, c-format
15256 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
15257 msgstr ""
15259 #: cp/lex.c:614
15260 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
15261 msgstr ""
15263 #: cp/lex.c:628
15264 msgid "`%D' not defined"
15265 msgstr ""
15267 #: cp/lex.c:631
15268 msgid "`%D' was not declared in this scope"
15269 msgstr ""
15271 #: cp/lex.c:639
15272 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
15273 msgstr ""
15275 #: cp/lex.c:643
15276 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
15277 msgstr ""
15279 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
15280 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
15281 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
15282 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
15283 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
15284 #. is going wrong.
15286 #. Note that we have the exact wording of the following message in
15287 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
15288 #. be kept in synch.
15289 #: cp/lex.c:674
15290 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
15291 msgstr ""
15293 #: cp/lex.c:683
15294 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
15295 msgstr ""
15297 #: cp/mangle.c:2037
15298 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15299 msgstr ""
15301 #: cp/mangle.c:2090
15302 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
15303 msgstr ""
15305 #: cp/mangle.c:2389
15306 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
15307 msgstr ""
15309 #: cp/method.c:461
15310 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
15311 msgstr ""
15313 #: cp/method.c:686
15314 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
15315 msgstr ""
15317 #: cp/method.c:691
15318 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
15319 msgstr ""
15321 #: cp/name-lookup.c:671
15322 msgid "`%#D' used prior to declaration"
15323 msgstr ""
15325 #: cp/name-lookup.c:702
15326 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
15327 msgstr ""
15329 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
15330 #. previous one.
15332 #. [basic.start.main]
15334 #. This function shall not be overloaded.
15335 #: cp/name-lookup.c:734
15336 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
15337 msgstr ""
15339 #: cp/name-lookup.c:735
15340 msgid "as `%D'"
15341 msgstr ""
15343 #: cp/name-lookup.c:823
15344 msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
15345 msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration von »%#D«"
15347 #: cp/name-lookup.c:824
15348 msgid "previous external decl of `%#D'"
15349 msgstr ""
15351 #: cp/name-lookup.c:866
15352 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
15353 msgstr ""
15355 #: cp/name-lookup.c:924
15356 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
15357 msgstr ""
15359 #: cp/name-lookup.c:925
15360 msgid "global declaration `%#D'"
15361 msgstr ""
15363 #: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968
15364 #, fuzzy
15365 msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
15366 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
15368 #. Location of previous decl is not useful in this case.
15369 #: cp/name-lookup.c:985
15370 #, fuzzy
15371 msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
15372 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
15374 #: cp/name-lookup.c:991
15375 #, fuzzy
15376 msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
15377 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
15379 #: cp/name-lookup.c:998
15380 #, fuzzy
15381 msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
15382 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt eine globale Deklaration"
15384 #: cp/name-lookup.c:1167
15385 msgid "name lookup of `%D' changed"
15386 msgstr ""
15388 #: cp/name-lookup.c:1169
15389 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
15390 msgstr ""
15392 #: cp/name-lookup.c:1171
15393 msgid "  matches this `%D' under old rules"
15394 msgstr ""
15396 #: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192
15397 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
15398 msgstr ""
15400 #: cp/name-lookup.c:1187
15401 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
15402 msgstr ""
15404 #: cp/name-lookup.c:1194
15405 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
15406 msgstr ""
15408 #: cp/name-lookup.c:1247
15409 #, c-format
15410 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
15411 msgstr ""
15413 #: cp/name-lookup.c:1250
15414 #, c-format
15415 msgid "%s %s %p %d\n"
15416 msgstr "%s %s %p %d\n"
15418 #: cp/name-lookup.c:1369
15419 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
15420 msgstr ""
15422 #: cp/name-lookup.c:2007
15423 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
15424 msgstr ""
15426 #: cp/name-lookup.c:2022
15427 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
15428 msgstr ""
15430 #: cp/name-lookup.c:2034
15431 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
15432 msgstr ""
15434 #: cp/name-lookup.c:2035
15435 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
15436 msgstr ""
15438 #. 7.3.3/5
15439 #. A using-declaration shall not name a template-id.
15440 #: cp/name-lookup.c:2112
15441 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
15442 msgstr ""
15444 #: cp/name-lookup.c:2118
15445 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
15446 msgstr ""
15448 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
15449 #. This can only be using-declaration for class member.
15450 #: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380
15451 msgid "`%T' is not a namespace"
15452 msgstr ""
15454 #: cp/name-lookup.c:2164
15455 msgid "`%D' not declared"
15456 msgstr ""
15458 #. If the OLD_FN was really declared, the
15459 #. declarations don't match.
15460 #: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255
15461 msgid "`%D' is already declared in this scope"
15462 msgstr ""
15464 #: cp/name-lookup.c:2261
15465 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
15466 msgstr ""
15468 #. Definition isn't the kind we were looking for.
15469 #: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442
15470 msgid "`%#D' redeclared as %C"
15471 msgstr ""
15473 #: cp/name-lookup.c:2815
15474 msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
15475 msgstr ""
15477 #: cp/name-lookup.c:2902
15478 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
15479 msgstr ""
15481 #: cp/name-lookup.c:2909
15482 msgid "using-declaration cannot name destructor"
15483 msgstr ""
15485 #: cp/name-lookup.c:3005
15486 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
15487 msgstr ""
15489 #: cp/name-lookup.c:3045
15490 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
15491 msgstr ""
15493 #: cp/name-lookup.c:3109
15494 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
15495 msgstr ""
15497 #. The parser did not find it, so it's not there.
15498 #: cp/name-lookup.c:3224
15499 msgid "unknown namespace `%D'"
15500 msgstr ""
15502 #: cp/name-lookup.c:3374
15503 msgid "namespace `%T' undeclared"
15504 msgstr ""
15506 #: cp/name-lookup.c:3407
15507 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
15508 msgstr ""
15510 #: cp/name-lookup.c:3414
15511 msgid "`%D' attribute directive ignored"
15512 msgstr "Attribut-Anweisung »%D« wird ignoriert"
15514 #: cp/name-lookup.c:3547
15515 msgid "use of `%D' is ambiguous"
15516 msgstr ""
15518 #: cp/name-lookup.c:3548
15519 msgid "  first declared as `%#D' here"
15520 msgstr ""
15522 #: cp/name-lookup.c:3551
15523 msgid "  also declared as `%#D' here"
15524 msgstr ""
15526 #: cp/name-lookup.c:3566
15527 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
15528 msgstr ""
15530 #: cp/name-lookup.c:3567
15531 msgid "%J  first type here"
15532 msgstr ""
15534 #: cp/name-lookup.c:3568
15535 msgid "%J  other type here"
15536 msgstr ""
15538 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
15539 #. template arguments.
15540 #: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792
15541 msgid "invalid use of `%D'"
15542 msgstr ""
15544 #: cp/name-lookup.c:3674
15545 msgid "`%D::%D' is not a template"
15546 msgstr ""
15548 #: cp/name-lookup.c:3691
15549 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
15550 msgstr ""
15552 #: cp/name-lookup.c:4153
15553 msgid "`%D' is not a function,"
15554 msgstr ""
15556 #: cp/name-lookup.c:4154
15557 msgid "  conflict with `%D'"
15558 msgstr ""
15560 #: cp/name-lookup.c:4911
15561 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
15562 msgstr ""
15564 #: cp/name-lookup.c:4920
15565 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
15566 msgstr ""
15568 #: cp/parser.c:609
15569 msgid "invalid token"
15570 msgstr "ungültiges Token"
15572 #: cp/parser.c:1806
15573 msgid "`%D::%D' has not been declared"
15574 msgstr "»%D::%D« wurde nicht deklariert"
15576 #: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308
15577 msgid "`::%D' has not been declared"
15578 msgstr "»::%D« wurde nicht deklariert"
15580 #: cp/parser.c:1811
15581 msgid "`%D' has not been declared"
15582 msgstr "»%D« wurde nicht deklariert"
15584 #: cp/parser.c:1814
15585 msgid "`%D::%D' %s"
15586 msgstr ""
15588 #: cp/parser.c:1816
15589 msgid "`::%D' %s"
15590 msgstr ""
15592 #: cp/parser.c:1818
15593 msgid "`%D' %s"
15594 msgstr "»%D« %s"
15596 #: cp/parser.c:1870
15597 msgid "new types may not be defined in a return type"
15598 msgstr ""
15600 #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196
15601 msgid "`%T' is not a template"
15602 msgstr ""
15604 #: cp/parser.c:1890
15605 #, c-format
15606 msgid "`%s' is not a template"
15607 msgstr "»%s« ist kein Template"
15609 #: cp/parser.c:1892
15610 msgid "invalid template-id"
15611 msgstr "ungültige Template-ID"
15613 #: cp/parser.c:1933
15614 #, c-format
15615 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
15616 msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
15618 #. Issue an error message.
15619 #: cp/parser.c:1964
15620 #, c-format
15621 msgid "`%s' does not name a type"
15622 msgstr "»%s« bezeichnet keinen Typ"
15624 #: cp/parser.c:1995
15625 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
15626 msgstr ""
15628 #: cp/parser.c:2417
15629 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
15630 msgstr ""
15632 #: cp/parser.c:2426
15633 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
15634 msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind nur innerhalb von Funktionen erlaubt"
15636 #: cp/parser.c:2477
15637 msgid "`this' may not be used in this context"
15638 msgstr ""
15640 #: cp/parser.c:2621
15641 msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
15642 msgstr ""
15644 #: cp/parser.c:2986
15645 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
15646 msgstr ""
15648 #: cp/parser.c:3638
15649 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
15650 msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale"
15652 #: cp/parser.c:4461
15653 #, fuzzy
15654 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
15655 msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
15657 #: cp/parser.c:4462
15658 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
15659 msgstr ""
15661 #: cp/parser.c:4624
15662 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
15663 msgstr ""
15665 #: cp/parser.c:4805
15666 msgid "use of old-style cast"
15667 msgstr ""
15669 #: cp/parser.c:5550
15670 #, c-format
15671 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
15672 msgstr ""
15674 #: cp/parser.c:6092
15675 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
15676 msgstr ""
15678 #: cp/parser.c:6212
15679 msgid "extra `;'"
15680 msgstr ""
15682 #: cp/parser.c:6507
15683 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
15684 msgstr ""
15686 #: cp/parser.c:6645
15687 msgid "duplicate `friend'"
15688 msgstr "doppeltes »friend«"
15690 #: cp/parser.c:6794
15691 msgid "class definition may not be declared a friend"
15692 msgstr ""
15694 #: cp/parser.c:7109
15695 msgid "only constructors take base initializers"
15696 msgstr ""
15698 #: cp/parser.c:7160
15699 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
15700 msgstr ""
15702 #: cp/parser.c:7201
15703 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
15704 msgstr ""
15706 #. Warn that we do not support `export'.
15707 #: cp/parser.c:7563
15708 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
15709 msgstr ""
15711 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
15712 #. parsing because we got our argument list.
15713 #: cp/parser.c:7923
15714 msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
15715 msgstr ""
15717 #: cp/parser.c:7924
15718 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
15719 msgstr ""
15721 #: cp/parser.c:7931
15722 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
15723 msgstr ""
15725 #. Explain what went wrong.
15726 #: cp/parser.c:8106
15727 msgid "non-template `%D' used as template"
15728 msgstr ""
15730 #: cp/parser.c:8107
15731 msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
15732 msgstr ""
15734 #: cp/parser.c:9058
15735 msgid "using `typename' outside of template"
15736 msgstr ""
15738 #: cp/parser.c:9180
15739 msgid "expected type-name"
15740 msgstr ""
15742 #: cp/parser.c:9239
15743 msgid "type attributes are honored only at type definition"
15744 msgstr ""
15746 #. [namespace.udecl]
15748 #. A using declaration shall not name a template-id.
15749 #: cp/parser.c:9622
15750 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
15751 msgstr ""
15753 #: cp/parser.c:9949
15754 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
15755 msgstr ""
15757 #: cp/parser.c:9951
15758 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
15759 msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
15761 #: cp/parser.c:10084
15762 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
15763 msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
15765 #: cp/parser.c:10540
15766 #, fuzzy
15767 msgid "`%T::%D' is not a type"
15768 msgstr "»%s« ist kein Template"
15770 #: cp/parser.c:11288
15771 msgid "file ends in default argument"
15772 msgstr ""
15774 #: cp/parser.c:11344
15775 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
15776 msgstr ""
15778 #: cp/parser.c:11347
15779 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
15780 msgstr ""
15782 #: cp/parser.c:12078
15783 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
15784 msgstr ""
15786 #: cp/parser.c:12091
15787 msgid "extra qualification ignored"
15788 msgstr ""
15790 #: cp/parser.c:12102
15791 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
15792 msgstr ""
15794 #: cp/parser.c:12385
15795 msgid "extra semicolon"
15796 msgstr ""
15798 #: cp/parser.c:12403
15799 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
15800 msgstr ""
15802 #: cp/parser.c:12434
15803 msgid "friend declaration does not name a class or function"
15804 msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
15806 #: cp/parser.c:12605
15807 msgid "pure-specifier on function-definition"
15808 msgstr ""
15810 #: cp/parser.c:12878
15811 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
15812 msgstr ""
15814 #: cp/parser.c:12880
15815 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
15816 msgstr ""
15818 #: cp/parser.c:13700
15819 msgid "reference to `%D' is ambiguous"
15820 msgstr ""
15822 #: cp/parser.c:13874
15823 msgid "too few template-parameter-lists"
15824 msgstr ""
15826 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
15827 #. something like:
15829 #. template <class T> template <class U> void S::f();
15830 #: cp/parser.c:13889
15831 msgid "too many template-parameter-lists"
15832 msgstr ""
15834 #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
15835 #. the entire function.
15836 #: cp/parser.c:14185
15837 msgid "invalid function declaration"
15838 msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
15840 #. Issue an error message.
15841 #: cp/parser.c:14222
15842 msgid "named return values are no longer supported"
15843 msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
15845 #: cp/parser.c:14561
15846 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
15847 msgstr ""
15849 #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
15850 #. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
15851 #: cp/parser.c:14569
15852 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
15853 msgstr ""
15855 #: cp/parser.c:14574
15856 #, fuzzy
15857 msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
15858 msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste"
15860 #: cp/parser.c:15062
15861 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
15862 msgstr ""
15864 #: cp/parser.c:15082
15865 msgid "%D redeclared with different access"
15866 msgstr "%D mit anderem Zugriff redeklariert"
15868 #: cp/parser.c:15099
15869 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
15870 msgstr ""
15872 #: cp/pt.c:243
15873 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
15874 msgstr ""
15876 #: cp/pt.c:255
15877 msgid "invalid member template declaration `%D'"
15878 msgstr ""
15880 #: cp/pt.c:637
15881 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
15882 msgstr ""
15884 #: cp/pt.c:649
15885 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
15886 msgstr ""
15888 #: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
15889 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
15890 msgstr ""
15892 #: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
15893 msgid "  from definition of `%#D'"
15894 msgstr ""
15896 #: cp/pt.c:748
15897 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
15898 msgstr ""
15900 #: cp/pt.c:795
15901 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
15902 msgstr ""
15904 #: cp/pt.c:807
15905 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
15906 msgstr ""
15908 #: cp/pt.c:1067
15909 msgid "specialization of %D after instantiation"
15910 msgstr ""
15912 #: cp/pt.c:1192
15913 msgid "%s %+#D"
15914 msgstr ""
15916 #: cp/pt.c:1241
15917 msgid "`%D' is not a function template"
15918 msgstr ""
15920 #: cp/pt.c:1389
15921 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
15922 msgstr ""
15924 #: cp/pt.c:1397
15925 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
15926 msgstr ""
15928 #. This case handles bogus declarations like template <>
15929 #. template <class T> void f<int>();
15930 #: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694
15931 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
15932 msgstr ""
15934 #: cp/pt.c:1633
15935 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
15936 msgstr ""
15938 #: cp/pt.c:1639
15939 msgid "definition provided for explicit instantiation"
15940 msgstr ""
15942 #: cp/pt.c:1645
15943 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
15944 msgstr ""
15946 #: cp/pt.c:1661
15947 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
15948 msgstr ""
15950 #: cp/pt.c:1678
15951 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
15952 msgstr ""
15954 #: cp/pt.c:1691
15955 msgid "partial specialization `%D' of function template"
15956 msgstr ""
15958 #: cp/pt.c:1723
15959 msgid "default argument specified in explicit specialization"
15960 msgstr ""
15962 #: cp/pt.c:1727
15963 msgid "template specialization with C linkage"
15964 msgstr ""
15966 #. From [temp.expl.spec]:
15968 #. If such an explicit specialization for the member
15969 #. of a class template names an implicitly-declared
15970 #. special member function (clause _special_), the
15971 #. program is ill-formed.
15973 #. Similar language is found in [temp.explicit].
15974 #: cp/pt.c:1811
15975 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
15976 msgstr ""
15978 #: cp/pt.c:1855
15979 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
15980 msgstr ""
15982 #. There are two many template parameter lists.
15983 #: cp/pt.c:2005
15984 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
15985 msgstr ""
15987 #: cp/pt.c:2098
15988 msgid " shadows template parm `%#D'"
15989 msgstr ""
15991 #: cp/pt.c:2495
15992 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
15993 msgstr ""
15995 #: cp/pt.c:2499
15996 msgid "        `%D'"
15997 msgstr ""
15999 #: cp/pt.c:2511
16000 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
16001 msgstr ""
16003 #: cp/pt.c:2536
16004 #, c-format
16005 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
16006 msgstr ""
16008 #: cp/pt.c:2580
16009 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
16010 msgstr ""
16012 #: cp/pt.c:2665
16013 msgid "no default argument for `%D'"
16014 msgstr ""
16016 #: cp/pt.c:2814
16017 msgid "template with C linkage"
16018 msgstr ""
16020 #: cp/pt.c:2817
16021 msgid "template class without a name"
16022 msgstr ""
16024 #. [temp.mem]
16026 #. A destructor shall not be a member template.
16027 #: cp/pt.c:2824
16028 msgid "destructor `%D' declared as member template"
16029 msgstr "Destruktor »%D« als Element-Template deklariert"
16031 #: cp/pt.c:2904
16032 msgid "`%D' does not declare a template type"
16033 msgstr ""
16035 #: cp/pt.c:2910
16036 msgid "template definition of non-template `%#D'"
16037 msgstr ""
16039 #: cp/pt.c:2951
16040 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
16041 msgstr ""
16043 #: cp/pt.c:2963
16044 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
16045 msgstr ""
16047 #: cp/pt.c:2966
16048 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
16049 msgstr ""
16051 #: cp/pt.c:2968
16052 #, c-format
16053 msgid "  but %d required"
16054 msgstr ""
16056 #: cp/pt.c:3053
16057 msgid "`%T' is not a template type"
16058 msgstr ""
16060 #: cp/pt.c:3069
16061 msgid "previous declaration `%D'"
16062 msgstr ""
16064 #: cp/pt.c:3070
16065 #, c-format
16066 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
16067 msgstr ""
16069 #: cp/pt.c:3086
16070 msgid "template parameter `%#D'"
16071 msgstr ""
16073 #: cp/pt.c:3087
16074 msgid "redeclared here as `%#D'"
16075 msgstr ""
16077 #. We have in [temp.param]:
16079 #. A template-parameter may not be given default arguments
16080 #. by two different declarations in the same scope.
16081 #: cp/pt.c:3097
16082 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
16083 msgstr ""
16085 #: cp/pt.c:3098
16086 msgid "%J  original definition appeared here"
16087 msgstr "%J  ursprüngliche Definition trat hier auf"
16089 #: cp/pt.c:3246
16090 #, c-format
16091 msgid "`%E' is not a valid template argument"
16092 msgstr ""
16094 #: cp/pt.c:3250
16095 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
16096 msgstr ""
16098 #: cp/pt.c:3252
16099 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
16100 msgstr ""
16102 #: cp/pt.c:3255
16103 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
16104 msgstr ""
16106 #: cp/pt.c:3266
16107 #, c-format
16108 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
16109 msgstr ""
16111 #: cp/pt.c:3281
16112 #, c-format
16113 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
16114 msgstr ""
16116 #: cp/pt.c:3290
16117 #, c-format
16118 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
16119 msgstr ""
16121 #: cp/pt.c:3298
16122 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
16123 msgstr ""
16125 #: cp/pt.c:3301
16126 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
16127 msgstr ""
16129 #: cp/pt.c:3303
16130 #, c-format
16131 msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
16132 msgstr ""
16134 #: cp/pt.c:3668
16135 #, c-format
16136 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
16137 msgstr ""
16139 #: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738
16140 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
16141 msgstr ""
16143 #: cp/pt.c:3684
16144 msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
16145 msgstr ""
16147 #: cp/pt.c:3688
16148 #, c-format
16149 msgid "  expected a class template, got `%E'"
16150 msgstr ""
16152 #: cp/pt.c:3690
16153 #, c-format
16154 msgid "  expected a type, got `%E'"
16155 msgstr ""
16157 #: cp/pt.c:3702
16158 msgid "  expected a type, got `%T'"
16159 msgstr ""
16161 #: cp/pt.c:3704
16162 msgid "  expected a class template, got `%T'"
16163 msgstr ""
16165 #: cp/pt.c:3740
16166 msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
16167 msgstr ""
16169 #: cp/pt.c:3775
16170 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
16171 msgstr ""
16173 #: cp/pt.c:3815
16174 #, c-format
16175 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
16176 msgstr ""
16178 #: cp/pt.c:3819
16179 msgid "provided for `%D'"
16180 msgstr ""
16182 #: cp/pt.c:3847
16183 #, c-format
16184 msgid "template argument %d is invalid"
16185 msgstr ""
16187 #: cp/pt.c:4068
16188 msgid "non-template used as template"
16189 msgstr ""
16191 #: cp/pt.c:4208
16192 msgid "non-template type `%T' used as a template"
16193 msgstr ""
16195 #: cp/pt.c:4210
16196 msgid "for template declaration `%D'"
16197 msgstr ""
16199 #: cp/pt.c:4857
16200 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
16201 msgstr ""
16203 #: cp/pt.c:5296
16204 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
16205 msgstr ""
16207 #: cp/pt.c:5302
16208 msgid "%s %+#T"
16209 msgstr ""
16211 #: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428
16212 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
16213 msgstr ""
16215 #: cp/pt.c:6470
16216 msgid "invalid parameter type `%T'"
16217 msgstr ""
16219 #: cp/pt.c:6472
16220 msgid "in declaration `%D'"
16221 msgstr ""
16223 #: cp/pt.c:6546
16224 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
16225 msgstr ""
16227 #: cp/pt.c:6685
16228 msgid "creating array with size zero"
16229 msgstr ""
16231 #: cp/pt.c:6699
16232 #, c-format
16233 msgid "creating array with size zero (`%E')"
16234 msgstr ""
16236 #: cp/pt.c:6938
16237 msgid "forming reference to void"
16238 msgstr ""
16240 #: cp/pt.c:6940
16241 msgid "forming %s to reference type `%T'"
16242 msgstr ""
16244 #: cp/pt.c:6977
16245 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
16246 msgstr ""
16248 #: cp/pt.c:6983
16249 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
16250 msgstr ""
16252 #: cp/pt.c:7069
16253 msgid "creating array of `%T'"
16254 msgstr ""
16256 #: cp/pt.c:7075
16257 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
16258 msgstr ""
16260 #: cp/pt.c:7119
16261 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
16262 msgstr ""
16264 #: cp/pt.c:7232
16265 #, c-format
16266 msgid "use of `%s' in template"
16267 msgstr ""
16269 #: cp/pt.c:7345
16270 #, c-format
16271 msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
16272 msgstr ""
16274 #: cp/pt.c:7347
16275 #, c-format
16276 msgid "say `typename %E' if a type is meant"
16277 msgstr ""
16279 #: cp/pt.c:8613
16280 msgid "`%T' uses anonymous type"
16281 msgstr "»%T« verwendet anonymen Typen"
16283 #: cp/pt.c:8615
16284 msgid "`%T' uses local type `%T'"
16285 msgstr "»%T« verwendet lokalen Typen »%T«"
16287 #: cp/pt.c:8623
16288 msgid "`%T' is a variably modified type"
16289 msgstr ""
16291 #: cp/pt.c:8634
16292 #, c-format
16293 msgid "integral expression `%E' is not constant"
16294 msgstr "Integralausdruck »%E« ist nicht konstant"
16296 #: cp/pt.c:8639
16297 msgid "  trying to instantiate `%D'"
16298 msgstr ""
16300 #: cp/pt.c:9156
16301 msgid "incomplete type unification"
16302 msgstr ""
16304 #: cp/pt.c:10112
16305 #, c-format
16306 msgid "use of `%s' in template type unification"
16307 msgstr ""
16309 #: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618
16310 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
16311 msgstr ""
16313 #: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613
16314 msgid "no matching template for `%D' found"
16315 msgstr ""
16317 #: cp/pt.c:10568
16318 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
16319 msgstr ""
16321 #: cp/pt.c:10605
16322 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
16323 msgstr ""
16325 #: cp/pt.c:10627
16326 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
16327 msgstr ""
16329 #: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712
16330 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
16331 msgstr ""
16333 #: cp/pt.c:10684
16334 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
16335 msgstr ""
16337 #: cp/pt.c:10693
16338 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
16339 msgstr ""
16341 #: cp/pt.c:10701
16342 #, c-format
16343 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
16344 msgstr ""
16346 #: cp/pt.c:10745
16347 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
16348 msgstr ""
16350 #: cp/pt.c:11126
16351 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
16352 msgstr ""
16354 #: cp/pt.c:11562
16355 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
16356 msgstr ""
16358 #: cp/repo.c:259
16359 msgid "-frepo must be used with -c"
16360 msgstr ""
16362 #: cp/repo.c:346
16363 #, c-format
16364 msgid "mysterious repository information in %s"
16365 msgstr ""
16367 #: cp/repo.c:361
16368 #, c-format
16369 msgid "can't create repository information file `%s'"
16370 msgstr ""
16372 #: cp/rtti.c:248
16373 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
16374 msgstr ""
16376 #: cp/rtti.c:254
16377 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
16378 msgstr ""
16380 #: cp/rtti.c:326
16381 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
16382 msgstr ""
16384 #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
16385 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
16386 msgstr ""
16388 #: cp/rtti.c:674
16389 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
16390 msgstr ""
16392 #: cp/search.c:311
16393 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
16394 msgstr ""
16396 #: cp/search.c:329
16397 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
16398 msgstr ""
16400 #: cp/search.c:1767
16401 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
16402 msgstr ""
16404 #: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774
16405 msgid "  overriding `%#D'"
16406 msgstr ""
16408 #: cp/search.c:1772
16409 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
16410 msgstr ""
16412 #: cp/search.c:1786
16413 #, c-format
16414 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
16415 msgstr ""
16417 #: cp/search.c:1787
16418 #, c-format
16419 msgid "  overriding `%#F'"
16420 msgstr ""
16422 #. A static member function cannot match an inherited
16423 #. virtual member function.
16424 #: cp/search.c:1877
16425 msgid "`%#D' cannot be declared"
16426 msgstr ""
16428 #: cp/search.c:1878
16429 msgid "  since `%#D' declared in base class"
16430 msgstr ""
16432 #: cp/search.c:1955
16433 msgid "`%#D' needs a final overrider"
16434 msgstr ""
16436 #: cp/semantics.c:1092
16437 #, c-format
16438 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
16439 msgstr ""
16441 #: cp/semantics.c:1233
16442 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
16443 msgstr ""
16445 #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
16446 msgid "from this location"
16447 msgstr ""
16449 #: cp/semantics.c:1275
16450 msgid "object missing in reference to `%D'"
16451 msgstr "Objekt fehlt in Referenz auf »%D«"
16453 #: cp/semantics.c:1721
16454 msgid "arguments to destructor are not allowed"
16455 msgstr ""
16457 #: cp/semantics.c:1770
16458 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
16459 msgstr ""
16461 #: cp/semantics.c:1776
16462 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
16463 msgstr ""
16465 #: cp/semantics.c:1778
16466 msgid "invalid use of `this' at top level"
16467 msgstr ""
16469 #: cp/semantics.c:1802
16470 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
16471 msgstr ""
16473 #: cp/semantics.c:1822
16474 msgid "`%E' is not of type `%T'"
16475 msgstr ""
16477 #: cp/semantics.c:1933
16478 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
16479 msgstr ""
16481 #: cp/semantics.c:1977
16482 msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
16483 msgstr ""
16485 #: cp/semantics.c:1980
16486 msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
16487 msgstr ""
16489 #: cp/semantics.c:1984
16490 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
16491 msgstr ""
16493 #: cp/semantics.c:2019
16494 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
16495 msgstr ""
16497 #: cp/semantics.c:2030
16498 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
16499 msgstr ""
16501 #: cp/semantics.c:2045
16502 msgid "previous definition of `%#T'"
16503 msgstr ""
16505 #: cp/semantics.c:2249
16506 msgid "invalid base-class specification"
16507 msgstr ""
16509 #: cp/semantics.c:2258
16510 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
16511 msgstr ""
16513 #: cp/semantics.c:2290
16514 msgid "multiple declarators in template declaration"
16515 msgstr ""
16517 #: cp/semantics.c:2301
16518 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
16519 msgstr ""
16521 #: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635
16522 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
16523 msgstr ""
16525 #: cp/semantics.c:2306
16526 msgid "`%D' is not a member of `%D'"
16527 msgstr "»%D« ist kein Element von »%D«"
16529 #: cp/semantics.c:2431
16530 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
16531 msgstr ""
16533 #: cp/semantics.c:2584
16534 msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
16535 msgstr "»%D« kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten"
16537 #: cp/semantics.c:2593
16538 msgid "use of namespace `%D' as expression"
16539 msgstr ""
16541 #: cp/semantics.c:2598
16542 msgid "use of class template `%T' as expression"
16543 msgstr ""
16545 #. Ambiguous reference to base members.
16546 #: cp/semantics.c:2604
16547 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
16548 msgstr ""
16550 #: cp/semantics.c:2664
16551 #, c-format
16552 msgid "use of %s from containing function"
16553 msgstr ""
16555 #: cp/semantics.c:2667
16556 msgid "  `%#D' declared here"
16557 msgstr ""
16559 #: cp/semantics.c:2718
16560 #, c-format
16561 msgid "type of `%E' is unknown"
16562 msgstr ""
16564 #: cp/tree.c:226
16565 #, c-format
16566 msgid "non-lvalue in %s"
16567 msgstr ""
16569 #: cp/tree.c:532
16570 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
16571 msgstr ""
16573 #: cp/tree.c:1821
16574 #, c-format
16575 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
16576 msgstr ""
16578 #: cp/tree.c:1850
16579 #, c-format
16580 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
16581 msgstr ""
16583 #: cp/tree.c:1856
16584 #, c-format
16585 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
16586 msgstr ""
16588 #: cp/tree.c:1880
16589 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
16590 msgstr ""
16592 #: cp/tree.c:1901
16593 #, c-format
16594 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
16595 msgstr ""
16597 #: cp/tree.c:1909
16598 msgid "requested init_priority is out of range"
16599 msgstr ""
16601 #: cp/tree.c:1919
16602 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
16603 msgstr ""
16605 #: cp/tree.c:1929
16606 #, c-format
16607 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
16608 msgstr ""
16610 #: cp/tree.c:2524
16611 #, c-format
16612 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
16613 msgstr ""
16615 #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542
16616 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
16617 msgstr ""
16619 #: cp/typeck.c:512
16620 #, c-format
16621 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
16622 msgstr ""
16624 #: cp/typeck.c:562
16625 msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
16626 msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Element-Typen »%T« und »%T« fehlt eine Typkonvertierung"
16628 #: cp/typeck.c:1234
16629 #, c-format
16630 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
16631 msgstr ""
16633 #: cp/typeck.c:1267
16634 #, c-format
16635 msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
16636 msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf ein Bitfeld"
16638 #: cp/typeck.c:1272
16639 #, c-format
16640 msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
16641 msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von »%s« auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
16643 #: cp/typeck.c:1308
16644 msgid "invalid use of non-static member function"
16645 msgstr "falsche Benutzung einer nicht-statischen Elementfunktion"
16647 #: cp/typeck.c:1494
16648 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
16649 msgstr ""
16651 #: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897
16652 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
16653 msgstr ""
16655 #: cp/typeck.c:1633
16656 #, c-format
16657 msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
16658 msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenelements »%E«"
16660 #: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707
16661 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
16662 msgstr ""
16664 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709
16665 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
16666 msgstr ""
16668 #: cp/typeck.c:1824
16669 msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
16670 msgstr ""
16672 #: cp/typeck.c:1947
16673 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
16674 msgstr ""
16676 #: cp/typeck.c:1958
16677 msgid "`%T' is not a base of `%T'"
16678 msgstr ""
16680 #: cp/typeck.c:1977
16681 msgid "'%D' has no member named '%E'"
16682 msgstr ""
16684 #: cp/typeck.c:1992
16685 msgid "`%D' is not a member template function"
16686 msgstr ""
16688 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
16689 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
16690 #: cp/typeck.c:2098
16691 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
16692 msgstr ""
16694 #: cp/typeck.c:2123
16695 #, c-format
16696 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
16697 msgstr ""
16699 #: cp/typeck.c:2129
16700 msgid "invalid type argument"
16701 msgstr ""
16703 #: cp/typeck.c:2235
16704 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
16705 msgstr ""
16707 #: cp/typeck.c:2246
16708 msgid "subscripting array declared `register'"
16709 msgstr ""
16711 #: cp/typeck.c:2329
16712 #, c-format
16713 msgid "object missing in use of `%E'"
16714 msgstr ""
16716 #: cp/typeck.c:2431
16717 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
16718 msgstr ""
16720 #: cp/typeck.c:2456
16721 #, c-format
16722 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
16723 msgstr ""
16725 #: cp/typeck.c:2469
16726 #, c-format
16727 msgid "`%E' cannot be used as a function"
16728 msgstr ""
16730 #: cp/typeck.c:2562
16731 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
16732 msgstr ""
16734 #: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670
16735 msgid "at this point in file"
16736 msgstr ""
16738 #: cp/typeck.c:2601
16739 msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
16740 msgstr "Parameter %P von »%D« hat unvollständigen Typen »%T«"
16742 #: cp/typeck.c:2604
16743 msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
16744 msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen »%T«"
16746 #: cp/typeck.c:2668
16747 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
16748 msgstr ""
16750 #: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825
16751 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
16752 msgstr ""
16754 #: cp/typeck.c:2886
16755 #, c-format
16756 msgid "division by zero in `%E / 0'"
16757 msgstr ""
16759 #: cp/typeck.c:2888
16760 #, c-format
16761 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
16762 msgstr ""
16764 #: cp/typeck.c:2917
16765 #, c-format
16766 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
16767 msgstr ""
16769 #: cp/typeck.c:2919
16770 #, c-format
16771 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
16772 msgstr ""
16774 #: cp/typeck.c:2999
16775 #, c-format
16776 msgid "%s rotate count is negative"
16777 msgstr ""
16779 #: cp/typeck.c:3002
16780 #, c-format
16781 msgid "%s rotate count >= width of type"
16782 msgstr ""
16784 #: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137
16785 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
16786 msgstr ""
16788 #: cp/typeck.c:3318
16789 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
16790 msgstr ""
16792 #: cp/typeck.c:3354
16793 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
16794 msgstr ""
16796 #: cp/typeck.c:3419
16797 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
16798 msgstr ""
16800 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
16801 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
16802 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
16803 #. that case.
16804 #: cp/typeck.c:3441
16805 msgid "NULL used in arithmetic"
16806 msgstr ""
16808 #: cp/typeck.c:3504
16809 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
16810 msgstr ""
16812 #: cp/typeck.c:3506
16813 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
16814 msgstr ""
16816 #: cp/typeck.c:3508
16817 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
16818 msgstr ""
16820 #: cp/typeck.c:3520
16821 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
16822 msgstr ""
16824 #: cp/typeck.c:3582
16825 #, c-format
16826 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
16827 msgstr ""
16829 #: cp/typeck.c:3588
16830 #, c-format
16831 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
16832 msgstr ""
16834 #: cp/typeck.c:3610
16835 msgid "taking address of temporary"
16836 msgstr ""
16838 #: cp/typeck.c:3845
16839 #, c-format
16840 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
16841 msgstr ""
16843 #: cp/typeck.c:3856
16844 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
16845 msgstr ""
16847 #: cp/typeck.c:3862
16848 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
16849 msgstr ""
16851 #: cp/typeck.c:3887
16852 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
16853 msgstr ""
16855 #: cp/typeck.c:3921
16856 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
16857 msgstr ""
16859 #. ARM $3.4
16860 #: cp/typeck.c:3952
16861 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
16862 msgstr ""
16864 #. An expression like &memfn.
16865 #: cp/typeck.c:4027
16866 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
16867 msgstr ""
16869 #: cp/typeck.c:4032
16870 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
16871 msgstr ""
16873 #: cp/typeck.c:4060
16874 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
16875 msgstr ""
16877 #: cp/typeck.c:4080
16878 msgid "unary `&'"
16879 msgstr ""
16881 #: cp/typeck.c:4113
16882 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
16883 msgstr ""
16885 #: cp/typeck.c:4227
16886 msgid "taking address of destructor"
16887 msgstr ""
16889 #: cp/typeck.c:4240
16890 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
16891 msgstr ""
16893 #: cp/typeck.c:4248
16894 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
16895 msgstr ""
16897 #: cp/typeck.c:4311
16898 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
16899 msgstr ""
16901 #: cp/typeck.c:4330
16902 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
16903 msgstr ""
16905 #: cp/typeck.c:4398
16906 #, c-format
16907 msgid "%s expression list treated as compound expression"
16908 msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
16910 #: cp/typeck.c:4472
16911 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
16912 msgstr ""
16914 #: cp/typeck.c:4674
16915 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
16916 msgstr ""
16918 #: cp/typeck.c:4714
16919 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
16920 msgstr ""
16922 #: cp/typeck.c:4734
16923 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
16924 msgstr ""
16926 #: cp/typeck.c:4753
16927 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
16928 msgstr ""
16930 #: cp/typeck.c:4759
16931 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
16932 msgstr ""
16934 #: cp/typeck.c:4787
16935 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
16936 msgstr ""
16938 #: cp/typeck.c:4790
16939 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
16940 msgstr ""
16942 #: cp/typeck.c:4813
16943 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
16944 msgstr ""
16946 #: cp/typeck.c:4830
16947 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
16948 msgstr ""
16950 #: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875
16951 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
16952 msgstr ""
16954 #: cp/typeck.c:4883
16955 msgid "invalid cast to function type `%T'"
16956 msgstr ""
16958 #: cp/typeck.c:4939
16959 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
16960 msgstr ""
16962 #: cp/typeck.c:4985
16963 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
16964 msgstr ""
16966 #: cp/typeck.c:5152
16967 msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
16968 msgstr ""
16970 #: cp/typeck.c:5194
16971 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
16972 msgstr ""
16974 #: cp/typeck.c:5267
16975 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
16976 msgstr ""
16978 #: cp/typeck.c:5274
16979 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
16980 msgstr ""
16982 #: cp/typeck.c:5374
16983 msgid "   in pointer to member function conversion"
16984 msgstr ""
16986 #: cp/typeck.c:5382
16987 msgid "   in pointer to member conversion"
16988 msgstr ""
16990 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
16991 #: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407
16992 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
16993 msgstr "Typumwandlung von Zeiger in Element über virtuelle Basis »%T«"
16995 #: cp/typeck.c:5410
16996 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
16997 msgstr "Konvertierung von Zeiger in Element über virtuelle Basis »%T«"
16999 #: cp/typeck.c:5480
17000 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
17001 msgstr ""
17003 #: cp/typeck.c:5636
17004 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
17005 msgstr ""
17007 #: cp/typeck.c:5639
17008 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
17009 msgstr ""
17011 #: cp/typeck.c:5647
17012 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
17013 msgstr ""
17015 #: cp/typeck.c:5650
17016 msgid "%s to `%T' from `%T'"
17017 msgstr ""
17019 #: cp/typeck.c:5660
17020 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
17021 msgstr ""
17023 #: cp/typeck.c:5663
17024 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
17025 msgstr ""
17027 #: cp/typeck.c:5751
17028 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
17029 msgstr ""
17031 #: cp/typeck.c:5754
17032 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
17033 msgstr ""
17035 #: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833
17036 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
17037 msgstr ""
17039 #: cp/typeck.c:5940
17040 msgid "returning reference to temporary"
17041 msgstr ""
17043 #: cp/typeck.c:5947
17044 msgid "reference to non-lvalue returned"
17045 msgstr ""
17047 #: cp/typeck.c:5959
17048 msgid "reference to local variable `%D' returned"
17049 msgstr ""
17051 #: cp/typeck.c:5962
17052 msgid "address of local variable `%D' returned"
17053 msgstr ""
17055 #: cp/typeck.c:5992
17056 msgid "returning a value from a destructor"
17057 msgstr ""
17059 #. If a return statement appears in a handler of the
17060 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
17061 #: cp/typeck.c:6000
17062 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
17063 msgstr ""
17065 #. You can't return a value from a constructor.
17066 #: cp/typeck.c:6003
17067 msgid "returning a value from a constructor"
17068 msgstr ""
17070 #: cp/typeck.c:6026
17071 msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
17072 msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in »%T« zurückgebender Funktion"
17074 #: cp/typeck.c:6043
17075 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
17076 msgstr "Return-Anweisung mit Wert in »void« zurückgebender Funktion"
17078 #: cp/typeck.c:6065
17079 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
17080 msgstr ""
17082 #: cp/typeck2.c:55
17083 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
17084 msgstr ""
17086 #: cp/typeck2.c:151
17087 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
17088 msgstr ""
17090 #: cp/typeck2.c:154
17091 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
17092 msgstr ""
17094 #: cp/typeck2.c:157
17095 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
17096 msgstr ""
17098 #: cp/typeck2.c:161
17099 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
17100 msgstr ""
17102 #: cp/typeck2.c:163
17103 msgid "invalid return type for function `%#D'"
17104 msgstr ""
17106 #: cp/typeck2.c:166
17107 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
17108 msgstr ""
17110 #: cp/typeck2.c:173
17111 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
17112 msgstr ""
17114 #: cp/typeck2.c:175
17115 msgid "\t%#D"
17116 msgstr ""
17118 #: cp/typeck2.c:178
17119 msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
17120 msgstr ""
17122 #: cp/typeck2.c:427
17123 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
17124 msgstr ""
17126 #: cp/typeck2.c:440
17127 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
17128 msgstr ""
17130 #: cp/typeck2.c:545
17131 msgid "initializing array with parameter list"
17132 msgstr ""
17134 #: cp/typeck2.c:600
17135 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
17136 msgstr ""
17138 #: cp/typeck2.c:607
17139 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
17140 msgstr ""
17142 #: cp/typeck2.c:610
17143 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
17144 msgstr ""
17146 #: cp/typeck2.c:622
17147 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
17148 msgstr ""
17150 #: cp/typeck2.c:632
17151 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
17152 msgstr ""
17154 #: cp/typeck2.c:697
17155 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
17156 msgstr ""
17158 #: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840
17159 msgid "non-trivial labeled initializers"
17160 msgstr ""
17162 #: cp/typeck2.c:752
17163 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
17164 msgstr ""
17166 #: cp/typeck2.c:806
17167 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
17168 msgstr ""
17170 #: cp/typeck2.c:812
17171 msgid "initializer list for object of class with base classes"
17172 msgstr ""
17174 #: cp/typeck2.c:818
17175 msgid "initializer list for object using virtual functions"
17176 msgstr ""
17178 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896
17179 msgid "missing initializer for member `%D'"
17180 msgstr ""
17182 #: cp/typeck2.c:885
17183 msgid "uninitialized const member `%D'"
17184 msgstr ""
17186 #: cp/typeck2.c:887
17187 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
17188 msgstr ""
17190 #: cp/typeck2.c:890
17191 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
17192 msgstr ""
17194 #: cp/typeck2.c:937
17195 msgid "index value instead of field name in union initializer"
17196 msgstr ""
17198 #: cp/typeck2.c:949
17199 msgid "no field `%D' in union being initialized"
17200 msgstr ""
17202 #: cp/typeck2.c:957
17203 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
17204 msgstr ""
17206 #: cp/typeck2.c:993
17207 msgid "excess elements in aggregate initializer"
17208 msgstr ""
17210 #: cp/typeck2.c:1102
17211 msgid "circular pointer delegation detected"
17212 msgstr ""
17214 #: cp/typeck2.c:1115
17215 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
17216 msgstr ""
17218 #: cp/typeck2.c:1139
17219 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
17220 msgstr ""
17222 #: cp/typeck2.c:1141
17223 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
17224 msgstr ""
17226 #: cp/typeck2.c:1164
17227 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
17228 msgstr ""
17230 #: cp/typeck2.c:1172
17231 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
17232 msgstr ""
17234 #: cp/typeck2.c:1182
17235 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
17236 msgstr ""
17238 #: cp/typeck2.c:1398
17239 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
17240 msgstr ""
17242 #: cp/typeck2.c:1401
17243 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
17244 msgstr ""
17246 #. XXX Not i18n clean.
17247 #: cp/cp-tree.h:3756
17248 #, c-format
17249 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
17250 msgstr ""
17252 #: f/bad.c:388
17253 msgid "note:"
17254 msgstr ""
17256 #: f/bad.c:392
17257 msgid "warning:"
17258 msgstr ""
17260 #: f/bad.c:396
17261 msgid "fatal:"
17262 msgstr ""
17264 #: f/bad.c:438
17265 msgid "(continued):"
17266 msgstr ""
17268 #: f/bad.c:488 f/bad.c:506
17269 msgid "[REPORT BUG!!] %"
17270 msgstr ""
17272 #: f/bad.c:495 f/bad.c:527
17273 msgid "[REPORT BUG!!]"
17274 msgstr ""
17276 #: f/com.c:3125
17277 #, no-c-format
17278 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
17279 msgstr ""
17281 #: f/com.c:11565
17282 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
17283 msgstr ""
17285 #: f/com.c:11839
17286 #, c-format
17287 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
17288 msgstr ""
17290 #: f/com.c:11841
17291 #, c-format
17292 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
17293 msgstr ""
17295 #: f/com.c:11843
17296 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
17297 msgstr ""
17299 #: f/com.c:11844
17300 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
17301 msgstr "Bitte bedenken Sie dies, wenn Sie einen Fehlerbericht einsenden."
17303 #. I/O will probably crash.
17304 #: f/com.c:11852
17305 #, c-format
17306 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
17307 msgstr ""
17309 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
17310 #: f/com.c:11861
17311 #, c-format
17312 msgid ""
17313 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
17314 " ASSIGN statement might fail"
17315 msgstr ""
17317 #: f/com.c:13677
17318 msgid "In statement function"
17319 msgstr ""
17321 #: f/com.c:13687
17322 msgid "Outside of any program unit:\n"
17323 msgstr ""
17325 #: f/com.c:15283
17326 #, no-c-format
17327 msgid "%A from %B at %0%C"
17328 msgstr ""
17330 #: f/com.c:15593
17331 #, no-c-format
17332 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
17333 msgstr ""
17335 #: f/com.c:15628
17336 #, no-c-format
17337 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
17338 msgstr ""
17340 #: f/expr.c:8706
17341 #, no-c-format
17342 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
17343 msgstr ""
17345 #: f/expr.c:8756
17346 #, no-c-format
17347 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
17348 msgstr ""
17350 #: f/expr.c:9639
17351 #, no-c-format
17352 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
17353 msgstr ""
17355 #: f/expr.c:10010
17356 #, no-c-format
17357 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
17358 msgstr ""
17360 #: f/g77spec.c:231
17361 #, c-format
17362 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
17363 msgstr ""
17365 #: f/g77spec.c:353
17366 msgid ""
17367 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
17368 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
17369 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
17370 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
17371 "or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
17372 msgstr ""
17374 #: f/g77spec.c:369
17375 msgid "--driver no longer supported"
17376 msgstr ""
17378 #: f/g77spec.c:382
17379 #, c-format
17380 msgid "argument to `%s' missing"
17381 msgstr ""
17383 #: f/g77spec.c:386
17384 msgid "no input files; unwilling to write output files"
17385 msgstr ""
17387 #: f/implic.c:203
17388 #, no-c-format
17389 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
17390 msgstr ""
17392 #: f/lex.c:321
17393 #, no-c-format
17394 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
17395 msgstr ""
17397 #: f/lex.c:340
17398 #, no-c-format
17399 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
17400 msgstr ""
17402 #: f/lex.c:349
17403 #, no-c-format
17404 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
17405 msgstr ""
17407 #: f/lex.c:360
17408 #, no-c-format
17409 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
17410 msgstr ""
17412 #: f/lex.c:388
17413 #, no-c-format
17414 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
17415 msgstr ""
17417 #: f/lex.c:402
17418 #, no-c-format
17419 msgid "Hex escape at %0 out of range"
17420 msgstr ""
17422 #: f/lex.c:436
17423 #, no-c-format
17424 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
17425 msgstr ""
17427 #: f/lex.c:590
17428 msgid "hex escape out of range"
17429 msgstr ""
17431 #: f/lex.c:643
17432 #, c-format
17433 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
17434 msgstr ""
17436 #: f/lex.c:656
17437 #, c-format
17438 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
17439 msgstr ""
17441 #: f/lex.c:660
17442 #, c-format
17443 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
17444 msgstr ""
17446 #: f/lex.c:662
17447 #, c-format
17448 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
17449 msgstr ""
17451 #: f/lex.c:745
17452 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
17453 msgstr ""
17455 #: f/lex.c:809
17456 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
17457 msgstr ""
17459 #: f/lex.c:969
17460 msgid "bad directive -- missing close-quote"
17461 msgstr ""
17463 #: f/lex.c:1108
17464 msgid "invalid #ident"
17465 msgstr ""
17467 #: f/lex.c:1125
17468 msgid "undefined or invalid # directive"
17469 msgstr ""
17471 #: f/lex.c:1180
17472 msgid "invalid #line"
17473 msgstr ""
17475 #: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
17476 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
17477 msgstr ""
17479 #: f/lex.c:1290
17480 msgid "invalid #-line"
17481 msgstr ""
17483 #: f/lex.c:1383
17484 #, no-c-format
17485 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
17486 msgstr ""
17488 #: f/stb.c:9177
17489 #, no-c-format
17490 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
17491 msgstr ""
17493 #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
17494 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
17495 msgstr ""
17497 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
17498 #: f/ste.c:2621
17499 #, no-c-format
17500 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
17501 msgstr ""
17503 #: f/ste.c:2725
17504 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
17505 msgstr ""
17507 #: f/ste.c:2957
17508 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
17509 msgstr ""
17511 #: f/ste.c:2989
17512 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
17513 msgstr ""
17515 #: f/stu.c:305
17516 #, no-c-format
17517 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
17518 msgstr ""
17520 #: f/target.c:2545
17521 msgid "data initializer on host with different endianness"
17522 msgstr ""
17524 #: f/top.c:244
17525 msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
17526 msgstr ""
17528 #: f/top.c:248
17529 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
17530 msgstr ""
17532 #: f/top.c:318
17533 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
17534 msgstr ""
17536 #: f/bad.def:39
17537 #, no-c-format
17538 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
17539 msgstr ""
17541 #: f/bad.def:42
17542 #, no-c-format
17543 msgid "Zero-length character constant at %0"
17544 msgstr ""
17546 #: f/bad.def:45
17547 #, no-c-format
17548 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
17549 msgstr ""
17551 #: f/bad.def:48
17552 #, no-c-format
17553 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
17554 msgstr ""
17556 #: f/bad.def:51
17557 #, no-c-format
17558 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
17559 msgstr ""
17561 #: f/bad.def:54
17562 #, no-c-format
17563 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
17564 msgstr ""
17566 #: f/bad.def:57
17567 #, no-c-format
17568 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
17569 msgstr ""
17571 #: f/bad.def:65
17572 #, no-c-format
17573 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
17574 msgstr ""
17576 #: f/bad.def:68
17577 #, no-c-format
17578 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
17579 msgstr ""
17581 #: f/bad.def:71
17582 #, no-c-format
17583 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
17584 msgstr ""
17586 #: f/bad.def:74
17587 #, no-c-format
17588 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
17589 msgstr ""
17591 #: f/bad.def:77
17592 #, no-c-format
17593 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
17594 msgstr ""
17596 #: f/bad.def:80
17597 #, no-c-format
17598 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
17599 msgstr ""
17601 #: f/bad.def:83
17602 #, no-c-format
17603 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
17604 msgstr ""
17606 #: f/bad.def:91
17607 #, no-c-format
17608 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
17609 msgstr ""
17611 #: f/bad.def:94
17612 #, no-c-format
17613 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
17614 msgstr ""
17616 #: f/bad.def:97
17617 #, no-c-format
17618 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
17619 msgstr ""
17621 #: f/bad.def:100
17622 #, no-c-format
17623 msgid "Integer at %0 too large"
17624 msgstr ""
17626 #: f/bad.def:123
17627 #, no-c-format
17628 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
17629 msgstr ""
17631 #: f/bad.def:126
17632 #, no-c-format
17633 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
17634 msgstr ""
17636 #: f/bad.def:129
17637 #, no-c-format
17638 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
17639 msgstr ""
17641 #: f/bad.def:132
17642 #, no-c-format
17643 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
17644 msgstr ""
17646 #: f/bad.def:135
17647 #, no-c-format
17648 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
17649 msgstr ""
17651 #: f/bad.def:253
17652 #, no-c-format
17653 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
17654 msgstr ""
17656 #: f/bad.def:271
17657 #, no-c-format
17658 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
17659 msgstr ""
17661 #: f/bad.def:274
17662 #, no-c-format
17663 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
17664 msgstr ""
17666 #: f/bad.def:277
17667 #, no-c-format
17668 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
17669 msgstr ""
17671 #: f/bad.def:280
17672 #, no-c-format
17673 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
17674 msgstr ""
17676 #: f/bad.def:283
17677 #, no-c-format
17678 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
17679 msgstr ""
17681 #: f/bad.def:291
17682 #, no-c-format
17683 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
17684 msgstr ""
17686 #: f/bad.def:419
17687 #, no-c-format
17688 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
17689 msgstr ""
17691 #: f/bad.def:422
17692 #, no-c-format
17693 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
17694 msgstr ""
17696 #: f/bad.def:425
17697 #, no-c-format
17698 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
17699 msgstr ""
17701 #: f/bad.def:433
17702 #, no-c-format
17703 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
17704 msgstr ""
17706 #: f/bad.def:436
17707 #, no-c-format
17708 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
17709 msgstr ""
17711 #: f/bad.def:439
17712 #, no-c-format
17713 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
17714 msgstr ""
17716 #: f/bad.def:452
17717 #, no-c-format
17718 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
17719 msgstr ""
17721 #: f/bad.def:455
17722 #, no-c-format
17723 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
17724 msgstr ""
17726 #: f/bad.def:458
17727 #, no-c-format
17728 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
17729 msgstr ""
17731 #: f/bad.def:461
17732 #, no-c-format
17733 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
17734 msgstr ""
17736 #: f/bad.def:464
17737 #, no-c-format
17738 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
17739 msgstr ""
17741 #: f/bad.def:467
17742 #, no-c-format
17743 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
17744 msgstr ""
17746 #: f/bad.def:470
17747 #, no-c-format
17748 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
17749 msgstr ""
17751 #: f/bad.def:473
17752 #, no-c-format
17753 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
17754 msgstr ""
17756 #: f/bad.def:476
17757 #, no-c-format
17758 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
17759 msgstr ""
17761 #: f/bad.def:479
17762 #, no-c-format
17763 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
17764 msgstr ""
17766 #: f/bad.def:482
17767 #, no-c-format
17768 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
17769 msgstr ""
17771 #: f/bad.def:485
17772 #, no-c-format
17773 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
17774 msgstr ""
17776 #: f/bad.def:488
17777 #, no-c-format
17778 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
17779 msgstr ""
17781 #: f/bad.def:491
17782 #, no-c-format
17783 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
17784 msgstr ""
17786 #: f/bad.def:494
17787 #, no-c-format
17788 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
17789 msgstr ""
17791 #: f/bad.def:497
17792 #, no-c-format
17793 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
17794 msgstr ""
17796 #: f/bad.def:500
17797 #, no-c-format
17798 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
17799 msgstr ""
17801 #: f/bad.def:503
17802 #, no-c-format
17803 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
17804 msgstr ""
17806 #: f/bad.def:506
17807 #, no-c-format
17808 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
17809 msgstr ""
17811 #: f/bad.def:509
17812 #, no-c-format
17813 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
17814 msgstr ""
17816 #: f/bad.def:512
17817 #, no-c-format
17818 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
17819 msgstr ""
17821 #: f/bad.def:515
17822 #, no-c-format
17823 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
17824 msgstr ""
17826 #: f/bad.def:518
17827 #, no-c-format
17828 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
17829 msgstr ""
17831 #: f/bad.def:521
17832 #, no-c-format
17833 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
17834 msgstr ""
17836 #: f/bad.def:524
17837 #, no-c-format
17838 msgid "End of source file before end of block started at %0"
17839 msgstr ""
17841 #: f/bad.def:527
17842 #, no-c-format
17843 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
17844 msgstr ""
17846 #: f/bad.def:530
17847 #, no-c-format
17848 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
17849 msgstr ""
17851 #: f/bad.def:533
17852 #, no-c-format
17853 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
17854 msgstr ""
17856 #: f/bad.def:536
17857 #, no-c-format
17858 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
17859 msgstr ""
17861 #: f/bad.def:539
17862 #, no-c-format
17863 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
17864 msgstr ""
17866 #: f/bad.def:542
17867 #, no-c-format
17868 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
17869 msgstr ""
17871 #: f/bad.def:545
17872 #, no-c-format
17873 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
17874 msgstr ""
17876 #: f/bad.def:548
17877 #, no-c-format
17878 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
17879 msgstr ""
17881 #: f/bad.def:551
17882 #, no-c-format
17883 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
17884 msgstr ""
17886 #: f/bad.def:554
17887 #, no-c-format
17888 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
17889 msgstr ""
17891 #: f/bad.def:557
17892 #, no-c-format
17893 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
17894 msgstr ""
17896 #: f/bad.def:560
17897 #, no-c-format
17898 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
17899 msgstr ""
17901 #: f/bad.def:563
17902 #, no-c-format
17903 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
17904 msgstr ""
17906 #: f/bad.def:566
17907 #, no-c-format
17908 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
17909 msgstr ""
17911 #: f/bad.def:569
17912 #, no-c-format
17913 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
17914 msgstr ""
17916 #: f/bad.def:572
17917 #, no-c-format
17918 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
17919 msgstr ""
17921 #: f/bad.def:575
17922 #, no-c-format
17923 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
17924 msgstr ""
17926 #: f/bad.def:578
17927 #, no-c-format
17928 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
17929 msgstr ""
17931 #: f/bad.def:581
17932 #, no-c-format
17933 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
17934 msgstr ""
17936 #: f/bad.def:584
17937 #, no-c-format
17938 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
17939 msgstr ""
17941 #: f/bad.def:587
17942 #, no-c-format
17943 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
17944 msgstr ""
17946 #: f/bad.def:595
17947 #, no-c-format
17948 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
17949 msgstr ""
17951 #: f/bad.def:598
17952 #, no-c-format
17953 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
17954 msgstr ""
17956 #: f/bad.def:601
17957 #, no-c-format
17958 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
17959 msgstr ""
17961 #: f/bad.def:604
17962 #, no-c-format
17963 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
17964 msgstr ""
17966 #: f/bad.def:617
17967 #, no-c-format
17968 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
17969 msgstr ""
17971 #: f/bad.def:630
17972 #, no-c-format
17973 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
17974 msgstr ""
17976 #: f/bad.def:638
17977 #, no-c-format
17978 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
17979 msgstr ""
17981 #: f/bad.def:641
17982 #, no-c-format
17983 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
17984 msgstr ""
17986 #: f/bad.def:644
17987 #, no-c-format
17988 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
17989 msgstr ""
17991 #: f/bad.def:647
17992 #, no-c-format
17993 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
17994 msgstr ""
17996 #: f/bad.def:650
17997 #, no-c-format
17998 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
17999 msgstr ""
18001 #: f/bad.def:653
18002 #, no-c-format
18003 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
18004 msgstr ""
18006 #: f/bad.def:656
18007 #, no-c-format
18008 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
18009 msgstr ""
18011 #: f/bad.def:659
18012 #, no-c-format
18013 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
18014 msgstr ""
18016 #: f/bad.def:662
18017 #, no-c-format
18018 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
18019 msgstr ""
18021 #: f/bad.def:665
18022 #, no-c-format
18023 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
18024 msgstr ""
18026 #: f/bad.def:668
18027 #, no-c-format
18028 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
18029 msgstr ""
18031 #: f/bad.def:671
18032 #, no-c-format
18033 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
18034 msgstr ""
18036 #: f/bad.def:674
18037 #, no-c-format
18038 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
18039 msgstr ""
18041 #: f/bad.def:677
18042 #, no-c-format
18043 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
18044 msgstr ""
18046 #: f/bad.def:690
18047 #, no-c-format
18048 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
18049 msgstr ""
18051 #: f/bad.def:693
18052 #, no-c-format
18053 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
18054 msgstr ""
18056 #: f/bad.def:696
18057 #, no-c-format
18058 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
18059 msgstr ""
18061 #: f/bad.def:699
18062 #, no-c-format
18063 msgid "Zero-size array at %0"
18064 msgstr ""
18066 #: f/bad.def:702
18067 #, no-c-format
18068 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
18069 msgstr ""
18071 #: f/bad.def:705
18072 #, no-c-format
18073 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
18074 msgstr ""
18076 #: f/bad.def:708
18077 #, no-c-format
18078 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
18079 msgstr ""
18081 #: f/bad.def:806
18082 #, no-c-format
18083 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
18084 msgstr ""
18086 #: f/bad.def:809
18087 #, no-c-format
18088 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
18089 msgstr ""
18091 #: f/bad.def:812
18092 #, no-c-format
18093 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
18094 msgstr ""
18096 #: f/bad.def:815
18097 #, no-c-format
18098 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
18099 msgstr ""
18101 #: f/bad.def:818
18102 #, no-c-format
18103 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
18104 msgstr ""
18106 #: f/bad.def:821
18107 #, no-c-format
18108 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
18109 msgstr ""
18111 #: f/bad.def:839
18112 #, no-c-format
18113 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
18114 msgstr ""
18116 #: f/bad.def:842
18117 #, no-c-format
18118 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
18119 msgstr ""
18121 #: f/bad.def:845
18122 #, no-c-format
18123 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
18124 msgstr ""
18126 #: f/bad.def:848
18127 #, no-c-format
18128 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
18129 msgstr ""
18131 #: f/bad.def:851
18132 #, no-c-format
18133 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
18134 msgstr ""
18136 #: f/bad.def:854
18137 #, no-c-format
18138 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
18139 msgstr ""
18141 #: f/bad.def:857
18142 #, no-c-format
18143 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
18144 msgstr ""
18146 #: f/bad.def:880
18147 #, no-c-format
18148 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
18149 msgstr ""
18151 #: f/bad.def:883
18152 #, no-c-format
18153 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
18154 msgstr ""
18156 #: f/bad.def:886
18157 #, no-c-format
18158 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
18159 msgstr ""
18161 #: f/bad.def:889
18162 #, no-c-format
18163 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
18164 msgstr ""
18166 #: f/bad.def:892
18167 #, no-c-format
18168 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
18169 msgstr ""
18171 #: f/bad.def:895
18172 #, no-c-format
18173 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
18174 msgstr ""
18176 #: f/bad.def:898
18177 #, no-c-format
18178 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
18179 msgstr ""
18181 #: f/bad.def:901
18182 #, no-c-format
18183 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
18184 msgstr ""
18186 #: f/bad.def:904
18187 #, no-c-format
18188 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
18189 msgstr ""
18191 #: f/bad.def:907
18192 #, no-c-format
18193 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
18194 msgstr ""
18196 #: f/bad.def:910
18197 #, no-c-format
18198 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
18199 msgstr ""
18201 #: f/bad.def:913
18202 #, no-c-format
18203 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
18204 msgstr ""
18206 #: f/bad.def:916
18207 #, no-c-format
18208 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
18209 msgstr ""
18211 #: f/bad.def:919
18212 #, no-c-format
18213 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
18214 msgstr ""
18216 #: f/bad.def:922
18217 #, no-c-format
18218 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
18219 msgstr ""
18221 #: f/bad.def:925
18222 #, no-c-format
18223 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
18224 msgstr ""
18226 #: f/bad.def:928
18227 #, no-c-format
18228 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
18229 msgstr ""
18231 #: f/bad.def:936
18232 #, no-c-format
18233 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
18234 msgstr ""
18236 #: f/bad.def:939
18237 #, no-c-format
18238 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
18239 msgstr ""
18241 #: f/bad.def:942
18242 #, no-c-format
18243 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
18244 msgstr ""
18246 #: f/bad.def:945
18247 #, no-c-format
18248 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
18249 msgstr ""
18251 #: f/bad.def:958
18252 #, no-c-format
18253 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
18254 msgstr ""
18256 #: f/bad.def:976
18257 #, no-c-format
18258 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
18259 msgstr ""
18261 #: f/bad.def:979
18262 #, no-c-format
18263 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
18264 msgstr ""
18266 #: f/bad.def:987
18267 #, no-c-format
18268 msgid "Blank common initialized at %0"
18269 msgstr ""
18271 #: f/bad.def:990
18272 #, no-c-format
18273 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
18274 msgstr ""
18276 #: f/bad.def:993
18277 #, no-c-format
18278 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
18279 msgstr ""
18281 #: f/bad.def:996
18282 #, no-c-format
18283 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
18284 msgstr ""
18286 #: f/bad.def:999
18287 #, no-c-format
18288 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
18289 msgstr ""
18291 #: f/bad.def:1002
18292 #, no-c-format
18293 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
18294 msgstr ""
18296 #: f/bad.def:1005
18297 #, no-c-format
18298 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
18299 msgstr ""
18301 #: f/bad.def:1013
18302 #, no-c-format
18303 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
18304 msgstr ""
18306 #: f/bad.def:1016
18307 #, no-c-format
18308 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
18309 msgstr ""
18311 #: f/bad.def:1034
18312 #, no-c-format
18313 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
18314 msgstr ""
18316 #: f/bad.def:1037
18317 #, no-c-format
18318 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
18319 msgstr ""
18321 #: f/bad.def:1040
18322 #, no-c-format
18323 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
18324 msgstr ""
18326 #: f/bad.def:1043
18327 #, no-c-format
18328 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
18329 msgstr ""
18331 #: f/bad.def:1046
18332 #, no-c-format
18333 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
18334 msgstr ""
18336 #: f/bad.def:1049
18337 #, no-c-format
18338 msgid "Typeless constant at %0 too large"
18339 msgstr ""
18341 #: f/bad.def:1052
18342 #, no-c-format
18343 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
18344 msgstr ""
18346 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
18347 #, no-c-format
18348 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18349 msgstr ""
18351 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
18352 #, no-c-format
18353 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18354 msgstr ""
18356 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
18357 #, no-c-format
18358 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18359 msgstr ""
18361 #: f/bad.def:1073
18362 #, no-c-format
18363 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18364 msgstr ""
18366 #: f/bad.def:1076
18367 #, no-c-format
18368 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18369 msgstr ""
18371 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
18372 #, no-c-format
18373 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
18374 msgstr ""
18376 #: f/bad.def:1085
18377 #, no-c-format
18378 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
18379 msgstr ""
18381 #: f/bad.def:1088
18382 #, no-c-format
18383 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
18384 msgstr ""
18386 #: f/bad.def:1091
18387 #, no-c-format
18388 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
18389 msgstr ""
18391 #: f/bad.def:1094
18392 #, no-c-format
18393 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
18394 msgstr ""
18396 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
18397 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
18398 #: f/info-k.def:32
18399 msgid "In unknown kind"
18400 msgstr ""
18402 #: f/info-k.def:33
18403 msgid "In entity"
18404 msgstr ""
18406 #: f/info-k.def:34
18407 msgid "In function"
18408 msgstr ""
18410 #: f/info-k.def:35
18411 msgid "In subroutine"
18412 msgstr ""
18414 #: f/info-k.def:36
18415 msgid "In program"
18416 msgstr ""
18418 #: f/info-k.def:37
18419 msgid "In block-data unit"
18420 msgstr ""
18422 #: f/info-k.def:38
18423 msgid "In common block"
18424 msgstr ""
18426 #: f/info-k.def:39
18427 msgid "In construct"
18428 msgstr ""
18430 #: f/info-k.def:40
18431 msgid "In namelist"
18432 msgstr ""
18434 #: f/info-k.def:41
18435 msgid "In anything"
18436 msgstr ""
18438 #: java/check-init.c:905
18439 #, c-format
18440 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
18441 msgstr ""
18443 #: java/check-init.c:977
18444 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
18445 msgstr "%Jletztes Feld »%D« könnte nicht initialisiert worden sein"
18447 #: java/class.c:592 java/class.c:616
18448 msgid "internal error - too many interface type"
18449 msgstr ""
18451 #: java/class.c:715
18452 msgid "bad method signature"
18453 msgstr ""
18455 #: java/class.c:759
18456 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
18457 msgstr ""
18459 #: java/class.c:761
18460 #, c-format
18461 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
18462 msgstr ""
18464 #: java/class.c:772
18465 #, c-format
18466 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
18467 msgstr ""
18469 #: java/class.c:1067
18470 #, c-format
18471 msgid "field '%s' not found in class"
18472 msgstr ""
18474 #: java/class.c:1324
18475 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
18476 msgstr ""
18478 #: java/class.c:2141
18479 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
18480 msgstr ""
18482 #: java/decl.c:1018
18483 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
18484 msgstr "%J»%D« bereits vor Deklaration benutzt"
18486 #: java/decl.c:1059
18487 #, c-format
18488 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
18489 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
18491 #: java/decl.c:1062
18492 #, c-format
18493 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
18494 msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt ein Symbol aus der Parameterliste"
18496 #: java/decl.c:1361
18497 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
18498 msgstr "%JMarke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
18500 #: java/decl.c:1366
18501 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
18502 msgstr "%JMarke »%D« definiert, aber nicht verwendet"
18504 #: java/decl.c:1494
18505 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
18506 msgstr ""
18508 #: java/decl.c:1572
18509 msgid "bad type in parameter debug info"
18510 msgstr ""
18512 #: java/decl.c:1581
18513 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
18514 msgstr ""
18516 #: java/expr.c:519
18517 msgid "stack underflow - dup* operation"
18518 msgstr ""
18520 #: java/expr.c:1469
18521 #, c-format
18522 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
18523 msgstr ""
18525 #: java/expr.c:1497
18526 #, c-format
18527 msgid "field `%s' not found"
18528 msgstr ""
18530 #: java/expr.c:1658
18531 msgid "ret instruction not implemented"
18532 msgstr ""
18534 #: java/expr.c:1815
18535 #, c-format
18536 msgid "method '%s' not found in class"
18537 msgstr ""
18539 #: java/expr.c:2020
18540 #, c-format
18541 msgid "failed to find class '%s'"
18542 msgstr ""
18544 #: java/expr.c:2030
18545 #, c-format
18546 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
18547 msgstr ""
18549 #: java/expr.c:2040
18550 msgid "invokestatic on non static method"
18551 msgstr ""
18553 #: java/expr.c:2045
18554 msgid "invokestatic on abstract method"
18555 msgstr ""
18557 #: java/expr.c:2053
18558 msgid "invoke[non-static] on static method"
18559 msgstr ""
18561 #: java/expr.c:2352
18562 #, c-format
18563 msgid "missing field '%s' in '%s'"
18564 msgstr ""
18566 #: java/expr.c:2358
18567 #, c-format
18568 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
18569 msgstr ""
18571 #: java/expr.c:2380
18572 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
18573 msgstr ""
18575 #: java/expr.c:2385
18576 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
18577 msgstr ""
18579 #: java/expr.c:2393
18580 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
18581 msgstr ""
18583 #: java/expr.c:2636
18584 #, c-format
18585 msgid "can't expand %s"
18586 msgstr ""
18588 #: java/expr.c:2808
18589 msgid "invalid PC in line number table"
18590 msgstr ""
18592 #: java/expr.c:2854
18593 #, c-format
18594 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
18595 msgstr ""
18597 #: java/expr.c:2892
18598 #, c-format
18599 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
18600 msgstr ""
18602 #. duplicate code from LOAD macro
18603 #: java/expr.c:3206
18604 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
18605 msgstr ""
18607 #: java/jcf-io.c:534
18608 #, c-format
18609 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
18610 msgstr ""
18612 #: java/jcf-parse.c:330
18613 msgid "bad string constant"
18614 msgstr ""
18616 #: java/jcf-parse.c:348
18617 #, c-format
18618 msgid "bad value constant type %d, index %d"
18619 msgstr ""
18621 #: java/jcf-parse.c:514
18622 #, c-format
18623 msgid "can't reopen %s: %m"
18624 msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« erneut zu öffnen: %m"
18626 #: java/jcf-parse.c:519
18627 #, c-format
18628 msgid "can't close %s: %m"
18629 msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu schließen: %m"
18631 #: java/jcf-parse.c:604
18632 #, c-format
18633 msgid "cannot find file for class %s"
18634 msgstr ""
18636 #: java/jcf-parse.c:615
18637 msgid "not a valid Java .class file"
18638 msgstr ""
18640 #: java/jcf-parse.c:618
18641 msgid "error while parsing constant pool"
18642 msgstr ""
18644 #: java/jcf-parse.c:621
18645 #, c-format
18646 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
18647 msgstr ""
18649 #. FIXME - where was first time
18650 #: java/jcf-parse.c:633
18651 #, c-format
18652 msgid "reading class %s for the second time from %s"
18653 msgstr ""
18655 #: java/jcf-parse.c:651
18656 msgid "error while parsing fields"
18657 msgstr ""
18659 #: java/jcf-parse.c:654
18660 msgid "error while parsing methods"
18661 msgstr ""
18663 #: java/jcf-parse.c:657
18664 msgid "error while parsing final attributes"
18665 msgstr ""
18667 #: java/jcf-parse.c:671
18668 #, c-format
18669 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
18670 msgstr ""
18672 #: java/jcf-parse.c:749
18673 msgid "missing Code attribute"
18674 msgstr ""
18676 #: java/jcf-parse.c:981
18677 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
18678 msgstr ""
18680 #: java/jcf-parse.c:996
18681 msgid "no input file specified"
18682 msgstr ""
18684 #: java/jcf-parse.c:1025
18685 #, c-format
18686 msgid "can't close input file %s: %m"
18687 msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m"
18689 #: java/jcf-parse.c:1063
18690 #, c-format
18691 msgid "bad zip/jar file %s"
18692 msgstr ""
18694 #: java/jcf-parse.c:1235
18695 #, c-format
18696 msgid "error while reading %s from zip file"
18697 msgstr ""
18699 #: java/jcf-write.c:2602
18700 #, c-format
18701 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
18702 msgstr ""
18704 #: java/jcf-write.c:2934
18705 msgid "field initializer type mismatch"
18706 msgstr ""
18708 #: java/jcf-write.c:3391
18709 #, c-format
18710 msgid "can't create directory %s: %m"
18711 msgstr "das Verzeichnis %s kann nicht erzeugt werden: %m"
18713 #: java/jcf-write.c:3444
18714 #, c-format
18715 msgid "can't create %s: %m"
18716 msgstr "Es ist nicht möglich, %s zu erzeugen: %m"
18718 #: java/jv-scan.c:185
18719 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
18720 msgstr ""
18722 #: java/jv-scan.c:188
18723 #, c-format
18724 msgid "can't open output file `%s'"
18725 msgstr ""
18727 #: java/jv-scan.c:222
18728 #, c-format
18729 msgid "file not found `%s'"
18730 msgstr ""
18732 #: java/jvspec.c:418
18733 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
18734 msgstr ""
18736 #: java/jvspec.c:421
18737 #, c-format
18738 msgid "`%s' is not a valid class name"
18739 msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname"
18741 #: java/jvspec.c:427
18742 msgid "--resource requires -o"
18743 msgstr "--resource erfordert -o"
18745 #: java/jvspec.c:434
18746 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
18747 msgstr ""
18749 #: java/jvspec.c:441
18750 msgid "cannot specify both -C and -o"
18751 msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
18753 #: java/jvspec.c:453
18754 msgid "cannot create temporary file"
18755 msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
18757 #: java/jvspec.c:481
18758 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
18759 msgstr ""
18761 #: java/jvspec.c:530
18762 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
18763 msgstr ""
18765 #: java/lang.c:740
18766 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
18767 msgstr ""
18769 #: java/lang.c:756
18770 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
18771 msgstr ""
18773 #: java/lex.c:303
18774 #, c-format
18775 msgid ""
18776 "unknown encoding: `%s'\n"
18777 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
18778 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
18779 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
18780 "`--encoding=UTF-8' option"
18781 msgstr ""
18783 #: java/mangle.c:89
18784 #, c-format
18785 msgid "can't mangle %s"
18786 msgstr ""
18788 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
18789 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
18790 msgstr ""
18792 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880
18793 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949
18794 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290
18795 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351
18796 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555
18797 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777
18798 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786
18799 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797
18800 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808
18801 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820
18802 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835
18803 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852
18804 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854
18805 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935
18806 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106
18807 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168
18808 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320
18809 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332
18810 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339
18811 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346
18812 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357
18813 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359
18814 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397
18815 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399
18816 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401
18817 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422
18818 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424
18819 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426
18820 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442
18821 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444
18822 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465
18823 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467
18824 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469
18825 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497
18826 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499
18827 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501
18828 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503
18829 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521
18830 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523
18831 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534
18832 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545
18833 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556
18834 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567
18835 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578
18836 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591
18837 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595
18838 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597
18839 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610
18840 msgid "Missing term"
18841 msgstr ""
18843 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882
18844 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721
18845 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759
18846 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784
18847 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970
18848 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325
18849 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531
18850 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533
18851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762
18852 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788
18853 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799
18854 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810
18855 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822
18856 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837
18857 msgid "';' expected"
18858 msgstr ""
18860 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719
18861 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757
18862 msgid "Missing name"
18863 msgstr ""
18865 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782
18866 msgid "'*' expected"
18867 msgstr ""
18869 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796
18870 msgid "Class or interface declaration expected"
18871 msgstr ""
18873 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833
18874 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835
18875 msgid "Missing class name"
18876 msgstr ""
18878 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838
18879 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842
18880 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850
18881 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010
18882 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271
18883 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273
18884 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597
18885 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848
18886 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880
18887 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942
18888 msgid "'{' expected"
18889 msgstr ""
18891 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852
18892 msgid "Missing super class name"
18893 msgstr ""
18895 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862
18896 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878
18897 msgid "Missing interface name"
18898 msgstr ""
18900 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964
18901 msgid "Missing variable initializer"
18902 msgstr ""
18904 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981
18905 msgid "Invalid declaration"
18906 msgstr ""
18908 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984
18909 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069
18910 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143
18911 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165
18912 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169
18913 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204
18914 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281
18915 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291
18916 msgid "']' expected"
18917 msgstr ""
18919 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988
18920 msgid "Unbalanced ']'"
18921 msgstr ""
18923 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024
18924 msgid "Invalid method declaration, method name required"
18925 msgstr ""
18927 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029
18928 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034
18929 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039
18930 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026
18931 msgid "Identifier expected"
18932 msgstr ""
18934 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044
18935 msgid "Invalid method declaration, return type required"
18936 msgstr ""
18938 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067
18939 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511
18940 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518
18941 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527
18942 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529
18943 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557
18944 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665
18945 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971
18946 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024
18947 msgid "')' expected"
18948 msgstr ""
18950 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083
18951 msgid "Missing formal parameter term"
18952 msgstr ""
18954 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098
18955 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103
18956 msgid "Missing identifier"
18957 msgstr ""
18959 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123
18960 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132
18961 msgid "Missing class type term"
18962 msgstr ""
18964 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288
18965 msgid "Invalid interface type"
18966 msgstr ""
18968 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475
18969 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644
18970 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646
18971 msgid "':' expected"
18972 msgstr ""
18974 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497
18975 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502
18976 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507
18977 msgid "Invalid expression statement"
18978 msgstr ""
18980 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525
18981 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553
18982 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593
18983 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661
18984 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729
18985 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850
18986 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928
18987 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018
18988 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020
18989 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028
18990 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264
18991 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266
18992 msgid "'(' expected"
18993 msgstr ""
18995 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595
18996 msgid "Missing term or ')'"
18997 msgstr ""
18999 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642
19000 msgid "Missing or invalid constant expression"
19001 msgstr ""
19003 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663
19004 msgid "Missing term and ')' expected"
19005 msgstr ""
19007 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702
19008 msgid "Invalid control expression"
19009 msgstr ""
19011 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704
19012 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706
19013 msgid "Invalid update expression"
19014 msgstr ""
19016 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731
19017 msgid "Invalid init statement"
19018 msgstr ""
19020 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931
19021 msgid "Missing term or ')' expected"
19022 msgstr ""
19024 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973
19025 msgid "'class' or 'this' expected"
19026 msgstr ""
19028 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975
19029 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977
19030 msgid "'class' expected"
19031 msgstr ""
19033 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022
19034 msgid "')' or term expected"
19035 msgstr ""
19037 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141
19038 msgid "'[' expected"
19039 msgstr ""
19041 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219
19042 msgid "Field expected"
19043 msgstr ""
19045 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276
19046 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286
19047 msgid "Missing term and ']' expected"
19048 msgstr ""
19050 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390
19051 msgid "']' expected, invalid type expression"
19052 msgstr ""
19054 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393
19055 msgid "Invalid type expression"
19056 msgstr ""
19058 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505
19059 msgid "Invalid reference type"
19060 msgstr ""
19062 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977
19063 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19064 msgstr ""
19066 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979
19067 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19068 msgstr ""
19070 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987
19071 #, c-format
19072 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
19073 msgstr ""
19075 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046
19076 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048
19077 #, c-format
19078 msgid ""
19079 "%s.\n"
19080 "%s"
19081 msgstr ""
19083 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909
19084 #, c-format
19085 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19086 msgstr ""
19088 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980
19089 #, c-format
19090 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19091 msgstr ""
19093 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193
19094 #, c-format
19095 msgid "missing static field `%s'"
19096 msgstr ""
19098 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198
19099 #, c-format
19100 msgid "not a static field `%s'"
19101 msgstr ""
19103 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241
19104 #, c-format
19105 msgid "No case for %s"
19106 msgstr ""
19108 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173
19109 #, c-format
19110 msgid "unregistered operator %s"
19111 msgstr ""
19113 #: java/typeck.c:530
19114 msgid "junk at end of signature string"
19115 msgstr ""
19117 #: java/verify.c:471
19118 msgid "bad pc in exception_table"
19119 msgstr ""
19121 #: java/verify.c:1384
19122 #, c-format
19123 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
19124 msgstr ""
19126 #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
19127 #, c-format
19128 msgid "verification error at PC=%d"
19129 msgstr ""
19131 #: objc/objc-act.c:689
19132 #, c-format
19133 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
19134 msgstr ""
19136 #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
19137 #, c-format
19138 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
19139 msgstr ""
19141 #: objc/objc-act.c:951
19142 #, c-format
19143 msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
19144 msgstr ""
19146 #: objc/objc-act.c:998
19147 #, c-format
19148 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
19149 msgstr ""
19151 #: objc/objc-act.c:1003
19152 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
19153 msgstr ""
19155 #: objc/objc-act.c:1052
19156 #, c-format
19157 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
19158 msgstr ""
19160 #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
19161 #, c-format
19162 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
19163 msgstr ""
19165 #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507
19166 #: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901
19167 #, c-format
19168 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
19169 msgstr ""
19171 #: objc/objc-act.c:1423
19172 #, c-format
19173 msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
19174 msgstr "die Schnittstelle »%s« hat nicht die Form einer konstanten Zeichenkette"
19176 #: objc/objc-act.c:1439
19177 #, c-format
19178 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
19179 msgstr ""
19181 #: objc/objc-act.c:2179
19182 #, c-format
19183 msgid "creating selector for non existant method %s"
19184 msgstr ""
19186 #: objc/objc-act.c:2389
19187 #, c-format
19188 msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
19189 msgstr "»%s« ist kein Klassenname oder Alias in Objective-C"
19191 #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770
19192 #: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089
19193 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
19194 msgstr ""
19196 #: objc/objc-act.c:2505
19197 #, c-format
19198 msgid "cannot find class `%s'"
19199 msgstr ""
19201 #: objc/objc-act.c:2507
19202 #, c-format
19203 msgid "class `%s' already exists"
19204 msgstr ""
19206 #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792
19207 #, c-format
19208 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
19209 msgstr "»%s« redeklariert als andere Symbolart"
19211 #. fatal did not work with 2 args...should fix
19212 #: objc/objc-act.c:2680
19213 #, c-format
19214 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
19215 msgstr ""
19217 #: objc/objc-act.c:2687
19218 #, c-format
19219 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
19220 msgstr ""
19222 #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
19223 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
19224 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
19225 msgstr ""
19227 #: objc/objc-act.c:2787
19228 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
19229 msgstr ""
19231 #: objc/objc-act.c:3027
19232 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
19233 msgstr ""
19235 #: objc/objc-act.c:3036
19236 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
19237 msgstr ""
19239 #: objc/objc-act.c:3041
19240 #, c-format
19241 msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
19242 msgstr ""
19244 #: objc/objc-act.c:3206
19245 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
19246 msgstr ""
19248 #: objc/objc-act.c:3647
19249 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
19250 msgstr ""
19252 #: objc/objc-act.c:4256
19253 msgid "%J%s `%s'"
19254 msgstr "%J%s: »%s«"
19256 #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
19257 msgid "inconsistent instance variable specification"
19258 msgstr ""
19260 #: objc/objc-act.c:5303
19261 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
19262 msgstr ""
19264 #: objc/objc-act.c:5504
19265 #, c-format
19266 msgid "multiple %s named `%c%s' found"
19267 msgstr "mehrere %s namens »%c%s« gefunden"
19269 #: objc/objc-act.c:5721
19270 #, c-format
19271 msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
19272 msgstr "keine Superklasse im @interface für »%s« deklariert"
19274 #: objc/objc-act.c:5809
19275 #, c-format
19276 msgid "invalid receiver type `%s'"
19277 msgstr ""
19279 #: objc/objc-act.c:5820
19280 #, c-format
19281 msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
19282 msgstr "»%s« antwortet möglicherweise nicht auf »%c%s«"
19284 #: objc/objc-act.c:5825
19285 #, c-format
19286 msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
19287 msgstr "»%c%s« nicht von Protokoll(en) implementiert"
19289 #: objc/objc-act.c:5830
19290 msgid "(Messages without a matching method signature"
19291 msgstr ""
19293 #: objc/objc-act.c:5831
19294 msgid "will be assumed to return `id' and accept"
19295 msgstr ""
19297 #: objc/objc-act.c:5832
19298 msgid "`...' as arguments.)"
19299 msgstr "»...« als Argumente.)"
19301 #: objc/objc-act.c:6079
19302 #, c-format
19303 msgid "undeclared selector `%s'"
19304 msgstr ""
19306 #. Historically, a class method that produced objects (factory
19307 #. method) would assign `self' to the instance that it
19308 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
19309 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
19310 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
19311 #. violates the simple rule that a class method should not refer
19312 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
19313 #. where this is done unknowingly than to support the above
19314 #. paradigm.
19315 #: objc/objc-act.c:6121
19316 #, c-format
19317 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
19318 msgstr ""
19320 #: objc/objc-act.c:6327
19321 #, c-format
19322 msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
19323 msgstr "doppelte Deklaration der Methode »%c%s«"
19325 #: objc/objc-act.c:6368
19326 #, c-format
19327 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
19328 msgstr ""
19330 #: objc/objc-act.c:6398
19331 #, c-format
19332 msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
19333 msgstr "unzulässiger Referenztyp für Instanzvariable »%s« angegeben"
19335 #: objc/objc-act.c:6414
19336 #, c-format
19337 msgid "instance variable `%s' has unknown size"
19338 msgstr "Instanzvariable »%s« hat unbekannte Größe"
19340 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
19341 #: objc/objc-act.c:6428
19342 #, c-format
19343 msgid "type `%s' has virtual member functions"
19344 msgstr "der Typ »%s« hat virtuelle Elementfunktionen"
19346 #: objc/objc-act.c:6429
19347 #, c-format
19348 msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
19349 msgstr "unzulässiger Aggregattyp »%s« für Instanzvariable »%s« angegeben"
19351 #: objc/objc-act.c:6437
19352 #, c-format
19353 msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
19354 msgstr ""
19356 #: objc/objc-act.c:6439
19357 #, c-format
19358 msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
19359 msgstr ""
19361 #: objc/objc-act.c:6440
19362 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
19363 msgstr ""
19365 #: objc/objc-act.c:6531
19366 #, c-format
19367 msgid "instance variable `%s' is declared private"
19368 msgstr ""
19370 #: objc/objc-act.c:6540
19371 #, c-format
19372 msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
19373 msgstr ""
19375 #: objc/objc-act.c:6547
19376 #, c-format
19377 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
19378 msgstr ""
19380 #: objc/objc-act.c:6557
19381 msgid "static access to object of type `id'"
19382 msgstr ""
19384 #: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667
19385 #, c-format
19386 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
19387 msgstr ""
19389 #: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672
19390 #, c-format
19391 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
19392 msgstr ""
19394 #: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677
19395 #, c-format
19396 msgid "method definition for `%c%s' not found"
19397 msgstr ""
19399 #: objc/objc-act.c:6718
19400 #, c-format
19401 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
19402 msgstr "%s »%s« implementiert das »%s«-Protokoll nicht vollständig"
19404 #: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804
19405 msgid "`@end' missing in implementation context"
19406 msgstr ""
19408 #: objc/objc-act.c:6806
19409 #, c-format
19410 msgid "reimplementation of class `%s'"
19411 msgstr ""
19413 #: objc/objc-act.c:6837
19414 #, c-format
19415 msgid "conflicting super class name `%s'"
19416 msgstr ""
19418 #: objc/objc-act.c:6839
19419 #, c-format
19420 msgid "previous declaration of `%s'"
19421 msgstr "vorherige Deklaration von »%s«"
19423 #: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855
19424 #, c-format
19425 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
19426 msgstr ""
19428 #: objc/objc-act.c:7122
19429 #, c-format
19430 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
19431 msgstr ""
19433 #. Add a readable method name to the warning.
19434 #: objc/objc-act.c:7614
19435 msgid "%J%s `%c%s'"
19436 msgstr ""
19438 #: objc/objc-act.c:7909
19439 #, c-format
19440 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
19441 msgstr ""
19443 #: objc/objc-act.c:7957
19444 msgid "[super ...] must appear in a method context"
19445 msgstr ""
19447 #: objc/objc-parse.y:2701
19448 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
19449 msgstr ""
19451 #: objc/objc-parse.y:2914
19452 msgid "method definition not in class context"
19453 msgstr ""
19455 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23
19456 msgid "Display this information"
19457 msgstr "Diese Informationen anzeigen"
19459 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29
19460 msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
19461 msgstr ""
19463 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38
19464 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
19465 msgstr ""
19467 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41
19468 msgid "Do not discard comments"
19469 msgstr "Kommentare nicht verwerfen"
19471 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44
19472 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
19473 msgstr ""
19475 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47
19476 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
19477 msgstr ""
19479 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53
19480 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
19481 msgstr ""
19483 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56
19484 msgid "Print the name of header files as they are used"
19485 msgstr ""
19487 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65
19488 msgid "Generate make dependencies and compile"
19489 msgstr ""
19491 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74
19492 msgid "Treat missing header files as generated files"
19493 msgstr ""
19495 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80
19496 msgid "Like -MD but ignore system header files"
19497 msgstr ""
19499 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89
19500 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
19501 msgstr ""
19503 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95
19504 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
19505 msgstr ""
19507 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98
19508 msgid "Optimize for space rather than speed"
19509 msgstr ""
19511 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101
19512 msgid "Do not generate #line directives"
19513 msgstr ""
19515 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104
19516 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
19517 msgstr ""
19519 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107
19520 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
19521 msgstr ""
19523 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113
19524 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
19525 msgstr ""
19527 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119
19528 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
19529 msgstr ""
19531 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122
19532 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
19533 msgstr ""
19535 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125
19536 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
19537 msgstr ""
19539 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128
19540 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
19541 msgstr "Vor Indizes mit Typ \"char\" warnen"
19543 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137
19544 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
19545 msgstr ""
19547 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140
19548 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
19549 msgstr ""
19551 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143
19552 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
19553 msgstr ""
19555 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146
19556 msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
19557 msgstr ""
19559 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149
19560 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
19561 msgstr ""
19563 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152
19564 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
19565 msgstr ""
19567 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155
19568 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
19569 msgstr ""
19571 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158
19572 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
19573 msgstr ""
19575 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161
19576 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
19577 msgstr ""
19579 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164
19580 msgid "Treat all warnings as errors"
19581 msgstr ""
19583 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167
19584 msgid "Make implicit function declarations an error"
19585 msgstr "Fehler bei impliziten Funktionsdeklaration erzeugen"
19587 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170
19588 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
19589 msgstr ""
19591 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173
19592 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
19593 msgstr ""
19595 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176
19596 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
19597 msgstr ""
19599 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179
19600 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
19601 msgstr ""
19603 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182
19604 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
19605 msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen"
19607 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185
19608 msgid "Warn about format strings that are not literals"
19609 msgstr ""
19611 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188
19612 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
19613 msgstr ""
19615 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191
19616 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
19617 msgstr ""
19619 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200
19620 msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
19621 msgstr ""
19623 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206
19624 msgid "Warn about implicit function declarations"
19625 msgstr ""
19627 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209
19628 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
19629 msgstr ""
19631 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215
19632 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
19633 msgstr ""
19635 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218
19636 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
19637 msgstr ""
19639 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221
19640 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
19641 msgstr ""
19643 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224
19644 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
19645 msgstr ""
19647 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227
19648 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
19649 msgstr ""
19651 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230
19652 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
19653 msgstr ""
19655 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233
19656 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
19657 msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von \"main\" warnen"
19659 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236
19660 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
19661 msgstr ""
19663 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239
19664 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
19665 msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen"
19667 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242
19668 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
19669 msgstr ""
19671 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245
19672 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
19673 msgstr "Vor Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
19675 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248
19676 msgid "Warn about global functions without prototypes"
19677 msgstr ""
19679 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251
19680 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
19681 msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen"
19683 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254
19684 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
19685 msgstr "Vor \"extern\"-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen"
19687 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257
19688 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
19689 msgstr ""
19691 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260
19692 msgid "Warn about non-virtual destructors"
19693 msgstr ""
19695 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266
19696 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
19697 msgstr ""
19699 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269
19700 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
19701 msgstr ""
19703 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272
19704 msgid "Warn if .class files are out of date"
19705 msgstr ""
19707 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275
19708 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
19709 msgstr ""
19711 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278
19712 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
19713 msgstr ""
19715 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281
19716 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
19717 msgstr ""
19719 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284
19720 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
19721 msgstr ""
19723 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287
19724 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
19725 msgstr ""
19727 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290
19728 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
19729 msgstr ""
19731 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293
19732 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
19733 msgstr ""
19735 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296
19736 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
19737 msgstr ""
19739 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299
19740 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
19741 msgstr ""
19743 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302
19744 msgid "Warn when the compiler reorders code"
19745 msgstr ""
19747 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305
19748 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
19749 msgstr ""
19751 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308
19752 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
19753 msgstr ""
19755 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311
19756 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
19757 msgstr ""
19759 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314
19760 msgid "Warn when one local variable shadows another"
19761 msgstr ""
19763 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317
19764 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
19765 msgstr ""
19767 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320
19768 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
19769 msgstr ""
19771 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323
19772 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
19773 msgstr "Vor Code warnen, der strict-aliasing-Regeln verletzen könnte"
19775 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326
19776 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
19777 msgstr "Vor Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen"
19779 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329
19780 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
19781 msgstr ""
19783 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332
19784 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
19785 msgstr ""
19787 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335
19788 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
19789 msgstr ""
19791 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338
19792 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
19793 msgstr ""
19795 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341
19796 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
19797 msgstr ""
19799 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344
19800 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
19801 msgstr ""
19803 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347
19804 msgid "Warn about features not present in traditional C"
19805 msgstr "Vor Sprachmerkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen"
19807 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356
19808 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
19809 msgstr ""
19811 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359
19812 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
19813 msgstr ""
19815 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362
19816 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
19817 msgstr ""
19819 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365
19820 msgid "Warn about code that will never be executed"
19821 msgstr ""
19823 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368
19824 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
19825 msgstr ""
19827 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371
19828 msgid "Warn when a function is unused"
19829 msgstr ""
19831 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374
19832 msgid "Warn when a label is unused"
19833 msgstr ""
19835 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377
19836 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
19837 msgstr ""
19839 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380
19840 msgid "Warn when a function parameter is unused"
19841 msgstr ""
19843 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383
19844 msgid "Warn when an expression value is unused"
19845 msgstr ""
19847 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386
19848 msgid "Warn when a variable is unused"
19849 msgstr ""
19851 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389
19852 msgid "Give strings the type \"array of char\""
19853 msgstr ""
19855 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392
19856 msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
19857 msgstr ""
19859 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395
19860 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
19861 msgstr ""
19863 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407
19864 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
19865 msgstr ""
19867 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410
19868 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
19869 msgstr ""
19871 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413
19872 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
19873 msgstr ""
19875 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425
19876 msgid "Enforce class member access control semantics"
19877 msgstr ""
19879 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428
19880 msgid "Align the start of functions"
19881 msgstr ""
19883 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434
19884 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
19885 msgstr ""
19887 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440
19888 msgid "Align all labels"
19889 msgstr ""
19891 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446
19892 msgid "Align the start of loops"
19893 msgstr ""
19895 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455
19896 msgid "Change when template instances are emitted"
19897 msgstr ""
19899 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458
19900 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
19901 msgstr ""
19903 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461
19904 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
19905 msgstr ""
19907 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464
19908 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
19909 msgstr ""
19911 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467
19912 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
19913 msgstr ""
19915 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479
19916 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
19917 msgstr ""
19919 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482
19920 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
19921 msgstr ""
19923 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485
19924 msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
19925 msgstr ""
19927 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488
19928 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
19929 msgstr ""
19931 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491
19932 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19933 msgstr ""
19935 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494
19936 msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19937 msgstr ""
19939 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497
19940 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
19941 msgstr ""
19943 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500
19944 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
19945 msgstr ""
19947 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503
19948 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
19949 msgstr ""
19951 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506
19952 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
19953 msgstr ""
19955 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509
19956 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
19957 msgstr ""
19959 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512
19960 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
19961 msgstr ""
19963 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515
19964 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
19965 msgstr ""
19967 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518
19968 msgid "Recognize built-in functions"
19969 msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen"
19971 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524
19972 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
19973 msgstr ""
19975 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527
19976 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
19977 msgstr ""
19979 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530
19980 msgid "Save registers around function calls"
19981 msgstr ""
19983 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533
19984 msgid "Program written in strict mixed-case"
19985 msgstr ""
19987 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536
19988 msgid "Compile as if program written in lowercase"
19989 msgstr ""
19991 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539
19992 msgid "Preserve case used in program"
19993 msgstr "Im Programm verwendete Groß-/Kleinschreibung beibehalten"
19995 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542
19996 msgid "Program written in lowercase"
19997 msgstr ""
19999 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545
20000 msgid "Program written in uppercase"
20001 msgstr ""
20003 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548
20004 msgid "Compile as if program written in uppercase"
20005 msgstr ""
20007 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551
20008 msgid "Check the return value of new"
20009 msgstr ""
20011 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557
20012 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
20013 msgstr ""
20015 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560
20016 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
20017 msgstr ""
20019 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566
20020 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
20021 msgstr ""
20023 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569
20024 msgid "Reduce the size of object files"
20025 msgstr ""
20027 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572
20028 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
20029 msgstr ""
20031 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575
20032 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
20033 msgstr ""
20035 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578
20036 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
20037 msgstr ""
20039 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581
20040 msgid "Perform cross-jumping optimization"
20041 msgstr ""
20043 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584
20044 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
20045 msgstr ""
20047 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587
20048 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
20049 msgstr ""
20051 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590
20052 msgid "Place data items into their own section"
20053 msgstr ""
20055 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593
20056 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
20057 msgstr ""
20059 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596
20060 msgid "Inline member functions by default"
20061 msgstr "Standardmäßig »inline«-Elementfunktionen"
20063 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599
20064 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
20065 msgstr ""
20067 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602
20068 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
20069 msgstr ""
20071 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605
20072 msgid "Delete useless null pointer checks"
20073 msgstr ""
20075 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608
20076 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
20077 msgstr ""
20079 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611
20080 msgid "Allow '$' in symbol names"
20081 msgstr ""
20083 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614
20084 msgid "Permit '$' as an identifier character"
20085 msgstr "'$' als Bezeichnerzeichen zulassen"
20087 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620
20088 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
20089 msgstr ""
20091 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626
20092 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
20093 msgstr ""
20095 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629
20096 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632
20097 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
20098 msgstr ""
20100 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641
20101 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
20102 msgstr ""
20104 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644
20105 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
20106 msgstr ""
20108 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647
20109 msgid "Generate code to check exception specifications"
20110 msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen"
20112 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653
20113 msgid "Enable exception handling"
20114 msgstr ""
20116 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656
20117 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
20118 msgstr ""
20120 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659
20121 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
20122 msgstr ""
20124 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668
20125 msgid "f2c-compatible code can be generated"
20126 msgstr ""
20128 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671
20129 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20130 msgstr ""
20132 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674
20133 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20134 msgstr ""
20136 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677
20137 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20138 msgstr ""
20140 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680
20141 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
20142 msgstr ""
20144 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683
20145 msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
20146 msgstr ""
20148 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686
20149 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
20150 msgstr ""
20152 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689
20153 msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
20154 msgstr ""
20156 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692
20157 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
20158 msgstr ""
20160 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695
20161 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20162 msgstr ""
20164 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698
20165 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20166 msgstr ""
20168 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701
20169 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20170 msgstr ""
20172 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704
20173 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
20174 msgstr ""
20176 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716
20177 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
20178 msgstr ""
20180 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719
20181 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
20182 msgstr ""
20184 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725
20185 msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
20186 msgstr ""
20188 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728
20189 msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
20190 msgstr ""
20192 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731
20193 msgid "Do not store floats in registers"
20194 msgstr ""
20196 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734
20197 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
20198 msgstr ""
20200 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737
20201 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
20202 msgstr ""
20204 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740
20205 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
20206 msgstr ""
20208 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743
20209 msgid "Copy memory operands into registers before use"
20210 msgstr ""
20212 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746
20213 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
20214 msgstr ""
20216 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749
20217 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
20218 msgstr ""
20220 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752
20221 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
20222 msgstr ""
20224 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755
20225 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
20226 msgstr ""
20228 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758
20229 msgid "Place each function into its own section"
20230 msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
20232 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761
20233 msgid "Perform global common subexpression elimination"
20234 msgstr ""
20236 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764
20237 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
20238 msgstr ""
20240 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767
20241 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
20242 msgstr ""
20244 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770
20245 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
20246 msgstr ""
20248 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773
20249 msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
20250 msgstr ""
20252 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776
20253 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
20254 msgstr ""
20256 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779
20257 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
20258 msgstr ""
20260 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782
20261 msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
20262 msgstr ""
20264 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785
20265 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
20266 msgstr ""
20268 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788
20269 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
20270 msgstr ""
20272 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791
20273 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
20274 msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen"
20276 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794
20277 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
20278 msgstr ""
20280 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809
20281 msgid "Assume normal C execution environment"
20282 msgstr ""
20284 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812
20285 msgid "Enable support for huge objects"
20286 msgstr ""
20288 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815
20289 msgid "Process #ident directives"
20290 msgstr ""
20292 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818
20293 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
20294 msgstr ""
20296 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821
20297 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
20298 msgstr ""
20300 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824
20301 msgid "Export functions even if they can be inlined"
20302 msgstr ""
20304 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827
20305 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
20306 msgstr ""
20308 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830
20309 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
20310 msgstr ""
20312 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833
20313 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
20314 msgstr ""
20316 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836
20317 msgid "Do not generate .size directives"
20318 msgstr ""
20320 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839
20321 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
20322 msgstr ""
20324 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842
20325 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
20326 msgstr ""
20328 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851
20329 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
20330 msgstr ""
20332 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854
20333 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
20334 msgstr ""
20336 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857
20337 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
20338 msgstr ""
20340 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860
20341 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
20342 msgstr ""
20344 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863
20345 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
20346 msgstr ""
20348 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866
20349 msgid "Intrinsics in lowercase"
20350 msgstr ""
20352 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869
20353 msgid "Intrinsics in uppercase"
20354 msgstr ""
20356 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872
20357 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
20358 msgstr ""
20360 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875
20361 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
20362 msgstr ""
20364 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878
20365 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
20366 msgstr ""
20368 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884
20369 msgid "Give external symbols a leading underscore"
20370 msgstr ""
20372 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887
20373 msgid "Perform loop optimizations"
20374 msgstr ""
20376 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890
20377 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
20378 msgstr ""
20380 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893
20381 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
20382 msgstr ""
20384 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896
20385 msgid "Language keywords in lowercase"
20386 msgstr ""
20388 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899
20389 msgid "Language keywords in uppercase"
20390 msgstr ""
20392 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902
20393 msgid "Set errno after built-in math functions"
20394 msgstr ""
20396 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905
20397 msgid "Report on permanent memory allocation"
20398 msgstr ""
20400 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908
20401 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
20402 msgstr ""
20404 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911
20405 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
20406 msgstr ""
20408 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914
20409 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
20410 msgstr ""
20412 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917
20413 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
20414 msgstr ""
20416 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920
20417 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
20418 msgstr ""
20420 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923
20421 msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
20422 msgstr ""
20424 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926
20425 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
20426 msgstr ""
20428 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929
20429 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
20430 msgstr ""
20432 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932
20433 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
20434 msgstr ""
20436 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941
20437 msgid "Use graph-coloring register allocation"
20438 msgstr ""
20440 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944
20441 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
20442 msgstr "Code für die NeXT (Apple Mac OS X) Laufzeitumgebung erzeugen"
20444 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947
20445 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
20446 msgstr ""
20448 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950
20449 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
20450 msgstr ""
20452 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959
20453 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
20454 msgstr ""
20456 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962
20457 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286
20458 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
20459 msgstr ""
20461 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965
20462 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289
20463 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
20464 msgstr ""
20466 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968
20467 msgid "When possible do not generate stack frames"
20468 msgstr ""
20470 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971
20471 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
20472 msgstr ""
20474 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974
20475 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
20476 msgstr ""
20478 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977
20479 msgid "Do the full register move optimization pass"
20480 msgstr ""
20482 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980
20483 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
20484 msgstr ""
20486 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983
20487 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
20488 msgstr ""
20490 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986
20491 msgid "Enable optional diagnostics"
20492 msgstr ""
20494 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992
20495 msgid "Pack structure members together without holes"
20496 msgstr ""
20498 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995
20499 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
20500 msgstr ""
20502 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001
20503 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
20504 msgstr ""
20506 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004
20507 msgid "Perform loop peeling"
20508 msgstr ""
20510 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007
20511 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
20512 msgstr ""
20514 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010
20515 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
20516 msgstr ""
20518 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013
20519 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
20520 msgstr ""
20522 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016
20523 msgid "Generate position-independent code if possible"
20524 msgstr ""
20526 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019
20527 msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
20528 msgstr ""
20530 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022
20531 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
20532 msgstr ""
20534 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028
20535 msgid "Enable basic program profiling code"
20536 msgstr ""
20538 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031
20539 msgid "Insert arc-based program profiling code"
20540 msgstr ""
20542 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034
20543 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
20544 msgstr ""
20546 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037
20547 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
20548 msgstr ""
20550 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040
20551 msgid "Insert code to profile values of expressions"
20552 msgstr ""
20554 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046
20555 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
20556 msgstr ""
20558 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049
20559 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
20560 msgstr ""
20562 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052
20563 msgid "Return small aggregates in registers"
20564 msgstr ""
20566 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055
20567 msgid "Enables a register move optimization"
20568 msgstr ""
20570 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058
20571 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
20572 msgstr ""
20574 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061
20575 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
20576 msgstr ""
20578 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064
20579 msgid "Reorder functions to improve code placement"
20580 msgstr ""
20582 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067
20583 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
20584 msgstr ""
20586 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070
20587 msgid "Enable automatic template instantiation"
20588 msgstr ""
20590 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073
20591 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
20592 msgstr ""
20594 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076
20595 msgid "Run the loop optimizer twice"
20596 msgstr ""
20598 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079
20599 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
20600 msgstr ""
20602 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082
20603 msgid "Generate run time type descriptor information"
20604 msgstr ""
20606 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085
20607 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
20608 msgstr ""
20610 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088
20611 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
20612 msgstr ""
20614 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091
20615 msgid "Allow speculative motion of some loads"
20616 msgstr ""
20618 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094
20619 msgid "Allow speculative motion of more loads"
20620 msgstr ""
20622 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097
20623 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
20624 msgstr ""
20626 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100
20627 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
20628 msgstr ""
20630 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103
20631 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
20632 msgstr ""
20634 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106
20635 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
20636 msgstr ""
20638 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109
20639 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
20640 msgstr ""
20642 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112
20643 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
20644 msgstr ""
20646 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115
20647 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
20648 msgstr ""
20650 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118
20651 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
20652 msgstr ""
20654 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121
20655 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
20656 msgstr ""
20658 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124
20659 msgid "Allow appending a second underscore to externals"
20660 msgstr ""
20662 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127
20663 msgid "Mark data as shared rather than private"
20664 msgstr ""
20666 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130
20667 msgid "Use the same size for double as for float"
20668 msgstr ""
20670 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133
20671 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
20672 msgstr ""
20674 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136
20675 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
20676 msgstr ""
20678 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142
20679 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
20680 msgstr ""
20682 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145
20683 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
20684 msgstr ""
20686 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148
20687 msgid "Make \"char\" signed by default"
20688 msgstr ""
20690 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151
20691 msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
20692 msgstr ""
20694 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154
20695 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
20696 msgstr "Fließkommakonstanten in Konstanten einfacher Genauigkeit konvertieren"
20698 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157
20699 msgid "Internally convert most source to lowercase"
20700 msgstr ""
20702 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160
20703 msgid "Internally preserve source case"
20704 msgstr ""
20706 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163
20707 msgid "Internally convert most source to uppercase"
20708 msgstr ""
20710 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169
20711 msgid "Insert stack checking code into the program"
20712 msgstr ""
20714 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175
20715 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
20716 msgstr ""
20718 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178
20719 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
20720 msgstr ""
20722 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181
20723 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
20724 msgstr ""
20726 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184
20727 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
20728 msgstr ""
20730 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187
20731 msgid "Perform strength reduction optimizations"
20732 msgstr ""
20734 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190
20735 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
20736 msgstr ""
20738 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199
20739 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
20740 msgstr ""
20742 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202
20743 msgid "Symbol names in lowercase"
20744 msgstr ""
20746 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205
20747 msgid "Symbol names in uppercase"
20748 msgstr ""
20750 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208
20751 msgid "Check for syntax errors, then stop"
20752 msgstr ""
20754 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211
20755 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
20756 msgstr ""
20758 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214
20759 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
20760 msgstr ""
20762 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217
20763 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
20764 msgstr ""
20766 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223
20767 msgid "Perform jump threading optimizations"
20768 msgstr ""
20770 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226
20771 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
20772 msgstr ""
20774 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229
20775 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
20776 msgstr ""
20778 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232
20779 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
20780 msgstr ""
20782 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235
20783 msgid "Assume floating-point operations can trap"
20784 msgstr ""
20786 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238
20787 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
20788 msgstr ""
20790 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241
20791 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
20792 msgstr ""
20794 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244
20795 msgid "Allow all ugly features"
20796 msgstr ""
20798 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247
20799 msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
20800 msgstr ""
20802 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250
20803 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
20804 msgstr ""
20806 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253
20807 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
20808 msgstr ""
20810 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256
20811 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
20812 msgstr ""
20814 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259
20815 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
20816 msgstr ""
20818 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262
20819 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
20820 msgstr ""
20822 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265
20823 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
20824 msgstr ""
20826 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268
20827 msgid "Append underscores to externals"
20828 msgstr ""
20830 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271
20831 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
20832 msgstr ""
20834 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274
20835 msgid "Delete libU77 intrinsics"
20836 msgstr ""
20838 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277
20839 msgid "Disable libU77 intrinsics"
20840 msgstr ""
20842 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280
20843 msgid "Enable libU77 intrinsics"
20844 msgstr ""
20846 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283
20847 msgid "Hide libU77 intrinsics"
20848 msgstr ""
20850 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292
20851 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
20852 msgstr ""
20854 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295
20855 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
20856 msgstr ""
20858 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298
20859 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
20860 msgstr ""
20862 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301
20863 msgid "Perform loop unswitching"
20864 msgstr ""
20866 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304
20867 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
20868 msgstr ""
20870 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310
20871 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
20872 msgstr ""
20874 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316
20875 msgid "Add extra commentary to assembler output"
20876 msgstr ""
20878 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319
20879 msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
20880 msgstr ""
20882 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322
20883 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
20884 msgstr ""
20886 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325
20887 msgid "Discard unused virtual functions"
20888 msgstr ""
20890 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328
20891 msgid "Implement vtables using thunks"
20892 msgstr ""
20894 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331
20895 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
20896 msgstr ""
20898 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334
20899 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20900 msgstr ""
20902 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337
20903 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20904 msgstr ""
20906 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340
20907 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20908 msgstr ""
20910 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343
20911 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
20912 msgstr ""
20914 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349
20915 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
20916 msgstr ""
20918 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352
20919 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
20920 msgstr ""
20922 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355
20923 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
20924 msgstr ""
20926 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358
20927 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
20928 msgstr ""
20930 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361
20931 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
20932 msgstr ""
20934 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364
20935 msgid "Store strings in writable data section"
20936 msgstr ""
20938 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367
20939 msgid "Emit cross referencing information"
20940 msgstr ""
20942 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370
20943 msgid "Print internal debugging-related information"
20944 msgstr "Interne Testinformationen ausgeben"
20946 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373
20947 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
20948 msgstr ""
20950 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376
20951 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
20952 msgstr ""
20954 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379
20955 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
20956 msgstr ""
20958 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382
20959 msgid "Generate debug information in default format"
20960 msgstr ""
20962 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385
20963 msgid "Generate debug information in COFF format"
20964 msgstr ""
20966 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388
20967 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
20968 msgstr ""
20970 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391
20971 msgid "Dump declarations to a .decl file"
20972 msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben"
20974 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394
20975 msgid "Generate debug information in default extended format"
20976 msgstr ""
20978 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397
20979 msgid "Generate debug information in STABS format"
20980 msgstr ""
20982 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400
20983 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
20984 msgstr ""
20986 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403
20987 msgid "Generate debug information in VMS format"
20988 msgstr ""
20990 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406
20991 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
20992 msgstr ""
20994 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409
20995 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
20996 msgstr ""
20998 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412
20999 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21000 msgstr ""
21002 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415
21003 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
21004 msgstr ""
21006 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418
21007 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
21008 msgstr ""
21010 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421
21011 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
21012 msgstr ""
21014 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424
21015 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
21016 msgstr ""
21018 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427
21019 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
21020 msgstr ""
21022 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430
21023 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21024 msgstr ""
21026 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433
21027 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
21028 msgstr ""
21030 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445
21031 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
21032 msgstr ""
21034 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448
21035 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
21036 msgstr ""
21038 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451
21039 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
21040 msgstr "-o <Datei>\tAusgabe in <Datei> schreiben"
21042 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454
21043 msgid "Enable function profiling"
21044 msgstr ""
21046 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457
21047 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
21048 msgstr ""
21050 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460
21051 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
21052 msgstr ""
21054 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463
21055 msgid "Generate C header of platform-specific features"
21056 msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen"
21058 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466
21059 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
21060 msgstr ""
21062 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469
21063 msgid "Remap file names when including files"
21064 msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden"
21066 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472
21067 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
21068 msgstr ""
21070 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475
21071 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
21072 msgstr ""
21074 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478
21075 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
21076 msgstr ""
21078 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481
21079 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502
21080 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505
21081 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
21082 msgstr ""
21084 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484
21085 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
21086 msgstr ""
21088 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487
21089 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
21090 msgstr ""
21092 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490
21093 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
21094 msgstr ""
21096 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493
21097 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
21098 msgstr ""
21100 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496
21101 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
21102 msgstr ""
21104 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499
21105 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
21106 msgstr ""
21108 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508
21109 msgid "Enable traditional preprocessing"
21110 msgstr ""
21112 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511
21113 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
21114 msgstr ""
21116 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514
21117 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
21118 msgstr ""
21120 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517
21121 msgid "Enable verbose output"
21122 msgstr ""
21124 #: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523
21125 msgid "Suppress warnings"
21126 msgstr ""
21128 #: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089
21129 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
21130 msgstr "»-p« wird nicht unterstützt; verwenden Sie »-pg« und gprof(1)"
21132 #: f/lang-specs.h:38
21133 msgid "GCC does not support -C without using -E"
21134 msgstr "GCC unterstützt nicht -C ohne -E"
21136 #: f/lang-specs.h:39
21137 msgid "GCC does not support -CC without using -E"
21138 msgstr "GCC unterstützt nicht -CC ohne -E"
21140 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
21141 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
21142 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
21143 msgid "may not use both -m32 and -m64"
21144 msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
21146 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
21147 msgid "shared and mdll are not compatible"
21148 msgstr ""
21150 #: config/darwin.h:215
21151 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
21152 msgstr ""
21154 #: config/darwin.h:218
21155 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
21156 msgstr ""
21158 #: config/darwin.h:223
21159 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
21160 msgstr ""
21162 #: config/darwin.h:224
21163 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
21164 msgstr ""
21166 #: config/darwin.h:225
21167 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
21168 msgstr ""
21170 #: config/darwin.h:228
21171 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
21172 msgstr ""
21174 #: config/darwin.h:229
21175 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
21176 msgstr ""
21178 #: config/darwin.h:231
21179 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
21180 msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
21182 #: config/darwin.h:232
21183 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
21184 msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
21186 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
21187 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
21188 msgstr ""
21190 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
21191 msgid "profiling not supported with -mg\n"
21192 msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
21194 #: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
21195 msgid "may not use both -EB and -EL"
21196 msgstr ""
21198 #: config/mips/mips.h:988
21199 msgid "-pipe is not supported"
21200 msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
21202 #: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767
21203 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21204 msgstr ""
21206 #: java/lang-specs.h:34
21207 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
21208 msgstr ""
21210 #: java/lang-specs.h:35
21211 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
21212 msgstr ""
21214 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
21215 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
21216 msgstr ""
21218 #: treelang/lang-specs.h:52
21219 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21220 msgstr ""
21222 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
21223 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
21224 msgid "does not support multilib"
21225 msgstr "unterstützt nicht multilib"
21227 #: config/i386/sco5.h:191
21228 msgid "-pg not supported on this platform"
21229 msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
21231 #: config/i386/sco5.h:192
21232 msgid "-p and -pp specified - pick one"
21233 msgstr ""
21235 #: config/i386/sco5.h:266
21236 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
21237 msgstr ""
21239 #: config/arm/arm.h:198
21240 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
21241 msgstr ""
21243 #: config/arm/arm.h:200
21244 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
21245 msgstr ""
21247 #: config/arm/arm.h:202
21248 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
21249 msgstr ""
21251 #: config/mcore/mcore.h:65
21252 msgid "the m210 does not have little endian support"
21253 msgstr ""
21255 #: ada/lang-specs.h:36
21256 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
21257 msgstr ""
21259 #: config/mips/r3900.h:35
21260 msgid "-mhard-float not supported"
21261 msgstr ""
21263 #: config/mips/r3900.h:37
21264 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
21265 msgstr ""
21267 #: config/rs6000/darwin.h:98
21268 msgid " conflicting code gen style switches are used"
21269 msgstr ""
21271 #: gcc.c:743
21272 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
21273 msgstr "GCC unterstützt nicht -C oder -CC ohne -E"
21275 #: gcc.c:915
21276 msgid "-E required when input is from standard input"
21277 msgstr ""
21279 #: config/i386/cygwin.h:29
21280 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
21281 msgstr ""
21283 #~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
21284 #~ msgstr "Zeiger auf Element in Arithmetik verwendet"
21286 #~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
21287 #~ msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
21289 #~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
21290 #~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
21292 #~ msgid "read-write constraint does not allow a register"
21293 #~ msgstr "Schreib- und Lesebeschränkungen erlauben kein Register"
21295 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
21296 #~ msgstr "Verkettung von Zeichenkettenliteralen mit __FUNCTION__ ist veraltet"
21298 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
21299 #~ msgstr "ISO-C++ verbietet Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen"
21301 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
21302 #~ msgstr "ISO-C++ verbietet die Adresse einer Marke"
21304 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
21305 #~ msgstr "Deklaration von »%s« verdeckt %s"
21307 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
21308 #~ msgstr "»struct %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
21310 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
21311 #~ msgstr "»union %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
21313 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
21314 #~ msgstr "»enum %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
21316 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
21317 #~ msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« überdeckt"
21319 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
21320 #~ msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« als Nicht-Funktion deklariert"
21322 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
21323 #~ msgstr "Redeklaration von »%s«"
21325 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
21326 #~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Anzahl der Argumente passt nicht"
21328 #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
21329 #~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Argument %d passt nicht"
21331 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
21332 #~ msgstr "Typ-Kennzeichner für »%s« stehen in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
21334 #~ msgid "a parameter"
21335 #~ msgstr "ein Parameter"
21337 #~ msgid "a previous local"
21338 #~ msgstr "ein vorheriges »local«"
21340 #~ msgid "a global declaration"
21341 #~ msgstr "eine globale Deklaration"
21343 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
21344 #~ msgstr "»%s« wurde implizit als »extern« und später als »static« deklariert"
21346 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
21347 #~ msgstr "vorherige externe Deklaration von »%s«"
21349 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
21350 #~ msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger impliziter Deklaration"
21352 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
21353 #~ msgstr "»%s« wurde bereits implizit deklariert, »int« zurückzugeben"
21355 #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
21356 #~ msgstr "»%s« wurde »extern« deklariert und später »static«"
21358 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
21359 #~ msgstr "»%s« ist lokal extern, aber global »static«"
21361 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
21362 #~ msgstr "Funktion »%s« wurde bereits innerhalb eines Blockes deklariert"
21364 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
21365 #~ msgstr "Deklaration von »%s« hat »extern« und ist initialisiert"
21367 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
21368 #~ msgstr "ISO-C verbietet typedef verdeckenden Parameter »%s«"
21370 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
21371 #~ msgstr "Parameter »%s« zeigt auf unvollständigen Typen"
21373 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
21374 #~ msgstr "Parameter zeigt auf unvollständigen Typen"
21376 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
21377 #~ msgstr "»void« in Parameterliste muss die gesamte Liste sein"
21379 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
21380 #~ msgstr "»union %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
21382 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
21383 #~ msgstr "»enum %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
21385 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
21386 #~ msgstr "anonymes »enum« innerhalb Parameterliste deklariert"
21388 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
21389 #~ msgstr "Typ des Bitfeldes »%s« ist ungültig in ISO-C"
21391 #~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
21392 #~ msgstr "Parametertypen sowohl in Parameterliste als auch separat angegeben"
21394 #~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
21395 #~ msgstr "universeller Zeichenname »\\u%04x« nicht gültig in Bezeichner"
21397 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
21398 #~ msgstr "ungültiges Multibyte-Zeichen wird ignoriert"
21400 #~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
21401 #~ msgstr "Optionenliste falsch sortiert: %s kommt vor %s"
21403 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
21404 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes wird in C++ nicht unterstützt"
21406 #~ msgid ""
21407 #~ "Switches:\n"
21408 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
21409 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
21410 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
21411 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
21412 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
21413 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
21414 #~ msgstr ""
21415 #~ "Optionen:\n"
21416 #~ "  -include <Datei>          Inhalt von <Datei> vor anderen Dateien einfügen\n"
21417 #~ "  -imacros <Datei>          die Definition von Makros in <Datei> akzeptieren\n"
21418 #~ "  -iprefix <Pfad>           <Pfad> als Präfix für die nächsten beiden Optionen\n"
21419 #~ "                            angeben\n"
21420 #~ "  -iwithprefix <Verz>       <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
21421 #~ "                            hinzufügen\n"
21422 #~ "  -iwithprefixbefore <Verz> <Verz> zum das Ende des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
21423 #~ "                            hinzufügen\n"
21424 #~ "  -isystem <Verz>           <Verz> zum Anfang des System-Einfüge-Pfades\n"
21425 #~ "                            hinzufügen\n"
21427 #~ msgid ""
21428 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
21429 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
21430 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
21431 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
21432 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
21433 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
21434 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
21435 #~ msgstr ""
21436 #~ "  -idirafter <Verz>         <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
21437 #~ "                             hinzufügen\n"
21438 #~ "  -I <Verz>                 <Verz> zum Anfang des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
21439 #~ "                             hinzufügen\n"
21440 #~ "  -I-                       Feineinstellung des Einfügepfades; siehe info-\n"
21441 #~ "                             Seiten\n"
21442 #~ "  -nostdinc                 keine System-Einfüge-Verzeichnisse durchsuchen\n"
21443 #~ "                             (-isystem Verzeichnisse werden aber verwendet)\n"
21444 #~ "  -nostdinc++               keine System-Einfüge-Verzeichnisse nach C++\n"
21445 #~ "                             durchsuchen\n"
21446 #~ "  -o <Datei>                Ausgabe in <Datei> leiten\n"
21448 #~ msgid ""
21449 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
21450 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
21451 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
21452 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
21453 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
21454 #~ "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
21455 #~ "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
21456 #~ msgstr ""
21457 #~ "  -trigraphs                ISO-C-»Trigraphs« unterstützen\n"
21458 #~ "  -std=<Name>               Standardkonformität angeben; eines von:\n"
21459 #~ "                             gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
21460 #~ "                             iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
21461 #~ "  -w                        Warnungen unterdrücken\n"
21462 #~ "  -W[no-]trigraphs          Warnungen bei »Trigraphs«\n"
21463 #~ "  -W[no-]comment{s}         Warnungen bei geschachtelten Kommentaren\n"
21465 #~ msgid ""
21466 #~ "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
21467 #~ "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
21468 #~ "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
21469 #~ msgstr ""
21470 #~ "  -W[no-]traditional        Warnungen bei Merkmalen von traditionellem C\n"
21471 #~ "  -W[no-]undef              Warnungen bei Verwendung undefinierter Makros\n"
21472 #~ "                             mit #if\n"
21473 #~ "  -W[no-]import             Warnungen über die Verwendung der Direktive\n"
21474 #~ "                             #import\n"
21476 #~ msgid ""
21477 #~ "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
21478 #~ "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
21479 #~ "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
21480 #~ msgstr ""
21481 #~ "  -W[no-]error              alle Warnungen als Fehler behandeln\n"
21482 #~ "  -W[no-]system-headers     keine Warnungen von System-Headern unterdrücken\n"
21483 #~ "  -W[no-]all                die meisten Präprozessorwarnungen einschalten\n"
21485 #~ msgid ""
21486 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
21487 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
21488 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
21489 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
21490 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
21491 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
21492 #~ msgstr ""
21493 #~ "  -M                        make-Abhängigkeiten generieren\n"
21494 #~ "  -MM                       wie -M, aber System-Header ignorieren\n"
21495 #~ "  -MD                       make-Abhängigkeiten generieren und kompilieren\n"
21496 #~ "  -MMD                      wie -MD, aber System-Header ignorieren\n"
21497 #~ "  -MF <Datei>               Abhängigkeiten-Ausgabe in die angegebene Datei\n"
21498 #~ "                             schreiben\n"
21499 #~ "  -MG                       fehlende Header-Dateien als generierte Dateien\n"
21500 #~ "                             behandeln\n"
21502 #~ msgid ""
21503 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
21504 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
21505 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
21506 #~ msgstr ""
21507 #~ "  -MP\t\t\t    Generiere falsche (phony) Ziele für Header\n"
21508 #~ "  -MQ <Ziel>                MAKE-zitiertes Ziel hinzufügen\n"
21509 #~ "  -MT <Ziel>                ein unzitiertes Ziel hinzufügen\n"
21511 #~ msgid ""
21512 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
21513 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
21514 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
21515 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
21516 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
21517 #~ "  -v                        Display the version number\n"
21518 #~ msgstr ""
21519 #~ "  -D<Makro>                 <Makro> mit Wert \"1\" definieren\n"
21520 #~ "  -D<Makro>=<Wert>          <Makro> mit Wert <Wert> definieren\n"
21521 #~ "  -A<Frage>=<Antwort>       die <Antwort> auf <Frage> annehmen\n"
21522 #~ "  -A-<Frage>=<Antwort>      die <Antwort> auf <Frage> abschalten\n"
21523 #~ "  -U<Makro>                 <Makro> löschen\n"
21524 #~ "  -v                        Version anzeigen\n"
21526 #~ msgid ""
21527 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
21528 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
21529 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
21530 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
21531 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
21532 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
21533 #~ msgstr ""
21534 #~ "  -H                        Namen von Header-Dateien anzeigen wenn sie\n"
21535 #~ "                             verwendet werden\n"
21536 #~ "  -C                        Kommentare nicht streichen\n"
21537 #~ "  -dM                       am Ende eine Liste von Makrodefinitionen anzeigen\n"
21538 #~ "  -dD                       Makrodefinitionen in der Ausgabe bewahren\n"
21539 #~ "  -dN                       wie -dD nur dass die Namen bewahrt werden\n"
21540 #~ "  -dI                       #include-Anweisungen in die Ausgabe einfügen\n"
21542 #~ msgid ""
21543 #~ "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
21544 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
21545 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
21546 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
21547 #~ "  --help                    Display this information\n"
21548 #~ msgstr ""
21549 #~ "  -f[no-]preprocessed       Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln\n"
21550 #~ "  -ftabstop=<Zahl>          Tabulatorenabstand für Spaltenmeldungen\n"
21551 #~ "  -P                        keine #line-Direktiven generieren\n"
21552 #~ "  -remap                    Dateinamen beim Einfügen neu abbilden\n"
21553 #~ "  --help                    diese Information anzeigen\n"
21555 #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
21556 #~ msgstr "ISO-C verbietet die Adresse eines cast-Ausdruckes"
21558 #~ msgid "initializer for static variable is not constant"
21559 #~ msgstr "Initialisierer für statische Variable ist nicht konstant"
21561 #~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
21562 #~ msgstr "Initialisierer für statische Variable verwendet komplizierte Arithmetik"
21564 #~ msgid "aggregate initializer is not constant"
21565 #~ msgstr "Gesamt-Initialisierer ist nicht konstant"
21567 #~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
21568 #~ msgstr "Gesamt-Initialisierer verwendet komplizierte Arithmetik"
21570 #~ msgid "open %s"
21571 #~ msgstr "öffne %s"
21573 #~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
21574 #~ msgstr "Inkompatibilitäten zwischen Objektdatei und erwarteten Werten"
21576 #~ msgid ""
21577 #~ "\n"
21578 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
21579 #~ msgstr ""
21580 #~ "\n"
21581 #~ "Verarbeite Symboltabelle #%d, Versatz = 0x%.8lx, Art = %s\n"
21583 #~ msgid "string section missing"
21584 #~ msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt"
21586 #~ msgid "section pointer missing"
21587 #~ msgstr "Abschnittszeiger fehlt"
21589 #~ msgid "no symbol table found"
21590 #~ msgstr "keine Symboltabelle gefunden"
21592 #~ msgid ""
21593 #~ "\n"
21594 #~ "Updating header and load commands.\n"
21595 #~ "\n"
21596 #~ msgstr ""
21597 #~ "\n"
21598 #~ "Aktualisiere Kopf und lokale Befehle.\n"
21599 #~ "\n"
21601 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
21602 #~ msgstr "lade Befehlstabelle, %d Befehle, neue Größe: %ld.\n"
21604 #~ msgid ""
21605 #~ "writing load commands.\n"
21606 #~ "\n"
21607 #~ msgstr ""
21608 #~ "schreibe Ladebefehle.\n"
21609 #~ "\n"
21611 #~ msgid "close %s"
21612 #~ msgstr "schließe %s"
21614 #~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
21615 #~ msgstr "konnte 0x%l.8x nicht in eine Region konvertieren"
21617 #~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
21618 #~ msgstr "Funktion %s, Region %d, Versatz = %ld (0x%.8lx)\n"
21620 #~ msgid "bad magic number"
21621 #~ msgstr "falsche magische Zahl"
21623 #~ msgid "bad header version"
21624 #~ msgstr "falsche Kopf-Version"
21626 #~ msgid "bad raw header version"
21627 #~ msgstr "falsche Version des Original-Kopfes"
21629 #~ msgid "raw header buffer too small"
21630 #~ msgstr "Original-Kopf-Puffer zu klein"
21632 #~ msgid "old raw header file"
21633 #~ msgstr "alte Original-Kopf-Datei"
21635 #~ msgid "unsupported version"
21636 #~ msgstr "nicht unterstützte Version"
21638 #~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
21639 #~ msgstr "unbekannter Rückgabewert %d für {de,en}code_mach_o_hdr"
21641 #~ msgid "fstat %s"
21642 #~ msgstr "fstat %s"
21644 #~ msgid "lseek %s 0"
21645 #~ msgstr "lseek %s 0"
21647 #~ msgid "read %s"
21648 #~ msgstr "Lese %s"
21650 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
21651 #~ msgstr "%ld Bytes gelesen, %ld erwartet, von %s"
21653 #~ msgid "msync %s"
21654 #~ msgstr "msync %s"
21656 #~ msgid "munmap %s"
21657 #~ msgstr "munmap %s"
21659 #~ msgid "write %s"
21660 #~ msgstr "schreibe %s"
21662 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
21663 #~ msgstr "%ld Bytes geschrieben, %ld erwartet, nach %s"
21665 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
21666 #~ msgstr "ISO-C++ lässt nicht »%s« in #if zu"
21668 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
21669 #~ msgstr "ungültiges Zeichen '%c' in #if"
21671 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
21672 #~ msgstr "ungültiges Zeichen '\\%03o' in #if"
21674 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
21675 #~ msgstr "absoluter Dateiname in remap_filename"
21677 #~ msgid "%s: Not a directory"
21678 #~ msgstr "%s: Kein Verzeichnis"
21680 #~ msgid "directory name missing after %s"
21681 #~ msgstr "Verzeichnisname fehlt hinter %s"
21683 #~ msgid "file name missing after %s"
21684 #~ msgstr "Dateiname fehlt hinter %s"
21686 #~ msgid "path name missing after %s"
21687 #~ msgstr "Pfadname fehlt hinter %s"
21689 #~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
21690 #~ msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert"
21692 #~ msgid "trigraph ??%c ignored"
21693 #~ msgstr "Trigraph ??%c ignoriert"
21695 #~ msgid "backslash and newline separated by space"
21696 #~ msgstr "Backslash und Newline durch Leerzeichen getrennt"
21698 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
21699 #~ msgstr "Backslash-Newline am Dateiende"
21701 #~ msgid "\"/*\" within comment"
21702 #~ msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars"
21704 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
21705 #~ msgstr "%s in Präprozessordirektive"
21707 #~ msgid "no newline at end of file"
21708 #~ msgstr "Kein Newline am Dateiende"
21710 #~ msgid "unknown string token %s\n"
21711 #~ msgstr "Unbekanntes Zeichenketten-Token %s\n"
21713 #~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
21714 #~ msgstr "Nicht-Hex-Ziffer '%c' in Universal-Zeichen-Name"
21716 #~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
21717 #~ msgstr "Universal-Zeichen-Name auf EBCDIC Ziel"
21719 #~ msgid "universal-character-name out of range"
21720 #~ msgstr "Universal-Zeichen-Name außerhalb des Wertebereiches"
21722 #~ msgid "escape sequence out of range for its type"
21723 #~ msgstr "Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches seines Typs"
21725 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
21726 #~ msgstr "#import ist veraltet, benutzen Sie einen #ifndef-Wrapper in der Header-Datei"
21728 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
21729 #~ msgstr "#pragma once ist veraltet"
21731 #~ msgid "the conditional began here"
21732 #~ msgstr "die Bedingung begann hier"
21734 #~ msgid "unterminated #%s"
21735 #~ msgstr "unbeendetes #%s"
21737 #~ msgid "macro \"%s\" is not used"
21738 #~ msgstr "Makro »%s« wird nicht benutzt"
21740 #~ msgid "\"%s\" redefined"
21741 #~ msgstr "»%s« redefiniert"
21743 #~ msgid "this is the location of the previous definition"
21744 #~ msgstr "dies ist die Stelle der vorherigen Definition"
21746 #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
21747 #~ msgstr "%s: Warnungen als Fehler behandelt\n"
21749 #~ msgid "At top level:"
21750 #~ msgstr "Auf höchster Ebene:"
21752 #~ msgid "In function `%s':"
21753 #~ msgstr "In Funktion »%s«:"
21755 #~ msgid ""
21756 #~ "Please submit a full bug report,\n"
21757 #~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
21758 #~ "See %s for instructions.\n"
21759 #~ msgstr ""
21760 #~ "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht auf Englisch ein;\n"
21761 #~ "bearbeiten Sie die Quellen zunächst mit einem Präprozessor, wenn es\n"
21762 #~ "dienlich ist.\n"
21763 #~ "Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
21764 #~ "\n"
21765 #~ "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor.\n"
21767 #~ msgid "In file included from %s:%d"
21768 #~ msgstr "In von %s:%d eingefügter Datei"
21770 #~ msgid ""
21771 #~ ",\n"
21772 #~ "                 from %s:%d"
21773 #~ msgstr ""
21774 #~ ",\n"
21775 #~ "                 von %s:%d"
21777 #~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
21778 #~ msgstr "interner RegNr-Fehler: »%s« hat RegNr = %d\n"
21780 #~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
21781 #~ msgstr "Unterstützung für das DWARF1-Debugging-Format ist veraltet"
21783 #~ msgid "unsupported wide integer operation"
21784 #~ msgstr "breite Ganzzahloperation nicht unterstützt"
21786 #~ msgid "mismatched braces in specs"
21787 #~ msgstr "unpassende geschweifte Klammern in Spezifikation"
21789 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
21790 #~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
21792 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
21793 #~ msgstr "Konnte einfache Blockdatei %s nicht öffnen.\n"
21795 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
21796 #~ msgstr "Konnte Programmflussgraphdatei %s nicht öffnen.\n"
21798 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
21799 #~ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen.\n"
21801 #~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
21802 #~ msgstr "Angenommen, dass alle Ausführungszähler null sind.\n"
21804 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
21805 #~ msgstr "Kein ausführbarer Code mit Datei %s verbunden.\n"
21807 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
21808 #~ msgstr "nicht alle bb-Einträge des Graphen wurden benutzt, Funktion %s\n"
21810 #~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
21811 #~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
21813 #~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
21814 #~ msgstr "FEHLER: nicht erwartete Zeilennummer %ld\n"
21816 #~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
21817 #~ msgstr "FEHLER: zu viele Basis-Blöcke in Funktion %s\n"
21819 #~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
21820 #~ msgstr "FEHLER: Zeilennummer außerhalb des Wertebereiches in Funktion %s\n"
21822 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
21823 #~ msgstr "Konnte Quelldatei %s nicht öffnen.\n"
21825 #~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
21826 #~ msgstr "Unerwartetes Dateiende beim Lesen der Quelldatei %s.\n"
21828 #~ msgid "Creating %s.\n"
21829 #~ msgstr "Erzeuge %s.\n"
21831 #~ msgid "Name `%s' contains quotes"
21832 #~ msgstr "Name »%s« enthält Anführungszeichen"
21834 #~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
21835 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_cpu_unit"
21837 #~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
21838 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_query_cpu_unit"
21840 #~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
21841 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_bypass"
21843 #~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
21844 #~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in exclusion_set"
21846 #~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
21847 #~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in presence_set"
21849 #~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
21850 #~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in presence_set"
21852 #~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
21853 #~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in absence_set"
21855 #~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
21856 #~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in absence_set"
21858 #~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
21859 #~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_automaton"
21861 #~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
21862 #~ msgstr "ungültige Option »%s« in automata_option"
21864 #~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
21865 #~ msgstr "Müll hinter ) in Reservierung »%s«"
21867 #~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
21868 #~ msgstr "ungültiges »%s« in Reservierung »%s«"
21870 #~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
21871 #~ msgstr "Wiederholung »%s« <= 1 in Reservierung »%s«"
21873 #~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
21874 #~ msgstr "Einheit »%s« ist nicht im Ausschluss deklariert"
21876 #~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
21877 #~ msgstr "»%s« im Ausschluss ist keine Einheit"
21879 #~ msgid "unit `%s' excludes itself"
21880 #~ msgstr "Einheit »%s« schließt sich selbst aus"
21882 #~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
21883 #~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« in Ausschlussmenge gehören zu verschiedenen Automaten"
21885 #~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
21886 #~ msgstr "Einheit »%s« schließt »%s« aus und erfordert dessen Anwesenheit"
21888 #~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
21889 #~ msgstr "Einheit »%s« erfordert die An- und Abwesenheit von »%s«"
21891 #~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
21892 #~ msgstr "wiederholte Deklaration des Automaten %s"
21894 #~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
21895 #~ msgstr "define_insn_reservation »%s« hat negative Latenzzeit"
21897 #~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
21898 #~ msgstr "»%s« wurde bereits als insn Reservierungsname verwendet"
21900 #~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
21901 #~ msgstr "define_bypass »%s - %s« hat negative Latenzzeit"
21903 #~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
21904 #~ msgstr "define_unit »%s« ohne Automat trotz Automatendefinition"
21906 #~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
21907 #~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Einheit deklariert"
21909 #~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
21910 #~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Reservierung deklariert"
21912 #~ msgid "repeated declaration of unit `%s'"
21913 #~ msgstr "wiederholte Deklaration der Einheit »%s«"
21915 #~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
21916 #~ msgstr "wiederholte Deklaration der Reservierung »%s«"
21918 #~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
21919 #~ msgstr "es gibt keine insn-Reservierung »%s«"
21921 #~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
21922 #~ msgstr "die selbe Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
21924 #~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
21925 #~ msgstr "Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
21927 #~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
21928 #~ msgstr "nicht deklarierte Einheit oder Reservierung »%s«"
21930 #~ msgid "unit `%s' is not used"
21931 #~ msgstr "Einheit »%s« wird nicht verwendet"
21933 #~ msgid "reservation `%s' is not used"
21934 #~ msgstr "Reservierung »%s« ist unbenutzt"
21936 #~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
21937 #~ msgstr "Zyklus in Definition der Reservierung »%s«"
21939 #~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
21940 #~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« sollten im selben Automat sein"
21942 #~ msgid "-split has no argument."
21943 #~ msgstr "-split hat kein Argument."
21945 #~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
21946 #~ msgstr "Option »-split« wurde noch nicht implementiert\n"
21948 #~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
21949 #~ msgstr "Automat »%s«: Insn »%s« wird nie verwendet"
21951 #~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
21952 #~ msgstr "Insn »%s« wird nie verwendet"
21954 #~ msgid "Errors in DFA description"
21955 #~ msgstr "Fehler in DFA-Beschreibung"
21957 #~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
21958 #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der DFA-Definitionsdatei %s"
21960 #~ msgid "No input file name."
21961 #~ msgstr "Kein Eingabedateiname."
21963 #~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
21964 #~ msgstr "Profil passt nicht zum Flussgraphen der Funktion %s (veraltet?)"
21966 #~ msgid ".da file corrupted"
21967 #~ msgstr ".da-Datei beschädigt"
21969 #~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
21970 #~ msgstr "#»%s« wird von %s# nicht unterstützt"
21972 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
21973 #~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
21975 #~ msgid "I/O error on output"
21976 #~ msgstr "Ein-/Ausgabefehler bei der Ausgabe"
21978 #~ msgid ""
21979 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
21980 #~ "Please submit a full bug report.\n"
21981 #~ "See %s for instructions."
21982 #~ msgstr ""
21983 #~ "Interner Fehler in %s bei tradcpp.c:%d\n"
21984 #~ "Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
21985 #~ "auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
21986 #~ "sind an de@li.org zu melden.\n"
21987 #~ "Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."