2005-02-01 Paul Thomas <paulthomas2@wanadoo.fr>
[official-gcc.git] / gcc / po / sv.po
blob310877304ad5aefed8f2164701aa42fa40e74e4f
1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
9 # översättningen
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
30 "POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n"
31 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
32 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
33 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
34 "MIME-Version: 1.0\n"
35 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
36 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
38 #: attribs.c:175
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%qs attribute directive ignored"
41 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
43 #: attribs.c:183
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
46 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
48 #: attribs.c:200
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%qs attribute does not apply to types"
51 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
53 #: attribs.c:246
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%qs attribute only applies to function types"
56 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
58 #: builtins.c:341
59 msgid "offset outside bounds of constant string"
60 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
62 #: builtins.c:923
63 #, fuzzy
64 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
65 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
67 #: builtins.c:930
68 #, fuzzy
69 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
70 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
72 #: builtins.c:938
73 #, fuzzy
74 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
75 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
77 #: builtins.c:945
78 #, fuzzy
79 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
80 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
82 #: builtins.c:3727
83 #, fuzzy
84 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
85 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
87 #: builtins.c:3733
88 #, fuzzy
89 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
90 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
92 #: builtins.c:3739
93 #, fuzzy
94 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
95 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
97 #: builtins.c:3755 builtins.c:8661
98 #, fuzzy
99 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
100 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
102 #: builtins.c:3774 builtins.c:8677
103 #, fuzzy
104 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
105 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
107 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
108 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
109 #: builtins.c:3779 builtins.c:8683
110 #, fuzzy
111 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
112 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
114 #: builtins.c:3865
115 #, fuzzy
116 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
117 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
119 #: builtins.c:3869
120 #, fuzzy
121 msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
122 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
124 #: builtins.c:4017
125 #, fuzzy
126 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
127 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
129 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
130 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
131 #. executed, the program is still strictly conforming.
132 #: builtins.c:4031
133 #, fuzzy
134 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
135 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
137 #: builtins.c:4036
138 #, fuzzy
139 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
140 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
142 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
143 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
144 #: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940
145 msgid "if this code is reached, the program will abort"
146 msgstr ""
148 #: builtins.c:4160
149 #, fuzzy
150 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
151 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
153 #: builtins.c:4162
154 #, fuzzy
155 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
156 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
158 #: builtins.c:4176
159 #, fuzzy
160 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
161 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
163 #: builtins.c:4178
164 #, fuzzy
165 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
166 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
168 #: builtins.c:4281
169 #, fuzzy
170 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
171 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
173 #: builtins.c:5488
174 #, fuzzy
175 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
176 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
178 #: builtins.c:5840
179 #, fuzzy
180 msgid "target format does not support infinity"
181 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
183 #: builtins.c:7518 builtins.c:7613
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "too few arguments to function %qs"
186 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
188 #: builtins.c:7524 builtins.c:7619
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "too many arguments to function %qs"
191 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
193 #: builtins.c:7530 builtins.c:7644
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
196 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
198 #: c-common.c:831
199 #, fuzzy
200 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
201 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
203 #: c-common.c:852
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
206 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
208 #: c-common.c:898
209 msgid "overflow in constant expression"
210 msgstr "spill i konstant uttryck"
212 #: c-common.c:918
213 msgid "integer overflow in expression"
214 msgstr "heltalsspill i uttryck"
216 #: c-common.c:927
217 msgid "floating point overflow in expression"
218 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
220 #: c-common.c:933
221 #, fuzzy
222 msgid "vector overflow in expression"
223 msgstr "heltalsspill i uttryck"
225 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
226 #: c-common.c:955
227 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
228 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
230 #: c-common.c:957
231 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
232 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
234 #: c-common.c:1015
235 msgid "overflow in implicit constant conversion"
236 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
238 #: c-common.c:1151
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "operation on %qs may be undefined"
241 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
243 #: c-common.c:1437
244 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
245 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
247 #: c-common.c:1480
248 #, fuzzy
249 msgid "case label value is less than minimum value for type"
250 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
252 #: c-common.c:1488
253 #, fuzzy
254 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
255 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
257 #: c-common.c:1496
258 #, fuzzy
259 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
260 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
262 #: c-common.c:1505
263 #, fuzzy
264 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
265 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
267 #: c-common.c:1821
268 msgid "invalid truth-value expression"
269 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
271 #: c-common.c:1869
272 #, c-format
273 msgid "invalid operands to binary %s"
274 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
276 #: c-common.c:2112
277 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
278 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
280 #: c-common.c:2114
281 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
282 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
284 #: c-common.c:2184
285 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
286 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
288 #: c-common.c:2193
289 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
290 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
292 #: c-common.c:2235
293 #, fuzzy
294 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
295 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
297 #: c-common.c:2241
298 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
299 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
301 #: c-common.c:2247
302 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
303 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
305 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
306 #. about this since it is so bad.
307 #: c-common.c:2355
308 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
309 msgstr ""
311 #: c-common.c:2451
312 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
313 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
315 #: c-common.c:2500 c-common.c:2540
316 #, fuzzy
317 msgid "invalid use of %<restrict%>"
318 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
320 #: c-common.c:2756
321 #, fuzzy
322 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
323 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
325 #: c-common.c:2766
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "invalid application of %qs to a void type"
328 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
330 #: c-common.c:2772
331 #, fuzzy
332 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
333 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
335 #: c-common.c:2813
336 #, fuzzy
337 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
338 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
340 #: c-common.c:3258
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "cannot disable built-in function %qs"
343 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
345 #: c-common.c:3448
346 msgid "pointers are not permitted as case values"
347 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
349 #: c-common.c:3452
350 #, fuzzy
351 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
352 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
354 #: c-common.c:3477
355 msgid "empty range specified"
356 msgstr "tomt intervall angivet"
358 #: c-common.c:3536
359 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
360 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
362 #: c-common.c:3537
363 #, fuzzy
364 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
365 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
367 #: c-common.c:3541
368 msgid "duplicate case value"
369 msgstr "upprepat case-värde"
371 #: c-common.c:3542
372 #, fuzzy
373 msgid "%Jpreviously used here"
374 msgstr "tidigare använd här"
376 #: c-common.c:3546
377 msgid "multiple default labels in one switch"
378 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
380 #: c-common.c:3547
381 #, fuzzy
382 msgid "%Jthis is the first default label"
383 msgstr "detta är den första default-etiketten"
385 #: c-common.c:3596
386 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
387 msgstr ""
389 #: c-common.c:3599
390 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
391 msgstr ""
393 #: c-common.c:3666
394 #, fuzzy
395 msgid "%Hswitch missing default case"
396 msgstr "detta är den första default-etiketten"
398 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
399 #. case expressions.
400 #: c-common.c:3700
401 #, fuzzy
402 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
403 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
405 #: c-common.c:3727
406 #, fuzzy
407 msgid "taking the address of a label is non-standard"
408 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
410 #: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960
411 #: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052
412 #: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186
413 #: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644
414 #: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844
415 #: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240
416 #: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672
417 #: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
418 #: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512
419 #: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314
420 #: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414
421 #: config/sh/symbian.c:421
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%qs attribute ignored"
424 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
426 #: c-common.c:4243
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "unknown machine mode %qs"
429 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
431 #: c-common.c:4263
432 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
433 msgstr ""
435 #: c-common.c:4265
436 #, fuzzy
437 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
438 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
440 #: c-common.c:4274
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "unable to emulate %qs"
443 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
445 #: c-common.c:4284
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "invalid pointer mode %qs"
448 msgstr "ogiltig operand för %V"
450 #: c-common.c:4299
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "no data type for mode %qs"
453 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
455 #: c-common.c:4309
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
458 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
460 #: c-common.c:4322
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
463 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
465 #: c-common.c:4355
466 #, fuzzy
467 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
468 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
470 #: c-common.c:4366
471 #, fuzzy
472 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
473 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
475 #: c-common.c:4375
476 #, fuzzy
477 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
478 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
480 #: c-common.c:4381
481 #, fuzzy
482 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
483 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
485 #: c-common.c:4419
486 msgid "requested alignment is not a constant"
487 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
489 #: c-common.c:4424
490 msgid "requested alignment is not a power of 2"
491 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
493 #: c-common.c:4429
494 msgid "requested alignment is too large"
495 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
497 #: c-common.c:4455
498 #, fuzzy
499 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
500 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
502 #: c-common.c:4493
503 #, fuzzy
504 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
505 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
507 #: c-common.c:4509
508 #, fuzzy
509 msgid "alias argument not a string"
510 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
512 #: c-common.c:4551
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
515 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
517 #: c-common.c:4564
518 #, fuzzy
519 msgid "visibility argument not a string"
520 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
522 #: c-common.c:4585
523 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
524 msgstr ""
526 #: c-common.c:4654
527 #, fuzzy
528 msgid "tls_model argument not a string"
529 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
531 #: c-common.c:4663
532 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
533 msgstr ""
535 #: c-common.c:4685 c-common.c:4731
536 #, fuzzy
537 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
538 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
540 #: c-common.c:4690 c-common.c:4736
541 #, fuzzy
542 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
543 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
545 #: c-common.c:4812
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
548 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
550 #: c-common.c:4873
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
553 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
555 #: c-common.c:4882
556 msgid "number of components of the vector not a power of two"
557 msgstr ""
559 #: c-common.c:4910
560 #, fuzzy
561 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
562 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
564 #: c-common.c:4925
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
567 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
569 #: c-common.c:4944
570 #, c-format
571 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
572 msgstr ""
574 #: c-common.c:4952
575 #, c-format
576 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
577 msgstr ""
579 #: c-common.c:5007 c-common.c:5044
580 #, fuzzy
581 msgid "missing sentinel in function call"
582 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
584 #: c-common.c:5030
585 #, fuzzy
586 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
587 msgstr "för få argument till funktion"
589 #: c-common.c:5086
590 #, c-format
591 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
592 msgstr ""
594 #: c-common.c:5157
595 #, fuzzy
596 msgid "cleanup argument not an identifier"
597 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
599 #: c-common.c:5164
600 #, fuzzy
601 msgid "cleanup argument not a function"
602 msgstr "för många argument till funktion"
604 #: c-common.c:5202
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
607 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
609 #: c-common.c:5213
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
612 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
614 #: c-common.c:5226
615 #, fuzzy
616 msgid "requested position is not an integer constant"
617 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
619 #: c-common.c:5233
620 msgid "requested position is less than zero"
621 msgstr ""
623 #: c-common.c:5539
624 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
625 msgstr ""
627 #: c-common.c:5543
628 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
629 msgstr ""
631 #: c-common.c:5582
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
634 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
636 #: c-common.c:5634
637 msgid "invalid lvalue in assignment"
638 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
640 #: c-common.c:5637
641 #, fuzzy
642 msgid "invalid lvalue in increment"
643 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
645 #: c-common.c:5640
646 #, fuzzy
647 msgid "invalid lvalue in decrement"
648 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
650 #: c-common.c:5643
651 #, fuzzy
652 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
653 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
655 #: c-common.c:5646
656 msgid "invalid lvalue in asm statement"
657 msgstr ""
659 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
660 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
661 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
662 #. making it a constraint in that case was rejected in
663 #. DR#252.
664 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380
665 #: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
666 msgid "void value not ignored as it ought to be"
667 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
669 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158
670 #: treelang/tree-convert.c:105
671 msgid "conversion to non-scalar type requested"
672 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
674 #: c-decl.c:524
675 #, fuzzy
676 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
677 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
679 #: c-decl.c:637
680 #, c-format
681 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
682 msgstr ""
684 #: c-decl.c:721
685 #, fuzzy
686 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
687 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
689 #: c-decl.c:727
690 #, fuzzy
691 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
692 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
694 #: c-decl.c:729
695 #, fuzzy
696 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
697 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
699 #: c-decl.c:772 cp/decl.c:575
700 #, fuzzy
701 msgid "%Junused variable %qD"
702 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
704 #: c-decl.c:776
705 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
706 msgstr ""
708 #: c-decl.c:1008
709 #, fuzzy
710 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
711 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
713 #: c-decl.c:1015
714 #, fuzzy
715 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
716 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
718 #: c-decl.c:1051
719 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
720 msgstr ""
722 #: c-decl.c:1057
723 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
724 msgstr ""
726 #: c-decl.c:1066
727 #, fuzzy
728 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
729 msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
731 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
732 #. for this poor-style construct.
733 #: c-decl.c:1079
734 #, fuzzy
735 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
736 msgstr "icke-prototypdefinition here"
738 #: c-decl.c:1094
739 #, fuzzy
740 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
741 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
743 #: c-decl.c:1096
744 #, fuzzy
745 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
746 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
748 #: c-decl.c:1098
749 #, fuzzy
750 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
751 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
753 #: c-decl.c:1134
754 #, fuzzy
755 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
756 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
758 #: c-decl.c:1139
759 #, fuzzy
760 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
761 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
763 #: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815
764 #, fuzzy
765 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
766 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
768 #: c-decl.c:1151
769 #, fuzzy
770 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
771 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
773 #. If types don't match for a built-in, throw away the
774 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
775 #. won't print anything.
776 #: c-decl.c:1172
777 #, fuzzy
778 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
779 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
781 #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207
782 #, fuzzy
783 msgid "%Jconflicting types for %qD"
784 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
786 #: c-decl.c:1205
787 #, fuzzy
788 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
789 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
791 #. Allow OLDDECL to continue in use.
792 #: c-decl.c:1222
793 #, fuzzy
794 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
795 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
797 #: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339
798 #, fuzzy
799 msgid "%Jredefinition of %qD"
800 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
802 #: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377
803 #, fuzzy
804 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
805 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
807 #: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374
808 #, fuzzy
809 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
810 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
812 #: c-decl.c:1326
813 #, fuzzy
814 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
815 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
817 #: c-decl.c:1329
818 #, fuzzy
819 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
820 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
822 #: c-decl.c:1359
823 #, fuzzy
824 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
825 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
827 #: c-decl.c:1395
828 #, fuzzy
829 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
830 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
832 #: c-decl.c:1401
833 #, fuzzy
834 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
835 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
837 #: c-decl.c:1415
838 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
839 msgstr ""
841 #: c-decl.c:1426
842 #, fuzzy
843 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
844 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
846 #: c-decl.c:1433
847 #, fuzzy
848 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
849 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
851 #: c-decl.c:1448
852 #, fuzzy
853 msgid "%J%qD declared inline after being called"
854 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
856 #: c-decl.c:1454
857 #, fuzzy
858 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
859 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
861 #: c-decl.c:1474
862 #, fuzzy
863 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
864 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
866 #: c-decl.c:1498
867 #, fuzzy
868 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
869 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
871 #: c-decl.c:1808
872 #, fuzzy
873 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
874 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
876 #: c-decl.c:1811
877 #, fuzzy
878 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
879 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
881 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
882 #: c-decl.c:1818
883 #, fuzzy
884 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
885 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
887 #: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
888 #: cp/name-lookup.c:981
889 #, fuzzy
890 msgid "%Jshadowed declaration is here"
891 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
893 #: c-decl.c:1977
894 #, fuzzy
895 msgid "nested extern declaration of %qD"
896 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
898 #: c-decl.c:2067
899 #, fuzzy
900 msgid "nested static declaration of %qD"
901 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
903 #: c-decl.c:2161
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "implicit declaration of function %qE"
906 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
908 #: c-decl.c:2219
909 #, fuzzy
910 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
911 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
913 #: c-decl.c:2228
914 #, fuzzy
915 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
916 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
918 #: c-decl.c:2281
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
921 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
923 #: c-decl.c:2286
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
926 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
928 #: c-decl.c:2290
929 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
930 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
932 #: c-decl.c:2291
933 msgid "for each function it appears in.)"
934 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
936 #: c-decl.c:2329
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "label %qs referenced outside of any function"
939 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
941 #: c-decl.c:2372
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "duplicate label declaration %qs"
944 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
946 #: c-decl.c:2407
947 #, fuzzy
948 msgid "%Hduplicate label %qD"
949 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
951 #: c-decl.c:2429
952 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
953 msgstr ""
955 #: c-decl.c:2495
956 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
957 msgstr ""
959 #: c-decl.c:2718
960 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
961 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
963 #: c-decl.c:2726
964 #, fuzzy
965 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
966 msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
968 #: c-decl.c:2737
969 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
970 msgstr ""
972 #: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765
973 #, fuzzy
974 msgid "useless type name in empty declaration"
975 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
977 #: c-decl.c:2773
978 #, fuzzy
979 msgid "%<inline%> in empty declaration"
980 msgstr "tom deklaration"
982 #: c-decl.c:2779
983 #, fuzzy
984 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
985 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
987 #: c-decl.c:2785
988 #, fuzzy
989 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
990 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
992 #: c-decl.c:2791
993 #, fuzzy
994 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
995 msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
997 #: c-decl.c:2797
998 #, fuzzy
999 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
1000 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
1002 #: c-decl.c:2805
1003 #, fuzzy
1004 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
1005 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
1007 #: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
1008 #: objc/objc-parse.y:820
1009 msgid "empty declaration"
1010 msgstr "tom deklaration"
1012 #: c-decl.c:2878
1013 #, fuzzy
1014 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
1015 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1017 #: c-decl.c:2881
1018 #, fuzzy
1019 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
1020 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1022 #: c-decl.c:2884
1023 #, fuzzy
1024 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
1025 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1027 #: c-decl.c:2903
1028 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
1029 msgstr ""
1031 #: c-decl.c:2960
1032 #, fuzzy
1033 msgid "%J%qD is usually a function"
1034 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
1036 #: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853
1037 #, fuzzy
1038 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
1039 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
1041 #: c-decl.c:2974
1042 #, fuzzy
1043 msgid "function %qD is initialized like a variable"
1044 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
1046 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
1047 #: c-decl.c:2980
1048 #, fuzzy
1049 msgid "parameter %qD is initialized"
1050 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
1052 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
1053 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
1054 #. sense to permit them to be initialized given that
1055 #. ordinary VLAs may not be initialized.
1056 #: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280
1057 msgid "variable-sized object may not be initialized"
1058 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
1060 #: c-decl.c:3005
1061 #, fuzzy
1062 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
1063 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
1065 #: c-decl.c:3010
1066 #, fuzzy
1067 msgid "elements of array %qD have incomplete type"
1068 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
1070 #: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944
1071 #, fuzzy
1072 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
1073 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
1075 #: c-decl.c:3154
1076 #, fuzzy
1077 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
1078 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
1080 #: c-decl.c:3159
1081 #, fuzzy
1082 msgid "%Jarray size missing in %qD"
1083 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
1085 #: c-decl.c:3175
1086 #, fuzzy
1087 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
1088 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
1090 #: c-decl.c:3201 varasm.c:1541
1091 #, fuzzy
1092 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
1093 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
1095 #: c-decl.c:3211
1096 #, fuzzy
1097 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
1098 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
1100 #: c-decl.c:3266
1101 #, fuzzy
1102 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
1103 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
1105 #: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647
1106 msgid "cannot put object with volatile field into register"
1107 msgstr ""
1109 #: c-decl.c:3430
1110 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
1111 msgstr ""
1113 #: c-decl.c:3614
1114 #, fuzzy
1115 msgid "<anonymous>"
1116 msgstr "<anonym %s>"
1118 #: c-decl.c:3623
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
1121 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
1123 #: c-decl.c:3631
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "negative width in bit-field %qs"
1126 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1128 #: c-decl.c:3636
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "zero width for bit-field %qs"
1131 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1133 #: c-decl.c:3646
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "bit-field %qs has invalid type"
1136 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1138 #: c-decl.c:3655
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
1141 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
1143 #: c-decl.c:3664
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "width of %qs exceeds its type"
1146 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1148 #: c-decl.c:3677
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%qs is narrower than values of its type"
1151 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
1153 #: c-decl.c:3802
1154 #, fuzzy
1155 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
1156 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1158 #: c-decl.c:3830
1159 #, fuzzy
1160 msgid "duplicate %<const%>"
1161 msgstr "upprepning av \"const\""
1163 #: c-decl.c:3832
1164 #, fuzzy
1165 msgid "duplicate %<restrict%>"
1166 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1168 #: c-decl.c:3834
1169 #, fuzzy
1170 msgid "duplicate %<volatile%>"
1171 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1173 #: c-decl.c:3853
1174 #, fuzzy
1175 msgid "function definition declared %<auto%>"
1176 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1178 #: c-decl.c:3855
1179 #, fuzzy
1180 msgid "function definition declared %<register%>"
1181 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1183 #: c-decl.c:3857
1184 #, fuzzy
1185 msgid "function definition declared %<typedef%>"
1186 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1188 #: c-decl.c:3859
1189 #, fuzzy
1190 msgid "function definition declared %<__thread%>"
1191 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1193 #: c-decl.c:3875
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "storage class specified for structure field %qs"
1196 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1198 #: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "storage class specified for parameter %qs"
1201 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1203 #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122
1204 msgid "storage class specified for typename"
1205 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1207 #: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139
1208 #, fuzzy
1209 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
1210 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1212 #: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142
1213 #, fuzzy
1214 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
1215 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1217 #: c-decl.c:3902
1218 #, fuzzy
1219 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
1220 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1222 #: c-decl.c:3904
1223 #, fuzzy
1224 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
1225 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1227 #: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146
1228 #, fuzzy
1229 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
1230 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1232 #: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156
1233 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
1234 msgstr ""
1236 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1237 #. array type which is converted to pointer type)
1238 #. may have static or type qualifiers.
1239 #: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142
1240 #, fuzzy
1241 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1242 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1244 #: c-decl.c:3999
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "declaration of %qs as array of voids"
1247 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1249 #: c-decl.c:4005
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "declaration of %qs as array of functions"
1252 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1254 #: c-decl.c:4010
1255 #, fuzzy
1256 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1257 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1259 #: c-decl.c:4030
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "size of array %qs has non-integer type"
1262 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1264 #: c-decl.c:4035
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
1267 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1269 #: c-decl.c:4042
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "size of array %qs is negative"
1272 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1274 #: c-decl.c:4056
1275 #, fuzzy
1276 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
1277 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1279 #: c-decl.c:4060
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
1282 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1284 #: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "size of array %qs is too large"
1287 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1289 #: c-decl.c:4106
1290 #, fuzzy
1291 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1292 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1294 #: c-decl.c:4115
1295 msgid "array type has incomplete element type"
1296 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1298 #: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%qs declared as function returning a function"
1301 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1303 #: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%qs declared as function returning an array"
1306 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1308 #: c-decl.c:4199
1309 #, fuzzy
1310 msgid "function definition has qualified void return type"
1311 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
1313 #: c-decl.c:4201
1314 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1315 msgstr ""
1317 #: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455
1318 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1319 msgstr ""
1321 #: c-decl.c:4282
1322 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
1323 msgstr ""
1325 #: c-decl.c:4312
1326 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1327 msgstr ""
1329 #: c-decl.c:4332
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "variable or field %qs declared void"
1332 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1334 #: c-decl.c:4361
1335 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1336 msgstr ""
1338 #: c-decl.c:4396
1339 #, fuzzy
1340 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
1341 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1343 #: c-decl.c:4409
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "field %qs declared as a function"
1346 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1348 #: c-decl.c:4415
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "field %qs has incomplete type"
1351 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1353 #: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "invalid storage class for function %qs"
1356 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1358 #: c-decl.c:4461
1359 #, fuzzy
1360 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
1361 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1363 #: c-decl.c:4489
1364 #, fuzzy
1365 msgid "cannot inline function %<main%>"
1366 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1368 #: c-decl.c:4546
1369 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
1370 msgstr ""
1372 #: c-decl.c:4555
1373 #, fuzzy
1374 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
1375 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1377 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1378 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1379 #: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994
1380 #, fuzzy
1381 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1382 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1384 #: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733
1385 #, fuzzy
1386 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
1387 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1389 #: c-decl.c:4656
1390 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1391 msgstr ""
1393 #: c-decl.c:4689
1394 #, fuzzy
1395 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
1396 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1398 #: c-decl.c:4692
1399 #, fuzzy
1400 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
1401 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1403 #: c-decl.c:4701
1404 #, fuzzy
1405 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
1406 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1408 #: c-decl.c:4704
1409 #, fuzzy
1410 msgid "%Jparameter %u has void type"
1411 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1413 #: c-decl.c:4761
1414 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
1415 msgstr ""
1417 #: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800
1418 #, fuzzy
1419 msgid "%<void%> must be the only parameter"
1420 msgstr "ogiltigt typargument"
1422 #: c-decl.c:4793
1423 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
1424 msgstr ""
1426 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1427 #: c-decl.c:4839
1428 #, fuzzy
1429 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
1430 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1432 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1433 #: c-decl.c:4843
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1436 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1438 #: c-decl.c:4848
1439 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1440 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1442 #: c-decl.c:4981
1443 #, fuzzy
1444 msgid "redefinition of %<union %s%>"
1445 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1447 #: c-decl.c:4983
1448 #, fuzzy
1449 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
1450 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1452 #: c-decl.c:4988
1453 #, fuzzy
1454 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
1455 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1457 #: c-decl.c:4991
1458 #, fuzzy
1459 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
1460 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1462 #: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517
1463 msgid "declaration does not declare anything"
1464 msgstr ""
1466 #: c-decl.c:5067
1467 #, fuzzy
1468 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
1469 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
1471 #: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126
1472 #, fuzzy
1473 msgid "%Jduplicate member %qD"
1474 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1476 #: c-decl.c:5165
1477 #, fuzzy
1478 msgid "union has no named members"
1479 msgstr "namngivna medlemmar"
1481 #: c-decl.c:5167
1482 #, fuzzy
1483 msgid "union has no members"
1484 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
1486 #: c-decl.c:5172
1487 #, fuzzy
1488 msgid "struct has no named members"
1489 msgstr "namngivna medlemmar"
1491 #: c-decl.c:5174
1492 #, fuzzy
1493 msgid "struct has no members"
1494 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
1496 #: c-decl.c:5231
1497 #, fuzzy
1498 msgid "%Jflexible array member in union"
1499 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1501 #: c-decl.c:5236
1502 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1503 msgstr ""
1505 #: c-decl.c:5241
1506 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1507 msgstr ""
1509 #: c-decl.c:5248
1510 #, fuzzy
1511 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1512 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1514 #: c-decl.c:5353
1515 msgid "union cannot be made transparent"
1516 msgstr ""
1518 #: c-decl.c:5418
1519 #, fuzzy
1520 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
1521 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1523 #. This enum is a named one that has been declared already.
1524 #: c-decl.c:5425
1525 #, fuzzy
1526 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
1527 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1529 #: c-decl.c:5488
1530 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1531 msgstr ""
1533 #: c-decl.c:5505
1534 msgid "specified mode too small for enumeral values"
1535 msgstr ""
1537 #: c-decl.c:5604
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
1540 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1542 #: c-decl.c:5621
1543 msgid "overflow in enumeration values"
1544 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1546 #: c-decl.c:5626
1547 #, fuzzy
1548 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
1549 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1551 #: c-decl.c:5702
1552 msgid "return type is an incomplete type"
1553 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1555 #: c-decl.c:5710
1556 #, fuzzy
1557 msgid "return type defaults to %<int%>"
1558 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1560 #: c-decl.c:5739
1561 #, fuzzy
1562 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
1563 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1565 #: c-decl.c:5745
1566 #, fuzzy
1567 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
1568 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1570 #: c-decl.c:5752
1571 #, fuzzy
1572 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
1573 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1575 #: c-decl.c:5758
1576 #, fuzzy
1577 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
1578 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1580 #: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280
1581 #, fuzzy
1582 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
1583 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1585 #: c-decl.c:5806
1586 #, fuzzy
1587 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
1588 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1590 #: c-decl.c:5815
1591 #, fuzzy
1592 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
1593 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1595 #: c-decl.c:5824
1596 #, fuzzy
1597 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
1598 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1600 #: c-decl.c:5834
1601 #, fuzzy
1602 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
1603 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1605 #: c-decl.c:5837
1606 #, fuzzy
1607 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
1608 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1610 #: c-decl.c:5883
1611 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1612 msgstr ""
1614 #: c-decl.c:5896
1615 #, fuzzy
1616 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
1617 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
1619 #: c-decl.c:5908
1620 #, fuzzy
1621 msgid "%Jparameter name omitted"
1622 msgstr "parameternamn utlämnat"
1624 #: c-decl.c:5948
1625 msgid "%Jold-style function definition"
1626 msgstr ""
1628 #: c-decl.c:5956
1629 #, fuzzy
1630 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1631 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1633 #: c-decl.c:5967
1634 #, fuzzy
1635 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
1636 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1638 #: c-decl.c:5972
1639 #, fuzzy
1640 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
1641 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1643 #: c-decl.c:5980
1644 #, fuzzy
1645 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
1646 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1648 #: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
1649 #, fuzzy
1650 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
1651 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1653 #: c-decl.c:6016
1654 #, fuzzy
1655 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
1656 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1658 #: c-decl.c:6022
1659 #, fuzzy
1660 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
1661 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1663 #: c-decl.c:6072
1664 #, fuzzy
1665 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
1666 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1668 #: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
1669 #, fuzzy
1670 msgid "%Hprototype declaration"
1671 msgstr "tom deklaration"
1673 #: c-decl.c:6101
1674 #, fuzzy
1675 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
1676 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1678 #: c-decl.c:6109
1679 #, fuzzy
1680 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
1681 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1683 #: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698
1684 msgid "no return statement in function returning non-void"
1685 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1687 #: c-decl.c:6314
1688 msgid "this function may return with or without a value"
1689 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1691 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1692 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1693 #. allow it.
1694 #: c-decl.c:6403
1695 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
1696 msgstr ""
1698 #: c-decl.c:6432
1699 #, fuzzy
1700 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1701 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1703 #: c-decl.c:6435
1704 #, fuzzy
1705 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1706 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1708 #: c-decl.c:6440
1709 #, fuzzy
1710 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1711 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1713 #: c-decl.c:6444
1714 #, fuzzy
1715 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1716 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1718 #: c-decl.c:6448
1719 #, fuzzy
1720 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1721 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1723 #: c-decl.c:6452
1724 #, fuzzy
1725 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1726 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1728 #: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "duplicate %qs"
1731 msgstr "flera \"%s\""
1733 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002
1734 #, fuzzy
1735 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
1736 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
1738 #: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804
1739 #, fuzzy
1740 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
1741 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
1743 #: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973
1744 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
1745 msgstr ""
1747 #: c-decl.c:6787
1748 #, fuzzy
1749 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
1750 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
1752 #: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812
1753 #, fuzzy
1754 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
1755 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1757 #: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906
1758 #, fuzzy
1759 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
1760 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1762 #: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925
1763 #, fuzzy
1764 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1765 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1767 #: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944
1768 #, fuzzy
1769 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
1770 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1772 #: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957
1773 #, fuzzy
1774 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
1775 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
1777 #: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909
1778 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
1779 msgstr ""
1781 #: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928
1782 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1783 msgstr ""
1785 #: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947
1786 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
1787 msgstr ""
1789 #: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960
1790 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
1791 msgstr ""
1793 #: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976
1794 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
1795 msgstr ""
1797 #: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855
1798 #, fuzzy
1799 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
1800 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1802 #: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912
1803 #, fuzzy
1804 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
1805 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1807 #: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931
1808 #, fuzzy
1809 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1810 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1812 #: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963
1813 #, fuzzy
1814 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
1815 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1817 #: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979
1818 #, fuzzy
1819 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
1820 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1822 #: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915
1823 #, fuzzy
1824 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
1825 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1827 #: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934
1828 #, fuzzy
1829 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1830 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1832 #: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966
1833 #, fuzzy
1834 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
1835 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1837 #: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982
1838 #, fuzzy
1839 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
1840 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
1842 #: c-decl.c:6875
1843 #, fuzzy
1844 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1845 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1847 #: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918
1848 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
1849 msgstr ""
1851 #: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937
1852 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1853 msgstr ""
1855 #: c-decl.c:7019
1856 #, c-format
1857 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
1858 msgstr ""
1860 #: c-decl.c:7051
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
1863 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
1865 #: c-decl.c:7066
1866 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
1867 msgstr ""
1869 #: c-decl.c:7068
1870 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
1871 msgstr ""
1873 #: c-decl.c:7070
1874 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
1875 msgstr ""
1877 #: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114
1878 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
1879 msgstr ""
1881 #: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104
1882 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
1883 msgstr ""
1885 #: c-decl.c:7106
1886 #, fuzzy
1887 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
1888 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1890 #: c-decl.c:7113
1891 msgid "%<__thread%> used with %qs"
1892 msgstr ""
1894 #: c-decl.c:7167
1895 #, fuzzy
1896 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
1897 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1899 #: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238
1900 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1901 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1903 #: c-decl.c:7313 toplev.c:844
1904 #, fuzzy
1905 msgid "%J%qF used but never defined"
1906 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
1908 #: c-format.c:96 c-format.c:209
1909 msgid "format string has invalid operand number"
1910 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1912 #: c-format.c:113
1913 msgid "function does not return string type"
1914 msgstr ""
1916 #: c-format.c:142
1917 #, fuzzy
1918 msgid "format string argument not a string type"
1919 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1921 #: c-format.c:190
1922 msgid "unrecognized format specifier"
1923 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1925 #: c-format.c:202
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
1928 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1930 #: c-format.c:215
1931 #, fuzzy
1932 msgid "%<...%> has invalid operand number"
1933 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1935 #: c-format.c:222
1936 #, fuzzy
1937 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
1938 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1940 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1941 msgid "' ' flag"
1942 msgstr ""
1944 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1945 msgid "the ' ' printf flag"
1946 msgstr ""
1948 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
1949 msgid "'+' flag"
1950 msgstr ""
1952 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
1953 msgid "the '+' printf flag"
1954 msgstr ""
1956 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
1957 msgid "'#' flag"
1958 msgstr ""
1960 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
1961 msgid "the '#' printf flag"
1962 msgstr ""
1964 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
1965 msgid "'0' flag"
1966 msgstr ""
1968 #: c-format.c:348 c-format.c:372
1969 msgid "the '0' printf flag"
1970 msgstr ""
1972 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
1973 msgid "'-' flag"
1974 msgstr ""
1976 #: c-format.c:349 c-format.c:373
1977 msgid "the '-' printf flag"
1978 msgstr ""
1980 #: c-format.c:350 c-format.c:422
1981 msgid "''' flag"
1982 msgstr ""
1984 #: c-format.c:350
1985 msgid "the ''' printf flag"
1986 msgstr ""
1988 #: c-format.c:351 c-format.c:423
1989 msgid "'I' flag"
1990 msgstr ""
1992 #: c-format.c:351
1993 msgid "the 'I' printf flag"
1994 msgstr ""
1996 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
1997 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
1998 msgid "field width"
1999 msgstr ""
2001 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
2002 msgid "field width in printf format"
2003 msgstr ""
2005 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
2006 msgid "precision"
2007 msgstr ""
2009 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
2010 msgid "precision in printf format"
2011 msgstr ""
2013 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
2014 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
2015 msgid "length modifier"
2016 msgstr ""
2018 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
2019 #: config/sol2-c.c:47
2020 msgid "length modifier in printf format"
2021 msgstr ""
2023 #: c-format.c:398 c-format.c:410
2024 msgid "'q' flag"
2025 msgstr ""
2027 #: c-format.c:398 c-format.c:410
2028 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2029 msgstr ""
2031 #: c-format.c:418
2032 msgid "assignment suppression"
2033 msgstr ""
2035 #: c-format.c:418
2036 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2037 msgstr ""
2039 #: c-format.c:419
2040 msgid "'a' flag"
2041 msgstr ""
2043 #: c-format.c:419
2044 msgid "the 'a' scanf flag"
2045 msgstr ""
2047 #: c-format.c:420
2048 msgid "field width in scanf format"
2049 msgstr ""
2051 #: c-format.c:421
2052 msgid "length modifier in scanf format"
2053 msgstr ""
2055 #: c-format.c:422
2056 msgid "the ''' scanf flag"
2057 msgstr ""
2059 #: c-format.c:423
2060 msgid "the 'I' scanf flag"
2061 msgstr ""
2063 #: c-format.c:437
2064 msgid "'_' flag"
2065 msgstr ""
2067 #: c-format.c:437
2068 msgid "the '_' strftime flag"
2069 msgstr ""
2071 #: c-format.c:438
2072 msgid "the '-' strftime flag"
2073 msgstr ""
2075 #: c-format.c:439
2076 msgid "the '0' strftime flag"
2077 msgstr ""
2079 #: c-format.c:440 c-format.c:464
2080 msgid "'^' flag"
2081 msgstr ""
2083 #: c-format.c:440
2084 msgid "the '^' strftime flag"
2085 msgstr ""
2087 #: c-format.c:441
2088 msgid "the '#' strftime flag"
2089 msgstr ""
2091 #: c-format.c:442
2092 msgid "field width in strftime format"
2093 msgstr ""
2095 #: c-format.c:443
2096 msgid "'E' modifier"
2097 msgstr ""
2099 #: c-format.c:443
2100 msgid "the 'E' strftime modifier"
2101 msgstr ""
2103 #: c-format.c:444
2104 msgid "'O' modifier"
2105 msgstr ""
2107 #: c-format.c:444
2108 msgid "the 'O' strftime modifier"
2109 msgstr ""
2111 #: c-format.c:445
2112 msgid "the 'O' modifier"
2113 msgstr ""
2115 #: c-format.c:463
2116 msgid "fill character"
2117 msgstr ""
2119 #: c-format.c:463
2120 msgid "fill character in strfmon format"
2121 msgstr ""
2123 #: c-format.c:464
2124 msgid "the '^' strfmon flag"
2125 msgstr ""
2127 #: c-format.c:465
2128 msgid "the '+' strfmon flag"
2129 msgstr ""
2131 #: c-format.c:466
2132 msgid "'(' flag"
2133 msgstr ""
2135 #: c-format.c:466
2136 msgid "the '(' strfmon flag"
2137 msgstr ""
2139 #: c-format.c:467
2140 msgid "'!' flag"
2141 msgstr ""
2143 #: c-format.c:467
2144 msgid "the '!' strfmon flag"
2145 msgstr ""
2147 #: c-format.c:468
2148 msgid "the '-' strfmon flag"
2149 msgstr ""
2151 #: c-format.c:469
2152 msgid "field width in strfmon format"
2153 msgstr ""
2155 #: c-format.c:470
2156 msgid "left precision"
2157 msgstr ""
2159 #: c-format.c:470
2160 msgid "left precision in strfmon format"
2161 msgstr ""
2163 #: c-format.c:471
2164 msgid "right precision"
2165 msgstr ""
2167 #: c-format.c:471
2168 msgid "right precision in strfmon format"
2169 msgstr ""
2171 #: c-format.c:472
2172 msgid "length modifier in strfmon format"
2173 msgstr ""
2175 #: c-format.c:840
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
2178 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
2180 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
2181 msgid "missing $ operand number in format"
2182 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
2184 #: c-format.c:961
2185 #, c-format
2186 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
2187 msgstr ""
2189 #: c-format.c:968
2190 msgid "operand number out of range in format"
2191 msgstr ""
2193 #: c-format.c:991
2194 #, c-format
2195 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
2196 msgstr ""
2198 #: c-format.c:1023
2199 msgid "$ operand number used after format without operand number"
2200 msgstr ""
2202 #: c-format.c:1053
2203 #, c-format
2204 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
2205 msgstr ""
2207 #: c-format.c:1148
2208 msgid "format not a string literal, format string not checked"
2209 msgstr ""
2211 #: c-format.c:1162
2212 msgid "format not a string literal and no format arguments"
2213 msgstr ""
2215 #: c-format.c:1164
2216 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
2217 msgstr ""
2219 #: c-format.c:1177
2220 msgid "too many arguments for format"
2221 msgstr "för många argument för för formatsträng"
2223 #: c-format.c:1180
2224 msgid "unused arguments in $-style format"
2225 msgstr ""
2227 #: c-format.c:1183
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "zero-length %s format string"
2230 msgstr "formatsträng med längden noll"
2232 #: c-format.c:1187
2233 msgid "format is a wide character string"
2234 msgstr ""
2236 #: c-format.c:1190
2237 msgid "unterminated format string"
2238 msgstr "icke terminerad formatsträng"
2240 #: c-format.c:1400
2241 msgid "embedded %<\\0%> in format"
2242 msgstr ""
2244 #: c-format.c:1415
2245 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
2246 msgstr ""
2248 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
2249 #, c-format
2250 msgid "repeated %s in format"
2251 msgstr ""
2253 #: c-format.c:1472
2254 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
2255 msgstr ""
2257 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
2258 msgid "too few arguments for format"
2259 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
2261 #: c-format.c:1557
2262 #, c-format
2263 msgid "zero width in %s format"
2264 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
2266 #: c-format.c:1575
2267 #, c-format
2268 msgid "empty left precision in %s format"
2269 msgstr ""
2271 #: c-format.c:1633
2272 msgid "field precision"
2273 msgstr ""
2275 #: c-format.c:1648
2276 #, c-format
2277 msgid "empty precision in %s format"
2278 msgstr ""
2280 #: c-format.c:1687
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
2283 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
2285 #: c-format.c:1737
2286 msgid "conversion lacks type at end of format"
2287 msgstr ""
2289 #: c-format.c:1748
2290 #, c-format
2291 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
2292 msgstr ""
2294 #: c-format.c:1751
2295 #, c-format
2296 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2297 msgstr ""
2299 #: c-format.c:1758
2300 #, fuzzy
2301 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
2302 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2304 #: c-format.c:1774
2305 #, fuzzy
2306 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
2307 msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
2309 #: c-format.c:1783
2310 #, c-format
2311 msgid "%s does not support %s"
2312 msgstr ""
2314 #: c-format.c:1792
2315 #, fuzzy
2316 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
2317 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2319 #: c-format.c:1825
2320 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
2321 msgstr ""
2323 #: c-format.c:1829
2324 #, c-format
2325 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2326 msgstr ""
2328 #: c-format.c:1835
2329 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
2330 msgstr ""
2332 #: c-format.c:1839
2333 #, c-format
2334 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2335 msgstr ""
2337 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2338 #: c-format.c:1858
2339 #, fuzzy
2340 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
2341 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2343 #: c-format.c:1861
2344 #, fuzzy
2345 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
2346 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2348 #. The end of the format string was reached.
2349 #: c-format.c:1877
2350 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
2351 msgstr ""
2353 #: c-format.c:1890
2354 #, c-format
2355 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
2356 msgstr ""
2358 #: c-format.c:1911
2359 #, fuzzy
2360 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
2361 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
2363 #: c-format.c:1928
2364 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2365 msgstr ""
2367 #: c-format.c:1930
2368 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2369 msgstr ""
2371 #: c-format.c:2072
2372 #, c-format
2373 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
2374 msgstr ""
2376 #: c-format.c:2080
2377 #, c-format
2378 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
2379 msgstr ""
2381 #: c-format.c:2100
2382 #, c-format
2383 msgid "writing into constant object (argument %d)"
2384 msgstr ""
2386 #: c-format.c:2111
2387 #, c-format
2388 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
2389 msgstr ""
2391 #: c-format.c:2222
2392 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2393 msgstr ""
2395 #: c-format.c:2225
2396 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2397 msgstr ""
2399 #: c-format.c:2232
2400 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2401 msgstr ""
2403 #: c-format.c:2235
2404 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2405 msgstr ""
2407 #: c-format.c:2501
2408 #, fuzzy
2409 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
2410 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
2412 #: c-format.c:2510
2413 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2414 msgstr ""
2416 #: c-gimplify.c:237
2417 msgid "statement with no effect"
2418 msgstr ""
2420 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434
2421 msgid "break statement not within loop or switch"
2422 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2424 #: c-gimplify.c:317
2425 #, fuzzy
2426 msgid "continue statement not within loop or switch"
2427 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2429 #: c-incpath.c:70
2430 #, c-format
2431 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2432 msgstr ""
2434 #: c-incpath.c:73
2435 #, c-format
2436 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2437 msgstr ""
2439 #: c-incpath.c:77
2440 #, c-format
2441 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2442 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
2444 #: c-incpath.c:283
2445 #, c-format
2446 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2447 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
2449 #: c-incpath.c:287
2450 #, c-format
2451 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2452 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
2454 #: c-incpath.c:292
2455 #, c-format
2456 msgid "End of search list.\n"
2457 msgstr "Slut på söklistan.\n"
2459 #: c-lex.c:259
2460 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2461 msgstr ""
2463 #: c-lex.c:307
2464 #, fuzzy
2465 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
2466 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2468 #. ... or not.
2469 #: c-lex.c:411
2470 msgid "%Hstray %<@%> in program"
2471 msgstr ""
2473 #: c-lex.c:425
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "stray %qs in program"
2476 msgstr "program: %s\n"
2478 #: c-lex.c:435
2479 #, c-format
2480 msgid "missing terminating %c character"
2481 msgstr ""
2483 #: c-lex.c:437
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "stray %qc in program"
2486 msgstr "program: %s\n"
2488 #: c-lex.c:439
2489 msgid "stray %<\\%o%> in program"
2490 msgstr ""
2492 #: c-lex.c:599
2493 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2494 msgstr ""
2496 #: c-lex.c:602
2497 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2498 msgstr ""
2500 #: c-lex.c:618
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "integer constant is too large for %qs type"
2503 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2505 #: c-lex.c:684
2506 #, fuzzy
2507 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
2508 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2510 #: c-lex.c:766
2511 #, fuzzy
2512 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2513 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2515 #: c-objc-common.c:81
2516 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2517 msgstr ""
2519 #: c-objc-common.c:91
2520 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2521 msgstr ""
2523 #: c-objc-common.c:99
2524 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2525 msgstr ""
2527 #: c-objc-common.c:114
2528 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
2529 msgstr ""
2531 #: c-objc-common.c:127
2532 msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
2533 msgstr ""
2535 #: c-objc-common.c:263
2536 #, fuzzy
2537 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
2538 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
2540 #: c-objc-common.c:267
2541 #, fuzzy
2542 msgid "used struct type value where scalar is required"
2543 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
2545 #: c-objc-common.c:271
2546 #, fuzzy
2547 msgid "used union type value where scalar is required"
2548 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
2550 #: c-opts.c:144
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "no class name specified with %qs"
2553 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2555 #: c-opts.c:148
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "assertion missing after %qs"
2558 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2560 #: c-opts.c:153
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "macro name missing after %qs"
2563 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
2565 #: c-opts.c:162
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "missing path after %qs"
2568 msgstr "Nummer saknas efter %s"
2570 #: c-opts.c:171
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "missing filename after %qs"
2573 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2575 #: c-opts.c:176
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "missing makefile target after %qs"
2578 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
2580 #: c-opts.c:303
2581 msgid "-I- specified twice"
2582 msgstr "-I- angiven två gånger"
2584 #: c-opts.c:306
2585 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
2586 msgstr ""
2588 #: c-opts.c:540
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "switch %qs is no longer supported"
2591 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2593 #: c-opts.c:655
2594 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2595 msgstr ""
2597 #: c-opts.c:841
2598 #, fuzzy
2599 msgid "output filename specified twice"
2600 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2602 #: c-opts.c:971
2603 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2604 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2606 #: c-opts.c:973
2607 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2608 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2610 #: c-opts.c:975
2611 #, fuzzy
2612 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2613 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2615 #: c-opts.c:977
2616 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2617 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2619 #: c-opts.c:979
2620 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2621 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2623 #: c-opts.c:981
2624 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2625 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2627 #: c-opts.c:995
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "opening output file %s: %m"
2630 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2632 #: c-opts.c:1000
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2635 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2637 #: c-opts.c:1083
2638 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
2639 msgstr ""
2641 #: c-opts.c:1124
2642 #, c-format
2643 msgid "opening dependency file %s: %m"
2644 msgstr ""
2646 #: c-opts.c:1134
2647 #, c-format
2648 msgid "closing dependency file %s: %m"
2649 msgstr ""
2651 #: c-opts.c:1137
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "when writing output to %s: %m"
2654 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2656 #: c-opts.c:1216
2657 #, fuzzy
2658 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2659 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2661 #: c-opts.c:1281
2662 #, fuzzy
2663 msgid "<built-in>"
2664 msgstr "<inbyggd>"
2666 #: c-opts.c:1296
2667 msgid "<command line>"
2668 msgstr ""
2670 #: c-opts.c:1379
2671 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2672 msgstr ""
2674 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
2675 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
2676 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
2677 #. template randomly, we list all the variants of this particular
2678 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
2679 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
2680 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
2681 #. translation.
2682 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559
2683 #: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166
2684 #: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384
2685 #: objc/objc-parse.y:3517
2686 msgid "syntax error"
2687 msgstr "syntaxfel"
2689 #: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932
2690 #: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417
2691 #: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521
2692 msgid "syntax error: cannot back up"
2693 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2695 #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
2696 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2697 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2699 #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
2700 msgid "data definition has no type or storage class"
2701 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2703 #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
2704 #, fuzzy
2705 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
2706 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2708 #: c-parse.y:445
2709 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2710 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2712 #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
2713 #, fuzzy
2714 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
2715 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
2717 #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
2718 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2719 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2721 #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
2722 msgid "compound literal has variable size"
2723 msgstr ""
2725 #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
2726 #, fuzzy
2727 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2728 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
2730 #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
2731 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2732 msgstr ""
2734 #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
2735 #, fuzzy
2736 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
2737 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2739 #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
2740 #, fuzzy
2741 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
2742 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
2744 #: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407
2745 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2746 msgstr ""
2748 #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
2749 #, fuzzy
2750 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2751 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2753 #: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424
2754 #, fuzzy
2755 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
2756 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2758 #: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428
2759 #, fuzzy
2760 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
2761 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2763 #: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459
2764 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2765 msgstr ""
2767 #: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497
2768 msgid "ISO C forbids nested functions"
2769 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2771 #: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672
2772 #, fuzzy
2773 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
2774 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
2776 #: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684
2777 msgid "comma at end of enumerator list"
2778 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2780 #: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704
2781 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2782 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2784 #: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699
2785 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2786 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2788 #: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736
2789 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2790 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2792 #: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902
2793 msgid "label at end of compound statement"
2794 msgstr ""
2796 #: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921
2797 #, fuzzy
2798 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2799 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2801 #: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961
2802 msgid "ISO C forbids label declarations"
2803 msgstr ""
2805 #: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005
2806 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2807 msgstr ""
2809 #: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344
2810 #, c-format
2811 msgid "%E qualifier ignored on asm"
2812 msgstr ""
2814 #: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438
2815 #, fuzzy
2816 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
2817 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2819 #: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059
2820 #: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415
2821 #: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519
2822 #, fuzzy
2823 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
2824 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2826 #: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177
2827 #: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498
2828 msgid "parser stack overflow"
2829 msgstr "parsestack överfull"
2831 #: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "syntax error at %qs token"
2834 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2836 #: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414
2837 #: objc/objc-parse.y:3518
2838 msgid "parse error"
2839 msgstr "parsningsfel"
2841 #: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416
2842 #: objc/objc-parse.y:3520
2843 #, fuzzy
2844 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2845 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2847 #: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418
2848 #: objc/objc-parse.y:3522
2849 #, fuzzy
2850 msgid "parse error: cannot back up"
2851 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2853 #: c-pch.c:130
2854 #, fuzzy
2855 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
2856 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
2858 #: c-pch.c:158
2859 #, fuzzy
2860 msgid "can%'t write to %s: %m"
2861 msgstr "kan inte skriva till %s"
2863 #: c-pch.c:164
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%qs is not a valid output file"
2866 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
2868 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
2869 #, fuzzy
2870 msgid "can%'t write %s: %m"
2871 msgstr "kan inte stänga %s"
2873 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
2874 #, fuzzy
2875 msgid "can%'t seek in %s: %m"
2876 msgstr "kan inte öppna %s"
2878 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
2879 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
2880 #, fuzzy
2881 msgid "can%'t read %s: %m"
2882 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
2884 #: c-pch.c:483
2885 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
2886 msgstr ""
2888 #: c-pch.c:489
2889 #, fuzzy
2890 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
2891 msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
2893 #: c-pch.c:490
2894 #, fuzzy
2895 msgid "use #include instead"
2896 msgstr "#include nästlad för djupt"
2898 #: c-pch.c:498
2899 #, fuzzy
2900 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
2901 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
2903 #: c-pch.c:503
2904 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
2905 msgstr ""
2907 #: c-pch.c:504
2908 #, c-format
2909 msgid "%s: PCH file was invalid"
2910 msgstr ""
2912 #: c-pragma.c:98
2913 #, fuzzy
2914 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
2915 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2917 #: c-pragma.c:111
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
2920 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2922 #: c-pragma.c:125
2923 #, fuzzy
2924 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2925 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2927 #: c-pragma.c:127
2928 #, fuzzy
2929 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2930 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2932 #: c-pragma.c:148
2933 #, fuzzy
2934 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
2935 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2937 #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
2938 #, fuzzy
2939 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
2940 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2942 #: c-pragma.c:166
2943 #, fuzzy
2944 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
2945 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2947 #: c-pragma.c:168
2948 #, fuzzy
2949 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
2950 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2952 #: c-pragma.c:177
2953 #, fuzzy
2954 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
2955 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2957 #: c-pragma.c:204
2958 #, fuzzy
2959 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
2960 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2962 #: c-pragma.c:207
2963 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
2964 msgstr ""
2966 #: c-pragma.c:227
2967 #, c-format
2968 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2969 msgstr ""
2971 #: c-pragma.c:260
2972 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
2973 msgstr ""
2975 #: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312
2976 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2977 msgstr ""
2979 #: c-pragma.c:316
2980 msgid "junk at end of #pragma weak"
2981 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2983 #: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381
2984 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2985 msgstr ""
2987 #: c-pragma.c:384
2988 #, fuzzy
2989 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2990 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2992 #: c-pragma.c:389
2993 #, fuzzy
2994 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
2995 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
2997 #: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492
2998 #, fuzzy
2999 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
3000 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
3002 #: c-pragma.c:429
3003 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
3004 msgstr ""
3006 #: c-pragma.c:448
3007 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
3008 msgstr ""
3010 #: c-pragma.c:451
3011 #, fuzzy
3012 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
3013 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
3015 #: c-pragma.c:457
3016 #, fuzzy
3017 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
3018 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
3020 #: c-pragma.c:483
3021 #, fuzzy
3022 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
3023 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
3025 #: c-pragma.c:514
3026 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
3027 msgstr ""
3029 #: c-pragma.c:574
3030 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
3031 msgstr ""
3033 #: c-pragma.c:581
3034 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
3035 msgstr ""
3037 #: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621
3038 #, fuzzy
3039 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
3040 msgstr "saknas '(' efter predikat"
3042 #: c-pragma.c:596
3043 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
3044 msgstr ""
3046 #: c-pragma.c:600
3047 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
3048 msgstr ""
3050 #: c-pragma.c:616
3051 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
3052 msgstr ""
3054 #: c-pragma.c:625
3055 #, fuzzy
3056 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
3057 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
3059 #: c-typeck.c:138
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%qs has an incomplete type"
3062 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
3064 #: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671
3065 msgid "invalid use of void expression"
3066 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
3068 #: c-typeck.c:168
3069 #, fuzzy
3070 msgid "invalid use of flexible array member"
3071 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
3073 #: c-typeck.c:174
3074 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
3075 msgstr ""
3077 #: c-typeck.c:182
3078 #, fuzzy
3079 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
3080 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
3082 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
3083 #: c-typeck.c:186
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
3086 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
3088 #: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387
3089 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
3090 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
3092 #: c-typeck.c:745
3093 msgid "types are not quite compatible"
3094 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
3096 #: c-typeck.c:987
3097 #, fuzzy
3098 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
3099 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
3101 #: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362
3102 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
3103 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
3105 #: c-typeck.c:1483
3106 #, fuzzy
3107 msgid "%qT has no member named %qs"
3108 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
3110 #: c-typeck.c:1519
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
3113 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
3115 #: c-typeck.c:1548
3116 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
3117 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
3119 #: c-typeck.c:1552
3120 #, fuzzy
3121 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
3122 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
3124 #: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "invalid type argument of %qs"
3127 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
3129 #: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301
3130 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
3131 msgstr ""
3133 #: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306
3134 msgid "array subscript is not an integer"
3135 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
3137 #: c-typeck.c:1614
3138 #, fuzzy
3139 msgid "subscripted value is pointer to function"
3140 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
3142 #: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216
3143 #, fuzzy
3144 msgid "array subscript has type %<char%>"
3145 msgstr "fältindex har typen \"char\""
3147 #: c-typeck.c:1667
3148 #, fuzzy
3149 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
3150 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
3152 #: c-typeck.c:1669
3153 #, fuzzy
3154 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
3155 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
3157 #: c-typeck.c:1904
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "called object %qE is not a function"
3160 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
3162 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
3163 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
3164 #. executions of the program must execute the code.
3165 #: c-typeck.c:1936
3166 #, fuzzy
3167 msgid "function called through a non-compatible type"
3168 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
3170 #: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237
3171 #: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649
3172 msgid "initializer element is not constant"
3173 msgstr ""
3175 #: c-typeck.c:2044
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "too many arguments to function %qE"
3178 msgstr "för många argument till funktion"
3180 #: c-typeck.c:2071
3181 #, c-format
3182 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
3183 msgstr ""
3185 #: c-typeck.c:2084
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
3188 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3190 #: c-typeck.c:2089
3191 #, c-format
3192 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
3193 msgstr ""
3195 #: c-typeck.c:2094
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
3198 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3200 #: c-typeck.c:2099
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
3203 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3205 #: c-typeck.c:2104
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
3208 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
3210 #: c-typeck.c:2109
3211 #, c-format
3212 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
3213 msgstr ""
3215 #: c-typeck.c:2121
3216 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
3217 msgstr ""
3219 #: c-typeck.c:2141
3220 #, c-format
3221 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
3222 msgstr ""
3224 #: c-typeck.c:2168
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
3227 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
3229 #: c-typeck.c:2171
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
3232 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
3234 #: c-typeck.c:2202
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "too few arguments to function %qE"
3237 msgstr "för få argument till funktion"
3239 #: c-typeck.c:2238
3240 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
3241 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
3243 #: c-typeck.c:2245
3244 msgid "suggest parentheses around && within ||"
3245 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
3247 #: c-typeck.c:2254
3248 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
3249 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
3251 #: c-typeck.c:2258
3252 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
3253 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
3255 #: c-typeck.c:2267
3256 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
3257 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
3259 #: c-typeck.c:2271
3260 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
3261 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
3263 #: c-typeck.c:2278
3264 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3265 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
3267 #: c-typeck.c:2282
3268 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3269 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
3271 #: c-typeck.c:2288
3272 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3273 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
3275 #: c-typeck.c:2314
3276 #, fuzzy
3277 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
3278 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3280 #: c-typeck.c:2316
3281 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3282 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3284 #: c-typeck.c:2405
3285 msgid "wrong type argument to unary plus"
3286 msgstr ""
3288 #: c-typeck.c:2418
3289 msgid "wrong type argument to unary minus"
3290 msgstr ""
3292 #: c-typeck.c:2435
3293 #, fuzzy
3294 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
3295 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3297 #: c-typeck.c:2441
3298 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3299 msgstr ""
3301 #: c-typeck.c:2449
3302 msgid "wrong type argument to abs"
3303 msgstr "fel typ på argument till abs"
3305 #: c-typeck.c:2461
3306 msgid "wrong type argument to conjugation"
3307 msgstr ""
3309 #: c-typeck.c:2475
3310 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3311 msgstr ""
3313 #: c-typeck.c:2512
3314 #, fuzzy
3315 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
3316 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3318 #: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560
3319 #, fuzzy
3320 msgid "wrong type argument to increment"
3321 msgstr "fel typ på argument till %s"
3323 #: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562
3324 #, fuzzy
3325 msgid "wrong type argument to decrement"
3326 msgstr "fel typ på argument till %s"
3328 #: c-typeck.c:2551
3329 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3330 msgstr ""
3332 #: c-typeck.c:2553
3333 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3334 msgstr ""
3336 #: c-typeck.c:2723
3337 #, c-format
3338 msgid "assignment of read-only member %qs"
3339 msgstr ""
3341 #: c-typeck.c:2724
3342 #, c-format
3343 msgid "increment of read-only member %qs"
3344 msgstr ""
3346 #: c-typeck.c:2725
3347 #, c-format
3348 msgid "decrement of read-only member %qs"
3349 msgstr ""
3351 #: c-typeck.c:2729
3352 #, c-format
3353 msgid "assignment of read-only variable %qs"
3354 msgstr ""
3356 #: c-typeck.c:2730
3357 #, c-format
3358 msgid "increment of read-only variable %qs"
3359 msgstr ""
3361 #: c-typeck.c:2731
3362 #, c-format
3363 msgid "decrement of read-only variable %qs"
3364 msgstr ""
3366 #: c-typeck.c:2734
3367 msgid "assignment of read-only location"
3368 msgstr ""
3370 #: c-typeck.c:2735
3371 msgid "increment of read-only location"
3372 msgstr ""
3374 #: c-typeck.c:2736
3375 msgid "decrement of read-only location"
3376 msgstr ""
3378 #: c-typeck.c:2755
3379 #, fuzzy
3380 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
3381 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3383 #: c-typeck.c:2783
3384 #, fuzzy
3385 msgid "global register variable %qD used in nested function"
3386 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3388 #: c-typeck.c:2786
3389 #, fuzzy
3390 msgid "register variable %qD used in nested function"
3391 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3393 #: c-typeck.c:2791
3394 #, fuzzy
3395 msgid "address of global register variable %qD requested"
3396 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3398 #: c-typeck.c:2793
3399 #, fuzzy
3400 msgid "address of register variable %qD requested"
3401 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3403 #: c-typeck.c:2841
3404 #, fuzzy
3405 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
3406 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3408 #: c-typeck.c:2885
3409 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3410 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3412 #: c-typeck.c:2892
3413 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3414 msgstr ""
3416 #: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916
3417 #, fuzzy
3418 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
3419 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3421 #: c-typeck.c:2923
3422 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3423 msgstr ""
3425 #: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940
3426 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3427 msgstr ""
3429 #: c-typeck.c:2954
3430 msgid "type mismatch in conditional expression"
3431 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3433 #: c-typeck.c:2993
3434 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3435 msgstr ""
3437 #: c-typeck.c:3026
3438 msgid "cast specifies array type"
3439 msgstr ""
3441 #: c-typeck.c:3032
3442 msgid "cast specifies function type"
3443 msgstr ""
3445 #: c-typeck.c:3042
3446 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3447 msgstr ""
3449 #: c-typeck.c:3060
3450 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3451 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3453 #: c-typeck.c:3069
3454 msgid "cast to union type from type not present in union"
3455 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3457 #: c-typeck.c:3120
3458 #, fuzzy
3459 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3460 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3462 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3463 #. present in IN_TYPE.
3464 #: c-typeck.c:3125
3465 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3466 msgstr ""
3468 #: c-typeck.c:3140
3469 msgid "cast increases required alignment of target type"
3470 msgstr ""
3472 #: c-typeck.c:3146
3473 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3474 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3476 #: c-typeck.c:3151
3477 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
3478 msgstr ""
3480 #: c-typeck.c:3159
3481 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3482 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3484 #: c-typeck.c:3171
3485 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3486 msgstr ""
3488 #: c-typeck.c:3178
3489 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3490 msgstr ""
3492 #: c-typeck.c:3181
3493 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
3494 msgstr ""
3496 #: c-typeck.c:3193
3497 #, fuzzy
3498 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3499 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
3501 #: c-typeck.c:3202
3502 #, fuzzy
3503 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3504 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3506 #: c-typeck.c:3457
3507 #, fuzzy
3508 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3509 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3511 #: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675
3512 #, c-format
3513 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
3514 msgstr ""
3516 #: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678
3517 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
3518 msgstr ""
3520 #: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680
3521 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
3522 msgstr ""
3524 #: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682
3525 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
3526 msgstr ""
3528 #: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643
3529 #, c-format
3530 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
3531 msgstr ""
3533 #: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645
3534 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
3535 msgstr ""
3537 #: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647
3538 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
3539 msgstr ""
3541 #: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649
3542 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
3543 msgstr ""
3545 #: c-typeck.c:3590
3546 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3547 msgstr ""
3549 #: c-typeck.c:3628
3550 #, fuzzy
3551 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
3552 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3554 #: c-typeck.c:3631
3555 #, fuzzy
3556 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
3557 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3559 #: c-typeck.c:3633
3560 #, fuzzy
3561 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
3562 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3564 #: c-typeck.c:3635
3565 #, fuzzy
3566 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
3567 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3569 #: c-typeck.c:3658
3570 #, c-format
3571 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
3572 msgstr ""
3574 #: c-typeck.c:3660
3575 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
3576 msgstr ""
3578 #: c-typeck.c:3662
3579 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
3580 msgstr ""
3582 #: c-typeck.c:3664
3583 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
3584 msgstr ""
3586 #: c-typeck.c:3687
3587 #, c-format
3588 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
3589 msgstr ""
3591 #: c-typeck.c:3689
3592 #, fuzzy
3593 msgid "assignment from incompatible pointer type"
3594 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
3596 #: c-typeck.c:3690
3597 #, fuzzy
3598 msgid "initialization from incompatible pointer type"
3599 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
3601 #: c-typeck.c:3692
3602 #, fuzzy
3603 msgid "return from incompatible pointer type"
3604 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
3606 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3607 #. unprototyped functions.
3608 #: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406
3609 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3610 msgstr ""
3612 # fixme: vad är %s
3613 #: c-typeck.c:3713
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
3616 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3618 # fixme: vad är %s
3619 #: c-typeck.c:3715
3620 #, fuzzy
3621 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
3622 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3624 # fixme: vad är %s
3625 #: c-typeck.c:3717
3626 #, fuzzy
3627 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
3628 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3630 # fixme: vad är %s
3631 #: c-typeck.c:3719
3632 #, fuzzy
3633 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
3634 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3636 # fixme: vad är %s
3637 #: c-typeck.c:3726
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
3640 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3642 # fixme: vad är %s
3643 #: c-typeck.c:3728
3644 #, fuzzy
3645 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
3646 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3648 # fixme: vad är %s
3649 #: c-typeck.c:3730
3650 #, fuzzy
3651 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
3652 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3654 # fixme: vad är %s
3655 #: c-typeck.c:3732
3656 #, fuzzy
3657 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
3658 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3660 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3661 #. unprototyped functions.
3662 #: c-typeck.c:3745
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
3665 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3667 #: c-typeck.c:3748
3668 #, fuzzy
3669 msgid "incompatible types in assignment"
3670 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3672 #: c-typeck.c:3751
3673 #, fuzzy
3674 msgid "incompatible types in initialization"
3675 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3677 #: c-typeck.c:3754
3678 #, fuzzy
3679 msgid "incompatible types in return"
3680 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3682 #: c-typeck.c:3835
3683 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3684 msgstr ""
3686 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3687 #. characters in the message.
3688 #: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858
3689 #: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568
3690 #: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021
3691 #: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613
3692 #, c-format
3693 msgid "%s"
3694 msgstr "%s"
3696 #: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "(near initialization for %qs)"
3699 msgstr "initiering"
3701 #: c-typeck.c:4047
3702 #, fuzzy
3703 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
3704 msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
3706 #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702
3707 msgid "char-array initialized from wide string"
3708 msgstr ""
3710 #: c-typeck.c:4116
3711 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
3712 msgstr ""
3714 #: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724
3715 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3716 msgstr ""
3718 #: c-typeck.c:4140
3719 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
3720 msgstr ""
3722 #: c-typeck.c:4210
3723 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3724 msgstr ""
3726 #: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653
3727 msgid "initializer element is not computable at load time"
3728 msgstr ""
3730 #: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803
3731 msgid "invalid initializer"
3732 msgstr ""
3734 #: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542
3735 #, fuzzy
3736 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3737 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
3739 #: c-typeck.c:4750
3740 msgid "extra brace group at end of initializer"
3741 msgstr ""
3743 #: c-typeck.c:4770
3744 msgid "missing braces around initializer"
3745 msgstr ""
3747 #: c-typeck.c:4830
3748 msgid "braces around scalar initializer"
3749 msgstr ""
3751 #: c-typeck.c:4887
3752 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3753 msgstr ""
3755 #: c-typeck.c:4889
3756 msgid "initialization of a flexible array member"
3757 msgstr ""
3759 #: c-typeck.c:4916
3760 msgid "missing initializer"
3761 msgstr ""
3763 #: c-typeck.c:4938
3764 msgid "empty scalar initializer"
3765 msgstr ""
3767 #: c-typeck.c:4943
3768 msgid "extra elements in scalar initializer"
3769 msgstr ""
3771 #: c-typeck.c:5031
3772 msgid "initialization designators may not nest"
3773 msgstr ""
3775 #: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128
3776 msgid "array index in non-array initializer"
3777 msgstr ""
3779 #: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181
3780 msgid "field name not in record or union initializer"
3781 msgstr ""
3783 #: c-typeck.c:5104
3784 #, fuzzy
3785 msgid "array index in initializer not of integer type"
3786 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
3788 #: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126
3789 msgid "nonconstant array index in initializer"
3790 msgstr ""
3792 #: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133
3793 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3794 msgstr ""
3796 #: c-typeck.c:5144
3797 msgid "empty index range in initializer"
3798 msgstr ""
3800 #: c-typeck.c:5153
3801 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3802 msgstr ""
3804 #: c-typeck.c:5193
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
3807 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
3809 #: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716
3810 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3811 msgstr ""
3813 #: c-typeck.c:5925
3814 msgid "excess elements in char array initializer"
3815 msgstr ""
3817 #: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978
3818 msgid "excess elements in struct initializer"
3819 msgstr ""
3821 #: c-typeck.c:5993
3822 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3823 msgstr ""
3825 #: c-typeck.c:6061
3826 msgid "excess elements in union initializer"
3827 msgstr ""
3829 #: c-typeck.c:6083
3830 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3831 msgstr ""
3833 #: c-typeck.c:6147
3834 msgid "excess elements in array initializer"
3835 msgstr ""
3837 #: c-typeck.c:6177
3838 msgid "excess elements in vector initializer"
3839 msgstr ""
3841 #: c-typeck.c:6200
3842 msgid "excess elements in scalar initializer"
3843 msgstr ""
3845 #: c-typeck.c:6362
3846 #, fuzzy
3847 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
3848 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
3850 #: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160
3851 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
3852 msgstr ""
3854 #: c-typeck.c:6383
3855 #, fuzzy
3856 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
3857 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3859 #: c-typeck.c:6390
3860 #, fuzzy
3861 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
3862 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3864 #: c-typeck.c:6447
3865 msgid "function returns address of local variable"
3866 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3868 #: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880
3869 msgid "switch quantity not an integer"
3870 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3872 #: c-typeck.c:6518
3873 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
3874 msgstr ""
3876 #: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942
3877 msgid "case label not within a switch statement"
3878 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3880 #: c-typeck.c:6557
3881 #, fuzzy
3882 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
3883 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3885 #: c-typeck.c:6621
3886 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
3887 msgstr ""
3889 #: c-typeck.c:6631
3890 #, fuzzy
3891 msgid "%Hempty body in an if-statement"
3892 msgstr "tom kropp i else-sats"
3894 #: c-typeck.c:6639
3895 #, fuzzy
3896 msgid "%Hempty body in an else-statement"
3897 msgstr "tom kropp i else-sats"
3899 #: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445
3900 msgid "continue statement not within a loop"
3901 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
3903 #: c-typeck.c:6747
3904 msgid "%Hstatement with no effect"
3905 msgstr ""
3907 #: c-typeck.c:6776
3908 msgid "expression statement has incomplete type"
3909 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
3911 #: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138
3912 msgid "division by zero"
3913 msgstr ""
3915 #: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971
3916 msgid "right shift count is negative"
3917 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
3919 #: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977
3920 msgid "right shift count >= width of type"
3921 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
3923 #: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996
3924 msgid "left shift count is negative"
3925 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
3927 #: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998
3928 msgid "left shift count >= width of type"
3929 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
3931 #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033
3932 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3933 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3935 #: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262
3936 #, fuzzy
3937 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
3938 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3940 #: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312
3941 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3942 msgstr ""
3944 #: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337
3945 msgid "comparison between pointer and integer"
3946 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3948 #: c-typeck.c:7304
3949 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3950 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3952 #: c-typeck.c:7307
3953 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3954 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3956 #: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327
3957 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3958 msgstr ""
3960 #: c-typeck.c:7548
3961 msgid "comparison between signed and unsigned"
3962 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3964 #: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440
3965 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3966 msgstr ""
3968 #: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448
3969 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3970 msgstr ""
3972 #: calls.c:1909
3973 msgid "function call has aggregate value"
3974 msgstr ""
3976 #: cfghooks.c:90
3977 #, c-format
3978 msgid "bb %d on wrong place"
3979 msgstr ""
3981 #: cfghooks.c:96
3982 #, c-format
3983 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3984 msgstr ""
3986 #: cfghooks.c:113
3987 #, c-format
3988 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3989 msgstr ""
3991 #: cfghooks.c:119
3992 #, c-format
3993 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3994 msgstr ""
3996 #: cfghooks.c:127
3997 #, c-format
3998 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3999 msgstr ""
4001 #: cfghooks.c:133
4002 #, c-format
4003 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
4004 msgstr ""
4006 #: cfghooks.c:139
4007 #, c-format
4008 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
4009 msgstr ""
4011 #: cfghooks.c:151
4012 #, c-format
4013 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
4014 msgstr ""
4016 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048
4017 #, c-format
4018 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
4019 msgstr ""
4021 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
4022 #, c-format
4023 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
4024 msgstr ""
4026 #: cfghooks.c:185
4027 #, c-format
4028 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
4029 msgstr ""
4031 #: cfghooks.c:214
4032 #, c-format
4033 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
4034 msgstr ""
4036 #: cfghooks.c:228
4037 msgid "verify_flow_info failed"
4038 msgstr ""
4040 #: cfghooks.c:289
4041 #, c-format
4042 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
4043 msgstr ""
4045 #: cfghooks.c:307
4046 #, c-format
4047 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
4048 msgstr ""
4050 #: cfghooks.c:325
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s does not support split_block."
4053 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
4055 #: cfghooks.c:361
4056 #, c-format
4057 msgid "%s does not support move_block_after."
4058 msgstr ""
4060 #: cfghooks.c:374
4061 #, c-format
4062 msgid "%s does not support delete_basic_block."
4063 msgstr ""
4065 #: cfghooks.c:406
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s does not support split_edge."
4068 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4070 #: cfghooks.c:467
4071 #, c-format
4072 msgid "%s does not support create_basic_block."
4073 msgstr ""
4075 #: cfghooks.c:495
4076 #, c-format
4077 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
4078 msgstr ""
4080 #: cfghooks.c:506
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s does not support predict_edge."
4083 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4085 #: cfghooks.c:515
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s does not support predicted_by_p."
4088 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
4090 #: cfghooks.c:529
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s does not support merge_blocks."
4093 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
4095 #: cfghooks.c:575
4096 #, c-format
4097 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
4098 msgstr ""
4100 #: cfghooks.c:680
4101 #, c-format
4102 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
4103 msgstr ""
4105 #: cfghooks.c:707
4106 #, c-format
4107 msgid "%s does not support duplicate_block."
4108 msgstr ""
4110 #: cfghooks.c:773
4111 #, c-format
4112 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
4113 msgstr ""
4115 #: cfghooks.c:784
4116 #, c-format
4117 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
4118 msgstr ""
4120 #: cfghooks.c:802
4121 #, c-format
4122 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
4123 msgstr ""
4125 #: cfgloop.c:1304
4126 #, c-format
4127 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
4128 msgstr ""
4130 #: cfgloop.c:1321
4131 #, c-format
4132 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
4133 msgstr ""
4135 #: cfgloop.c:1338
4136 #, c-format
4137 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
4138 msgstr ""
4140 #: cfgloop.c:1345
4141 #, c-format
4142 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
4143 msgstr ""
4145 #: cfgloop.c:1350
4146 #, c-format
4147 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
4148 msgstr ""
4150 #: cfgloop.c:1355
4151 #, c-format
4152 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
4153 msgstr ""
4155 #: cfgloop.c:1361
4156 #, c-format
4157 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
4158 msgstr ""
4160 #: cfgloop.c:1367
4161 #, c-format
4162 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
4163 msgstr ""
4165 #: cfgloop.c:1400
4166 #, c-format
4167 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
4168 msgstr ""
4170 #: cfgloop.c:1406
4171 #, c-format
4172 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
4173 msgstr ""
4175 #: cfgloop.c:1414
4176 #, c-format
4177 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
4178 msgstr ""
4180 #: cfgloop.c:1421
4181 #, c-format
4182 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
4183 msgstr ""
4185 #: cfgloop.c:1456
4186 #, c-format
4187 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
4188 msgstr ""
4190 #: cfgloop.c:1460
4191 #, c-format
4192 msgid "Right exit is %d->%d."
4193 msgstr ""
4195 #: cfgloop.c:1477
4196 #, c-format
4197 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
4198 msgstr ""
4200 #: cfgloop.c:1484
4201 #, c-format
4202 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
4203 msgstr ""
4205 #: cfgrtl.c:1940
4206 #, c-format
4207 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
4208 msgstr ""
4210 #: cfgrtl.c:1954
4211 #, c-format
4212 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
4213 msgstr ""
4215 #: cfgrtl.c:1966
4216 #, c-format
4217 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
4218 msgstr ""
4220 #: cfgrtl.c:1990
4221 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
4222 msgstr ""
4224 #: cfgrtl.c:2005
4225 #, c-format
4226 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
4227 msgstr ""
4229 #: cfgrtl.c:2030
4230 #, c-format
4231 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
4232 msgstr ""
4234 #: cfgrtl.c:2038
4235 #, c-format
4236 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
4237 msgstr ""
4239 #: cfgrtl.c:2043
4240 #, c-format
4241 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
4242 msgstr ""
4244 #: cfgrtl.c:2054
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
4247 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
4249 #: cfgrtl.c:2059
4250 #, c-format
4251 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
4252 msgstr ""
4254 #: cfgrtl.c:2068
4255 #, c-format
4256 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
4257 msgstr ""
4259 #: cfgrtl.c:2080
4260 #, c-format
4261 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
4262 msgstr ""
4264 #: cfgrtl.c:2084
4265 #, c-format
4266 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
4267 msgstr ""
4269 #: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108
4270 #, c-format
4271 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
4272 msgstr ""
4274 #: cfgrtl.c:2121
4275 #, c-format
4276 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
4277 msgstr ""
4279 #: cfgrtl.c:2131
4280 #, c-format
4281 msgid "in basic block %d:"
4282 msgstr ""
4284 #: cfgrtl.c:2132
4285 msgid "flow control insn inside a basic block"
4286 msgstr ""
4288 #: cfgrtl.c:2180
4289 #, c-format
4290 msgid "missing barrier after block %i"
4291 msgstr ""
4293 #: cfgrtl.c:2193
4294 #, c-format
4295 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
4296 msgstr ""
4298 #: cfgrtl.c:2208
4299 #, c-format
4300 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
4301 msgstr ""
4303 #: cfgrtl.c:2210
4304 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
4305 msgstr ""
4307 #: cfgrtl.c:2227
4308 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
4309 msgstr ""
4311 #: cfgrtl.c:2252
4312 msgid "insn outside basic block"
4313 msgstr ""
4315 #: cfgrtl.c:2259
4316 msgid "return not followed by barrier"
4317 msgstr ""
4319 #: cfgrtl.c:2266
4320 #, c-format
4321 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
4322 msgstr ""
4324 #: cgraph.c:231
4325 #, fuzzy
4326 msgid "function body not available"
4327 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4329 #: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651
4330 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
4331 msgstr ""
4333 #: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656
4334 #, fuzzy
4335 msgid "function not considered for inlining"
4336 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4338 #: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654
4339 #, fuzzy
4340 msgid "function not inlinable"
4341 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
4343 #: cgraph.c:556
4344 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
4345 msgstr ""
4347 #: cgraphunit.c:502
4348 msgid "Shared call_expr:"
4349 msgstr ""
4351 #: cgraphunit.c:508
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Edge points to wrong declaration:"
4354 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
4356 #: cgraphunit.c:517
4357 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
4358 msgstr ""
4360 #: cgraphunit.c:543
4361 #, c-format
4362 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
4363 msgstr ""
4365 #: cgraphunit.c:555
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
4368 msgstr "sektionspekare saknas"
4370 #: cgraphunit.c:560
4371 msgid "Multiple inline callers"
4372 msgstr ""
4374 #: cgraphunit.c:567
4375 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
4376 msgstr ""
4378 #: cgraphunit.c:573
4379 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
4380 msgstr ""
4382 #: cgraphunit.c:578
4383 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
4384 msgstr ""
4386 #: cgraphunit.c:588
4387 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
4388 msgstr ""
4390 #: cgraphunit.c:602
4391 #, c-format
4392 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
4393 msgstr ""
4395 #: cgraphunit.c:613
4396 msgid "verify_cgraph_node failed."
4397 msgstr ""
4399 #: cgraphunit.c:797
4400 #, fuzzy
4401 msgid "failed to reclaim unneeded function"
4402 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
4404 #: cgraphunit.c:1184
4405 msgid "--param large-function-growth limit reached"
4406 msgstr ""
4408 #: cgraphunit.c:1221
4409 msgid "recursive inlining"
4410 msgstr ""
4412 #: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638
4413 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
4414 msgstr ""
4416 #: cgraphunit.c:1410
4417 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
4418 msgstr ""
4420 #: cgraphunit.c:1460
4421 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
4422 msgstr ""
4424 #: cgraphunit.c:1809
4425 msgid "Nodes with no released memory found."
4426 msgstr ""
4428 #: collect2.c:402 gcc.c:6744
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
4431 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
4433 #: collect2.c:895
4434 msgid "no arguments"
4435 msgstr "inga argument"
4437 #: collect2.c:1187
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "unknown demangling style '%s'"
4440 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
4442 #: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444
4443 #, c-format
4444 msgid "fopen %s"
4445 msgstr "fopen %s"
4447 #: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447
4448 #, c-format
4449 msgid "fclose %s"
4450 msgstr "fclose %s"
4452 #: collect2.c:1273
4453 #, c-format
4454 msgid "collect2 version %s"
4455 msgstr ""
4457 #: collect2.c:1363
4458 #, c-format
4459 msgid "%d constructor(s) found\n"
4460 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
4462 #: collect2.c:1364
4463 #, c-format
4464 msgid "%d destructor(s)  found\n"
4465 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
4467 #: collect2.c:1365
4468 #, c-format
4469 msgid "%d frame table(s) found\n"
4470 msgstr ""
4472 #: collect2.c:1507
4473 #, c-format
4474 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
4475 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
4477 #: collect2.c:1525
4478 #, c-format
4479 msgid "%s returned %d exit status"
4480 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
4482 #: collect2.c:1550
4483 #, c-format
4484 msgid "[cannot find %s]"
4485 msgstr "[kan inte hitta %s]"
4487 #: collect2.c:1565
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "cannot find '%s'"
4490 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
4492 #: collect2.c:1576 collect2.c:1579
4493 #, c-format
4494 msgid "redirecting stdout: %s"
4495 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
4497 #: collect2.c:1618
4498 #, c-format
4499 msgid "[Leaving %s]\n"
4500 msgstr "[Lämnar %s]\n"
4502 #: collect2.c:1838
4503 #, c-format
4504 msgid ""
4505 "\n"
4506 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
4507 msgstr ""
4509 #: collect2.c:2042
4510 #, fuzzy
4511 msgid "cannot find 'nm'"
4512 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
4514 #: collect2.c:2052 collect2.c:2218
4515 msgid "pipe"
4516 msgstr "rör"
4518 #: collect2.c:2056 collect2.c:2222
4519 msgid "fdopen"
4520 msgstr "fdopen"
4522 #: collect2.c:2082 collect2.c:2248
4523 #, c-format
4524 msgid "dup2 %d 1"
4525 msgstr "dup2 %d 1"
4527 #: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251
4528 #: collect2.c:2254 collect2.c:2267
4529 #, c-format
4530 msgid "close %d"
4531 msgstr "close %d"
4533 #: collect2.c:2091 collect2.c:2257
4534 #, c-format
4535 msgid "execv %s"
4536 msgstr "execv %s"
4538 #: collect2.c:2145
4539 #, c-format
4540 msgid "init function found in object %s"
4541 msgstr ""
4543 #: collect2.c:2153
4544 #, c-format
4545 msgid "fini function found in object %s"
4546 msgstr ""
4548 #: collect2.c:2176 collect2.c:2306
4549 msgid "fclose"
4550 msgstr "fclose"
4552 #: collect2.c:2209
4553 #, fuzzy
4554 msgid "cannot find 'ldd'"
4555 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
4557 #: collect2.c:2270
4558 msgid ""
4559 "\n"
4560 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: collect2.c:2285
4564 #, c-format
4565 msgid "dynamic dependency %s not found"
4566 msgstr ""
4568 #: collect2.c:2297
4569 #, c-format
4570 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4571 msgstr ""
4573 #: collect2.c:2456
4574 #, c-format
4575 msgid "%s: not a COFF file"
4576 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
4578 #: collect2.c:2576
4579 #, c-format
4580 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4581 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
4583 #: collect2.c:2631
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "library lib%s not found"
4586 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
4588 #: combine.c:12382
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4592 ";; %d successes.\n"
4593 "\n"
4594 msgstr ""
4596 #: combine.c:12391
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "\n"
4600 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4601 ";; %d successes.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: convert.c:69
4605 msgid "cannot convert to a pointer type"
4606 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4608 #: convert.c:302
4609 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4610 msgstr ""
4612 #: convert.c:306
4613 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4614 msgstr ""
4616 #: convert.c:331
4617 msgid "conversion to incomplete type"
4618 msgstr ""
4620 #: convert.c:660 convert.c:736
4621 msgid "can't convert between vector values of different size"
4622 msgstr ""
4624 #: convert.c:666
4625 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4626 msgstr ""
4628 #: convert.c:716
4629 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4630 msgstr ""
4632 #: convert.c:720
4633 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4634 msgstr ""
4636 #: convert.c:742
4637 msgid "can't convert value to a vector"
4638 msgstr ""
4640 #: coverage.c:168
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%qs is not a gcov data file"
4643 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4645 #: coverage.c:179
4646 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
4647 msgstr ""
4649 #: coverage.c:259 coverage.c:267
4650 #, c-format
4651 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4652 msgstr ""
4654 #: coverage.c:261 coverage.c:344
4655 #, c-format
4656 msgid "checksum is %x instead of %x"
4657 msgstr ""
4659 #: coverage.c:269 coverage.c:352
4660 #, c-format
4661 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4662 msgstr ""
4664 #: coverage.c:275
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4667 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
4669 #: coverage.c:296
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%qs has overflowed"
4672 msgstr "parsestack överfull"
4674 #: coverage.c:296
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%qs is corrupted"
4677 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
4679 #: coverage.c:333
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "no coverage for function %qs found."
4682 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
4684 #: coverage.c:341 coverage.c:349
4685 #, c-format
4686 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
4687 msgstr ""
4689 #: coverage.c:532
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "cannot open %s"
4692 msgstr "kan inte öppna %s"
4694 #: coverage.c:567
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "error writing %qs"
4697 msgstr "fel vid skrivning till %s"
4699 #: cppspec.c:106
4700 #, c-format
4701 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4702 msgstr ""
4704 #: cppspec.c:128
4705 msgid "too many input files"
4706 msgstr "för många indatafiler"
4708 #: cse.c:6784
4709 #, c-format
4710 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: diagnostic.c:168
4714 #, c-format
4715 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4716 msgstr ""
4718 #: diagnostic.c:228
4719 #, fuzzy
4720 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
4721 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4723 #: diagnostic.c:237
4724 #, c-format
4725 msgid ""
4726 "Please submit a full bug report,\n"
4727 "with preprocessed source if appropriate.\n"
4728 "See %s for instructions.\n"
4729 msgstr ""
4730 "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
4731 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
4732 "Se %s för instruktioner.\n"
4734 #: diagnostic.c:246
4735 msgid "compilation terminated.\n"
4736 msgstr "kompilering avslutad.\n"
4738 #: diagnostic.c:537
4739 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4740 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
4742 #: diagnostic.c:556
4743 #, c-format
4744 msgid "in %s, at %s:%d"
4745 msgstr ""
4747 #: dominance.c:834
4748 #, c-format
4749 msgid "dominator of %d status unknown"
4750 msgstr ""
4752 #: dominance.c:836
4753 #, c-format
4754 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4755 msgstr ""
4757 #: dominance.c:848
4758 #, c-format
4759 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
4760 msgstr ""
4762 #: dwarf2out.c:3388
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4765 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
4767 #: emit-rtl.c:1215
4768 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4769 msgstr ""
4771 #: emit-rtl.c:1242
4772 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4773 msgstr ""
4775 #: emit-rtl.c:2303
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4778 msgstr "ogiltig operand för %V"
4780 #: emit-rtl.c:2305
4781 msgid "Shared rtx"
4782 msgstr ""
4784 #: emit-rtl.c:2307
4785 msgid "Internal consistency failure"
4786 msgstr ""
4788 #: emit-rtl.c:3343
4789 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4790 msgstr ""
4792 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:294
4793 #, c-format
4794 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4795 msgstr ""
4797 #: except.c:340
4798 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4799 msgstr ""
4801 #: except.c:2577
4802 #, fuzzy
4803 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
4804 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
4806 #: except.c:2708
4807 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4808 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
4810 #: explow.c:1355
4811 msgid "stack limits not supported on this target"
4812 msgstr ""
4814 #: final.c:1061
4815 msgid "negative insn length"
4816 msgstr ""
4818 #: final.c:2501
4819 msgid "could not split insn"
4820 msgstr ""
4822 #: final.c:2851
4823 #, fuzzy
4824 msgid "invalid 'asm': "
4825 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
4827 #: final.c:3034
4828 msgid "nested assembly dialect alternatives"
4829 msgstr ""
4831 #: final.c:3051 final.c:3063
4832 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
4833 msgstr ""
4835 #: final.c:3110
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "operand number missing after %%-letter"
4838 msgstr "Nummer saknas efter %s"
4840 #: final.c:3113 final.c:3154
4841 msgid "operand number out of range"
4842 msgstr ""
4844 #: final.c:3173
4845 #, c-format
4846 msgid "invalid %%-code"
4847 msgstr "ogiltig %%-kod"
4849 #: final.c:3203
4850 #, c-format
4851 msgid "'%%l' operand isn't a label"
4852 msgstr ""
4854 #. We can't handle floating point constants;
4855 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4856 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
4857 #. handle them.
4858 #. We can't handle floating point constants;
4859 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4860 #: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836
4861 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
4862 msgid "floating constant misused"
4863 msgstr ""
4865 #: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914
4866 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
4867 msgid "invalid expression as operand"
4868 msgstr ""
4870 #: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541
4871 #, fuzzy
4872 msgid "internal consistency failure"
4873 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
4875 #: flow.c:1578
4876 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
4877 msgstr ""
4879 #: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
4882 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
4884 #: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770
4885 #, c-format
4886 msgid "comparison is always %d"
4887 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
4889 #: fold-const.c:4899
4890 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
4891 msgstr ""
4893 #: fold-const.c:4904
4894 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
4895 msgstr ""
4897 #: fold-const.c:9334
4898 msgid "fold check: original tree changed by fold"
4899 msgstr ""
4901 #: function.c:831 varasm.c:1569
4902 #, fuzzy
4903 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
4904 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
4906 #: function.c:1442
4907 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
4908 msgstr ""
4910 #: function.c:3495
4911 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4912 msgstr ""
4914 #: function.c:3516
4915 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4916 msgstr ""
4918 #: function.c:3907
4919 msgid "function returns an aggregate"
4920 msgstr ""
4922 #: function.c:4249
4923 #, fuzzy
4924 msgid "%Junused parameter %qD"
4925 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
4927 #: gcc.c:1242
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "ambiguous abbreviation %s"
4930 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
4932 #: gcc.c:1269
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "incomplete '%s' option"
4935 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
4937 #: gcc.c:1280
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "missing argument to '%s' option"
4940 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
4942 #: gcc.c:1293
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "extraneous argument to '%s' option"
4945 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
4947 #: gcc.c:1637
4948 msgid "Using built-in specs.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: gcc.c:1825
4952 #, c-format
4953 msgid ""
4954 "Setting spec %s to '%s'\n"
4955 "\n"
4956 msgstr ""
4958 #: gcc.c:1934
4959 #, c-format
4960 msgid "Reading specs from %s\n"
4961 msgstr ""
4963 #: gcc.c:2030 gcc.c:2049
4964 #, c-format
4965 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
4966 msgstr ""
4968 #: gcc.c:2057
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "could not find specs file %s\n"
4971 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
4973 #: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100
4974 #, c-format
4975 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
4976 msgstr ""
4978 #: gcc.c:2109
4979 #, c-format
4980 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
4981 msgstr ""
4983 #: gcc.c:2116
4984 #, c-format
4985 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
4986 msgstr ""
4988 #: gcc.c:2121
4989 #, c-format
4990 msgid "rename spec %s to %s\n"
4991 msgstr ""
4993 #: gcc.c:2123
4994 #, c-format
4995 msgid ""
4996 "spec is '%s'\n"
4997 "\n"
4998 msgstr ""
5000 #: gcc.c:2136
5001 #, c-format
5002 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5003 msgstr ""
5005 #: gcc.c:2147 gcc.c:2160
5006 #, c-format
5007 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5008 msgstr ""
5010 #: gcc.c:2213
5011 msgid "spec file has no spec for linking"
5012 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5014 #: gcc.c:2635
5015 #, c-format
5016 msgid "system path '%s' is not absolute"
5017 msgstr ""
5019 #: gcc.c:2698
5020 msgid "-pipe not supported"
5021 msgstr "-pipe stöds inte"
5023 #: gcc.c:2760
5024 msgid ""
5025 "\n"
5026 "Go ahead? (y or n) "
5027 msgstr ""
5028 "\n"
5029 "Fortsätta? (y eller n) "
5031 #: gcc.c:2885
5032 #, c-format
5033 msgid ""
5034 "Internal error: %s (program %s)\n"
5035 "Please submit a full bug report.\n"
5036 "See %s for instructions."
5037 msgstr ""
5038 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5039 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5040 "Se %s för instruktioner."
5042 #: gcc.c:2903
5043 #, c-format
5044 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5045 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5047 #: gcc.c:3033
5048 #, c-format
5049 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5050 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5052 #: gcc.c:3034
5053 msgid "Options:\n"
5054 msgstr "Flaggor:\n"
5056 #: gcc.c:3036
5057 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5058 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5060 #: gcc.c:3037
5061 msgid "  --help                   Display this information\n"
5062 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5064 #: gcc.c:3038
5065 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5066 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5068 #: gcc.c:3040
5069 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5070 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5072 #: gcc.c:3041
5073 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5074 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5076 #: gcc.c:3042
5077 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5078 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5080 #: gcc.c:3043
5081 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5082 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5084 #: gcc.c:3044
5085 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5086 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5088 #: gcc.c:3045
5089 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5090 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5092 #: gcc.c:3046
5093 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5094 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5096 #: gcc.c:3047
5097 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5098 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5100 #: gcc.c:3048
5101 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5102 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5104 #: gcc.c:3049
5105 msgid ""
5106 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5107 "                           multiple library search directories\n"
5108 msgstr ""
5109 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5110 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5112 #: gcc.c:3052
5113 #, fuzzy
5114 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5115 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5117 #: gcc.c:3053
5118 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5119 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5121 #: gcc.c:3054
5122 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5123 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5125 #: gcc.c:3055
5126 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5127 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5129 #: gcc.c:3056
5130 #, fuzzy
5131 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
5132 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5134 #: gcc.c:3057
5135 #, fuzzy
5136 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5137 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5139 #: gcc.c:3058
5140 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5141 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5143 #: gcc.c:3059
5144 #, fuzzy
5145 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
5146 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
5148 #: gcc.c:3060
5149 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5150 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5152 #: gcc.c:3061
5153 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5154 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5156 #: gcc.c:3062
5157 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5158 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5160 #: gcc.c:3063
5161 #, fuzzy
5162 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5163 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5165 #: gcc.c:3064
5166 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5167 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5169 #: gcc.c:3065
5170 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5171 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5173 #: gcc.c:3066
5174 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5175 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5177 #: gcc.c:3067
5178 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5179 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5181 #: gcc.c:3068
5182 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5183 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5185 #: gcc.c:3069
5186 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5187 msgstr ""
5189 #: gcc.c:3070
5190 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5191 msgstr ""
5192 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5193 "                           länka inte\n"
5195 #: gcc.c:3071
5196 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5197 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5199 #: gcc.c:3072
5200 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5201 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5203 #: gcc.c:3073
5204 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5205 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5207 #: gcc.c:3074
5208 #, fuzzy
5209 msgid ""
5210 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5211 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5212 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5213 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5214 msgstr ""
5215 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5216 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5217 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5218 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5220 #: gcc.c:3081
5221 #, c-format
5222 msgid ""
5223 "\n"
5224 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5225 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5226 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5227 msgstr ""
5228 "\n"
5229 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5230 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5231 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5233 #: gcc.c:3201
5234 #, c-format
5235 msgid "'-%c' option must have argument"
5236 msgstr ""
5238 #: gcc.c:3223
5239 #, c-format
5240 msgid "couldn't run '%s': %s"
5241 msgstr ""
5243 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5244 #: gcc.c:3408
5245 #, c-format
5246 msgid "%s (GCC) %s\n"
5247 msgstr ""
5249 #: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916
5250 #: java/jv-scan.c:128
5251 msgid "(C)"
5252 msgstr ""
5254 #: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5258 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5259 "\n"
5260 msgstr ""
5262 #: gcc.c:3512
5263 #, fuzzy
5264 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
5265 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5267 #: gcc.c:3520
5268 #, fuzzy
5269 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
5270 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5272 #: gcc.c:3527
5273 #, fuzzy
5274 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
5275 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5277 #: gcc.c:3534
5278 #, fuzzy
5279 msgid "argument to '-l' is missing"
5280 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5282 #: gcc.c:3555
5283 #, fuzzy
5284 msgid "argument to '-specs' is missing"
5285 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5287 #: gcc.c:3569
5288 #, fuzzy
5289 msgid "argument to '-specs=' is missing"
5290 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5292 #: gcc.c:3606
5293 #, c-format
5294 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
5295 msgstr ""
5297 #: gcc.c:3615
5298 #, fuzzy
5299 msgid "argument to '-B' is missing"
5300 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5302 #: gcc.c:3788
5303 #, fuzzy
5304 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5305 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5307 #: gcc.c:3792
5308 #, fuzzy
5309 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5310 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5312 #: gcc.c:4004
5313 #, fuzzy
5314 msgid "argument to '-x' is missing"
5315 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5317 #: gcc.c:4032
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "argument to '-%s' is missing"
5320 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5322 #: gcc.c:4093
5323 #, c-format
5324 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
5325 msgstr ""
5327 #: gcc.c:4370
5328 #, c-format
5329 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
5330 msgstr ""
5332 #: gcc.c:4597
5333 #, c-format
5334 msgid "spec '%s' invalid"
5335 msgstr ""
5337 #: gcc.c:4663
5338 #, c-format
5339 msgid "%s\n"
5340 msgstr "%s\n"
5342 #: gcc.c:4736
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
5345 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5347 #: gcc.c:4933
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
5350 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5352 #: gcc.c:4964
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
5355 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
5357 #. Catch the case where a spec string contains something like
5358 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
5359 #. hand side of the :.
5360 #: gcc.c:5176
5361 #, c-format
5362 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5363 msgstr ""
5365 #: gcc.c:5185
5366 #, c-format
5367 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5368 msgstr ""
5370 #: gcc.c:5203
5371 #, c-format
5372 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5373 msgstr ""
5375 #: gcc.c:5266
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5378 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5380 #: gcc.c:5345
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "unknown spec function '%s'"
5383 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
5385 #: gcc.c:5364
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "error in args to spec function '%s'"
5388 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5390 #: gcc.c:5412
5391 msgid "malformed spec function name"
5392 msgstr ""
5394 #. )
5395 #: gcc.c:5415
5396 #, fuzzy
5397 msgid "no arguments for spec function"
5398 msgstr "för få argument till funktion"
5400 #: gcc.c:5434
5401 msgid "malformed spec function arguments"
5402 msgstr ""
5404 #: gcc.c:5657
5405 #, c-format
5406 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
5407 msgstr ""
5409 #: gcc.c:5745
5410 #, c-format
5411 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
5412 msgstr ""
5414 #: gcc.c:6171
5415 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5416 msgstr ""
5418 #: gcc.c:6181
5419 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5420 msgstr ""
5422 #: gcc.c:6274
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "unrecognized option '-%s'"
5425 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5427 #: gcc.c:6280
5428 #, c-format
5429 msgid "install: %s%s\n"
5430 msgstr ""
5432 #: gcc.c:6281
5433 #, c-format
5434 msgid "programs: %s\n"
5435 msgstr "program: %s\n"
5437 #: gcc.c:6282
5438 #, c-format
5439 msgid "libraries: %s\n"
5440 msgstr "bibliotek: %s\n"
5442 #: gcc.c:6339
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "\n"
5446 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5447 msgstr ""
5448 "\n"
5449 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5451 #: gcc.c:6355
5452 #, c-format
5453 msgid "Configured with: %s\n"
5454 msgstr ""
5456 #: gcc.c:6369
5457 #, c-format
5458 msgid "Thread model: %s\n"
5459 msgstr ""
5461 #: gcc.c:6380
5462 #, c-format
5463 msgid "gcc version %s\n"
5464 msgstr "gcc version %s\n"
5466 #: gcc.c:6382
5467 #, c-format
5468 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5469 msgstr ""
5471 #: gcc.c:6390
5472 #, fuzzy
5473 msgid "no input files"
5474 msgstr "Inga indatafiler"
5476 #: gcc.c:6461 gcc.c:6524
5477 #, c-format
5478 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5479 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5481 #: gcc.c:6470
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "spec '%s' is invalid"
5484 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
5486 #: gcc.c:6607
5487 #, c-format
5488 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5489 msgstr ""
5491 #: gcc.c:6647
5492 #, c-format
5493 msgid "language %s not recognized"
5494 msgstr "språk %s känns inte igen"
5496 #: gcc.c:6718
5497 #, c-format
5498 msgid "%s: %s"
5499 msgstr "%s: %s"
5501 #: gcc.c:6938
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
5504 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
5506 #: gcc.c:7130
5507 #, c-format
5508 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
5509 msgstr ""
5511 #: gcc.c:7188 gcc.c:7329
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "multilib select '%s' is invalid"
5514 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
5516 #: gcc.c:7367
5517 #, c-format
5518 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
5519 msgstr ""
5521 #: gcov.c:385
5522 msgid ""
5523 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5524 "\n"
5525 msgstr ""
5527 #: gcov.c:386
5528 #, fuzzy
5529 msgid ""
5530 "Print code coverage information.\n"
5531 "\n"
5532 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5534 #: gcov.c:387
5535 #, fuzzy
5536 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5537 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5539 #: gcov.c:388
5540 #, fuzzy
5541 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5542 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5544 #: gcov.c:389
5545 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5546 msgstr ""
5548 #: gcov.c:390
5549 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5550 msgstr ""
5552 #: gcov.c:391
5553 msgid ""
5554 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5555 "                                    rather than percentages\n"
5556 msgstr ""
5558 #: gcov.c:393
5559 #, fuzzy
5560 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5561 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5563 #: gcov.c:394
5564 msgid ""
5565 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5566 "                                    source files\n"
5567 msgstr ""
5569 #: gcov.c:396
5570 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5571 msgstr ""
5573 #: gcov.c:397
5574 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5575 msgstr ""
5577 #: gcov.c:398
5578 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5579 msgstr ""
5581 #: gcov.c:399
5582 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5583 msgstr ""
5585 #: gcov.c:400
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid ""
5588 "\n"
5589 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5590 "%s.\n"
5591 msgstr ""
5592 "\n"
5593 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5595 #: gcov.c:410
5596 #, c-format
5597 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5598 msgstr ""
5600 #: gcov.c:414
5601 msgid ""
5602 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5603 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5604 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5605 "\n"
5606 msgstr ""
5608 #: gcov.c:504
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s:no functions found\n"
5611 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
5613 #: gcov.c:525 gcov.c:553
5614 #, fuzzy
5615 msgid "\n"
5616 msgstr ":\n"
5618 #: gcov.c:540
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s:creating '%s'\n"
5621 msgstr "Skapar %s.\n"
5623 #: gcov.c:544
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
5626 msgstr "fel vid skrivning till %s"
5628 #: gcov.c:549
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
5631 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
5633 #: gcov.c:700
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5636 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5638 #: gcov.c:706
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5641 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5643 #: gcov.c:719
5644 #, c-format
5645 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
5646 msgstr ""
5648 #: gcov.c:771
5649 #, c-format
5650 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
5651 msgstr ""
5653 #: gcov.c:889 gcov.c:1045
5654 #, c-format
5655 msgid "%s:corrupted\n"
5656 msgstr ""
5658 #: gcov.c:963
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "%s:cannot open data file\n"
5661 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5663 #: gcov.c:968
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5666 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
5668 #: gcov.c:981
5669 #, c-format
5670 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
5671 msgstr ""
5673 #: gcov.c:987
5674 #, c-format
5675 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5676 msgstr ""
5678 #: gcov.c:1013
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
5681 msgstr "I funktion `%s':"
5683 #: gcov.c:1026
5684 #, c-format
5685 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
5686 msgstr ""
5688 #: gcov.c:1045
5689 #, c-format
5690 msgid "%s:overflowed\n"
5691 msgstr ""
5693 #: gcov.c:1069
5694 #, c-format
5695 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5696 msgstr ""
5698 #: gcov.c:1074
5699 #, c-format
5700 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
5701 msgstr ""
5703 #: gcov.c:1082
5704 #, c-format
5705 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
5706 msgstr ""
5708 #: gcov.c:1290
5709 #, c-format
5710 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
5711 msgstr ""
5713 #: gcov.c:1370
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s '%s'\n"
5716 msgstr "%s: %s"
5718 #: gcov.c:1373
5719 #, c-format
5720 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5721 msgstr ""
5723 #: gcov.c:1377
5724 #, fuzzy
5725 msgid "No executable lines\n"
5726 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5728 #: gcov.c:1383
5729 #, c-format
5730 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5731 msgstr ""
5733 #: gcov.c:1387
5734 #, c-format
5735 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5736 msgstr ""
5738 #: gcov.c:1393
5739 #, fuzzy
5740 msgid "No branches\n"
5741 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5743 #: gcov.c:1395
5744 #, c-format
5745 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5746 msgstr ""
5748 #: gcov.c:1399
5749 #, fuzzy
5750 msgid "No calls\n"
5751 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5753 #: gcov.c:1540
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
5756 msgstr "%s före \"%s\""
5758 #: gcov.c:1735
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "call   %2d returned %s\n"
5761 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5763 #: gcov.c:1740
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "call   %2d never executed\n"
5766 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5768 #: gcov.c:1745
5769 #, c-format
5770 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5771 msgstr ""
5773 #: gcov.c:1749
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "branch %2d never executed\n"
5776 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5778 #: gcov.c:1754
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5781 msgstr "okänt registernamn: %s"
5783 #: gcov.c:1757
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5786 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5788 #: gcov.c:1789
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s:cannot open source file\n"
5791 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
5793 #: gcov.c:1799
5794 #, c-format
5795 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
5796 msgstr ""
5798 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5799 #: gcse.c:711
5800 msgid "GCSE disabled"
5801 msgstr ""
5803 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5804 #: gcse.c:6536
5805 #, fuzzy
5806 msgid "jump bypassing disabled"
5807 msgstr "flaggan -g är avslagen."
5809 #: gcse.c:6597
5810 #, c-format
5811 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5812 msgstr ""
5814 #: gcse.c:6610
5815 #, c-format
5816 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5817 msgstr ""
5819 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
5820 #: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582
5821 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "can't write PCH file: %m"
5824 msgstr "kan inte skriva till %s"
5826 #: ggc-common.c:487
5827 #, c-format
5828 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5829 msgstr ""
5831 #: ggc-common.c:497
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5834 msgstr "kan inte skriva till %s"
5836 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
5837 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "can't read PCH file: %m"
5840 msgstr "kan inte läsa från %s"
5842 #: ggc-common.c:573
5843 msgid "had to relocate PCH"
5844 msgstr ""
5846 #: ggc-page.c:1448
5847 #, c-format
5848 msgid "open /dev/zero: %m"
5849 msgstr ""
5851 #: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226
5852 #, fuzzy
5853 msgid "can't write PCH file"
5854 msgstr "kan inte skriva till %s"
5856 #: gimple-low.c:203
5857 msgid "unexpected node"
5858 msgstr ""
5860 #: gimplify.c:3137
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
5863 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
5865 #: gimplify.c:3185
5866 #, c-format
5867 msgid "memory input %d is not directly addressable"
5868 msgstr ""
5870 #: gimplify.c:4032
5871 msgid "gimplification failed"
5872 msgstr ""
5874 #: global.c:373 global.c:386 global.c:400
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s cannot be used in asm here"
5877 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
5879 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180
5880 #: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "can't open %s: %m"
5883 msgstr "kan inte öppna %s"
5885 #: haifa-sched.c:182
5886 #, c-format
5887 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
5888 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
5890 #. Opening quotation mark.
5891 #: intl.c:58
5892 msgid "`"
5893 msgstr ""
5895 #. Closing quotation mark.
5896 #: intl.c:61
5897 msgid "'"
5898 msgstr ""
5900 #: langhooks.c:516
5901 msgid "At top level:"
5902 msgstr "På toppnivå:"
5904 #: langhooks.c:521
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "In member function %qs:"
5907 msgstr "I funktion `%s':"
5909 #: langhooks.c:525
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "In function %qs:"
5912 msgstr "I funktion `%s':"
5914 #. What to print when a switch has no documentation.
5915 #: opts.c:89
5916 msgid "This switch lacks documentation"
5917 msgstr ""
5919 #. Eventually this should become a hard error IMO.
5920 #: opts.c:259
5921 #, c-format
5922 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
5923 msgstr ""
5925 #: opts.c:347
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "missing argument to \"%s\""
5928 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5930 #: opts.c:357
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
5933 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
5935 #: opts.c:426
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
5938 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
5940 #: opts.c:632
5941 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
5942 msgstr ""
5944 #: opts.c:646
5945 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
5946 msgstr ""
5948 #: opts.c:659
5949 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
5950 msgstr ""
5952 #: opts.c:820
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
5955 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
5957 #: opts.c:885
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
5960 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
5962 #: opts.c:937
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "unrecognized register name \"%s\""
5965 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
5967 #: opts.c:957
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "unknown tls-model \"%s\""
5970 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
5972 #: opts.c:1032
5973 #, c-format
5974 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
5975 msgstr ""
5977 #: opts.c:1037
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "invalid --param value %qs"
5980 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
5982 #: opts.c:1133
5983 #, fuzzy
5984 msgid "target system does not support debug output"
5985 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
5987 #: opts.c:1140
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
5990 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
5992 #: opts.c:1156
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
5995 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
5997 #: opts.c:1158
5998 #, c-format
5999 msgid "debug output level %s is too high"
6000 msgstr ""
6002 #: opts.c:1177
6003 msgid "The following options are language-independent:\n"
6004 msgstr ""
6006 #: opts.c:1184
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "The %s front end recognizes the following options:\n"
6010 "\n"
6011 msgstr ""
6013 #: opts.c:1198
6014 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
6015 msgstr ""
6017 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6018 #: params.c:76
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "invalid parameter %qs"
6021 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
6023 #: passes.c:1250
6024 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
6025 msgstr ""
6027 #: profile.c:284
6028 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
6029 msgstr ""
6031 #: profile.c:290
6032 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
6033 msgstr ""
6035 #: profile.c:335
6036 #, c-format
6037 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
6038 msgstr ""
6040 #: profile.c:503
6041 #, c-format
6042 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
6043 msgstr ""
6045 #: profile.c:524
6046 #, c-format
6047 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
6048 msgstr ""
6050 #: protoize.c:582
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
6053 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6055 #: protoize.c:626
6056 #, c-format
6057 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6058 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6060 #: protoize.c:629
6061 #, c-format
6062 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6063 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6065 #: protoize.c:735
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
6068 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6070 #: protoize.c:743
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
6073 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6075 #: protoize.c:751
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
6078 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6080 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6081 #. point above the absolute root of the logical file
6082 #. system.
6083 #: protoize.c:1138
6084 #, c-format
6085 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6086 msgstr ""
6088 #: protoize.c:1286
6089 #, c-format
6090 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6091 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6093 #: protoize.c:1307
6094 #, c-format
6095 msgid ""
6096 "\n"
6097 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6098 msgstr ""
6100 #: protoize.c:1636
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
6103 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
6105 #: protoize.c:1891
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "%s: compiling '%s'\n"
6108 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6110 #: protoize.c:1914
6111 #, c-format
6112 msgid "%s: wait: %s\n"
6113 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6115 #: protoize.c:1919
6116 #, c-format
6117 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6118 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6120 #: protoize.c:1927
6121 #, c-format
6122 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6123 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6125 #: protoize.c:1976
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
6128 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6130 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
6133 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6135 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
6138 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6140 #: protoize.c:2086
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
6143 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6145 #: protoize.c:2104
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
6148 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6150 #: protoize.c:2117
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
6153 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6155 #: protoize.c:2133
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
6158 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6160 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
6163 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6165 #: protoize.c:2293
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
6168 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6170 #: protoize.c:2415
6171 #, c-format
6172 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6173 msgstr ""
6175 #: protoize.c:2419
6176 #, c-format
6177 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6178 msgstr ""
6180 #: protoize.c:2421
6181 #, c-format
6182 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6183 msgstr ""
6185 #: protoize.c:2454
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
6188 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6190 #: protoize.c:2494
6191 #, c-format
6192 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6193 msgstr ""
6195 #: protoize.c:2500
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
6198 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6200 #: protoize.c:2530
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
6203 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6205 #: protoize.c:2536
6206 #, c-format
6207 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
6208 msgstr ""
6210 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
6211 #, c-format
6212 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6213 msgstr ""
6215 #: protoize.c:2905
6216 #, c-format
6217 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6218 msgstr ""
6220 #: protoize.c:2920
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
6223 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
6225 #: protoize.c:3043
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
6228 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
6230 #: protoize.c:3064
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid ""
6233 "\n"
6234 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
6235 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
6237 #: protoize.c:3160
6238 #, c-format
6239 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
6240 msgstr ""
6242 #: protoize.c:3335
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
6245 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6247 #: protoize.c:3362
6248 #, c-format
6249 msgid ""
6250 "\n"
6251 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
6252 msgstr ""
6254 #: protoize.c:3434
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
6257 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6259 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
6262 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
6264 #: protoize.c:3542
6265 #, c-format
6266 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6267 msgstr ""
6269 #: protoize.c:3868
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
6272 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
6274 #. If we make it here, then we did not know about this
6275 #. function definition.
6276 #: protoize.c:3884
6277 #, c-format
6278 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
6279 msgstr ""
6281 #: protoize.c:3887
6282 #, c-format
6283 msgid "%s: function definition not converted\n"
6284 msgstr ""
6286 #: protoize.c:3945
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%s: '%s' not converted\n"
6289 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
6291 #: protoize.c:3953
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
6294 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6296 #: protoize.c:3956
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%s: converting file '%s'\n"
6299 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6301 #: protoize.c:3966
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
6304 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6306 #: protoize.c:4008
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
6309 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6311 #: protoize.c:4023
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid ""
6314 "\n"
6315 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
6316 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6318 #: protoize.c:4057
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
6321 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6323 #: protoize.c:4162
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
6326 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6328 #: protoize.c:4170
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
6331 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6333 #: protoize.c:4200
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
6336 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
6338 #: protoize.c:4233
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
6341 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6343 #: protoize.c:4406
6344 #, c-format
6345 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6346 msgstr ""
6348 #: protoize.c:4504
6349 #, c-format
6350 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6351 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6353 #: ra.c:774
6354 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: reg-stack.c:621
6358 #, c-format
6359 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6360 msgstr ""
6362 #: reg-stack.c:631
6363 #, c-format
6364 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6365 msgstr ""
6367 #: reg-stack.c:654
6368 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6369 msgstr ""
6371 #: reg-stack.c:691
6372 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6373 msgstr ""
6375 #: reg-stack.c:710
6376 #, fuzzy
6377 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
6378 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
6380 #: regclass.c:762
6381 #, c-format
6382 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6383 msgstr ""
6385 #: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143
6386 #: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335
6387 #, c-format
6388 msgid "unknown register name: %s"
6389 msgstr "okänt registernamn: %s"
6391 #: regclass.c:787
6392 msgid "global register variable follows a function definition"
6393 msgstr ""
6395 #: regclass.c:791
6396 msgid "register used for two global register variables"
6397 msgstr ""
6399 #: regclass.c:796
6400 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6401 msgstr ""
6403 #: regrename.c:1876
6404 #, c-format
6405 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6406 msgstr ""
6408 #: regrename.c:1888
6409 #, c-format
6410 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6411 msgstr ""
6413 #: regrename.c:1891
6414 #, c-format
6415 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6416 msgstr ""
6418 #: regrename.c:1903
6419 #, c-format
6420 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6421 msgstr ""
6423 #: reload.c:1252
6424 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
6425 msgstr ""
6427 #: reload.c:1275
6428 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
6429 msgstr ""
6431 #: reload.c:3513
6432 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
6433 msgstr ""
6435 #: reload.c:3679
6436 #, fuzzy
6437 msgid "unable to generate reloads for:"
6438 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6440 #: reload.c:3680 reload.c:3912
6441 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
6442 msgstr ""
6444 #: reload1.c:1211
6445 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6446 msgstr ""
6448 #: reload1.c:1214
6449 msgid "try reducing the number of local variables"
6450 msgstr ""
6452 #: reload1.c:1866
6453 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
6454 msgstr ""
6456 #: reload1.c:1871
6457 #, c-format
6458 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
6459 msgstr ""
6461 #: reload1.c:1873
6462 msgid "this is the insn:"
6463 msgstr ""
6465 #: reload1.c:3864
6466 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
6467 msgstr ""
6469 #. It's the compiler's fault.
6470 #: reload1.c:4983
6471 msgid "could not find a spill register"
6472 msgstr ""
6474 #: reload1.c:4988
6475 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
6476 msgstr ""
6478 #. It's the compiler's fault.
6479 #: reload1.c:6606
6480 #, fuzzy
6481 msgid "VOIDmode on an output"
6482 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6484 #: reload1.c:6607
6485 #, fuzzy
6486 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
6487 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
6489 #: rtl-error.c:128
6490 #, fuzzy
6491 msgid "unrecognizable insn:"
6492 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6494 #: rtl-error.c:130
6495 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6496 msgstr ""
6498 #: rtl.c:472
6499 #, c-format
6500 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6501 msgstr ""
6503 #: rtl.c:482
6504 #, c-format
6505 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6506 msgstr ""
6508 #: rtl.c:492
6509 #, c-format
6510 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6511 msgstr ""
6513 #: rtl.c:501
6514 #, c-format
6515 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6516 msgstr ""
6518 #: rtl.c:511
6519 #, c-format
6520 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6521 msgstr ""
6523 #: rtl.c:522
6524 #, c-format
6525 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6526 msgstr ""
6528 #: rtl.c:533
6529 #, c-format
6530 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
6531 msgstr ""
6533 #: stmt.c:316
6534 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
6535 msgstr ""
6537 #: stmt.c:331
6538 #, c-format
6539 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
6540 msgstr ""
6542 #: stmt.c:354
6543 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
6544 msgstr ""
6546 #: stmt.c:361 stmt.c:460
6547 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
6548 msgstr ""
6550 #: stmt.c:380
6551 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6552 msgstr ""
6554 #: stmt.c:451
6555 #, c-format
6556 msgid "input operand constraint contains %qc"
6557 msgstr ""
6559 #: stmt.c:493
6560 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6561 msgstr ""
6563 #: stmt.c:531
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
6566 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
6568 #: stmt.c:555
6569 #, fuzzy
6570 msgid "matching constraint does not allow a register"
6571 msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
6573 #: stmt.c:583
6574 #, c-format
6575 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
6576 msgstr ""
6578 #: stmt.c:672
6579 #, fuzzy
6580 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
6581 msgstr "okänt registernamn: %s"
6583 #: stmt.c:680
6584 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
6585 msgstr ""
6587 #: stmt.c:727
6588 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
6589 msgstr ""
6591 #: stmt.c:790
6592 #, c-format
6593 msgid "output number %d not directly addressable"
6594 msgstr ""
6596 #: stmt.c:869
6597 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
6598 msgstr ""
6600 #: stmt.c:879
6601 #, c-format
6602 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6603 msgstr ""
6605 #: stmt.c:1026
6606 #, fuzzy
6607 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6608 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6610 #: stmt.c:1031
6611 #, fuzzy
6612 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6613 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6615 #: stmt.c:1108
6616 #, fuzzy
6617 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
6618 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
6620 #: stmt.c:1120
6621 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
6622 msgstr ""
6624 #: stmt.c:1173
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "duplicate asm operand name %qs"
6627 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6629 #: stmt.c:1271
6630 msgid "missing close brace for named operand"
6631 msgstr ""
6633 #: stmt.c:1299
6634 #, c-format
6635 msgid "undefined named operand %qs"
6636 msgstr ""
6638 #: stmt.c:1464
6639 msgid "%Hvalue computed is not used"
6640 msgstr ""
6642 #: stor-layout.c:152
6643 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
6644 msgstr ""
6646 #: stor-layout.c:154
6647 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6648 msgstr ""
6650 #: stor-layout.c:458
6651 #, fuzzy
6652 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
6653 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
6655 #: stor-layout.c:460
6656 #, fuzzy
6657 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
6658 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
6660 #: stor-layout.c:844
6661 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
6662 msgstr ""
6664 #: stor-layout.c:847
6665 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
6666 msgstr ""
6668 #: stor-layout.c:863
6669 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
6670 msgstr ""
6672 #: stor-layout.c:1205
6673 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6674 msgstr ""
6676 #: stor-layout.c:1235
6677 #, c-format
6678 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
6679 msgstr ""
6681 #: stor-layout.c:1238
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
6684 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
6686 #: stor-layout.c:1243
6687 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6688 msgstr ""
6690 #: stor-layout.c:1245
6691 msgid "packed attribute is unnecessary"
6692 msgstr ""
6694 #: targhooks.c:96
6695 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6696 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
6698 #: timevar.c:401
6699 msgid ""
6700 "\n"
6701 "Execution times (seconds)\n"
6702 msgstr ""
6703 "\n"
6704 "Exekveringstider (sekunder)\n"
6706 #. Print total time.
6707 #: timevar.c:451
6708 msgid " TOTAL                 :"
6709 msgstr " TOTALT                :"
6711 #: timevar.c:479
6712 #, c-format
6713 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6714 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6716 #: tlink.c:381
6717 #, c-format
6718 msgid "collect: reading %s\n"
6719 msgstr ""
6721 #: tlink.c:475
6722 #, c-format
6723 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
6724 msgstr ""
6726 #: tlink.c:525
6727 #, c-format
6728 msgid "collect: recompiling %s\n"
6729 msgstr ""
6731 #: tlink.c:696
6732 #, c-format
6733 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
6734 msgstr ""
6736 #: tlink.c:705
6737 #, c-format
6738 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6739 msgstr ""
6741 #: tlink.c:751
6742 #, c-format
6743 msgid "collect: relinking\n"
6744 msgstr ""
6746 #: tlink.c:760
6747 #, c-format
6748 msgid "ld returned %d exit status"
6749 msgstr ""
6751 #: toplev.c:465
6752 #, c-format
6753 msgid "%s "
6754 msgstr "%s "
6756 #: toplev.c:467
6757 #, c-format
6758 msgid " %s"
6759 msgstr " %s"
6761 #: toplev.c:532
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "invalid option argument %qs"
6764 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
6766 #: toplev.c:602
6767 #, fuzzy
6768 msgid "unrecoverable error"
6769 msgstr "internt fel"
6771 #: toplev.c:622
6772 #, c-format
6773 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
6774 msgstr ""
6776 #: toplev.c:625
6777 #, c-format
6778 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
6779 msgstr ""
6781 #: toplev.c:846
6782 #, fuzzy
6783 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
6784 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
6786 #: toplev.c:872
6787 #, fuzzy
6788 msgid "%J%qD defined but not used"
6789 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
6791 #: toplev.c:895 toplev.c:918
6792 #, c-format
6793 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
6794 msgstr ""
6796 #: toplev.c:921
6797 #, c-format
6798 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
6799 msgstr ""
6801 #: toplev.c:927
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "%qs is deprecated"
6804 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
6806 #: toplev.c:929
6807 msgid "type is deprecated"
6808 msgstr ""
6810 #: toplev.c:1075
6811 #, c-format
6812 msgid ""
6813 "\n"
6814 "Target specific options:\n"
6815 msgstr ""
6816 "\n"
6817 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
6819 #: toplev.c:1089 toplev.c:1108
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
6822 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
6824 #: toplev.c:1117
6825 #, c-format
6826 msgid ""
6827 "\n"
6828 "There are undocumented target specific options as well.\n"
6829 msgstr ""
6830 "\n"
6831 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
6833 #: toplev.c:1119
6834 #, c-format
6835 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
6836 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
6838 #: toplev.c:1163
6839 #, c-format
6840 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
6841 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
6843 #. Handle -mfix-and-continue.
6844 #: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395
6845 #: config/rs6000/darwin.h:106
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "invalid option %qs"
6848 msgstr "Ogiltig flagga %s"
6850 #: toplev.c:1240
6851 #, c-format
6852 msgid ""
6853 "%s%s%s version %s (%s)\n"
6854 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
6855 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
6856 msgstr ""
6858 #: toplev.c:1247
6859 #, c-format
6860 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6861 msgstr ""
6863 #: toplev.c:1299
6864 msgid "options passed: "
6865 msgstr ""
6867 #: toplev.c:1328
6868 msgid "options enabled: "
6869 msgstr ""
6871 #: toplev.c:1402
6872 #, fuzzy
6873 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
6874 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
6876 #: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306
6877 msgid "created and used with different settings of -fpic"
6878 msgstr ""
6880 #: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308
6881 msgid "created and used with different settings of -fpie"
6882 msgstr ""
6884 #: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358
6885 #, c-format
6886 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
6887 msgstr ""
6889 #: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361
6890 #, fuzzy
6891 msgid "out of memory"
6892 msgstr "inget minne"
6894 #: toplev.c:1736
6895 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
6896 msgstr ""
6898 #: toplev.c:1740
6899 msgid "this target machine does not have delayed branches"
6900 msgstr ""
6902 #: toplev.c:1744
6903 #, fuzzy
6904 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
6905 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
6907 #: toplev.c:1757
6908 #, c-format
6909 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
6910 msgstr ""
6912 #: toplev.c:1831
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
6915 msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
6917 #: toplev.c:1843
6918 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
6919 msgstr ""
6921 #: toplev.c:1846
6922 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
6923 msgstr ""
6925 #: toplev.c:1866
6926 #, fuzzy
6927 msgid "can%'t open %s: %m"
6928 msgstr "kan inte öppna %s"
6930 #: toplev.c:1873
6931 #, fuzzy
6932 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
6933 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
6935 #: toplev.c:1878
6936 #, fuzzy
6937 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
6938 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6940 #: toplev.c:1885
6941 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
6942 msgstr ""
6944 #: toplev.c:1892
6945 #, fuzzy
6946 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
6947 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
6949 #: toplev.c:1898
6950 #, fuzzy
6951 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
6952 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6954 #: toplev.c:1904
6955 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
6956 msgstr ""
6958 #: toplev.c:1910
6959 #, fuzzy
6960 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
6961 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
6963 #: toplev.c:1919
6964 #, fuzzy
6965 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
6966 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
6968 #: toplev.c:1925
6969 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
6970 msgstr ""
6972 #: toplev.c:2034
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "error writing to %s: %m"
6975 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6977 #: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "error closing %s: %m"
6980 msgstr "fel vid stängning av %s"
6982 #: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038
6983 #, fuzzy
6984 msgid "%Hwill never be executed"
6985 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6987 #: tree-cfg.c:3221
6988 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
6989 msgstr ""
6991 #: tree-cfg.c:3231
6992 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
6993 msgstr ""
6995 #: tree-cfg.c:3251
6996 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
6997 msgstr ""
6999 #: tree-cfg.c:3260
7000 #, fuzzy
7001 msgid "non-boolean used in condition"
7002 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
7004 #: tree-cfg.c:3316
7005 msgid "Invalid reference prefix."
7006 msgstr ""
7008 #: tree-cfg.c:3381
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
7011 msgstr "ogiltigt typargument"
7013 #: tree-cfg.c:3401
7014 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
7015 msgstr ""
7017 #: tree-cfg.c:3406
7018 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
7019 msgstr ""
7021 #: tree-cfg.c:3509
7022 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
7023 msgstr ""
7025 #: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541
7026 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
7027 msgstr ""
7029 #: tree-cfg.c:3550
7030 msgid "verify_stmts failed."
7031 msgstr ""
7033 #: tree-cfg.c:3571
7034 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
7035 msgstr ""
7037 #: tree-cfg.c:3577
7038 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
7039 msgstr ""
7041 #: tree-cfg.c:3584
7042 #, c-format
7043 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
7044 msgstr ""
7046 #: tree-cfg.c:3601
7047 #, c-format
7048 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
7049 msgstr ""
7051 #: tree-cfg.c:3611
7052 #, c-format
7053 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
7054 msgstr ""
7056 #: tree-cfg.c:3625
7057 #, c-format
7058 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
7059 msgstr ""
7061 #: tree-cfg.c:3635
7062 #, c-format
7063 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
7064 msgstr ""
7066 #: tree-cfg.c:3652
7067 #, c-format
7068 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
7069 msgstr ""
7071 #: tree-cfg.c:3667
7072 #, c-format
7073 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
7074 msgstr ""
7076 #: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801
7077 #, c-format
7078 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
7079 msgstr ""
7081 #: tree-cfg.c:3688
7082 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
7083 msgstr ""
7085 #: tree-cfg.c:3696
7086 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
7087 msgstr ""
7089 #: tree-cfg.c:3706
7090 #, c-format
7091 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
7092 msgstr ""
7094 #: tree-cfg.c:3735
7095 #, c-format
7096 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
7097 msgstr ""
7099 #: tree-cfg.c:3768
7100 msgid "Found default case not at end of case vector"
7101 msgstr ""
7103 #: tree-cfg.c:3774
7104 #, fuzzy
7105 msgid ""
7106 "Case labels not sorted:\n"
7107 " "
7108 msgstr "-pipe stöds inte"
7110 #: tree-cfg.c:3785
7111 msgid "No default case found at end of case vector"
7112 msgstr ""
7114 #: tree-cfg.c:3793
7115 #, c-format
7116 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
7117 msgstr ""
7119 #: tree-cfg.c:3815
7120 #, c-format
7121 msgid "Missing edge %i->%i"
7122 msgstr ""
7124 #: tree-cfg.c:5516
7125 #, fuzzy
7126 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
7127 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
7129 #: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547
7130 #, fuzzy
7131 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
7132 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
7134 #: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572
7135 #, fuzzy
7136 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
7137 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
7139 #: tree-dump.c:847
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "could not open dump file %qs: %s"
7142 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
7144 #: tree-dump.c:960
7145 #, fuzzy
7146 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
7147 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
7149 #: tree-inline.c:945
7150 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7151 msgstr ""
7153 #: tree-inline.c:957
7154 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
7155 msgstr ""
7157 #: tree-inline.c:971
7158 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
7159 msgstr ""
7161 #: tree-inline.c:982
7162 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7163 msgstr ""
7165 #: tree-inline.c:989
7166 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
7167 msgstr ""
7169 #: tree-inline.c:1008
7170 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
7171 msgstr ""
7173 #: tree-inline.c:1022
7174 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
7175 msgstr ""
7177 #: tree-inline.c:1044
7178 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
7179 msgstr ""
7181 #: tree-inline.c:1463
7182 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
7183 msgstr ""
7185 #: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481
7186 #, fuzzy
7187 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
7188 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
7190 #: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482
7191 msgid "called from here"
7192 msgstr "anropad härifrån"
7194 #: tree-mudflap.c:851
7195 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
7196 msgstr ""
7198 #: tree-mudflap.c:1042
7199 msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body"
7200 msgstr ""
7202 #: tree-mudflap.c:1270
7203 #, c-format
7204 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
7205 msgstr ""
7207 #: tree-nomudflap.c:51
7208 #, fuzzy
7209 msgid "mudflap: this language is not supported"
7210 msgstr "-pipe stöds inte."
7212 #: tree-optimize.c:698
7213 #, fuzzy
7214 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
7215 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
7217 #: tree-optimize.c:701
7218 #, fuzzy
7219 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
7220 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
7222 #: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629
7223 #: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834
7224 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
7225 msgid "SSA corruption"
7226 msgstr ""
7228 #: tree-outof-ssa.c:2239
7229 #, c-format
7230 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
7231 msgstr ""
7233 #: tree-outof-ssa.c:2245
7234 #, c-format
7235 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
7236 msgstr ""
7238 #: tree-outof-ssa.c:2252
7239 #, c-format
7240 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
7241 msgstr ""
7243 #: tree-outof-ssa.c:2258
7244 #, c-format
7245 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
7246 msgstr ""
7248 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
7249 #, fuzzy
7250 msgid "unimplemented functionality"
7251 msgstr "för många argument till funktion"
7253 #: tree-ssa-operands.c:1260
7254 msgid "internal error"
7255 msgstr "internt fel"
7257 #: tree-ssa.c:117
7258 msgid "Expected an SSA_NAME object"
7259 msgstr ""
7261 #: tree-ssa.c:123
7262 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
7263 msgstr ""
7265 #: tree-ssa.c:129
7266 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
7267 msgstr ""
7269 #: tree-ssa.c:135
7270 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
7271 msgstr ""
7273 #: tree-ssa.c:141
7274 msgid "Found a real definition for a non-register"
7275 msgstr ""
7277 #: tree-ssa.c:170
7278 #, c-format
7279 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
7280 msgstr ""
7282 #: tree-ssa.c:179
7283 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
7284 msgstr ""
7286 #: tree-ssa.c:230
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Missing definition"
7289 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
7291 #: tree-ssa.c:236
7292 #, c-format
7293 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
7294 msgstr ""
7296 #: tree-ssa.c:244
7297 #, c-format
7298 msgid "Definition in block %i follows the use"
7299 msgstr ""
7301 #: tree-ssa.c:251
7302 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
7303 msgstr ""
7305 #: tree-ssa.c:283
7306 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
7307 msgstr ""
7309 #: tree-ssa.c:296
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
7312 msgstr "Argument saknas efter %s"
7314 #: tree-ssa.c:305
7315 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
7316 msgstr ""
7318 #: tree-ssa.c:317
7319 #, c-format
7320 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
7321 msgstr ""
7323 #: tree-ssa.c:367
7324 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
7325 msgstr ""
7327 #: tree-ssa.c:385
7328 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
7329 msgstr ""
7331 #: tree-ssa.c:395
7332 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
7333 msgstr ""
7335 #: tree-ssa.c:437
7336 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
7337 msgstr ""
7339 #: tree-ssa.c:445
7340 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
7341 msgstr ""
7343 #: tree-ssa.c:453
7344 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
7345 msgstr ""
7347 #: tree-ssa.c:462
7348 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
7349 msgstr ""
7351 #: tree-ssa.c:513
7352 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
7353 msgstr ""
7355 #: tree-ssa.c:540
7356 msgid "verify_name_tags failed"
7357 msgstr ""
7359 #: tree-ssa.c:605
7360 #, c-format
7361 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
7362 msgstr ""
7364 #: tree-ssa.c:630
7365 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
7366 msgstr ""
7368 #: tree-ssa.c:668
7369 msgid "verify_ssa failed."
7370 msgstr ""
7372 #: tree-ssa.c:1329
7373 #, fuzzy
7374 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
7375 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
7377 #: tree-ssa.c:1354
7378 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
7379 msgstr ""
7381 #: tree-vectorizer.c:2138
7382 #, fuzzy
7383 msgid "no support for reduction/induction"
7384 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
7386 #: tree-vectorizer.c:2164
7387 #, fuzzy
7388 msgid "unsupported defining stmt"
7389 msgstr "ej stödd version"
7391 #: tree.c:3258
7392 #, fuzzy
7393 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
7394 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
7396 #: tree.c:3266
7397 #, fuzzy
7398 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
7399 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
7401 #: tree.c:3286
7402 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
7403 msgstr ""
7405 #: tree.c:4428
7406 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7407 msgstr ""
7409 #: tree.c:4480
7410 msgid "function return type cannot be function"
7411 msgstr ""
7413 #: tree.c:5362
7414 msgid "invalid initializer for bit string"
7415 msgstr ""
7417 #: tree.c:5446
7418 #, c-format
7419 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
7420 msgstr ""
7422 #: tree.c:5483
7423 #, c-format
7424 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
7425 msgstr ""
7427 #: tree.c:5496
7428 #, c-format
7429 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
7430 msgstr ""
7432 #: tree.c:5510
7433 #, c-format
7434 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7435 msgstr ""
7437 #: tree.c:5522
7438 #, c-format
7439 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
7440 msgstr ""
7442 #: tree.c:5534
7443 #, c-format
7444 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7445 msgstr ""
7447 #: varasm.c:476
7448 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7449 msgstr ""
7451 #: varasm.c:910
7452 #, fuzzy
7453 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
7454 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
7456 #: varasm.c:912
7457 #, fuzzy
7458 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
7459 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
7461 #: varasm.c:914
7462 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
7463 msgstr ""
7465 #: varasm.c:917
7466 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
7467 msgstr ""
7469 #: varasm.c:927
7470 msgid "global register variable has initial value"
7471 msgstr "global registervariabel har startvärde"
7473 #: varasm.c:930
7474 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
7475 msgstr ""
7477 #: varasm.c:963
7478 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
7479 msgstr ""
7481 #: varasm.c:1038
7482 #, fuzzy
7483 msgid "global destructors not supported on this target"
7484 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
7486 #: varasm.c:1099
7487 #, fuzzy
7488 msgid "global constructors not supported on this target"
7489 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7491 #: varasm.c:1592
7492 #, fuzzy
7493 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7494 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7496 #: varasm.c:1641
7497 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7498 msgstr ""
7500 #: varasm.c:1666
7501 #, fuzzy
7502 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
7503 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
7505 #: varasm.c:3736
7506 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7507 msgstr ""
7509 #: varasm.c:3741
7510 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7511 msgstr ""
7513 #: varasm.c:3807
7514 msgid "unknown set constructor type"
7515 msgstr ""
7517 #: varasm.c:4026
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "invalid initial value for member %qs"
7520 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
7522 #: varasm.c:4213 varasm.c:4257
7523 #, fuzzy
7524 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
7525 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7527 #: varasm.c:4221
7528 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
7529 msgstr ""
7531 #: varasm.c:4255
7532 #, fuzzy
7533 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
7534 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7536 #: varasm.c:4264
7537 #, fuzzy
7538 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
7539 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
7541 #: varasm.c:4293 varasm.c:4386
7542 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7543 msgstr ""
7545 #: varasm.c:4389
7546 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
7547 msgstr ""
7549 #: varasm.c:4418
7550 #, fuzzy
7551 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7552 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
7554 #: varray.c:203
7555 #, c-format
7556 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7557 msgstr ""
7559 #: varray.c:213
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7562 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7564 #: vec.c:146
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
7567 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
7569 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7570 #: xcoffout.c:187
7571 #, c-format
7572 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7573 msgstr ""
7576 #. Local variables:
7577 #. mode:c
7578 #. End:
7580 #: diagnostic.def:1
7581 #, fuzzy
7582 msgid "fatal error: "
7583 msgstr "internt fel: "
7585 #: diagnostic.def:2
7586 #, fuzzy
7587 msgid "internal compiler error: "
7588 msgstr "internt fel: "
7590 #: diagnostic.def:3
7591 #, fuzzy
7592 msgid "error: "
7593 msgstr "internt fel: "
7595 #: diagnostic.def:4
7596 #, fuzzy
7597 msgid "sorry, unimplemented: "
7598 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
7600 #: diagnostic.def:5
7601 msgid "warning: "
7602 msgstr "varning: "
7604 #: diagnostic.def:6
7605 msgid "anachronism: "
7606 msgstr ""
7608 #: diagnostic.def:7
7609 msgid "note: "
7610 msgstr ""
7612 #: diagnostic.def:8
7613 msgid "debug: "
7614 msgstr ""
7616 #: params.def:44
7617 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies."
7618 msgstr ""
7620 #: params.def:54
7621 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size."
7622 msgstr ""
7624 #: params.def:72
7625 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7626 msgstr ""
7628 #: params.def:84
7629 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7630 msgstr ""
7632 #: params.def:89
7633 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
7634 msgstr ""
7636 #: params.def:94
7637 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
7638 msgstr ""
7640 #: params.def:99
7641 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
7642 msgstr ""
7644 #: params.def:104
7645 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
7646 msgstr ""
7648 #: params.def:114
7649 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
7650 msgstr ""
7652 #: params.def:121
7653 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
7654 msgstr ""
7656 #: params.def:134
7657 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7658 msgstr ""
7660 #: params.def:145
7661 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7662 msgstr ""
7664 #: params.def:155
7665 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7666 msgstr ""
7668 #: params.def:160
7669 msgid "The size of function body to be considered large"
7670 msgstr ""
7672 #: params.def:164
7673 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7674 msgstr ""
7676 #: params.def:168
7677 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7678 msgstr ""
7680 #: params.def:175
7681 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7682 msgstr ""
7684 #: params.def:180
7685 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7686 msgstr ""
7688 #: params.def:190
7689 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination          after reload."
7690 msgstr ""
7692 #: params.def:198
7693 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit          performing redundancy elimination after reload."
7694 msgstr ""
7696 #: params.def:210
7697 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7698 msgstr ""
7700 #: params.def:216
7701 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7702 msgstr ""
7704 #: params.def:221
7705 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7706 msgstr ""
7708 #: params.def:226
7709 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7710 msgstr ""
7712 #: params.def:231
7713 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7714 msgstr ""
7716 #: params.def:236
7717 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7718 msgstr ""
7720 #: params.def:241
7721 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7722 msgstr ""
7724 #: params.def:246
7725 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7726 msgstr ""
7728 #: params.def:252
7729 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7730 msgstr ""
7732 #: params.def:257
7733 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7734 msgstr ""
7736 #: params.def:264
7737 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates"
7738 msgstr ""
7740 #: params.def:270
7741 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t  (mainly for debugging)"
7742 msgstr ""
7744 #: params.def:277
7745 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t  for scheduling a loop"
7746 msgstr ""
7748 #: params.def:282
7749 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
7750 msgstr ""
7752 #: params.def:287
7753 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t  scheduler"
7754 msgstr ""
7756 #: params.def:293
7757 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7758 msgstr ""
7760 #: params.def:298
7761 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7762 msgstr ""
7764 #: params.def:303
7765 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7766 msgstr ""
7768 #: params.def:308
7769 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7770 msgstr ""
7772 #: params.def:313
7773 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7774 msgstr ""
7776 #: params.def:317
7777 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7778 msgstr ""
7780 #: params.def:322
7781 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7782 msgstr ""
7784 #: params.def:327
7785 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7786 msgstr ""
7788 #: params.def:334
7789 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7790 msgstr ""
7792 #: params.def:340
7793 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
7794 msgstr ""
7796 #: params.def:346
7797 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7798 msgstr ""
7800 #: params.def:353
7801 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
7802 msgstr ""
7804 #: params.def:362
7805 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
7806 msgstr ""
7808 #: params.def:370
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
7811 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7813 #: params.def:377
7814 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
7815 msgstr ""
7817 #: params.def:382
7818 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7819 msgstr ""
7821 #: params.def:395
7822 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7823 msgstr ""
7825 #: params.def:401
7826 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7827 msgstr ""
7829 #: params.def:409
7830 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7831 msgstr ""
7833 #: params.def:414
7834 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
7835 msgstr ""
7837 #: params.def:419
7838 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
7839 msgstr ""
7841 #: params.def:424
7842 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
7843 msgstr ""
7845 #: params.def:432
7846 #, fuzzy
7847 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
7848 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
7850 #: config/darwin-c.c:84
7851 msgid "too many #pragma options align=reset"
7852 msgstr ""
7854 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
7855 #: config/darwin-c.c:111
7856 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7857 msgstr ""
7859 #: config/darwin-c.c:114
7860 #, fuzzy
7861 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7862 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7864 #: config/darwin-c.c:124
7865 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7866 msgstr ""
7868 #: config/darwin-c.c:136
7869 #, fuzzy
7870 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7871 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7873 #: config/darwin-c.c:154
7874 #, fuzzy
7875 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7876 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7878 #: config/darwin-c.c:157
7879 #, fuzzy
7880 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7881 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7883 #: config/darwin-c.c:367
7884 #, c-format
7885 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
7886 msgstr ""
7888 #: config/darwin.c:1332
7889 msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
7890 msgstr ""
7892 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
7893 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
7894 msgstr ""
7896 #: config/sol2-c.c:103
7897 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
7898 msgstr ""
7900 #: config/sol2-c.c:118
7901 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
7902 msgstr ""
7904 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
7905 msgid "malformed %<#pragma align%>"
7906 msgstr ""
7908 #: config/sol2-c.c:137
7909 #, fuzzy
7910 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
7911 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
7913 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
7914 #, fuzzy
7915 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
7916 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7918 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
7919 msgid "malformed %<#pragma init%>"
7920 msgstr ""
7922 #: config/sol2-c.c:195
7923 #, fuzzy
7924 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
7925 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7927 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
7928 #, fuzzy
7929 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
7930 msgstr "saknas '(' efter predikat"
7932 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
7933 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
7934 msgstr ""
7936 #: config/sol2-c.c:253
7937 #, fuzzy
7938 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
7939 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
7941 #: config/sol2.c:54
7942 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
7943 msgstr ""
7945 #: config/darwin.h:152
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
7948 msgstr "sizeof(long double) är 16."
7950 #: config/darwin.h:154
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
7953 msgstr "Generera kod för en DLL"
7955 #: config/darwin.h:156
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
7958 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
7960 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
7961 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
7962 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
7963 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
7964 #. are not supported.
7965 #: config/darwin.h:388
7966 #, fuzzy
7967 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
7968 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
7970 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
7971 #: config/lynx.h:137
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Use shared libraries"
7974 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
7976 #: config/lynx.h:138
7977 msgid "Support multi-threading"
7978 msgstr ""
7980 #: config/lynx.h:139
7981 msgid "Support legacy multi-threading"
7982 msgstr ""
7984 #: config/windiss.h:37
7985 msgid "profiler support for WindISS"
7986 msgstr ""
7988 #: config/alpha/alpha.c:254
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7991 msgstr "-pipe stöds inte."
7993 #: config/alpha/alpha.c:278
7994 #, fuzzy
7995 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7996 msgstr "-pipe stöds inte"
7998 #: config/alpha/alpha.c:289
7999 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
8000 msgstr ""
8002 #: config/alpha/alpha.c:306
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
8005 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8007 #: config/alpha/alpha.c:320
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
8010 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8012 #: config/alpha/alpha.c:335
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
8015 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8017 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
8020 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8022 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
8025 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8027 #: config/alpha/alpha.c:385
8028 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
8029 msgstr ""
8031 #: config/alpha/alpha.c:392
8032 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
8033 msgstr ""
8035 #: config/alpha/alpha.c:408
8036 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
8037 msgstr ""
8039 #: config/alpha/alpha.c:413
8040 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
8041 msgstr ""
8043 #: config/alpha/alpha.c:417
8044 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
8045 msgstr ""
8047 #: config/alpha/alpha.c:445
8048 #, c-format
8049 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
8050 msgstr ""
8052 #: config/alpha/alpha.c:460
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
8055 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
8057 #: config/alpha/alpha.c:4598
8058 #, c-format
8059 msgid "invalid %%H value"
8060 msgstr ""
8062 #: config/alpha/alpha.c:4619
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "invalid %%J value"
8065 msgstr "ogiltigt värde %%B"
8067 #: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739
8068 #, c-format
8069 msgid "invalid %%r value"
8070 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
8072 #: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711
8073 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
8074 #, c-format
8075 msgid "invalid %%R value"
8076 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
8078 #: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630
8079 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
8080 #, c-format
8081 msgid "invalid %%N value"
8082 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
8084 #: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658
8085 #, c-format
8086 msgid "invalid %%P value"
8087 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
8089 #: config/alpha/alpha.c:4667
8090 #, c-format
8091 msgid "invalid %%h value"
8092 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
8094 #: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944
8095 #, c-format
8096 msgid "invalid %%L value"
8097 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
8099 #: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612
8100 #, c-format
8101 msgid "invalid %%m value"
8102 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
8104 #: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620
8105 #, c-format
8106 msgid "invalid %%M value"
8107 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
8109 #: config/alpha/alpha.c:4766
8110 #, c-format
8111 msgid "invalid %%U value"
8112 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
8114 #: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792
8115 #: config/rs6000/rs6000.c:10719
8116 #, c-format
8117 msgid "invalid %%s value"
8118 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
8120 #: config/alpha/alpha.c:4815
8121 #, c-format
8122 msgid "invalid %%C value"
8123 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
8125 #: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449
8126 #: config/rs6000/rs6000.c:10469
8127 #, c-format
8128 msgid "invalid %%E value"
8129 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
8131 #: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925
8132 msgid "unknown relocation unspec"
8133 msgstr ""
8135 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037
8136 #, c-format
8137 msgid "invalid %%xn code"
8138 msgstr ""
8140 #: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776
8141 #: config/s390/s390.c:7779
8142 msgid "bad builtin fcode"
8143 msgstr ""
8145 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
8146 #. Macro to define tables used to set the flags.
8147 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8148 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8149 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8150 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8151 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
8152 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
8153 #. string.
8154 #. Macro to define tables used to set the flags.
8155 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8156 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8157 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8158 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8159 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
8160 #: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
8161 #: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621
8162 msgid "Use hardware fp"
8163 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
8165 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339
8166 #: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623
8167 msgid "Do not use hardware fp"
8168 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
8170 #: config/alpha/alpha.h:295
8171 msgid "Use fp registers"
8172 msgstr ""
8174 #: config/alpha/alpha.h:297
8175 msgid "Do not use fp registers"
8176 msgstr ""
8178 #: config/alpha/alpha.h:298
8179 msgid "Do not assume GAS"
8180 msgstr "Antag inte GAS"
8182 #: config/alpha/alpha.h:299
8183 msgid "Assume GAS"
8184 msgstr "Antag GAS"
8186 #: config/alpha/alpha.h:301
8187 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8188 msgstr ""
8190 #: config/alpha/alpha.h:303
8191 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8192 msgstr ""
8194 #: config/alpha/alpha.h:305
8195 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8196 msgstr ""
8198 #: config/alpha/alpha.h:307
8199 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8200 msgstr ""
8202 #: config/alpha/alpha.h:308
8203 msgid "Use VAX fp"
8204 msgstr "Använd VAX fp"
8206 #: config/alpha/alpha.h:309
8207 msgid "Do not use VAX fp"
8208 msgstr "Använd inte VAX fp"
8210 #: config/alpha/alpha.h:310
8211 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8212 msgstr ""
8214 #: config/alpha/alpha.h:313
8215 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8216 msgstr ""
8218 #: config/alpha/alpha.h:316
8219 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8220 msgstr ""
8222 #: config/alpha/alpha.h:318
8223 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8224 msgstr ""
8226 #: config/alpha/alpha.h:321
8227 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8228 msgstr ""
8230 #: config/alpha/alpha.h:324
8231 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8232 msgstr ""
8234 #: config/alpha/alpha.h:326
8235 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8236 msgstr ""
8238 #: config/alpha/alpha.h:328
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Emit direct branches to local functions"
8241 msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
8243 #: config/alpha/alpha.h:331
8244 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8245 msgstr ""
8247 #: config/alpha/alpha.h:333
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Use 128-bit long double"
8250 msgstr "Använd 128 bit long double"
8252 #: config/alpha/alpha.h:335
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Use 64-bit long double"
8255 msgstr "Använd 64 bits long double"
8257 #. For -mcpu=
8258 #. For -mtune=
8259 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8260 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8261 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8262 #. For -mmemory-latency=
8263 #. For -mtls-size=
8264 #: config/alpha/alpha.h:364
8265 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8266 msgstr ""
8268 #: config/alpha/alpha.h:366
8269 msgid "Schedule given CPU"
8270 msgstr "Schemalägg för given CPU"
8272 #: config/alpha/alpha.h:368
8273 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8274 msgstr ""
8276 #: config/alpha/alpha.h:370
8277 msgid "Control the IEEE trap mode"
8278 msgstr ""
8280 #: config/alpha/alpha.h:372
8281 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8282 msgstr ""
8284 #: config/alpha/alpha.h:374
8285 msgid "Tune expected memory latency"
8286 msgstr ""
8288 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90
8289 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8290 msgstr ""
8292 #: config/arc/arc.c:172
8293 #, c-format
8294 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8295 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8297 #: config/arc/arc.c:394
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
8300 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8302 #: config/arc/arc.c:401
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8305 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8307 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "invalid operand to %%R code"
8310 msgstr "ogiltig operand för %R"
8312 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8315 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
8317 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "invalid operand to %%U code"
8320 msgstr "ogiltig operand för %U"
8322 #: config/arc/arc.c:1805
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "invalid operand to %%V code"
8325 msgstr "ogiltig operand för %V"
8327 #. Unknown flag.
8328 #. Undocumented flag.
8329 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507
8330 msgid "invalid operand output code"
8331 msgstr ""
8333 #: config/arm/arm.c:786
8334 #, c-format
8335 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8336 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
8338 #: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641
8339 #, c-format
8340 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8341 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8343 #: config/arm/arm.c:905
8344 msgid "target CPU does not support interworking"
8345 msgstr ""
8347 #: config/arm/arm.c:911
8348 #, fuzzy
8349 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8350 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8352 #: config/arm/arm.c:925
8353 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8354 msgstr ""
8356 #: config/arm/arm.c:928
8357 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8358 msgstr ""
8360 #: config/arm/arm.c:931
8361 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8362 msgstr ""
8364 #: config/arm/arm.c:935
8365 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8366 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8368 #: config/arm/arm.c:943
8369 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8370 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8372 #: config/arm/arm.c:946
8373 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8374 msgstr ""
8376 #: config/arm/arm.c:954
8377 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8378 msgstr ""
8380 #: config/arm/arm.c:962
8381 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8382 msgstr ""
8384 #: config/arm/arm.c:1004
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
8387 msgstr "Ogiltig flagga %s"
8389 #: config/arm/arm.c:1010
8390 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
8391 msgstr ""
8393 #: config/arm/arm.c:1013
8394 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
8395 msgstr ""
8397 #: config/arm/arm.c:1023
8398 #, c-format
8399 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
8400 msgstr ""
8402 #: config/arm/arm.c:1040
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
8405 msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
8407 #: config/arm/arm.c:1081
8408 #, c-format
8409 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
8410 msgstr ""
8412 #: config/arm/arm.c:1096
8413 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
8414 msgstr ""
8416 #: config/arm/arm.c:1122
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
8419 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8421 #: config/arm/arm.c:1131
8422 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8423 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8425 #: config/arm/arm.c:1138
8426 #, c-format
8427 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8428 msgstr ""
8430 #: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533
8431 #: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697
8432 #: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181
8433 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288
8434 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068
8435 #: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181
8436 #: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "%qs attribute only applies to functions"
8439 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8441 #: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403
8442 #, fuzzy
8443 msgid "predicated Thumb instruction"
8444 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
8446 #: config/arm/arm.c:10391
8447 #, fuzzy
8448 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
8449 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
8451 #: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519
8452 #: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598
8453 #: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658
8454 #: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "invalid operand for code '%c'"
8457 msgstr "ogiltig operand för %V"
8459 #: config/arm/arm.c:10558
8460 #, fuzzy
8461 msgid "instruction never exectued"
8462 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
8464 #: config/arm/arm.c:10683
8465 #, fuzzy
8466 msgid "missing operand"
8467 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8469 #: config/arm/arm.c:11449
8470 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8471 msgstr ""
8473 #. @@@ better error message
8474 #: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119
8475 msgid "selector must be an immediate"
8476 msgstr ""
8478 #. @@@ better error message
8479 #: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403
8480 msgid "mask must be an immediate"
8481 msgstr ""
8483 #: config/arm/arm.c:12838
8484 msgid "no low registers available for popping high registers"
8485 msgstr ""
8487 #: config/arm/arm.c:13056
8488 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8489 msgstr ""
8491 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241
8492 #, fuzzy
8493 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8494 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8496 #: config/arm/pe.c:180
8497 #, fuzzy
8498 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8499 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8501 #: config/arm/arm.h:318
8502 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8503 msgstr ""
8505 #: config/arm/arm.h:321
8506 msgid "Store function names in object code"
8507 msgstr ""
8509 #: config/arm/arm.h:327
8510 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8511 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8513 #: config/arm/arm.h:330
8514 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8515 msgstr ""
8517 #: config/arm/arm.h:333
8518 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8519 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8521 #: config/arm/arm.h:335
8522 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8523 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8525 #: config/arm/arm.h:337
8526 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8527 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
8529 #: config/arm/arm.h:339
8530 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8531 msgstr ""
8533 #: config/arm/arm.h:342
8534 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8535 msgstr ""
8537 #: config/arm/arm.h:345
8538 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8539 msgstr ""
8541 #: config/arm/arm.h:348
8542 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8543 msgstr ""
8545 #: config/arm/arm.h:351
8546 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8547 msgstr ""
8549 #: config/arm/arm.h:354
8550 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8551 msgstr ""
8553 #: config/arm/arm.h:358
8554 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8555 msgstr ""
8557 #: config/arm/arm.h:361
8558 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8559 msgstr ""
8561 #: config/arm/arm.h:364
8562 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8563 msgstr ""
8565 #: config/arm/arm.h:368
8566 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8567 msgstr ""
8569 #: config/arm/arm.h:372
8570 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8571 msgstr ""
8573 #: config/arm/arm.h:374
8574 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8575 msgstr ""
8577 #: config/arm/arm.h:382
8578 msgid "Specify the name of the target CPU"
8579 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
8581 #: config/arm/arm.h:384
8582 msgid "Specify the name of the target architecture"
8583 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8585 #: config/arm/arm.h:389
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
8588 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
8590 #: config/arm/arm.h:391
8591 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
8592 msgstr ""
8594 #: config/arm/arm.h:393
8595 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8596 msgstr ""
8598 #: config/arm/arm.h:395
8599 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8600 msgstr ""
8602 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780
8603 msgid "Specify an ABI"
8604 msgstr ""
8606 #: config/arm/arm.h:398
8607 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
8608 msgstr ""
8610 #: config/arm/arm.h:400
8611 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
8612 msgstr ""
8614 #: config/arm/pe.h:59
8615 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8616 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
8618 #: config/avr/avr.c:520
8619 #, c-format
8620 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8621 msgstr ""
8623 #: config/avr/avr.c:1107
8624 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8625 msgstr ""
8627 #: config/avr/avr.c:1115
8628 #, fuzzy
8629 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8630 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8632 #: config/avr/avr.c:1128
8633 #, fuzzy
8634 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8635 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8637 #: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411
8638 #, fuzzy
8639 msgid "invalid insn:"
8640 msgstr "ogiltig #line"
8642 #: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916
8643 #: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189
8644 #: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553
8645 msgid "incorrect insn:"
8646 msgstr ""
8648 #: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260
8649 #: config/avr/avr.c:2597
8650 #, fuzzy
8651 msgid "unknown move insn:"
8652 msgstr "okänt registernamn: %s"
8654 #: config/avr/avr.c:2820
8655 msgid "bad shift insn:"
8656 msgstr ""
8658 #: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725
8659 #, fuzzy
8660 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8661 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
8663 #: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156
8664 #, fuzzy
8665 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8666 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8668 #: config/avr/avr.c:4601
8669 #, fuzzy
8670 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8671 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
8673 #: config/avr/avr.c:4615
8674 #, c-format
8675 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
8676 msgstr ""
8678 #: config/avr/avr.h:73
8679 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8680 msgstr ""
8682 #: config/avr/avr.h:75
8683 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8684 msgstr ""
8686 #: config/avr/avr.h:77
8687 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8688 msgstr ""
8690 #: config/avr/avr.h:79
8691 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8692 msgstr ""
8694 #: config/avr/avr.h:81
8695 msgid "Do not generate tablejump insns"
8696 msgstr ""
8698 #: config/avr/avr.h:83
8699 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8700 msgstr ""
8702 #: config/avr/avr.h:85
8703 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8704 msgstr ""
8706 #: config/avr/avr.h:102
8707 msgid "Specify the initial stack address"
8708 msgstr ""
8710 #: config/avr/avr.h:103
8711 msgid "Specify the MCU name"
8712 msgstr ""
8714 #: config/avr/avr.h:766
8715 #, fuzzy
8716 msgid "trampolines not supported"
8717 msgstr "-pipe stöds inte"
8719 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8722 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8724 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8725 #, c-format
8726 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8727 msgstr ""
8729 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8730 #, c-format
8731 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8732 msgstr ""
8734 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8735 #, c-format
8736 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8737 msgstr ""
8739 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8740 #, c-format
8741 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8742 msgstr ""
8744 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8745 #, c-format
8746 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8747 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8749 #: config/c4x/c4x.c:312
8750 #, c-format
8751 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8752 msgstr ""
8754 #: config/c4x/c4x.c:874
8755 #, c-format
8756 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8757 msgstr ""
8759 #: config/c4x/c4x.c:1598
8760 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8761 msgstr ""
8763 #: config/c4x/c4x.c:1736
8764 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8765 msgstr ""
8767 #: config/c4x/c4x.c:1871
8768 #, c-format
8769 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8770 msgstr ""
8772 #: config/c4x/c4x.c:1877
8773 #, c-format
8774 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8775 msgstr ""
8777 #: config/c4x/c4x.c:1918
8778 #, c-format
8779 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8780 msgstr ""
8782 #: config/c4x/c4x.c:2013
8783 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8784 msgstr ""
8786 #: config/c4x/c4x.c:2054
8787 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8788 msgstr ""
8790 #: config/c4x/c4x.c:2076
8791 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8792 msgstr ""
8794 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
8795 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8796 msgstr ""
8798 #: config/c4x/c4x.c:2402
8799 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8800 msgstr ""
8802 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
8803 msgid "mode not QImode"
8804 msgstr ""
8806 #: config/c4x/c4x.c:3405
8807 msgid "invalid indirect memory address"
8808 msgstr ""
8810 #: config/c4x/c4x.c:3494
8811 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8812 msgstr ""
8814 #: config/c4x/c4x.c:3829
8815 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8816 msgstr ""
8818 #: config/c4x/c4x.c:4268
8819 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8820 msgstr ""
8822 #: config/c4x/c4x.c:4271
8823 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8824 msgstr ""
8826 #. We could handle these with some difficulty.
8827 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8828 #: config/c4x/c4x.c:4297
8829 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8830 msgstr ""
8832 #: config/c4x/c4x.c:4303
8833 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8834 msgstr ""
8836 #: config/c4x/c4x.c:4314
8837 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8838 msgstr ""
8840 #: config/c4x/c4x.c:4524
8841 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8842 msgstr ""
8844 #. Target compilation option flags.
8845 #. Small memory model.
8846 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8847 #. Fast fixing of floats.
8848 #. Allow use of RPTS.
8849 #. Emit C3x code.
8850 #. Be compatible with TI assembler.
8851 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8852 #. Pass arguments on stack.
8853 #. Enable features under development.
8854 #. Enable repeat block.
8855 #. Use BK as general register.
8856 #. Use decrement and branch for C3x.
8857 #. Enable debugging of GCC.
8858 #. Force constants into registers.
8859 #. Allow unsigned loop counters.
8860 #. Force op0 and op1 to be same.
8861 #. Save all 40 bits for floats.
8862 #. Allow parallel insns.
8863 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8864 #. Assume mem refs possibly aliased.
8865 #. Emit C30 code.
8866 #. Emit C31 code.
8867 #. Emit C32 code.
8868 #. Emit C33 code.
8869 #. Emit C40 code.
8870 #. Emit C44 code.
8871 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8873 #. Macro to define tables used to set the flags.
8874 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8875 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8876 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8877 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8878 #: config/c4x/c4x.h:166
8879 msgid "Small memory model"
8880 msgstr "Liten minnesmodell"
8882 #: config/c4x/c4x.h:168
8883 msgid "Big memory model"
8884 msgstr "Stor minnesmodell"
8886 #: config/c4x/c4x.h:170
8887 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8888 msgstr ""
8890 #: config/c4x/c4x.h:172
8891 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8892 msgstr ""
8894 #: config/c4x/c4x.h:174
8895 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8896 msgstr ""
8898 #: config/c4x/c4x.h:176
8899 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8900 msgstr ""
8902 #: config/c4x/c4x.h:178
8903 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8904 msgstr ""
8906 #: config/c4x/c4x.h:180
8907 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8908 msgstr ""
8910 #: config/c4x/c4x.h:182
8911 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8912 msgstr ""
8914 #: config/c4x/c4x.h:184
8915 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8916 msgstr ""
8918 #: config/c4x/c4x.h:186
8919 msgid "Generate code for C30 CPU"
8920 msgstr "Generera kod för CPU C30"
8922 #: config/c4x/c4x.h:188
8923 msgid "Generate code for C31 CPU"
8924 msgstr "Generera kod för CPU C31"
8926 #: config/c4x/c4x.h:190
8927 msgid "Generate code for C32 CPU"
8928 msgstr "Generera kod för CPU C32"
8930 #: config/c4x/c4x.h:192
8931 msgid "Generate code for C33 CPU"
8932 msgstr "Generera kod för CPU C33"
8934 #: config/c4x/c4x.h:194
8935 msgid "Generate code for C40 CPU"
8936 msgstr "Generera kod för CPU C40"
8938 #: config/c4x/c4x.h:196
8939 msgid "Generate code for C44 CPU"
8940 msgstr "Generera kod för CPU C44"
8942 #: config/c4x/c4x.h:198
8943 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8944 msgstr ""
8946 #: config/c4x/c4x.h:200
8947 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8948 msgstr ""
8950 #: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
8951 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8952 msgstr ""
8954 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8955 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8956 msgstr ""
8958 #: config/c4x/c4x.h:210
8959 msgid "Pass arguments on the stack"
8960 msgstr "Skicka argument på stacken"
8962 #: config/c4x/c4x.h:212
8963 msgid "Pass arguments in registers"
8964 msgstr "Skicka argument i register"
8966 #: config/c4x/c4x.h:214
8967 msgid "Enable new features under development"
8968 msgstr ""
8970 #: config/c4x/c4x.h:216
8971 msgid "Disable new features under development"
8972 msgstr ""
8974 #: config/c4x/c4x.h:218
8975 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8976 msgstr ""
8978 #: config/c4x/c4x.h:220
8979 msgid "Do not allocate BK register"
8980 msgstr ""
8982 #: config/c4x/c4x.h:222
8983 msgid "Enable use of DB instruction"
8984 msgstr ""
8986 #: config/c4x/c4x.h:224
8987 msgid "Disable use of DB instruction"
8988 msgstr ""
8990 #: config/c4x/c4x.h:226
8991 msgid "Enable debugging"
8992 msgstr ""
8994 #: config/c4x/c4x.h:228
8995 msgid "Disable debugging"
8996 msgstr ""
8998 #: config/c4x/c4x.h:230
8999 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
9000 msgstr ""
9002 #: config/c4x/c4x.h:232
9003 msgid "Don't force constants into registers"
9004 msgstr ""
9006 #: config/c4x/c4x.h:234
9007 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
9008 msgstr ""
9010 #: config/c4x/c4x.h:236
9011 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
9012 msgstr ""
9014 #: config/c4x/c4x.h:238
9015 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9016 msgstr ""
9018 #: config/c4x/c4x.h:240
9019 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9020 msgstr ""
9022 #: config/c4x/c4x.h:242
9023 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
9024 msgstr ""
9026 #: config/c4x/c4x.h:244
9027 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
9028 msgstr ""
9030 #: config/c4x/c4x.h:246
9031 msgid "Enable parallel instructions"
9032 msgstr ""
9034 #: config/c4x/c4x.h:248
9035 msgid "Disable parallel instructions"
9036 msgstr ""
9038 #: config/c4x/c4x.h:250
9039 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9040 msgstr ""
9042 #: config/c4x/c4x.h:252
9043 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9044 msgstr ""
9046 #: config/c4x/c4x.h:254
9047 msgid "Assume that pointers may be aliased"
9048 msgstr ""
9050 #: config/c4x/c4x.h:256
9051 msgid "Assume that pointers not aliased"
9052 msgstr ""
9054 #: config/c4x/c4x.h:330
9055 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9056 msgstr ""
9058 #: config/c4x/c4x.h:332
9059 msgid "Select CPU to generate code for"
9060 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
9062 #: config/cris/cris.c:620
9063 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9064 msgstr ""
9066 #: config/cris/cris.c:634
9067 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9068 msgstr ""
9070 #: config/cris/cris.c:927
9071 #, c-format
9072 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9073 msgstr ""
9075 #: config/cris/cris.c:1238
9076 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9077 msgstr ""
9079 #: config/cris/cris.c:1248
9080 #, fuzzy
9081 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9082 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
9084 #: config/cris/cris.c:1324
9085 #, fuzzy
9086 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9087 msgstr "ogiltig operand för %V"
9089 #: config/cris/cris.c:1337
9090 #, fuzzy
9091 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9092 msgstr "ogiltig operand för %V"
9094 #: config/cris/cris.c:1347
9095 #, fuzzy
9096 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9097 msgstr "ogiltig operand för %V"
9099 #: config/cris/cris.c:1354
9100 #, fuzzy
9101 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9102 msgstr "ogiltig operand för %V"
9104 #: config/cris/cris.c:1393
9105 #, fuzzy
9106 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9107 msgstr "ogiltig operand för %V"
9109 #: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471
9110 #, fuzzy
9111 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9112 msgstr "ogiltig operand för %V"
9114 #: config/cris/cris.c:1447
9115 msgid "bad register"
9116 msgstr ""
9118 #: config/cris/cris.c:1485
9119 #, fuzzy
9120 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9121 msgstr "ogiltig operand för %V"
9123 #: config/cris/cris.c:1502
9124 #, fuzzy
9125 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9126 msgstr "ogiltig operand för %V"
9128 #: config/cris/cris.c:1527
9129 #, fuzzy
9130 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9131 msgstr "ogiltig operand för %V"
9133 #: config/cris/cris.c:1535
9134 #, fuzzy
9135 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9136 msgstr "ogiltig operand för %V"
9138 #: config/cris/cris.c:1549
9139 #, fuzzy
9140 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9141 msgstr "ogiltig operand för %V"
9143 #: config/cris/cris.c:1558
9144 #, fuzzy
9145 msgid "invalid operand modifier letter"
9146 msgstr "ogiltig operand för %V"
9148 #: config/cris/cris.c:1566
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "internal error: bad register: %d"
9151 msgstr "internt fel: "
9153 #: config/cris/cris.c:1614
9154 msgid "unexpected multiplicative operand"
9155 msgstr ""
9157 #: config/cris/cris.c:1634
9158 msgid "unexpected operand"
9159 msgstr ""
9161 #: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677
9162 #, fuzzy
9163 msgid "unrecognized address"
9164 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
9166 #: config/cris/cris.c:2036
9167 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9168 msgstr ""
9170 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9171 #: config/cris/cris.c:2429
9172 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9173 msgstr ""
9175 #: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567
9176 #, fuzzy
9177 msgid "unrecognized supposed constant"
9178 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
9180 #: config/cris/cris.c:2611
9181 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9182 msgstr ""
9184 #: config/cris/cris.c:2630
9185 #, c-format
9186 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9187 msgstr ""
9189 #: config/cris/cris.c:2658
9190 #, c-format
9191 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9192 msgstr ""
9194 #: config/cris/cris.c:2694
9195 #, c-format
9196 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9197 msgstr ""
9199 #: config/cris/cris.c:2712
9200 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9201 msgstr ""
9203 #: config/cris/cris.c:2727
9204 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9205 msgstr ""
9207 #: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947
9208 msgid "unexpected side-effects in address"
9209 msgstr ""
9211 #. Labels are never marked as global symbols.
9212 #: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073
9213 msgid "unexpected PIC symbol"
9214 msgstr ""
9216 #: config/cris/cris.c:3046
9217 msgid "PIC register isn't set up"
9218 msgstr ""
9220 #: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142
9221 msgid "unexpected address expression"
9222 msgstr ""
9224 #: config/cris/cris.c:3077
9225 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9226 msgstr ""
9228 #: config/cris/cris.c:3086
9229 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
9230 msgstr ""
9232 #: config/cris/aout.h:108
9233 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9234 msgstr ""
9236 #: config/cris/aout.h:115
9237 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9238 msgstr ""
9240 #: config/cris/cris.h:362
9241 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
9242 msgstr ""
9244 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9245 #: config/cris/cris.h:368
9246 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9247 msgstr ""
9249 #: config/cris/cris.h:373
9250 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9251 msgstr ""
9253 #: config/cris/cris.h:377
9254 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9255 msgstr ""
9257 #: config/cris/cris.h:380
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9260 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
9262 #: config/cris/cris.h:384
9263 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9264 msgstr ""
9266 #: config/cris/cris.h:387
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Do not tune stack alignment"
9269 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
9271 #: config/cris/cris.h:390
9272 msgid "Do not tune writable data alignment"
9273 msgstr ""
9275 #: config/cris/cris.h:393
9276 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9277 msgstr ""
9279 #: config/cris/cris.h:402
9280 msgid "Align code and data to 32 bits"
9281 msgstr ""
9283 #: config/cris/cris.h:415
9284 msgid "Don't align items in code or data"
9285 msgstr ""
9287 #: config/cris/cris.h:418
9288 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9289 msgstr ""
9291 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9292 #: config/cris/cris.h:422
9293 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9294 msgstr ""
9296 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9297 #: config/cris/cris.h:428
9298 msgid "Override -mbest-lib-options"
9299 msgstr ""
9301 #: config/cris/cris.h:460
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9304 msgstr "Generera kod för en given CPU"
9306 #: config/cris/cris.h:462
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9309 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
9311 #: config/cris/cris.h:464
9312 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9313 msgstr ""
9315 #. Node: Profiling
9316 #: config/cris/cris.h:1031
9317 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9318 msgstr ""
9320 #: config/cris/linux.h:69
9321 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9322 msgstr ""
9324 #: config/fr30/fr30.c:463
9325 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9326 msgstr ""
9328 #: config/fr30/fr30.c:487
9329 #, c-format
9330 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9331 msgstr ""
9333 #: config/fr30/fr30.c:507
9334 #, c-format
9335 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9336 msgstr ""
9338 #: config/fr30/fr30.c:528
9339 #, c-format
9340 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9341 msgstr ""
9343 #: config/fr30/fr30.c:536
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9346 msgstr "ogiltig operand för %V"
9348 #: config/fr30/fr30.c:553
9349 #, c-format
9350 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9351 msgstr ""
9353 #: config/fr30/fr30.c:560
9354 #, c-format
9355 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9356 msgstr ""
9358 #: config/fr30/fr30.c:577
9359 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9360 msgstr ""
9362 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
9363 #: config/fr30/fr30.c:639
9364 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9365 msgstr ""
9367 #: config/fr30/fr30.h:64
9368 msgid "Assume small address space"
9369 msgstr ""
9371 #: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590
9372 #, c-format
9373 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9374 msgstr ""
9376 #: config/frv/frv.c:2513
9377 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9378 msgstr ""
9380 #: config/frv/frv.c:2524
9381 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9382 msgstr ""
9384 #: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582
9385 #: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608
9386 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9387 msgstr ""
9389 #: config/frv/frv.c:2747
9390 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9391 msgstr ""
9393 #: config/frv/frv.c:2792
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
9396 msgstr "ogiltig operand för %V"
9398 #: config/frv/frv.c:2815
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
9401 msgstr "ogiltig operand för %V"
9403 #: config/frv/frv.c:2840
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9406 msgstr "ogiltig operand för %V"
9408 #: config/frv/frv.c:2848
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9411 msgstr "ogiltig operand för %V"
9413 #: config/frv/frv.c:2864
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9416 msgstr "ogiltig operand för %V"
9418 #: config/frv/frv.c:2878
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
9421 msgstr "ogiltig operand för %V"
9423 #: config/frv/frv.c:2926
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9426 msgstr "ogiltig operand för %V"
9428 #: config/frv/frv.c:2939
9429 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9430 msgstr ""
9432 #: config/frv/frv.c:2960
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9435 msgstr "ogiltig operand för %V"
9437 #: config/frv/frv.c:2978
9438 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9439 msgstr ""
9441 #: config/frv/frv.c:2998
9442 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9443 msgstr ""
9445 #: config/frv/frv.c:3029
9446 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9447 msgstr ""
9449 #: config/frv/frv.c:3034
9450 #, fuzzy
9451 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9452 msgstr "ogiltig operand för %V"
9454 #: config/frv/frv.c:5835
9455 msgid "Bad output_move_single operand"
9456 msgstr ""
9458 #: config/frv/frv.c:5962
9459 msgid "Bad output_move_double operand"
9460 msgstr ""
9462 #: config/frv/frv.c:6104
9463 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9464 msgstr ""
9466 #: config/frv/frv.c:9618
9467 #, fuzzy
9468 msgid "accumulator is not a constant integer"
9469 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
9471 #: config/frv/frv.c:9623
9472 msgid "accumulator number is out of bounds"
9473 msgstr ""
9475 #: config/frv/frv.c:9634
9476 #, c-format
9477 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
9478 msgstr ""
9480 #: config/frv/frv.c:9700
9481 #, fuzzy
9482 msgid "invalid IACC argument"
9483 msgstr "ogiltigt typargument"
9485 #: config/frv/frv.c:9723
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "%qs expects a constant argument"
9488 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9490 #: config/frv/frv.c:9728
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "constant argument out of range for %qs"
9493 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
9495 #: config/frv/frv.c:10125
9496 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9497 msgstr ""
9499 #: config/frv/frv.c:10137
9500 msgid "this media function is only available on the fr500"
9501 msgstr ""
9503 #: config/frv/frv.c:10165
9504 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
9505 msgstr ""
9507 #: config/frv/frv.c:10184
9508 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
9509 msgstr ""
9511 #: config/frv/frv.c:10193
9512 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
9513 msgstr ""
9515 #: config/frv/frv.c:10205
9516 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
9517 msgstr ""
9519 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9520 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9521 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9523 #. #ifdef MOTOROLA
9524 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9525 #. #else
9526 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9527 #. #endif
9528 #: config/frv/frv.h:542
9529 #, c-format
9530 msgid " (frv)"
9531 msgstr ""
9533 #: config/h8300/h8300.c:358
9534 #, fuzzy
9535 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9536 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9538 #: config/h8300/h8300.c:364
9539 #, fuzzy
9540 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9541 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
9543 #. Macro to define tables used to set the flags.
9544 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9545 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9546 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9547 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9548 #: config/h8300/h8300.h:159
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Generate H8S code"
9551 msgstr "Generera H8/S-kod"
9553 #: config/h8300/h8300.h:160
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Do not generate H8S code"
9556 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9558 #: config/h8300/h8300.h:161
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Generate H8SX code"
9561 msgstr "Generera H8/S-kod"
9563 #: config/h8300/h8300.h:162
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Do not generate H8SX code"
9566 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
9568 #: config/h8300/h8300.h:163
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Generate H8S/2600 code"
9571 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
9573 #: config/h8300/h8300.h:164
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9576 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
9578 #: config/h8300/h8300.h:165
9579 msgid "Make integers 32 bits wide"
9580 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
9582 #: config/h8300/h8300.h:168
9583 msgid "Use registers for argument passing"
9584 msgstr "Använd register för argumentskickning"
9586 #: config/h8300/h8300.h:170
9587 msgid "Do not use registers for argument passing"
9588 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
9590 #: config/h8300/h8300.h:172
9591 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9592 msgstr ""
9594 #: config/h8300/h8300.h:173
9595 msgid "Enable linker relaxing"
9596 msgstr ""
9598 #: config/h8300/h8300.h:174
9599 msgid "Generate H8/300H code"
9600 msgstr "Generera H8/300H-kod"
9602 #: config/h8300/h8300.h:175
9603 msgid "Enable the normal mode"
9604 msgstr ""
9606 #: config/h8300/h8300.h:176
9607 msgid "Do not generate H8/300H code"
9608 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
9610 #: config/h8300/h8300.h:177
9611 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9612 msgstr ""
9614 #: config/i386/i386.c:1246
9615 #, c-format
9616 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9617 msgstr ""
9619 #: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604
9620 #, c-format
9621 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9622 msgstr ""
9624 #: config/i386/i386.c:1271
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9627 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
9629 #: config/i386/i386.c:1274
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
9632 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9634 #: config/i386/i386.c:1277
9635 #, fuzzy
9636 msgid "code model %<large%> not supported yet"
9637 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9639 #: config/i386/i386.c:1279
9640 #, c-format
9641 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9642 msgstr ""
9644 #: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333
9645 #, fuzzy
9646 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9647 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
9649 #: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671
9650 #, c-format
9651 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9652 msgstr ""
9654 #: config/i386/i386.c:1346
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9657 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9659 #: config/i386/i386.c:1363
9660 #, c-format
9661 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9662 msgstr ""
9664 #: config/i386/i386.c:1376
9665 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9666 msgstr ""
9668 #: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407
9669 #, c-format
9670 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9671 msgstr ""
9673 #: config/i386/i386.c:1389
9674 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9675 msgstr ""
9677 #: config/i386/i386.c:1402
9678 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9679 msgstr ""
9681 #: config/i386/i386.c:1440
9682 #, c-format
9683 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9684 msgstr ""
9686 #: config/i386/i386.c:1452
9687 #, c-format
9688 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9689 msgstr ""
9691 #: config/i386/i386.c:1464
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9694 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9696 #: config/i386/i386.c:1498
9697 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9698 msgstr ""
9700 #: config/i386/i386.c:1500
9701 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9702 msgstr ""
9704 #: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533
9705 #, fuzzy
9706 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9707 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9709 #: config/i386/i386.c:1538
9710 #, fuzzy
9711 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9712 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
9714 #: config/i386/i386.c:1545
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9717 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
9719 #: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718
9720 #, fuzzy
9721 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9722 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9724 #: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767
9725 #, fuzzy
9726 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9727 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
9729 #: config/i386/i386.c:1754
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
9732 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
9734 #: config/i386/i386.c:1760
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
9737 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
9739 #: config/i386/i386.c:2776
9740 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9741 msgstr ""
9743 #: config/i386/i386.c:2792
9744 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9745 msgstr ""
9747 #: config/i386/i386.c:3038
9748 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9749 msgstr ""
9751 #: config/i386/i386.c:5908
9752 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9753 msgstr ""
9755 #: config/i386/i386.c:6146
9756 msgid "extended registers have no high halves"
9757 msgstr ""
9759 #: config/i386/i386.c:6161
9760 msgid "unsupported operand size for extended register"
9761 msgstr ""
9763 #: config/i386/i386.c:6476
9764 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9765 msgstr ""
9767 #: config/i386/i386.c:6522
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "invalid operand code '%c'"
9770 msgstr "ogiltig operand för %V"
9772 #: config/i386/i386.c:6565
9773 #, fuzzy
9774 msgid "invalid constraints for operand"
9775 msgstr "ogiltig %%-kod"
9777 #: config/i386/i386.c:11301
9778 #, fuzzy
9779 msgid "unknown insn mode"
9780 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
9782 #: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207
9783 #, c-format
9784 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9785 msgstr ""
9787 #: config/i386/i386.c:13435
9788 #, fuzzy
9789 msgid "shift must be an immediate"
9790 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
9792 #: config/i386/i386.c:14489
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
9795 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
9797 #: config/i386/winnt.c:74
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "%qs attribute only applies to variables"
9800 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
9802 #: config/i386/winnt.c:172
9803 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9804 msgstr ""
9806 #: config/i386/winnt.c:183
9807 #, fuzzy
9808 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9809 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
9811 #: config/i386/winnt.c:195
9812 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9813 msgstr ""
9815 #: config/i386/winnt.c:255
9816 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9817 msgstr ""
9819 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
9822 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
9824 #: config/i386/winnt.c:308
9825 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9826 msgstr ""
9828 #: config/i386/winnt.c:447
9829 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9830 msgstr ""
9832 #: config/i386/winnt.c:450
9833 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9834 msgstr ""
9836 #: config/i386/winnt.c:617
9837 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9838 msgstr ""
9840 #: config/i386/cygming.h:61
9841 msgid "Use the Cygwin interface"
9842 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
9844 #: config/i386/cygming.h:62
9845 msgid "Use the Mingw32 interface"
9846 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
9848 #: config/i386/cygming.h:63
9849 msgid "Create GUI application"
9850 msgstr "Skapa GUI-applikation"
9852 #: config/i386/cygming.h:64
9853 msgid "Don't set Windows defines"
9854 msgstr ""
9856 #: config/i386/cygming.h:65
9857 msgid "Set Windows defines"
9858 msgstr ""
9860 #: config/i386/cygming.h:66
9861 msgid "Create console application"
9862 msgstr "Skapa konsollapplikation"
9864 #: config/i386/cygming.h:67
9865 msgid "Generate code for a DLL"
9866 msgstr "Generera kod för en DLL"
9868 #: config/i386/cygming.h:69
9869 msgid "Ignore dllimport for functions"
9870 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
9872 #: config/i386/cygming.h:71
9873 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9874 msgstr ""
9876 #: config/i386/cygming.h:185
9877 #, c-format
9878 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9879 msgstr ""
9881 #: config/i386/djgpp.h:191
9882 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9883 msgstr ""
9885 #: config/i386/i386-interix.h:257
9886 #, fuzzy
9887 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9888 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
9890 #. Deprecated.
9891 #. Deprecated.
9892 #. Deprecated.
9893 #. Deprecated.
9894 #. Deprecated.
9895 #. Deprecated.
9896 #: config/i386/i386.h:348
9897 msgid "Alternate calling convention"
9898 msgstr ""
9900 #: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
9901 msgid "Use normal calling convention"
9902 msgstr ""
9904 #: config/i386/i386.h:352
9905 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9906 msgstr ""
9908 #: config/i386/i386.h:354
9909 msgid "Align doubles on word boundary"
9910 msgstr ""
9912 #: config/i386/i386.h:356
9913 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9914 msgstr ""
9916 #: config/i386/i386.h:358
9917 msgid "Uninitialized locals in .data"
9918 msgstr ""
9920 #: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
9921 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9922 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9924 #: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169
9925 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9926 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
9928 #: config/i386/i386.h:364
9929 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9930 msgstr ""
9932 #: config/i386/i386.h:366
9933 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9934 msgstr ""
9936 #: config/i386/i386.h:368
9937 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9938 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
9940 #: config/i386/i386.h:370
9941 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9942 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
9944 #: config/i386/i386.h:372
9945 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9946 msgstr ""
9948 #: config/i386/i386.h:375
9949 msgid "Enable stack probing"
9950 msgstr ""
9952 #. undocumented
9953 #. undocumented
9954 #: config/i386/i386.h:380
9955 msgid "Align destination of the string operations"
9956 msgstr ""
9958 #: config/i386/i386.h:382
9959 msgid "Do not align destination of the string operations"
9960 msgstr ""
9962 #: config/i386/i386.h:384
9963 msgid "Inline all known string operations"
9964 msgstr ""
9966 #: config/i386/i386.h:386
9967 msgid "Do not inline all known string operations"
9968 msgstr ""
9970 #: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392
9971 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9972 msgstr ""
9974 #: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394
9975 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9976 msgstr ""
9978 #: config/i386/i386.h:396
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Support MMX built-in functions"
9981 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
9983 #: config/i386/i386.h:398
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9986 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9988 #: config/i386/i386.h:400
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9991 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
9993 #: config/i386/i386.h:402
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9996 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
9998 #: config/i386/i386.h:404
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10001 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10003 #: config/i386/i386.h:406
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10006 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10008 #: config/i386/i386.h:408
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10011 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10013 #: config/i386/i386.h:410
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10016 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10018 #: config/i386/i386.h:412
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10021 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10023 #: config/i386/i386.h:414
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10026 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10028 #: config/i386/i386.h:416
10029 #, fuzzy
10030 msgid "sizeof(long double) is 16"
10031 msgstr "sizeof(long double) är 16."
10033 #: config/i386/i386.h:418
10034 #, fuzzy
10035 msgid "sizeof(long double) is 12"
10036 msgstr "sizeof(long double) är 12."
10038 #: config/i386/i386.h:420
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10041 msgstr "Generera H8/S-kod"
10043 #: config/i386/i386.h:422
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Generate 32bit i386 code"
10046 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10048 #: config/i386/i386.h:424
10049 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10050 msgstr ""
10052 #: config/i386/i386.h:426
10053 msgid "Use gcc default bitfield layout"
10054 msgstr ""
10056 #: config/i386/i386.h:428
10057 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10058 msgstr ""
10060 #: config/i386/i386.h:430
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
10063 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10065 #: config/i386/i386.h:432
10066 #, c-format
10067 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10068 msgstr ""
10070 #: config/i386/i386.h:434
10071 #, c-format
10072 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
10073 msgstr ""
10075 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10076 #. command options that have values.  Its definition is an
10077 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10079 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10080 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10081 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10082 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10083 #. by appending `-m' to the specified name.
10084 #: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453
10085 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711
10086 msgid "Schedule code for given CPU"
10087 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10089 #: config/i386/i386.h:474
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10092 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10094 #: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160
10095 msgid "Generate code for given CPU"
10096 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10098 #: config/i386/i386.h:478
10099 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10100 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10102 #: config/i386/i386.h:480
10103 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10104 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10106 #: config/i386/i386.h:482
10107 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10108 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10110 #: config/i386/i386.h:484
10111 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10112 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10114 #: config/i386/i386.h:487
10115 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10116 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10118 #: config/i386/i386.h:489
10119 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10120 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10122 #: config/i386/i386.h:491
10123 msgid "Use given x86-64 code model"
10124 msgstr ""
10126 #. Undocumented.
10127 #. Undocumented.
10128 #: config/i386/i386.h:497
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Use given assembler dialect"
10131 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10133 #: config/i386/i386.h:499
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10136 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10138 #: config/i386/sco5.h:290
10139 msgid "Generate ELF output"
10140 msgstr "Generera ELF-utdata"
10142 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10143 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10144 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
10145 #, fuzzy
10146 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10147 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10149 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10152 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10154 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10157 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10159 #. Macro to define tables used to set the flags.
10160 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10161 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10162 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10163 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10164 #: config/i860/i860.h:60
10165 msgid "Generate code which uses the FPU"
10166 msgstr "Generera kod som använder FPU"
10168 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10169 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10170 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
10172 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10173 msgid "malformed #pragma builtin"
10174 msgstr ""
10176 #: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "invalid argument of %qs attribute"
10179 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
10181 #: config/ia64/ia64.c:492
10182 #, fuzzy
10183 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10184 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10186 #: config/ia64/ia64.c:499
10187 #, fuzzy
10188 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10189 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
10191 #: config/ia64/ia64.c:506
10192 #, fuzzy
10193 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10194 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
10196 #: config/ia64/ia64.c:3784
10197 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10198 msgstr ""
10200 #: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316
10201 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10202 msgstr ""
10204 #: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343
10205 #, c-format
10206 msgid "%s-%s is an empty range"
10207 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
10209 #: config/ia64/ia64.c:4202
10210 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10211 msgstr ""
10213 #: config/ia64/ia64.c:4219
10214 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10215 msgstr ""
10217 #: config/ia64/ia64.c:4236
10218 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10219 msgstr ""
10221 #: config/ia64/ia64.c:4250
10222 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10223 msgstr ""
10225 #: config/ia64/ia64.c:4262
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10228 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10230 #: config/ia64/ia64.c:4278
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10233 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10235 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10236 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10237 #. each command option.
10238 #: config/ia64/ia64.h:182
10239 msgid "Generate big endian code"
10240 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10242 #: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146
10243 msgid "Generate little endian code"
10244 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
10246 #: config/ia64/ia64.h:186
10247 msgid "Generate code for GNU as"
10248 msgstr "Generera kod för GNU as"
10250 #: config/ia64/ia64.h:188
10251 msgid "Generate code for Intel as"
10252 msgstr "Generera kod för Intel as"
10254 #: config/ia64/ia64.h:190
10255 msgid "Generate code for GNU ld"
10256 msgstr "Generera kod för GNU ld"
10258 #: config/ia64/ia64.h:192
10259 msgid "Generate code for Intel ld"
10260 msgstr "Generera kod för Intel ld"
10262 #: config/ia64/ia64.h:194
10263 msgid "Generate code without GP reg"
10264 msgstr ""
10266 #: config/ia64/ia64.h:196
10267 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10268 msgstr ""
10270 #: config/ia64/ia64.h:198
10271 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10272 msgstr ""
10274 #: config/ia64/ia64.h:200
10275 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
10276 msgstr ""
10278 #: config/ia64/ia64.h:202
10279 msgid "Use in/loc/out register names"
10280 msgstr ""
10282 #: config/ia64/ia64.h:204
10283 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10284 msgstr ""
10286 #: config/ia64/ia64.h:206
10287 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10288 msgstr ""
10290 #: config/ia64/ia64.h:208
10291 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10292 msgstr ""
10294 #: config/ia64/ia64.h:210
10295 msgid "Generate self-relocatable code"
10296 msgstr ""
10298 #: config/ia64/ia64.h:212
10299 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10300 msgstr ""
10302 #: config/ia64/ia64.h:214
10303 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10304 msgstr ""
10306 #: config/ia64/ia64.h:217
10307 msgid "Do not inline floating point division"
10308 msgstr ""
10310 #: config/ia64/ia64.h:219
10311 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10312 msgstr ""
10314 #: config/ia64/ia64.h:221
10315 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10316 msgstr ""
10318 #: config/ia64/ia64.h:223
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Do not inline integer division"
10321 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10323 #: config/ia64/ia64.h:225
10324 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10325 msgstr ""
10327 #: config/ia64/ia64.h:227
10328 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10329 msgstr ""
10331 #: config/ia64/ia64.h:229
10332 msgid "Do not inline square root"
10333 msgstr ""
10335 #: config/ia64/ia64.h:231
10336 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10337 msgstr ""
10339 #: config/ia64/ia64.h:233
10340 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10341 msgstr ""
10343 #: config/ia64/ia64.h:235
10344 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10345 msgstr ""
10347 #: config/ia64/ia64.h:237
10348 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10349 msgstr ""
10351 #: config/ia64/ia64.h:282
10352 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10353 msgstr ""
10355 #: config/ip2k/ip2k.c:1086
10356 #, fuzzy
10357 msgid "bad operand"
10358 msgstr "ogiltig %%-kod"
10360 #: config/iq2000/iq2000.c:1647
10361 #, c-format
10362 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10363 msgstr ""
10365 #: config/iq2000/iq2000.c:1676
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10368 msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
10370 #: config/iq2000/iq2000.c:2063
10371 #, c-format
10372 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10373 msgstr ""
10375 #: config/iq2000/iq2000.c:2845
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "argument %qd is not a constant"
10378 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10380 #: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033
10381 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10382 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
10384 #: config/iq2000/iq2000.c:3303
10385 #, c-format
10386 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10387 msgstr ""
10389 #: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821
10390 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
10391 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10392 msgstr ""
10394 #: config/iq2000/iq2000.c:3381
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "invalid %%P operand"
10397 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
10399 #: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648
10400 #, c-format
10401 msgid "invalid %%p value"
10402 msgstr ""
10404 #: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947
10405 #, c-format
10406 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10407 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
10409 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10410 msgid "No default crt0.o"
10411 msgstr ""
10413 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10414 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10415 msgstr ""
10417 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10418 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10419 msgstr ""
10421 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585
10422 msgid "Use ROM instead of RAM"
10423 msgstr ""
10425 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587
10426 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10427 msgstr ""
10429 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589
10430 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10431 msgstr ""
10433 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591
10434 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10435 msgstr ""
10437 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776
10438 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10439 msgstr ""
10441 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778
10442 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10443 msgstr ""
10445 #: config/m32r/m32r.c:174
10446 #, c-format
10447 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10448 msgstr ""
10450 #: config/m32r/m32r.c:183
10451 #, c-format
10452 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10453 msgstr ""
10455 #: config/m32r/m32r.c:190
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10458 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10460 #: config/m32r/m32r.c:2100
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "invalid operand to %%s code"
10463 msgstr "ogiltig operand för %R"
10465 #: config/m32r/m32r.c:2107
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "invalid operand to %%p code"
10468 msgstr "ogiltig operand för %R"
10470 #: config/m32r/m32r.c:2162
10471 msgid "bad insn for 'A'"
10472 msgstr ""
10474 #: config/m32r/m32r.c:2209
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10477 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
10479 #: config/m32r/m32r.c:2232
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "invalid operand to %%N code"
10482 msgstr "ogiltig operand för %R"
10484 #: config/m32r/m32r.c:2265
10485 msgid "pre-increment address is not a register"
10486 msgstr ""
10488 #: config/m32r/m32r.c:2272
10489 msgid "pre-decrement address is not a register"
10490 msgstr ""
10492 #: config/m32r/m32r.c:2279
10493 msgid "post-increment address is not a register"
10494 msgstr ""
10496 #: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371
10497 #: config/rs6000/rs6000.c:17326
10498 msgid "bad address"
10499 msgstr ""
10501 #: config/m32r/m32r.c:2376
10502 #, fuzzy
10503 msgid "lo_sum not of register"
10504 msgstr "Skicka argument i register"
10506 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10507 #: config/m32r/m32r.h:283
10508 msgid "Display compile time statistics"
10509 msgstr ""
10511 #: config/m32r/m32r.h:285
10512 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10513 msgstr ""
10515 #: config/m32r/m32r.h:288
10516 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10517 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
10519 #: config/m32r/m32r.h:291
10520 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10521 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
10523 #: config/m32r/m32r.h:312
10524 msgid "Code size: small, medium or large"
10525 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
10527 #: config/m32r/m32r.h:314
10528 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10529 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
10531 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Don't call any cache flush functions"
10534 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10536 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786
10537 msgid "Specify cache flush function"
10538 msgstr ""
10540 #: config/m32r/m32r.h:320
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Don't call any cache flush trap"
10543 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
10545 #: config/m32r/m32r.h:322
10546 msgid "Specify cache flush trap number"
10547 msgstr ""
10549 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
10550 #, c-format
10551 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10552 msgstr ""
10554 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1435
10555 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
10556 msgstr ""
10558 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1441
10559 msgid "%<trap%> attribute is already used"
10560 msgstr ""
10562 #. !!!! SCz wrong here.
10563 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784
10564 msgid "move insn not handled"
10565 msgstr ""
10567 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716
10568 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3987
10569 #, fuzzy
10570 msgid "invalid register in the move instruction"
10571 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10573 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3666
10574 #, fuzzy
10575 msgid "invalid operand in the instruction"
10576 msgstr "ogiltig operand för %V"
10578 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3961
10579 #, fuzzy
10580 msgid "invalid register in the instruction"
10581 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
10583 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3994
10584 msgid "operand 1 must be a hard register"
10585 msgstr ""
10587 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4008
10588 #, fuzzy
10589 msgid "invalid rotate insn"
10590 msgstr "ogiltigt format på #line"
10592 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4432
10593 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10594 msgstr ""
10596 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069
10597 msgid "cannot do z-register replacement"
10598 msgstr ""
10600 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5132
10601 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10602 msgstr ""
10604 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10605 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10606 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10607 #. identify the default VALUE.
10608 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
10609 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10610 msgstr ""
10612 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
10613 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10614 msgstr ""
10616 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
10617 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10618 msgstr ""
10620 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
10621 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10622 msgstr ""
10624 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
10625 msgid "Min/max instructions allowed"
10626 msgstr ""
10628 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
10629 msgid "Min/max instructions not allowed"
10630 msgstr ""
10632 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
10633 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10634 msgstr ""
10636 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
10637 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10638 msgstr ""
10640 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
10641 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10642 msgstr ""
10644 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
10645 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10646 msgstr ""
10648 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
10649 msgid "Compile for a 68HC11"
10650 msgstr ""
10652 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
10653 msgid "Compile for a 68HC12"
10654 msgstr ""
10656 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
10657 msgid "Compile for a 68HCS12"
10658 msgstr ""
10660 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10661 #. command options that have values.  Its definition is an
10662 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10664 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10665 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10666 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10667 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10668 #. by appending `-m' to the specified name.
10669 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
10670 msgid "Specify the register allocation order"
10671 msgstr ""
10673 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
10674 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10675 msgstr ""
10677 #: config/m68k/m68k.c:216
10678 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10679 msgstr ""
10681 #: config/m68k/m68k.c:219
10682 #, c-format
10683 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10684 msgstr ""
10686 #: config/m68k/m68k.c:233
10687 #, fuzzy
10688 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10689 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
10691 #: config/m68k/m68k.c:245
10692 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10693 msgstr ""
10695 #: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479
10696 msgid "stack limit expression is not supported"
10697 msgstr ""
10699 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Generate code for a 68020"
10702 msgstr "Generera kod för c2"
10704 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Generate code for a 68000"
10707 msgstr "Generera kod för en DLL"
10709 #: config/m68k/m68k.h:252
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Use the bit-field instructions"
10712 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
10714 #: config/m68k/m68k.h:254
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10717 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
10719 #: config/m68k/m68k.h:256
10720 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10721 msgstr ""
10723 #: config/m68k/m68k.h:258
10724 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10725 msgstr ""
10727 #: config/m68k/m68k.h:261
10728 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10729 msgstr ""
10731 #: config/m68k/m68k.h:263
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10734 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10736 #: config/m68k/m68k.h:266
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10739 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
10741 #: config/m68k/m68k.h:270
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Generate code for a 68030"
10744 msgstr "Generera kod för en DLL"
10746 #: config/m68k/m68k.h:273
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Generate code for a 68040"
10749 msgstr "Generera kod för 11/40"
10751 #: config/m68k/m68k.h:277
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Generate code for a 68060"
10754 msgstr "Generera kod för en DLL"
10756 #: config/m68k/m68k.h:282
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Generate code for a 520X"
10759 msgstr "Generera kod för c2"
10761 #: config/m68k/m68k.h:286
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Generate code for a 5206e"
10764 msgstr "Generera kod för c2"
10766 #: config/m68k/m68k.h:290
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Generate code for a 528x"
10769 msgstr "Generera kod för c2"
10771 #: config/m68k/m68k.h:294
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Generate code for a 5307"
10774 msgstr "Generera kod för c2"
10776 #: config/m68k/m68k.h:298
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Generate code for a 5407"
10779 msgstr "Generera kod för c2"
10781 #: config/m68k/m68k.h:301
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Generate code for a 68851"
10784 msgstr "Generera kod för c1"
10786 #: config/m68k/m68k.h:303
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Do no generate code for a 68851"
10789 msgstr "Generera kod för c1"
10791 #: config/m68k/m68k.h:306
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Generate code for a 68302"
10794 msgstr "Generera kod för c32"
10796 #: config/m68k/m68k.h:309
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Generate code for a 68332"
10799 msgstr "Generera kod för c32"
10801 #: config/m68k/m68k.h:313
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Generate code for a cpu32"
10804 msgstr "Generera kod för c32"
10806 #: config/m68k/m68k.h:316
10807 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10808 msgstr ""
10810 #: config/m68k/m68k.h:318
10811 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10812 msgstr ""
10814 #: config/m68k/m68k.h:320
10815 msgid "Enable separate data segment"
10816 msgstr ""
10818 #: config/m68k/m68k.h:322
10819 msgid "Disable separate data segment"
10820 msgstr ""
10822 #: config/m68k/m68k.h:324
10823 msgid "Enable ID based shared library"
10824 msgstr ""
10826 #: config/m68k/m68k.h:326
10827 msgid "Disable ID based shared library"
10828 msgstr ""
10830 #: config/m68k/m68k.h:328
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Generate pc-relative code"
10833 msgstr "Generera SA-kod"
10835 #: config/m68k/m68k.h:330
10836 msgid "Do not use unaligned memory references"
10837 msgstr ""
10839 #: config/m68k/m68k.h:332
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Use unaligned memory references"
10842 msgstr "Använd stor minnesmodell"
10844 #: config/m68k/m68k.h:334
10845 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10846 msgstr ""
10848 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10849 #: config/m68k/m68k.h:344
10850 msgid "ID of shared library to build"
10851 msgstr ""
10853 #: config/mcore/mcore.c:2987
10854 #, fuzzy
10855 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
10856 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
10858 #: config/mcore/mcore.h:113
10859 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10860 msgstr ""
10862 #: config/mcore/mcore.h:115
10863 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10864 msgstr ""
10866 #: config/mcore/mcore.h:117
10867 msgid "Set maximum alignment to 4"
10868 msgstr ""
10870 #: config/mcore/mcore.h:119
10871 msgid "Set maximum alignment to 8"
10872 msgstr ""
10874 #: config/mcore/mcore.h:123
10875 msgid "Do not use the divide instruction"
10876 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
10878 #: config/mcore/mcore.h:127
10879 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10880 msgstr ""
10882 #: config/mcore/mcore.h:129
10883 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10884 msgstr ""
10886 #: config/mcore/mcore.h:133
10887 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10888 msgstr ""
10890 #: config/mcore/mcore.h:135
10891 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10892 msgstr ""
10894 #: config/mcore/mcore.h:137
10895 msgid "Emit call graph information"
10896 msgstr ""
10898 #: config/mcore/mcore.h:141
10899 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10900 msgstr ""
10902 #: config/mcore/mcore.h:152
10903 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10904 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
10906 #: config/mcore/mcore.h:165
10907 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10908 msgstr ""
10910 #: config/mips/mips.c:4018
10911 #, c-format
10912 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
10913 msgstr ""
10915 #: config/mips/mips.c:4041
10916 #, c-format
10917 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
10918 msgstr ""
10920 #: config/mips/mips.c:4060
10921 #, c-format
10922 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
10923 msgstr ""
10925 #: config/mips/mips.c:4075
10926 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
10927 msgstr ""
10929 #: config/mips/mips.c:4077
10930 #, fuzzy
10931 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
10932 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
10934 #: config/mips/mips.c:4079
10935 #, fuzzy
10936 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
10937 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
10939 #: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101
10940 #: config/mips/mips.c:4181
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "unsupported combination: %s"
10943 msgstr "ej stödd version"
10945 #: config/mips/mips.c:4176
10946 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
10947 msgstr ""
10949 #: config/mips/mips.c:4193
10950 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
10951 msgstr ""
10953 #: config/mips/mips.c:4260
10954 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
10955 msgstr ""
10957 #: config/mips/mips.c:4269
10958 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
10959 msgstr ""
10961 #: config/mips/mips.c:4274
10962 #, fuzzy
10963 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
10964 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
10966 #: config/mips/mips.c:4632
10967 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
10968 msgstr ""
10970 #: config/mips/mips.c:4758
10971 #, c-format
10972 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
10973 msgstr ""
10975 #: config/mips/mips.c:4772
10976 #, c-format
10977 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
10978 msgstr ""
10980 #: config/mips/mips.c:4785
10981 #, c-format
10982 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
10983 msgstr ""
10985 #: config/mips/mips.c:4798
10986 #, c-format
10987 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
10988 msgstr ""
10990 #: config/mips/mips.c:4812
10991 #, c-format
10992 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
10993 msgstr ""
10995 #: config/mips/mips.c:4841
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
10998 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11000 #: config/mips/mips.c:4858
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
11003 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11005 #: config/mips/mips.c:4867
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
11008 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11010 #: config/mips/mips.c:4876
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
11013 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11015 #: config/mips/mips.c:4897
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "invalid %%Y value"
11018 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11020 #: config/mips/mips.c:4975
11021 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
11022 msgstr ""
11024 #: config/mips/mips.c:7561
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
11027 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
11029 #: config/mips/mips.c:8951
11030 msgid "the cpu name must be lower case"
11031 msgstr ""
11033 #: config/mips/mips.c:8973
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "bad value (%s) for %s"
11036 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11038 #: config/mips/linux64.h:39
11039 msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
11040 msgstr ""
11042 #. Target CPU builtins.
11043 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11044 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                        defines, which is how they've historically                      been used.
11045 #. Macros dependent on the C dialect.
11046 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
11047 #. Macro to define tables used to set the flags.
11048 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11049 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11050 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11051 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11052 #: config/mips/mips.h:533
11053 msgid "Use 64-bit int type"
11054 msgstr ""
11056 #: config/mips/mips.h:535
11057 msgid "Use 64-bit long type"
11058 msgstr ""
11060 #: config/mips/mips.h:537
11061 msgid "Use 32-bit long type"
11062 msgstr ""
11064 #: config/mips/mips.h:539
11065 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11066 msgstr ""
11068 #: config/mips/mips.h:541
11069 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11070 msgstr ""
11072 #: config/mips/mips.h:543
11073 msgid "Use GNU as (now ignored)"
11074 msgstr ""
11076 #: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547
11077 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11078 msgstr ""
11080 #: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
11081 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
11082 msgstr ""
11084 #: config/mips/mips.h:553
11085 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
11086 msgstr ""
11088 #: config/mips/mips.h:555
11089 msgid "Don't output compiler statistics"
11090 msgstr ""
11092 #: config/mips/mips.h:557
11093 msgid "Don't optimize block moves"
11094 msgstr ""
11096 #: config/mips/mips.h:559
11097 msgid "Optimize block moves"
11098 msgstr ""
11100 #: config/mips/mips.h:561
11101 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11102 msgstr ""
11104 #: config/mips/mips.h:563
11105 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11106 msgstr ""
11108 #: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288
11109 msgid "Use software floating point"
11110 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11112 #. Macro to define tables used to set the flags.
11113 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11114 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11115 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11116 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11117 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11118 #: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
11119 msgid "Use hardware floating point"
11120 msgstr ""
11122 #: config/mips/mips.h:569
11123 msgid "Use 64-bit FP registers"
11124 msgstr ""
11126 #: config/mips/mips.h:571
11127 msgid "Use 32-bit FP registers"
11128 msgstr ""
11130 #: config/mips/mips.h:573
11131 msgid "Use 64-bit general registers"
11132 msgstr ""
11134 #: config/mips/mips.h:575
11135 msgid "Use 32-bit general registers"
11136 msgstr ""
11138 #: config/mips/mips.h:577
11139 msgid "Use Irix PIC"
11140 msgstr ""
11142 #: config/mips/mips.h:579
11143 msgid "Don't use Irix PIC"
11144 msgstr ""
11146 #: config/mips/mips.h:581
11147 msgid "Use indirect calls"
11148 msgstr ""
11150 #: config/mips/mips.h:583
11151 msgid "Don't use indirect calls"
11152 msgstr ""
11154 #: config/mips/mips.h:593
11155 msgid "Use big-endian byte order"
11156 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11158 #: config/mips/mips.h:595
11159 msgid "Use little-endian byte order"
11160 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
11162 #: config/mips/mips.h:597
11163 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11164 msgstr ""
11166 #: config/mips/mips.h:599
11167 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11168 msgstr ""
11170 #: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Use paired-single floating point instructions"
11173 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11175 #: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11178 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11180 #: config/mips/mips.h:609
11181 msgid "Use multiply accumulate"
11182 msgstr ""
11184 #: config/mips/mips.h:611
11185 msgid "Don't use multiply accumulate"
11186 msgstr ""
11188 #: config/mips/mips.h:613
11189 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11190 msgstr ""
11192 #: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345
11193 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11194 msgstr ""
11196 #: config/mips/mips.h:617
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11199 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
11201 #: config/mips/mips.h:619
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
11204 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
11206 #: config/mips/mips.h:621
11207 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11208 msgstr ""
11210 #: config/mips/mips.h:623
11211 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11212 msgstr ""
11214 #: config/mips/mips.h:625
11215 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11216 msgstr ""
11218 #: config/mips/mips.h:627
11219 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11220 msgstr ""
11222 #: config/mips/mips.h:629
11223 msgid "Work around R4000 errata"
11224 msgstr ""
11226 #: config/mips/mips.h:631
11227 msgid "Don't work around R4000 errata"
11228 msgstr ""
11230 #: config/mips/mips.h:633
11231 msgid "Work around R4400 errata"
11232 msgstr ""
11234 #: config/mips/mips.h:635
11235 msgid "Don't work around R4400 errata"
11236 msgstr ""
11238 #: config/mips/mips.h:637
11239 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11240 msgstr ""
11242 #: config/mips/mips.h:639
11243 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
11244 msgstr ""
11246 #: config/mips/mips.h:641
11247 msgid "Trap on integer divide by zero"
11248 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11250 #: config/mips/mips.h:643
11251 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11252 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
11254 #: config/mips/mips.h:645
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
11257 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11259 #: config/mips/mips.h:647
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
11262 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
11264 #: config/mips/mips.h:649
11265 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11266 msgstr ""
11268 #: config/mips/mips.h:651
11269 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11270 msgstr ""
11272 #: config/mips/mips.h:653
11273 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11274 msgstr ""
11276 #: config/mips/mips.h:655
11277 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11278 msgstr ""
11280 #: config/mips/mips.h:657
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Generate mips16 code"
11283 msgstr "Generera SA-kod"
11285 #: config/mips/mips.h:659
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Generate normal-mode code"
11288 msgstr "Generera SA-kod"
11290 #: config/mips/mips.h:661
11291 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11292 msgstr ""
11294 #: config/mips/mips.h:663
11295 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11296 msgstr ""
11298 #: config/mips/mips.h:665
11299 msgid "FP exceptions are enabled"
11300 msgstr ""
11302 #: config/mips/mips.h:667
11303 msgid "FP exceptions are not enabled"
11304 msgstr ""
11306 #: config/mips/mips.h:782
11307 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11308 msgstr ""
11310 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11311 #. for profiling a function entry.
11312 #: config/mips/mips.h:2321
11313 msgid "mips16 function profiling"
11314 msgstr ""
11316 #: config/mmix/mmix.c:229
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "-f%s not supported: ignored"
11319 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
11321 #: config/mmix/mmix.c:657
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "support for mode %qs"
11324 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
11326 #: config/mmix/mmix.c:671
11327 #, c-format
11328 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11329 msgstr ""
11331 #: config/mmix/mmix.c:841
11332 msgid "function_profiler support for MMIX"
11333 msgstr ""
11335 #: config/mmix/mmix.c:863
11336 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11337 msgstr ""
11339 #: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592
11340 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11341 msgstr ""
11343 #: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610
11344 #, c-format
11345 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11346 msgstr ""
11348 #: config/mmix/mmix.c:1541
11349 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11350 msgstr ""
11352 #: config/mmix/mmix.c:1560
11353 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11354 msgstr ""
11356 #: config/mmix/mmix.c:1570
11357 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11358 msgstr ""
11360 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11361 #: config/mmix/mmix.c:1602
11362 #, c-format
11363 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
11364 msgstr ""
11366 #. We need the original here.
11367 #: config/mmix/mmix.c:1654
11368 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11369 msgstr ""
11371 #: config/mmix/mmix.c:1711
11372 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11373 msgstr ""
11375 #: config/mmix/mmix.c:1888
11376 #, c-format
11377 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11378 msgstr ""
11380 #: config/mmix/mmix.c:2127
11381 #, c-format
11382 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11383 msgstr ""
11385 #: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665
11386 #, c-format
11387 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11388 msgstr ""
11390 #: config/mmix/mmix.c:2781
11391 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11392 msgstr ""
11394 #: config/mmix/mmix.c:2788
11395 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11396 msgstr ""
11398 #: config/mmix/mmix.c:2792
11399 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11400 msgstr ""
11402 #: config/mmix/mmix.c:2862
11403 #, fuzzy
11404 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11405 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
11407 #: config/mmix/mmix.h:132
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Set start-address of the program"
11410 msgstr "tar adress till något temporärt"
11412 #: config/mmix/mmix.h:134
11413 msgid "Set start-address of data"
11414 msgstr ""
11416 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11417 #: config/mmix/mmix.h:198
11418 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11419 msgstr ""
11421 #: config/mmix/mmix.h:201
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11424 msgstr "Använd register för argumentskickning"
11426 #: config/mmix/mmix.h:203
11427 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11428 msgstr ""
11430 #: config/mmix/mmix.h:205
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11433 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
11435 #: config/mmix/mmix.h:208
11436 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11437 msgstr ""
11439 #: config/mmix/mmix.h:211
11440 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11441 msgstr ""
11443 #: config/mmix/mmix.h:215
11444 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11445 msgstr ""
11447 #: config/mmix/mmix.h:217
11448 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11449 msgstr ""
11451 #: config/mmix/mmix.h:219
11452 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11453 msgstr ""
11455 #: config/mmix/mmix.h:221
11456 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11457 msgstr ""
11459 #: config/mmix/mmix.h:223
11460 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11461 msgstr ""
11463 #: config/mmix/mmix.h:225
11464 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11465 msgstr ""
11467 #: config/mmix/mmix.h:227
11468 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11469 msgstr ""
11471 #: config/mmix/mmix.h:229
11472 msgid "Generate a single exit point for each function"
11473 msgstr ""
11475 #: config/mmix/mmix.h:231
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11478 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11480 #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
11481 msgid "Target the AM33 processor"
11482 msgstr ""
11484 #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
11485 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11486 msgstr ""
11488 #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
11489 msgid "Enable linker relaxations"
11490 msgstr ""
11492 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11493 msgid "Work around hardware multiply bug"
11494 msgstr ""
11496 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11497 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11498 msgstr ""
11500 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
11501 msgid "Don't use hardware fp"
11502 msgstr ""
11504 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11505 msgid "Alternative calling convention"
11506 msgstr ""
11508 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11509 msgid "Pass some arguments in registers"
11510 msgstr ""
11512 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11513 msgid "Pass all arguments on stack"
11514 msgstr ""
11516 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11517 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11518 msgstr "Optimera för cpu 32532"
11520 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11521 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11522 msgstr "Optimera för cpu 32332"
11524 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11525 msgid "Optimize for 32032"
11526 msgstr "Optimera för cpu 32032"
11528 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11529 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11530 msgstr ""
11532 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11533 msgid "Do not use register sb"
11534 msgstr ""
11536 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Use bit-field instructions"
11539 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11541 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Do not use bit-field instructions"
11544 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11546 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11547 msgid "Generate code for high memory"
11548 msgstr ""
11550 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11551 msgid "Generate code for low memory"
11552 msgstr ""
11554 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11555 msgid "32381 fpu"
11556 msgstr "fpu 32381"
11558 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11559 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11560 msgstr ""
11562 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11563 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11564 msgstr ""
11566 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11567 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11568 msgstr ""
11570 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11571 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11572 msgstr ""
11574 #: config/pa/pa.c:404
11575 #, c-format
11576 msgid ""
11577 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11578 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11579 msgstr ""
11581 #: config/pa/pa.c:429
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "unknown -march= option (%s).\n"
11585 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11586 msgstr ""
11588 #: config/pa/pa.c:449
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "unknown -munix= option (%s).\n"
11592 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
11593 msgstr ""
11595 #: config/pa/pa.c:454
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "unknown -munix= option (%s).\n"
11599 "Valid options are 93 and 95.\n"
11600 msgstr ""
11602 #: config/pa/pa.c:458
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "unknown -munix= option (%s).\n"
11606 "Valid option is 93.\n"
11607 msgstr ""
11609 #: config/pa/pa.c:475
11610 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11611 msgstr ""
11613 #: config/pa/pa.c:480
11614 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11615 msgstr ""
11617 #: config/pa/pa.c:485
11618 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11619 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
11621 #: config/pa/pa.c:486
11622 #, fuzzy
11623 msgid "-g option disabled"
11624 msgstr "flaggan -g är avslagen."
11626 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11629 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11631 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11634 msgstr "Generera kod för 11/40"
11636 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
11637 msgid ""
11638 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11639 "Supported value is 93."
11640 msgstr ""
11642 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
11643 msgid ""
11644 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11645 "Supported values are 93 and 95."
11646 msgstr ""
11648 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
11649 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
11650 msgstr ""
11652 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
11653 msgid ""
11654 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11655 "Supported values are 93, 95 and 98."
11656 msgstr ""
11658 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11659 #. list in braces of target switches with each switch being
11660 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11661 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11662 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11663 #. translation.
11664 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Generate PA1.1 code"
11667 msgstr "Generera CA-kod"
11669 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Generate PA1.0 code"
11672 msgstr "Generera CA-kod"
11674 #: config/pa/pa.h:262
11675 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11676 msgstr ""
11678 #: config/pa/pa.h:264
11679 msgid "Disable FP regs"
11680 msgstr ""
11682 #: config/pa/pa.h:266
11683 msgid "Do not disable FP regs"
11684 msgstr ""
11686 #: config/pa/pa.h:268
11687 msgid "Disable space regs"
11688 msgstr ""
11690 #: config/pa/pa.h:270
11691 msgid "Do not disable space regs"
11692 msgstr ""
11694 #: config/pa/pa.h:272
11695 msgid "Put jumps in call delay slots"
11696 msgstr ""
11698 #: config/pa/pa.h:274
11699 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11700 msgstr ""
11702 #: config/pa/pa.h:276
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Disable indexed addressing"
11705 msgstr "ogiltig kod"
11707 #: config/pa/pa.h:278
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Do not disable indexed addressing"
11710 msgstr "okänt registernamn: %s"
11712 #: config/pa/pa.h:280
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Use portable calling conventions"
11715 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11717 #: config/pa/pa.h:282
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Do not use portable calling conventions"
11720 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11722 #: config/pa/pa.h:284
11723 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11724 msgstr ""
11726 #: config/pa/pa.h:286
11727 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11728 msgstr ""
11730 #: config/pa/pa.h:290
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Do not use software floating point"
11733 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
11735 #: config/pa/pa.h:292
11736 msgid "Emit long load/store sequences"
11737 msgstr ""
11739 #: config/pa/pa.h:294
11740 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11741 msgstr ""
11743 #: config/pa/pa.h:296
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Generate fast indirect calls"
11746 msgstr "Generera kod för Intel as"
11748 #: config/pa/pa.h:298
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11751 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
11753 #: config/pa/pa.h:300
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Generate code for huge switch statements"
11756 msgstr "Generera kod för Intel as"
11758 #: config/pa/pa.h:302
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11761 msgstr "Generera kod för Intel as"
11763 #: config/pa/pa.h:304
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Always generate long calls"
11766 msgstr "Generera kod för Intel as"
11768 #: config/pa/pa.h:306
11769 msgid "Generate long calls only when needed"
11770 msgstr ""
11772 #: config/pa/pa.h:308
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Enable linker optimizations"
11775 msgstr "inkompatibla typer i %s"
11777 #: config/pa/pa.h:332
11778 msgid ""
11779 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
11780 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
11781 msgstr ""
11783 #: config/pa/pa.h:335
11784 msgid "Specify range of registers to make fixed."
11785 msgstr ""
11787 #: config/pa/pa.h:337
11788 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
11789 msgstr ""
11791 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
11792 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11793 msgstr ""
11795 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
11796 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11797 msgstr ""
11799 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
11800 msgid "Do not use hardware floating point"
11801 msgstr ""
11803 #. return float result in ac0
11804 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11805 msgid "Return floating point results in ac0"
11806 msgstr ""
11808 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11809 msgid "Return floating point results in memory"
11810 msgstr ""
11812 #. is 11/40
11813 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11814 msgid "Generate code for an 11/40"
11815 msgstr "Generera kod för 11/40"
11817 #. is 11/45
11818 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11819 msgid "Generate code for an 11/45"
11820 msgstr "Generera kod för 11/45"
11822 #. is 11/10
11823 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11824 msgid "Generate code for an 11/10"
11825 msgstr "Generera kod för 11/10"
11827 #. use movmemhi for bcopy
11828 #. use 32 bit for int
11829 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11830 msgid "Use 32 bit int"
11831 msgstr "Använd 32 bits int"
11833 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11834 msgid "Use 16 bit int"
11835 msgstr "Använd 16 bits int"
11837 #. use 32 bit for float
11838 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11839 msgid "Use 32 bit float"
11840 msgstr "Använd 32 bits float"
11842 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11843 msgid "Use 64 bit float"
11844 msgstr "Använd 64 bits float"
11846 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11847 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11848 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11849 #. split instruction and data memory?
11850 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11851 msgid "Target has split I&D"
11852 msgstr ""
11854 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11855 msgid "Target does not have split I&D"
11856 msgstr ""
11858 #. UNIX assembler syntax?
11859 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11860 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11861 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
11863 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11864 msgid "Use DEC assembler syntax"
11865 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
11867 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11868 msgid "Segmentation Fault (code)"
11869 msgstr ""
11871 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11872 msgid "Out of stack space.\n"
11873 msgstr ""
11875 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11876 #, c-format
11877 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
11878 msgstr ""
11880 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11881 msgid "Segmentation Fault"
11882 msgstr ""
11884 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11885 #, c-format
11886 msgid "While setting up signal stack: %m"
11887 msgstr ""
11889 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11890 #, c-format
11891 msgid "While setting up signal handler: %m"
11892 msgstr ""
11894 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
11895 #, c-format
11896 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11897 msgstr ""
11899 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11901 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11903 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11905 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11906 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11907 #. attribute by default.
11908 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11909 #, fuzzy
11910 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11911 msgstr "ignorerar #pragma %s"
11913 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11914 #, fuzzy
11915 msgid "missing open paren"
11916 msgstr "heltalsspill i uttryck"
11918 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11919 msgid "missing number"
11920 msgstr ""
11922 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11923 msgid "missing close paren"
11924 msgstr ""
11926 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11927 msgid "number must be 0 or 1"
11928 msgstr ""
11930 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11931 #, fuzzy
11932 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11933 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
11935 #: config/rs6000/rs6000.c:1244
11936 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11937 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
11939 #: config/rs6000/rs6000.c:1251
11940 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11941 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
11943 #: config/rs6000/rs6000.c:1265
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11946 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
11948 #: config/rs6000/rs6000.c:1277
11949 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
11950 msgstr ""
11952 #: config/rs6000/rs6000.c:1288
11953 #, c-format
11954 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11955 msgstr ""
11957 #: config/rs6000/rs6000.c:1338
11958 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
11959 msgstr ""
11961 #: config/rs6000/rs6000.c:1616
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
11964 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11966 #: config/rs6000/rs6000.c:1637
11967 #, c-format
11968 msgid "not configured for ABI: '%s'"
11969 msgstr ""
11971 #: config/rs6000/rs6000.c:1645
11972 msgid "Using darwin64 ABI"
11973 msgstr ""
11975 #: config/rs6000/rs6000.c:1650
11976 msgid "Using old darwin ABI"
11977 msgstr ""
11979 #: config/rs6000/rs6000.c:1656
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
11982 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11984 #: config/rs6000/rs6000.c:1673
11985 #, fuzzy
11986 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
11987 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11989 #: config/rs6000/rs6000.c:1687
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
11992 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
11994 #: config/rs6000/rs6000.c:4658
11995 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
11996 msgstr ""
11998 #: config/rs6000/rs6000.c:4731
11999 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12000 msgstr ""
12002 #: config/rs6000/rs6000.c:4920
12003 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
12004 msgstr ""
12006 #: config/rs6000/rs6000.c:5712
12007 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
12008 msgstr ""
12010 #: config/rs6000/rs6000.c:6605
12011 #, fuzzy
12012 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12013 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12015 #: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378
12016 #, fuzzy
12017 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12018 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12020 #: config/rs6000/rs6000.c:6748
12021 #, fuzzy
12022 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12023 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12025 #: config/rs6000/rs6000.c:6802
12026 #, fuzzy
12027 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12028 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12030 #: config/rs6000/rs6000.c:6964
12031 #, fuzzy
12032 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12033 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12035 #: config/rs6000/rs6000.c:7136
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
12038 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12040 #: config/rs6000/rs6000.c:7249
12041 #, fuzzy
12042 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12043 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12045 #: config/rs6000/rs6000.c:7264
12046 #, c-format
12047 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
12048 msgstr ""
12050 #: config/rs6000/rs6000.c:7498
12051 #, fuzzy
12052 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12053 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12055 #: config/rs6000/rs6000.c:7571
12056 #, fuzzy
12057 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12058 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12060 #: config/rs6000/rs6000.c:10478
12061 #, c-format
12062 msgid "invalid %%f value"
12063 msgstr ""
12065 #: config/rs6000/rs6000.c:10487
12066 #, c-format
12067 msgid "invalid %%F value"
12068 msgstr ""
12070 #: config/rs6000/rs6000.c:10496
12071 #, c-format
12072 msgid "invalid %%G value"
12073 msgstr ""
12075 #: config/rs6000/rs6000.c:10531
12076 #, c-format
12077 msgid "invalid %%j code"
12078 msgstr ""
12080 #: config/rs6000/rs6000.c:10541
12081 #, c-format
12082 msgid "invalid %%J code"
12083 msgstr ""
12085 #: config/rs6000/rs6000.c:10551
12086 #, c-format
12087 msgid "invalid %%k value"
12088 msgstr ""
12090 #: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937
12091 #, c-format
12092 msgid "invalid %%K value"
12093 msgstr ""
12095 #: config/rs6000/rs6000.c:10638
12096 #, c-format
12097 msgid "invalid %%O value"
12098 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12100 #: config/rs6000/rs6000.c:10685
12101 #, c-format
12102 msgid "invalid %%q value"
12103 msgstr ""
12105 #: config/rs6000/rs6000.c:10729
12106 #, c-format
12107 msgid "invalid %%S value"
12108 msgstr ""
12110 #: config/rs6000/rs6000.c:10771
12111 #, c-format
12112 msgid "invalid %%T value"
12113 msgstr ""
12115 #: config/rs6000/rs6000.c:10781
12116 #, c-format
12117 msgid "invalid %%u value"
12118 msgstr ""
12120 #: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907
12121 #, c-format
12122 msgid "invalid %%v value"
12123 msgstr ""
12125 #: config/rs6000/rs6000.c:13442
12126 #, fuzzy
12127 msgid "stack frame too large"
12128 msgstr "%s är för stor"
12130 #: config/rs6000/rs6000.c:15958
12131 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12132 msgstr ""
12134 #: config/rs6000/rs6000.c:17044
12135 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
12136 msgstr ""
12138 #: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32
12139 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12140 msgstr ""
12142 #: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34
12143 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12144 msgstr ""
12146 #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
12147 #: config/rs6000/aix52.h:31
12148 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12149 msgstr ""
12151 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
12152 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12153 msgstr ""
12155 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
12156 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12157 msgstr ""
12159 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
12160 #, fuzzy
12161 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12162 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12164 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12165 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12166 msgstr ""
12168 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12169 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12170 msgstr ""
12172 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Generate 64-bit code"
12175 msgstr "Generera H8/S-kod"
12177 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Generate 32-bit code"
12180 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
12182 #: config/rs6000/darwin.h:73
12183 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12184 msgstr ""
12186 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12187 #. off.
12188 #: config/rs6000/darwin.h:89
12189 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12190 msgstr ""
12192 #. Darwin doesn't support -fpic.
12193 #: config/rs6000/darwin.h:95
12194 #, fuzzy
12195 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12196 msgstr "-pipe stöds inte."
12198 #: config/rs6000/darwin.h:113
12199 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
12200 msgstr ""
12202 #. See note below.
12203 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
12204 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
12205 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
12206 #, fuzzy
12207 msgid "-m64 not supported in this configuration"
12208 msgstr "-pipe stöds inte"
12210 #: config/rs6000/linux64.h:106
12211 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12212 msgstr ""
12214 #: config/rs6000/linux64.h:216
12215 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12216 msgstr ""
12218 #: config/rs6000/linux64.h:218
12219 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12220 msgstr ""
12222 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12224 #. Macro to define tables used to set the flags.
12225 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12226 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12227 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12228 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12229 #: config/rs6000/rs6000.h:277
12230 msgid "Use POWER instruction set"
12231 msgstr ""
12233 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12234 msgid "Use POWER2 instruction set"
12235 msgstr ""
12237 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12238 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12239 msgstr ""
12241 #: config/rs6000/rs6000.h:285
12242 msgid "Do not use POWER instruction set"
12243 msgstr ""
12245 #: config/rs6000/rs6000.h:287
12246 msgid "Use PowerPC instruction set"
12247 msgstr ""
12249 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12250 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12251 msgstr ""
12253 #: config/rs6000/rs6000.h:292
12254 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12255 msgstr ""
12257 #: config/rs6000/rs6000.h:294
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12260 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12262 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12263 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12264 msgstr ""
12266 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12269 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12271 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12272 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12273 msgstr ""
12275 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12278 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12280 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Use AltiVec instructions"
12283 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12285 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12288 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12290 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12291 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12292 msgstr ""
12294 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12295 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12296 msgstr ""
12298 #: config/rs6000/rs6000.h:313
12299 msgid "Put everything in the regular TOC"
12300 msgstr ""
12302 #: config/rs6000/rs6000.h:315
12303 msgid "Place floating point constants in TOC"
12304 msgstr ""
12306 #: config/rs6000/rs6000.h:317
12307 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12308 msgstr ""
12310 #: config/rs6000/rs6000.h:319
12311 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12312 msgstr ""
12314 #: config/rs6000/rs6000.h:321
12315 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12316 msgstr ""
12318 #: config/rs6000/rs6000.h:327
12319 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12320 msgstr ""
12322 #: config/rs6000/rs6000.h:333
12323 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12324 msgstr ""
12326 #: config/rs6000/rs6000.h:335
12327 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12328 msgstr ""
12330 #: config/rs6000/rs6000.h:337
12331 msgid "Generate string instructions for block moves"
12332 msgstr ""
12334 #: config/rs6000/rs6000.h:339
12335 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12336 msgstr ""
12338 #: config/rs6000/rs6000.h:341
12339 msgid "Generate load/store with update instructions"
12340 msgstr ""
12342 #: config/rs6000/rs6000.h:343
12343 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12344 msgstr ""
12346 #: config/rs6000/rs6000.h:347
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12349 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12351 #: config/rs6000/rs6000.h:351
12352 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12353 msgstr ""
12355 #: config/rs6000/rs6000.h:357
12356 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12357 msgstr ""
12359 #: config/rs6000/rs6000.h:359
12360 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12361 msgstr ""
12363 #: config/rs6000/rs6000.h:365
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12366 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12368 #: config/rs6000/rs6000.h:367
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12371 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12373 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709
12374 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12375 msgstr ""
12377 #: config/rs6000/rs6000.h:454
12378 msgid "Enable debug output"
12379 msgstr ""
12381 #: config/rs6000/rs6000.h:456
12382 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12383 msgstr ""
12385 #: config/rs6000/rs6000.h:457
12386 msgid "Specify ABI to use"
12387 msgstr ""
12389 #: config/rs6000/rs6000.h:459
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12392 msgstr "sizeof(long double) är 12."
12394 #: config/rs6000/rs6000.h:461
12395 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12396 msgstr ""
12398 #: config/rs6000/rs6000.h:463
12399 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12400 msgstr ""
12402 #: config/rs6000/rs6000.h:465
12403 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12404 msgstr ""
12406 #: config/rs6000/rs6000.h:467
12407 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12408 msgstr ""
12410 #: config/rs6000/rs6000.h:469
12411 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12412 msgstr ""
12414 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12415 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
12416 msgstr ""
12418 #: config/rs6000/rs6000.h:475
12419 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12420 msgstr ""
12422 #: config/rs6000/rs6000.h:477
12423 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12424 msgstr ""
12426 #: config/rs6000/rs6000.h:479
12427 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12428 msgstr ""
12430 #: config/rs6000/rs6000.h:481
12431 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12432 msgstr ""
12434 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12435 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12436 #. this.
12437 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12438 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12439 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12440 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12441 #. (mrs)
12442 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12443 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12444 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12445 #. abi's store the return address.
12446 #: config/rs6000/rs6000.h:1829
12447 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12448 msgstr ""
12450 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12451 msgid "Select ABI calling convention"
12452 msgstr ""
12454 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12455 msgid "Select method for sdata handling"
12456 msgstr ""
12458 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12459 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12460 msgstr ""
12462 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12463 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12464 msgstr ""
12466 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12467 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12468 msgstr ""
12470 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12471 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12472 msgstr ""
12474 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12475 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12476 msgstr ""
12478 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12479 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12480 msgstr ""
12482 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Produce little endian code"
12485 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
12487 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Produce big endian code"
12490 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
12492 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12493 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12494 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12495 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12496 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12497 msgid "no description yet"
12498 msgstr "ingen beskriving ännu"
12500 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Use EABI"
12503 msgstr "Använd EABI."
12505 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Don't use EABI"
12508 msgstr "Använd inte EABI."
12510 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12511 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12512 msgstr ""
12514 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Use alternate register names"
12517 msgstr "Använd alternativa registernamn."
12519 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Don't use alternate register names"
12522 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
12524 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12527 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
12529 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12532 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
12534 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12537 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
12539 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12542 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
12544 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12545 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12546 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
12548 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12549 msgid "Use the WindISS simulator"
12550 msgstr ""
12552 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12553 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12554 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12555 #. defined, is executed once just after all the command options have
12556 #. been parsed.
12558 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12559 #. get control.
12560 #: config/rs6000/sysv4.h:219
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "bad value for -mcall-%s"
12563 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12565 #: config/rs6000/sysv4.h:235
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "bad value for -msdata=%s"
12568 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12570 #: config/rs6000/sysv4.h:252
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12573 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12575 #: config/rs6000/sysv4.h:261
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12578 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12580 #: config/rs6000/sysv4.h:270
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12583 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
12585 #: config/rs6000/sysv4.h:279
12586 #, fuzzy
12587 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12588 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12590 #: config/rs6000/sysv4.h:285
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12593 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12595 #: config/rs6000/sysv4.h:292
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12598 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12600 #: config/rs6000/sysv4.h:299
12601 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12602 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
12604 #: config/rs6000/sysv4.h:314
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12607 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12609 #: config/s390/s390.c:1293
12610 #, c-format
12611 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12612 msgstr ""
12614 #: config/s390/s390.c:1312
12615 #, c-format
12616 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12617 msgstr ""
12619 #: config/s390/s390.c:1317
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12622 msgstr "-pipe stöds inte"
12624 #: config/s390/s390.c:1319
12625 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12626 msgstr ""
12628 #: config/s390/s390.c:1325
12629 #, fuzzy
12630 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
12631 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
12633 #: config/s390/s390.c:1335
12634 #, fuzzy
12635 msgid "invalid value for -mstack-size"
12636 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12638 #: config/s390/s390.c:1338
12639 msgid "stack size must be an exact power of 2"
12640 msgstr ""
12642 #: config/s390/s390.c:1344
12643 #, fuzzy
12644 msgid "invalid value for -mstack-guard"
12645 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
12647 #: config/s390/s390.c:1347
12648 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
12649 msgstr ""
12651 #: config/s390/s390.c:1350
12652 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
12653 msgstr ""
12655 #: config/s390/s390.c:1353
12656 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
12657 msgstr ""
12659 #: config/s390/s390.c:1357
12660 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
12661 msgstr ""
12663 #: config/s390/s390.c:4046
12664 msgid "Cannot decompose address."
12665 msgstr ""
12667 #: config/s390/s390.c:4238
12668 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12669 msgstr ""
12671 #: config/s390/s390.c:6285
12672 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12673 msgstr ""
12675 #: config/s390/s390.c:6823
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "frame size of %qs is "
12678 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
12680 #: config/s390/s390.c:6823
12681 msgid " bytes"
12682 msgstr ""
12684 #: config/s390/s390.c:6827
12685 #, c-format
12686 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
12687 msgstr ""
12689 #: config/s390/s390.h:136
12690 msgid "Use bras for executable < 64k"
12691 msgstr ""
12693 #: config/s390/s390.h:137
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Don't use bras"
12696 msgstr "Använd inte EABI."
12698 #: config/s390/s390.h:138
12699 msgid "Additional debug prints"
12700 msgstr ""
12702 #: config/s390/s390.h:139
12703 msgid "Don't print additional debug prints"
12704 msgstr ""
12706 #: config/s390/s390.h:140
12707 #, fuzzy
12708 msgid "64 bit ABI"
12709 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12711 #: config/s390/s390.h:141
12712 #, fuzzy
12713 msgid "31 bit ABI"
12714 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
12716 #: config/s390/s390.h:142
12717 msgid "z/Architecture"
12718 msgstr ""
12720 #: config/s390/s390.h:143
12721 msgid "ESA/390 architecture"
12722 msgstr ""
12724 #: config/s390/s390.h:144
12725 msgid "mvcle use"
12726 msgstr ""
12728 #: config/s390/s390.h:145
12729 msgid "mvc&ex"
12730 msgstr ""
12732 #: config/s390/s390.h:146
12733 msgid "Enable tpf OS tracing code"
12734 msgstr ""
12736 #: config/s390/s390.h:147
12737 msgid "Disable tpf OS tracing code"
12738 msgstr ""
12740 #: config/s390/s390.h:148
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
12743 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12745 #: config/s390/s390.h:149
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12748 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12750 #: config/s390/s390.h:150
12751 msgid "Maintain backchain pointer"
12752 msgstr ""
12754 #: config/s390/s390.h:151
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Don't maintain backchain pointer"
12757 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
12759 #: config/s390/s390.h:152
12760 msgid "Use packed stack layout"
12761 msgstr ""
12763 #: config/s390/s390.h:153
12764 msgid "Don't use packed stack layout"
12765 msgstr ""
12767 #: config/s390/s390.h:162
12768 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12769 msgstr ""
12771 #: config/s390/s390.h:165
12772 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12773 msgstr ""
12775 #: config/s390/s390.h:168
12776 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
12777 msgstr ""
12779 #: config/s390/s390.h:171
12780 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12781 msgstr ""
12783 #: config/sh/sh.c:6197
12784 #, fuzzy
12785 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12786 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12788 #: config/sh/sh.c:7166
12789 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12790 msgstr ""
12792 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12793 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
12794 #: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
12797 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
12799 #. The argument must be a constant string.
12800 #: config/sh/sh.c:7195
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
12803 msgstr "%s före strängkonstant"
12805 #. The argument must be a constant integer.
12806 #: config/sh/sh.c:7230
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
12809 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
12811 #: config/sh/symbian.c:147
12812 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
12813 msgstr ""
12815 #: config/sh/symbian.c:158
12816 #, fuzzy
12817 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
12818 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
12820 #: config/sh/symbian.c:171
12821 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
12822 msgstr ""
12824 #: config/sh/symbian.c:286
12825 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
12826 msgstr ""
12828 #: config/sh/symbian.c:332
12829 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
12830 msgstr ""
12832 #: config/sh/symbian.c:436
12833 #, fuzzy
12834 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
12835 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
12837 #: config/sh/symbian.c:511
12838 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
12839 msgstr ""
12841 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346
12842 #, c-format
12843 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
12844 msgstr ""
12846 #. There are no delay slots on SHmedia.
12847 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12848 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12849 #: config/sh/sh.h:754
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Profiling is not supported on this target."
12852 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
12854 #: config/sparc/sparc.c:577
12855 #, c-format
12856 msgid "%s is not supported by this configuration"
12857 msgstr ""
12859 #: config/sparc/sparc.c:584
12860 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12861 msgstr ""
12863 #: config/sparc/sparc.c:609
12864 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12865 msgstr ""
12867 #: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "invalid %%Y operand"
12870 msgstr "ogiltig %%-kod"
12872 #: config/sparc/sparc.c:7391
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "invalid %%A operand"
12875 msgstr "ogiltig %%-kod"
12877 #: config/sparc/sparc.c:7401
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "invalid %%B operand"
12880 msgstr "ogiltigt värde %%B"
12882 #: config/sparc/sparc.c:7440
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "invalid %%c operand"
12885 msgstr "ogiltig %%-kod"
12887 #: config/sparc/sparc.c:7441
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "invalid %%C operand"
12890 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
12892 #: config/sparc/sparc.c:7462
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "invalid %%d operand"
12895 msgstr "ogiltig %%-kod"
12897 #: config/sparc/sparc.c:7463
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "invalid %%D operand"
12900 msgstr "ogiltig %%-kod"
12902 #: config/sparc/sparc.c:7479
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "invalid %%f operand"
12905 msgstr "ogiltig %%-kod"
12907 #: config/sparc/sparc.c:7493
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "invalid %%s operand"
12910 msgstr "ogiltig %%-kod"
12912 #: config/sparc/sparc.c:7547
12913 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12914 msgstr ""
12916 #: config/sparc/sparc.c:7550
12917 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12918 msgstr ""
12920 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
12921 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211
12922 msgid "Use 64 bit long doubles"
12923 msgstr "Använd 64 bits long double"
12925 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
12926 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212
12927 msgid "Use 128 bit long doubles"
12928 msgstr "Använd 128 bit long double"
12930 #: config/sparc/sp64-elf.h:90
12931 msgid "Generate code for big endian"
12932 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
12934 #: config/sparc/sp64-elf.h:91
12935 msgid "Generate code for little endian"
12936 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
12938 #: config/sparc/sp86x-elf.h:68
12939 msgid "Use little-endian byte order for data"
12940 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
12942 #: config/sparc/sparc.h:626
12943 msgid "Assume possible double misalignment"
12944 msgstr ""
12946 #: config/sparc/sparc.h:628
12947 msgid "Assume all doubles are aligned"
12948 msgstr ""
12950 #: config/sparc/sparc.h:630
12951 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12952 msgstr ""
12954 #: config/sparc/sparc.h:632
12955 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12956 msgstr ""
12958 #: config/sparc/sparc.h:634
12959 msgid "Use ABI reserved registers"
12960 msgstr ""
12962 #: config/sparc/sparc.h:636
12963 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12964 msgstr ""
12966 #: config/sparc/sparc.h:638
12967 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12968 msgstr ""
12970 #: config/sparc/sparc.h:640
12971 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12972 msgstr ""
12974 #: config/sparc/sparc.h:642
12975 msgid "Compile for v8plus ABI"
12976 msgstr ""
12978 #: config/sparc/sparc.h:644
12979 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12980 msgstr ""
12982 #: config/sparc/sparc.h:646
12983 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12984 msgstr ""
12986 #: config/sparc/sparc.h:648
12987 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12988 msgstr ""
12990 #: config/sparc/sparc.h:650
12991 msgid "Pointers are 64-bit"
12992 msgstr "Pekare är 64-bitars"
12994 #: config/sparc/sparc.h:652
12995 msgid "Pointers are 32-bit"
12996 msgstr "Pekare är 32-bitars"
12998 #: config/sparc/sparc.h:654
12999 msgid "Use 32-bit ABI"
13000 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
13002 #: config/sparc/sparc.h:656
13003 msgid "Use 64-bit ABI"
13004 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
13006 #: config/sparc/sparc.h:658
13007 msgid "Use stack bias"
13008 msgstr ""
13010 #: config/sparc/sparc.h:660
13011 msgid "Do not use stack bias"
13012 msgstr ""
13014 #: config/sparc/sparc.h:662
13015 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13016 msgstr ""
13018 #: config/sparc/sparc.h:664
13019 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
13020 msgstr ""
13022 #: config/sparc/sparc.h:666
13023 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13024 msgstr ""
13026 #: config/sparc/sparc.h:668
13027 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
13028 msgstr ""
13030 #: config/sparc/sparc.h:713
13031 msgid "Use given SPARC code model"
13032 msgstr ""
13034 #: config/stormy16/stormy16.c:528
13035 msgid "Constant halfword load operand out of range."
13036 msgstr ""
13038 #: config/stormy16/stormy16.c:538
13039 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
13040 msgstr ""
13042 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
13043 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
13044 msgstr ""
13046 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
13047 msgid "function_profiler support"
13048 msgstr ""
13050 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
13051 #, fuzzy
13052 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13053 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
13055 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
13056 #, fuzzy
13057 msgid "'B' operand is not constant"
13058 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13060 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
13061 msgid "'B' operand has multiple bits set"
13062 msgstr ""
13064 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
13065 #, fuzzy
13066 msgid "'o' operand is not constant"
13067 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13069 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
13070 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13071 msgstr ""
13073 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13076 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
13078 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
13079 #, fuzzy
13080 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
13081 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
13083 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
13084 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
13085 msgstr ""
13087 #: config/v850/v850-c.c:67
13088 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13089 msgstr ""
13091 #: config/v850/v850-c.c:69
13092 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13093 msgstr ""
13095 #: config/v850/v850-c.c:94
13096 #, fuzzy
13097 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13098 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13100 #: config/v850/v850-c.c:102
13101 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13102 msgstr ""
13104 #: config/v850/v850-c.c:147
13105 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13106 msgstr ""
13108 #: config/v850/v850-c.c:164
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13111 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13113 #: config/v850/v850-c.c:179
13114 msgid "malformed #pragma ghs section"
13115 msgstr ""
13117 #: config/v850/v850-c.c:198
13118 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13119 msgstr ""
13121 #: config/v850/v850-c.c:209
13122 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13123 msgstr ""
13125 #: config/v850/v850-c.c:220
13126 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13127 msgstr ""
13129 #: config/v850/v850-c.c:231
13130 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13131 msgstr ""
13133 #: config/v850/v850-c.c:242
13134 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13135 msgstr ""
13137 #: config/v850/v850-c.c:253
13138 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13139 msgstr ""
13141 #: config/v850/v850-c.c:264
13142 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13143 msgstr ""
13145 #: config/v850/v850.c:163
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "%s=%s is not numeric"
13148 msgstr "%s=%s är för stor."
13150 #: config/v850/v850.c:170
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "%s=%s is too large"
13153 msgstr "%s=%s är för stor."
13155 #: config/v850/v850.c:336
13156 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13157 msgstr ""
13159 #: config/v850/v850.c:901
13160 msgid "output_move_single:"
13161 msgstr ""
13163 #: config/v850/v850.c:2243
13164 #, fuzzy
13165 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
13166 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
13168 #: config/v850/v850.c:2254
13169 #, fuzzy
13170 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
13171 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
13173 #: config/v850/v850.c:2453
13174 #, c-format
13175 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13176 msgstr ""
13178 #: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677
13179 #, c-format
13180 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13181 msgstr ""
13183 #: config/v850/v850.c:2653
13184 #, c-format
13185 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13186 msgstr ""
13188 #: config/v850/v850.c:3023
13189 #, c-format
13190 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13191 msgstr ""
13193 #: config/v850/v850.c:3045
13194 #, c-format
13195 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13196 msgstr ""
13198 #: config/v850/v850.c:3218
13199 #, c-format
13200 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13201 msgstr ""
13203 #: config/v850/v850.c:3240
13204 #, c-format
13205 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13206 msgstr ""
13208 #. Macro to define tables used to set the flags.
13209 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13210 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13211 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13212 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13213 #: config/v850/v850.h:174
13214 msgid "Support Green Hills ABI"
13215 msgstr ""
13217 #: config/v850/v850.h:177
13218 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13219 msgstr ""
13221 #: config/v850/v850.h:180
13222 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13223 msgstr ""
13225 #: config/v850/v850.h:183
13226 msgid "Use stubs for function prologues"
13227 msgstr ""
13229 #: config/v850/v850.h:186
13230 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13231 msgstr ""
13233 #: config/v850/v850.h:187
13234 msgid "Enable backend debugging"
13235 msgstr ""
13237 #: config/v850/v850.h:189
13238 msgid "Compile for the v850 processor"
13239 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13241 #: config/v850/v850.h:191
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Compile for v850e1 processor"
13244 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13246 #. Make sure that the other bits are cleared.
13247 #: config/v850/v850.h:193
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Compile for v850e processor"
13250 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13252 #. Make sure that the other bits are cleared.
13253 #: config/v850/v850.h:195
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13256 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13258 #: config/v850/v850.h:198
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Do not use the callt instruction"
13261 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13263 #: config/v850/v850.h:205
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13266 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13268 #: config/v850/v850.h:207
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Enforce strict alignment"
13271 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13273 #: config/v850/v850.h:210
13274 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13275 msgstr ""
13277 #: config/v850/v850.h:236
13278 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13279 msgstr ""
13281 #: config/v850/v850.h:239
13282 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13283 msgstr ""
13285 #: config/v850/v850.h:242
13286 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13287 msgstr ""
13289 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
13290 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
13291 msgid "bad test"
13292 msgstr ""
13294 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
13295 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13296 msgstr ""
13298 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13301 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
13303 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
13304 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13305 msgstr ""
13307 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "invalid %%D value"
13310 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13312 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
13313 #, fuzzy
13314 msgid "invalid mask"
13315 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13317 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "invalid %%x value"
13320 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13322 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "invalid %%d value"
13325 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13327 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "invalid %%t/%%b value"
13330 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
13332 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13333 #, fuzzy
13334 msgid "invalid address"
13335 msgstr "ogiltig kod"
13337 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13338 #, fuzzy
13339 msgid "no register in address"
13340 msgstr "okänt registernamn: %s"
13342 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13343 #, fuzzy
13344 msgid "address offset not a constant"
13345 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13347 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
13348 #, fuzzy
13349 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13350 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13352 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13353 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13354 msgstr ""
13356 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13357 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13358 msgstr ""
13360 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13361 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13362 msgstr ""
13364 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13365 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13366 msgstr ""
13368 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13369 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13370 msgstr ""
13372 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13373 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13374 msgstr ""
13376 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13377 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13378 msgstr ""
13380 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13381 msgid "Do not automatically align branch targets"
13382 msgstr ""
13384 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13385 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13386 msgstr ""
13388 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13389 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13390 msgstr ""
13392 #: ada/misc.c:258
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "missing argument to \"-%s\""
13395 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
13397 #: ada/misc.c:299
13398 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
13399 msgstr ""
13401 #: cp/call.c:288
13402 msgid "unable to call pointer to member function here"
13403 msgstr ""
13405 #: cp/call.c:2369
13406 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13407 msgstr ""
13409 #: cp/call.c:2374
13410 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13411 msgstr ""
13413 #: cp/call.c:2378
13414 #, fuzzy
13415 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13416 msgstr "<inbyggd>"
13418 #: cp/call.c:2382
13419 msgid "%s %T <conversion>"
13420 msgstr ""
13422 #: cp/call.c:2384
13423 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13424 msgstr ""
13426 #: cp/call.c:2386
13427 #, fuzzy
13428 msgid "%J%s %+#D"
13429 msgstr "%s: %s"
13431 #: cp/call.c:2421
13432 msgid "candidates are:"
13433 msgstr ""
13435 #: cp/call.c:2607
13436 #, fuzzy
13437 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
13438 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13440 #: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819
13441 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
13442 msgstr ""
13444 #: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822
13445 #, fuzzy
13446 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
13447 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13449 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13450 #. pointer-to-member-function.
13451 #: cp/call.c:2890
13452 #, c-format
13453 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13454 msgstr ""
13456 #: cp/call.c:2959
13457 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
13458 msgstr ""
13460 #: cp/call.c:2968
13461 #, fuzzy
13462 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
13463 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13465 #: cp/call.c:3005
13466 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
13467 msgstr ""
13469 #: cp/call.c:3011
13470 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
13471 msgstr ""
13473 #: cp/call.c:3015
13474 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
13475 msgstr ""
13477 #: cp/call.c:3020
13478 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
13479 msgstr ""
13481 #: cp/call.c:3025
13482 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
13483 msgstr ""
13485 #: cp/call.c:3028
13486 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
13487 msgstr ""
13489 #: cp/call.c:3118
13490 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13491 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
13493 #: cp/call.c:3195
13494 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
13495 msgstr ""
13497 #: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444
13498 msgid "operands to ?: have different types"
13499 msgstr ""
13501 #: cp/call.c:3398
13502 #, fuzzy
13503 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
13504 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
13506 #: cp/call.c:3405
13507 #, fuzzy
13508 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13509 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
13511 #: cp/call.c:3700
13512 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
13513 msgstr ""
13515 #: cp/call.c:3753
13516 msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
13517 msgstr ""
13519 #: cp/call.c:3755
13520 msgid "  where cfront would use %q#D"
13521 msgstr ""
13523 #: cp/call.c:3787
13524 #, fuzzy
13525 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
13526 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
13528 #: cp/call.c:4044
13529 msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
13530 msgstr ""
13532 #: cp/call.c:4061
13533 msgid "%q+#D is private"
13534 msgstr ""
13536 #: cp/call.c:4063
13537 #, fuzzy
13538 msgid "%q+#D is protected"
13539 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
13541 #: cp/call.c:4065
13542 msgid "%q+#D is inaccessible"
13543 msgstr ""
13545 #: cp/call.c:4066
13546 msgid "within this context"
13547 msgstr ""
13549 #: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263
13550 #, fuzzy
13551 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
13552 msgstr "konvertering från NaN till int"
13554 #: cp/call.c:4156
13555 #, fuzzy
13556 msgid "  initializing argument %P of %qD"
13557 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
13559 #: cp/call.c:4300
13560 #, fuzzy
13561 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
13562 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13564 #: cp/call.c:4303
13565 #, fuzzy
13566 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
13567 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
13569 #: cp/call.c:4306
13570 #, fuzzy
13571 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
13572 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
13574 #: cp/call.c:4401
13575 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13576 msgstr ""
13578 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13579 #: cp/call.c:4427
13580 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13581 msgstr ""
13583 #: cp/call.c:4470
13584 #, fuzzy
13585 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
13586 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
13588 #: cp/call.c:4675
13589 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
13590 msgstr ""
13592 #: cp/call.c:4694
13593 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
13594 msgstr ""
13596 #: cp/call.c:4944
13597 #, fuzzy
13598 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
13599 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
13601 #: cp/call.c:5206
13602 #, fuzzy
13603 msgid "call to non-function %qD"
13604 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
13606 #: cp/call.c:5231
13607 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
13608 msgstr ""
13610 #: cp/call.c:5310
13611 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
13612 msgstr ""
13614 #: cp/call.c:5328
13615 #, fuzzy
13616 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
13617 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13619 #: cp/call.c:5352
13620 #, fuzzy
13621 msgid "cannot call member function %qD without object"
13622 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
13624 #: cp/call.c:5957
13625 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
13626 msgstr ""
13628 #: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110
13629 #, fuzzy
13630 msgid "  in call to %qD"
13631 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
13633 #: cp/call.c:6016
13634 msgid "choosing %qD over %qD"
13635 msgstr ""
13637 #: cp/call.c:6017
13638 #, fuzzy
13639 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
13640 msgstr "konvertering från NaN till int"
13642 #: cp/call.c:6019
13643 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13644 msgstr ""
13646 #: cp/call.c:6140
13647 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13648 msgstr ""
13650 #: cp/call.c:6144
13651 msgid "candidate 1:"
13652 msgstr ""
13654 #: cp/call.c:6145
13655 msgid "candidate 2:"
13656 msgstr ""
13658 #: cp/call.c:6281
13659 #, fuzzy
13660 msgid "could not convert %qE to %qT"
13661 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
13663 #: cp/call.c:6411
13664 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
13665 msgstr ""
13667 #: cp/call.c:6415
13668 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
13669 msgstr ""
13671 #: cp/class.c:273
13672 #, fuzzy
13673 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
13674 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13676 #: cp/class.c:898
13677 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
13678 msgstr ""
13680 #: cp/class.c:899
13681 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
13682 msgstr ""
13684 #: cp/class.c:998
13685 #, fuzzy
13686 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
13687 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
13689 #: cp/class.c:1055
13690 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
13691 msgstr ""
13693 #: cp/class.c:1058
13694 #, c-format
13695 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
13696 msgstr ""
13698 #: cp/class.c:1108
13699 #, fuzzy
13700 msgid "%qD names constructor"
13701 msgstr "struct"
13703 #: cp/class.c:1113
13704 #, fuzzy
13705 msgid "%qD invalid in %qT"
13706 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13708 #: cp/class.c:1121
13709 #, fuzzy
13710 msgid "no members matching %qD in %q#T"
13711 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
13713 #: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161
13714 #, fuzzy
13715 msgid "%qD invalid in %q#T"
13716 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
13718 #: cp/class.c:1154
13719 msgid "  because of local method %q#D with same name"
13720 msgstr ""
13722 #: cp/class.c:1162
13723 msgid "  because of local member %q#D with same name"
13724 msgstr ""
13726 #: cp/class.c:1207
13727 #, fuzzy
13728 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
13729 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
13731 #: cp/class.c:1226
13732 msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
13733 msgstr ""
13735 #: cp/class.c:1534
13736 msgid "all member functions in class %qT are private"
13737 msgstr ""
13739 #: cp/class.c:1545
13740 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
13741 msgstr ""
13743 #: cp/class.c:1585
13744 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
13745 msgstr ""
13747 #: cp/class.c:1923
13748 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
13749 msgstr ""
13751 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13752 #: cp/class.c:2379
13753 msgid "%qD was hidden"
13754 msgstr ""
13756 #: cp/class.c:2380
13757 msgid "  by %qD"
13758 msgstr ""
13760 #: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142
13761 #, fuzzy
13762 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13763 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
13765 #: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149
13766 msgid "private member %q#D in anonymous union"
13767 msgstr ""
13769 #: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151
13770 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
13771 msgstr ""
13773 #: cp/class.c:2545
13774 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
13775 msgstr ""
13777 #: cp/class.c:2603
13778 #, fuzzy
13779 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
13780 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13782 #: cp/class.c:2623
13783 #, fuzzy
13784 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
13785 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
13787 #: cp/class.c:2629
13788 #, fuzzy
13789 msgid "negative width in bit-field %qD"
13790 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
13792 #: cp/class.c:2634
13793 #, fuzzy
13794 msgid "zero width for bit-field %qD"
13795 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
13797 #: cp/class.c:2640
13798 #, fuzzy
13799 msgid "width of %qD exceeds its type"
13800 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
13802 #: cp/class.c:2649
13803 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
13804 msgstr ""
13806 #: cp/class.c:2711
13807 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
13808 msgstr ""
13810 #: cp/class.c:2714
13811 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
13812 msgstr ""
13814 #: cp/class.c:2717
13815 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
13816 msgstr ""
13818 #: cp/class.c:2744
13819 #, fuzzy
13820 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
13821 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
13823 #: cp/class.c:2810
13824 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
13825 msgstr ""
13827 #: cp/class.c:2870
13828 #, fuzzy
13829 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
13830 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
13832 #: cp/class.c:2875
13833 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
13834 msgstr ""
13836 #: cp/class.c:2884
13837 msgid "field %qD in local class cannot be static"
13838 msgstr ""
13840 #: cp/class.c:2890
13841 #, fuzzy
13842 msgid "field %qD invalidly declared function type"
13843 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
13845 #: cp/class.c:2896
13846 #, fuzzy
13847 msgid "field %qD invalidly declared method type"
13848 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
13850 #: cp/class.c:2929
13851 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
13852 msgstr ""
13854 #: cp/class.c:2977
13855 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
13856 msgstr ""
13858 #: cp/class.c:2992
13859 msgid "field %q#D with same name as class"
13860 msgstr ""
13862 #: cp/class.c:3026
13863 #, fuzzy
13864 msgid "%q#T has pointer data members"
13865 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13867 #: cp/class.c:3030
13868 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
13869 msgstr ""
13871 #: cp/class.c:3032
13872 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
13873 msgstr ""
13875 #: cp/class.c:3035
13876 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
13877 msgstr ""
13879 #: cp/class.c:3468
13880 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13881 msgstr ""
13883 #: cp/class.c:3580
13884 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13885 msgstr ""
13887 #: cp/class.c:3662
13888 #, fuzzy
13889 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
13890 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
13892 #: cp/class.c:4321
13893 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13894 msgstr ""
13896 #: cp/class.c:4420
13897 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13898 msgstr ""
13900 #: cp/class.c:4432
13901 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13902 msgstr ""
13904 #: cp/class.c:4603
13905 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13906 msgstr ""
13908 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13909 #. DECL_MODE.
13910 #: cp/class.c:4642
13911 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13912 msgstr ""
13914 #: cp/class.c:4665
13915 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13916 msgstr ""
13918 #: cp/class.c:4675
13919 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13920 msgstr ""
13922 #: cp/class.c:4734
13923 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
13924 msgstr ""
13926 #: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100
13927 #, fuzzy
13928 msgid "redefinition of %q#T"
13929 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
13931 #: cp/class.c:5019
13932 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
13933 msgstr ""
13935 #: cp/class.c:5114
13936 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13937 msgstr ""
13939 #: cp/class.c:5530
13940 #, fuzzy
13941 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
13942 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
13944 #: cp/class.c:5617
13945 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
13946 msgstr ""
13948 #: cp/class.c:5742
13949 #, fuzzy
13950 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
13951 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13953 #: cp/class.c:5765
13954 #, fuzzy
13955 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
13956 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13958 #: cp/class.c:5791
13959 #, fuzzy
13960 msgid "assuming pointer to member %qD"
13961 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
13963 #: cp/class.c:5794
13964 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
13965 msgstr ""
13967 #: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029
13968 msgid "not enough type information"
13969 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
13971 #: cp/class.c:5856
13972 #, fuzzy
13973 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
13974 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
13976 #: cp/class.c:6006
13977 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13978 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
13980 #. [basic.scope.class]
13982 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13983 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13984 #. S.
13985 #: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223
13986 #, fuzzy
13987 msgid "declaration of %q#D"
13988 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
13990 #: cp/class.c:6273
13991 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
13992 msgstr ""
13994 #: cp/cvt.c:90
13995 #, fuzzy
13996 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
13997 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
13999 #: cp/cvt.c:99
14000 #, fuzzy
14001 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
14002 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14004 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
14005 #, fuzzy
14006 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
14007 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14009 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
14010 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
14011 msgstr ""
14013 #: cp/cvt.c:499
14014 #, fuzzy
14015 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
14016 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14018 #: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879
14019 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
14020 msgstr ""
14022 #: cp/cvt.c:544
14023 #, fuzzy
14024 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
14025 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14027 #: cp/cvt.c:671
14028 #, fuzzy
14029 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
14030 msgstr "konvertering från NaN till int"
14032 #: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703
14033 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
14034 msgstr ""
14036 #: cp/cvt.c:718
14037 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
14038 msgstr ""
14040 #: cp/cvt.c:765
14041 #, fuzzy
14042 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
14043 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
14045 #: cp/cvt.c:853
14046 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14047 msgstr ""
14049 #: cp/cvt.c:856
14050 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
14051 msgstr ""
14053 #: cp/cvt.c:872
14054 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14055 msgstr ""
14057 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14058 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14059 #: cp/cvt.c:888
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14062 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
14064 #. Only warn when there is no &.
14065 #: cp/cvt.c:894
14066 #, c-format
14067 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
14068 msgstr ""
14070 #: cp/cvt.c:902
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "%s has no effect"
14073 msgstr "%s har ingen %s"
14075 #: cp/cvt.c:1013
14076 #, fuzzy
14077 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14078 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14080 #: cp/cvt.c:1086
14081 #, fuzzy
14082 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
14083 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
14085 #: cp/cvt.c:1088
14086 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
14087 msgstr ""
14089 #: cp/decl.c:368
14090 #, fuzzy
14091 msgid "label %qD used but not defined"
14092 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14094 #: cp/decl.c:379
14095 #, fuzzy
14096 msgid "label %qD defined but not used"
14097 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14099 #: cp/decl.c:1138
14100 #, fuzzy
14101 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
14102 msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
14104 #: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604
14105 #, fuzzy
14106 msgid "previous declaration of %qD"
14107 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14109 #: cp/decl.c:1187
14110 #, fuzzy
14111 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
14112 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14114 #: cp/decl.c:1188
14115 #, fuzzy
14116 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
14117 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14119 #: cp/decl.c:1195
14120 #, fuzzy
14121 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
14122 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
14124 #: cp/decl.c:1197
14125 #, fuzzy
14126 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
14127 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14129 #: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289
14130 #, fuzzy
14131 msgid "shadowing %s function %q#D"
14132 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14134 #: cp/decl.c:1227
14135 #, fuzzy
14136 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
14137 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14139 #: cp/decl.c:1232
14140 #, fuzzy
14141 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
14142 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14144 #: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409
14145 #, fuzzy
14146 msgid "new declaration %q#D"
14147 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14149 #: cp/decl.c:1285
14150 #, fuzzy
14151 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
14152 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14154 #: cp/decl.c:1356
14155 #, fuzzy
14156 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
14157 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14159 #: cp/decl.c:1359
14160 #, fuzzy
14161 msgid "previous declaration of %q#D"
14162 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14164 #: cp/decl.c:1378
14165 #, fuzzy
14166 msgid "declaration of template %q#D"
14167 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14169 #: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509
14170 #, fuzzy
14171 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
14172 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14174 #: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410
14175 #, fuzzy
14176 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
14177 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14179 #: cp/decl.c:1402
14180 #, fuzzy
14181 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
14182 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14184 #: cp/decl.c:1404
14185 #, fuzzy
14186 msgid "previous declaration %q#D here"
14187 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14189 #: cp/decl.c:1417
14190 #, fuzzy
14191 msgid "conflicting declaration %q#D"
14192 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14194 #: cp/decl.c:1418
14195 #, fuzzy
14196 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
14197 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14199 #. [namespace.alias]
14201 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
14202 #. the name of any other entity in the same declarative region.
14203 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
14204 #. declared as the name of any other entity in any global scope
14205 #. of the program.
14206 #: cp/decl.c:1471
14207 #, fuzzy
14208 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
14209 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14211 #: cp/decl.c:1472
14212 #, fuzzy
14213 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
14214 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14216 #: cp/decl.c:1484
14217 #, fuzzy
14218 msgid "%q#D previously defined here"
14219 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14221 #: cp/decl.c:1485
14222 #, fuzzy
14223 msgid "%q#D previously declared here"
14224 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14226 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14227 #: cp/decl.c:1494
14228 #, fuzzy
14229 msgid "prototype for %q#D"
14230 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14232 #: cp/decl.c:1495
14233 #, fuzzy
14234 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14235 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14237 #: cp/decl.c:1507
14238 #, fuzzy
14239 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
14240 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14242 #: cp/decl.c:1509
14243 #, fuzzy
14244 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
14245 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14247 #: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539
14248 #, fuzzy
14249 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
14250 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
14252 #: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541
14253 #, fuzzy
14254 msgid "after previous specification in %q#D"
14255 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14257 #: cp/decl.c:1550
14258 #, fuzzy
14259 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
14260 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14262 #: cp/decl.c:1551
14263 #, fuzzy
14264 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14265 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14267 #: cp/decl.c:1603
14268 #, fuzzy
14269 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
14270 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14272 #: cp/decl.c:1697
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
14275 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14277 #: cp/decl.c:1699
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "than previous declaration %qF"
14280 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14282 #. From [temp.expl.spec]:
14284 #. If a template, a member template or the member of a class
14285 #. template is explicitly specialized then that
14286 #. specialization shall be declared before the first use of
14287 #. that specialization that would cause an implicit
14288 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14289 #. which such a use occurs.
14290 #: cp/decl.c:1852
14291 #, fuzzy
14292 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
14293 msgstr "initiering"
14295 #: cp/decl.c:1931
14296 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
14297 msgstr ""
14299 #: cp/decl.c:1933
14300 #, fuzzy
14301 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14302 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14304 #: cp/decl.c:2161
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "label %qE referenced outside of any function"
14307 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
14309 #: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369
14310 #, fuzzy
14311 msgid "jump to label %qD"
14312 msgstr "hopp till case-etikett"
14314 #: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283
14315 msgid "jump to case label"
14316 msgstr "hopp till case-etikett"
14318 #: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286
14319 #, fuzzy
14320 msgid "%H  from here"
14321 msgstr "  från här"
14323 #: cp/decl.c:2267
14324 #, fuzzy
14325 msgid "  crosses initialization of %q#D"
14326 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14328 #: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385
14329 msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
14330 msgstr ""
14332 #: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389
14333 msgid "  enters try block"
14334 msgstr "  går in i try-block"
14336 #: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391
14337 msgid "  enters catch block"
14338 msgstr "  går in i catch-block"
14340 #: cp/decl.c:2370
14341 msgid "  from here"
14342 msgstr "  från här"
14344 #. Can't skip init of __exception_info.
14345 #: cp/decl.c:2381
14346 #, fuzzy
14347 msgid "%J  enters catch block"
14348 msgstr "  går in i catch-block"
14350 #: cp/decl.c:2383
14351 #, fuzzy
14352 msgid "  skips initialization of %q#D"
14353 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14355 #: cp/decl.c:2417
14356 msgid "label named wchar_t"
14357 msgstr ""
14359 #: cp/decl.c:2420
14360 #, fuzzy
14361 msgid "duplicate label %qD"
14362 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14364 #: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437
14365 #, fuzzy
14366 msgid "%qD used without template parameters"
14367 msgstr "ogiltigt typargument"
14369 #: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767
14370 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
14371 msgstr ""
14373 #: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727
14374 #, fuzzy
14375 msgid "no type named %q#T in %q#T"
14376 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
14378 #: cp/decl.c:2776
14379 #, fuzzy
14380 msgid "template parameters do not match template"
14381 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
14383 #: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
14384 #, fuzzy
14385 msgid "%qD declared here"
14386 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14388 #: cp/decl.c:3448
14389 #, fuzzy
14390 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14391 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
14393 #: cp/decl.c:3466
14394 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14395 msgstr ""
14397 #: cp/decl.c:3470
14398 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14399 msgstr ""
14401 #: cp/decl.c:3474
14402 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14403 msgstr ""
14405 #: cp/decl.c:3500
14406 msgid "multiple types in one declaration"
14407 msgstr ""
14409 #: cp/decl.c:3504
14410 #, fuzzy
14411 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
14412 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14414 #: cp/decl.c:3540
14415 #, fuzzy
14416 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14417 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
14419 #: cp/decl.c:3548
14420 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14421 msgstr ""
14423 #: cp/decl.c:3555
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "%qs can only be specified for functions"
14426 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14428 #: cp/decl.c:3561
14429 #, fuzzy
14430 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
14431 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14433 #: cp/decl.c:3563
14434 #, fuzzy
14435 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
14436 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14438 #: cp/decl.c:3565
14439 #, fuzzy
14440 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
14441 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14443 #: cp/decl.c:3571
14444 #, fuzzy
14445 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
14446 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14448 #: cp/decl.c:3601
14449 #, fuzzy
14450 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
14451 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14453 #: cp/decl.c:3602
14454 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
14455 msgstr ""
14457 #: cp/decl.c:3723
14458 #, fuzzy
14459 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
14460 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
14462 #: cp/decl.c:3735
14463 #, fuzzy
14464 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
14465 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
14467 #: cp/decl.c:3766
14468 #, fuzzy
14469 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
14470 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14472 #: cp/decl.c:3772
14473 #, fuzzy
14474 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
14475 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
14477 #: cp/decl.c:3781
14478 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
14479 msgstr ""
14481 #: cp/decl.c:3789
14482 #, fuzzy
14483 msgid "duplicate initialization of %qD"
14484 msgstr "initiering"
14486 #: cp/decl.c:3822
14487 #, fuzzy
14488 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
14489 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14491 #: cp/decl.c:3871
14492 #, fuzzy
14493 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
14494 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
14496 #: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502
14497 #, fuzzy
14498 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
14499 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
14501 #: cp/decl.c:3894
14502 #, fuzzy
14503 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
14504 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
14506 #: cp/decl.c:3944
14507 #, fuzzy
14508 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
14509 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14511 #: cp/decl.c:3950
14512 #, fuzzy
14513 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
14514 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14516 #: cp/decl.c:3979
14517 #, fuzzy
14518 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
14519 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14521 #: cp/decl.c:4011
14522 #, fuzzy
14523 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
14524 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
14526 #: cp/decl.c:4016
14527 #, fuzzy
14528 msgid "array size missing in %qD"
14529 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
14531 #: cp/decl.c:4028
14532 #, fuzzy
14533 msgid "zero-size array %qD"
14534 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14536 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14537 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14538 #. message in grokdeclarator.
14539 #: cp/decl.c:4065
14540 #, fuzzy
14541 msgid "storage size of %qD isn't known"
14542 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
14544 #: cp/decl.c:4087
14545 #, fuzzy
14546 msgid "storage size of %qD isn't constant"
14547 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
14549 #: cp/decl.c:4142
14550 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14551 msgstr ""
14553 #: cp/decl.c:4145
14554 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
14555 msgstr ""
14557 #: cp/decl.c:4172
14558 #, fuzzy
14559 msgid "uninitialized const %qD"
14560 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14562 #: cp/decl.c:4232
14563 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
14564 msgstr ""
14566 #: cp/decl.c:4242
14567 #, c-format
14568 msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
14569 msgstr ""
14571 #: cp/decl.c:4313
14572 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
14573 msgstr ""
14575 #: cp/decl.c:4376
14576 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
14577 msgstr ""
14579 #: cp/decl.c:4392
14580 #, fuzzy
14581 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14582 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
14584 #: cp/decl.c:4396
14585 #, fuzzy
14586 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
14587 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14589 #: cp/decl.c:4458
14590 #, fuzzy
14591 msgid "too many initializers for %qT"
14592 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14594 #: cp/decl.c:4496
14595 #, fuzzy
14596 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
14597 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
14599 #: cp/decl.c:4507
14600 #, fuzzy
14601 msgid "%qD has incomplete type"
14602 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
14604 #: cp/decl.c:4561
14605 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
14606 msgstr ""
14608 #: cp/decl.c:4606
14609 #, fuzzy
14610 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
14611 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
14613 #: cp/decl.c:4608
14614 #, fuzzy
14615 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
14616 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
14618 #: cp/decl.c:4803
14619 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14620 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14622 #: cp/decl.c:4820
14623 #, fuzzy
14624 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
14625 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
14627 #: cp/decl.c:4863
14628 #, fuzzy
14629 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
14630 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14632 #: cp/decl.c:4900
14633 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
14634 msgstr ""
14636 #: cp/decl.c:4915
14637 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14638 msgstr ""
14640 #: cp/decl.c:5523
14641 #, fuzzy
14642 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
14643 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14645 #: cp/decl.c:5525
14646 #, fuzzy
14647 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
14648 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14650 #: cp/decl.c:5546
14651 #, fuzzy
14652 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
14653 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14655 #: cp/decl.c:5548
14656 #, fuzzy
14657 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
14658 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
14660 #: cp/decl.c:5550
14661 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
14662 msgstr ""
14664 #: cp/decl.c:5554
14665 #, fuzzy
14666 msgid "%qD declared as a friend"
14667 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14669 #: cp/decl.c:5560
14670 #, fuzzy
14671 msgid "%qD declared with an exception specification"
14672 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
14674 #: cp/decl.c:5643
14675 #, fuzzy
14676 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
14677 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14679 #: cp/decl.c:5645
14680 #, fuzzy
14681 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
14682 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14684 #: cp/decl.c:5647
14685 #, fuzzy
14686 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
14687 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
14689 #: cp/decl.c:5651
14690 #, fuzzy
14691 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
14692 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
14694 #: cp/decl.c:5681
14695 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
14696 msgstr ""
14698 #: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029
14699 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14700 msgstr ""
14702 #: cp/decl.c:5690
14703 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
14704 msgstr ""
14706 #: cp/decl.c:5713
14707 #, fuzzy
14708 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
14709 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
14711 #: cp/decl.c:5737
14712 #, fuzzy
14713 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
14714 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
14716 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14717 #: cp/decl.c:5747
14718 #, fuzzy
14719 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
14720 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14722 #: cp/decl.c:5775
14723 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14724 msgstr ""
14726 #: cp/decl.c:5783
14727 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14728 msgstr ""
14730 #: cp/decl.c:5850
14731 #, fuzzy
14732 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
14733 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
14735 #: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715
14736 #, fuzzy
14737 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
14738 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
14740 #. It's a typedef referring to an anonymous type.
14741 #: cp/decl.c:6026
14742 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
14743 msgstr ""
14745 #: cp/decl.c:6035
14746 #, fuzzy
14747 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
14748 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
14750 #: cp/decl.c:6150
14751 #, fuzzy
14752 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
14753 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14755 #: cp/decl.c:6160
14756 #, fuzzy
14757 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
14758 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14760 #: cp/decl.c:6164
14761 #, fuzzy
14762 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
14763 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
14765 #: cp/decl.c:6184
14766 #, fuzzy
14767 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
14768 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14770 #: cp/decl.c:6186
14771 #, fuzzy
14772 msgid "size of array has non-integral type %qT"
14773 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14775 #: cp/decl.c:6222
14776 #, fuzzy
14777 msgid "size of array %qD is negative"
14778 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14780 #: cp/decl.c:6224
14781 #, fuzzy
14782 msgid "size of array is negative"
14783 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
14785 #: cp/decl.c:6232
14786 #, fuzzy
14787 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
14788 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14790 #: cp/decl.c:6234
14791 #, fuzzy
14792 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14793 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
14795 #: cp/decl.c:6241
14796 #, fuzzy
14797 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
14798 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14800 #: cp/decl.c:6244
14801 #, fuzzy
14802 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14803 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
14805 #: cp/decl.c:6249
14806 #, fuzzy
14807 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
14808 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14810 #: cp/decl.c:6251
14811 #, fuzzy
14812 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14813 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
14815 #: cp/decl.c:6281
14816 msgid "overflow in array dimension"
14817 msgstr ""
14819 #: cp/decl.c:6356
14820 #, fuzzy
14821 msgid "declaration of %qD as %s"
14822 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14824 #: cp/decl.c:6358
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "creating %s"
14827 msgstr "Skapar %s.\n"
14829 #: cp/decl.c:6370
14830 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14831 msgstr ""
14833 #: cp/decl.c:6374
14834 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14835 msgstr ""
14837 #: cp/decl.c:6409
14838 #, fuzzy
14839 msgid "return type specification for constructor invalid"
14840 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
14842 #: cp/decl.c:6419
14843 msgid "return type specification for destructor invalid"
14844 msgstr ""
14846 #: cp/decl.c:6432
14847 #, fuzzy
14848 msgid "operator %qT declared to return %qT"
14849 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
14851 #: cp/decl.c:6434
14852 #, fuzzy
14853 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
14854 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14856 #: cp/decl.c:6456
14857 msgid "unnamed variable or field declared void"
14858 msgstr ""
14860 #: cp/decl.c:6460
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "variable or field %qE declared void"
14863 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
14865 #: cp/decl.c:6463
14866 msgid "variable or field declared void"
14867 msgstr ""
14869 #: cp/decl.c:6629
14870 #, fuzzy
14871 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
14872 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14874 #: cp/decl.c:6674
14875 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
14876 msgstr ""
14878 #: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824
14879 #, fuzzy
14880 msgid "declaration of %qD as non-function"
14881 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14883 #: cp/decl.c:6763
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
14886 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
14888 #: cp/decl.c:6806
14889 #, fuzzy
14890 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
14891 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
14893 #: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
14896 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
14898 #: cp/decl.c:6893
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
14901 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
14903 #: cp/decl.c:6895
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
14906 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
14908 #: cp/decl.c:6897
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "long and short specified together for %qs"
14911 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
14913 #: cp/decl.c:6899
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "long or short specified with char for %qs"
14916 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
14918 #: cp/decl.c:6901
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
14921 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
14923 #: cp/decl.c:6903
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
14926 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
14928 #: cp/decl.c:6909
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
14931 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
14933 #: cp/decl.c:6974
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "complex invalid for %qs"
14936 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
14938 #: cp/decl.c:7003
14939 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
14940 msgstr ""
14942 #: cp/decl.c:7024
14943 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
14944 msgstr ""
14946 #: cp/decl.c:7031
14947 #, fuzzy
14948 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
14949 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
14951 #: cp/decl.c:7039
14952 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14953 msgstr ""
14955 #: cp/decl.c:7043
14956 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14957 msgstr ""
14959 #: cp/decl.c:7050
14960 msgid "virtual outside class declaration"
14961 msgstr ""
14963 #: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
14966 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
14968 #: cp/decl.c:7113
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "storage class specified for %s %qs"
14971 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
14973 #: cp/decl.c:7150
14974 #, fuzzy
14975 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
14976 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
14978 #: cp/decl.c:7162
14979 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14980 msgstr ""
14982 #: cp/decl.c:7289
14983 msgid "destructor cannot be static member function"
14984 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
14986 #: cp/decl.c:7292
14987 #, fuzzy
14988 msgid "destructors may not be cv-qualified"
14989 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14991 #: cp/decl.c:7312
14992 msgid "constructor cannot be static member function"
14993 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
14995 #: cp/decl.c:7315
14996 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14997 msgstr ""
14999 #: cp/decl.c:7320
15000 #, fuzzy
15001 msgid "constructors may not be cv-qualified"
15002 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15004 #: cp/decl.c:7340
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "can't initialize friend function %qs"
15007 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15009 #. Cannot be both friend and virtual.
15010 #: cp/decl.c:7344
15011 msgid "virtual functions cannot be friends"
15012 msgstr ""
15014 #: cp/decl.c:7348
15015 msgid "friend declaration not in class definition"
15016 msgstr ""
15018 #: cp/decl.c:7350
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
15021 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15023 #: cp/decl.c:7363
15024 #, fuzzy
15025 msgid "destructors may not have parameters"
15026 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15028 #: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388
15029 #, fuzzy
15030 msgid "cannot declare reference to %q#T"
15031 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
15033 #: cp/decl.c:7382
15034 #, fuzzy
15035 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
15036 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15038 #: cp/decl.c:7390
15039 #, fuzzy
15040 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
15041 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15043 #: cp/decl.c:7446
15044 #, fuzzy
15045 msgid "template-id %qD used as a declarator"
15046 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15048 #: cp/decl.c:7497
15049 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
15050 msgstr ""
15052 #: cp/decl.c:7516
15053 #, fuzzy
15054 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
15055 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15057 #: cp/decl.c:7531
15058 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
15059 msgstr ""
15061 #: cp/decl.c:7570
15062 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
15063 msgstr ""
15065 #: cp/decl.c:7572
15066 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
15067 msgstr ""
15069 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
15070 #. declarations of constructors within a class definition.
15071 #: cp/decl.c:7580
15072 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
15073 msgstr ""
15075 #: cp/decl.c:7588
15076 #, fuzzy
15077 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15078 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15080 #: cp/decl.c:7593
15081 #, fuzzy
15082 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15083 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15085 #: cp/decl.c:7599
15086 #, fuzzy
15087 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
15088 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15090 #: cp/decl.c:7604
15091 #, fuzzy
15092 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
15093 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15095 #: cp/decl.c:7609
15096 #, fuzzy
15097 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
15098 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15100 #: cp/decl.c:7627
15101 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
15102 msgstr ""
15104 #: cp/decl.c:7636
15105 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
15106 msgstr ""
15108 #: cp/decl.c:7689
15109 #, fuzzy
15110 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
15111 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15113 #: cp/decl.c:7752
15114 #, fuzzy
15115 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15116 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15118 #: cp/decl.c:7757
15119 #, fuzzy
15120 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
15121 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15123 #: cp/decl.c:7765
15124 #, fuzzy
15125 msgid "template parameters cannot be friends"
15126 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
15128 #: cp/decl.c:7767
15129 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
15130 msgstr ""
15132 #: cp/decl.c:7771
15133 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
15134 msgstr ""
15136 #: cp/decl.c:7784
15137 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
15138 msgstr ""
15140 #: cp/decl.c:7795
15141 #, fuzzy
15142 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15143 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15145 #: cp/decl.c:7814
15146 #, fuzzy
15147 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
15148 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15150 #: cp/decl.c:7839
15151 #, fuzzy
15152 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
15153 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
15155 #. Something like struct S { int N::j; };
15156 #: cp/decl.c:7884
15157 #, fuzzy
15158 msgid "invalid use of %<::%>"
15159 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15161 #: cp/decl.c:7896
15162 #, fuzzy
15163 msgid "function %qD cannot be declared friend"
15164 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15166 #: cp/decl.c:7908
15167 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
15168 msgstr ""
15170 #: cp/decl.c:7917
15171 #, fuzzy
15172 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
15173 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15175 #: cp/decl.c:7926
15176 #, fuzzy
15177 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
15178 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15180 #: cp/decl.c:8006
15181 #, fuzzy
15182 msgid "field %qD has incomplete type"
15183 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15185 #: cp/decl.c:8008
15186 #, fuzzy
15187 msgid "name %qT has incomplete type"
15188 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15190 #: cp/decl.c:8017
15191 #, fuzzy
15192 msgid "  in instantiation of template %qT"
15193 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15195 #: cp/decl.c:8027
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15198 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15200 #: cp/decl.c:8038
15201 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15202 msgstr ""
15204 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15205 #. member.  But, from [class.mem]:
15207 #. 4 A member-declarator can contain a
15208 #. constant-initializer only if it declares a static
15209 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15210 #. type, see _class.static.data_.
15212 #. This used to be relatively common practice, but
15213 #. the rest of the compiler does not correctly
15214 #. handle the initialization unless the member is
15215 #. static so we make it static below.
15216 #: cp/decl.c:8078
15217 #, fuzzy
15218 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
15219 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15221 #: cp/decl.c:8080
15222 msgid "making %qD static"
15223 msgstr ""
15225 #: cp/decl.c:8138
15226 #, fuzzy
15227 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
15228 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15230 #: cp/decl.c:8140
15231 #, fuzzy
15232 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
15233 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15235 #: cp/decl.c:8142
15236 #, fuzzy
15237 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
15238 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15240 #: cp/decl.c:8153
15241 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
15242 msgstr ""
15244 #: cp/decl.c:8156
15245 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
15246 msgstr ""
15248 #: cp/decl.c:8164
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "virtual non-class function %qs"
15251 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15253 #: cp/decl.c:8195
15254 #, fuzzy
15255 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
15256 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15258 #. FIXME need arm citation
15259 #: cp/decl.c:8202
15260 msgid "cannot declare static function inside another function"
15261 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15263 #: cp/decl.c:8231
15264 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15265 msgstr ""
15267 #: cp/decl.c:8238
15268 #, fuzzy
15269 msgid "static member %qD declared %<register%>"
15270 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15272 #: cp/decl.c:8243
15273 #, fuzzy
15274 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
15275 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15277 #: cp/decl.c:8386
15278 #, fuzzy
15279 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
15280 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15282 #: cp/decl.c:8389
15283 #, fuzzy
15284 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
15285 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15287 #: cp/decl.c:8406
15288 #, fuzzy
15289 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
15290 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
15292 #: cp/decl.c:8474
15293 #, fuzzy
15294 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
15295 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15297 #: cp/decl.c:8498
15298 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
15299 msgstr ""
15301 #. [class.copy]
15303 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15304 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15305 #. and either there are no other parameters or else all other
15306 #. parameters have default arguments.
15308 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15309 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15310 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15311 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15312 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15313 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15314 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15315 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15316 #: cp/decl.c:8657
15317 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
15318 msgstr ""
15320 #: cp/decl.c:8781
15321 #, fuzzy
15322 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
15323 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
15325 #: cp/decl.c:8783
15326 #, fuzzy
15327 msgid "%qD may not be declared as static"
15328 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15330 #: cp/decl.c:8803
15331 #, fuzzy
15332 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
15333 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15335 #: cp/decl.c:8809
15336 #, fuzzy
15337 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
15338 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15340 #: cp/decl.c:8827
15341 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
15342 msgstr ""
15344 #: cp/decl.c:8862
15345 #, c-format
15346 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15347 msgstr ""
15349 #. 13.4.0.3
15350 #: cp/decl.c:8870
15351 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15352 msgstr ""
15354 #: cp/decl.c:8920
15355 #, fuzzy
15356 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
15357 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15359 #: cp/decl.c:8924
15360 #, fuzzy
15361 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
15362 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15364 #: cp/decl.c:8931
15365 #, fuzzy
15366 msgid "%qD must take either zero or one argument"
15367 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15369 #: cp/decl.c:8933
15370 #, fuzzy
15371 msgid "%qD must take either one or two arguments"
15372 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15374 #: cp/decl.c:8954
15375 msgid "prefix %qD should return %qT"
15376 msgstr ""
15378 #: cp/decl.c:8960
15379 msgid "postfix %qD should return %qT"
15380 msgstr ""
15382 #: cp/decl.c:8969
15383 msgid "%qD must take %<void%>"
15384 msgstr ""
15386 #: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979
15387 #, fuzzy
15388 msgid "%qD must take exactly one argument"
15389 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15391 #: cp/decl.c:8981
15392 #, fuzzy
15393 msgid "%qD must take exactly two arguments"
15394 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15396 #: cp/decl.c:8989
15397 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
15398 msgstr ""
15400 #: cp/decl.c:9003
15401 msgid "%qD should return by value"
15402 msgstr ""
15404 #: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018
15405 #, fuzzy
15406 msgid "%qD cannot have default arguments"
15407 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15409 #: cp/decl.c:9072
15410 #, fuzzy
15411 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
15412 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15414 #: cp/decl.c:9086
15415 #, fuzzy
15416 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
15417 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
15419 #: cp/decl.c:9087
15420 #, fuzzy
15421 msgid "%qD has a previous declaration here"
15422 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
15424 #: cp/decl.c:9094
15425 msgid "%qT referred to as %qs"
15426 msgstr ""
15428 #: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102
15429 #, fuzzy
15430 msgid "%qT has a previous declaration here"
15431 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
15433 #: cp/decl.c:9101
15434 msgid "%qT referred to as enum"
15435 msgstr ""
15437 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15438 #. without a template header such as:
15440 #. template <class T> class C {};
15441 #. void f(class C);             // No template header here
15443 #. then the required template argument is missing.
15444 #: cp/decl.c:9117
15445 #, fuzzy
15446 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
15447 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15449 #: cp/decl.c:9279
15450 #, fuzzy
15451 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
15452 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
15454 #: cp/decl.c:9298
15455 #, fuzzy
15456 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
15457 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15459 #: cp/decl.c:9391
15460 msgid "derived union %qT invalid"
15461 msgstr ""
15463 #: cp/decl.c:9397
15464 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
15465 msgstr ""
15467 #: cp/decl.c:9405
15468 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
15469 msgstr ""
15471 #: cp/decl.c:9424
15472 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
15473 msgstr ""
15475 #: cp/decl.c:9457
15476 msgid "recursive type %qT undefined"
15477 msgstr ""
15479 #: cp/decl.c:9459
15480 #, fuzzy
15481 msgid "duplicate base type %qT invalid"
15482 msgstr "upprepat case-värde"
15484 #: cp/decl.c:9529
15485 #, fuzzy
15486 msgid "multiple definition of %q#T"
15487 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
15489 #: cp/decl.c:9530
15490 #, fuzzy
15491 msgid "%Jprevious definition here"
15492 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
15494 #. DR 377
15496 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15497 #. enumeration is ill-formed.
15498 #: cp/decl.c:9667
15499 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
15500 msgstr ""
15502 #: cp/decl.c:9768
15503 #, fuzzy
15504 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
15505 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
15507 #: cp/decl.c:9795
15508 #, fuzzy
15509 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
15510 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
15512 #: cp/decl.c:9866
15513 #, fuzzy
15514 msgid "return type %q#T is incomplete"
15515 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
15517 #: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274
15518 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
15519 msgstr ""
15521 #: cp/decl.c:10304
15522 #, fuzzy
15523 msgid "parameter %qD declared void"
15524 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15526 #: cp/decl.c:10786
15527 #, fuzzy
15528 msgid "invalid member function declaration"
15529 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
15531 #: cp/decl.c:10801
15532 #, fuzzy
15533 msgid "%qD is already defined in class %qT"
15534 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15536 #: cp/decl.c:11012
15537 #, fuzzy
15538 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
15539 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
15541 #: cp/decl2.c:280
15542 msgid "name missing for member function"
15543 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15545 #: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387
15546 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15547 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15549 #: cp/decl2.c:381
15550 #, fuzzy
15551 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
15552 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
15554 #: cp/decl2.c:426
15555 #, fuzzy
15556 msgid "deleting array %q#D"
15557 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
15559 #: cp/decl2.c:432
15560 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
15561 msgstr ""
15563 #: cp/decl2.c:444
15564 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
15565 msgstr ""
15567 #: cp/decl2.c:452
15568 #, fuzzy
15569 msgid "deleting %qT is undefined"
15570 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
15572 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15574 #. A local class shall not have member templates.
15575 #: cp/decl2.c:488
15576 #, fuzzy
15577 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
15578 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
15580 #: cp/decl2.c:497
15581 #, fuzzy
15582 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
15583 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
15585 #: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990
15586 #, fuzzy
15587 msgid "template declaration of %q#D"
15588 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15590 #: cp/decl2.c:556
15591 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
15592 msgstr ""
15594 #: cp/decl2.c:572
15595 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
15596 msgstr ""
15598 #: cp/decl2.c:677
15599 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
15600 msgstr ""
15602 #: cp/decl2.c:778
15603 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
15604 msgstr ""
15606 #: cp/decl2.c:786
15607 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15608 msgstr ""
15610 #: cp/decl2.c:789
15611 msgid "(an out of class initialization is required)"
15612 msgstr ""
15614 #: cp/decl2.c:870
15615 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
15616 msgstr ""
15618 #: cp/decl2.c:890
15619 #, fuzzy
15620 msgid "%qD is already defined in %qT"
15621 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15623 #: cp/decl2.c:936
15624 msgid "field initializer is not constant"
15625 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
15627 #: cp/decl2.c:964
15628 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
15629 msgstr ""
15631 #: cp/decl2.c:1010
15632 #, fuzzy
15633 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
15634 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15636 #: cp/decl2.c:1020
15637 #, fuzzy
15638 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
15639 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
15641 #: cp/decl2.c:1027
15642 #, fuzzy
15643 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
15644 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15646 #: cp/decl2.c:1034
15647 #, fuzzy
15648 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
15649 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15651 #: cp/decl2.c:1093
15652 #, fuzzy
15653 msgid "initializer specified for non-member function %qD"
15654 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15656 #: cp/decl2.c:1097
15657 #, fuzzy
15658 msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
15659 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15661 #: cp/decl2.c:1129
15662 msgid "anonymous struct not inside named type"
15663 msgstr ""
15665 #: cp/decl2.c:1206
15666 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15667 msgstr ""
15669 #: cp/decl2.c:1213
15670 #, fuzzy
15671 msgid "anonymous union with no members"
15672 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15674 #: cp/decl2.c:1249
15675 #, fuzzy
15676 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
15677 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15679 #: cp/decl2.c:1258
15680 #, fuzzy
15681 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
15682 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15684 #: cp/decl2.c:1287
15685 #, fuzzy
15686 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
15687 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
15689 #: cp/decl2.c:1296
15690 #, fuzzy
15691 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
15692 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
15694 #: cp/decl2.c:3033
15695 #, fuzzy
15696 msgid "inline function %qD used but never defined"
15697 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
15699 #: cp/decl2.c:3178
15700 #, fuzzy
15701 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
15702 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
15704 #. damn ICE suppression
15705 #: cp/error.c:2365
15706 #, c-format
15707 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
15708 msgstr ""
15710 #. Can't throw a reference.
15711 #: cp/except.c:239
15712 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
15713 msgstr ""
15715 #: cp/except.c:250
15716 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
15717 msgstr ""
15719 #. Thrown object must be a Throwable.
15720 #: cp/except.c:257
15721 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
15722 msgstr ""
15724 #: cp/except.c:320
15725 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15726 msgstr ""
15728 #: cp/except.c:576
15729 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15730 msgstr ""
15732 #: cp/except.c:599 cp/init.c:1872
15733 msgid "%qD should never be overloaded"
15734 msgstr ""
15736 #: cp/except.c:666
15737 msgid "  in thrown expression"
15738 msgstr ""
15740 #: cp/except.c:810
15741 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
15742 msgstr ""
15744 #: cp/except.c:895
15745 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
15746 msgstr ""
15748 #: cp/except.c:897
15749 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
15750 msgstr ""
15752 #: cp/except.c:927
15753 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
15754 msgstr ""
15756 #: cp/friend.c:152
15757 #, fuzzy
15758 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
15759 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15761 #: cp/friend.c:228
15762 #, fuzzy
15763 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
15764 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15766 #. [temp.friend]
15767 #. Friend declarations shall not declare partial
15768 #. specializations.
15769 #. template <class U> friend class T::X<U>;
15770 #. [temp.friend]
15771 #. Friend declarations shall not declare partial
15772 #. specializations.
15773 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
15774 #, fuzzy
15775 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
15776 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15778 #: cp/friend.c:252
15779 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
15780 msgstr ""
15782 #: cp/friend.c:310
15783 #, fuzzy
15784 msgid "%qT is not a member of %qT"
15785 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15787 #: cp/friend.c:315
15788 #, fuzzy
15789 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
15790 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15792 #: cp/friend.c:323
15793 #, fuzzy
15794 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
15795 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
15797 #. template <class T> friend class T;
15798 #: cp/friend.c:336
15799 #, fuzzy
15800 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
15801 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15803 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15804 #: cp/friend.c:342
15805 #, fuzzy
15806 msgid "%q#T is not a template"
15807 msgstr "användning ab `%s' i mall"
15809 #: cp/friend.c:364
15810 #, fuzzy
15811 msgid "%qD is already a friend of %qT"
15812 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15814 #: cp/friend.c:373
15815 #, fuzzy
15816 msgid "%qT is already a friend of %qT"
15817 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
15819 #: cp/friend.c:497
15820 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
15821 msgstr ""
15823 #: cp/friend.c:553
15824 #, fuzzy
15825 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
15826 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
15828 #: cp/friend.c:557
15829 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15830 msgstr ""
15832 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "argument to '%s' missing\n"
15835 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
15837 #: cp/init.c:316
15838 #, fuzzy
15839 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
15840 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
15842 #: cp/init.c:363
15843 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
15844 msgstr ""
15846 #: cp/init.c:369
15847 #, fuzzy
15848 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
15849 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
15851 #: cp/init.c:372
15852 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
15853 msgstr ""
15855 #: cp/init.c:515
15856 msgid "%qD will be initialized after"
15857 msgstr ""
15859 #: cp/init.c:518
15860 #, fuzzy
15861 msgid "base %qT will be initialized after"
15862 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15864 #: cp/init.c:521
15865 #, fuzzy
15866 msgid "  %q#D"
15867 msgstr "%s: %s"
15869 #: cp/init.c:523
15870 msgid "  base %qT"
15871 msgstr ""
15873 #: cp/init.c:524
15874 #, fuzzy
15875 msgid "%J  when initialized here"
15876 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
15878 #: cp/init.c:540
15879 #, fuzzy
15880 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
15881 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15883 #: cp/init.c:543
15884 #, fuzzy
15885 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
15886 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15888 #: cp/init.c:610
15889 #, fuzzy
15890 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
15891 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15893 #: cp/init.c:667
15894 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
15895 msgstr ""
15897 #: cp/init.c:891 cp/init.c:910
15898 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
15899 msgstr ""
15901 #: cp/init.c:897
15902 #, fuzzy
15903 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15904 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
15906 #: cp/init.c:904
15907 #, fuzzy
15908 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
15909 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15911 #: cp/init.c:943
15912 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
15913 msgstr ""
15915 #: cp/init.c:951
15916 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
15917 msgstr ""
15919 #: cp/init.c:997
15920 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
15921 msgstr ""
15923 #: cp/init.c:1005
15924 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
15925 msgstr ""
15927 #: cp/init.c:1008
15928 #, fuzzy
15929 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
15930 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15932 #: cp/init.c:1088
15933 #, fuzzy
15934 msgid "bad array initializer"
15935 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
15937 #: cp/init.c:1287
15938 #, fuzzy
15939 msgid "%qT is not an aggregate type"
15940 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15942 #: cp/init.c:1379
15943 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
15944 msgstr ""
15946 #: cp/init.c:1387
15947 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
15948 msgstr ""
15950 #: cp/init.c:1406
15951 #, fuzzy
15952 msgid "%qD is not a member of type %qT"
15953 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15955 #: cp/init.c:1433
15956 #, fuzzy
15957 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
15958 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
15960 #: cp/init.c:1535
15961 #, fuzzy
15962 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
15963 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15965 #: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293
15966 #, fuzzy
15967 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
15968 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15970 #: cp/init.c:1641
15971 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15972 msgstr ""
15974 #: cp/init.c:1647
15975 msgid "new cannot be applied to a function type"
15976 msgstr ""
15978 #: cp/init.c:1679
15979 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
15980 msgstr ""
15982 #: cp/init.c:1695
15983 #, fuzzy
15984 msgid "can't find class$"
15985 msgstr "Kan inte hitta class$"
15987 #: cp/init.c:1823
15988 #, fuzzy
15989 msgid "invalid type %<void%> for new"
15990 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
15992 #: cp/init.c:1833
15993 #, fuzzy
15994 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
15995 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15997 #: cp/init.c:1867
15998 #, c-format
15999 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
16000 msgstr ""
16002 #: cp/init.c:1907
16003 #, fuzzy
16004 msgid "request for member %qD is ambiguous"
16005 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16007 #: cp/init.c:2040
16008 #, fuzzy
16009 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
16010 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16012 #: cp/init.c:2510
16013 msgid "initializer ends prematurely"
16014 msgstr ""
16016 #: cp/init.c:2563
16017 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
16018 msgstr ""
16020 #: cp/init.c:2722
16021 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
16022 msgstr ""
16024 #: cp/init.c:2725
16025 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
16026 msgstr ""
16028 #: cp/init.c:2746
16029 msgid "unknown array size in delete"
16030 msgstr ""
16032 #: cp/init.c:3006
16033 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
16034 msgstr ""
16036 #: cp/lex.c:436
16037 #, c-format
16038 msgid "junk at end of #pragma %s"
16039 msgstr ""
16041 #: cp/lex.c:443
16042 #, c-format
16043 msgid "invalid #pragma %s"
16044 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
16046 #: cp/lex.c:451
16047 #, fuzzy
16048 msgid "#pragma vtable no longer supported"
16049 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16051 #: cp/lex.c:530
16052 #, c-format
16053 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
16054 msgstr ""
16056 #: cp/lex.c:555
16057 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
16058 msgstr ""
16060 #: cp/lex.c:569
16061 #, fuzzy
16062 msgid "%qD not defined"
16063 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
16065 #: cp/lex.c:573
16066 #, fuzzy
16067 msgid "%qD was not declared in this scope"
16068 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16070 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
16071 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
16072 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
16073 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
16074 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
16075 #. is going wrong.
16077 #. Note that we have the exact wording of the following message in
16078 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
16079 #. be kept in synch.
16080 #: cp/lex.c:610
16081 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
16082 msgstr ""
16084 #: cp/lex.c:619
16085 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
16086 msgstr ""
16088 #: cp/mangle.c:2114
16089 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16090 msgstr ""
16092 #: cp/mangle.c:2122
16093 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16094 msgstr ""
16096 #: cp/mangle.c:2172
16097 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
16098 msgstr ""
16100 #: cp/mangle.c:2482
16101 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
16102 msgstr ""
16104 #: cp/method.c:441
16105 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
16106 msgstr ""
16108 #: cp/method.c:650
16109 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
16110 msgstr ""
16112 #: cp/method.c:656
16113 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
16114 msgstr ""
16116 #: cp/name-lookup.c:693
16117 #, fuzzy
16118 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
16119 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16121 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
16122 #. previous one.
16124 #. [basic.start.main]
16126 #. This function shall not be overloaded.
16127 #: cp/name-lookup.c:725
16128 #, fuzzy
16129 msgid "invalid redeclaration of %qD"
16130 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16132 #: cp/name-lookup.c:726
16133 #, fuzzy
16134 msgid "as %qD"
16135 msgstr "%s: %s"
16137 #: cp/name-lookup.c:814
16138 #, fuzzy
16139 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
16140 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
16142 #: cp/name-lookup.c:815
16143 #, fuzzy
16144 msgid "previous external decl of %q#D"
16145 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
16147 #: cp/name-lookup.c:897
16148 #, fuzzy
16149 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
16150 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
16152 #: cp/name-lookup.c:898
16153 #, fuzzy
16154 msgid "global declaration %q#D"
16155 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16157 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
16158 #, fuzzy
16159 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
16160 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16162 #. Location of previous decl is not useful in this case.
16163 #: cp/name-lookup.c:966
16164 #, fuzzy
16165 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
16166 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16168 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
16169 #: cp/name-lookup.c:972
16170 #, fuzzy
16171 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
16172 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
16174 #: cp/name-lookup.c:979
16175 #, fuzzy
16176 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
16177 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
16179 #: cp/name-lookup.c:1095
16180 msgid "name lookup of %qD changed"
16181 msgstr ""
16183 #: cp/name-lookup.c:1096
16184 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
16185 msgstr ""
16187 #: cp/name-lookup.c:1098
16188 msgid "  matches this %qD under old rules"
16189 msgstr ""
16191 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
16192 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
16193 msgstr ""
16195 #: cp/name-lookup.c:1118
16196 msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
16197 msgstr ""
16199 #: cp/name-lookup.c:1126
16200 msgid "  using obsolete binding at %qD"
16201 msgstr ""
16203 #: cp/name-lookup.c:1179
16204 #, c-format
16205 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
16206 msgstr ""
16208 #: cp/name-lookup.c:1182
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "%s %s %p %d\n"
16211 msgstr "%s: %s: "
16213 #: cp/name-lookup.c:1308
16214 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
16215 msgstr ""
16217 #: cp/name-lookup.c:1859
16218 #, fuzzy
16219 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
16220 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
16222 #: cp/name-lookup.c:1874
16223 #, fuzzy
16224 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
16225 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16227 #: cp/name-lookup.c:1886
16228 #, fuzzy
16229 msgid "previous non-function declaration %q#D"
16230 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16232 #: cp/name-lookup.c:1887
16233 #, fuzzy
16234 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
16235 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16237 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
16238 #. This can only be using-declaration for class member.
16239 #: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163
16240 #, fuzzy
16241 msgid "%qT is not a namespace"
16242 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16244 #. 7.3.3/5
16245 #. A using-declaration shall not name a template-id.
16246 #: cp/name-lookup.c:1975
16247 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
16248 msgstr ""
16250 #: cp/name-lookup.c:1982
16251 #, fuzzy
16252 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
16253 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16255 #: cp/name-lookup.c:2018
16256 #, fuzzy
16257 msgid "%qD not declared"
16258 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16260 #. If the OLD_FN was really declared, the
16261 #. declarations don't match.
16262 #: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109
16263 #, fuzzy
16264 msgid "%qD is already declared in this scope"
16265 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16267 #: cp/name-lookup.c:2115
16268 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
16269 msgstr ""
16271 #: cp/name-lookup.c:2594
16272 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
16273 msgstr ""
16275 #: cp/name-lookup.c:2689
16276 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16277 msgstr ""
16279 #: cp/name-lookup.c:2696
16280 #, fuzzy
16281 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16282 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16284 #: cp/name-lookup.c:2775
16285 #, fuzzy
16286 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
16287 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16289 #: cp/name-lookup.c:2783
16290 #, fuzzy
16291 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
16292 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16294 #: cp/name-lookup.c:2819
16295 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
16296 msgstr ""
16298 #: cp/name-lookup.c:2881
16299 #, fuzzy
16300 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
16301 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16303 #. The parser did not find it, so it's not there.
16304 #: cp/name-lookup.c:2996
16305 #, fuzzy
16306 msgid "unknown namespace %qD"
16307 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16309 #: cp/name-lookup.c:3157
16310 #, fuzzy
16311 msgid "namespace %qT undeclared"
16312 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16314 #: cp/name-lookup.c:3201
16315 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16316 msgstr ""
16318 #: cp/name-lookup.c:3208
16319 #, fuzzy
16320 msgid "%qD attribute directive ignored"
16321 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
16323 #: cp/name-lookup.c:3342
16324 #, fuzzy
16325 msgid "use of %qD is ambiguous"
16326 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16328 #: cp/name-lookup.c:3343
16329 #, fuzzy
16330 msgid "  first declared as %q#D here"
16331 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16333 #: cp/name-lookup.c:3345
16334 #, fuzzy
16335 msgid "  also declared as %q#D here"
16336 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16338 #: cp/name-lookup.c:3360
16339 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
16340 msgstr ""
16342 #: cp/name-lookup.c:3361
16343 #, fuzzy
16344 msgid "%J  first type here"
16345 msgstr "  från här"
16347 #: cp/name-lookup.c:3362
16348 #, fuzzy
16349 msgid "%J  other type here"
16350 msgstr "  från här"
16352 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16353 #. template arguments.
16354 #: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818
16355 #, fuzzy
16356 msgid "invalid use of %qD"
16357 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16359 #: cp/name-lookup.c:3466
16360 #, fuzzy
16361 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
16362 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16364 #: cp/name-lookup.c:3482
16365 #, fuzzy
16366 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
16367 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16369 #: cp/name-lookup.c:4108
16370 #, fuzzy
16371 msgid "%qD is not a function,"
16372 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16374 #: cp/name-lookup.c:4109
16375 #, fuzzy
16376 msgid "  conflict with %qD"
16377 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16379 #: cp/name-lookup.c:4873
16380 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16381 msgstr ""
16383 #: cp/name-lookup.c:4882
16384 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16385 msgstr ""
16387 #: cp/parser.c:1812
16388 #, fuzzy
16389 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
16390 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16392 #: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318
16393 #, fuzzy
16394 msgid "%<::%D%> has not been declared"
16395 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16397 #: cp/parser.c:1818
16398 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
16399 msgstr ""
16401 #: cp/parser.c:1821
16402 #, fuzzy
16403 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
16404 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16406 #: cp/parser.c:1824
16407 #, fuzzy
16408 msgid "%qD has not been declared"
16409 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16411 #: cp/parser.c:1827
16412 msgid "%<%D::%D%> %s"
16413 msgstr ""
16415 #: cp/parser.c:1829
16416 msgid "%<::%D%> %s"
16417 msgstr ""
16419 #: cp/parser.c:1831
16420 #, fuzzy
16421 msgid "%qD %s"
16422 msgstr " %s"
16424 #: cp/parser.c:1884
16425 msgid "new types may not be defined in a return type"
16426 msgstr ""
16428 #: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364
16429 #, fuzzy
16430 msgid "%qT is not a template"
16431 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16433 #: cp/parser.c:1903
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "%qE is not a template"
16436 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16438 #: cp/parser.c:1905
16439 #, fuzzy
16440 msgid "invalid template-id"
16441 msgstr "ogiltigt format på #line"
16443 #: cp/parser.c:1933
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16446 msgstr "spill i konstant uttryck"
16448 #: cp/parser.c:1957
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16451 msgstr "ogiltigt typargument"
16453 #. Issue an error message.
16454 #: cp/parser.c:1962
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "%qE does not name a type"
16457 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16459 #: cp/parser.c:1993
16460 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
16461 msgstr ""
16463 #: cp/parser.c:2008
16464 #, c-format
16465 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
16466 msgstr ""
16468 #: cp/parser.c:2011
16469 #, fuzzy
16470 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
16471 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
16473 #: cp/parser.c:2678
16474 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16475 msgstr ""
16477 #: cp/parser.c:2687
16478 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16479 msgstr ""
16481 #: cp/parser.c:2738
16482 #, fuzzy
16483 msgid "%<this%> may not be used in this context"
16484 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16486 #: cp/parser.c:2873
16487 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
16488 msgstr ""
16490 #: cp/parser.c:3238
16491 #, fuzzy
16492 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
16493 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16495 #: cp/parser.c:3886
16496 #, fuzzy
16497 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16498 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16500 #: cp/parser.c:4786
16501 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
16502 msgstr ""
16504 #: cp/parser.c:4787
16505 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
16506 msgstr ""
16508 #: cp/parser.c:4893
16509 msgid "size in array new must have integral type"
16510 msgstr ""
16512 #: cp/parser.c:4896
16513 msgid "zero size array reserves no space"
16514 msgstr ""
16516 #: cp/parser.c:4995
16517 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16518 msgstr ""
16520 #: cp/parser.c:5177
16521 msgid "use of old-style cast"
16522 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16524 #: cp/parser.c:5932
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "case label %qE not within a switch statement"
16527 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
16529 #: cp/parser.c:6476
16530 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16531 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
16533 #: cp/parser.c:6601
16534 msgid "extra %<;%>"
16535 msgstr ""
16537 #: cp/parser.c:6920
16538 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16539 msgstr ""
16541 #: cp/parser.c:7052
16542 #, fuzzy
16543 msgid "duplicate %<friend%>"
16544 msgstr "flera \"%s\""
16546 #: cp/parser.c:7221
16547 #, fuzzy
16548 msgid "class definition may not be declared a friend"
16549 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
16551 #: cp/parser.c:7534
16552 msgid "only constructors take base initializers"
16553 msgstr ""
16555 #: cp/parser.c:7585
16556 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16557 msgstr ""
16559 #: cp/parser.c:7626
16560 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
16561 msgstr ""
16563 #. Warn that we do not support `export'.
16564 #: cp/parser.c:7988
16565 #, fuzzy
16566 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
16567 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16569 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16570 #. parsing because we got our argument list.
16571 #: cp/parser.c:8358
16572 #, fuzzy
16573 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
16574 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
16576 #: cp/parser.c:8359
16577 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
16578 msgstr ""
16580 #: cp/parser.c:8366
16581 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
16582 msgstr ""
16584 #. Explain what went wrong.
16585 #: cp/parser.c:8536
16586 #, fuzzy
16587 msgid "non-template %qD used as template"
16588 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
16590 #: cp/parser.c:8537
16591 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
16592 msgstr ""
16594 #: cp/parser.c:9554
16595 msgid "using %<typename%> outside of template"
16596 msgstr ""
16598 #: cp/parser.c:9677
16599 msgid "expected type-name"
16600 msgstr ""
16602 #: cp/parser.c:9748
16603 #, fuzzy
16604 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16605 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16607 #. [namespace.udecl]
16609 #. A using declaration shall not name a template-id.
16610 #: cp/parser.c:10130
16611 #, fuzzy
16612 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16613 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16615 #: cp/parser.c:10461
16616 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16617 msgstr ""
16619 #: cp/parser.c:10463
16620 #, fuzzy
16621 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16622 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
16624 #: cp/parser.c:10594
16625 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16626 msgstr ""
16628 #: cp/parser.c:10976
16629 #, fuzzy
16630 msgid "array bound is not an integer constant"
16631 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
16633 #: cp/parser.c:11045
16634 #, fuzzy
16635 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
16636 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16638 #: cp/parser.c:11090
16639 #, fuzzy
16640 msgid "invalid use of constructor as a template"
16641 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16643 #: cp/parser.c:11091
16644 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
16645 msgstr ""
16647 #: cp/parser.c:11279
16648 #, fuzzy
16649 msgid "duplicate cv-qualifier"
16650 msgstr "upprepat case-värde"
16652 #: cp/parser.c:11795
16653 #, fuzzy
16654 msgid "file ends in default argument"
16655 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16657 #: cp/parser.c:11855
16658 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16659 msgstr ""
16661 #: cp/parser.c:11858
16662 #, fuzzy
16663 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16664 msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
16666 #: cp/parser.c:12598
16667 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
16668 msgstr ""
16670 #: cp/parser.c:12611
16671 msgid "extra qualification ignored"
16672 msgstr ""
16674 #: cp/parser.c:12622
16675 #, fuzzy
16676 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
16677 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16679 #: cp/parser.c:12914
16680 msgid "%Hextra %<;%>"
16681 msgstr ""
16683 #: cp/parser.c:12932
16684 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16685 msgstr ""
16687 #: cp/parser.c:12946
16688 #, fuzzy
16689 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16690 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16692 #: cp/parser.c:13120
16693 msgid "pure-specifier on function-definition"
16694 msgstr ""
16696 #: cp/parser.c:13393
16697 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
16698 msgstr ""
16700 #: cp/parser.c:13395
16701 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16702 msgstr ""
16704 #: cp/parser.c:13669
16705 msgid "invalid catch parameter"
16706 msgstr ""
16708 #: cp/parser.c:14231
16709 #, fuzzy
16710 msgid "reference to %qD is ambiguous"
16711 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16713 #: cp/parser.c:14400
16714 #, fuzzy
16715 msgid "too few template-parameter-lists"
16716 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16718 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
16719 #. something like:
16721 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16722 #: cp/parser.c:14415
16723 #, fuzzy
16724 msgid "too many template-parameter-lists"
16725 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16727 #. Skip the entire function.
16728 #: cp/parser.c:14639
16729 #, fuzzy
16730 msgid "invalid function declaration"
16731 msgstr "ogiltig #indent"
16733 #. Issue an error message.
16734 #: cp/parser.c:14676
16735 #, fuzzy
16736 msgid "named return values are no longer supported"
16737 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16739 #: cp/parser.c:14844
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "template declaration of %qs"
16742 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16744 #: cp/parser.c:15048
16745 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
16746 msgstr ""
16748 #: cp/parser.c:15063
16749 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
16750 msgstr ""
16752 #: cp/parser.c:15068
16753 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
16754 msgstr ""
16756 #: cp/parser.c:15586
16757 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
16758 msgstr ""
16760 #: cp/parser.c:15607
16761 #, fuzzy
16762 msgid "%qD redeclared with different access"
16763 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
16765 #: cp/parser.c:15624
16766 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16767 msgstr ""
16769 #: cp/parser.c:15832
16770 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
16771 msgstr ""
16773 #: cp/pt.c:240
16774 msgid "data member %qD cannot be a member template"
16775 msgstr ""
16777 #: cp/pt.c:252
16778 #, fuzzy
16779 msgid "invalid member template declaration %qD"
16780 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16782 #: cp/pt.c:574
16783 #, fuzzy
16784 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
16785 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16787 #: cp/pt.c:585
16788 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16789 msgstr ""
16791 #: cp/pt.c:669
16792 #, fuzzy
16793 msgid "specialization of %qD in different namespace"
16794 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16796 #: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739
16797 #, fuzzy
16798 msgid "  from definition of %q#D"
16799 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16801 #: cp/pt.c:706
16802 #, fuzzy
16803 msgid "specialization of %qT after instantiation"
16804 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16806 #: cp/pt.c:738
16807 msgid "specializing %q#T in different namespace"
16808 msgstr ""
16810 #: cp/pt.c:753
16811 #, fuzzy
16812 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
16813 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16815 #: cp/pt.c:765
16816 #, fuzzy
16817 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
16818 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16820 #: cp/pt.c:1163
16821 #, fuzzy
16822 msgid "specialization of %qD after instantiation"
16823 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
16825 #: cp/pt.c:1292
16826 #, fuzzy
16827 msgid "%s %+#D"
16828 msgstr "%s: %s"
16830 #: cp/pt.c:1348
16831 #, fuzzy
16832 msgid "%qD is not a function template"
16833 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16835 #: cp/pt.c:1533
16836 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
16837 msgstr ""
16839 #: cp/pt.c:1542
16840 #, fuzzy
16841 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
16842 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16844 #. This case handles bogus declarations like template <>
16845 #. template <class T> void f<int>();
16846 #: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819
16847 #, fuzzy
16848 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
16849 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16851 #: cp/pt.c:1778
16852 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
16853 msgstr ""
16855 #: cp/pt.c:1784
16856 msgid "definition provided for explicit instantiation"
16857 msgstr ""
16859 #: cp/pt.c:1792
16860 #, fuzzy
16861 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
16862 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16864 #: cp/pt.c:1795
16865 #, fuzzy
16866 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
16867 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
16869 #: cp/pt.c:1797
16870 #, fuzzy
16871 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
16872 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
16874 #: cp/pt.c:1816
16875 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
16876 msgstr ""
16878 #: cp/pt.c:1848
16879 msgid "default argument specified in explicit specialization"
16880 msgstr ""
16882 #: cp/pt.c:1852
16883 msgid "template specialization with C linkage"
16884 msgstr ""
16886 #. From [temp.expl.spec]:
16888 #. If such an explicit specialization for the member
16889 #. of a class template names an implicitly-declared
16890 #. special member function (clause _special_), the
16891 #. program is ill-formed.
16893 #. Similar language is found in [temp.explicit].
16894 #: cp/pt.c:1936
16895 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
16896 msgstr ""
16898 #: cp/pt.c:1980
16899 #, fuzzy
16900 msgid "no member function %qD declared in %qT"
16901 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
16903 #. There are two many template parameter lists.
16904 #: cp/pt.c:2130
16905 #, fuzzy
16906 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
16907 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
16909 #: cp/pt.c:2224
16910 #, fuzzy
16911 msgid " shadows template parm %q#D"
16912 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
16914 #: cp/pt.c:2626
16915 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
16916 msgstr ""
16918 #: cp/pt.c:2630
16919 #, fuzzy
16920 msgid "        %qD"
16921 msgstr " TOTALT                :"
16923 #: cp/pt.c:2641
16924 #, fuzzy
16925 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
16926 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16928 #: cp/pt.c:2666
16929 #, c-format
16930 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
16931 msgstr ""
16933 #: cp/pt.c:2710
16934 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
16935 msgstr ""
16937 #: cp/pt.c:2797
16938 #, fuzzy
16939 msgid "no default argument for %qD"
16940 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
16942 #: cp/pt.c:2954
16943 msgid "template with C linkage"
16944 msgstr ""
16946 #: cp/pt.c:2957
16947 msgid "template class without a name"
16948 msgstr ""
16950 #. [temp.mem]
16952 #. A destructor shall not be a member template.
16953 #: cp/pt.c:2965
16954 #, fuzzy
16955 msgid "destructor %qD declared as member template"
16956 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
16958 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
16960 #. An allocation function can be a function
16961 #. template. ... Template allocation functions shall
16962 #. have two or more parameters.
16963 #: cp/pt.c:2980
16964 #, fuzzy
16965 msgid "invalid template declaration of %qD"
16966 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16968 #: cp/pt.c:3061
16969 #, fuzzy
16970 msgid "%qD does not declare a template type"
16971 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16973 #: cp/pt.c:3067
16974 #, fuzzy
16975 msgid "template definition of non-template %q#D"
16976 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
16978 #: cp/pt.c:3109
16979 #, fuzzy
16980 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
16981 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16983 #: cp/pt.c:3121
16984 #, fuzzy
16985 msgid "got %d template parameters for %q#D"
16986 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16988 #: cp/pt.c:3124
16989 #, fuzzy
16990 msgid "got %d template parameters for %q#T"
16991 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16993 #: cp/pt.c:3126
16994 #, c-format
16995 msgid "  but %d required"
16996 msgstr ""
16998 #: cp/pt.c:3211
16999 #, fuzzy
17000 msgid "%qT is not a template type"
17001 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17003 #: cp/pt.c:3227
17004 #, fuzzy
17005 msgid "previous declaration %qD"
17006 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
17008 #: cp/pt.c:3228
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
17011 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17013 #: cp/pt.c:3248
17014 #, fuzzy
17015 msgid "template parameter %q#D"
17016 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17018 #: cp/pt.c:3249
17019 msgid "redeclared here as %q#D"
17020 msgstr ""
17022 #. We have in [temp.param]:
17024 #. A template-parameter may not be given default arguments
17025 #. by two different declarations in the same scope.
17026 #: cp/pt.c:3259
17027 #, fuzzy
17028 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
17029 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17031 #: cp/pt.c:3260
17032 #, fuzzy
17033 msgid "%J  original definition appeared here"
17034 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
17036 #: cp/pt.c:3370
17037 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
17038 msgstr ""
17040 #: cp/pt.c:3411
17041 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
17042 msgstr ""
17044 #: cp/pt.c:3486
17045 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
17046 msgstr ""
17048 #: cp/pt.c:3536
17049 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
17050 msgstr ""
17052 #: cp/pt.c:3556
17053 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
17054 msgstr ""
17056 #: cp/pt.c:3563
17057 #, fuzzy
17058 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
17059 msgstr "ogiltigt typargument"
17061 #: cp/pt.c:3576
17062 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
17063 msgstr ""
17065 #: cp/pt.c:3618
17066 #, fuzzy
17067 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
17068 msgstr "ogiltigt typargument"
17070 #: cp/pt.c:3620
17071 #, c-format
17072 msgid "try using %qE instead"
17073 msgstr ""
17075 #: cp/pt.c:3655
17076 #, fuzzy
17077 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
17078 msgstr "ogiltigt typargument"
17080 #: cp/pt.c:3658
17081 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
17082 msgstr ""
17084 #: cp/pt.c:3827
17085 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
17086 msgstr ""
17088 #: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900
17089 #, fuzzy
17090 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
17091 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17093 #: cp/pt.c:3845
17094 #, fuzzy
17095 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
17096 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17098 #: cp/pt.c:3849
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "  expected a class template, got %qE"
17101 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17103 #: cp/pt.c:3851
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "  expected a type, got %qE"
17106 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17108 #: cp/pt.c:3864
17109 #, fuzzy
17110 msgid "  expected a type, got %qT"
17111 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17113 #: cp/pt.c:3866
17114 #, fuzzy
17115 msgid "  expected a class template, got %qT"
17116 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17118 #: cp/pt.c:3903
17119 #, fuzzy
17120 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
17121 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17123 #: cp/pt.c:3939
17124 #, fuzzy
17125 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
17126 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
17128 #: cp/pt.c:3978
17129 #, c-format
17130 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17131 msgstr ""
17133 #: cp/pt.c:3982
17134 #, fuzzy
17135 msgid "provided for %qD"
17136 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
17138 #: cp/pt.c:4012
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "template argument %d is invalid"
17141 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17143 #: cp/pt.c:4234
17144 msgid "non-template used as template"
17145 msgstr ""
17147 #: cp/pt.c:4376
17148 #, fuzzy
17149 msgid "non-template type %qT used as a template"
17150 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
17152 #: cp/pt.c:4378
17153 #, fuzzy
17154 msgid "for template declaration %qD"
17155 msgstr "tom deklaration"
17157 #: cp/pt.c:5018
17158 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
17159 msgstr ""
17161 #: cp/pt.c:5457
17162 #, fuzzy
17163 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
17164 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17166 #: cp/pt.c:5463
17167 #, fuzzy
17168 msgid "%s %+#T"
17169 msgstr "%s: %s"
17171 #: cp/pt.c:6522
17172 #, fuzzy
17173 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
17174 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17176 #: cp/pt.c:6683
17177 #, fuzzy
17178 msgid "invalid parameter type %qT"
17179 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
17181 #: cp/pt.c:6685
17182 #, fuzzy
17183 msgid "in declaration %qD"
17184 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17186 #: cp/pt.c:6746
17187 #, fuzzy
17188 msgid "function returning an array"
17189 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
17191 #: cp/pt.c:6748
17192 #, fuzzy
17193 msgid "function returning a function"
17194 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
17196 #: cp/pt.c:6775
17197 #, fuzzy
17198 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
17199 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
17201 #: cp/pt.c:6945
17202 msgid "creating array with size zero"
17203 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17205 #: cp/pt.c:6959
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "creating array with size zero (%qE)"
17208 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17210 #: cp/pt.c:7176
17211 #, fuzzy
17212 msgid "forming reference to void"
17213 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17215 #: cp/pt.c:7178
17216 #, fuzzy
17217 msgid "forming %s to reference type %qT"
17218 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17220 #: cp/pt.c:7215
17221 #, fuzzy
17222 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
17223 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
17225 #: cp/pt.c:7221
17226 #, fuzzy
17227 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
17228 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17230 #: cp/pt.c:7291
17231 #, fuzzy
17232 msgid "creating array of %qT"
17233 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17235 #: cp/pt.c:7297
17236 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
17237 msgstr ""
17239 #: cp/pt.c:7341
17240 #, fuzzy
17241 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
17242 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17244 #: cp/pt.c:7430
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "use of %qs in template"
17247 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17249 #: cp/pt.c:7555
17250 #, c-format
17251 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
17252 msgstr ""
17254 #: cp/pt.c:7557
17255 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
17256 msgstr ""
17258 #: cp/pt.c:8708
17259 #, fuzzy
17260 msgid "%qT is not a class or namespace"
17261 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17263 #: cp/pt.c:8711
17264 #, fuzzy
17265 msgid "%qD is not a class or namespace"
17266 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
17268 #: cp/pt.c:8844
17269 msgid "%qT uses anonymous type"
17270 msgstr ""
17272 #: cp/pt.c:8846
17273 msgid "%qT uses local type %qT"
17274 msgstr ""
17276 #: cp/pt.c:8854
17277 msgid "%qT is a variably modified type"
17278 msgstr ""
17280 #: cp/pt.c:8865
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "integral expression %qE is not constant"
17283 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
17285 #: cp/pt.c:8870
17286 msgid "  trying to instantiate %qD"
17287 msgstr ""
17289 #: cp/pt.c:9386
17290 msgid "incomplete type unification"
17291 msgstr "inkomplett typunifiering"
17293 #: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775
17294 #, fuzzy
17295 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
17296 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17298 #: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770
17299 msgid "no matching template for %qD found"
17300 msgstr ""
17302 #: cp/pt.c:10726
17303 #, fuzzy
17304 msgid "explicit instantiation of %q#D"
17305 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17307 #: cp/pt.c:10762
17308 #, fuzzy
17309 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
17310 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17312 #: cp/pt.c:10784
17313 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
17314 msgstr ""
17316 #: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879
17317 #, fuzzy
17318 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
17319 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17321 #: cp/pt.c:10851
17322 #, fuzzy
17323 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
17324 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17326 #: cp/pt.c:10860
17327 #, fuzzy
17328 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
17329 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17331 #: cp/pt.c:10868
17332 #, c-format
17333 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
17334 msgstr ""
17336 #: cp/pt.c:10913
17337 #, fuzzy
17338 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
17339 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17341 #: cp/pt.c:11278
17342 #, fuzzy
17343 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
17344 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17346 #: cp/pt.c:11422
17347 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
17348 msgstr ""
17350 #: cp/pt.c:11701
17351 #, fuzzy
17352 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
17353 msgstr "ogiltigt typargument"
17355 #: cp/repo.c:112
17356 msgid "-frepo must be used with -c"
17357 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17359 #: cp/repo.c:200
17360 #, c-format
17361 msgid "mysterious repository information in %s"
17362 msgstr ""
17364 #: cp/repo.c:214
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "can't create repository information file %qs"
17367 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
17369 #: cp/rtti.c:243
17370 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17371 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17373 #: cp/rtti.c:249
17374 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17375 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17377 #: cp/rtti.c:321
17378 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
17379 msgstr ""
17381 #: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588
17382 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
17383 msgstr ""
17385 #: cp/rtti.c:667
17386 #, fuzzy
17387 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
17388 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
17390 #: cp/search.c:257
17391 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
17392 msgstr ""
17394 #: cp/search.c:275
17395 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
17396 msgstr ""
17398 #: cp/search.c:1834
17399 #, fuzzy
17400 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
17401 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17403 #: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857
17404 msgid "  overriding %q#D"
17405 msgstr ""
17407 #: cp/search.c:1850
17408 #, fuzzy
17409 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
17410 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17412 #: cp/search.c:1855
17413 #, fuzzy
17414 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
17415 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17417 #: cp/search.c:1866
17418 #, fuzzy
17419 msgid "looser throw specifier for %q#F"
17420 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17422 #: cp/search.c:1867
17423 msgid "  overriding %q#F"
17424 msgstr ""
17426 #. A static member function cannot match an inherited
17427 #. virtual member function.
17428 #: cp/search.c:1960
17429 #, fuzzy
17430 msgid "%q#D cannot be declared"
17431 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17433 #: cp/search.c:1961
17434 msgid "  since %q#D declared in base class"
17435 msgstr ""
17437 #: cp/semantics.c:1157
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
17440 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17442 #: cp/semantics.c:1290
17443 #, fuzzy
17444 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
17445 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17447 #: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333
17448 msgid "from this location"
17449 msgstr ""
17451 #: cp/semantics.c:1332
17452 #, fuzzy
17453 msgid "object missing in reference to %qD"
17454 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
17456 #: cp/semantics.c:1811
17457 #, fuzzy
17458 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17459 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
17461 #: cp/semantics.c:1861
17462 #, fuzzy
17463 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
17464 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
17466 #: cp/semantics.c:1867
17467 #, fuzzy
17468 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
17469 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17471 #: cp/semantics.c:1869
17472 #, fuzzy
17473 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
17474 msgstr "ogiltigt typargument"
17476 #: cp/semantics.c:1893
17477 #, fuzzy
17478 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17479 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17481 #: cp/semantics.c:1913
17482 #, fuzzy
17483 msgid "%qE is not of type %qT"
17484 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17486 #: cp/semantics.c:2007
17487 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
17488 msgstr ""
17490 #: cp/semantics.c:2051
17491 #, fuzzy
17492 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
17493 msgstr "ogiltigt typargument"
17495 #: cp/semantics.c:2054
17496 #, fuzzy
17497 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
17498 msgstr "ogiltigt typargument"
17500 #: cp/semantics.c:2058
17501 #, fuzzy
17502 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17503 msgstr "ogiltigt typargument"
17505 #: cp/semantics.c:2075
17506 #, fuzzy
17507 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
17508 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17510 #: cp/semantics.c:2086
17511 #, fuzzy
17512 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
17513 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17515 #: cp/semantics.c:2101
17516 #, fuzzy
17517 msgid "previous definition of %q#T"
17518 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17520 #: cp/semantics.c:2277
17521 #, fuzzy
17522 msgid "invalid base-class specification"
17523 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17525 #: cp/semantics.c:2286
17526 #, fuzzy
17527 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
17528 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
17530 #: cp/semantics.c:2306
17531 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
17532 msgstr ""
17534 #: cp/semantics.c:2309
17535 #, fuzzy
17536 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
17537 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
17539 #: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653
17540 #, fuzzy
17541 msgid "%qD is not a member of %qT"
17542 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17544 #: cp/semantics.c:2316
17545 #, fuzzy
17546 msgid "%qD is not a member of %qD"
17547 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17549 #: cp/semantics.c:2441
17550 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17551 msgstr ""
17553 #: cp/semantics.c:2585
17554 #, fuzzy
17555 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
17556 msgstr "spill i konstant uttryck"
17558 #: cp/semantics.c:2593
17559 #, fuzzy
17560 msgid "use of namespace %qD as expression"
17561 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
17563 #: cp/semantics.c:2598
17564 #, fuzzy
17565 msgid "use of class template %qT as expression"
17566 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
17568 #. Ambiguous reference to base members.
17569 #: cp/semantics.c:2604
17570 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17571 msgstr ""
17573 #: cp/semantics.c:2665
17574 #, c-format
17575 msgid "use of %s from containing function"
17576 msgstr ""
17578 #: cp/semantics.c:2668
17579 #, fuzzy
17580 msgid "  %q#D declared here"
17581 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
17583 #: cp/semantics.c:2719
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "type of %qE is unknown"
17586 msgstr "Register '%c' är okänt"
17588 #: cp/tree.c:525
17589 #, fuzzy
17590 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
17591 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17593 #: cp/tree.c:1760
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
17596 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17598 #: cp/tree.c:1789
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
17601 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17603 #: cp/tree.c:1794
17604 #, c-format
17605 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17606 msgstr ""
17608 #: cp/tree.c:1818
17609 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17610 msgstr ""
17612 #: cp/tree.c:1839
17613 #, c-format
17614 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17615 msgstr ""
17617 #: cp/tree.c:1847
17618 msgid "requested init_priority is out of range"
17619 msgstr ""
17621 #: cp/tree.c:1857
17622 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17623 msgstr ""
17625 #: cp/tree.c:1867
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
17628 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17630 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
17631 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
17632 msgstr ""
17634 #: cp/typeck.c:510
17635 #, fuzzy
17636 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
17637 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17639 #: cp/typeck.c:561
17640 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
17641 msgstr ""
17643 #: cp/typeck.c:1250
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "invalid application of %qs to a member function"
17646 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
17648 #: cp/typeck.c:1283
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
17651 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17653 #: cp/typeck.c:1288
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
17656 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17658 #: cp/typeck.c:1325
17659 #, fuzzy
17660 msgid "invalid use of non-static member function"
17661 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17663 #: cp/typeck.c:1510
17664 #, fuzzy
17665 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
17666 msgstr "konvertering från NaN till int"
17668 #: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923
17669 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
17670 msgstr ""
17672 #: cp/typeck.c:1651
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
17675 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17677 #: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731
17678 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
17679 msgstr ""
17681 #: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733
17682 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
17683 msgstr ""
17685 #: cp/typeck.c:1844
17686 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
17687 msgstr ""
17689 #: cp/typeck.c:1850
17690 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
17691 msgstr ""
17693 #: cp/typeck.c:1969
17694 #, fuzzy
17695 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
17696 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17698 #: cp/typeck.c:1980
17699 #, fuzzy
17700 msgid "%qT is not a base of %qT"
17701 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17703 #: cp/typeck.c:1999
17704 #, fuzzy
17705 msgid "%qD has no member named %qE"
17706 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17708 #: cp/typeck.c:2014
17709 #, fuzzy
17710 msgid "%qD is not a member template function"
17711 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
17713 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17714 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17715 #: cp/typeck.c:2121
17716 #, fuzzy
17717 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
17718 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17720 #: cp/typeck.c:2146
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
17723 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
17725 #: cp/typeck.c:2152
17726 msgid "invalid type argument"
17727 msgstr "ogiltigt typargument"
17729 #: cp/typeck.c:2175
17730 msgid "subscript missing in array reference"
17731 msgstr ""
17733 #: cp/typeck.c:2257
17734 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17735 msgstr ""
17737 #: cp/typeck.c:2268
17738 #, fuzzy
17739 msgid "subscripting array declared %<register%>"
17740 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
17742 #: cp/typeck.c:2351
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "object missing in use of %qE"
17745 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
17747 #: cp/typeck.c:2452
17748 #, fuzzy
17749 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
17750 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
17752 #: cp/typeck.c:2477
17753 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
17754 msgstr ""
17756 #: cp/typeck.c:2491
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "%qE cannot be used as a function"
17759 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
17761 #: cp/typeck.c:2570
17762 #, fuzzy
17763 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
17764 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
17766 #: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678
17767 msgid "at this point in file"
17768 msgstr ""
17770 #: cp/typeck.c:2575
17771 msgid "too many arguments to function"
17772 msgstr "för många argument till funktion"
17774 #: cp/typeck.c:2609
17775 #, fuzzy
17776 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
17777 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17779 #: cp/typeck.c:2612
17780 #, fuzzy
17781 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
17782 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
17784 #: cp/typeck.c:2676
17785 #, fuzzy
17786 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
17787 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
17789 #: cp/typeck.c:2681
17790 msgid "too few arguments to function"
17791 msgstr "för få argument till funktion"
17793 #: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838
17794 #, fuzzy
17795 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
17796 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
17798 #: cp/typeck.c:2899
17799 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
17800 msgstr ""
17802 #: cp/typeck.c:2901
17803 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
17804 msgstr ""
17806 #: cp/typeck.c:2935
17807 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
17808 msgstr ""
17810 #: cp/typeck.c:2937
17811 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
17812 msgstr ""
17814 #: cp/typeck.c:3017
17815 #, c-format
17816 msgid "%s rotate count is negative"
17817 msgstr ""
17819 #: cp/typeck.c:3020
17820 #, c-format
17821 msgid "%s rotate count >= width of type"
17822 msgstr ""
17824 #: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160
17825 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17826 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
17828 #: cp/typeck.c:3174
17829 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
17830 msgstr ""
17832 #: cp/typeck.c:3196
17833 #, fuzzy
17834 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
17835 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
17837 #: cp/typeck.c:3360
17838 #, fuzzy
17839 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
17840 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
17842 #: cp/typeck.c:3396
17843 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17844 msgstr ""
17846 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17847 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17848 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17849 #. that case.
17850 #: cp/typeck.c:3475
17851 #, fuzzy
17852 msgid "NULL used in arithmetic"
17853 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
17855 #: cp/typeck.c:3533
17856 #, fuzzy
17857 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
17858 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17860 #: cp/typeck.c:3535
17861 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17862 msgstr ""
17864 #: cp/typeck.c:3537
17865 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17866 msgstr ""
17868 #: cp/typeck.c:3549
17869 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17870 msgstr ""
17872 #: cp/typeck.c:3625
17873 #, c-format
17874 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17875 msgstr ""
17877 #: cp/typeck.c:3632
17878 #, c-format
17879 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17880 msgstr ""
17882 #: cp/typeck.c:3655
17883 msgid "taking address of temporary"
17884 msgstr "tar adress till något temporärt"
17886 #: cp/typeck.c:3890
17887 #, c-format
17888 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17889 msgstr ""
17891 #: cp/typeck.c:3901
17892 #, fuzzy
17893 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
17894 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
17896 #: cp/typeck.c:3907
17897 #, fuzzy
17898 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
17899 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
17901 #: cp/typeck.c:3932
17902 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17903 msgstr ""
17905 #: cp/typeck.c:3967
17906 #, fuzzy
17907 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
17908 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
17910 #. ARM $3.4
17911 #: cp/typeck.c:3996
17912 #, fuzzy
17913 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
17914 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
17916 #. An expression like &memfn.
17917 #: cp/typeck.c:4050
17918 #, fuzzy
17919 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17920 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17922 #: cp/typeck.c:4055
17923 #, fuzzy
17924 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17925 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
17927 #: cp/typeck.c:4083
17928 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17929 msgstr ""
17931 #: cp/typeck.c:4135
17932 #, fuzzy
17933 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17934 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
17936 #: cp/typeck.c:4248
17937 #, fuzzy
17938 msgid "taking address of destructor"
17939 msgstr "tar adress till något temporärt"
17941 #: cp/typeck.c:4261
17942 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
17943 msgstr ""
17945 #: cp/typeck.c:4269
17946 #, fuzzy
17947 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
17948 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
17950 #: cp/typeck.c:4332
17951 #, fuzzy
17952 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
17953 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
17955 #: cp/typeck.c:4355
17956 #, fuzzy
17957 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
17958 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
17960 #: cp/typeck.c:4360
17961 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
17962 msgstr ""
17964 #: cp/typeck.c:4426
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "%s expression list treated as compound expression"
17967 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
17969 #: cp/typeck.c:4502
17970 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
17971 msgstr ""
17973 #: cp/typeck.c:4800
17974 #, fuzzy
17975 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
17976 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17978 #: cp/typeck.c:4822
17979 #, fuzzy
17980 msgid "converting from %qT to %qT"
17981 msgstr "konvertering från NaN till int"
17983 #: cp/typeck.c:4867
17984 #, fuzzy
17985 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
17986 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17988 #: cp/typeck.c:4926
17989 #, fuzzy
17990 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
17991 msgstr "%s: total förlust av precision"
17993 #: cp/typeck.c:4954
17994 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
17995 msgstr ""
17997 #. Only issue a warning, as we have always supported this
17998 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
17999 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
18000 #. drafting.
18001 #: cp/typeck.c:4968
18002 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
18003 msgstr ""
18005 #: cp/typeck.c:4979
18006 #, fuzzy
18007 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
18008 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18010 #: cp/typeck.c:5035
18011 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
18012 msgstr ""
18014 #: cp/typeck.c:5044
18015 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
18016 msgstr ""
18018 #: cp/typeck.c:5066
18019 #, fuzzy
18020 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
18021 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18023 #: cp/typeck.c:5109
18024 #, fuzzy
18025 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
18026 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18028 #: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182
18029 #, fuzzy
18030 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
18031 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
18033 #: cp/typeck.c:5190
18034 #, fuzzy
18035 msgid "invalid cast to function type %qT"
18036 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18038 #: cp/typeck.c:5411
18039 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
18040 msgstr ""
18042 #: cp/typeck.c:5480
18043 #, fuzzy
18044 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
18045 msgstr "inkompatibla typer i %s"
18047 #: cp/typeck.c:5487
18048 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
18049 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
18051 #: cp/typeck.c:5598
18052 msgid "   in pointer to member function conversion"
18053 msgstr ""
18055 #: cp/typeck.c:5604
18056 msgid "   in pointer to member conversion"
18057 msgstr ""
18059 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
18060 #: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631
18061 #, fuzzy
18062 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
18063 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
18065 #: cp/typeck.c:5634
18066 #, fuzzy
18067 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
18068 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
18070 #: cp/typeck.c:5707
18071 #, fuzzy
18072 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
18073 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18075 #: cp/typeck.c:5871
18076 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD"
18077 msgstr ""
18079 #: cp/typeck.c:5874
18080 msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL"
18081 msgstr ""
18083 #: cp/typeck.c:5882
18084 #, fuzzy
18085 msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
18086 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18088 #: cp/typeck.c:5885
18089 msgid "%s to %qT from %qT"
18090 msgstr ""
18092 #: cp/typeck.c:5894
18093 msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD"
18094 msgstr ""
18096 #: cp/typeck.c:5897
18097 msgid "%s of negative value %qE to %qT"
18098 msgstr ""
18100 #: cp/typeck.c:5983
18101 #, fuzzy
18102 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
18103 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18105 #: cp/typeck.c:5986
18106 #, fuzzy
18107 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
18108 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18110 #: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064
18111 #, fuzzy
18112 msgid "in passing argument %P of %q+D"
18113 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18115 #: cp/typeck.c:6114
18116 msgid "returning reference to temporary"
18117 msgstr "returnerar referens till en temporär"
18119 #: cp/typeck.c:6121
18120 msgid "reference to non-lvalue returned"
18121 msgstr ""
18123 #: cp/typeck.c:6133
18124 #, fuzzy
18125 msgid "reference to local variable %qD returned"
18126 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18128 #: cp/typeck.c:6136
18129 #, fuzzy
18130 msgid "address of local variable %qD returned"
18131 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18133 #: cp/typeck.c:6166
18134 msgid "returning a value from a destructor"
18135 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
18137 #. If a return statement appears in a handler of the
18138 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
18139 #: cp/typeck.c:6174
18140 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
18141 msgstr ""
18143 #. You can't return a value from a constructor.
18144 #: cp/typeck.c:6177
18145 msgid "returning a value from a constructor"
18146 msgstr ""
18148 #: cp/typeck.c:6200
18149 #, fuzzy
18150 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
18151 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
18153 #: cp/typeck.c:6217
18154 #, fuzzy
18155 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
18156 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
18158 #: cp/typeck.c:6248
18159 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
18160 msgstr ""
18162 #: cp/typeck2.c:52
18163 #, fuzzy
18164 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
18165 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
18167 #: cp/typeck2.c:292
18168 #, fuzzy
18169 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
18170 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18172 #: cp/typeck2.c:295
18173 #, fuzzy
18174 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
18175 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18177 #: cp/typeck2.c:298
18178 #, fuzzy
18179 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
18180 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18182 #: cp/typeck2.c:302
18183 #, fuzzy
18184 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
18185 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18187 #: cp/typeck2.c:305
18188 #, fuzzy
18189 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
18190 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18192 #. Here we do not have location information, so use error instead
18193 #. of cp_error_at.
18194 #: cp/typeck2.c:310
18195 #, fuzzy
18196 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
18197 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
18199 #: cp/typeck2.c:312
18200 #, fuzzy
18201 msgid "invalid abstract type for %q+D"
18202 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18204 #: cp/typeck2.c:315
18205 #, fuzzy
18206 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
18207 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
18209 #: cp/typeck2.c:323
18210 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
18211 msgstr ""
18213 #: cp/typeck2.c:327
18214 #, fuzzy
18215 msgid "%J\t%#D"
18216 msgstr "%s: %s"
18218 #: cp/typeck2.c:334
18219 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
18220 msgstr ""
18222 #: cp/typeck2.c:581
18223 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
18224 msgstr ""
18226 #: cp/typeck2.c:595
18227 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18228 msgstr ""
18230 #: cp/typeck2.c:687
18231 msgid "initializing array with parameter list"
18232 msgstr ""
18234 #: cp/typeck2.c:709
18235 msgid "int-array initialized from non-wide string"
18236 msgstr ""
18238 #: cp/typeck2.c:742
18239 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18240 msgstr ""
18242 #: cp/typeck2.c:749
18243 #, fuzzy
18244 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
18245 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
18247 #: cp/typeck2.c:752
18248 #, fuzzy
18249 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
18250 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
18252 #: cp/typeck2.c:764
18253 #, fuzzy
18254 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
18255 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18257 #: cp/typeck2.c:775
18258 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
18259 msgstr ""
18261 #: cp/typeck2.c:841
18262 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18263 msgstr ""
18265 #: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968
18266 msgid "non-trivial labeled initializers"
18267 msgstr ""
18269 #: cp/typeck2.c:893
18270 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18271 msgstr ""
18273 #: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022
18274 #, fuzzy
18275 msgid "missing initializer for member %qD"
18276 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18278 #: cp/typeck2.c:1012
18279 #, fuzzy
18280 msgid "uninitialized const member %qD"
18281 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18283 #: cp/typeck2.c:1014
18284 #, fuzzy
18285 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
18286 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18288 #: cp/typeck2.c:1016
18289 #, fuzzy
18290 msgid "member %qD is uninitialized reference"
18291 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18293 #: cp/typeck2.c:1063
18294 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18295 msgstr ""
18297 #: cp/typeck2.c:1075
18298 #, fuzzy
18299 msgid "no field %qD in union being initialized"
18300 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18302 #: cp/typeck2.c:1083
18303 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
18304 msgstr ""
18306 #: cp/typeck2.c:1118
18307 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18308 msgstr ""
18310 #: cp/typeck2.c:1232
18311 msgid "circular pointer delegation detected"
18312 msgstr ""
18314 #: cp/typeck2.c:1245
18315 #, fuzzy
18316 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
18317 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18319 #: cp/typeck2.c:1269
18320 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
18321 msgstr ""
18323 #: cp/typeck2.c:1271
18324 #, fuzzy
18325 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
18326 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18328 #: cp/typeck2.c:1295
18329 #, fuzzy
18330 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
18331 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18333 #: cp/typeck2.c:1304
18334 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
18335 msgstr ""
18337 #: cp/typeck2.c:1326
18338 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
18339 msgstr ""
18341 #: cp/typeck2.c:1549
18342 #, fuzzy
18343 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
18344 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18346 #: cp/typeck2.c:1552
18347 #, fuzzy
18348 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
18349 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18351 #. XXX Not i18n clean.
18352 #: cp/cp-tree.h:3843
18353 #, c-format
18354 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18355 msgstr ""
18357 #: fortran/f95-lang.c:243
18358 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
18359 msgstr ""
18361 #: fortran/f95-lang.c:296
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "can't open input file: %s"
18364 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
18366 #: fortran/f95-lang.c:623
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "global register variable %qs used in nested function"
18369 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
18371 #: fortran/f95-lang.c:627
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "register variable %qs used in nested function"
18374 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
18376 #: fortran/f95-lang.c:634
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "address of global register variable %qs requested"
18379 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18381 #: fortran/f95-lang.c:652
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "address of register variable %qs requested"
18384 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
18386 #: fortran/gfortranspec.c:231
18387 #, c-format
18388 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
18389 msgstr ""
18391 #: fortran/gfortranspec.c:375
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "argument to '%s' missing"
18394 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18396 #: fortran/gfortranspec.c:379
18397 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18398 msgstr ""
18400 #: fortran/trans-array.c:2888
18401 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
18402 msgstr ""
18404 #: fortran/trans-array.c:3991
18405 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
18406 msgstr ""
18408 #: fortran/trans-array.c:4151
18409 msgid "scalar vector subscript???"
18410 msgstr ""
18412 #: fortran/trans-array.c:4425
18413 #, c-format
18414 msgid "bad expression type during walk (%d)"
18415 msgstr ""
18417 #: fortran/trans-const.c:329
18418 #, c-format
18419 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
18420 msgstr ""
18422 #: fortran/trans-decl.c:760
18423 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
18424 msgstr ""
18426 #: fortran/trans-decl.c:1899
18427 #, fuzzy
18428 msgid "Function does not return a value"
18429 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
18431 #. I don't think this should ever happen.
18432 #: fortran/trans-decl.c:1998
18433 #, c-format
18434 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
18435 msgstr ""
18437 #: fortran/trans-decl.c:2012
18438 #, c-format
18439 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
18440 msgstr ""
18442 #: fortran/trans-decl.c:2094
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "unused parameter %qs"
18445 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
18447 #: fortran/trans-decl.c:2099
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "unused variable %qs"
18450 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
18452 #: fortran/trans-decl.c:2243
18453 msgid "Function return value not set"
18454 msgstr ""
18456 #: fortran/trans-expr.c:950
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Unknown intrinsic op"
18459 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
18461 #: fortran/trans-intrinsic.c:585
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
18464 msgstr "språk %s känns inte igen"
18466 #: fortran/trans-io.c:934
18467 #, c-format
18468 msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
18469 msgstr ""
18471 #: fortran/trans-io.c:1011
18472 msgid "A format cannot be specified with a namelist"
18473 msgstr ""
18475 #: fortran/trans-io.c:1309
18476 #, c-format
18477 msgid "Bad IO basetype (%d)"
18478 msgstr ""
18480 #: fortran/trans-types.c:189
18481 msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
18482 msgstr ""
18484 #: fortran/trans-types.c:201
18485 msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
18486 msgstr ""
18488 #: fortran/trans-types.c:916
18489 msgid "Array element size too big"
18490 msgstr ""
18492 #: fortran/trans.c:623
18493 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
18494 msgstr ""
18496 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
18497 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
18498 #: fortran/trans.h:564
18499 #, fuzzy
18500 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
18501 msgstr "ledsen, inte implementerat: "
18503 #: java/check-init.c:245
18504 #, c-format
18505 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
18506 msgstr ""
18508 #: java/check-init.c:513 java/parse.h:377
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
18511 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18513 #: java/check-init.c:529
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "variable %qs may not have been initialized"
18516 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18518 #: java/check-init.c:941
18519 #, c-format
18520 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
18521 msgstr ""
18523 #: java/check-init.c:1013
18524 #, fuzzy
18525 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
18526 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18528 #: java/class.c:745
18529 msgid "bad method signature"
18530 msgstr ""
18532 #: java/class.c:789
18533 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
18534 msgstr ""
18536 #: java/class.c:791
18537 #, c-format
18538 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
18539 msgstr ""
18541 #: java/class.c:802
18542 #, c-format
18543 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
18544 msgstr ""
18546 #: java/class.c:1097
18547 #, c-format
18548 msgid "field '%s' not found in class"
18549 msgstr ""
18551 #: java/class.c:1417
18552 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
18553 msgstr ""
18555 #: java/class.c:2362
18556 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
18557 msgstr ""
18559 #: java/decl.c:1203
18560 #, fuzzy
18561 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
18562 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
18564 #: java/decl.c:1244
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
18567 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
18569 #: java/decl.c:1247
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
18572 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
18574 #: java/decl.c:1575
18575 #, fuzzy
18576 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
18577 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
18579 #: java/decl.c:1580
18580 #, fuzzy
18581 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
18582 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
18584 #: java/decl.c:1702
18585 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
18586 msgstr ""
18588 #: java/decl.c:1766
18589 msgid "bad type in parameter debug info"
18590 msgstr ""
18592 #: java/decl.c:1775
18593 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
18594 msgstr ""
18596 #: java/expr.c:375
18597 #, c-format
18598 msgid "need to insert runtime check for %s"
18599 msgstr ""
18601 #: java/expr.c:500 java/expr.c:547
18602 #, c-format
18603 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
18604 msgstr ""
18606 #: java/expr.c:667
18607 msgid "stack underflow - dup* operation"
18608 msgstr ""
18610 #: java/expr.c:1699
18611 #, c-format
18612 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
18613 msgstr ""
18615 #: java/expr.c:1727
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "field %qs not found"
18618 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
18620 #: java/expr.c:2112
18621 #, c-format
18622 msgid "method '%s' not found in class"
18623 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
18625 #: java/expr.c:2317
18626 #, c-format
18627 msgid "failed to find class '%s'"
18628 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
18630 #: java/expr.c:2346
18631 #, c-format
18632 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
18633 msgstr ""
18635 #: java/expr.c:2377
18636 msgid "invokestatic on non static method"
18637 msgstr ""
18639 #: java/expr.c:2382
18640 msgid "invokestatic on abstract method"
18641 msgstr ""
18643 #: java/expr.c:2390
18644 msgid "invoke[non-static] on static method"
18645 msgstr ""
18647 #: java/expr.c:2708
18648 #, c-format
18649 msgid "missing field '%s' in '%s'"
18650 msgstr ""
18652 #: java/expr.c:2715
18653 #, c-format
18654 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
18655 msgstr ""
18657 #: java/expr.c:2737
18658 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
18659 msgstr ""
18661 #: java/expr.c:2742
18662 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
18663 msgstr ""
18665 #: java/expr.c:2751
18666 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
18667 msgstr ""
18669 #: java/expr.c:2941
18670 msgid "invalid PC in line number table"
18671 msgstr ""
18673 #: java/expr.c:2995
18674 #, c-format
18675 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
18676 msgstr ""
18678 #: java/expr.c:3037
18679 #, c-format
18680 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
18681 msgstr ""
18683 #. duplicate code from LOAD macro
18684 #: java/expr.c:3337
18685 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
18686 msgstr ""
18688 #: java/gjavah.c:695
18689 msgid "static field has same name as method"
18690 msgstr ""
18692 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
18693 #. fixed.
18694 #: java/gjavah.c:891
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "ignored method '"
18697 msgstr "I metod `%s':"
18699 #: java/gjavah.c:893
18700 #, c-format
18701 msgid "' marked virtual\n"
18702 msgstr ""
18704 #: java/gjavah.c:1241
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "couldn't find class %s"
18707 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
18709 #: java/gjavah.c:1248
18710 #, c-format
18711 msgid "parse error while reading %s"
18712 msgstr ""
18714 #: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651
18715 #, c-format
18716 msgid "unparseable signature: '%s'"
18717 msgstr ""
18719 #: java/gjavah.c:2041
18720 #, fuzzy
18721 msgid "Not a valid Java .class file."
18722 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
18724 #: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739
18725 msgid "error while parsing constant pool"
18726 msgstr ""
18728 #: java/gjavah.c:2055
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "error in constant pool entry #%d"
18731 msgstr "spill i konstant uttryck"
18733 #: java/gjavah.c:2198
18734 msgid "class is of array type\n"
18735 msgstr ""
18737 #: java/gjavah.c:2206
18738 #, fuzzy
18739 msgid "base class is of array type"
18740 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
18742 #: java/gjavah.c:2322
18743 #, c-format
18744 msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
18745 msgstr ""
18747 #: java/gjavah.c:2329
18748 #, c-format
18749 msgid ""
18750 "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
18751 "\n"
18752 msgstr ""
18754 #: java/gjavah.c:2330
18755 #, c-format
18756 msgid ""
18757 "Generate C++ header files from .class files\n"
18758 "\n"
18759 msgstr ""
18761 #: java/gjavah.c:2331
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
18764 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
18766 #: java/gjavah.c:2332
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
18769 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
18771 #: java/gjavah.c:2334
18772 #, c-format
18773 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
18774 msgstr ""
18776 #: java/gjavah.c:2335
18777 #, c-format
18778 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
18779 msgstr ""
18781 #: java/gjavah.c:2336
18782 #, c-format
18783 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
18784 msgstr ""
18786 #: java/gjavah.c:2337
18787 #, c-format
18788 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
18789 msgstr ""
18791 #: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897
18792 #, c-format
18793 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
18794 msgstr ""
18796 #: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
18799 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
18801 #: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899
18802 #, c-format
18803 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
18804 msgstr ""
18806 #: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900
18807 #, c-format
18808 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
18809 msgstr ""
18811 #: java/gjavah.c:2343
18812 #, c-format
18813 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
18814 msgstr ""
18816 #: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
18819 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
18821 #: java/gjavah.c:2345
18822 #, c-format
18823 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
18824 msgstr ""
18826 #: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
18829 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18831 #: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
18834 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
18836 #: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
18839 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
18841 #: java/gjavah.c:2351
18842 #, c-format
18843 msgid ""
18844 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
18845 "                             suppress ordinary output\n"
18846 msgstr ""
18848 #: java/gjavah.c:2353
18849 #, c-format
18850 msgid ""
18851 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
18852 "                             suppress ordinary output\n"
18853 msgstr ""
18855 #: java/gjavah.c:2355
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
18858 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18860 #: java/gjavah.c:2356
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
18863 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
18865 #: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid ""
18868 "For bug reporting instructions, please see:\n"
18869 "%s.\n"
18870 msgstr ""
18871 "\n"
18872 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
18874 #: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501
18875 #, fuzzy
18876 msgid "no classes specified"
18877 msgstr "tomt intervall angivet"
18879 #: java/gjavah.c:2480
18880 msgid "'-MG' option is unimplemented"
18881 msgstr ""
18883 #: java/gjavah.c:2509
18884 #, fuzzy
18885 msgid "can't specify both -o and -MD"
18886 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
18888 #: java/gjavah.c:2520
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Processing %s\n"
18891 msgstr "fel vid stängning av %s"
18893 #: java/gjavah.c:2526
18894 #, c-format
18895 msgid "%s: no such class"
18896 msgstr ""
18898 #: java/gjavah.c:2530
18899 #, c-format
18900 msgid "Found in %s\n"
18901 msgstr ""
18903 #: java/jcf-dump.c:814
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
18906 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
18908 #: java/jcf-dump.c:820
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "error while parsing constant pool\n"
18911 msgstr "%s före strängkonstant"
18913 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742
18914 #, c-format
18915 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
18916 msgstr ""
18918 #: java/jcf-dump.c:836
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "error while parsing fields\n"
18921 msgstr "fel vid stängning av %s"
18923 #: java/jcf-dump.c:842
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "error while parsing methods\n"
18926 msgstr "fel vid skrivning till %s"
18928 #: java/jcf-dump.c:848
18929 #, c-format
18930 msgid "error while parsing final attributes\n"
18931 msgstr ""
18933 #: java/jcf-dump.c:885
18934 #, c-format
18935 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
18936 msgstr ""
18938 #: java/jcf-dump.c:892
18939 #, c-format
18940 msgid ""
18941 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
18942 "\n"
18943 msgstr ""
18945 #: java/jcf-dump.c:893
18946 #, c-format
18947 msgid ""
18948 "Display contents of a class file in readable form.\n"
18949 "\n"
18950 msgstr ""
18952 #: java/jcf-dump.c:894
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
18955 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
18957 #: java/jcf-dump.c:895
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
18960 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
18962 #: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
18963 #, c-format
18964 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
18965 msgstr ""
18967 #: java/jcf-dump.c:1020
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
18970 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
18972 #: java/jcf-dump.c:1066
18973 #, c-format
18974 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
18975 msgstr ""
18977 #: java/jcf-dump.c:1184
18978 #, c-format
18979 msgid "Bad byte codes.\n"
18980 msgstr ""
18982 #: java/jcf-io.c:536
18983 #, c-format
18984 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
18985 msgstr ""
18987 #: java/jcf-parse.c:362
18988 msgid "bad string constant"
18989 msgstr ""
18991 #: java/jcf-parse.c:380
18992 #, c-format
18993 msgid "bad value constant type %d, index %d"
18994 msgstr ""
18996 #: java/jcf-parse.c:559
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "can't reopen %s: %m"
18999 msgstr "kan inte öppna %s"
19001 #: java/jcf-parse.c:566
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "can't close %s: %m"
19004 msgstr "kan inte stänga %s"
19006 #: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "cannot find file for class %s"
19009 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19011 #: java/jcf-parse.c:736
19012 msgid "not a valid Java .class file"
19013 msgstr ""
19015 #. FIXME - where was first time
19016 #: java/jcf-parse.c:754
19017 #, c-format
19018 msgid "reading class %s for the second time from %s"
19019 msgstr ""
19021 #: java/jcf-parse.c:772
19022 msgid "error while parsing fields"
19023 msgstr ""
19025 #: java/jcf-parse.c:775
19026 msgid "error while parsing methods"
19027 msgstr ""
19029 #: java/jcf-parse.c:778
19030 msgid "error while parsing final attributes"
19031 msgstr ""
19033 #: java/jcf-parse.c:795
19034 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
19035 msgstr ""
19037 #: java/jcf-parse.c:869
19038 msgid "missing Code attribute"
19039 msgstr ""
19041 #: java/jcf-parse.c:1129
19042 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
19043 msgstr ""
19045 #: java/jcf-parse.c:1144
19046 msgid "no input file specified"
19047 msgstr ""
19049 #: java/jcf-parse.c:1176
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "can't close input file %s: %m"
19052 msgstr "kan inte stänga %s"
19054 #: java/jcf-parse.c:1217
19055 #, c-format
19056 msgid "bad zip/jar file %s"
19057 msgstr ""
19059 #: java/jcf-parse.c:1433
19060 #, c-format
19061 msgid "error while reading %s from zip file"
19062 msgstr ""
19064 #: java/jcf-write.c:2656
19065 #, c-format
19066 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
19067 msgstr ""
19069 #: java/jcf-write.c:3028
19070 #, fuzzy
19071 msgid "field initializer type mismatch"
19072 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
19074 #: java/jcf-write.c:3485
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "can't create directory %s: %m"
19077 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
19079 #: java/jcf-write.c:3518
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "can't open %s for writing: %m"
19082 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
19084 #: java/jcf-write.c:3538
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "can't create %s: %m"
19087 msgstr "kan inte stänga %s"
19089 #: java/jv-scan.c:99
19090 #, c-format
19091 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
19092 msgstr ""
19094 #: java/jv-scan.c:106
19095 #, c-format
19096 msgid ""
19097 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
19098 "\n"
19099 msgstr ""
19101 #: java/jv-scan.c:107
19102 #, c-format
19103 msgid ""
19104 "Print useful information read from Java source files.\n"
19105 "\n"
19106 msgstr ""
19108 #: java/jv-scan.c:108
19109 #, c-format
19110 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
19111 msgstr ""
19113 #: java/jv-scan.c:109
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
19116 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
19118 #: java/jv-scan.c:110
19119 #, c-format
19120 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
19121 msgstr ""
19123 #: java/jv-scan.c:111
19124 #, c-format
19125 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
19126 msgstr ""
19128 #: java/jv-scan.c:112
19129 #, c-format
19130 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
19131 msgstr ""
19133 #: java/jv-scan.c:113
19134 #, c-format
19135 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
19136 msgstr ""
19138 #: java/jv-scan.c:213
19139 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
19140 msgstr ""
19142 #: java/jv-scan.c:216
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "can't open output file '%s'"
19145 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
19147 #: java/jv-scan.c:251
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "file not found '%s'"
19150 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
19152 #: java/jv-scan.c:273
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "%s: error: "
19155 msgstr "parsningsfel"
19157 #: java/jv-scan.c:285
19158 #, c-format
19159 msgid "%s: warning: "
19160 msgstr "%s: varning: "
19162 #: java/jvgenmain.c:48
19163 #, c-format
19164 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
19165 msgstr ""
19167 #: java/jvgenmain.c:98
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
19170 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
19172 #: java/jvgenmain.c:135
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
19175 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
19177 #: java/jvspec.c:420
19178 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
19179 msgstr ""
19181 #: java/jvspec.c:423
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "'%s' is not a valid class name"
19184 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
19186 #: java/jvspec.c:429
19187 msgid "--resource requires -o"
19188 msgstr ""
19190 #: java/jvspec.c:436
19191 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
19192 msgstr ""
19194 #: java/jvspec.c:443
19195 msgid "cannot specify both -C and -o"
19196 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
19198 #: java/jvspec.c:455
19199 msgid "cannot create temporary file"
19200 msgstr ""
19202 #: java/jvspec.c:483
19203 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
19204 msgstr ""
19206 #: java/jvspec.c:534
19207 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
19208 msgstr ""
19210 #: java/lang.c:620
19211 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
19212 msgstr ""
19214 #: java/lang.c:636
19215 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
19216 msgstr ""
19218 #: java/lex.c:256
19219 msgid ""
19220 "unknown encoding: %qs\n"
19221 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
19222 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
19223 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
19224 "%<--encoding=UTF-8%> option"
19225 msgstr ""
19227 #: java/lex.c:627
19228 #, fuzzy
19229 msgid "internal error - bad unget"
19230 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19232 #: java/mangle.c:89
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "can't mangle %s"
19235 msgstr "kan inte stänga %s"
19237 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
19238 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
19239 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
19241 #: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377
19242 #: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831
19243 #: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886
19244 #: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215
19245 #: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406
19246 #: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459
19247 #: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486
19248 #: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527
19249 #: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561
19250 #: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594
19251 #: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638
19252 #: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670
19253 msgid "Missing term"
19254 msgstr ""
19256 #: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812
19257 #: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566
19258 #: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844
19259 #: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871
19260 msgid "';' expected"
19261 msgstr ""
19263 #: java/parse.y:747 java/parse.y:785
19264 msgid "Missing name"
19265 msgstr ""
19267 #: java/parse.y:775
19268 #, c-format
19269 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
19270 msgstr ""
19272 #: java/parse.y:810
19273 msgid "'*' expected"
19274 msgstr ""
19276 #: java/parse.y:824
19277 msgid "Class or interface declaration expected"
19278 msgstr ""
19280 #: java/parse.y:841
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Modifier %qs declared twice"
19283 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
19285 #: java/parse.y:861 java/parse.y:863
19286 msgid "Missing class name"
19287 msgstr ""
19289 #: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036
19290 #: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882
19291 #: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976
19292 msgid "'{' expected"
19293 msgstr ""
19295 #: java/parse.y:880
19296 msgid "Missing super class name"
19297 msgstr ""
19299 #: java/parse.y:890 java/parse.y:906
19300 msgid "Missing interface name"
19301 msgstr ""
19303 #: java/parse.y:990
19304 msgid "Missing variable initializer"
19305 msgstr ""
19307 #: java/parse.y:1007
19308 msgid "Invalid declaration"
19309 msgstr ""
19311 #: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190
19312 #: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330
19313 #: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350
19314 msgid "']' expected"
19315 msgstr ""
19317 #: java/parse.y:1014
19318 msgid "Unbalanced ']'"
19319 msgstr ""
19321 #: java/parse.y:1050
19322 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19323 msgstr ""
19325 #: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064
19326 msgid "Identifier expected"
19327 msgstr ""
19329 #: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742
19330 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19331 msgstr ""
19333 #: java/parse.y:1090
19334 msgid "Discouraged form of returned type specification"
19335 msgstr ""
19337 #: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560
19338 #: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006
19339 #: java/parse.y:2059
19340 msgid "')' expected"
19341 msgstr ""
19343 #: java/parse.y:1109
19344 msgid "Missing formal parameter term"
19345 msgstr ""
19347 #: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129
19348 msgid "Missing identifier"
19349 msgstr ""
19351 #: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158
19352 msgid "Missing class type term"
19353 msgstr ""
19355 #: java/parse.y:1185
19356 #, c-format
19357 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
19358 msgstr ""
19360 #: java/parse.y:1314
19361 msgid "Invalid interface type"
19362 msgstr ""
19364 #: java/parse.y:1483
19365 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
19366 msgstr ""
19368 #: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680
19369 msgid "':' expected"
19370 msgstr ""
19372 #: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540
19373 msgid "Invalid expression statement"
19374 msgstr ""
19376 #: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695
19377 #: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053
19378 #: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313
19379 msgid "'(' expected"
19380 msgstr ""
19382 #: java/parse.y:1629
19383 msgid "Missing term or ')'"
19384 msgstr ""
19386 #: java/parse.y:1676
19387 msgid "Missing or invalid constant expression"
19388 msgstr ""
19390 #: java/parse.y:1697
19391 msgid "Missing term and ')' expected"
19392 msgstr ""
19394 #: java/parse.y:1736
19395 msgid "Invalid control expression"
19396 msgstr ""
19398 #: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740
19399 msgid "Invalid update expression"
19400 msgstr ""
19402 #: java/parse.y:1765
19403 msgid "Invalid init statement"
19404 msgstr ""
19406 #: java/parse.y:1965
19407 msgid "Missing term or ')' expected"
19408 msgstr ""
19410 #: java/parse.y:2008
19411 msgid "'class' or 'this' expected"
19412 msgstr ""
19414 #: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012
19415 msgid "'class' expected"
19416 msgstr ""
19418 #: java/parse.y:2057
19419 msgid "')' or term expected"
19420 msgstr ""
19422 #: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188
19423 msgid "'[' expected"
19424 msgstr ""
19426 #: java/parse.y:2266
19427 msgid "Field expected"
19428 msgstr ""
19430 #: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345
19431 msgid "Missing term and ']' expected"
19432 msgstr ""
19434 #: java/parse.y:2450
19435 msgid "']' expected, invalid type expression"
19436 msgstr ""
19438 #: java/parse.y:2453
19439 msgid "Invalid type expression"
19440 msgstr ""
19442 #: java/parse.y:2565
19443 msgid "Invalid reference type"
19444 msgstr ""
19446 #: java/parse.y:3032
19447 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19448 msgstr ""
19450 #: java/parse.y:3034
19451 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19452 msgstr ""
19454 #: java/parse.y:3042
19455 #, c-format
19456 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
19457 msgstr ""
19459 #: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124
19460 #, c-format
19461 msgid ""
19462 "%s.\n"
19463 "%s"
19464 msgstr ""
19465 "%s.\n"
19466 "%s"
19468 #: java/parse.y:3283
19469 msgid "Missing return statement"
19470 msgstr ""
19472 #: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941
19473 msgid "Unreachable statement"
19474 msgstr ""
19476 #: java/parse.y:3315
19477 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
19478 msgstr ""
19480 #: java/parse.y:3384
19481 #, c-format
19482 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
19483 msgstr ""
19485 #: java/parse.y:3402
19486 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
19487 msgstr ""
19489 #: java/parse.y:3513
19490 #, c-format
19491 msgid "Interface %qs repeated"
19492 msgstr ""
19494 #: java/parse.y:3543
19495 #, c-format
19496 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
19497 msgstr ""
19499 #: java/parse.y:3575
19500 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
19501 msgstr ""
19503 #: java/parse.y:3590
19504 #, c-format
19505 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
19506 msgstr ""
19508 #: java/parse.y:3671
19509 #, c-format
19510 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
19511 msgstr ""
19513 #: java/parse.y:3713
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Qualifier must be a reference"
19516 msgstr "Använd stor minnesmodell"
19518 #: java/parse.y:3734
19519 #, c-format
19520 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
19521 msgstr ""
19523 #: java/parse.y:3998
19524 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
19525 msgstr ""
19527 #: java/parse.y:4153
19528 #, c-format
19529 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
19530 msgstr ""
19532 #: java/parse.y:4165
19533 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
19534 msgstr ""
19536 #: java/parse.y:4407
19537 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
19538 msgstr ""
19540 #: java/parse.y:4471
19541 #, c-format
19542 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
19543 msgstr ""
19545 #: java/parse.y:4717
19546 #, c-format
19547 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
19548 msgstr ""
19550 #: java/parse.y:4724
19551 #, c-format
19552 msgid "native method %qs can't be strictfp"
19553 msgstr ""
19555 #: java/parse.y:4728
19556 #, c-format
19557 msgid "method %qs can't be transient"
19558 msgstr ""
19560 #: java/parse.y:4731
19561 #, c-format
19562 msgid "method %qs can't be volatile"
19563 msgstr ""
19565 #: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530
19566 #, c-format
19567 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
19568 msgstr ""
19570 #: java/parse.y:4947
19571 #, c-format
19572 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
19573 msgstr ""
19575 #: java/parse.y:4958
19576 #, c-format
19577 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
19578 msgstr ""
19580 #: java/parse.y:5029
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
19583 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
19585 #: java/parse.y:5059
19586 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
19587 msgstr ""
19589 #: java/parse.y:5067
19590 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
19591 msgstr ""
19593 #: java/parse.y:5157
19594 #, c-format
19595 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
19596 msgstr ""
19598 #: java/parse.y:5241
19599 #, c-format
19600 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
19601 msgstr ""
19603 #: java/parse.y:5275
19604 #, c-format
19605 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
19606 msgstr ""
19608 #: java/parse.y:5284
19609 #, c-format
19610 msgid "Can't subclass final classes: %s"
19611 msgstr ""
19613 #: java/parse.y:5470
19614 #, c-format
19615 msgid "Cyclic class inheritance%s"
19616 msgstr ""
19618 #: java/parse.y:6181
19619 #, c-format
19620 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
19621 msgstr ""
19623 #: java/parse.y:6187
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
19626 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19628 #: java/parse.y:6193
19629 #, c-format
19630 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
19631 msgstr ""
19633 #: java/parse.y:6200
19634 #, c-format
19635 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
19636 msgstr ""
19638 #: java/parse.y:6206
19639 #, c-format
19640 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
19641 msgstr ""
19643 #: java/parse.y:6213
19644 #, c-format
19645 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
19646 msgstr ""
19648 #: java/parse.y:6220
19649 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
19650 msgstr ""
19652 #: java/parse.y:6277
19653 #, fuzzy, c-format
19654 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
19655 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
19657 #: java/parse.y:6351
19658 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
19659 msgstr ""
19661 #: java/parse.y:6507
19662 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19663 msgstr ""
19665 #: java/parse.y:6551
19666 #, c-format
19667 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
19668 msgstr ""
19670 #: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792
19671 #, c-format
19672 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
19673 msgstr ""
19675 #: java/parse.y:6582
19676 #, c-format
19677 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
19678 msgstr ""
19680 #: java/parse.y:6596
19681 #, c-format
19682 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
19683 msgstr ""
19685 #: java/parse.y:6619
19686 #, c-format
19687 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
19688 msgstr ""
19690 #: java/parse.y:6760
19691 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
19692 msgstr ""
19694 #: java/parse.y:6817
19695 #, c-format
19696 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
19697 msgstr ""
19699 #: java/parse.y:6992
19700 #, c-format
19701 msgid "Class or interface %qs not found in import"
19702 msgstr ""
19704 #: java/parse.y:7077
19705 #, c-format
19706 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19707 msgstr ""
19709 #: java/parse.y:7148
19710 #, c-format
19711 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19712 msgstr ""
19714 #: java/parse.y:7153
19715 #, c-format
19716 msgid "Package %qs not found in import"
19717 msgstr ""
19719 #: java/parse.y:7250
19720 #, c-format
19721 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
19722 msgstr ""
19724 #: java/parse.y:7395
19725 #, c-format
19726 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
19727 msgstr ""
19729 #: java/parse.y:7433
19730 #, c-format
19731 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
19732 msgstr ""
19734 #: java/parse.y:7471
19735 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
19736 msgstr ""
19738 #: java/parse.y:9025
19739 #, c-format
19740 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
19741 msgstr ""
19743 #: java/parse.y:9525
19744 #, c-format
19745 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
19746 msgstr ""
19748 #: java/parse.y:9579
19749 #, c-format
19750 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
19751 msgstr ""
19753 #: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Undefined variable %qs"
19756 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
19758 #: java/parse.y:9595
19759 #, c-format
19760 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
19761 msgstr ""
19763 #: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656
19764 #, c-format
19765 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
19766 msgstr ""
19768 #: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369
19769 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
19770 msgstr ""
19772 #: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810
19773 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
19774 msgstr ""
19776 #: java/parse.y:9942
19777 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
19778 msgstr ""
19780 #: java/parse.y:9975
19781 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
19782 msgstr ""
19784 #: java/parse.y:10024
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
19787 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
19789 #: java/parse.y:10029
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
19792 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
19794 #: java/parse.y:10100
19795 #, c-format
19796 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
19797 msgstr ""
19799 #: java/parse.y:10119
19800 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
19801 msgstr ""
19803 #: java/parse.y:10150
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
19806 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
19808 #: java/parse.y:10234
19809 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
19810 msgstr ""
19812 #: java/parse.y:10371
19813 #, c-format
19814 msgid "The class %qs has been deprecated"
19815 msgstr ""
19817 #: java/parse.y:10381
19818 #, c-format
19819 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
19820 msgstr ""
19822 #: java/parse.y:10498
19823 #, c-format
19824 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
19825 msgstr ""
19827 #: java/parse.y:10513
19828 #, c-format
19829 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
19830 msgstr ""
19832 #: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857
19833 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
19834 msgstr ""
19836 #: java/parse.y:10563
19837 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
19838 msgstr ""
19840 #: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Class %qs not found in type declaration"
19843 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
19845 #: java/parse.y:10588
19846 #, c-format
19847 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
19848 msgstr ""
19850 #: java/parse.y:10618
19851 #, c-format
19852 msgid "No method named %qs in scope"
19853 msgstr ""
19855 #: java/parse.y:10729
19856 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
19857 msgstr ""
19859 #: java/parse.y:11203
19860 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
19861 msgstr ""
19863 #: java/parse.y:11783
19864 #, fuzzy
19865 msgid "Constant expression required"
19866 msgstr "spill i konstant uttryck"
19868 #: java/parse.y:11796
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
19871 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19873 #: java/parse.y:11830
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
19876 msgstr "upprepat case-värde"
19878 #: java/parse.y:12178
19879 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
19880 msgstr ""
19882 #: java/parse.y:12349
19883 #, c-format
19884 msgid "missing static field %qs"
19885 msgstr ""
19887 #: java/parse.y:12354
19888 #, c-format
19889 msgid "not a static field %qs"
19890 msgstr ""
19892 #: java/parse.y:12377
19893 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
19894 msgstr ""
19896 #: java/parse.y:12397
19897 #, c-format
19898 msgid "No case for %s"
19899 msgstr ""
19901 #: java/parse.y:12827
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Invalid left hand side of assignment"
19904 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
19906 #: java/parse.y:12878
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
19909 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19911 #: java/parse.y:12881
19912 #, c-format
19913 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
19914 msgstr ""
19916 #: java/parse.y:13054
19917 #, c-format
19918 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
19919 msgstr ""
19921 #: java/parse.y:13345
19922 #, c-format
19923 msgid "unregistered operator %s"
19924 msgstr ""
19926 #: java/parse.y:13494
19927 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
19928 msgstr ""
19930 #: java/parse.y:13576
19931 #, c-format
19932 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
19933 msgstr ""
19935 #: java/parse.y:13581
19936 #, c-format
19937 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
19938 msgstr ""
19940 #: java/parse.y:13657
19941 #, fuzzy
19942 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
19943 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
19945 #: java/parse.y:13684
19946 #, c-format
19947 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
19948 msgstr ""
19950 #: java/parse.y:13813
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
19953 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19955 #: java/parse.y:14294
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
19958 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
19960 #: java/parse.y:14524
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
19963 msgstr "konvertering från NaN till int"
19965 #: java/parse.y:14571
19966 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
19967 msgstr ""
19969 #: java/parse.y:14584
19970 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
19971 msgstr ""
19973 #: java/parse.y:14588
19974 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
19975 msgstr ""
19977 #: java/parse.y:14659
19978 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
19979 msgstr ""
19981 #: java/parse.y:14775
19982 #, c-format
19983 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
19984 msgstr ""
19986 #: java/parse.y:14862
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
19989 msgstr "inkompatibla typer i %s"
19991 #: java/parse.y:14931
19992 msgid "%<return%> inside instance initializer"
19993 msgstr ""
19995 #: java/parse.y:14935
19996 msgid "%<return%> inside static initializer"
19997 msgstr ""
19999 #: java/parse.y:14941
20000 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
20001 msgstr ""
20003 #: java/parse.y:14948
20004 #, fuzzy
20005 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
20006 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
20008 #: java/parse.y:15013
20009 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20010 msgstr ""
20012 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
20013 #: java/parse.y:15046
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
20016 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
20018 #: java/parse.y:15051
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
20021 msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
20023 #: java/parse.y:15298
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "No label definition found for %qs"
20026 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
20028 #: java/parse.y:15311
20029 #, fuzzy
20030 msgid "%<continue%> must be in loop"
20031 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
20033 #: java/parse.y:15314
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "continue label %qs does not name a loop"
20036 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
20038 #: java/parse.y:15335
20039 #, fuzzy
20040 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
20041 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
20043 #: java/parse.y:15376
20044 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20045 msgstr ""
20047 #: java/parse.y:15414
20048 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
20049 msgstr ""
20051 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
20052 #. outer label first.
20053 #: java/parse.y:15445
20054 #, fuzzy
20055 msgid "duplicate case label: %<"
20056 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
20058 #: java/parse.y:15446
20059 msgid "%>"
20060 msgstr ""
20062 #: java/parse.y:15449
20063 msgid "original label is here"
20064 msgstr ""
20066 #: java/parse.y:15666
20067 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
20068 msgstr ""
20070 #: java/parse.y:15690
20071 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
20072 msgstr ""
20074 #: java/parse.y:15757
20075 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
20076 msgstr ""
20078 #: java/parse.y:15816
20079 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
20080 msgstr ""
20082 #: java/parse.y:15845
20083 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
20084 msgstr ""
20086 #: java/parse.y:15866
20087 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
20088 msgstr ""
20090 #: java/parse.y:15879
20091 #, c-format
20092 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
20093 msgstr ""
20095 #: java/parse.y:15883
20096 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
20097 msgstr ""
20099 #: java/parse.y:15889
20100 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
20101 msgstr ""
20103 #: java/parse.y:15944
20104 #, c-format
20105 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
20106 msgstr ""
20108 #: java/parse.y:15949
20109 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
20110 msgstr ""
20112 #: java/parse.y:16060
20113 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
20114 msgstr ""
20116 #: java/parse.y:16128
20117 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
20118 msgstr ""
20120 #: java/typeck.c:547
20121 msgid "junk at end of signature string"
20122 msgstr ""
20124 #: java/verify-glue.c:393
20125 #, c-format
20126 msgid "verification failed: %s"
20127 msgstr ""
20129 #: java/verify-glue.c:395
20130 #, c-format
20131 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
20132 msgstr ""
20134 #: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514
20135 msgid "bad pc in exception_table"
20136 msgstr ""
20138 #: java/verify.c:1516
20139 #, c-format
20140 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
20141 msgstr ""
20143 #: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612
20144 #, c-format
20145 msgid "verification error at PC=%d"
20146 msgstr ""
20148 #: java/parse.h:125
20149 #, c-format
20150 msgid "%s method can't be abstract"
20151 msgstr ""
20153 #: java/parse.h:129
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Constructor can't be %s"
20156 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
20158 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
20159 #. flags was set artificially, such as for a interface method
20160 #: java/parse.h:161
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
20163 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
20165 #: java/parse.h:168
20166 #, c-format
20167 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
20168 msgstr ""
20170 #. Standard error messages
20171 #: java/parse.h:352
20172 #, c-format
20173 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
20174 msgstr ""
20176 #: java/parse.h:357
20177 #, c-format
20178 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
20179 msgstr ""
20181 #: java/parse.h:365
20182 #, c-format
20183 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
20184 msgstr ""
20186 #: java/parse.h:370
20187 #, c-format
20188 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
20189 msgstr ""
20191 #: objc/objc-act.c:753
20192 #, fuzzy
20193 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
20194 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20196 #: objc/objc-act.c:780
20197 msgid "method declaration not in @interface context"
20198 msgstr ""
20200 #: objc/objc-act.c:791
20201 #, fuzzy
20202 msgid "method definition not in @implementation context"
20203 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20205 #: objc/objc-act.c:901
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
20208 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20210 #: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
20213 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20215 #: objc/objc-act.c:1174
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
20218 msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
20220 #: objc/objc-act.c:1231
20221 #, c-format
20222 msgid "protocol %qs has circular dependency"
20223 msgstr ""
20225 #: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
20228 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
20230 #: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359
20231 #: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
20234 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20236 #: objc/objc-act.c:1653
20237 #, c-format
20238 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
20239 msgstr ""
20241 #: objc/objc-act.c:1658
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
20244 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20246 #: objc/objc-act.c:2330
20247 msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE"
20248 msgstr ""
20250 #: objc/objc-act.c:2518
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
20253 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20255 #: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622
20256 #: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949
20257 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
20258 msgstr ""
20260 #: objc/objc-act.c:2638
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "cannot find class %qs"
20263 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
20265 #: objc/objc-act.c:2640
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "class %qs already exists"
20268 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
20270 #: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
20273 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
20275 #: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656
20276 #, fuzzy
20277 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
20278 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20280 #: objc/objc-act.c:2893
20281 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
20282 msgstr ""
20284 #: objc/objc-act.c:3222
20285 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
20286 msgstr ""
20288 #: objc/objc-act.c:3238
20289 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
20290 msgstr ""
20292 #: objc/objc-act.c:3240
20293 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
20294 msgstr ""
20296 #: objc/objc-act.c:3293
20297 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
20298 msgstr ""
20300 #: objc/objc-act.c:3340
20301 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
20302 msgstr ""
20304 #: objc/objc-act.c:3716
20305 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
20306 msgstr ""
20308 #: objc/objc-act.c:4229
20309 #, fuzzy
20310 msgid "%J%s %qs"
20311 msgstr "%s: %s"
20313 #: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271
20314 msgid "inconsistent instance variable specification"
20315 msgstr ""
20317 #: objc/objc-act.c:5127
20318 msgid "can not use an object as parameter to a method"
20319 msgstr ""
20321 #: objc/objc-act.c:5329
20322 #, fuzzy
20323 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
20324 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
20326 #: objc/objc-act.c:5554
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
20329 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20331 #: objc/objc-act.c:5595
20332 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
20333 msgstr ""
20335 #: objc/objc-act.c:5654
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "invalid receiver type %qs"
20338 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
20340 #: objc/objc-act.c:5669
20341 #, fuzzy
20342 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
20343 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
20345 #: objc/objc-act.c:5683
20346 #, fuzzy
20347 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
20348 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
20350 #: objc/objc-act.c:5691
20351 msgid "no %<%c%s%> method found"
20352 msgstr ""
20354 #: objc/objc-act.c:5697
20355 msgid "(Messages without a matching method signature"
20356 msgstr ""
20358 #: objc/objc-act.c:5698
20359 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
20360 msgstr ""
20362 #: objc/objc-act.c:5699
20363 msgid "%<...%> as arguments.)"
20364 msgstr ""
20366 #: objc/objc-act.c:5930
20367 #, c-format
20368 msgid "undeclared selector %qs"
20369 msgstr ""
20371 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20372 #. method) would assign `self' to the instance that it
20373 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20374 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20375 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20376 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20377 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20378 #. where this is done unknowingly than to support the above
20379 #. paradigm.
20380 #: objc/objc-act.c:5972
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
20383 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20385 #: objc/objc-act.c:6184
20386 #, fuzzy
20387 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
20388 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20390 #: objc/objc-act.c:6229
20391 #, fuzzy
20392 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
20393 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20395 #: objc/objc-act.c:6256
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
20398 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20400 #: objc/objc-act.c:6267
20401 #, fuzzy, c-format
20402 msgid "instance variable %qs has unknown size"
20403 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20405 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20406 #: objc/objc-act.c:6281
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "type %qs has virtual member functions"
20409 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
20411 #: objc/objc-act.c:6282
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
20414 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
20416 #: objc/objc-act.c:6290
20417 #, c-format
20418 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
20419 msgstr ""
20421 #: objc/objc-act.c:6292
20422 #, c-format
20423 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
20424 msgstr ""
20426 #: objc/objc-act.c:6293
20427 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20428 msgstr ""
20430 #: objc/objc-act.c:6383
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "instance variable %qs is declared private"
20433 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20435 #: objc/objc-act.c:6392
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
20438 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
20440 #: objc/objc-act.c:6399
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "instance variable %qs is declared %s"
20443 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
20445 #: objc/objc-act.c:6409
20446 #, fuzzy
20447 msgid "static access to object of type %<id%>"
20448 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
20450 #: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "incomplete implementation of class %qs"
20453 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
20455 #: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "incomplete implementation of category %qs"
20458 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
20460 #: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529
20461 #, fuzzy
20462 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
20463 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
20465 #: objc/objc-act.c:6570
20466 #, fuzzy, c-format
20467 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
20468 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
20470 #: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177
20471 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
20472 msgstr ""
20474 #: objc/objc-act.c:6641
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
20477 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
20479 #: objc/objc-act.c:6668
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "reimplementation of class %qs"
20482 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
20484 #: objc/objc-act.c:6699
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "conflicting super class name %qs"
20487 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20489 #: objc/objc-act.c:6701
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "previous declaration of %qs"
20492 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
20494 #: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
20497 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20499 #: objc/objc-act.c:6977
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
20502 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
20504 #. Add a readable method name to the warning.
20505 #: objc/objc-act.c:7494
20506 msgid "%J%s %<%c%s%>"
20507 msgstr ""
20509 #: objc/objc-act.c:7784
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "no super class declared in interface for %qs"
20512 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
20514 #: objc/objc-act.c:7832
20515 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20516 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
20518 #: objc/objc-act.c:8459
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
20521 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
20523 #: objc/objc-parse.y:2720
20524 #, fuzzy
20525 msgid "extra semicolon in method definition specified"
20526 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
20528 #: treelang/tree1.c:278
20529 #, fuzzy
20530 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
20531 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
20533 #: treelang/treetree.c:842
20534 #, fuzzy
20535 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
20536 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
20538 #: treelang/treetree.c:846
20539 #, fuzzy
20540 msgid "Register variable %qD used in nested function."
20541 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
20543 #: treelang/treetree.c:852
20544 #, fuzzy
20545 msgid "Address of global register variable %qD requested."
20546 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
20548 #: treelang/treetree.c:857
20549 #, fuzzy
20550 msgid "Address of register variable %qD requested."
20551 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
20553 #: options.c:943
20554 #, fuzzy
20555 msgid "Display this information"
20556 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
20558 #: options.c:949
20559 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
20560 msgstr ""
20562 #: options.c:958
20563 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20564 msgstr ""
20566 #: options.c:961
20567 #, fuzzy
20568 msgid "Do not discard comments"
20569 msgstr "ej avslutad kommentar"
20571 #: options.c:964
20572 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20573 msgstr ""
20575 #: options.c:967
20576 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20577 msgstr ""
20579 #: options.c:973
20580 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path  "
20581 msgstr ""
20583 #: options.c:976
20584 #, fuzzy
20585 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20586 msgstr ""
20587 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
20588 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
20590 #: options.c:979
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Print the name of header files as they are used"
20593 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
20595 #: options.c:985
20596 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
20597 msgstr ""
20599 #: options.c:991
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Generate make dependencies and compile"
20602 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
20604 #: options.c:1000
20605 msgid "Treat missing header files as generated files"
20606 msgstr ""
20608 #: options.c:1006
20609 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20610 msgstr ""
20612 #: options.c:1015
20613 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20614 msgstr ""
20616 #: options.c:1021
20617 #, fuzzy
20618 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20619 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
20621 #: options.c:1024
20622 #, fuzzy
20623 msgid "Optimize for space rather than speed"
20624 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
20626 #: options.c:1027
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Do not generate #line directives"
20629 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
20631 #: options.c:1030
20632 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20633 msgstr ""
20635 #: options.c:1033
20636 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20637 msgstr ""
20639 #: options.c:1036
20640 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
20641 msgstr ""
20643 #: options.c:1039
20644 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20645 msgstr ""
20647 #: options.c:1042
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
20650 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20652 #: options.c:1048
20653 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20654 msgstr ""
20656 #: options.c:1051
20657 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20658 msgstr ""
20660 #: options.c:1054
20661 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20662 msgstr ""
20664 #: options.c:1057
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20667 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
20669 #: options.c:1060
20670 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
20671 msgstr ""
20673 #: options.c:1063
20674 msgid "Synonym for -Wcomment"
20675 msgstr ""
20677 #: options.c:1066
20678 #, fuzzy
20679 msgid "Warn about implicit conversion"
20680 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
20682 #: options.c:1069
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20685 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20687 #: options.c:1072
20688 #, fuzzy
20689 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20690 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
20692 #: options.c:1075
20693 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
20694 msgstr ""
20696 #: options.c:1078
20697 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20698 msgstr ""
20700 #: options.c:1081
20701 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20702 msgstr ""
20704 #: options.c:1084
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20707 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
20709 #: options.c:1087
20710 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20711 msgstr ""
20713 #: options.c:1090
20714 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20715 msgstr ""
20717 #: options.c:1093
20718 msgid "Treat all warnings as errors"
20719 msgstr ""
20721 #: options.c:1096
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Make implicit function declarations an error"
20724 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
20726 #: options.c:1099
20727 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20728 msgstr ""
20730 #: options.c:1102
20731 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20732 msgstr ""
20734 #: options.c:1105
20735 msgid "Exit on the first error occurred"
20736 msgstr ""
20738 #: options.c:1108
20739 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20740 msgstr ""
20742 #: options.c:1111
20743 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20744 msgstr ""
20746 #: options.c:1114
20747 #, fuzzy
20748 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20749 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
20751 #: options.c:1117
20752 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20753 msgstr ""
20755 #: options.c:1120
20756 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20757 msgstr ""
20759 #: options.c:1123
20760 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20761 msgstr ""
20763 #: options.c:1126
20764 #, fuzzy
20765 msgid "Warn about zero-length formats"
20766 msgstr "formatsträng med längden noll"
20768 #: options.c:1135
20769 msgid "Warn about implicit function declarations"
20770 msgstr ""
20772 #: options.c:1138
20773 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20774 msgstr ""
20776 #: options.c:1141
20777 msgid "Warn about calls with implicit interface"
20778 msgstr ""
20780 #: options.c:1144
20781 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
20782 msgstr ""
20784 #: options.c:1147
20785 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20786 msgstr ""
20788 #: options.c:1150
20789 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20790 msgstr ""
20792 #: options.c:1153
20793 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20794 msgstr ""
20796 #: options.c:1156
20797 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20798 msgstr ""
20800 #: options.c:1159
20801 #, fuzzy
20802 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20803 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
20805 #: options.c:1162
20806 msgid "Warn about truncated source lines"
20807 msgstr ""
20809 #: options.c:1165
20810 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20811 msgstr ""
20813 #: options.c:1168
20814 #, fuzzy
20815 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20816 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20818 #: options.c:1171
20819 #, fuzzy
20820 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20821 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20823 #: options.c:1174
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20826 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
20828 #: options.c:1177
20829 #, fuzzy
20830 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
20831 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20833 #: options.c:1180
20834 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20835 msgstr ""
20837 #: options.c:1183
20838 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
20839 msgstr ""
20841 #: options.c:1186
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20844 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20846 #: options.c:1189
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20849 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20851 #: options.c:1192
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20854 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20856 #: options.c:1195
20857 #, fuzzy
20858 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20859 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20861 #: options.c:1198
20862 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20863 msgstr ""
20865 #: options.c:1201
20866 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20867 msgstr ""
20869 #: options.c:1204
20870 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
20871 msgstr ""
20873 #: options.c:1207
20874 msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
20875 msgstr ""
20877 #: options.c:1210
20878 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20879 msgstr ""
20881 #: options.c:1213
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20884 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
20886 #: options.c:1216
20887 msgid "Warn if .class files are out of date"
20888 msgstr ""
20890 #: options.c:1219
20891 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20892 msgstr ""
20894 #: options.c:1222
20895 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20896 msgstr ""
20898 #: options.c:1225
20899 #, fuzzy
20900 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20901 msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
20903 #: options.c:1228
20904 #, fuzzy
20905 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20906 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
20908 #: options.c:1231
20909 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20910 msgstr ""
20912 #: options.c:1234
20913 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20914 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
20916 #: options.c:1237
20917 #, fuzzy
20918 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
20919 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
20921 #: options.c:1240
20922 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
20923 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
20925 #: options.c:1243
20926 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20927 msgstr ""
20929 #: options.c:1246
20930 msgid "Warn when the compiler reorders code"
20931 msgstr ""
20933 #: options.c:1249
20934 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
20935 msgstr ""
20937 #: options.c:1252
20938 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20939 msgstr ""
20941 #: options.c:1255
20942 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
20943 msgstr ""
20945 #: options.c:1258
20946 msgid "Warn when one local variable shadows another"
20947 msgstr ""
20949 #: options.c:1261
20950 #, fuzzy
20951 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
20952 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
20954 #: options.c:1264
20955 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
20956 msgstr ""
20958 #: options.c:1267 options.c:1270
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
20961 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
20963 #: options.c:1273
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
20966 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20968 #: options.c:1276
20969 #, fuzzy
20970 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
20971 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
20973 #: options.c:1279
20974 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
20975 msgstr ""
20977 #: options.c:1282
20978 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
20979 msgstr ""
20981 #: options.c:1285
20982 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
20983 msgstr ""
20985 #: options.c:1288
20986 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
20987 msgstr ""
20989 #: options.c:1291
20990 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
20991 msgstr ""
20993 #: options.c:1294
20994 msgid "Warn about features not present in traditional C"
20995 msgstr ""
20997 #: options.c:1297
20998 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
20999 msgstr ""
21001 #: options.c:1300
21002 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
21003 msgstr ""
21005 #: options.c:1303
21006 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
21007 msgstr ""
21009 #: options.c:1306
21010 #, fuzzy
21011 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
21012 msgstr "spill i konstant uttryck"
21014 #: options.c:1309
21015 #, fuzzy
21016 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
21017 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
21019 #: options.c:1312
21020 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
21021 msgstr ""
21023 #: options.c:1315
21024 msgid "Warn about code that will never be executed"
21025 msgstr ""
21027 #: options.c:1318
21028 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
21029 msgstr ""
21031 #: options.c:1321
21032 msgid "Warn when a function is unused"
21033 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
21035 #: options.c:1324 options.c:1327
21036 msgid "Warn when a label is unused"
21037 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
21039 #: options.c:1330
21040 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
21041 msgstr ""
21043 #: options.c:1333
21044 msgid "Warn when a function parameter is unused"
21045 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
21047 #: options.c:1336
21048 msgid "Warn when an expression value is unused"
21049 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
21051 #: options.c:1339
21052 msgid "Warn when a variable is unused"
21053 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
21055 #: options.c:1342
21056 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
21057 msgstr ""
21059 #: options.c:1345
21060 msgid "Give strings the type \"array of char\""
21061 msgstr ""
21063 #: options.c:1348
21064 msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
21065 msgstr ""
21067 #: options.c:1351
21068 #, fuzzy
21069 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
21070 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
21072 #: options.c:1363
21073 #, fuzzy
21074 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
21075 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
21077 #: options.c:1366
21078 msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
21079 msgstr ""
21081 #: options.c:1369
21082 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
21083 msgstr ""
21085 #: options.c:1372
21086 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
21087 msgstr ""
21089 #: options.c:1375
21090 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
21091 msgstr ""
21093 #: options.c:1378
21094 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
21095 msgstr ""
21097 #: options.c:1384
21098 msgid "Enforce class member access control semantics"
21099 msgstr ""
21101 #: options.c:1387
21102 msgid "Align the start of functions"
21103 msgstr ""
21105 #: options.c:1393
21106 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
21107 msgstr ""
21109 #: options.c:1399
21110 msgid "Align all labels"
21111 msgstr ""
21113 #: options.c:1405
21114 msgid "Align the start of loops"
21115 msgstr ""
21117 #: options.c:1414
21118 msgid "Change when template instances are emitted"
21119 msgstr ""
21121 #: options.c:1417
21122 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
21123 msgstr ""
21125 #: options.c:1420
21126 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
21127 msgstr ""
21129 #: options.c:1423
21130 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
21131 msgstr ""
21133 #: options.c:1426
21134 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
21135 msgstr ""
21137 #: options.c:1429
21138 msgid "Permit the use of the assert keyword"
21139 msgstr ""
21141 #: options.c:1438
21142 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
21143 msgstr ""
21145 #: options.c:1441
21146 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
21147 msgstr ""
21149 #: options.c:1444
21150 #, fuzzy
21151 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
21152 msgstr "Generera kod för Intel as"
21154 #: options.c:1447
21155 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
21156 msgstr ""
21158 #: options.c:1450
21159 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
21160 msgstr ""
21162 #: options.c:1453
21163 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
21164 msgstr ""
21166 #: options.c:1456
21167 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
21168 msgstr ""
21170 #: options.c:1459
21171 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
21172 msgstr ""
21174 #: options.c:1462
21175 #, fuzzy
21176 msgid "Recognize built-in functions"
21177 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
21179 #: options.c:1468
21180 #, fuzzy
21181 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
21182 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
21184 #: options.c:1471
21185 #, fuzzy
21186 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
21187 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
21189 #: options.c:1474
21190 msgid "Save registers around function calls"
21191 msgstr ""
21193 #: options.c:1477
21194 msgid "Check the return value of new"
21195 msgstr ""
21197 #: options.c:1480
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Generate checks for references to NULL"
21200 msgstr "Generera kod för en DLL"
21202 #: options.c:1483
21203 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
21204 msgstr ""
21206 #: options.c:1486
21207 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
21208 msgstr ""
21210 #: options.c:1492
21211 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
21212 msgstr ""
21214 #: options.c:1495
21215 msgid "Reduce the size of object files"
21216 msgstr ""
21218 #: options.c:1498
21219 #, fuzzy
21220 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
21221 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
21223 #: options.c:1501
21224 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
21225 msgstr ""
21227 #: options.c:1504
21228 #, fuzzy
21229 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
21230 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21232 #: options.c:1507
21233 #, fuzzy
21234 msgid "Perform cross-jumping optimization"
21235 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21237 #: options.c:1510
21238 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
21239 msgstr ""
21241 #: options.c:1513
21242 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
21243 msgstr ""
21245 #: options.c:1516
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Place data items into their own section"
21248 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21250 #: options.c:1519
21251 #, fuzzy
21252 msgid "Inline member functions by default"
21253 msgstr "I funktion `%s':"
21255 #: options.c:1522
21256 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
21257 msgstr ""
21259 #: options.c:1525
21260 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
21261 msgstr ""
21263 #: options.c:1528
21264 msgid "Delete useless null pointer checks"
21265 msgstr ""
21267 #: options.c:1531
21268 #, fuzzy
21269 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
21270 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
21272 #: options.c:1540
21273 msgid "Allow dollar signs in entity names"
21274 msgstr ""
21276 #: options.c:1543
21277 msgid "Permit '$' as an identifier character"
21278 msgstr ""
21280 #: options.c:1546
21281 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
21282 msgstr ""
21284 #: options.c:1549
21285 msgid "Display the code tree after parsing."
21286 msgstr ""
21288 #: options.c:1552
21289 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
21290 msgstr ""
21292 #: options.c:1558
21293 #, fuzzy
21294 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
21295 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21297 #: options.c:1561 options.c:1564
21298 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
21299 msgstr ""
21301 #: options.c:1567
21302 msgid "Output a class file"
21303 msgstr ""
21305 #: options.c:1570
21306 msgid "Alias for -femit-class-file"
21307 msgstr ""
21309 #: options.c:1579
21310 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
21311 msgstr ""
21313 #: options.c:1582
21314 #, fuzzy
21315 msgid "Generate code to check exception specifications"
21316 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
21318 #: options.c:1588
21319 msgid "Enable exception handling"
21320 msgstr ""
21322 #: options.c:1591
21323 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
21324 msgstr ""
21326 #: options.c:1594
21327 #, fuzzy
21328 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
21329 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21331 #: options.c:1597
21332 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
21333 msgstr ""
21335 #: options.c:1606
21336 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
21337 msgstr ""
21339 #: options.c:1609
21340 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
21341 msgstr ""
21343 #: options.c:1612
21344 #, fuzzy
21345 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
21346 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
21348 #: options.c:1615
21349 msgid "Assume that the source file is fixed form"
21350 msgstr ""
21352 #: options.c:1618
21353 msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
21354 msgstr ""
21356 #: options.c:1621
21357 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
21358 msgstr ""
21360 #: options.c:1624
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
21363 msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
21365 #: options.c:1627
21366 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
21367 msgstr ""
21369 #: options.c:1630
21370 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
21371 msgstr ""
21373 #: options.c:1633
21374 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21375 msgstr ""
21377 #: options.c:1636
21378 msgid "Copy memory operands into registers before use"
21379 msgstr ""
21381 #: options.c:1639
21382 msgid "Assume that the source file is free form"
21383 msgstr ""
21385 #: options.c:1642
21386 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
21387 msgstr ""
21389 #: options.c:1645
21390 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
21391 msgstr ""
21393 #: options.c:1648
21394 #, fuzzy
21395 msgid "Place each function into its own section"
21396 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
21398 #: options.c:1651
21399 msgid "Perform global common subexpression elimination"
21400 msgstr ""
21402 #: options.c:1654
21403 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
21404 msgstr ""
21406 #: options.c:1657
21407 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
21408 msgstr ""
21410 #: options.c:1660
21411 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
21412 msgstr ""
21414 #: options.c:1663
21415 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
21416 msgstr ""
21418 #: options.c:1666
21419 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21420 msgstr ""
21422 #: options.c:1669
21423 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21424 msgstr ""
21426 #: options.c:1672
21427 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21428 msgstr ""
21430 #: options.c:1681
21431 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
21432 msgstr ""
21434 #: options.c:1687
21435 msgid "Assume normal C execution environment"
21436 msgstr ""
21438 #: options.c:1690
21439 msgid "Enable support for huge objects"
21440 msgstr ""
21442 #: options.c:1693
21443 msgid "Process #ident directives"
21444 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
21446 #: options.c:1696
21447 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21448 msgstr ""
21450 #: options.c:1699
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21453 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
21455 #: options.c:1702
21456 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21457 msgstr ""
21459 #: options.c:1705
21460 #, fuzzy
21461 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21462 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21464 #: options.c:1708
21465 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
21466 msgstr ""
21468 #: options.c:1711
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21471 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
21473 #: options.c:1714
21474 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21475 msgstr ""
21477 #: options.c:1717
21478 msgid "Do not generate .size directives"
21479 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
21481 #: options.c:1720
21482 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21483 msgstr ""
21485 #: options.c:1729
21486 #, fuzzy
21487 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21488 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
21490 #: options.c:1732
21491 msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
21492 msgstr ""
21494 #: options.c:1735
21495 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21496 msgstr ""
21498 #: options.c:1738
21499 msgid "Optimize induction variables on trees"
21500 msgstr ""
21502 #: options.c:1741
21503 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21504 msgstr ""
21506 #: options.c:1744
21507 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21508 msgstr ""
21510 #: options.c:1747
21511 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21512 msgstr ""
21514 #: options.c:1753
21515 #, fuzzy
21516 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21517 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
21519 #: options.c:1756
21520 #, fuzzy
21521 msgid "Perform loop optimizations"
21522 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21524 #: options.c:1759
21525 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
21526 msgstr ""
21528 #: options.c:1762
21529 msgid "Set errno after built-in math functions"
21530 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
21532 #: options.c:1765
21533 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
21534 msgstr ""
21536 #: options.c:1768
21537 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
21538 msgstr ""
21540 #: options.c:1771
21541 msgid "Report on permanent memory allocation"
21542 msgstr ""
21544 #: options.c:1774
21545 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21546 msgstr ""
21548 #: options.c:1777
21549 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21550 msgstr ""
21552 #: options.c:1780
21553 #, fuzzy
21554 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
21555 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
21557 #: options.c:1783
21558 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
21559 msgstr ""
21561 #: options.c:1786
21562 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
21563 msgstr ""
21565 #: options.c:1789
21566 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
21567 msgstr ""
21569 #: options.c:1792
21570 #, fuzzy
21571 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21572 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
21574 #: options.c:1795
21575 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
21576 msgstr ""
21578 #: options.c:1798
21579 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
21580 msgstr ""
21582 #: options.c:1801
21583 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
21584 msgstr ""
21586 #: options.c:1810
21587 msgid "Use graph-coloring register allocation"
21588 msgstr ""
21590 #: options.c:1813
21591 msgid "Enable the new bytecode verifier"
21592 msgstr ""
21594 #: options.c:1816
21595 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21596 msgstr ""
21598 #: options.c:1819
21599 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21600 msgstr ""
21602 #: options.c:1822
21603 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
21604 msgstr ""
21606 #: options.c:1825
21607 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21608 msgstr ""
21610 #: options.c:1834
21611 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21612 msgstr ""
21614 #: options.c:1837
21615 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
21616 msgstr ""
21618 #: options.c:1840
21619 msgid "When possible do not generate stack frames"
21620 msgstr ""
21622 #: options.c:1843
21623 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21624 msgstr ""
21626 #: options.c:1846
21627 msgid "Do the full register move optimization pass"
21628 msgstr ""
21630 #: options.c:1849
21631 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21632 msgstr ""
21634 #: options.c:1852
21635 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21636 msgstr ""
21638 #: options.c:1855
21639 msgid "Enable optional diagnostics"
21640 msgstr ""
21642 #: options.c:1861
21643 msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
21644 msgstr ""
21646 #: options.c:1864
21647 msgid "Pack structure members together without holes"
21648 msgstr ""
21650 #: options.c:1867
21651 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
21652 msgstr ""
21654 #: options.c:1870
21655 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21656 msgstr ""
21658 #: options.c:1876
21659 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
21660 msgstr ""
21662 #: options.c:1879
21663 msgid "Perform loop peeling"
21664 msgstr ""
21666 #: options.c:1882
21667 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21668 msgstr ""
21670 #: options.c:1885
21671 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21672 msgstr ""
21674 #: options.c:1888
21675 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21676 msgstr ""
21678 #: options.c:1891
21679 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
21680 msgstr ""
21682 #: options.c:1894
21683 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
21684 msgstr ""
21686 #: options.c:1897
21687 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21688 msgstr ""
21690 #: options.c:1900
21691 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
21692 msgstr ""
21694 #: options.c:1903
21695 msgid "Enable basic program profiling code"
21696 msgstr ""
21698 #: options.c:1906
21699 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21700 msgstr ""
21702 #: options.c:1909
21703 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21704 msgstr ""
21706 #: options.c:1912
21707 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21708 msgstr ""
21710 #: options.c:1915
21711 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21712 msgstr ""
21714 #: options.c:1921
21715 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21716 msgstr ""
21718 #: options.c:1924
21719 #, fuzzy
21720 msgid "Return small aggregates in registers"
21721 msgstr "Skicka argument i register"
21723 #: options.c:1927
21724 msgid "Enables a register move optimization"
21725 msgstr ""
21727 #: options.c:1930
21728 #, fuzzy
21729 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21730 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21732 #: options.c:1933
21733 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21734 msgstr ""
21736 #: options.c:1936
21737 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
21738 msgstr ""
21740 #: options.c:1939
21741 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21742 msgstr ""
21744 #: options.c:1942
21745 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
21746 msgstr ""
21748 #: options.c:1945
21749 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21750 msgstr ""
21752 #: options.c:1948
21753 msgid "Enable automatic template instantiation"
21754 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21756 #: options.c:1951
21757 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21758 msgstr ""
21760 #: options.c:1954
21761 msgid "Run the loop optimizer twice"
21762 msgstr ""
21764 #: options.c:1957
21765 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
21766 msgstr ""
21768 #: options.c:1960
21769 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21770 msgstr ""
21772 #: options.c:1963
21773 msgid "Generate run time type descriptor information"
21774 msgstr ""
21776 #: options.c:1966
21777 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21778 msgstr ""
21780 #: options.c:1969
21781 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21782 msgstr ""
21784 #: options.c:1972
21785 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21786 msgstr ""
21788 #: options.c:1975
21789 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21790 msgstr ""
21792 #: options.c:1978
21793 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21794 msgstr ""
21796 #: options.c:1981
21797 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21798 msgstr ""
21800 #: options.c:1984
21801 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21802 msgstr ""
21804 #: options.c:1987
21805 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21806 msgstr ""
21808 #: options.c:1990
21809 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21810 msgstr ""
21812 #: options.c:1993
21813 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21814 msgstr ""
21816 #: options.c:1996
21817 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21818 msgstr ""
21820 #: options.c:1999
21821 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21822 msgstr ""
21824 #: options.c:2002
21825 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21826 msgstr ""
21828 #: options.c:2005
21829 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
21830 msgstr ""
21832 #: options.c:2008
21833 msgid "Mark data as shared rather than private"
21834 msgstr ""
21836 #: options.c:2011
21837 msgid "Use the same size for double as for float"
21838 msgstr ""
21840 #: options.c:2014
21841 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21842 msgstr ""
21844 #: options.c:2017
21845 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21846 msgstr ""
21848 #: options.c:2023
21849 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21850 msgstr ""
21852 #: options.c:2026
21853 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21854 msgstr ""
21856 #: options.c:2029
21857 msgid "Make \"char\" signed by default"
21858 msgstr ""
21860 #: options.c:2032
21861 #, fuzzy
21862 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21863 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
21865 #: options.c:2035
21866 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
21867 msgstr ""
21869 #: options.c:2038
21870 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
21871 msgstr ""
21873 #: options.c:2044
21874 msgid "Insert stack checking code into the program"
21875 msgstr ""
21877 #: options.c:2050
21878 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21879 msgstr ""
21881 #: options.c:2053
21882 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21883 msgstr ""
21885 #: options.c:2056
21886 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21887 msgstr ""
21889 #: options.c:2059
21890 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21891 msgstr ""
21893 #: options.c:2062
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21896 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21898 #: options.c:2065
21899 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21900 msgstr ""
21902 #: options.c:2071
21903 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21904 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
21906 #: options.c:2074
21907 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21908 msgstr ""
21910 #: options.c:2077
21911 #, fuzzy
21912 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21913 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
21915 #: options.c:2080
21916 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21917 msgstr ""
21919 #: options.c:2086
21920 #, fuzzy
21921 msgid "Perform jump threading optimizations"
21922 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
21924 #: options.c:2089
21925 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
21926 msgstr ""
21928 #: options.c:2092
21929 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21930 msgstr ""
21932 #: options.c:2095
21933 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21934 msgstr ""
21936 #: options.c:2098
21937 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21938 msgstr ""
21940 #: options.c:2101
21941 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21942 msgstr ""
21944 #: options.c:2104
21945 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21946 msgstr ""
21948 #: options.c:2107
21949 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
21950 msgstr ""
21952 #: options.c:2110
21953 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
21954 msgstr ""
21956 #: options.c:2113
21957 msgid "Enable loop header copying on trees"
21958 msgstr ""
21960 #: options.c:2116
21961 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
21962 msgstr ""
21964 #: options.c:2119
21965 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
21966 msgstr ""
21968 #: options.c:2122
21969 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
21970 msgstr ""
21972 #: options.c:2125
21973 #, fuzzy
21974 msgid "Enable dominator optimizations"
21975 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
21977 #: options.c:2128
21978 msgid "Enable dead store elimination"
21979 msgstr ""
21981 #: options.c:2131
21982 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
21983 msgstr ""
21985 #: options.c:2134
21986 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
21987 msgstr ""
21989 #: options.c:2137
21990 msgid "Create canonical induction variables in loops"
21991 msgstr ""
21993 #: options.c:2140
21994 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
21995 msgstr ""
21997 #: options.c:2143
21998 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
21999 msgstr ""
22001 #: options.c:2146
22002 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
22003 msgstr ""
22005 #: options.c:2149
22006 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
22007 msgstr ""
22009 #: options.c:2152
22010 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
22011 msgstr ""
22013 #: options.c:2155
22014 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
22015 msgstr ""
22017 #: options.c:2158
22018 msgid "Enable loop vectorization on trees"
22019 msgstr ""
22021 #: options.c:2161
22022 msgid "Append underscores to externally visible names"
22023 msgstr ""
22025 #: options.c:2164
22026 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
22027 msgstr ""
22029 #: options.c:2167
22030 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
22031 msgstr ""
22033 #: options.c:2170
22034 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
22035 msgstr ""
22037 #: options.c:2173
22038 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
22039 msgstr ""
22041 #: options.c:2176
22042 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
22043 msgstr ""
22045 #: options.c:2179
22046 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
22047 msgstr ""
22049 #: options.c:2182
22050 msgid "Perform loop unswitching"
22051 msgstr ""
22053 #: options.c:2185
22054 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
22055 msgstr ""
22057 #: options.c:2188
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Generate code for the Boehm GC"
22060 msgstr "Generera kod för Boehm GC"
22062 #: options.c:2191
22063 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
22064 msgstr ""
22066 #: options.c:2194
22067 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
22068 msgstr ""
22070 #: options.c:2197
22071 #, fuzzy
22072 msgid "Perform variable tracking"
22073 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
22075 #: options.c:2200
22076 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
22077 msgstr ""
22079 #: options.c:2203
22080 msgid "Add extra commentary to assembler output"
22081 msgstr ""
22083 #: options.c:2206
22084 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
22085 msgstr ""
22087 #: options.c:2209
22088 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
22089 msgstr ""
22091 #: options.c:2212
22092 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
22093 msgstr ""
22095 #: options.c:2215
22096 msgid "Discard unused virtual functions"
22097 msgstr ""
22099 #: options.c:2218
22100 msgid "Implement vtables using thunks"
22101 msgstr ""
22103 #: options.c:2221
22104 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
22105 msgstr ""
22107 #: options.c:2224
22108 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
22109 msgstr ""
22111 #: options.c:2227
22112 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
22113 msgstr ""
22115 #: options.c:2230
22116 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
22117 msgstr ""
22119 #: options.c:2233
22120 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
22121 msgstr ""
22123 #: options.c:2236
22124 msgid "Emit cross referencing information"
22125 msgstr ""
22127 #: options.c:2239
22128 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
22129 msgstr ""
22131 #: options.c:2242
22132 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
22133 msgstr ""
22135 #: options.c:2245
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Generate debug information in default format"
22138 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
22140 #: options.c:2248
22141 msgid "Generate debug information in COFF format"
22142 msgstr ""
22144 #: options.c:2251
22145 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
22146 msgstr ""
22148 #: options.c:2254
22149 msgid "Dump declarations to a .decl file"
22150 msgstr ""
22152 #: options.c:2257
22153 msgid "Generate debug information in default extended format"
22154 msgstr ""
22156 #: options.c:2260
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Generate debug information in STABS format"
22159 msgstr "Generera kod för en DLL"
22161 #: options.c:2263
22162 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
22163 msgstr ""
22165 #: options.c:2266
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Generate debug information in VMS format"
22168 msgstr "Generera kod för en DLL"
22170 #: options.c:2269
22171 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
22172 msgstr ""
22174 #: options.c:2272
22175 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
22176 msgstr ""
22178 #: options.c:2275
22179 msgid "Set the default integer kind to double precision"
22180 msgstr ""
22182 #: options.c:2278
22183 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
22184 msgstr ""
22186 #: options.c:2281
22187 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
22188 msgstr ""
22190 #: options.c:2284
22191 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
22192 msgstr ""
22194 #: options.c:2287
22195 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
22196 msgstr ""
22198 #: options.c:2290
22199 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
22200 msgstr ""
22202 #: options.c:2293
22203 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
22204 msgstr ""
22206 #: options.c:2296
22207 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
22208 msgstr ""
22210 #: options.c:2299
22211 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
22212 msgstr ""
22214 #: options.c:2302
22215 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
22216 msgstr ""
22218 #: options.c:2314
22219 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
22220 msgstr ""
22222 #: options.c:2317
22223 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
22224 msgstr ""
22226 #: options.c:2320
22227 #, fuzzy
22228 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
22229 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
22231 #: options.c:2323
22232 #, fuzzy
22233 msgid "Enable function profiling"
22234 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
22236 #: options.c:2326
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
22239 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
22241 #: options.c:2329
22242 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
22243 msgstr ""
22245 #: options.c:2332
22246 msgid "Generate C header of platform-specific features"
22247 msgstr ""
22249 #: options.c:2335
22250 msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
22251 msgstr ""
22253 #: options.c:2338
22254 #, fuzzy
22255 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
22256 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
22258 #: options.c:2341
22259 msgid "Set the default real kind to double precision"
22260 msgstr ""
22262 #: options.c:2344
22263 #, fuzzy
22264 msgid "Remap file names when including files"
22265 msgstr "tomt filnamn i #%s"
22267 #: options.c:2347
22268 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
22269 msgstr ""
22271 #: options.c:2350
22272 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
22273 msgstr ""
22275 #: options.c:2353
22276 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
22277 msgstr ""
22279 #: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389
22280 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
22281 msgstr ""
22283 #: options.c:2359
22284 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
22285 msgstr ""
22287 #: options.c:2362
22288 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
22289 msgstr ""
22291 #: options.c:2365
22292 msgid "Conform nothing in particular."
22293 msgstr ""
22295 #: options.c:2368
22296 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
22297 msgstr ""
22299 #: options.c:2371
22300 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
22301 msgstr ""
22303 #: options.c:2374
22304 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
22305 msgstr ""
22307 #: options.c:2377
22308 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
22309 msgstr ""
22311 #: options.c:2380
22312 msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
22313 msgstr ""
22315 #: options.c:2383
22316 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
22317 msgstr ""
22319 #: options.c:2392
22320 msgid "Enable traditional preprocessing"
22321 msgstr ""
22323 #: options.c:2395
22324 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
22325 msgstr ""
22327 #: options.c:2398
22328 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
22329 msgstr ""
22331 #: options.c:2401
22332 msgid "Enable verbose output"
22333 msgstr ""
22335 #: options.c:2407
22336 #, fuzzy
22337 msgid "Suppress warnings"
22338 msgstr "%s: varning: "
22340 #: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63
22341 msgid "may not use both -EB and -EL"
22342 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
22344 #: config/sh/sh.h:685
22345 #, fuzzy
22346 msgid "SH2a does not support little-endian"
22347 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
22349 #: config/mips/r3900.h:35
22350 #, fuzzy
22351 msgid "-mhard-float not supported"
22352 msgstr "-mhard-float stöds inte."
22354 #: config/mips/r3900.h:37
22355 #, fuzzy
22356 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
22357 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
22359 #: config/darwin.h:248
22360 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
22361 msgstr ""
22363 #: config/darwin.h:250
22364 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
22365 msgstr ""
22367 #: config/darwin.h:255
22368 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
22369 msgstr ""
22371 #: config/darwin.h:256
22372 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
22373 msgstr ""
22375 #: config/darwin.h:257
22376 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
22377 msgstr ""
22379 #: config/darwin.h:262
22380 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
22381 msgstr ""
22383 #: config/darwin.h:264
22384 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
22385 msgstr ""
22387 #: config/darwin.h:265
22388 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
22389 msgstr ""
22391 #: config/arm/arm.h:153
22392 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
22393 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
22395 #: config/arm/arm.h:155
22396 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
22397 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
22399 #: java/lang-specs.h:34
22400 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22401 msgstr ""
22403 #: java/lang-specs.h:35
22404 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22405 msgstr ""
22407 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22408 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22409 msgstr ""
22411 #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
22412 msgid "shared and mdll are not compatible"
22413 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
22415 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
22416 #: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155
22417 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22418 #, fuzzy
22419 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22420 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22422 #: treelang/lang-specs.h:52
22423 #, fuzzy
22424 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22425 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22427 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34
22428 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22429 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
22431 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
22432 #, fuzzy
22433 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
22434 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
22436 #: config/i386/nwld.h:34
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Static linking is not supported.\n"
22439 msgstr "-pipe stöds inte"
22441 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22442 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22443 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
22445 #: config/i386/sco5.h:189
22446 #, fuzzy
22447 msgid "-pg not supported on this platform"
22448 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
22450 #: config/i386/sco5.h:190
22451 #, fuzzy
22452 msgid "-p and -pp specified - pick one"
22453 msgstr "-I- angiven två gånger"
22455 #: config/i386/sco5.h:264
22456 #, fuzzy
22457 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
22458 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22460 #: config/i386/cygwin.h:29
22461 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22462 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
22464 #: config/mcore/mcore.h:57
22465 msgid "the m210 does not have little endian support"
22466 msgstr ""
22468 #: gcc.c:769
22469 #, fuzzy
22470 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
22471 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
22473 #: gcc.c:963
22474 msgid "-E required when input is from standard input"
22475 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
22477 #: config/lynx.h:71
22478 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
22479 msgstr ""
22481 #: config/lynx.h:96
22482 msgid "Cannot use mshared and static together."
22483 msgstr ""
22485 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22486 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22487 #, fuzzy
22488 msgid "does not support multilib"
22489 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
22491 #: config/rs6000/darwin.h:132
22492 msgid " conflicting code gen style switches are used"
22493 msgstr ""
22495 #: ada/lang-specs.h:35
22496 msgid "-c or -S required for Ada"
22497 msgstr ""
22499 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
22500 #~ msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
22502 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
22503 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
22505 #, fuzzy
22506 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
22507 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
22509 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
22510 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
22512 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22513 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
22515 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
22516 #~ msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22518 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
22519 #~ msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22521 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
22522 #~ msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
22524 #~ msgid "label `%s' used but not defined"
22525 #~ msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
22527 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
22528 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
22530 #~ msgid "shadowing built-in function `%s'"
22531 #~ msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
22533 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
22534 #~ msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
22536 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
22537 #~ msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
22539 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
22540 #~ msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
22542 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
22543 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
22545 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
22546 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
22548 #~ msgid "non-prototype definition here"
22549 #~ msgstr "icke-prototypdefinition here"
22551 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
22552 #~ msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
22554 #~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
22555 #~ msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
22557 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
22558 #~ msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
22560 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
22561 #~ msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
22563 #, fuzzy
22564 #~ msgid "a parameter"
22565 #~ msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
22567 #, fuzzy
22568 #~ msgid "a global declaration"
22569 #~ msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
22571 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
22572 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
22574 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
22575 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
22577 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
22578 #~ msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
22580 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
22581 #~ msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
22583 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
22584 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
22586 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
22587 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
22589 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
22590 #~ msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
22592 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
22593 #~ msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
22595 #~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
22596 #~ msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
22598 #~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
22599 #~ msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
22601 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
22602 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
22604 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
22605 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
22607 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22608 #~ msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
22610 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
22611 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
22613 #, fuzzy
22614 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
22615 #~ msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
22617 #~ msgid "the only valid combination is `long double'"
22618 #~ msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
22620 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
22621 #~ msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
22623 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
22624 #~ msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
22626 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
22627 #~ msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
22629 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
22630 #~ msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22632 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
22633 #~ msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
22635 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
22636 #~ msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
22638 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
22639 #~ msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
22641 #~ msgid "union"
22642 #~ msgstr "union"
22644 #~ msgid "structure"
22645 #~ msgstr "struktur"
22647 #~ msgid "struct"
22648 #~ msgstr "struct"
22650 #~ msgid "members"
22651 #~ msgstr "medlemmar"
22653 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
22654 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
22656 #~ msgid "parameter `%s' declared void"
22657 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
22659 #~ msgid "null format string"
22660 #~ msgstr "formatsträngen är null"
22662 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
22663 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22665 #~ msgid "too many decimal points in floating constant"
22666 #~ msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
22668 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
22669 #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
22671 #~ msgid "underscore in number"
22672 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
22674 #~ msgid "numeric constant with no digits"
22675 #~ msgstr "numerisk kostant utan siffror"
22677 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
22678 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
22680 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
22681 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
22683 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
22684 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
22686 #~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
22687 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
22689 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
22690 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
22692 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
22693 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
22695 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
22696 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
22698 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
22699 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
22701 #, fuzzy
22702 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
22703 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
22705 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
22706 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
22708 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
22709 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
22711 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
22712 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
22714 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
22715 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
22717 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22718 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
22720 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
22721 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
22723 #~ msgid "ISO C89 forbids long long integer constants"
22724 #~ msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
22726 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
22727 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
22729 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
22730 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
22732 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
22733 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
22735 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
22736 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
22738 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
22739 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
22741 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
22742 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
22744 #~ msgid "an unsigned long long int"
22745 #~ msgstr "en unsigned long long int"
22747 #~ msgid "a long long int"
22748 #~ msgstr "en long long int"
22750 #~ msgid "an unsigned long int"
22751 #~ msgstr "en unsigned long int"
22753 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22754 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
22756 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22757 #~ msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
22759 #~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
22760 #~ msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
22762 #~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
22763 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
22765 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
22766 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
22768 #~ msgid "`...' in old-style identifier list"
22769 #~ msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
22771 #~ msgid "%s at end of input"
22772 #~ msgstr "%s vid slutet av indatan"
22774 #~ msgid "%s before %s'%c'"
22775 #~ msgstr "%s före %s'%c'"
22777 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
22778 #~ msgstr "%s före %s'\\x%x'"
22780 #~ msgid "%s before numeric constant"
22781 #~ msgstr "%s före numerisk konstant"
22783 #~ msgid "%s before \"%s\""
22784 #~ msgstr "%s före \"%s\""
22786 #~ msgid "%s before '%s' token"
22787 #~ msgstr "%s före symbolen '%s'"
22789 #, fuzzy
22790 #~ msgid "YYDEBUG not defined"
22791 #~ msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
22793 #~ msgid "destructor needed for `%#D'"
22794 #~ msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
22796 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
22797 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
22799 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
22800 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
22802 #~ msgid "subscript has type `char'"
22803 #~ msgstr "index har typen \"char\""
22805 #~ msgid "shift count is negative"
22806 #~ msgstr "shiftoperanden är negativ"
22808 #~ msgid "shift count >= width of type"
22809 #~ msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
22811 #~ msgid "cast does not match function type"
22812 #~ msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
22814 #~ msgid "assignment"
22815 #~ msgstr "tilldelning"
22817 #~ msgid "initialization"
22818 #~ msgstr "initiering"
22820 #~ msgid "return"
22821 #~ msgstr "return"
22823 #~ msgid "execvp %s"
22824 #~ msgstr "execvp %s"
22826 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
22827 #~ msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
22829 #~ msgid "not found\n"
22830 #~ msgstr "hittades inte\n"
22832 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
22833 #~ msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
22835 #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
22836 #~ msgstr "dynamiskt beroende.\n"
22838 #~ msgid "open %s"
22839 #~ msgstr "open %s"
22841 #~ msgid ""
22842 #~ "\n"
22843 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
22844 #~ msgstr ""
22845 #~ "\n"
22846 #~ "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
22848 #~ msgid "string section missing"
22849 #~ msgstr "strängsektionen saknas"
22851 #~ msgid "no symbol table found"
22852 #~ msgstr "hittade ingen symboltabell"
22854 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
22855 #~ msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
22857 #~ msgid "fstat %s"
22858 #~ msgstr "fstat %s"
22860 #~ msgid "lseek %s 0"
22861 #~ msgstr "lseek %s 0"
22863 #~ msgid "read %s"
22864 #~ msgstr "read %s"
22866 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
22867 #~ msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
22869 #~ msgid "msync %s"
22870 #~ msgstr "msync %s"
22872 #~ msgid "munmap %s"
22873 #~ msgstr "munmap %s"
22875 #~ msgid "write %s"
22876 #~ msgstr "write %s"
22878 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
22879 #~ msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
22881 #, fuzzy
22882 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
22883 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
22885 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
22886 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
22888 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
22889 #~ msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
22891 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
22892 #~ msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
22894 #~ msgid "\"%s\" is not defined"
22895 #~ msgstr "\"%s\" är inte definierad"
22897 #, fuzzy
22898 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
22899 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
22901 #, fuzzy
22902 #~ msgid "syntax error ':' without preceding '?'"
22903 #~ msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
22905 #, fuzzy
22906 #~ msgid "missing '(' in expression"
22907 #~ msgstr "heltalsspill i uttryck"
22909 #, fuzzy
22910 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
22911 #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
22913 #, fuzzy
22914 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
22915 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
22917 #, fuzzy
22918 #~ msgid "unbalanced stack in #if"
22919 #~ msgstr "obalanserad #endif"
22921 #, fuzzy
22922 #~ msgid "#if with no expression"
22923 #~ msgstr "#%s utan argument"
22925 #~ msgid "%s is shorter than expected"
22926 #~ msgstr "%s är kortare än förväntat"
22928 #~ msgid "%s is a block device"
22929 #~ msgstr "%s är en blockenhet"
22931 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
22932 #~ msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
22934 #~ msgid "%s: Not a directory"
22935 #~ msgstr "%s: Inte en katalog"
22937 #, fuzzy
22938 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22939 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
22941 #~ msgid "I/O error on output"
22942 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
22944 #, fuzzy
22945 #~ msgid "directory name missing after %s"
22946 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
22948 #, fuzzy
22949 #~ msgid "path name missing after %s"
22950 #~ msgstr "Sökväg saknas efter %s"
22952 #, fuzzy
22953 #~ msgid "target missing after %s"
22954 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
22956 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
22957 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
22959 #~ msgid ""
22960 #~ "Switches:\n"
22961 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
22962 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
22963 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
22964 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
22965 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22966 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
22967 #~ msgstr ""
22968 #~ "Flaggor:\n"
22969 #~ "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
22970 #~ "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
22971 #~ "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
22972 #~ "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22973 #~ "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22974 #~ "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
22976 #~ msgid ""
22977 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
22978 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
22979 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
22980 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
22981 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
22982 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
22983 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
22984 #~ msgstr ""
22985 #~ "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
22986 #~ "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
22987 #~ "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
22988 #~ "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
22989 #~ "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
22990 #~ "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
22991 #~ "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
22993 #~ msgid ""
22994 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
22995 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
22996 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
22997 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
22998 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
22999 #~ msgstr ""
23000 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
23001 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
23002 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
23003 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
23004 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
23006 #~ msgid ""
23007 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
23008 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
23009 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
23010 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
23011 #~ msgstr ""
23012 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
23013 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
23014 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
23015 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
23017 #~ msgid ""
23018 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
23019 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
23020 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
23021 #~ "  -+                        Allow parsing of C++ style features\n"
23022 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
23023 #~ "  -Wtrigraphs               Warn if trigraphs are encountered\n"
23024 #~ "  -Wno-trigraphs            Do not warn about trigraphs\n"
23025 #~ "  -Wcomment{s}              Warn if one comment starts inside another\n"
23026 #~ msgstr ""
23027 #~ "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
23028 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
23029 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
23030 #~ "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
23031 #~ "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
23032 #~ "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
23033 #~ "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
23034 #~ "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
23036 #~ msgid ""
23037 #~ "  -Wno-comment{s}           Do not warn about comments\n"
23038 #~ "  -Wtraditional             Warn about features not present in traditional C\n"
23039 #~ "  -Wno-traditional          Do not warn about traditional C\n"
23040 #~ "  -Wundef                   Warn if an undefined macro is used by #if\n"
23041 #~ "  -Wno-undef                Do not warn about testing undefined macros\n"
23042 #~ "  -Wimport                  Warn about the use of the #import directive\n"
23043 #~ msgstr ""
23044 #~ "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
23045 #~ "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
23046 #~ "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
23047 #~ "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
23048 #~ "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
23049 #~ "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
23051 #~ msgid ""
23052 #~ "  -Wno-import               Do not warn about the use of #import\n"
23053 #~ "  -Werror                   Treat all warnings as errors\n"
23054 #~ "  -Wno-error                Do not treat warnings as errors\n"
23055 #~ "  -Wsystem-headers          Do not suppress warnings from system headers\n"
23056 #~ "  -Wno-system-headers       Suppress warnings from system headers\n"
23057 #~ "  -Wall                     Enable all preprocessor warnings\n"
23058 #~ msgstr ""
23059 #~ "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
23060 #~ "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
23061 #~ "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
23062 #~ "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
23063 #~ "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
23064 #~ "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
23066 #, fuzzy
23067 #~ msgid ""
23068 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
23069 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
23070 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
23071 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
23072 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
23073 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
23074 #~ msgstr ""
23075 #~ "  -M                        Generera make beroenden\n"
23076 #~ "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
23077 #~ "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
23078 #~ "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
23080 # fixme: vad menas med unquoted
23081 #~ msgid ""
23082 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
23083 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
23084 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
23085 #~ msgstr ""
23086 #~ "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
23087 #~ "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
23088 #~ "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
23090 #, fuzzy
23091 #~ msgid ""
23092 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
23093 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
23094 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
23095 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
23096 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
23097 #~ "  -v                        Display the version number\n"
23098 #~ msgstr ""
23099 #~ "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
23100 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
23101 #~ "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
23102 #~ "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
23103 #~ "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
23104 #~ "  -v                        Visa versionsnummer\n"
23106 #~ msgid ""
23107 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
23108 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
23109 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
23110 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
23111 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
23112 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
23113 #~ msgstr ""
23114 #~ "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
23115 #~ "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
23116 #~ "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
23117 #~ "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
23118 #~ "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
23119 #~ "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
23121 #, fuzzy
23122 #~ msgid ""
23123 #~ "  -fpreprocessed            Treat the input file as already preprocessed\n"
23124 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
23125 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
23126 #~ "  -$                        Do not allow '$' in identifiers\n"
23127 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
23128 #~ "  --version                 Display version information\n"
23129 #~ "  -h or --help              Display this information\n"
23130 #~ msgstr ""
23131 #~ "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
23132 #~ "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
23133 #~ "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
23134 #~ "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
23135 #~ "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
23136 #~ "  --version                 Visa versionsinformation\n"
23137 #~ "  -h or --help              Visa denna information\n"
23139 #~ msgid "\"/*\" within comment"
23140 #~ msgstr "\"/*\" i kommentar"
23142 #~ msgid "%s in preprocessing directive"
23143 #~ msgstr "%s i preprocessordirektiv"
23145 #~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
23146 #~ msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
23148 #~ msgid "'$' character(s) in identifier"
23149 #~ msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
23151 #~ msgid "no newline at end of file"
23152 #~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
23154 #~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89"
23155 #~ msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
23157 #, fuzzy
23158 #~ msgid "unspellable token %s"
23159 #~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
23161 #~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
23162 #~ msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
23164 #~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
23165 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
23167 #, fuzzy
23168 #~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
23169 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23171 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
23172 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
23174 #, fuzzy
23175 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
23176 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
23178 #~ msgid "escape sequence out of range for character"
23179 #~ msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
23181 #~ msgid "empty character constant"
23182 #~ msgstr "tom teckenkonstant"
23184 #~ msgid "character constant too long"
23185 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
23187 #~ msgid "#%s is a GCC extension"
23188 #~ msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
23190 #~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
23191 #~ msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
23193 #~ msgid "missing terminating > character"
23194 #~ msgstr "saknar avslutande tecken >"
23196 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
23197 #~ msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
23199 #~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
23200 #~ msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
23202 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
23203 #~ msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
23205 #~ msgid "line number out of range"
23206 #~ msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
23208 #, fuzzy
23209 #~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
23210 #~ msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
23212 #, fuzzy
23213 #~ msgid "invalid #ident directive"
23214 #~ msgstr "ogiltig #indent"
23216 #, fuzzy
23217 #~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
23218 #~ msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
23220 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
23221 #~ msgstr "#pragma once är obsolet"
23223 #~ msgid "#pragma once in main file"
23224 #~ msgstr "#pragma once i huvudfil"
23226 #~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
23227 #~ msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
23229 #~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
23230 #~ msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
23232 #~ msgid "cannot find source %s"
23233 #~ msgstr "kan inte hitta källfil %s"
23235 #~ msgid "current file is older than %s"
23236 #~ msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
23238 #~ msgid "#else without #if"
23239 #~ msgstr "#else utan #if"
23241 #~ msgid "#else after #else"
23242 #~ msgstr "#else efter #else"
23244 #~ msgid "the conditional began here"
23245 #~ msgstr "villkorssatsen började här"
23247 #~ msgid "#elif without #if"
23248 #~ msgstr "#elif utan #if"
23250 #~ msgid "#elif after #else"
23251 #~ msgstr "#elif efter #else"
23253 #~ msgid "#endif without #if"
23254 #~ msgstr "#endif utan #if"
23256 #~ msgid "missing '(' after predicate"
23257 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
23259 #~ msgid "missing ')' to complete answer"
23260 #~ msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
23262 #~ msgid "predicate's answer is empty"
23263 #~ msgstr "predikatets svar är tomt"
23265 #, fuzzy
23266 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
23267 #~ msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
23269 #~ msgid "parameter name missing"
23270 #~ msgstr "parameternamn saknas"
23272 #~ msgid "\"%s\" redefined"
23273 #~ msgstr "\"%s\" omdefinierad"
23275 #~ msgid "%s:%d: warning: "
23276 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
23278 #~ msgid "((anonymous))"
23279 #~ msgstr "((anonym))"
23281 #~ msgid "In file included from %s:%d"
23282 #~ msgstr "I fil includerad från %s:%d"
23284 #~ msgid ""
23285 #~ ",\n"
23286 #~ "                 from %s:%d"
23287 #~ msgstr ""
23288 #~ ",\n"
23289 #~ "                 från %s:%d"
23291 #~ msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
23292 #~ msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
23294 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
23295 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
23297 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
23298 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
23300 #~ msgid "invalid version number format"
23301 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
23303 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
23304 #~ msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
23306 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
23307 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
23309 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
23310 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
23312 #~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
23313 #~ msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
23315 #~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
23316 #~ msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
23318 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
23319 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
23321 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
23322 #~ msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
23324 #~ msgid "Creating %s.\n"
23325 #~ msgstr "Skapar %s.\n"
23327 #~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
23328 #~ msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
23330 #~ msgid "In file included from %s:%u"
23331 #~ msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
23333 #~ msgid ""
23334 #~ ",\n"
23335 #~ "                 from %s:%u"
23336 #~ msgstr ""
23337 #~ ",\n"
23338 #~ "                 från %s:%u"
23340 #~ msgid "%s: internal abort\n"
23341 #~ msgstr "%s: intern abort\n"
23343 #~ msgid "conversion from NaN to int"
23344 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
23346 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
23347 #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
23349 #~ msgid "floating point overflow"
23350 #~ msgstr "flyttalsspill"
23352 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
23353 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
23355 #, fuzzy
23356 #~ msgid "invalid option `%s'"
23357 #~ msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
23359 #, fuzzy
23360 #~ msgid "internal error: %s"
23361 #~ msgstr "Internt fel: %s"
23363 #~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
23364 #~ msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
23366 #~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
23367 #~ msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
23369 #~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
23370 #~ msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
23372 #~ msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
23373 #~ msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
23375 #~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
23376 #~ msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
23378 #~ msgid ""
23379 #~ "\n"
23380 #~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
23381 #~ msgstr ""
23382 #~ "\n"
23383 #~ "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
23385 #~ msgid ""
23386 #~ "\n"
23387 #~ " Options for %s:\n"
23388 #~ msgstr ""
23389 #~ "\n"
23390 #~ " Flaggor för %s:\n"
23392 #, fuzzy
23393 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
23394 #~ msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
23396 #, fuzzy
23397 #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
23398 #~ msgstr "-f%s stödjs inte längre"
23400 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
23401 #~ msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
23403 #~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
23404 #~ msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
23406 #, fuzzy
23407 #~ msgid "invalid number in #if expression"
23408 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23410 #, fuzzy
23411 #~ msgid "invalid character constant in #if"
23412 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
23414 #, fuzzy
23415 #~ msgid "invalid token in expression"
23416 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23418 #, fuzzy
23419 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
23420 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
23422 #, fuzzy
23423 #~ msgid "filename missing after -i option"
23424 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
23426 #, fuzzy
23427 #~ msgid "filename missing after -o option"
23428 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
23430 #, fuzzy
23431 #~ msgid "target missing after %s option"
23432 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
23434 #, fuzzy
23435 #~ msgid "filename missing after %s option"
23436 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
23438 #, fuzzy
23439 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
23440 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
23442 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
23443 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
23445 #, fuzzy
23446 #~ msgid "directory name missing after -I option"
23447 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
23449 #~ msgid "`/*' within comment"
23450 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
23452 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
23453 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
23455 #~ msgid "extra text at end of directive"
23456 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
23458 #~ msgid "#error%.*s"
23459 #~ msgstr "#error%.*s"
23461 #~ msgid "#warning%.*s"
23462 #~ msgstr "#warning%.*s"
23464 #~ msgid "#else or #elif after #else"
23465 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
23467 #~ msgid "unbalanced #endif"
23468 #~ msgstr "obalanserad #endif"
23470 #~ msgid "no args to macro `%s'"
23471 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
23473 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
23474 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
23476 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
23477 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
23479 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
23480 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
23482 #, fuzzy
23483 #~ msgid ""
23484 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
23485 #~ "Please submit a full bug report.\n"
23486 #~ "See %s for instructions."
23487 #~ msgstr ""
23488 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
23489 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
23490 #~ "Se %s för instruktioner."
23492 #~ msgid "optimization turned on"
23493 #~ msgstr "optimering påslagen"
23495 #~ msgid "optimization turned off"
23496 #~ msgstr "optimering avslagen"
23498 #~ msgid "invalid %%Q value"
23499 #~ msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
23501 #~ msgid "invalid %%V value"
23502 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
23504 #~ msgid "Use small memory model"
23505 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
23507 #~ msgid "Use normal memory model"
23508 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
23510 #~ msgid "Use large memory model"
23511 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
23513 #~ msgid "Emit stack checking code"
23514 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
23516 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
23517 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
23519 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
23520 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
23522 #~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
23523 #~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
23525 #~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
23526 #~ msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
23528 #~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
23529 #~ msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
23531 #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
23532 #~ msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
23534 #~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
23535 #~ msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
23537 #~ msgid "Generate code for the C400"
23538 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23540 #~ msgid "Generate code for the C300"
23541 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23543 #~ msgid "Generate code for c1"
23544 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23546 #~ msgid "Generate code for c2"
23547 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23549 #~ msgid "Generate code for c32"
23550 #~ msgstr "Generera kod för c32"
23552 #~ msgid "Generate code for c34"
23553 #~ msgstr "Generera kod för c34"
23555 #~ msgid "Use 64-bit longs"
23556 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
23558 #, fuzzy
23559 #~ msgid "stack size > 32k"
23560 #~ msgstr "Stackstorlek > 32k"
23562 #, fuzzy
23563 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
23564 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23566 #, fuzzy
23567 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
23568 #~ msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
23570 #, fuzzy
23571 #~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
23572 #~ msgstr "Skicka argument i register"
23574 #, fuzzy
23575 #~ msgid "Generate code for near jumps"
23576 #~ msgstr "Generera kod för Intel as"
23578 #, fuzzy
23579 #~ msgid "Don't generate code for near jumps"
23580 #~ msgstr "Generera kod för Intel as"
23582 #, fuzzy
23583 #~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
23584 #~ msgstr "Generera kod för \"big endian\""
23586 #, fuzzy
23587 #~ msgid "Generate code for memory map1"
23588 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23590 #, fuzzy
23591 #~ msgid "Generate code for memory map2"
23592 #~ msgstr "Generera kod för c2"
23594 #, fuzzy
23595 #~ msgid "Generate code for memory map3"
23596 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
23598 #, fuzzy
23599 #~ msgid "Generate code for memory map4"
23600 #~ msgstr "Generera kod för C400"
23602 #, fuzzy
23603 #~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
23604 #~ msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
23606 #, fuzzy
23607 #~ msgid "Specify alternate name for text section"
23608 #~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
23610 #, fuzzy
23611 #~ msgid "Specify alternate name for data section"
23612 #~ msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
23614 #, fuzzy
23615 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
23616 #~ msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
23618 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
23619 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
23621 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
23622 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
23624 #~ msgid "Profiling uses mcount"
23625 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
23627 #~ msgid "Emit half-PIC code"
23628 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
23630 #~ msgid "Emit ELF object code"
23631 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
23633 #~ msgid "Emit ROSE object code"
23634 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
23636 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
23637 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
23639 #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
23640 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
23642 #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
23643 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
23645 #~ msgid "Generate SB code"
23646 #~ msgstr "Generera SB-kod"
23648 #~ msgid "Generate KA code"
23649 #~ msgstr "Generera KA-kod"
23651 #~ msgid "Generate KB code"
23652 #~ msgstr "Generera KB-kod"
23654 #~ msgid "Generate JA code"
23655 #~ msgstr "Generera JA-kod"
23657 #~ msgid "Generate JD code"
23658 #~ msgstr "Generera JD-kod"
23660 #~ msgid "Generate JF code"
23661 #~ msgstr "Generera JF-kod"
23663 #~ msgid "generate RP code"
23664 #~ msgstr "Generera RP-kod"
23666 #~ msgid "Generate MC code"
23667 #~ msgstr "Generera MC-kod"
23669 #~ msgid "Generate CF code"
23670 #~ msgstr "Generera CF-kod"
23672 #~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
23673 #~ msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
23675 #, fuzzy
23676 #~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
23677 #~ msgstr "Generera kod för en given CPU"
23679 #, fuzzy
23680 #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
23681 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
23683 #, fuzzy
23684 #~ msgid "Generate code for a 68881"
23685 #~ msgstr "Generera kod för c1"
23687 #, fuzzy
23688 #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
23689 #~ msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
23691 #, fuzzy
23692 #~ msgid "invalid %%o value"
23693 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23695 #~ msgid "invalid %%B value"
23696 #~ msgstr "ogiltigt värde %%B"
23698 #~ msgid "invalid code"
23699 #~ msgstr "ogiltig kod"
23701 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
23702 #, fuzzy
23703 #~ msgid "can't rewind temp file"
23704 #~ msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
23706 #~ msgid "Use MIPS as"
23707 #~ msgstr "Använd GNU as"
23709 #~ msgid "Use GNU as"
23710 #~ msgstr "Använd GNU as"
23712 #~ msgid "Optimize for 3900"
23713 #~ msgstr "Optimera för 3900"
23715 #~ msgid "Optimize for 4650"
23716 #~ msgstr "Optimera för 4650"
23718 #~ msgid "Trap on integer divide overflow"
23719 #~ msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
23721 #~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
23722 #~ msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
23724 #~ msgid "Generate little endian data"
23725 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
23727 #~ msgid "Generate big endian data"
23728 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
23730 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
23731 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
23733 #, fuzzy
23734 #~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
23735 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23737 #, fuzzy
23738 #~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
23739 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23741 #, fuzzy
23742 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
23743 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23745 #, fuzzy
23746 #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
23747 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23749 #, fuzzy
23750 #~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
23751 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23753 #, fuzzy
23754 #~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
23755 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23757 #, fuzzy
23758 #~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
23759 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23761 #, fuzzy
23762 #~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
23763 #~ msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
23765 #, fuzzy
23766 #~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
23767 #~ msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
23769 #, fuzzy
23770 #~ msgid "%s %+#D%s"
23771 #~ msgstr "%s: %s"
23773 #, fuzzy
23774 #~ msgid "%s for `%T %s' operator"
23775 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23777 #, fuzzy
23778 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
23779 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23781 #, fuzzy
23782 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
23783 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23785 #, fuzzy
23786 #~ msgid "`%D' must be declared before use"
23787 #~ msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
23789 #, fuzzy
23790 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
23791 #~ msgstr "upprepat case-värde"
23793 #, fuzzy
23794 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
23795 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23797 #, fuzzy
23798 #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
23799 #~ msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
23801 #, fuzzy
23802 #~ msgid "field `%D' declared static in union"
23803 #~ msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
23805 #, fuzzy
23806 #~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
23807 #~ msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
23809 #~ msgid "destructors must be member functions"
23810 #~ msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
23812 #, fuzzy
23813 #~ msgid "`%D' as declarator"
23814 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
23816 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
23817 #~ msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
23819 #, fuzzy
23820 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
23821 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
23823 #, fuzzy
23824 #~ msgid "size of member `%D' is not constant"
23825 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
23827 #~ msgid "invalid type: `void &'"
23828 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
23830 #, fuzzy
23831 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
23832 #~ msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
23834 #, fuzzy
23835 #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
23836 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23838 #, fuzzy
23839 #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
23840 #~ msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
23842 #, fuzzy
23843 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
23844 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23846 #~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
23847 #~ msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
23849 #, fuzzy
23850 #~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
23851 #~ msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
23853 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
23854 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
23856 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
23857 #~ msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
23859 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
23860 #~ msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
23862 #~ msgid "(static %s for %s)"
23863 #~ msgstr "(static %s för %s)"
23865 #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
23866 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
23868 #, fuzzy
23869 #~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
23870 #~ msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
23872 #, fuzzy
23873 #~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
23874 #~ msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
23876 #, fuzzy
23877 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
23878 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
23880 #~ msgid "type name expected before `*'"
23881 #~ msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
23883 #~ msgid "cannot declare pointers to references"
23884 #~ msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
23886 #, fuzzy
23887 #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
23888 #~ msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
23890 #, fuzzy
23891 #~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
23892 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23894 #, fuzzy
23895 #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
23896 #~ msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
23898 #, fuzzy
23899 #~ msgid "definition of class `%T' in condition"
23900 #~ msgstr "redefinition av \"%s %s\""
23902 #, fuzzy
23903 #~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
23904 #~ msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
23906 #, fuzzy
23907 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
23908 #~ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
23910 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
23911 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
23913 #~ msgid "missing ';' before right brace"
23914 #~ msgstr "saknar ';' före slutklammer"
23916 #~ msgid "possibly missing ')'"
23917 #~ msgstr "saknas troligen en ')'"
23919 #, fuzzy
23920 #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
23921 #~ msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
23923 #, fuzzy
23924 #~ msgid "multiple declarators in template declaration"
23925 #~ msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
23927 #~ msgid "function body for constructor missing"
23928 #~ msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
23930 #, fuzzy
23931 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
23932 #~ msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
23934 #~ msgid "%s before `%c'"
23935 #~ msgstr "%s före \"%c\""
23937 #~ msgid "%s before `\\%o'"
23938 #~ msgstr "%s före \"\\%o\""
23940 #~ msgid "%s before `%s' token"
23941 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
23943 #~ msgid "non-lvalue in %s"
23944 #~ msgstr "icke-lvalue i %s"
23946 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
23947 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
23949 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
23950 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
23952 #, fuzzy
23953 #~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
23954 #~ msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
23956 #, fuzzy
23957 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
23958 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
23960 #~ msgid "unary `&'"
23961 #~ msgstr "unärt \"&\""
23963 #, fuzzy
23964 #~ msgid "declaration of `%#T'"
23965 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
23967 #, fuzzy
23968 #~ msgid "invalid use of `%T'"
23969 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
23971 #, fuzzy
23972 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
23973 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
23975 #, fuzzy
23976 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
23977 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
23979 #, fuzzy
23980 #~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23981 #~ msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
23983 #, fuzzy
23984 #~ msgid "warning:"
23985 #~ msgstr "varning: "
23987 #, fuzzy
23988 #~ msgid "directory name must immediately follow -I"
23989 #~ msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
23991 #, fuzzy
23992 #~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
23993 #~ msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
23995 #, fuzzy
23996 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
23997 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
23999 #, fuzzy
24000 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
24001 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
24003 #, fuzzy
24004 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
24005 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24007 #, fuzzy
24008 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
24009 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24011 #, fuzzy
24012 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
24013 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24015 #, fuzzy
24016 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
24017 #~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
24019 #, fuzzy
24020 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
24021 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24023 #, fuzzy
24024 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
24025 #~ msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
24027 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
24028 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
24030 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
24031 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
24033 #, fuzzy
24034 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
24035 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24037 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
24038 #~ msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
24040 #~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
24041 #~ msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
24043 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
24044 #~ msgstr "ignorerar #pragma: %s"
24046 #~ msgid "invalid #ident"
24047 #~ msgstr "ogiltig #indent"
24049 #~ msgid "invalid #line"
24050 #~ msgstr "ogiltig #line"
24052 #~ msgid "invalid #-line"
24053 #~ msgstr "ogiltig #-rad"
24055 #~ msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
24056 #~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
24058 #~ msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
24059 #~ msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
24061 #, fuzzy
24062 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
24063 #~ msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
24065 #, fuzzy
24066 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
24067 #~ msgstr "tom teckenkonstant"
24069 #, fuzzy
24070 #~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
24071 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
24073 #, fuzzy
24074 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
24075 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
24077 #, fuzzy
24078 #~ msgid "Integer at %0 too large"
24079 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24081 #, fuzzy
24082 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
24083 #~ msgstr "oigenkänd formatangivelse"
24085 #, fuzzy
24086 #~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
24087 #~ msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
24089 #, fuzzy
24090 #~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
24091 #~ msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
24093 #, fuzzy
24094 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
24095 #~ msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
24097 #, fuzzy
24098 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
24099 #~ msgstr "flerteckens teckenkonstant"
24101 #, fuzzy
24102 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
24103 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
24105 #, fuzzy
24106 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
24107 #~ msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
24109 #, fuzzy
24110 #~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
24111 #~ msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
24113 #, fuzzy
24114 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
24115 #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
24117 #, fuzzy
24118 #~ msgid "In function"
24119 #~ msgstr "I funktion `%s':"
24121 #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
24122 #~ msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
24124 #, fuzzy
24125 #~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
24126 #~ msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
24130 #~ msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
24132 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
24133 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
24135 #, fuzzy
24136 #~ msgid "cannot find class (factory) method"
24137 #~ msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
24139 #~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
24140 #~ msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
24142 #, fuzzy
24143 #~ msgid "method `%s' not implemented by protocol"
24144 #~ msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
24146 #~ msgid "return type defaults to id"
24147 #~ msgstr "returtyp är som standard id"
24149 #, fuzzy
24150 #~ msgid "cannot find method"
24151 #~ msgstr "kan inte hitta metod."
24153 #, fuzzy
24154 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
24155 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
24157 #, fuzzy
24158 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
24159 #~ msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
24161 #, fuzzy
24162 #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
24163 #~ msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
24165 #~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
24166 #~ msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
24168 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
24169 #~ msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
24171 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
24172 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
24174 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
24175 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
24177 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
24178 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
24180 #, fuzzy
24181 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
24182 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
24184 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
24185 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24187 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
24188 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24190 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
24191 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24193 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
24194 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24196 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
24197 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24199 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
24200 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
24202 #, fuzzy
24203 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
24204 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
24206 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
24207 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
24209 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
24210 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
24212 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
24213 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
24215 #, fuzzy
24216 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
24217 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
24219 #, fuzzy
24220 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
24221 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
24223 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
24224 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
24226 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
24227 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
24229 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
24230 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
24232 #~ msgid "type with more precision than %s"
24233 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
24235 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
24236 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
24238 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
24239 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
24241 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
24242 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
24244 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
24245 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
24247 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
24248 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
24250 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
24251 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
24253 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
24254 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
24256 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
24257 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
24259 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
24260 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
24262 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
24263 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
24265 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
24266 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
24268 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
24269 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
24271 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
24272 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
24274 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
24275 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
24277 #~ msgid "Internal error #%d."
24278 #~ msgstr "Internt fel #%d."
24280 #~ msgid "<stdin>"
24281 #~ msgstr "<stdin>"
24283 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
24284 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
24286 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
24287 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
24289 #~ msgid "can't to open %s"
24290 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
24292 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
24293 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
24295 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
24296 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
24298 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
24299 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
24301 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
24302 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
24304 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
24305 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
24307 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
24308 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
24310 #~ msgid "syntax error before '#' token"
24311 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
24313 #~ msgid "%s is a directory"
24314 #~ msgstr "%s är en katalog"
24316 #~ msgid "%s:%d: "
24317 #~ msgstr "%s:%d: "
24319 #~ msgid "additional handler after ..."
24320 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
24322 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
24323 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
24325 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
24326 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
24328 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
24329 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
24331 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
24332 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
24334 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
24335 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
24337 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
24338 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
24340 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
24341 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
24343 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
24344 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
24346 #~ msgid "parse error at '..'"
24347 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
24349 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
24350 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
24352 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
24353 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
24355 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
24356 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
24358 #~ msgid ""
24359 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
24360 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
24361 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
24362 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
24363 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
24364 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
24365 #~ msgstr ""
24366 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
24367 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
24368 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
24369 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
24370 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
24371 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
24373 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
24374 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
24376 #~ msgid "second token after #line is not a string"
24377 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
24379 #~ msgid "#%s with invalid argument"
24380 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
24382 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
24383 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
24385 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
24386 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
24388 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
24389 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
24391 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
24392 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"