Merged revision 156805 into branch.
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blob8d77ce2e4326d68ae5373a7623c0f05828620fb0
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5558 toplev.c:1648
20 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
21 msgid "<anonymous>"
22 msgstr "<anoniem>"
24 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
25 msgid "' ' flag"
26 msgstr "' ' vlag"
28 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
29 msgid "the ' ' printf flag"
30 msgstr "de ' ' printf-vlag"
32 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
33 #: config/i386/msformat-c.c:50
34 msgid "'+' flag"
35 msgstr "'+' vlag"
37 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
38 #: config/i386/msformat-c.c:50
39 msgid "the '+' printf flag"
40 msgstr "de '+' printf-vlag"
42 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
43 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
44 msgid "'#' flag"
45 msgstr "'#' vlag"
47 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
48 msgid "the '#' printf flag"
49 msgstr "de '#' printf-vlag"
51 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
52 msgid "'0' flag"
53 msgstr "'0' vlag"
55 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
56 msgid "the '0' printf flag"
57 msgstr "de '0' printf-vlag"
59 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
60 #: config/i386/msformat-c.c:53
61 msgid "'-' flag"
62 msgstr "'-' vlag"
64 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
65 msgid "the '-' printf flag"
66 msgstr "de '-' printf-vlag"
68 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
69 #: config/i386/msformat-c.c:74
70 msgid "''' flag"
71 msgstr "''' vlag"
73 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
74 msgid "the ''' printf flag"
75 msgstr "de ''' printf-vlag"
77 #: c-format.c:369 c-format.c:450
78 msgid "'I' flag"
79 msgstr "'I' vlag"
81 #: c-format.c:369
82 msgid "the 'I' printf flag"
83 msgstr "de 'I' printf-vlag"
85 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
86 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
87 #: config/i386/msformat-c.c:72
88 msgid "field width"
89 msgstr "veldbreedte"
91 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
92 #: config/i386/msformat-c.c:55
93 msgid "field width in printf format"
94 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
96 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
97 #: config/i386/msformat-c.c:56
98 msgid "precision"
99 msgstr "precisie"
101 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
102 #: config/i386/msformat-c.c:56
103 msgid "precision in printf format"
104 msgstr "precisie in printf-formaat"
106 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
107 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
108 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
109 #: config/i386/msformat-c.c:73
110 msgid "length modifier"
111 msgstr "lengte-modifier"
113 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
114 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
115 msgid "length modifier in printf format"
116 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
118 #: c-format.c:423 c-format.c:436
119 msgid "'q' flag"
120 msgstr "'q' vlag"
122 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
123 #: c-format.c:423 c-format.c:436
124 msgid "the 'q' diagnostic flag"
125 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
127 # moet beter kunnen...
128 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
129 msgid "assignment suppression"
130 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
132 # dit wringt nogal...
133 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
134 msgid "the assignment suppression scanf feature"
135 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
137 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
138 msgid "'a' flag"
139 msgstr "'a' vlag"
141 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
142 msgid "the 'a' scanf flag"
143 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
145 #: c-format.c:446
146 msgid "'m' flag"
147 msgstr "'m' vlag"
149 #: c-format.c:446
150 msgid "the 'm' scanf flag"
151 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
153 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
154 msgid "field width in scanf format"
155 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
157 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
158 msgid "length modifier in scanf format"
159 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
161 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
162 msgid "the ''' scanf flag"
163 msgstr "de ''' scanf-vlag"
165 #: c-format.c:450
166 msgid "the 'I' scanf flag"
167 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
169 #: c-format.c:465
170 msgid "'_' flag"
171 msgstr "'_' vlag"
173 #: c-format.c:465
174 msgid "the '_' strftime flag"
175 msgstr "de '_' strftime-vlag"
177 #: c-format.c:466
178 msgid "the '-' strftime flag"
179 msgstr "de '-' strftime-vlag"
181 #: c-format.c:467
182 msgid "the '0' strftime flag"
183 msgstr "de '0' strftime-vlag"
185 #: c-format.c:468 c-format.c:492
186 msgid "'^' flag"
187 msgstr "'^' vlag"
189 #: c-format.c:468
190 msgid "the '^' strftime flag"
191 msgstr "de '^' strftime-vlag"
193 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
194 msgid "the '#' strftime flag"
195 msgstr "de '#' strftime-vlag"
197 #: c-format.c:470
198 msgid "field width in strftime format"
199 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
201 #: c-format.c:471
202 msgid "'E' modifier"
203 msgstr "'E' modifier"
205 #: c-format.c:471
206 msgid "the 'E' strftime modifier"
207 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
209 #: c-format.c:472
210 msgid "'O' modifier"
211 msgstr "'O' modifier"
213 #: c-format.c:472
214 msgid "the 'O' strftime modifier"
215 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
217 #: c-format.c:473
218 msgid "the 'O' modifier"
219 msgstr "de 'O' modifier"
221 #: c-format.c:491
222 msgid "fill character"
223 msgstr "opvulkarakter"
225 #: c-format.c:491
226 msgid "fill character in strfmon format"
227 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
229 #: c-format.c:492
230 msgid "the '^' strfmon flag"
231 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
233 #: c-format.c:493
234 msgid "the '+' strfmon flag"
235 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
237 #: c-format.c:494
238 msgid "'(' flag"
239 msgstr "'(' vlag"
241 #: c-format.c:494
242 msgid "the '(' strfmon flag"
243 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
245 #: c-format.c:495
246 msgid "'!' flag"
247 msgstr "'!' vlag"
249 #: c-format.c:495
250 msgid "the '!' strfmon flag"
251 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
253 #: c-format.c:496
254 msgid "the '-' strfmon flag"
255 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
257 #: c-format.c:497
258 msgid "field width in strfmon format"
259 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
261 #: c-format.c:498
262 msgid "left precision"
263 msgstr "linkse precisie"
265 #: c-format.c:498
266 msgid "left precision in strfmon format"
267 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
269 #: c-format.c:499
270 msgid "right precision"
271 msgstr "rechtse precisie"
273 #: c-format.c:499
274 msgid "right precision in strfmon format"
275 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
277 #: c-format.c:500
278 msgid "length modifier in strfmon format"
279 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
281 #: c-format.c:1724
282 msgid "field precision"
283 msgstr "veldprecisie"
285 #: c-objc-common.c:164
286 #, fuzzy
287 msgid "({anonymous})"
288 msgstr "<anoniem>"
290 #: c-opts.c:1497 tree.c:3966 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
291 msgid "<built-in>"
292 msgstr "<ingebouwd>"
294 #. Handle deferred options from command-line.
295 #: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
296 msgid "<command-line>"
297 msgstr "<commandolijn>"
299 #: c-parser.c:736
300 #, fuzzy
301 msgid "expected end of line"
302 msgstr "ongeldige operand van %s"
304 #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
305 #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
306 #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513
307 #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944
308 #, fuzzy, gcc-internal-format
309 msgid "expected %<;%>"
310 msgstr "ongeldige operand van %s"
312 #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840
313 #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189
314 #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529
315 #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707
316 #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253
317 #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507
318 #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397
319 #, fuzzy, gcc-internal-format
320 msgid "expected %<(%>"
321 msgstr "ongeldige operand van %s"
323 #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550
324 #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962
325 #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078
326 #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017
327 #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455
328 #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637
329 #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744
330 #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578
331 #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
332 #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
333 #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
334 #, fuzzy
335 msgid "expected %<)%>"
336 msgstr "ongeldige operand van %s"
338 #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
339 #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
340 #, fuzzy
341 msgid "expected %<]%>"
342 msgstr "ongeldige operand van %s"
344 #: c-parser.c:2654
345 #, fuzzy
346 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
347 msgstr "ongeldige operand van %s"
349 #: c-parser.c:3124
350 #, fuzzy
351 msgid "expected %<}%>"
352 msgstr "ongeldige operand van %s"
354 #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
355 #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
356 #, fuzzy, gcc-internal-format
357 msgid "expected %<{%>"
358 msgstr "ongeldige operand van %s"
360 #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
361 #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
362 #, fuzzy
363 msgid "expected %<:%>"
364 msgstr "ongeldige operand van %s"
366 #: c-parser.c:4152
367 #, fuzzy
368 msgid "expected %<while%>"
369 msgstr "ongeldige operand van %s"
371 #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
372 #: c-parser.c:5664
373 #, fuzzy
374 msgid "expected %<,%>"
375 msgstr "ongeldige operand van %s"
377 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
378 #, fuzzy
379 msgid "expected %<@end%>"
380 msgstr "ongeldige operand van %s"
382 #: c-parser.c:6692
383 #, fuzzy
384 msgid "expected %<>%>"
385 msgstr "ongeldige operand van %s"
387 #: c-parser.c:7642
388 #, fuzzy
389 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
390 msgstr "ongeldige operand van %s"
392 #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
393 #, fuzzy, gcc-internal-format
394 msgid "expected %<=%>"
395 msgstr "ongeldige operand van %s"
397 #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382
398 #, fuzzy, gcc-internal-format
399 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
400 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
402 #: c-pretty-print.c:324
403 msgid "<type-error>"
404 msgstr ""
406 #: c-pretty-print.c:363
407 msgid "<unnamed-unsigned:"
408 msgstr ""
410 #: c-pretty-print.c:364
411 msgid "<unnamed-signed:"
412 msgstr ""
414 #: c-pretty-print.c:367
415 msgid "<unnamed-float:"
416 msgstr ""
418 #: c-pretty-print.c:370
419 msgid "<unnamed-fixed:"
420 msgstr ""
422 #: c-pretty-print.c:385
423 msgid "<typedef-error>"
424 msgstr ""
426 #: c-pretty-print.c:398
427 msgid "<tag-error>"
428 msgstr ""
430 #: c-pretty-print.c:1136
431 #, fuzzy
432 msgid "<erroneous-expression>"
433 msgstr "overflow in constante expressie"
435 #: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
436 msgid "<return-value>"
437 msgstr ""
439 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
440 #: c-typeck.c:5675
441 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
442 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
444 #: c-typeck.c:5748 c-typeck.c:6619
445 msgid "initialization of a flexible array member"
446 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
448 #: c-typeck.c:5758 cp/typeck2.c:851
449 #, gcc-internal-format
450 msgid "char-array initialized from wide string"
451 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
453 #: c-typeck.c:5766
454 #, fuzzy
455 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
456 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
458 #: c-typeck.c:5772
459 #, fuzzy
460 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
461 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
463 #: c-typeck.c:5806
464 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
465 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
467 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
468 #. unprototyped functions.
469 #: c-typeck.c:5874 c-typeck.c:5327 cp/typeck.c:1853
470 #, gcc-internal-format
471 msgid "invalid use of non-lvalue array"
472 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
474 #: c-typeck.c:5900
475 msgid "array initialized from non-constant array expression"
476 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
478 #: c-typeck.c:5914 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:5925 c-typeck.c:5964
479 #: c-typeck.c:7418
480 msgid "initializer element is not constant"
481 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
483 #: c-typeck.c:5930 c-typeck.c:5976 c-typeck.c:7428
484 #, fuzzy
485 msgid "initializer element is not a constant expression"
486 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
488 #: c-typeck.c:5971 c-typeck.c:7423
489 #, gcc-internal-format
490 msgid "initializer element is not computable at load time"
491 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
493 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
494 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
495 #. sense to permit them to be initialized given that
496 #. ordinary VLAs may not be initialized.
497 #: c-typeck.c:5985 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
498 #, gcc-internal-format
499 msgid "variable-sized object may not be initialized"
500 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
502 #: c-typeck.c:5989
503 msgid "invalid initializer"
504 msgstr "ongeldige beginwaarde"
506 #: c-typeck.c:6198
507 #, fuzzy
508 msgid "(anonymous)"
509 msgstr "<anoniem>"
511 #: c-typeck.c:6476
512 msgid "extra brace group at end of initializer"
513 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
515 #: c-typeck.c:6497
516 msgid "missing braces around initializer"
517 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
519 #: c-typeck.c:6558
520 msgid "braces around scalar initializer"
521 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
523 #: c-typeck.c:6616
524 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
525 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
527 #: c-typeck.c:6647
528 msgid "missing initializer"
529 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
531 #: c-typeck.c:6669
532 msgid "empty scalar initializer"
533 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
535 #: c-typeck.c:6674
536 msgid "extra elements in scalar initializer"
537 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
539 #: c-typeck.c:6782 c-typeck.c:6860
540 msgid "array index in non-array initializer"
541 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
543 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
544 #: c-typeck.c:6787 c-typeck.c:6916
545 msgid "field name not in record or union initializer"
546 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
548 #: c-typeck.c:6833
549 msgid "array index in initializer not of integer type"
550 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
552 #: c-typeck.c:6842 c-typeck.c:6851
553 #, fuzzy
554 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
555 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
557 #: c-typeck.c:6856 c-typeck.c:6858
558 msgid "nonconstant array index in initializer"
559 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
561 #: c-typeck.c:6862 c-typeck.c:6865
562 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
563 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
565 #: c-typeck.c:6879
566 msgid "empty index range in initializer"
567 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
569 #: c-typeck.c:6888
570 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
571 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
573 #: c-typeck.c:6971 c-typeck.c:6998 c-typeck.c:7517
574 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
575 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
577 #: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:7000 c-typeck.c:7519
578 msgid "initialized field overwritten"
579 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
581 #: c-typeck.c:7445 c-typeck.c:4933
582 #, gcc-internal-format
583 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
584 msgstr ""
586 #: c-typeck.c:7734
587 msgid "excess elements in char array initializer"
588 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
590 #: c-typeck.c:7741 c-typeck.c:7800
591 msgid "excess elements in struct initializer"
592 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
594 #: c-typeck.c:7815
595 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
596 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
598 #: c-typeck.c:7885
599 msgid "excess elements in union initializer"
600 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
602 #: c-typeck.c:7974
603 msgid "excess elements in array initializer"
604 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
606 #: c-typeck.c:8007
607 msgid "excess elements in vector initializer"
608 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
610 #: c-typeck.c:8038
611 msgid "excess elements in scalar initializer"
612 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
614 #: cfgrtl.c:2013
615 msgid "flow control insn inside a basic block"
616 msgstr ""
618 #: cfgrtl.c:2144
619 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
620 msgstr ""
622 #: cfgrtl.c:2198
623 msgid "insn outside basic block"
624 msgstr ""
626 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
627 #: cfgrtl.c:2205
628 msgid "return not followed by barrier"
629 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
631 #: collect2.c:486 gcc.c:7719
632 #, c-format
633 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
634 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
636 #: collect2.c:939
637 #, c-format
638 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
639 msgstr ""
641 #: collect2.c:1081
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "too many lto output files"
644 msgstr "te veel invoerbestanden"
646 #: collect2.c:1297
647 #, c-format
648 msgid "no arguments"
649 msgstr "geen argumenten"
651 #: collect2.c:1704 collect2.c:1866 collect2.c:1901
652 #, c-format
653 msgid "fopen %s"
654 msgstr "fopen %s"
656 #: collect2.c:1707 collect2.c:1871 collect2.c:1904
657 #, c-format
658 msgid "fclose %s"
659 msgstr "fclose %s"
661 #: collect2.c:1716
662 #, c-format
663 msgid "collect2 version %s"
664 msgstr "collect2 versie %s"
666 #: collect2.c:1812
667 #, c-format
668 msgid "%d constructor(s) found\n"
669 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
671 #: collect2.c:1813
672 #, c-format
673 msgid "%d destructor(s)  found\n"
674 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
676 #: collect2.c:1814
677 #, c-format
678 msgid "%d frame table(s) found\n"
679 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
681 #: collect2.c:1965 lto-wrapper.c:175
682 #, c-format
683 msgid "can't get program status"
684 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
686 #: collect2.c:2034
687 #, c-format
688 msgid "could not open response file %s"
689 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
691 #: collect2.c:2039
692 #, c-format
693 msgid "could not write to response file %s"
694 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
696 #: collect2.c:2044
697 #, c-format
698 msgid "could not close response file %s"
699 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
701 #: collect2.c:2062
702 #, c-format
703 msgid "[cannot find %s]"
704 msgstr "[kan %s niet vinden]"
706 #: collect2.c:2077
707 #, c-format
708 msgid "cannot find '%s'"
709 msgstr "kan '%s' niet vinden"
711 #: collect2.c:2081 collect2.c:2604 collect2.c:2800 gcc.c:3085
712 #: lto-wrapper.c:147
713 #, c-format
714 msgid "pex_init failed"
715 msgstr "pex_init mislukt"
717 #: collect2.c:2119
718 #, c-format
719 msgid "[Leaving %s]\n"
720 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
722 #: collect2.c:2351
723 #, c-format
724 msgid ""
725 "\n"
726 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
727 msgstr ""
728 "\n"
729 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
731 #: collect2.c:2578
732 #, c-format
733 msgid "cannot find 'nm'"
734 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
736 #: collect2.c:2626
737 #, c-format
738 msgid "can't open nm output"
739 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
741 #: collect2.c:2709
742 #, c-format
743 msgid "init function found in object %s"
744 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
746 #: collect2.c:2719
747 #, c-format
748 msgid "fini function found in object %s"
749 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
751 #: collect2.c:2821
752 #, c-format
753 msgid "can't open ldd output"
754 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
756 #: collect2.c:2824
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "\n"
760 "ldd output with constructors/destructors.\n"
761 msgstr ""
762 "\n"
763 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
765 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
766 #: collect2.c:2839
767 #, c-format
768 msgid "dynamic dependency %s not found"
769 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
771 #: collect2.c:2851
772 #, c-format
773 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
774 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
776 #: collect2.c:3012
777 #, c-format
778 msgid "%s: not a COFF file"
779 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
781 #: collect2.c:3142
782 #, c-format
783 msgid "%s: cannot open as COFF file"
784 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
786 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
787 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
788 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
789 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
790 #: collect2.c:3200
791 #, c-format
792 msgid "library lib%s not found"
793 msgstr "library lib%s niet gevonden"
795 #: cppspec.c:106
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
798 msgstr ""
800 #: cppspec.c:128
801 #, c-format
802 msgid "too many input files"
803 msgstr "te veel invoerbestanden"
805 #: diagnostic.c:185
806 #, c-format
807 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
808 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
810 #: diagnostic.c:194
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "Please submit a full bug report,\n"
814 "with preprocessed source if appropriate.\n"
815 "See %s for instructions.\n"
816 msgstr ""
818 #: diagnostic.c:203
819 #, c-format
820 msgid "compilation terminated.\n"
821 msgstr ""
823 #: diagnostic.c:381
824 #, c-format
825 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
826 msgstr ""
828 # mja, kan beter
829 #: diagnostic.c:398
830 #, c-format
831 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
832 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
834 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
835 #: diagnostic.c:709
836 #, c-format
837 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
838 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
840 #: final.c:1150
841 msgid "negative insn length"
842 msgstr "negatieve insn-lengte"
844 #: final.c:2647
845 msgid "could not split insn"
846 msgstr "kon insn niet splitsen"
848 #: final.c:3081
849 msgid "invalid 'asm': "
850 msgstr "ongeldige 'asm': "
852 #: final.c:3264
853 #, c-format
854 msgid "nested assembly dialect alternatives"
855 msgstr ""
857 #: final.c:3281 final.c:3293
858 #, c-format
859 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
860 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
862 #: final.c:3340
863 #, c-format
864 msgid "operand number missing after %%-letter"
865 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
867 #: final.c:3343 final.c:3384
868 #, c-format
869 msgid "operand number out of range"
870 msgstr "operandnummer buiten bereik"
872 #: final.c:3403
873 #, c-format
874 msgid "invalid %%-code"
875 msgstr "ongeldige %%-code"
877 #: final.c:3433
878 #, c-format
879 msgid "'%%l' operand isn't a label"
880 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
882 #. We can't handle floating point constants;
883 #. PRINT_OPERAND must handle them.
884 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
885 #. handle them.
886 #. We can't handle floating point constants;
887 #. PRINT_OPERAND must handle them.
888 #: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10747
889 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
890 #, c-format
891 msgid "floating constant misused"
892 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
894 #: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10834
895 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
896 #, c-format
897 msgid "invalid expression as operand"
898 msgstr "ongeldige expressie als operand"
900 #: gcc.c:1799
901 #, c-format
902 msgid "Using built-in specs.\n"
903 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
905 #: gcc.c:1984
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "Setting spec %s to '%s'\n"
909 "\n"
910 msgstr ""
912 #: gcc.c:2099
913 #, c-format
914 msgid "Reading specs from %s\n"
915 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
917 #: gcc.c:2195 gcc.c:2214
918 #, c-format
919 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
920 msgstr ""
922 #: gcc.c:2222
923 #, c-format
924 msgid "could not find specs file %s\n"
925 msgstr ""
927 #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265
928 #, c-format
929 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
930 msgstr ""
932 #: gcc.c:2274
933 #, c-format
934 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
935 msgstr ""
937 #: gcc.c:2281
938 #, c-format
939 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
940 msgstr ""
942 #: gcc.c:2286
943 #, c-format
944 msgid "rename spec %s to %s\n"
945 msgstr ""
947 #: gcc.c:2288
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "spec is '%s'\n"
951 "\n"
952 msgstr ""
954 #: gcc.c:2301
955 #, c-format
956 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
957 msgstr ""
959 #: gcc.c:2312 gcc.c:2325
960 #, c-format
961 msgid "specs file malformed after %ld characters"
962 msgstr ""
964 #: gcc.c:2377
965 #, c-format
966 msgid "spec file has no spec for linking"
967 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
969 #: gcc.c:2705 gcc.c:5265
970 #, c-format
971 msgid "%s\n"
972 msgstr "%s\n"
974 #: gcc.c:2906
975 #, c-format
976 msgid "system path '%s' is not absolute"
977 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
979 #: gcc.c:2978
980 #, c-format
981 msgid "-pipe not supported"
982 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
984 #: gcc.c:3040
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "\n"
988 "Go ahead? (y or n) "
989 msgstr ""
991 #: gcc.c:3124
992 msgid "failed to get exit status"
993 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
995 #: gcc.c:3130
996 msgid "failed to get process times"
997 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
999 #: gcc.c:3156
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "Internal error: %s (program %s)\n"
1003 "Please submit a full bug report.\n"
1004 "See %s for instructions."
1005 msgstr ""
1007 #: gcc.c:3184
1008 #, c-format
1009 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
1010 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
1012 #: gcc.c:3378
1013 #, c-format
1014 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
1015 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
1017 #: gcc.c:3379
1018 msgid "Options:\n"
1019 msgstr "Opties:\n"
1021 #: gcc.c:3381
1022 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
1023 msgstr ""
1025 #: gcc.c:3382
1026 msgid "  --help                   Display this information\n"
1027 msgstr ""
1029 #: gcc.c:3383
1030 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
1031 msgstr ""
1033 #: gcc.c:3384
1034 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
1035 msgstr ""
1037 #: gcc.c:3385
1038 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
1039 msgstr ""
1041 #: gcc.c:3387
1042 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
1043 msgstr ""
1045 #: gcc.c:3388
1046 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
1047 msgstr ""
1049 #: gcc.c:3389
1050 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
1051 msgstr ""
1053 #: gcc.c:3390
1054 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
1055 msgstr ""
1057 #: gcc.c:3391
1058 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
1059 msgstr ""
1061 #: gcc.c:3392
1062 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
1063 msgstr ""
1065 #: gcc.c:3393
1066 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
1067 msgstr ""
1069 #: gcc.c:3394
1070 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
1071 msgstr ""
1073 #: gcc.c:3395
1074 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
1075 msgstr ""
1077 #: gcc.c:3396
1078 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
1079 msgstr ""
1081 #: gcc.c:3397
1082 msgid ""
1083 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
1084 "                           multiple library search directories\n"
1085 msgstr ""
1087 #: gcc.c:3400
1088 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1089 msgstr ""
1091 #: gcc.c:3401
1092 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
1093 msgstr ""
1095 #: gcc.c:3402
1096 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
1097 msgstr ""
1099 #: gcc.c:3403
1100 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1101 msgstr ""
1103 #: gcc.c:3404
1104 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1105 msgstr ""
1107 #: gcc.c:3405
1108 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1109 msgstr ""
1111 #: gcc.c:3406
1112 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1113 msgstr ""
1115 #: gcc.c:3407
1116 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1117 msgstr ""
1119 #: gcc.c:3408
1120 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1121 msgstr ""
1123 #: gcc.c:3409
1124 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1125 msgstr ""
1127 #: gcc.c:3410
1128 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1129 msgstr ""
1131 #: gcc.c:3411
1132 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1133 msgstr ""
1135 #: gcc.c:3412
1136 msgid ""
1137 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1138 "                           prefixes to other gcc components\n"
1139 msgstr ""
1141 #: gcc.c:3415
1142 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1143 msgstr ""
1145 #: gcc.c:3416
1146 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1147 msgstr ""
1149 #: gcc.c:3417
1150 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1151 msgstr ""
1153 #: gcc.c:3418
1154 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1155 msgstr ""
1157 #: gcc.c:3419
1158 msgid ""
1159 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1160 "                           and libraries\n"
1161 msgstr ""
1163 #: gcc.c:3422
1164 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1165 msgstr ""
1167 #: gcc.c:3423
1168 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1169 msgstr ""
1171 #: gcc.c:3424
1172 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1173 msgstr ""
1175 #: gcc.c:3425
1176 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1177 msgstr ""
1179 #: gcc.c:3426
1180 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1181 msgstr ""
1183 #: gcc.c:3427
1184 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1185 msgstr ""
1187 #: gcc.c:3428
1188 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1189 msgstr ""
1191 #: gcc.c:3429
1192 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1193 msgstr ""
1195 #: gcc.c:3430
1196 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1197 msgstr ""
1199 #: gcc.c:3431
1200 msgid ""
1201 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1202 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1203 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1204 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1205 msgstr ""
1207 #: gcc.c:3438
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "\n"
1211 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1212 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1213 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1214 msgstr ""
1216 #: gcc.c:3570
1217 #, c-format
1218 msgid "'-%c' option must have argument"
1219 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1221 #: gcc.c:3596
1222 #, c-format
1223 msgid "couldn't run '%s': %s"
1224 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1226 #: gcc.c:3598
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1229 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1231 #: gcc.c:3976
1232 #, c-format
1233 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1234 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1236 #: gcc.c:3984
1237 #, c-format
1238 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1239 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1241 #: gcc.c:3991
1242 #, c-format
1243 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1244 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1246 #: gcc.c:3998
1247 #, c-format
1248 msgid "argument to '-l' is missing"
1249 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1251 #: gcc.c:4019
1252 #, c-format
1253 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1254 msgstr ""
1256 #: gcc.c:4033
1257 #, c-format
1258 msgid "argument to '-specs' is missing"
1259 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1261 #: gcc.c:4047
1262 #, c-format
1263 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1264 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1266 #: gcc.c:4075
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1269 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1271 #: gcc.c:4103
1272 #, c-format
1273 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1274 msgstr ""
1276 #: gcc.c:4112
1277 #, c-format
1278 msgid "argument to '-B' is missing"
1279 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1281 #: gcc.c:4505
1282 #, c-format
1283 msgid "argument to '-x' is missing"
1284 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1286 #: gcc.c:4533 gcc.c:4983
1287 #, c-format
1288 msgid "argument to '-%s' is missing"
1289 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1291 #: gcc.c:4771
1292 #, c-format
1293 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1294 msgstr ""
1296 #: gcc.c:4959
1297 #, c-format
1298 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1299 msgstr ""
1301 #: gcc.c:5075
1302 #, c-format
1303 msgid "could not open temporary response file %s"
1304 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1306 #: gcc.c:5081
1307 #, c-format
1308 msgid "could not write to temporary response file %s"
1309 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1311 #: gcc.c:5087
1312 #, c-format
1313 msgid "could not close temporary response file %s"
1314 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1316 #: gcc.c:5189
1317 #, c-format
1318 msgid "spec '%s' invalid"
1319 msgstr ""
1321 #: gcc.c:5338
1322 #, c-format
1323 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1324 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1326 #: gcc.c:5647
1327 #, c-format
1328 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1329 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1331 #: gcc.c:5667
1332 #, c-format
1333 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1334 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1336 #: gcc.c:5889
1337 #, c-format
1338 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1339 msgstr ""
1341 #: gcc.c:6014
1342 #, c-format
1343 msgid "unknown spec function '%s'"
1344 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1346 #: gcc.c:6034
1347 #, c-format
1348 msgid "error in args to spec function '%s'"
1349 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1351 #: gcc.c:6083
1352 #, c-format
1353 msgid "malformed spec function name"
1354 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1356 #. )
1357 #: gcc.c:6086
1358 #, c-format
1359 msgid "no arguments for spec function"
1360 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1362 #: gcc.c:6105
1363 #, c-format
1364 msgid "malformed spec function arguments"
1365 msgstr ""
1367 #: gcc.c:6351
1368 #, c-format
1369 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1370 msgstr ""
1372 #: gcc.c:6439
1373 #, c-format
1374 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1375 msgstr ""
1377 #: gcc.c:7139
1378 #, c-format
1379 msgid "install: %s%s\n"
1380 msgstr ""
1382 #: gcc.c:7142
1383 #, c-format
1384 msgid "programs: %s\n"
1385 msgstr ""
1387 #: gcc.c:7144
1388 #, c-format
1389 msgid "libraries: %s\n"
1390 msgstr ""
1392 #. The error status indicates that only one set of fixed
1393 #. headers should be built.
1394 #: gcc.c:7210
1395 #, c-format
1396 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1397 msgstr ""
1399 #: gcc.c:7219
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "\n"
1403 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1404 msgstr ""
1406 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1407 #: gcc.c:7235
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %s%s\n"
1410 msgstr "%s %s%s\n"
1412 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1413 # Maar misschien toch als (C) laten?
1414 #: gcc.c:7238 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1415 msgid "(C)"
1416 msgstr "©"
1418 #: gcc.c:7239 java/jcf-dump.c:1171
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1422 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1423 "\n"
1424 msgstr ""
1425 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities.  Er is GEEN\n"
1426 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1427 "doel.\n"
1428 "\n"
1430 #: gcc.c:7256
1431 #, c-format
1432 msgid "Target: %s\n"
1433 msgstr ""
1435 #: gcc.c:7257
1436 #, c-format
1437 msgid "Configured with: %s\n"
1438 msgstr ""
1440 #: gcc.c:7271
1441 #, c-format
1442 msgid "Thread model: %s\n"
1443 msgstr ""
1445 #: gcc.c:7282
1446 #, c-format
1447 msgid "gcc version %s %s\n"
1448 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1450 #: gcc.c:7284
1451 #, c-format
1452 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1453 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1455 #: gcc.c:7292
1456 #, c-format
1457 msgid "no input files"
1458 msgstr "geen invoerbestanden"
1460 #: gcc.c:7341
1461 #, c-format
1462 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1463 msgstr ""
1465 #: gcc.c:7375
1466 #, c-format
1467 msgid "spec '%s' is invalid"
1468 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1470 #: gcc.c:7566
1471 #, c-format
1472 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1473 msgstr ""
1475 #: gcc.c:7571
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "could not find libgcc.a"
1478 msgstr "kon insn niet splitsen"
1480 #: gcc.c:7582
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "\n"
1484 "Linker options\n"
1485 "==============\n"
1486 "\n"
1487 msgstr ""
1489 #: gcc.c:7583
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1493 "\n"
1494 msgstr ""
1496 #: gcc.c:7935
1497 #, c-format
1498 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1499 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1501 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1502 #: gcc.c:8126
1503 #, c-format
1504 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1505 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1507 #: gcc.c:8184 gcc.c:8325
1508 #, c-format
1509 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1510 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1512 #: gcc.c:8363
1513 #, c-format
1514 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1515 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1517 #: gcc.c:8569
1518 #, c-format
1519 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1520 msgstr ""
1522 #: gcc.c:8660 gcc.c:8665
1523 #, c-format
1524 msgid "invalid version number `%s'"
1525 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1527 #: gcc.c:8708
1528 #, c-format
1529 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1530 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1532 #: gcc.c:8714
1533 #, c-format
1534 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1535 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1537 #: gcc.c:8755
1538 #, c-format
1539 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1540 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1542 #: gcc.c:8789
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "Assembler options\n"
1546 "=================\n"
1547 "\n"
1548 msgstr ""
1550 #: gcc.c:8790
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1554 "\n"
1555 msgstr ""
1557 #: gcc.c:8836
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1560 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1562 #: gcc.c:8903
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1565 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1567 #: gcc.c:8938
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1570 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1572 #: gcc.c:8941
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1575 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1577 #: gcc.c:8948
1578 #, c-format
1579 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1580 msgstr ""
1582 #: gcov.c:403
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1586 "\n"
1587 msgstr ""
1588 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1589 "\n"
1591 #: gcov.c:404
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "Print code coverage information.\n"
1595 "\n"
1596 msgstr ""
1598 #: gcov.c:405
1599 #, c-format
1600 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1601 msgstr ""
1603 #: gcov.c:406
1604 #, c-format
1605 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1606 msgstr ""
1608 #: gcov.c:407
1609 #, c-format
1610 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1611 msgstr ""
1613 #: gcov.c:408
1614 #, c-format
1615 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1616 msgstr ""
1618 #: gcov.c:409
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1622 "                                    rather than percentages\n"
1623 msgstr ""
1625 #: gcov.c:411
1626 #, c-format
1627 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1628 msgstr ""
1630 #: gcov.c:412
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1634 "                                    source files\n"
1635 msgstr ""
1637 #: gcov.c:414
1638 #, c-format
1639 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1640 msgstr ""
1642 #: gcov.c:415
1643 #, c-format
1644 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1645 msgstr ""
1647 #: gcov.c:416
1648 #, c-format
1649 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1650 msgstr ""
1652 #: gcov.c:417
1653 #, c-format
1654 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1655 msgstr ""
1657 #: gcov.c:418
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "\n"
1661 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1662 "%s.\n"
1663 msgstr ""
1665 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1666 #: gcov.c:428
1667 #, c-format
1668 msgid "gcov %s%s\n"
1669 msgstr "gcov %s%s\n"
1671 #: gcov.c:432
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1675 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1676 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1677 "\n"
1678 msgstr ""
1679 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1680 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1681 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1682 "\n"
1684 #: gcov.c:528
1685 #, c-format
1686 msgid "%s:no functions found\n"
1687 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1689 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1690 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1691 #, c-format
1692 msgid "\n"
1693 msgstr "\n"
1695 #: gcov.c:575
1696 #, c-format
1697 msgid "%s:creating '%s'\n"
1698 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1700 #: gcov.c:579
1701 #, c-format
1702 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1703 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1705 #: gcov.c:584
1706 #, c-format
1707 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1708 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1710 #: gcov.c:733
1711 #, c-format
1712 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1713 msgstr ""
1715 #: gcov.c:738
1716 #, c-format
1717 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1718 msgstr ""
1720 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1721 #: gcov.c:762
1722 #, c-format
1723 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1724 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1726 #: gcov.c:768
1727 #, c-format
1728 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1729 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1731 #: gcov.c:781
1732 #, c-format
1733 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1734 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1736 #: gcov.c:833
1737 #, c-format
1738 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1739 msgstr ""
1741 #: gcov.c:951
1742 #, c-format
1743 msgid "%s:corrupted\n"
1744 msgstr "%s:corrupt\n"
1746 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1747 #: gcov.c:1027
1748 #, c-format
1749 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1750 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1752 #: gcov.c:1034
1753 #, c-format
1754 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1755 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1757 #: gcov.c:1047
1758 #, c-format
1759 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1760 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1762 #: gcov.c:1053
1763 #, c-format
1764 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1765 msgstr ""
1767 #: gcov.c:1083
1768 #, c-format
1769 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1770 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1772 #: gcov.c:1097
1773 #, c-format
1774 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1775 msgstr ""
1777 #: gcov.c:1116
1778 #, c-format
1779 msgid "%s:overflowed\n"
1780 msgstr ""
1782 #: gcov.c:1140
1783 #, c-format
1784 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1785 msgstr ""
1787 #: gcov.c:1145
1788 #, c-format
1789 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1790 msgstr ""
1792 #: gcov.c:1153
1793 #, c-format
1794 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1795 msgstr ""
1797 #: gcov.c:1361
1798 #, c-format
1799 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1800 msgstr ""
1802 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1803 #: gcov.c:1441
1804 #, c-format
1805 msgid "%s '%s'\n"
1806 msgstr "%s '%s'\n"
1808 #: gcov.c:1444
1809 #, c-format
1810 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1811 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1813 #: gcov.c:1448
1814 #, c-format
1815 msgid "No executable lines\n"
1816 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1818 #: gcov.c:1454
1819 #, c-format
1820 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1821 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1823 #: gcov.c:1458
1824 #, c-format
1825 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1826 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1828 #: gcov.c:1464
1829 #, c-format
1830 msgid "No branches\n"
1831 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1833 #: gcov.c:1466
1834 #, c-format
1835 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1836 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1838 #: gcov.c:1470
1839 #, c-format
1840 msgid "No calls\n"
1841 msgstr "Geen calls\n"
1843 #: gcov.c:1630
1844 #, c-format
1845 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1846 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1848 #: gcov.c:1825
1849 #, c-format
1850 msgid "call   %2d returned %s\n"
1851 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1853 #: gcov.c:1830
1854 #, c-format
1855 msgid "call   %2d never executed\n"
1856 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1858 #: gcov.c:1835
1859 #, c-format
1860 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1861 msgstr ""
1863 #: gcov.c:1839
1864 #, c-format
1865 msgid "branch %2d never executed\n"
1866 msgstr ""
1868 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1869 #: gcov.c:1844
1870 #, c-format
1871 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1872 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1874 #: gcov.c:1847
1875 #, c-format
1876 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1877 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1879 #: gcov.c:1883
1880 #, c-format
1881 msgid "%s:cannot open source file\n"
1882 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1884 #: gcse.c:3952
1885 #, fuzzy
1886 msgid "PRE disabled"
1887 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1889 #: gcse.c:4433
1890 msgid "GCSE disabled"
1891 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1893 #: gcse.c:4950
1894 #, fuzzy
1895 msgid "const/copy propagation disabled"
1896 msgstr "ingeschakelde opties: "
1898 #: incpath.c:76
1899 #, c-format
1900 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1901 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1903 #: incpath.c:79
1904 #, c-format
1905 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1906 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1908 #: incpath.c:83
1909 #, c-format
1910 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1911 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1913 #: incpath.c:345
1914 #, c-format
1915 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1916 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1918 #: incpath.c:349
1919 #, c-format
1920 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1921 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1923 #: incpath.c:354
1924 #, c-format
1925 msgid "End of search list.\n"
1926 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1928 #. Opening quotation mark.
1929 #: intl.c:64
1930 msgid "`"
1931 msgstr "‘"
1933 #. Closing quotation mark.
1934 #: intl.c:67
1935 msgid "'"
1936 msgstr "’"
1938 #: langhooks.c:355
1939 msgid "At top level:"
1940 msgstr "Op bovenste niveau:"
1942 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690
1943 #, c-format
1944 msgid "In member function %qs"
1945 msgstr "In memberfunctie %qs"
1947 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693
1948 #, c-format
1949 msgid "In function %qs"
1950 msgstr "In functie %qs"
1952 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643
1953 #, c-format
1954 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1955 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1957 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648
1958 #, c-format
1959 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1960 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1962 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654
1963 #, c-format
1964 msgid "    inlined from %qs"
1965 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
1967 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1968 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1969 msgstr ""
1971 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1972 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1973 msgstr ""
1975 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1976 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1977 msgstr ""
1979 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1980 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1981 msgstr ""
1983 #: lto-wrapper.c:184
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1986 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1988 #: lto-wrapper.c:187
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1991 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1993 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1991
1994 #, gcc-internal-format
1995 msgid "%s returned %d exit status"
1996 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
1998 #: lto-wrapper.c:207
1999 #, c-format
2000 msgid "deleting LTRANS file %s"
2001 msgstr ""
2003 #: lto-wrapper.c:229
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "failed to open %s"
2006 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
2008 #: lto-wrapper.c:234
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "could not write to temporary file %s"
2011 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
2013 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "invalid LTO mode"
2016 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2018 #: lto-wrapper.c:368
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "fopen: %s"
2021 msgstr "fopen %s"
2023 #. What to print when a switch has no documentation.
2024 #: opts.c:341
2025 msgid "This switch lacks documentation"
2026 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
2028 #: opts.c:1316
2029 msgid "[enabled]"
2030 msgstr "[ingeschakeld]"
2032 #: opts.c:1316
2033 msgid "[disabled]"
2034 msgstr "[uitgeschakeld]"
2036 #: opts.c:1331
2037 #, c-format
2038 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
2039 msgstr ""
2041 #: opts.c:1340
2042 #, c-format
2043 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
2044 msgstr ""
2046 #: opts.c:1346
2047 #, c-format
2048 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
2049 msgstr ""
2051 #: opts.c:1400
2052 msgid "The following options are target specific"
2053 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
2055 #: opts.c:1403
2056 msgid "The following options control compiler warning messages"
2057 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
2059 #: opts.c:1406
2060 msgid "The following options control optimizations"
2061 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
2063 #: opts.c:1409 opts.c:1448
2064 msgid "The following options are language-independent"
2065 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
2067 #: opts.c:1412
2068 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
2069 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
2071 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
2072 #: opts.c:1418
2073 #, fuzzy
2074 msgid "The following options are specific to just the language "
2075 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
2077 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
2078 # Of beter "voor de taal "?
2079 #: opts.c:1420
2080 msgid "The following options are supported by the language "
2081 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
2083 #: opts.c:1431
2084 msgid "The following options are not documented"
2085 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
2087 #: opts.c:1433
2088 #, fuzzy
2089 msgid "The following options take separate arguments"
2090 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
2092 #: opts.c:1435
2093 #, fuzzy
2094 msgid "The following options take joined arguments"
2095 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
2097 # Betere vertaling?
2098 #: opts.c:1446
2099 msgid "The following options are language-related"
2100 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
2102 #: opts.c:1606
2103 #, c-format
2104 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2105 msgstr ""
2107 #: opts.c:1614
2108 #, c-format
2109 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2110 msgstr ""
2112 #: plugin.c:765
2113 msgid "Event"
2114 msgstr ""
2116 #: plugin.c:765
2117 msgid "Plugins"
2118 msgstr ""
2120 #: reload.c:3821
2121 msgid "unable to generate reloads for:"
2122 msgstr ""
2124 #: reload1.c:2141
2125 msgid "this is the insn:"
2126 msgstr "dit is de insn:"
2128 #. It's the compiler's fault.
2129 #: reload1.c:5661
2130 msgid "could not find a spill register"
2131 msgstr ""
2133 #. It's the compiler's fault.
2134 #: reload1.c:7646
2135 msgid "VOIDmode on an output"
2136 msgstr ""
2138 #: reload1.c:8401
2139 msgid "Failure trying to reload:"
2140 msgstr ""
2142 #: rtl-error.c:120
2143 msgid "unrecognizable insn:"
2144 msgstr "onherkenbare insn:"
2146 #: rtl-error.c:122
2147 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2148 msgstr ""
2150 #: timevar.c:411
2151 msgid ""
2152 "\n"
2153 "Execution times (seconds)\n"
2154 msgstr ""
2156 #. Print total time.
2157 #: timevar.c:469
2158 msgid " TOTAL                 :"
2159 msgstr " TOTAAL                :"
2161 #: timevar.c:502
2162 #, c-format
2163 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2164 msgstr ""
2166 #: tlink.c:383
2167 #, c-format
2168 msgid "collect: reading %s\n"
2169 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2171 #: tlink.c:477
2172 #, c-format
2173 msgid "removing .rpo file"
2174 msgstr ""
2176 #: tlink.c:479
2177 #, c-format
2178 msgid "renaming .rpo file"
2179 msgstr ""
2181 #: tlink.c:533
2182 #, c-format
2183 msgid "collect: recompiling %s\n"
2184 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2186 # betere vertaling van 'to tweak'?
2187 #: tlink.c:740
2188 #, c-format
2189 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2190 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2192 #: tlink.c:790
2193 #, c-format
2194 msgid "collect: relinking\n"
2195 msgstr ""
2197 #: toplev.c:625
2198 #, c-format
2199 msgid "unrecoverable error"
2200 msgstr "onherstelbare fout"
2202 #: toplev.c:1213
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2206 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2207 msgstr ""
2208 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2209 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2211 #: toplev.c:1215
2212 #, c-format
2213 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2214 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2216 #: toplev.c:1219
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2219 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2221 #: toplev.c:1221
2222 #, c-format
2223 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2224 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2226 #: toplev.c:1223
2227 #, c-format
2228 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2229 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2231 #: toplev.c:1386
2232 msgid "options passed: "
2233 msgstr "meegegeven opties: "
2235 #: toplev.c:1421
2236 msgid "options enabled: "
2237 msgstr "ingeschakelde opties: "
2239 #: toplev.c:1556
2240 #, c-format
2241 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2242 msgstr ""
2244 #: toplev.c:1558
2245 msgid "out of memory"
2246 msgstr ""
2248 #: toplev.c:1573
2249 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2250 msgstr ""
2252 #: toplev.c:1575
2253 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2254 msgstr ""
2256 #: tree-vrp.c:6492
2257 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2258 msgstr ""
2260 #: tree-vrp.c:6496
2261 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2262 msgstr ""
2264 #: cif-code.def:39
2265 msgid "function not considered for inlining"
2266 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2268 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2269 #: cif-code.def:42
2270 msgid "function body not available"
2271 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
2273 # moet beter kunnen
2274 #: cif-code.def:45
2275 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2276 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2278 #. Function is not inlinable.
2279 #: cif-code.def:49
2280 msgid "function not inlinable"
2281 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
2283 #. Function is not an inlining candidate.
2284 #: cif-code.def:52
2285 msgid "function not inline candidate"
2286 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
2288 #: cif-code.def:56
2289 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2290 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
2292 #: cif-code.def:58
2293 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2294 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
2296 #: cif-code.def:60
2297 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2298 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
2300 #: cif-code.def:62
2301 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2302 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
2304 #: cif-code.def:64
2305 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2306 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
2308 #. Recursive inlining.
2309 #: cif-code.def:67
2310 msgid "recursive inlining"
2311 msgstr "recursieve inlining"
2313 #. Call is unlikely.
2314 #: cif-code.def:70
2315 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2316 msgstr ""
2318 #: cif-code.def:74
2319 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2320 msgstr ""
2322 #: cif-code.def:78
2323 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2324 msgstr ""
2326 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2327 #: cif-code.def:81
2328 msgid "target specific option mismatch"
2329 msgstr ""
2331 # Betere term voor "mismatched"?
2332 #: cif-code.def:82
2333 msgid "mismatched arguments"
2334 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
2336 #: cif-code.def:86
2337 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2338 msgstr ""
2340 #. The remainder are real diagnostic types.
2341 #: diagnostic.def:33
2342 msgid "fatal error: "
2343 msgstr "fatale fout: "
2345 #: diagnostic.def:34
2346 msgid "internal compiler error: "
2347 msgstr "interne compilerfout: "
2349 #: diagnostic.def:35
2350 msgid "error: "
2351 msgstr "fout: "
2353 #: diagnostic.def:36
2354 msgid "sorry, unimplemented: "
2355 msgstr ""
2357 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2358 #: diagnostic.def:37
2359 msgid "warning: "
2360 msgstr "let op: "
2362 #: diagnostic.def:38
2363 msgid "anachronism: "
2364 msgstr ""
2366 #: diagnostic.def:39
2367 msgid "note: "
2368 msgstr ""
2370 #: diagnostic.def:40
2371 msgid "debug: "
2372 msgstr ""
2374 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2375 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2376 #. prefix does not matter.
2377 #: diagnostic.def:43
2378 #, fuzzy
2379 msgid "pedwarn: "
2380 msgstr "let op: "
2382 #: diagnostic.def:44
2383 #, fuzzy
2384 msgid "permerror: "
2385 msgstr "fout: "
2387 #: params.def:48
2388 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2389 msgstr ""
2391 #: params.def:55
2392 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
2393 msgstr ""
2395 #: params.def:72
2396 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2397 msgstr ""
2399 #: params.def:84
2400 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2401 msgstr ""
2403 #: params.def:89
2404 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2405 msgstr ""
2407 #: params.def:94
2408 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2409 msgstr ""
2411 #: params.def:99
2412 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2413 msgstr ""
2415 #: params.def:104
2416 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2417 msgstr ""
2419 #: params.def:109
2420 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2421 msgstr ""
2423 #: params.def:117
2424 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2425 msgstr ""
2427 #: params.def:124
2428 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2429 msgstr ""
2431 #: params.def:130
2432 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2433 msgstr ""
2435 #: params.def:141
2436 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2437 msgstr ""
2439 #: params.def:152
2440 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2441 msgstr ""
2443 #: params.def:162
2444 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2445 msgstr ""
2447 #: params.def:167
2448 msgid "The size of function body to be considered large"
2449 msgstr ""
2451 #: params.def:171
2452 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2453 msgstr ""
2455 #: params.def:175
2456 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2457 msgstr ""
2459 #: params.def:179
2460 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2461 msgstr ""
2463 #: params.def:183
2464 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2465 msgstr ""
2467 #: params.def:187
2468 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2469 msgstr ""
2471 #: params.def:191
2472 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2473 msgstr ""
2475 #: params.def:195
2476 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2477 msgstr ""
2479 #: params.def:202
2480 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2481 msgstr ""
2483 #: params.def:213
2484 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2485 msgstr ""
2487 #: params.def:220
2488 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2489 msgstr ""
2491 #: params.def:231
2492 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2493 msgstr ""
2495 #: params.def:237
2496 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2497 msgstr ""
2499 #: params.def:242
2500 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2501 msgstr ""
2503 #: params.def:247
2504 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2505 msgstr ""
2507 #: params.def:252
2508 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2509 msgstr ""
2511 #: params.def:257
2512 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2513 msgstr ""
2515 #: params.def:262
2516 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2517 msgstr ""
2519 #: params.def:267
2520 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2521 msgstr ""
2523 #: params.def:273
2524 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2525 msgstr ""
2527 #: params.def:278
2528 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2529 msgstr ""
2531 #: params.def:285
2532 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2533 msgstr ""
2535 #: params.def:291
2536 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2537 msgstr ""
2539 #: params.def:297
2540 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2541 msgstr ""
2543 #: params.def:301
2544 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2545 msgstr ""
2547 #: params.def:305
2548 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2549 msgstr ""
2551 #: params.def:310
2552 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2553 msgstr ""
2555 #: params.def:314
2556 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:319
2560 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2561 msgstr ""
2563 #: params.def:324
2564 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2565 msgstr ""
2567 #: params.def:340
2568 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2569 msgstr ""
2571 #: params.def:344
2572 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2573 msgstr ""
2575 #: params.def:348
2576 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:352
2580 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2581 msgstr ""
2583 #: params.def:356
2584 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2585 msgstr ""
2587 #: params.def:360
2588 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2589 msgstr ""
2591 #: params.def:364
2592 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2593 msgstr ""
2595 #: params.def:370
2596 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2597 msgstr ""
2599 #: params.def:376
2600 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2601 msgstr ""
2603 #: params.def:382
2604 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2605 msgstr ""
2607 #: params.def:388
2608 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2609 msgstr ""
2611 #: params.def:394
2612 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2613 msgstr ""
2615 #: params.def:398
2616 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2617 msgstr ""
2619 #: params.def:405
2620 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2621 msgstr ""
2623 #: params.def:414
2624 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2625 msgstr ""
2627 #: params.def:422
2628 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2629 msgstr ""
2631 #: params.def:430
2632 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2633 msgstr ""
2635 #: params.def:435
2636 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2637 msgstr ""
2639 #: params.def:440
2640 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2641 msgstr ""
2643 #: params.def:445
2644 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2645 msgstr ""
2647 #: params.def:450
2648 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2649 msgstr ""
2651 #: params.def:455
2652 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2653 msgstr ""
2655 #: params.def:460
2656 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2657 msgstr ""
2659 #: params.def:465
2660 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2661 msgstr ""
2663 #: params.def:470
2664 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2665 msgstr ""
2667 #: params.def:475
2668 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2669 msgstr ""
2671 #: params.def:480
2672 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2673 msgstr ""
2675 #: params.def:485
2676 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2677 msgstr ""
2679 #: params.def:498
2680 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2681 msgstr ""
2683 #: params.def:503
2684 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2685 msgstr ""
2687 #: params.def:511
2688 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2689 msgstr ""
2691 #: params.def:516 params.def:526
2692 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2693 msgstr ""
2695 #: params.def:521 params.def:531
2696 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2697 msgstr ""
2699 #: params.def:536
2700 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2701 msgstr ""
2703 #: params.def:541
2704 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2705 msgstr ""
2707 #: params.def:546
2708 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2709 msgstr ""
2711 #: params.def:551
2712 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2713 msgstr ""
2715 #: params.def:556
2716 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2717 msgstr ""
2719 #: params.def:561
2720 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2721 msgstr ""
2723 #: params.def:566
2724 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2725 msgstr ""
2727 #: params.def:571
2728 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2729 msgstr ""
2731 #: params.def:576
2732 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2733 msgstr ""
2735 #: params.def:584
2736 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2737 msgstr ""
2739 #: params.def:603
2740 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2741 msgstr ""
2743 #: params.def:608
2744 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2745 msgstr ""
2747 #: params.def:613
2748 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2749 msgstr ""
2751 #: params.def:631
2752 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2753 msgstr ""
2755 #: params.def:640
2756 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2757 msgstr ""
2759 #: params.def:645
2760 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2761 msgstr ""
2763 #: params.def:655
2764 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2765 msgstr ""
2767 #: params.def:662
2768 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2769 msgstr ""
2771 #: params.def:669
2772 msgid "The size of L1 cache"
2773 msgstr ""
2775 #: params.def:676
2776 msgid "The size of L1 cache line"
2777 msgstr ""
2779 #: params.def:683
2780 msgid "The size of L2 cache"
2781 msgstr ""
2783 #: params.def:694
2784 msgid "Whether to use canonical types"
2785 msgstr ""
2787 #: params.def:699
2788 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2789 msgstr ""
2791 #: params.def:709
2792 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2793 msgstr ""
2795 #: params.def:714
2796 msgid "Max loops number for regional RA"
2797 msgstr ""
2799 #: params.def:719
2800 msgid "Max size of conflict table in MB"
2801 msgstr ""
2803 #: params.def:724
2804 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2805 msgstr ""
2807 #: params.def:732
2808 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2809 msgstr ""
2811 #: params.def:740
2812 msgid "size of tiles for loop blocking"
2813 msgstr ""
2815 #: params.def:747
2816 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2817 msgstr ""
2819 #: params.def:753
2820 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2821 msgstr ""
2823 #: params.def:758
2824 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2825 msgstr ""
2827 #: params.def:764
2828 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2829 msgstr ""
2831 #: params.def:771
2832 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2833 msgstr ""
2835 #: params.def:776
2836 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2837 msgstr ""
2839 #: config/alpha/alpha.c:5135
2840 #, c-format
2841 msgid "invalid %%H value"
2842 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2844 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1682
2845 #, c-format
2846 msgid "invalid %%J value"
2847 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2849 #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975
2850 #, c-format
2851 msgid "invalid %%r value"
2852 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2854 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
2855 #: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/xtensa/xtensa.c:2253
2856 #, c-format
2857 msgid "invalid %%R value"
2858 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2860 #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14555
2861 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2862 #, c-format
2863 msgid "invalid %%N value"
2864 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2866 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14583
2867 #, c-format
2868 msgid "invalid %%P value"
2869 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2871 #: config/alpha/alpha.c:5218
2872 #, c-format
2873 msgid "invalid %%h value"
2874 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2876 #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246
2877 #, c-format
2878 msgid "invalid %%L value"
2879 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2881 #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14537
2882 #, c-format
2883 msgid "invalid %%m value"
2884 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2886 #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14545
2887 #, c-format
2888 msgid "invalid %%M value"
2889 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2891 #: config/alpha/alpha.c:5317
2892 #, c-format
2893 msgid "invalid %%U value"
2894 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2896 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
2897 #: config/rs6000/rs6000.c:14644
2898 #, c-format
2899 msgid "invalid %%s value"
2900 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2902 #: config/alpha/alpha.c:5366
2903 #, c-format
2904 msgid "invalid %%C value"
2905 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2907 #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14391
2908 #, c-format
2909 msgid "invalid %%E value"
2910 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2912 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2913 #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476
2914 #, c-format
2915 msgid "unknown relocation unspec"
2916 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2918 #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
2919 #: config/rs6000/rs6000.c:14998 config/spu/spu.c:1695
2920 #, c-format
2921 msgid "invalid %%xn code"
2922 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2924 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2925 #, c-format
2926 msgid "invalid operand to %%R code"
2927 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2929 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2930 #, c-format
2931 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2932 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2934 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2935 #, c-format
2936 msgid "invalid operand to %%U code"
2937 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2939 #: config/arc/arc.c:1789
2940 #, c-format
2941 msgid "invalid operand to %%V code"
2942 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2944 #. Unknown flag.
2945 #. Undocumented flag.
2946 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7160
2947 #, c-format
2948 msgid "invalid operand output code"
2949 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2951 #: config/arm/arm.c:14826 config/arm/arm.c:14844
2952 #, c-format
2953 msgid "predicated Thumb instruction"
2954 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2956 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2957 #: config/arm/arm.c:14832
2958 #, c-format
2959 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2960 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2962 #: config/arm/arm.c:15002
2963 #, c-format
2964 msgid "invalid shift operand"
2965 msgstr "ongeldige shift-operand"
2967 #: config/arm/arm.c:15049 config/arm/arm.c:15059 config/arm/arm.c:15069
2968 #: config/arm/arm.c:15079 config/arm/arm.c:15089 config/arm/arm.c:15128
2969 #: config/arm/arm.c:15146 config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15200
2970 #: config/arm/arm.c:15215 config/arm/arm.c:15242 config/arm/arm.c:15249
2971 #: config/arm/arm.c:15267 config/arm/arm.c:15274 config/arm/arm.c:15282
2972 #: config/arm/arm.c:15303 config/arm/arm.c:15310 config/arm/arm.c:15400
2973 #: config/arm/arm.c:15407 config/arm/arm.c:15425 config/arm/arm.c:15432
2974 #: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
2975 #: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
2976 #: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
2977 #, c-format
2978 msgid "invalid operand for code '%c'"
2979 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2981 #: config/arm/arm.c:15141
2982 #, c-format
2983 msgid "instruction never executed"
2984 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2986 #: config/arm/arm.c:15444
2987 #, c-format
2988 msgid "missing operand"
2989 msgstr "operand ontbreekt"
2991 #: config/arm/arm.c:17718
2992 #, fuzzy
2993 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2994 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
2996 #: config/arm/arm.c:17728
2997 #, fuzzy
2998 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2999 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
3001 #: config/avr/avr.c:1069
3002 #, c-format
3003 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3004 msgstr ""
3006 #: config/avr/avr.c:1195
3007 #, fuzzy
3008 msgid "bad address, not a constant):"
3009 msgstr "adres-offset is geen constante"
3011 #: config/avr/avr.c:1208
3012 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3013 msgstr ""
3015 #: config/avr/avr.c:1215
3016 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3017 msgstr ""
3019 #: config/avr/avr.c:1226
3020 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3021 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
3023 #: config/avr/avr.c:1251
3024 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3025 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
3027 #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526
3028 msgid "invalid insn:"
3029 msgstr "ongeldige insn:"
3031 #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012
3032 #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304
3033 #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677
3034 msgid "incorrect insn:"
3035 msgstr ""
3037 #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375
3038 #: config/avr/avr.c:2743
3039 msgid "unknown move insn:"
3040 msgstr "onbekende move-insn:"
3042 #: config/avr/avr.c:2973
3043 msgid "bad shift insn:"
3044 msgstr ""
3046 #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867
3047 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3048 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
3050 #: config/bfin/bfin.c:1644
3051 #, c-format
3052 msgid "invalid %%j value"
3053 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
3055 #: config/bfin/bfin.c:1837
3056 #, c-format
3057 msgid "invalid const_double operand"
3058 msgstr "ongeldige const_double operand"
3060 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5624
3061 #: c-typeck.c:5640 c-typeck.c:5657 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:990
3062 #: gcc.c:5251 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
3063 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5704 cp/typeck.c:5039 java/expr.c:411
3064 #, gcc-internal-format
3065 msgid "%s"
3066 msgstr ""
3068 #: config/cris/cris.c:579
3069 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3070 msgstr ""
3072 #: config/cris/cris.c:596
3073 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3074 msgstr ""
3076 #: config/cris/cris.c:712
3077 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3078 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
3080 #: config/cris/cris.c:729
3081 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3082 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
3084 #: config/cris/cris.c:748
3085 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3086 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
3088 #: config/cris/cris.c:781
3089 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3090 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
3092 #: config/cris/cris.c:820
3093 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3094 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
3096 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3097 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3098 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
3100 #: config/cris/cris.c:894
3101 msgid "bad register"
3102 msgstr "slecht register"
3104 #: config/cris/cris.c:938
3105 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3106 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3108 #: config/cris/cris.c:955
3109 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3110 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3112 #: config/cris/cris.c:980
3113 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3114 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3116 #: config/cris/cris.c:1003
3117 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3118 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3120 #: config/cris/cris.c:1017
3121 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3122 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3124 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3125 msgid "invalid operand modifier letter"
3126 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3128 #: config/cris/cris.c:1094
3129 msgid "unexpected multiplicative operand"
3130 msgstr ""
3132 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3133 msgid "unexpected operand"
3134 msgstr "onverwachte operand"
3136 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3137 msgid "unrecognized address"
3138 msgstr "adres niet herkend"
3140 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
3141 #: config/cris/cris.c:2265
3142 msgid "unrecognized supposed constant"
3143 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3145 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3146 msgid "unexpected side-effects in address"
3147 msgstr ""
3149 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3150 #. right?
3151 #: config/cris/cris.c:3595
3152 msgid "Unidentifiable call op"
3153 msgstr ""
3155 #: config/cris/cris.c:3647
3156 #, c-format
3157 msgid "PIC register isn't set up"
3158 msgstr ""
3160 #: config/fr30/fr30.c:481
3161 #, c-format
3162 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3163 msgstr ""
3165 #: config/fr30/fr30.c:505
3166 #, c-format
3167 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3168 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3170 #: config/fr30/fr30.c:525
3171 #, c-format
3172 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3173 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3175 #: config/fr30/fr30.c:546
3176 #, c-format
3177 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3178 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3180 #: config/fr30/fr30.c:554
3181 #, c-format
3182 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3183 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3185 #: config/fr30/fr30.c:571
3186 #, c-format
3187 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3188 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3190 #: config/fr30/fr30.c:578
3191 #, c-format
3192 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3193 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3195 #: config/fr30/fr30.c:595
3196 #, c-format
3197 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3198 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3200 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3201 #: config/fr30/fr30.c:656
3202 #, c-format
3203 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3204 msgstr ""
3206 #: config/frv/frv.c:2601
3207 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3208 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3210 #: config/frv/frv.c:2612
3211 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3212 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3214 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3215 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3216 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3217 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3219 #: config/frv/frv.c:2782
3220 #, c-format
3221 msgid "bad condition code"
3222 msgstr "slechte conditiecode"
3224 #: config/frv/frv.c:2857
3225 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3226 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3228 #: config/frv/frv.c:2918
3229 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3230 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3232 #: config/frv/frv.c:2926
3233 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3234 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3236 #: config/frv/frv.c:2942
3237 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3238 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3240 #: config/frv/frv.c:2956
3241 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3242 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3244 #: config/frv/frv.c:3004
3245 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3246 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3248 #: config/frv/frv.c:3017
3249 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3250 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3252 #: config/frv/frv.c:3038
3253 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3254 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3256 #: config/frv/frv.c:3056
3257 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3258 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3260 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3261 #: config/frv/frv.c:3076
3262 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3263 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3265 #: config/frv/frv.c:3107
3266 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3267 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3269 #: config/frv/frv.c:3112
3270 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3271 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3273 #: config/frv/frv.c:4494
3274 msgid "bad output_move_single operand"
3275 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3277 #: config/frv/frv.c:4621
3278 msgid "bad output_move_double operand"
3279 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3281 #: config/frv/frv.c:4763
3282 msgid "bad output_condmove_single operand"
3283 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3285 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3286 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3287 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3289 #. #ifdef MOTOROLA
3290 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3291 #. #else
3292 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3293 #. #endif
3294 #: config/frv/frv.h:328
3295 #, c-format
3296 msgid " (frv)"
3297 msgstr " (frv)"
3299 #: config/i386/i386.c:10828
3300 #, c-format
3301 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3302 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3304 #: config/i386/i386.c:11357
3305 #, c-format
3306 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3307 msgstr ""
3309 #: config/i386/i386.c:11448 config/i386/i386.c:11523
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3312 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3314 #: config/i386/i386.c:11518
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3317 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3319 #: config/i386/i386.c:11598 config/i386/i386.c:11638
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3322 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3324 #: config/i386/i386.c:11664
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3327 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3329 #: config/i386/i386.c:11674
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3332 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3334 #: config/i386/i386.c:11692
3335 #, c-format
3336 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3337 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3339 #: config/i386/i386.c:11702
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3342 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3344 #: config/i386/i386.c:11813
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3347 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3349 #: config/i386/i386.c:11828
3350 #, c-format
3351 msgid "invalid operand code '%c'"
3352 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3354 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3355 #: config/i386/i386.c:11878
3356 #, c-format
3357 msgid "invalid constraints for operand"
3358 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3360 #: config/i386/i386.c:19474
3361 msgid "unknown insn mode"
3362 msgstr "onbekende insn-modus"
3364 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3365 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3366 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3367 #, c-format
3368 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3369 msgstr ""
3371 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3372 #, c-format
3373 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3374 msgstr ""
3376 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3377 #, c-format
3378 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3379 msgstr ""
3381 #: config/ia64/ia64.c:4857
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "invalid %%G mode"
3384 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3386 #: config/ia64/ia64.c:5027
3387 #, c-format
3388 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3389 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3391 #: config/ia64/ia64.c:10572
3392 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3393 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3395 #: config/ia64/ia64.c:10575
3396 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3397 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3399 #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599
3400 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3401 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3403 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3404 #, c-format
3405 msgid "invalid %%P operand"
3406 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3408 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14573
3409 #, c-format
3410 msgid "invalid %%p value"
3411 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3413 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3414 #, c-format
3415 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3416 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3418 #: config/lm32/lm32.c:500
3419 #, c-format
3420 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3421 msgstr ""
3423 #: config/lm32/lm32.c:570
3424 #, fuzzy
3425 msgid "bad operand"
3426 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3428 #: config/lm32/lm32.c:582
3429 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3430 msgstr ""
3432 #: config/lm32/lm32.c:586
3433 #, fuzzy
3434 msgid "invalid addressing mode"
3435 msgstr "ongeldig adres"
3437 #: config/m32r/m32r.c:1950
3438 #, c-format
3439 msgid "invalid operand to %%s code"
3440 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3442 #: config/m32r/m32r.c:1957
3443 #, c-format
3444 msgid "invalid operand to %%p code"
3445 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3447 #: config/m32r/m32r.c:2012
3448 msgid "bad insn for 'A'"
3449 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3451 #: config/m32r/m32r.c:2059
3452 #, c-format
3453 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3454 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3456 #: config/m32r/m32r.c:2082
3457 #, c-format
3458 msgid "invalid operand to %%N code"
3459 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3461 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3462 #: config/m32r/m32r.c:2115
3463 msgid "pre-increment address is not a register"
3464 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3466 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3467 #: config/m32r/m32r.c:2122
3468 msgid "pre-decrement address is not a register"
3469 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3471 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3472 #: config/m32r/m32r.c:2129
3473 msgid "post-increment address is not a register"
3474 msgstr "post-increment adres is geen register"
3476 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3477 #: config/rs6000/rs6000.c:23731
3478 msgid "bad address"
3479 msgstr "slecht adres"
3481 #: config/m32r/m32r.c:2224
3482 msgid "lo_sum not of register"
3483 msgstr ""
3485 #. !!!! SCz wrong here.
3486 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3487 msgid "move insn not handled"
3488 msgstr "move insn niet opgevangen"
3490 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3491 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3492 msgid "invalid register in the move instruction"
3493 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3495 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3496 msgid "invalid operand in the instruction"
3497 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3499 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3500 msgid "invalid register in the instruction"
3501 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3503 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3504 msgid "operand 1 must be a hard register"
3505 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3507 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3508 msgid "invalid rotate insn"
3509 msgstr "ongeldige rotate insn"
3511 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3512 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3513 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3515 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3516 msgid "cannot do z-register replacement"
3517 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3519 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3520 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3521 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3523 #: config/mep/mep.c:3415
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "invalid %%L code"
3526 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3528 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3529 #, c-format
3530 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3531 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3533 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3534 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3535 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3536 #, c-format
3537 msgid "invalid use of '%%%c'"
3538 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3540 #: config/mips/mips.c:7833
3541 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3542 msgstr ""
3544 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3545 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3546 msgstr ""
3548 #: config/mmix/mmix.c:1573
3549 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3550 msgstr ""
3552 #: config/mmix/mmix.c:1592
3553 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3554 msgstr ""
3556 #: config/mmix/mmix.c:1602
3557 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3558 msgstr ""
3560 #. We need the original here.
3561 #: config/mmix/mmix.c:1686
3562 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3563 msgstr ""
3565 #: config/mmix/mmix.c:1743
3566 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3567 msgstr ""
3569 #: config/mmix/mmix.c:2620
3570 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3571 msgstr ""
3573 #: config/mmix/mmix.c:2627
3574 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3575 msgstr ""
3577 #: config/mmix/mmix.c:2631
3578 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3579 msgstr ""
3581 #: config/mmix/mmix.c:2695
3582 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3583 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3585 #: config/picochip/picochip.c:2410
3586 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3587 msgstr ""
3589 #: config/picochip/picochip.c:2669
3590 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3591 msgstr ""
3593 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3594 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3595 msgstr ""
3597 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3598 #: config/picochip/picochip.c:2761
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Bad address, not register:"
3601 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3603 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3604 #, c-format
3605 msgid "Out of stack space.\n"
3606 msgstr ""
3608 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3609 #, c-format
3610 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3611 msgstr ""
3613 #: config/rs6000/rs6000.c:2422
3614 #, fuzzy
3615 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3616 msgstr "lege declaratie"
3618 #: config/rs6000/rs6000.c:2427
3619 #, fuzzy
3620 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3621 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3623 #: config/rs6000/rs6000.c:2432
3624 #, fuzzy
3625 msgid "-mvsx used with little endian code"
3626 msgstr "incompatibele record-modus"
3628 #: config/rs6000/rs6000.c:2434
3629 #, fuzzy
3630 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3631 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
3633 #: config/rs6000/rs6000.c:2438
3634 #, fuzzy
3635 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3636 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3638 #: config/rs6000/rs6000.c:2440
3639 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3640 msgstr ""
3642 #: config/rs6000/rs6000.c:6705
3643 #, fuzzy
3644 msgid "bad move"
3645 msgstr "slechte test"
3647 #: config/rs6000/rs6000.c:14372
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "invalid %%c value"
3650 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
3652 #: config/rs6000/rs6000.c:14400
3653 #, c-format
3654 msgid "invalid %%f value"
3655 msgstr ""
3657 #: config/rs6000/rs6000.c:14409
3658 #, c-format
3659 msgid "invalid %%F value"
3660 msgstr ""
3662 #: config/rs6000/rs6000.c:14418
3663 #, c-format
3664 msgid "invalid %%G value"
3665 msgstr ""
3667 #: config/rs6000/rs6000.c:14453
3668 #, c-format
3669 msgid "invalid %%j code"
3670 msgstr ""
3672 #: config/rs6000/rs6000.c:14463
3673 #, c-format
3674 msgid "invalid %%J code"
3675 msgstr ""
3677 #: config/rs6000/rs6000.c:14473
3678 #, c-format
3679 msgid "invalid %%k value"
3680 msgstr ""
3682 #: config/rs6000/rs6000.c:14493 config/xtensa/xtensa.c:2239
3683 #, c-format
3684 msgid "invalid %%K value"
3685 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3687 #: config/rs6000/rs6000.c:14563
3688 #, c-format
3689 msgid "invalid %%O value"
3690 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3692 #: config/rs6000/rs6000.c:14610
3693 #, c-format
3694 msgid "invalid %%q value"
3695 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3697 #: config/rs6000/rs6000.c:14654
3698 #, c-format
3699 msgid "invalid %%S value"
3700 msgstr ""
3702 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
3703 #, c-format
3704 msgid "invalid %%T value"
3705 msgstr ""
3707 #: config/rs6000/rs6000.c:14704
3708 #, c-format
3709 msgid "invalid %%u value"
3710 msgstr ""
3712 #: config/rs6000/rs6000.c:14713 config/xtensa/xtensa.c:2209
3713 #, c-format
3714 msgid "invalid %%v value"
3715 msgstr ""
3717 #: config/rs6000/rs6000.c:14812 config/xtensa/xtensa.c:2260
3718 #, c-format
3719 msgid "invalid %%x value"
3720 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3722 #: config/rs6000/rs6000.c:14957
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3725 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3727 #: config/rs6000/rs6000.c:25704
3728 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3729 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3731 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3732 #: config/s390/s390.c:4952
3733 #, c-format
3734 msgid "cannot decompose address"
3735 msgstr "kan adres niet ontleden"
3737 #: config/s390/s390.c:5175
3738 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3739 msgstr ""
3741 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3742 #: config/score/score7.c:1270
3743 #, c-format
3744 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3745 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3747 #: config/sh/sh.c:1121
3748 #, c-format
3749 msgid "invalid operand to %%R"
3750 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3752 #: config/sh/sh.c:1148
3753 #, c-format
3754 msgid "invalid operand to %%S"
3755 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3757 #: config/sh/sh.c:8932
3758 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3759 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3761 #: config/sh/sh.c:8934
3762 msgid "created and used with different ABIs"
3763 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3765 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3766 #: config/sh/sh.c:8936
3767 msgid "created and used with different endianness"
3768 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3770 #: config/sparc/sparc.c:6968 config/sparc/sparc.c:6974
3771 #, c-format
3772 msgid "invalid %%Y operand"
3773 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3775 #: config/sparc/sparc.c:7044
3776 #, c-format
3777 msgid "invalid %%A operand"
3778 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3780 #: config/sparc/sparc.c:7054
3781 #, c-format
3782 msgid "invalid %%B operand"
3783 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3785 #: config/sparc/sparc.c:7093
3786 #, c-format
3787 msgid "invalid %%c operand"
3788 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3790 #: config/sparc/sparc.c:7115
3791 #, c-format
3792 msgid "invalid %%d operand"
3793 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3795 #: config/sparc/sparc.c:7132
3796 #, c-format
3797 msgid "invalid %%f operand"
3798 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3800 #: config/sparc/sparc.c:7146
3801 #, c-format
3802 msgid "invalid %%s operand"
3803 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3805 #: config/sparc/sparc.c:7200
3806 #, c-format
3807 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3808 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3810 #: config/sparc/sparc.c:7203
3811 #, c-format
3812 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3813 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3815 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3816 #, c-format
3817 msgid "'B' operand is not constant"
3818 msgstr "'B' operand is geen constante"
3820 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3821 #, c-format
3822 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3823 msgstr ""
3825 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3826 #, c-format
3827 msgid "'o' operand is not constant"
3828 msgstr "'o' operand is geen constante"
3830 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3831 #, c-format
3832 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3833 msgstr ""
3835 #: config/v850/v850.c:408
3836 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3837 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3839 #: config/v850/v850.c:979
3840 msgid "output_move_single:"
3841 msgstr "output_move_single:"
3843 #: config/vax/vax.c:399
3844 #, c-format
3845 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3846 msgstr ""
3848 #: config/vax/vax.c:408
3849 #, c-format
3850 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3851 msgstr ""
3853 #: config/vax/vax.c:494
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "symbol used as immediate operand"
3856 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3858 #: config/vax/vax.c:1519
3859 #, fuzzy
3860 msgid "illegal operand detected"
3861 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3863 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3864 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3865 msgid "bad test"
3866 msgstr "slechte test"
3868 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3869 #, c-format
3870 msgid "invalid %%D value"
3871 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3873 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3874 msgid "invalid mask"
3875 msgstr "ongeldig masker"
3877 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3878 #, c-format
3879 msgid "invalid %%d value"
3880 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3882 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3883 #, c-format
3884 msgid "invalid %%t/%%b value"
3885 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3887 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3888 msgid "invalid address"
3889 msgstr "ongeldig adres"
3891 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3892 msgid "no register in address"
3893 msgstr "geen register in adres"
3895 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3896 msgid "address offset not a constant"
3897 msgstr "adres-offset is geen constante"
3899 #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:1700 cp/pt.c:15861
3900 msgid "candidates are:"
3901 msgstr "kandidaten zijn:"
3903 #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:15861
3904 #, fuzzy
3905 msgid "candidate is:"
3906 msgstr "kandidaat 1:"
3908 #: cp/call.c:7348
3909 msgid "candidate 1:"
3910 msgstr "kandidaat 1:"
3912 #: cp/call.c:7349
3913 msgid "candidate 2:"
3914 msgstr "kandidaat 2:"
3916 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7138
3917 msgid "<unnamed>"
3918 msgstr ""
3920 #: cp/cxx-pretty-print.c:2067
3921 #, fuzzy
3922 msgid "template-parameter-"
3923 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3925 #: cp/decl2.c:693
3926 msgid "candidates are: %+#D"
3927 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3929 #: cp/decl2.c:695 cp/pt.c:1696
3930 #, gcc-internal-format
3931 msgid "candidate is: %+#D"
3932 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3934 #: cp/error.c:297
3935 #, fuzzy
3936 msgid "<missing>"
3937 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3939 #: cp/error.c:338
3940 #, fuzzy
3941 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3942 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
3944 #: cp/error.c:340
3945 #, fuzzy
3946 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3947 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
3949 #: cp/error.c:483
3950 msgid "<type error>"
3951 msgstr ""
3953 #: cp/error.c:583
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "<anonymous %s>"
3956 msgstr "<anoniem>"
3958 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3959 #: cp/error.c:588
3960 msgid "<lambda"
3961 msgstr ""
3963 #: cp/error.c:714
3964 msgid "<typeprefixerror>"
3965 msgstr ""
3967 #: cp/error.c:825
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "(static initializers for %s)"
3970 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
3972 #: cp/error.c:827
3973 #, c-format
3974 msgid "(static destructors for %s)"
3975 msgstr ""
3977 #: cp/error.c:898
3978 msgid "vtable for "
3979 msgstr ""
3981 #: cp/error.c:910
3982 msgid "<return value> "
3983 msgstr ""
3985 #: cp/error.c:1038
3986 msgid "<enumerator>"
3987 msgstr ""
3989 #: cp/error.c:1078
3990 #, fuzzy
3991 msgid "<declaration error>"
3992 msgstr "herdeclaratie van %qs"
3994 #: cp/error.c:1318
3995 msgid "with"
3996 msgstr ""
3998 #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501
3999 #, fuzzy
4000 msgid "<template parameter error>"
4001 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
4003 #: cp/error.c:1627
4004 #, fuzzy
4005 msgid "<statement>"
4006 msgstr "ongeldige beginwaarde"
4008 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4009 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4010 #: cp/error.c:1656
4011 msgid "<throw-expression>"
4012 msgstr ""
4014 #: cp/error.c:2102
4015 msgid "<unparsed>"
4016 msgstr ""
4018 #: cp/error.c:2251
4019 msgid "<expression error>"
4020 msgstr ""
4022 #: cp/error.c:2265
4023 #, fuzzy
4024 msgid "<unknown operator>"
4025 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
4027 #: cp/error.c:2472
4028 #, fuzzy
4029 msgid "<unknown>"
4030 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
4032 #: cp/error.c:2492
4033 #, fuzzy
4034 msgid "{unknown}"
4035 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
4037 #: cp/error.c:2574
4038 msgid "At global scope:"
4039 msgstr ""
4041 #: cp/error.c:2680
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "In static member function %qs"
4044 msgstr "In memberfunctie %qs"
4046 #: cp/error.c:2682
4047 #, c-format
4048 msgid "In copy constructor %qs"
4049 msgstr ""
4051 #: cp/error.c:2684
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "In constructor %qs"
4054 msgstr "In functie %qs"
4056 #: cp/error.c:2686
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "In destructor %qs"
4059 msgstr "In functie %qs"
4061 #: cp/error.c:2688
4062 #, fuzzy
4063 msgid "In lambda function"
4064 msgstr "In memberfunctie %qs"
4066 #: cp/error.c:2718
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4069 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
4071 #: cp/error.c:2747
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
4074 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
4076 #: cp/error.c:2751
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
4079 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
4081 #: cp/error.c:2756
4082 #, c-format
4083 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
4084 msgstr ""
4086 #: cp/error.c:2759
4087 #, c-format
4088 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
4089 msgstr ""
4091 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
4092 #, c-format
4093 msgid "argument to '%s' missing\n"
4094 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
4096 #: cp/rtti.c:529
4097 #, fuzzy
4098 msgid "target is not pointer or reference to class"
4099 msgstr "herhaald lid %qs"
4101 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
4102 #: cp/rtti.c:534
4103 #, fuzzy
4104 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4105 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
4107 #: cp/rtti.c:540
4108 #, fuzzy
4109 msgid "target is not pointer or reference"
4110 msgstr "herhaald lid %qs"
4112 #: cp/rtti.c:551
4113 #, fuzzy
4114 msgid "source is not a pointer"
4115 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
4117 #: cp/rtti.c:556
4118 msgid "source is not a pointer to class"
4119 msgstr ""
4121 #: cp/rtti.c:561
4122 #, fuzzy
4123 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4124 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
4126 #: cp/rtti.c:574
4127 #, fuzzy
4128 msgid "source is not of class type"
4129 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
4131 #: cp/rtti.c:579
4132 #, fuzzy
4133 msgid "source is of incomplete class type"
4134 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
4136 #: cp/rtti.c:592
4137 #, fuzzy
4138 msgid "conversion casts away constness"
4139 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4141 #: cp/rtti.c:752
4142 msgid "source type is not polymorphic"
4143 msgstr ""
4145 #: cp/typeck.c:4592 c-typeck.c:3339
4146 #, gcc-internal-format
4147 msgid "wrong type argument to unary minus"
4148 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
4150 # 'unary' = 'unair'?
4151 #: cp/typeck.c:4593 c-typeck.c:3326
4152 #, gcc-internal-format
4153 msgid "wrong type argument to unary plus"
4154 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4156 #: cp/typeck.c:4616 c-typeck.c:3365
4157 #, gcc-internal-format
4158 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4159 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
4161 #: cp/typeck.c:4623 c-typeck.c:3373
4162 #, gcc-internal-format
4163 msgid "wrong type argument to abs"
4164 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
4166 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
4167 #: cp/typeck.c:4631 c-typeck.c:3385
4168 #, gcc-internal-format
4169 msgid "wrong type argument to conjugation"
4170 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
4172 # 'unary' = 'unair'?
4173 #: cp/typeck.c:4642
4174 #, fuzzy
4175 msgid "in argument to unary !"
4176 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4178 #: cp/typeck.c:4703
4179 #, fuzzy
4180 msgid "no pre-increment operator for type"
4181 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4183 #: cp/typeck.c:4705
4184 msgid "no post-increment operator for type"
4185 msgstr ""
4187 #: cp/typeck.c:4707
4188 #, fuzzy
4189 msgid "no pre-decrement operator for type"
4190 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4192 #: cp/typeck.c:4709
4193 msgid "no post-decrement operator for type"
4194 msgstr ""
4196 #: fortran/arith.c:94
4197 msgid "Arithmetic OK at %L"
4198 msgstr "Arithmetische OK op %L"
4200 #: fortran/arith.c:97
4201 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4202 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
4204 #: fortran/arith.c:100
4205 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4206 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
4208 #: fortran/arith.c:103
4209 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4210 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
4212 #: fortran/arith.c:106
4213 msgid "Division by zero at %L"
4214 msgstr "Deling door nul op %L"
4216 #: fortran/arith.c:109
4217 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4218 msgstr ""
4220 #: fortran/arith.c:113
4221 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4222 msgstr ""
4224 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
4225 #: fortran/arith.c:1398
4226 msgid "elemental binary operation"
4227 msgstr "elementaire binaire operatie"
4229 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4232 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4234 #: fortran/check.c:1830
4235 #, c-format
4236 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4237 msgstr ""
4239 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4242 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4244 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
4245 #: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
4246 #: fortran/error.c:901
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Warning:"
4249 msgstr "let op: "
4251 #: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Error:"
4254 msgstr "fout: "
4256 #: fortran/error.c:955
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Fatal Error:"
4259 msgstr "fatale fout: "
4261 #: fortran/expr.c:256
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Constant expression required at %C"
4264 msgstr "overflow in constante expressie"
4266 #: fortran/expr.c:259
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Integer expression required at %C"
4269 msgstr "overflow in constante expressie"
4271 #: fortran/expr.c:264
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4274 msgstr "integer overflow in expressie"
4276 #: fortran/expr.c:3032
4277 #, fuzzy
4278 msgid "array assignment"
4279 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4281 #: fortran/gfortranspec.c:245
4282 #, c-format
4283 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
4284 msgstr ""
4286 #: fortran/gfortranspec.c:374
4287 #, c-format
4288 msgid ""
4289 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4290 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4291 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4292 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4293 "\n"
4294 msgstr ""
4296 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "argument to '%s' missing"
4299 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
4301 #: fortran/gfortranspec.c:400
4302 #, c-format
4303 msgid "no input files; unwilling to write output files"
4304 msgstr ""
4306 #: fortran/gfortranspec.c:422
4307 #, c-format
4308 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
4309 msgstr ""
4311 #: fortran/gfortranspec.c:557
4312 #, c-format
4313 msgid "Driving:"
4314 msgstr ""
4316 #: fortran/io.c:548
4317 msgid "Positive width required"
4318 msgstr ""
4320 #: fortran/io.c:549
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Nonnegative width required"
4323 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
4325 #: fortran/io.c:550
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4328 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4330 #: fortran/io.c:552
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Unexpected end of format string"
4333 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4335 #: fortran/io.c:553
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Zero width in format descriptor"
4338 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
4340 #: fortran/io.c:573
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Missing leading left parenthesis"
4343 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4345 #: fortran/io.c:602
4346 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4347 msgstr ""
4349 #: fortran/io.c:633
4350 msgid "Expected P edit descriptor"
4351 msgstr ""
4353 #. P requires a prior number.
4354 #: fortran/io.c:641
4355 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4356 msgstr ""
4358 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4359 msgid "Comma required after P descriptor"
4360 msgstr ""
4362 #: fortran/io.c:764
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Positive width required with T descriptor"
4365 msgstr "overflow in constante expressie"
4367 #: fortran/io.c:843
4368 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4369 msgstr ""
4371 #: fortran/io.c:913
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Positive exponent width required"
4374 msgstr "overflow in constante expressie"
4376 #: fortran/io.c:943
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Period required in format specifier"
4379 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
4381 #: fortran/matchexp.c:28
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Syntax error in expression at %C"
4384 msgstr "integer overflow in expressie"
4386 #: fortran/module.c:983
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Unexpected EOF"
4389 msgstr "ongeldige operand van %s"
4391 #: fortran/module.c:1015
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4394 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4396 #: fortran/module.c:1069
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Integer overflow"
4399 msgstr "integer overflow in expressie"
4401 #: fortran/module.c:1100
4402 msgid "Name too long"
4403 msgstr ""
4405 #: fortran/module.c:1207
4406 msgid "Bad name"
4407 msgstr ""
4409 #: fortran/module.c:1251
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Expected name"
4412 msgstr "ongeldige operand van %s"
4414 #: fortran/module.c:1254
4415 msgid "Expected left parenthesis"
4416 msgstr ""
4418 #: fortran/module.c:1257
4419 msgid "Expected right parenthesis"
4420 msgstr ""
4422 #: fortran/module.c:1260
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Expected integer"
4425 msgstr "ongeldige operand van %s"
4427 #: fortran/module.c:1263
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Expected string"
4430 msgstr "ongeldige operand van %s"
4432 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
4433 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
4434 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
4435 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
4436 #: fortran/module.c:1287
4437 #, fuzzy
4438 msgid "find_enum(): Enum not found"
4439 msgstr "veld %qs niet gevonden"
4441 #: fortran/module.c:1887
4442 msgid "Expected attribute bit name"
4443 msgstr ""
4445 #: fortran/module.c:2746
4446 msgid "Expected integer string"
4447 msgstr ""
4449 #: fortran/module.c:2750
4450 msgid "Error converting integer"
4451 msgstr ""
4453 #: fortran/module.c:2772
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Expected real string"
4456 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4458 #: fortran/module.c:2974
4459 msgid "Expected expression type"
4460 msgstr ""
4462 #: fortran/module.c:3028
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Bad operator"
4465 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4467 #: fortran/module.c:3117
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Bad type in constant expression"
4470 msgstr "overflow in constante expressie"
4472 #: fortran/module.c:5507
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Unexpected end of module"
4475 msgstr "ongeldige operand van %s"
4477 #: fortran/parse.c:1144
4478 msgid "arithmetic IF"
4479 msgstr ""
4481 #: fortran/parse.c:1150
4482 #, fuzzy
4483 msgid "attribute declaration"
4484 msgstr "lege declaratie"
4486 #: fortran/parse.c:1183
4487 #, fuzzy
4488 msgid "data declaration"
4489 msgstr "lege declaratie"
4491 #: fortran/parse.c:1192
4492 #, fuzzy
4493 msgid "derived type declaration"
4494 msgstr "lege declaratie"
4496 #: fortran/parse.c:1277
4497 msgid "block IF"
4498 msgstr ""
4500 #: fortran/parse.c:1286
4501 msgid "implied END DO"
4502 msgstr ""
4504 #: fortran/parse.c:1362
4505 #, fuzzy
4506 msgid "assignment"
4507 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4509 #: fortran/parse.c:1365
4510 #, fuzzy
4511 msgid "pointer assignment"
4512 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
4514 #: fortran/parse.c:1383
4515 msgid "simple IF"
4516 msgstr ""
4518 #: fortran/resolve.c:386
4519 #, fuzzy
4520 msgid "module procedure"
4521 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
4523 #: fortran/resolve.c:387
4524 #, fuzzy
4525 msgid "internal function"
4526 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
4528 #: fortran/resolve.c:1676
4529 msgid "elemental procedure"
4530 msgstr ""
4532 # Ongeldig soort wat?
4533 #: fortran/resolve.c:3319
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4536 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
4538 #: fortran/resolve.c:3335
4539 #, c-format
4540 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4541 msgstr ""
4543 #: fortran/resolve.c:3351
4544 #, c-format
4545 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4546 msgstr ""
4548 #: fortran/resolve.c:3366
4549 #, c-format
4550 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4551 msgstr ""
4553 #: fortran/resolve.c:3385
4554 #, c-format
4555 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4556 msgstr ""
4558 #: fortran/resolve.c:3399
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4561 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4563 #: fortran/resolve.c:3413
4564 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4565 msgstr ""
4567 #: fortran/resolve.c:3442
4568 #, c-format
4569 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4570 msgstr ""
4572 #: fortran/resolve.c:3448
4573 #, c-format
4574 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4575 msgstr ""
4577 #: fortran/resolve.c:3456
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4580 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
4582 #: fortran/resolve.c:3458
4583 #, c-format
4584 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4585 msgstr ""
4587 #: fortran/resolve.c:3461
4588 #, c-format
4589 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4590 msgstr ""
4592 #: fortran/resolve.c:3547
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4595 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4597 #: fortran/resolve.c:5700
4598 msgid "Loop variable"
4599 msgstr ""
4601 #: fortran/resolve.c:5712
4602 msgid "Start expression in DO loop"
4603 msgstr ""
4605 #: fortran/resolve.c:5716
4606 #, fuzzy
4607 msgid "End expression in DO loop"
4608 msgstr "ongeldige expressie als operand"
4610 #: fortran/resolve.c:5720
4611 msgid "Step expression in DO loop"
4612 msgstr ""
4614 #: fortran/trans-array.c:1134
4615 #, c-format
4616 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4617 msgstr ""
4619 #: fortran/trans-decl.c:3975
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4622 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4624 #: fortran/trans-decl.c:3983
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4627 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4629 #: fortran/trans-expr.c:1620
4630 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
4631 msgstr ""
4633 #: fortran/trans-intrinsic.c:777
4634 #, c-format
4635 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4636 msgstr ""
4638 #: fortran/trans-intrinsic.c:4863
4639 #, c-format
4640 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4641 msgstr ""
4643 #: fortran/trans-intrinsic.c:4895
4644 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4645 msgstr ""
4647 #: fortran/trans-io.c:488
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4650 msgstr "%s voor %qs"
4652 #: fortran/trans-io.c:496
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4655 msgstr "%s voor %qs"
4657 #: fortran/trans-stmt.c:158
4658 msgid "Assigned label is not a target label"
4659 msgstr ""
4661 #: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1143
4662 msgid "Loop variable has been modified"
4663 msgstr ""
4665 #: fortran/trans-stmt.c:1006
4666 msgid "DO step value is zero"
4667 msgstr ""
4669 #: fortran/trans.c:50
4670 msgid "Array bound mismatch"
4671 msgstr ""
4673 #: fortran/trans.c:51
4674 msgid "Array reference out of bounds"
4675 msgstr ""
4677 #: fortran/trans.c:52
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Incorrect function return value"
4680 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
4682 #: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:952
4683 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4684 msgstr ""
4686 #: fortran/trans.c:541
4687 msgid "Memory allocation failed"
4688 msgstr ""
4690 #: fortran/trans.c:624
4691 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4692 msgstr ""
4694 #: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:971
4695 msgid "Out of memory"
4696 msgstr ""
4698 #: fortran/trans.c:751
4699 #, c-format
4700 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4701 msgstr ""
4703 #: fortran/trans.c:757
4704 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4705 msgstr ""
4707 #: fortran/trans.c:868
4708 #, c-format
4709 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4710 msgstr ""
4712 #: java/jcf-dump.c:1068
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4715 msgstr "ongeldige basisklasse"
4717 #: java/jcf-dump.c:1074
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "error while parsing constant pool\n"
4720 msgstr "%s voor stringconstante"
4722 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1433
4723 #, fuzzy, gcc-internal-format
4724 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4725 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4727 #: java/jcf-dump.c:1090
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "error while parsing fields\n"
4730 msgstr "%s voor stringconstante"
4732 #: java/jcf-dump.c:1096
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "error while parsing methods\n"
4735 msgstr "%s voor stringconstante"
4737 #: java/jcf-dump.c:1102
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "error while parsing final attributes\n"
4740 msgstr "%s voor stringconstante"
4742 #: java/jcf-dump.c:1139
4743 #, c-format
4744 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: java/jcf-dump.c:1146
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4751 "\n"
4752 msgstr ""
4754 #: java/jcf-dump.c:1147
4755 #, c-format
4756 msgid ""
4757 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4758 "\n"
4759 msgstr ""
4761 #: java/jcf-dump.c:1148
4762 #, c-format
4763 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4764 msgstr ""
4766 #: java/jcf-dump.c:1149
4767 #, c-format
4768 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4769 msgstr ""
4771 #: java/jcf-dump.c:1151
4772 #, c-format
4773 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4774 msgstr ""
4776 #: java/jcf-dump.c:1152
4777 #, c-format
4778 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4779 msgstr ""
4781 #: java/jcf-dump.c:1153
4782 #, c-format
4783 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4784 msgstr ""
4786 #: java/jcf-dump.c:1154
4787 #, c-format
4788 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4789 msgstr ""
4791 #: java/jcf-dump.c:1155
4792 #, c-format
4793 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4794 msgstr ""
4796 #: java/jcf-dump.c:1157
4797 #, c-format
4798 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4799 msgstr ""
4801 #: java/jcf-dump.c:1158
4802 #, c-format
4803 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4804 msgstr ""
4806 #: java/jcf-dump.c:1159
4807 #, c-format
4808 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4809 msgstr ""
4811 #: java/jcf-dump.c:1161
4812 #, c-format
4813 msgid ""
4814 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4815 "%s.\n"
4816 msgstr ""
4818 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
4819 #, c-format
4820 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4821 msgstr ""
4823 #: java/jcf-dump.c:1277
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4826 msgstr "open %s"
4828 #: java/jcf-dump.c:1322
4829 #, c-format
4830 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4831 msgstr ""
4833 #: java/jcf-dump.c:1440
4834 #, c-format
4835 msgid "Bad byte codes.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: java/jvgenmain.c:47
4839 #, c-format
4840 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4841 msgstr ""
4843 #: java/jvgenmain.c:109
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4846 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4848 #: java/jvgenmain.c:151
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4851 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4853 #: java/jvspec.c:406
4854 #, c-format
4855 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
4856 msgstr ""
4858 #: java/jvspec.c:409
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "'%s' is not a valid class name"
4861 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
4863 #: java/jvspec.c:415
4864 #, c-format
4865 msgid "--resource requires -o"
4866 msgstr ""
4868 #: java/jvspec.c:429
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "cannot specify both -C and -o"
4871 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4873 #: java/jvspec.c:441
4874 #, c-format
4875 msgid "cannot create temporary file"
4876 msgstr ""
4878 #: java/jvspec.c:463
4879 #, c-format
4880 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
4881 msgstr ""
4883 #: java/jvspec.c:585
4884 #, c-format
4885 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
4886 msgstr ""
4888 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4889 #, fuzzy
4890 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4891 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
4893 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4894 #, fuzzy
4895 msgid "profiling not supported with -mg"
4896 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
4898 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4899 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4900 msgstr ""
4902 #: config/darwin.h:311
4903 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4904 msgstr ""
4906 #: config/darwin.h:313
4907 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4908 msgstr ""
4910 #: config/darwin.h:318
4911 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4912 msgstr ""
4914 #: config/darwin.h:319
4915 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4916 msgstr ""
4918 #: config/darwin.h:320
4919 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4920 msgstr ""
4922 #: config/darwin.h:325
4923 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4924 msgstr ""
4926 #: config/darwin.h:327
4927 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4928 msgstr ""
4930 #: config/darwin.h:328
4931 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4932 msgstr ""
4934 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4935 #, fuzzy
4936 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4937 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4939 #: config/rs6000/sysv4.h:870 config/ia64/freebsd.h:26
4940 #: config/i386/freebsd.h:103 config/alpha/freebsd.h:33
4941 #: config/sparc/freebsd.h:34
4942 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4943 msgstr ""
4945 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
4946 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
4947 #: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356 config/linux.h:111
4948 #: config/linux.h:113
4949 #, fuzzy
4950 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
4951 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
4953 #: config/mcore/mcore.h:54
4954 msgid "the m210 does not have little endian support"
4955 msgstr ""
4957 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
4958 msgid "may not use both -EB and -EL"
4959 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4961 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4962 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4963 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4964 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4965 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
4967 #: java/lang-specs.h:33
4968 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4969 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
4971 #: java/lang-specs.h:34
4972 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4973 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
4975 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4976 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4977 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
4979 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4980 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
4981 msgid "does not support multilib"
4982 msgstr "ondersteunt geen multilib"
4984 #: gcc.c:868
4985 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
4986 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4988 #: gcc.c:896 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
4989 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4990 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
4992 #: gcc.c:1073
4993 #, fuzzy
4994 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4995 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4997 #: gcc.c:1089
4998 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4999 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
5001 #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
5002 #: config/i386/cygwin.h:123
5003 msgid "shared and mdll are not compatible"
5004 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
5006 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
5007 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
5008 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
5009 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
5010 msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
5011 msgstr ""
5013 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
5014 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
5015 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
5016 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
5017 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5018 msgstr ""
5020 #: config/rs6000/darwin.h:95
5021 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5022 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
5024 #: config/arm/arm.h:154
5025 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
5026 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
5028 #: config/arm/arm.h:156
5029 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5030 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
5032 #: config/vxworks.h:71
5033 #, fuzzy
5034 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5035 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
5037 #: config/bfin/elf.h:54
5038 #, fuzzy
5039 msgid "no processor type specified for linking"
5040 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
5042 #: config/i386/nwld.h:34
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Static linking is not supported."
5045 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
5047 #: config/i386/cygwin.h:28
5048 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
5049 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
5051 #: config/sh/sh.h:463
5052 msgid "SH2a does not support little-endian"
5053 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
5055 #: config/rx/rx.h:63
5056 #, fuzzy
5057 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5058 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
5060 #: config/rx/rx.h:64
5061 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5062 msgstr ""
5064 #: config/s390/tpf.h:119
5065 #, fuzzy
5066 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5067 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
5069 #: config/arm/freebsd.h:31
5070 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
5071 msgstr ""
5073 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
5074 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5075 msgstr ""
5077 #: config/cris/cris.h:207
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5080 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
5082 #: config/i386/i386.h:543
5083 msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
5084 msgstr ""
5086 #: config/i386/i386.h:546
5087 msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
5088 msgstr ""
5090 #: config/i386/i386.h:548
5091 msgid "'-msse5' was removed."
5092 msgstr ""
5094 #: config/i386/i386.h:550
5095 msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
5096 msgstr ""
5098 #: config/mips/r3900.h:34
5099 msgid "-mhard-float not supported"
5100 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
5102 #: config/mips/r3900.h:36
5103 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5104 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
5106 #: config/lynx.h:70
5107 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5108 msgstr ""
5110 #: config/lynx.h:95
5111 msgid "cannot use mshared and static together"
5112 msgstr ""
5114 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5115 msgid "-c or -S required for Ada"
5116 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
5118 #: java/lang.opt:69
5119 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
5120 msgstr ""
5122 #: java/lang.opt:73
5123 msgid "Warn if .class files are out of date"
5124 msgstr ""
5126 #: java/lang.opt:77
5127 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
5128 msgstr ""
5130 #: java/lang.opt:81
5131 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
5132 msgstr ""
5134 #: java/lang.opt:88
5135 msgid "Permit the use of the assert keyword"
5136 msgstr ""
5138 #: java/lang.opt:110
5139 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
5140 msgstr ""
5142 #: java/lang.opt:114
5143 msgid "Generate checks for references to NULL"
5144 msgstr ""
5146 #: java/lang.opt:118
5147 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
5148 msgstr ""
5150 #: java/lang.opt:125
5151 msgid "Output a class file"
5152 msgstr ""
5154 #: java/lang.opt:129
5155 msgid "Alias for -femit-class-file"
5156 msgstr ""
5158 #: java/lang.opt:133
5159 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5160 msgstr ""
5162 #: java/lang.opt:137
5163 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5164 msgstr ""
5166 #: java/lang.opt:144
5167 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5168 msgstr ""
5170 #: java/lang.opt:151
5171 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5172 msgstr ""
5174 #: java/lang.opt:155
5175 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5176 msgstr ""
5178 #: java/lang.opt:159
5179 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5180 msgstr ""
5182 #: java/lang.opt:163
5183 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5184 msgstr ""
5186 #: java/lang.opt:170
5187 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5188 msgstr ""
5190 #: java/lang.opt:174
5191 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5192 msgstr ""
5194 #: java/lang.opt:181
5195 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5196 msgstr ""
5198 #: java/lang.opt:185
5199 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5200 msgstr ""
5202 #: java/lang.opt:189
5203 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5204 msgstr ""
5206 #: java/lang.opt:193
5207 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5208 msgstr ""
5210 #: java/lang.opt:197
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5213 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5215 #: java/lang.opt:201
5216 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5217 msgstr ""
5219 #: java/lang.opt:205
5220 msgid "Set the source language version"
5221 msgstr ""
5223 #: java/lang.opt:209
5224 msgid "Set the target VM version"
5225 msgstr ""
5227 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
5228 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5229 msgstr ""
5231 #: fortran/lang.opt:57
5232 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5233 msgstr ""
5235 #: fortran/lang.opt:73
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5238 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
5240 #: fortran/lang.opt:77
5241 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5242 msgstr ""
5244 #: fortran/lang.opt:81
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5247 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
5249 #: fortran/lang.opt:85
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5252 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
5254 #: fortran/lang.opt:89
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Warn about truncated character expressions"
5257 msgstr "niet-prototype definitie hier"
5259 #: fortran/lang.opt:97
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5262 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5264 #: fortran/lang.opt:101
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5267 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5269 #: fortran/lang.opt:105
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Warn about truncated source lines"
5272 msgstr "niet-prototype definitie hier"
5274 #: fortran/lang.opt:109
5275 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5276 msgstr ""
5278 #: fortran/lang.opt:117
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5281 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
5283 #: fortran/lang.opt:121
5284 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5285 msgstr ""
5287 #: fortran/lang.opt:125
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5290 msgstr "overflow in constante expressie"
5292 #: fortran/lang.opt:129
5293 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5294 msgstr ""
5296 # of "preprocessing" behouden?
5297 #: fortran/lang.opt:133
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Enable preprocessing"
5300 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
5302 #: fortran/lang.opt:137
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Disable preprocessing"
5305 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
5307 #: fortran/lang.opt:145
5308 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5309 msgstr ""
5311 #: fortran/lang.opt:149
5312 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5313 msgstr ""
5315 #: fortran/lang.opt:157
5316 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5317 msgstr ""
5319 #: fortran/lang.opt:161
5320 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5321 msgstr ""
5323 #: fortran/lang.opt:165
5324 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5325 msgstr ""
5327 #: fortran/lang.opt:169
5328 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5329 msgstr ""
5331 #: fortran/lang.opt:173
5332 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5333 msgstr ""
5335 #: fortran/lang.opt:177
5336 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5337 msgstr ""
5339 #: fortran/lang.opt:181
5340 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5341 msgstr ""
5343 #: fortran/lang.opt:185
5344 msgid "Use native format for unformatted files"
5345 msgstr ""
5347 #: fortran/lang.opt:189
5348 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5349 msgstr ""
5351 #: fortran/lang.opt:193
5352 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5353 msgstr ""
5355 #: fortran/lang.opt:197
5356 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5357 msgstr ""
5359 #: fortran/lang.opt:201
5360 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5361 msgstr ""
5363 #: fortran/lang.opt:205
5364 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5365 msgstr ""
5367 #: fortran/lang.opt:209
5368 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5369 msgstr ""
5371 #: fortran/lang.opt:213
5372 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5373 msgstr ""
5375 #: fortran/lang.opt:217
5376 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5377 msgstr ""
5379 #: fortran/lang.opt:221
5380 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5381 msgstr ""
5383 #: fortran/lang.opt:225
5384 msgid "Display the code tree after parsing"
5385 msgstr ""
5387 #: fortran/lang.opt:229
5388 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5389 msgstr ""
5391 #: fortran/lang.opt:233
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Use f2c calling convention"
5394 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
5396 #: fortran/lang.opt:237
5397 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5398 msgstr ""
5400 #: fortran/lang.opt:241
5401 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5402 msgstr ""
5404 #: fortran/lang.opt:245
5405 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5406 msgstr ""
5408 #: fortran/lang.opt:249
5409 msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
5410 msgstr ""
5412 #: fortran/lang.opt:253
5413 #, fuzzy
5414 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5415 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
5417 #: fortran/lang.opt:257
5418 msgid "Assume that the source file is free form"
5419 msgstr ""
5421 #: fortran/lang.opt:261
5422 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5423 msgstr ""
5425 #: fortran/lang.opt:265
5426 msgid "-ffree-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in free mode"
5427 msgstr ""
5429 #: fortran/lang.opt:269
5430 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5431 msgstr ""
5433 #: fortran/lang.opt:273
5434 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5435 msgstr ""
5437 #: fortran/lang.opt:277
5438 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5439 msgstr ""
5441 #: fortran/lang.opt:281
5442 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5443 msgstr ""
5445 #: fortran/lang.opt:285
5446 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5447 msgstr ""
5449 #: fortran/lang.opt:289
5450 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5451 msgstr ""
5453 #: fortran/lang.opt:293
5454 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5455 msgstr ""
5457 #: fortran/lang.opt:297
5458 msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
5459 msgstr ""
5461 #: fortran/lang.opt:301
5462 #, fuzzy
5463 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5464 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5466 #: fortran/lang.opt:305
5467 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5468 msgstr ""
5470 #: fortran/lang.opt:309
5471 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5472 msgstr ""
5474 #: fortran/lang.opt:313
5475 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5476 msgstr ""
5478 #: fortran/lang.opt:321
5479 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5480 msgstr ""
5482 #: fortran/lang.opt:329
5483 msgid "Enable range checking during compilation"
5484 msgstr ""
5486 #: fortran/lang.opt:333
5487 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5488 msgstr ""
5490 #: fortran/lang.opt:337
5491 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5492 msgstr ""
5494 #: fortran/lang.opt:341
5495 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5496 msgstr ""
5498 #: fortran/lang.opt:345
5499 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5500 msgstr ""
5502 #: fortran/lang.opt:349
5503 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5504 msgstr ""
5506 #: fortran/lang.opt:353
5507 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5508 msgstr ""
5510 #: fortran/lang.opt:361
5511 msgid "Apply negative sign to zero values"
5512 msgstr ""
5514 #: fortran/lang.opt:365
5515 msgid "Append underscores to externally visible names"
5516 msgstr ""
5518 #: fortran/lang.opt:369
5519 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5520 msgstr ""
5522 #: fortran/lang.opt:409
5523 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5524 msgstr ""
5526 #: fortran/lang.opt:413
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5529 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5531 #: fortran/lang.opt:417
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5534 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5536 #: fortran/lang.opt:421
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5539 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5541 #: fortran/lang.opt:425
5542 msgid "Conform to nothing in particular"
5543 msgstr ""
5545 #: fortran/lang.opt:429
5546 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5547 msgstr ""
5549 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
5550 msgid "Do not use hardware fp"
5551 msgstr ""
5553 #: config/alpha/alpha.opt:27
5554 msgid "Use fp registers"
5555 msgstr ""
5557 #: config/alpha/alpha.opt:31
5558 msgid "Assume GAS"
5559 msgstr ""
5561 #: config/alpha/alpha.opt:35
5562 msgid "Do not assume GAS"
5563 msgstr ""
5565 #: config/alpha/alpha.opt:39
5566 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5567 msgstr ""
5569 #: config/alpha/alpha.opt:43
5570 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5571 msgstr ""
5573 #: config/alpha/alpha.opt:50
5574 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5575 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
5577 #: config/alpha/alpha.opt:54
5578 msgid "Use VAX fp"
5579 msgstr ""
5581 #: config/alpha/alpha.opt:58
5582 msgid "Do not use VAX fp"
5583 msgstr ""
5585 #: config/alpha/alpha.opt:62
5586 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5587 msgstr ""
5589 #: config/alpha/alpha.opt:66
5590 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5591 msgstr ""
5593 #: config/alpha/alpha.opt:70
5594 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5595 msgstr ""
5597 #: config/alpha/alpha.opt:74
5598 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5599 msgstr ""
5601 #: config/alpha/alpha.opt:78
5602 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5603 msgstr ""
5605 #: config/alpha/alpha.opt:82
5606 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5607 msgstr ""
5609 #: config/alpha/alpha.opt:86
5610 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5611 msgstr ""
5613 #: config/alpha/alpha.opt:90
5614 msgid "Emit direct branches to local functions"
5615 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5617 #: config/alpha/alpha.opt:94
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5620 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5622 #: config/alpha/alpha.opt:98
5623 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5624 msgstr ""
5626 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5627 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5628 msgid "Use 128-bit long double"
5629 msgstr ""
5631 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5632 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5633 msgid "Use 64-bit long double"
5634 msgstr ""
5636 #: config/alpha/alpha.opt:110
5637 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5638 msgstr ""
5640 #: config/alpha/alpha.opt:114
5641 msgid "Schedule given CPU"
5642 msgstr ""
5644 #: config/alpha/alpha.opt:118
5645 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5646 msgstr ""
5648 #: config/alpha/alpha.opt:122
5649 msgid "Control the IEEE trap mode"
5650 msgstr ""
5652 #: config/alpha/alpha.opt:126
5653 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5654 msgstr ""
5656 #: config/alpha/alpha.opt:130
5657 msgid "Tune expected memory latency"
5658 msgstr ""
5660 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5661 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5662 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5663 msgstr ""
5665 #: config/frv/frv.opt:23
5666 msgid "Use 4 media accumulators"
5667 msgstr ""
5669 #: config/frv/frv.opt:27
5670 msgid "Use 8 media accumulators"
5671 msgstr ""
5673 #: config/frv/frv.opt:31
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Enable label alignment optimizations"
5676 msgstr "lege declaratie"
5678 #: config/frv/frv.opt:35
5679 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5680 msgstr ""
5682 #: config/frv/frv.opt:42
5683 msgid "Set the cost of branches"
5684 msgstr ""
5686 #: config/frv/frv.opt:46
5687 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5688 msgstr ""
5690 #: config/frv/frv.opt:50
5691 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5692 msgstr ""
5694 #: config/frv/frv.opt:54
5695 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5696 msgstr ""
5698 #: config/frv/frv.opt:58
5699 msgid "Enable conditional moves"
5700 msgstr ""
5702 #: config/frv/frv.opt:62
5703 msgid "Set the target CPU type"
5704 msgstr ""
5706 #: config/frv/frv.opt:84
5707 msgid "Use fp double instructions"
5708 msgstr ""
5710 #: config/frv/frv.opt:88
5711 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5712 msgstr ""
5714 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5715 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5716 msgstr ""
5718 #: config/frv/frv.opt:96
5719 msgid "Just use icc0/fcc0"
5720 msgstr ""
5722 #: config/frv/frv.opt:100
5723 msgid "Only use 32 FPRs"
5724 msgstr ""
5726 #: config/frv/frv.opt:104
5727 msgid "Use 64 FPRs"
5728 msgstr ""
5730 #: config/frv/frv.opt:108
5731 msgid "Only use 32 GPRs"
5732 msgstr ""
5734 #: config/frv/frv.opt:112
5735 msgid "Use 64 GPRs"
5736 msgstr ""
5738 #: config/frv/frv.opt:116
5739 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5740 msgstr ""
5742 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
5743 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5744 msgid "Use hardware floating point"
5745 msgstr ""
5747 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5748 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5749 msgstr ""
5751 #: config/frv/frv.opt:128
5752 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5753 msgstr ""
5755 #: config/frv/frv.opt:132
5756 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5757 msgstr ""
5759 #: config/frv/frv.opt:136
5760 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5761 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
5763 #: config/frv/frv.opt:140
5764 msgid "Use media instructions"
5765 msgstr ""
5767 #: config/frv/frv.opt:144
5768 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5769 msgstr ""
5771 #: config/frv/frv.opt:148
5772 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5773 msgstr ""
5775 #: config/frv/frv.opt:152
5776 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5777 msgstr ""
5779 #: config/frv/frv.opt:157
5780 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5781 msgstr ""
5783 #: config/frv/frv.opt:161
5784 msgid "Remove redundant membars"
5785 msgstr ""
5787 #: config/frv/frv.opt:165
5788 msgid "Pack VLIW instructions"
5789 msgstr ""
5791 #: config/frv/frv.opt:169
5792 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5793 msgstr ""
5795 #: config/frv/frv.opt:173
5796 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5797 msgstr ""
5799 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5800 msgid "Use software floating point"
5801 msgstr ""
5803 #: config/frv/frv.opt:181
5804 msgid "Assume a large TLS segment"
5805 msgstr ""
5807 #: config/frv/frv.opt:185
5808 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5809 msgstr ""
5811 #: config/frv/frv.opt:190
5812 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5813 msgstr ""
5815 #: config/frv/frv.opt:195
5816 msgid "Link with the library-pic libraries"
5817 msgstr ""
5819 #: config/frv/frv.opt:199
5820 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5821 msgstr ""
5823 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5824 msgid "Target the AM33 processor"
5825 msgstr ""
5827 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5828 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5829 msgstr ""
5831 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5832 msgid "Work around hardware multiply bug"
5833 msgstr ""
5835 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
5836 msgid "Enable linker relaxations"
5837 msgstr ""
5839 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
5840 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5841 msgstr ""
5843 #: config/s390/tpf.opt:23
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5846 msgstr "incompatibele record-modus"
5848 #: config/s390/tpf.opt:27
5849 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5850 msgstr ""
5852 #: config/s390/s390.opt:23
5853 msgid "31 bit ABI"
5854 msgstr ""
5856 #: config/s390/s390.opt:27
5857 msgid "64 bit ABI"
5858 msgstr ""
5860 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
5861 msgid "Generate code for given CPU"
5862 msgstr ""
5864 #: config/s390/s390.opt:35
5865 msgid "Maintain backchain pointer"
5866 msgstr ""
5868 #: config/s390/s390.opt:39
5869 msgid "Additional debug prints"
5870 msgstr ""
5872 #: config/s390/s390.opt:43
5873 msgid "ESA/390 architecture"
5874 msgstr ""
5876 #: config/s390/s390.opt:47
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5879 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5881 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
5882 #: config/s390/s390.opt:51
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5885 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
5887 #: config/s390/s390.opt:55
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Enable hardware floating point"
5890 msgstr "lege declaratie"
5892 #: config/s390/s390.opt:67
5893 msgid "Use packed stack layout"
5894 msgstr ""
5896 #: config/s390/s390.opt:71
5897 msgid "Use bras for executable < 64k"
5898 msgstr ""
5900 #: config/s390/s390.opt:75
5901 msgid "Disable hardware floating point"
5902 msgstr ""
5904 #: config/s390/s390.opt:79
5905 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5906 msgstr ""
5908 #: config/s390/s390.opt:83
5909 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5910 msgstr ""
5912 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
5913 #: config/i386/i386.opt:229 config/spu/spu.opt:84
5914 msgid "Schedule code for given CPU"
5915 msgstr ""
5917 #: config/s390/s390.opt:91
5918 msgid "mvcle use"
5919 msgstr ""
5921 #: config/s390/s390.opt:95
5922 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5923 msgstr ""
5925 #: config/s390/s390.opt:99
5926 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5927 msgstr ""
5929 #: config/s390/s390.opt:103
5930 msgid "z/Architecture"
5931 msgstr ""
5933 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Generate ILP32 code"
5936 msgstr "incompatibele record-modus"
5938 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Generate LP64 code"
5941 msgstr "incompatibele record-modus"
5943 #: config/ia64/ia64.opt:21
5944 msgid "Generate big endian code"
5945 msgstr ""
5947 #: config/ia64/ia64.opt:25
5948 msgid "Generate little endian code"
5949 msgstr ""
5951 #: config/ia64/ia64.opt:29
5952 msgid "Generate code for GNU as"
5953 msgstr ""
5955 #: config/ia64/ia64.opt:33
5956 msgid "Generate code for GNU ld"
5957 msgstr ""
5959 #: config/ia64/ia64.opt:37
5960 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5961 msgstr ""
5963 #: config/ia64/ia64.opt:41
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Use in/loc/out register names"
5966 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5968 #: config/ia64/ia64.opt:48
5969 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5970 msgstr ""
5972 #: config/ia64/ia64.opt:52
5973 msgid "Generate code without GP reg"
5974 msgstr ""
5976 #: config/ia64/ia64.opt:56
5977 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5978 msgstr ""
5980 #: config/ia64/ia64.opt:60
5981 msgid "Generate self-relocatable code"
5982 msgstr ""
5984 #: config/ia64/ia64.opt:64
5985 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5986 msgstr ""
5988 #: config/ia64/ia64.opt:68
5989 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5990 msgstr ""
5992 #: config/ia64/ia64.opt:75
5993 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5994 msgstr ""
5996 #: config/ia64/ia64.opt:79
5997 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5998 msgstr ""
6000 #: config/ia64/ia64.opt:83
6001 msgid "Do not inline integer division"
6002 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
6004 #: config/ia64/ia64.opt:87
6005 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
6006 msgstr ""
6008 #: config/ia64/ia64.opt:91
6009 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
6010 msgstr ""
6012 #: config/ia64/ia64.opt:95
6013 msgid "Do not inline square root"
6014 msgstr ""
6016 #: config/ia64/ia64.opt:99
6017 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
6018 msgstr ""
6020 #: config/ia64/ia64.opt:103
6021 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
6022 msgstr ""
6024 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
6025 #: config/pa/pa.opt:51
6026 msgid "Specify range of registers to make fixed"
6027 msgstr ""
6029 #: config/ia64/ia64.opt:119
6030 msgid "Use data speculation before reload"
6031 msgstr ""
6033 #: config/ia64/ia64.opt:123
6034 msgid "Use data speculation after reload"
6035 msgstr ""
6037 #: config/ia64/ia64.opt:127
6038 msgid "Use control speculation"
6039 msgstr ""
6041 #: config/ia64/ia64.opt:131
6042 msgid "Use in block data speculation before reload"
6043 msgstr ""
6045 #: config/ia64/ia64.opt:135
6046 msgid "Use in block data speculation after reload"
6047 msgstr ""
6049 #: config/ia64/ia64.opt:139
6050 msgid "Use in block control speculation"
6051 msgstr ""
6053 #: config/ia64/ia64.opt:143
6054 msgid "Use simple data speculation check"
6055 msgstr ""
6057 #: config/ia64/ia64.opt:147
6058 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
6059 msgstr ""
6061 #: config/ia64/ia64.opt:151
6062 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6063 msgstr ""
6065 #: config/ia64/ia64.opt:155
6066 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6067 msgstr ""
6069 #: config/ia64/ia64.opt:159
6070 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
6071 msgstr ""
6073 #: config/ia64/ia64.opt:163
6074 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
6075 msgstr ""
6077 #: config/ia64/ia64.opt:167
6078 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
6079 msgstr ""
6081 #: config/ia64/ia64.opt:171
6082 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
6083 msgstr ""
6085 #: config/ia64/ia64.opt:175
6086 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6087 msgstr ""
6089 #: config/ia64/ia64.opt:179
6090 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6091 msgstr ""
6093 #: config/ia64/ia64.opt:183
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
6096 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6098 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
6099 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
6100 msgstr ""
6102 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
6103 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
6104 msgstr ""
6106 #: config/m32c/m32c.opt:24
6107 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6108 msgstr ""
6110 #: config/m32c/m32c.opt:28
6111 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6112 msgstr ""
6114 #: config/m32c/m32c.opt:32
6115 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6116 msgstr ""
6118 #: config/m32c/m32c.opt:36
6119 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6120 msgstr ""
6122 #: config/m32c/m32c.opt:40
6123 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6124 msgstr ""
6126 #: config/m32c/m32c.opt:44
6127 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6128 msgstr ""
6130 #: config/sparc/little-endian.opt:23
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Generate code for little-endian"
6133 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6135 #: config/sparc/little-endian.opt:27
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Generate code for big-endian"
6138 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6140 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
6141 msgid "Use hardware FP"
6142 msgstr ""
6144 #: config/sparc/sparc.opt:31
6145 msgid "Do not use hardware FP"
6146 msgstr ""
6148 #: config/sparc/sparc.opt:35
6149 msgid "Assume possible double misalignment"
6150 msgstr ""
6152 #: config/sparc/sparc.opt:39
6153 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
6154 msgstr ""
6156 #: config/sparc/sparc.opt:43
6157 msgid "Use ABI reserved registers"
6158 msgstr ""
6160 #: config/sparc/sparc.opt:47
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6163 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6165 #: config/sparc/sparc.opt:51
6166 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6167 msgstr ""
6169 #: config/sparc/sparc.opt:55
6170 msgid "Compile for V8+ ABI"
6171 msgstr ""
6173 #: config/sparc/sparc.opt:59
6174 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6175 msgstr ""
6177 #: config/sparc/sparc.opt:63
6178 msgid "Pointers are 64-bit"
6179 msgstr ""
6181 #: config/sparc/sparc.opt:67
6182 msgid "Pointers are 32-bit"
6183 msgstr ""
6185 #: config/sparc/sparc.opt:71
6186 msgid "Use 64-bit ABI"
6187 msgstr ""
6189 #: config/sparc/sparc.opt:75
6190 msgid "Use 32-bit ABI"
6191 msgstr ""
6193 #: config/sparc/sparc.opt:79
6194 msgid "Use stack bias"
6195 msgstr ""
6197 #: config/sparc/sparc.opt:83
6198 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6199 msgstr ""
6201 #: config/sparc/sparc.opt:87
6202 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6203 msgstr ""
6205 #: config/sparc/sparc.opt:91
6206 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6207 msgstr ""
6209 #: config/sparc/sparc.opt:99
6210 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6211 msgstr ""
6213 #: config/sparc/sparc.opt:103
6214 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6215 msgstr ""
6217 #: config/m32r/m32r.opt:23
6218 msgid "Compile for the m32rx"
6219 msgstr ""
6221 #: config/m32r/m32r.opt:27
6222 msgid "Compile for the m32r2"
6223 msgstr ""
6225 #: config/m32r/m32r.opt:31
6226 msgid "Compile for the m32r"
6227 msgstr ""
6229 #: config/m32r/m32r.opt:35
6230 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6231 msgstr ""
6233 #: config/m32r/m32r.opt:39
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6236 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
6238 #: config/m32r/m32r.opt:43
6239 msgid "Give branches their default cost"
6240 msgstr ""
6242 #: config/m32r/m32r.opt:47
6243 msgid "Display compile time statistics"
6244 msgstr ""
6246 #: config/m32r/m32r.opt:51
6247 msgid "Specify cache flush function"
6248 msgstr ""
6250 #: config/m32r/m32r.opt:55
6251 msgid "Specify cache flush trap number"
6252 msgstr ""
6254 #: config/m32r/m32r.opt:59
6255 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6256 msgstr ""
6258 #: config/m32r/m32r.opt:63
6259 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6260 msgstr ""
6262 #: config/m32r/m32r.opt:67
6263 msgid "Code size: small, medium or large"
6264 msgstr ""
6266 #: config/m32r/m32r.opt:71
6267 msgid "Don't call any cache flush functions"
6268 msgstr ""
6270 #: config/m32r/m32r.opt:75
6271 msgid "Don't call any cache flush trap"
6272 msgstr ""
6274 #: config/m32r/m32r.opt:82
6275 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6276 msgstr ""
6278 #: config/m68k/m68k.opt:23
6279 msgid "Generate code for a 520X"
6280 msgstr ""
6282 #: config/m68k/m68k.opt:27
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Generate code for a 5206e"
6285 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6287 #: config/m68k/m68k.opt:31
6288 msgid "Generate code for a 528x"
6289 msgstr ""
6291 #: config/m68k/m68k.opt:35
6292 msgid "Generate code for a 5307"
6293 msgstr ""
6295 #: config/m68k/m68k.opt:39
6296 msgid "Generate code for a 5407"
6297 msgstr ""
6299 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6300 msgid "Generate code for a 68000"
6301 msgstr ""
6303 #: config/m68k/m68k.opt:47
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Generate code for a 68010"
6306 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6308 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6309 msgid "Generate code for a 68020"
6310 msgstr ""
6312 #: config/m68k/m68k.opt:55
6313 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6314 msgstr ""
6316 #: config/m68k/m68k.opt:59
6317 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6318 msgstr ""
6320 #: config/m68k/m68k.opt:63
6321 msgid "Generate code for a 68030"
6322 msgstr ""
6324 #: config/m68k/m68k.opt:67
6325 msgid "Generate code for a 68040"
6326 msgstr ""
6328 #: config/m68k/m68k.opt:71
6329 msgid "Generate code for a 68060"
6330 msgstr ""
6332 #: config/m68k/m68k.opt:75
6333 msgid "Generate code for a 68302"
6334 msgstr ""
6336 #: config/m68k/m68k.opt:79
6337 msgid "Generate code for a 68332"
6338 msgstr ""
6340 #: config/m68k/m68k.opt:84
6341 msgid "Generate code for a 68851"
6342 msgstr ""
6344 #: config/m68k/m68k.opt:88
6345 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6346 msgstr ""
6348 #: config/m68k/m68k.opt:92
6349 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6350 msgstr ""
6352 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6353 msgid "Specify the name of the target architecture"
6354 msgstr ""
6356 #: config/m68k/m68k.opt:100
6357 msgid "Use the bit-field instructions"
6358 msgstr ""
6360 #: config/m68k/m68k.opt:112
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6363 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6365 #: config/m68k/m68k.opt:116
6366 msgid "Specify the target CPU"
6367 msgstr ""
6369 #: config/m68k/m68k.opt:120
6370 msgid "Generate code for a cpu32"
6371 msgstr ""
6373 #: config/m68k/m68k.opt:124
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6376 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6378 #: config/m68k/m68k.opt:128
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Generate code for a Fido A"
6381 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6383 #: config/m68k/m68k.opt:132
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6386 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6388 #: config/m68k/m68k.opt:136
6389 msgid "Enable ID based shared library"
6390 msgstr ""
6392 #: config/m68k/m68k.opt:140
6393 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6394 msgstr ""
6396 #: config/m68k/m68k.opt:144
6397 msgid "Use normal calling convention"
6398 msgstr ""
6400 #: config/m68k/m68k.opt:148
6401 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6402 msgstr ""
6404 #: config/m68k/m68k.opt:152
6405 msgid "Generate pc-relative code"
6406 msgstr ""
6408 #: config/m68k/m68k.opt:156
6409 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6410 msgstr ""
6412 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6413 msgid "Enable separate data segment"
6414 msgstr ""
6416 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6417 msgid "ID of shared library to build"
6418 msgstr ""
6420 #: config/m68k/m68k.opt:168
6421 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6422 msgstr ""
6424 #: config/m68k/m68k.opt:172
6425 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6426 msgstr ""
6428 #: config/m68k/m68k.opt:176
6429 msgid "Do not use unaligned memory references"
6430 msgstr ""
6432 #: config/m68k/m68k.opt:180
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6435 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
6437 #: config/m68k/m68k.opt:184
6438 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6439 msgstr ""
6441 #: config/m68k/m68k.opt:188
6442 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6443 msgstr ""
6445 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
6446 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6447 msgstr ""
6449 #: config/i386/djgpp.opt:25
6450 msgid "Ignored (obsolete)"
6451 msgstr ""
6453 #: config/i386/mingw.opt:23
6454 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6455 msgstr ""
6457 #: config/i386/mingw.opt:27
6458 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6459 msgstr ""
6461 #: config/i386/i386.opt:61
6462 msgid "sizeof(long double) is 16"
6463 msgstr ""
6465 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
6466 msgid "Use hardware fp"
6467 msgstr ""
6469 #: config/i386/i386.opt:69
6470 msgid "sizeof(long double) is 12"
6471 msgstr ""
6473 #: config/i386/i386.opt:73
6474 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6475 msgstr ""
6477 #: config/i386/i386.opt:77
6478 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6479 msgstr ""
6481 #: config/i386/i386.opt:81
6482 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6483 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6485 #: config/i386/i386.opt:85
6486 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6487 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6489 #: config/i386/i386.opt:89
6490 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6491 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
6493 #: config/i386/i386.opt:93
6494 msgid "Align destination of the string operations"
6495 msgstr ""
6497 #: config/i386/i386.opt:101
6498 msgid "Use given assembler dialect"
6499 msgstr ""
6501 #: config/i386/i386.opt:105
6502 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6503 msgstr ""
6505 #: config/i386/i386.opt:109
6506 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6507 msgstr ""
6509 #: config/i386/i386.opt:113
6510 msgid "Use given x86-64 code model"
6511 msgstr ""
6513 #: config/i386/i386.opt:117
6514 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6515 msgstr ""
6517 #: config/i386/i386.opt:121
6518 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6519 msgstr ""
6521 #: config/i386/i386.opt:125
6522 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6523 msgstr ""
6525 #: config/i386/i386.opt:129
6526 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6527 msgstr ""
6529 #: config/i386/i386.opt:141
6530 msgid "Inline all known string operations"
6531 msgstr ""
6533 #: config/i386/i386.opt:145
6534 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6535 msgstr ""
6537 #: config/i386/i386.opt:153
6538 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6539 msgstr ""
6541 #: config/i386/i386.opt:169
6542 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6543 msgstr ""
6545 #: config/i386/i386.opt:173
6546 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6547 msgstr ""
6549 #: config/i386/i386.opt:177
6550 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6551 msgstr ""
6553 #: config/i386/i386.opt:181
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6556 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6558 #: config/i386/i386.opt:185
6559 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6560 msgstr ""
6562 #: config/i386/i386.opt:189
6563 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6564 msgstr ""
6566 #: config/i386/i386.opt:193
6567 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6568 msgstr ""
6570 #: config/i386/i386.opt:197
6571 msgid "Alternate calling convention"
6572 msgstr ""
6574 #: config/i386/i386.opt:205
6575 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6576 msgstr ""
6578 #: config/i386/i386.opt:209
6579 msgid "Realign stack in prologue"
6580 msgstr ""
6582 #: config/i386/i386.opt:213
6583 msgid "Enable stack probing"
6584 msgstr ""
6586 #: config/i386/i386.opt:217
6587 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6588 msgstr ""
6590 #: config/i386/i386.opt:221
6591 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6592 msgstr ""
6594 #: config/i386/i386.opt:225
6595 #, c-format
6596 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6597 msgstr ""
6599 #: config/i386/i386.opt:233
6600 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6601 msgstr ""
6603 #: config/i386/i386.opt:237
6604 msgid "Vector library ABI to use"
6605 msgstr ""
6607 #: config/i386/i386.opt:241
6608 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6609 msgstr ""
6611 # mja. snappen wie snappen kan ^^
6612 #: config/i386/i386.opt:245
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6615 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
6617 #: config/i386/i386.opt:249
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
6620 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6622 #: config/i386/i386.opt:257
6623 msgid "Generate 32bit i386 code"
6624 msgstr ""
6626 #: config/i386/i386.opt:261
6627 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6628 msgstr ""
6630 #: config/i386/i386.opt:265
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Support MMX built-in functions"
6633 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6635 #: config/i386/i386.opt:269
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6638 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6640 #: config/i386/i386.opt:273
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6643 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6645 #: config/i386/i386.opt:277
6646 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6647 msgstr ""
6649 #: config/i386/i386.opt:281
6650 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6651 msgstr ""
6653 #: config/i386/i386.opt:285
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6656 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6658 #: config/i386/i386.opt:289
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6661 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6663 #: config/i386/i386.opt:293
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6666 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6668 #: config/i386/i386.opt:297 config/i386/i386.opt:301
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6671 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6673 #: config/i386/i386.opt:305
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6676 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6678 #: config/i386/i386.opt:309
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6681 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6683 #: config/i386/i386.opt:313
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6686 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6688 #: config/i386/i386.opt:317
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6691 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6693 #: config/i386/i386.opt:321
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6696 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6698 #: config/i386/i386.opt:325
6699 #, fuzzy
6700 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6701 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6703 #: config/i386/i386.opt:329
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6706 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6708 #: config/i386/i386.opt:333
6709 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6710 msgstr ""
6712 #: config/i386/i386.opt:337
6713 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6714 msgstr ""
6716 #: config/i386/i386.opt:341
6717 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6718 msgstr ""
6720 #: config/i386/i386.opt:345
6721 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6722 msgstr ""
6724 #: config/i386/i386.opt:349
6725 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6726 msgstr ""
6728 #: config/i386/i386.opt:353
6729 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6730 msgstr ""
6732 #: config/i386/i386.opt:357
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6735 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6737 #: config/i386/i386.opt:361
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6740 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6742 #: config/i386/i386.opt:365
6743 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6744 msgstr ""
6746 #: config/i386/cygming.opt:23
6747 msgid "Create console application"
6748 msgstr ""
6750 #: config/i386/cygming.opt:27
6751 msgid "Use the Cygwin interface"
6752 msgstr ""
6754 #: config/i386/cygming.opt:31
6755 msgid "Generate code for a DLL"
6756 msgstr ""
6758 #: config/i386/cygming.opt:35
6759 msgid "Ignore dllimport for functions"
6760 msgstr ""
6762 #: config/i386/cygming.opt:39
6763 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6764 msgstr ""
6766 #: config/i386/cygming.opt:43
6767 msgid "Set Windows defines"
6768 msgstr ""
6770 #: config/i386/cygming.opt:47
6771 msgid "Create GUI application"
6772 msgstr ""
6774 #: config/i386/cygming.opt:51
6775 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6776 msgstr ""
6778 #: config/i386/cygming.opt:55
6779 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6780 msgstr ""
6782 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6783 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6784 msgstr ""
6786 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
6787 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6788 msgstr ""
6790 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
6791 msgid "Generate 64-bit code"
6792 msgstr ""
6794 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
6795 msgid "Generate 32-bit code"
6796 msgstr ""
6798 #: config/rs6000/darwin.opt:32
6799 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
6800 msgstr ""
6802 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
6803 msgid "Use POWER instruction set"
6804 msgstr ""
6806 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
6807 msgid "Do not use POWER instruction set"
6808 msgstr ""
6810 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
6811 msgid "Use POWER2 instruction set"
6812 msgstr ""
6814 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
6815 msgid "Use PowerPC instruction set"
6816 msgstr ""
6818 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
6819 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6820 msgstr ""
6822 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
6823 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6824 msgstr ""
6826 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
6827 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6828 msgstr ""
6830 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
6831 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6832 msgstr ""
6834 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6837 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6839 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6842 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6844 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6847 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6849 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6852 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6854 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6857 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6859 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
6860 msgid "Use AltiVec instructions"
6861 msgstr ""
6863 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Use decimal floating point instructions"
6866 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
6868 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6871 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6873 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6876 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6878 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
6879 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6880 msgstr ""
6882 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
6883 msgid "Generate string instructions for block moves"
6884 msgstr ""
6886 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
6887 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6888 msgstr ""
6890 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
6891 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6892 msgstr ""
6894 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
6895 msgid "Do not use hardware floating point"
6896 msgstr ""
6898 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6901 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6903 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6906 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6908 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6909 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6910 msgstr ""
6912 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6913 msgid "Generate load/store with update instructions"
6914 msgstr ""
6916 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6917 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6918 msgstr ""
6920 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6921 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
6922 msgstr ""
6924 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6927 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
6929 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
6930 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6931 msgstr ""
6933 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
6934 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6935 msgstr ""
6937 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
6938 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6939 msgstr ""
6941 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
6942 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
6943 msgstr ""
6945 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6948 msgstr "misvormde floating-point constante"
6950 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Place floating point constants in TOC"
6953 msgstr "misvormde floating-point constante"
6955 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6958 msgstr "misvormde floating-point constante"
6960 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
6961 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6962 msgstr ""
6964 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
6965 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6966 msgstr ""
6968 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
6969 msgid "Put everything in the regular TOC"
6970 msgstr ""
6972 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
6973 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6974 msgstr ""
6976 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
6977 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6978 msgstr ""
6980 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Generate isel instructions"
6983 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6985 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
6986 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6987 msgstr ""
6989 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
6990 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6991 msgstr ""
6993 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6996 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6998 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
6999 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
7000 msgstr ""
7002 # kan beter
7003 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
7004 #, fuzzy
7005 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
7006 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
7008 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
7009 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
7010 msgstr ""
7012 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
7013 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
7014 msgstr ""
7016 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
7017 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
7018 msgstr ""
7020 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
7021 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
7022 msgstr ""
7024 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
7025 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
7026 msgstr ""
7028 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Generate Cell microcode"
7031 msgstr "incompatibele record-modus"
7033 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
7034 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
7035 msgstr ""
7037 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
7038 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
7039 msgstr ""
7041 #: config/rs6000/rs6000.opt:298
7042 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
7043 msgstr ""
7045 #: config/rs6000/rs6000.opt:302
7046 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
7047 msgstr ""
7049 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
7050 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
7051 msgstr ""
7053 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
7054 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
7055 msgstr ""
7057 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
7058 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
7059 msgstr ""
7061 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
7062 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
7063 msgstr ""
7065 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Single-precision floating point unit"
7068 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
7070 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Double-precision floating point unit"
7073 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
7075 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
7078 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
7080 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
7081 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
7082 msgstr ""
7084 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
7085 msgid "Specify Xilinx FPU."
7086 msgstr ""
7088 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7089 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7090 msgstr ""
7092 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7093 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7094 msgstr ""
7096 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7097 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7098 msgstr ""
7100 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7101 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7102 msgstr ""
7104 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
7105 msgid "Select ABI calling convention"
7106 msgstr ""
7108 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
7109 msgid "Select method for sdata handling"
7110 msgstr ""
7112 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7115 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
7117 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
7118 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7119 msgstr ""
7121 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
7122 msgid "Produce little endian code"
7123 msgstr ""
7125 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
7126 msgid "Produce big endian code"
7127 msgstr ""
7129 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
7130 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
7131 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
7132 msgid "no description yet"
7133 msgstr ""
7135 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
7136 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7137 msgstr ""
7139 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
7140 msgid "Use EABI"
7141 msgstr ""
7143 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7144 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7145 msgstr ""
7147 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
7148 msgid "Use alternate register names"
7149 msgstr ""
7151 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
7152 msgid "Use default method for sdata handling"
7153 msgstr ""
7155 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7156 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7157 msgstr ""
7159 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7160 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7161 msgstr ""
7163 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7164 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7165 msgstr ""
7167 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7168 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7169 msgstr ""
7171 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7172 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7173 msgstr ""
7175 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7176 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7177 msgstr ""
7179 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7182 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7184 #: config/spu/spu.opt:20
7185 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7186 msgstr ""
7188 #: config/spu/spu.opt:24
7189 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7190 msgstr ""
7192 #: config/spu/spu.opt:28
7193 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7194 msgstr ""
7196 #: config/spu/spu.opt:32
7197 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7198 msgstr ""
7200 #: config/spu/spu.opt:36
7201 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7202 msgstr ""
7204 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7205 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7206 msgstr ""
7208 #: config/spu/spu.opt:48
7209 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7210 msgstr ""
7212 #: config/spu/spu.opt:52
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Generate branch hints for branches"
7215 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7217 #: config/spu/spu.opt:56
7218 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7219 msgstr ""
7221 #: config/spu/spu.opt:60
7222 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7223 msgstr ""
7225 #: config/spu/spu.opt:64
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7228 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7230 #: config/spu/spu.opt:68
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7233 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7235 #: config/spu/spu.opt:76
7236 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7237 msgstr ""
7239 #: config/spu/spu.opt:88
7240 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7241 msgstr ""
7243 #: config/spu/spu.opt:92
7244 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7245 msgstr ""
7247 #: config/spu/spu.opt:96
7248 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7249 msgstr ""
7251 #: config/spu/spu.opt:100
7252 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7253 msgstr ""
7255 #: config/spu/spu.opt:104
7256 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7257 msgstr ""
7259 #: config/mcore/mcore.opt:23
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7262 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7264 #: config/mcore/mcore.opt:27
7265 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7266 msgstr ""
7268 #: config/mcore/mcore.opt:31
7269 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7270 msgstr ""
7272 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Generate big-endian code"
7275 msgstr "incompatibele record-modus"
7277 #: config/mcore/mcore.opt:39
7278 msgid "Emit call graph information"
7279 msgstr ""
7281 #: config/mcore/mcore.opt:43
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Use the divide instruction"
7284 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7286 #: config/mcore/mcore.opt:47
7287 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7288 msgstr ""
7290 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Generate little-endian code"
7293 msgstr "incompatibele record-modus"
7295 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7296 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7297 msgstr ""
7299 #: config/mcore/mcore.opt:60
7300 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7301 msgstr ""
7303 #: config/mcore/mcore.opt:64
7304 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7305 msgstr ""
7307 #: config/mcore/mcore.opt:68
7308 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7309 msgstr ""
7311 #: config/mcore/mcore.opt:72
7312 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7313 msgstr ""
7315 #: config/arc/arc.opt:32
7316 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7317 msgstr ""
7319 #: config/arc/arc.opt:42
7320 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7321 msgstr ""
7323 #: config/arc/arc.opt:46
7324 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7325 msgstr ""
7327 #: config/arc/arc.opt:50
7328 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7329 msgstr ""
7331 #: config/arc/arc.opt:54
7332 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7333 msgstr ""
7335 #: config/sh/sh.opt:44
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Generate SH1 code"
7338 msgstr "incompatibele record-modus"
7340 #: config/sh/sh.opt:48
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Generate SH2 code"
7343 msgstr "incompatibele record-modus"
7345 #: config/sh/sh.opt:52
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7348 msgstr "incompatibele record-modus"
7350 #: config/sh/sh.opt:56
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7353 msgstr "incompatibele record-modus"
7355 #: config/sh/sh.opt:60
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7358 msgstr "incompatibele record-modus"
7360 #: config/sh/sh.opt:64
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7363 msgstr "incompatibele record-modus"
7365 #: config/sh/sh.opt:68
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Generate SH2e code"
7368 msgstr "incompatibele record-modus"
7370 #: config/sh/sh.opt:72
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Generate SH3 code"
7373 msgstr "incompatibele record-modus"
7375 #: config/sh/sh.opt:76
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Generate SH3e code"
7378 msgstr "incompatibele record-modus"
7380 #: config/sh/sh.opt:80
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Generate SH4 code"
7383 msgstr "incompatibele record-modus"
7385 #: config/sh/sh.opt:84
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Generate SH4-100 code"
7388 msgstr "incompatibele record-modus"
7390 #: config/sh/sh.opt:88
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Generate SH4-200 code"
7393 msgstr "incompatibele record-modus"
7395 #: config/sh/sh.opt:94
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Generate SH4-300 code"
7398 msgstr "incompatibele record-modus"
7400 #: config/sh/sh.opt:98
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7403 msgstr "incompatibele record-modus"
7405 #: config/sh/sh.opt:102
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7408 msgstr "incompatibele record-modus"
7410 #: config/sh/sh.opt:106
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7413 msgstr "incompatibele record-modus"
7415 #: config/sh/sh.opt:110
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7418 msgstr "incompatibele record-modus"
7420 #: config/sh/sh.opt:114
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7423 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7425 #: config/sh/sh.opt:119
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7428 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7430 #: config/sh/sh.opt:124
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7433 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7435 #: config/sh/sh.opt:129
7436 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7437 msgstr ""
7439 #: config/sh/sh.opt:133
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7442 msgstr "incompatibele record-modus"
7444 #: config/sh/sh.opt:137
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7447 msgstr "incompatibele record-modus"
7449 #: config/sh/sh.opt:141
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7452 msgstr "incompatibele record-modus"
7454 #: config/sh/sh.opt:145
7455 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7456 msgstr ""
7458 #: config/sh/sh.opt:149
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7461 msgstr "incompatibele record-modus"
7463 #: config/sh/sh.opt:153
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7466 msgstr "incompatibele record-modus"
7468 #: config/sh/sh.opt:157
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7471 msgstr "incompatibele record-modus"
7473 #: config/sh/sh.opt:161
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Generate SH4a code"
7476 msgstr "incompatibele record-modus"
7478 #: config/sh/sh.opt:165
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7481 msgstr "incompatibele record-modus"
7483 #: config/sh/sh.opt:169
7484 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7485 msgstr ""
7487 #: config/sh/sh.opt:173
7488 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7489 msgstr ""
7491 #: config/sh/sh.opt:177
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7494 msgstr "incompatibele record-modus"
7496 #: config/sh/sh.opt:181
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7499 msgstr "incompatibele record-modus"
7501 #: config/sh/sh.opt:185
7502 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7503 msgstr ""
7505 #: config/sh/sh.opt:189
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7508 msgstr "incompatibele record-modus"
7510 #: config/sh/sh.opt:193
7511 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7512 msgstr ""
7514 #: config/sh/sh.opt:197
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Generate SHcompact code"
7517 msgstr "incompatibele record-modus"
7519 #: config/sh/sh.opt:201
7520 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7521 msgstr ""
7523 #: config/sh/sh.opt:205
7524 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7525 msgstr ""
7527 #: config/sh/sh.opt:209
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Generate code in big endian mode"
7530 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7532 #: config/sh/sh.opt:213
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7535 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7537 #: config/sh/sh.opt:217
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Generate bit instructions"
7540 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7542 #: config/sh/sh.opt:221
7543 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7544 msgstr ""
7546 #: config/sh/sh.opt:225
7547 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7548 msgstr ""
7550 #: config/sh/sh.opt:229
7551 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7552 msgstr ""
7554 #: config/sh/sh.opt:233
7555 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7556 msgstr ""
7558 #: config/sh/sh.opt:237
7559 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7560 msgstr ""
7562 #: config/sh/sh.opt:241
7563 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7564 msgstr ""
7566 #: config/sh/sh.opt:245
7567 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7568 msgstr ""
7570 #: config/sh/sh.opt:249
7571 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7572 msgstr ""
7574 #: config/sh/sh.opt:257
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7577 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7579 #: config/sh/sh.opt:261
7580 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7581 msgstr ""
7583 #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
7584 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7585 msgstr ""
7587 #: config/sh/sh.opt:269
7588 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7589 msgstr ""
7591 #: config/sh/sh.opt:273
7592 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7593 msgstr ""
7595 #: config/sh/sh.opt:277
7596 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7597 msgstr ""
7599 #: config/sh/sh.opt:281
7600 msgid "Assume symbols might be invalid"
7601 msgstr ""
7603 #: config/sh/sh.opt:285
7604 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7605 msgstr ""
7607 #: config/sh/sh.opt:289
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Generate code in little endian mode"
7610 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7612 #: config/sh/sh.opt:293
7613 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7614 msgstr ""
7616 #: config/sh/sh.opt:299
7617 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7618 msgstr ""
7620 #: config/sh/sh.opt:303
7621 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7622 msgstr ""
7624 #: config/sh/sh.opt:307
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7627 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7629 #: config/sh/sh.opt:311
7630 msgid "Shorten address references during linking"
7631 msgstr ""
7633 #: config/sh/sh.opt:319
7634 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7635 msgstr ""
7637 #: config/sh/sh.opt:323
7638 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7639 msgstr ""
7641 #: config/sh/sh.opt:327
7642 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7643 msgstr ""
7645 #: config/sh/sh.opt:333
7646 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7647 msgstr ""
7649 #: config/sh/superh.opt:6
7650 msgid "Board name [and memory region]."
7651 msgstr ""
7653 #: config/sh/superh.opt:10
7654 msgid "Runtime name."
7655 msgstr ""
7657 #: config/arm/eabi.opt:23
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Generate code for the Android operating system."
7660 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7662 #: config/arm/arm.opt:23
7663 msgid "Specify an ABI"
7664 msgstr ""
7666 #: config/arm/arm.opt:27
7667 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7668 msgstr ""
7670 #: config/arm/arm.opt:34
7671 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7672 msgstr ""
7674 #: config/arm/arm.opt:38
7675 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7676 msgstr ""
7678 #: config/arm/arm.opt:42
7679 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7680 msgstr ""
7682 #: config/arm/arm.opt:56
7683 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7684 msgstr ""
7686 #: config/arm/arm.opt:60
7687 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7688 msgstr ""
7690 #: config/arm/arm.opt:64
7691 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7692 msgstr ""
7694 #: config/arm/arm.opt:68
7695 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7696 msgstr ""
7698 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7699 msgid "Specify the name of the target CPU"
7700 msgstr ""
7702 #: config/arm/arm.opt:76
7703 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7704 msgstr ""
7706 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7707 #: config/arm/arm.opt:83
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7710 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7712 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7713 #: config/arm/arm.opt:94
7714 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7715 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7717 #: config/arm/arm.opt:98
7718 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7719 msgstr ""
7721 #: config/arm/arm.opt:102
7722 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7723 msgstr ""
7725 #: config/arm/arm.opt:106
7726 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7727 msgstr ""
7729 #: config/arm/arm.opt:110
7730 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7731 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
7733 #: config/arm/arm.opt:114
7734 msgid "Store function names in object code"
7735 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
7737 #: config/arm/arm.opt:118
7738 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7739 msgstr ""
7741 #: config/arm/arm.opt:122
7742 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7743 msgstr ""
7745 #: config/arm/arm.opt:126
7746 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7747 msgstr ""
7749 #: config/arm/arm.opt:130
7750 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7751 msgstr ""
7753 #: config/arm/arm.opt:134
7754 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7755 msgstr ""
7757 #: config/arm/arm.opt:138
7758 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7759 msgstr ""
7761 #: config/arm/arm.opt:142
7762 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7763 msgstr ""
7765 #: config/arm/arm.opt:146
7766 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7767 msgstr ""
7769 #: config/arm/arm.opt:150
7770 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7771 msgstr ""
7773 #: config/arm/arm.opt:154
7774 msgid "Tune code for the given processor"
7775 msgstr ""
7777 #: config/arm/arm.opt:158
7778 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7779 msgstr ""
7781 #: config/arm/arm.opt:162
7782 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7783 msgstr ""
7785 #: config/arm/arm.opt:166
7786 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7787 msgstr ""
7789 #: config/arm/arm.opt:170
7790 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7791 msgstr ""
7793 #: config/arm/pe.opt:23
7794 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7795 msgstr ""
7797 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7798 msgid "Generate code for an 11/10"
7799 msgstr ""
7801 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7802 msgid "Generate code for an 11/40"
7803 msgstr ""
7805 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7806 msgid "Generate code for an 11/45"
7807 msgstr ""
7809 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7810 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7811 msgstr ""
7813 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7816 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7818 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7819 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7820 msgstr ""
7822 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7823 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7824 msgstr ""
7826 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7827 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7828 msgstr ""
7830 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7831 msgid "Pretend that branches are expensive"
7832 msgstr ""
7834 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7835 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7836 msgstr ""
7838 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7839 msgid "Use 32 bit float"
7840 msgstr ""
7842 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7843 msgid "Use 64 bit float"
7844 msgstr ""
7846 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7847 msgid "Use 16 bit int"
7848 msgstr ""
7850 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7851 msgid "Use 32 bit int"
7852 msgstr ""
7854 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7855 msgid "Target has split I&D"
7856 msgstr ""
7858 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7859 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7860 msgstr ""
7862 #: config/avr/avr.opt:23
7863 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7864 msgstr ""
7866 #: config/avr/avr.opt:27
7867 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7868 msgstr ""
7870 #: config/avr/avr.opt:34
7871 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7872 msgstr ""
7874 #: config/avr/avr.opt:38
7875 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7876 msgstr ""
7878 #: config/avr/avr.opt:48
7879 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7880 msgstr ""
7882 #: config/avr/avr.opt:52
7883 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7884 msgstr ""
7886 #: config/avr/avr.opt:56
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Relax branches"
7889 msgstr "Geen aftakkingen\n"
7891 #: config/avr/avr.opt:60
7892 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
7893 msgstr ""
7895 #: config/crx/crx.opt:23
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7898 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7900 #: config/crx/crx.opt:27
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Do not use push to store function arguments"
7903 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7905 #: config/crx/crx.opt:31
7906 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7907 msgstr ""
7909 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7910 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7911 msgstr ""
7913 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7914 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7915 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7916 msgstr ""
7918 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7919 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7920 msgstr ""
7922 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7923 msgid "Generate PA1.0 code"
7924 msgstr ""
7926 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7927 msgid "Generate PA1.1 code"
7928 msgstr ""
7930 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7931 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7932 msgstr ""
7934 #: config/pa/pa.opt:35
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Generate code for huge switch statements"
7937 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7939 #: config/pa/pa.opt:39
7940 msgid "Disable FP regs"
7941 msgstr ""
7943 #: config/pa/pa.opt:43
7944 msgid "Disable indexed addressing"
7945 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
7947 #: config/pa/pa.opt:47
7948 msgid "Generate fast indirect calls"
7949 msgstr ""
7951 #: config/pa/pa.opt:55
7952 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7953 msgstr ""
7955 #: config/pa/pa.opt:59
7956 msgid "Put jumps in call delay slots"
7957 msgstr ""
7959 #: config/pa/pa.opt:64
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Enable linker optimizations"
7962 msgstr "lege declaratie"
7964 #: config/pa/pa.opt:68
7965 msgid "Always generate long calls"
7966 msgstr ""
7968 #: config/pa/pa.opt:72
7969 msgid "Emit long load/store sequences"
7970 msgstr ""
7972 #: config/pa/pa.opt:80
7973 msgid "Disable space regs"
7974 msgstr ""
7976 #: config/pa/pa.opt:96
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Use portable calling conventions"
7979 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
7981 #: config/pa/pa.opt:100
7982 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7983 msgstr ""
7985 #: config/pa/pa.opt:112
7986 msgid "Do not disable space regs"
7987 msgstr ""
7989 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7990 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7991 msgstr ""
7993 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7994 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7995 msgstr ""
7997 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7998 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7999 msgstr ""
8001 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
8002 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
8003 msgstr ""
8005 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
8006 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
8007 msgstr ""
8009 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
8010 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
8011 msgstr ""
8013 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
8014 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8015 msgstr ""
8017 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
8018 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8019 msgstr ""
8021 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8022 msgid "Provide libraries for the simulator"
8023 msgstr ""
8025 #: config/mips/mips.opt:23
8026 #, fuzzy
8027 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
8028 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8030 #: config/mips/mips.opt:27
8031 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
8032 msgstr ""
8034 #: config/mips/mips.opt:31
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
8037 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8039 #: config/mips/mips.opt:35
8040 #, fuzzy
8041 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
8042 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8044 #: config/mips/mips.opt:39
8045 #, fuzzy
8046 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
8047 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8049 #: config/mips/mips.opt:43
8050 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
8051 msgstr ""
8053 #: config/mips/mips.opt:47
8054 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
8055 msgstr ""
8057 #: config/mips/mips.opt:51
8058 msgid "Trap on integer divide by zero"
8059 msgstr ""
8061 #: config/mips/mips.opt:55
8062 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
8063 msgstr ""
8065 #: config/mips/mips.opt:59
8066 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
8067 msgstr ""
8069 #: config/mips/mips.opt:63
8070 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
8071 msgstr ""
8073 #: config/mips/mips.opt:67
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
8076 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8078 #: config/mips/mips.opt:71
8079 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
8080 msgstr ""
8082 #: config/mips/mips.opt:75
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
8085 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8087 #: config/mips/mips.opt:79
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
8090 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8092 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
8093 msgid "Use big-endian byte order"
8094 msgstr ""
8096 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
8097 msgid "Use little-endian byte order"
8098 msgstr ""
8100 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
8101 msgid "Use ROM instead of RAM"
8102 msgstr ""
8104 #: config/mips/mips.opt:101
8105 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
8106 msgstr ""
8108 #: config/mips/mips.opt:105
8109 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
8110 msgstr ""
8112 #: config/mips/mips.opt:109
8113 msgid "Work around certain R4000 errata"
8114 msgstr ""
8116 #: config/mips/mips.opt:113
8117 msgid "Work around certain R4400 errata"
8118 msgstr ""
8120 #: config/mips/mips.opt:117
8121 msgid "Work around certain R10000 errata"
8122 msgstr ""
8124 #: config/mips/mips.opt:121
8125 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8126 msgstr ""
8128 #: config/mips/mips.opt:125
8129 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8130 msgstr ""
8132 #: config/mips/mips.opt:129
8133 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8134 msgstr ""
8136 #: config/mips/mips.opt:133
8137 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8138 msgstr ""
8140 #: config/mips/mips.opt:137
8141 #, fuzzy
8142 msgid "FP exceptions are enabled"
8143 msgstr "ingeschakelde opties: "
8145 #: config/mips/mips.opt:141
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8148 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
8150 #: config/mips/mips.opt:145
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8153 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
8155 #: config/mips/mips.opt:149
8156 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8157 msgstr ""
8159 #: config/mips/mips.opt:153
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8162 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8164 #: config/mips/mips.opt:157
8165 msgid "Use 32-bit general registers"
8166 msgstr ""
8168 #: config/mips/mips.opt:161
8169 msgid "Use 64-bit general registers"
8170 msgstr ""
8172 #: config/mips/mips.opt:165
8173 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8174 msgstr ""
8176 #: config/mips/mips.opt:169
8177 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8178 msgstr ""
8180 #: config/mips/mips.opt:173
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8183 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8185 #: config/mips/mips.opt:177
8186 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8187 msgstr ""
8189 #: config/mips/mips.opt:181
8190 #, fuzzy
8191 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8192 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8194 #: config/mips/mips.opt:185
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Generate MIPS16 code"
8197 msgstr "incompatibele record-modus"
8199 #: config/mips/mips.opt:189
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8202 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8204 #: config/mips/mips.opt:193
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8207 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8209 #: config/mips/mips.opt:197
8210 msgid "Use -G for object-local data"
8211 msgstr ""
8213 #: config/mips/mips.opt:201
8214 msgid "Use indirect calls"
8215 msgstr ""
8217 #: config/mips/mips.opt:205
8218 msgid "Use a 32-bit long type"
8219 msgstr ""
8221 #: config/mips/mips.opt:209
8222 msgid "Use a 64-bit long type"
8223 msgstr ""
8225 #: config/mips/mips.opt:213
8226 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8227 msgstr ""
8229 #: config/mips/mips.opt:217
8230 msgid "Don't optimize block moves"
8231 msgstr ""
8233 #: config/mips/mips.opt:221
8234 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8235 msgstr ""
8237 #: config/mips/mips.opt:225
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Allow the use of MT instructions"
8240 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8242 #: config/mips/mips.opt:229
8243 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8244 msgstr ""
8246 #: config/mips/mips.opt:233
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Do not use MDMX instructions"
8249 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8251 #: config/mips/mips.opt:237
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Generate normal-mode code"
8254 msgstr "incompatibele record-modus"
8256 #: config/mips/mips.opt:241
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8259 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8261 #: config/mips/mips.opt:245
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8264 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8266 #: config/mips/mips.opt:249
8267 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8268 msgstr ""
8270 #: config/mips/mips.opt:253
8271 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8272 msgstr ""
8274 #: config/mips/mips.opt:257
8275 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8276 msgstr ""
8278 #: config/mips/mips.opt:261
8279 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8280 msgstr ""
8282 #: config/mips/mips.opt:265
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8285 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8287 #: config/mips/mips.opt:269
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8290 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8292 #: config/mips/mips.opt:273
8293 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8294 msgstr ""
8296 #: config/mips/mips.opt:277
8297 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8298 msgstr ""
8300 #: config/mips/mips.opt:281
8301 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8302 msgstr ""
8304 #: config/mips/mips.opt:285
8305 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8306 msgstr ""
8308 #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
8309 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8310 msgstr ""
8312 #: config/mips/mips.opt:293
8313 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8314 msgstr ""
8316 #: config/mips/mips.opt:297
8317 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8318 msgstr ""
8320 #: config/mips/sdemtk.opt:23
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8323 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8325 #: config/fr30/fr30.opt:23
8326 msgid "Assume small address space"
8327 msgstr ""
8329 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8330 msgid "Compile for a 68HC11"
8331 msgstr ""
8333 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8334 msgid "Compile for a 68HC12"
8335 msgstr ""
8337 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8338 msgid "Compile for a 68HCS12"
8339 msgstr ""
8341 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8342 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8343 msgstr ""
8345 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8346 msgid "Min/max instructions allowed"
8347 msgstr ""
8349 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8350 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8351 msgstr ""
8353 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8354 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8355 msgstr ""
8357 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8358 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8359 msgstr ""
8361 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8362 msgid "Min/max instructions not allowed"
8363 msgstr ""
8365 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8368 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
8370 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8371 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8372 msgstr ""
8374 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8375 msgid "Specify the register allocation order"
8376 msgstr ""
8378 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8379 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8380 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
8382 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8383 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8384 msgstr ""
8386 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8387 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8388 msgstr ""
8390 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8391 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8392 msgstr ""
8394 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8395 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8396 msgstr ""
8398 #: config/vax/vax.opt:39
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8401 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8403 #: config/vax/vax.opt:43
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8406 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8408 #: config/vax/vax.opt:47
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Use VAXC structure conventions"
8411 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
8413 #: config/vax/vax.opt:51
8414 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8415 msgstr ""
8417 #: config/cris/linux.opt:27
8418 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8419 msgstr ""
8421 #: config/cris/cris.opt:45
8422 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8423 msgstr ""
8425 #: config/cris/cris.opt:51
8426 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8427 msgstr ""
8429 #: config/cris/cris.opt:56
8430 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8431 msgstr ""
8433 #: config/cris/cris.opt:64
8434 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8435 msgstr ""
8437 #: config/cris/cris.opt:71
8438 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8439 msgstr ""
8441 #: config/cris/cris.opt:80
8442 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8443 msgstr ""
8445 #: config/cris/cris.opt:89
8446 msgid "Do not tune stack alignment"
8447 msgstr ""
8449 #: config/cris/cris.opt:98
8450 msgid "Do not tune writable data alignment"
8451 msgstr ""
8453 #: config/cris/cris.opt:107
8454 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8455 msgstr ""
8457 #: config/cris/cris.opt:116
8458 msgid "Align code and data to 32 bits"
8459 msgstr ""
8461 #: config/cris/cris.opt:133
8462 msgid "Don't align items in code or data"
8463 msgstr ""
8465 #: config/cris/cris.opt:142
8466 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8467 msgstr ""
8469 #: config/cris/cris.opt:149
8470 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8471 msgstr ""
8473 #: config/cris/cris.opt:158
8474 msgid "Override -mbest-lib-options"
8475 msgstr ""
8477 #: config/cris/cris.opt:165
8478 #, fuzzy
8479 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8480 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8482 #: config/cris/cris.opt:169
8483 #, fuzzy
8484 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8485 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8487 #: config/cris/cris.opt:173
8488 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8489 msgstr ""
8491 #: config/h8300/h8300.opt:23
8492 msgid "Generate H8S code"
8493 msgstr ""
8495 #: config/h8300/h8300.opt:27
8496 msgid "Generate H8SX code"
8497 msgstr ""
8499 #: config/h8300/h8300.opt:31
8500 msgid "Generate H8S/2600 code"
8501 msgstr ""
8503 #: config/h8300/h8300.opt:35
8504 msgid "Make integers 32 bits wide"
8505 msgstr ""
8507 #: config/h8300/h8300.opt:42
8508 msgid "Use registers for argument passing"
8509 msgstr ""
8511 #: config/h8300/h8300.opt:46
8512 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8513 msgstr ""
8515 #: config/h8300/h8300.opt:50
8516 msgid "Enable linker relaxing"
8517 msgstr ""
8519 #: config/h8300/h8300.opt:54
8520 msgid "Generate H8/300H code"
8521 msgstr ""
8523 #: config/h8300/h8300.opt:58
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Enable the normal mode"
8526 msgstr "incompatibele record-modus"
8528 #: config/h8300/h8300.opt:62
8529 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8530 msgstr ""
8532 #: config/v850/v850.opt:23
8533 msgid "Use registers r2 and r5"
8534 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
8536 #: config/v850/v850.opt:27
8537 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8538 msgstr ""
8540 #: config/v850/v850.opt:31
8541 msgid "Enable backend debugging"
8542 msgstr ""
8544 #: config/v850/v850.opt:35
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Do not use the callt instruction"
8547 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8549 #: config/v850/v850.opt:39
8550 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8551 msgstr ""
8553 #: config/v850/v850.opt:43
8554 msgid "Support Green Hills ABI"
8555 msgstr ""
8557 #: config/v850/v850.opt:47
8558 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8559 msgstr ""
8561 #: config/v850/v850.opt:51
8562 msgid "Use stubs for function prologues"
8563 msgstr ""
8565 #: config/v850/v850.opt:55
8566 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8567 msgstr ""
8569 #: config/v850/v850.opt:59
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8572 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8574 #: config/v850/v850.opt:63
8575 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8576 msgstr ""
8578 #: config/v850/v850.opt:67
8579 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8580 msgstr ""
8582 #: config/v850/v850.opt:71
8583 msgid "Enforce strict alignment"
8584 msgstr ""
8586 #: config/v850/v850.opt:78
8587 msgid "Compile for the v850 processor"
8588 msgstr ""
8590 #: config/v850/v850.opt:82
8591 msgid "Compile for the v850e processor"
8592 msgstr ""
8594 #: config/v850/v850.opt:86
8595 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8596 msgstr ""
8598 #: config/v850/v850.opt:90
8599 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8600 msgstr ""
8602 #: config/mmix/mmix.opt:24
8603 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8604 msgstr ""
8606 #: config/mmix/mmix.opt:28
8607 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8608 msgstr ""
8610 #: config/mmix/mmix.opt:32
8611 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8612 msgstr ""
8614 #: config/mmix/mmix.opt:37
8615 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8616 msgstr ""
8618 #: config/mmix/mmix.opt:41
8619 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8620 msgstr ""
8622 #: config/mmix/mmix.opt:45
8623 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8624 msgstr ""
8626 #: config/mmix/mmix.opt:49
8627 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8628 msgstr ""
8630 #: config/mmix/mmix.opt:53
8631 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8632 msgstr ""
8634 #: config/mmix/mmix.opt:57
8635 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8636 msgstr ""
8638 #: config/mmix/mmix.opt:61
8639 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8640 msgstr ""
8642 #: config/mmix/mmix.opt:65
8643 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8644 msgstr ""
8646 #: config/mmix/mmix.opt:79
8647 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8648 msgstr ""
8650 #: config/mmix/mmix.opt:83
8651 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8652 msgstr ""
8654 #: config/mmix/mmix.opt:87
8655 msgid "Generate a single exit point for each function"
8656 msgstr ""
8658 #: config/mmix/mmix.opt:91
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8661 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
8663 #: config/mmix/mmix.opt:95
8664 msgid "Set start-address of the program"
8665 msgstr ""
8667 #: config/mmix/mmix.opt:99
8668 msgid "Set start-address of data"
8669 msgstr ""
8671 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8672 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8673 msgstr ""
8675 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8676 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8677 msgstr ""
8679 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
8680 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8681 msgstr ""
8683 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8684 msgid "No default crt0.o"
8685 msgstr ""
8687 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
8688 msgid "Use simulator runtime"
8689 msgstr ""
8691 #: config/bfin/bfin.opt:31
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8694 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
8696 #: config/bfin/bfin.opt:35
8697 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8698 msgstr ""
8700 #: config/bfin/bfin.opt:39
8701 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8702 msgstr ""
8704 #: config/bfin/bfin.opt:44
8705 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8706 msgstr ""
8708 #: config/bfin/bfin.opt:48
8709 msgid "Enabled ID based shared library"
8710 msgstr ""
8712 #: config/bfin/bfin.opt:52
8713 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8714 msgstr ""
8716 #: config/bfin/bfin.opt:65
8717 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8718 msgstr ""
8720 #: config/bfin/bfin.opt:69
8721 msgid "Link with the fast floating-point library"
8722 msgstr ""
8724 #: config/bfin/bfin.opt:81
8725 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8726 msgstr ""
8728 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
8729 #: config/bfin/bfin.opt:85
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Enable multicore support"
8732 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
8734 #: config/bfin/bfin.opt:89
8735 msgid "Build for Core A"
8736 msgstr ""
8738 #: config/bfin/bfin.opt:93
8739 msgid "Build for Core B"
8740 msgstr ""
8742 #: config/bfin/bfin.opt:97
8743 msgid "Build for SDRAM"
8744 msgstr ""
8746 #: config/bfin/bfin.opt:101
8747 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8748 msgstr ""
8750 #: config/picochip/picochip.opt:23
8751 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8752 msgstr ""
8754 #: config/picochip/picochip.opt:27
8755 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8756 msgstr ""
8758 #: config/picochip/picochip.opt:31
8759 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8760 msgstr ""
8762 #: config/picochip/picochip.opt:35
8763 msgid "Enable debug output to be generated."
8764 msgstr ""
8766 #: config/picochip/picochip.opt:39
8767 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8768 msgstr ""
8770 #: config/picochip/picochip.opt:43
8771 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8772 msgstr ""
8774 #: config/vxworks.opt:24
8775 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8776 msgstr ""
8778 #: config/vxworks.opt:31
8779 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8780 msgstr ""
8782 #: config/darwin.opt:23
8783 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8784 msgstr ""
8786 #: config/darwin.opt:31
8787 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8788 msgstr ""
8790 #: config/darwin.opt:35
8791 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8792 msgstr ""
8794 #: config/darwin.opt:39
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8797 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8799 #: config/darwin.opt:43
8800 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8801 msgstr ""
8803 #: config/darwin.opt:47
8804 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8805 msgstr ""
8807 #: config/lynx.opt:23
8808 msgid "Support legacy multi-threading"
8809 msgstr ""
8811 #: config/lynx.opt:27
8812 msgid "Use shared libraries"
8813 msgstr ""
8815 #: config/lynx.opt:31
8816 msgid "Support multi-threading"
8817 msgstr ""
8819 #: config/score/score.opt:31
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Disable bcnz instruction"
8822 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8824 #: config/score/score.opt:35
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8827 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8829 #: config/score/score.opt:39
8830 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8831 msgstr ""
8833 #: config/score/score.opt:43
8834 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8835 msgstr ""
8837 #: config/score/score.opt:47
8838 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8839 msgstr ""
8841 #: config/score/score.opt:51
8842 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8843 msgstr ""
8845 #: config/score/score.opt:55
8846 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8847 msgstr ""
8849 #: config/score/score.opt:59
8850 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8851 msgstr ""
8853 #: config/linux.opt:24
8854 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
8855 msgstr ""
8857 #: config/linux.opt:28
8858 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
8859 msgstr ""
8861 #: config/mep/mep.opt:21
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Enable absolute difference instructions"
8864 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8866 #: config/mep/mep.opt:25
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Enable all optional instructions"
8869 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8871 #: config/mep/mep.opt:29
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Enable average instructions"
8874 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8876 #: config/mep/mep.opt:33
8877 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8878 msgstr ""
8880 #: config/mep/mep.opt:37
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8883 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8885 #: config/mep/mep.opt:41
8886 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8887 msgstr ""
8889 #: config/mep/mep.opt:45
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Enable clip instructions"
8892 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8894 #: config/mep/mep.opt:49
8895 msgid "Configuration name"
8896 msgstr ""
8898 #: config/mep/mep.opt:53
8899 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8900 msgstr ""
8902 #: config/mep/mep.opt:57
8903 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8904 msgstr ""
8906 #: config/mep/mep.opt:61
8907 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8908 msgstr ""
8910 #: config/mep/mep.opt:65
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8913 msgstr "ongeldige const_double operand"
8915 #: config/mep/mep.opt:69
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Const variables default to the near section"
8918 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
8920 #: config/mep/mep.opt:76
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8923 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8925 #: config/mep/mep.opt:88
8926 msgid "__io vars are volatile by default"
8927 msgstr ""
8929 #: config/mep/mep.opt:92
8930 msgid "All variables default to the far section"
8931 msgstr ""
8933 #: config/mep/mep.opt:96
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Enable leading zero instructions"
8936 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
8938 #: config/mep/mep.opt:103
8939 #, fuzzy
8940 msgid "All variables default to the near section"
8941 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8943 #: config/mep/mep.opt:107
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Enable min/max instructions"
8946 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8948 #: config/mep/mep.opt:111
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8951 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8953 #: config/mep/mep.opt:115
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Disable all optional instructions"
8956 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8958 #: config/mep/mep.opt:122
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8961 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8963 #: config/mep/mep.opt:126
8964 #, fuzzy
8965 msgid "All variables default to the tiny section"
8966 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8968 #: config/mep/mep.opt:130
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Enable saturation instructions"
8971 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8973 #: config/mep/mep.opt:134
8974 msgid "Use sdram version of runtime"
8975 msgstr ""
8977 #: config/mep/mep.opt:142
8978 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8979 msgstr ""
8981 #: config/mep/mep.opt:146
8982 #, fuzzy
8983 msgid "All functions default to the far section"
8984 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8986 #: config/mep/mep.opt:150
8987 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8988 msgstr ""
8990 #: config/vms/vms.opt:21
8991 msgid "Malloc data into P2 space"
8992 msgstr ""
8994 #: config/vms/vms.opt:25
8995 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8996 msgstr ""
8998 #: config/rx/rx.opt:26
8999 msgid "Store doubles in 64 bits."
9000 msgstr ""
9002 #: config/rx/rx.opt:30
9003 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9004 msgstr ""
9006 #: config/rx/rx.opt:34
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
9009 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9011 #: config/rx/rx.opt:41
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
9014 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9016 #: config/rx/rx.opt:47
9017 msgid "Specify the target RX cpu type."
9018 msgstr ""
9020 #: config/rx/rx.opt:51
9021 msgid "Alias for -mcpu."
9022 msgstr ""
9024 #: config/rx/rx.opt:57
9025 msgid "Data is stored in big-endian format."
9026 msgstr ""
9028 #: config/rx/rx.opt:61
9029 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
9030 msgstr ""
9032 #: config/rx/rx.opt:67
9033 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
9034 msgstr ""
9036 #: config/rx/rx.opt:73
9037 msgid "Use the simulator runtime."
9038 msgstr ""
9040 #: config/rx/rx.opt:79
9041 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
9042 msgstr ""
9044 #: config/rx/rx.opt:85
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Enable linker relaxation."
9047 msgstr "lege declaratie"
9049 #: config/rx/rx.opt:91
9050 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
9051 msgstr ""
9053 #: config/rx/rx.opt:97
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
9056 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
9058 #: config/rx/rx.opt:103
9059 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9060 msgstr ""
9062 #: config/lm32/lm32.opt:24
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Enable multiply instructions"
9065 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9067 #: config/lm32/lm32.opt:28
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9070 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9072 #: config/lm32/lm32.opt:32
9073 #, fuzzy
9074 msgid "Enable barrel shift instructions"
9075 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9077 #: config/lm32/lm32.opt:36
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Enable sign extend instructions"
9080 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9082 #: config/lm32/lm32.opt:40
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Enable user-defined instructions"
9085 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
9087 #: c.opt:42
9088 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9089 msgstr ""
9091 #: c.opt:46
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Do not discard comments"
9094 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
9096 #: c.opt:50
9097 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9098 msgstr ""
9100 #: c.opt:54
9101 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9102 msgstr ""
9104 #: c.opt:61
9105 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9106 msgstr ""
9108 #: c.opt:65
9109 msgid "Print the name of header files as they are used"
9110 msgstr ""
9112 #: c.opt:69
9113 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9114 msgstr ""
9116 #: c.opt:73
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Generate make dependencies"
9119 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
9121 #: c.opt:77
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Generate make dependencies and compile"
9124 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
9126 #: c.opt:81
9127 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9128 msgstr ""
9130 #: c.opt:85
9131 msgid "Treat missing header files as generated files"
9132 msgstr ""
9134 #: c.opt:89
9135 msgid "Like -M but ignore system header files"
9136 msgstr ""
9138 #: c.opt:93
9139 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9140 msgstr ""
9142 #: c.opt:97
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Generate phony targets for all headers"
9145 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
9147 #: c.opt:101
9148 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9149 msgstr ""
9151 #: c.opt:105
9152 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9153 msgstr ""
9155 #: c.opt:109
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Do not generate #line directives"
9158 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9160 #: c.opt:113
9161 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9162 msgstr ""
9164 #: c.opt:117
9165 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9166 msgstr ""
9168 #: c.opt:124
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9171 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9173 #: c.opt:128
9174 msgid "Enable most warning messages"
9175 msgstr ""
9177 #: c.opt:132
9178 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9179 msgstr ""
9181 #: c.opt:136
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9184 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9186 #: c.opt:140
9187 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9188 msgstr ""
9190 #: c.opt:144
9191 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9192 msgstr ""
9194 #: c.opt:148
9195 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9196 msgstr ""
9198 #: c.opt:152
9199 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9200 msgstr ""
9202 #: c.opt:156
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9205 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
9207 #: c.opt:160
9208 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9209 msgstr ""
9211 #: c.opt:164
9212 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9213 msgstr ""
9215 #: c.opt:168
9216 msgid "Synonym for -Wcomment"
9217 msgstr ""
9219 #: c.opt:172
9220 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9221 msgstr ""
9223 #: c.opt:176
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9226 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
9228 #: c.opt:180
9229 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9230 msgstr ""
9232 #: c.opt:184
9233 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9234 msgstr ""
9236 #: c.opt:188
9237 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9238 msgstr ""
9240 #: c.opt:192
9241 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9242 msgstr ""
9244 #: c.opt:196
9245 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9246 msgstr ""
9248 #: c.opt:200
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9251 msgstr "leeg body in een else-statement"
9253 #: c.opt:204
9254 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9255 msgstr ""
9257 #: c.opt:208
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9260 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9262 #: c.opt:216
9263 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9264 msgstr ""
9266 #: c.opt:220
9267 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9268 msgstr ""
9270 #: c.opt:224
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9273 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9275 #: c.opt:228
9276 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9277 msgstr ""
9279 #: c.opt:232
9280 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9281 msgstr ""
9283 #: c.opt:236
9284 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9285 msgstr ""
9287 #: c.opt:240
9288 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9289 msgstr ""
9291 #: c.opt:244
9292 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9293 msgstr ""
9295 #: c.opt:248
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Warn about zero-length formats"
9298 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
9300 #: c.opt:255
9301 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9302 msgstr ""
9304 #: c.opt:259
9305 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9306 msgstr ""
9308 #: c.opt:266
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Warn about implicit function declarations"
9311 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9313 #: c.opt:270
9314 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9315 msgstr ""
9317 #: c.opt:277
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9320 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
9322 #: c.opt:281
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9325 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
9327 #: c.opt:285
9328 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9329 msgstr ""
9331 #: c.opt:289
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9334 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9336 #: c.opt:293
9337 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9338 msgstr ""
9340 #: c.opt:297
9341 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9342 msgstr ""
9344 #: c.opt:301
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9347 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9349 #: c.opt:305
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9352 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9354 #: c.opt:309
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9357 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9359 #: c.opt:313
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9362 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9364 #: c.opt:317
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9367 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
9369 #: c.opt:321
9370 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9371 msgstr ""
9373 #: c.opt:325
9374 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9375 msgstr ""
9377 #: c.opt:329
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9380 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9382 #: c.opt:333
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9385 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
9387 #: c.opt:337
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9390 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9392 #: c.opt:341
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9395 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
9397 #: c.opt:345
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9400 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9402 #: c.opt:349
9403 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9404 msgstr ""
9406 #: c.opt:353
9407 #, fuzzy
9408 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9409 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9411 #: c.opt:357
9412 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9413 msgstr ""
9415 #: c.opt:361
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9418 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9420 #: c.opt:365
9421 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9422 msgstr ""
9424 #: c.opt:369
9425 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9426 msgstr ""
9428 #: c.opt:373
9429 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9430 msgstr ""
9432 #: c.opt:377
9433 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9434 msgstr ""
9436 #: c.opt:381
9437 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9438 msgstr ""
9440 #: c.opt:385
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9443 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9445 #: c.opt:389
9446 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9447 msgstr ""
9449 #: c.opt:393
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9452 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
9454 #: c.opt:397
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9457 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
9459 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
9460 #: c.opt:401
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9463 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
9465 #: c.opt:405
9466 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9467 msgstr ""
9469 #: c.opt:409
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9472 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9474 #: c.opt:413
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9477 msgstr "incompatibele record-modus"
9479 #: c.opt:417
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9482 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
9484 #: c.opt:421
9485 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9486 msgstr ""
9488 #: c.opt:425
9489 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9490 msgstr ""
9492 #: c.opt:429
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9495 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9497 #: c.opt:433
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9500 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9502 #: c.opt:437
9503 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9504 msgstr ""
9506 #: c.opt:441
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9509 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9511 #: c.opt:445
9512 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9513 msgstr ""
9515 #: c.opt:449
9516 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9517 msgstr ""
9519 #: c.opt:453
9520 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9521 msgstr ""
9523 #: c.opt:461
9524 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9525 msgstr ""
9527 #: c.opt:465
9528 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9529 msgstr ""
9531 #: c.opt:469
9532 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9533 msgstr ""
9535 #: c.opt:473
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9538 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9540 #: c.opt:477
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9543 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
9545 #: c.opt:481
9546 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9547 msgstr ""
9549 #: c.opt:485
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9552 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9554 #: c.opt:489
9555 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9556 msgstr ""
9558 #: c.opt:493
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9561 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
9563 #: c.opt:497
9564 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9565 msgstr ""
9567 #: c.opt:501
9568 msgid "Warn if a variable length array is used"
9569 msgstr ""
9571 #: c.opt:505
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9574 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9576 #: c.opt:509
9577 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9578 msgstr ""
9580 #: c.opt:513
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9583 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9585 #: c.opt:517
9586 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9587 msgstr ""
9589 #: c.opt:525
9590 msgid "Enforce class member access control semantics"
9591 msgstr ""
9593 #: c.opt:532
9594 msgid "Change when template instances are emitted"
9595 msgstr ""
9597 #: c.opt:536
9598 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9599 msgstr ""
9601 #: c.opt:540
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Recognize built-in functions"
9604 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9606 #: c.opt:547
9607 msgid "Check the return value of new"
9608 msgstr ""
9610 #: c.opt:551
9611 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9612 msgstr ""
9614 #: c.opt:555
9615 msgid "Reduce the size of object files"
9616 msgstr ""
9618 #: c.opt:559
9619 #, fuzzy
9620 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9621 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
9623 #: c.opt:563
9624 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9625 msgstr ""
9627 #: c.opt:567
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Inline member functions by default"
9630 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
9632 #: c.opt:571
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Preprocess directives only."
9635 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
9637 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
9638 #: c.opt:575
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9641 msgstr "formaat is een wide-character string"
9643 #: c.opt:582
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Generate code to check exception specifications"
9646 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9648 #: c.opt:589
9649 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9650 msgstr ""
9652 #: c.opt:593
9653 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9654 msgstr ""
9656 #: c.opt:597
9657 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9658 msgstr ""
9660 #: c.opt:605
9661 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9662 msgstr ""
9664 #: c.opt:609
9665 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9666 msgstr ""
9668 #: c.opt:613
9669 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9670 msgstr ""
9672 #: c.opt:617
9673 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9674 msgstr ""
9676 #: c.opt:621
9677 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9678 msgstr ""
9680 #: c.opt:634
9681 msgid "Assume normal C execution environment"
9682 msgstr ""
9684 #: c.opt:638
9685 msgid "Enable support for huge objects"
9686 msgstr ""
9688 #: c.opt:642
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9691 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
9693 #: c.opt:646
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9696 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9698 #: c.opt:650
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9701 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9703 #: c.opt:654
9704 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9705 msgstr ""
9707 #: c.opt:661
9708 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9709 msgstr ""
9711 #: c.opt:665
9712 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9713 msgstr ""
9715 #: c.opt:675
9716 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9717 msgstr ""
9719 #: c.opt:679
9720 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9721 msgstr ""
9723 #: c.opt:691
9724 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9725 msgstr ""
9727 #: c.opt:695
9728 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9729 msgstr ""
9731 #: c.opt:701
9732 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9733 msgstr ""
9735 #: c.opt:705
9736 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9737 msgstr ""
9739 #: c.opt:710
9740 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9741 msgstr ""
9743 #: c.opt:714
9744 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9745 msgstr ""
9747 #: c.opt:718
9748 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9749 msgstr ""
9751 #: c.opt:722
9752 msgid "Enable optional diagnostics"
9753 msgstr ""
9755 #: c.opt:729
9756 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9757 msgstr ""
9759 #: c.opt:733
9760 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9761 msgstr ""
9763 #: c.opt:737
9764 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9765 msgstr ""
9767 #: c.opt:741
9768 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9769 msgstr ""
9771 #: c.opt:745
9772 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9773 msgstr ""
9775 #: c.opt:749
9776 msgid "Enable automatic template instantiation"
9777 msgstr ""
9779 #: c.opt:753
9780 msgid "Generate run time type descriptor information"
9781 msgstr ""
9783 #: c.opt:757
9784 msgid "Use the same size for double as for float"
9785 msgstr ""
9787 #: c.opt:761
9788 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9789 msgstr ""
9791 #: c.opt:765
9792 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9793 msgstr ""
9795 #: c.opt:769
9796 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9797 msgstr ""
9799 #: c.opt:773
9800 msgid "Make \"char\" signed by default"
9801 msgstr ""
9803 #: c.opt:780
9804 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9805 msgstr ""
9807 #: c.opt:787
9808 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9809 msgstr ""
9811 #: c.opt:791
9812 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9813 msgstr ""
9815 #: c.opt:798
9816 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9817 msgstr ""
9819 #: c.opt:802
9820 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9821 msgstr ""
9823 #: c.opt:806
9824 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9825 msgstr ""
9827 #: c.opt:810
9828 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9829 msgstr ""
9831 #: c.opt:814
9832 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9833 msgstr ""
9835 #: c.opt:818
9836 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9837 msgstr ""
9839 #: c.opt:822
9840 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9841 msgstr ""
9843 #: c.opt:826
9844 msgid "Discard unused virtual functions"
9845 msgstr ""
9847 #: c.opt:830
9848 msgid "Implement vtables using thunks"
9849 msgstr ""
9851 #: c.opt:834
9852 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9853 msgstr ""
9855 #: c.opt:838
9856 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9857 msgstr ""
9859 #: c.opt:842
9860 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9861 msgstr ""
9863 #: c.opt:846
9864 msgid "Emit cross referencing information"
9865 msgstr ""
9867 #: c.opt:850
9868 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9869 msgstr ""
9871 #: c.opt:854
9872 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9873 msgstr ""
9875 #: c.opt:858
9876 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9877 msgstr ""
9879 #: c.opt:862
9880 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9881 msgstr ""
9883 #: c.opt:866
9884 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9885 msgstr ""
9887 #: c.opt:870
9888 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9889 msgstr ""
9891 #: c.opt:874
9892 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9893 msgstr ""
9895 #: c.opt:878
9896 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9897 msgstr ""
9899 #: c.opt:882
9900 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9901 msgstr ""
9903 #: c.opt:886
9904 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9905 msgstr ""
9907 #: c.opt:890
9908 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9909 msgstr ""
9911 #: c.opt:894
9912 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9913 msgstr ""
9915 #: c.opt:898
9916 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9917 msgstr ""
9919 #: c.opt:902
9920 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9921 msgstr ""
9923 #: c.opt:906
9924 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9925 msgstr ""
9927 #: c.opt:916
9928 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9929 msgstr ""
9931 #: c.opt:920
9932 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9933 msgstr ""
9935 #: c.opt:936
9936 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9937 msgstr ""
9939 #: c.opt:940
9940 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
9941 msgstr ""
9943 #: c.opt:944
9944 msgid "Remap file names when including files"
9945 msgstr ""
9947 #: c.opt:948
9948 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9949 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
9951 #: c.opt:952
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9954 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9956 #: c.opt:959 c.opt:994
9957 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9958 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9960 #: c.opt:963 c.opt:1002
9961 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9962 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
9964 #: c.opt:967
9965 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9966 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
9968 #: c.opt:971
9969 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9970 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9972 #: c.opt:975
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9975 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9977 #: c.opt:982
9978 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9979 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
9981 #: c.opt:986
9982 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9983 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
9985 #: c.opt:990
9986 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9987 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
9989 #: c.opt:998
9990 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9991 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
9993 #: c.opt:1006
9994 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9995 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
9997 # of "preprocessing" behouden?
9998 #: c.opt:1010
9999 msgid "Enable traditional preprocessing"
10000 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
10002 #: c.opt:1014
10003 #, fuzzy
10004 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10005 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
10007 #: c.opt:1018
10008 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10009 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
10011 # kan beter
10012 #: c.opt:1022
10013 msgid "Enable verbose output"
10014 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
10016 #: lto/lang.opt:29
10017 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10018 msgstr ""
10020 #: lto/lang.opt:33
10021 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10022 msgstr ""
10024 #: lto/lang.opt:37
10025 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10026 msgstr ""
10028 #: lto/lang.opt:41
10029 msgid "The resolution file"
10030 msgstr ""
10032 #: common.opt:28
10033 msgid "Display this information"
10034 msgstr ""
10036 #: common.opt:32
10037 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10038 msgstr ""
10040 #: common.opt:36
10041 msgid "Alias for --help=target"
10042 msgstr ""
10044 #: common.opt:55
10045 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10046 msgstr ""
10048 #: common.opt:62
10049 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
10050 msgstr ""
10052 #: common.opt:66
10053 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10054 msgstr ""
10056 #: common.opt:70
10057 msgid "Optimize for space rather than speed"
10058 msgstr ""
10060 #: common.opt:74
10061 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10062 msgstr ""
10064 #: common.opt:78
10065 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10066 msgstr ""
10068 #: common.opt:82
10069 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10070 msgstr ""
10072 #: common.opt:86
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10075 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
10077 #: common.opt:90
10078 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10079 msgstr ""
10081 #: common.opt:94
10082 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10083 msgstr ""
10085 #: common.opt:98
10086 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10087 msgstr ""
10089 #: common.opt:102
10090 msgid "Treat all warnings as errors"
10091 msgstr ""
10093 #: common.opt:106
10094 msgid "Treat specified warning as error"
10095 msgstr ""
10097 #: common.opt:110
10098 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10099 msgstr ""
10101 #: common.opt:114
10102 msgid "Exit on the first error occurred"
10103 msgstr ""
10105 #: common.opt:118
10106 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10107 msgstr ""
10109 #: common.opt:122
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10112 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
10114 #: common.opt:129
10115 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10116 msgstr ""
10118 #: common.opt:133
10119 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10120 msgstr ""
10122 #: common.opt:137
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10125 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10127 #: common.opt:141
10128 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10129 msgstr ""
10131 #: common.opt:145
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10134 msgstr "overflow in constante expressie"
10136 #: common.opt:149
10137 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10138 msgstr ""
10140 #: common.opt:153
10141 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10142 msgstr ""
10144 #: common.opt:157
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10147 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
10149 #: common.opt:161
10150 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10151 msgstr ""
10153 #: common.opt:165 common.opt:169
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10156 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10158 #: common.opt:173 common.opt:177
10159 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10160 msgstr ""
10162 #: common.opt:181
10163 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10164 msgstr ""
10166 #: common.opt:185
10167 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10168 msgstr ""
10170 #: common.opt:189
10171 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10172 msgstr ""
10174 #: common.opt:193
10175 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10176 msgstr ""
10178 #: common.opt:197
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10181 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
10183 #: common.opt:201
10184 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10185 msgstr ""
10187 #: common.opt:205
10188 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10189 msgstr ""
10191 #: common.opt:209
10192 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10193 msgstr ""
10195 #: common.opt:213
10196 msgid "Warn when a function is unused"
10197 msgstr ""
10199 #: common.opt:217
10200 msgid "Warn when a label is unused"
10201 msgstr ""
10203 #: common.opt:221
10204 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10205 msgstr ""
10207 #: common.opt:225
10208 msgid "Warn when an expression value is unused"
10209 msgstr ""
10211 #: common.opt:229
10212 msgid "Warn when a variable is unused"
10213 msgstr ""
10215 #: common.opt:233
10216 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
10217 msgstr ""
10219 #: common.opt:237
10220 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10221 msgstr ""
10223 #: common.opt:250
10224 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10225 msgstr ""
10227 #: common.opt:254
10228 #, fuzzy
10229 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10230 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10232 #: common.opt:258
10233 #, fuzzy
10234 msgid "-dumpdir <dir>\t\tSet the directory name to be used for dumps"
10235 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10237 #: common.opt:284
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Align the start of functions"
10240 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
10242 #: common.opt:291
10243 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10244 msgstr ""
10246 #: common.opt:298
10247 msgid "Align all labels"
10248 msgstr ""
10250 #: common.opt:305
10251 msgid "Align the start of loops"
10252 msgstr ""
10254 #: common.opt:320
10255 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
10256 msgstr ""
10258 #: common.opt:324
10259 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
10260 msgstr ""
10262 #: common.opt:328
10263 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
10264 msgstr ""
10266 #: common.opt:332
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Assume arguments alias no other storage"
10269 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
10271 #: common.opt:336
10272 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10273 msgstr ""
10275 #: common.opt:340
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10278 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10280 #: common.opt:348
10281 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10282 msgstr ""
10284 #: common.opt:352
10285 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10286 msgstr ""
10288 #: common.opt:356
10289 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10290 msgstr ""
10292 #: common.opt:360
10293 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10294 msgstr ""
10296 #: common.opt:364
10297 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10298 msgstr ""
10300 #: common.opt:368
10301 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10302 msgstr ""
10304 #: common.opt:372
10305 #, fuzzy
10306 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10307 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10309 #: common.opt:376
10310 #, fuzzy
10311 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10312 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10314 #: common.opt:383
10315 msgid "Save registers around function calls"
10316 msgstr ""
10318 #: common.opt:387
10319 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10320 msgstr ""
10322 #: common.opt:391
10323 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10324 msgstr ""
10326 #: common.opt:395
10327 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10328 msgstr ""
10330 #: common.opt:399
10331 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10332 msgstr ""
10334 #: common.opt:403
10335 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10336 msgstr ""
10338 #: common.opt:407
10339 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10340 msgstr ""
10342 #: common.opt:411
10343 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10344 msgstr ""
10346 #: common.opt:415
10347 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10348 msgstr ""
10350 #: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011
10351 #: common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250 common.opt:1266
10352 #: common.opt:1338
10353 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
10354 msgstr ""
10356 #: common.opt:423
10357 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10358 msgstr ""
10360 #: common.opt:427
10361 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10362 msgstr ""
10364 #: common.opt:431
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Place data items into their own section"
10367 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10369 #: common.opt:435
10370 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10371 msgstr ""
10373 #: common.opt:439
10374 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10375 msgstr ""
10377 #: common.opt:443
10378 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10379 msgstr ""
10381 #: common.opt:449
10382 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10383 msgstr ""
10385 #: common.opt:453
10386 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10387 msgstr ""
10389 #: common.opt:457
10390 msgid "Delete useless null pointer checks"
10391 msgstr ""
10393 #: common.opt:461
10394 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10395 msgstr ""
10397 #: common.opt:465
10398 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10399 msgstr ""
10401 #: common.opt:469
10402 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10403 msgstr ""
10405 #: common.opt:473
10406 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10407 msgstr ""
10409 #: common.opt:477
10410 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10411 msgstr ""
10413 #: common.opt:481
10414 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10415 msgstr ""
10417 #: common.opt:485
10418 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10419 msgstr ""
10421 #: common.opt:489
10422 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10423 msgstr ""
10425 #: common.opt:493
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Perform early inlining"
10428 msgstr "recursieve inlining"
10430 #: common.opt:497
10431 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10432 msgstr ""
10434 #: common.opt:501
10435 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10436 msgstr ""
10438 #: common.opt:505 common.opt:509
10439 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10440 msgstr ""
10442 #: common.opt:513
10443 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10444 msgstr ""
10446 #: common.opt:517
10447 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10448 msgstr ""
10450 #: common.opt:521
10451 msgid "Enable exception handling"
10452 msgstr ""
10454 #: common.opt:525
10455 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10456 msgstr ""
10458 #: common.opt:529
10459 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10460 msgstr ""
10462 #: common.opt:536
10463 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10464 msgstr ""
10466 #: common.opt:540
10467 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10468 msgstr ""
10470 #: common.opt:544
10471 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10472 msgstr ""
10474 #: common.opt:552
10475 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10476 msgstr ""
10478 #: common.opt:559
10479 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10480 msgstr ""
10482 #: common.opt:563
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Place each function into its own section"
10485 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10487 #: common.opt:567
10488 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10489 msgstr ""
10491 #: common.opt:571
10492 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10493 msgstr ""
10495 #: common.opt:575
10496 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10497 msgstr ""
10499 #: common.opt:579
10500 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10501 msgstr ""
10503 #: common.opt:584
10504 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10505 msgstr ""
10507 #: common.opt:590
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10510 msgstr "lege declaratie"
10512 #: common.opt:594
10513 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10514 msgstr ""
10516 #: common.opt:598
10517 msgid "Mark all loops as parallel"
10518 msgstr ""
10520 #: common.opt:602
10521 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10522 msgstr ""
10524 #: common.opt:606
10525 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10526 msgstr ""
10528 #: common.opt:610
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10531 msgstr "lege declaratie"
10533 #: common.opt:614
10534 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10535 msgstr ""
10537 #: common.opt:622
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Process #ident directives"
10540 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
10542 #: common.opt:626
10543 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10544 msgstr ""
10546 #: common.opt:630
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10549 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
10551 #: common.opt:638
10552 msgid "Do not generate .size directives"
10553 msgstr ""
10555 #: common.opt:642
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Perform indirect inlining"
10558 msgstr "recursieve inlining"
10560 #: common.opt:651
10561 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10562 msgstr ""
10564 #: common.opt:655
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10567 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10569 #: common.opt:659
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10572 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10574 #: common.opt:663
10575 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10576 msgstr ""
10578 #: common.opt:670
10579 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10580 msgstr ""
10582 #: common.opt:674
10583 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10584 msgstr ""
10586 #: common.opt:678
10587 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10588 msgstr ""
10590 #: common.opt:682
10591 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10592 msgstr ""
10594 #: common.opt:686
10595 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10596 msgstr ""
10598 #: common.opt:690
10599 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10600 msgstr ""
10602 #: common.opt:694
10603 msgid "Discover pure and const functions"
10604 msgstr ""
10606 #: common.opt:698
10607 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10608 msgstr ""
10610 #: common.opt:702
10611 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10612 msgstr ""
10614 #: common.opt:706
10615 msgid "Type based escape and alias analysis"
10616 msgstr ""
10618 #: common.opt:710
10619 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10620 msgstr ""
10622 #: common.opt:715
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10625 msgstr "lege declaratie"
10627 #: common.opt:720
10628 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10629 msgstr ""
10631 #: common.opt:724
10632 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10633 msgstr ""
10635 #: common.opt:728
10636 msgid "Do optimistic coalescing."
10637 msgstr ""
10639 #: common.opt:732
10640 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10641 msgstr ""
10643 #: common.opt:737
10644 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10645 msgstr ""
10647 #: common.opt:741
10648 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10649 msgstr ""
10651 #: common.opt:745
10652 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10653 msgstr ""
10655 #: common.opt:749
10656 msgid "Optimize induction variables on trees"
10657 msgstr ""
10659 #: common.opt:753
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10662 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10664 #: common.opt:757
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10667 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
10669 #: common.opt:761
10670 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10671 msgstr ""
10673 #: common.opt:765
10674 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10675 msgstr ""
10677 #: common.opt:773
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Enable link-time optimization."
10680 msgstr "lege declaratie"
10682 #: common.opt:778
10683 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10684 msgstr ""
10686 #: common.opt:782
10687 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10688 msgstr ""
10690 #: common.opt:786
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Set errno after built-in math functions"
10693 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
10695 #: common.opt:790
10696 msgid "Report on permanent memory allocation"
10697 msgstr ""
10699 #: common.opt:797
10700 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10701 msgstr ""
10703 #: common.opt:801
10704 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10705 msgstr ""
10707 #: common.opt:805
10708 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10709 msgstr ""
10711 #: common.opt:809
10712 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10713 msgstr ""
10715 #: common.opt:813
10716 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10717 msgstr ""
10719 #: common.opt:817
10720 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10721 msgstr ""
10723 #: common.opt:821
10724 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10725 msgstr ""
10727 #: common.opt:825
10728 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10729 msgstr ""
10731 #: common.opt:829
10732 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10733 msgstr ""
10735 #: common.opt:833
10736 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10737 msgstr ""
10739 #: common.opt:837
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10742 msgstr "lege declaratie"
10744 #: common.opt:841
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10747 msgstr "lege declaratie"
10749 #: common.opt:845
10750 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10751 msgstr ""
10753 #: common.opt:849
10754 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10755 msgstr ""
10757 #: common.opt:853
10758 msgid "When possible do not generate stack frames"
10759 msgstr ""
10761 #: common.opt:857
10762 msgid "Do the full register move optimization pass"
10763 msgstr ""
10765 #: common.opt:861
10766 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10767 msgstr ""
10769 #: common.opt:865 common.opt:869
10770 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10771 msgstr ""
10773 #: common.opt:873
10774 msgid "Pack structure members together without holes"
10775 msgstr ""
10777 #: common.opt:877
10778 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10779 msgstr ""
10781 #: common.opt:881
10782 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10783 msgstr ""
10785 #: common.opt:885
10786 msgid "Perform loop peeling"
10787 msgstr ""
10789 #: common.opt:889
10790 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10791 msgstr ""
10793 #: common.opt:893
10794 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10795 msgstr ""
10797 #: common.opt:897
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10800 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10802 #: common.opt:901
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10805 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10807 #: common.opt:905
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10810 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10812 #: common.opt:909
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10815 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10817 #: common.opt:913
10818 msgid "Specify a plugin to load"
10819 msgstr ""
10821 #: common.opt:917
10822 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10823 msgstr ""
10825 #: common.opt:921
10826 msgid "Run predictive commoning optimization."
10827 msgstr ""
10829 #: common.opt:925
10830 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10831 msgstr ""
10833 #: common.opt:929
10834 msgid "Enable basic program profiling code"
10835 msgstr ""
10837 #: common.opt:933
10838 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10839 msgstr ""
10841 #: common.opt:937
10842 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10843 msgstr ""
10845 #: common.opt:942
10846 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10847 msgstr ""
10849 #: common.opt:946
10850 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10851 msgstr ""
10853 #: common.opt:950
10854 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10855 msgstr ""
10857 #: common.opt:954
10858 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10859 msgstr ""
10861 #: common.opt:958
10862 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10863 msgstr ""
10865 #: common.opt:962
10866 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10867 msgstr ""
10869 #: common.opt:969
10870 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10871 msgstr ""
10873 #: common.opt:979
10874 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10875 msgstr ""
10877 #: common.opt:983
10878 msgid "Return small aggregates in registers"
10879 msgstr ""
10881 #: common.opt:987
10882 msgid "Enables a register move optimization"
10883 msgstr ""
10885 #: common.opt:991
10886 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10887 msgstr ""
10889 #: common.opt:995
10890 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10891 msgstr ""
10893 #: common.opt:999
10894 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10895 msgstr ""
10897 #: common.opt:1003
10898 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10899 msgstr ""
10901 #: common.opt:1007
10902 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10903 msgstr ""
10905 #: common.opt:1015
10906 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10907 msgstr ""
10909 #: common.opt:1019
10910 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10911 msgstr ""
10913 #: common.opt:1023
10914 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10915 msgstr ""
10917 #: common.opt:1027
10918 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10919 msgstr ""
10921 #: common.opt:1031
10922 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10923 msgstr ""
10925 #: common.opt:1035
10926 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10927 msgstr ""
10929 #: common.opt:1039
10930 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10931 msgstr ""
10933 #: common.opt:1043
10934 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10935 msgstr ""
10937 #: common.opt:1047
10938 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
10939 msgstr ""
10941 #: common.opt:1051
10942 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10943 msgstr ""
10945 #: common.opt:1055
10946 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10947 msgstr ""
10949 #: common.opt:1062
10950 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10951 msgstr ""
10953 #: common.opt:1066
10954 msgid "Run selective scheduling after reload"
10955 msgstr ""
10957 #: common.opt:1070
10958 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10959 msgstr ""
10961 #: common.opt:1074
10962 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10963 msgstr ""
10965 #: common.opt:1078
10966 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10967 msgstr ""
10969 #: common.opt:1084
10970 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10971 msgstr ""
10973 #: common.opt:1088
10974 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10975 msgstr ""
10977 #: common.opt:1096
10978 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10979 msgstr ""
10981 #: common.opt:1100
10982 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10983 msgstr ""
10985 #: common.opt:1104
10986 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10987 msgstr ""
10989 #: common.opt:1108
10990 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10991 msgstr ""
10993 #: common.opt:1112
10994 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10995 msgstr ""
10997 #: common.opt:1116
10998 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10999 msgstr ""
11001 #: common.opt:1120
11002 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11003 msgstr ""
11005 #: common.opt:1124
11006 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11007 msgstr ""
11009 #: common.opt:1128
11010 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11011 msgstr ""
11013 #: common.opt:1136
11014 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11015 msgstr ""
11017 #: common.opt:1140
11018 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11019 msgstr ""
11021 #: common.opt:1144
11022 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11023 msgstr ""
11025 #: common.opt:1148
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11028 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
11030 #: common.opt:1152
11031 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11032 msgstr ""
11034 #: common.opt:1156
11035 msgid "Split wide types into independent registers"
11036 msgstr ""
11038 #: common.opt:1160
11039 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11040 msgstr ""
11042 #: common.opt:1164
11043 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11044 msgstr ""
11046 #: common.opt:1168
11047 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11048 msgstr ""
11050 #: common.opt:1175
11051 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11052 msgstr ""
11054 #: common.opt:1179
11055 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11056 msgstr ""
11058 #: common.opt:1183
11059 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11060 msgstr ""
11062 #: common.opt:1187
11063 msgid "Use a stack protection method for every function"
11064 msgstr ""
11066 #: common.opt:1199
11067 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11068 msgstr ""
11070 #: common.opt:1203
11071 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11072 msgstr ""
11074 #: common.opt:1207
11075 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11076 msgstr ""
11078 #: common.opt:1211
11079 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11080 msgstr ""
11082 #: common.opt:1215
11083 msgid "Perform jump threading optimizations"
11084 msgstr ""
11086 #: common.opt:1219
11087 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11088 msgstr ""
11090 #: common.opt:1223
11091 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11092 msgstr ""
11094 #: common.opt:1227
11095 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11096 msgstr ""
11098 #: common.opt:1231
11099 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11100 msgstr ""
11102 #: common.opt:1238
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11105 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11107 #: common.opt:1242
11108 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11109 msgstr ""
11111 #: common.opt:1246
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11114 msgstr "lege declaratie"
11116 #: common.opt:1254
11117 msgid "Enable loop header copying on trees"
11118 msgstr ""
11120 #: common.opt:1258
11121 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11122 msgstr ""
11124 #: common.opt:1262
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Enable copy propagation on trees"
11127 msgstr "lege declaratie"
11129 #: common.opt:1270
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11132 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11134 #: common.opt:1274
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11137 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11139 #: common.opt:1278
11140 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11141 msgstr ""
11143 #: common.opt:1282
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Enable dominator optimizations"
11146 msgstr "lege declaratie"
11148 #: common.opt:1286
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Enable dead store elimination"
11151 msgstr "lege declaratie"
11153 #: common.opt:1290
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Enable forward propagation on trees"
11156 msgstr "lege declaratie"
11158 #: common.opt:1294
11159 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11160 msgstr ""
11162 #: common.opt:1298
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Enable loop distribution on trees"
11165 msgstr "lege declaratie"
11167 #: common.opt:1302
11168 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11169 msgstr ""
11171 #: common.opt:1306
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11174 msgstr "lege declaratie"
11176 #: common.opt:1310
11177 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11178 msgstr ""
11180 #: common.opt:1314
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11183 msgstr "lege declaratie"
11185 #: common.opt:1318
11186 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11187 msgstr ""
11189 #: common.opt:1322
11190 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11191 msgstr ""
11193 #: common.opt:1326
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11196 msgstr "lege declaratie"
11198 #: common.opt:1330
11199 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11200 msgstr ""
11202 #: common.opt:1334
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Enable reassociation on tree level"
11205 msgstr "lege declaratie"
11207 #: common.opt:1342
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11210 msgstr "lege declaratie"
11212 #: common.opt:1346
11213 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11214 msgstr ""
11216 #: common.opt:1350
11217 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11218 msgstr ""
11220 #: common.opt:1354
11221 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11222 msgstr ""
11224 #: common.opt:1358
11225 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11226 msgstr ""
11228 #: common.opt:1362
11229 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11230 msgstr ""
11232 #: common.opt:1366
11233 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11234 msgstr ""
11236 #: common.opt:1370
11237 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11238 msgstr ""
11240 #: common.opt:1377
11241 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11242 msgstr ""
11244 #: common.opt:1381
11245 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11246 msgstr ""
11248 #: common.opt:1386
11249 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11250 msgstr ""
11252 #: common.opt:1394
11253 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11254 msgstr ""
11256 #: common.opt:1398
11257 msgid "Perform loop unswitching"
11258 msgstr ""
11260 #: common.opt:1402
11261 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11262 msgstr ""
11264 #: common.opt:1409
11265 msgid "Perform variable tracking"
11266 msgstr ""
11268 #: common.opt:1413
11269 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11270 msgstr ""
11272 #: common.opt:1417
11273 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11274 msgstr ""
11276 #: common.opt:1421
11277 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11278 msgstr ""
11280 #: common.opt:1425
11281 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11282 msgstr ""
11284 #: common.opt:1429
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11287 msgstr "lege declaratie"
11289 #: common.opt:1433
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11292 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11294 #: common.opt:1437
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11297 msgstr "lege declaratie"
11299 #: common.opt:1441
11300 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11301 msgstr ""
11303 #: common.opt:1445
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11306 msgstr "lege declaratie"
11308 #: common.opt:1455
11309 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11310 msgstr ""
11312 #: common.opt:1459
11313 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11314 msgstr ""
11316 #: common.opt:1464
11317 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11318 msgstr ""
11320 #: common.opt:1468
11321 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11322 msgstr ""
11324 #: common.opt:1472
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Enable partitioned link-time optimization."
11327 msgstr "lege declaratie"
11329 #: common.opt:1476
11330 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11331 msgstr ""
11333 #: common.opt:1480
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Perform whole program optimizations"
11336 msgstr "lege declaratie"
11338 #: common.opt:1484
11339 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11340 msgstr ""
11342 #: common.opt:1488
11343 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11344 msgstr ""
11346 #: common.opt:1492
11347 msgid "Generate debug information in default format"
11348 msgstr ""
11350 #: common.opt:1496
11351 msgid "Generate debug information in COFF format"
11352 msgstr ""
11354 #: common.opt:1500
11355 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11356 msgstr ""
11358 #: common.opt:1504
11359 msgid "Generate debug information in default extended format"
11360 msgstr ""
11362 #: common.opt:1508
11363 msgid "Generate debug information in STABS format"
11364 msgstr ""
11366 #: common.opt:1512
11367 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11368 msgstr ""
11370 #: common.opt:1516
11371 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11372 msgstr ""
11374 #: common.opt:1520
11375 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11376 msgstr ""
11378 #: common.opt:1524
11379 msgid "Toggle debug information generation"
11380 msgstr ""
11382 #: common.opt:1528
11383 msgid "Generate debug information in VMS format"
11384 msgstr ""
11386 #: common.opt:1532
11387 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11388 msgstr ""
11390 #: common.opt:1536
11391 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11392 msgstr ""
11394 #: common.opt:1540
11395 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11396 msgstr ""
11398 #: common.opt:1544
11399 msgid "Enable function profiling"
11400 msgstr ""
11402 #: common.opt:1548
11403 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11404 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
11406 #: common.opt:1552
11407 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11408 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
11410 #: common.opt:1556
11411 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11412 msgstr ""
11414 #: common.opt:1560
11415 msgid "Display the compiler's version"
11416 msgstr ""
11418 #: common.opt:1564
11419 msgid "Suppress warnings"
11420 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
11422 #: common.opt:1568
11423 msgid "Create a shared library"
11424 msgstr ""
11426 #: common.opt:1572
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Create a position independent executable"
11429 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
11431 #: attribs.c:293
11432 #, fuzzy, gcc-internal-format
11433 msgid "%qE attribute directive ignored"
11434 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
11436 #: attribs.c:301
11437 #, fuzzy, gcc-internal-format
11438 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11439 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
11441 #: attribs.c:319
11442 #, fuzzy, gcc-internal-format
11443 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11444 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11446 #: attribs.c:370
11447 #, fuzzy, gcc-internal-format
11448 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11449 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
11451 #: attribs.c:380
11452 #, fuzzy, gcc-internal-format
11453 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11454 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
11456 #: bb-reorder.c:1875
11457 #, gcc-internal-format
11458 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11459 msgstr ""
11461 #: bt-load.c:1546
11462 #, gcc-internal-format
11463 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11464 msgstr ""
11466 #: builtins.c:503
11467 #, gcc-internal-format
11468 msgid "offset outside bounds of constant string"
11469 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
11471 #: builtins.c:1067
11472 #, gcc-internal-format
11473 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11474 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11476 #: builtins.c:1074
11477 #, gcc-internal-format
11478 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11479 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
11481 #: builtins.c:1082
11482 #, gcc-internal-format
11483 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11484 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11486 #: builtins.c:1089
11487 #, gcc-internal-format
11488 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11489 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
11491 #: builtins.c:4303
11492 #, gcc-internal-format
11493 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
11494 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
11496 #: builtins.c:4309
11497 #, gcc-internal-format
11498 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
11499 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
11501 #: builtins.c:4315
11502 #, gcc-internal-format
11503 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
11504 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
11506 #: builtins.c:4452 gimplify.c:2271
11507 #, gcc-internal-format
11508 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11509 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11511 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
11512 #: builtins.c:4614
11513 #, gcc-internal-format
11514 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11515 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
11517 #: builtins.c:4630
11518 #, gcc-internal-format
11519 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11520 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
11522 #: builtins.c:4635
11523 #, gcc-internal-format
11524 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11525 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
11527 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11528 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11529 #: builtins.c:4642 c-typeck.c:2664
11530 #, gcc-internal-format
11531 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11532 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
11534 #: builtins.c:4769
11535 #, gcc-internal-format
11536 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11537 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11539 #: builtins.c:4771
11540 #, gcc-internal-format
11541 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11542 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
11544 #: builtins.c:4784
11545 #, gcc-internal-format
11546 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11547 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11549 #: builtins.c:4786
11550 #, gcc-internal-format
11551 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11552 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
11554 #: builtins.c:5041
11555 #, fuzzy, gcc-internal-format
11556 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11557 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11559 #: builtins.c:5418 builtins.c:5432
11560 #, gcc-internal-format
11561 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11562 msgstr ""
11564 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11565 #. inlining.
11566 #: builtins.c:5822 expr.c:9221
11567 #, fuzzy
11568 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11569 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11571 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11572 #. inlining.
11573 #: builtins.c:5828
11574 #, fuzzy
11575 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11576 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11578 #: builtins.c:6056
11579 #, gcc-internal-format
11580 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11581 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
11583 #: builtins.c:6656
11584 #, gcc-internal-format
11585 msgid "target format does not support infinity"
11586 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
11588 #: builtins.c:11402
11589 #, gcc-internal-format
11590 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11591 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
11593 #: builtins.c:11410
11594 #, fuzzy, gcc-internal-format
11595 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11596 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11598 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11599 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11600 #: builtins.c:11423
11601 #, gcc-internal-format
11602 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11603 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
11605 #: builtins.c:11428
11606 #, fuzzy, gcc-internal-format
11607 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11608 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11610 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11611 #. not the last argument even though the user used the last
11612 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11613 #. argument so that we will get wrong-code because of
11614 #. it.
11615 #: builtins.c:11458
11616 #, gcc-internal-format
11617 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11618 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
11620 #: builtins.c:11468
11621 #, gcc-internal-format
11622 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11623 msgstr ""
11625 #: builtins.c:11584
11626 #, fuzzy
11627 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11628 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
11630 #: builtins.c:11597
11631 #, fuzzy
11632 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11633 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
11635 #: builtins.c:11642 builtins.c:11793 builtins.c:11850
11636 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11637 msgstr ""
11639 #: builtins.c:11783
11640 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11641 msgstr ""
11643 #: builtins.c:11871
11644 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11645 msgstr ""
11647 #: builtins.c:11874
11648 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11649 msgstr ""
11651 # betere vertaling voor 'function scope'?
11652 #: c-common.c:1008
11653 #, gcc-internal-format
11654 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
11655 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
11657 #: c-common.c:1058
11658 #, gcc-internal-format
11659 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
11660 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
11662 #: c-common.c:1551 c-common.c:1563
11663 #, gcc-internal-format
11664 msgid "overflow in constant expression"
11665 msgstr "overflow in constante expressie"
11667 #: c-common.c:1586
11668 #, gcc-internal-format
11669 msgid "integer overflow in expression"
11670 msgstr "integer overflow in expressie"
11672 #: c-common.c:1591
11673 #, gcc-internal-format
11674 msgid "floating point overflow in expression"
11675 msgstr "floating-point overflow in expressie"
11677 #: c-common.c:1595
11678 #, fuzzy, gcc-internal-format
11679 msgid "fixed-point overflow in expression"
11680 msgstr "floating-point overflow in expressie"
11682 #: c-common.c:1599
11683 #, gcc-internal-format
11684 msgid "vector overflow in expression"
11685 msgstr "vector overflow in expressie"
11687 #: c-common.c:1605
11688 #, fuzzy, gcc-internal-format
11689 msgid "complex integer overflow in expression"
11690 msgstr "integer overflow in expressie"
11692 #: c-common.c:1608
11693 #, fuzzy, gcc-internal-format
11694 msgid "complex floating point overflow in expression"
11695 msgstr "floating-point overflow in expressie"
11697 #: c-common.c:1651
11698 #, gcc-internal-format
11699 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
11700 msgstr ""
11702 #: c-common.c:1654
11703 #, gcc-internal-format
11704 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
11705 msgstr ""
11707 #: c-common.c:1699
11708 #, gcc-internal-format
11709 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
11710 msgstr ""
11712 #: c-common.c:1703
11713 #, gcc-internal-format
11714 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
11715 msgstr ""
11717 #: c-common.c:1738
11718 #, gcc-internal-format
11719 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11720 msgstr ""
11722 #: c-common.c:1753
11723 #, gcc-internal-format
11724 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11725 msgstr ""
11727 #: c-common.c:1760 c-common.c:1778
11728 #, fuzzy, gcc-internal-format
11729 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11730 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
11732 #: c-common.c:1809
11733 #, fuzzy, gcc-internal-format
11734 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
11735 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
11737 #: c-common.c:1818
11738 #, fuzzy, gcc-internal-format
11739 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
11740 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
11742 #: c-common.c:1827
11743 #, fuzzy, gcc-internal-format
11744 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
11745 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
11747 #: c-common.c:1837
11748 #, fuzzy, gcc-internal-format
11749 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
11750 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
11752 #: c-common.c:1886
11753 #, gcc-internal-format
11754 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
11755 msgstr ""
11757 #: c-common.c:2041
11758 #, fuzzy, gcc-internal-format
11759 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
11760 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11762 #: c-common.c:2063
11763 #, gcc-internal-format
11764 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
11765 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
11767 #: c-common.c:2065
11768 #, gcc-internal-format
11769 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
11770 msgstr ""
11772 #: c-common.c:2092
11773 #, fuzzy, gcc-internal-format
11774 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
11775 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11777 #: c-common.c:2184
11778 #, gcc-internal-format
11779 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
11780 msgstr ""
11782 #: c-common.c:2216
11783 #, fuzzy, gcc-internal-format
11784 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
11785 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11787 #: c-common.c:2244
11788 #, gcc-internal-format
11789 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
11790 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
11792 #: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265
11793 #, gcc-internal-format
11794 msgid "overflow in implicit constant conversion"
11795 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
11797 #: c-common.c:2438
11798 #, fuzzy, gcc-internal-format
11799 msgid "operation on %qE may be undefined"
11800 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
11802 #: c-common.c:2746
11803 #, gcc-internal-format
11804 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
11805 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
11807 #: c-common.c:2786
11808 #, gcc-internal-format
11809 msgid "case label value is less than minimum value for type"
11810 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
11812 #: c-common.c:2794
11813 #, gcc-internal-format
11814 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
11815 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
11817 #: c-common.c:2802
11818 #, gcc-internal-format
11819 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
11820 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
11822 #: c-common.c:2811
11823 #, gcc-internal-format
11824 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
11825 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
11827 #: c-common.c:2885
11828 #, gcc-internal-format
11829 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
11830 msgstr ""
11832 #: c-common.c:3372
11833 #, fuzzy, gcc-internal-format
11834 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
11835 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
11837 #: c-common.c:3608
11838 #, gcc-internal-format
11839 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
11840 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
11842 #: c-common.c:3610
11843 #, gcc-internal-format
11844 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
11845 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
11847 #: c-common.c:3689
11848 #, gcc-internal-format
11849 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
11850 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
11852 #: c-common.c:3699
11853 #, gcc-internal-format
11854 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
11855 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
11857 #: c-common.c:3741
11858 #, gcc-internal-format
11859 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
11860 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
11862 #: c-common.c:3747
11863 #, gcc-internal-format
11864 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
11865 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
11867 #: c-common.c:3753
11868 #, gcc-internal-format
11869 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
11870 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
11872 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
11873 #: c-common.c:3959
11874 #, fuzzy, gcc-internal-format
11875 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
11876 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
11878 #: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:7048
11879 #, gcc-internal-format
11880 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
11881 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
11883 #: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10266
11884 #, gcc-internal-format
11885 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11886 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11888 #: c-common.c:4365
11889 #, gcc-internal-format
11890 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
11891 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
11893 #: c-common.c:4378
11894 #, gcc-internal-format
11895 msgid "invalid application of %qs to a void type"
11896 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
11898 #: c-common.c:4386
11899 #, gcc-internal-format
11900 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
11901 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
11903 #: c-common.c:4428
11904 #, gcc-internal-format
11905 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
11906 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
11908 #: c-common.c:5137
11909 #, gcc-internal-format
11910 msgid "cannot disable built-in function %qs"
11911 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
11913 #: c-common.c:5329
11914 #, gcc-internal-format
11915 msgid "pointers are not permitted as case values"
11916 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
11918 #: c-common.c:5336
11919 #, gcc-internal-format
11920 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
11921 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
11923 #: c-common.c:5362
11924 #, gcc-internal-format
11925 msgid "empty range specified"
11926 msgstr "leeg bereik opgegeven"
11928 #: c-common.c:5422
11929 #, gcc-internal-format
11930 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
11931 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
11933 #: c-common.c:5424
11934 #, fuzzy, gcc-internal-format
11935 msgid "this is the first entry overlapping that value"
11936 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
11938 #: c-common.c:5428
11939 #, gcc-internal-format
11940 msgid "duplicate case value"
11941 msgstr "herhaalde case-waarde"
11943 #: c-common.c:5429
11944 #, fuzzy, gcc-internal-format
11945 msgid "previously used here"
11946 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
11948 #: c-common.c:5433
11949 #, gcc-internal-format
11950 msgid "multiple default labels in one switch"
11951 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
11953 #: c-common.c:5435
11954 #, fuzzy, gcc-internal-format
11955 msgid "this is the first default label"
11956 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
11958 #: c-common.c:5487
11959 #, fuzzy, gcc-internal-format
11960 msgid "case value %qs not in enumerated type"
11961 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
11963 #: c-common.c:5492
11964 #, fuzzy, gcc-internal-format
11965 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
11966 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
11968 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
11969 #: c-common.c:5551
11970 #, fuzzy, gcc-internal-format
11971 msgid "switch missing default case"
11972 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
11974 #: c-common.c:5623
11975 #, fuzzy, gcc-internal-format
11976 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
11977 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
11979 #: c-common.c:5649
11980 #, gcc-internal-format
11981 msgid "taking the address of a label is non-standard"
11982 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
11984 #: c-common.c:5822
11985 #, fuzzy, gcc-internal-format
11986 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
11987 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
11989 #: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897
11990 #: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986
11991 #: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077
11992 #: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185
11993 #: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369
11994 #: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791
11995 #: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074
11996 #: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268
11997 #: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705
11998 #: c-common.c:7847 tree.c:5295 tree.c:5307 tree.c:5317 config/darwin.c:1456
11999 #: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609
12000 #: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5363 config/h8300/h8300.c:5387
12001 #: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25938 config/ia64/ia64.c:635
12002 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23518
12003 #: config/spu/spu.c:3919
12004 #, fuzzy, gcc-internal-format
12005 msgid "%qE attribute ignored"
12006 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
12008 #: c-common.c:5915 c-common.c:5941
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
12011 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
12013 #: c-common.c:6179
12014 #, fuzzy, gcc-internal-format
12015 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
12016 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
12018 #: c-common.c:6276
12019 #, fuzzy, gcc-internal-format
12020 msgid "destructor priorities are not supported"
12021 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
12023 #: c-common.c:6278
12024 #, fuzzy, gcc-internal-format
12025 msgid "constructor priorities are not supported"
12026 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
12028 #: c-common.c:6295
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12031 msgstr ""
12033 #: c-common.c:6300
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12036 msgstr ""
12038 #: c-common.c:6308
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12041 msgstr ""
12043 #: c-common.c:6311
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12046 msgstr ""
12048 #: c-common.c:6433
12049 #, fuzzy, gcc-internal-format
12050 msgid "unknown machine mode %qE"
12051 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
12053 #: c-common.c:6462
12054 #, gcc-internal-format
12055 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
12056 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
12058 #: c-common.c:6465
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
12061 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
12063 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
12064 #: c-common.c:6474
12065 #, gcc-internal-format
12066 msgid "unable to emulate %qs"
12067 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
12069 #: c-common.c:6485
12070 #, gcc-internal-format
12071 msgid "invalid pointer mode %qs"
12072 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
12074 #: c-common.c:6502
12075 #, gcc-internal-format
12076 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
12077 msgstr ""
12079 #: c-common.c:6513
12080 #, gcc-internal-format
12081 msgid "no data type for mode %qs"
12082 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
12084 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
12085 #: c-common.c:6523
12086 #, gcc-internal-format
12087 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
12088 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
12090 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
12091 #: c-common.c:6550
12092 #, gcc-internal-format
12093 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
12094 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
12096 #: c-common.c:6582
12097 #, fuzzy, gcc-internal-format
12098 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
12099 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
12101 #: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5651 config/bfin/bfin.c:5702
12102 #: config/bfin/bfin.c:5729 config/bfin/bfin.c:5742
12103 #, fuzzy, gcc-internal-format
12104 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
12105 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
12107 #: c-common.c:6601
12108 #, fuzzy, gcc-internal-format
12109 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
12110 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
12112 #: c-common.c:6609
12113 #, fuzzy, gcc-internal-format
12114 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
12115 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
12117 #: c-common.c:6616
12118 #, fuzzy, gcc-internal-format
12119 msgid "section attributes are not supported for this target"
12120 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
12122 #: c-common.c:6648
12123 #, gcc-internal-format
12124 msgid "requested alignment is not a constant"
12125 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
12127 #: c-common.c:6653
12128 #, gcc-internal-format
12129 msgid "requested alignment is not a power of 2"
12130 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
12132 #: c-common.c:6658
12133 #, gcc-internal-format
12134 msgid "requested alignment is too large"
12135 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
12137 #: c-common.c:6684
12138 #, fuzzy, gcc-internal-format
12139 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
12140 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
12142 #: c-common.c:6691
12143 #, gcc-internal-format
12144 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
12145 msgstr ""
12147 #: c-common.c:6695
12148 #, fuzzy, gcc-internal-format
12149 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
12150 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
12152 #: c-common.c:6720
12153 #, fuzzy, gcc-internal-format
12154 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
12155 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
12157 #: c-common.c:6754
12158 #, fuzzy, gcc-internal-format
12159 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
12160 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
12162 #: c-common.c:6770
12163 #, fuzzy, gcc-internal-format
12164 msgid "alias argument not a string"
12165 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
12167 #: c-common.c:6836
12168 #, gcc-internal-format
12169 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
12170 msgstr ""
12172 #: c-common.c:6865
12173 #, fuzzy, gcc-internal-format
12174 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
12175 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
12177 #: c-common.c:6871
12178 #, fuzzy, gcc-internal-format
12179 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
12180 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
12182 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
12183 #: c-common.c:6884
12184 #, fuzzy, gcc-internal-format
12185 msgid "visibility argument not a string"
12186 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
12188 #: c-common.c:6896
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "%qE attribute ignored on types"
12191 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
12193 #: c-common.c:6912
12194 #, fuzzy, gcc-internal-format
12195 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
12196 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
12198 #: c-common.c:6923
12199 #, fuzzy, gcc-internal-format
12200 msgid "%qD redeclared with different visibility"
12201 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
12203 #: c-common.c:6926 c-common.c:6930
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
12206 msgstr ""
12208 #: c-common.c:7014
12209 #, fuzzy, gcc-internal-format
12210 msgid "tls_model argument not a string"
12211 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
12213 #: c-common.c:7027
12214 #, fuzzy, gcc-internal-format
12215 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
12216 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
12218 #: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853
12219 #, fuzzy, gcc-internal-format
12220 msgid "%qE attribute applies only to functions"
12221 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
12223 #: c-common.c:7053 c-common.c:7145
12224 #, fuzzy, gcc-internal-format
12225 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
12226 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
12228 #: c-common.c:7099
12229 #, gcc-internal-format
12230 msgid "alloc_size parameter outside range"
12231 msgstr ""
12233 #: c-common.c:7202
12234 #, fuzzy, gcc-internal-format
12235 msgid "deprecated message is not a string"
12236 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
12238 #: c-common.c:7242
12239 #, fuzzy, gcc-internal-format
12240 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
12241 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
12243 #: c-common.c:7302
12244 #, fuzzy, gcc-internal-format
12245 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
12246 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
12248 #: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5481
12249 #: ada/gcc-interface/utils.c:5575
12250 #, gcc-internal-format
12251 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
12252 msgstr ""
12254 #: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5487
12255 #: ada/gcc-interface/utils.c:5581
12256 #, gcc-internal-format
12257 msgid "zero vector size"
12258 msgstr ""
12260 #: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5495
12261 #: ada/gcc-interface/utils.c:5588
12262 #, gcc-internal-format
12263 msgid "number of components of the vector not a power of two"
12264 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
12266 #: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5235
12267 #, gcc-internal-format
12268 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
12269 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
12271 #: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5250
12272 #, fuzzy, gcc-internal-format
12273 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
12274 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
12276 #: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5269
12277 #, fuzzy, gcc-internal-format
12278 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
12279 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
12281 #: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5277
12282 #, fuzzy, gcc-internal-format
12283 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
12284 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
12286 #: c-common.c:7468
12287 #, fuzzy, gcc-internal-format
12288 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
12289 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
12291 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
12292 #: c-common.c:7482
12293 #, gcc-internal-format
12294 msgid "missing sentinel in function call"
12295 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
12297 #: c-common.c:7523
12298 #, gcc-internal-format
12299 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
12300 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
12302 #: c-common.c:7588
12303 #, fuzzy, gcc-internal-format
12304 msgid "cleanup argument not an identifier"
12305 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
12307 #: c-common.c:7595
12308 #, fuzzy, gcc-internal-format
12309 msgid "cleanup argument not a function"
12310 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
12312 #: c-common.c:7634
12313 #, fuzzy, gcc-internal-format
12314 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
12315 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
12317 # goede vertaling van variadic?
12318 #: c-common.c:7645
12319 #, fuzzy, gcc-internal-format
12320 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
12321 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
12323 #: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5323
12324 #, gcc-internal-format
12325 msgid "requested position is not an integer constant"
12326 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
12328 #: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5330
12329 #, gcc-internal-format
12330 msgid "requested position is less than zero"
12331 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
12333 #: c-common.c:7789
12334 #, gcc-internal-format
12335 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
12336 msgstr ""
12338 #: c-common.c:7792
12339 #, gcc-internal-format
12340 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
12341 msgstr ""
12343 #: c-common.c:7987
12344 #, fuzzy, gcc-internal-format
12345 msgid "not enough arguments to function %qE"
12346 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
12348 #: c-common.c:7992 c-typeck.c:2817
12349 #, fuzzy, gcc-internal-format
12350 msgid "too many arguments to function %qE"
12351 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
12353 #: c-common.c:8022 c-common.c:8068
12354 #, fuzzy, gcc-internal-format
12355 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
12356 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
12358 #: c-common.c:8045
12359 #, fuzzy, gcc-internal-format
12360 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
12361 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
12363 #: c-common.c:8061
12364 #, fuzzy, gcc-internal-format
12365 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
12366 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
12368 #: c-common.c:8351
12369 #, fuzzy, gcc-internal-format
12370 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
12371 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
12373 #: c-common.c:8356
12374 #, gcc-internal-format
12375 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
12376 msgstr ""
12378 #: c-common.c:8363
12379 #, fuzzy, gcc-internal-format
12380 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
12381 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
12383 #: c-common.c:8376 cp/typeck.c:5004
12384 #, fuzzy, gcc-internal-format
12385 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
12386 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
12388 #: c-common.c:8435
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
12391 msgstr ""
12393 #: c-common.c:8472
12394 #, fuzzy, gcc-internal-format
12395 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
12396 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
12398 #: c-common.c:8475
12399 #, gcc-internal-format
12400 msgid "lvalue required as increment operand"
12401 msgstr ""
12403 #: c-common.c:8478
12404 #, gcc-internal-format
12405 msgid "lvalue required as decrement operand"
12406 msgstr ""
12408 #: c-common.c:8481
12409 #, gcc-internal-format
12410 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
12411 msgstr ""
12413 #: c-common.c:8484
12414 #, fuzzy, gcc-internal-format
12415 msgid "lvalue required in asm statement"
12416 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
12418 #: c-common.c:8614
12419 #, fuzzy, gcc-internal-format
12420 msgid "size of array is too large"
12421 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
12423 #: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3041
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "too few arguments to function %qE"
12426 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
12428 #: c-common.c:8667 c-typeck.c:5374 config/mep/mep.c:6341
12429 #, fuzzy, gcc-internal-format
12430 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
12431 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
12433 #: c-common.c:8864
12434 #, fuzzy, gcc-internal-format
12435 msgid "array subscript has type %<char%>"
12436 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
12438 #: c-common.c:8899
12439 #, fuzzy, gcc-internal-format
12440 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
12441 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12443 #: c-common.c:8902
12444 #, fuzzy, gcc-internal-format
12445 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
12446 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12448 #: c-common.c:8908
12449 #, fuzzy, gcc-internal-format
12450 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
12451 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12453 #: c-common.c:8911
12454 #, fuzzy, gcc-internal-format
12455 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
12456 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
12458 #: c-common.c:8917
12459 #, fuzzy, gcc-internal-format
12460 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
12461 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
12463 #: c-common.c:8926
12464 #, fuzzy, gcc-internal-format
12465 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
12466 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
12468 #: c-common.c:8931
12469 #, fuzzy, gcc-internal-format
12470 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
12471 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
12473 #: c-common.c:8935
12474 #, gcc-internal-format
12475 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
12476 msgstr ""
12478 #: c-common.c:8945
12479 #, fuzzy, gcc-internal-format
12480 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
12481 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
12483 #: c-common.c:8950
12484 #, fuzzy, gcc-internal-format
12485 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
12486 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
12488 #: c-common.c:8956
12489 #, fuzzy, gcc-internal-format
12490 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
12491 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
12493 #: c-common.c:8959
12494 #, fuzzy, gcc-internal-format
12495 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
12496 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
12498 #: c-common.c:8964
12499 #, fuzzy, gcc-internal-format
12500 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
12501 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
12503 #: c-common.c:8968
12504 #, gcc-internal-format
12505 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
12506 msgstr ""
12508 #: c-common.c:8976
12509 #, fuzzy, gcc-internal-format
12510 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
12511 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
12513 #: c-common.c:8982
12514 #, fuzzy, gcc-internal-format
12515 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
12516 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
12518 #: c-common.c:8993
12519 #, fuzzy, gcc-internal-format
12520 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
12521 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
12523 #: c-common.c:9008
12524 #, fuzzy, gcc-internal-format
12525 msgid "label %q+D defined but not used"
12526 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
12528 #: c-common.c:9010
12529 #, fuzzy, gcc-internal-format
12530 msgid "label %q+D declared but not defined"
12531 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12533 #: c-common.c:9030
12534 #, gcc-internal-format
12535 msgid "division by zero"
12536 msgstr "deling door nul"
12538 #: c-common.c:9062
12539 #, fuzzy, gcc-internal-format
12540 msgid "comparison between types %qT and %qT"
12541 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
12543 #: c-common.c:9113
12544 #, fuzzy, gcc-internal-format
12545 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
12546 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
12548 #: c-common.c:9164
12549 #, gcc-internal-format
12550 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
12551 msgstr ""
12553 #: c-common.c:9167
12554 #, gcc-internal-format
12555 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12556 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
12558 #: c-common.c:9177
12559 #, gcc-internal-format
12560 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12561 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12563 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12564 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12565 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12566 #. making it a constraint in that case was rejected in
12567 #. DR#252.
12568 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4950 cp/typeck.c:1827
12569 #: cp/typeck.c:6328 cp/typeck.c:6953 fortran/convert.c:88
12570 #, gcc-internal-format
12571 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12572 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
12574 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
12575 #, gcc-internal-format
12576 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12577 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
12579 #: c-decl.c:696
12580 #, fuzzy, gcc-internal-format
12581 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12582 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
12584 #: c-decl.c:737
12585 #, gcc-internal-format
12586 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12587 msgstr ""
12589 #: c-decl.c:742
12590 #, gcc-internal-format
12591 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12592 msgstr ""
12594 # goede vertaling voor scopes?
12595 #: c-decl.c:954
12596 #, gcc-internal-format
12597 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12598 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
12600 #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357
12601 #, fuzzy, gcc-internal-format
12602 msgid "label %q+D used but not defined"
12603 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
12605 #: c-decl.c:1147
12606 #, fuzzy, gcc-internal-format
12607 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12608 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12610 #: c-decl.c:1159
12611 #, fuzzy, gcc-internal-format
12612 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12613 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12615 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600
12616 #, fuzzy, gcc-internal-format
12617 msgid "unused variable %q+D"
12618 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
12620 #: c-decl.c:1178
12621 #, gcc-internal-format
12622 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12623 msgstr ""
12625 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5686 c-decl.c:6464 c-decl.c:7065
12626 #, fuzzy, gcc-internal-format
12627 msgid "originally defined here"
12628 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
12630 #: c-decl.c:1533
12631 #, gcc-internal-format
12632 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12633 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
12635 #: c-decl.c:1540
12636 #, gcc-internal-format
12637 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12638 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
12640 #: c-decl.c:1581
12641 #, fuzzy, gcc-internal-format
12642 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12643 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12645 #: c-decl.c:1587
12646 #, fuzzy, gcc-internal-format
12647 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12648 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12650 #: c-decl.c:1596
12651 #, fuzzy, gcc-internal-format
12652 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12653 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12655 # wringt een beetje...
12656 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12657 #. for this poor-style construct.
12658 #: c-decl.c:1609
12659 #, fuzzy, gcc-internal-format
12660 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12661 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
12663 #: c-decl.c:1624
12664 #, fuzzy, gcc-internal-format
12665 msgid "previous definition of %q+D was here"
12666 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
12668 #: c-decl.c:1626
12669 #, fuzzy, gcc-internal-format
12670 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12671 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
12673 #: c-decl.c:1628
12674 #, fuzzy, gcc-internal-format
12675 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12676 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
12678 #: c-decl.c:1668
12679 #, fuzzy, gcc-internal-format
12680 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12681 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
12683 #: c-decl.c:1672
12684 #, fuzzy, gcc-internal-format
12685 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12686 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
12688 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
12689 #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510
12690 #, fuzzy, gcc-internal-format
12691 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12692 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
12694 #: c-decl.c:1684
12695 #, fuzzy, gcc-internal-format
12696 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12697 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
12699 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12700 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12701 #. won't print anything.
12702 #: c-decl.c:1705
12703 #, fuzzy, gcc-internal-format
12704 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12705 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
12707 #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
12708 #, fuzzy, gcc-internal-format
12709 msgid "conflicting types for %q+D"
12710 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
12712 #: c-decl.c:1759
12713 #, fuzzy, gcc-internal-format
12714 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12715 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12717 #: c-decl.c:1763
12718 #, fuzzy, gcc-internal-format
12719 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12720 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12722 #: c-decl.c:1767
12723 #, fuzzy, gcc-internal-format
12724 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12725 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12727 # misschien toch houden op type-qualifiers?
12728 #: c-decl.c:1776
12729 #, fuzzy, gcc-internal-format
12730 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12731 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
12733 #. Allow OLDDECL to continue in use.
12734 #: c-decl.c:1797
12735 #, fuzzy, gcc-internal-format
12736 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12737 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
12739 #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
12740 #, fuzzy, gcc-internal-format
12741 msgid "redefinition of %q+D"
12742 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
12744 #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
12745 #, fuzzy, gcc-internal-format
12746 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12747 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
12749 #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
12750 #, fuzzy, gcc-internal-format
12751 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12752 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
12754 #: c-decl.c:1917
12755 #, gcc-internal-format
12756 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12757 msgstr ""
12759 #: c-decl.c:1920
12760 #, fuzzy, gcc-internal-format
12761 msgid "but not here"
12762 msgstr "van hieruit opgeroepen"
12764 #: c-decl.c:1938
12765 #, fuzzy, gcc-internal-format
12766 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12767 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
12769 #: c-decl.c:1941
12770 #, fuzzy, gcc-internal-format
12771 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12772 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
12774 #: c-decl.c:1971
12775 #, fuzzy, gcc-internal-format
12776 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12777 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
12779 #: c-decl.c:2007
12780 #, fuzzy, gcc-internal-format
12781 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12782 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
12784 #: c-decl.c:2013
12785 #, fuzzy, gcc-internal-format
12786 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12787 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
12789 #: c-decl.c:2039
12790 #, fuzzy, gcc-internal-format
12791 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12792 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
12794 #: c-decl.c:2050
12795 #, fuzzy, gcc-internal-format
12796 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12797 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
12799 #: c-decl.c:2057
12800 #, fuzzy, gcc-internal-format
12801 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12802 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
12804 #: c-decl.c:2075
12805 #, fuzzy, gcc-internal-format
12806 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12807 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
12809 #: c-decl.c:2102
12810 #, fuzzy, gcc-internal-format
12811 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12812 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
12814 #: c-decl.c:2497
12815 #, fuzzy, gcc-internal-format
12816 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12817 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
12819 #: c-decl.c:2502
12820 #, fuzzy, gcc-internal-format
12821 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12822 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12824 #: c-decl.c:2505
12825 #, fuzzy, gcc-internal-format
12826 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12827 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12829 #: c-decl.c:2515
12830 #, fuzzy, gcc-internal-format
12831 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12832 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12834 #: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
12835 #: cp/name-lookup.c:1092
12836 #, fuzzy, gcc-internal-format
12837 msgid "shadowed declaration is here"
12838 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
12840 #: c-decl.c:2646
12841 #, gcc-internal-format
12842 msgid "nested extern declaration of %qD"
12843 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
12845 #: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817
12846 #, gcc-internal-format
12847 msgid "implicit declaration of function %qE"
12848 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
12850 #: c-decl.c:2880
12851 #, gcc-internal-format
12852 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12853 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
12855 #: c-decl.c:2889
12856 #, gcc-internal-format
12857 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12858 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
12860 #: c-decl.c:2942
12861 #, fuzzy, gcc-internal-format
12862 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12863 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
12865 #: c-decl.c:2947
12866 #, fuzzy, gcc-internal-format
12867 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12868 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
12870 #: c-decl.c:2951
12871 #, fuzzy, gcc-internal-format
12872 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
12873 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
12875 #: c-decl.c:2952
12876 #, fuzzy, gcc-internal-format
12877 msgid "for each function it appears in.)"
12878 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
12880 #: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2443
12881 #, fuzzy, gcc-internal-format
12882 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12883 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
12885 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12886 #: c-decl.c:3037
12887 #, fuzzy, gcc-internal-format
12888 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12889 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12891 #: c-decl.c:3040
12892 #, fuzzy, gcc-internal-format
12893 msgid "jump skips variable initialization"
12894 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
12896 #: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182
12897 #, fuzzy, gcc-internal-format
12898 msgid "label %qD defined here"
12899 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
12901 #: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306
12902 #, fuzzy, gcc-internal-format
12903 msgid "%qD declared here"
12904 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
12906 #: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181
12907 #, fuzzy, gcc-internal-format
12908 msgid "jump into statement expression"
12909 msgstr "overflow in constante expressie"
12911 #: c-decl.c:3118
12912 #, fuzzy, gcc-internal-format
12913 msgid "duplicate label declaration %qE"
12914 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
12916 #: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2752
12917 #, fuzzy, gcc-internal-format
12918 msgid "duplicate label %qD"
12919 msgstr "herhaald label %qs"
12921 #: c-decl.c:3243
12922 #, gcc-internal-format
12923 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12924 msgstr ""
12926 #: c-decl.c:3304
12927 #, fuzzy, gcc-internal-format
12928 msgid "switch jumps over variable initialization"
12929 msgstr "incompatibele types bij %s"
12931 #: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316
12932 #, gcc-internal-format
12933 msgid "switch starts here"
12934 msgstr ""
12936 #: c-decl.c:3315
12937 #, fuzzy, gcc-internal-format
12938 msgid "switch jumps into statement expression"
12939 msgstr "overflow in constante expressie"
12941 #: c-decl.c:3386
12942 #, gcc-internal-format
12943 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12944 msgstr ""
12946 #: c-decl.c:3618
12947 #, gcc-internal-format
12948 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12949 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
12951 #: c-decl.c:3627
12952 #, gcc-internal-format
12953 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12954 msgstr ""
12956 #: c-decl.c:3640
12957 #, gcc-internal-format
12958 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12959 msgstr ""
12961 #: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669
12962 #, gcc-internal-format
12963 msgid "useless type name in empty declaration"
12964 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
12966 #: c-decl.c:3677
12967 #, gcc-internal-format
12968 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12969 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
12971 # betere vertaling voor "file-scope"?
12972 #: c-decl.c:3683
12973 #, gcc-internal-format
12974 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12975 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
12977 #: c-decl.c:3689
12978 #, gcc-internal-format
12979 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12980 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
12982 # vertaling voor "storage class specifier"?
12983 #: c-decl.c:3695
12984 #, gcc-internal-format
12985 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12986 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
12988 #: c-decl.c:3701
12989 #, gcc-internal-format
12990 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12991 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
12993 #: c-decl.c:3710
12994 #, gcc-internal-format
12995 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12996 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
12998 #: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198
12999 #, gcc-internal-format
13000 msgid "empty declaration"
13001 msgstr "lege declaratie"
13003 #: c-decl.c:3788
13004 #, gcc-internal-format
13005 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
13006 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
13008 #: c-decl.c:3792
13009 #, gcc-internal-format
13010 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
13011 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
13013 #. C99 6.7.5.2p4
13014 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
13015 #. C99 6.7.5.2p4
13016 #: c-decl.c:3799 c-decl.c:6060
13017 #, gcc-internal-format
13018 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
13019 msgstr ""
13021 #: c-decl.c:3912
13022 #, fuzzy, gcc-internal-format
13023 msgid "%q+D is usually a function"
13024 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
13026 #: c-decl.c:3921
13027 #, gcc-internal-format
13028 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
13029 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
13031 #: c-decl.c:3926
13032 #, gcc-internal-format
13033 msgid "function %qD is initialized like a variable"
13034 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
13036 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
13037 #: c-decl.c:3932
13038 #, gcc-internal-format
13039 msgid "parameter %qD is initialized"
13040 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
13042 #: c-decl.c:3957
13043 #, gcc-internal-format
13044 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
13045 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
13047 #: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4171 cp/decl.c:11714
13048 #, fuzzy, gcc-internal-format
13049 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
13050 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
13052 #: c-decl.c:4143
13053 #, fuzzy, gcc-internal-format
13054 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
13055 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
13057 #: c-decl.c:4148
13058 #, fuzzy, gcc-internal-format
13059 msgid "array size missing in %q+D"
13060 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
13062 #: c-decl.c:4160
13063 #, fuzzy, gcc-internal-format
13064 msgid "zero or negative size array %q+D"
13065 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
13067 #: c-decl.c:4215 varasm.c:2139
13068 #, fuzzy, gcc-internal-format
13069 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
13070 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
13072 #: c-decl.c:4226
13073 #, fuzzy, gcc-internal-format
13074 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
13075 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
13077 #: c-decl.c:4273
13078 #, fuzzy, gcc-internal-format
13079 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
13080 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
13082 #: c-decl.c:4301
13083 #, gcc-internal-format
13084 msgid "cannot put object with volatile field into register"
13085 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
13087 #: c-decl.c:4391
13088 #, fuzzy, gcc-internal-format
13089 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
13090 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
13092 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
13093 #: c-decl.c:4437
13094 #, gcc-internal-format
13095 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
13096 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
13098 #: c-decl.c:4523
13099 #, gcc-internal-format
13100 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
13101 msgstr ""
13103 #: c-decl.c:4575 c-decl.c:4590
13104 #, gcc-internal-format
13105 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
13106 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
13108 #: c-decl.c:4585
13109 #, fuzzy, gcc-internal-format
13110 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
13111 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
13113 #: c-decl.c:4596
13114 #, gcc-internal-format
13115 msgid "negative width in bit-field %qs"
13116 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
13118 #: c-decl.c:4601
13119 #, gcc-internal-format
13120 msgid "zero width for bit-field %qs"
13121 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
13123 #: c-decl.c:4611
13124 #, gcc-internal-format
13125 msgid "bit-field %qs has invalid type"
13126 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
13128 #: c-decl.c:4621
13129 #, gcc-internal-format
13130 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
13131 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
13133 #: c-decl.c:4627
13134 #, gcc-internal-format
13135 msgid "width of %qs exceeds its type"
13136 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
13138 #: c-decl.c:4640
13139 #, gcc-internal-format
13140 msgid "%qs is narrower than values of its type"
13141 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
13143 #: c-decl.c:4659
13144 #, fuzzy, gcc-internal-format
13145 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
13146 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
13148 #: c-decl.c:4663
13149 #, fuzzy, gcc-internal-format
13150 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
13151 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
13153 #: c-decl.c:4670
13154 #, fuzzy, gcc-internal-format
13155 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
13156 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
13158 #: c-decl.c:4673
13159 #, fuzzy, gcc-internal-format
13160 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
13161 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
13163 #: c-decl.c:4682
13164 #, fuzzy, gcc-internal-format
13165 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
13166 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
13168 #: c-decl.c:4686
13169 #, fuzzy, gcc-internal-format
13170 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
13171 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
13173 #: c-decl.c:4692
13174 #, fuzzy, gcc-internal-format
13175 msgid "variable length array %qE is used"
13176 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
13178 #: c-decl.c:4696 cp/decl.c:7363
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "variable length array is used"
13181 msgstr ""
13183 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13184 #: c-decl.c:4874 c-decl.c:5220 c-decl.c:5230
13185 #, fuzzy, gcc-internal-format
13186 msgid "variably modified %qE at file scope"
13187 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13189 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13190 #: c-decl.c:4876
13191 #, fuzzy, gcc-internal-format
13192 msgid "variably modified field at file scope"
13193 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13195 #: c-decl.c:4896
13196 #, fuzzy, gcc-internal-format
13197 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
13198 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
13200 #: c-decl.c:4900
13201 #, fuzzy, gcc-internal-format
13202 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
13203 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
13205 #: c-decl.c:4933
13206 #, gcc-internal-format
13207 msgid "duplicate %<const%>"
13208 msgstr "herhaalde %<const%>"
13210 #: c-decl.c:4935
13211 #, gcc-internal-format
13212 msgid "duplicate %<restrict%>"
13213 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
13215 #: c-decl.c:4937
13216 #, gcc-internal-format
13217 msgid "duplicate %<volatile%>"
13218 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
13220 #: c-decl.c:4941
13221 #, fuzzy, gcc-internal-format
13222 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
13223 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
13225 #: c-decl.c:4963
13226 #, gcc-internal-format
13227 msgid "function definition declared %<auto%>"
13228 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
13230 #: c-decl.c:4965
13231 #, gcc-internal-format
13232 msgid "function definition declared %<register%>"
13233 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
13235 #: c-decl.c:4967
13236 #, gcc-internal-format
13237 msgid "function definition declared %<typedef%>"
13238 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
13240 #: c-decl.c:4969
13241 #, gcc-internal-format
13242 msgid "function definition declared %<__thread%>"
13243 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
13245 #: c-decl.c:4986
13246 #, fuzzy, gcc-internal-format
13247 msgid "storage class specified for structure field %qE"
13248 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13250 #: c-decl.c:4989
13251 #, fuzzy, gcc-internal-format
13252 msgid "storage class specified for structure field"
13253 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13255 #: c-decl.c:4993
13256 #, fuzzy, gcc-internal-format
13257 msgid "storage class specified for parameter %qE"
13258 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13260 #: c-decl.c:4996
13261 #, fuzzy, gcc-internal-format
13262 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
13263 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13265 #: c-decl.c:4999 cp/decl.c:8291
13266 #, gcc-internal-format
13267 msgid "storage class specified for typename"
13268 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
13270 #: c-decl.c:5016
13271 #, fuzzy, gcc-internal-format
13272 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
13273 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
13275 #: c-decl.c:5020
13276 #, fuzzy, gcc-internal-format
13277 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
13278 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
13280 #: c-decl.c:5025
13281 #, fuzzy, gcc-internal-format
13282 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
13283 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
13285 #: c-decl.c:5029
13286 #, fuzzy, gcc-internal-format
13287 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
13288 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
13290 #: c-decl.c:5034
13291 #, fuzzy, gcc-internal-format
13292 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
13293 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
13295 #: c-decl.c:5037
13296 #, fuzzy, gcc-internal-format
13297 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
13298 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
13300 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
13301 #. array type which is converted to pointer type)
13302 #. may have static or type qualifiers.
13303 #: c-decl.c:5084 c-decl.c:5414
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
13306 msgstr ""
13308 #: c-decl.c:5132
13309 #, fuzzy, gcc-internal-format
13310 msgid "declaration of %qE as array of voids"
13311 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
13313 #: c-decl.c:5134
13314 #, fuzzy, gcc-internal-format
13315 msgid "declaration of type name as array of voids"
13316 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
13318 #: c-decl.c:5141
13319 #, fuzzy, gcc-internal-format
13320 msgid "declaration of %qE as array of functions"
13321 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
13323 #: c-decl.c:5144
13324 #, fuzzy, gcc-internal-format
13325 msgid "declaration of type name as array of functions"
13326 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
13328 #: c-decl.c:5151 c-decl.c:6851
13329 #, gcc-internal-format
13330 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
13331 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
13333 #: c-decl.c:5177
13334 #, fuzzy, gcc-internal-format
13335 msgid "size of array %qE has non-integer type"
13336 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
13338 #: c-decl.c:5181
13339 #, fuzzy, gcc-internal-format
13340 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
13341 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
13343 #: c-decl.c:5191
13344 #, fuzzy, gcc-internal-format
13345 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
13346 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
13348 #: c-decl.c:5194
13349 #, fuzzy, gcc-internal-format
13350 msgid "ISO C forbids zero-size array"
13351 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
13353 #: c-decl.c:5203
13354 #, fuzzy, gcc-internal-format
13355 msgid "size of array %qE is negative"
13356 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
13358 #: c-decl.c:5205
13359 #, fuzzy, gcc-internal-format
13360 msgid "size of unnamed array is negative"
13361 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
13363 #: c-decl.c:5281 c-decl.c:5645
13364 #, fuzzy, gcc-internal-format
13365 msgid "size of array %qE is too large"
13366 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
13368 #: c-decl.c:5284 c-decl.c:5647
13369 #, fuzzy, gcc-internal-format
13370 msgid "size of unnamed array is too large"
13371 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
13373 #: c-decl.c:5321
13374 #, gcc-internal-format
13375 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13376 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
13378 #. C99 6.7.5.2p4
13379 #: c-decl.c:5342
13380 #, fuzzy, gcc-internal-format
13381 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13382 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
13384 #: c-decl.c:5355
13385 #, gcc-internal-format
13386 msgid "array type has incomplete element type"
13387 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
13389 #: c-decl.c:5447
13390 #, fuzzy, gcc-internal-format
13391 msgid "%qE declared as function returning a function"
13392 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
13394 #: c-decl.c:5450
13395 #, fuzzy, gcc-internal-format
13396 msgid "type name declared as function returning a function"
13397 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
13399 #: c-decl.c:5457
13400 #, fuzzy, gcc-internal-format
13401 msgid "%qE declared as function returning an array"
13402 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
13404 #: c-decl.c:5460
13405 #, fuzzy, gcc-internal-format
13406 msgid "type name declared as function returning an array"
13407 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
13409 #: c-decl.c:5490
13410 #, fuzzy, gcc-internal-format
13411 msgid "function definition has qualified void return type"
13412 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
13414 #: c-decl.c:5493 cp/decl.c:8397
13415 #, gcc-internal-format
13416 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13417 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
13419 #: c-decl.c:5523 c-decl.c:5661 c-decl.c:5771 c-decl.c:5864
13420 #, gcc-internal-format
13421 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13422 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
13424 # misschien toch houden op type-qualifiers?
13425 #: c-decl.c:5590
13426 #, fuzzy, gcc-internal-format
13427 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13428 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
13430 #: c-decl.c:5594
13431 #, gcc-internal-format
13432 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13433 msgstr ""
13435 #: c-decl.c:5600
13436 #, fuzzy, gcc-internal-format
13437 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13438 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
13440 #: c-decl.c:5616
13441 #, fuzzy, gcc-internal-format
13442 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13443 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13445 #: c-decl.c:5619
13446 #, fuzzy, gcc-internal-format
13447 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13448 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13450 #: c-decl.c:5625
13451 #, fuzzy, gcc-internal-format
13452 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13453 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13455 #: c-decl.c:5628
13456 #, fuzzy, gcc-internal-format
13457 msgid "%qs specified for structure field"
13458 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13460 #: c-decl.c:5669
13461 #, fuzzy, gcc-internal-format
13462 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13463 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13465 #: c-decl.c:5705
13466 #, fuzzy, gcc-internal-format
13467 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13468 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
13470 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13471 #. C99 6.7.2.1p8
13472 #: c-decl.c:5715
13473 #, fuzzy, gcc-internal-format
13474 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13475 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13477 #: c-decl.c:5732 cp/decl.c:7577
13478 #, fuzzy, gcc-internal-format
13479 msgid "variable or field %qE declared void"
13480 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
13482 #: c-decl.c:5763
13483 #, gcc-internal-format
13484 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13485 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
13487 #: c-decl.c:5797
13488 #, fuzzy, gcc-internal-format
13489 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13490 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13492 #: c-decl.c:5810
13493 #, fuzzy, gcc-internal-format
13494 msgid "field %qE declared as a function"
13495 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
13497 #: c-decl.c:5817
13498 #, fuzzy, gcc-internal-format
13499 msgid "field %qE has incomplete type"
13500 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
13502 #: c-decl.c:5819
13503 #, fuzzy, gcc-internal-format
13504 msgid "unnamed field has incomplete type"
13505 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
13507 #: c-decl.c:5836 c-decl.c:5847 c-decl.c:5850
13508 #, fuzzy, gcc-internal-format
13509 msgid "invalid storage class for function %qE"
13510 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
13512 #: c-decl.c:5870
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
13515 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
13517 #: c-decl.c:5906
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "cannot inline function %<main%>"
13520 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
13522 #: c-decl.c:5935
13523 #, gcc-internal-format
13524 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13525 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
13527 #: c-decl.c:5945
13528 #, fuzzy, gcc-internal-format
13529 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13530 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13532 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13533 #: c-decl.c:5980
13534 #, fuzzy, gcc-internal-format
13535 msgid "non-nested function with variably modified type"
13536 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13538 #: c-decl.c:5982
13539 #, gcc-internal-format
13540 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13541 msgstr ""
13543 #: c-decl.c:6065 c-decl.c:7481
13544 #, gcc-internal-format
13545 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13546 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
13548 #: c-decl.c:6073
13549 #, gcc-internal-format
13550 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13551 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
13553 #: c-decl.c:6108
13554 #, fuzzy, gcc-internal-format
13555 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13556 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
13558 #: c-decl.c:6112
13559 #, fuzzy, gcc-internal-format
13560 msgid "parameter %u has incomplete type"
13561 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
13563 #: c-decl.c:6122
13564 #, fuzzy, gcc-internal-format
13565 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13566 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
13568 #: c-decl.c:6126
13569 #, fuzzy, gcc-internal-format
13570 msgid "parameter %u has void type"
13571 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
13573 #: c-decl.c:6196
13574 #, gcc-internal-format
13575 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13576 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
13578 #: c-decl.c:6200 c-decl.c:6234
13579 #, gcc-internal-format
13580 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13581 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
13583 #: c-decl.c:6228
13584 #, fuzzy, gcc-internal-format
13585 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13586 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
13588 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13589 #: c-decl.c:6273
13590 #, gcc-internal-format
13591 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13592 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
13594 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13595 #: c-decl.c:6277
13596 #, gcc-internal-format
13597 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13598 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
13600 #: c-decl.c:6282
13601 #, gcc-internal-format
13602 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13603 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
13605 #: c-decl.c:6375
13606 #, fuzzy, gcc-internal-format
13607 msgid "enum type defined here"
13608 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13610 #: c-decl.c:6381
13611 #, fuzzy, gcc-internal-format
13612 msgid "struct defined here"
13613 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13615 #: c-decl.c:6387
13616 #, fuzzy, gcc-internal-format
13617 msgid "union defined here"
13618 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13620 #: c-decl.c:6460
13621 #, fuzzy, gcc-internal-format
13622 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13623 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
13625 #: c-decl.c:6462
13626 #, fuzzy, gcc-internal-format
13627 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13628 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
13630 #: c-decl.c:6471
13631 #, fuzzy, gcc-internal-format
13632 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13633 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
13635 #: c-decl.c:6473
13636 #, fuzzy, gcc-internal-format
13637 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13638 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
13640 #: c-decl.c:6505 c-decl.c:7083
13641 #, gcc-internal-format
13642 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13643 msgstr ""
13645 #: c-decl.c:6572 cp/decl.c:3907
13646 #, gcc-internal-format
13647 msgid "declaration does not declare anything"
13648 msgstr "declaratie declareert niets"
13650 #: c-decl.c:6575
13651 #, gcc-internal-format
13652 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
13653 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
13655 #: c-decl.c:6638 c-decl.c:6654
13656 #, fuzzy, gcc-internal-format
13657 msgid "duplicate member %q+D"
13658 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
13660 #: c-decl.c:6757
13661 #, gcc-internal-format
13662 msgid "union has no named members"
13663 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
13665 #: c-decl.c:6759
13666 #, gcc-internal-format
13667 msgid "union has no members"
13668 msgstr "union heeft geen leden"
13670 #: c-decl.c:6764
13671 #, gcc-internal-format
13672 msgid "struct has no named members"
13673 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
13675 #: c-decl.c:6766
13676 #, gcc-internal-format
13677 msgid "struct has no members"
13678 msgstr "struct heeft geen leden"
13680 #: c-decl.c:6831
13681 #, fuzzy, gcc-internal-format
13682 msgid "flexible array member in union"
13683 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
13685 #: c-decl.c:6837
13686 #, fuzzy, gcc-internal-format
13687 msgid "flexible array member not at end of struct"
13688 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
13690 #: c-decl.c:6843
13691 #, fuzzy, gcc-internal-format
13692 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13693 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
13695 #: c-decl.c:6960
13696 #, gcc-internal-format
13697 msgid "union cannot be made transparent"
13698 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
13700 #: c-decl.c:7056
13701 #, fuzzy, gcc-internal-format
13702 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13703 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
13705 #. This enum is a named one that has been declared already.
13706 #: c-decl.c:7063
13707 #, fuzzy, gcc-internal-format
13708 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13709 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
13711 #: c-decl.c:7138
13712 #, gcc-internal-format
13713 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13714 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
13716 #: c-decl.c:7155
13717 #, gcc-internal-format
13718 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13719 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
13721 #: c-decl.c:7259 c-decl.c:7275
13722 #, gcc-internal-format
13723 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13724 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
13726 #: c-decl.c:7270
13727 #, fuzzy, gcc-internal-format
13728 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13729 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
13731 #: c-decl.c:7294
13732 #, gcc-internal-format
13733 msgid "overflow in enumeration values"
13734 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
13736 #: c-decl.c:7302
13737 #, gcc-internal-format
13738 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13739 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
13741 #: c-decl.c:7387
13742 #, fuzzy, gcc-internal-format
13743 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13744 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
13746 #: c-decl.c:7405
13747 #, gcc-internal-format
13748 msgid "return type is an incomplete type"
13749 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
13751 #: c-decl.c:7415
13752 #, gcc-internal-format
13753 msgid "return type defaults to %<int%>"
13754 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
13756 #: c-decl.c:7489
13757 #, fuzzy, gcc-internal-format
13758 msgid "no previous prototype for %qD"
13759 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
13761 #: c-decl.c:7498
13762 #, fuzzy, gcc-internal-format
13763 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13764 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
13766 #: c-decl.c:7505
13767 #, fuzzy, gcc-internal-format
13768 msgid "no previous declaration for %qD"
13769 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
13771 #: c-decl.c:7515
13772 #, fuzzy, gcc-internal-format
13773 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13774 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
13776 #: c-decl.c:7538
13777 #, fuzzy, gcc-internal-format
13778 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13779 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
13781 #: c-decl.c:7544
13782 #, fuzzy, gcc-internal-format
13783 msgid "%qD is normally a non-static function"
13784 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
13786 #: c-decl.c:7579
13787 #, fuzzy, gcc-internal-format
13788 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13789 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
13791 #: c-decl.c:7593
13792 #, fuzzy, gcc-internal-format
13793 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13794 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
13796 #: c-decl.c:7609
13797 #, fuzzy, gcc-internal-format
13798 msgid "parameter name omitted"
13799 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
13801 #: c-decl.c:7644
13802 #, fuzzy, gcc-internal-format
13803 msgid "old-style function definition"
13804 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
13806 #: c-decl.c:7653
13807 #, fuzzy, gcc-internal-format
13808 msgid "parameter name missing from parameter list"
13809 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
13811 #: c-decl.c:7665
13812 #, fuzzy, gcc-internal-format
13813 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13814 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
13816 #: c-decl.c:7671
13817 #, fuzzy, gcc-internal-format
13818 msgid "multiple parameters named %qD"
13819 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
13821 #: c-decl.c:7680
13822 #, fuzzy, gcc-internal-format
13823 msgid "parameter %qD declared with void type"
13824 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
13826 #: c-decl.c:7709 c-decl.c:7713
13827 #, fuzzy, gcc-internal-format
13828 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13829 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
13831 #: c-decl.c:7733
13832 #, fuzzy, gcc-internal-format
13833 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13834 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
13836 #: c-decl.c:7740
13837 #, fuzzy, gcc-internal-format
13838 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13839 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
13841 #: c-decl.c:7792
13842 #, fuzzy, gcc-internal-format
13843 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13844 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
13846 #: c-decl.c:7803
13847 #, gcc-internal-format
13848 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13849 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
13851 #: c-decl.c:7806 c-decl.c:7848 c-decl.c:7862
13852 #, fuzzy, gcc-internal-format
13853 msgid "prototype declaration"
13854 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
13856 #: c-decl.c:7840
13857 #, fuzzy, gcc-internal-format
13858 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13859 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
13861 #: c-decl.c:7845
13862 #, gcc-internal-format
13863 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13864 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
13866 #: c-decl.c:7855
13867 #, fuzzy, gcc-internal-format
13868 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13869 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
13871 #: c-decl.c:7860
13872 #, fuzzy, gcc-internal-format
13873 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13874 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
13876 #: c-decl.c:8046 cp/decl.c:12562
13877 #, fuzzy, gcc-internal-format
13878 msgid "no return statement in function returning non-void"
13879 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
13881 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13882 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13883 #. allow it.
13884 #: c-decl.c:8119
13885 #, fuzzy, gcc-internal-format
13886 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13887 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
13889 #: c-decl.c:8124
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13892 msgstr ""
13894 #: c-decl.c:8158
13895 #, fuzzy, gcc-internal-format
13896 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13897 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13899 #: c-decl.c:8162
13900 #, fuzzy, gcc-internal-format
13901 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13902 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13904 #: c-decl.c:8169
13905 #, fuzzy, gcc-internal-format
13906 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13907 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13909 #: c-decl.c:8174
13910 #, fuzzy, gcc-internal-format
13911 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13912 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13914 #: c-decl.c:8178
13915 #, fuzzy, gcc-internal-format
13916 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13917 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13919 #: c-decl.c:8182
13920 #, fuzzy, gcc-internal-format
13921 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13922 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13924 #: c-decl.c:8433
13925 #, gcc-internal-format
13926 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13927 msgstr ""
13929 #: c-decl.c:8472 c-decl.c:8769 c-decl.c:9135
13930 #, fuzzy, gcc-internal-format
13931 msgid "duplicate %qE"
13932 msgstr "herhaalde %qs"
13934 #: c-decl.c:8498 c-decl.c:8780 c-decl.c:9012
13935 #, gcc-internal-format
13936 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13937 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
13939 #: c-decl.c:8510 cp/parser.c:2185
13940 #, gcc-internal-format
13941 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13942 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
13944 #: c-decl.c:8523
13945 #, gcc-internal-format
13946 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13947 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13949 #: c-decl.c:8681
13950 #, gcc-internal-format
13951 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13952 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
13954 #: c-decl.c:8720
13955 #, fuzzy, gcc-internal-format
13956 msgid "ISO C does not support saturating types"
13957 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13959 #: c-decl.c:8971
13960 #, fuzzy, gcc-internal-format
13961 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13962 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13964 #: c-decl.c:8993 c-decl.c:9196 c-parser.c:5372
13965 #, fuzzy, gcc-internal-format
13966 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13967 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13969 #: c-decl.c:8995
13970 #, fuzzy, gcc-internal-format
13971 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13972 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13974 #: c-decl.c:9029
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13977 msgstr ""
13979 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
13980 #: c-decl.c:9042
13981 #, fuzzy, gcc-internal-format
13982 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13983 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
13985 #: c-decl.c:9086
13986 #, fuzzy, gcc-internal-format
13987 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13988 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
13990 #: c-decl.c:9100
13991 #, gcc-internal-format
13992 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13993 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
13995 #: c-decl.c:9102
13996 #, gcc-internal-format
13997 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13998 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
14000 #: c-decl.c:9104
14001 #, gcc-internal-format
14002 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
14003 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
14005 #: c-decl.c:9115
14006 #, gcc-internal-format
14007 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
14008 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
14010 #: c-decl.c:9124
14011 #, gcc-internal-format
14012 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
14013 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
14015 #: c-decl.c:9140
14016 #, fuzzy, gcc-internal-format
14017 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
14018 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
14020 #: c-decl.c:9147
14021 #, fuzzy, gcc-internal-format
14022 msgid "%<__thread%> used with %qE"
14023 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
14025 #: c-decl.c:9194
14026 #, fuzzy, gcc-internal-format
14027 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
14028 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
14030 #: c-decl.c:9208
14031 #, fuzzy, gcc-internal-format
14032 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
14033 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
14035 #: c-decl.c:9253 c-decl.c:9279
14036 #, fuzzy, gcc-internal-format
14037 msgid "ISO C does not support complex integer types"
14038 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
14040 #: c-decl.c:9433 toplev.c:866
14041 #, fuzzy, gcc-internal-format
14042 msgid "%q+F used but never defined"
14043 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
14045 #: c-format.c:98 c-format.c:209
14046 #, fuzzy, gcc-internal-format
14047 msgid "format string has invalid operand number"
14048 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
14050 #: c-format.c:115
14051 #, gcc-internal-format
14052 msgid "function does not return string type"
14053 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
14055 #: c-format.c:144
14056 #, fuzzy, gcc-internal-format
14057 msgid "format string argument not a string type"
14058 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
14060 #: c-format.c:187
14061 #, gcc-internal-format
14062 msgid "unrecognized format specifier"
14063 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
14065 #: c-format.c:201
14066 #, fuzzy, gcc-internal-format
14067 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
14068 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
14070 #: c-format.c:215
14071 #, fuzzy, gcc-internal-format
14072 msgid "%<...%> has invalid operand number"
14073 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
14075 #: c-format.c:222
14076 #, fuzzy, gcc-internal-format
14077 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
14078 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
14080 #: c-format.c:923
14081 #, fuzzy, gcc-internal-format
14082 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
14083 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14085 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
14086 #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
14087 #, gcc-internal-format
14088 msgid "missing $ operand number in format"
14089 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
14091 #: c-format.c:1045
14092 #, gcc-internal-format
14093 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
14094 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
14096 #: c-format.c:1052
14097 #, gcc-internal-format
14098 msgid "operand number out of range in format"
14099 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
14101 #: c-format.c:1075
14102 #, gcc-internal-format
14103 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
14104 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
14106 #: c-format.c:1107
14107 #, fuzzy, gcc-internal-format
14108 msgid "$ operand number used after format without operand number"
14109 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
14111 # moet beter kunnen
14112 #: c-format.c:1138
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
14115 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
14117 #: c-format.c:1233
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "format not a string literal, format string not checked"
14120 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
14122 #: c-format.c:1248 c-format.c:1251
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "format not a string literal and no format arguments"
14125 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
14127 #: c-format.c:1254
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
14130 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
14132 #: c-format.c:1267
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "too many arguments for format"
14135 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
14137 #: c-format.c:1270
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "unused arguments in $-style format"
14140 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
14142 #: c-format.c:1273
14143 #, gcc-internal-format
14144 msgid "zero-length %s format string"
14145 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
14147 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
14148 #: c-format.c:1277
14149 #, gcc-internal-format
14150 msgid "format is a wide character string"
14151 msgstr "formaat is een wide-character string"
14153 #: c-format.c:1280
14154 #, gcc-internal-format
14155 msgid "unterminated format string"
14156 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
14158 #: c-format.c:1489
14159 #, fuzzy, gcc-internal-format
14160 msgid "embedded %<\\0%> in format"
14161 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
14163 #: c-format.c:1504
14164 #, fuzzy, gcc-internal-format
14165 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
14166 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
14168 #: c-format.c:1548 c-format.c:1823
14169 #, gcc-internal-format
14170 msgid "repeated %s in format"
14171 msgstr "herhaalde %s in formaat"
14173 #: c-format.c:1561
14174 #, gcc-internal-format
14175 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
14176 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
14178 #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
14179 #, gcc-internal-format
14180 msgid "too few arguments for format"
14181 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
14183 #: c-format.c:1647
14184 #, gcc-internal-format
14185 msgid "zero width in %s format"
14186 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
14188 #: c-format.c:1665
14189 #, gcc-internal-format
14190 msgid "empty left precision in %s format"
14191 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
14193 #: c-format.c:1739
14194 #, gcc-internal-format
14195 msgid "empty precision in %s format"
14196 msgstr "lege precisie in %s formaat"
14198 #: c-format.c:1807
14199 #, fuzzy, gcc-internal-format
14200 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
14201 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
14203 #: c-format.c:1840
14204 #, gcc-internal-format
14205 msgid "conversion lacks type at end of format"
14206 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
14208 #: c-format.c:1851
14209 #, fuzzy, gcc-internal-format
14210 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
14211 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
14213 #: c-format.c:1854
14214 #, gcc-internal-format
14215 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
14216 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
14218 #: c-format.c:1861
14219 #, fuzzy, gcc-internal-format
14220 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
14221 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
14223 #: c-format.c:1877
14224 #, fuzzy, gcc-internal-format
14225 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
14226 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
14228 #: c-format.c:1886
14229 #, gcc-internal-format
14230 msgid "%s does not support %s"
14231 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
14233 #: c-format.c:1896
14234 #, fuzzy, gcc-internal-format
14235 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
14236 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
14238 #: c-format.c:1932
14239 #, fuzzy, gcc-internal-format
14240 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
14241 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
14243 #: c-format.c:1936
14244 #, gcc-internal-format
14245 msgid "%s ignored with %s in %s format"
14246 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
14248 #: c-format.c:1943
14249 #, fuzzy, gcc-internal-format
14250 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
14251 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
14253 #: c-format.c:1947
14254 #, gcc-internal-format
14255 msgid "use of %s and %s together in %s format"
14256 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
14258 #: c-format.c:1966
14259 #, fuzzy, gcc-internal-format
14260 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
14261 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
14263 #: c-format.c:1969
14264 #, fuzzy, gcc-internal-format
14265 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
14266 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
14268 #. The end of the format string was reached.
14269 #: c-format.c:1986
14270 #, fuzzy, gcc-internal-format
14271 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
14272 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
14274 #: c-format.c:2000
14275 #, fuzzy, gcc-internal-format
14276 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
14277 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
14279 #: c-format.c:2022
14280 #, fuzzy, gcc-internal-format
14281 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
14282 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
14284 #: c-format.c:2039
14285 #, gcc-internal-format
14286 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
14287 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
14289 #: c-format.c:2042
14290 #, gcc-internal-format
14291 msgid "operand number specified for format taking no argument"
14292 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
14294 #: c-format.c:2178
14295 #, fuzzy, gcc-internal-format
14296 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
14297 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
14299 #: c-format.c:2186
14300 #, fuzzy, gcc-internal-format
14301 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
14302 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
14304 #: c-format.c:2206
14305 #, fuzzy, gcc-internal-format
14306 msgid "writing into constant object (argument %d)"
14307 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
14309 #: c-format.c:2217
14310 #, gcc-internal-format
14311 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
14312 msgstr ""
14314 #: c-format.c:2334
14315 #, gcc-internal-format
14316 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14317 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
14319 #: c-format.c:2338
14320 #, gcc-internal-format
14321 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14322 msgstr ""
14324 #: c-format.c:2346
14325 #, gcc-internal-format
14326 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14327 msgstr ""
14329 #: c-format.c:2350
14330 #, gcc-internal-format
14331 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14332 msgstr ""
14334 #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
14335 #, gcc-internal-format
14336 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
14337 msgstr ""
14339 #: c-format.c:2422 c-format.c:2576
14340 #, gcc-internal-format
14341 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
14342 msgstr ""
14344 #: c-format.c:2472
14345 #, fuzzy, gcc-internal-format
14346 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
14347 msgstr "%qs is geen iterator"
14349 #: c-format.c:2525
14350 #, gcc-internal-format
14351 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
14352 msgstr ""
14354 #: c-format.c:2542
14355 #, fuzzy, gcc-internal-format
14356 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
14357 msgstr "%qs is geen iterator"
14359 #: c-format.c:2547
14360 #, fuzzy, gcc-internal-format
14361 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
14362 msgstr "%qs is geen iterator"
14364 #: c-format.c:2818
14365 #, fuzzy, gcc-internal-format
14366 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
14367 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
14369 # Klinkt wat vreemd...
14370 #: c-format.c:2830
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "strftime formats cannot format arguments"
14373 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
14375 #: c-lex.c:232
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
14378 msgstr ""
14380 #: c-lex.c:267
14381 #, fuzzy, gcc-internal-format
14382 msgid "ignoring #pragma %s %s"
14383 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
14385 #. ... or not.
14386 #: c-lex.c:383
14387 #, fuzzy, gcc-internal-format
14388 msgid "stray %<@%> in program"
14389 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14391 #: c-lex.c:398
14392 #, fuzzy, gcc-internal-format
14393 msgid "stray %qs in program"
14394 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14396 #: c-lex.c:408
14397 #, fuzzy, gcc-internal-format
14398 msgid "missing terminating %c character"
14399 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
14401 #: c-lex.c:410
14402 #, fuzzy, gcc-internal-format
14403 msgid "stray %qc in program"
14404 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14406 #: c-lex.c:412
14407 #, fuzzy, gcc-internal-format
14408 msgid "stray %<\\%o%> in program"
14409 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
14411 #: c-lex.c:572
14412 #, gcc-internal-format
14413 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
14414 msgstr ""
14416 #: c-lex.c:576
14417 #, gcc-internal-format
14418 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
14419 msgstr ""
14421 #: c-lex.c:596
14422 #, fuzzy, gcc-internal-format
14423 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
14424 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
14426 #: c-lex.c:633
14427 #, gcc-internal-format
14428 msgid "unsuffixed float constant"
14429 msgstr ""
14431 #: c-lex.c:665
14432 #, gcc-internal-format
14433 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
14434 msgstr ""
14436 #: c-lex.c:671
14437 #, gcc-internal-format
14438 msgid "non-standard suffix on floating constant"
14439 msgstr ""
14441 #: c-lex.c:725 c-lex.c:727
14442 #, fuzzy, gcc-internal-format
14443 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
14444 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
14446 #: c-lex.c:736
14447 #, fuzzy, gcc-internal-format
14448 msgid "floating constant truncated to zero"
14449 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
14451 #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003
14452 #, gcc-internal-format
14453 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
14454 msgstr ""
14456 #: c-lex.c:955
14457 #, gcc-internal-format
14458 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
14459 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
14461 #: c-omp.c:126
14462 #, fuzzy, gcc-internal-format
14463 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
14464 msgstr "ongeldige expressie als operand"
14466 #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4497
14467 #, fuzzy, gcc-internal-format
14468 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
14469 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
14471 #: c-omp.c:273
14472 #, fuzzy, gcc-internal-format
14473 msgid "%qE is not initialized"
14474 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
14476 #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4412
14477 #, fuzzy, gcc-internal-format
14478 msgid "missing controlling predicate"
14479 msgstr "Ongeldig token in expressie"
14481 #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4169
14482 #, fuzzy, gcc-internal-format
14483 msgid "invalid controlling predicate"
14484 msgstr "Ongeldig token in expressie"
14486 # moet beter kunnen...
14487 #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4418
14488 #, fuzzy, gcc-internal-format
14489 msgid "missing increment expression"
14490 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
14492 #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4274
14493 #, fuzzy, gcc-internal-format
14494 msgid "invalid increment expression"
14495 msgstr "Ongeldig token in expressie"
14497 #: c-opts.c:151
14498 #, fuzzy, gcc-internal-format
14499 msgid "no class name specified with %qs"
14500 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
14502 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
14503 #: c-opts.c:155
14504 #, fuzzy, gcc-internal-format
14505 msgid "assertion missing after %qs"
14506 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
14508 #: c-opts.c:160
14509 #, fuzzy, gcc-internal-format
14510 msgid "macro name missing after %qs"
14511 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
14513 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
14514 #: c-opts.c:169
14515 #, fuzzy, gcc-internal-format
14516 msgid "missing path after %qs"
14517 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
14519 #: c-opts.c:178
14520 #, fuzzy, gcc-internal-format
14521 msgid "missing filename after %qs"
14522 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
14524 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
14525 #: c-opts.c:183
14526 #, fuzzy, gcc-internal-format
14527 msgid "missing makefile target after %qs"
14528 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
14530 #: c-opts.c:326
14531 #, gcc-internal-format
14532 msgid "-I- specified twice"
14533 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
14535 #: c-opts.c:329
14536 #, gcc-internal-format
14537 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
14538 msgstr ""
14540 #: c-opts.c:513
14541 #, fuzzy, gcc-internal-format
14542 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
14543 msgstr "taal %s niet herkend"
14545 #: c-opts.c:596
14546 #, fuzzy, gcc-internal-format
14547 msgid "switch %qs is no longer supported"
14548 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14550 #: c-opts.c:703
14551 #, gcc-internal-format
14552 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
14553 msgstr ""
14555 #: c-opts.c:909 fortran/cpp.c:381
14556 #, fuzzy, gcc-internal-format
14557 msgid "output filename specified twice"
14558 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
14560 #: c-opts.c:1042
14561 #, gcc-internal-format
14562 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
14563 msgstr ""
14565 #: c-opts.c:1055
14566 #, gcc-internal-format
14567 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
14568 msgstr ""
14570 #: c-opts.c:1134
14571 #, gcc-internal-format
14572 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
14573 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
14575 #: c-opts.c:1136
14576 #, gcc-internal-format
14577 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
14578 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
14580 #: c-opts.c:1138
14581 #, fuzzy, gcc-internal-format
14582 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
14583 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
14585 #: c-opts.c:1140
14586 #, gcc-internal-format
14587 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
14588 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
14590 #: c-opts.c:1142
14591 #, fuzzy, gcc-internal-format
14592 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
14593 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
14595 #: c-opts.c:1144
14596 #, gcc-internal-format
14597 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
14598 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
14600 #: c-opts.c:1168
14601 #, fuzzy, gcc-internal-format
14602 msgid "opening output file %s: %m"
14603 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14605 #: c-opts.c:1173
14606 #, gcc-internal-format
14607 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
14608 msgstr ""
14610 #: c-opts.c:1253
14611 #, fuzzy, gcc-internal-format
14612 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
14613 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14615 #: c-opts.c:1257
14616 #, gcc-internal-format
14617 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
14618 msgstr ""
14620 #: c-opts.c:1260
14621 #, fuzzy, gcc-internal-format
14622 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
14623 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14625 #: c-opts.c:1264
14626 #, gcc-internal-format
14627 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
14628 msgstr ""
14630 #: c-opts.c:1315
14631 #, fuzzy, gcc-internal-format
14632 msgid "opening dependency file %s: %m"
14633 msgstr "dynamische dependencies.\n"
14635 #: c-opts.c:1325
14636 #, fuzzy, gcc-internal-format
14637 msgid "closing dependency file %s: %m"
14638 msgstr "dynamische dependencies.\n"
14640 #: c-opts.c:1328
14641 #, fuzzy, gcc-internal-format
14642 msgid "when writing output to %s: %m"
14643 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14645 #: c-opts.c:1408
14646 #, fuzzy, gcc-internal-format
14647 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
14648 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
14650 #: c-opts.c:1431
14651 #, fuzzy, gcc-internal-format
14652 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
14653 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
14655 #: c-opts.c:1461
14656 #, gcc-internal-format
14657 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
14658 msgstr ""
14660 #: c-opts.c:1463
14661 #, gcc-internal-format
14662 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
14663 msgstr ""
14665 #: c-opts.c:1601
14666 #, gcc-internal-format
14667 msgid "too late for # directive to set debug directory"
14668 msgstr ""
14670 #: c-parser.c:232
14671 #, gcc-internal-format
14672 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
14673 msgstr ""
14675 #: c-parser.c:996
14676 #, fuzzy, gcc-internal-format
14677 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
14678 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
14680 #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
14681 #, fuzzy, gcc-internal-format
14682 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
14683 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
14685 #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
14686 #, fuzzy, gcc-internal-format
14687 msgid "expected declaration specifiers"
14688 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
14690 #: c-parser.c:1234
14691 #, fuzzy, gcc-internal-format
14692 msgid "data definition has no type or storage class"
14693 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
14695 #: c-parser.c:1292
14696 #, gcc-internal-format
14697 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
14698 msgstr ""
14700 #. This can appear in many cases looking nothing like a
14701 #. function definition, so we don't give a more specific
14702 #. error suggesting there was one.
14703 #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
14704 #, gcc-internal-format
14705 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
14706 msgstr ""
14708 #: c-parser.c:1307
14709 #, fuzzy, gcc-internal-format
14710 msgid "ISO C forbids nested functions"
14711 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
14713 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
14714 #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
14715 #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
14716 #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
14717 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
14718 #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
14719 #, fuzzy, gcc-internal-format
14720 msgid "expected identifier"
14721 msgstr "ongeldige operand van %s"
14723 #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12727
14724 #, gcc-internal-format
14725 msgid "comma at end of enumerator list"
14726 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
14728 #: c-parser.c:1749
14729 #, gcc-internal-format
14730 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
14731 msgstr ""
14733 #: c-parser.c:1779
14734 #, fuzzy, gcc-internal-format
14735 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
14736 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
14738 #: c-parser.c:1893
14739 #, fuzzy, gcc-internal-format
14740 msgid "expected class name"
14741 msgstr "ongeldige operand van %s"
14743 #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
14744 #, fuzzy, gcc-internal-format
14745 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
14746 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
14748 #: c-parser.c:1941
14749 #, fuzzy, gcc-internal-format
14750 msgid "no semicolon at end of struct or union"
14751 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
14753 #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
14754 #, gcc-internal-format
14755 msgid "expected specifier-qualifier-list"
14756 msgstr ""
14758 #: c-parser.c:2037
14759 #, fuzzy, gcc-internal-format
14760 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
14761 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
14763 #: c-parser.c:2113
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
14766 msgstr ""
14768 #: c-parser.c:2120
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
14771 msgstr ""
14773 #: c-parser.c:2173
14774 #, fuzzy, gcc-internal-format
14775 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
14776 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
14778 #: c-parser.c:2397
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "expected identifier or %<(%>"
14781 msgstr ""
14783 #: c-parser.c:2600
14784 #, fuzzy, gcc-internal-format
14785 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
14786 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
14788 #: c-parser.c:2708
14789 #, fuzzy, gcc-internal-format
14790 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
14791 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
14793 #: c-parser.c:2759
14794 #, fuzzy, gcc-internal-format
14795 msgid "wide string literal in %<asm%>"
14796 msgstr "incompatibele operands voor %s"
14798 #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22952
14799 #, gcc-internal-format
14800 msgid "expected string literal"
14801 msgstr ""
14803 #: c-parser.c:3099
14804 #, fuzzy, gcc-internal-format
14805 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
14806 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
14808 #: c-parser.c:3147
14809 #, fuzzy, gcc-internal-format
14810 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
14811 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
14813 #: c-parser.c:3282
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
14816 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
14818 #: c-parser.c:3295
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
14821 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
14823 #: c-parser.c:3302
14824 #, fuzzy, gcc-internal-format
14825 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
14826 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
14828 #: c-parser.c:3465
14829 #, fuzzy, gcc-internal-format
14830 msgid "ISO C forbids label declarations"
14831 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
14833 #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
14834 #, fuzzy, gcc-internal-format
14835 msgid "expected declaration or statement"
14836 msgstr "herdeclaratie van %qs"
14838 #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
14839 #, fuzzy, gcc-internal-format
14840 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
14841 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
14843 #: c-parser.c:3559
14844 #, fuzzy, gcc-internal-format
14845 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
14846 msgstr "ongeldige operand van %s"
14848 #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
14851 msgstr ""
14853 #: c-parser.c:3581
14854 #, fuzzy, gcc-internal-format
14855 msgid "label at end of compound statement"
14856 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
14858 #: c-parser.c:3626
14859 #, gcc-internal-format
14860 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
14861 msgstr ""
14863 #: c-parser.c:3659
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
14866 msgstr ""
14868 #: c-parser.c:3823
14869 #, gcc-internal-format
14870 msgid "expected identifier or %<*%>"
14871 msgstr ""
14873 #. Avoid infinite loop in error recovery:
14874 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
14875 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
14876 #. it to proceed further.
14877 #: c-parser.c:3887
14878 #, fuzzy, gcc-internal-format
14879 msgid "expected statement"
14880 msgstr "ongeldige beginwaarde"
14882 #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
14883 #, fuzzy, gcc-internal-format
14884 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
14885 msgstr "leeg body in een else-statement"
14887 #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
14888 #, fuzzy, gcc-internal-format
14889 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
14890 msgstr "leeg body in een else-statement"
14892 #: c-parser.c:4144
14893 #, fuzzy, gcc-internal-format
14894 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
14895 msgstr "leeg body in een else-statement"
14897 #: c-parser.c:4305
14898 #, fuzzy, gcc-internal-format
14899 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14900 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
14902 #: c-parser.c:4656
14903 #, fuzzy, gcc-internal-format
14904 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14905 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
14907 #: c-parser.c:5111
14908 #, fuzzy, gcc-internal-format
14909 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14910 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
14912 #: c-parser.c:5235
14913 #, fuzzy, gcc-internal-format
14914 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14915 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
14917 #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
14918 #, fuzzy, gcc-internal-format
14919 msgid "expected expression"
14920 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
14922 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
14923 #: c-parser.c:5427
14924 #, fuzzy, gcc-internal-format
14925 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14926 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
14928 #: c-parser.c:5440
14929 #, fuzzy, gcc-internal-format
14930 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14931 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
14933 #: c-parser.c:5645
14934 #, fuzzy, gcc-internal-format
14935 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14936 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
14938 #: c-parser.c:5806
14939 #, gcc-internal-format
14940 msgid "compound literal has variable size"
14941 msgstr ""
14943 #: c-parser.c:5817
14944 #, gcc-internal-format
14945 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14946 msgstr ""
14948 #: c-parser.c:5822
14949 #, fuzzy, gcc-internal-format
14950 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14951 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
14953 #: c-parser.c:6437
14954 #, fuzzy, gcc-internal-format
14955 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14956 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
14958 #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22996
14959 #, gcc-internal-format
14960 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14961 msgstr ""
14963 #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23011
14964 #, gcc-internal-format
14965 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14966 msgstr ""
14968 #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23027
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14971 msgstr ""
14973 #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23055
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14976 msgstr ""
14978 #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22986
14979 #, fuzzy, gcc-internal-format
14980 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14981 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
14983 #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21275
14984 #, fuzzy, gcc-internal-format
14985 msgid "too many %qs clauses"
14986 msgstr "te veel invoerbestanden"
14988 #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21389
14989 #, fuzzy, gcc-internal-format
14990 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14991 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
14993 #: c-parser.c:7353
14994 #, gcc-internal-format
14995 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14996 msgstr ""
14998 #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
14999 #, fuzzy, gcc-internal-format
15000 msgid "expected integer expression"
15001 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
15003 #: c-parser.c:7456
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
15006 msgstr ""
15008 #: c-parser.c:7539
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
15011 msgstr ""
15013 #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21677
15014 #, gcc-internal-format
15015 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
15016 msgstr ""
15018 #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21680
15019 #, gcc-internal-format
15020 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
15021 msgstr ""
15023 #: c-parser.c:7649
15024 #, fuzzy, gcc-internal-format
15025 msgid "invalid schedule kind"
15026 msgstr "ongeldige const_double operand"
15028 #: c-parser.c:7769
15029 #, gcc-internal-format
15030 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
15031 msgstr ""
15033 #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21828
15034 #, fuzzy, gcc-internal-format
15035 msgid "%qs is not valid for %qs"
15036 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
15038 #: c-parser.c:7882
15039 #, fuzzy, gcc-internal-format
15040 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
15041 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
15043 #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
15044 #, fuzzy, gcc-internal-format
15045 msgid "expected %<(%> or end of line"
15046 msgstr "ongeldige operand van %s"
15048 #: c-parser.c:7996
15049 #, fuzzy, gcc-internal-format
15050 msgid "for statement expected"
15051 msgstr "overflow in constante expressie"
15053 #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4402 cp/semantics.c:4472
15054 #, fuzzy, gcc-internal-format
15055 msgid "expected iteration declaration or initialization"
15056 msgstr "herdeclaratie van %qs"
15058 #: c-parser.c:8129
15059 #, gcc-internal-format
15060 msgid "not enough perfectly nested loops"
15061 msgstr ""
15063 #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22533
15064 #, gcc-internal-format
15065 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
15066 msgstr ""
15068 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22377 cp/parser.c:22415 cp/pt.c:11272
15069 #, fuzzy, gcc-internal-format
15070 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
15071 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15073 # dit klinkt niet al te best
15074 #: c-parser.c:8665
15075 #, fuzzy, gcc-internal-format
15076 msgid "%qD is not a variable"
15077 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
15079 #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4027
15080 #, fuzzy, gcc-internal-format
15081 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
15082 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
15084 #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4029
15085 #, fuzzy, gcc-internal-format
15086 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
15087 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15089 #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4031
15090 #, fuzzy, gcc-internal-format
15091 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
15092 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
15094 #: c-pch.c:132
15095 #, fuzzy, gcc-internal-format
15096 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
15097 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
15099 #: c-pch.c:153
15100 #, fuzzy, gcc-internal-format
15101 msgid "can%'t write to %s: %m"
15102 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
15104 #: c-pch.c:159
15105 #, fuzzy, gcc-internal-format
15106 msgid "%qs is not a valid output file"
15107 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
15109 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
15110 #, fuzzy, gcc-internal-format
15111 msgid "can%'t write %s: %m"
15112 msgstr "open %s"
15114 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
15115 #, fuzzy, gcc-internal-format
15116 msgid "can%'t seek in %s: %m"
15117 msgstr "open %s"
15119 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335
15120 #, fuzzy, gcc-internal-format
15121 msgid "can%'t read %s: %m"
15122 msgstr "open %s"
15124 #: c-pch.c:466
15125 #, gcc-internal-format
15126 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
15127 msgstr ""
15129 #: c-pch.c:467
15130 #, gcc-internal-format
15131 msgid "use #include instead"
15132 msgstr ""
15134 #: c-pch.c:473
15135 #, fuzzy, gcc-internal-format
15136 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
15137 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
15139 #: c-pch.c:478
15140 #, gcc-internal-format
15141 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
15142 msgstr ""
15144 #: c-pch.c:479
15145 #, gcc-internal-format
15146 msgid "%s: PCH file was invalid"
15147 msgstr ""
15149 #: c-pragma.c:102
15150 #, fuzzy, gcc-internal-format
15151 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
15152 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
15154 #: c-pragma.c:115
15155 #, fuzzy, gcc-internal-format
15156 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
15157 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
15159 #: c-pragma.c:129
15160 #, fuzzy, gcc-internal-format
15161 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
15162 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15164 #: c-pragma.c:131
15165 #, fuzzy, gcc-internal-format
15166 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
15167 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15169 #: c-pragma.c:152
15170 #, fuzzy, gcc-internal-format
15171 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
15172 msgstr "misvormde #pragma pack"
15174 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
15175 #, fuzzy, gcc-internal-format
15176 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
15177 msgstr "misvormde #pragma pack"
15179 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
15180 #, fuzzy, gcc-internal-format
15181 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
15182 msgstr "misvormde #pragma pack"
15184 #: c-pragma.c:172
15185 #, fuzzy, gcc-internal-format
15186 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
15187 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
15189 #: c-pragma.c:174
15190 #, fuzzy, gcc-internal-format
15191 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
15192 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
15194 #: c-pragma.c:183
15195 #, fuzzy, gcc-internal-format
15196 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
15197 msgstr "misvormde #pragma pack"
15199 #: c-pragma.c:212
15200 #, fuzzy, gcc-internal-format
15201 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
15202 msgstr "misvormde #pragma pack"
15204 #: c-pragma.c:215
15205 #, gcc-internal-format
15206 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
15207 msgstr ""
15209 #: c-pragma.c:235
15210 #, fuzzy, gcc-internal-format
15211 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
15212 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
15214 #: c-pragma.c:268
15215 #, fuzzy, gcc-internal-format
15216 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
15217 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
15219 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
15220 #, fuzzy, gcc-internal-format
15221 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
15222 msgstr "misvormde #pragma weak"
15224 #: c-pragma.c:352
15225 #, fuzzy, gcc-internal-format
15226 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
15227 msgstr "misvormde #pragma pack"
15229 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
15230 #, fuzzy, gcc-internal-format
15231 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
15232 msgstr "misvormde #pragma weak"
15234 #: c-pragma.c:425
15235 #, fuzzy, gcc-internal-format
15236 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
15237 msgstr "misvormde #pragma weak"
15239 #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
15240 #, fuzzy, gcc-internal-format
15241 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
15242 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15244 #: c-pragma.c:463
15245 #, gcc-internal-format
15246 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
15247 msgstr ""
15249 #: c-pragma.c:482
15250 #, fuzzy, gcc-internal-format
15251 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
15252 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
15254 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15255 #: c-pragma.c:485
15256 #, fuzzy, gcc-internal-format
15257 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
15258 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15260 #: c-pragma.c:492
15261 #, fuzzy, gcc-internal-format
15262 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
15263 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15265 #: c-pragma.c:518
15266 #, fuzzy, gcc-internal-format
15267 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
15268 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15270 #: c-pragma.c:549
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
15273 msgstr ""
15275 #: c-pragma.c:612
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
15278 msgstr ""
15280 #: c-pragma.c:654
15281 #, gcc-internal-format
15282 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
15283 msgstr ""
15285 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15286 #: c-pragma.c:660
15287 #, fuzzy, gcc-internal-format
15288 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
15289 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15291 #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
15292 #, gcc-internal-format
15293 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
15294 msgstr ""
15296 #: c-pragma.c:668
15297 #, fuzzy, gcc-internal-format
15298 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
15299 msgstr "misvormde #pragma weak"
15301 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15302 #: c-pragma.c:676
15303 #, fuzzy, gcc-internal-format
15304 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
15305 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15307 #: c-pragma.c:692
15308 #, gcc-internal-format
15309 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
15310 msgstr ""
15312 #: c-pragma.c:698
15313 #, gcc-internal-format
15314 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15315 msgstr ""
15317 #: c-pragma.c:707
15318 #, gcc-internal-format
15319 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15320 msgstr ""
15322 #: c-pragma.c:711
15323 #, fuzzy, gcc-internal-format
15324 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15325 msgstr "misvormde #pragma pack"
15327 #: c-pragma.c:725
15328 #, fuzzy, gcc-internal-format
15329 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15330 msgstr "misvormde #pragma pack"
15332 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
15333 #: c-pragma.c:738
15334 #, fuzzy, gcc-internal-format
15335 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
15336 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
15338 #: c-pragma.c:751
15339 #, fuzzy, gcc-internal-format
15340 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
15341 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
15343 #: c-pragma.c:778
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15346 msgstr ""
15348 #: c-pragma.c:784
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
15351 msgstr ""
15353 #: c-pragma.c:807
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
15356 msgstr ""
15358 #: c-pragma.c:820
15359 #, gcc-internal-format
15360 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
15361 msgstr ""
15363 #: c-pragma.c:846
15364 #, gcc-internal-format
15365 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15366 msgstr ""
15368 #: c-pragma.c:852
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
15371 msgstr ""
15373 #: c-pragma.c:894
15374 #, fuzzy, gcc-internal-format
15375 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
15376 msgstr "misvormde #pragma pack"
15378 #: c-pragma.c:924
15379 #, fuzzy, gcc-internal-format
15380 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
15381 msgstr "misvormde #pragma pack"
15383 #: c-pragma.c:931
15384 #, gcc-internal-format
15385 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
15386 msgstr ""
15388 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15389 #: c-pragma.c:972
15390 #, fuzzy, gcc-internal-format
15391 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
15392 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15394 #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
15395 #, gcc-internal-format
15396 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
15397 msgstr ""
15399 #: c-pragma.c:1011
15400 #, fuzzy, gcc-internal-format
15401 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
15402 msgstr "misvormde #pragma weak"
15404 #: c-pragma.c:1021
15405 #, fuzzy, gcc-internal-format
15406 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
15407 msgstr "misvormde #pragma pack"
15409 #: c-pragma.c:1024
15410 #, gcc-internal-format
15411 msgid "#pragma message: %s"
15412 msgstr ""
15414 #: c-pragma.c:1061
15415 #, fuzzy, gcc-internal-format
15416 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
15417 msgstr "misvormde #pragma pack"
15419 #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
15420 #, fuzzy, gcc-internal-format
15421 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
15422 msgstr "misvormde #pragma pack"
15424 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15425 #: c-pragma.c:1088
15426 #, fuzzy, gcc-internal-format
15427 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
15428 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15430 #: c-pragma.c:1106
15431 #, gcc-internal-format
15432 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
15433 msgstr ""
15435 #: c-pragma.c:1115
15436 #, fuzzy, gcc-internal-format
15437 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
15438 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15440 #: c-pragma.c:1121
15441 #, gcc-internal-format
15442 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
15443 msgstr ""
15445 #: c-typeck.c:215
15446 #, fuzzy, gcc-internal-format
15447 msgid "%qD has an incomplete type"
15448 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
15450 #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3089
15451 #, gcc-internal-format
15452 msgid "invalid use of void expression"
15453 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
15455 #: c-typeck.c:244
15456 #, gcc-internal-format
15457 msgid "invalid use of flexible array member"
15458 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
15460 #: c-typeck.c:250 cp/typeck2.c:489
15461 #, gcc-internal-format
15462 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
15463 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
15465 #: c-typeck.c:258
15466 #, fuzzy, gcc-internal-format
15467 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
15468 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
15470 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
15471 #: c-typeck.c:262
15472 #, fuzzy, gcc-internal-format
15473 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
15474 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
15476 #: c-typeck.c:328
15477 #, gcc-internal-format
15478 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
15479 msgstr ""
15481 #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
15482 #, fuzzy, gcc-internal-format
15483 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
15484 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
15486 #: c-typeck.c:739
15487 #, gcc-internal-format
15488 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
15489 msgstr ""
15491 #: c-typeck.c:744
15492 #, gcc-internal-format
15493 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
15494 msgstr ""
15496 #: c-typeck.c:749
15497 #, gcc-internal-format
15498 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
15499 msgstr ""
15501 #: c-typeck.c:1194
15502 #, gcc-internal-format
15503 msgid "types are not quite compatible"
15504 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
15506 #: c-typeck.c:1198
15507 #, fuzzy, gcc-internal-format
15508 msgid "pointer target types incompatible in C++"
15509 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
15511 #: c-typeck.c:1528
15512 #, fuzzy, gcc-internal-format
15513 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
15514 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15516 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
15517 #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3251
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
15520 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
15522 #: c-typeck.c:2043
15523 #, fuzzy, gcc-internal-format
15524 msgid "%qT has no member named %qE"
15525 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
15527 #: c-typeck.c:2097
15528 #, fuzzy, gcc-internal-format
15529 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
15530 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
15532 #: c-typeck.c:2146
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
15535 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
15537 #: c-typeck.c:2150
15538 #, fuzzy, gcc-internal-format
15539 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
15540 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
15542 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15543 #: c-typeck.c:2172
15544 #, fuzzy, gcc-internal-format
15545 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
15546 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15548 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15549 #: c-typeck.c:2177
15550 #, fuzzy, gcc-internal-format
15551 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
15552 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15554 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15555 #: c-typeck.c:2182
15556 #, fuzzy, gcc-internal-format
15557 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
15558 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15560 #: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2942
15561 #, gcc-internal-format
15562 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
15563 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
15565 #: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2857 cp/typeck.c:2947
15566 #, gcc-internal-format
15567 msgid "array subscript is not an integer"
15568 msgstr "array subscript is geen integer"
15570 #: c-typeck.c:2235
15571 #, fuzzy, gcc-internal-format
15572 msgid "subscripted value is pointer to function"
15573 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
15575 #: c-typeck.c:2283
15576 #, fuzzy, gcc-internal-format
15577 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
15578 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
15580 #: c-typeck.c:2286
15581 #, fuzzy, gcc-internal-format
15582 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
15583 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
15585 #: c-typeck.c:2394
15586 #, gcc-internal-format
15587 msgid "enum constant defined here"
15588 msgstr ""
15590 #: c-typeck.c:2625
15591 #, fuzzy, gcc-internal-format
15592 msgid "called object %qE is not a function"
15593 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
15595 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
15596 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
15597 #. executions of the program must execute the code.
15598 #: c-typeck.c:2661
15599 #, gcc-internal-format
15600 msgid "function called through a non-compatible type"
15601 msgstr ""
15603 #: c-typeck.c:2675 c-typeck.c:2729
15604 #, fuzzy, gcc-internal-format
15605 msgid "function with qualified void return type called"
15606 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
15608 #: c-typeck.c:2852
15609 #, gcc-internal-format
15610 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
15611 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
15613 #: c-typeck.c:2867
15614 #, fuzzy, gcc-internal-format
15615 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
15616 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
15618 #: c-typeck.c:2872
15619 #, fuzzy, gcc-internal-format
15620 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
15621 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
15623 #: c-typeck.c:2877
15624 #, fuzzy, gcc-internal-format
15625 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
15626 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
15628 #: c-typeck.c:2882
15629 #, fuzzy, gcc-internal-format
15630 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
15631 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
15633 #: c-typeck.c:2887
15634 #, fuzzy, gcc-internal-format
15635 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
15636 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
15638 #: c-typeck.c:2892
15639 #, fuzzy, gcc-internal-format
15640 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
15641 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
15643 #: c-typeck.c:2905
15644 #, fuzzy, gcc-internal-format
15645 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
15646 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
15648 #: c-typeck.c:2930
15649 #, fuzzy, gcc-internal-format
15650 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
15651 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
15653 #: c-typeck.c:2952
15654 #, fuzzy, gcc-internal-format
15655 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
15656 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
15658 #: c-typeck.c:2976
15659 #, fuzzy, gcc-internal-format
15660 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
15661 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
15663 #: c-typeck.c:2981
15664 #, fuzzy, gcc-internal-format
15665 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
15666 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
15668 #: c-typeck.c:3121 c-typeck.c:3126
15669 #, fuzzy, gcc-internal-format
15670 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
15671 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
15673 #: c-typeck.c:3140
15674 #, fuzzy, gcc-internal-format
15675 msgid "comparison between %qT and %qT"
15676 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
15678 #: c-typeck.c:3192
15679 #, fuzzy, gcc-internal-format
15680 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
15681 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
15683 #: c-typeck.c:3195
15684 #, gcc-internal-format
15685 msgid "pointer to a function used in subtraction"
15686 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
15688 #: c-typeck.c:3359
15689 #, fuzzy, gcc-internal-format
15690 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
15691 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
15693 #: c-typeck.c:3398
15694 #, gcc-internal-format
15695 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
15696 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
15698 #: c-typeck.c:3462
15699 #, gcc-internal-format
15700 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
15701 msgstr ""
15703 #: c-typeck.c:3465
15704 #, gcc-internal-format
15705 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
15706 msgstr ""
15708 #: c-typeck.c:3478
15709 #, fuzzy, gcc-internal-format
15710 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
15711 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
15713 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
15714 #: c-typeck.c:3497 c-typeck.c:3529
15715 #, gcc-internal-format
15716 msgid "wrong type argument to increment"
15717 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
15719 #: c-typeck.c:3499 c-typeck.c:3532
15720 #, gcc-internal-format
15721 msgid "wrong type argument to decrement"
15722 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
15724 #: c-typeck.c:3519
15725 #, gcc-internal-format
15726 msgid "increment of pointer to unknown structure"
15727 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
15729 #: c-typeck.c:3522
15730 #, gcc-internal-format
15731 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
15732 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
15734 #: c-typeck.c:3599
15735 #, gcc-internal-format
15736 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
15737 msgstr ""
15739 #: c-typeck.c:3768
15740 #, fuzzy, gcc-internal-format
15741 msgid "assignment of read-only member %qD"
15742 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
15744 #: c-typeck.c:3769
15745 #, fuzzy, gcc-internal-format
15746 msgid "increment of read-only member %qD"
15747 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
15749 #: c-typeck.c:3770
15750 #, fuzzy, gcc-internal-format
15751 msgid "decrement of read-only member %qD"
15752 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
15754 #: c-typeck.c:3771
15755 #, gcc-internal-format
15756 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
15757 msgstr ""
15759 #: c-typeck.c:3775 cp/typeck2.c:141
15760 #, fuzzy, gcc-internal-format
15761 msgid "assignment of read-only variable %qD"
15762 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
15764 #: c-typeck.c:3776 cp/typeck2.c:145
15765 #, fuzzy, gcc-internal-format
15766 msgid "increment of read-only variable %qD"
15767 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
15769 #: c-typeck.c:3777 cp/typeck2.c:147
15770 #, fuzzy, gcc-internal-format
15771 msgid "decrement of read-only variable %qD"
15772 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
15774 #: c-typeck.c:3778
15775 #, gcc-internal-format
15776 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
15777 msgstr ""
15779 #: c-typeck.c:3781 c-typeck.c:3797 cp/typeck2.c:196
15780 #, fuzzy, gcc-internal-format
15781 msgid "assignment of read-only location %qE"
15782 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
15784 #: c-typeck.c:3782 c-typeck.c:3800 cp/typeck2.c:200
15785 #, fuzzy, gcc-internal-format
15786 msgid "increment of read-only location %qE"
15787 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
15789 #: c-typeck.c:3783 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:202
15790 #, fuzzy, gcc-internal-format
15791 msgid "decrement of read-only location %qE"
15792 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
15794 #: c-typeck.c:3784
15795 #, gcc-internal-format
15796 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
15797 msgstr ""
15799 #: c-typeck.c:3843
15800 #, fuzzy, gcc-internal-format
15801 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
15802 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
15804 #: c-typeck.c:3871
15805 #, fuzzy, gcc-internal-format
15806 msgid "global register variable %qD used in nested function"
15807 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15809 #: c-typeck.c:3874
15810 #, fuzzy, gcc-internal-format
15811 msgid "register variable %qD used in nested function"
15812 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15814 #: c-typeck.c:3879
15815 #, fuzzy, gcc-internal-format
15816 msgid "address of global register variable %qD requested"
15817 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
15819 #: c-typeck.c:3881
15820 #, fuzzy, gcc-internal-format
15821 msgid "address of register variable %qD requested"
15822 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
15824 #: c-typeck.c:3948
15825 #, fuzzy, gcc-internal-format
15826 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
15827 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15829 #: c-typeck.c:4076
15830 #, fuzzy, gcc-internal-format
15831 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
15832 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
15834 #: c-typeck.c:4093
15835 #, fuzzy, gcc-internal-format
15836 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
15837 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15839 #: c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4110
15840 #, fuzzy, gcc-internal-format
15841 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
15842 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
15844 #: c-typeck.c:4121
15845 #, gcc-internal-format
15846 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
15847 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15849 #: c-typeck.c:4130 c-typeck.c:4141
15850 #, gcc-internal-format
15851 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
15852 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
15854 #: c-typeck.c:4155
15855 #, gcc-internal-format
15856 msgid "type mismatch in conditional expression"
15857 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15859 #: c-typeck.c:4251
15860 #, gcc-internal-format
15861 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
15862 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
15864 #: c-typeck.c:4319
15865 #, fuzzy, gcc-internal-format
15866 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
15867 msgstr "cast geeft functie-type op"
15869 #: c-typeck.c:4325
15870 #, gcc-internal-format
15871 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
15872 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
15874 #: c-typeck.c:4395
15875 #, gcc-internal-format
15876 msgid "cast specifies array type"
15877 msgstr "cast geeft array-type op"
15879 #: c-typeck.c:4401
15880 #, gcc-internal-format
15881 msgid "cast specifies function type"
15882 msgstr "cast geeft functie-type op"
15884 #: c-typeck.c:4417
15885 #, fuzzy, gcc-internal-format
15886 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
15887 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
15889 #: c-typeck.c:4434
15890 #, fuzzy, gcc-internal-format
15891 msgid "ISO C forbids casts to union type"
15892 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
15894 #: c-typeck.c:4444
15895 #, gcc-internal-format
15896 msgid "cast to union type from type not present in union"
15897 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
15899 #: c-typeck.c:4479
15900 #, gcc-internal-format
15901 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
15902 msgstr ""
15904 #: c-typeck.c:4484
15905 #, gcc-internal-format
15906 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15907 msgstr ""
15909 #: c-typeck.c:4489
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15912 msgstr ""
15914 #: c-typeck.c:4509
15915 #, gcc-internal-format
15916 msgid "cast increases required alignment of target type"
15917 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
15919 #: c-typeck.c:4520
15920 #, gcc-internal-format
15921 msgid "cast from pointer to integer of different size"
15922 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
15924 #: c-typeck.c:4525
15925 #, gcc-internal-format
15926 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
15927 msgstr ""
15929 #: c-typeck.c:4534
15930 #, gcc-internal-format
15931 msgid "cast to pointer from integer of different size"
15932 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
15934 #: c-typeck.c:4548
15935 #, fuzzy, gcc-internal-format
15936 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
15937 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
15939 #: c-typeck.c:4557
15940 #, fuzzy, gcc-internal-format
15941 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
15942 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
15944 #: c-typeck.c:4639
15945 #, gcc-internal-format
15946 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
15947 msgstr ""
15949 #: c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4931
15950 #, gcc-internal-format
15951 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
15952 msgstr ""
15954 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15955 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15956 #. compile time.
15957 #: c-typeck.c:4869 c-typeck.c:5377
15958 #, fuzzy, gcc-internal-format
15959 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
15960 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
15962 # 'signedness' = 'signed-heid'?
15963 #: c-typeck.c:4929
15964 #, fuzzy, gcc-internal-format
15965 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
15966 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
15968 #: c-typeck.c:4935
15969 #, gcc-internal-format
15970 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
15971 msgstr ""
15973 #: c-typeck.c:4964
15974 #, gcc-internal-format
15975 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
15976 msgstr ""
15978 #: c-typeck.c:5094 c-typeck.c:5299
15979 #, fuzzy, gcc-internal-format
15980 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
15981 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
15983 #: c-typeck.c:5097 c-typeck.c:5302
15984 #, fuzzy, gcc-internal-format
15985 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
15986 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
15988 #: c-typeck.c:5100 c-typeck.c:5304
15989 #, fuzzy, gcc-internal-format
15990 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
15991 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
15993 #: c-typeck.c:5103 c-typeck.c:5306
15994 #, fuzzy, gcc-internal-format
15995 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
15996 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
15998 #: c-typeck.c:5109 c-typeck.c:5263
15999 #, fuzzy, gcc-internal-format
16000 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
16001 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16003 #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5265
16004 #, fuzzy, gcc-internal-format
16005 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
16006 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16008 #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5267
16009 #, fuzzy, gcc-internal-format
16010 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
16011 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16013 #: c-typeck.c:5115 c-typeck.c:5269
16014 #, fuzzy, gcc-internal-format
16015 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
16016 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
16018 #: c-typeck.c:5123
16019 #, fuzzy, gcc-internal-format
16020 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
16021 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
16023 #: c-typeck.c:5159
16024 #, fuzzy, gcc-internal-format
16025 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
16026 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16028 #: c-typeck.c:5171
16029 #, fuzzy, gcc-internal-format
16030 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
16031 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16033 #: c-typeck.c:5175
16034 #, fuzzy, gcc-internal-format
16035 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
16036 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16038 #: c-typeck.c:5179
16039 #, fuzzy, gcc-internal-format
16040 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
16041 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16043 #: c-typeck.c:5183
16044 #, gcc-internal-format
16045 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
16046 msgstr ""
16048 #: c-typeck.c:5201
16049 #, fuzzy, gcc-internal-format
16050 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
16051 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16053 #: c-typeck.c:5207
16054 #, fuzzy, gcc-internal-format
16055 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16056 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
16058 #: c-typeck.c:5212
16059 #, fuzzy, gcc-internal-format
16060 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16061 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16063 #: c-typeck.c:5217
16064 #, fuzzy, gcc-internal-format
16065 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
16066 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
16068 #: c-typeck.c:5241
16069 #, fuzzy, gcc-internal-format
16070 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
16071 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16073 #: c-typeck.c:5244
16074 #, fuzzy, gcc-internal-format
16075 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
16076 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16078 #: c-typeck.c:5246
16079 #, fuzzy, gcc-internal-format
16080 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
16081 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16083 #: c-typeck.c:5248
16084 #, fuzzy, gcc-internal-format
16085 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
16086 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
16088 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16089 #: c-typeck.c:5280
16090 #, fuzzy, gcc-internal-format
16091 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
16092 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16094 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16095 #: c-typeck.c:5282
16096 #, fuzzy, gcc-internal-format
16097 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
16098 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16100 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16101 #: c-typeck.c:5284
16102 #, fuzzy, gcc-internal-format
16103 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
16104 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16106 # 'signedness' = 'signed-heid'?
16107 #: c-typeck.c:5286
16108 #, fuzzy, gcc-internal-format
16109 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
16110 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
16112 #: c-typeck.c:5314
16113 #, fuzzy, gcc-internal-format
16114 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
16115 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16117 #: c-typeck.c:5316
16118 #, fuzzy, gcc-internal-format
16119 msgid "assignment from incompatible pointer type"
16120 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16122 #: c-typeck.c:5317
16123 #, fuzzy, gcc-internal-format
16124 msgid "initialization from incompatible pointer type"
16125 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16127 #: c-typeck.c:5319
16128 #, fuzzy, gcc-internal-format
16129 msgid "return from incompatible pointer type"
16130 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
16132 #: c-typeck.c:5337
16133 #, fuzzy, gcc-internal-format
16134 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
16135 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16137 #: c-typeck.c:5339
16138 #, fuzzy, gcc-internal-format
16139 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
16140 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16142 #: c-typeck.c:5341
16143 #, fuzzy, gcc-internal-format
16144 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
16145 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16147 #: c-typeck.c:5343
16148 #, fuzzy, gcc-internal-format
16149 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
16150 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
16152 #: c-typeck.c:5351
16153 #, fuzzy, gcc-internal-format
16154 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
16155 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16157 #: c-typeck.c:5353
16158 #, fuzzy, gcc-internal-format
16159 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
16160 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16162 #: c-typeck.c:5355
16163 #, fuzzy, gcc-internal-format
16164 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
16165 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16167 #: c-typeck.c:5357
16168 #, fuzzy, gcc-internal-format
16169 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
16170 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
16172 #: c-typeck.c:5380
16173 #, fuzzy, gcc-internal-format
16174 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
16175 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
16177 #: c-typeck.c:5385
16178 #, fuzzy, gcc-internal-format
16179 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
16180 msgstr "incompatibele types bij %s"
16182 #: c-typeck.c:5390
16183 #, fuzzy, gcc-internal-format
16184 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
16185 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
16187 #: c-typeck.c:5454
16188 #, gcc-internal-format
16189 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
16190 msgstr ""
16192 #: c-typeck.c:5627 c-typeck.c:5643 c-typeck.c:5660
16193 #, fuzzy, gcc-internal-format
16194 msgid "(near initialization for %qs)"
16195 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
16197 #: c-typeck.c:6263 cp/decl.c:5224
16198 #, fuzzy, gcc-internal-format
16199 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
16200 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
16202 #: c-typeck.c:6928
16203 #, fuzzy, gcc-internal-format
16204 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
16205 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
16207 #: c-typeck.c:7907
16208 #, gcc-internal-format
16209 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
16210 msgstr ""
16212 #: c-typeck.c:8246
16213 #, fuzzy, gcc-internal-format
16214 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
16215 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
16217 #: c-typeck.c:8268 cp/typeck.c:7236
16218 #, fuzzy, gcc-internal-format
16219 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
16220 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
16222 #: c-typeck.c:8291
16223 #, fuzzy, gcc-internal-format
16224 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
16225 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
16227 #: c-typeck.c:8301
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format
16229 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
16230 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
16232 #: c-typeck.c:8303
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
16235 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
16237 #: c-typeck.c:8364
16238 #, gcc-internal-format
16239 msgid "function returns address of local variable"
16240 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
16242 #: c-typeck.c:8437 cp/semantics.c:953
16243 #, gcc-internal-format
16244 msgid "switch quantity not an integer"
16245 msgstr "switch-waarde is geen integer"
16247 #: c-typeck.c:8450
16248 #, fuzzy, gcc-internal-format
16249 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
16250 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
16252 #: c-typeck.c:8486 c-typeck.c:8494
16253 #, fuzzy, gcc-internal-format
16254 msgid "case label is not an integer constant expression"
16255 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
16257 #: c-typeck.c:8500 cp/parser.c:7750
16258 #, gcc-internal-format
16259 msgid "case label not within a switch statement"
16260 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16262 #: c-typeck.c:8502
16263 #, fuzzy, gcc-internal-format
16264 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
16265 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
16267 #: c-typeck.c:8585 cp/parser.c:8041
16268 #, gcc-internal-format
16269 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
16270 msgstr ""
16272 #: c-typeck.c:8694 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
16273 #, gcc-internal-format
16274 msgid "break statement not within loop or switch"
16275 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
16277 #: c-typeck.c:8696 cp/parser.c:8412
16278 #, gcc-internal-format
16279 msgid "continue statement not within a loop"
16280 msgstr "continue-statement niet in een lus"
16282 #: c-typeck.c:8701 cp/parser.c:8402
16283 #, fuzzy, gcc-internal-format
16284 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
16285 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
16287 #: c-typeck.c:8727 cp/cp-gimplify.c:412
16288 #, gcc-internal-format
16289 msgid "statement with no effect"
16290 msgstr "statement zonder effect"
16292 # vertaling voor 'statement'?
16293 #: c-typeck.c:8751
16294 #, gcc-internal-format
16295 msgid "expression statement has incomplete type"
16296 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
16298 #: c-typeck.c:9328 cp/typeck.c:3814
16299 #, gcc-internal-format
16300 msgid "right shift count is negative"
16301 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
16303 #: c-typeck.c:9339 cp/typeck.c:3821
16304 #, gcc-internal-format
16305 msgid "right shift count >= width of type"
16306 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
16308 #: c-typeck.c:9365 cp/typeck.c:3843
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "left shift count is negative"
16311 msgstr "teller van links shift is negatief"
16313 #: c-typeck.c:9372 cp/typeck.c:3849
16314 #, gcc-internal-format
16315 msgid "left shift count >= width of type"
16316 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
16318 #: c-typeck.c:9392 cp/typeck.c:3895
16319 #, gcc-internal-format
16320 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
16321 msgstr ""
16323 #: c-typeck.c:9420 c-typeck.c:9508
16324 #, fuzzy, gcc-internal-format
16325 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
16326 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
16328 #: c-typeck.c:9427 c-typeck.c:9433
16329 #, fuzzy, gcc-internal-format
16330 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
16331 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
16333 #: c-typeck.c:9440 c-typeck.c:9518
16334 #, gcc-internal-format
16335 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
16336 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
16338 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
16339 #: c-typeck.c:9454 c-typeck.c:9463 cp/typeck.c:3918 cp/typeck.c:3930
16340 #, fuzzy, gcc-internal-format
16341 msgid "the address of %qD will never be NULL"
16342 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
16344 #: c-typeck.c:9470 c-typeck.c:9475 c-typeck.c:9540 c-typeck.c:9545
16345 #, gcc-internal-format
16346 msgid "comparison between pointer and integer"
16347 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
16349 #: c-typeck.c:9501
16350 #, gcc-internal-format
16351 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
16352 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
16354 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
16355 #: c-typeck.c:9503
16356 #, fuzzy, gcc-internal-format
16357 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
16358 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
16360 #: c-typeck.c:9526 c-typeck.c:9529 c-typeck.c:9535
16361 #, gcc-internal-format
16362 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
16363 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
16365 #: c-typeck.c:9857
16366 #, fuzzy, gcc-internal-format
16367 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
16368 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
16370 #: c-typeck.c:9861
16371 #, fuzzy, gcc-internal-format
16372 msgid "used struct type value where scalar is required"
16373 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
16375 #: c-typeck.c:9865
16376 #, fuzzy, gcc-internal-format
16377 msgid "used union type value where scalar is required"
16378 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
16380 #: c-typeck.c:10022 cp/semantics.c:3910
16381 #, fuzzy, gcc-internal-format
16382 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
16383 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16385 #: c-typeck.c:10057 cp/semantics.c:3923
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
16388 msgstr ""
16390 #: c-typeck.c:10074 cp/semantics.c:3933
16391 #, gcc-internal-format
16392 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
16393 msgstr ""
16395 #: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3730
16396 #, fuzzy, gcc-internal-format
16397 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
16398 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
16400 #: c-typeck.c:10092 c-typeck.c:10114 c-typeck.c:10136
16401 #, gcc-internal-format
16402 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
16403 msgstr ""
16405 #: c-typeck.c:10107 cp/semantics.c:3753
16406 #, fuzzy, gcc-internal-format
16407 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
16408 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16410 #: c-typeck.c:10129 cp/semantics.c:3775
16411 #, fuzzy, gcc-internal-format
16412 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
16413 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16415 #: c-typeck.c:10191 cp/semantics.c:3974
16416 #, gcc-internal-format
16417 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
16418 msgstr ""
16420 #: c-typeck.c:10280
16421 #, gcc-internal-format
16422 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
16423 msgstr ""
16425 # dit klinkt niet al te best
16426 #: calls.c:2051
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "function call has aggregate value"
16429 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
16431 #: cfgexpand.c:1018 function.c:919 varasm.c:2167
16432 #, fuzzy, gcc-internal-format
16433 msgid "size of variable %q+D is too large"
16434 msgstr "variabele %qs is te groot"
16436 #: cfgexpand.c:3569
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
16439 msgstr ""
16441 #: cfgexpand.c:3572
16442 #, gcc-internal-format
16443 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
16444 msgstr ""
16446 #: cfghooks.c:110
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid "bb %d on wrong place"
16449 msgstr ""
16451 #: cfghooks.c:116
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
16454 msgstr ""
16456 #: cfghooks.c:133
16457 #, gcc-internal-format
16458 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
16459 msgstr ""
16461 #: cfghooks.c:139
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
16464 msgstr ""
16466 #: cfghooks.c:145
16467 #, gcc-internal-format
16468 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
16469 msgstr ""
16471 #: cfghooks.c:151
16472 #, gcc-internal-format
16473 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
16474 msgstr ""
16476 #: cfghooks.c:159
16477 #, gcc-internal-format
16478 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
16479 msgstr ""
16481 #: cfghooks.c:165
16482 #, gcc-internal-format
16483 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
16484 msgstr ""
16486 #: cfghooks.c:171
16487 #, gcc-internal-format
16488 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
16489 msgstr ""
16491 #: cfghooks.c:183
16492 #, gcc-internal-format
16493 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
16494 msgstr ""
16496 #: cfghooks.c:197
16497 #, fuzzy, gcc-internal-format
16498 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
16499 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16501 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
16502 #, gcc-internal-format
16503 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
16504 msgstr ""
16506 #: cfghooks.c:217
16507 #, gcc-internal-format
16508 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
16509 msgstr ""
16511 #: cfghooks.c:246
16512 #, gcc-internal-format
16513 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
16514 msgstr ""
16516 #: cfghooks.c:259
16517 #, gcc-internal-format
16518 msgid "verify_flow_info failed"
16519 msgstr ""
16521 #: cfghooks.c:320
16522 #, fuzzy, gcc-internal-format
16523 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
16524 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
16526 #: cfghooks.c:340
16527 #, fuzzy, gcc-internal-format
16528 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
16529 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16531 #: cfghooks.c:394
16532 #, fuzzy, gcc-internal-format
16533 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
16534 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
16536 #: cfghooks.c:431
16537 #, fuzzy, gcc-internal-format
16538 msgid "%s does not support split_block"
16539 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16541 #: cfghooks.c:483
16542 #, fuzzy, gcc-internal-format
16543 msgid "%s does not support move_block_after"
16544 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16546 #: cfghooks.c:496
16547 #, fuzzy, gcc-internal-format
16548 msgid "%s does not support delete_basic_block"
16549 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16551 #: cfghooks.c:546
16552 #, fuzzy, gcc-internal-format
16553 msgid "%s does not support split_edge"
16554 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16556 #: cfghooks.c:619
16557 #, fuzzy, gcc-internal-format
16558 msgid "%s does not support create_basic_block"
16559 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16561 #: cfghooks.c:647
16562 #, fuzzy, gcc-internal-format
16563 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
16564 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16566 #: cfghooks.c:658
16567 #, fuzzy, gcc-internal-format
16568 msgid "%s does not support predict_edge"
16569 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16571 #: cfghooks.c:667
16572 #, fuzzy, gcc-internal-format
16573 msgid "%s does not support predicted_by_p"
16574 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16576 #: cfghooks.c:681
16577 #, fuzzy, gcc-internal-format
16578 msgid "%s does not support merge_blocks"
16579 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16581 #: cfghooks.c:734
16582 #, fuzzy, gcc-internal-format
16583 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
16584 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16586 #: cfghooks.c:881
16587 #, fuzzy, gcc-internal-format
16588 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
16589 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16591 #: cfghooks.c:903
16592 #, fuzzy, gcc-internal-format
16593 msgid "%s does not support duplicate_block"
16594 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16596 #: cfghooks.c:980
16597 #, fuzzy, gcc-internal-format
16598 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
16599 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16601 #: cfghooks.c:991
16602 #, fuzzy, gcc-internal-format
16603 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
16604 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16606 #: cfghooks.c:1009
16607 #, fuzzy, gcc-internal-format
16608 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
16609 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
16611 #: cfgloop.c:1346
16612 #, gcc-internal-format
16613 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
16614 msgstr ""
16616 #: cfgloop.c:1360
16617 #, gcc-internal-format
16618 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
16619 msgstr ""
16621 #: cfgloop.c:1375
16622 #, gcc-internal-format
16623 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
16624 msgstr ""
16626 #: cfgloop.c:1382
16627 #, gcc-internal-format
16628 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
16629 msgstr ""
16631 #: cfgloop.c:1387
16632 #, gcc-internal-format
16633 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
16634 msgstr ""
16636 #: cfgloop.c:1392
16637 #, gcc-internal-format
16638 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
16639 msgstr ""
16641 #: cfgloop.c:1398
16642 #, gcc-internal-format
16643 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
16644 msgstr ""
16646 #: cfgloop.c:1404
16647 #, gcc-internal-format
16648 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
16649 msgstr ""
16651 #: cfgloop.c:1437
16652 #, gcc-internal-format
16653 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
16654 msgstr ""
16656 #: cfgloop.c:1443
16657 #, gcc-internal-format
16658 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
16659 msgstr ""
16661 #: cfgloop.c:1451
16662 #, gcc-internal-format
16663 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
16664 msgstr ""
16666 #: cfgloop.c:1458
16667 #, gcc-internal-format
16668 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
16669 msgstr ""
16671 #: cfgloop.c:1473
16672 #, gcc-internal-format
16673 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
16674 msgstr ""
16676 #: cfgloop.c:1491
16677 #, gcc-internal-format
16678 msgid "corrupted exits list of loop %d"
16679 msgstr ""
16681 #: cfgloop.c:1500
16682 #, gcc-internal-format
16683 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
16684 msgstr ""
16686 #: cfgloop.c:1526
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "Exit %d->%d not recorded"
16689 msgstr ""
16691 #: cfgloop.c:1544
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
16694 msgstr ""
16696 #: cfgloop.c:1553
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "Too many loop exits recorded"
16699 msgstr ""
16701 #: cfgloop.c:1564
16702 #, gcc-internal-format
16703 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
16704 msgstr ""
16706 #: cfgrtl.c:1817
16707 #, gcc-internal-format
16708 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
16709 msgstr ""
16711 #: cfgrtl.c:1824
16712 #, gcc-internal-format
16713 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
16714 msgstr ""
16716 #: cfgrtl.c:1835
16717 #, gcc-internal-format
16718 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
16719 msgstr ""
16721 #: cfgrtl.c:1843
16722 #, gcc-internal-format
16723 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
16724 msgstr ""
16726 #: cfgrtl.c:1865
16727 #, gcc-internal-format
16728 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
16729 msgstr ""
16731 #: cfgrtl.c:1880
16732 #, gcc-internal-format
16733 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
16734 msgstr ""
16736 #: cfgrtl.c:1904
16737 #, gcc-internal-format
16738 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
16739 msgstr ""
16741 #: cfgrtl.c:1909
16742 #, fuzzy, gcc-internal-format
16743 msgid "too many eh edges %i"
16744 msgstr "te veel invoerbestanden"
16746 #: cfgrtl.c:1917
16747 #, gcc-internal-format
16748 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
16749 msgstr ""
16751 #: cfgrtl.c:1922
16752 #, fuzzy, gcc-internal-format
16753 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
16754 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16756 #: cfgrtl.c:1927
16757 #, fuzzy, gcc-internal-format
16758 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
16759 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16761 #: cfgrtl.c:1934
16762 #, fuzzy, gcc-internal-format
16763 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
16764 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16766 #: cfgrtl.c:1940
16767 #, gcc-internal-format
16768 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
16769 msgstr ""
16771 #: cfgrtl.c:1949
16772 #, gcc-internal-format
16773 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
16774 msgstr ""
16776 #: cfgrtl.c:1961
16777 #, gcc-internal-format
16778 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
16779 msgstr ""
16781 #: cfgrtl.c:1965
16782 #, gcc-internal-format
16783 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
16784 msgstr ""
16786 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
16787 #, gcc-internal-format
16788 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
16789 msgstr ""
16791 #: cfgrtl.c:2002
16792 #, gcc-internal-format
16793 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
16794 msgstr ""
16796 #: cfgrtl.c:2012
16797 #, gcc-internal-format
16798 msgid "in basic block %d:"
16799 msgstr ""
16801 #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
16802 #, gcc-internal-format
16803 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
16804 msgstr ""
16806 #: cfgrtl.c:2073
16807 #, gcc-internal-format
16808 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
16809 msgstr ""
16811 #: cfgrtl.c:2086
16812 #, gcc-internal-format
16813 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
16814 msgstr ""
16816 #: cfgrtl.c:2098
16817 #, gcc-internal-format
16818 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
16819 msgstr ""
16821 #: cfgrtl.c:2117
16822 #, gcc-internal-format
16823 msgid "missing barrier after block %i"
16824 msgstr ""
16826 #: cfgrtl.c:2133
16827 #, gcc-internal-format
16828 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
16829 msgstr ""
16831 #: cfgrtl.c:2142
16832 #, gcc-internal-format
16833 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
16834 msgstr ""
16836 #: cfgrtl.c:2175
16837 #, gcc-internal-format
16838 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
16839 msgstr ""
16841 #: cfgrtl.c:2212
16842 #, gcc-internal-format
16843 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
16844 msgstr ""
16846 #: cgraph.c:1798
16847 #, gcc-internal-format
16848 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16849 msgstr ""
16851 #: cgraphunit.c:585
16852 #, gcc-internal-format
16853 msgid "aux field set for edge %s->%s"
16854 msgstr ""
16856 #: cgraphunit.c:592
16857 #, fuzzy, gcc-internal-format
16858 msgid "Execution count is negative"
16859 msgstr "teller van links shift is negatief"
16861 #: cgraphunit.c:597
16862 #, gcc-internal-format
16863 msgid "Externally visible inline clone"
16864 msgstr ""
16866 #: cgraphunit.c:602
16867 #, gcc-internal-format
16868 msgid "Inline clone with address taken"
16869 msgstr ""
16871 #: cgraphunit.c:607
16872 #, gcc-internal-format
16873 msgid "Inline clone is needed"
16874 msgstr ""
16876 #: cgraphunit.c:614
16877 #, fuzzy, gcc-internal-format
16878 msgid "caller edge count is negative"
16879 msgstr "teller van links shift is negatief"
16881 #: cgraphunit.c:619
16882 #, fuzzy, gcc-internal-format
16883 msgid "caller edge frequency is negative"
16884 msgstr "teller van links shift is negatief"
16886 #: cgraphunit.c:624
16887 #, fuzzy, gcc-internal-format
16888 msgid "caller edge frequency is too large"
16889 msgstr "teller van links shift is negatief"
16891 #: cgraphunit.c:633
16892 #, fuzzy, gcc-internal-format
16893 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
16894 msgstr "teller van links shift is negatief"
16896 #: cgraphunit.c:645
16897 #, fuzzy, gcc-internal-format
16898 msgid "inlined_to pointer is wrong"
16899 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16901 #: cgraphunit.c:650
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "multiple inline callers"
16904 msgstr ""
16906 #: cgraphunit.c:657
16907 #, fuzzy, gcc-internal-format
16908 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
16909 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16911 #: cgraphunit.c:663
16912 #, fuzzy, gcc-internal-format
16913 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
16914 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16916 #: cgraphunit.c:668
16917 #, fuzzy, gcc-internal-format
16918 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
16919 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
16921 #: cgraphunit.c:674
16922 #, gcc-internal-format
16923 msgid "node not found in cgraph_hash"
16924 msgstr ""
16926 #: cgraphunit.c:686
16927 #, gcc-internal-format
16928 msgid "node has wrong clone_of"
16929 msgstr ""
16931 #: cgraphunit.c:698
16932 #, gcc-internal-format
16933 msgid "node has wrong clone list"
16934 msgstr ""
16936 #: cgraphunit.c:704
16937 #, gcc-internal-format
16938 msgid "node is in clone list but it is not clone"
16939 msgstr ""
16941 #: cgraphunit.c:709
16942 #, gcc-internal-format
16943 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
16944 msgstr ""
16946 #: cgraphunit.c:714
16947 #, gcc-internal-format
16948 msgid "double linked list of clones corrupted"
16949 msgstr ""
16951 #: cgraphunit.c:744
16952 #, gcc-internal-format
16953 msgid "shared call_stmt:"
16954 msgstr ""
16956 #: cgraphunit.c:750
16957 #, fuzzy, gcc-internal-format
16958 msgid "edge points to same body alias:"
16959 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
16961 #: cgraphunit.c:757
16962 #, fuzzy, gcc-internal-format
16963 msgid "edge points to wrong declaration:"
16964 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
16966 #: cgraphunit.c:767
16967 #, gcc-internal-format
16968 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
16969 msgstr ""
16971 #: cgraphunit.c:783
16972 #, gcc-internal-format
16973 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
16974 msgstr ""
16976 #: cgraphunit.c:795
16977 #, gcc-internal-format
16978 msgid "verify_cgraph_node failed"
16979 msgstr ""
16981 #: cgraphunit.c:898 cgraphunit.c:918
16982 #, fuzzy, gcc-internal-format
16983 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
16984 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
16986 #: cgraphunit.c:1160 cgraphunit.c:1181
16987 #, fuzzy, gcc-internal-format
16988 msgid "failed to reclaim unneeded function"
16989 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16991 #: cgraphunit.c:1903
16992 #, gcc-internal-format
16993 msgid "nodes with unreleased memory found"
16994 msgstr ""
16996 #: collect2.c:1519 opts.c:1140
16997 #, fuzzy, gcc-internal-format
16998 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
16999 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17001 #: collect2.c:1612
17002 #, fuzzy, gcc-internal-format
17003 msgid "unknown demangling style '%s'"
17004 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17006 #: collect2.c:1973 lto/lto.c:1241
17007 #, fuzzy, gcc-internal-format
17008 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
17009 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
17011 #: collect2.c:2775
17012 #, fuzzy, gcc-internal-format
17013 msgid "cannot find 'ldd'"
17014 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
17016 #: convert.c:89
17017 #, gcc-internal-format
17018 msgid "cannot convert to a pointer type"
17019 msgstr ""
17021 #: convert.c:390
17022 #, gcc-internal-format
17023 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
17024 msgstr ""
17026 #: convert.c:394
17027 #, gcc-internal-format
17028 msgid "aggregate value used where a float was expected"
17029 msgstr ""
17031 #: convert.c:419
17032 #, gcc-internal-format
17033 msgid "conversion to incomplete type"
17034 msgstr ""
17036 #: convert.c:829 convert.c:905
17037 #, fuzzy, gcc-internal-format
17038 msgid "can't convert between vector values of different size"
17039 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
17041 #: convert.c:835
17042 #, gcc-internal-format
17043 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
17044 msgstr ""
17046 #: convert.c:885
17047 #, gcc-internal-format
17048 msgid "pointer value used where a complex was expected"
17049 msgstr ""
17051 #: convert.c:889
17052 #, gcc-internal-format
17053 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
17054 msgstr ""
17056 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
17057 #: convert.c:911
17058 #, fuzzy, gcc-internal-format
17059 msgid "can't convert value to a vector"
17060 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
17062 #: convert.c:950
17063 #, gcc-internal-format
17064 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
17065 msgstr ""
17067 #: coverage.c:185
17068 #, fuzzy, gcc-internal-format
17069 msgid "%qs is not a gcov data file"
17070 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
17072 #: coverage.c:196
17073 #, fuzzy, gcc-internal-format
17074 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
17075 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
17077 #: coverage.c:276 coverage.c:284
17078 #, gcc-internal-format
17079 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
17080 msgstr ""
17082 #: coverage.c:278 coverage.c:372
17083 #, gcc-internal-format
17084 msgid "checksum is %x instead of %x"
17085 msgstr ""
17087 #: coverage.c:286 coverage.c:374
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "number of counters is %d instead of %d"
17090 msgstr ""
17092 #: coverage.c:292
17093 #, fuzzy, gcc-internal-format
17094 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
17095 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
17097 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
17098 #: coverage.c:313
17099 #, fuzzy, gcc-internal-format
17100 msgid "%qs has overflowed"
17101 msgstr "stack overflow in parser"
17103 #: coverage.c:350
17104 #, fuzzy, gcc-internal-format
17105 msgid "no coverage for function %qE found"
17106 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
17108 #: coverage.c:363 coverage.c:366
17109 #, fuzzy, gcc-internal-format
17110 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
17111 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
17113 #: coverage.c:382
17114 #, gcc-internal-format
17115 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
17116 msgstr ""
17118 #: coverage.c:384
17119 #, fuzzy, gcc-internal-format
17120 msgid "execution counts estimated"
17121 msgstr "teller van links shift is negatief"
17123 #: coverage.c:387
17124 #, gcc-internal-format
17125 msgid "this can result in poorly optimized code"
17126 msgstr ""
17128 #: coverage.c:570
17129 #, fuzzy, gcc-internal-format
17130 msgid "cannot open %s"
17131 msgstr "open %s"
17133 #: coverage.c:605
17134 #, fuzzy, gcc-internal-format
17135 msgid "error writing %qs"
17136 msgstr "#error %s"
17138 #: dbgcnt.c:135
17139 #, gcc-internal-format
17140 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
17141 msgstr ""
17143 #: dbgcnt.c:136
17144 #, gcc-internal-format
17145 msgid "-fdbg-cnt=%s"
17146 msgstr ""
17148 #: dbgcnt.c:137
17149 #, gcc-internal-format
17150 msgid "          %s"
17151 msgstr ""
17153 #: dbxout.c:3258
17154 #, gcc-internal-format
17155 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
17156 msgstr ""
17158 #: diagnostic.c:728
17159 #, fuzzy, gcc-internal-format
17160 msgid "in %s, at %s:%d"
17161 msgstr "%s voor %qs"
17163 #: dominance.c:1010
17164 #, fuzzy, gcc-internal-format
17165 msgid "dominator of %d status unknown"
17166 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
17168 #: dominance.c:1017
17169 #, gcc-internal-format
17170 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
17171 msgstr ""
17173 #: dwarf2out.c:4014
17174 #, gcc-internal-format
17175 msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
17176 msgstr ""
17178 #: dwarf2out.c:5392
17179 #, gcc-internal-format
17180 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
17181 msgstr ""
17183 #: emit-rtl.c:2460
17184 #, fuzzy, gcc-internal-format
17185 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
17186 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
17188 #: emit-rtl.c:2462
17189 #, gcc-internal-format
17190 msgid "shared rtx"
17191 msgstr ""
17193 #: emit-rtl.c:2464
17194 #, gcc-internal-format
17195 msgid "internal consistency failure"
17196 msgstr ""
17198 #: emit-rtl.c:3626
17199 #, gcc-internal-format
17200 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
17201 msgstr ""
17203 #: errors.c:133
17204 #, gcc-internal-format
17205 msgid "abort in %s, at %s:%d"
17206 msgstr ""
17208 #: except.c:223
17209 #, gcc-internal-format
17210 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
17211 msgstr ""
17213 #: except.c:2026
17214 #, fuzzy, gcc-internal-format
17215 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
17216 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
17218 #: except.c:2163
17219 #, fuzzy, gcc-internal-format
17220 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
17221 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
17223 #: except.c:3334 except.c:3359
17224 #, gcc-internal-format
17225 msgid "region_array is corrupted for region %i"
17226 msgstr ""
17228 #: except.c:3347 except.c:3378
17229 #, gcc-internal-format
17230 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
17231 msgstr ""
17233 #: except.c:3364
17234 #, gcc-internal-format
17235 msgid "outer block of region %i is wrong"
17236 msgstr ""
17238 #: except.c:3369
17239 #, gcc-internal-format
17240 msgid "negative nesting depth of region %i"
17241 msgstr ""
17243 #: except.c:3383
17244 #, gcc-internal-format
17245 msgid "region of lp %i is wrong"
17246 msgstr ""
17248 #: except.c:3410
17249 #, gcc-internal-format
17250 msgid "tree list ends on depth %i"
17251 msgstr ""
17253 #: except.c:3415
17254 #, gcc-internal-format
17255 msgid "region_array does not match region_tree"
17256 msgstr ""
17258 #: except.c:3420
17259 #, gcc-internal-format
17260 msgid "lp_array does not match region_tree"
17261 msgstr ""
17263 #: except.c:3427
17264 #, gcc-internal-format
17265 msgid "verify_eh_tree failed"
17266 msgstr ""
17268 #: explow.c:1304
17269 #, fuzzy, gcc-internal-format
17270 msgid "stack limits not supported on this target"
17271 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17273 #: expr.c:9228
17274 #, fuzzy
17275 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
17276 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
17278 #: expr.c:9235
17279 #, fuzzy
17280 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
17281 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
17283 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
17284 #: final.c:1457
17285 #, fuzzy, gcc-internal-format
17286 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
17287 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
17289 #: final.c:1574
17290 #, fuzzy, gcc-internal-format
17291 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
17292 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
17294 #: final.c:4367 toplev.c:1928
17295 #, fuzzy, gcc-internal-format
17296 msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
17297 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17299 #: final.c:4423
17300 #, fuzzy, gcc-internal-format
17301 msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
17302 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17304 #: fixed-value.c:104
17305 #, fuzzy, gcc-internal-format
17306 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
17307 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17309 #: fold-const.c:1364
17310 #, gcc-internal-format
17311 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
17312 msgstr ""
17314 #: fold-const.c:4275 fold-const.c:4287
17315 #, fuzzy, gcc-internal-format
17316 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
17317 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17319 #: fold-const.c:5627
17320 #, gcc-internal-format
17321 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
17322 msgstr ""
17324 #: fold-const.c:6022 fold-const.c:6037
17325 #, gcc-internal-format
17326 msgid "comparison is always %d"
17327 msgstr ""
17329 #: fold-const.c:6172
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
17332 msgstr ""
17334 #: fold-const.c:6177
17335 #, gcc-internal-format
17336 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
17337 msgstr ""
17339 #: fold-const.c:9158
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
17342 msgstr ""
17344 #: fold-const.c:9530
17345 #, gcc-internal-format
17346 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
17347 msgstr ""
17349 #: fold-const.c:14231
17350 #, gcc-internal-format
17351 msgid "fold check: original tree changed by fold"
17352 msgstr ""
17354 #: function.c:254
17355 #, fuzzy, gcc-internal-format
17356 msgid "total size of local objects too large"
17357 msgstr "variabele %qs is te groot"
17359 #: function.c:1645 gimplify.c:4890
17360 #, fuzzy, gcc-internal-format
17361 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
17362 msgstr "incompatibele operands voor %s"
17364 #: function.c:3770
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17367 msgstr ""
17369 #: function.c:3791
17370 #, gcc-internal-format
17371 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17372 msgstr ""
17374 #: function.c:4236
17375 #, gcc-internal-format
17376 msgid "function returns an aggregate"
17377 msgstr ""
17379 #: function.c:4630
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "unused parameter %q+D"
17382 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
17384 #: gcc.c:1376
17385 #, gcc-internal-format
17386 msgid "ambiguous abbreviation %s"
17387 msgstr ""
17389 #: gcc.c:1403
17390 #, fuzzy, gcc-internal-format
17391 msgid "incomplete '%s' option"
17392 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
17394 #: gcc.c:1414
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "missing argument to '%s' option"
17397 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
17399 #: gcc.c:1427
17400 #, fuzzy, gcc-internal-format
17401 msgid "extraneous argument to '%s' option"
17402 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
17404 #: gcc.c:4289
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
17407 msgstr ""
17409 #: gcc.c:4608
17410 #, gcc-internal-format
17411 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
17412 msgstr ""
17414 #. Catch the case where a spec string contains something like
17415 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
17416 #. hand side of the :.
17417 #: gcc.c:5862
17418 #, gcc-internal-format
17419 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
17420 msgstr ""
17422 #: gcc.c:5871
17423 #, fuzzy, gcc-internal-format
17424 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
17425 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
17427 #: gcc.c:5952
17428 #, gcc-internal-format
17429 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
17430 msgstr ""
17432 #: gcc.c:6688
17433 #, fuzzy, gcc-internal-format
17434 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
17435 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
17437 #: gcc.c:6699
17438 #, gcc-internal-format
17439 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
17440 msgstr ""
17442 #: gcc.c:6709 gcc.c:6750
17443 #, fuzzy, gcc-internal-format
17444 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
17445 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
17447 #: gcc.c:6729 gcc.c:6766
17448 #, gcc-internal-format
17449 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
17450 msgstr ""
17452 #: gcc.c:7002
17453 #, gcc-internal-format
17454 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17455 msgstr ""
17457 #: gcc.c:7025
17458 #, gcc-internal-format
17459 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17460 msgstr ""
17462 #: gcc.c:7133
17463 #, fuzzy, gcc-internal-format
17464 msgid "unrecognized option '-%s'"
17465 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
17467 #: gcc.c:7366 gcc.c:7429
17468 #, gcc-internal-format
17469 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
17470 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
17472 #: gcc.c:7453
17473 #, gcc-internal-format
17474 msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
17475 msgstr ""
17477 #: gcc.c:7467
17478 #, gcc-internal-format
17479 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
17480 msgstr ""
17482 #: gcc.c:7476
17483 #, gcc-internal-format
17484 msgid "Comparing final insns dumps"
17485 msgstr ""
17487 #: gcc.c:7600
17488 #, gcc-internal-format
17489 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
17490 msgstr ""
17492 #: gcc.c:7640
17493 #, gcc-internal-format
17494 msgid "language %s not recognized"
17495 msgstr "taal %s niet herkend"
17497 #: gcc.c:7711 lto/lto.c:1231
17498 #, gcc-internal-format
17499 msgid "%s: %s"
17500 msgstr ""
17502 #: gcse.c:4918
17503 #, gcc-internal-format
17504 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
17505 msgstr ""
17507 #: gcse.c:4931
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
17510 msgstr ""
17512 #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
17513 #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
17514 #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
17515 #, fuzzy, gcc-internal-format
17516 msgid "can't write PCH file: %m"
17517 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17519 #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
17520 #, fuzzy, gcc-internal-format
17521 msgid "can't get position in PCH file: %m"
17522 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17524 #: ggc-common.c:564
17525 #, fuzzy, gcc-internal-format
17526 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
17527 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17529 #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
17530 #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
17531 #, fuzzy, gcc-internal-format
17532 msgid "can't read PCH file: %m"
17533 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17535 #: ggc-common.c:642
17536 #, gcc-internal-format
17537 msgid "had to relocate PCH"
17538 msgstr ""
17540 #: ggc-page.c:1524
17541 #, gcc-internal-format
17542 msgid "open /dev/zero: %m"
17543 msgstr ""
17545 #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
17546 #, fuzzy, gcc-internal-format
17547 msgid "can't write PCH file"
17548 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17550 #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
17551 #, fuzzy, gcc-internal-format
17552 msgid "can't seek PCH file: %m"
17553 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17555 #: gimple.c:1032
17556 #, gcc-internal-format
17557 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
17558 msgstr ""
17560 #: gimplify.c:2373
17561 #, fuzzy, gcc-internal-format
17562 msgid "using result of function returning %<void%>"
17563 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
17565 #: gimplify.c:4775
17566 #, fuzzy, gcc-internal-format
17567 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
17568 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17570 #: gimplify.c:4891
17571 #, gcc-internal-format
17572 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
17573 msgstr ""
17575 #: gimplify.c:4906
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "memory input %d is not directly addressable"
17578 msgstr ""
17580 #: gimplify.c:5407
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
17583 msgstr ""
17585 #: gimplify.c:5409
17586 #, gcc-internal-format
17587 msgid "enclosing parallel"
17588 msgstr ""
17590 #: gimplify.c:5514
17591 #, fuzzy, gcc-internal-format
17592 msgid "iteration variable %qE should be private"
17593 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
17595 #: gimplify.c:5528
17596 #, fuzzy, gcc-internal-format
17597 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
17598 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
17600 #: gimplify.c:5531
17601 #, fuzzy, gcc-internal-format
17602 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
17603 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17605 #: gimplify.c:5694
17606 #, fuzzy, gcc-internal-format
17607 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
17608 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17610 #: gimplify.c:7214
17611 #, gcc-internal-format
17612 msgid "gimplification failed"
17613 msgstr ""
17615 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1748 java/jcf-parse.c:1889 objc/objc-act.c:524
17616 #, fuzzy, gcc-internal-format
17617 msgid "can't open %s: %m"
17618 msgstr "open %s"
17620 #: graphite.c:296 toplev.c:1843
17621 #, fuzzy, gcc-internal-format
17622 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17623 msgstr "lege declaratie"
17625 #: haifa-sched.c:185
17626 #, gcc-internal-format
17627 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
17628 msgstr ""
17630 #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
17631 #, fuzzy, gcc-internal-format
17632 msgid "%s cannot be used in asm here"
17633 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17635 #: lto-cgraph.c:607
17636 #, gcc-internal-format
17637 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17638 msgstr ""
17640 #: lto-cgraph.c:678
17641 #, gcc-internal-format
17642 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17643 msgstr ""
17645 #: lto-cgraph.c:682
17646 #, gcc-internal-format
17647 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17648 msgstr ""
17650 #: lto-cgraph.c:731
17651 #, gcc-internal-format
17652 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17653 msgstr ""
17655 #: lto-cgraph.c:797
17656 #, gcc-internal-format
17657 msgid "Combining units with different profiles is not supported."
17658 msgstr ""
17660 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
17661 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "compressed stream: %s"
17664 msgstr ""
17666 #: lto-section-in.c:66
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17669 msgstr ""
17671 #: lto-streamer-in.c:81
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17674 msgstr ""
17676 #: lto-streamer-in.c:92
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17679 msgstr ""
17681 #: lto-streamer-in.c:106
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17684 msgstr ""
17686 #: lto-streamer-in.c:150
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17689 msgstr ""
17691 #: lto-streamer-in.c:210
17692 #, gcc-internal-format
17693 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17694 msgstr ""
17696 #: lto-streamer-in.c:1109
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17699 msgstr ""
17701 #: lto-streamer-in.c:2391
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "optimization options not supported yet"
17704 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17706 #: lto-streamer-in.c:2396
17707 #, fuzzy, gcc-internal-format
17708 msgid "target optimization options not supported yet"
17709 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17711 #: lto-streamer-in.c:2539
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17714 msgstr ""
17716 #: lto-streamer-in.c:2583
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "target specific builtin not available"
17719 msgstr ""
17721 #: lto-streamer-out.c:1180
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17724 msgstr ""
17726 #: lto-streamer-out.c:1183
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
17729 msgstr ""
17731 #: lto-streamer-out.c:1201
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17734 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
17736 #: lto-streamer-out.c:1245
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17739 msgstr ""
17741 #: lto-streamer.c:179
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17744 msgstr ""
17746 #: lto-streamer.c:862
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17749 msgstr ""
17751 #: lto-symtab.c:435
17752 #, fuzzy, gcc-internal-format
17753 msgid "%qD has already been defined"
17754 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
17756 #: lto-symtab.c:437
17757 #, fuzzy, gcc-internal-format
17758 msgid "previously defined here"
17759 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
17761 #: lto-symtab.c:507
17762 #, fuzzy, gcc-internal-format
17763 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17764 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
17766 #: lto-symtab.c:514
17767 #, fuzzy, gcc-internal-format
17768 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17769 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
17771 #: lto-symtab.c:520 lto-symtab.c:617
17772 #, fuzzy, gcc-internal-format
17773 msgid "previously declared here"
17774 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17776 #: lto-symtab.c:600
17777 #, fuzzy, gcc-internal-format
17778 msgid "variable %qD redeclared as function"
17779 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17781 #: lto-symtab.c:606
17782 #, fuzzy, gcc-internal-format
17783 msgid "function %qD redeclared as variable"
17784 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
17786 #: omp-low.c:1837
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17789 msgstr ""
17791 #: omp-low.c:1842
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17794 msgstr ""
17796 #: omp-low.c:1860
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17799 msgstr ""
17801 #: omp-low.c:1875
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17804 msgstr ""
17806 #: omp-low.c:1881
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17809 msgstr ""
17811 #: omp-low.c:1896
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17814 msgstr ""
17816 #: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2716 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17819 msgstr ""
17821 #: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17824 msgstr ""
17826 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17827 #: omp-low.c:6760
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17830 msgstr "continue-statement niet in een lus"
17832 #: opts.c:171
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17835 msgstr "taal %s niet herkend"
17837 #: opts.c:205
17838 #, gcc-internal-format
17839 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17840 msgstr ""
17842 #: opts.c:211
17843 #, gcc-internal-format
17844 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17845 msgstr ""
17847 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17848 #: opts.c:451
17849 #, gcc-internal-format
17850 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
17851 msgstr ""
17853 # Moet 'command line' vertaald worden?
17854 #: opts.c:482 opts.c:765
17855 #, fuzzy, gcc-internal-format
17856 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17857 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
17859 #: opts.c:543
17860 #, fuzzy, gcc-internal-format
17861 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17862 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17864 #: opts.c:596
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "missing argument to \"%s\""
17867 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
17869 #: opts.c:606
17870 #, gcc-internal-format
17871 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
17872 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
17874 #: opts.c:1007
17875 #, gcc-internal-format
17876 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17877 msgstr ""
17879 #: opts.c:1011
17880 #, gcc-internal-format
17881 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17882 msgstr ""
17884 #: opts.c:1026
17885 #, gcc-internal-format
17886 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17887 msgstr ""
17889 #: opts.c:1061 config/darwin.c:1724 config/sh/sh.c:903
17890 #, gcc-internal-format
17891 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17892 msgstr ""
17894 #: opts.c:1078 config/sh/sh.c:911
17895 #, gcc-internal-format
17896 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17897 msgstr ""
17899 #: opts.c:1097
17900 #, gcc-internal-format
17901 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17902 msgstr ""
17904 #: opts.c:1111
17905 #, gcc-internal-format
17906 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17907 msgstr ""
17909 #: opts.c:1147
17910 #, fuzzy, gcc-internal-format
17911 msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
17912 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
17914 #: opts.c:1438
17915 #, gcc-internal-format
17916 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17917 msgstr ""
17919 #: opts.c:1780
17920 #, fuzzy, gcc-internal-format
17921 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
17922 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17924 #: opts.c:1817
17925 #, fuzzy, gcc-internal-format
17926 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17927 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17929 #: opts.c:1833 opts.c:1841
17930 #, gcc-internal-format
17931 msgid "Plugin support is disabled.  Configure with --enable-plugin."
17932 msgstr ""
17934 #: opts.c:1920
17935 #, fuzzy, gcc-internal-format
17936 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
17937 msgstr "signature-string niet herkend"
17939 #: opts.c:1978
17940 #, fuzzy, gcc-internal-format
17941 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17942 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17944 #: opts.c:2004
17945 #, fuzzy, gcc-internal-format
17946 msgid "unrecognized register name \"%s\""
17947 msgstr "geen argumenten"
17949 #: opts.c:2028
17950 #, fuzzy, gcc-internal-format
17951 msgid "unknown tls-model \"%s\""
17952 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17954 #: opts.c:2037
17955 #, fuzzy, gcc-internal-format
17956 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
17957 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17959 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
17960 #: opts.c:2048
17961 #, fuzzy, gcc-internal-format
17962 msgid "unknown ira region \"%s\""
17963 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
17965 #: opts.c:2093
17966 #, fuzzy, gcc-internal-format
17967 msgid "dwarf version %d is not supported"
17968 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17970 #: opts.c:2162
17971 #, gcc-internal-format
17972 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17973 msgstr ""
17975 #: opts.c:2167
17976 #, fuzzy, gcc-internal-format
17977 msgid "invalid --param value %qs"
17978 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17980 #: opts.c:2270
17981 #, fuzzy, gcc-internal-format
17982 msgid "target system does not support debug output"
17983 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17985 #: opts.c:2277
17986 #, fuzzy, gcc-internal-format
17987 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17988 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17990 #: opts.c:2293
17991 #, fuzzy, gcc-internal-format
17992 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17993 msgstr "signature-string niet herkend"
17995 #: opts.c:2295
17996 #, gcc-internal-format
17997 msgid "debug output level %s is too high"
17998 msgstr ""
18000 #: opts.c:2415
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
18003 msgstr ""
18005 #: params.c:68
18006 #, fuzzy, gcc-internal-format
18007 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
18008 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18010 #: params.c:73
18011 #, gcc-internal-format
18012 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
18013 msgstr ""
18015 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
18016 #: params.c:85
18017 #, fuzzy, gcc-internal-format
18018 msgid "invalid parameter %qs"
18019 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
18021 #: passes.c:599
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "Invalid pass positioning operation"
18024 msgstr "ongeldige const_double operand"
18026 #: passes.c:639
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "plugin cannot register a missing pass"
18029 msgstr "geen register in adres"
18031 #: passes.c:642
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
18034 msgstr "geen register in adres"
18036 #: passes.c:646
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
18039 msgstr ""
18041 #: passes.c:658
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
18044 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
18046 #: plugin.c:153
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid ""
18049 "Plugin %s was specified with different paths:\n"
18050 "%s\n"
18051 "%s"
18052 msgstr ""
18054 #: plugin.c:199
18055 #, gcc-internal-format
18056 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
18057 msgstr ""
18059 #: plugin.c:215
18060 #, gcc-internal-format
18061 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
18062 msgstr ""
18064 #: plugin.c:277
18065 #, gcc-internal-format
18066 msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
18067 msgstr ""
18069 #: plugin.c:397
18070 #, gcc-internal-format
18071 msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
18072 msgstr ""
18074 #: plugin.c:425
18075 #, gcc-internal-format
18076 msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
18077 msgstr ""
18079 #: plugin.c:550
18080 #, fuzzy, gcc-internal-format
18081 msgid ""
18082 "Cannot load plugin %s\n"
18083 "%s"
18084 msgstr "open %s"
18086 #: plugin.c:559
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid ""
18089 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
18090 "%s"
18091 msgstr ""
18093 #: plugin.c:568
18094 #, gcc-internal-format
18095 msgid ""
18096 "Cannot find %s in plugin %s\n"
18097 "%s"
18098 msgstr ""
18100 #: plugin.c:576
18101 #, fuzzy, gcc-internal-format
18102 msgid "Fail to initialize plugin %s"
18103 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
18105 #: profile.c:414
18106 #, gcc-internal-format
18107 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
18108 msgstr ""
18110 #: profile.c:458
18111 #, gcc-internal-format
18112 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
18113 msgstr ""
18115 #: profile.c:464
18116 #, gcc-internal-format
18117 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
18118 msgstr ""
18120 #: profile.c:630
18121 #, gcc-internal-format
18122 msgid "correcting inconsistent profile data"
18123 msgstr ""
18125 #: profile.c:640
18126 #, gcc-internal-format
18127 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
18128 msgstr ""
18130 #: profile.c:657
18131 #, gcc-internal-format
18132 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
18133 msgstr ""
18135 #: profile.c:678
18136 #, gcc-internal-format
18137 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
18138 msgstr ""
18140 #: reg-stack.c:537
18141 #, gcc-internal-format
18142 msgid "output constraint %d must specify a single register"
18143 msgstr ""
18145 #: reg-stack.c:547
18146 #, gcc-internal-format
18147 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
18148 msgstr ""
18150 #: reg-stack.c:570
18151 #, gcc-internal-format
18152 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
18153 msgstr ""
18155 #: reg-stack.c:607
18156 #, gcc-internal-format
18157 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
18158 msgstr ""
18160 #: reg-stack.c:626
18161 #, fuzzy, gcc-internal-format
18162 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
18163 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
18165 #: regcprop.c:978
18166 #, gcc-internal-format
18167 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
18168 msgstr ""
18170 #: regcprop.c:990
18171 #, gcc-internal-format
18172 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
18173 msgstr ""
18175 #: regcprop.c:993
18176 #, gcc-internal-format
18177 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
18178 msgstr ""
18180 #: regcprop.c:1005
18181 #, gcc-internal-format
18182 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
18183 msgstr ""
18185 #: reginfo.c:819
18186 #, gcc-internal-format
18187 msgid "can't use '%s' as a %s register"
18188 msgstr ""
18190 #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403
18191 #: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539
18192 #: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069
18193 #, gcc-internal-format
18194 msgid "unknown register name: %s"
18195 msgstr ""
18197 #: reginfo.c:843
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "global register variable follows a function definition"
18200 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
18202 #: reginfo.c:847
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "register used for two global register variables"
18205 msgstr ""
18207 #: reginfo.c:852
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
18210 msgstr ""
18212 #: reload.c:1262
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
18215 msgstr ""
18217 #: reload.c:1276
18218 #, fuzzy, gcc-internal-format
18219 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
18220 msgstr "incompatibele operands voor %s"
18222 #: reload.c:3625
18223 #, fuzzy, gcc-internal-format
18224 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
18225 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
18227 #: reload.c:3822 reload.c:4083
18228 #, fuzzy, gcc-internal-format
18229 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
18230 msgstr "incompatibele operands voor %s"
18232 #: reload1.c:1370
18233 #, fuzzy, gcc-internal-format
18234 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
18235 msgstr "'B' operand is geen constante"
18237 #: reload1.c:1390
18238 #, gcc-internal-format
18239 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
18240 msgstr ""
18242 #: reload1.c:1393
18243 #, gcc-internal-format
18244 msgid "try reducing the number of local variables"
18245 msgstr ""
18247 #: reload1.c:2128
18248 #, gcc-internal-format
18249 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
18250 msgstr ""
18252 #: reload1.c:2133
18253 #, gcc-internal-format
18254 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
18255 msgstr ""
18257 #: reload1.c:4284
18258 #, gcc-internal-format
18259 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
18260 msgstr ""
18262 #: reload1.c:5666
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
18265 msgstr ""
18267 #: reload1.c:7647
18268 #, fuzzy, gcc-internal-format
18269 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
18270 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
18272 #: rtl.c:635
18273 #, gcc-internal-format
18274 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
18275 msgstr ""
18277 #: rtl.c:645
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18280 msgstr ""
18282 #: rtl.c:655
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18285 msgstr ""
18287 #: rtl.c:664
18288 #, gcc-internal-format
18289 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18290 msgstr ""
18292 #: rtl.c:674
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18295 msgstr ""
18297 #: rtl.c:701
18298 #, gcc-internal-format
18299 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
18300 msgstr ""
18302 #: rtl.c:711
18303 #, gcc-internal-format
18304 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
18305 msgstr ""
18307 #: rtl.c:722
18308 #, gcc-internal-format
18309 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
18310 msgstr ""
18312 #: stmt.c:312
18313 #, gcc-internal-format
18314 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
18315 msgstr ""
18317 #: stmt.c:327
18318 #, gcc-internal-format
18319 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
18320 msgstr ""
18322 #: stmt.c:350
18323 #, gcc-internal-format
18324 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
18325 msgstr ""
18327 #: stmt.c:357 stmt.c:456
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
18330 msgstr ""
18332 #: stmt.c:376
18333 #, gcc-internal-format
18334 msgid "matching constraint not valid in output operand"
18335 msgstr ""
18337 #: stmt.c:447
18338 #, gcc-internal-format
18339 msgid "input operand constraint contains %qc"
18340 msgstr ""
18342 #: stmt.c:489
18343 #, gcc-internal-format
18344 msgid "matching constraint references invalid operand number"
18345 msgstr ""
18347 #: stmt.c:527
18348 #, fuzzy, gcc-internal-format
18349 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
18350 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
18352 #: stmt.c:551
18353 #, fuzzy, gcc-internal-format
18354 msgid "matching constraint does not allow a register"
18355 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
18357 #: stmt.c:605
18358 #, fuzzy, gcc-internal-format
18359 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18360 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
18362 #: stmt.c:696
18363 #, fuzzy, gcc-internal-format
18364 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18365 msgstr "geen argumenten"
18367 #: stmt.c:704
18368 #, gcc-internal-format
18369 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
18370 msgstr ""
18372 #: stmt.c:751
18373 #, gcc-internal-format
18374 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18375 msgstr ""
18377 #: stmt.c:814
18378 #, gcc-internal-format
18379 msgid "output number %d not directly addressable"
18380 msgstr ""
18382 #: stmt.c:900
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18385 msgstr ""
18387 #: stmt.c:910
18388 #, gcc-internal-format
18389 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
18390 msgstr ""
18392 #: stmt.c:1065
18393 #, gcc-internal-format
18394 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18395 msgstr ""
18397 #: stmt.c:1070
18398 #, gcc-internal-format
18399 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18400 msgstr ""
18402 #: stmt.c:1196
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18405 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
18407 #: stmt.c:1208
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18410 msgstr ""
18412 #: stmt.c:1275
18413 #, fuzzy, gcc-internal-format
18414 msgid "duplicate asm operand name %qs"
18415 msgstr "herhaald lid %qs"
18417 #: stmt.c:1372
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "missing close brace for named operand"
18420 msgstr ""
18422 #: stmt.c:1397
18423 #, fuzzy, gcc-internal-format
18424 msgid "undefined named operand %qs"
18425 msgstr "ongeldige operand van %s"
18427 #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:917 cp/cvt.c:1033
18428 #, fuzzy, gcc-internal-format
18429 msgid "value computed is not used"
18430 msgstr "modus van %qs is geen modus"
18432 #: stor-layout.c:160
18433 #, gcc-internal-format
18434 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
18435 msgstr ""
18437 #: stor-layout.c:162
18438 #, gcc-internal-format
18439 msgid "variable-size type declared outside of any function"
18440 msgstr ""
18442 #: stor-layout.c:680
18443 #, fuzzy, gcc-internal-format
18444 msgid "size of %q+D is %d bytes"
18445 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
18447 #: stor-layout.c:682
18448 #, fuzzy, gcc-internal-format
18449 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18450 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
18452 #: stor-layout.c:1101
18453 #, fuzzy, gcc-internal-format
18454 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
18455 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18457 #: stor-layout.c:1104
18458 #, fuzzy, gcc-internal-format
18459 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
18460 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18462 #: stor-layout.c:1122
18463 #, gcc-internal-format
18464 msgid "padding struct to align %q+D"
18465 msgstr ""
18467 #: stor-layout.c:1183
18468 #, gcc-internal-format
18469 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
18470 msgstr ""
18472 #: stor-layout.c:1489
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "padding struct size to alignment boundary"
18475 msgstr ""
18477 #: stor-layout.c:1519
18478 #, fuzzy, gcc-internal-format
18479 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
18480 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18482 #: stor-layout.c:1523
18483 #, fuzzy, gcc-internal-format
18484 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
18485 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
18487 #: stor-layout.c:1529
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
18490 msgstr ""
18492 #: stor-layout.c:1531
18493 #, gcc-internal-format
18494 msgid "packed attribute is unnecessary"
18495 msgstr ""
18497 #: stor-layout.c:2046
18498 #, fuzzy, gcc-internal-format
18499 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
18500 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
18502 #: targhooks.c:163
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
18505 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
18507 #: targhooks.c:658
18508 #, fuzzy, gcc-internal-format
18509 msgid "nested functions not supported on this target"
18510 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18512 #: targhooks.c:671
18513 #, fuzzy, gcc-internal-format
18514 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18515 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18517 #: targhooks.c:948
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "target attribute is not supported on this machine"
18520 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18522 #: targhooks.c:958
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18525 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18527 #: tlink.c:483
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18530 msgstr ""
18532 #: tlink.c:731
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18535 msgstr ""
18537 #: tlink.c:801
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "ld returned %d exit status"
18540 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
18542 #: toplev.c:555
18543 #, fuzzy, gcc-internal-format
18544 msgid "invalid option argument %qs"
18545 msgstr "Ongeldige optie %qs"
18547 #: toplev.c:645
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
18550 msgstr ""
18552 #: toplev.c:648
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
18555 msgstr ""
18557 #: toplev.c:868
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18560 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18562 #: toplev.c:896
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "%q+D defined but not used"
18565 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
18567 #: toplev.c:963
18568 #, fuzzy, gcc-internal-format
18569 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18570 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18572 #: toplev.c:967
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18575 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18577 #: toplev.c:992
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18580 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18582 #: toplev.c:996
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18585 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18587 #: toplev.c:1003
18588 #, fuzzy, gcc-internal-format
18589 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18590 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18592 #: toplev.c:1007
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18595 msgstr ""
18597 #: toplev.c:1016
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "%qE is deprecated: %s"
18600 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18602 #: toplev.c:1019
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format
18604 msgid "%qE is deprecated"
18605 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18607 #: toplev.c:1024
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format
18609 msgid "type is deprecated: %s"
18610 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18612 #: toplev.c:1027
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "type is deprecated"
18615 msgstr ""
18617 #: toplev.c:1193
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
18620 msgstr ""
18622 #: toplev.c:1458
18623 #, fuzzy, gcc-internal-format
18624 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
18625 msgstr "open %s"
18627 #: toplev.c:1479
18628 #, fuzzy, gcc-internal-format
18629 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18630 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18632 #: toplev.c:1816
18633 #, fuzzy, gcc-internal-format
18634 msgid "this target does not support %qs"
18635 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
18637 #: toplev.c:1873
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18640 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18642 #: toplev.c:1877
18643 #, gcc-internal-format
18644 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18645 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
18647 #: toplev.c:1891
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18650 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18652 #: toplev.c:1934
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
18655 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18657 #: toplev.c:1999
18658 #, fuzzy, gcc-internal-format
18659 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18660 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
18662 #: toplev.c:2011
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18665 msgstr ""
18667 #: toplev.c:2014
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18670 msgstr ""
18672 #: toplev.c:2042
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18675 msgstr ""
18677 #: toplev.c:2058
18678 #, fuzzy, gcc-internal-format
18679 msgid "can%'t open %s: %m"
18680 msgstr "open %s"
18682 #: toplev.c:2065
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18685 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18687 #: toplev.c:2070
18688 #, fuzzy, gcc-internal-format
18689 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18690 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18692 #: toplev.c:2077
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18695 msgstr ""
18697 #: toplev.c:2084
18698 #, fuzzy, gcc-internal-format
18699 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18700 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18702 #: toplev.c:2090
18703 #, fuzzy, gcc-internal-format
18704 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18705 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18707 #: toplev.c:2099
18708 #, fuzzy, gcc-internal-format
18709 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18710 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18712 #: toplev.c:2110
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18715 msgstr ""
18717 #: toplev.c:2126
18718 #, fuzzy, gcc-internal-format
18719 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18720 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18722 #: toplev.c:2139
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18725 msgstr ""
18727 #: toplev.c:2360
18728 #, fuzzy, gcc-internal-format
18729 msgid "error writing to %s: %m"
18730 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18732 #: toplev.c:2362 java/jcf-parse.c:1767
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format
18734 msgid "error closing %s: %m"
18735 msgstr "#error %s"
18737 #: tree-cfg.c:2519
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18740 msgstr ""
18742 #: tree-cfg.c:2528
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
18745 msgstr ""
18747 #: tree-cfg.c:2537
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18750 msgstr ""
18752 #: tree-cfg.c:2543
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
18755 msgstr ""
18757 #: tree-cfg.c:2564
18758 #, gcc-internal-format
18759 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18760 msgstr ""
18762 #: tree-cfg.c:2569
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18765 msgstr ""
18767 #: tree-cfg.c:2587 tree-ssa.c:826
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18770 msgstr ""
18772 #: tree-cfg.c:2592
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18775 msgstr ""
18777 #: tree-cfg.c:2603
18778 #, fuzzy, gcc-internal-format
18779 msgid "non-integral used in condition"
18780 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
18782 #: tree-cfg.c:2608
18783 #, fuzzy, gcc-internal-format
18784 msgid "invalid conditional operand"
18785 msgstr "ongeldige const_double operand"
18787 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
18788 #: tree-cfg.c:2655
18789 #, fuzzy, gcc-internal-format
18790 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18791 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
18793 #: tree-cfg.c:2662
18794 #, gcc-internal-format
18795 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18796 msgstr ""
18798 #: tree-cfg.c:2670
18799 #, gcc-internal-format
18800 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18801 msgstr ""
18803 #: tree-cfg.c:2681
18804 #, fuzzy, gcc-internal-format
18805 msgid "invalid reference prefix"
18806 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
18808 #: tree-cfg.c:2692
18809 #, fuzzy, gcc-internal-format
18810 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18811 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18813 #: tree-cfg.c:2703
18814 #, gcc-internal-format
18815 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18816 msgstr ""
18818 #: tree-cfg.c:2711
18819 #, gcc-internal-format
18820 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
18821 msgstr ""
18823 #: tree-cfg.c:2782
18824 #, fuzzy, gcc-internal-format
18825 msgid "invalid expression for min lvalue"
18826 msgstr "ongeldige expressie als operand"
18828 #: tree-cfg.c:2793
18829 #, fuzzy, gcc-internal-format
18830 msgid "invalid operand in indirect reference"
18831 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18833 #: tree-cfg.c:2800
18834 #, fuzzy, gcc-internal-format
18835 msgid "type mismatch in indirect reference"
18836 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18838 #: tree-cfg.c:2829
18839 #, fuzzy, gcc-internal-format
18840 msgid "invalid operands to array reference"
18841 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
18843 #: tree-cfg.c:2840
18844 #, fuzzy, gcc-internal-format
18845 msgid "type mismatch in array reference"
18846 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
18848 #: tree-cfg.c:2849
18849 #, fuzzy, gcc-internal-format
18850 msgid "type mismatch in array range reference"
18851 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
18853 #: tree-cfg.c:2860
18854 #, fuzzy, gcc-internal-format
18855 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18856 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18858 #: tree-cfg.c:2870
18859 #, fuzzy, gcc-internal-format
18860 msgid "type mismatch in component reference"
18861 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18863 #: tree-cfg.c:2887
18864 #, gcc-internal-format
18865 msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
18866 msgstr ""
18868 #: tree-cfg.c:2945
18869 #, fuzzy, gcc-internal-format
18870 msgid "invalid function in gimple call"
18871 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18873 #: tree-cfg.c:2954
18874 #, fuzzy, gcc-internal-format
18875 msgid "non-function in gimple call"
18876 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
18878 #: tree-cfg.c:2962
18879 #, fuzzy, gcc-internal-format
18880 msgid "invalid LHS in gimple call"
18881 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
18883 #: tree-cfg.c:2968
18884 #, gcc-internal-format
18885 msgid "LHS in noreturn call"
18886 msgstr ""
18888 #: tree-cfg.c:2984
18889 #, fuzzy, gcc-internal-format
18890 msgid "invalid conversion in gimple call"
18891 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
18893 #: tree-cfg.c:2993
18894 #, fuzzy, gcc-internal-format
18895 msgid "invalid static chain in gimple call"
18896 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
18898 #: tree-cfg.c:3005
18899 #, gcc-internal-format
18900 msgid "static chain in indirect gimple call"
18901 msgstr ""
18903 #: tree-cfg.c:3012
18904 #, gcc-internal-format
18905 msgid "static chain with function that doesn't use one"
18906 msgstr ""
18908 #: tree-cfg.c:3027
18909 #, fuzzy, gcc-internal-format
18910 msgid "invalid argument to gimple call"
18911 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
18913 #: tree-cfg.c:3046
18914 #, fuzzy, gcc-internal-format
18915 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18916 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18918 #: tree-cfg.c:3064
18919 #, fuzzy, gcc-internal-format
18920 msgid "type mismatch in comparison expression"
18921 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18923 #: tree-cfg.c:3090
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18926 msgstr ""
18928 #: tree-cfg.c:3096
18929 #, fuzzy, gcc-internal-format
18930 msgid "invalid operand in unary operation"
18931 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18933 #: tree-cfg.c:3131
18934 #, fuzzy, gcc-internal-format
18935 msgid "invalid types in nop conversion"
18936 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18938 #: tree-cfg.c:3146
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "invalid types in address space conversion"
18941 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18943 #: tree-cfg.c:3160
18944 #, fuzzy, gcc-internal-format
18945 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18946 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18948 #: tree-cfg.c:3173
18949 #, fuzzy, gcc-internal-format
18950 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18951 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
18953 #: tree-cfg.c:3186
18954 #, fuzzy, gcc-internal-format
18955 msgid "invalid types in conversion to integer"
18956 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
18958 #: tree-cfg.c:3221
18959 #, fuzzy, gcc-internal-format
18960 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18961 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18963 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
18964 #: tree-cfg.c:3248
18965 #, fuzzy, gcc-internal-format
18966 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18967 msgstr "elementaire binaire operatie"
18969 #: tree-cfg.c:3255
18970 #, fuzzy, gcc-internal-format
18971 msgid "invalid operands in binary operation"
18972 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18974 #: tree-cfg.c:3270
18975 #, fuzzy, gcc-internal-format
18976 msgid "type mismatch in complex expression"
18977 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18979 #: tree-cfg.c:3299
18980 #, fuzzy, gcc-internal-format
18981 msgid "type mismatch in shift expression"
18982 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18984 #: tree-cfg.c:3321
18985 #, fuzzy, gcc-internal-format
18986 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18987 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18989 #: tree-cfg.c:3334
18990 #, gcc-internal-format
18991 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18992 msgstr ""
18994 #: tree-cfg.c:3352
18995 #, fuzzy, gcc-internal-format
18996 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18997 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18999 #: tree-cfg.c:3376
19000 #, fuzzy, gcc-internal-format
19001 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
19002 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19004 #: tree-cfg.c:3391
19005 #, fuzzy, gcc-internal-format
19006 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
19007 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19009 #: tree-cfg.c:3414
19010 #, fuzzy, gcc-internal-format
19011 msgid "type mismatch in binary truth expression"
19012 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19014 #: tree-cfg.c:3482
19015 #, fuzzy, gcc-internal-format
19016 msgid "type mismatch in binary expression"
19017 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19019 #: tree-cfg.c:3507
19020 #, fuzzy, gcc-internal-format
19021 msgid "non-trivial conversion at assignment"
19022 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19024 #: tree-cfg.c:3524
19025 #, fuzzy, gcc-internal-format
19026 msgid "invalid operand in unary expression"
19027 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19029 #: tree-cfg.c:3532
19030 #, fuzzy, gcc-internal-format
19031 msgid "type mismatch in address expression"
19032 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
19034 #: tree-cfg.c:3556 tree-cfg.c:3582
19035 #, gcc-internal-format
19036 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
19037 msgstr ""
19039 #: tree-cfg.c:3646
19040 #, fuzzy, gcc-internal-format
19041 msgid "invalid operand in return statement"
19042 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
19044 #: tree-cfg.c:3658
19045 #, fuzzy, gcc-internal-format
19046 msgid "invalid conversion in return statement"
19047 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
19049 #: tree-cfg.c:3682
19050 #, fuzzy, gcc-internal-format
19051 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
19052 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
19054 #: tree-cfg.c:3697
19055 #, fuzzy, gcc-internal-format
19056 msgid "invalid operand to switch statement"
19057 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
19059 #: tree-cfg.c:3717
19060 #, fuzzy, gcc-internal-format
19061 msgid "Invalid PHI result"
19062 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
19064 #: tree-cfg.c:3729
19065 #, fuzzy, gcc-internal-format
19066 msgid "Invalid PHI argument"
19067 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
19069 #: tree-cfg.c:3735
19070 #, fuzzy, gcc-internal-format
19071 msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
19072 msgstr "incompatibele types bij %s"
19074 #: tree-cfg.c:3782
19075 #, fuzzy, gcc-internal-format
19076 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
19077 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
19079 #: tree-cfg.c:3790
19080 #, fuzzy, gcc-internal-format
19081 msgid "invalid labels in gimple cond"
19082 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19084 #: tree-cfg.c:3889
19085 #, gcc-internal-format
19086 msgid "verify_gimple failed"
19087 msgstr ""
19089 #: tree-cfg.c:3924
19090 #, fuzzy, gcc-internal-format
19091 msgid "invalid function in call statement"
19092 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
19094 #: tree-cfg.c:3935
19095 #, fuzzy, gcc-internal-format
19096 msgid "invalid pure const state for function"
19097 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
19099 #: tree-cfg.c:3948 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010
19100 #, fuzzy, gcc-internal-format
19101 msgid "in statement"
19102 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19104 #: tree-cfg.c:3968
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19107 msgstr ""
19109 #: tree-cfg.c:3974
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19112 msgstr ""
19114 #: tree-cfg.c:4046
19115 #, gcc-internal-format
19116 msgid "Dead STMT in EH table"
19117 msgstr ""
19119 #: tree-cfg.c:4084
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
19122 msgstr ""
19124 #: tree-cfg.c:4095
19125 #, fuzzy, gcc-internal-format
19126 msgid "missing PHI def"
19127 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19129 #: tree-cfg.c:4106
19130 #, gcc-internal-format
19131 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
19132 msgstr ""
19134 #: tree-cfg.c:4115 tree-cfg.c:4188
19135 #, gcc-internal-format
19136 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19137 msgstr ""
19139 #: tree-cfg.c:4138
19140 #, fuzzy, gcc-internal-format
19141 msgid "invalid GIMPLE statement"
19142 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19144 #: tree-cfg.c:4147
19145 #, gcc-internal-format
19146 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
19147 msgstr ""
19149 #: tree-cfg.c:4160
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
19152 msgstr ""
19154 #: tree-cfg.c:4170
19155 #, fuzzy, gcc-internal-format
19156 msgid "incorrect setting of landing pad number"
19157 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19159 #: tree-cfg.c:4204
19160 #, gcc-internal-format
19161 msgid "verify_stmts failed"
19162 msgstr ""
19164 #: tree-cfg.c:4227
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
19167 msgstr ""
19169 #: tree-cfg.c:4233
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
19172 msgstr ""
19174 #: tree-cfg.c:4240
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19177 msgstr ""
19179 #: tree-cfg.c:4264
19180 #, gcc-internal-format
19181 msgid "nonlocal label "
19182 msgstr ""
19184 #: tree-cfg.c:4273
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "EH landing pad label "
19187 msgstr ""
19189 #: tree-cfg.c:4282 tree-cfg.c:4291 tree-cfg.c:4316
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "label "
19192 msgstr ""
19194 #: tree-cfg.c:4306
19195 #, gcc-internal-format
19196 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19197 msgstr ""
19199 #: tree-cfg.c:4339
19200 #, gcc-internal-format
19201 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19202 msgstr ""
19204 #: tree-cfg.c:4352
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
19207 msgstr ""
19209 #: tree-cfg.c:4375 tree-cfg.c:4397 tree-cfg.c:4410 tree-cfg.c:4479
19210 #, gcc-internal-format
19211 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19212 msgstr ""
19214 #: tree-cfg.c:4385
19215 #, fuzzy, gcc-internal-format
19216 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19217 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
19219 #: tree-cfg.c:4415
19220 #, gcc-internal-format
19221 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19222 msgstr ""
19224 #: tree-cfg.c:4445
19225 #, gcc-internal-format
19226 msgid "found default case not at the start of case vector"
19227 msgstr ""
19229 #: tree-cfg.c:4453
19230 #, fuzzy, gcc-internal-format
19231 msgid "case labels not sorted: "
19232 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19234 #: tree-cfg.c:4470
19235 #, gcc-internal-format
19236 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19237 msgstr ""
19239 #: tree-cfg.c:4493
19240 #, fuzzy, gcc-internal-format
19241 msgid "missing edge %i->%i"
19242 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19244 #: tree-cfg.c:7121
19245 #, fuzzy, gcc-internal-format
19246 msgid "%<noreturn%> function does return"
19247 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
19249 #: tree-cfg.c:7141
19250 #, fuzzy, gcc-internal-format
19251 msgid "control reaches end of non-void function"
19252 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
19254 #: tree-cfg.c:7204
19255 #, fuzzy, gcc-internal-format
19256 msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19257 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19259 #: tree-cfg.c:7275
19260 #, fuzzy, gcc-internal-format
19261 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
19262 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
19264 #: tree-cfg.c:7280
19265 #, fuzzy, gcc-internal-format
19266 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
19267 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
19269 #: tree-dump.c:930
19270 #, fuzzy, gcc-internal-format
19271 msgid "could not open dump file %qs: %s"
19272 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
19274 #: tree-dump.c:1063
19275 #, gcc-internal-format
19276 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19277 msgstr ""
19279 #: tree-eh.c:3880
19280 #, gcc-internal-format
19281 msgid "BB %i has multiple EH edges"
19282 msgstr ""
19284 #: tree-eh.c:3892
19285 #, gcc-internal-format
19286 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
19287 msgstr ""
19289 # vertaling voor 'statement'?
19290 #: tree-eh.c:3900
19291 #, fuzzy, gcc-internal-format
19292 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
19293 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
19295 #: tree-eh.c:3906
19296 #, gcc-internal-format
19297 msgid "BB %i is missing an EH edge"
19298 msgstr ""
19300 #: tree-eh.c:3912
19301 #, fuzzy, gcc-internal-format
19302 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
19303 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19305 #: tree-eh.c:3946 tree-eh.c:3965
19306 #, gcc-internal-format
19307 msgid "BB %i is missing an edge"
19308 msgstr ""
19310 #: tree-eh.c:3982
19311 #, gcc-internal-format
19312 msgid "BB %i too many fallthru edges"
19313 msgstr ""
19315 #: tree-eh.c:3991
19316 #, gcc-internal-format
19317 msgid "BB %i has incorrect edge"
19318 msgstr ""
19320 #: tree-eh.c:3997
19321 #, gcc-internal-format
19322 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
19323 msgstr ""
19325 #: tree-inline.c:2744
19326 #, gcc-internal-format
19327 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
19328 msgstr ""
19330 #: tree-inline.c:2761
19331 #, gcc-internal-format
19332 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
19333 msgstr ""
19335 #: tree-inline.c:2799
19336 #, gcc-internal-format
19337 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19338 msgstr ""
19340 #: tree-inline.c:2813
19341 #, gcc-internal-format
19342 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19343 msgstr ""
19345 #: tree-inline.c:2827
19346 #, gcc-internal-format
19347 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19348 msgstr ""
19350 #: tree-inline.c:2839
19351 #, gcc-internal-format
19352 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19353 msgstr ""
19355 #: tree-inline.c:2847
19356 #, gcc-internal-format
19357 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19358 msgstr ""
19360 #: tree-inline.c:2859
19361 #, gcc-internal-format
19362 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19363 msgstr ""
19365 #: tree-inline.c:2879
19366 #, gcc-internal-format
19367 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19368 msgstr ""
19370 #: tree-inline.c:2959
19371 #, gcc-internal-format
19372 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19373 msgstr ""
19375 #: tree-inline.c:2973
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19378 msgstr ""
19380 #: tree-inline.c:3544 tree-inline.c:3555
19381 #, fuzzy, gcc-internal-format
19382 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19383 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
19385 #: tree-inline.c:3546 tree-inline.c:3557
19386 #, gcc-internal-format
19387 msgid "called from here"
19388 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19390 #: tree-mudflap.c:907
19391 #, gcc-internal-format
19392 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19393 msgstr ""
19395 #: tree-mudflap.c:1114
19396 #, gcc-internal-format
19397 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
19398 msgstr ""
19400 #: tree-mudflap.c:1358
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
19403 msgstr ""
19405 #: tree-nomudflap.c:49
19406 #, fuzzy, gcc-internal-format
19407 msgid "mudflap: this language is not supported"
19408 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19410 #: tree-optimize.c:441
19411 #, fuzzy, gcc-internal-format
19412 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19413 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19415 #: tree-optimize.c:444
19416 #, fuzzy, gcc-internal-format
19417 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19418 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
19420 #: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:959
19421 #: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184
19422 #, gcc-internal-format
19423 msgid "SSA corruption"
19424 msgstr ""
19426 #: tree-profile.c:396
19427 #, gcc-internal-format
19428 msgid "unimplemented functionality"
19429 msgstr ""
19431 #: tree-ssa.c:581
19432 #, gcc-internal-format
19433 msgid "expected an SSA_NAME object"
19434 msgstr ""
19436 #: tree-ssa.c:587
19437 #, gcc-internal-format
19438 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19439 msgstr ""
19441 #: tree-ssa.c:593
19442 #, gcc-internal-format
19443 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19444 msgstr ""
19446 #: tree-ssa.c:599
19447 #, gcc-internal-format
19448 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19449 msgstr ""
19451 #: tree-ssa.c:605
19452 #, gcc-internal-format
19453 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19454 msgstr ""
19456 #: tree-ssa.c:611
19457 #, fuzzy, gcc-internal-format
19458 msgid "found a real definition for a non-register"
19459 msgstr "label niet in een CASE-statement"
19461 #: tree-ssa.c:618
19462 #, gcc-internal-format
19463 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19464 msgstr ""
19466 #: tree-ssa.c:646
19467 #, gcc-internal-format
19468 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19469 msgstr ""
19471 #: tree-ssa.c:655 tree-ssa.c:1028
19472 #, gcc-internal-format
19473 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19474 msgstr ""
19476 #: tree-ssa.c:707
19477 #, fuzzy, gcc-internal-format
19478 msgid "missing definition"
19479 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
19481 #: tree-ssa.c:713
19482 #, gcc-internal-format
19483 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19484 msgstr ""
19486 #: tree-ssa.c:721
19487 #, gcc-internal-format
19488 msgid "definition in block %i follows the use"
19489 msgstr ""
19491 #: tree-ssa.c:728
19492 #, gcc-internal-format
19493 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19494 msgstr ""
19496 #: tree-ssa.c:736
19497 #, gcc-internal-format
19498 msgid "no immediate_use list"
19499 msgstr ""
19501 #: tree-ssa.c:748
19502 #, gcc-internal-format
19503 msgid "wrong immediate use list"
19504 msgstr ""
19506 #: tree-ssa.c:782
19507 #, gcc-internal-format
19508 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19509 msgstr ""
19511 #: tree-ssa.c:796
19512 #, fuzzy, gcc-internal-format
19513 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19514 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
19516 #: tree-ssa.c:805
19517 #, gcc-internal-format
19518 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19519 msgstr ""
19521 #: tree-ssa.c:833
19522 #, gcc-internal-format
19523 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19524 msgstr ""
19526 #: tree-ssa.c:914
19527 #, fuzzy, gcc-internal-format
19528 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19529 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19531 #: tree-ssa.c:940
19532 #, gcc-internal-format
19533 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19534 msgstr ""
19536 #: tree-ssa.c:959
19537 #, gcc-internal-format
19538 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
19539 msgstr ""
19541 #: tree-ssa.c:974
19542 #, gcc-internal-format
19543 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
19544 msgstr ""
19546 #: tree-ssa.c:979
19547 #, gcc-internal-format
19548 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
19549 msgstr ""
19551 #: tree-ssa.c:985
19552 #, gcc-internal-format
19553 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
19554 msgstr ""
19556 #: tree-ssa.c:994
19557 #, gcc-internal-format
19558 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
19559 msgstr ""
19561 #: tree-ssa.c:1057
19562 #, gcc-internal-format
19563 msgid "verify_ssa failed"
19564 msgstr ""
19566 #: tree-ssa.c:1677
19567 #, fuzzy, gcc-internal-format
19568 msgid "%qD was declared here"
19569 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19571 #: tree-ssa.c:1749
19572 #, fuzzy, gcc-internal-format
19573 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19574 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
19576 #: tree-ssa.c:1752 tree-ssa.c:1791
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19579 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
19581 #: tree-vrp.c:5015
19582 #, fuzzy, gcc-internal-format
19583 msgid "array subscript is outside array bounds"
19584 msgstr "array subscript is geen integer"
19586 #: tree-vrp.c:5030
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid "array subscript is above array bounds"
19589 msgstr "array subscript is geen integer"
19591 #: tree-vrp.c:5037
19592 #, fuzzy, gcc-internal-format
19593 msgid "array subscript is below array bounds"
19594 msgstr "array subscript is geen integer"
19596 #: tree-vrp.c:5686
19597 #, gcc-internal-format
19598 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19599 msgstr ""
19601 #: tree-vrp.c:5692
19602 #, gcc-internal-format
19603 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19604 msgstr ""
19606 #: tree-vrp.c:5736
19607 #, fuzzy, gcc-internal-format
19608 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19609 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19611 #: tree-vrp.c:5738
19612 #, fuzzy, gcc-internal-format
19613 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19614 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19616 #: tree-vrp.c:6578
19617 #, gcc-internal-format
19618 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19619 msgstr ""
19621 #: tree-vrp.c:6660
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19624 msgstr ""
19626 #: tree.c:4080
19627 #, fuzzy, gcc-internal-format
19628 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19629 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
19631 #: tree.c:5208
19632 #, gcc-internal-format
19633 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19634 msgstr ""
19636 #: tree.c:5220
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19639 msgstr ""
19641 #: tree.c:5235
19642 #, gcc-internal-format
19643 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19644 msgstr ""
19646 #: tree.c:5335
19647 #, fuzzy, gcc-internal-format
19648 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19649 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
19651 #: tree.c:5343
19652 #, fuzzy, gcc-internal-format
19653 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19654 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
19656 #: tree.c:5351 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19657 #, fuzzy, gcc-internal-format
19658 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19659 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19661 #: tree.c:5378 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19662 #, gcc-internal-format
19663 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19664 msgstr ""
19666 #: tree.c:5392
19667 #, fuzzy, gcc-internal-format
19668 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19669 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19671 #: tree.c:6992
19672 #, gcc-internal-format
19673 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19674 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
19676 #: tree.c:7129
19677 #, gcc-internal-format
19678 msgid "function return type cannot be function"
19679 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
19681 #: tree.c:8341 tree.c:8426 tree.c:8487
19682 #, gcc-internal-format
19683 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19684 msgstr ""
19686 #: tree.c:8378
19687 #, gcc-internal-format
19688 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19689 msgstr ""
19691 #: tree.c:8391
19692 #, gcc-internal-format
19693 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19694 msgstr ""
19696 #: tree.c:8440
19697 #, gcc-internal-format
19698 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19699 msgstr ""
19701 #: tree.c:8453
19702 #, gcc-internal-format
19703 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19704 msgstr ""
19706 #: tree.c:8513
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19709 msgstr ""
19711 #: tree.c:8527
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19714 msgstr ""
19716 #: tree.c:8540
19717 #, gcc-internal-format
19718 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19719 msgstr ""
19721 #: tree.c:8553
19722 #, gcc-internal-format
19723 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19724 msgstr ""
19726 #: value-prof.c:376
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "Dead histogram"
19729 msgstr ""
19731 #: value-prof.c:407
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19734 msgstr ""
19736 #: value-prof.c:420
19737 #, gcc-internal-format
19738 msgid "verify_histograms failed"
19739 msgstr ""
19741 #: value-prof.c:467
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19744 msgstr ""
19746 #: value-prof.c:477
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19749 msgstr ""
19751 #: varasm.c:580
19752 #, gcc-internal-format
19753 msgid "%+D causes a section type conflict"
19754 msgstr ""
19756 #: varasm.c:1130
19757 #, fuzzy, gcc-internal-format
19758 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19759 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
19761 #: varasm.c:1363 varasm.c:1371
19762 #, fuzzy, gcc-internal-format
19763 msgid "register name not specified for %q+D"
19764 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
19766 #: varasm.c:1373
19767 #, fuzzy, gcc-internal-format
19768 msgid "invalid register name for %q+D"
19769 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19771 #: varasm.c:1375
19772 #, fuzzy, gcc-internal-format
19773 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19774 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
19776 #: varasm.c:1378
19777 #, fuzzy, gcc-internal-format
19778 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19779 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
19781 #: varasm.c:1388
19782 #, gcc-internal-format
19783 msgid "global register variable has initial value"
19784 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
19786 #: varasm.c:1392
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19789 msgstr ""
19791 #: varasm.c:1430
19792 #, fuzzy, gcc-internal-format
19793 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19794 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
19796 #: varasm.c:1507
19797 #, fuzzy, gcc-internal-format
19798 msgid "global destructors not supported on this target"
19799 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19801 #: varasm.c:1573
19802 #, fuzzy, gcc-internal-format
19803 msgid "global constructors not supported on this target"
19804 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19806 #: varasm.c:1960
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19809 msgstr ""
19811 #: varasm.c:1989
19812 #, fuzzy, gcc-internal-format
19813 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19814 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
19816 #: varasm.c:4624
19817 #, fuzzy, gcc-internal-format
19818 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19819 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
19821 #: varasm.c:4629
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19824 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
19826 #: varasm.c:4935
19827 #, fuzzy, gcc-internal-format
19828 msgid "invalid initial value for member %qE"
19829 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19831 #: varasm.c:5244 varasm.c:5288
19832 #, fuzzy, gcc-internal-format
19833 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19834 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19836 #: varasm.c:5252
19837 #, fuzzy, gcc-internal-format
19838 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19839 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19841 #: varasm.c:5286
19842 #, fuzzy, gcc-internal-format
19843 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19844 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
19846 #: varasm.c:5290
19847 #, fuzzy, gcc-internal-format
19848 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19849 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
19851 #: varasm.c:5319 varasm.c:5721
19852 #, gcc-internal-format
19853 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19854 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
19856 #: varasm.c:5536
19857 #, fuzzy, gcc-internal-format
19858 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19859 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19861 #: varasm.c:5650
19862 #, fuzzy, gcc-internal-format
19863 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19864 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19866 #: varasm.c:5660
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19869 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19871 #: varasm.c:5699
19872 #, gcc-internal-format
19873 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19874 msgstr ""
19876 #: varasm.c:5708
19877 #, gcc-internal-format
19878 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19879 msgstr ""
19881 #: varasm.c:5715
19882 #, fuzzy, gcc-internal-format
19883 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19884 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19886 #: varasm.c:5781
19887 #, fuzzy, gcc-internal-format
19888 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19889 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19891 #: varray.c:197
19892 #, gcc-internal-format
19893 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
19894 msgstr ""
19896 #: varray.c:207
19897 #, gcc-internal-format
19898 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
19899 msgstr ""
19901 #: vec.c:523
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19904 msgstr ""
19906 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19907 #: xcoffout.c:187
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19910 msgstr ""
19912 #: config/darwin-c.c:85
19913 #, gcc-internal-format
19914 msgid "too many #pragma options align=reset"
19915 msgstr ""
19917 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
19918 #: config/darwin-c.c:112
19919 #, fuzzy, gcc-internal-format
19920 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
19921 msgstr "misvormde #pragma pack"
19923 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
19924 #: config/darwin-c.c:115
19925 #, fuzzy, gcc-internal-format
19926 msgid "junk at end of '#pragma options'"
19927 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
19929 #: config/darwin-c.c:125
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
19932 msgstr ""
19934 #: config/darwin-c.c:137
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
19937 msgstr ""
19939 #: config/darwin-c.c:155
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
19942 msgstr ""
19944 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
19945 #: config/darwin-c.c:158
19946 #, fuzzy, gcc-internal-format
19947 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
19948 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
19950 #: config/darwin-c.c:169
19951 #, fuzzy, gcc-internal-format
19952 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
19953 msgstr "misvormde #pragma pack"
19955 #: config/darwin-c.c:177
19956 #, fuzzy, gcc-internal-format
19957 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
19958 msgstr "misvormde #pragma pack"
19960 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
19961 #: config/darwin-c.c:180
19962 #, fuzzy, gcc-internal-format
19963 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
19964 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
19966 #: config/darwin-c.c:406
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
19969 msgstr ""
19971 #: config/darwin-c.c:589
19972 #, gcc-internal-format
19973 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
19974 msgstr ""
19976 #: config/darwin.c:1429
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
19979 msgstr ""
19981 #: config/darwin.c:1436
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
19984 msgstr ""
19986 #: config/darwin.c:1561
19987 #, fuzzy, gcc-internal-format
19988 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
19989 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19991 #: config/host-darwin.c:62
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
19994 msgstr ""
19996 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
19997 #, fuzzy, gcc-internal-format
19998 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
19999 msgstr "misvormde #pragma weak"
20001 #: config/sol2-c.c:102
20002 #, fuzzy, gcc-internal-format
20003 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20004 msgstr "misvormde #pragma weak"
20006 #: config/sol2-c.c:117
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20009 msgstr ""
20011 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
20012 #, fuzzy, gcc-internal-format
20013 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20014 msgstr "misvormde #pragma weak"
20016 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20017 #: config/sol2-c.c:136
20018 #, fuzzy, gcc-internal-format
20019 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20020 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20022 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
20023 #, fuzzy, gcc-internal-format
20024 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20025 msgstr "misvormde #pragma pack"
20027 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
20028 #, fuzzy, gcc-internal-format
20029 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20030 msgstr "misvormde #pragma weak"
20032 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20033 #: config/sol2-c.c:194
20034 #, fuzzy, gcc-internal-format
20035 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20036 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20038 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
20039 #, fuzzy, gcc-internal-format
20040 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20041 msgstr "misvormde #pragma pack"
20043 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20046 msgstr "misvormde #pragma weak"
20048 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20049 #: config/sol2-c.c:252
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20052 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20054 #: config/sol2.c:53
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20057 msgstr ""
20059 #: config/vxworks.c:146
20060 #, fuzzy, gcc-internal-format
20061 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20062 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20064 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20065 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20066 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20067 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20068 #. are not supported.
20069 #: config/darwin.h:497
20070 #, fuzzy, gcc-internal-format
20071 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20072 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20074 #. No profiling.
20075 #: config/vx-common.h:89
20076 #, gcc-internal-format
20077 msgid "profiler support for VxWorks"
20078 msgstr ""
20080 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3147
20081 #, fuzzy, gcc-internal-format
20082 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20083 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
20085 #: config/alpha/alpha.c:284
20086 #, fuzzy, gcc-internal-format
20087 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20088 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20090 #: config/alpha/alpha.c:308
20091 #, fuzzy, gcc-internal-format
20092 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20093 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20095 #: config/alpha/alpha.c:319
20096 #, gcc-internal-format
20097 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20098 msgstr ""
20100 #: config/alpha/alpha.c:336
20101 #, fuzzy, gcc-internal-format
20102 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20103 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
20105 #: config/alpha/alpha.c:350
20106 #, fuzzy, gcc-internal-format
20107 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20108 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
20110 #: config/alpha/alpha.c:365
20111 #, fuzzy, gcc-internal-format
20112 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20113 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
20115 #: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
20116 #, fuzzy, gcc-internal-format
20117 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20118 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
20120 #: config/alpha/alpha.c:398
20121 #, fuzzy, gcc-internal-format
20122 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20123 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20125 #: config/alpha/alpha.c:405
20126 #, gcc-internal-format
20127 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20128 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
20130 #: config/alpha/alpha.c:421
20131 #, gcc-internal-format
20132 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20133 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20135 #: config/alpha/alpha.c:426
20136 #, gcc-internal-format
20137 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20138 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20140 #: config/alpha/alpha.c:430
20141 #, fuzzy, gcc-internal-format
20142 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20143 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20145 # goed Nederlands voor 'latency'
20146 #: config/alpha/alpha.c:458
20147 #, gcc-internal-format
20148 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20149 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
20151 #: config/alpha/alpha.c:473
20152 #, fuzzy, gcc-internal-format
20153 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20154 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
20156 #: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8805
20157 #: config/s390/s390.c:8808
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "bad builtin fcode"
20160 msgstr ""
20162 #: config/arc/arc.c:393
20163 #, fuzzy, gcc-internal-format
20164 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
20165 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20167 #: config/arc/arc.c:401
20168 #, fuzzy, gcc-internal-format
20169 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20170 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20172 #: config/arm/arm.c:1337
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20175 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
20177 #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2366 config/sparc/sparc.c:783
20178 #, gcc-internal-format
20179 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20180 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
20182 #: config/arm/arm.c:1460
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
20185 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20187 #: config/arm/arm.c:1477
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20190 msgstr "Ongeldige optie %qs"
20192 #: config/arm/arm.c:1485
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20195 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20197 #: config/arm/arm.c:1491
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "target CPU does not support interworking"
20200 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20202 #: config/arm/arm.c:1497
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20205 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20207 #: config/arm/arm.c:1515
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20210 msgstr ""
20212 #: config/arm/arm.c:1518
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20215 msgstr ""
20217 #: config/arm/arm.c:1521
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20220 msgstr ""
20222 #: config/arm/arm.c:1525
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20225 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
20227 #: config/arm/arm.c:1533
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20230 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
20232 #: config/arm/arm.c:1536
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20235 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20237 #: config/arm/arm.c:1544
20238 #, fuzzy, gcc-internal-format
20239 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20240 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
20242 #: config/arm/arm.c:1547
20243 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20245 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
20247 #: config/arm/arm.c:1605
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20250 msgstr ""
20252 #: config/arm/arm.c:1608
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20255 msgstr ""
20257 #: config/arm/arm.c:1617
20258 #, fuzzy, gcc-internal-format
20259 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20260 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20262 #: config/arm/arm.c:1643
20263 #, fuzzy, gcc-internal-format
20264 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20265 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20267 #: config/arm/arm.c:1680
20268 #, fuzzy, gcc-internal-format
20269 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20270 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20272 #: config/arm/arm.c:1688
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
20275 msgstr ""
20277 #: config/arm/arm.c:1693
20278 #, fuzzy, gcc-internal-format
20279 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
20280 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20282 #: config/arm/arm.c:1696
20283 #, fuzzy, gcc-internal-format
20284 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
20285 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20287 #: config/arm/arm.c:1703
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
20290 msgstr ""
20292 #: config/arm/arm.c:1707
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
20295 msgstr ""
20297 #: config/arm/arm.c:1711
20298 #, gcc-internal-format
20299 msgid "__fp16 and no ldrh"
20300 msgstr ""
20302 #: config/arm/arm.c:1731
20303 #, gcc-internal-format
20304 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20305 msgstr ""
20307 #: config/arm/arm.c:1755
20308 #, fuzzy, gcc-internal-format
20309 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20310 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
20312 #: config/arm/arm.c:1768
20313 #, gcc-internal-format
20314 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
20315 msgstr ""
20317 #: config/arm/arm.c:1782
20318 #, fuzzy, gcc-internal-format
20319 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20320 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
20322 #: config/arm/arm.c:1788
20323 #, fuzzy, gcc-internal-format
20324 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
20325 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
20327 #: config/arm/arm.c:1797
20328 #, fuzzy, gcc-internal-format
20329 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
20330 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
20332 #: config/arm/arm.c:1809
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20335 msgstr ""
20337 #: config/arm/arm.c:1818
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20340 msgstr ""
20342 #: config/arm/arm.c:1871
20343 #, fuzzy, gcc-internal-format
20344 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20345 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
20347 #: config/arm/arm.c:3633
20348 #, gcc-internal-format
20349 msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
20350 msgstr ""
20352 #: config/arm/arm.c:3635
20353 #, gcc-internal-format
20354 msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
20355 msgstr ""
20357 #: config/arm/arm.c:3654
20358 #, gcc-internal-format
20359 msgid "PCS variant"
20360 msgstr ""
20362 #: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4838
20363 #: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5550 config/bfin/bfin.c:5611
20364 #: config/bfin/bfin.c:5640 config/h8300/h8300.c:5339 config/i386/i386.c:4409
20365 #: config/i386/i386.c:25883 config/i386/i386.c:25963
20366 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802
20367 #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4062 config/mep/mep.c:4076
20368 #: config/mep/mep.c:4150 config/rs6000/rs6000.c:23444 config/rx/rx.c:2099
20369 #: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727
20370 #: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861
20371 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
20372 #, fuzzy, gcc-internal-format
20373 msgid "%qE attribute only applies to functions"
20374 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20376 #: config/arm/arm.c:16373
20377 #, gcc-internal-format
20378 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20379 msgstr ""
20381 #: config/arm/arm.c:17953
20382 #, fuzzy, gcc-internal-format
20383 msgid "argument must be a constant"
20384 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20386 #. @@@ better error message
20387 #: config/arm/arm.c:18261 config/arm/arm.c:18298
20388 #, gcc-internal-format
20389 msgid "selector must be an immediate"
20390 msgstr ""
20392 #. @@@ better error message
20393 #: config/arm/arm.c:18341
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "mask must be an immediate"
20396 msgstr ""
20398 #: config/arm/arm.c:19003
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "no low registers available for popping high registers"
20401 msgstr ""
20403 #: config/arm/arm.c:19226
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20406 msgstr ""
20408 #: config/arm/arm.c:21346
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
20411 msgstr ""
20413 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20416 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
20418 #: config/arm/pe.c:167
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20421 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20423 #: config/avr/avr.c:425
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
20426 msgstr ""
20428 #: config/avr/avr.c:1141
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "Pointer offset from symbol maybe incorrect."
20431 msgstr ""
20433 #: config/avr/avr.c:1198
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "accessing data memory with program memory address"
20436 msgstr ""
20438 #: config/avr/avr.c:1238
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "accessing program  memory with data memory address"
20441 msgstr ""
20443 #: config/avr/avr.c:4652
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20446 msgstr ""
20448 #: config/avr/avr.c:4661
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20451 msgstr ""
20453 #: config/avr/avr.c:4811
20454 #, fuzzy, gcc-internal-format
20455 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20456 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20458 #: config/avr/avr.c:4945
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20461 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
20463 #: config/avr/avr.c:4959
20464 #, fuzzy, gcc-internal-format
20465 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20466 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20468 #: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519
20469 #, fuzzy, gcc-internal-format
20470 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20471 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20473 #: config/bfin/bfin.c:2574
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "-mcpu=%s is not valid"
20476 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
20478 #: config/bfin/bfin.c:2610
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
20481 msgstr ""
20483 #: config/bfin/bfin.c:2675
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20486 msgstr ""
20488 #: config/bfin/bfin.c:2678
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
20491 msgstr ""
20493 #: config/bfin/bfin.c:2681
20494 #, fuzzy, gcc-internal-format
20495 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
20496 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
20498 #: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627
20499 #, fuzzy, gcc-internal-format
20500 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
20501 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
20503 #: config/bfin/bfin.c:2706
20504 #, gcc-internal-format
20505 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
20506 msgstr ""
20508 #: config/bfin/bfin.c:2709
20509 #, gcc-internal-format
20510 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
20511 msgstr ""
20513 #: config/bfin/bfin.c:2712
20514 #, gcc-internal-format
20515 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
20516 msgstr ""
20518 #: config/bfin/bfin.c:2715
20519 #, fuzzy, gcc-internal-format
20520 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
20521 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
20523 #: config/bfin/bfin.c:5555
20524 #, fuzzy, gcc-internal-format
20525 msgid "multiple function type attributes specified"
20526 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20528 #: config/bfin/bfin.c:5622
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20531 msgstr ""
20533 #: config/bfin/bfin.c:5672 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3966
20534 #: config/mep/mep.c:4104
20535 #, fuzzy, gcc-internal-format
20536 msgid "%qE attribute only applies to variables"
20537 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
20539 #: config/bfin/bfin.c:5679
20540 #, fuzzy, gcc-internal-format
20541 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
20542 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
20544 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20545 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
20546 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
20547 #. we notice.
20548 #: config/cris/cris.c:471
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "MULT case in cris_op_str"
20551 msgstr ""
20553 #: config/cris/cris.c:861
20554 #, fuzzy, gcc-internal-format
20555 msgid "invalid use of ':' modifier"
20556 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
20558 #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
20559 #, fuzzy, gcc-internal-format
20560 msgid "internal error: bad register: %d"
20561 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
20563 #: config/cris/cris.c:1615
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20566 msgstr ""
20568 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
20569 #: config/cris/cris.c:1712
20570 #, fuzzy, gcc-internal-format
20571 msgid "unknown cc_attr value"
20572 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
20574 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20575 #: config/cris/cris.c:2096
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20578 msgstr ""
20580 #: config/cris/cris.c:2388
20581 #, fuzzy, gcc-internal-format
20582 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20583 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20585 #: config/cris/cris.c:2416
20586 #, gcc-internal-format
20587 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20588 msgstr ""
20590 #: config/cris/cris.c:2452
20591 #, gcc-internal-format
20592 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20593 msgstr ""
20595 #: config/cris/cris.c:2473
20596 #, fuzzy, gcc-internal-format
20597 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20598 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20600 #: config/cris/cris.c:2488
20601 #, gcc-internal-format
20602 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20603 msgstr ""
20605 #: config/cris/cris.c:2714
20606 #, fuzzy, gcc-internal-format
20607 msgid "Unknown src"
20608 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20610 #: config/cris/cris.c:2775
20611 #, fuzzy, gcc-internal-format
20612 msgid "Unknown dest"
20613 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20615 #: config/cris/cris.c:3060
20616 #, gcc-internal-format
20617 msgid "stackframe too big: %d bytes"
20618 msgstr ""
20620 #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
20621 #, gcc-internal-format
20622 msgid "expand_binop failed in movsi got"
20623 msgstr ""
20625 #: config/cris/cris.c:3664
20626 #, gcc-internal-format
20627 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
20628 msgstr ""
20630 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
20631 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
20632 #. 2009 Free Software Foundation, Inc.
20633 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
20635 #. This file is part of GCC.
20637 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
20638 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
20639 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
20640 #. any later version.
20642 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
20643 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20644 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
20645 #. GNU General Public License for more details.
20647 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
20648 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
20649 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
20650 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
20651 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
20652 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
20653 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
20654 #. really, but needs an update anyway.
20656 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
20657 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
20658 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
20659 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
20660 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
20661 #. the section-comment is present.
20662 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
20663 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
20664 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
20665 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
20666 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
20667 #. compiled out.
20668 #: config/cris/cris.h:43
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "CRIS-port assertion failed: "
20671 msgstr ""
20673 #. Node: Caller Saves
20674 #. (no definitions)
20675 #. Node: Function entry
20676 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
20677 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
20678 #. Node: Profiling
20679 #: config/cris/cris.h:929
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
20682 msgstr ""
20684 #: config/crx/crx.h:363
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "Profiler support for CRX"
20687 msgstr ""
20689 #: config/frv/frv.c:8732
20690 #, fuzzy, gcc-internal-format
20691 msgid "accumulator is not a constant integer"
20692 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
20694 #: config/frv/frv.c:8737
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "accumulator number is out of bounds"
20697 msgstr ""
20699 #: config/frv/frv.c:8748
20700 #, fuzzy, gcc-internal-format
20701 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
20702 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
20704 #: config/frv/frv.c:8825
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "invalid IACC argument"
20707 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
20709 #: config/frv/frv.c:8848
20710 #, gcc-internal-format
20711 msgid "%qs expects a constant argument"
20712 msgstr ""
20714 #: config/frv/frv.c:8853
20715 #, fuzzy, gcc-internal-format
20716 msgid "constant argument out of range for %qs"
20717 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
20719 #: config/frv/frv.c:9334
20720 #, gcc-internal-format
20721 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
20722 msgstr ""
20724 #: config/frv/frv.c:9346
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "this media function is only available on the fr500"
20727 msgstr ""
20729 #: config/frv/frv.c:9374
20730 #, gcc-internal-format
20731 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
20732 msgstr ""
20734 #: config/frv/frv.c:9393
20735 #, gcc-internal-format
20736 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
20737 msgstr ""
20739 #: config/frv/frv.c:9402
20740 #, gcc-internal-format
20741 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
20742 msgstr ""
20744 #: config/frv/frv.c:9414
20745 #, gcc-internal-format
20746 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
20747 msgstr ""
20749 #: config/h8300/h8300.c:332
20750 #, fuzzy, gcc-internal-format
20751 msgid "-ms2600 is used without -ms"
20752 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
20754 #: config/h8300/h8300.c:338
20755 #, fuzzy, gcc-internal-format
20756 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
20757 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
20759 #: config/i386/host-cygwin.c:64
20760 #, fuzzy, gcc-internal-format
20761 msgid "can't extend PCH file: %m"
20762 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20764 #: config/i386/host-cygwin.c:75
20765 #, fuzzy, gcc-internal-format
20766 msgid "can't set position in PCH file: %m"
20767 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20769 #: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075
20770 #, fuzzy, gcc-internal-format
20771 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
20772 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20774 #: config/i386/i386.c:2868
20775 #, fuzzy, gcc-internal-format
20776 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
20777 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20779 #: config/i386/i386.c:2872
20780 #, gcc-internal-format
20781 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
20782 msgstr ""
20784 #: config/i386/i386.c:2882
20785 #, fuzzy, gcc-internal-format
20786 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
20787 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20789 #: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
20792 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20794 #: config/i386/i386.c:2896
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
20797 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
20799 #: config/i386/i386.c:2911
20800 #, fuzzy, gcc-internal-format
20801 msgid "code model %s does not support PIC mode"
20802 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
20804 #: config/i386/i386.c:2917
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
20807 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
20809 #: config/i386/i386.c:2941
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
20812 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
20814 #: config/i386/i386.c:2945
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
20817 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
20819 #: config/i386/i386.c:2948
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "%i-bit mode not compiled in"
20822 msgstr ""
20824 #: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
20827 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
20829 #: config/i386/i386.c:3094
20830 #, fuzzy, gcc-internal-format
20831 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
20832 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20834 #: config/i386/i386.c:3097
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
20837 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20839 #: config/i386/i386.c:3110
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
20842 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20844 #: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146
20845 #, fuzzy, gcc-internal-format
20846 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
20847 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20849 #: config/i386/i386.c:3125
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
20852 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20854 #: config/i386/i386.c:3140
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
20857 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
20859 #: config/i386/i386.c:3175
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
20862 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
20864 #: config/i386/i386.c:3183
20865 #, gcc-internal-format
20866 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
20867 msgstr ""
20869 #: config/i386/i386.c:3197
20870 #, fuzzy, gcc-internal-format
20871 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
20872 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
20874 #: config/i386/i386.c:3205
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
20877 msgstr ""
20879 #: config/i386/i386.c:3221
20880 #, fuzzy, gcc-internal-format
20881 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
20882 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20884 #: config/i386/i386.c:3276
20885 #, fuzzy, gcc-internal-format
20886 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
20887 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
20889 #: config/i386/i386.c:3295
20890 #, fuzzy, gcc-internal-format
20891 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
20892 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
20894 #: config/i386/i386.c:3308
20895 #, gcc-internal-format
20896 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
20897 msgstr ""
20899 #: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
20902 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
20904 #: config/i386/i386.c:3338
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
20907 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
20909 #: config/i386/i386.c:3345
20910 #, fuzzy, gcc-internal-format
20911 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
20912 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
20914 #: config/i386/i386.c:3361
20915 #, gcc-internal-format
20916 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
20917 msgstr ""
20919 #: config/i386/i386.c:3381
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20922 msgstr ""
20924 #: config/i386/i386.c:3394
20925 #, gcc-internal-format
20926 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20927 msgstr ""
20929 #: config/i386/i386.c:3805
20930 #, gcc-internal-format
20931 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
20932 msgstr ""
20934 #: config/i386/i386.c:3827
20935 #, gcc-internal-format
20936 msgid "option(\"%s\") was already specified"
20937 msgstr ""
20939 #: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
20942 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
20944 #: config/i386/i386.c:4429
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
20947 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
20949 #: config/i386/i386.c:4435
20950 #, fuzzy, gcc-internal-format
20951 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
20952 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
20954 #: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494
20955 #, fuzzy, gcc-internal-format
20956 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
20957 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
20959 #: config/i386/i386.c:4463
20960 #, fuzzy, gcc-internal-format
20961 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
20962 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
20964 #: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490
20965 #, fuzzy, gcc-internal-format
20966 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
20967 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
20969 #: config/i386/i386.c:4481
20970 #, fuzzy, gcc-internal-format
20971 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
20972 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
20974 #: config/i386/i386.c:4624
20975 #, gcc-internal-format
20976 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20977 msgstr ""
20979 #: config/i386/i386.c:4627
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20982 msgstr ""
20984 #: config/i386/i386.c:4832
20985 #, gcc-internal-format
20986 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
20987 msgstr ""
20989 #: config/i386/i386.c:4905
20990 #, gcc-internal-format
20991 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
20992 msgstr ""
20994 #: config/i386/i386.c:5024
20995 #, gcc-internal-format
20996 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
20997 msgstr ""
20999 #: config/i386/i386.c:5206
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
21002 msgstr ""
21004 #: config/i386/i386.c:5322
21005 #, gcc-internal-format
21006 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
21007 msgstr ""
21009 #: config/i386/i386.c:5437
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
21012 msgstr ""
21014 #: config/i386/i386.c:5583
21015 #, gcc-internal-format
21016 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21017 msgstr ""
21019 #: config/i386/i386.c:5589
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21022 msgstr ""
21024 #: config/i386/i386.c:5605
21025 #, gcc-internal-format
21026 msgid "x87 register return with x87 disabled"
21027 msgstr ""
21029 #: config/i386/i386.c:5975
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21032 msgstr ""
21034 #: config/i386/i386.c:6013
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21037 msgstr ""
21039 #: config/i386/i386.c:6615
21040 #, gcc-internal-format
21041 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21042 msgstr ""
21044 #: config/i386/i386.c:6625
21045 #, gcc-internal-format
21046 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21047 msgstr ""
21049 #: config/i386/i386.c:11195
21050 #, gcc-internal-format
21051 msgid "extended registers have no high halves"
21052 msgstr ""
21054 #: config/i386/i386.c:11210
21055 #, gcc-internal-format
21056 msgid "unsupported operand size for extended register"
21057 msgstr ""
21059 #: config/i386/i386.c:11455
21060 #, fuzzy, gcc-internal-format
21061 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
21062 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
21064 #: config/i386/i386.c:22863
21065 #, fuzzy, gcc-internal-format
21066 msgid "last argument must be an immediate"
21067 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21069 #: config/i386/i386.c:23156
21070 #, fuzzy, gcc-internal-format
21071 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
21072 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21074 #: config/i386/i386.c:23251
21075 #, fuzzy, gcc-internal-format
21076 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
21077 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21079 #: config/i386/i386.c:23597
21080 #, fuzzy, gcc-internal-format
21081 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21082 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21084 #: config/i386/i386.c:23602
21085 #, fuzzy, gcc-internal-format
21086 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21087 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21089 #: config/i386/i386.c:23611
21090 #, fuzzy, gcc-internal-format
21091 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21092 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21094 #: config/i386/i386.c:23620
21095 #, fuzzy, gcc-internal-format
21096 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21097 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21099 #: config/i386/i386.c:23629
21100 #, fuzzy, gcc-internal-format
21101 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21102 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21104 #: config/i386/i386.c:23633 config/i386/i386.c:23831
21105 #, fuzzy, gcc-internal-format
21106 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21107 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21109 #: config/i386/i386.c:23829
21110 #, fuzzy, gcc-internal-format
21111 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21112 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
21114 #: config/i386/i386.c:23895 config/rs6000/rs6000.c:10249
21115 #, gcc-internal-format
21116 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21117 msgstr ""
21119 #: config/i386/i386.c:24038
21120 #, gcc-internal-format
21121 msgid "%qE needs unknown isa option"
21122 msgstr ""
21124 #: config/i386/i386.c:24042
21125 #, gcc-internal-format
21126 msgid "%qE needs isa option %s"
21127 msgstr ""
21129 #: config/i386/i386.c:25890
21130 #, fuzzy, gcc-internal-format
21131 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
21132 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21134 #: config/i386/i386.c:25901 config/i386/i386.c:25910
21135 #, fuzzy, gcc-internal-format
21136 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
21137 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21139 #: config/i386/i386.c:25948 config/rs6000/rs6000.c:23527
21140 #, fuzzy, gcc-internal-format
21141 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
21142 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21144 #: config/i386/i386.c:25971
21145 #, fuzzy, gcc-internal-format
21146 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
21147 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21149 #: config/i386/i386.c:25977
21150 #, gcc-internal-format
21151 msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
21152 msgstr ""
21154 #: config/i386/i386.c:29887
21155 #, fuzzy, gcc-internal-format
21156 msgid "vector permutation requires vector constant"
21157 msgstr "'o' operand is geen constante"
21159 #: config/i386/i386.c:29897
21160 #, fuzzy, gcc-internal-format
21161 msgid "invalid vector permutation constant"
21162 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
21164 #: config/i386/i386.c:29945
21165 #, gcc-internal-format
21166 msgid "vector permutation (%d %d)"
21167 msgstr ""
21169 #: config/i386/i386.c:29948
21170 #, gcc-internal-format
21171 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
21172 msgstr ""
21174 #: config/i386/i386.c:29952
21175 #, gcc-internal-format
21176 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
21177 msgstr ""
21179 #: config/i386/i386.c:29957
21180 #, gcc-internal-format
21181 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
21182 msgstr ""
21184 #: config/i386/winnt.c:81
21185 #, fuzzy, gcc-internal-format
21186 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21187 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21189 #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
21190 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
21191 #, gcc-internal-format
21192 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21193 msgstr ""
21195 #: config/i386/winnt.c:292
21196 #, fuzzy, gcc-internal-format
21197 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
21198 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21200 #: config/i386/winnt.c:440
21201 #, fuzzy, gcc-internal-format
21202 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21203 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
21205 #: config/i386/cygming.h:150
21206 #, gcc-internal-format
21207 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21208 msgstr ""
21210 #: config/i386/djgpp.h:180
21211 #, gcc-internal-format
21212 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21213 msgstr ""
21215 #: config/i386/i386-interix.h:256
21216 #, fuzzy, gcc-internal-format
21217 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21218 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21220 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
21221 #. result otherwise.
21222 #: config/i386/netware.h:81
21223 #, fuzzy, gcc-internal-format
21224 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
21225 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21227 #: config/ia64/ia64-c.c:51
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "malformed #pragma builtin"
21230 msgstr "misvormde #pragma weak"
21232 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21233 #: config/ia64/ia64.c:601
21234 #, fuzzy, gcc-internal-format
21235 msgid "invalid argument of %qE attribute"
21236 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21238 #: config/ia64/ia64.c:614
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
21241 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21243 #: config/ia64/ia64.c:621
21244 #, fuzzy, gcc-internal-format
21245 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21246 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21248 #: config/ia64/ia64.c:629
21249 #, fuzzy, gcc-internal-format
21250 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
21251 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21253 #: config/ia64/ia64.c:670
21254 #, fuzzy, gcc-internal-format
21255 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
21256 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21258 #: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528
21259 #: config/spu/spu.c:5051
21260 #, gcc-internal-format
21261 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21262 msgstr ""
21264 #: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554
21265 #: config/spu/spu.c:5077
21266 #, fuzzy, gcc-internal-format
21267 msgid "%s-%s is an empty range"
21268 msgstr "leeg bereik"
21270 #: config/ia64/ia64.c:5439
21271 #, fuzzy, gcc-internal-format
21272 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21273 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21275 #: config/ia64/ia64.c:5464
21276 #, fuzzy, gcc-internal-format
21277 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21278 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21280 #: config/ia64/ia64.c:10634
21281 #, fuzzy, gcc-internal-format
21282 msgid "version attribute is not a string"
21283 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21285 #: config/iq2000/iq2000.c:1831
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21288 msgstr ""
21290 #: config/iq2000/iq2000.c:2630
21291 #, fuzzy, gcc-internal-format
21292 msgid "argument %qd is not a constant"
21293 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21295 #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
21296 #, gcc-internal-format
21297 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21298 msgstr ""
21300 #: config/iq2000/iq2000.c:3087
21301 #, gcc-internal-format
21302 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21303 msgstr ""
21305 #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
21306 #, gcc-internal-format
21307 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21308 msgstr ""
21310 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21311 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
21312 #, fuzzy, gcc-internal-format
21313 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21314 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21316 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21319 msgstr ""
21321 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
21322 #, gcc-internal-format
21323 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21324 msgstr ""
21326 #: config/m32c/m32c.c:424
21327 #, fuzzy, gcc-internal-format
21328 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21329 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21331 #: config/m32c/m32c.c:2845
21332 #, fuzzy, gcc-internal-format
21333 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
21334 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21336 #. The argument must be a constant integer.
21337 #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
21340 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21342 #: config/m32c/m32c.c:2870
21343 #, fuzzy, gcc-internal-format
21344 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
21345 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21347 #: config/m32c/m32c.c:4001
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
21350 msgstr ""
21352 #: config/m32c/m32c.c:4102
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
21355 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
21357 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21358 #: config/m32r/m32r.c:382
21359 #, fuzzy, gcc-internal-format
21360 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21361 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21363 #: config/m68hc11/m68hc11.c:301
21364 #, gcc-internal-format
21365 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21366 msgstr ""
21368 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21371 msgstr ""
21373 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21376 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
21378 #: config/m68k/m68k.c:568
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
21381 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
21383 #: config/m68k/m68k.c:639
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
21386 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
21388 #: config/m68k/m68k.c:701
21389 #, fuzzy, gcc-internal-format
21390 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
21391 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21393 #: config/m68k/m68k.c:706
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format
21395 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
21396 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21398 #: config/m68k/m68k.c:809
21399 #, fuzzy, gcc-internal-format
21400 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
21401 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
21403 #: config/m68k/m68k.c:816
21404 #, gcc-internal-format
21405 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
21406 msgstr ""
21408 #: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:18025
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "stack limit expression is not supported"
21411 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21413 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21414 #: config/mep/mep-pragma.c:65
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
21417 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21419 #: config/mep/mep-pragma.c:79
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
21422 msgstr ""
21424 #: config/mep/mep-pragma.c:118
21425 #, fuzzy, gcc-internal-format
21426 msgid "invalid coprocessor register range"
21427 msgstr "ongeldige expressie als operand"
21429 #: config/mep/mep-pragma.c:138
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format
21431 msgid "invalid coprocessor register %qE"
21432 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
21434 #: config/mep/mep-pragma.c:161
21435 #, gcc-internal-format
21436 msgid "malformed coprocessor register"
21437 msgstr ""
21439 #: config/mep/mep-pragma.c:248
21440 #, fuzzy, gcc-internal-format
21441 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
21442 msgstr "misvormde #pragma pack"
21444 #: config/mep/mep-pragma.c:255
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
21447 msgstr ""
21449 #: config/mep/mep-pragma.c:275
21450 #, gcc-internal-format
21451 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
21452 msgstr ""
21454 #: config/mep/mep-pragma.c:280
21455 #, gcc-internal-format
21456 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
21457 msgstr ""
21459 #: config/mep/mep-pragma.c:298
21460 #, fuzzy, gcc-internal-format
21461 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
21462 msgstr "misvormde #pragma weak"
21464 #: config/mep/mep-pragma.c:320
21465 #, fuzzy, gcc-internal-format
21466 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
21467 msgstr "misvormde #pragma weak"
21469 #: config/mep/mep-pragma.c:334
21470 #, fuzzy, gcc-internal-format
21471 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
21472 msgstr "misvormde #pragma weak"
21474 #: config/mep/mep-pragma.c:339
21475 #, fuzzy, gcc-internal-format
21476 msgid "coprocessor not enabled"
21477 msgstr "ingeschakelde opties: "
21479 #: config/mep/mep-pragma.c:350
21480 #, fuzzy, gcc-internal-format
21481 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
21482 msgstr "misvormde #pragma pack"
21484 #: config/mep/mep-pragma.c:372
21485 #, fuzzy, gcc-internal-format
21486 msgid "malformed #pragma call"
21487 msgstr "misvormde #pragma weak"
21489 #: config/mep/mep.c:388
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format
21491 msgid "-fpic is not supported"
21492 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21494 #: config/mep/mep.c:390
21495 #, fuzzy, gcc-internal-format
21496 msgid "-fPIC is not supported"
21497 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21499 #: config/mep/mep.c:392
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
21502 msgstr ""
21504 #: config/mep/mep.c:394
21505 #, gcc-internal-format
21506 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
21507 msgstr ""
21509 #: config/mep/mep.c:396
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
21512 msgstr ""
21514 #: config/mep/mep.c:398
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
21517 msgstr ""
21519 #: config/mep/mep.c:400
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
21522 msgstr ""
21524 #: config/mep/mep.c:402
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
21527 msgstr ""
21529 #: config/mep/mep.c:409
21530 #, gcc-internal-format
21531 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
21532 msgstr ""
21534 #: config/mep/mep.c:1534
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "unusual TP-relative address"
21537 msgstr ""
21539 #: config/mep/mep.c:3531
21540 #, fuzzy, gcc-internal-format
21541 msgid "unconvertible operand %c %qs"
21542 msgstr "ongeldige operand van %s"
21544 #: config/mep/mep.c:3973 config/mep/mep.c:4036
21545 #, fuzzy, gcc-internal-format
21546 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
21547 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21549 #: config/mep/mep.c:3979 config/mep/mep.c:4042
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
21552 msgstr ""
21554 # goede vertaling van variadic?
21555 #: config/mep/mep.c:4028
21556 #, fuzzy, gcc-internal-format
21557 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
21558 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
21560 #: config/mep/mep.c:4048 config/mep/mep.c:4336
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
21563 msgstr ""
21565 #: config/mep/mep.c:4082
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
21568 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
21570 #: config/mep/mep.c:4088
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "interrupt function must have return type of void"
21573 msgstr ""
21575 #: config/mep/mep.c:4093
21576 #, fuzzy, gcc-internal-format
21577 msgid "interrupt function must have no arguments"
21578 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
21580 #: config/mep/mep.c:4114
21581 #, fuzzy, gcc-internal-format
21582 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
21583 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21585 #: config/mep/mep.c:4147
21586 #, fuzzy, gcc-internal-format
21587 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
21588 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
21590 #: config/mep/mep.c:4157
21591 #, fuzzy, gcc-internal-format
21592 msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
21593 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21595 #: config/mep/mep.c:4158
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
21598 msgstr ""
21600 #: config/mep/mep.c:4165
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
21603 msgstr ""
21605 #: config/mep/mep.c:4166
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
21608 msgstr ""
21610 #: config/mep/mep.c:4171
21611 #, fuzzy, gcc-internal-format
21612 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
21613 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
21615 #: config/mep/mep.c:4319
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
21618 msgstr ""
21620 #: config/mep/mep.c:4461
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
21623 msgstr ""
21625 #: config/mep/mep.c:4609
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
21628 msgstr ""
21630 #: config/mep/mep.c:4707
21631 #, fuzzy, gcc-internal-format
21632 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
21633 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21635 #: config/mep/mep.c:4712
21636 #, fuzzy, gcc-internal-format
21637 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
21638 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21640 #: config/mep/mep.c:6165
21641 #, fuzzy, gcc-internal-format
21642 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
21643 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21645 #: config/mep/mep.c:6168
21646 #, fuzzy, gcc-internal-format
21647 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
21648 msgstr "%qs is meestal een functie"
21650 #: config/mep/mep.c:6171
21651 #, fuzzy, gcc-internal-format
21652 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
21653 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
21655 #: config/mep/mep.c:6333 config/mep/mep.c:6451
21656 #, fuzzy, gcc-internal-format
21657 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
21658 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
21660 #: config/mep/mep.c:6336
21661 #, fuzzy, gcc-internal-format
21662 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
21663 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
21665 #: config/mep/mep.c:6390
21666 #, fuzzy, gcc-internal-format
21667 msgid "too few arguments to %qE"
21668 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
21670 #: config/mep/mep.c:6395
21671 #, fuzzy, gcc-internal-format
21672 msgid "too many arguments to %qE"
21673 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
21675 #: config/mep/mep.c:6413
21676 #, fuzzy, gcc-internal-format
21677 msgid "argument %d of %qE must be an address"
21678 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
21680 #: config/mep/mep.c:7209
21681 #, gcc-internal-format
21682 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
21683 msgstr ""
21685 #: config/mep/mep.c:7215
21686 #, fuzzy, gcc-internal-format
21687 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
21688 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
21690 #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
21691 #, fuzzy, gcc-internal-format
21692 msgid "%qs attribute only applies to functions"
21693 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
21695 #: config/mips/mips.c:1355
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
21698 msgstr ""
21700 #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
21701 #, fuzzy, gcc-internal-format
21702 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
21703 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21705 #: config/mips/mips.c:2895
21706 #, gcc-internal-format
21707 msgid "MIPS16 TLS"
21708 msgstr ""
21710 #: config/mips/mips.c:6374
21711 #, fuzzy, gcc-internal-format
21712 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21713 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
21715 #: config/mips/mips.c:9181
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
21718 msgstr ""
21720 #: config/mips/mips.c:9183
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
21723 msgstr ""
21725 #: config/mips/mips.c:9185
21726 #, gcc-internal-format
21727 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
21728 msgstr ""
21730 #: config/mips/mips.c:13094
21731 #, fuzzy, gcc-internal-format
21732 msgid "invalid argument to built-in function"
21733 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
21735 #: config/mips/mips.c:13335
21736 #, fuzzy, gcc-internal-format
21737 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
21738 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21740 #: config/mips/mips.c:13925
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
21743 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21745 #: config/mips/mips.c:15129
21746 #, gcc-internal-format
21747 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
21748 msgstr ""
21750 #: config/mips/mips.c:15132
21751 #, gcc-internal-format
21752 msgid "MIPS16 -mxgot code"
21753 msgstr ""
21755 #: config/mips/mips.c:15135
21756 #, gcc-internal-format
21757 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
21758 msgstr ""
21760 #: config/mips/mips.c:15266
21761 #, gcc-internal-format
21762 msgid "CPU names must be lower case"
21763 msgstr ""
21765 #: config/mips/mips.c:15409
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21768 msgstr ""
21770 #: config/mips/mips.c:15425
21771 #, fuzzy, gcc-internal-format
21772 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
21773 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21775 #: config/mips/mips.c:15440
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
21778 msgstr ""
21780 #: config/mips/mips.c:15442
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
21783 msgstr ""
21785 #: config/mips/mips.c:15444
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
21788 msgstr ""
21790 #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
21791 #, fuzzy, gcc-internal-format
21792 msgid "unsupported combination: %s"
21793 msgstr "niet-ondersteunde versie"
21795 #: config/mips/mips.c:15466
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
21798 msgstr ""
21800 #: config/mips/mips.c:15469
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
21803 msgstr ""
21805 #: config/mips/mips.c:15523
21806 #, fuzzy, gcc-internal-format
21807 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
21808 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21810 #: config/mips/mips.c:15563
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
21813 msgstr ""
21815 #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
21818 msgstr ""
21820 #: config/mips/mips.c:15588
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
21823 msgstr ""
21825 #: config/mips/mips.c:15597
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "%qs must be used with %qs"
21828 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
21830 #: config/mips/mips.c:15604
21831 #, fuzzy, gcc-internal-format
21832 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
21833 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21835 #: config/mips/mips.c:15610
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
21838 msgstr ""
21840 #: config/mips/mips.c:15715
21841 #, fuzzy, gcc-internal-format
21842 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
21843 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21845 #: config/mips/mips.c:15719
21846 #, fuzzy, gcc-internal-format
21847 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
21848 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21850 #: config/mips/mips.c:16186
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "mips16 function profiling"
21853 msgstr ""
21855 #: config/mmix/mmix.c:239
21856 #, fuzzy, gcc-internal-format
21857 msgid "-f%s not supported: ignored"
21858 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21860 #: config/mmix/mmix.c:687
21861 #, fuzzy, gcc-internal-format
21862 msgid "support for mode %qs"
21863 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
21865 #: config/mmix/mmix.c:701
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21868 msgstr ""
21870 #: config/mmix/mmix.c:871
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "function_profiler support for MMIX"
21873 msgstr ""
21875 #: config/mmix/mmix.c:893
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21878 msgstr ""
21880 #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21883 msgstr ""
21885 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21886 #: config/mmix/mmix.c:1634
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21889 msgstr ""
21891 #: config/mmix/mmix.c:1920
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21894 msgstr ""
21896 #: config/mmix/mmix.c:2156
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21899 msgstr ""
21901 #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21904 msgstr ""
21906 #: config/pa/pa.c:500
21907 #, fuzzy, gcc-internal-format
21908 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21909 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21911 #: config/pa/pa.c:505
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21914 msgstr ""
21916 #: config/pa/pa.c:510
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21919 msgstr ""
21921 #: config/pa/pa.c:511
21922 #, fuzzy, gcc-internal-format
21923 msgid "-g option disabled"
21924 msgstr "ingeschakelde opties: "
21926 #: config/pa/pa.c:8463
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
21929 msgstr ""
21931 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21934 msgstr ""
21936 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21937 #: config/picochip/picochip.c:383
21938 #, fuzzy, gcc-internal-format
21939 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
21940 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21942 #: config/picochip/picochip.c:406
21943 #, gcc-internal-format
21944 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
21945 msgstr ""
21947 #: config/picochip/picochip.c:638
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
21950 msgstr ""
21952 #: config/picochip/picochip.c:805
21953 #, gcc-internal-format
21954 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
21955 msgstr ""
21957 #: config/picochip/picochip.c:1342
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "LCFI labels have already been deferred."
21960 msgstr ""
21962 #: config/picochip/picochip.c:1405
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "LM label has already been deferred."
21965 msgstr ""
21967 #: config/picochip/picochip.c:1685
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
21970 msgstr ""
21972 #: config/picochip/picochip.c:1788
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
21975 msgstr ""
21977 #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
21980 msgstr ""
21982 #: config/picochip/picochip.c:2180
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
21985 msgstr ""
21987 #: config/picochip/picochip.c:2217
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
21990 msgstr ""
21992 #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
21995 msgstr ""
21997 #: config/picochip/picochip.c:2291
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22000 msgstr ""
22002 #: config/picochip/picochip.c:3134
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
22005 msgstr ""
22007 #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
22008 #, fuzzy, gcc-internal-format
22009 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
22010 msgstr "'o' operand is geen constante"
22012 #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
22013 #: config/picochip/picochip.c:3861
22014 #, fuzzy, gcc-internal-format
22015 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
22016 msgstr "'o' operand is geen constante"
22018 #: config/picochip/picochip.c:3822
22019 #, fuzzy, gcc-internal-format
22020 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
22021 msgstr "'o' operand is geen constante"
22023 #: config/picochip/picochip.c:4132
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
22026 msgstr ""
22028 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "Segmentation Fault (code)"
22031 msgstr ""
22033 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "Segmentation Fault"
22036 msgstr ""
22038 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "While setting up signal stack: %m"
22041 msgstr ""
22043 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "While setting up signal handler: %m"
22046 msgstr ""
22048 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
22050 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22052 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22054 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22055 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22056 #. attribute by default.
22057 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
22058 #, fuzzy, gcc-internal-format
22059 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22060 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
22062 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22063 #, fuzzy, gcc-internal-format
22064 msgid "missing open paren"
22065 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22067 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22068 #, fuzzy, gcc-internal-format
22069 msgid "missing number"
22070 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22072 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
22073 #, fuzzy, gcc-internal-format
22074 msgid "missing close paren"
22075 msgstr "ontbrekende index-expressie"
22077 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "number must be 0 or 1"
22080 msgstr ""
22082 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22083 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
22084 #, fuzzy, gcc-internal-format
22085 msgid "junk at end of #pragma longcall"
22086 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22088 # Betere term voor "mismatched"?
22089 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3238
22090 #, fuzzy, gcc-internal-format
22091 msgid "%s only accepts %d arguments"
22092 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
22094 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3243
22095 #, fuzzy, gcc-internal-format
22096 msgid "%s only accepts 1 argument"
22097 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
22099 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3248
22100 #, fuzzy, gcc-internal-format
22101 msgid "%s only accepts 2 arguments"
22102 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
22104 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3313
22105 #, gcc-internal-format
22106 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
22107 msgstr ""
22109 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3389
22110 #, gcc-internal-format
22111 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
22112 msgstr ""
22114 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3492
22115 #, fuzzy, gcc-internal-format
22116 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
22117 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
22119 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3535
22120 #, gcc-internal-format
22121 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
22122 msgstr ""
22124 #: config/rs6000/rs6000.c:2111
22125 #, gcc-internal-format
22126 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
22127 msgstr ""
22129 #: config/rs6000/rs6000.c:2122
22130 #, gcc-internal-format
22131 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22132 msgstr ""
22134 #: config/rs6000/rs6000.c:2374
22135 #, fuzzy, gcc-internal-format
22136 msgid "AltiVec not supported in this target"
22137 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22139 #: config/rs6000/rs6000.c:2376
22140 #, fuzzy, gcc-internal-format
22141 msgid "Spe not supported in this target"
22142 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22144 #: config/rs6000/rs6000.c:2403
22145 #, gcc-internal-format
22146 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
22147 msgstr ""
22149 #: config/rs6000/rs6000.c:2410
22150 #, gcc-internal-format
22151 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
22152 msgstr ""
22154 #: config/rs6000/rs6000.c:2469
22155 #, gcc-internal-format
22156 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22157 msgstr ""
22159 #: config/rs6000/rs6000.c:2509
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
22162 msgstr ""
22164 #: config/rs6000/rs6000.c:3130
22165 #, fuzzy, gcc-internal-format
22166 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
22167 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22169 #: config/rs6000/rs6000.c:3176
22170 #, fuzzy, gcc-internal-format
22171 msgid "unknown value %s for -mfpu"
22172 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22174 #: config/rs6000/rs6000.c:3505
22175 #, gcc-internal-format
22176 msgid "not configured for ABI: '%s'"
22177 msgstr ""
22179 #: config/rs6000/rs6000.c:3518
22180 #, gcc-internal-format
22181 msgid "Using darwin64 ABI"
22182 msgstr ""
22184 #: config/rs6000/rs6000.c:3523
22185 #, gcc-internal-format
22186 msgid "Using old darwin ABI"
22187 msgstr ""
22189 #: config/rs6000/rs6000.c:3530
22190 #, gcc-internal-format
22191 msgid "Using IBM extended precision long double"
22192 msgstr ""
22194 #: config/rs6000/rs6000.c:3536
22195 #, gcc-internal-format
22196 msgid "Using IEEE extended precision long double"
22197 msgstr ""
22199 #: config/rs6000/rs6000.c:3541
22200 #, fuzzy, gcc-internal-format
22201 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
22202 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22204 #: config/rs6000/rs6000.c:3568
22205 #, fuzzy, gcc-internal-format
22206 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
22207 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
22209 #: config/rs6000/rs6000.c:3578
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
22212 msgstr ""
22214 #: config/rs6000/rs6000.c:3599
22215 #, gcc-internal-format
22216 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
22217 msgstr ""
22219 #: config/rs6000/rs6000.c:3607
22220 #, fuzzy, gcc-internal-format
22221 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
22222 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22224 #: config/rs6000/rs6000.c:3614
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22227 msgstr ""
22229 #: config/rs6000/rs6000.c:3630
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "-msimple-fpu option ignored"
22232 msgstr ""
22234 #: config/rs6000/rs6000.c:6793
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22237 msgstr ""
22239 #: config/rs6000/rs6000.c:6866
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22242 msgstr ""
22244 #: config/rs6000/rs6000.c:7125
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22247 msgstr ""
22249 #: config/rs6000/rs6000.c:8027
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22252 msgstr ""
22254 #: config/rs6000/rs6000.c:8609
22255 #, gcc-internal-format
22256 msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
22257 msgstr ""
22259 #: config/rs6000/rs6000.c:9544
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22262 msgstr ""
22264 #: config/rs6000/rs6000.c:9647 config/rs6000/rs6000.c:10619
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
22267 msgstr ""
22269 #: config/rs6000/rs6000.c:9686
22270 #, fuzzy, gcc-internal-format
22271 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
22272 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22274 #: config/rs6000/rs6000.c:9738
22275 #, fuzzy, gcc-internal-format
22276 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
22277 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
22279 #: config/rs6000/rs6000.c:9988
22280 #, gcc-internal-format
22281 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
22282 msgstr ""
22284 #: config/rs6000/rs6000.c:10006
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
22287 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22289 #: config/rs6000/rs6000.c:10018
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
22292 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22294 #: config/rs6000/rs6000.c:10194
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
22297 msgstr ""
22299 #: config/rs6000/rs6000.c:10338
22300 #, gcc-internal-format
22301 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
22302 msgstr ""
22304 #: config/rs6000/rs6000.c:10429
22305 #, gcc-internal-format
22306 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
22307 msgstr ""
22309 #: config/rs6000/rs6000.c:10739
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format
22311 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
22312 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22314 #: config/rs6000/rs6000.c:10786
22315 #, fuzzy, gcc-internal-format
22316 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
22317 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
22319 #: config/rs6000/rs6000.c:10811
22320 #, fuzzy, gcc-internal-format
22321 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
22322 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22324 #: config/rs6000/rs6000.c:10883
22325 #, fuzzy, gcc-internal-format
22326 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
22327 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
22329 #: config/rs6000/rs6000.c:12229
22330 #, fuzzy, gcc-internal-format
22331 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
22332 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
22334 #: config/rs6000/rs6000.c:12236
22335 #, gcc-internal-format
22336 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
22337 msgstr ""
22339 #: config/rs6000/rs6000.c:12249
22340 #, gcc-internal-format
22341 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
22342 msgstr ""
22344 #: config/rs6000/rs6000.c:17995
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format
22346 msgid "stack frame too large"
22347 msgstr "bestand %qs is te groot"
22349 #: config/rs6000/rs6000.c:18391
22350 #, gcc-internal-format
22351 msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
22352 msgstr ""
22354 #: config/rs6000/rs6000.c:21286
22355 #, gcc-internal-format
22356 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
22357 msgstr ""
22359 #: config/rs6000/rs6000.c:23314
22360 #, gcc-internal-format
22361 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
22362 msgstr ""
22364 #: config/rs6000/rs6000.c:23316
22365 #, gcc-internal-format
22366 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
22367 msgstr ""
22369 #: config/rs6000/rs6000.c:23318
22370 #, gcc-internal-format
22371 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
22372 msgstr ""
22374 #: config/rs6000/rs6000.c:23320
22375 #, gcc-internal-format
22376 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
22377 msgstr ""
22379 #: config/rs6000/rs6000.c:23326
22380 #, gcc-internal-format
22381 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
22382 msgstr ""
22384 #: config/rs6000/rs6000.c:23329
22385 #, gcc-internal-format
22386 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
22387 msgstr ""
22389 #: config/rs6000/rs6000.c:23334
22390 #, gcc-internal-format
22391 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22392 msgstr ""
22394 #: config/rs6000/rs6000.c:23337
22395 #, gcc-internal-format
22396 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22397 msgstr ""
22399 #: config/rs6000/rs6000.c:25739
22400 #, gcc-internal-format
22401 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
22402 msgstr ""
22404 #: config/rs6000/rs6000.c:25743
22405 #, gcc-internal-format
22406 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
22407 msgstr ""
22409 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
22410 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
22411 #, fuzzy, gcc-internal-format
22412 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
22413 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22415 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
22416 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22419 msgstr ""
22421 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
22422 #: config/rs6000/aix61.h:49
22423 #, fuzzy, gcc-internal-format
22424 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22425 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22427 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
22428 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22431 msgstr ""
22433 #: config/rs6000/e500.h:40
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
22436 msgstr ""
22438 #: config/rs6000/e500.h:42
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
22441 msgstr ""
22443 #: config/rs6000/e500.h:44
22444 #, fuzzy, gcc-internal-format
22445 msgid "64-bit E500 not supported"
22446 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22448 #: config/rs6000/e500.h:46
22449 #, fuzzy, gcc-internal-format
22450 msgid "E500 and FPRs not supported"
22451 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22453 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
22454 #, fuzzy, gcc-internal-format
22455 msgid "-m64 not supported in this configuration"
22456 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22458 #: config/rs6000/linux64.h:113
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
22461 msgstr ""
22463 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
22464 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
22465 #. this.
22466 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22467 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22468 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
22469 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22470 #. (mrs)
22471 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22472 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
22473 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22474 #. abi's store the return address.
22475 #: config/rs6000/rs6000.h:1760
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22478 msgstr ""
22480 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22481 #. on a particular target machine.  You can define a macro
22482 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
22483 #. defined, is executed once just after all the command options have
22484 #. been parsed.
22486 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22487 #. get control.
22488 #: config/rs6000/sysv4.h:136
22489 #, fuzzy, gcc-internal-format
22490 msgid "bad value for -mcall-%s"
22491 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
22493 #: config/rs6000/sysv4.h:152
22494 #, fuzzy, gcc-internal-format
22495 msgid "bad value for -msdata=%s"
22496 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
22498 #: config/rs6000/sysv4.h:169
22499 #, fuzzy, gcc-internal-format
22500 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22501 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22503 #: config/rs6000/sysv4.h:178
22504 #, fuzzy, gcc-internal-format
22505 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22506 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22508 #: config/rs6000/sysv4.h:187
22509 #, fuzzy, gcc-internal-format
22510 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22511 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
22513 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22514 #, fuzzy, gcc-internal-format
22515 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22516 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22518 #: config/rs6000/sysv4.h:202
22519 #, fuzzy, gcc-internal-format
22520 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22521 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22523 #: config/rs6000/sysv4.h:209
22524 #, fuzzy, gcc-internal-format
22525 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22526 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22528 #: config/rs6000/sysv4.h:216
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22531 msgstr ""
22533 #: config/rs6000/sysv4.h:221
22534 #, fuzzy, gcc-internal-format
22535 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22536 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22538 #: config/rs6000/sysv4.h:239
22539 #, fuzzy, gcc-internal-format
22540 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22541 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22543 #: config/rx/rx.c:425
22544 #, fuzzy, gcc-internal-format
22545 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
22546 msgstr "geen argumenten"
22548 #: config/rx/rx.c:2037 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "bad builtin code"
22551 msgstr "slechte conditiecode"
22553 #: config/rx/rx.c:2164
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
22556 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
22558 #: config/rx/rx.c:2169
22559 #, gcc-internal-format
22560 msgid "The RX200 cpu does not have FPU hardware"
22561 msgstr ""
22563 #: config/rx/rx.c:2208
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "RX FPU instructions are not IEEE compliant"
22566 msgstr ""
22568 #: config/rx/rx.c:2211
22569 #, gcc-internal-format
22570 msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
22571 msgstr ""
22573 #: config/s390/s390.c:1525
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22576 msgstr ""
22578 #: config/s390/s390.c:1532
22579 #, gcc-internal-format
22580 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22581 msgstr ""
22583 #: config/s390/s390.c:1577
22584 #, fuzzy, gcc-internal-format
22585 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22586 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22588 #: config/s390/s390.c:1579
22589 #, fuzzy, gcc-internal-format
22590 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22591 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22593 #: config/s390/s390.c:1586
22594 #, fuzzy, gcc-internal-format
22595 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
22596 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
22598 #: config/s390/s390.c:1589
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
22601 msgstr ""
22603 #: config/s390/s390.c:1599
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
22606 msgstr ""
22608 #: config/s390/s390.c:1621
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22611 msgstr ""
22613 #: config/s390/s390.c:1627
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22616 msgstr ""
22618 #: config/s390/s390.c:1629
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22621 msgstr ""
22623 #: config/s390/s390.c:1632
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22626 msgstr ""
22628 #: config/s390/s390.c:7096
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22631 msgstr ""
22633 #: config/s390/s390.c:7794
22634 #, fuzzy, gcc-internal-format
22635 msgid "frame size of function %qs is "
22636 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22638 #: config/s390/s390.c:7820
22639 #, fuzzy, gcc-internal-format
22640 msgid "frame size of %qs is "
22641 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22643 #: config/s390/s390.c:7824
22644 #, gcc-internal-format
22645 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22646 msgstr ""
22648 #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
22649 #, fuzzy, gcc-internal-format
22650 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
22651 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
22653 #: config/sh/sh.c:888
22654 #, gcc-internal-format
22655 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22656 msgstr ""
22658 #: config/sh/sh.c:7463
22659 #, gcc-internal-format
22660 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22661 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
22663 #: config/sh/sh.c:8616
22664 #, fuzzy, gcc-internal-format
22665 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
22666 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22668 #: config/sh/sh.c:8674
22669 #, fuzzy, gcc-internal-format
22670 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
22671 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22673 #: config/sh/sh.c:8704
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22676 msgstr ""
22678 #: config/sh/sh.c:8721
22679 #, fuzzy, gcc-internal-format
22680 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
22681 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22683 #: config/sh/sh.c:8743
22684 #, fuzzy, gcc-internal-format
22685 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
22686 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22688 #. The argument must be a constant string.
22689 #: config/sh/sh.c:8816
22690 #, fuzzy, gcc-internal-format
22691 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
22692 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
22694 #: config/sh/sh.c:11238
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22697 msgstr ""
22699 #: config/sh/sh.c:11259
22700 #, gcc-internal-format
22701 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22702 msgstr ""
22704 #: config/sh/sh.c:11267
22705 #, gcc-internal-format
22706 msgid "Need a call-clobbered target register"
22707 msgstr ""
22709 #: config/sh/symbian-base.c:112
22710 #, fuzzy, gcc-internal-format
22711 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
22712 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
22714 #: config/sh/symbian-base.c:119
22715 #, gcc-internal-format
22716 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22717 msgstr ""
22719 #: config/sh/symbian-base.c:210
22720 #, gcc-internal-format
22721 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22722 msgstr ""
22724 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
22725 #, fuzzy, gcc-internal-format
22726 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22727 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22729 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
22730 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
22731 #: ada/gcc-interface/utils.c:5183 ada/gcc-interface/utils.c:5359
22732 #: ada/gcc-interface/utils.c:5379 ada/gcc-interface/utils.c:5439
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "%qs attribute ignored"
22735 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
22737 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
22738 #, fuzzy, gcc-internal-format
22739 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22740 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22742 #. FIXME
22743 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22746 msgstr ""
22748 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
22749 #: config/sh/vxworks.h:43
22750 #, fuzzy, gcc-internal-format
22751 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
22752 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22754 #: config/sparc/sparc.c:720
22755 #, gcc-internal-format
22756 msgid "%s is not supported by this configuration"
22757 msgstr ""
22759 #: config/sparc/sparc.c:727
22760 #, gcc-internal-format
22761 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22762 msgstr ""
22764 #: config/sparc/sparc.c:747
22765 #, gcc-internal-format
22766 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
22767 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
22769 #: config/sparc/sparc.c:752
22770 #, gcc-internal-format
22771 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22772 msgstr ""
22774 #: config/spu/spu-c.c:141
22775 #, fuzzy, gcc-internal-format
22776 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
22777 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
22779 #: config/spu/spu-c.c:173
22780 #, fuzzy, gcc-internal-format
22781 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
22782 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
22784 #: config/spu/spu-c.c:185
22785 #, gcc-internal-format
22786 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
22787 msgstr ""
22789 #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
22790 #, fuzzy, gcc-internal-format
22791 msgid "Unknown architecture '%s'"
22792 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22794 #: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
22795 #, fuzzy, gcc-internal-format
22796 msgid "creating run-time relocation for %qD"
22797 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22799 #: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
22800 #, gcc-internal-format
22801 msgid "creating run-time relocation"
22802 msgstr ""
22804 #: config/spu/spu.c:6399
22805 #, gcc-internal-format
22806 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
22807 msgstr ""
22809 #: config/spu/spu.c:6419
22810 #, gcc-internal-format
22811 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
22812 msgstr ""
22814 #: config/spu/spu.c:6449
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
22817 msgstr ""
22819 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
22820 #, gcc-internal-format
22821 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22822 msgstr ""
22824 #: config/stormy16/stormy16.c:1247
22825 #, gcc-internal-format
22826 msgid "function_profiler support"
22827 msgstr ""
22829 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
22830 #, fuzzy, gcc-internal-format
22831 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22832 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22834 #: config/stormy16/stormy16.c:1884
22835 #, fuzzy, gcc-internal-format
22836 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22837 msgstr "variabele %qs is te groot"
22839 #: config/stormy16/stormy16.c:2253
22840 #, fuzzy, gcc-internal-format
22841 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22842 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22844 #: config/stormy16/stormy16.c:2260
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22847 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22849 #: config/v850/v850-c.c:67
22850 #, gcc-internal-format
22851 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22852 msgstr ""
22854 #: config/v850/v850-c.c:70
22855 #, gcc-internal-format
22856 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22857 msgstr ""
22859 #: config/v850/v850-c.c:96
22860 #, fuzzy, gcc-internal-format
22861 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22862 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
22864 #: config/v850/v850-c.c:104
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22867 msgstr ""
22869 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22870 #: config/v850/v850-c.c:153
22871 #, fuzzy, gcc-internal-format
22872 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22873 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22875 #: config/v850/v850-c.c:170
22876 #, fuzzy, gcc-internal-format
22877 msgid "unrecognized section name %qE"
22878 msgstr "signature-string niet herkend"
22880 #: config/v850/v850-c.c:185
22881 #, fuzzy, gcc-internal-format
22882 msgid "malformed #pragma ghs section"
22883 msgstr "misvormde #pragma weak"
22885 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22886 #: config/v850/v850-c.c:204
22887 #, fuzzy, gcc-internal-format
22888 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22889 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22891 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22892 #: config/v850/v850-c.c:215
22893 #, fuzzy, gcc-internal-format
22894 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22895 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22897 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22898 #: config/v850/v850-c.c:226
22899 #, fuzzy, gcc-internal-format
22900 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22901 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22903 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22904 #: config/v850/v850-c.c:237
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22907 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22909 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22910 #: config/v850/v850-c.c:248
22911 #, fuzzy, gcc-internal-format
22912 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22913 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22915 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22916 #: config/v850/v850-c.c:259
22917 #, fuzzy, gcc-internal-format
22918 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22919 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22921 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22922 #: config/v850/v850-c.c:270
22923 #, fuzzy, gcc-internal-format
22924 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22925 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22927 #: config/v850/v850.c:212
22928 #, gcc-internal-format
22929 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22930 msgstr ""
22932 #: config/v850/v850.c:2117
22933 #, fuzzy, gcc-internal-format
22934 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
22935 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22937 #: config/v850/v850.c:2128
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22940 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22942 #: config/v850/v850.c:2258
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "bogus JR construction: %d"
22945 msgstr ""
22947 #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22950 msgstr ""
22952 #: config/v850/v850.c:2365
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22955 msgstr ""
22957 #: config/v850/v850.c:2664
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22960 msgstr ""
22962 #: config/v850/v850.c:2683
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22965 msgstr ""
22967 #: config/v850/v850.c:2785
22968 #, gcc-internal-format
22969 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22970 msgstr ""
22972 #: config/v850/v850.c:2804
22973 #, gcc-internal-format
22974 msgid "too much stack space to prepare: %d"
22975 msgstr ""
22977 #: config/xtensa/xtensa.c:2076
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22980 msgstr ""
22982 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
22983 #, fuzzy, gcc-internal-format
22984 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22985 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22987 #: config/xtensa/xtensa.c:2116
22988 #, gcc-internal-format
22989 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22990 msgstr ""
22992 #: config/xtensa/xtensa.c:3175
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format
22994 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22995 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
22997 #: cp/call.c:2706
22998 #, gcc-internal-format
22999 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
23000 msgstr ""
23002 #: cp/call.c:2711
23003 #, gcc-internal-format
23004 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
23005 msgstr ""
23007 #: cp/call.c:2715
23008 #, gcc-internal-format
23009 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
23010 msgstr ""
23012 #: cp/call.c:2719
23013 #, gcc-internal-format
23014 msgid "%s %T <conversion>"
23015 msgstr ""
23017 #: cp/call.c:2721
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "%s %+#D <near match>"
23020 msgstr ""
23022 #: cp/call.c:2723
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "%s %+#D <deleted>"
23025 msgstr ""
23027 #: cp/call.c:2725 cp/pt.c:1703
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "%s %+#D"
23030 msgstr ""
23032 #: cp/call.c:3020
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format
23034 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
23035 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23037 #: cp/call.c:3182 cp/call.c:3203 cp/call.c:3268
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
23040 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23042 #: cp/call.c:3206 cp/call.c:3271
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
23045 msgstr ""
23047 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
23048 #. pointer-to-member-function.
23049 #: cp/call.c:3350
23050 #, gcc-internal-format
23051 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
23052 msgstr ""
23054 #: cp/call.c:3442
23055 #, fuzzy, gcc-internal-format
23056 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
23057 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23059 #: cp/call.c:3455
23060 #, fuzzy, gcc-internal-format
23061 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
23062 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23064 #: cp/call.c:3497
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23067 msgstr ""
23069 #: cp/call.c:3500
23070 #, gcc-internal-format
23071 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23072 msgstr ""
23074 #: cp/call.c:3507
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23077 msgstr ""
23079 #: cp/call.c:3510
23080 #, fuzzy, gcc-internal-format
23081 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23082 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23084 #: cp/call.c:3516
23085 #, gcc-internal-format
23086 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23087 msgstr ""
23089 #: cp/call.c:3519
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23092 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23094 #: cp/call.c:3526
23095 #, gcc-internal-format
23096 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
23097 msgstr ""
23099 #: cp/call.c:3529
23100 #, fuzzy, gcc-internal-format
23101 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
23102 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23104 #: cp/call.c:3536
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23107 msgstr ""
23109 #: cp/call.c:3539
23110 #, fuzzy, gcc-internal-format
23111 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23112 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23114 #: cp/call.c:3543
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23117 msgstr ""
23119 #: cp/call.c:3546
23120 #, fuzzy, gcc-internal-format
23121 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23122 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23124 #: cp/call.c:3641
23125 #, fuzzy, gcc-internal-format
23126 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
23127 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
23129 #: cp/call.c:3722
23130 #, gcc-internal-format
23131 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23132 msgstr ""
23134 #: cp/call.c:3727
23135 #, gcc-internal-format
23136 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23137 msgstr ""
23139 #: cp/call.c:3769 cp/call.c:4007
23140 #, fuzzy, gcc-internal-format
23141 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
23142 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
23144 #: cp/call.c:3954
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
23147 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23149 #: cp/call.c:3965
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
23152 msgstr ""
23154 #: cp/call.c:4312
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
23157 msgstr ""
23159 #: cp/call.c:4314
23160 #, gcc-internal-format
23161 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
23162 msgstr ""
23164 #: cp/call.c:4408
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
23167 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
23169 #: cp/call.c:4652
23170 #, fuzzy, gcc-internal-format
23171 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
23172 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
23174 #: cp/call.c:4653
23175 #, gcc-internal-format
23176 msgid "selected for placement delete"
23177 msgstr ""
23179 #: cp/call.c:4732
23180 #, gcc-internal-format
23181 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
23182 msgstr ""
23184 #: cp/call.c:4737
23185 #, gcc-internal-format
23186 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
23187 msgstr ""
23189 #: cp/call.c:4755
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format
23191 msgid "%q+#D is private"
23192 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23194 #: cp/call.c:4757
23195 #, fuzzy, gcc-internal-format
23196 msgid "%q+#D is protected"
23197 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23199 #: cp/call.c:4759
23200 #, fuzzy, gcc-internal-format
23201 msgid "%q+#D is inaccessible"
23202 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
23204 #: cp/call.c:4760
23205 #, gcc-internal-format
23206 msgid "within this context"
23207 msgstr ""
23209 #: cp/call.c:4807
23210 #, fuzzy, gcc-internal-format
23211 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
23212 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
23214 #: cp/call.c:4810
23215 #, gcc-internal-format
23216 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
23217 msgstr ""
23219 #: cp/call.c:4816
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
23222 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
23224 #: cp/call.c:4854
23225 #, fuzzy, gcc-internal-format
23226 msgid "too many braces around initializer for %qT"
23227 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
23229 #: cp/call.c:4876 cp/cvt.c:217
23230 #, fuzzy, gcc-internal-format
23231 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
23232 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23234 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
23235 #: cp/call.c:4878 cp/call.c:5047
23236 #, fuzzy, gcc-internal-format
23237 msgid "  initializing argument %P of %qD"
23238 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
23240 #: cp/call.c:4902
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
23243 msgstr ""
23245 #: cp/call.c:5062
23246 #, fuzzy, gcc-internal-format
23247 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
23248 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23250 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
23251 #: cp/call.c:5065
23252 #, fuzzy, gcc-internal-format
23253 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
23254 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
23256 #: cp/call.c:5092
23257 #, fuzzy, gcc-internal-format
23258 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
23259 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23261 #: cp/call.c:5095 cp/call.c:5113
23262 #, gcc-internal-format
23263 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
23264 msgstr ""
23266 #: cp/call.c:5098
23267 #, fuzzy, gcc-internal-format
23268 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
23269 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
23271 #: cp/call.c:5217
23272 #, gcc-internal-format
23273 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
23274 msgstr ""
23276 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
23277 #: cp/call.c:5244
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
23280 msgstr ""
23282 #: cp/call.c:5290
23283 #, fuzzy, gcc-internal-format
23284 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
23285 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
23287 #: cp/call.c:5300
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
23290 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
23292 #: cp/call.c:5417
23293 #, fuzzy, gcc-internal-format
23294 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
23295 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23297 #: cp/call.c:5601
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
23300 msgstr ""
23302 #: cp/call.c:5623
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
23305 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
23307 #: cp/call.c:5675
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "deducing %qT as %qT"
23310 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23312 #: cp/call.c:5678
23313 #, fuzzy, gcc-internal-format
23314 msgid "  in call to %q+D"
23315 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23317 #: cp/call.c:5680
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
23320 msgstr ""
23322 #: cp/call.c:5953
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
23325 msgstr ""
23327 #: cp/call.c:6212
23328 #, fuzzy, gcc-internal-format
23329 msgid "call to non-function %qD"
23330 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
23332 #: cp/call.c:6257 cp/typeck.c:2537
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
23335 msgstr ""
23337 #: cp/call.c:6259
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
23340 msgstr ""
23342 #: cp/call.c:6381
23343 #, fuzzy, gcc-internal-format
23344 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
23345 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
23347 #: cp/call.c:6406
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
23350 msgstr ""
23352 #: cp/call.c:6435
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "cannot call member function %qD without object"
23355 msgstr ""
23357 #: cp/call.c:7121
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
23360 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
23362 #: cp/call.c:7123 cp/name-lookup.c:5018
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "  in call to %qD"
23365 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23367 #: cp/call.c:7180
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "choosing %qD over %qD"
23370 msgstr ""
23372 #: cp/call.c:7181
23373 #, fuzzy, gcc-internal-format
23374 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
23375 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23377 #: cp/call.c:7184
23378 #, gcc-internal-format
23379 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
23380 msgstr ""
23382 #: cp/call.c:7302
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
23385 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
23387 #: cp/call.c:7305
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid " candidate 1: %q+#F"
23390 msgstr "kandidaat is: %+#D"
23392 #: cp/call.c:7307
23393 #, fuzzy, gcc-internal-format
23394 msgid " candidate 2: %q+#F"
23395 msgstr "kandidaat is: %+#D"
23397 #: cp/call.c:7345
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
23400 msgstr ""
23402 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
23403 #: cp/call.c:7498
23404 #, fuzzy, gcc-internal-format
23405 msgid "could not convert %qE to %qT"
23406 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
23408 #: cp/call.c:7716
23409 #, fuzzy, gcc-internal-format
23410 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
23411 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23413 #: cp/call.c:7720
23414 #, gcc-internal-format
23415 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
23416 msgstr ""
23418 #: cp/class.c:278
23419 #, gcc-internal-format
23420 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
23421 msgstr ""
23423 #: cp/class.c:972
23424 #, gcc-internal-format
23425 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
23426 msgstr ""
23428 #: cp/class.c:974
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
23431 msgstr ""
23433 #: cp/class.c:1075
23434 #, fuzzy, gcc-internal-format
23435 msgid "repeated using declaration %q+D"
23436 msgstr "lege declaratie"
23438 #: cp/class.c:1077
23439 #, fuzzy, gcc-internal-format
23440 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
23441 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23443 #: cp/class.c:1082
23444 #, fuzzy, gcc-internal-format
23445 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
23446 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23448 #: cp/class.c:1083
23449 #, fuzzy, gcc-internal-format
23450 msgid "with %q+#D"
23451 msgstr "%s voor %qs"
23453 #: cp/class.c:1150
23454 #, gcc-internal-format
23455 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
23456 msgstr ""
23458 #: cp/class.c:1153
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
23461 msgstr ""
23463 #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
23464 #, fuzzy, gcc-internal-format
23465 msgid "%q+D invalid in %q#T"
23466 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23468 #: cp/class.c:1215
23469 #, gcc-internal-format
23470 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
23471 msgstr ""
23473 #: cp/class.c:1223
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
23476 msgstr ""
23478 #: cp/class.c:1272
23479 #, fuzzy, gcc-internal-format
23480 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
23481 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
23483 #: cp/class.c:1632
23484 #, gcc-internal-format
23485 msgid "all member functions in class %qT are private"
23486 msgstr ""
23488 #: cp/class.c:1644
23489 #, gcc-internal-format
23490 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
23491 msgstr ""
23493 #: cp/class.c:1689
23494 #, gcc-internal-format
23495 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
23496 msgstr ""
23498 #: cp/class.c:2082
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
23501 msgstr ""
23503 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
23504 #: cp/class.c:2505
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "%q+D was hidden"
23507 msgstr ""
23509 #: cp/class.c:2506
23510 #, fuzzy, gcc-internal-format
23511 msgid "  by %q+D"
23512 msgstr "%s voor %qs"
23514 #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292
23515 #, fuzzy, gcc-internal-format
23516 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
23517 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
23519 #: cp/class.c:2552
23520 #, fuzzy, gcc-internal-format
23521 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
23522 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
23524 #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298
23525 #, fuzzy, gcc-internal-format
23526 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
23527 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23529 #: cp/class.c:2562
23530 #, fuzzy, gcc-internal-format
23531 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
23532 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23534 #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300
23535 #, gcc-internal-format
23536 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
23537 msgstr ""
23539 #: cp/class.c:2569
23540 #, fuzzy, gcc-internal-format
23541 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
23542 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23544 #: cp/class.c:2753
23545 #, fuzzy, gcc-internal-format
23546 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
23547 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
23549 #: cp/class.c:2766
23550 #, fuzzy, gcc-internal-format
23551 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
23552 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
23554 #: cp/class.c:2771
23555 #, fuzzy, gcc-internal-format
23556 msgid "negative width in bit-field %q+D"
23557 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
23559 #: cp/class.c:2776
23560 #, fuzzy, gcc-internal-format
23561 msgid "zero width for bit-field %q+D"
23562 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
23564 #: cp/class.c:2782
23565 #, fuzzy, gcc-internal-format
23566 msgid "width of %q+D exceeds its type"
23567 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
23569 #: cp/class.c:2792
23570 #, fuzzy, gcc-internal-format
23571 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
23572 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
23574 #: cp/class.c:2849
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
23577 msgstr ""
23579 #: cp/class.c:2852
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format
23581 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
23582 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
23584 #: cp/class.c:2854
23585 #, gcc-internal-format
23586 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
23587 msgstr ""
23589 #: cp/class.c:2878
23590 #, fuzzy, gcc-internal-format
23591 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
23592 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
23594 #: cp/class.c:2969
23595 #, fuzzy, gcc-internal-format
23596 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
23597 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23599 #: cp/class.c:2974
23600 #, fuzzy, gcc-internal-format
23601 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
23602 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
23604 #: cp/class.c:2985
23605 #, fuzzy, gcc-internal-format
23606 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
23607 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23609 #: cp/class.c:2991
23610 #, fuzzy, gcc-internal-format
23611 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
23612 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
23614 #: cp/class.c:3040
23615 #, fuzzy, gcc-internal-format
23616 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
23617 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23619 #: cp/class.c:3123
23620 #, gcc-internal-format
23621 msgid "field %q+#D with same name as class"
23622 msgstr ""
23624 #: cp/class.c:3154
23625 #, fuzzy, gcc-internal-format
23626 msgid "%q#T has pointer data members"
23627 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
23629 #: cp/class.c:3159
23630 #, gcc-internal-format
23631 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
23632 msgstr ""
23634 #: cp/class.c:3161
23635 #, gcc-internal-format
23636 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
23637 msgstr ""
23639 #: cp/class.c:3165
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
23642 msgstr ""
23644 #: cp/class.c:3628
23645 #, gcc-internal-format
23646 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
23647 msgstr ""
23649 #: cp/class.c:3755
23650 #, gcc-internal-format
23651 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
23652 msgstr ""
23654 #: cp/class.c:3837
23655 #, fuzzy, gcc-internal-format
23656 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23657 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
23659 #: cp/class.c:4426
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
23662 msgstr ""
23664 #: cp/class.c:4431
23665 #, gcc-internal-format
23666 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
23667 msgstr ""
23669 #. If the function is defaulted outside the class, we just
23670 #. give the synthesis error.
23671 #: cp/class.c:4457
23672 #, gcc-internal-format
23673 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
23674 msgstr ""
23676 #: cp/class.c:4460
23677 #, gcc-internal-format
23678 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
23679 msgstr ""
23681 #: cp/class.c:4679
23682 #, gcc-internal-format
23683 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23684 msgstr ""
23686 #: cp/class.c:4780
23687 #, gcc-internal-format
23688 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23689 msgstr ""
23691 #: cp/class.c:4792
23692 #, gcc-internal-format
23693 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23694 msgstr ""
23696 #: cp/class.c:4971
23697 #, gcc-internal-format
23698 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23699 msgstr ""
23701 #: cp/class.c:5011
23702 #, gcc-internal-format
23703 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23704 msgstr ""
23706 #: cp/class.c:5039
23707 #, gcc-internal-format
23708 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23709 msgstr ""
23711 #: cp/class.c:5048
23712 #, gcc-internal-format
23713 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23714 msgstr ""
23716 #: cp/class.c:5136
23717 #, gcc-internal-format
23718 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23719 msgstr ""
23721 #: cp/class.c:5289 cp/parser.c:16349
23722 #, fuzzy, gcc-internal-format
23723 msgid "redefinition of %q#T"
23724 msgstr "herdefinitie van %qs"
23726 #: cp/class.c:5441
23727 #, fuzzy, gcc-internal-format
23728 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
23729 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
23731 #: cp/class.c:5546
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23734 msgstr ""
23736 #: cp/class.c:6010
23737 #, fuzzy, gcc-internal-format
23738 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23739 msgstr "taal %s niet herkend"
23741 #: cp/class.c:6100
23742 #, gcc-internal-format
23743 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23744 msgstr ""
23746 #: cp/class.c:6224
23747 #, gcc-internal-format
23748 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23749 msgstr ""
23751 #: cp/class.c:6254
23752 #, gcc-internal-format
23753 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23754 msgstr ""
23756 #: cp/class.c:6281
23757 #, fuzzy, gcc-internal-format
23758 msgid "assuming pointer to member %qD"
23759 msgstr "herhaald lid %qs"
23761 #: cp/class.c:6284
23762 #, gcc-internal-format
23763 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23764 msgstr ""
23766 #: cp/class.c:6346 cp/class.c:6380
23767 #, gcc-internal-format
23768 msgid "not enough type information"
23769 msgstr ""
23771 #: cp/class.c:6363
23772 #, fuzzy, gcc-internal-format
23773 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23774 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
23776 #. [basic.scope.class]
23778 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23779 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23780 #. S.
23781 #: cp/class.c:6665 cp/decl.c:1197 cp/name-lookup.c:525
23782 #, fuzzy, gcc-internal-format
23783 msgid "declaration of %q#D"
23784 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23786 #: cp/class.c:6666
23787 #, gcc-internal-format
23788 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23789 msgstr ""
23791 #: cp/cp-gimplify.c:94
23792 #, fuzzy, gcc-internal-format
23793 msgid "continue statement not within loop or switch"
23794 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23796 #: cp/cp-gimplify.c:1192
23797 #, gcc-internal-format
23798 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
23799 msgstr ""
23801 #: cp/cvt.c:90
23802 #, fuzzy, gcc-internal-format
23803 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23804 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
23806 #: cp/cvt.c:99
23807 #, gcc-internal-format
23808 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23809 msgstr ""
23811 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
23812 #, gcc-internal-format
23813 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23814 msgstr ""
23816 #: cp/cvt.c:452
23817 #, fuzzy, gcc-internal-format
23818 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23819 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23821 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5832
23822 #, fuzzy, gcc-internal-format
23823 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23824 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
23826 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
23827 #: cp/cvt.c:498
23828 #, fuzzy, gcc-internal-format
23829 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23830 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
23832 #: cp/cvt.c:669
23833 #, fuzzy, gcc-internal-format
23834 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23835 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23837 #: cp/cvt.c:684
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
23840 msgstr ""
23842 #: cp/cvt.c:695 cp/cvt.c:715
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23845 msgstr ""
23847 #: cp/cvt.c:730
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23850 msgstr ""
23852 #: cp/cvt.c:790
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23855 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
23857 #: cp/cvt.c:829
23858 #, gcc-internal-format
23859 msgid "pseudo-destructor is not called"
23860 msgstr ""
23862 #: cp/cvt.c:892
23863 #, gcc-internal-format
23864 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23865 msgstr ""
23867 #: cp/cvt.c:900
23868 #, gcc-internal-format
23869 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23870 msgstr ""
23872 #: cp/cvt.c:931
23873 #, gcc-internal-format
23874 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23875 msgstr ""
23877 #: cp/cvt.c:971
23878 #, fuzzy, gcc-internal-format
23879 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23880 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
23882 #: cp/cvt.c:981
23883 #, gcc-internal-format
23884 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23885 msgstr ""
23887 #: cp/cvt.c:999
23888 #, fuzzy, gcc-internal-format
23889 msgid "%s has no effect"
23890 msgstr "%s heeft geen leden"
23892 #: cp/cvt.c:1143
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23895 msgstr ""
23897 #: cp/cvt.c:1255
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23900 msgstr ""
23902 #: cp/cvt.c:1257
23903 #, gcc-internal-format
23904 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
23905 msgstr ""
23907 #: cp/decl.c:1059
23908 #, fuzzy, gcc-internal-format
23909 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23910 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
23912 #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1610 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7599
23913 #, fuzzy, gcc-internal-format
23914 msgid "previous declaration of %q+D"
23915 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23917 #: cp/decl.c:1093
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23920 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
23922 #: cp/decl.c:1094
23923 #, fuzzy, gcc-internal-format
23924 msgid "from previous declaration %q+F"
23925 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23927 #: cp/decl.c:1150
23928 #, fuzzy, gcc-internal-format
23929 msgid "function %q+D redeclared as inline"
23930 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
23932 #: cp/decl.c:1152
23933 #, fuzzy, gcc-internal-format
23934 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23935 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
23937 #: cp/decl.c:1159
23938 #, fuzzy, gcc-internal-format
23939 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23940 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
23942 #: cp/decl.c:1161
23943 #, fuzzy, gcc-internal-format
23944 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23945 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
23947 #: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
23948 #, fuzzy, gcc-internal-format
23949 msgid "shadowing built-in function %q#D"
23950 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
23952 #: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1260
23953 #, fuzzy, gcc-internal-format
23954 msgid "shadowing library function %q#D"
23955 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
23957 #: cp/decl.c:1193
23958 #, fuzzy, gcc-internal-format
23959 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23960 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
23962 #: cp/decl.c:1198
23963 #, fuzzy, gcc-internal-format
23964 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23965 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
23967 #: cp/decl.c:1252 cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395
23968 #, fuzzy, gcc-internal-format
23969 msgid "new declaration %q#D"
23970 msgstr "herdeclaratie van %qs"
23972 #: cp/decl.c:1253
23973 #, fuzzy, gcc-internal-format
23974 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23975 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
23977 #: cp/decl.c:1343
23978 #, fuzzy, gcc-internal-format
23979 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23980 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
23982 #: cp/decl.c:1346
23983 #, fuzzy, gcc-internal-format
23984 msgid "previous declaration of %q+#D"
23985 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
23987 #: cp/decl.c:1365
23988 #, fuzzy, gcc-internal-format
23989 msgid "declaration of template %q#D"
23990 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
23992 #: cp/decl.c:1366 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
23993 #: cp/name-lookup.c:823
23994 #, fuzzy, gcc-internal-format
23995 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23996 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23998 #: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396
23999 #, fuzzy, gcc-internal-format
24000 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
24001 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
24003 #: cp/decl.c:1388
24004 #, fuzzy, gcc-internal-format
24005 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
24006 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24008 #: cp/decl.c:1390
24009 #, fuzzy, gcc-internal-format
24010 msgid "previous declaration %q+#D here"
24011 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24013 #: cp/decl.c:1404
24014 #, fuzzy, gcc-internal-format
24015 msgid "conflicting declaration %q#D"
24016 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
24018 #: cp/decl.c:1405
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format
24020 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
24021 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24023 #. [namespace.alias]
24025 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
24026 #. the name of any other entity in the same declarative region.
24027 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
24028 #. declared as the name of any other entity in any global scope
24029 #. of the program.
24030 #: cp/decl.c:1457
24031 #, fuzzy, gcc-internal-format
24032 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
24033 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24035 #: cp/decl.c:1458
24036 #, fuzzy, gcc-internal-format
24037 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
24038 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24040 #: cp/decl.c:1469
24041 #, fuzzy, gcc-internal-format
24042 msgid "%q+#D previously defined here"
24043 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
24045 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
24046 #: cp/decl.c:1479
24047 #, fuzzy, gcc-internal-format
24048 msgid "prototype for %q+#D"
24049 msgstr "prototype voor %qs volgt"
24051 #: cp/decl.c:1481
24052 #, fuzzy, gcc-internal-format
24053 msgid "follows non-prototype definition here"
24054 msgstr "niet-prototype definitie hier"
24056 #: cp/decl.c:1521
24057 #, fuzzy, gcc-internal-format
24058 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
24059 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24061 #: cp/decl.c:1523
24062 #, fuzzy, gcc-internal-format
24063 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
24064 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
24066 #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
24067 #, fuzzy, gcc-internal-format
24068 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
24069 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
24071 #: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554
24072 #, fuzzy, gcc-internal-format
24073 msgid "after previous specification in %q+#D"
24074 msgstr "eerdere definitie van %qs"
24076 #: cp/decl.c:1609
24077 #, fuzzy, gcc-internal-format
24078 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
24079 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
24081 #: cp/decl.c:1615
24082 #, fuzzy, gcc-internal-format
24083 msgid "deleted definition of %qD"
24084 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
24086 #: cp/decl.c:1616
24087 #, fuzzy, gcc-internal-format
24088 msgid "after previous declaration %q+D"
24089 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24091 #. From [temp.expl.spec]:
24093 #. If a template, a member template or the member of a class
24094 #. template is explicitly specialized then that
24095 #. specialization shall be declared before the first use of
24096 #. that specialization that would cause an implicit
24097 #. instantiation to take place, in every translation unit in
24098 #. which such a use occurs.
24099 #: cp/decl.c:1967
24100 #, fuzzy, gcc-internal-format
24101 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
24102 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
24104 #: cp/decl.c:2064
24105 #, fuzzy, gcc-internal-format
24106 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
24107 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24109 #: cp/decl.c:2066
24110 #, fuzzy, gcc-internal-format
24111 msgid "conflicts with previous declaration here"
24112 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24114 #. Reject two definitions.
24115 #: cp/decl.c:2213 cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2271 cp/decl.c:2288 cp/decl.c:2360
24116 #, fuzzy, gcc-internal-format
24117 msgid "redefinition of %q#D"
24118 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
24120 #: cp/decl.c:2229
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 msgid "%qD conflicts with used function"
24123 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24125 #: cp/decl.c:2239
24126 #, fuzzy, gcc-internal-format
24127 msgid "%q#D not declared in class"
24128 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24130 #: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2298
24131 #, fuzzy, gcc-internal-format
24132 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
24133 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24135 #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301
24136 #, fuzzy, gcc-internal-format
24137 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
24138 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24140 #. is_primary=
24141 #. is_partial=
24142 #. is_friend_decl=
24143 #: cp/decl.c:2317
24144 #, fuzzy, gcc-internal-format
24145 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
24146 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
24148 #: cp/decl.c:2331
24149 #, fuzzy, gcc-internal-format
24150 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
24151 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
24153 #: cp/decl.c:2334
24154 #, fuzzy, gcc-internal-format
24155 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
24156 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
24158 #: cp/decl.c:2349 cp/decl.c:2368
24159 #, fuzzy, gcc-internal-format
24160 msgid "redeclaration of %q#D"
24161 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24163 #: cp/decl.c:2511
24164 #, fuzzy, gcc-internal-format
24165 msgid "jump to label %qD"
24166 msgstr "herhaald label %qs"
24168 #: cp/decl.c:2513
24169 #, gcc-internal-format
24170 msgid "jump to case label"
24171 msgstr ""
24173 #: cp/decl.c:2515 cp/decl.c:2655 cp/decl.c:2696
24174 #, fuzzy, gcc-internal-format
24175 msgid "  from here"
24176 msgstr "van hieruit opgeroepen"
24178 #: cp/decl.c:2534 cp/decl.c:2699
24179 #, gcc-internal-format
24180 msgid "  exits OpenMP structured block"
24181 msgstr ""
24183 #: cp/decl.c:2555
24184 #, fuzzy, gcc-internal-format
24185 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
24186 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24188 #: cp/decl.c:2557 cp/decl.c:2673
24189 #, fuzzy, gcc-internal-format
24190 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
24191 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24193 #: cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2678
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "  enters try block"
24196 msgstr ""
24198 #. Can't skip init of __exception_info.
24199 #: cp/decl.c:2573 cp/decl.c:2667 cp/decl.c:2680
24200 #, gcc-internal-format
24201 msgid "  enters catch block"
24202 msgstr ""
24204 #: cp/decl.c:2583 cp/decl.c:2683
24205 #, gcc-internal-format
24206 msgid "  enters OpenMP structured block"
24207 msgstr ""
24209 #: cp/decl.c:2654 cp/decl.c:2695
24210 #, fuzzy, gcc-internal-format
24211 msgid "jump to label %q+D"
24212 msgstr "herhaald label %qs"
24214 #: cp/decl.c:2671
24215 #, fuzzy, gcc-internal-format
24216 msgid "  skips initialization of %q+#D"
24217 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24219 #: cp/decl.c:2748
24220 #, fuzzy, gcc-internal-format
24221 msgid "label named wchar_t"
24222 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
24224 #: cp/decl.c:3019
24225 #, fuzzy, gcc-internal-format
24226 msgid "%qD is not a type"
24227 msgstr "%qs is geen iterator"
24229 #: cp/decl.c:3025 cp/parser.c:4238
24230 #, fuzzy, gcc-internal-format
24231 msgid "%qD used without template parameters"
24232 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
24234 #: cp/decl.c:3034
24235 #, fuzzy, gcc-internal-format
24236 msgid "%q#T is not a class"
24237 msgstr "%qs is geen iterator"
24239 #: cp/decl.c:3058 cp/decl.c:3145
24240 #, gcc-internal-format
24241 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
24242 msgstr ""
24244 #: cp/decl.c:3071
24245 #, fuzzy, gcc-internal-format
24246 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
24247 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24249 #: cp/decl.c:3080
24250 #, fuzzy, gcc-internal-format
24251 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
24252 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
24254 #: cp/decl.c:3087
24255 #, fuzzy, gcc-internal-format
24256 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
24257 msgstr "%qs is geen iterator"
24259 #: cp/decl.c:3154
24260 #, fuzzy, gcc-internal-format
24261 msgid "template parameters do not match template"
24262 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
24264 #: cp/decl.c:3155 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
24265 #, fuzzy, gcc-internal-format
24266 msgid "%q+D declared here"
24267 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24269 #: cp/decl.c:3837
24270 #, fuzzy, gcc-internal-format
24271 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
24272 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24274 #: cp/decl.c:3840
24275 #, fuzzy, gcc-internal-format
24276 msgid "an anonymous union cannot have function members"
24277 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
24279 #: cp/decl.c:3858
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
24282 msgstr ""
24284 #: cp/decl.c:3861
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
24287 msgstr ""
24289 #: cp/decl.c:3864
24290 #, gcc-internal-format
24291 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
24292 msgstr ""
24294 #: cp/decl.c:3889
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "multiple types in one declaration"
24297 msgstr ""
24299 #: cp/decl.c:3893
24300 #, fuzzy, gcc-internal-format
24301 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
24302 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24304 #: cp/decl.c:3930
24305 #, fuzzy, gcc-internal-format
24306 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
24307 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
24309 #: cp/decl.c:3937
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
24312 msgstr ""
24314 #: cp/decl.c:3944
24315 #, fuzzy, gcc-internal-format
24316 msgid "%qs can only be specified for functions"
24317 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24319 #: cp/decl.c:3950
24320 #, fuzzy, gcc-internal-format
24321 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
24322 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24324 #: cp/decl.c:3952
24325 #, fuzzy, gcc-internal-format
24326 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
24327 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24329 #: cp/decl.c:3954
24330 #, fuzzy, gcc-internal-format
24331 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
24332 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24334 #: cp/decl.c:3960
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
24337 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
24339 #: cp/decl.c:3963
24340 #, fuzzy, gcc-internal-format
24341 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
24342 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
24344 #: cp/decl.c:3965
24345 #, fuzzy, gcc-internal-format
24346 msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
24347 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
24349 #: cp/decl.c:3994
24350 #, fuzzy, gcc-internal-format
24351 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
24352 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24354 #: cp/decl.c:3995
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
24357 msgstr ""
24359 #: cp/decl.c:4040
24360 #, fuzzy, gcc-internal-format
24361 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
24362 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24364 #. A template type parameter or other dependent type.
24365 #: cp/decl.c:4044
24366 #, fuzzy, gcc-internal-format
24367 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
24368 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24370 #: cp/decl.c:4117 cp/decl2.c:792
24371 #, fuzzy, gcc-internal-format
24372 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
24373 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
24375 #: cp/decl.c:4135
24376 #, fuzzy, gcc-internal-format
24377 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
24378 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
24380 #: cp/decl.c:4160
24381 #, fuzzy, gcc-internal-format
24382 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
24383 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24385 #: cp/decl.c:4179
24386 #, fuzzy, gcc-internal-format
24387 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
24388 msgstr "%qs is geen static veld"
24390 #: cp/decl.c:4185
24391 #, gcc-internal-format
24392 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
24393 msgstr ""
24395 #: cp/decl.c:4194
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
24398 msgstr ""
24400 #: cp/decl.c:4202
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "duplicate initialization of %qD"
24403 msgstr "dubbele beginwaarde"
24405 #: cp/decl.c:4207
24406 #, fuzzy, gcc-internal-format
24407 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
24408 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
24410 #: cp/decl.c:4244
24411 #, fuzzy, gcc-internal-format
24412 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
24413 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
24415 #: cp/decl.c:4342
24416 #, fuzzy, gcc-internal-format
24417 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
24418 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
24420 #: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5099
24421 #, fuzzy, gcc-internal-format
24422 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
24423 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
24425 #: cp/decl.c:4355 cp/decl.c:5595
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
24428 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
24430 #: cp/decl.c:4357
24431 #, fuzzy, gcc-internal-format
24432 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
24433 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
24435 #: cp/decl.c:4393
24436 #, fuzzy, gcc-internal-format
24437 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
24438 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
24440 #: cp/decl.c:4418
24441 #, fuzzy, gcc-internal-format
24442 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
24443 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24445 #: cp/decl.c:4482
24446 #, gcc-internal-format
24447 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
24448 msgstr ""
24450 #: cp/decl.c:4487
24451 #, gcc-internal-format
24452 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
24453 msgstr ""
24455 #: cp/decl.c:4537
24456 #, fuzzy, gcc-internal-format
24457 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
24458 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
24460 #: cp/decl.c:4544
24461 #, fuzzy, gcc-internal-format
24462 msgid "array size missing in %qD"
24463 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
24465 #: cp/decl.c:4556
24466 #, fuzzy, gcc-internal-format
24467 msgid "zero-size array %qD"
24468 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
24470 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
24471 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
24472 #. message in grokdeclarator.
24473 #: cp/decl.c:4599
24474 #, fuzzy, gcc-internal-format
24475 msgid "storage size of %qD isn't known"
24476 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24478 #: cp/decl.c:4622
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "storage size of %qD isn't constant"
24481 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
24483 #: cp/decl.c:4668
24484 #, gcc-internal-format
24485 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
24486 msgstr ""
24488 #: cp/decl.c:4672
24489 #, gcc-internal-format
24490 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
24491 msgstr ""
24493 #: cp/decl.c:4692
24494 #, fuzzy, gcc-internal-format
24495 msgid "missing initializer for constexpr %qD"
24496 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24498 #: cp/decl.c:4702
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "uninitialized const %qD"
24501 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24503 #: cp/decl.c:4814
24504 #, fuzzy, gcc-internal-format
24505 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
24506 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
24508 #: cp/decl.c:4856
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
24511 msgstr ""
24513 #: cp/decl.c:4874
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
24516 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
24518 #: cp/decl.c:4933
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
24521 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
24523 #: cp/decl.c:5024
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "missing braces around initializer for %qT"
24526 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
24528 #: cp/decl.c:5081 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215
24529 #: cp/typeck2.c:1258
24530 #, fuzzy, gcc-internal-format
24531 msgid "too many initializers for %qT"
24532 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
24534 #: cp/decl.c:5101
24535 #, fuzzy, gcc-internal-format
24536 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
24537 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
24539 #: cp/decl.c:5110
24540 #, fuzzy, gcc-internal-format
24541 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
24542 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
24544 #: cp/decl.c:5112
24545 #, fuzzy, gcc-internal-format
24546 msgid "variable-sized compound literal"
24547 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
24549 #: cp/decl.c:5166
24550 #, fuzzy, gcc-internal-format
24551 msgid "%qD has incomplete type"
24552 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
24554 #: cp/decl.c:5186
24555 #, fuzzy, gcc-internal-format
24556 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
24557 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
24559 #: cp/decl.c:5217
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
24562 msgstr ""
24564 #: cp/decl.c:5249
24565 #, fuzzy, gcc-internal-format
24566 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
24567 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
24569 #: cp/decl.c:5263
24570 #, fuzzy, gcc-internal-format
24571 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
24572 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
24574 #: cp/decl.c:5265
24575 #, fuzzy, gcc-internal-format
24576 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
24577 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24579 #: cp/decl.c:5562
24580 #, gcc-internal-format
24581 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
24582 msgstr ""
24584 #: cp/decl.c:5703
24585 #, fuzzy, gcc-internal-format
24586 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
24587 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
24589 #: cp/decl.c:5735
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
24592 msgstr ""
24594 #: cp/decl.c:5778
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
24597 msgstr ""
24599 #: cp/decl.c:5795
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
24602 msgstr ""
24604 #: cp/decl.c:5813
24605 #, fuzzy, gcc-internal-format
24606 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
24607 msgstr "overflow in constante expressie"
24609 #: cp/decl.c:5862
24610 #, fuzzy, gcc-internal-format
24611 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
24612 msgstr "%qs is geen static veld"
24614 #: cp/decl.c:5926
24615 #, fuzzy, gcc-internal-format
24616 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
24617 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
24619 #: cp/decl.c:6506
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
24622 msgstr ""
24624 #: cp/decl.c:6508
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
24627 msgstr ""
24629 #: cp/decl.c:6529
24630 #, fuzzy, gcc-internal-format
24631 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
24632 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24634 #: cp/decl.c:6531
24635 #, fuzzy, gcc-internal-format
24636 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
24637 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
24639 #: cp/decl.c:6533
24640 #, gcc-internal-format
24641 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
24642 msgstr ""
24644 #: cp/decl.c:6537
24645 #, fuzzy, gcc-internal-format
24646 msgid "%q+D declared as a friend"
24647 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24649 #: cp/decl.c:6543
24650 #, fuzzy, gcc-internal-format
24651 msgid "%q+D declared with an exception specification"
24652 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
24654 #: cp/decl.c:6577
24655 #, fuzzy, gcc-internal-format
24656 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
24657 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24659 #: cp/decl.c:6698
24660 #, fuzzy, gcc-internal-format
24661 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
24662 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
24664 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
24665 #: cp/decl.c:6708
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
24668 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
24670 #: cp/decl.c:6738
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24673 msgstr ""
24675 #: cp/decl.c:6746
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24678 msgstr ""
24680 #: cp/decl.c:6789
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
24683 msgstr ""
24685 #: cp/decl.c:6791
24686 #, fuzzy, gcc-internal-format
24687 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
24688 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24690 #: cp/decl.c:6793
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
24693 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24695 #: cp/decl.c:6821
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
24698 msgstr ""
24700 #: cp/decl.c:6824 cp/decl.c:7107 cp/decl2.c:3445
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
24703 msgstr ""
24705 #: cp/decl.c:6830
24706 #, gcc-internal-format
24707 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
24708 msgstr ""
24710 #: cp/decl.c:6849
24711 #, fuzzy, gcc-internal-format
24712 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
24713 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24715 #: cp/decl.c:6850
24716 #, fuzzy, gcc-internal-format
24717 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
24718 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24720 #: cp/decl.c:6895
24721 #, gcc-internal-format
24722 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
24723 msgstr ""
24725 #: cp/decl.c:6935
24726 #, fuzzy, gcc-internal-format
24727 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
24728 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24730 #: cp/decl.c:6952 cp/decl2.c:702
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
24733 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
24735 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
24736 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
24737 #. entities.  Since it's not always an error in the
24738 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
24739 #: cp/decl.c:7104
24740 #, gcc-internal-format
24741 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
24742 msgstr ""
24744 #: cp/decl.c:7113
24745 #, gcc-internal-format
24746 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
24747 msgstr ""
24749 #: cp/decl.c:7234
24750 #, gcc-internal-format
24751 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
24752 msgstr ""
24754 #: cp/decl.c:7244
24755 #, fuzzy, gcc-internal-format
24756 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
24757 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24759 #: cp/decl.c:7248
24760 #, fuzzy, gcc-internal-format
24761 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
24762 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
24764 #: cp/decl.c:7273
24765 #, fuzzy, gcc-internal-format
24766 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
24767 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24769 #: cp/decl.c:7275
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format
24771 msgid "size of array has non-integral type %qT"
24772 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24774 #: cp/decl.c:7324
24775 #, fuzzy, gcc-internal-format
24776 msgid "size of array %qD is negative"
24777 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
24779 #: cp/decl.c:7326
24780 #, fuzzy, gcc-internal-format
24781 msgid "size of array is negative"
24782 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
24784 #: cp/decl.c:7334
24785 #, fuzzy, gcc-internal-format
24786 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
24787 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
24789 #: cp/decl.c:7336
24790 #, fuzzy, gcc-internal-format
24791 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
24792 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
24794 #: cp/decl.c:7343
24795 #, fuzzy, gcc-internal-format
24796 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
24797 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
24799 #: cp/decl.c:7346
24800 #, fuzzy, gcc-internal-format
24801 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
24802 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
24804 #: cp/decl.c:7352
24805 #, fuzzy, gcc-internal-format
24806 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
24807 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24809 #: cp/decl.c:7354
24810 #, fuzzy, gcc-internal-format
24811 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
24812 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
24814 #: cp/decl.c:7360
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "variable length array %qD is used"
24817 msgstr ""
24819 #: cp/decl.c:7396
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "overflow in array dimension"
24822 msgstr ""
24824 #: cp/decl.c:7452
24825 #, fuzzy, gcc-internal-format
24826 msgid "declaration of %qD as array of void"
24827 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
24829 #: cp/decl.c:7454
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "creating array of void"
24832 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24834 #: cp/decl.c:7459
24835 #, fuzzy, gcc-internal-format
24836 msgid "declaration of %qD as array of functions"
24837 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24839 #: cp/decl.c:7461
24840 #, fuzzy, gcc-internal-format
24841 msgid "creating array of functions"
24842 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24844 #: cp/decl.c:7466
24845 #, fuzzy, gcc-internal-format
24846 msgid "declaration of %qD as array of references"
24847 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24849 #: cp/decl.c:7468
24850 #, fuzzy, gcc-internal-format
24851 msgid "creating array of references"
24852 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24854 #: cp/decl.c:7473
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "declaration of %qD as array of function members"
24857 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24859 #: cp/decl.c:7475
24860 #, fuzzy, gcc-internal-format
24861 msgid "creating array of function members"
24862 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24864 #: cp/decl.c:7489
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24867 msgstr ""
24869 #: cp/decl.c:7493
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24872 msgstr ""
24874 #: cp/decl.c:7528
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "return type specification for constructor invalid"
24877 msgstr ""
24879 #: cp/decl.c:7538
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "return type specification for destructor invalid"
24882 msgstr ""
24884 #: cp/decl.c:7551
24885 #, fuzzy, gcc-internal-format
24886 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24887 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24889 #: cp/decl.c:7573
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid "unnamed variable or field declared void"
24892 msgstr ""
24894 #: cp/decl.c:7580
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "variable or field declared void"
24897 msgstr ""
24899 #: cp/decl.c:7759
24900 #, fuzzy, gcc-internal-format
24901 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
24902 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
24904 #: cp/decl.c:7762
24905 #, fuzzy, gcc-internal-format
24906 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
24907 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
24909 #: cp/decl.c:7765
24910 #, fuzzy, gcc-internal-format
24911 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
24912 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
24914 #: cp/decl.c:7777
24915 #, fuzzy, gcc-internal-format
24916 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24917 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
24919 #: cp/decl.c:7793 cp/decl.c:7885 cp/decl.c:9154
24920 #, fuzzy, gcc-internal-format
24921 msgid "declaration of %qD as non-function"
24922 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24924 #: cp/decl.c:7799
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format
24926 msgid "declaration of %qD as non-member"
24927 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
24929 #: cp/decl.c:7830
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24932 msgstr ""
24934 #: cp/decl.c:7877
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "function definition does not declare parameters"
24937 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
24939 #: cp/decl.c:7919
24940 #, fuzzy, gcc-internal-format
24941 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24942 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
24944 #: cp/decl.c:7925
24945 #, fuzzy, gcc-internal-format
24946 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
24947 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
24949 #: cp/decl.c:7996 cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002
24950 #, fuzzy, gcc-internal-format
24951 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24952 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
24954 #: cp/decl.c:8027 cp/decl.c:8045
24955 #, fuzzy, gcc-internal-format
24956 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
24957 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24959 #: cp/decl.c:8029
24960 #, fuzzy, gcc-internal-format
24961 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
24962 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
24964 #: cp/decl.c:8031
24965 #, fuzzy, gcc-internal-format
24966 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
24967 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
24969 #: cp/decl.c:8033
24970 #, fuzzy, gcc-internal-format
24971 msgid "%<long%> invalid for %qs"
24972 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
24974 #: cp/decl.c:8035
24975 #, fuzzy, gcc-internal-format
24976 msgid "%<short%> invalid for %qs"
24977 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
24979 #: cp/decl.c:8037
24980 #, fuzzy, gcc-internal-format
24981 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
24982 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24984 #: cp/decl.c:8039
24985 #, fuzzy, gcc-internal-format
24986 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
24987 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
24989 #: cp/decl.c:8041
24990 #, fuzzy, gcc-internal-format
24991 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
24992 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
24994 #: cp/decl.c:8047
24995 #, fuzzy, gcc-internal-format
24996 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
24997 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
24999 #: cp/decl.c:8055
25000 #, fuzzy, gcc-internal-format
25001 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
25002 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
25004 #: cp/decl.c:8119
25005 #, fuzzy, gcc-internal-format
25006 msgid "complex invalid for %qs"
25007 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
25009 #: cp/decl.c:8150
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
25012 msgstr ""
25014 #: cp/decl.c:8159
25015 #, gcc-internal-format
25016 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
25017 msgstr ""
25019 #: cp/decl.c:8172 cp/typeck.c:7744
25020 #, fuzzy, gcc-internal-format
25021 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
25022 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
25024 #: cp/decl.c:8195
25025 #, gcc-internal-format
25026 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
25027 msgstr ""
25029 #: cp/decl.c:8203
25030 #, fuzzy, gcc-internal-format
25031 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
25032 msgstr "%qs is geen iterator"
25034 #: cp/decl.c:8212
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
25037 msgstr ""
25039 #: cp/decl.c:8217
25040 #, fuzzy, gcc-internal-format
25041 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
25042 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
25044 #: cp/decl.c:8223
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
25047 msgstr ""
25049 #: cp/decl.c:8227
25050 #, fuzzy, gcc-internal-format
25051 msgid "parameter declared %<auto%>"
25052 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
25054 #: cp/decl.c:8235
25055 #, fuzzy, gcc-internal-format
25056 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
25057 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25059 #: cp/decl.c:8244
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
25062 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
25064 #: cp/decl.c:8262
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
25067 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
25069 #: cp/decl.c:8285
25070 #, fuzzy, gcc-internal-format
25071 msgid "storage class specified for %qs"
25072 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
25074 #: cp/decl.c:8289
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "storage class specified for parameter %qs"
25077 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
25079 #: cp/decl.c:8302
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
25082 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25084 #: cp/decl.c:8306
25085 #, fuzzy, gcc-internal-format
25086 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
25087 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
25089 #: cp/decl.c:8312
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
25092 msgstr ""
25094 #: cp/decl.c:8319
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
25097 msgstr ""
25099 #: cp/decl.c:8413
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "%qs declared as function returning a function"
25102 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
25104 #: cp/decl.c:8418
25105 #, gcc-internal-format
25106 msgid "%qs declared as function returning an array"
25107 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
25109 #: cp/decl.c:8439
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
25112 msgstr ""
25114 #: cp/decl.c:8445
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
25117 msgstr ""
25119 #: cp/decl.c:8453
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
25122 msgstr ""
25124 #: cp/decl.c:8486
25125 #, gcc-internal-format
25126 msgid "destructor cannot be static member function"
25127 msgstr ""
25129 #: cp/decl.c:8491
25130 #, fuzzy, gcc-internal-format
25131 msgid "destructors may not be cv-qualified"
25132 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
25134 #: cp/decl.c:8509
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid "constructors cannot be declared virtual"
25137 msgstr ""
25139 #: cp/decl.c:8522
25140 #, fuzzy, gcc-internal-format
25141 msgid "can't initialize friend function %qs"
25142 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
25144 #. Cannot be both friend and virtual.
25145 #: cp/decl.c:8526
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "virtual functions cannot be friends"
25148 msgstr ""
25150 #: cp/decl.c:8530
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "friend declaration not in class definition"
25153 msgstr ""
25155 #: cp/decl.c:8532
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
25158 msgstr ""
25160 #: cp/decl.c:8550
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
25163 msgstr ""
25165 #: cp/decl.c:8568
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "destructors may not have parameters"
25168 msgstr ""
25170 #: cp/decl.c:8587
25171 #, fuzzy, gcc-internal-format
25172 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
25173 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25175 #: cp/decl.c:8600 cp/decl.c:8607
25176 #, fuzzy, gcc-internal-format
25177 msgid "cannot declare reference to %q#T"
25178 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25180 #: cp/decl.c:8609
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
25183 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25185 #: cp/decl.c:8630
25186 #, fuzzy, gcc-internal-format
25187 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
25188 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25190 #: cp/decl.c:8631
25191 #, fuzzy, gcc-internal-format
25192 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
25193 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25195 #: cp/decl.c:8667
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
25198 msgstr ""
25200 #: cp/decl.c:8711
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "template-id %qD used as a declarator"
25203 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
25205 #: cp/decl.c:8762
25206 #, gcc-internal-format
25207 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
25208 msgstr ""
25210 #: cp/decl.c:8767
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
25213 msgstr ""
25215 #: cp/decl.c:8799
25216 #, fuzzy, gcc-internal-format
25217 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
25218 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25220 #: cp/decl.c:8808
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
25223 msgstr ""
25225 #: cp/decl.c:8822
25226 #, fuzzy, gcc-internal-format
25227 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
25228 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25230 #: cp/decl.c:8845
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
25233 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25235 #: cp/decl.c:8855
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "size of array %qs is too large"
25238 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
25240 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
25241 #: cp/decl.c:8866
25242 #, fuzzy, gcc-internal-format
25243 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
25244 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
25246 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
25247 #: cp/decl.c:8868
25248 #, fuzzy, gcc-internal-format
25249 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
25250 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
25252 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
25253 #. declarations of constructors within a class definition.
25254 #: cp/decl.c:8876
25255 #, gcc-internal-format
25256 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
25257 msgstr ""
25259 #: cp/decl.c:8884
25260 #, fuzzy, gcc-internal-format
25261 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25262 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25264 #: cp/decl.c:8889
25265 #, fuzzy, gcc-internal-format
25266 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25267 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25269 #: cp/decl.c:8895
25270 #, fuzzy, gcc-internal-format
25271 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
25272 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25274 #: cp/decl.c:8900
25275 #, fuzzy, gcc-internal-format
25276 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
25277 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25279 #: cp/decl.c:8905
25280 #, fuzzy, gcc-internal-format
25281 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
25282 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25284 #: cp/decl.c:8943
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
25287 msgstr ""
25289 #: cp/decl.c:8961
25290 #, gcc-internal-format
25291 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
25292 msgstr ""
25294 #: cp/decl.c:9055
25295 #, fuzzy, gcc-internal-format
25296 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
25297 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
25299 #: cp/decl.c:9057
25300 #, fuzzy, gcc-internal-format
25301 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
25302 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
25304 #: cp/decl.c:9084
25305 #, fuzzy, gcc-internal-format
25306 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
25307 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
25309 #: cp/decl.c:9089
25310 #, fuzzy, gcc-internal-format
25311 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
25312 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
25314 #: cp/decl.c:9097
25315 #, fuzzy, gcc-internal-format
25316 msgid "template parameters cannot be friends"
25317 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
25319 #: cp/decl.c:9099
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
25322 msgstr ""
25324 #: cp/decl.c:9103
25325 #, gcc-internal-format
25326 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
25327 msgstr ""
25329 #: cp/decl.c:9116
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
25332 msgstr ""
25334 #: cp/decl.c:9134
25335 #, fuzzy, gcc-internal-format
25336 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
25337 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
25339 #: cp/decl.c:9144
25340 #, fuzzy, gcc-internal-format
25341 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
25342 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
25344 #: cp/decl.c:9173
25345 #, fuzzy, gcc-internal-format
25346 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
25347 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
25349 #. Something like struct S { int N::j; };
25350 #: cp/decl.c:9219
25351 #, fuzzy, gcc-internal-format
25352 msgid "invalid use of %<::%>"
25353 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
25355 #: cp/decl.c:9234
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
25358 msgstr ""
25360 #: cp/decl.c:9243
25361 #, fuzzy, gcc-internal-format
25362 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
25363 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
25365 #: cp/decl.c:9252
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
25368 msgstr ""
25370 #: cp/decl.c:9270
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
25373 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
25375 #: cp/decl.c:9277
25376 #, fuzzy, gcc-internal-format
25377 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
25378 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
25380 #: cp/decl.c:9282
25381 #, gcc-internal-format
25382 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
25383 msgstr ""
25385 #: cp/decl.c:9286
25386 #, fuzzy, gcc-internal-format
25387 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
25388 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
25390 #: cp/decl.c:9350
25391 #, fuzzy, gcc-internal-format
25392 msgid "field %qD has incomplete type"
25393 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25395 #: cp/decl.c:9352
25396 #, fuzzy, gcc-internal-format
25397 msgid "name %qT has incomplete type"
25398 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
25400 #: cp/decl.c:9361
25401 #, fuzzy, gcc-internal-format
25402 msgid "  in instantiation of template %qT"
25403 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25405 #: cp/decl.c:9370
25406 #, fuzzy, gcc-internal-format
25407 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
25408 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
25410 #. An attempt is being made to initialize a non-static
25411 #. member.  But, from [class.mem]:
25413 #. 4 A member-declarator can contain a
25414 #. constant-initializer only if it declares a static
25415 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
25416 #. type, see _class.static.data_.
25418 #. This used to be relatively common practice, but
25419 #. the rest of the compiler does not correctly
25420 #. handle the initialization unless the member is
25421 #. static so we make it static below.
25422 #: cp/decl.c:9423
25423 #, fuzzy, gcc-internal-format
25424 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
25425 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25427 #: cp/decl.c:9425
25428 #, gcc-internal-format
25429 msgid "making %qD static"
25430 msgstr ""
25432 #: cp/decl.c:9459
25433 #, fuzzy, gcc-internal-format
25434 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
25435 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25437 #: cp/decl.c:9494
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
25440 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25442 #: cp/decl.c:9496
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
25445 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25447 #: cp/decl.c:9498
25448 #, fuzzy, gcc-internal-format
25449 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
25450 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25452 #: cp/decl.c:9510
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
25455 msgstr ""
25457 #: cp/decl.c:9514
25458 #, gcc-internal-format
25459 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
25460 msgstr ""
25462 #: cp/decl.c:9521
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
25465 msgstr "%qs is geen iterator"
25467 #: cp/decl.c:9529
25468 #, fuzzy, gcc-internal-format
25469 msgid "virtual non-class function %qs"
25470 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
25472 #: cp/decl.c:9536
25473 #, fuzzy, gcc-internal-format
25474 msgid "%qs defined in a non-class scope"
25475 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
25477 #: cp/decl.c:9569
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
25480 msgstr ""
25482 #. FIXME need arm citation
25483 #: cp/decl.c:9576
25484 #, gcc-internal-format
25485 msgid "cannot declare static function inside another function"
25486 msgstr ""
25488 #: cp/decl.c:9606
25489 #, gcc-internal-format
25490 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
25491 msgstr ""
25493 #: cp/decl.c:9613
25494 #, fuzzy, gcc-internal-format
25495 msgid "static member %qD declared %<register%>"
25496 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
25498 #: cp/decl.c:9619
25499 #, gcc-internal-format
25500 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
25501 msgstr ""
25503 #: cp/decl.c:9633
25504 #, gcc-internal-format
25505 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
25506 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
25508 #: cp/decl.c:9637
25509 #, gcc-internal-format
25510 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
25511 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
25513 #: cp/decl.c:9764
25514 #, fuzzy, gcc-internal-format
25515 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
25516 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
25518 #: cp/decl.c:9767
25519 #, fuzzy, gcc-internal-format
25520 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
25521 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
25523 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25524 #: cp/decl.c:9783
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
25527 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25529 #: cp/decl.c:9871
25530 #, fuzzy, gcc-internal-format
25531 msgid "parameter %qD has Java class type"
25532 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
25534 #: cp/decl.c:9899
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format
25536 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
25537 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25539 #: cp/decl.c:9924
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
25542 msgstr ""
25544 #: cp/decl.c:9926
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
25547 msgstr ""
25549 #: cp/decl.c:9941
25550 #, fuzzy, gcc-internal-format
25551 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
25552 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
25554 #. [class.copy]
25556 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
25557 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
25558 #. and either there are no other parameters or else all other
25559 #. parameters have default arguments.
25561 #. We *don't* complain about member template instantiations that
25562 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
25563 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
25564 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
25565 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
25566 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
25567 #. existence.  Theoretically, they should never even be
25568 #. instantiated, but that's hard to forestall.
25569 #: cp/decl.c:10164
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
25572 msgstr ""
25574 #: cp/decl.c:10286
25575 #, fuzzy, gcc-internal-format
25576 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
25577 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25579 #: cp/decl.c:10291
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "%qD may not be declared as static"
25582 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25584 #: cp/decl.c:10321
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
25587 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25589 #: cp/decl.c:10331
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
25592 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25594 #: cp/decl.c:10353
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
25597 msgstr ""
25599 #: cp/decl.c:10382
25600 #, gcc-internal-format
25601 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
25602 msgstr ""
25604 #: cp/decl.c:10384
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
25607 msgstr ""
25609 #: cp/decl.c:10391
25610 #, gcc-internal-format
25611 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
25612 msgstr ""
25614 #: cp/decl.c:10393
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
25617 msgstr ""
25619 #: cp/decl.c:10401
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
25622 msgstr ""
25624 #: cp/decl.c:10403
25625 #, gcc-internal-format
25626 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
25627 msgstr ""
25629 #. 13.4.0.3
25630 #: cp/decl.c:10412
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
25633 msgstr ""
25635 #: cp/decl.c:10417
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
25638 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25640 #: cp/decl.c:10468
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
25643 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25645 #: cp/decl.c:10471
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
25648 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25650 #: cp/decl.c:10479
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "%qD must take either zero or one argument"
25653 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25655 #: cp/decl.c:10481
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "%qD must take either one or two arguments"
25658 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25660 #: cp/decl.c:10503
25661 #, gcc-internal-format
25662 msgid "prefix %qD should return %qT"
25663 msgstr ""
25665 #: cp/decl.c:10509
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "postfix %qD should return %qT"
25668 msgstr ""
25670 #: cp/decl.c:10518
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "%qD must take %<void%>"
25673 msgstr ""
25675 #: cp/decl.c:10520 cp/decl.c:10529
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "%qD must take exactly one argument"
25678 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25680 #: cp/decl.c:10531
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "%qD must take exactly two arguments"
25683 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25685 #: cp/decl.c:10540
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
25688 msgstr ""
25690 #: cp/decl.c:10554
25691 #, gcc-internal-format
25692 msgid "%qD should return by value"
25693 msgstr ""
25695 #: cp/decl.c:10565 cp/decl.c:10570
25696 #, fuzzy, gcc-internal-format
25697 msgid "%qD cannot have default arguments"
25698 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25700 #: cp/decl.c:10628
25701 #, fuzzy, gcc-internal-format
25702 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
25703 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
25705 #: cp/decl.c:10644
25706 #, fuzzy, gcc-internal-format
25707 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
25708 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
25710 #: cp/decl.c:10645
25711 #, fuzzy, gcc-internal-format
25712 msgid "%q+D has a previous declaration here"
25713 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
25715 #: cp/decl.c:10653
25716 #, gcc-internal-format
25717 msgid "%qT referred to as %qs"
25718 msgstr ""
25720 #: cp/decl.c:10654 cp/decl.c:10661
25721 #, fuzzy, gcc-internal-format
25722 msgid "%q+T has a previous declaration here"
25723 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
25725 #: cp/decl.c:10660
25726 #, gcc-internal-format
25727 msgid "%qT referred to as enum"
25728 msgstr ""
25730 #. If a class template appears as elaborated type specifier
25731 #. without a template header such as:
25733 #. template <class T> class C {};
25734 #. void f(class C);             // No template header here
25736 #. then the required template argument is missing.
25737 #: cp/decl.c:10675
25738 #, fuzzy, gcc-internal-format
25739 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
25740 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
25742 #: cp/decl.c:10723 cp/name-lookup.c:2823
25743 #, gcc-internal-format
25744 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
25745 msgstr ""
25747 #: cp/decl.c:10753 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
25748 #: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18102
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25751 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25753 #: cp/decl.c:10867
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
25756 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25758 #: cp/decl.c:10888
25759 #, fuzzy, gcc-internal-format
25760 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
25761 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25763 #: cp/decl.c:10889
25764 #, fuzzy, gcc-internal-format
25765 msgid "previous declaration %q+D"
25766 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25768 #: cp/decl.c:11003
25769 #, fuzzy, gcc-internal-format
25770 msgid "derived union %qT invalid"
25771 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25773 #: cp/decl.c:11012
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
25776 msgstr ""
25778 #: cp/decl.c:11023
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
25781 msgstr ""
25783 #: cp/decl.c:11043
25784 #, fuzzy, gcc-internal-format
25785 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
25786 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
25788 #: cp/decl.c:11076
25789 #, gcc-internal-format
25790 msgid "recursive type %qT undefined"
25791 msgstr ""
25793 #: cp/decl.c:11078
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format
25795 msgid "duplicate base type %qT invalid"
25796 msgstr "herhaalde case-waarde"
25798 #: cp/decl.c:11162
25799 #, fuzzy, gcc-internal-format
25800 msgid "multiple definition of %q#T"
25801 msgstr "herdefinitie van %qs"
25803 #: cp/decl.c:11164
25804 #, fuzzy, gcc-internal-format
25805 msgid "previous definition here"
25806 msgstr "eerdere definitie van %qs"
25808 #: cp/decl.c:11211
25809 #, gcc-internal-format
25810 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
25811 msgstr ""
25813 #. DR 377
25815 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
25816 #. enumeration is ill-formed.
25817 #: cp/decl.c:11345
25818 #, gcc-internal-format
25819 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
25820 msgstr ""
25822 #: cp/decl.c:11477
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
25825 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
25827 #: cp/decl.c:11509
25828 #, fuzzy, gcc-internal-format
25829 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
25830 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
25832 #: cp/decl.c:11529
25833 #, fuzzy, gcc-internal-format
25834 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
25835 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
25837 #: cp/decl.c:11630
25838 #, fuzzy, gcc-internal-format
25839 msgid "return type %q#T is incomplete"
25840 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
25842 #: cp/decl.c:11632
25843 #, fuzzy, gcc-internal-format
25844 msgid "return type has Java class type %q#T"
25845 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
25847 #: cp/decl.c:11760 cp/typeck.c:7380
25848 #, gcc-internal-format
25849 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
25850 msgstr ""
25852 #: cp/decl.c:11855
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "no previous declaration for %q+D"
25855 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
25857 #: cp/decl.c:12076
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "invalid function declaration"
25860 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25862 #: cp/decl.c:12160
25863 #, fuzzy, gcc-internal-format
25864 msgid "parameter %qD declared void"
25865 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
25867 #: cp/decl.c:12661
25868 #, fuzzy, gcc-internal-format
25869 msgid "invalid member function declaration"
25870 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25872 #: cp/decl.c:12676
25873 #, fuzzy, gcc-internal-format
25874 msgid "%qD is already defined in class %qT"
25875 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25877 #: cp/decl.c:12887
25878 #, fuzzy, gcc-internal-format
25879 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
25880 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
25882 #: cp/decl2.c:287
25883 #, gcc-internal-format
25884 msgid "name missing for member function"
25885 msgstr ""
25887 #: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372
25888 #, gcc-internal-format
25889 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
25890 msgstr ""
25892 #: cp/decl2.c:366
25893 #, gcc-internal-format
25894 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
25895 msgstr ""
25897 #: cp/decl2.c:409
25898 #, fuzzy, gcc-internal-format
25899 msgid "deleting array %q#D"
25900 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
25902 #: cp/decl2.c:415
25903 #, gcc-internal-format
25904 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
25905 msgstr ""
25907 #: cp/decl2.c:427
25908 #, gcc-internal-format
25909 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
25910 msgstr ""
25912 #: cp/decl2.c:435
25913 #, fuzzy, gcc-internal-format
25914 msgid "deleting %qT is undefined"
25915 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25917 #: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4301
25918 #, fuzzy, gcc-internal-format
25919 msgid "template declaration of %q#D"
25920 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25922 #: cp/decl2.c:530
25923 #, gcc-internal-format
25924 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
25925 msgstr ""
25927 #: cp/decl2.c:547
25928 #, gcc-internal-format
25929 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
25930 msgstr ""
25932 #: cp/decl2.c:596
25933 #, fuzzy, gcc-internal-format
25934 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
25935 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
25937 #: cp/decl2.c:664
25938 #, gcc-internal-format
25939 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
25940 msgstr ""
25942 #: cp/decl2.c:740
25943 #, fuzzy, gcc-internal-format
25944 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
25945 msgstr "%qs is geen static veld"
25947 #: cp/decl2.c:748
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25950 msgstr ""
25952 #: cp/decl2.c:751
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "(an out of class initialization is required)"
25955 msgstr ""
25957 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
25958 #: cp/decl2.c:812
25959 #, fuzzy, gcc-internal-format
25960 msgid "explicit template argument list not allowed"
25961 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
25963 #: cp/decl2.c:818
25964 #, gcc-internal-format
25965 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
25966 msgstr ""
25968 #: cp/decl2.c:854
25969 #, fuzzy, gcc-internal-format
25970 msgid "%qD is already defined in %qT"
25971 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25973 #: cp/decl2.c:890
25974 #, fuzzy, gcc-internal-format
25975 msgid "initializer specified for static member function %qD"
25976 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25978 #: cp/decl2.c:913
25979 #, gcc-internal-format
25980 msgid "field initializer is not constant"
25981 msgstr ""
25983 #: cp/decl2.c:940
25984 #, gcc-internal-format
25985 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
25986 msgstr ""
25988 #: cp/decl2.c:992
25989 #, fuzzy, gcc-internal-format
25990 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
25991 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
25993 #: cp/decl2.c:998
25994 #, fuzzy, gcc-internal-format
25995 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
25996 msgstr "cast geeft functie-type op"
25998 #: cp/decl2.c:1008
25999 #, fuzzy, gcc-internal-format
26000 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
26001 msgstr "cast geeft functie-type op"
26003 #: cp/decl2.c:1015
26004 #, fuzzy, gcc-internal-format
26005 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
26006 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26008 #: cp/decl2.c:1022
26009 #, fuzzy, gcc-internal-format
26010 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
26011 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26013 #: cp/decl2.c:1279
26014 #, fuzzy, gcc-internal-format
26015 msgid "anonymous struct not inside named type"
26016 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
26018 #: cp/decl2.c:1365
26019 #, gcc-internal-format
26020 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
26021 msgstr ""
26023 #: cp/decl2.c:1374
26024 #, fuzzy, gcc-internal-format
26025 msgid "anonymous union with no members"
26026 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
26028 #: cp/decl2.c:1411
26029 #, gcc-internal-format
26030 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
26031 msgstr ""
26033 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
26035 #. The first parameter shall not have an associated default
26036 #. argument.
26037 #: cp/decl2.c:1422
26038 #, fuzzy, gcc-internal-format
26039 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
26040 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
26042 #: cp/decl2.c:1438
26043 #, gcc-internal-format
26044 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
26045 msgstr ""
26047 #: cp/decl2.c:1467
26048 #, fuzzy, gcc-internal-format
26049 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
26050 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26052 #: cp/decl2.c:1476
26053 #, gcc-internal-format
26054 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
26055 msgstr ""
26057 #: cp/decl2.c:2198
26058 #, gcc-internal-format
26059 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
26060 msgstr ""
26062 #: cp/decl2.c:2205
26063 #, gcc-internal-format
26064 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
26065 msgstr ""
26067 #: cp/decl2.c:2218
26068 #, gcc-internal-format
26069 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
26070 msgstr ""
26072 #: cp/decl2.c:2224
26073 #, gcc-internal-format
26074 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
26075 msgstr ""
26077 #: cp/decl2.c:3442
26078 #, fuzzy, gcc-internal-format
26079 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
26080 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
26082 #: cp/decl2.c:3449
26083 #, fuzzy, gcc-internal-format
26084 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
26085 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
26087 #: cp/decl2.c:3758
26088 #, fuzzy, gcc-internal-format
26089 msgid "inline function %q+D used but never defined"
26090 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
26092 #: cp/decl2.c:3924
26093 #, fuzzy, gcc-internal-format
26094 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
26095 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
26097 #: cp/decl2.c:3975 cp/search.c:1891
26098 #, fuzzy, gcc-internal-format
26099 msgid "deleted function %q+D"
26100 msgstr "lege declaratie"
26102 #: cp/decl2.c:3976
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "used here"
26105 msgstr ""
26107 #: cp/error.c:2869
26108 #, gcc-internal-format
26109 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26110 msgstr ""
26112 #: cp/error.c:2874
26113 #, gcc-internal-format
26114 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26115 msgstr ""
26117 #: cp/error.c:2879
26118 #, gcc-internal-format
26119 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26120 msgstr ""
26122 #: cp/error.c:2884
26123 #, gcc-internal-format
26124 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26125 msgstr ""
26127 #: cp/error.c:2889
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26130 msgstr ""
26132 #: cp/error.c:2893
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26135 msgstr ""
26137 #: cp/error.c:2897
26138 #, gcc-internal-format
26139 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26140 msgstr ""
26142 #. Can't throw a reference.
26143 #: cp/except.c:277
26144 #, gcc-internal-format
26145 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
26146 msgstr ""
26148 #: cp/except.c:288
26149 #, gcc-internal-format
26150 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
26151 msgstr ""
26153 #. Thrown object must be a Throwable.
26154 #: cp/except.c:295
26155 #, fuzzy, gcc-internal-format
26156 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
26157 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
26159 #: cp/except.c:357
26160 #, gcc-internal-format
26161 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
26162 msgstr ""
26164 #: cp/except.c:630
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
26167 msgstr ""
26169 #: cp/except.c:653 cp/init.c:1886
26170 #, gcc-internal-format
26171 msgid "%qD should never be overloaded"
26172 msgstr ""
26174 #: cp/except.c:751
26175 #, gcc-internal-format
26176 msgid "  in thrown expression"
26177 msgstr ""
26179 #: cp/except.c:911
26180 #, gcc-internal-format
26181 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
26182 msgstr ""
26184 #: cp/except.c:997
26185 #, gcc-internal-format
26186 msgid "exception of type %qT will be caught"
26187 msgstr ""
26189 #: cp/except.c:1000
26190 #, gcc-internal-format
26191 msgid "   by earlier handler for %qT"
26192 msgstr ""
26194 #: cp/except.c:1029
26195 #, gcc-internal-format
26196 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
26197 msgstr ""
26199 #: cp/friend.c:156
26200 #, fuzzy, gcc-internal-format
26201 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
26202 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26204 #: cp/friend.c:232
26205 #, fuzzy, gcc-internal-format
26206 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
26207 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26209 #. [temp.friend]
26210 #. Friend declarations shall not declare partial
26211 #. specializations.
26212 #. template <class U> friend class T::X<U>;
26213 #. [temp.friend]
26214 #. Friend declarations shall not declare partial
26215 #. specializations.
26216 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
26217 #, fuzzy, gcc-internal-format
26218 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
26219 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26221 #: cp/friend.c:256
26222 #, gcc-internal-format
26223 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
26224 msgstr ""
26226 #: cp/friend.c:314
26227 #, fuzzy, gcc-internal-format
26228 msgid "%qT is not a member of %qT"
26229 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26231 #: cp/friend.c:319
26232 #, fuzzy, gcc-internal-format
26233 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
26234 msgstr "%qs is meestal een functie"
26236 #: cp/friend.c:327
26237 #, fuzzy, gcc-internal-format
26238 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
26239 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26241 #. template <class T> friend class T;
26242 #: cp/friend.c:340
26243 #, fuzzy, gcc-internal-format
26244 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
26245 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26247 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
26248 #: cp/friend.c:346
26249 #, fuzzy, gcc-internal-format
26250 msgid "%q#T is not a template"
26251 msgstr "%qs is geen iterator"
26253 #: cp/friend.c:368
26254 #, fuzzy, gcc-internal-format
26255 msgid "%qD is already a friend of %qT"
26256 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26258 #: cp/friend.c:377
26259 #, fuzzy, gcc-internal-format
26260 msgid "%qT is already a friend of %qT"
26261 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26263 #: cp/friend.c:501
26264 #, gcc-internal-format
26265 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
26266 msgstr ""
26268 #: cp/friend.c:550
26269 #, fuzzy, gcc-internal-format
26270 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
26271 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26273 #: cp/friend.c:573
26274 #, fuzzy, gcc-internal-format
26275 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
26276 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26278 #: cp/friend.c:577
26279 #, gcc-internal-format
26280 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
26281 msgstr ""
26283 #: cp/init.c:352
26284 #, fuzzy, gcc-internal-format
26285 msgid "value-initialization of reference"
26286 msgstr "dubbele beginwaarde"
26288 #: cp/init.c:431
26289 #, fuzzy, gcc-internal-format
26290 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
26291 msgstr "ongeldige beginwaarde"
26293 #: cp/init.c:457
26294 #, fuzzy, gcc-internal-format
26295 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
26296 msgstr "dubbele beginwaarde"
26298 #: cp/init.c:498 cp/init.c:515
26299 #, fuzzy, gcc-internal-format
26300 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
26301 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
26303 #: cp/init.c:511
26304 #, fuzzy, gcc-internal-format
26305 msgid "uninitialized reference member %qD"
26306 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26308 #: cp/init.c:660
26309 #, fuzzy, gcc-internal-format
26310 msgid "%q+D will be initialized after"
26311 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
26313 #: cp/init.c:663
26314 #, fuzzy, gcc-internal-format
26315 msgid "base %qT will be initialized after"
26316 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
26318 #: cp/init.c:666
26319 #, fuzzy, gcc-internal-format
26320 msgid "  %q+#D"
26321 msgstr "%s voor %qs"
26323 #: cp/init.c:668
26324 #, fuzzy, gcc-internal-format
26325 msgid "  base %qT"
26326 msgstr "%s voor %qs"
26328 #: cp/init.c:670
26329 #, fuzzy, gcc-internal-format
26330 msgid "  when initialized here"
26331 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
26333 #: cp/init.c:687
26334 #, fuzzy, gcc-internal-format
26335 msgid "multiple initializations given for %qD"
26336 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26338 #: cp/init.c:691
26339 #, fuzzy, gcc-internal-format
26340 msgid "multiple initializations given for base %qT"
26341 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26343 #: cp/init.c:759
26344 #, fuzzy, gcc-internal-format
26345 msgid "initializations for multiple members of %qT"
26346 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
26348 #: cp/init.c:823
26349 #, gcc-internal-format
26350 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
26351 msgstr ""
26353 #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
26356 msgstr ""
26358 #: cp/init.c:1053
26359 #, fuzzy, gcc-internal-format
26360 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
26361 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26363 #: cp/init.c:1060
26364 #, fuzzy, gcc-internal-format
26365 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
26366 msgstr "%qs is geen static veld"
26368 #: cp/init.c:1099
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
26371 msgstr ""
26373 #: cp/init.c:1107
26374 #, gcc-internal-format
26375 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
26376 msgstr ""
26378 #: cp/init.c:1153
26379 #, gcc-internal-format
26380 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
26381 msgstr ""
26383 #: cp/init.c:1161
26384 #, fuzzy, gcc-internal-format
26385 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
26386 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26388 #: cp/init.c:1164
26389 #, fuzzy, gcc-internal-format
26390 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
26391 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
26393 #: cp/init.c:1245
26394 #, gcc-internal-format
26395 msgid "bad array initializer"
26396 msgstr ""
26398 #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2619
26399 #, fuzzy, gcc-internal-format
26400 msgid "%qT is not a class type"
26401 msgstr "%qs is geen iterator"
26403 #: cp/init.c:1510
26404 #, gcc-internal-format
26405 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
26406 msgstr ""
26408 #: cp/init.c:1523
26409 #, fuzzy, gcc-internal-format
26410 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
26411 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
26413 #: cp/init.c:1601
26414 #, fuzzy, gcc-internal-format
26415 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
26416 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
26418 #: cp/init.c:1607
26419 #, fuzzy, gcc-internal-format
26420 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
26421 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
26423 #: cp/init.c:1833
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "invalid type %<void%> for new"
26426 msgstr ""
26428 #: cp/init.c:1846
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
26431 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
26433 #: cp/init.c:1880
26434 #, gcc-internal-format
26435 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
26436 msgstr ""
26438 #: cp/init.c:1898
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
26441 msgstr ""
26443 #: cp/init.c:1928
26444 #, fuzzy, gcc-internal-format
26445 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
26446 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26448 #: cp/init.c:1935
26449 #, fuzzy, gcc-internal-format
26450 msgid "request for member %qD is ambiguous"
26451 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
26453 #: cp/init.c:2125
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
26456 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
26458 #: cp/init.c:2134
26459 #, fuzzy, gcc-internal-format
26460 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
26461 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
26463 #: cp/init.c:2360
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "size in array new must have integral type"
26466 msgstr ""
26468 #: cp/init.c:2373
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "new cannot be applied to a reference type"
26471 msgstr ""
26473 #: cp/init.c:2382
26474 #, gcc-internal-format
26475 msgid "new cannot be applied to a function type"
26476 msgstr ""
26478 #: cp/init.c:2426
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
26481 msgstr ""
26483 #: cp/init.c:2444
26484 #, fuzzy, gcc-internal-format
26485 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
26486 msgstr "kan %s niet vinden"
26488 #: cp/init.c:2831
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "initializer ends prematurely"
26491 msgstr ""
26493 #: cp/init.c:2889
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
26496 msgstr ""
26498 #: cp/init.c:3038
26499 #, gcc-internal-format
26500 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
26501 msgstr ""
26503 #: cp/init.c:3042
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
26506 msgstr ""
26508 #: cp/init.c:3064
26509 #, gcc-internal-format
26510 msgid "unknown array size in delete"
26511 msgstr ""
26513 #: cp/init.c:3319
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
26516 msgstr ""
26518 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26519 #: cp/lex.c:321
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "junk at end of #pragma %s"
26522 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26524 #: cp/lex.c:328
26525 #, fuzzy, gcc-internal-format
26526 msgid "invalid #pragma %s"
26527 msgstr "ongeldige operand van %s"
26529 #: cp/lex.c:336
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "#pragma vtable no longer supported"
26532 msgstr ""
26534 #: cp/lex.c:408
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
26537 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
26539 #: cp/lex.c:432
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
26542 msgstr ""
26544 #: cp/lex.c:447
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "%qD not defined"
26547 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26549 #: cp/lex.c:451
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "%qD was not declared in this scope"
26552 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26554 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
26555 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
26556 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
26557 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
26558 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
26559 #. is going wrong.
26561 #. Note that we have the exact wording of the following message in
26562 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
26563 #. be kept in synch.
26564 #: cp/lex.c:489
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
26567 msgstr ""
26569 #: cp/lex.c:498
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
26572 msgstr ""
26574 #: cp/mangle.c:1933
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
26577 msgstr ""
26579 #: cp/mangle.c:2152
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "mangling unknown fixed point type"
26582 msgstr ""
26584 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
26585 #: cp/mangle.c:2557
26586 #, fuzzy, gcc-internal-format
26587 msgid "mangling %C"
26588 msgstr "let op: "
26590 # moet beter kunnen...
26591 #: cp/mangle.c:2609
26592 #, fuzzy, gcc-internal-format
26593 msgid "mangling new-expression"
26594 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
26596 #: cp/mangle.c:2643
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
26599 msgstr ""
26601 #: cp/mangle.c:2951
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
26604 msgstr ""
26606 #: cp/method.c:388
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
26609 msgstr ""
26611 #: cp/method.c:569
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
26614 msgstr ""
26616 #: cp/method.c:575
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
26619 msgstr ""
26621 #: cp/method.c:688
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "synthesized method %qD first required here "
26624 msgstr ""
26626 #: cp/method.c:1015
26627 #, fuzzy, gcc-internal-format
26628 msgid "defaulted declaration %q+D"
26629 msgstr "lege declaratie"
26631 #: cp/method.c:1017
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "does not match expected signature %qD"
26634 msgstr ""
26636 #: cp/method.c:1049
26637 #, fuzzy, gcc-internal-format
26638 msgid "%qD cannot be defaulted"
26639 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26641 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26642 #: cp/method.c:1058
26643 #, fuzzy, gcc-internal-format
26644 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
26645 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26647 #: cp/method.c:1064
26648 #, gcc-internal-format
26649 msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
26650 msgstr ""
26652 #: cp/method.c:1067
26653 #, gcc-internal-format
26654 msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
26655 msgstr ""
26657 #: cp/method.c:1070
26658 #, gcc-internal-format
26659 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
26660 msgstr ""
26662 #: cp/method.c:1119
26663 #, gcc-internal-format
26664 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
26665 msgstr ""
26667 #: cp/name-lookup.c:733
26668 #, fuzzy, gcc-internal-format
26669 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
26670 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26672 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
26673 #. previous one.
26675 #. [basic.start.main]
26677 #. This function shall not be overloaded.
26678 #: cp/name-lookup.c:763
26679 #, fuzzy, gcc-internal-format
26680 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
26681 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26683 #: cp/name-lookup.c:764
26684 #, fuzzy, gcc-internal-format
26685 msgid "as %qD"
26686 msgstr "%s voor %qs"
26688 #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
26689 #, fuzzy, gcc-internal-format
26690 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
26691 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
26693 #: cp/name-lookup.c:814
26694 #, fuzzy, gcc-internal-format
26695 msgid "due to different exception specifications"
26696 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26698 #: cp/name-lookup.c:905
26699 #, fuzzy, gcc-internal-format
26700 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
26701 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
26703 #: cp/name-lookup.c:906
26704 #, fuzzy, gcc-internal-format
26705 msgid "previous external decl of %q+#D"
26706 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
26708 #: cp/name-lookup.c:997
26709 #, fuzzy, gcc-internal-format
26710 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
26711 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
26713 #: cp/name-lookup.c:998
26714 #, fuzzy, gcc-internal-format
26715 msgid "global declaration %q+#D"
26716 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26718 #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
26719 #, fuzzy, gcc-internal-format
26720 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
26721 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26723 #. Location of previous decl is not useful in this case.
26724 #: cp/name-lookup.c:1074
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
26727 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26729 #: cp/name-lookup.c:1081
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
26732 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26734 #: cp/name-lookup.c:1090
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
26737 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26739 #: cp/name-lookup.c:1213
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "name lookup of %qD changed"
26742 msgstr ""
26744 #: cp/name-lookup.c:1214
26745 #, gcc-internal-format
26746 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
26747 msgstr ""
26749 #: cp/name-lookup.c:1216
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "  matches this %q+D under old rules"
26752 msgstr ""
26754 #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
26757 msgstr ""
26759 #: cp/name-lookup.c:1236
26760 #, gcc-internal-format
26761 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
26762 msgstr ""
26764 #: cp/name-lookup.c:1245
26765 #, gcc-internal-format
26766 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
26767 msgstr ""
26769 #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890
26770 #, gcc-internal-format
26771 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
26772 msgstr ""
26774 #: cp/name-lookup.c:1306
26775 #, gcc-internal-format
26776 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
26777 msgstr ""
26779 #: cp/name-lookup.c:1309
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "%s %s %p %d\n"
26782 msgstr ""
26784 #: cp/name-lookup.c:2041
26785 #, fuzzy, gcc-internal-format
26786 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
26787 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
26789 #: cp/name-lookup.c:2058
26790 #, fuzzy, gcc-internal-format
26791 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
26792 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26794 #: cp/name-lookup.c:2081
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
26797 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26799 #: cp/name-lookup.c:2082
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
26802 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26804 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
26805 #. This can only be using-declaration for class member.
26806 #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
26807 #, fuzzy, gcc-internal-format
26808 msgid "%qT is not a namespace"
26809 msgstr "%qs is geen iterator"
26811 #. 7.3.3/5
26812 #. A using-declaration shall not name a template-id.
26813 #: cp/name-lookup.c:2170
26814 #, gcc-internal-format
26815 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
26816 msgstr ""
26818 #: cp/name-lookup.c:2177
26819 #, fuzzy, gcc-internal-format
26820 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
26821 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26823 #: cp/name-lookup.c:2213
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "%qD not declared"
26826 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26828 #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
26829 #: cp/name-lookup.c:2335
26830 #, fuzzy, gcc-internal-format
26831 msgid "%qD is already declared in this scope"
26832 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26834 #: cp/name-lookup.c:2942
26835 #, gcc-internal-format
26836 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
26837 msgstr ""
26839 #: cp/name-lookup.c:2949
26840 #, fuzzy, gcc-internal-format
26841 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
26842 msgstr "%qs is geen iterator"
26844 #: cp/name-lookup.c:2954
26845 #, fuzzy, gcc-internal-format
26846 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
26847 msgstr "%qs is geen iterator"
26849 #: cp/name-lookup.c:2959
26850 #, fuzzy, gcc-internal-format
26851 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
26852 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
26854 #: cp/name-lookup.c:3009
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
26857 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26859 #: cp/name-lookup.c:3077
26860 #, fuzzy, gcc-internal-format
26861 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
26862 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26864 #: cp/name-lookup.c:3085
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
26867 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
26869 #: cp/name-lookup.c:3167
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
26872 msgstr ""
26874 #: cp/name-lookup.c:3212
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format
26876 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
26877 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26879 #: cp/name-lookup.c:3219
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
26882 msgstr ""
26884 #: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598
26885 #, fuzzy, gcc-internal-format
26886 msgid "%qD attribute directive ignored"
26887 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
26889 #: cp/name-lookup.c:3273
26890 #, fuzzy, gcc-internal-format
26891 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
26892 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26894 #: cp/name-lookup.c:3586
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
26897 msgstr ""
26899 #: cp/name-lookup.c:3590
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
26902 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26904 #: cp/name-lookup.c:5017
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
26907 msgstr ""
26909 #: cp/name-lookup.c:5461
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
26912 msgstr ""
26914 #: cp/name-lookup.c:5470
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
26917 msgstr ""
26919 #: cp/optimize.c:346
26920 #, fuzzy, gcc-internal-format
26921 msgid "making multiple clones of %qD"
26922 msgstr "herdefinitie van %qs"
26924 #: cp/parser.c:435
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
26927 msgstr ""
26929 #: cp/parser.c:2100
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
26932 msgstr ""
26934 #: cp/parser.c:2131
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
26937 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26939 #: cp/parser.c:2134
26940 #, fuzzy, gcc-internal-format
26941 msgid "%<::%E%> has not been declared"
26942 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26944 #: cp/parser.c:2137
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
26947 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
26949 #: cp/parser.c:2140
26950 #, fuzzy, gcc-internal-format
26951 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
26952 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26954 #: cp/parser.c:2143
26955 #, fuzzy, gcc-internal-format
26956 msgid "%qE has not been declared"
26957 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26959 #: cp/parser.c:2146
26960 #, gcc-internal-format
26961 msgid "%<%E::%E%> %s"
26962 msgstr ""
26964 #: cp/parser.c:2148
26965 #, gcc-internal-format
26966 msgid "%<::%E%> %s"
26967 msgstr ""
26969 #: cp/parser.c:2150
26970 #, fuzzy, gcc-internal-format
26971 msgid "%qE %s"
26972 msgstr "%s voor %qs"
26974 #: cp/parser.c:2188
26975 #, fuzzy, gcc-internal-format
26976 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
26977 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
26979 #: cp/parser.c:2209
26980 #, gcc-internal-format
26981 msgid "duplicate %qs"
26982 msgstr "herhaalde %qs"
26984 #: cp/parser.c:2254
26985 #, gcc-internal-format
26986 msgid "new types may not be defined in a return type"
26987 msgstr ""
26989 #: cp/parser.c:2256
26990 #, fuzzy, gcc-internal-format
26991 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
26992 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26994 #: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6249
26995 #, fuzzy, gcc-internal-format
26996 msgid "%qT is not a template"
26997 msgstr "%qs is geen iterator"
26999 #: cp/parser.c:2278
27000 #, fuzzy, gcc-internal-format
27001 msgid "%qE is not a template"
27002 msgstr "%qs is geen iterator"
27004 #: cp/parser.c:2280
27005 #, fuzzy, gcc-internal-format
27006 msgid "invalid template-id"
27007 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
27009 #: cp/parser.c:2343
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format
27011 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
27012 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
27014 #: cp/parser.c:2346
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
27017 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27019 #. Something like 'unsigned A a;'
27020 #: cp/parser.c:2349
27021 #, fuzzy, gcc-internal-format
27022 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
27023 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
27025 #. Issue an error message.
27026 #: cp/parser.c:2353
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format
27028 msgid "%qE does not name a type"
27029 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
27031 #: cp/parser.c:2386
27032 #, gcc-internal-format
27033 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
27034 msgstr ""
27036 #: cp/parser.c:2401
27037 #, gcc-internal-format
27038 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
27039 msgstr ""
27041 #. A<T>::A<T>()
27042 #: cp/parser.c:2407
27043 #, fuzzy, gcc-internal-format
27044 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
27045 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27047 #: cp/parser.c:2410
27048 #, fuzzy, gcc-internal-format
27049 msgid "and %qT has no template constructors"
27050 msgstr "%qs is meestal een functie"
27052 #: cp/parser.c:2415
27053 #, gcc-internal-format
27054 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
27055 msgstr ""
27057 #: cp/parser.c:2419
27058 #, fuzzy, gcc-internal-format
27059 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
27060 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
27062 #: cp/parser.c:3208
27063 #, fuzzy, gcc-internal-format
27064 msgid "fixed-point types not supported in C++"
27065 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
27067 #: cp/parser.c:3289
27068 #, fuzzy, gcc-internal-format
27069 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
27070 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
27072 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
27073 #: cp/parser.c:3301
27074 #, fuzzy, gcc-internal-format
27075 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
27076 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
27078 #: cp/parser.c:3374
27079 #, fuzzy, gcc-internal-format
27080 msgid "%<this%> may not be used in this context"
27081 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27083 #: cp/parser.c:3595
27084 #, gcc-internal-format
27085 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
27086 msgstr ""
27088 #: cp/parser.c:3889
27089 #, fuzzy, gcc-internal-format
27090 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
27091 msgstr "%qs is geen iterator"
27093 #: cp/parser.c:4008
27094 #, fuzzy, gcc-internal-format
27095 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
27096 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27098 #: cp/parser.c:4023
27099 #, fuzzy, gcc-internal-format
27100 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
27101 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
27103 #. Warn the user that a compound literal is not
27104 #. allowed in standard C++.
27105 #: cp/parser.c:4713
27106 #, fuzzy, gcc-internal-format
27107 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
27108 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
27110 #: cp/parser.c:5090
27111 #, fuzzy, gcc-internal-format
27112 msgid "%qE does not have class type"
27113 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
27115 #: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2316
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "invalid use of %qD"
27118 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
27120 #: cp/parser.c:5758
27121 #, gcc-internal-format
27122 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
27123 msgstr ""
27125 #: cp/parser.c:5760
27126 #, gcc-internal-format
27127 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
27128 msgstr ""
27130 #: cp/parser.c:5964
27131 #, gcc-internal-format
27132 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
27133 msgstr ""
27135 #: cp/parser.c:6218
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "use of old-style cast"
27138 msgstr ""
27140 #: cp/parser.c:6349
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
27143 msgstr ""
27145 #: cp/parser.c:6352
27146 #, fuzzy, gcc-internal-format
27147 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
27148 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
27150 #: cp/parser.c:7187
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "expected end of capture-list"
27153 msgstr "ongeldige operand van %s"
27155 #: cp/parser.c:7238
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
27158 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
27160 #: cp/parser.c:7332
27161 #, fuzzy, gcc-internal-format
27162 msgid "default argument specified for lambda parameter"
27163 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27165 #: cp/parser.c:7395
27166 #, gcc-internal-format
27167 msgid "lambda expression with no captures declared mutable"
27168 msgstr ""
27170 #: cp/parser.c:7738
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "case label %qE not within a switch statement"
27173 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
27175 #: cp/parser.c:7811
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
27178 msgstr ""
27180 #: cp/parser.c:7820
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
27183 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
27185 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
27186 #: cp/parser.c:8455
27187 #, fuzzy, gcc-internal-format
27188 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
27189 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
27191 #: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16601
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "extra %<;%>"
27194 msgstr ""
27196 #: cp/parser.c:8821
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
27199 msgstr ""
27201 #: cp/parser.c:8959
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
27204 msgstr ""
27206 #: cp/parser.c:9100
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "%<friend%> used outside of class"
27209 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
27211 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
27212 #. we're complaining about C++0x compatibility.
27213 #: cp/parser.c:9159
27214 #, gcc-internal-format
27215 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
27216 msgstr ""
27218 #: cp/parser.c:9281
27219 #, fuzzy, gcc-internal-format
27220 msgid "class definition may not be declared a friend"
27221 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
27223 #: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16925
27224 #, gcc-internal-format
27225 msgid "templates may not be %<virtual%>"
27226 msgstr ""
27228 #: cp/parser.c:9771
27229 #, fuzzy, gcc-internal-format
27230 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
27231 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27233 #: cp/parser.c:9856
27234 #, gcc-internal-format
27235 msgid "only constructors take base initializers"
27236 msgstr ""
27238 #: cp/parser.c:9878
27239 #, fuzzy, gcc-internal-format
27240 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
27241 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27243 #: cp/parser.c:9933
27244 #, gcc-internal-format
27245 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
27246 msgstr ""
27248 #: cp/parser.c:10001
27249 #, gcc-internal-format
27250 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
27251 msgstr ""
27253 #. Warn that we do not support `export'.
27254 #: cp/parser.c:10346
27255 #, gcc-internal-format
27256 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
27257 msgstr ""
27259 #: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15310
27260 #, fuzzy, gcc-internal-format
27261 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
27262 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27264 #: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15317
27265 #, fuzzy, gcc-internal-format
27266 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
27267 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27269 #: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742
27270 #, fuzzy, gcc-internal-format
27271 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
27272 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
27274 #: cp/parser.c:10882
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
27277 msgstr "%qs is geen iterator"
27279 #: cp/parser.c:10886
27280 #, gcc-internal-format
27281 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
27282 msgstr ""
27284 #: cp/parser.c:10964
27285 #, fuzzy, gcc-internal-format
27286 msgid "parse error in template argument list"
27287 msgstr "%qs is geen iterator"
27289 #. Explain what went wrong.
27290 #: cp/parser.c:11078
27291 #, fuzzy, gcc-internal-format
27292 msgid "non-template %qD used as template"
27293 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
27295 #: cp/parser.c:11080
27296 #, gcc-internal-format
27297 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
27298 msgstr ""
27300 #: cp/parser.c:11213
27301 #, fuzzy, gcc-internal-format
27302 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
27303 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
27305 #: cp/parser.c:11631
27306 #, gcc-internal-format
27307 msgid "template specialization with C linkage"
27308 msgstr ""
27310 #: cp/parser.c:12447
27311 #, fuzzy, gcc-internal-format
27312 msgid "declaration %qD does not declare anything"
27313 msgstr "declaratie declareert niets"
27315 #: cp/parser.c:12533
27316 #, fuzzy, gcc-internal-format
27317 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
27318 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
27320 #: cp/parser.c:12537
27321 #, fuzzy, gcc-internal-format
27322 msgid "attributes ignored on template instantiation"
27323 msgstr "herhaalde definitie %qs"
27325 #: cp/parser.c:12542
27326 #, gcc-internal-format
27327 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
27328 msgstr ""
27330 #: cp/parser.c:12827
27331 #, fuzzy, gcc-internal-format
27332 msgid "%qD is not a namespace-name"
27333 msgstr "%qs is geen iterator"
27335 #: cp/parser.c:12954
27336 #, fuzzy, gcc-internal-format
27337 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
27338 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27340 #: cp/parser.c:13095
27341 #, fuzzy, gcc-internal-format
27342 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
27343 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27345 #: cp/parser.c:13516
27346 #, gcc-internal-format
27347 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
27348 msgstr ""
27350 #: cp/parser.c:13520
27351 #, fuzzy, gcc-internal-format
27352 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
27353 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
27355 #: cp/parser.c:13673
27356 #, fuzzy, gcc-internal-format
27357 msgid "initializer provided for function"
27358 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
27360 #: cp/parser.c:13706
27361 #, fuzzy, gcc-internal-format
27362 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
27363 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
27365 #: cp/parser.c:14101 cp/pt.c:9873
27366 #, fuzzy, gcc-internal-format
27367 msgid "array bound is not an integer constant"
27368 msgstr "array subscript is geen integer"
27370 #: cp/parser.c:14222
27371 #, fuzzy, gcc-internal-format
27372 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
27373 msgstr "herhaald lid %qs"
27375 #: cp/parser.c:14226
27376 #, fuzzy, gcc-internal-format
27377 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
27378 msgstr "%qs is geen iterator"
27380 #: cp/parser.c:14254
27381 #, fuzzy, gcc-internal-format
27382 msgid "invalid use of constructor as a template"
27383 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27385 #: cp/parser.c:14256
27386 #, gcc-internal-format
27387 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
27388 msgstr ""
27390 #: cp/parser.c:14434
27391 #, fuzzy, gcc-internal-format
27392 msgid "%qD is a namespace"
27393 msgstr "%qs is geen iterator"
27395 #: cp/parser.c:14509
27396 #, fuzzy, gcc-internal-format
27397 msgid "duplicate cv-qualifier"
27398 msgstr "herhaalde case-waarde"
27400 #: cp/parser.c:14631 cp/typeck2.c:501
27401 #, fuzzy, gcc-internal-format
27402 msgid "invalid use of %<auto%>"
27403 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
27405 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27406 #: cp/parser.c:15243
27407 #, fuzzy, gcc-internal-format
27408 msgid "file ends in default argument"
27409 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27411 #: cp/parser.c:15289
27412 #, fuzzy, gcc-internal-format
27413 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
27414 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27416 #: cp/parser.c:15293
27417 #, fuzzy, gcc-internal-format
27418 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
27419 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27421 #: cp/parser.c:15579
27422 #, fuzzy, gcc-internal-format
27423 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
27424 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
27426 #: cp/parser.c:16193
27427 #, fuzzy, gcc-internal-format
27428 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
27429 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27431 #: cp/parser.c:16207
27432 #, fuzzy, gcc-internal-format
27433 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
27434 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27436 #: cp/parser.c:16212
27437 #, fuzzy, gcc-internal-format
27438 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
27439 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27441 #: cp/parser.c:16226
27442 #, gcc-internal-format
27443 msgid "extra qualification not allowed"
27444 msgstr ""
27446 #: cp/parser.c:16238
27447 #, fuzzy, gcc-internal-format
27448 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
27449 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27451 #: cp/parser.c:16268
27452 #, fuzzy, gcc-internal-format
27453 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
27454 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
27456 #: cp/parser.c:16351
27457 #, fuzzy, gcc-internal-format
27458 msgid "previous definition of %q+#T"
27459 msgstr "eerdere definitie van %qs"
27461 #: cp/parser.c:16620
27462 #, gcc-internal-format
27463 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
27464 msgstr ""
27466 #: cp/parser.c:16635
27467 #, fuzzy, gcc-internal-format
27468 msgid "friend declaration does not name a class or function"
27469 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27471 #: cp/parser.c:16817
27472 #, gcc-internal-format
27473 msgid "pure-specifier on function-definition"
27474 msgstr ""
27476 #: cp/parser.c:17130
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
27479 msgstr ""
27481 #: cp/parser.c:17133
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
27484 msgstr ""
27486 #: cp/parser.c:18289
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
27489 msgstr ""
27491 #: cp/parser.c:18294
27492 #, fuzzy, gcc-internal-format
27493 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
27494 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27496 #: cp/parser.c:18298
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 msgid "too few template-parameter-lists"
27499 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
27501 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
27502 #. something like:
27504 #. template <class T> template <class U> void S::f();
27505 #: cp/parser.c:18305
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "too many template-parameter-lists"
27508 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
27510 #: cp/parser.c:18593
27511 #, fuzzy, gcc-internal-format
27512 msgid "named return values are no longer supported"
27513 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27515 #: cp/parser.c:18673
27516 #, fuzzy, gcc-internal-format
27517 msgid "invalid declaration of member template in local class"
27518 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
27520 #: cp/parser.c:18682
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "template with C linkage"
27523 msgstr ""
27525 #: cp/parser.c:18830
27526 #, fuzzy, gcc-internal-format
27527 msgid "template declaration of %<typedef%>"
27528 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27530 #: cp/parser.c:18899
27531 #, fuzzy, gcc-internal-format
27532 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
27533 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27535 #: cp/parser.c:19124
27536 #, fuzzy, gcc-internal-format
27537 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
27538 msgstr "%qs is geen iterator"
27540 #: cp/parser.c:19137
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
27543 msgstr ""
27545 #: cp/parser.c:19480
27546 #, fuzzy, gcc-internal-format
27547 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
27548 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
27550 #: cp/parser.c:19493
27551 #, fuzzy, gcc-internal-format
27552 msgid "%<__thread%> before %qD"
27553 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
27555 #: cp/parser.c:19814
27556 #, fuzzy, gcc-internal-format
27557 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
27558 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27560 #: cp/parser.c:19835
27561 #, fuzzy, gcc-internal-format
27562 msgid "%qD redeclared with different access"
27563 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
27565 #: cp/parser.c:19854
27566 #, gcc-internal-format
27567 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
27568 msgstr ""
27570 #: cp/parser.c:20121 cp/parser.c:21049 cp/parser.c:21182
27571 #, gcc-internal-format
27572 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
27573 msgstr ""
27575 #: cp/parser.c:20266
27576 #, gcc-internal-format
27577 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
27578 msgstr ""
27580 #: cp/parser.c:20582
27581 #, gcc-internal-format
27582 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
27583 msgstr ""
27585 #: cp/parser.c:20913
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
27588 msgstr ""
27590 #: cp/parser.c:22252
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
27593 msgstr ""
27595 #: cp/parser.c:22420 cp/pt.c:11275
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
27598 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
27600 #: cp/parser.c:22487
27601 #, gcc-internal-format
27602 msgid "not enough collapsed for loops"
27603 msgstr ""
27605 #: cp/parser.c:22949
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format
27607 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
27608 msgstr "misvormde #pragma pack"
27610 #: cp/parser.c:23112
27611 #, gcc-internal-format
27612 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
27613 msgstr ""
27615 #: cp/pt.c:274
27616 #, gcc-internal-format
27617 msgid "data member %qD cannot be a member template"
27618 msgstr ""
27620 #: cp/pt.c:286
27621 #, fuzzy, gcc-internal-format
27622 msgid "invalid member template declaration %qD"
27623 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27625 #: cp/pt.c:650
27626 #, fuzzy, gcc-internal-format
27627 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
27628 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27630 #: cp/pt.c:664
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
27633 msgstr ""
27635 #: cp/pt.c:750
27636 #, fuzzy, gcc-internal-format
27637 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
27638 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27640 #: cp/pt.c:758
27641 #, fuzzy, gcc-internal-format
27642 msgid "specialization of %qD in different namespace"
27643 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27645 #: cp/pt.c:759 cp/pt.c:861
27646 #, fuzzy, gcc-internal-format
27647 msgid "  from definition of %q+#D"
27648 msgstr "herdefinitie van %qs"
27650 #: cp/pt.c:776
27651 #, fuzzy, gcc-internal-format
27652 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
27653 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27655 #: cp/pt.c:794
27656 #, fuzzy, gcc-internal-format
27657 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
27658 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27660 #: cp/pt.c:827
27661 #, fuzzy, gcc-internal-format
27662 msgid "specialization of %qT after instantiation"
27663 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27665 #: cp/pt.c:860
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "specializing %q#T in different namespace"
27668 msgstr ""
27670 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
27671 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
27672 #: cp/pt.c:898
27673 #, fuzzy, gcc-internal-format
27674 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
27675 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27677 #: cp/pt.c:912
27678 #, fuzzy, gcc-internal-format
27679 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
27680 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27682 #: cp/pt.c:1328
27683 #, fuzzy, gcc-internal-format
27684 msgid "specialization of %qD after instantiation"
27685 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
27687 #: cp/pt.c:1786
27688 #, fuzzy, gcc-internal-format
27689 msgid "%qD is not a function template"
27690 msgstr "%qs is geen iterator"
27692 #: cp/pt.c:1995
27693 #, gcc-internal-format
27694 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
27695 msgstr ""
27697 #: cp/pt.c:1998
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
27700 msgstr ""
27702 #: cp/pt.c:2007
27703 #, gcc-internal-format
27704 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
27705 msgstr ""
27707 #. This case handles bogus declarations like template <>
27708 #. template <class T> void f<int>();
27709 #: cp/pt.c:2243 cp/pt.c:2297
27710 #, fuzzy, gcc-internal-format
27711 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
27712 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27714 #: cp/pt.c:2256
27715 #, gcc-internal-format
27716 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
27717 msgstr ""
27719 #: cp/pt.c:2262
27720 #, gcc-internal-format
27721 msgid "definition provided for explicit instantiation"
27722 msgstr ""
27724 #: cp/pt.c:2270
27725 #, fuzzy, gcc-internal-format
27726 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
27727 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
27729 #: cp/pt.c:2273
27730 #, fuzzy, gcc-internal-format
27731 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
27732 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
27734 #: cp/pt.c:2275
27735 #, fuzzy, gcc-internal-format
27736 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
27737 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27739 #: cp/pt.c:2294
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
27742 msgstr ""
27744 #: cp/pt.c:2326
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "default argument specified in explicit specialization"
27747 msgstr ""
27749 #: cp/pt.c:2356
27750 #, fuzzy, gcc-internal-format
27751 msgid "%qD is not a template function"
27752 msgstr "%qs is meestal een functie"
27754 #: cp/pt.c:2364
27755 #, fuzzy, gcc-internal-format
27756 msgid "%qD is not declared in %qD"
27757 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27759 #. From [temp.expl.spec]:
27761 #. If such an explicit specialization for the member
27762 #. of a class template names an implicitly-declared
27763 #. special member function (clause _special_), the
27764 #. program is ill-formed.
27766 #. Similar language is found in [temp.explicit].
27767 #: cp/pt.c:2426
27768 #, fuzzy, gcc-internal-format
27769 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
27770 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
27772 #: cp/pt.c:2470
27773 #, fuzzy, gcc-internal-format
27774 msgid "no member function %qD declared in %qT"
27775 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27777 #: cp/pt.c:3070
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
27780 msgstr ""
27782 #: cp/pt.c:3131
27783 #, gcc-internal-format
27784 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
27785 msgstr ""
27787 #: cp/pt.c:3133
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
27790 msgstr ""
27792 #: cp/pt.c:3174
27793 #, gcc-internal-format
27794 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
27795 msgstr ""
27797 #: cp/pt.c:3189 cp/pt.c:3825
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "        %qD"
27800 msgstr ""
27802 #: cp/pt.c:3191
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "        <anonymous>"
27805 msgstr "<anoniem>"
27807 #: cp/pt.c:3308
27808 #, fuzzy, gcc-internal-format
27809 msgid "declaration of %q+#D"
27810 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27812 #: cp/pt.c:3309
27813 #, fuzzy, gcc-internal-format
27814 msgid " shadows template parm %q+#D"
27815 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27817 #: cp/pt.c:3821
27818 #, gcc-internal-format
27819 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
27820 msgstr ""
27822 #: cp/pt.c:3836
27823 #, fuzzy, gcc-internal-format
27824 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
27825 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27827 #: cp/pt.c:3881
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
27830 msgstr ""
27832 #: cp/pt.c:3884
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
27835 msgstr ""
27837 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
27838 #: cp/pt.c:3903
27839 #, fuzzy, gcc-internal-format
27840 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
27841 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
27843 #: cp/pt.c:3947
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
27846 msgstr ""
27848 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27849 #: cp/pt.c:4054
27850 #, fuzzy, gcc-internal-format
27851 msgid "no default argument for %qD"
27852 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27854 #: cp/pt.c:4075
27855 #, gcc-internal-format
27856 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
27857 msgstr ""
27859 #: cp/pt.c:4078
27860 #, gcc-internal-format
27861 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
27862 msgstr ""
27864 #: cp/pt.c:4267
27865 #, gcc-internal-format
27866 msgid "template class without a name"
27867 msgstr ""
27869 #. [temp.mem]
27871 #. A destructor shall not be a member template.
27872 #: cp/pt.c:4277
27873 #, fuzzy, gcc-internal-format
27874 msgid "destructor %qD declared as member template"
27875 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
27877 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27879 #. An allocation function can be a function
27880 #. template. ... Template allocation functions shall
27881 #. have two or more parameters.
27882 #: cp/pt.c:4292
27883 #, fuzzy, gcc-internal-format
27884 msgid "invalid template declaration of %qD"
27885 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27887 #: cp/pt.c:4409
27888 #, fuzzy, gcc-internal-format
27889 msgid "template definition of non-template %q#D"
27890 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
27892 #: cp/pt.c:4452
27893 #, fuzzy, gcc-internal-format
27894 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
27895 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27897 #: cp/pt.c:4464
27898 #, fuzzy, gcc-internal-format
27899 msgid "got %d template parameters for %q#D"
27900 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27902 #: cp/pt.c:4467
27903 #, fuzzy, gcc-internal-format
27904 msgid "got %d template parameters for %q#T"
27905 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27907 #: cp/pt.c:4469
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "  but %d required"
27910 msgstr ""
27912 #: cp/pt.c:4487
27913 #, fuzzy, gcc-internal-format
27914 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
27915 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
27917 #: cp/pt.c:4491
27918 #, gcc-internal-format
27919 msgid "use template<> for an explicit specialization"
27920 msgstr ""
27922 #: cp/pt.c:4590
27923 #, fuzzy, gcc-internal-format
27924 msgid "%qT is not a template type"
27925 msgstr "%qs is geen iterator"
27927 #: cp/pt.c:4603
27928 #, fuzzy, gcc-internal-format
27929 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
27930 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
27932 #: cp/pt.c:4613
27933 #, fuzzy, gcc-internal-format
27934 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
27935 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
27937 #: cp/pt.c:4615
27938 #, fuzzy, gcc-internal-format
27939 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
27940 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27942 #: cp/pt.c:4649
27943 #, fuzzy, gcc-internal-format
27944 msgid "template parameter %q+#D"
27945 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27947 #: cp/pt.c:4650
27948 #, fuzzy, gcc-internal-format
27949 msgid "redeclared here as %q#D"
27950 msgstr "ongeldige naam %qs"
27952 #. We have in [temp.param]:
27954 #. A template-parameter may not be given default arguments
27955 #. by two different declarations in the same scope.
27956 #: cp/pt.c:4660
27957 #, fuzzy, gcc-internal-format
27958 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
27959 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
27961 #: cp/pt.c:4662
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "original definition appeared here"
27964 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
27966 #: cp/pt.c:4766
27967 #, gcc-internal-format
27968 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
27969 msgstr ""
27971 #: cp/pt.c:4785 cp/pt.c:5072
27972 #, fuzzy, gcc-internal-format
27973 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
27974 msgstr "%qs is geen iterator"
27976 #: cp/pt.c:4787
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
27979 msgstr ""
27981 #: cp/pt.c:4823
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
27984 msgstr ""
27986 #: cp/pt.c:4900
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
27989 msgstr ""
27991 #: cp/pt.c:4944
27992 #, fuzzy, gcc-internal-format
27993 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
27994 msgstr "%qs is geen iterator"
27996 #: cp/pt.c:4962
27997 #, fuzzy, gcc-internal-format
27998 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
27999 msgstr "%qs is geen iterator"
28001 #: cp/pt.c:4969
28002 #, fuzzy, gcc-internal-format
28003 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28004 msgstr "%qs is geen iterator"
28006 #: cp/pt.c:4999
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28009 msgstr ""
28011 #: cp/pt.c:5006
28012 #, fuzzy, gcc-internal-format
28013 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28014 msgstr "%qs is geen iterator"
28016 #: cp/pt.c:5023
28017 #, fuzzy, gcc-internal-format
28018 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
28019 msgstr "%qs is geen iterator"
28021 #: cp/pt.c:5032
28022 #, fuzzy, gcc-internal-format
28023 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
28024 msgstr "%qs is geen iterator"
28026 #: cp/pt.c:5040
28027 #, gcc-internal-format
28028 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28029 msgstr ""
28031 #: cp/pt.c:5073
28032 #, gcc-internal-format
28033 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
28034 msgstr ""
28036 #: cp/pt.c:5087
28037 #, fuzzy, gcc-internal-format
28038 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28039 msgstr "%qs is geen iterator"
28041 #: cp/pt.c:5089
28042 #, gcc-internal-format
28043 msgid "try using %qE instead"
28044 msgstr ""
28046 #: cp/pt.c:5129
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format
28048 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28049 msgstr "%qs is geen iterator"
28051 #: cp/pt.c:5132
28052 #, gcc-internal-format
28053 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28054 msgstr ""
28056 #: cp/pt.c:5465
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
28059 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28061 #: cp/pt.c:5490
28062 #, gcc-internal-format
28063 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28064 msgstr ""
28066 #: cp/pt.c:5506 cp/pt.c:5525 cp/pt.c:5571
28067 #, fuzzy, gcc-internal-format
28068 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28069 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28071 #: cp/pt.c:5510
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
28074 msgstr ""
28076 #: cp/pt.c:5514
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "  expected a class template, got %qE"
28079 msgstr ""
28081 #: cp/pt.c:5516
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "  expected a type, got %qE"
28084 msgstr ""
28086 #: cp/pt.c:5529
28087 #, gcc-internal-format
28088 msgid "  expected a type, got %qT"
28089 msgstr ""
28091 #: cp/pt.c:5531
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "  expected a class template, got %qT"
28094 msgstr ""
28096 #: cp/pt.c:5574
28097 #, fuzzy, gcc-internal-format
28098 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
28099 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
28101 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
28102 #. to be robust.
28103 #: cp/pt.c:5607
28104 #, fuzzy, gcc-internal-format
28105 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
28106 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
28108 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
28109 #: cp/pt.c:5629
28110 #, fuzzy, gcc-internal-format
28111 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28112 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
28114 #: cp/pt.c:5694
28115 #, gcc-internal-format
28116 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28117 msgstr ""
28119 #: cp/pt.c:5836
28120 #, gcc-internal-format
28121 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
28122 msgstr ""
28124 #: cp/pt.c:5840
28125 #, fuzzy, gcc-internal-format
28126 msgid "provided for %q+D"
28127 msgstr "eerdere grant voor %qs"
28129 #: cp/pt.c:5907
28130 #, gcc-internal-format
28131 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
28132 msgstr ""
28134 #: cp/pt.c:5910
28135 #, gcc-internal-format
28136 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
28137 msgstr ""
28139 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28140 #: cp/pt.c:5933
28141 #, fuzzy, gcc-internal-format
28142 msgid "template argument %d is invalid"
28143 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28145 #: cp/pt.c:6261
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "non-template type %qT used as a template"
28148 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28150 #: cp/pt.c:6263
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "for template declaration %q+D"
28153 msgstr "lege declaratie"
28155 #: cp/pt.c:6918
28156 #, gcc-internal-format
28157 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
28158 msgstr ""
28160 #: cp/pt.c:8184
28161 #, gcc-internal-format
28162 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
28163 msgstr ""
28165 #: cp/pt.c:8188
28166 #, gcc-internal-format
28167 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
28168 msgstr ""
28170 #: cp/pt.c:9228
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28173 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28175 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28177 #. typedef void f();
28178 #. void g() { f x; }
28180 #. declares a function, not a variable.  However:
28182 #. typedef void f();
28183 #. template <typename T> void g() { T t; }
28184 #. template void g<f>();
28186 #. is an attempt to declare a variable with function
28187 #. type.
28188 #: cp/pt.c:9373
28189 #, fuzzy, gcc-internal-format
28190 msgid "variable %qD has function type"
28191 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28193 #: cp/pt.c:9536
28194 #, fuzzy, gcc-internal-format
28195 msgid "invalid parameter type %qT"
28196 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
28198 #: cp/pt.c:9538
28199 #, fuzzy, gcc-internal-format
28200 msgid "in declaration %q+D"
28201 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28203 #: cp/pt.c:9615
28204 #, fuzzy, gcc-internal-format
28205 msgid "function returning an array"
28206 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
28208 #: cp/pt.c:9617
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "function returning a function"
28211 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28213 #: cp/pt.c:9644
28214 #, fuzzy, gcc-internal-format
28215 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28216 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
28218 #: cp/pt.c:9893
28219 #, fuzzy, gcc-internal-format
28220 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28221 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28223 #: cp/pt.c:10142
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "forming reference to void"
28226 msgstr ""
28228 #: cp/pt.c:10144
28229 #, fuzzy, gcc-internal-format
28230 msgid "forming pointer to reference type %qT"
28231 msgstr "herhaald lid %qs"
28233 #: cp/pt.c:10146
28234 #, fuzzy, gcc-internal-format
28235 msgid "forming reference to reference type %qT"
28236 msgstr "herhaald lid %qs"
28238 #: cp/pt.c:10195
28239 #, fuzzy, gcc-internal-format
28240 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
28241 msgstr "herhaald lid %qs"
28243 #: cp/pt.c:10201
28244 #, fuzzy, gcc-internal-format
28245 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
28246 msgstr "herhaald lid %qs"
28248 #: cp/pt.c:10207
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "creating pointer to member of type void"
28251 msgstr "herhaald lid %qs"
28253 #: cp/pt.c:10269
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "creating array of %qT"
28256 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28258 #: cp/pt.c:10275
28259 #, gcc-internal-format
28260 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
28261 msgstr ""
28263 #: cp/pt.c:10327
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
28266 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28268 #: cp/pt.c:10363
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
28271 msgstr ""
28273 #: cp/pt.c:10366
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
28276 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28278 #: cp/pt.c:10487
28279 #, fuzzy, gcc-internal-format
28280 msgid "use of %qs in template"
28281 msgstr "%qs is geen iterator"
28283 #: cp/pt.c:10623
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
28286 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
28288 #: cp/pt.c:10638
28289 #, gcc-internal-format
28290 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
28291 msgstr ""
28293 #: cp/pt.c:10640
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
28296 msgstr ""
28298 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
28299 #: cp/pt.c:10786
28300 #, fuzzy, gcc-internal-format
28301 msgid "using invalid field %qD"
28302 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
28304 #: cp/pt.c:11116 cp/pt.c:11788
28305 #, fuzzy, gcc-internal-format
28306 msgid "invalid use of pack expansion expression"
28307 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28309 #: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11792
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
28312 msgstr ""
28314 #: cp/pt.c:11952
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28317 msgstr ""
28319 #: cp/pt.c:12492
28320 #, fuzzy, gcc-internal-format
28321 msgid "%qT is not a class or namespace"
28322 msgstr "%qs is geen iterator"
28324 #: cp/pt.c:12495
28325 #, fuzzy, gcc-internal-format
28326 msgid "%qD is not a class or namespace"
28327 msgstr "%qs is geen iterator"
28329 #: cp/pt.c:12756
28330 #, gcc-internal-format
28331 msgid "%qT is/uses anonymous type"
28332 msgstr ""
28334 #: cp/pt.c:12758
28335 #, fuzzy, gcc-internal-format
28336 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
28337 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
28339 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28340 #: cp/pt.c:12768
28341 #, fuzzy, gcc-internal-format
28342 msgid "%qT is a variably modified type"
28343 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28345 #: cp/pt.c:12779
28346 #, fuzzy, gcc-internal-format
28347 msgid "integral expression %qE is not constant"
28348 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
28350 #: cp/pt.c:12797
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "  trying to instantiate %qD"
28353 msgstr "slechte stringconstante"
28355 #: cp/pt.c:15860
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
28358 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28360 #: cp/pt.c:15864
28361 #, gcc-internal-format
28362 msgid "%s %+#T"
28363 msgstr ""
28365 #: cp/pt.c:15888 cp/pt.c:15971
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
28368 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28370 #: cp/pt.c:15903
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
28373 msgstr "%qs is geen static veld"
28375 #: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:15966
28376 #, gcc-internal-format
28377 msgid "no matching template for %qD found"
28378 msgstr ""
28380 #: cp/pt.c:15914
28381 #, fuzzy, gcc-internal-format
28382 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
28383 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28385 #: cp/pt.c:15922
28386 #, fuzzy, gcc-internal-format
28387 msgid "explicit instantiation of %q#D"
28388 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
28390 #: cp/pt.c:15958
28391 #, fuzzy, gcc-internal-format
28392 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
28393 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28395 #: cp/pt.c:15981 cp/pt.c:16073
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
28398 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
28400 #: cp/pt.c:15986 cp/pt.c:16090
28401 #, fuzzy, gcc-internal-format
28402 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
28403 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28405 #: cp/pt.c:16051
28406 #, fuzzy, gcc-internal-format
28407 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
28408 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28410 #: cp/pt.c:16060
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
28413 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28415 #: cp/pt.c:16078
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
28418 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
28420 #: cp/pt.c:16124
28421 #, fuzzy, gcc-internal-format
28422 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
28423 msgstr "herhaalde definitie %qs"
28425 #. [temp.explicit]
28427 #. The definition of a non-exported function template, a
28428 #. non-exported member function template, or a non-exported
28429 #. member function or static data member of a class template
28430 #. shall be present in every translation unit in which it is
28431 #. explicitly instantiated.
28432 #: cp/pt.c:16588
28433 #, fuzzy, gcc-internal-format
28434 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
28435 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
28437 #: cp/pt.c:16754
28438 #, gcc-internal-format
28439 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
28440 msgstr ""
28442 #: cp/pt.c:17109
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
28445 msgstr "%qs is geen iterator"
28447 #: cp/pt.c:18106
28448 #, gcc-internal-format
28449 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
28450 msgstr ""
28452 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
28453 #: cp/pt.c:18156
28454 #, fuzzy, gcc-internal-format
28455 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
28456 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
28458 #: cp/pt.c:18167
28459 #, gcc-internal-format
28460 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
28461 msgstr ""
28463 #: cp/repo.c:119
28464 #, gcc-internal-format
28465 msgid "-frepo must be used with -c"
28466 msgstr ""
28468 #: cp/repo.c:209
28469 #, gcc-internal-format
28470 msgid "mysterious repository information in %s"
28471 msgstr ""
28473 #: cp/repo.c:227
28474 #, fuzzy, gcc-internal-format
28475 msgid "can't create repository information file %qs"
28476 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
28478 #: cp/rtti.c:290
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
28481 msgstr ""
28483 #: cp/rtti.c:296
28484 #, gcc-internal-format
28485 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
28486 msgstr ""
28488 #: cp/rtti.c:393
28489 #, gcc-internal-format
28490 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
28491 msgstr ""
28493 #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
28496 msgstr ""
28498 #: cp/rtti.c:677
28499 #, gcc-internal-format
28500 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
28501 msgstr ""
28503 #: cp/rtti.c:756
28504 #, gcc-internal-format
28505 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
28506 msgstr ""
28508 #: cp/search.c:260
28509 #, fuzzy, gcc-internal-format
28510 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
28511 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28513 #: cp/search.c:278
28514 #, fuzzy, gcc-internal-format
28515 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
28516 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28518 #: cp/search.c:1841
28519 #, fuzzy, gcc-internal-format
28520 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
28521 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28523 #: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882
28524 #, gcc-internal-format
28525 msgid "  overriding %q+#D"
28526 msgstr ""
28528 #: cp/search.c:1857
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
28531 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28533 #: cp/search.c:1862
28534 #, fuzzy, gcc-internal-format
28535 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
28536 msgstr "conflicterende types voor %qs"
28538 #: cp/search.c:1872
28539 #, fuzzy, gcc-internal-format
28540 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
28541 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
28543 #: cp/search.c:1873
28544 #, gcc-internal-format
28545 msgid "  overriding %q+#F"
28546 msgstr ""
28548 #: cp/search.c:1881
28549 #, fuzzy, gcc-internal-format
28550 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
28551 msgstr "conflicterende types voor %qs"
28553 #: cp/search.c:1892
28554 #, fuzzy, gcc-internal-format
28555 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
28556 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
28558 #: cp/search.c:1896
28559 #, fuzzy, gcc-internal-format
28560 msgid "non-deleted function %q+D"
28561 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
28563 #: cp/search.c:1897
28564 #, fuzzy, gcc-internal-format
28565 msgid "overriding deleted function %q+D"
28566 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
28568 #. A static member function cannot match an inherited
28569 #. virtual member function.
28570 #: cp/search.c:1989
28571 #, fuzzy, gcc-internal-format
28572 msgid "%q+#D cannot be declared"
28573 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28575 #: cp/search.c:1990
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "  since %q+#D declared in base class"
28578 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28580 #: cp/semantics.c:762
28581 #, gcc-internal-format
28582 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
28583 msgstr ""
28585 #: cp/semantics.c:1287
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
28588 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
28590 #: cp/semantics.c:1345
28591 #, gcc-internal-format
28592 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
28593 msgstr ""
28595 #: cp/semantics.c:1443
28596 #, fuzzy, gcc-internal-format
28597 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
28598 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28600 #: cp/semantics.c:1445
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
28603 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
28605 #: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
28606 #, gcc-internal-format
28607 msgid "from this location"
28608 msgstr ""
28610 #: cp/semantics.c:1509
28611 #, fuzzy, gcc-internal-format
28612 msgid "object missing in reference to %q+D"
28613 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
28615 #: cp/semantics.c:2065
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "arguments to destructor are not allowed"
28618 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
28620 #: cp/semantics.c:2119
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
28623 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28625 #: cp/semantics.c:2125
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
28628 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28630 #: cp/semantics.c:2127
28631 #, fuzzy, gcc-internal-format
28632 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
28633 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
28635 #: cp/semantics.c:2151
28636 #, fuzzy, gcc-internal-format
28637 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
28638 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28640 #: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2342
28641 #, gcc-internal-format
28642 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
28643 msgstr ""
28645 #: cp/semantics.c:2178
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "%qE is not of type %qT"
28648 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
28650 #: cp/semantics.c:2222
28651 #, gcc-internal-format
28652 msgid "compound literal of non-object type %qT"
28653 msgstr ""
28655 #: cp/semantics.c:2306
28656 #, gcc-internal-format
28657 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
28658 msgstr ""
28660 #: cp/semantics.c:2348
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
28663 msgstr ""
28665 #: cp/semantics.c:2351
28666 #, gcc-internal-format
28667 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
28668 msgstr ""
28670 #: cp/semantics.c:2368
28671 #, fuzzy, gcc-internal-format
28672 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
28673 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
28675 #: cp/semantics.c:2398
28676 #, fuzzy, gcc-internal-format
28677 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
28678 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28680 #: cp/semantics.c:2614
28681 #, fuzzy, gcc-internal-format
28682 msgid "invalid base-class specification"
28683 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
28685 #: cp/semantics.c:2626
28686 #, fuzzy, gcc-internal-format
28687 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
28688 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28690 #: cp/semantics.c:2651
28691 #, gcc-internal-format
28692 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28693 msgstr ""
28695 #: cp/semantics.c:2655
28696 #, fuzzy, gcc-internal-format
28697 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28698 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28700 #: cp/semantics.c:2660 cp/typeck.c:2142
28701 #, fuzzy, gcc-internal-format
28702 msgid "%qD is not a member of %qT"
28703 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28705 #: cp/semantics.c:2663
28706 #, fuzzy, gcc-internal-format
28707 msgid "%qD is not a member of %qD"
28708 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28710 #: cp/semantics.c:2665
28711 #, fuzzy, gcc-internal-format
28712 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28713 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28715 #: cp/semantics.c:2882 cp/semantics.c:5633
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 msgid "%qD is not captured"
28718 msgstr "%qs is geen iterator"
28720 #: cp/semantics.c:2888
28721 #, gcc-internal-format
28722 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
28723 msgstr ""
28725 #: cp/semantics.c:2890
28726 #, fuzzy, gcc-internal-format
28727 msgid "  %q+#D declared here"
28728 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28730 #: cp/semantics.c:2928
28731 #, gcc-internal-format
28732 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
28733 msgstr ""
28735 #: cp/semantics.c:3092
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
28738 msgstr "overflow in constante expressie"
28740 #: cp/semantics.c:3100
28741 #, fuzzy, gcc-internal-format
28742 msgid "use of namespace %qD as expression"
28743 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
28745 #: cp/semantics.c:3105
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "use of class template %qT as expression"
28748 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
28750 #. Ambiguous reference to base members.
28751 #: cp/semantics.c:3111
28752 #, fuzzy, gcc-internal-format
28753 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
28754 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28756 #: cp/semantics.c:3233 cp/semantics.c:5015
28757 #, fuzzy, gcc-internal-format
28758 msgid "type of %qE is unknown"
28759 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
28761 #: cp/semantics.c:3248
28762 #, gcc-internal-format
28763 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
28764 msgstr ""
28766 #: cp/semantics.c:3259
28767 #, fuzzy, gcc-internal-format
28768 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
28769 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28771 #: cp/semantics.c:3728
28772 #, fuzzy, gcc-internal-format
28773 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
28774 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28776 #: cp/semantics.c:3737 cp/semantics.c:3759 cp/semantics.c:3781
28777 #, gcc-internal-format
28778 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
28779 msgstr ""
28781 #: cp/semantics.c:3751
28782 #, fuzzy, gcc-internal-format
28783 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
28784 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28786 #: cp/semantics.c:3773
28787 #, fuzzy, gcc-internal-format
28788 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
28789 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
28791 #: cp/semantics.c:3803
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "num_threads expression must be integral"
28794 msgstr ""
28796 #: cp/semantics.c:3817
28797 #, gcc-internal-format
28798 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
28799 msgstr ""
28801 #: cp/semantics.c:3949
28802 #, fuzzy, gcc-internal-format
28803 msgid "%qE has reference type for %qs"
28804 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
28806 #: cp/semantics.c:4020
28807 #, gcc-internal-format
28808 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
28809 msgstr ""
28811 #: cp/semantics.c:4034
28812 #, fuzzy, gcc-internal-format
28813 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
28814 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
28816 #: cp/semantics.c:4179
28817 #, gcc-internal-format
28818 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
28819 msgstr ""
28821 #. Report the error.
28822 #: cp/semantics.c:4705
28823 #, gcc-internal-format
28824 msgid "static assertion failed: %E"
28825 msgstr ""
28827 #: cp/semantics.c:4707
28828 #, fuzzy, gcc-internal-format
28829 msgid "non-constant condition for static assertion"
28830 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
28832 #: cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:4921
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format
28834 msgid "argument to decltype must be an expression"
28835 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
28837 #: cp/semantics.c:4871
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
28840 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
28842 #: cp/semantics.c:4959
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
28845 msgstr ""
28847 #: cp/semantics.c:5220
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "__is_convertible_to"
28850 msgstr ""
28852 #: cp/semantics.c:5261 cp/semantics.c:5271
28853 #, fuzzy, gcc-internal-format
28854 msgid "incomplete type %qT not allowed"
28855 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
28857 #: cp/semantics.c:5334
28858 #, gcc-internal-format
28859 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
28860 msgstr ""
28862 #: cp/semantics.c:5369
28863 #, fuzzy, gcc-internal-format
28864 msgid "parameter %q#D is not of literal type"
28865 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
28867 #: cp/semantics.c:5382
28868 #, fuzzy, gcc-internal-format
28869 msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
28870 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
28872 #: cp/semantics.c:5679
28873 #, fuzzy, gcc-internal-format
28874 msgid "cannot capture %qE by reference"
28875 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28877 #: cp/semantics.c:5701
28878 #, fuzzy, gcc-internal-format
28879 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
28880 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
28882 #: cp/semantics.c:5820
28883 #, fuzzy, gcc-internal-format
28884 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
28885 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28887 #: cp/tree.c:919
28888 #, gcc-internal-format
28889 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
28890 msgstr ""
28892 #: cp/tree.c:2505
28893 #, fuzzy, gcc-internal-format
28894 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
28895 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28897 #: cp/tree.c:2534
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
28900 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28902 #: cp/tree.c:2540
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
28905 msgstr ""
28907 #: cp/tree.c:2564
28908 #, gcc-internal-format
28909 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
28910 msgstr ""
28912 #: cp/tree.c:2585
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
28915 msgstr ""
28917 #: cp/tree.c:2593
28918 #, gcc-internal-format
28919 msgid "requested init_priority is out of range"
28920 msgstr ""
28922 #: cp/tree.c:2603
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
28925 msgstr ""
28927 #: cp/tree.c:2614
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
28930 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
28932 #: cp/tree.c:3204
28933 #, gcc-internal-format
28934 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
28935 msgstr ""
28937 #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
28938 #, fuzzy, gcc-internal-format
28939 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
28940 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28942 #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
28945 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28947 #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
28950 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28952 #: cp/typeck.c:588
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
28955 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
28957 #: cp/typeck.c:593
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format
28959 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
28960 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
28962 #: cp/typeck.c:598
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
28965 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
28967 #: cp/typeck.c:681
28968 #, fuzzy, gcc-internal-format
28969 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
28970 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28972 #: cp/typeck.c:686
28973 #, fuzzy, gcc-internal-format
28974 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
28975 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28977 #: cp/typeck.c:691
28978 #, fuzzy, gcc-internal-format
28979 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
28980 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
28982 #: cp/typeck.c:1407
28983 #, gcc-internal-format
28984 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
28985 msgstr ""
28987 #: cp/typeck.c:1414
28988 #, gcc-internal-format
28989 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
28990 msgstr ""
28992 #: cp/typeck.c:1527
28993 #, fuzzy, gcc-internal-format
28994 msgid "invalid application of %qs to a member function"
28995 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28997 #: cp/typeck.c:1595
28998 #, fuzzy, gcc-internal-format
28999 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29000 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29002 #: cp/typeck.c:1603
29003 #, fuzzy, gcc-internal-format
29004 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29005 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29007 #: cp/typeck.c:1652
29008 #, fuzzy, gcc-internal-format
29009 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29010 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
29012 #: cp/typeck.c:1663
29013 #, fuzzy, gcc-internal-format
29014 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29015 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29017 #: cp/typeck.c:1721
29018 #, fuzzy, gcc-internal-format
29019 msgid "invalid use of non-static member function"
29020 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29022 #: cp/typeck.c:1988
29023 #, fuzzy, gcc-internal-format
29024 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29025 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29027 #: cp/typeck.c:2111 cp/typeck.c:2486
29028 #, gcc-internal-format
29029 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29030 msgstr ""
29032 #: cp/typeck.c:2140
29033 #, fuzzy, gcc-internal-format
29034 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29035 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29037 #: cp/typeck.c:2195
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29040 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29042 #: cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2229
29043 #, gcc-internal-format
29044 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29045 msgstr ""
29047 #: cp/typeck.c:2226
29048 #, fuzzy, gcc-internal-format
29049 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
29050 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29052 #: cp/typeck.c:2354
29053 #, fuzzy, gcc-internal-format
29054 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
29055 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
29057 #: cp/typeck.c:2362
29058 #, gcc-internal-format
29059 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29060 msgstr ""
29062 #: cp/typeck.c:2401 cp/typeck.c:2421
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format
29064 msgid "%qD is not a template"
29065 msgstr "%qs is geen iterator"
29067 #: cp/typeck.c:2525
29068 #, fuzzy, gcc-internal-format
29069 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29070 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29072 #: cp/typeck.c:2549
29073 #, fuzzy, gcc-internal-format
29074 msgid "%qT is not a base of %qT"
29075 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29077 #: cp/typeck.c:2569
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "%qD has no member named %qE"
29080 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
29082 #: cp/typeck.c:2585
29083 #, fuzzy, gcc-internal-format
29084 msgid "%qD is not a member template function"
29085 msgstr "%qs is meestal een functie"
29087 #: cp/typeck.c:2730
29088 #, fuzzy, gcc-internal-format
29089 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29090 msgstr "%qs is geen iterator"
29092 #: cp/typeck.c:2761
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
29095 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29097 #: cp/typeck.c:2764
29098 #, fuzzy, gcc-internal-format
29099 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
29100 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29102 #: cp/typeck.c:2767
29103 #, fuzzy, gcc-internal-format
29104 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
29105 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29107 #: cp/typeck.c:2776
29108 #, gcc-internal-format
29109 msgid "invalid type argument"
29110 msgstr ""
29112 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29113 #: cp/typeck.c:2779
29114 #, fuzzy, gcc-internal-format
29115 msgid "invalid type argument of array indexing"
29116 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29118 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29119 #: cp/typeck.c:2782
29120 #, fuzzy, gcc-internal-format
29121 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
29122 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29124 #: cp/typeck.c:2785
29125 #, fuzzy, gcc-internal-format
29126 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
29127 msgstr "Ongeldig token in expressie"
29129 #: cp/typeck.c:2815
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "subscript missing in array reference"
29132 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29134 #: cp/typeck.c:2895
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29137 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
29139 #: cp/typeck.c:2907
29140 #, fuzzy, gcc-internal-format
29141 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29142 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
29144 #: cp/typeck.c:2999
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 msgid "object missing in use of %qE"
29147 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
29149 #: cp/typeck.c:3178
29150 #, fuzzy, gcc-internal-format
29151 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29152 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
29154 #: cp/typeck.c:3197
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
29157 msgstr ""
29159 #: cp/typeck.c:3212
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "%qE cannot be used as a function"
29162 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29164 #: cp/typeck.c:3303
29165 #, fuzzy, gcc-internal-format
29166 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
29167 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
29169 #: cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3418
29170 #, fuzzy, gcc-internal-format
29171 msgid "at this point in file"
29172 msgstr "hier in het bestand"
29174 #: cp/typeck.c:3308
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "too many arguments to function"
29177 msgstr "te veel argumenten voor functie"
29179 #: cp/typeck.c:3343
29180 #, fuzzy, gcc-internal-format
29181 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29182 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29184 #: cp/typeck.c:3346
29185 #, fuzzy, gcc-internal-format
29186 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29187 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
29189 #: cp/typeck.c:3416
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format
29191 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
29192 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
29194 #: cp/typeck.c:3421
29195 #, gcc-internal-format
29196 msgid "too few arguments to function"
29197 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
29199 #: cp/typeck.c:3627 cp/typeck.c:3638
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29202 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
29204 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29205 #. performed.
29206 #: cp/typeck.c:3681
29207 #, fuzzy, gcc-internal-format
29208 msgid "NULL used in arithmetic"
29209 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
29211 #: cp/typeck.c:3872
29212 #, fuzzy, gcc-internal-format
29213 msgid "left rotate count is negative"
29214 msgstr "teller van links shift is negatief"
29216 #: cp/typeck.c:3873
29217 #, fuzzy, gcc-internal-format
29218 msgid "right rotate count is negative"
29219 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
29221 #: cp/typeck.c:3879
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "left rotate count >= width of type"
29224 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
29226 #: cp/typeck.c:3880
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "right rotate count >= width of type"
29229 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
29231 #: cp/typeck.c:3899 cp/typeck.c:4122
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
29234 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
29236 #: cp/typeck.c:3939 cp/typeck.c:3947 cp/typeck.c:4142 cp/typeck.c:4150
29237 #, fuzzy, gcc-internal-format
29238 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29239 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
29241 #: cp/typeck.c:4167
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29244 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
29246 #: cp/typeck.c:4207
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29249 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
29251 #: cp/typeck.c:4348
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29254 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
29256 #: cp/typeck.c:4350
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29259 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29261 #: cp/typeck.c:4352
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29264 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
29266 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
29267 #: cp/typeck.c:4365
29268 #, fuzzy, gcc-internal-format
29269 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29270 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
29272 #: cp/typeck.c:4423
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "taking address of constructor %qE"
29275 msgstr ""
29277 #: cp/typeck.c:4424
29278 #, fuzzy, gcc-internal-format
29279 msgid "taking address of destructor %qE"
29280 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29282 #: cp/typeck.c:4438
29283 #, fuzzy, gcc-internal-format
29284 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29285 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29287 #: cp/typeck.c:4441
29288 #, gcc-internal-format
29289 msgid "  a qualified-id is required"
29290 msgstr ""
29292 #: cp/typeck.c:4446
29293 #, fuzzy, gcc-internal-format
29294 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29295 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
29297 #: cp/typeck.c:4469
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "taking address of temporary"
29300 msgstr ""
29302 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
29303 #: cp/typeck.c:4739
29304 #, fuzzy, gcc-internal-format
29305 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
29306 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
29308 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
29309 #: cp/typeck.c:4740
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
29312 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
29314 #: cp/typeck.c:4756
29315 #, fuzzy, gcc-internal-format
29316 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
29317 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29319 #: cp/typeck.c:4757
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
29322 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29324 #: cp/typeck.c:4768
29325 #, fuzzy, gcc-internal-format
29326 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
29327 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
29329 #: cp/typeck.c:4769
29330 #, fuzzy, gcc-internal-format
29331 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
29332 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
29334 #: cp/typeck.c:4795
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format
29336 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
29337 msgstr "ongeldige expressie als operand"
29339 #: cp/typeck.c:4830
29340 #, fuzzy, gcc-internal-format
29341 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29342 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29344 #. An expression like &memfn.
29345 #: cp/typeck.c:4891
29346 #, gcc-internal-format
29347 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29348 msgstr ""
29350 #: cp/typeck.c:4896
29351 #, fuzzy, gcc-internal-format
29352 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29353 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29355 #: cp/typeck.c:4925
29356 #, fuzzy, gcc-internal-format
29357 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29358 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
29360 #: cp/typeck.c:4953
29361 #, fuzzy, gcc-internal-format
29362 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29363 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29365 #: cp/typeck.c:5168
29366 #, fuzzy, gcc-internal-format
29367 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29368 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
29370 #: cp/typeck.c:5191
29371 #, fuzzy, gcc-internal-format
29372 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29373 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
29375 #: cp/typeck.c:5196
29376 #, gcc-internal-format
29377 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29378 msgstr ""
29380 # vertaling voor 'statement'?
29381 #: cp/typeck.c:5263 cp/typeck.c:5290
29382 #, fuzzy, gcc-internal-format
29383 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29384 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
29386 #: cp/typeck.c:5363
29387 #, gcc-internal-format
29388 msgid "no context to resolve type of %qE"
29389 msgstr ""
29391 #: cp/typeck.c:5394
29392 #, fuzzy, gcc-internal-format
29393 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29394 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29396 #: cp/typeck.c:5399
29397 #, fuzzy, gcc-internal-format
29398 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29399 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29401 #: cp/typeck.c:5404
29402 #, fuzzy, gcc-internal-format
29403 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29404 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29406 #: cp/typeck.c:5747
29407 #, fuzzy, gcc-internal-format
29408 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29409 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29411 #: cp/typeck.c:5770
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format
29413 msgid "converting from %qT to %qT"
29414 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29416 #: cp/typeck.c:5819
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29419 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29421 #: cp/typeck.c:5886
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29424 msgstr ""
29426 #: cp/typeck.c:5916
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29429 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
29431 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29432 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29433 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29434 #. drafting.
29435 #: cp/typeck.c:5935
29436 #, fuzzy, gcc-internal-format
29437 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29438 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
29440 #: cp/typeck.c:5948
29441 #, fuzzy, gcc-internal-format
29442 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29443 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29445 #: cp/typeck.c:6004
29446 #, gcc-internal-format
29447 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29448 msgstr ""
29450 #: cp/typeck.c:6013
29451 #, gcc-internal-format
29452 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29453 msgstr ""
29455 #: cp/typeck.c:6038
29456 #, gcc-internal-format
29457 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29458 msgstr ""
29460 #: cp/typeck.c:6087
29461 #, fuzzy, gcc-internal-format
29462 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29463 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29465 #: cp/typeck.c:6164 cp/typeck.c:6172
29466 #, fuzzy, gcc-internal-format
29467 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29468 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
29470 #: cp/typeck.c:6181
29471 #, fuzzy, gcc-internal-format
29472 msgid "invalid cast to function type %qT"
29473 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29475 #: cp/typeck.c:6427
29476 #, gcc-internal-format
29477 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29478 msgstr ""
29480 #: cp/typeck.c:6485
29481 #, fuzzy, gcc-internal-format
29482 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29483 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
29485 #: cp/typeck.c:6499
29486 #, fuzzy, gcc-internal-format
29487 msgid "array used as initializer"
29488 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
29490 #: cp/typeck.c:6501
29491 #, fuzzy, gcc-internal-format
29492 msgid "invalid array assignment"
29493 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
29495 #: cp/typeck.c:6601
29496 #, gcc-internal-format
29497 msgid "   in pointer to member function conversion"
29498 msgstr ""
29500 #: cp/typeck.c:6612
29501 #, fuzzy, gcc-internal-format
29502 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29503 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
29505 #: cp/typeck.c:6652 cp/typeck.c:6665
29506 #, gcc-internal-format
29507 msgid "   in pointer to member conversion"
29508 msgstr ""
29510 #: cp/typeck.c:6743
29511 #, fuzzy, gcc-internal-format
29512 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29513 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29515 #: cp/typeck.c:7014
29516 #, gcc-internal-format
29517 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29518 msgstr ""
29520 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
29521 #: cp/typeck.c:7017
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
29524 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
29526 #: cp/typeck.c:7031
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format
29528 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
29529 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
29531 #: cp/typeck.c:7124 cp/typeck.c:7126
29532 #, fuzzy, gcc-internal-format
29533 msgid "in passing argument %P of %q+D"
29534 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
29536 #: cp/typeck.c:7181
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "returning reference to temporary"
29539 msgstr ""
29541 #: cp/typeck.c:7188
29542 #, gcc-internal-format
29543 msgid "reference to non-lvalue returned"
29544 msgstr ""
29546 #: cp/typeck.c:7204
29547 #, fuzzy, gcc-internal-format
29548 msgid "reference to local variable %q+D returned"
29549 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
29551 #: cp/typeck.c:7207
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "address of local variable %q+D returned"
29554 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
29556 #: cp/typeck.c:7242
29557 #, gcc-internal-format
29558 msgid "returning a value from a destructor"
29559 msgstr ""
29561 #. If a return statement appears in a handler of the
29562 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
29563 #: cp/typeck.c:7250
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
29566 msgstr ""
29568 #. You can't return a value from a constructor.
29569 #: cp/typeck.c:7253
29570 #, gcc-internal-format
29571 msgid "returning a value from a constructor"
29572 msgstr ""
29574 #: cp/typeck.c:7271
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
29577 msgstr ""
29579 #: cp/typeck.c:7277
29580 #, gcc-internal-format
29581 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
29582 msgstr ""
29584 #: cp/typeck.c:7303
29585 #, fuzzy, gcc-internal-format
29586 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
29587 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
29589 #: cp/typeck.c:7324
29590 #, fuzzy, gcc-internal-format
29591 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
29592 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
29594 #: cp/typeck.c:7354
29595 #, gcc-internal-format
29596 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
29597 msgstr ""
29599 #: cp/typeck2.c:55
29600 #, fuzzy, gcc-internal-format
29601 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
29602 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
29604 #: cp/typeck2.c:106
29605 #, fuzzy, gcc-internal-format
29606 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
29607 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29609 #: cp/typeck2.c:108
29610 #, gcc-internal-format
29611 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
29612 msgstr ""
29614 #: cp/typeck2.c:110
29615 #, fuzzy, gcc-internal-format
29616 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
29617 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
29619 #: cp/typeck2.c:112
29620 #, fuzzy, gcc-internal-format
29621 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
29622 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
29624 #: cp/typeck2.c:116
29625 #, fuzzy, gcc-internal-format
29626 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
29627 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29629 #: cp/typeck2.c:118
29630 #, fuzzy, gcc-internal-format
29631 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
29632 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29634 #: cp/typeck2.c:120
29635 #, fuzzy, gcc-internal-format
29636 msgid "increment of read-only data-member %qD"
29637 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29639 #: cp/typeck2.c:122
29640 #, fuzzy, gcc-internal-format
29641 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
29642 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29644 #: cp/typeck2.c:131
29645 #, fuzzy, gcc-internal-format
29646 msgid "assignment of constant field %qD"
29647 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29649 #: cp/typeck2.c:133
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
29652 msgstr ""
29654 #: cp/typeck2.c:135
29655 #, fuzzy, gcc-internal-format
29656 msgid "increment of constant field %qD"
29657 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29659 #: cp/typeck2.c:137
29660 #, fuzzy, gcc-internal-format
29661 msgid "decrement of constant field %qD"
29662 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29664 #: cp/typeck2.c:143
29665 #, fuzzy, gcc-internal-format
29666 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
29667 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29669 #: cp/typeck2.c:153
29670 #, fuzzy, gcc-internal-format
29671 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
29672 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29674 #: cp/typeck2.c:155
29675 #, fuzzy, gcc-internal-format
29676 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
29677 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29679 #: cp/typeck2.c:157
29680 #, fuzzy, gcc-internal-format
29681 msgid "increment of read-only parameter %qD"
29682 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29684 #: cp/typeck2.c:159
29685 #, fuzzy, gcc-internal-format
29686 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
29687 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29689 #: cp/typeck2.c:166
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "assignment of read-only reference %qD"
29692 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29694 #: cp/typeck2.c:168
29695 #, fuzzy, gcc-internal-format
29696 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
29697 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29699 #: cp/typeck2.c:170
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "increment of read-only reference %qD"
29702 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29704 #: cp/typeck2.c:172
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "decrement of read-only reference %qD"
29707 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
29709 #: cp/typeck2.c:176
29710 #, fuzzy, gcc-internal-format
29711 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
29712 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29714 #: cp/typeck2.c:178
29715 #, fuzzy, gcc-internal-format
29716 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
29717 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29719 #: cp/typeck2.c:180
29720 #, fuzzy, gcc-internal-format
29721 msgid "increment of read-only named return value %qD"
29722 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29724 #: cp/typeck2.c:182
29725 #, fuzzy, gcc-internal-format
29726 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
29727 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
29729 #: cp/typeck2.c:186
29730 #, fuzzy, gcc-internal-format
29731 msgid "assignment of function %qD"
29732 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29734 #: cp/typeck2.c:188
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
29737 msgstr ""
29739 #: cp/typeck2.c:190
29740 #, fuzzy, gcc-internal-format
29741 msgid "increment of function %qD"
29742 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29744 #: cp/typeck2.c:192
29745 #, fuzzy, gcc-internal-format
29746 msgid "decrement of function %qD"
29747 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29749 #: cp/typeck2.c:198
29750 #, fuzzy, gcc-internal-format
29751 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
29752 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
29754 #: cp/typeck2.c:384
29755 #, fuzzy, gcc-internal-format
29756 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
29757 msgstr "cast geeft functie-type op"
29759 #: cp/typeck2.c:387
29760 #, gcc-internal-format
29761 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
29762 msgstr ""
29764 #: cp/typeck2.c:390
29765 #, fuzzy, gcc-internal-format
29766 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
29767 msgstr "cast geeft functie-type op"
29769 #: cp/typeck2.c:394
29770 #, fuzzy, gcc-internal-format
29771 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
29772 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
29774 #: cp/typeck2.c:396
29775 #, fuzzy, gcc-internal-format
29776 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
29777 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29779 #. Here we do not have location information.
29780 #: cp/typeck2.c:399
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
29783 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
29785 #: cp/typeck2.c:401
29786 #, fuzzy, gcc-internal-format
29787 msgid "invalid abstract type for %q+D"
29788 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29790 #: cp/typeck2.c:404
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
29793 msgstr ""
29795 #: cp/typeck2.c:413
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
29798 msgstr ""
29800 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
29801 #: cp/typeck2.c:417
29802 #, fuzzy, gcc-internal-format
29803 msgid "\t%+#D"
29804 msgstr "%J\t%#D"
29806 #: cp/typeck2.c:425
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format
29808 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
29809 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29811 #: cp/typeck2.c:455
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "%q+D has incomplete type"
29814 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
29816 #: cp/typeck2.c:468
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format
29818 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
29819 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29821 #: cp/typeck2.c:471
29822 #, fuzzy, gcc-internal-format
29823 msgid "forward declaration of %q+#T"
29824 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29826 #: cp/typeck2.c:474
29827 #, fuzzy, gcc-internal-format
29828 msgid "declaration of %q+#T"
29829 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29831 #: cp/typeck2.c:479
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "invalid use of %qT"
29834 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29836 #: cp/typeck2.c:495
29837 #, gcc-internal-format
29838 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
29839 msgstr ""
29841 #: cp/typeck2.c:504
29842 #, fuzzy, gcc-internal-format
29843 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
29844 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29846 #: cp/typeck2.c:509
29847 #, fuzzy, gcc-internal-format
29848 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
29849 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
29851 #: cp/typeck2.c:515
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "invalid use of dependent type %qT"
29854 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
29856 #: cp/typeck2.c:523
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
29859 msgstr ""
29861 #: cp/typeck2.c:527
29862 #, gcc-internal-format
29863 msgid "overloaded function with no contextual type information"
29864 msgstr ""
29866 #: cp/typeck2.c:530
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "insufficient contextual information to determine type"
29869 msgstr ""
29871 #: cp/typeck2.c:705
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
29874 msgstr ""
29876 #: cp/typeck2.c:719
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
29879 msgstr ""
29881 #: cp/typeck2.c:801
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
29884 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29886 #: cp/typeck2.c:859
29887 #, gcc-internal-format
29888 msgid "int-array initialized from non-wide string"
29889 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
29891 #: cp/typeck2.c:864
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
29894 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
29896 #: cp/typeck2.c:879
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
29899 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
29901 #: cp/typeck2.c:925
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
29904 msgstr ""
29906 #: cp/typeck2.c:940
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
29909 msgstr ""
29911 #: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
29914 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29916 #: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "missing initializer for member %qD"
29919 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29921 #: cp/typeck2.c:1164
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "uninitialized const member %qD"
29924 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29926 #: cp/typeck2.c:1166
29927 #, fuzzy, gcc-internal-format
29928 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
29929 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29931 #: cp/typeck2.c:1168
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 msgid "member %qD is uninitialized reference"
29934 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29936 #: cp/typeck2.c:1236
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "no field %qD found in union being initialized"
29939 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
29941 #: cp/typeck2.c:1245
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "index value instead of field name in union initializer"
29944 msgstr ""
29946 #: cp/typeck2.c:1404
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "circular pointer delegation detected"
29949 msgstr ""
29951 #: cp/typeck2.c:1417
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
29954 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29956 #: cp/typeck2.c:1441
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
29959 msgstr ""
29961 #: cp/typeck2.c:1443
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
29964 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29966 #: cp/typeck2.c:1465
29967 #, fuzzy, gcc-internal-format
29968 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
29969 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29971 #: cp/typeck2.c:1474
29972 #, fuzzy, gcc-internal-format
29973 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
29974 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29976 #: cp/typeck2.c:1496
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
29979 msgstr ""
29981 #: cp/typeck2.c:1557
29982 #, fuzzy, gcc-internal-format
29983 msgid "invalid value-initialization of reference types"
29984 msgstr "dubbele beginwaarde"
29986 #: cp/typeck2.c:1748
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
29989 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29991 #: cp/typeck2.c:1751
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
29994 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29996 #: fortran/arith.c:44
29997 #, gcc-internal-format
29998 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
29999 msgstr ""
30001 #: fortran/arith.c:943 fortran/arith.c:965
30002 #, fuzzy, gcc-internal-format
30003 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
30004 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
30006 #: fortran/arith.c:951
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
30009 msgstr ""
30011 #: fortran/arith.c:1977
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
30014 msgstr ""
30016 #: fortran/arith.c:1981
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30019 msgstr ""
30021 #: fortran/arith.c:1986
30022 #, fuzzy, gcc-internal-format
30023 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30024 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
30026 #: fortran/arith.c:1991
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30029 msgstr ""
30031 #: fortran/arith.c:1996
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
30034 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
30036 #: fortran/arith.c:2000
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
30039 msgstr ""
30041 #: fortran/arith.c:2004
30042 #, gcc-internal-format
30043 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
30044 msgstr ""
30046 #: fortran/arith.c:2336
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
30049 msgstr ""
30051 #: fortran/array.c:90
30052 #, gcc-internal-format
30053 msgid "Expected array subscript at %C"
30054 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
30056 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
30057 #: fortran/array.c:117
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "Expected array subscript stride at %C"
30060 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
30062 #: fortran/array.c:160
30063 #, gcc-internal-format
30064 msgid "Invalid form of array reference at %C"
30065 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
30067 #: fortran/array.c:165
30068 #, gcc-internal-format
30069 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
30070 msgstr ""
30072 #: fortran/array.c:216
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
30075 msgstr ""
30077 #: fortran/array.c:307
30078 #, gcc-internal-format
30079 msgid "Expected expression in array specification at %C"
30080 msgstr ""
30082 #: fortran/array.c:389
30083 #, gcc-internal-format
30084 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
30085 msgstr ""
30087 #: fortran/array.c:399
30088 #, gcc-internal-format
30089 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
30090 msgstr ""
30092 #: fortran/array.c:413
30093 #, gcc-internal-format
30094 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
30095 msgstr ""
30097 #: fortran/array.c:417
30098 #, gcc-internal-format
30099 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
30100 msgstr ""
30102 #: fortran/array.c:426
30103 #, gcc-internal-format
30104 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
30105 msgstr ""
30107 #: fortran/array.c:432
30108 #, gcc-internal-format
30109 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
30110 msgstr ""
30112 #: fortran/array.c:438
30113 #, gcc-internal-format
30114 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
30115 msgstr ""
30117 #: fortran/array.c:645
30118 #, gcc-internal-format
30119 msgid "duplicated initializer"
30120 msgstr "herhaalde beginwaarde"
30122 #: fortran/array.c:737
30123 #, gcc-internal-format
30124 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
30125 msgstr ""
30127 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
30128 #, gcc-internal-format
30129 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
30130 msgstr ""
30132 #: fortran/array.c:896
30133 #, gcc-internal-format
30134 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
30135 msgstr ""
30137 #: fortran/array.c:916
30138 #, gcc-internal-format
30139 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
30140 msgstr ""
30142 #: fortran/array.c:931
30143 #, gcc-internal-format
30144 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
30145 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
30147 #: fortran/array.c:1028
30148 #, gcc-internal-format
30149 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
30150 msgstr ""
30152 #: fortran/array.c:1365
30153 #, gcc-internal-format
30154 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
30155 msgstr ""
30157 #: fortran/array.c:1673
30158 #, gcc-internal-format
30159 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
30160 msgstr ""
30162 #: fortran/check.c:44
30163 #, gcc-internal-format
30164 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
30165 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
30167 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30168 #: fortran/check.c:59
30169 #, gcc-internal-format
30170 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
30171 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30173 #: fortran/check.c:87
30174 #, gcc-internal-format
30175 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
30176 msgstr ""
30178 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
30179 #, gcc-internal-format
30180 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
30181 msgstr ""
30183 #: fortran/check.c:118
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
30186 msgstr ""
30188 #: fortran/check.c:147
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
30191 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30193 # Ongeldig soort wat?
30194 #: fortran/check.c:156
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "Invalid kind for %s at %L"
30197 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
30199 #: fortran/check.c:175
30200 #, gcc-internal-format
30201 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
30202 msgstr ""
30204 #: fortran/check.c:192
30205 #, gcc-internal-format
30206 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
30207 msgstr ""
30209 #: fortran/check.c:210
30210 #, gcc-internal-format
30211 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
30212 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
30214 #: fortran/check.c:225
30215 #, gcc-internal-format
30216 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
30217 msgstr ""
30219 #: fortran/check.c:241
30220 #, gcc-internal-format
30221 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
30222 msgstr ""
30224 #: fortran/check.c:256
30225 #, gcc-internal-format
30226 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
30227 msgstr ""
30229 #: fortran/check.c:275
30230 #, gcc-internal-format
30231 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
30232 msgstr ""
30234 #: fortran/check.c:297
30235 #, gcc-internal-format
30236 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
30237 msgstr ""
30239 #: fortran/check.c:303
30240 #, gcc-internal-format
30241 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
30242 msgstr ""
30244 #: fortran/check.c:364
30245 #, gcc-internal-format
30246 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30247 msgstr ""
30249 #: fortran/check.c:434
30250 #, fuzzy, gcc-internal-format
30251 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
30252 msgstr "incompatibele types bij %s"
30254 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
30255 #, gcc-internal-format
30256 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
30257 msgstr ""
30259 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
30260 #, gcc-internal-format
30261 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
30262 msgstr ""
30264 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
30265 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
30266 #, gcc-internal-format
30267 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
30268 msgstr ""
30270 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
30273 msgstr ""
30275 #: fortran/check.c:629
30276 #, gcc-internal-format
30277 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
30278 msgstr ""
30280 #: fortran/check.c:637
30281 #, gcc-internal-format
30282 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
30283 msgstr ""
30285 #: fortran/check.c:653
30286 #, gcc-internal-format
30287 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
30288 msgstr ""
30290 #: fortran/check.c:664
30291 #, gcc-internal-format
30292 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
30293 msgstr ""
30295 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
30296 #, gcc-internal-format
30297 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
30298 msgstr ""
30300 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
30301 #, fuzzy, gcc-internal-format
30302 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
30303 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
30305 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
30306 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
30307 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
30310 msgstr ""
30312 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
30315 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30317 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
30320 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
30322 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
30325 msgstr ""
30327 #: fortran/check.c:1061
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
30330 msgstr ""
30332 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
30335 msgstr ""
30337 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30338 #: fortran/check.c:1244
30339 #, fuzzy, gcc-internal-format
30340 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
30341 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30343 #: fortran/check.c:1425
30344 #, gcc-internal-format
30345 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
30346 msgstr ""
30348 #: fortran/check.c:1484
30349 #, gcc-internal-format
30350 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
30351 msgstr ""
30353 #: fortran/check.c:1609
30354 #, gcc-internal-format
30355 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
30356 msgstr ""
30358 #: fortran/check.c:1788
30359 #, gcc-internal-format
30360 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
30361 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
30363 #: fortran/check.c:1821
30364 #, gcc-internal-format
30365 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
30366 msgstr ""
30368 #: fortran/check.c:1852
30369 #, gcc-internal-format
30370 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
30371 msgstr ""
30373 #: fortran/check.c:1859
30374 #, gcc-internal-format
30375 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
30376 msgstr ""
30378 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30379 #: fortran/check.c:1926
30380 #, fuzzy, gcc-internal-format
30381 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
30382 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30384 #: fortran/check.c:1940
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
30387 msgstr ""
30389 #: fortran/check.c:1959
30390 #, gcc-internal-format
30391 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
30392 msgstr ""
30394 #: fortran/check.c:1968
30395 #, gcc-internal-format
30396 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
30397 msgstr ""
30399 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30400 #: fortran/check.c:2160
30401 #, fuzzy, gcc-internal-format
30402 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
30403 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30405 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30406 #: fortran/check.c:2169
30407 #, fuzzy, gcc-internal-format
30408 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
30409 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30411 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30412 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
30413 #, fuzzy, gcc-internal-format
30414 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
30415 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30417 #: fortran/check.c:2314
30418 #, gcc-internal-format
30419 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
30420 msgstr ""
30422 #: fortran/check.c:2335
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
30425 msgstr ""
30427 #: fortran/check.c:2343
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
30430 msgstr ""
30432 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30433 #: fortran/check.c:2359
30434 #, fuzzy, gcc-internal-format
30435 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
30436 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30438 #: fortran/check.c:2484
30439 #, gcc-internal-format
30440 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
30441 msgstr ""
30443 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30444 #: fortran/check.c:2494
30445 #, fuzzy, gcc-internal-format
30446 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
30447 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30449 #: fortran/check.c:2501
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
30452 msgstr ""
30454 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30455 #: fortran/check.c:2521
30456 #, fuzzy, gcc-internal-format
30457 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
30458 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30460 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30461 #: fortran/check.c:2562
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
30464 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30466 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30467 #: fortran/check.c:2583
30468 #, fuzzy, gcc-internal-format
30469 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
30470 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30472 #: fortran/check.c:2592
30473 #, fuzzy, gcc-internal-format
30474 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
30475 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30477 #: fortran/check.c:2627
30478 #, gcc-internal-format
30479 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
30480 msgstr ""
30482 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
30485 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
30487 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
30488 #, fuzzy, gcc-internal-format
30489 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
30490 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30492 #: fortran/check.c:2768
30493 #, gcc-internal-format
30494 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
30495 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
30497 #: fortran/check.c:2809
30498 #, gcc-internal-format
30499 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
30500 msgstr ""
30502 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30503 #: fortran/check.c:2880
30504 #, gcc-internal-format
30505 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
30506 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30508 #: fortran/check.c:2899
30509 #, fuzzy, gcc-internal-format
30510 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30511 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
30513 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30514 #: fortran/check.c:3152
30515 #, fuzzy, gcc-internal-format
30516 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
30517 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30519 #: fortran/check.c:3258
30520 #, fuzzy, gcc-internal-format
30521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
30522 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
30524 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30525 #: fortran/check.c:3271
30526 #, fuzzy, gcc-internal-format
30527 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
30528 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30530 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
30531 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
30532 #, fuzzy, gcc-internal-format
30533 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
30534 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
30536 #: fortran/check.c:3554
30537 #, gcc-internal-format
30538 msgid "Too many arguments to %s at %L"
30539 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
30541 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
30542 #, gcc-internal-format
30543 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
30544 msgstr ""
30546 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
30547 #: fortran/check.c:3849
30548 #, fuzzy, gcc-internal-format
30549 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
30550 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
30552 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
30553 #, gcc-internal-format
30554 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
30555 msgstr ""
30557 #: fortran/cpp.c:439
30558 #, gcc-internal-format
30559 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
30560 msgstr ""
30562 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
30563 #, fuzzy, gcc-internal-format
30564 msgid "opening output file %s: %s"
30565 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
30567 #: fortran/data.c:63
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
30570 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
30572 #: fortran/data.c:190
30573 #, gcc-internal-format
30574 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
30575 msgstr ""
30577 #: fortran/data.c:215
30578 #, fuzzy, gcc-internal-format
30579 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
30580 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
30582 #: fortran/data.c:294
30583 #, fuzzy, gcc-internal-format
30584 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
30585 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
30587 #: fortran/data.c:318
30588 #, gcc-internal-format
30589 msgid "Data element below array lower bound at %L"
30590 msgstr ""
30592 #: fortran/data.c:330
30593 #, gcc-internal-format
30594 msgid "Data element above array upper bound at %L"
30595 msgstr ""
30597 #: fortran/data.c:435
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
30600 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
30602 #: fortran/decl.c:259
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
30605 msgstr ""
30607 #: fortran/decl.c:266
30608 #, gcc-internal-format
30609 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
30610 msgstr ""
30612 #: fortran/decl.c:371
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
30615 msgstr ""
30617 #: fortran/decl.c:396
30618 #, fuzzy, gcc-internal-format
30619 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
30620 msgstr "%s voor %qs"
30622 #: fortran/decl.c:499
30623 #, gcc-internal-format
30624 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
30625 msgstr ""
30627 #: fortran/decl.c:558
30628 #, gcc-internal-format
30629 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
30630 msgstr ""
30632 #: fortran/decl.c:587
30633 #, gcc-internal-format
30634 msgid "Bad INTENT specification at %C"
30635 msgstr ""
30637 #: fortran/decl.c:634
30638 #, gcc-internal-format
30639 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
30640 msgstr ""
30642 #: fortran/decl.c:658
30643 #, gcc-internal-format
30644 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
30645 msgstr ""
30647 #: fortran/decl.c:690
30648 #, gcc-internal-format
30649 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
30650 msgstr ""
30652 #: fortran/decl.c:813
30653 #, fuzzy, gcc-internal-format
30654 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
30655 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
30657 #: fortran/decl.c:821
30658 #, gcc-internal-format
30659 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
30660 msgstr ""
30662 #: fortran/decl.c:834
30663 #, fuzzy, gcc-internal-format
30664 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
30665 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
30667 #: fortran/decl.c:906
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
30670 msgstr ""
30672 #: fortran/decl.c:936
30673 #, gcc-internal-format
30674 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
30675 msgstr ""
30677 #: fortran/decl.c:943
30678 #, gcc-internal-format
30679 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
30680 msgstr ""
30682 #: fortran/decl.c:958
30683 #, gcc-internal-format
30684 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
30685 msgstr ""
30687 #: fortran/decl.c:972
30688 #, gcc-internal-format
30689 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30690 msgstr ""
30692 #: fortran/decl.c:981
30693 #, gcc-internal-format
30694 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30695 msgstr ""
30697 #: fortran/decl.c:990
30698 #, gcc-internal-format
30699 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30700 msgstr ""
30702 #: fortran/decl.c:1003
30703 #, gcc-internal-format
30704 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30705 msgstr ""
30707 #: fortran/decl.c:1013
30708 #, gcc-internal-format
30709 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30710 msgstr ""
30712 #: fortran/decl.c:1090
30713 #, gcc-internal-format
30714 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
30715 msgstr ""
30717 #: fortran/decl.c:1137
30718 #, gcc-internal-format
30719 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
30720 msgstr ""
30722 #: fortran/decl.c:1144
30723 #, gcc-internal-format
30724 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
30725 msgstr ""
30727 #: fortran/decl.c:1234
30728 #, gcc-internal-format
30729 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
30730 msgstr ""
30732 #: fortran/decl.c:1244
30733 #, gcc-internal-format
30734 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
30735 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
30737 #: fortran/decl.c:1254
30738 #, gcc-internal-format
30739 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
30740 msgstr ""
30742 #: fortran/decl.c:1406
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
30745 msgstr ""
30747 #: fortran/decl.c:1414
30748 #, gcc-internal-format
30749 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
30750 msgstr ""
30752 #: fortran/decl.c:1489
30753 #, gcc-internal-format
30754 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
30755 msgstr ""
30757 #: fortran/decl.c:1498
30758 #, gcc-internal-format
30759 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
30760 msgstr ""
30762 #: fortran/decl.c:1507
30763 #, gcc-internal-format
30764 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
30765 msgstr ""
30767 #: fortran/decl.c:1537
30768 #, gcc-internal-format
30769 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
30770 msgstr ""
30772 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5862
30773 #, fuzzy, gcc-internal-format
30774 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
30775 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30777 #: fortran/decl.c:1725
30778 #, fuzzy, gcc-internal-format
30779 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
30780 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30782 #: fortran/decl.c:1741
30783 #, gcc-internal-format
30784 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
30785 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
30787 #: fortran/decl.c:1757
30788 #, gcc-internal-format
30789 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
30790 msgstr ""
30792 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4391
30793 #, gcc-internal-format
30794 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
30795 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
30797 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4539
30798 #, fuzzy, gcc-internal-format
30799 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
30800 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
30802 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4405 fortran/decl.c:4544
30803 #, gcc-internal-format
30804 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
30805 msgstr ""
30807 #: fortran/decl.c:1799
30808 #, gcc-internal-format
30809 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
30810 msgstr ""
30812 #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7106
30813 #, fuzzy, gcc-internal-format
30814 msgid "Expected an initialization expression at %C"
30815 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
30817 #: fortran/decl.c:1815
30818 #, gcc-internal-format
30819 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
30820 msgstr ""
30822 #: fortran/decl.c:1828
30823 #, gcc-internal-format
30824 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
30825 msgstr ""
30827 #: fortran/decl.c:1882 fortran/decl.c:1891
30828 #, fuzzy, gcc-internal-format
30829 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
30830 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
30832 #: fortran/decl.c:1896
30833 #, fuzzy, gcc-internal-format
30834 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
30835 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30837 #: fortran/decl.c:1947 fortran/decl.c:2023
30838 #, fuzzy, gcc-internal-format
30839 msgid "Missing right parenthesis at %C"
30840 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
30842 #: fortran/decl.c:1960 fortran/decl.c:2068
30843 #, fuzzy, gcc-internal-format
30844 msgid "Expected initialization expression at %C"
30845 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
30847 #: fortran/decl.c:1968 fortran/decl.c:2074
30848 #, gcc-internal-format
30849 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
30850 msgstr ""
30852 #: fortran/decl.c:1999
30853 #, fuzzy, gcc-internal-format
30854 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
30855 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
30857 #: fortran/decl.c:2012
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
30860 msgstr ""
30862 #: fortran/decl.c:2021
30863 #, fuzzy, gcc-internal-format
30864 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
30865 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
30867 #: fortran/decl.c:2094
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format
30869 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
30870 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
30872 #: fortran/decl.c:2224
30873 #, gcc-internal-format
30874 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
30875 msgstr ""
30877 #: fortran/decl.c:2307
30878 #, gcc-internal-format
30879 msgid "Extension: BYTE type at %C"
30880 msgstr ""
30882 #: fortran/decl.c:2313
30883 #, gcc-internal-format
30884 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
30885 msgstr ""
30887 #: fortran/decl.c:2362
30888 #, fuzzy, gcc-internal-format
30889 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
30890 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
30892 #: fortran/decl.c:2388
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format
30894 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
30895 msgstr "%s voor %qs"
30897 #: fortran/decl.c:2411 fortran/decl.c:2420 fortran/decl.c:2733
30898 #: fortran/decl.c:2741
30899 #, fuzzy, gcc-internal-format
30900 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
30901 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30903 #: fortran/decl.c:2496
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
30906 msgstr ""
30908 #: fortran/decl.c:2542
30909 #, gcc-internal-format
30910 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
30911 msgstr ""
30913 #: fortran/decl.c:2598
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
30916 msgstr ""
30918 #: fortran/decl.c:2699
30919 #, gcc-internal-format
30920 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
30921 msgstr ""
30923 #: fortran/decl.c:2704
30924 #, gcc-internal-format
30925 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
30926 msgstr ""
30928 #: fortran/decl.c:2719
30929 #, gcc-internal-format
30930 msgid "Expecting list of named entities at %C"
30931 msgstr ""
30933 #: fortran/decl.c:2747
30934 #, gcc-internal-format
30935 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
30936 msgstr ""
30938 #: fortran/decl.c:2754
30939 #, gcc-internal-format
30940 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
30941 msgstr ""
30943 #: fortran/decl.c:2783
30944 #, fuzzy, gcc-internal-format
30945 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
30946 msgstr "%s voor %qs"
30948 #: fortran/decl.c:3048
30949 #, fuzzy, gcc-internal-format
30950 msgid "Missing dimension specification at %C"
30951 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
30953 #: fortran/decl.c:3125
30954 #, fuzzy, gcc-internal-format
30955 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
30956 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30958 #: fortran/decl.c:3144
30959 #, fuzzy, gcc-internal-format
30960 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
30961 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30963 #: fortran/decl.c:3154
30964 #, fuzzy, gcc-internal-format
30965 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
30966 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30968 #: fortran/decl.c:3172
30969 #, fuzzy, gcc-internal-format
30970 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
30971 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30973 #: fortran/decl.c:3183
30974 #, fuzzy, gcc-internal-format
30975 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
30976 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
30978 #: fortran/decl.c:3198
30979 #, fuzzy, gcc-internal-format
30980 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
30981 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
30983 #: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6115
30984 #, gcc-internal-format
30985 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
30986 msgstr ""
30988 #: fortran/decl.c:3250
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
30991 msgstr ""
30993 #: fortran/decl.c:3281
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
30996 msgstr ""
30998 #: fortran/decl.c:3291
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
31001 msgstr ""
31003 #: fortran/decl.c:3331
31004 #, gcc-internal-format
31005 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
31006 msgstr ""
31008 #: fortran/decl.c:3427
31009 #, gcc-internal-format
31010 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
31011 msgstr ""
31013 #: fortran/decl.c:3448
31014 #, gcc-internal-format
31015 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
31016 msgstr ""
31018 #: fortran/decl.c:3457
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
31021 msgstr ""
31023 #: fortran/decl.c:3461
31024 #, fuzzy, gcc-internal-format
31025 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
31026 msgstr "overflow in constante expressie"
31028 #: fortran/decl.c:3473
31029 #, gcc-internal-format
31030 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
31031 msgstr ""
31033 #: fortran/decl.c:3487
31034 #, gcc-internal-format
31035 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
31036 msgstr ""
31038 #: fortran/decl.c:3495
31039 #, gcc-internal-format
31040 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
31041 msgstr ""
31043 #: fortran/decl.c:3507
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
31046 msgstr ""
31048 #: fortran/decl.c:3515
31049 #, gcc-internal-format
31050 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
31051 msgstr ""
31053 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
31054 #. just because of this.
31055 #: fortran/decl.c:3526
31056 #, gcc-internal-format
31057 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
31058 msgstr ""
31060 #: fortran/decl.c:3601
31061 #, gcc-internal-format
31062 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31063 msgstr ""
31065 #: fortran/decl.c:3648
31066 #, gcc-internal-format
31067 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31068 msgstr ""
31070 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
31071 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
31072 #: fortran/decl.c:3757
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
31075 msgstr ""
31077 #: fortran/decl.c:3789
31078 #, fuzzy, gcc-internal-format
31079 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
31080 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31082 #: fortran/decl.c:3946
31083 #, gcc-internal-format
31084 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
31085 msgstr ""
31087 #: fortran/decl.c:3958
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
31090 msgstr ""
31092 #: fortran/decl.c:3975
31093 #, gcc-internal-format
31094 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
31095 msgstr ""
31097 #: fortran/decl.c:4026
31098 #, gcc-internal-format
31099 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
31100 msgstr ""
31102 #: fortran/decl.c:4103
31103 #, fuzzy, gcc-internal-format
31104 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
31105 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31107 #: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5158
31108 #, fuzzy, gcc-internal-format
31109 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
31110 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
31112 #: fortran/decl.c:4257
31113 #, fuzzy, gcc-internal-format
31114 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
31115 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31117 #: fortran/decl.c:4263
31118 #, fuzzy, gcc-internal-format
31119 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
31120 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31122 #: fortran/decl.c:4276
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
31125 msgstr ""
31127 #: fortran/decl.c:4331
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
31130 msgstr ""
31132 #: fortran/decl.c:4338
31133 #, gcc-internal-format
31134 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
31135 msgstr ""
31137 #: fortran/decl.c:4344
31138 #, gcc-internal-format
31139 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
31140 msgstr ""
31142 #: fortran/decl.c:4367
31143 #, fuzzy, gcc-internal-format
31144 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
31145 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
31147 #: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4606
31148 #, fuzzy, gcc-internal-format
31149 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
31150 msgstr "%s voor %qs"
31152 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
31153 #: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7488
31154 #, fuzzy, gcc-internal-format
31155 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
31156 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
31158 #: fortran/decl.c:4484
31159 #, gcc-internal-format
31160 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
31161 msgstr ""
31163 #: fortran/decl.c:4488
31164 #, fuzzy, gcc-internal-format
31165 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
31166 msgstr "%s voor %qs"
31168 #: fortran/decl.c:4563
31169 #, fuzzy, gcc-internal-format
31170 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
31171 msgstr "%s voor %qs"
31173 #: fortran/decl.c:4580
31174 #, gcc-internal-format
31175 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
31176 msgstr ""
31178 #: fortran/decl.c:4645
31179 #, gcc-internal-format
31180 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
31181 msgstr ""
31183 #: fortran/decl.c:4713
31184 #, gcc-internal-format
31185 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
31186 msgstr ""
31188 #: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940
31189 #: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5126 fortran/decl.c:5130
31190 #: fortran/symbol.c:1519
31191 #, gcc-internal-format
31192 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
31193 msgstr ""
31195 #: fortran/decl.c:4862
31196 #, gcc-internal-format
31197 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
31198 msgstr ""
31200 #: fortran/decl.c:4865
31201 #, gcc-internal-format
31202 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
31203 msgstr ""
31205 #: fortran/decl.c:4868
31206 #, gcc-internal-format
31207 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
31208 msgstr ""
31210 #: fortran/decl.c:4872
31211 #, gcc-internal-format
31212 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
31213 msgstr ""
31215 #: fortran/decl.c:4876
31216 #, gcc-internal-format
31217 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
31218 msgstr ""
31220 #: fortran/decl.c:4880
31221 #, gcc-internal-format
31222 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
31223 msgstr ""
31225 #: fortran/decl.c:4884
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
31228 msgstr ""
31230 #: fortran/decl.c:4888
31231 #, gcc-internal-format
31232 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
31233 msgstr ""
31235 #: fortran/decl.c:4892
31236 #, gcc-internal-format
31237 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
31238 msgstr ""
31240 #: fortran/decl.c:4896
31241 #, gcc-internal-format
31242 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
31243 msgstr ""
31245 #: fortran/decl.c:4900
31246 #, gcc-internal-format
31247 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
31248 msgstr ""
31250 #: fortran/decl.c:4918
31251 #, fuzzy, gcc-internal-format
31252 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
31253 msgstr "overflow in constante expressie"
31255 #: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5166
31256 #, gcc-internal-format
31257 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
31258 msgstr ""
31260 #: fortran/decl.c:5228 fortran/decl.c:5244
31261 #, fuzzy, gcc-internal-format
31262 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
31263 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
31265 #: fortran/decl.c:5259
31266 #, fuzzy, gcc-internal-format
31267 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
31268 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
31270 #: fortran/decl.c:5268
31271 #, fuzzy, gcc-internal-format
31272 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
31273 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
31275 #: fortran/decl.c:5278
31276 #, fuzzy, gcc-internal-format
31277 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
31278 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
31280 #: fortran/decl.c:5284
31281 #, fuzzy, gcc-internal-format
31282 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31283 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
31285 #: fortran/decl.c:5290
31286 #, gcc-internal-format
31287 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31288 msgstr ""
31290 #: fortran/decl.c:5321
31291 #, gcc-internal-format
31292 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
31293 msgstr ""
31295 #: fortran/decl.c:5504
31296 #, gcc-internal-format
31297 msgid "Unexpected END statement at %C"
31298 msgstr ""
31300 #. We would have required END [something].
31301 #: fortran/decl.c:5513
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "%s statement expected at %L"
31304 msgstr ""
31306 #: fortran/decl.c:5524
31307 #, gcc-internal-format
31308 msgid "Expecting %s statement at %C"
31309 msgstr ""
31311 #: fortran/decl.c:5539
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
31314 msgstr ""
31316 #: fortran/decl.c:5556
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "Expected terminating name at %C"
31319 msgstr ""
31321 #: fortran/decl.c:5565 fortran/decl.c:5573
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
31324 msgstr ""
31326 #: fortran/decl.c:5628
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
31329 msgstr ""
31331 #: fortran/decl.c:5636
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
31334 msgstr ""
31336 #: fortran/decl.c:5645
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "Array specification must be deferred at %L"
31339 msgstr ""
31341 #: fortran/decl.c:5742
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
31344 msgstr ""
31346 #: fortran/decl.c:5779
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "Expected '(' at %C"
31349 msgstr ""
31351 #: fortran/decl.c:5793 fortran/decl.c:5833
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "Expected variable name at %C"
31354 msgstr ""
31356 #: fortran/decl.c:5809
31357 #, gcc-internal-format
31358 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
31359 msgstr ""
31361 #: fortran/decl.c:5813
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
31364 msgstr ""
31366 #: fortran/decl.c:5819
31367 #, gcc-internal-format
31368 msgid "Expected \",\" at %C"
31369 msgstr ""
31371 #: fortran/decl.c:5882
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "Expected \")\" at %C"
31374 msgstr ""
31376 #: fortran/decl.c:5894
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
31379 msgstr ""
31381 #: fortran/decl.c:5920
31382 #, gcc-internal-format
31383 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
31384 msgstr ""
31386 #: fortran/decl.c:5952
31387 #, gcc-internal-format
31388 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
31389 msgstr ""
31391 #: fortran/decl.c:5971
31392 #, gcc-internal-format
31393 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
31394 msgstr ""
31396 #: fortran/decl.c:6066
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
31399 msgstr ""
31401 #: fortran/decl.c:6083
31402 #, gcc-internal-format
31403 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
31404 msgstr ""
31406 #: fortran/decl.c:6121
31407 #, gcc-internal-format
31408 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
31409 msgstr ""
31411 #: fortran/decl.c:6161
31412 #, fuzzy, gcc-internal-format
31413 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
31414 msgstr "%s voor %qs"
31416 #: fortran/decl.c:6185
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31419 msgstr ""
31421 #: fortran/decl.c:6222
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31424 msgstr ""
31426 #: fortran/decl.c:6250
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
31429 msgstr ""
31431 #: fortran/decl.c:6257
31432 #, gcc-internal-format
31433 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
31434 msgstr ""
31436 #: fortran/decl.c:6263
31437 #, gcc-internal-format
31438 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
31439 msgstr ""
31441 #: fortran/decl.c:6283
31442 #, fuzzy, gcc-internal-format
31443 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
31444 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
31446 #: fortran/decl.c:6318
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
31449 msgstr ""
31451 #: fortran/decl.c:6342
31452 #, gcc-internal-format
31453 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
31454 msgstr ""
31456 #: fortran/decl.c:6354
31457 #, gcc-internal-format
31458 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
31459 msgstr ""
31461 #: fortran/decl.c:6401
31462 #, gcc-internal-format
31463 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
31464 msgstr ""
31466 #: fortran/decl.c:6415
31467 #, gcc-internal-format
31468 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
31469 msgstr ""
31471 #: fortran/decl.c:6419
31472 #, gcc-internal-format
31473 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
31474 msgstr ""
31476 #: fortran/decl.c:6459
31477 #, fuzzy, gcc-internal-format
31478 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
31479 msgstr "%s voor %qs"
31481 #: fortran/decl.c:6470
31482 #, gcc-internal-format
31483 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
31484 msgstr ""
31486 #: fortran/decl.c:6512
31487 #, fuzzy, gcc-internal-format
31488 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
31489 msgstr "%s voor %qs"
31491 #: fortran/decl.c:6523
31492 #, fuzzy, gcc-internal-format
31493 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
31494 msgstr "%s voor %qs"
31496 #: fortran/decl.c:6565
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
31499 msgstr "%s voor %qs"
31501 #: fortran/decl.c:6588
31502 #, gcc-internal-format
31503 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
31504 msgstr ""
31506 #: fortran/decl.c:6633
31507 #, gcc-internal-format
31508 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
31509 msgstr ""
31511 #: fortran/decl.c:6682
31512 #, gcc-internal-format
31513 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
31514 msgstr ""
31516 #: fortran/decl.c:6688
31517 #, gcc-internal-format
31518 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
31519 msgstr ""
31521 #: fortran/decl.c:6694
31522 #, gcc-internal-format
31523 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
31524 msgstr ""
31526 #: fortran/decl.c:6701
31527 #, gcc-internal-format
31528 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
31529 msgstr ""
31531 #: fortran/decl.c:6708
31532 #, gcc-internal-format
31533 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
31534 msgstr ""
31536 #: fortran/decl.c:6731
31537 #, gcc-internal-format
31538 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
31539 msgstr ""
31541 #: fortran/decl.c:6743
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
31544 msgstr ""
31546 #: fortran/decl.c:6764
31547 #, fuzzy, gcc-internal-format
31548 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
31549 msgstr "%s voor %qs"
31551 #: fortran/decl.c:6868
31552 #, gcc-internal-format
31553 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
31554 msgstr ""
31556 #: fortran/decl.c:6879
31557 #, gcc-internal-format
31558 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
31559 msgstr ""
31561 #: fortran/decl.c:6889
31562 #, gcc-internal-format
31563 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
31564 msgstr ""
31566 #: fortran/decl.c:6905
31567 #, gcc-internal-format
31568 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
31569 msgstr ""
31571 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
31572 #. up to 255 extension levels.
31573 #: fortran/decl.c:6941 fortran/symbol.c:4734
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
31576 msgstr ""
31578 #: fortran/decl.c:6986
31579 #, gcc-internal-format
31580 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
31581 msgstr ""
31583 #: fortran/decl.c:7006
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
31586 msgstr ""
31588 #: fortran/decl.c:7044
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
31591 msgstr ""
31593 #: fortran/decl.c:7123
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
31596 msgstr ""
31598 #: fortran/decl.c:7172
31599 #, gcc-internal-format
31600 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
31601 msgstr ""
31603 #: fortran/decl.c:7205
31604 #, gcc-internal-format
31605 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
31606 msgstr ""
31608 #: fortran/decl.c:7252 fortran/decl.c:7267
31609 #, fuzzy, gcc-internal-format
31610 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
31611 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31613 #: fortran/decl.c:7287
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
31616 msgstr ""
31618 #: fortran/decl.c:7307
31619 #, gcc-internal-format
31620 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
31621 msgstr ""
31623 #: fortran/decl.c:7334
31624 #, fuzzy, gcc-internal-format
31625 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
31626 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31628 #: fortran/decl.c:7352
31629 #, gcc-internal-format
31630 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
31631 msgstr ""
31633 #: fortran/decl.c:7368
31634 #, gcc-internal-format
31635 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
31636 msgstr ""
31638 #: fortran/decl.c:7381
31639 #, fuzzy, gcc-internal-format
31640 msgid "Expected access-specifier at %C"
31641 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
31643 #: fortran/decl.c:7383
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "Expected binding attribute at %C"
31646 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31648 #: fortran/decl.c:7391
31649 #, gcc-internal-format
31650 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
31651 msgstr ""
31653 #: fortran/decl.c:7403
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
31656 msgstr ""
31658 #: fortran/decl.c:7444
31659 #, gcc-internal-format
31660 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
31661 msgstr ""
31663 #: fortran/decl.c:7450
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format
31665 msgid "')' expected at %C"
31666 msgstr "ongeldige operand van %s"
31668 #: fortran/decl.c:7472
31669 #, fuzzy, gcc-internal-format
31670 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
31671 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
31673 #: fortran/decl.c:7477
31674 #, gcc-internal-format
31675 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
31676 msgstr ""
31678 #: fortran/decl.c:7498
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "Expected binding name at %C"
31681 msgstr "ongeldige expressie als operand"
31683 #: fortran/decl.c:7510
31684 #, gcc-internal-format
31685 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
31686 msgstr ""
31688 #: fortran/decl.c:7516
31689 #, gcc-internal-format
31690 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
31691 msgstr ""
31693 #: fortran/decl.c:7526
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
31696 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
31698 #: fortran/decl.c:7538
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
31701 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31703 #: fortran/decl.c:7553
31704 #, gcc-internal-format
31705 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
31706 msgstr ""
31708 #: fortran/decl.c:7564
31709 #, gcc-internal-format
31710 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31711 msgstr ""
31713 #: fortran/decl.c:7604
31714 #, gcc-internal-format
31715 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
31716 msgstr ""
31718 #: fortran/decl.c:7621
31719 #, fuzzy, gcc-internal-format
31720 msgid "Expected '::' at %C"
31721 msgstr "ongeldige operand van %s"
31723 #: fortran/decl.c:7633
31724 #, fuzzy, gcc-internal-format
31725 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
31726 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
31728 #: fortran/decl.c:7659
31729 #, fuzzy, gcc-internal-format
31730 msgid "Expected '=>' at %C"
31731 msgstr "ongeldige operand van %s"
31733 #: fortran/decl.c:7701
31734 #, gcc-internal-format
31735 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31736 msgstr ""
31738 #: fortran/decl.c:7709
31739 #, gcc-internal-format
31740 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
31741 msgstr ""
31743 #: fortran/decl.c:7758
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "Expected specific binding name at %C"
31746 msgstr "ongeldige expressie als operand"
31748 #: fortran/decl.c:7768
31749 #, fuzzy, gcc-internal-format
31750 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
31751 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
31753 #: fortran/decl.c:7784
31754 #, gcc-internal-format
31755 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
31756 msgstr ""
31758 #: fortran/decl.c:7809
31759 #, gcc-internal-format
31760 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
31761 msgstr ""
31763 #: fortran/decl.c:7820
31764 #, gcc-internal-format
31765 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
31766 msgstr ""
31768 #: fortran/decl.c:7842
31769 #, gcc-internal-format
31770 msgid "Empty FINAL at %C"
31771 msgstr ""
31773 #: fortran/decl.c:7849
31774 #, fuzzy, gcc-internal-format
31775 msgid "Expected module procedure name at %C"
31776 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31778 #: fortran/decl.c:7859
31779 #, fuzzy, gcc-internal-format
31780 msgid "Expected ',' at %C"
31781 msgstr "ongeldige operand van %s"
31783 #: fortran/decl.c:7865
31784 #, fuzzy, gcc-internal-format
31785 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
31786 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
31788 #: fortran/decl.c:7879
31789 #, fuzzy, gcc-internal-format
31790 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
31791 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
31793 #: fortran/decl.c:7948
31794 #, gcc-internal-format
31795 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31796 msgstr ""
31798 #: fortran/decl.c:7995
31799 #, fuzzy, gcc-internal-format
31800 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31801 msgstr "%s voor %qs"
31803 #. We are told not to check dependencies.
31804 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
31805 #. If a dependency is found in the case
31806 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
31807 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
31808 #: fortran/dependency.c:486
31809 #, gcc-internal-format
31810 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
31811 msgstr ""
31813 #: fortran/error.c:300
31814 #, gcc-internal-format
31815 msgid "    Included at %s:%d:"
31816 msgstr ""
31818 #: fortran/error.c:384
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "<During initialization>\n"
31821 msgstr "dubbele beginwaarde"
31823 #: fortran/error.c:718
31824 #, gcc-internal-format
31825 msgid "Error count reached limit of %d."
31826 msgstr ""
31828 #: fortran/error.c:974
31829 #, fuzzy, gcc-internal-format
31830 msgid "Internal Error at (1):"
31831 msgstr "interne fout"
31833 #: fortran/expr.c:1087
31834 #, fuzzy, gcc-internal-format
31835 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
31836 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
31838 #: fortran/expr.c:1268 fortran/expr.c:1319
31839 #, gcc-internal-format
31840 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
31841 msgstr ""
31843 #: fortran/expr.c:1932
31844 #, gcc-internal-format
31845 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
31846 msgstr ""
31848 #: fortran/expr.c:1976
31849 #, gcc-internal-format
31850 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
31851 msgstr ""
31853 #: fortran/expr.c:2001
31854 #, gcc-internal-format
31855 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
31856 msgstr ""
31858 #: fortran/expr.c:2008
31859 #, gcc-internal-format
31860 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
31861 msgstr ""
31863 #: fortran/expr.c:2018
31864 #, gcc-internal-format
31865 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
31866 msgstr ""
31868 #: fortran/expr.c:2034
31869 #, gcc-internal-format
31870 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
31871 msgstr ""
31873 #: fortran/expr.c:2045
31874 #, gcc-internal-format
31875 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
31876 msgstr ""
31878 #: fortran/expr.c:2053
31879 #, gcc-internal-format
31880 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
31881 msgstr ""
31883 #: fortran/expr.c:2075
31884 #, gcc-internal-format
31885 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
31886 msgstr ""
31888 #: fortran/expr.c:2172
31889 #, fuzzy, gcc-internal-format
31890 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
31891 msgstr "overflow in constante expressie"
31893 #: fortran/expr.c:2230
31894 #, fuzzy, gcc-internal-format
31895 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31896 msgstr "overflow in constante expressie"
31898 #: fortran/expr.c:2261
31899 #, gcc-internal-format
31900 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
31901 msgstr ""
31903 #: fortran/expr.c:2317
31904 #, fuzzy, gcc-internal-format
31905 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
31906 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
31908 #: fortran/expr.c:2329
31909 #, fuzzy, gcc-internal-format
31910 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31911 msgstr "overflow in constante expressie"
31913 #: fortran/expr.c:2361
31914 #, gcc-internal-format
31915 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
31916 msgstr ""
31918 #: fortran/expr.c:2381
31919 #, fuzzy, gcc-internal-format
31920 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31921 msgstr "overflow in constante expressie"
31923 #: fortran/expr.c:2387
31924 #, fuzzy, gcc-internal-format
31925 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31926 msgstr "overflow in constante expressie"
31928 #: fortran/expr.c:2393
31929 #, fuzzy, gcc-internal-format
31930 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31931 msgstr "overflow in constante expressie"
31933 #: fortran/expr.c:2399
31934 #, gcc-internal-format
31935 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
31936 msgstr ""
31938 #: fortran/expr.c:2409
31939 #, gcc-internal-format
31940 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
31941 msgstr ""
31943 #: fortran/expr.c:2566
31944 #, gcc-internal-format
31945 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
31946 msgstr ""
31948 #: fortran/expr.c:2573
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
31951 msgstr ""
31953 #: fortran/expr.c:2580
31954 #, gcc-internal-format
31955 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
31956 msgstr ""
31958 #: fortran/expr.c:2587
31959 #, gcc-internal-format
31960 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
31961 msgstr ""
31963 #: fortran/expr.c:2721
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
31966 msgstr "overflow in constante expressie"
31968 #: fortran/expr.c:2728
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
31971 msgstr ""
31973 #: fortran/expr.c:2735
31974 #, gcc-internal-format
31975 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
31976 msgstr ""
31978 #: fortran/expr.c:2766
31979 #, fuzzy, gcc-internal-format
31980 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
31981 msgstr "overflow in constante expressie"
31983 # vertaling voor 'statement'?
31984 #: fortran/expr.c:2816
31985 #, fuzzy, gcc-internal-format
31986 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
31987 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
31989 #: fortran/expr.c:2826
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format
31991 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
31992 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
31994 #: fortran/expr.c:2835
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "Expression at %L must be scalar"
31997 msgstr ""
31999 #: fortran/expr.c:2869
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
32002 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32004 #: fortran/expr.c:2883
32005 #, gcc-internal-format
32006 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
32007 msgstr ""
32009 #: fortran/expr.c:2929 fortran/expr.c:3189
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
32012 msgstr ""
32014 #: fortran/expr.c:2981
32015 #, gcc-internal-format
32016 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
32017 msgstr ""
32019 #: fortran/expr.c:2988
32020 #, fuzzy, gcc-internal-format
32021 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
32022 msgstr "incompatibele types bij %s"
32024 #: fortran/expr.c:2995
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
32027 msgstr "incompatibele types bij %s"
32029 #: fortran/expr.c:3007
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
32032 msgstr ""
32034 #: fortran/expr.c:3018
32035 #, gcc-internal-format
32036 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
32037 msgstr ""
32039 #: fortran/expr.c:3027
32040 #, fuzzy, gcc-internal-format
32041 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
32042 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
32044 #: fortran/expr.c:3037
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
32047 msgstr ""
32049 #: fortran/expr.c:3043 fortran/resolve.c:7852
32050 #, gcc-internal-format
32051 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
32052 msgstr ""
32054 #: fortran/expr.c:3053 fortran/resolve.c:7862
32055 #, gcc-internal-format
32056 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
32057 msgstr ""
32059 #: fortran/expr.c:3061 fortran/resolve.c:7871
32060 #, gcc-internal-format
32061 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32062 msgstr ""
32064 #: fortran/expr.c:3065 fortran/resolve.c:7875
32065 #, gcc-internal-format
32066 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32067 msgstr ""
32069 #: fortran/expr.c:3069 fortran/resolve.c:7879
32070 #, gcc-internal-format
32071 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32072 msgstr ""
32074 #: fortran/expr.c:3091
32075 #, fuzzy, gcc-internal-format
32076 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
32077 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32079 #: fortran/expr.c:3127
32080 #, gcc-internal-format
32081 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
32082 msgstr ""
32084 #: fortran/expr.c:3136
32085 #, gcc-internal-format
32086 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
32087 msgstr ""
32089 #: fortran/expr.c:3167
32090 #, fuzzy, gcc-internal-format
32091 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
32092 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32094 #: fortran/expr.c:3172
32095 #, fuzzy, gcc-internal-format
32096 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
32097 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32099 #: fortran/expr.c:3178
32100 #, gcc-internal-format
32101 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
32102 msgstr ""
32104 #: fortran/expr.c:3198
32105 #, gcc-internal-format
32106 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
32107 msgstr ""
32109 #: fortran/expr.c:3207
32110 #, gcc-internal-format
32111 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
32112 msgstr ""
32114 #: fortran/expr.c:3232
32115 #, fuzzy, gcc-internal-format
32116 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
32117 msgstr "incompatibele types bij %s"
32119 #: fortran/expr.c:3238
32120 #, gcc-internal-format
32121 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32122 msgstr ""
32124 #: fortran/expr.c:3248
32125 #, fuzzy, gcc-internal-format
32126 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32127 msgstr "incompatibele types bij %s"
32129 #: fortran/expr.c:3254
32130 #, fuzzy, gcc-internal-format
32131 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32132 msgstr "incompatibele types bij %s"
32134 #: fortran/expr.c:3277
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
32137 msgstr ""
32139 #: fortran/expr.c:3308
32140 #, fuzzy, gcc-internal-format
32141 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
32142 msgstr "incompatibele types bij %s"
32144 #: fortran/expr.c:3318
32145 #, fuzzy, gcc-internal-format
32146 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
32147 msgstr "incompatibele types bij %s"
32149 #: fortran/expr.c:3326
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
32152 msgstr ""
32154 #: fortran/expr.c:3333
32155 #, fuzzy, gcc-internal-format
32156 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
32157 msgstr "incompatibele types bij %s"
32159 #: fortran/expr.c:3355
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
32162 msgstr ""
32164 #: fortran/expr.c:3362
32165 #, gcc-internal-format
32166 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
32167 msgstr ""
32169 #: fortran/expr.c:3368
32170 #, gcc-internal-format
32171 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
32172 msgstr ""
32174 #: fortran/expr.c:3376
32175 #, fuzzy, gcc-internal-format
32176 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
32177 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32179 #: fortran/f95-lang.c:214
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32182 msgstr ""
32184 #: fortran/f95-lang.c:273
32185 #, fuzzy, gcc-internal-format
32186 msgid "can't open input file: %s"
32187 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
32189 #: fortran/interface.c:174
32190 #, gcc-internal-format
32191 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
32192 msgstr ""
32194 #: fortran/interface.c:201
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
32197 msgstr ""
32199 #: fortran/interface.c:220
32200 #, fuzzy, gcc-internal-format
32201 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
32202 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
32204 #: fortran/interface.c:253
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
32207 msgstr ""
32209 #: fortran/interface.c:261
32210 #, fuzzy, gcc-internal-format
32211 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
32212 msgstr "%s voor %qs"
32214 #: fortran/interface.c:292
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
32217 msgstr ""
32219 #: fortran/interface.c:305
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "Expected a nameless interface at %C"
32222 msgstr ""
32224 #: fortran/interface.c:316
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
32227 msgstr ""
32229 #: fortran/interface.c:318
32230 #, gcc-internal-format
32231 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
32232 msgstr ""
32234 #: fortran/interface.c:332
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
32237 msgstr ""
32239 #: fortran/interface.c:343
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
32242 msgstr ""
32244 #: fortran/interface.c:574
32245 #, fuzzy, gcc-internal-format
32246 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
32247 msgstr "overflow in constante expressie"
32249 #: fortran/interface.c:602
32250 #, gcc-internal-format
32251 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
32252 msgstr ""
32254 #: fortran/interface.c:613
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
32257 msgstr ""
32259 #: fortran/interface.c:619
32260 #, fuzzy, gcc-internal-format
32261 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
32262 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
32264 #: fortran/interface.c:635
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
32267 msgstr ""
32269 #: fortran/interface.c:644
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
32272 msgstr ""
32274 #: fortran/interface.c:655
32275 #, gcc-internal-format
32276 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
32277 msgstr ""
32279 #: fortran/interface.c:662
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
32282 msgstr ""
32284 #: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12201
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32287 msgstr ""
32289 #: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12219
32290 #, gcc-internal-format
32291 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32292 msgstr ""
32294 #: fortran/interface.c:783
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
32297 msgstr ""
32299 #: fortran/interface.c:1077
32300 #, fuzzy, gcc-internal-format
32301 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
32302 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32304 #: fortran/interface.c:1080
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
32307 msgstr ""
32309 #: fortran/interface.c:1135 fortran/interface.c:1139
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
32312 msgstr ""
32314 #: fortran/interface.c:1143
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
32317 msgstr ""
32319 #: fortran/interface.c:1177
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
32322 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32324 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32325 #: fortran/interface.c:1409
32326 #, fuzzy, gcc-internal-format
32327 msgid "Invalid procedure argument at %L"
32328 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32330 #: fortran/interface.c:1417
32331 #, fuzzy, gcc-internal-format
32332 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
32333 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
32335 #: fortran/interface.c:1441
32336 #, fuzzy, gcc-internal-format
32337 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
32338 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32340 #: fortran/interface.c:1461 fortran/interface.c:1501
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
32343 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
32345 #: fortran/interface.c:1488
32346 #, fuzzy, gcc-internal-format
32347 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
32348 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32350 #: fortran/interface.c:1513
32351 #, fuzzy, gcc-internal-format
32352 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
32353 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
32355 #: fortran/interface.c:1830
32356 #, gcc-internal-format
32357 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
32358 msgstr ""
32360 #: fortran/interface.c:1838
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
32363 msgstr ""
32365 #: fortran/interface.c:1848
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
32368 msgstr ""
32370 #: fortran/interface.c:1860 fortran/interface.c:2096
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
32373 msgstr ""
32375 #: fortran/interface.c:1868
32376 #, gcc-internal-format
32377 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
32378 msgstr ""
32380 #: fortran/interface.c:1891
32381 #, fuzzy, gcc-internal-format
32382 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
32383 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32385 #: fortran/interface.c:1898
32386 #, fuzzy, gcc-internal-format
32387 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
32388 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32390 #: fortran/interface.c:1914
32391 #, fuzzy, gcc-internal-format
32392 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32393 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32395 #: fortran/interface.c:1919
32396 #, gcc-internal-format
32397 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32398 msgstr ""
32400 #: fortran/interface.c:1936
32401 #, fuzzy, gcc-internal-format
32402 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
32403 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32405 #: fortran/interface.c:1948
32406 #, fuzzy, gcc-internal-format
32407 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
32408 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32410 #: fortran/interface.c:1958
32411 #, fuzzy, gcc-internal-format
32412 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
32413 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32415 #: fortran/interface.c:1972
32416 #, gcc-internal-format
32417 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
32418 msgstr ""
32420 #: fortran/interface.c:1981
32421 #, gcc-internal-format
32422 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
32423 msgstr ""
32425 #: fortran/interface.c:1990
32426 #, gcc-internal-format
32427 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
32428 msgstr ""
32430 #: fortran/interface.c:2003
32431 #, gcc-internal-format
32432 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32433 msgstr ""
32435 #: fortran/interface.c:2012
32436 #, gcc-internal-format
32437 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32438 msgstr ""
32440 #: fortran/interface.c:2025
32441 #, gcc-internal-format
32442 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
32443 msgstr ""
32445 #: fortran/interface.c:2042
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32448 msgstr ""
32450 #: fortran/interface.c:2054
32451 #, gcc-internal-format
32452 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32453 msgstr ""
32455 #: fortran/interface.c:2073
32456 #, gcc-internal-format
32457 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32458 msgstr ""
32460 #: fortran/interface.c:2103
32461 #, fuzzy, gcc-internal-format
32462 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
32463 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32465 #: fortran/interface.c:2289
32466 #, gcc-internal-format
32467 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
32468 msgstr ""
32470 #: fortran/interface.c:2345
32471 #, gcc-internal-format
32472 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
32473 msgstr ""
32475 #: fortran/interface.c:2355
32476 #, gcc-internal-format
32477 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
32478 msgstr ""
32480 #: fortran/interface.c:2363
32481 #, gcc-internal-format
32482 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
32483 msgstr ""
32485 #: fortran/interface.c:2390
32486 #, fuzzy, gcc-internal-format
32487 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
32488 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32490 #: fortran/interface.c:2394
32491 #, fuzzy, gcc-internal-format
32492 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
32493 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32495 #: fortran/interface.c:2406
32496 #, gcc-internal-format
32497 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
32498 msgstr ""
32500 #: fortran/interface.c:2438
32501 #, fuzzy, gcc-internal-format
32502 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
32503 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
32505 #: fortran/interface.c:2449
32506 #, gcc-internal-format
32507 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
32508 msgstr ""
32510 #: fortran/interface.c:2928
32511 #, gcc-internal-format
32512 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
32513 msgstr ""
32515 #: fortran/intrinsic.c:961
32516 #, gcc-internal-format
32517 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
32518 msgstr ""
32520 #: fortran/intrinsic.c:3241
32521 #, fuzzy, gcc-internal-format
32522 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
32523 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32525 #: fortran/intrinsic.c:3256
32526 #, gcc-internal-format
32527 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
32528 msgstr ""
32530 #: fortran/intrinsic.c:3259
32531 #, gcc-internal-format
32532 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
32533 msgstr ""
32535 #: fortran/intrinsic.c:3266
32536 #, gcc-internal-format
32537 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
32538 msgstr ""
32540 #: fortran/intrinsic.c:3280
32541 #, fuzzy, gcc-internal-format
32542 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
32543 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
32545 #: fortran/intrinsic.c:3295
32546 #, gcc-internal-format
32547 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
32548 msgstr ""
32550 #: fortran/intrinsic.c:3352
32551 #, gcc-internal-format
32552 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
32553 msgstr ""
32555 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32556 #: fortran/intrinsic.c:3717
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
32559 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32561 #: fortran/intrinsic.c:3781
32562 #, fuzzy, gcc-internal-format
32563 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
32564 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32566 #: fortran/intrinsic.c:3857
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
32569 msgstr ""
32571 #: fortran/intrinsic.c:3918
32572 #, gcc-internal-format
32573 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
32574 msgstr ""
32576 #: fortran/intrinsic.c:3990
32577 #, fuzzy, gcc-internal-format
32578 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
32579 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32581 #: fortran/intrinsic.c:3993
32582 #, fuzzy, gcc-internal-format
32583 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
32584 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32586 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32587 #: fortran/intrinsic.c:4041
32588 #, fuzzy, gcc-internal-format
32589 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
32590 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32592 #: fortran/intrinsic.c:4135
32593 #, gcc-internal-format
32594 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
32595 msgstr ""
32597 #: fortran/intrinsic.c:4140
32598 #, gcc-internal-format
32599 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
32600 msgstr ""
32602 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
32603 #, gcc-internal-format
32604 msgid "Extension: backslash character at %C"
32605 msgstr ""
32607 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
32608 #, fuzzy, gcc-internal-format
32609 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
32610 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32612 #: fortran/io.c:452
32613 #, gcc-internal-format
32614 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
32615 msgstr ""
32617 #: fortran/io.c:459
32618 #, gcc-internal-format
32619 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
32620 msgstr ""
32622 #: fortran/io.c:648
32623 #, gcc-internal-format
32624 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
32625 msgstr ""
32627 #: fortran/io.c:678
32628 #, fuzzy, gcc-internal-format
32629 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
32630 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32632 #: fortran/io.c:683
32633 #, fuzzy, gcc-internal-format
32634 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
32635 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
32637 #: fortran/io.c:781
32638 #, gcc-internal-format
32639 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
32640 msgstr ""
32642 #: fortran/io.c:825
32643 #, gcc-internal-format
32644 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
32645 msgstr ""
32647 #: fortran/io.c:853
32648 #, fuzzy, gcc-internal-format
32649 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
32650 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
32652 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
32653 #, fuzzy, gcc-internal-format
32654 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
32655 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
32657 #: fortran/io.c:948
32658 #, fuzzy, gcc-internal-format
32659 msgid "Period required in format specifier at %L"
32660 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
32662 #: fortran/io.c:970
32663 #, gcc-internal-format
32664 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
32665 msgstr ""
32667 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
32668 #, fuzzy, gcc-internal-format
32669 msgid "Extension: Missing comma at %L"
32670 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32672 #: fortran/io.c:1140
32673 #, fuzzy, gcc-internal-format
32674 msgid "%s in format string at %L"
32675 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
32677 #: fortran/io.c:1185
32678 #, gcc-internal-format
32679 msgid "Format statement in module main block at %C"
32680 msgstr ""
32682 #: fortran/io.c:1191
32683 #, fuzzy, gcc-internal-format
32684 msgid "Missing format label at %C"
32685 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
32687 #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
32688 #, fuzzy, gcc-internal-format
32689 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
32690 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32692 #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
32693 #, fuzzy, gcc-internal-format
32694 msgid "Duplicate %s specification at %C"
32695 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32697 #: fortran/io.c:1295
32698 #, gcc-internal-format
32699 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
32700 msgstr ""
32702 #: fortran/io.c:1302
32703 #, fuzzy, gcc-internal-format
32704 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
32705 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
32707 #: fortran/io.c:1350
32708 #, fuzzy, gcc-internal-format
32709 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
32710 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32712 #: fortran/io.c:1370
32713 #, gcc-internal-format
32714 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
32715 msgstr ""
32717 #: fortran/io.c:1386
32718 #, fuzzy, gcc-internal-format
32719 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
32720 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32722 #: fortran/io.c:1392
32723 #, gcc-internal-format
32724 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
32725 msgstr ""
32727 #: fortran/io.c:1398
32728 #, gcc-internal-format
32729 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
32730 msgstr ""
32732 #: fortran/io.c:1405
32733 #, gcc-internal-format
32734 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
32735 msgstr ""
32737 #: fortran/io.c:1417
32738 #, gcc-internal-format
32739 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
32740 msgstr ""
32742 #: fortran/io.c:1423
32743 #, gcc-internal-format
32744 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
32745 msgstr ""
32747 #: fortran/io.c:1430
32748 #, gcc-internal-format
32749 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
32750 msgstr ""
32752 #: fortran/io.c:1437
32753 #, gcc-internal-format
32754 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
32755 msgstr ""
32757 #: fortran/io.c:1463
32758 #, fuzzy, gcc-internal-format
32759 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
32760 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32762 #: fortran/io.c:1470
32763 #, gcc-internal-format
32764 msgid "%s tag at %L must be scalar"
32765 msgstr ""
32767 #: fortran/io.c:1476
32768 #, gcc-internal-format
32769 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
32770 msgstr ""
32772 #: fortran/io.c:1484
32773 #, gcc-internal-format
32774 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
32775 msgstr ""
32777 #: fortran/io.c:1492
32778 #, gcc-internal-format
32779 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
32780 msgstr ""
32782 #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
32783 #, gcc-internal-format
32784 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32785 msgstr ""
32787 #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
32788 #, gcc-internal-format
32789 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32790 msgstr ""
32792 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
32793 #, fuzzy, gcc-internal-format
32794 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
32795 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
32797 #: fortran/io.c:1789
32798 #, gcc-internal-format
32799 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
32800 msgstr ""
32802 #: fortran/io.c:1800
32803 #, gcc-internal-format
32804 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
32805 msgstr ""
32807 #: fortran/io.c:1808
32808 #, gcc-internal-format
32809 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
32810 msgstr ""
32812 #: fortran/io.c:1842
32813 #, gcc-internal-format
32814 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
32815 msgstr ""
32817 #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
32818 #, gcc-internal-format
32819 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
32820 msgstr ""
32822 #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
32823 #, gcc-internal-format
32824 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
32825 msgstr ""
32827 #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
32828 #, gcc-internal-format
32829 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
32830 msgstr ""
32832 #: fortran/io.c:1914
32833 #, gcc-internal-format
32834 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
32835 msgstr ""
32837 #: fortran/io.c:1965
32838 #, gcc-internal-format
32839 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
32840 msgstr ""
32842 #: fortran/io.c:1985
32843 #, gcc-internal-format
32844 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
32845 msgstr ""
32847 #: fortran/io.c:2198
32848 #, gcc-internal-format
32849 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
32850 msgstr ""
32852 # vertaling voor 'statement'?
32853 #: fortran/io.c:2245
32854 #, fuzzy, gcc-internal-format
32855 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
32856 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32858 #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
32859 #, gcc-internal-format
32860 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
32861 msgstr ""
32863 # vertaling voor 'statement'?
32864 #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
32865 #, fuzzy, gcc-internal-format
32866 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
32867 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32869 #: fortran/io.c:2407
32870 #, gcc-internal-format
32871 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
32872 msgstr ""
32874 #: fortran/io.c:2463
32875 #, fuzzy, gcc-internal-format
32876 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
32877 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32879 #: fortran/io.c:2523
32880 #, fuzzy, gcc-internal-format
32881 msgid "Duplicate format specification at %C"
32882 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32884 #: fortran/io.c:2540
32885 #, gcc-internal-format
32886 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
32887 msgstr ""
32889 #: fortran/io.c:2576
32890 #, fuzzy, gcc-internal-format
32891 msgid "Duplicate NML specification at %C"
32892 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32894 #: fortran/io.c:2585
32895 #, gcc-internal-format
32896 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
32897 msgstr ""
32899 #: fortran/io.c:2650
32900 #, gcc-internal-format
32901 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
32902 msgstr ""
32904 #: fortran/io.c:2721
32905 #, fuzzy, gcc-internal-format
32906 msgid "UNIT not specified at %L"
32907 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
32909 #: fortran/io.c:2733
32910 #, gcc-internal-format
32911 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
32912 msgstr ""
32914 #: fortran/io.c:2758
32915 #, gcc-internal-format
32916 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
32917 msgstr ""
32919 #: fortran/io.c:2769
32920 #, gcc-internal-format
32921 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
32922 msgstr ""
32924 #: fortran/io.c:2776
32925 #, gcc-internal-format
32926 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
32927 msgstr ""
32929 #: fortran/io.c:2788
32930 #, fuzzy, gcc-internal-format
32931 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
32932 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32934 #: fortran/io.c:2798
32935 #, fuzzy, gcc-internal-format
32936 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
32937 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32939 #: fortran/io.c:2810
32940 #, fuzzy, gcc-internal-format
32941 msgid "END tag label %d at %L not defined"
32942 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32944 #: fortran/io.c:2822
32945 #, fuzzy, gcc-internal-format
32946 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
32947 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32949 #: fortran/io.c:2832
32950 #, fuzzy, gcc-internal-format
32951 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
32952 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32954 #: fortran/io.c:2953
32955 #, gcc-internal-format
32956 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
32957 msgstr ""
32959 #: fortran/io.c:2984
32960 #, gcc-internal-format
32961 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
32962 msgstr ""
32964 #: fortran/io.c:2990
32965 #, fuzzy, gcc-internal-format
32966 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
32967 msgstr "ongeldige expressie als operand"
32969 #: fortran/io.c:3000
32970 #, gcc-internal-format
32971 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
32972 msgstr ""
32974 #: fortran/io.c:3010
32975 #, gcc-internal-format
32976 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
32977 msgstr ""
32979 #: fortran/io.c:3027
32980 #, gcc-internal-format
32981 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
32982 msgstr ""
32984 #. A general purpose syntax error.
32985 #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2348
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
32988 msgstr "%s voor %qs"
32990 #: fortran/io.c:3173
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
32993 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
32995 #: fortran/io.c:3227
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format
32997 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
32998 msgstr "overflow in constante expressie"
33000 #: fortran/io.c:3295
33001 #, gcc-internal-format
33002 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
33003 msgstr ""
33005 #: fortran/io.c:3316
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
33008 msgstr ""
33010 #: fortran/io.c:3510
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
33013 msgstr ""
33015 #: fortran/io.c:3662
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
33018 msgstr ""
33020 #: fortran/io.c:3726
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
33023 msgstr ""
33025 #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
33026 #, gcc-internal-format
33027 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
33028 msgstr ""
33030 #: fortran/io.c:3909
33031 #, gcc-internal-format
33032 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
33033 msgstr ""
33035 #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
33036 #, gcc-internal-format
33037 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
33038 msgstr ""
33040 #: fortran/io.c:3926
33041 #, gcc-internal-format
33042 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
33043 msgstr ""
33045 #: fortran/io.c:3939
33046 #, gcc-internal-format
33047 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
33048 msgstr ""
33050 #: fortran/io.c:4096
33051 #, gcc-internal-format
33052 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
33053 msgstr ""
33055 #: fortran/io.c:4102
33056 #, gcc-internal-format
33057 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
33058 msgstr ""
33060 #: fortran/match.c:161
33061 #, fuzzy, gcc-internal-format
33062 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
33063 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33065 #: fortran/match.c:166
33066 #, fuzzy, gcc-internal-format
33067 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
33068 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33070 #: fortran/match.c:363
33071 #, gcc-internal-format
33072 msgid "Integer too large at %C"
33073 msgstr ""
33075 #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:634
33076 #, fuzzy, gcc-internal-format
33077 msgid "Too many digits in statement label at %C"
33078 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33080 #: fortran/match.c:462
33081 #, fuzzy, gcc-internal-format
33082 msgid "Statement label at %C is zero"
33083 msgstr "herhaalde case-waarde"
33085 #: fortran/match.c:495
33086 #, fuzzy, gcc-internal-format
33087 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
33088 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33090 #: fortran/match.c:501
33091 #, fuzzy, gcc-internal-format
33092 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
33093 msgstr "herhaalde case-waarde"
33095 #: fortran/match.c:532
33096 #, fuzzy, gcc-internal-format
33097 msgid "Invalid character in name at %C"
33098 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
33100 #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
33101 #, gcc-internal-format
33102 msgid "Name at %C is too long"
33103 msgstr ""
33105 #: fortran/match.c:556
33106 #, gcc-internal-format
33107 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
33108 msgstr ""
33110 #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
33111 #, gcc-internal-format
33112 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
33113 msgstr ""
33115 #: fortran/match.c:646
33116 #, gcc-internal-format
33117 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
33118 msgstr ""
33120 #: fortran/match.c:971
33121 #, gcc-internal-format
33122 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
33123 msgstr ""
33125 #: fortran/match.c:977
33126 #, gcc-internal-format
33127 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
33128 msgstr ""
33130 #: fortran/match.c:1010
33131 #, gcc-internal-format
33132 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
33133 msgstr ""
33135 #: fortran/match.c:1022
33136 #, gcc-internal-format
33137 msgid "Syntax error in iterator at %C"
33138 msgstr ""
33140 #: fortran/match.c:1263
33141 #, gcc-internal-format
33142 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
33143 msgstr ""
33145 #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
33146 #, fuzzy, gcc-internal-format
33147 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
33148 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33150 #: fortran/match.c:1445
33151 #, fuzzy, gcc-internal-format
33152 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
33153 msgstr "integer overflow in expressie"
33155 #: fortran/match.c:1456
33156 #, gcc-internal-format
33157 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
33158 msgstr ""
33160 #: fortran/match.c:1494
33161 #, fuzzy, gcc-internal-format
33162 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
33163 msgstr "floating-point overflow in expressie"
33165 #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
33166 #, gcc-internal-format
33167 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
33168 msgstr ""
33170 #: fortran/match.c:1584
33171 #, gcc-internal-format
33172 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
33173 msgstr ""
33175 #: fortran/match.c:1591
33176 #, gcc-internal-format
33177 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
33178 msgstr ""
33180 #: fortran/match.c:1635
33181 #, gcc-internal-format
33182 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
33183 msgstr ""
33185 #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
33186 #, gcc-internal-format
33187 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
33188 msgstr ""
33190 #: fortran/match.c:1670
33191 #, gcc-internal-format
33192 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
33193 msgstr ""
33195 #: fortran/match.c:1862
33196 #, gcc-internal-format
33197 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
33198 msgstr ""
33200 #: fortran/match.c:1878
33201 #, fuzzy, gcc-internal-format
33202 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
33203 msgstr "continue-statement niet in een lus"
33205 #: fortran/match.c:1881
33206 #, fuzzy, gcc-internal-format
33207 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
33208 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
33210 #: fortran/match.c:1889
33211 #, fuzzy, gcc-internal-format
33212 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
33213 msgstr "continue-statement niet in een lus"
33215 #: fortran/match.c:1902
33216 #, fuzzy, gcc-internal-format
33217 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
33218 msgstr "continue-statement niet in een lus"
33220 #: fortran/match.c:1954
33221 #, fuzzy, gcc-internal-format
33222 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
33223 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
33225 #: fortran/match.c:2007
33226 #, fuzzy, gcc-internal-format
33227 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
33228 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33230 #: fortran/match.c:2055
33231 #, fuzzy, gcc-internal-format
33232 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
33233 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33235 #: fortran/match.c:2101
33236 #, fuzzy, gcc-internal-format
33237 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
33238 msgstr "ongeldige expressie als operand"
33240 #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
33241 #, gcc-internal-format
33242 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
33243 msgstr ""
33245 #: fortran/match.c:2210
33246 #, fuzzy, gcc-internal-format
33247 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
33248 msgstr "ongeldige expressie als operand"
33250 #. Enforce F03:C476.
33251 #: fortran/match.c:2273
33252 #, fuzzy, gcc-internal-format
33253 msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
33254 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33256 #: fortran/match.c:2351
33257 #, fuzzy, gcc-internal-format
33258 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
33259 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
33261 #: fortran/match.c:2369
33262 #, fuzzy, gcc-internal-format
33263 msgid "Invalid type-spec at %C"
33264 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
33266 #: fortran/match.c:2422
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
33269 msgstr ""
33271 #: fortran/match.c:2454
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
33274 msgstr ""
33276 #: fortran/match.c:2465
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
33279 msgstr ""
33281 #: fortran/match.c:2473
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
33284 msgstr ""
33286 #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2761
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
33289 msgstr ""
33291 #: fortran/match.c:2507
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
33294 msgstr ""
33296 #: fortran/match.c:2524 fortran/match.c:2778
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
33299 msgstr ""
33301 #: fortran/match.c:2543
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
33304 msgstr ""
33306 #: fortran/match.c:2550 fortran/match.c:2804
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
33309 msgstr ""
33311 #: fortran/match.c:2566
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
33314 msgstr ""
33316 #: fortran/match.c:2573
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
33319 msgstr ""
33321 #: fortran/match.c:2580
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
33324 msgstr ""
33326 #: fortran/match.c:2587
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
33329 msgstr ""
33331 #: fortran/match.c:2659
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
33334 msgstr ""
33336 #: fortran/match.c:2745
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
33339 msgstr ""
33341 #: fortran/match.c:2798
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
33344 msgstr ""
33346 #: fortran/match.c:2858
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
33349 msgstr ""
33351 #: fortran/match.c:2863
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
33354 msgstr ""
33356 #: fortran/match.c:2893
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
33359 msgstr ""
33361 #: fortran/match.c:2921
33362 #, fuzzy, gcc-internal-format
33363 msgid "Expected component reference at %C"
33364 msgstr "vector overflow in expressie"
33366 #: fortran/match.c:2927
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "Junk after CALL at %C"
33369 msgstr ""
33371 #: fortran/match.c:2937
33372 #, fuzzy, gcc-internal-format
33373 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
33374 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
33376 #: fortran/match.c:3156
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "Syntax error in common block name at %C"
33379 msgstr ""
33381 #: fortran/match.c:3192
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
33384 msgstr ""
33386 #. If we find an error, just print it and continue,
33387 #. cause it's just semantic, and we can see if there
33388 #. are more errors.
33389 #: fortran/match.c:3251
33390 #, gcc-internal-format
33391 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
33392 msgstr ""
33394 #: fortran/match.c:3260
33395 #, gcc-internal-format
33396 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
33397 msgstr ""
33399 #: fortran/match.c:3267
33400 #, gcc-internal-format
33401 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
33402 msgstr ""
33404 #: fortran/match.c:3275
33405 #, gcc-internal-format
33406 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
33407 msgstr ""
33409 #: fortran/match.c:3302
33410 #, gcc-internal-format
33411 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
33412 msgstr ""
33414 #: fortran/match.c:3312
33415 #, gcc-internal-format
33416 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
33417 msgstr ""
33419 #: fortran/match.c:3344
33420 #, gcc-internal-format
33421 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
33422 msgstr ""
33424 #: fortran/match.c:3452
33425 #, gcc-internal-format
33426 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
33427 msgstr ""
33429 #: fortran/match.c:3460
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
33432 msgstr ""
33434 #: fortran/match.c:3487
33435 #, fuzzy, gcc-internal-format
33436 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33437 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
33439 #: fortran/match.c:3494
33440 #, gcc-internal-format
33441 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33442 msgstr ""
33444 #: fortran/match.c:3621
33445 #, gcc-internal-format
33446 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
33447 msgstr ""
33449 #: fortran/match.c:3629
33450 #, gcc-internal-format
33451 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
33452 msgstr ""
33454 #: fortran/match.c:3657
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
33457 msgstr ""
33459 #: fortran/match.c:3671
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
33462 msgstr ""
33464 #: fortran/match.c:3684
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
33467 msgstr ""
33469 #: fortran/match.c:3800
33470 #, gcc-internal-format
33471 msgid "Statement function at %L is recursive"
33472 msgstr ""
33474 #: fortran/match.c:3806
33475 #, fuzzy, gcc-internal-format
33476 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
33477 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33479 #: fortran/match.c:3892
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
33482 msgstr ""
33484 #: fortran/match.c:3924
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
33487 msgstr ""
33489 #: fortran/match.c:4045
33490 #, gcc-internal-format
33491 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
33492 msgstr ""
33494 #: fortran/match.c:4053
33495 #, fuzzy, gcc-internal-format
33496 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
33497 msgstr "%s voor %qs"
33499 #: fortran/match.c:4081
33500 #, gcc-internal-format
33501 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
33502 msgstr ""
33504 #: fortran/match.c:4133
33505 #, fuzzy, gcc-internal-format
33506 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
33507 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33509 #: fortran/match.c:4151
33510 #, fuzzy, gcc-internal-format
33511 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
33512 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33514 #: fortran/match.c:4184
33515 #, fuzzy, gcc-internal-format
33516 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
33517 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33519 #: fortran/match.c:4256
33520 #, fuzzy, gcc-internal-format
33521 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
33522 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33524 #: fortran/match.c:4378
33525 #, gcc-internal-format
33526 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
33527 msgstr ""
33529 #: fortran/match.c:4416
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
33532 msgstr ""
33534 #: fortran/match.c:4516
33535 #, gcc-internal-format
33536 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
33537 msgstr ""
33539 #: fortran/matchexp.c:72
33540 #, gcc-internal-format
33541 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
33542 msgstr ""
33544 #: fortran/matchexp.c:80
33545 #, gcc-internal-format
33546 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
33547 msgstr ""
33549 #: fortran/matchexp.c:177
33550 #, gcc-internal-format
33551 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
33552 msgstr ""
33554 #: fortran/matchexp.c:302
33555 #, fuzzy, gcc-internal-format
33556 msgid "Expected exponent in expression at %C"
33557 msgstr "vector overflow in expressie"
33559 #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
33560 #: fortran/matchexp.c:454
33561 #, gcc-internal-format
33562 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
33563 msgstr ""
33565 #: fortran/misc.c:39
33566 #, gcc-internal-format
33567 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
33568 msgstr ""
33570 #: fortran/module.c:520
33571 #, gcc-internal-format
33572 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
33573 msgstr ""
33575 #: fortran/module.c:532
33576 #, gcc-internal-format
33577 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
33578 msgstr ""
33580 #: fortran/module.c:545
33581 #, gcc-internal-format
33582 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
33583 msgstr ""
33585 #: fortran/module.c:554
33586 #, gcc-internal-format
33587 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
33588 msgstr ""
33590 #: fortran/module.c:608
33591 #, gcc-internal-format
33592 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
33593 msgstr ""
33595 #: fortran/module.c:616
33596 #, fuzzy, gcc-internal-format
33597 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
33598 msgstr "%s voor %qs"
33600 #: fortran/module.c:658
33601 #, gcc-internal-format
33602 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
33603 msgstr ""
33605 #: fortran/module.c:935
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
33608 msgstr ""
33610 #: fortran/module.c:939
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
33613 msgstr ""
33615 #: fortran/module.c:943
33616 #, gcc-internal-format
33617 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
33618 msgstr ""
33620 #: fortran/module.c:1301
33621 #, fuzzy, gcc-internal-format
33622 msgid "Error writing modules file: %s"
33623 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
33625 #: fortran/module.c:3159
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
33628 msgstr ""
33630 #: fortran/module.c:4468
33631 #, gcc-internal-format
33632 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33633 msgstr ""
33635 #: fortran/module.c:4475
33636 #, gcc-internal-format
33637 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33638 msgstr ""
33640 #: fortran/module.c:4480
33641 #, gcc-internal-format
33642 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33643 msgstr ""
33645 #: fortran/module.c:5091
33646 #, fuzzy, gcc-internal-format
33647 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
33648 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
33650 #: fortran/module.c:5129
33651 #, fuzzy, gcc-internal-format
33652 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
33653 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
33655 #: fortran/module.c:5138
33656 #, fuzzy, gcc-internal-format
33657 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
33658 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
33660 #: fortran/module.c:5141
33661 #, fuzzy, gcc-internal-format
33662 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
33663 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
33665 #: fortran/module.c:5147
33666 #, fuzzy, gcc-internal-format
33667 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
33668 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
33670 #: fortran/module.c:5167 fortran/module.c:5250
33671 #, gcc-internal-format
33672 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
33673 msgstr ""
33675 #: fortran/module.c:5285
33676 #, gcc-internal-format
33677 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
33678 msgstr ""
33680 #: fortran/module.c:5307
33681 #, gcc-internal-format
33682 msgid "Symbol '%s' already declared"
33683 msgstr ""
33685 #: fortran/module.c:5362
33686 #, gcc-internal-format
33687 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
33688 msgstr ""
33690 #: fortran/module.c:5375
33691 #, gcc-internal-format
33692 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33693 msgstr ""
33695 #: fortran/module.c:5383
33696 #, gcc-internal-format
33697 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
33698 msgstr ""
33700 #: fortran/module.c:5411
33701 #, gcc-internal-format
33702 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
33703 msgstr ""
33705 #: fortran/module.c:5427
33706 #, gcc-internal-format
33707 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33708 msgstr ""
33710 #: fortran/module.c:5461
33711 #, gcc-internal-format
33712 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
33713 msgstr ""
33715 #: fortran/module.c:5469
33716 #, gcc-internal-format
33717 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
33718 msgstr ""
33720 #: fortran/module.c:5479
33721 #, gcc-internal-format
33722 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
33723 msgstr ""
33725 #: fortran/module.c:5484
33726 #, fuzzy, gcc-internal-format
33727 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
33728 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
33730 #: fortran/module.c:5492
33731 #, gcc-internal-format
33732 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
33733 msgstr ""
33735 #: fortran/module.c:5512
33736 #, gcc-internal-format
33737 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
33738 msgstr ""
33740 #: fortran/module.c:5519
33741 #, gcc-internal-format
33742 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
33743 msgstr ""
33745 #: fortran/module.c:5524
33746 #, gcc-internal-format
33747 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
33748 msgstr ""
33750 #: fortran/module.c:5537
33751 #, gcc-internal-format
33752 msgid "Can't USE the same module we're building!"
33753 msgstr ""
33755 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
33756 #, gcc-internal-format
33757 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
33758 msgstr ""
33760 #: fortran/openmp.c:165
33761 #, fuzzy, gcc-internal-format
33762 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
33763 msgstr "%qs is geen iterator"
33765 #: fortran/openmp.c:293
33766 #, gcc-internal-format
33767 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
33768 msgstr ""
33770 #: fortran/openmp.c:404
33771 #, gcc-internal-format
33772 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
33773 msgstr ""
33775 #: fortran/openmp.c:542
33776 #, gcc-internal-format
33777 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
33778 msgstr ""
33780 #: fortran/openmp.c:582
33781 #, fuzzy, gcc-internal-format
33782 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
33783 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
33785 #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7744 fortran/resolve.c:8134
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
33788 msgstr ""
33790 #: fortran/openmp.c:768
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
33793 msgstr ""
33795 #: fortran/openmp.c:776
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
33798 msgstr ""
33800 # dit klinkt niet al te best
33801 #: fortran/openmp.c:816
33802 #, fuzzy, gcc-internal-format
33803 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
33804 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
33806 #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
33807 #: fortran/openmp.c:851
33808 #, gcc-internal-format
33809 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
33810 msgstr ""
33812 #: fortran/openmp.c:874
33813 #, gcc-internal-format
33814 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
33815 msgstr ""
33817 #: fortran/openmp.c:877
33818 #, gcc-internal-format
33819 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33820 msgstr ""
33822 #: fortran/openmp.c:885
33823 #, gcc-internal-format
33824 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
33825 msgstr ""
33827 #: fortran/openmp.c:888
33828 #, gcc-internal-format
33829 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33830 msgstr ""
33832 #: fortran/openmp.c:896
33833 #, gcc-internal-format
33834 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
33835 msgstr ""
33837 #: fortran/openmp.c:899
33838 #, gcc-internal-format
33839 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
33840 msgstr ""
33842 #: fortran/openmp.c:907
33843 #, gcc-internal-format
33844 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
33845 msgstr ""
33847 #: fortran/openmp.c:910
33848 #, gcc-internal-format
33849 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
33850 msgstr ""
33852 #: fortran/openmp.c:915
33853 #, gcc-internal-format
33854 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
33855 msgstr ""
33857 #: fortran/openmp.c:920
33858 #, gcc-internal-format
33859 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
33860 msgstr ""
33862 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
33863 #: fortran/openmp.c:923
33864 #, fuzzy, gcc-internal-format
33865 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
33866 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
33868 #: fortran/openmp.c:927
33869 #, gcc-internal-format
33870 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
33871 msgstr ""
33873 #: fortran/openmp.c:932
33874 #, gcc-internal-format
33875 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
33876 msgstr ""
33878 #: fortran/openmp.c:941
33879 #, gcc-internal-format
33880 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
33881 msgstr ""
33883 #: fortran/openmp.c:952
33884 #, gcc-internal-format
33885 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
33886 msgstr ""
33888 #: fortran/openmp.c:963
33889 #, gcc-internal-format
33890 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
33891 msgstr ""
33893 #: fortran/openmp.c:972
33894 #, gcc-internal-format
33895 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
33896 msgstr ""
33898 #: fortran/openmp.c:1084
33899 #, gcc-internal-format
33900 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
33901 msgstr ""
33903 #: fortran/openmp.c:1124
33904 #, gcc-internal-format
33905 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
33906 msgstr ""
33908 #: fortran/openmp.c:1172
33909 #, gcc-internal-format
33910 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
33911 msgstr ""
33913 #: fortran/openmp.c:1186
33914 #, gcc-internal-format
33915 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
33916 msgstr ""
33918 #: fortran/openmp.c:1218
33919 #, gcc-internal-format
33920 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
33921 msgstr ""
33923 #: fortran/openmp.c:1242
33924 #, gcc-internal-format
33925 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
33926 msgstr ""
33928 #: fortran/openmp.c:1249
33929 #, gcc-internal-format
33930 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
33931 msgstr ""
33933 #: fortran/openmp.c:1265
33934 #, gcc-internal-format
33935 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
33936 msgstr ""
33938 #: fortran/openmp.c:1268
33939 #, gcc-internal-format
33940 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
33941 msgstr ""
33943 #: fortran/openmp.c:1274
33944 #, gcc-internal-format
33945 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
33946 msgstr ""
33948 #: fortran/openmp.c:1292
33949 #, gcc-internal-format
33950 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
33951 msgstr ""
33953 #: fortran/openmp.c:1427
33954 #, gcc-internal-format
33955 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
33956 msgstr ""
33958 #: fortran/openmp.c:1433
33959 #, gcc-internal-format
33960 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
33961 msgstr ""
33963 #: fortran/openmp.c:1437
33964 #, gcc-internal-format
33965 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
33966 msgstr ""
33968 #: fortran/openmp.c:1445
33969 #, gcc-internal-format
33970 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
33971 msgstr ""
33973 #: fortran/openmp.c:1463
33974 #, gcc-internal-format
33975 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
33976 msgstr ""
33978 #: fortran/openmp.c:1477
33979 #, gcc-internal-format
33980 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
33981 msgstr ""
33983 #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
33984 #, gcc-internal-format
33985 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
33986 msgstr ""
33988 #: fortran/options.c:238
33989 #, gcc-internal-format
33990 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
33991 msgstr ""
33993 #: fortran/options.c:308
33994 #, gcc-internal-format
33995 msgid "Reading file '%s' as free form"
33996 msgstr ""
33998 #: fortran/options.c:318
33999 #, gcc-internal-format
34000 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
34001 msgstr ""
34003 #: fortran/options.c:321
34004 #, gcc-internal-format
34005 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
34006 msgstr ""
34008 #: fortran/options.c:339
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34011 msgstr ""
34013 #: fortran/options.c:342
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
34016 msgstr ""
34018 #: fortran/options.c:344
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34021 msgstr ""
34023 #: fortran/options.c:348
34024 #, gcc-internal-format
34025 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34026 msgstr ""
34028 #: fortran/options.c:352
34029 #, gcc-internal-format
34030 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34031 msgstr ""
34033 #: fortran/options.c:432
34034 #, gcc-internal-format
34035 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
34036 msgstr ""
34038 #: fortran/options.c:475
34039 #, gcc-internal-format
34040 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
34041 msgstr ""
34043 # dit klinkt niet al te best
34044 #: fortran/options.c:513
34045 #, fuzzy, gcc-internal-format
34046 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
34047 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
34049 #: fortran/options.c:670
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "Fixed line length must be at least seven."
34052 msgstr ""
34054 #: fortran/options.c:688
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "Free line length must be at least three."
34057 msgstr ""
34059 #: fortran/options.c:706
34060 #, fuzzy, gcc-internal-format
34061 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
34062 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
34064 #: fortran/options.c:754
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
34067 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34069 #: fortran/options.c:786
34070 #, fuzzy, gcc-internal-format
34071 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
34072 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
34074 #: fortran/options.c:802
34075 #, fuzzy, gcc-internal-format
34076 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
34077 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
34079 #: fortran/options.c:818
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
34082 msgstr ""
34084 #: fortran/options.c:909
34085 #, gcc-internal-format
34086 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
34087 msgstr ""
34089 #: fortran/parse.c:462
34090 #, fuzzy, gcc-internal-format
34091 msgid "Unclassifiable statement at %C"
34092 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34094 #: fortran/parse.c:486
34095 #, gcc-internal-format
34096 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
34097 msgstr ""
34099 #: fortran/parse.c:567
34100 #, fuzzy, gcc-internal-format
34101 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
34102 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34104 #: fortran/parse.c:595
34105 #, fuzzy, gcc-internal-format
34106 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
34107 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34109 #: fortran/parse.c:637 fortran/parse.c:806
34110 #, fuzzy, gcc-internal-format
34111 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
34112 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34114 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:798
34115 #, gcc-internal-format
34116 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
34117 msgstr ""
34119 #: fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:710 fortran/parse.c:846
34120 #, gcc-internal-format
34121 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
34122 msgstr ""
34124 #: fortran/parse.c:664 fortran/parse.c:858
34125 #, fuzzy, gcc-internal-format
34126 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
34127 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
34129 #: fortran/parse.c:785 fortran/parse.c:825
34130 #, gcc-internal-format
34131 msgid "Bad continuation line at %C"
34132 msgstr ""
34134 #: fortran/parse.c:1072
34135 #, gcc-internal-format
34136 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
34137 msgstr ""
34139 #: fortran/parse.c:1624
34140 #, fuzzy, gcc-internal-format
34141 msgid "Unexpected %s statement at %C"
34142 msgstr "ongeldige beginwaarde"
34144 #: fortran/parse.c:1771
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
34147 msgstr ""
34149 #: fortran/parse.c:1788
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
34152 msgstr ""
34154 #: fortran/parse.c:1820
34155 #, gcc-internal-format
34156 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
34157 msgstr ""
34159 #: fortran/parse.c:1823
34160 #, gcc-internal-format
34161 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
34162 msgstr ""
34164 #: fortran/parse.c:1843
34165 #, gcc-internal-format
34166 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
34167 msgstr ""
34169 #: fortran/parse.c:1848
34170 #, gcc-internal-format
34171 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
34172 msgstr ""
34174 #: fortran/parse.c:1857
34175 #, gcc-internal-format
34176 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
34177 msgstr ""
34179 #: fortran/parse.c:1867
34180 #, gcc-internal-format
34181 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
34182 msgstr ""
34184 #: fortran/parse.c:1879
34185 #, gcc-internal-format
34186 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
34187 msgstr ""
34189 #: fortran/parse.c:1890 fortran/parse.c:1996
34190 #, gcc-internal-format
34191 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
34192 msgstr ""
34194 #: fortran/parse.c:1898
34195 #, fuzzy, gcc-internal-format
34196 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
34197 msgstr "overflow in constante expressie"
34199 #: fortran/parse.c:1906 fortran/parse.c:2012
34200 #, gcc-internal-format
34201 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
34202 msgstr ""
34204 #: fortran/parse.c:1916
34205 #, gcc-internal-format
34206 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
34207 msgstr ""
34209 #: fortran/parse.c:1921
34210 #, gcc-internal-format
34211 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
34212 msgstr ""
34214 #: fortran/parse.c:1976
34215 #, gcc-internal-format
34216 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
34217 msgstr ""
34219 #: fortran/parse.c:1985
34220 #, gcc-internal-format
34221 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
34222 msgstr ""
34224 #: fortran/parse.c:2004
34225 #, gcc-internal-format
34226 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
34227 msgstr ""
34229 #: fortran/parse.c:2025
34230 #, gcc-internal-format
34231 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
34232 msgstr ""
34234 #: fortran/parse.c:2032
34235 #, gcc-internal-format
34236 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
34237 msgstr ""
34239 #: fortran/parse.c:2037
34240 #, gcc-internal-format
34241 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
34242 msgstr ""
34244 #: fortran/parse.c:2048
34245 #, gcc-internal-format
34246 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
34247 msgstr ""
34249 #: fortran/parse.c:2138
34250 #, gcc-internal-format
34251 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
34252 msgstr ""
34254 #: fortran/parse.c:2224
34255 #, gcc-internal-format
34256 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
34257 msgstr ""
34259 #: fortran/parse.c:2250
34260 #, gcc-internal-format
34261 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
34262 msgstr ""
34264 #: fortran/parse.c:2254
34265 #, gcc-internal-format
34266 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
34267 msgstr ""
34269 #: fortran/parse.c:2264
34270 #, gcc-internal-format
34271 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34272 msgstr ""
34274 #: fortran/parse.c:2295
34275 #, gcc-internal-format
34276 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
34277 msgstr ""
34279 #: fortran/parse.c:2313
34280 #, gcc-internal-format
34281 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
34282 msgstr ""
34284 #: fortran/parse.c:2434
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
34287 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
34289 #: fortran/parse.c:2520
34290 #, gcc-internal-format
34291 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
34292 msgstr ""
34294 #: fortran/parse.c:2527
34295 #, gcc-internal-format
34296 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
34297 msgstr ""
34299 #: fortran/parse.c:2577
34300 #, fuzzy, gcc-internal-format
34301 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
34302 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
34304 #: fortran/parse.c:2581
34305 #, gcc-internal-format
34306 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
34307 msgstr ""
34309 #: fortran/parse.c:2639
34310 #, gcc-internal-format
34311 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
34312 msgstr ""
34314 #: fortran/parse.c:2660
34315 #, gcc-internal-format
34316 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
34317 msgstr ""
34319 #: fortran/parse.c:2719
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
34322 msgstr ""
34324 #: fortran/parse.c:2770
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
34327 msgstr ""
34329 #: fortran/parse.c:2788
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
34332 msgstr ""
34334 #: fortran/parse.c:2849
34335 #, gcc-internal-format
34336 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
34337 msgstr ""
34339 #: fortran/parse.c:2932
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
34342 msgstr ""
34344 #: fortran/parse.c:2994
34345 #, gcc-internal-format
34346 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
34347 msgstr ""
34349 #: fortran/parse.c:3027
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
34352 msgstr ""
34354 #: fortran/parse.c:3036
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
34357 msgstr ""
34359 #: fortran/parse.c:3092
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
34362 msgstr ""
34364 #: fortran/parse.c:3150
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
34367 msgstr ""
34369 #: fortran/parse.c:3166
34370 #, gcc-internal-format
34371 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
34372 msgstr ""
34374 #: fortran/parse.c:3425
34375 #, gcc-internal-format
34376 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
34377 msgstr ""
34379 #: fortran/parse.c:3481
34380 #, gcc-internal-format
34381 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
34382 msgstr ""
34384 #: fortran/parse.c:3671
34385 #, gcc-internal-format
34386 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
34387 msgstr ""
34389 #: fortran/parse.c:3721
34390 #, gcc-internal-format
34391 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
34392 msgstr ""
34394 #: fortran/parse.c:3745
34395 #, fuzzy, gcc-internal-format
34396 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
34397 msgstr "%s voor %qs"
34399 #: fortran/parse.c:3822
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
34402 msgstr ""
34404 #: fortran/parse.c:3871
34405 #, gcc-internal-format
34406 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
34407 msgstr ""
34409 #: fortran/parse.c:3892
34410 #, gcc-internal-format
34411 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
34412 msgstr ""
34414 #: fortran/parse.c:3918
34415 #, gcc-internal-format
34416 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
34417 msgstr ""
34419 #: fortran/parse.c:3961
34420 #, gcc-internal-format
34421 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
34422 msgstr ""
34424 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
34425 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
34426 #. statements, we're in for lots of errors.
34427 #: fortran/parse.c:4278
34428 #, gcc-internal-format
34429 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
34430 msgstr ""
34432 #: fortran/primary.c:93
34433 #, fuzzy, gcc-internal-format
34434 msgid "Missing kind-parameter at %C"
34435 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34437 #: fortran/primary.c:217
34438 #, fuzzy, gcc-internal-format
34439 msgid "Integer kind %d at %C not available"
34440 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
34442 #: fortran/primary.c:225
34443 #, gcc-internal-format
34444 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34445 msgstr ""
34447 #: fortran/primary.c:254
34448 #, gcc-internal-format
34449 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
34450 msgstr ""
34452 #: fortran/primary.c:266
34453 #, gcc-internal-format
34454 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
34455 msgstr ""
34457 #: fortran/primary.c:272
34458 #, gcc-internal-format
34459 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
34460 msgstr ""
34462 #: fortran/primary.c:289
34463 #, gcc-internal-format
34464 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
34465 msgstr ""
34467 #: fortran/primary.c:370
34468 #, gcc-internal-format
34469 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
34470 msgstr ""
34472 #: fortran/primary.c:380
34473 #, fuzzy, gcc-internal-format
34474 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
34475 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34477 #: fortran/primary.c:386
34478 #, fuzzy, gcc-internal-format
34479 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
34480 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
34482 #: fortran/primary.c:409
34483 #, gcc-internal-format
34484 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
34485 msgstr ""
34487 #: fortran/primary.c:440
34488 #, gcc-internal-format
34489 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
34490 msgstr ""
34492 #: fortran/primary.c:446
34493 #, fuzzy, gcc-internal-format
34494 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
34495 msgstr "%s voor %qs"
34497 #: fortran/primary.c:546
34498 #, gcc-internal-format
34499 msgid "Missing exponent in real number at %C"
34500 msgstr ""
34502 #: fortran/primary.c:602
34503 #, gcc-internal-format
34504 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
34505 msgstr ""
34507 #: fortran/primary.c:615
34508 #, gcc-internal-format
34509 msgid "Invalid real kind %d at %C"
34510 msgstr ""
34512 #: fortran/primary.c:629
34513 #, gcc-internal-format
34514 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
34515 msgstr ""
34517 #: fortran/primary.c:634
34518 #, gcc-internal-format
34519 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
34520 msgstr ""
34522 #: fortran/primary.c:726
34523 #, gcc-internal-format
34524 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
34525 msgstr ""
34527 #: fortran/primary.c:938
34528 #, gcc-internal-format
34529 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
34530 msgstr ""
34532 #: fortran/primary.c:959
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
34535 msgstr ""
34537 #: fortran/primary.c:1000
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
34540 msgstr ""
34542 #: fortran/primary.c:1083
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
34545 msgstr ""
34547 #: fortran/primary.c:1122
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34550 msgstr ""
34552 #: fortran/primary.c:1128
34553 #, gcc-internal-format
34554 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
34555 msgstr ""
34557 #: fortran/primary.c:1134
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
34560 msgstr ""
34562 #: fortran/primary.c:1138
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34565 msgstr ""
34567 #: fortran/primary.c:1168
34568 #, gcc-internal-format
34569 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
34570 msgstr ""
34572 #: fortran/primary.c:1297
34573 #, fuzzy, gcc-internal-format
34574 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
34575 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34577 #: fortran/primary.c:1503
34578 #, gcc-internal-format
34579 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
34580 msgstr ""
34582 #: fortran/primary.c:1567
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 msgid "Extension: argument list function at %C"
34585 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34587 #: fortran/primary.c:1634
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "Expected alternate return label at %C"
34590 msgstr ""
34592 #: fortran/primary.c:1652
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
34595 msgstr ""
34597 #: fortran/primary.c:1697
34598 #, fuzzy, gcc-internal-format
34599 msgid "Syntax error in argument list at %C"
34600 msgstr "%qs is geen iterator"
34602 #: fortran/primary.c:1802
34603 #, gcc-internal-format
34604 msgid "Expected structure component name at %C"
34605 msgstr ""
34607 #: fortran/primary.c:1846
34608 #, fuzzy, gcc-internal-format
34609 msgid "Expected argument list at %C"
34610 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34612 #: fortran/primary.c:2196
34613 #, fuzzy, gcc-internal-format
34614 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
34615 msgstr "%s voor %qs"
34617 #: fortran/primary.c:2204
34618 #, gcc-internal-format
34619 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
34620 msgstr ""
34622 #: fortran/primary.c:2260
34623 #, fuzzy, gcc-internal-format
34624 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
34625 msgstr "herhaalde case-waarde"
34627 #: fortran/primary.c:2288
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
34630 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
34632 #: fortran/primary.c:2303
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
34635 msgstr ""
34637 #: fortran/primary.c:2306
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
34640 msgstr ""
34642 #: fortran/primary.c:2339
34643 #, gcc-internal-format
34644 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
34645 msgstr ""
34647 #: fortran/primary.c:2395
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
34650 msgstr ""
34652 #: fortran/primary.c:2418
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
34655 msgstr ""
34657 #: fortran/primary.c:2534
34658 #, gcc-internal-format
34659 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
34660 msgstr ""
34662 #: fortran/primary.c:2653
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
34665 msgstr ""
34667 #: fortran/primary.c:2684
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
34670 msgstr ""
34672 #: fortran/primary.c:2687
34673 #, fuzzy, gcc-internal-format
34674 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
34675 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
34677 #: fortran/primary.c:2734
34678 #, fuzzy, gcc-internal-format
34679 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
34680 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34682 #: fortran/primary.c:2875
34683 #, fuzzy, gcc-internal-format
34684 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
34685 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34687 #: fortran/primary.c:2903
34688 #, fuzzy, gcc-internal-format
34689 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
34690 msgstr "floating-point overflow in expressie"
34692 #: fortran/primary.c:2971
34693 #, fuzzy, gcc-internal-format
34694 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
34695 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
34697 #: fortran/primary.c:3005
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
34700 msgstr ""
34702 # dit klinkt niet al te best
34703 #: fortran/primary.c:3038
34704 #, fuzzy, gcc-internal-format
34705 msgid "'%s' at %C is not a variable"
34706 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
34708 #: fortran/resolve.c:111
34709 #, fuzzy, gcc-internal-format
34710 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
34711 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
34713 #: fortran/resolve.c:114
34714 #, gcc-internal-format
34715 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
34716 msgstr ""
34718 #: fortran/resolve.c:164
34719 #, gcc-internal-format
34720 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
34721 msgstr ""
34723 #: fortran/resolve.c:168
34724 #, gcc-internal-format
34725 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
34726 msgstr ""
34728 #: fortran/resolve.c:181
34729 #, gcc-internal-format
34730 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
34731 msgstr ""
34733 #: fortran/resolve.c:188
34734 #, gcc-internal-format
34735 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
34736 msgstr ""
34738 #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1422
34739 #, gcc-internal-format
34740 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
34741 msgstr ""
34743 #: fortran/resolve.c:249
34744 #, gcc-internal-format
34745 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
34746 msgstr ""
34748 #: fortran/resolve.c:254
34749 #, gcc-internal-format
34750 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
34751 msgstr ""
34753 #: fortran/resolve.c:263
34754 #, gcc-internal-format
34755 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
34756 msgstr ""
34758 #: fortran/resolve.c:270
34759 #, gcc-internal-format
34760 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
34761 msgstr ""
34763 #: fortran/resolve.c:278
34764 #, fuzzy, gcc-internal-format
34765 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
34766 msgstr "overflow in constante expressie"
34768 #: fortran/resolve.c:290
34769 #, gcc-internal-format
34770 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
34771 msgstr ""
34773 #: fortran/resolve.c:300
34774 #, gcc-internal-format
34775 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
34776 msgstr ""
34778 #: fortran/resolve.c:357
34779 #, gcc-internal-format
34780 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34781 msgstr ""
34783 #: fortran/resolve.c:360
34784 #, gcc-internal-format
34785 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34786 msgstr ""
34788 #: fortran/resolve.c:384
34789 #, fuzzy, gcc-internal-format
34790 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
34791 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
34793 #: fortran/resolve.c:559
34794 #, gcc-internal-format
34795 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
34796 msgstr ""
34798 #: fortran/resolve.c:576
34799 #, gcc-internal-format
34800 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
34801 msgstr ""
34803 #: fortran/resolve.c:603
34804 #, gcc-internal-format
34805 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34806 msgstr ""
34808 #: fortran/resolve.c:607
34809 #, gcc-internal-format
34810 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34811 msgstr ""
34813 #: fortran/resolve.c:614
34814 #, gcc-internal-format
34815 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34816 msgstr ""
34818 #: fortran/resolve.c:618
34819 #, gcc-internal-format
34820 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34821 msgstr ""
34823 #: fortran/resolve.c:656
34824 #, gcc-internal-format
34825 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34826 msgstr ""
34828 #: fortran/resolve.c:661
34829 #, gcc-internal-format
34830 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34831 msgstr ""
34833 #: fortran/resolve.c:719
34834 #, fuzzy, gcc-internal-format
34835 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
34836 msgstr "overflow in constante expressie"
34838 #: fortran/resolve.c:723
34839 #, gcc-internal-format
34840 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
34841 msgstr ""
34843 #: fortran/resolve.c:734
34844 #, gcc-internal-format
34845 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
34846 msgstr ""
34848 #: fortran/resolve.c:738
34849 #, gcc-internal-format
34850 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
34851 msgstr ""
34853 #: fortran/resolve.c:742
34854 #, fuzzy, gcc-internal-format
34855 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
34856 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34858 #: fortran/resolve.c:772
34859 #, gcc-internal-format
34860 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
34861 msgstr ""
34863 #: fortran/resolve.c:776
34864 #, gcc-internal-format
34865 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
34866 msgstr ""
34868 #: fortran/resolve.c:780
34869 #, gcc-internal-format
34870 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
34871 msgstr ""
34873 #: fortran/resolve.c:785
34874 #, gcc-internal-format
34875 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
34876 msgstr ""
34878 #: fortran/resolve.c:848
34879 #, gcc-internal-format
34880 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
34881 msgstr ""
34883 #: fortran/resolve.c:876
34884 #, gcc-internal-format
34885 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
34886 msgstr ""
34888 #: fortran/resolve.c:889
34889 #, gcc-internal-format
34890 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
34891 msgstr ""
34893 #: fortran/resolve.c:906
34894 #, gcc-internal-format
34895 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
34896 msgstr ""
34898 #: fortran/resolve.c:920
34899 #, gcc-internal-format
34900 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
34901 msgstr ""
34903 #: fortran/resolve.c:1042
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
34906 msgstr ""
34908 #: fortran/resolve.c:1104
34909 #, fuzzy, gcc-internal-format
34910 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
34911 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
34913 #: fortran/resolve.c:1108
34914 #, gcc-internal-format
34915 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34916 msgstr ""
34918 #: fortran/resolve.c:1210
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
34921 msgstr ""
34923 #: fortran/resolve.c:1223
34924 #, fuzzy, gcc-internal-format
34925 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
34926 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34928 #: fortran/resolve.c:1234
34929 #, fuzzy, gcc-internal-format
34930 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
34931 msgstr "taal %s niet herkend"
34933 #: fortran/resolve.c:1245
34934 #, gcc-internal-format
34935 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
34936 msgstr ""
34938 #: fortran/resolve.c:1281
34939 #, gcc-internal-format
34940 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
34941 msgstr ""
34943 #: fortran/resolve.c:1315 fortran/resolve.c:7311 fortran/resolve.c:8099
34944 #, fuzzy, gcc-internal-format
34945 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
34946 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
34948 #: fortran/resolve.c:1374
34949 #, gcc-internal-format
34950 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
34951 msgstr ""
34953 #: fortran/resolve.c:1382
34954 #, fuzzy, gcc-internal-format
34955 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
34956 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
34958 #: fortran/resolve.c:1389
34959 #, gcc-internal-format
34960 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34961 msgstr ""
34963 #: fortran/resolve.c:1395
34964 #, gcc-internal-format
34965 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34966 msgstr ""
34968 #: fortran/resolve.c:1444
34969 #, fuzzy, gcc-internal-format
34970 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
34971 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
34973 #: fortran/resolve.c:1495
34974 #, fuzzy, gcc-internal-format
34975 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
34976 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
34978 #: fortran/resolve.c:1502
34979 #, gcc-internal-format
34980 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
34981 msgstr ""
34983 #: fortran/resolve.c:1516
34984 #, fuzzy, gcc-internal-format
34985 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
34986 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
34988 #: fortran/resolve.c:1528
34989 #, gcc-internal-format
34990 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
34991 msgstr ""
34993 #: fortran/resolve.c:1653
34994 #, gcc-internal-format
34995 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
34996 msgstr ""
34998 #: fortran/resolve.c:1692
34999 #, gcc-internal-format
35000 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
35001 msgstr ""
35003 #: fortran/resolve.c:1838
35004 #, gcc-internal-format
35005 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
35006 msgstr ""
35008 #: fortran/resolve.c:1851
35009 #, fuzzy, gcc-internal-format
35010 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
35011 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35013 #: fortran/resolve.c:1953
35014 #, fuzzy, gcc-internal-format
35015 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
35016 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
35018 #: fortran/resolve.c:1962
35019 #, gcc-internal-format
35020 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
35021 msgstr ""
35023 #: fortran/resolve.c:2000
35024 #, gcc-internal-format
35025 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35026 msgstr ""
35028 #: fortran/resolve.c:2049
35029 #, fuzzy, gcc-internal-format
35030 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
35031 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
35033 #: fortran/resolve.c:2105 fortran/resolve.c:12135
35034 #, gcc-internal-format
35035 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
35036 msgstr ""
35038 # dit klinkt niet al te best
35039 #: fortran/resolve.c:2314
35040 #, fuzzy, gcc-internal-format
35041 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
35042 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
35044 #: fortran/resolve.c:2362
35045 #, fuzzy, gcc-internal-format
35046 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
35047 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35049 #: fortran/resolve.c:2371
35050 #, gcc-internal-format
35051 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
35052 msgstr ""
35054 #: fortran/resolve.c:2394
35055 #, gcc-internal-format
35056 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
35057 msgstr ""
35059 #: fortran/resolve.c:2411
35060 #, gcc-internal-format
35061 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35062 msgstr ""
35064 #: fortran/resolve.c:2421
35065 #, gcc-internal-format
35066 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35067 msgstr ""
35069 #: fortran/resolve.c:2444 fortran/resolve.c:2481
35070 #, gcc-internal-format
35071 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
35072 msgstr ""
35074 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
35075 #. scalar pointer.
35076 #: fortran/resolve.c:2457
35077 #, fuzzy, gcc-internal-format
35078 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
35079 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
35081 #: fortran/resolve.c:2473
35082 #, fuzzy, gcc-internal-format
35083 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
35084 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
35086 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
35087 #. pointers once they are implemented.
35088 #: fortran/resolve.c:2495
35089 #, fuzzy, gcc-internal-format
35090 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
35091 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
35093 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
35094 #: fortran/resolve.c:2503
35095 #, fuzzy, gcc-internal-format
35096 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
35097 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
35099 #: fortran/resolve.c:2554
35100 #, fuzzy, gcc-internal-format
35101 msgid "'%s' at %L is not a function"
35102 msgstr "%qs is meestal een functie"
35104 #: fortran/resolve.c:2562 fortran/resolve.c:3176
35105 #, gcc-internal-format
35106 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
35107 msgstr ""
35109 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
35110 #: fortran/resolve.c:2608
35111 #, gcc-internal-format
35112 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
35113 msgstr ""
35115 #: fortran/resolve.c:2661
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
35118 msgstr ""
35120 #: fortran/resolve.c:2711
35121 #, gcc-internal-format
35122 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
35123 msgstr ""
35125 #: fortran/resolve.c:2718
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
35128 msgstr ""
35130 #: fortran/resolve.c:2734
35131 #, fuzzy, gcc-internal-format
35132 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
35133 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35135 #: fortran/resolve.c:2738
35136 #, fuzzy, gcc-internal-format
35137 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35138 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35140 #: fortran/resolve.c:2786
35141 #, gcc-internal-format
35142 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
35143 msgstr ""
35145 #: fortran/resolve.c:2789
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
35148 msgstr ""
35150 #: fortran/resolve.c:2852
35151 #, gcc-internal-format
35152 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
35153 msgstr ""
35155 #: fortran/resolve.c:2861
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
35158 msgstr ""
35160 #: fortran/resolve.c:2969
35161 #, fuzzy, gcc-internal-format
35162 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
35163 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35165 #: fortran/resolve.c:2977
35166 #, gcc-internal-format
35167 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
35168 msgstr ""
35170 #: fortran/resolve.c:3044
35171 #, gcc-internal-format
35172 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35173 msgstr ""
35175 #: fortran/resolve.c:3088
35176 #, gcc-internal-format
35177 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
35178 msgstr ""
35180 #: fortran/resolve.c:3148
35181 #, gcc-internal-format
35182 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
35183 msgstr ""
35185 #: fortran/resolve.c:3186
35186 #, fuzzy, gcc-internal-format
35187 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
35188 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35190 #: fortran/resolve.c:3190
35191 #, fuzzy, gcc-internal-format
35192 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35193 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35195 #: fortran/resolve.c:3268
35196 #, fuzzy, gcc-internal-format
35197 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
35198 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
35200 #: fortran/resolve.c:3750
35201 #, fuzzy, gcc-internal-format
35202 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35203 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35205 #: fortran/resolve.c:3758
35206 #, fuzzy, gcc-internal-format
35207 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35208 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35210 #: fortran/resolve.c:3777
35211 #, gcc-internal-format
35212 msgid "Illegal stride of zero at %L"
35213 msgstr ""
35215 #: fortran/resolve.c:3794
35216 #, fuzzy, gcc-internal-format
35217 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35218 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35220 #: fortran/resolve.c:3802
35221 #, fuzzy, gcc-internal-format
35222 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35223 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35225 #: fortran/resolve.c:3818
35226 #, fuzzy, gcc-internal-format
35227 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35228 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35230 #: fortran/resolve.c:3827
35231 #, fuzzy, gcc-internal-format
35232 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35233 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35235 #: fortran/resolve.c:3866
35236 #, gcc-internal-format
35237 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
35238 msgstr ""
35240 #: fortran/resolve.c:3876
35241 #, gcc-internal-format
35242 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
35243 msgstr ""
35245 #: fortran/resolve.c:3904
35246 #, gcc-internal-format
35247 msgid "Array index at %L must be scalar"
35248 msgstr ""
35250 #: fortran/resolve.c:3910
35251 #, fuzzy, gcc-internal-format
35252 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
35253 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35255 #: fortran/resolve.c:3916
35256 #, gcc-internal-format
35257 msgid "Extension: REAL array index at %L"
35258 msgstr ""
35260 #: fortran/resolve.c:3946
35261 #, gcc-internal-format
35262 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
35263 msgstr ""
35265 #: fortran/resolve.c:3953
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
35268 msgstr ""
35270 #: fortran/resolve.c:4077
35271 #, gcc-internal-format
35272 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
35273 msgstr ""
35275 #: fortran/resolve.c:4116
35276 #, gcc-internal-format
35277 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
35278 msgstr ""
35280 #: fortran/resolve.c:4123
35281 #, gcc-internal-format
35282 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
35283 msgstr ""
35285 #: fortran/resolve.c:4132
35286 #, gcc-internal-format
35287 msgid "Substring start index at %L is less than one"
35288 msgstr ""
35290 #: fortran/resolve.c:4145
35291 #, gcc-internal-format
35292 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
35293 msgstr ""
35295 #: fortran/resolve.c:4152
35296 #, gcc-internal-format
35297 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
35298 msgstr ""
35300 #: fortran/resolve.c:4162
35301 #, gcc-internal-format
35302 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
35303 msgstr ""
35305 #: fortran/resolve.c:4172
35306 #, fuzzy, gcc-internal-format
35307 msgid "Substring end index at %L is too large"
35308 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
35310 #: fortran/resolve.c:4308
35311 #, gcc-internal-format
35312 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
35313 msgstr ""
35315 #: fortran/resolve.c:4315
35316 #, gcc-internal-format
35317 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
35318 msgstr ""
35320 #: fortran/resolve.c:4334
35321 #, gcc-internal-format
35322 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
35323 msgstr ""
35325 #: fortran/resolve.c:4517
35326 #, gcc-internal-format
35327 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35328 msgstr ""
35330 #: fortran/resolve.c:4522
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35333 msgstr ""
35335 #: fortran/resolve.c:4877
35336 #, fuzzy, gcc-internal-format
35337 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
35338 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
35340 #: fortran/resolve.c:4906
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
35343 msgstr ""
35345 #: fortran/resolve.c:4914
35346 #, gcc-internal-format
35347 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
35348 msgstr ""
35350 #: fortran/resolve.c:4922
35351 #, gcc-internal-format
35352 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
35353 msgstr ""
35355 #. Nothing matching found!
35356 #: fortran/resolve.c:5024
35357 #, gcc-internal-format
35358 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
35359 msgstr ""
35361 #. To resolve class member calls, we borrow this bit
35362 #. of code to select the specific procedures.
35363 #: fortran/resolve.c:5044 fortran/resolve.c:5097
35364 #, gcc-internal-format
35365 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
35366 msgstr ""
35368 #: fortran/resolve.c:5089
35369 #, gcc-internal-format
35370 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
35371 msgstr ""
35373 #: fortran/resolve.c:5172
35374 #, fuzzy, gcc-internal-format
35375 msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
35376 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35378 #: fortran/resolve.c:5665
35379 #, gcc-internal-format
35380 msgid "%s at %L must be a scalar"
35381 msgstr ""
35383 #: fortran/resolve.c:5675
35384 #, gcc-internal-format
35385 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
35386 msgstr ""
35388 #: fortran/resolve.c:5679 fortran/resolve.c:5686
35389 #, gcc-internal-format
35390 msgid "%s at %L must be INTEGER"
35391 msgstr ""
35393 #: fortran/resolve.c:5706
35394 #, gcc-internal-format
35395 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
35396 msgstr ""
35398 #: fortran/resolve.c:5730
35399 #, gcc-internal-format
35400 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
35401 msgstr ""
35403 #: fortran/resolve.c:5765
35404 #, gcc-internal-format
35405 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
35406 msgstr ""
35408 #: fortran/resolve.c:5826
35409 #, gcc-internal-format
35410 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
35411 msgstr ""
35413 #: fortran/resolve.c:5831
35414 #, gcc-internal-format
35415 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
35416 msgstr ""
35418 #: fortran/resolve.c:5838
35419 #, gcc-internal-format
35420 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
35421 msgstr ""
35423 #: fortran/resolve.c:5846
35424 #, gcc-internal-format
35425 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
35426 msgstr ""
35428 #: fortran/resolve.c:5851
35429 #, gcc-internal-format
35430 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
35431 msgstr ""
35433 #: fortran/resolve.c:5867
35434 #, fuzzy, gcc-internal-format
35435 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
35436 msgstr "overflow in constante expressie"
35438 #: fortran/resolve.c:5967 fortran/resolve.c:6183
35439 #, gcc-internal-format
35440 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
35441 msgstr ""
35443 #: fortran/resolve.c:5973
35444 #, gcc-internal-format
35445 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35446 msgstr ""
35448 #: fortran/resolve.c:6046
35449 #, gcc-internal-format
35450 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
35451 msgstr ""
35453 #: fortran/resolve.c:6074
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
35456 msgstr ""
35458 #: fortran/resolve.c:6194
35459 #, gcc-internal-format
35460 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
35461 msgstr ""
35463 #: fortran/resolve.c:6207
35464 #, gcc-internal-format
35465 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
35466 msgstr ""
35468 #: fortran/resolve.c:6216
35469 #, gcc-internal-format
35470 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
35471 msgstr ""
35473 #: fortran/resolve.c:6223
35474 #, gcc-internal-format
35475 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35476 msgstr ""
35478 #: fortran/resolve.c:6265
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
35481 msgstr ""
35483 #: fortran/resolve.c:6295
35484 #, gcc-internal-format
35485 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
35486 msgstr ""
35488 #: fortran/resolve.c:6315
35489 #, gcc-internal-format
35490 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
35491 msgstr ""
35493 #: fortran/resolve.c:6340
35494 #, gcc-internal-format
35495 msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35496 msgstr ""
35498 #: fortran/resolve.c:6344
35499 #, gcc-internal-format
35500 msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
35501 msgstr ""
35503 # vertaling voor 'statement'?
35504 #: fortran/resolve.c:6351
35505 #, fuzzy, gcc-internal-format
35506 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
35507 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35509 #: fortran/resolve.c:6356
35510 #, gcc-internal-format
35511 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35512 msgstr ""
35514 #: fortran/resolve.c:6364
35515 #, gcc-internal-format
35516 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
35517 msgstr ""
35519 #: fortran/resolve.c:6368
35520 #, gcc-internal-format
35521 msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35522 msgstr ""
35524 #: fortran/resolve.c:6372
35525 #, gcc-internal-format
35526 msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
35527 msgstr ""
35529 #: fortran/resolve.c:6380
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
35532 msgstr ""
35534 #: fortran/resolve.c:6385
35535 #, gcc-internal-format
35536 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35537 msgstr ""
35539 #: fortran/resolve.c:6403
35540 #, gcc-internal-format
35541 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
35542 msgstr ""
35544 #. The cases overlap, or they are the same
35545 #. element in the list.  Either way, we must
35546 #. issue an error and get the next case from P.
35547 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
35548 #: fortran/resolve.c:6570
35549 #, gcc-internal-format
35550 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
35551 msgstr ""
35553 # vertaling voor 'statement'?
35554 #: fortran/resolve.c:6621
35555 #, fuzzy, gcc-internal-format
35556 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
35557 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35559 # vertaling voor 'statement'?
35560 #: fortran/resolve.c:6632
35561 #, fuzzy, gcc-internal-format
35562 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
35563 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35565 #: fortran/resolve.c:6644
35566 #, gcc-internal-format
35567 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
35568 msgstr ""
35570 #: fortran/resolve.c:6690
35571 #, gcc-internal-format
35572 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
35573 msgstr ""
35575 #: fortran/resolve.c:6708
35576 #, gcc-internal-format
35577 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
35578 msgstr ""
35580 #: fortran/resolve.c:6717
35581 #, gcc-internal-format
35582 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
35583 msgstr ""
35585 #: fortran/resolve.c:6782 fortran/resolve.c:7004
35586 #, gcc-internal-format
35587 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
35588 msgstr ""
35590 #: fortran/resolve.c:6808
35591 #, gcc-internal-format
35592 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
35593 msgstr ""
35595 #: fortran/resolve.c:6820
35596 #, gcc-internal-format
35597 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
35598 msgstr ""
35600 #: fortran/resolve.c:6834
35601 #, gcc-internal-format
35602 msgid "Range specification at %L can never be matched"
35603 msgstr ""
35605 #: fortran/resolve.c:6937
35606 #, gcc-internal-format
35607 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
35608 msgstr ""
35610 #: fortran/resolve.c:6982
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
35613 msgstr ""
35615 #: fortran/resolve.c:6992
35616 #, gcc-internal-format
35617 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
35618 msgstr ""
35620 #: fortran/resolve.c:7138
35621 #, gcc-internal-format
35622 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
35623 msgstr ""
35625 #: fortran/resolve.c:7233
35626 #, gcc-internal-format
35627 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
35628 msgstr ""
35630 #: fortran/resolve.c:7240
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
35633 msgstr ""
35635 #: fortran/resolve.c:7247
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
35638 msgstr ""
35640 #: fortran/resolve.c:7256
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
35643 msgstr ""
35645 #: fortran/resolve.c:7318
35646 #, gcc-internal-format
35647 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
35648 msgstr ""
35650 #: fortran/resolve.c:7327
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
35653 msgstr ""
35655 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
35656 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
35657 #. further checks are necessary in this case.
35658 #: fortran/resolve.c:7355
35659 #, gcc-internal-format
35660 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
35661 msgstr ""
35663 #: fortran/resolve.c:7430
35664 #, gcc-internal-format
35665 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
35666 msgstr ""
35668 #: fortran/resolve.c:7446
35669 #, gcc-internal-format
35670 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
35671 msgstr ""
35673 #: fortran/resolve.c:7454 fortran/resolve.c:7541
35674 #, gcc-internal-format
35675 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
35676 msgstr ""
35678 #: fortran/resolve.c:7464 fortran/resolve.c:7551
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
35681 msgstr ""
35683 #: fortran/resolve.c:7495
35684 #, fuzzy, gcc-internal-format
35685 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
35686 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
35688 #: fortran/resolve.c:7504
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
35691 msgstr ""
35693 #: fortran/resolve.c:7673
35694 #, gcc-internal-format
35695 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
35696 msgstr ""
35698 #: fortran/resolve.c:7752
35699 #, gcc-internal-format
35700 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
35701 msgstr ""
35703 #: fortran/resolve.c:7904
35704 #, gcc-internal-format
35705 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
35706 msgstr ""
35708 #: fortran/resolve.c:7929
35709 #, gcc-internal-format
35710 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
35711 msgstr ""
35713 #: fortran/resolve.c:7941
35714 #, gcc-internal-format
35715 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
35716 msgstr ""
35718 #: fortran/resolve.c:7952
35719 #, fuzzy, gcc-internal-format
35720 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
35721 msgstr "incompatibele types bij %s"
35723 #: fortran/resolve.c:8062
35724 #, gcc-internal-format
35725 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
35726 msgstr ""
35728 #: fortran/resolve.c:8065
35729 #, gcc-internal-format
35730 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
35731 msgstr ""
35733 #: fortran/resolve.c:8076
35734 #, gcc-internal-format
35735 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
35736 msgstr ""
35738 #: fortran/resolve.c:8107
35739 #, gcc-internal-format
35740 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
35741 msgstr ""
35743 #: fortran/resolve.c:8122
35744 #, gcc-internal-format
35745 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
35746 msgstr ""
35748 #: fortran/resolve.c:8185
35749 #, gcc-internal-format
35750 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
35751 msgstr ""
35753 #: fortran/resolve.c:8267
35754 #, gcc-internal-format
35755 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
35756 msgstr ""
35758 #: fortran/resolve.c:8339 fortran/resolve.c:8395
35759 #, gcc-internal-format
35760 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35761 msgstr ""
35763 #. Common block names match but binding labels do not.
35764 #: fortran/resolve.c:8360
35765 #, gcc-internal-format
35766 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
35767 msgstr ""
35769 #: fortran/resolve.c:8407
35770 #, gcc-internal-format
35771 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35772 msgstr ""
35774 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
35775 #: fortran/resolve.c:8459
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35778 msgstr ""
35780 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
35781 #: fortran/resolve.c:8472
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35784 msgstr ""
35786 #: fortran/resolve.c:8485
35787 #, gcc-internal-format
35788 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35789 msgstr ""
35791 #: fortran/resolve.c:8562
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
35794 msgstr ""
35796 #: fortran/resolve.c:8573
35797 #, fuzzy, gcc-internal-format
35798 msgid "String length at %L is too large"
35799 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
35801 #: fortran/resolve.c:8865
35802 #, gcc-internal-format
35803 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
35804 msgstr ""
35806 #: fortran/resolve.c:8869
35807 #, gcc-internal-format
35808 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
35809 msgstr ""
35811 #: fortran/resolve.c:8877
35812 #, gcc-internal-format
35813 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
35814 msgstr ""
35816 #: fortran/resolve.c:8888
35817 #, gcc-internal-format
35818 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
35819 msgstr ""
35821 #: fortran/resolve.c:8916
35822 #, gcc-internal-format
35823 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
35824 msgstr ""
35826 #: fortran/resolve.c:8939
35827 #, gcc-internal-format
35828 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
35829 msgstr ""
35831 #: fortran/resolve.c:8950
35832 #, gcc-internal-format
35833 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
35834 msgstr ""
35836 #: fortran/resolve.c:8960
35837 #, gcc-internal-format
35838 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
35839 msgstr ""
35841 #. The shape of a main program or module array needs to be
35842 #. constant.
35843 #: fortran/resolve.c:9007
35844 #, gcc-internal-format
35845 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
35846 msgstr ""
35848 #: fortran/resolve.c:9020
35849 #, gcc-internal-format
35850 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
35851 msgstr ""
35853 #: fortran/resolve.c:9039
35854 #, gcc-internal-format
35855 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
35856 msgstr ""
35858 #: fortran/resolve.c:9075
35859 #, fuzzy, gcc-internal-format
35860 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
35861 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35863 #: fortran/resolve.c:9078
35864 #, fuzzy, gcc-internal-format
35865 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
35866 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35868 #: fortran/resolve.c:9082
35869 #, fuzzy, gcc-internal-format
35870 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
35871 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35873 #: fortran/resolve.c:9085
35874 #, fuzzy, gcc-internal-format
35875 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
35876 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35878 #: fortran/resolve.c:9088
35879 #, fuzzy, gcc-internal-format
35880 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
35881 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35883 #: fortran/resolve.c:9091
35884 #, fuzzy, gcc-internal-format
35885 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
35886 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35888 #: fortran/resolve.c:9128
35889 #, gcc-internal-format
35890 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
35891 msgstr ""
35893 #: fortran/resolve.c:9151
35894 #, gcc-internal-format
35895 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
35896 msgstr ""
35898 #: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9199
35899 #, gcc-internal-format
35900 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
35901 msgstr ""
35903 #: fortran/resolve.c:9217
35904 #, fuzzy, gcc-internal-format
35905 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
35906 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35908 #: fortran/resolve.c:9226
35909 #, fuzzy, gcc-internal-format
35910 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
35911 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35913 #: fortran/resolve.c:9234
35914 #, fuzzy, gcc-internal-format
35915 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
35916 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
35918 #: fortran/resolve.c:9255
35919 #, gcc-internal-format
35920 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
35921 msgstr ""
35923 #: fortran/resolve.c:9259
35924 #, fuzzy, gcc-internal-format
35925 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
35926 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35928 #: fortran/resolve.c:9263
35929 #, gcc-internal-format
35930 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
35931 msgstr ""
35933 #: fortran/resolve.c:9267
35934 #, gcc-internal-format
35935 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
35936 msgstr ""
35938 #: fortran/resolve.c:9276
35939 #, gcc-internal-format
35940 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
35941 msgstr ""
35943 #: fortran/resolve.c:9331
35944 #, fuzzy, gcc-internal-format
35945 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
35946 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
35948 #: fortran/resolve.c:9337
35949 #, fuzzy, gcc-internal-format
35950 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
35951 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
35953 #: fortran/resolve.c:9343
35954 #, fuzzy, gcc-internal-format
35955 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
35956 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
35958 #: fortran/resolve.c:9351
35959 #, fuzzy, gcc-internal-format
35960 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
35961 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
35963 #: fortran/resolve.c:9357
35964 #, gcc-internal-format
35965 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
35966 msgstr ""
35968 #: fortran/resolve.c:9403
35969 #, gcc-internal-format
35970 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
35971 msgstr ""
35973 #: fortran/resolve.c:9411
35974 #, fuzzy, gcc-internal-format
35975 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
35976 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
35978 # vertaling voor 'statement'?
35979 #: fortran/resolve.c:9420
35980 #, fuzzy, gcc-internal-format
35981 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
35982 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35984 #: fortran/resolve.c:9428
35985 #, fuzzy, gcc-internal-format
35986 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
35987 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
35989 #: fortran/resolve.c:9434
35990 #, gcc-internal-format
35991 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
35992 msgstr ""
35994 #: fortran/resolve.c:9440
35995 #, gcc-internal-format
35996 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
35997 msgstr ""
35999 #: fortran/resolve.c:9448
36000 #, gcc-internal-format
36001 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
36002 msgstr ""
36004 #: fortran/resolve.c:9456
36005 #, fuzzy, gcc-internal-format
36006 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
36007 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36009 #: fortran/resolve.c:9475
36010 #, gcc-internal-format
36011 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
36012 msgstr ""
36014 #: fortran/resolve.c:9508
36015 #, gcc-internal-format
36016 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
36017 msgstr ""
36019 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
36020 #: fortran/resolve.c:9513
36021 #, gcc-internal-format
36022 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
36023 msgstr ""
36025 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
36026 #: fortran/resolve.c:9539
36027 #, fuzzy, gcc-internal-format
36028 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
36029 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
36031 #: fortran/resolve.c:9551
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
36034 msgstr ""
36036 #: fortran/resolve.c:9559
36037 #, gcc-internal-format
36038 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
36039 msgstr ""
36041 #: fortran/resolve.c:9567
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
36044 msgstr ""
36046 #: fortran/resolve.c:9576
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
36049 msgstr ""
36051 #: fortran/resolve.c:9582
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
36054 msgstr ""
36056 #: fortran/resolve.c:9591
36057 #, gcc-internal-format
36058 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
36059 msgstr ""
36061 #: fortran/resolve.c:9602
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
36064 msgstr ""
36066 #: fortran/resolve.c:9613
36067 #, gcc-internal-format
36068 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
36069 msgstr ""
36071 #: fortran/resolve.c:9624
36072 #, gcc-internal-format
36073 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
36074 msgstr ""
36076 #: fortran/resolve.c:9653
36077 #, gcc-internal-format
36078 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
36079 msgstr ""
36081 #: fortran/resolve.c:9666
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
36084 msgstr ""
36086 #: fortran/resolve.c:9676
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
36089 msgstr ""
36091 #: fortran/resolve.c:9685
36092 #, gcc-internal-format
36093 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
36094 msgstr ""
36096 #: fortran/resolve.c:9696
36097 #, gcc-internal-format
36098 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
36099 msgstr ""
36101 #: fortran/resolve.c:9703
36102 #, gcc-internal-format
36103 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
36104 msgstr ""
36106 #: fortran/resolve.c:9737
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
36109 msgstr ""
36111 #: fortran/resolve.c:9746
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
36114 msgstr ""
36116 #: fortran/resolve.c:9805
36117 #, gcc-internal-format
36118 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
36119 msgstr ""
36121 #: fortran/resolve.c:9817
36122 #, gcc-internal-format
36123 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
36124 msgstr ""
36126 #: fortran/resolve.c:9847
36127 #, gcc-internal-format
36128 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
36129 msgstr ""
36131 #: fortran/resolve.c:9903
36132 #, gcc-internal-format
36133 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
36134 msgstr ""
36136 #: fortran/resolve.c:10066
36137 #, fuzzy, gcc-internal-format
36138 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
36139 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
36141 #: fortran/resolve.c:10103
36142 #, fuzzy, gcc-internal-format
36143 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36144 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
36146 #: fortran/resolve.c:10117
36147 #, fuzzy, gcc-internal-format
36148 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36149 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36151 #: fortran/resolve.c:10131 fortran/resolve.c:10520
36152 #, fuzzy, gcc-internal-format
36153 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
36154 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
36156 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
36157 #: fortran/resolve.c:10139
36158 #, fuzzy, gcc-internal-format
36159 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
36160 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
36162 #: fortran/resolve.c:10149
36163 #, fuzzy, gcc-internal-format
36164 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
36165 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36167 #: fortran/resolve.c:10155
36168 #, gcc-internal-format
36169 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
36170 msgstr ""
36172 #: fortran/resolve.c:10161
36173 #, fuzzy, gcc-internal-format
36174 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
36175 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
36177 #: fortran/resolve.c:10187
36178 #, fuzzy, gcc-internal-format
36179 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
36180 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
36182 #: fortran/resolve.c:10196
36183 #, gcc-internal-format
36184 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
36185 msgstr ""
36187 #: fortran/resolve.c:10283
36188 #, gcc-internal-format
36189 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
36190 msgstr ""
36192 #: fortran/resolve.c:10344
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
36195 msgstr ""
36197 #: fortran/resolve.c:10354
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36200 msgstr ""
36202 #: fortran/resolve.c:10415
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
36205 msgstr ""
36207 #: fortran/resolve.c:10454
36208 #, gcc-internal-format
36209 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36210 msgstr ""
36212 #: fortran/resolve.c:10468
36213 #, fuzzy, gcc-internal-format
36214 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36215 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36217 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
36218 #: fortran/resolve.c:10484
36219 #, fuzzy, gcc-internal-format
36220 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
36221 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
36223 #: fortran/resolve.c:10494
36224 #, fuzzy, gcc-internal-format
36225 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
36226 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36228 #: fortran/resolve.c:10503
36229 #, fuzzy, gcc-internal-format
36230 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
36231 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36233 #: fortran/resolve.c:10512
36234 #, gcc-internal-format
36235 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
36236 msgstr ""
36238 #: fortran/resolve.c:10541
36239 #, fuzzy, gcc-internal-format
36240 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
36241 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36243 #: fortran/resolve.c:10553
36244 #, gcc-internal-format
36245 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
36246 msgstr ""
36248 #: fortran/resolve.c:10568
36249 #, gcc-internal-format
36250 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
36251 msgstr ""
36253 #: fortran/resolve.c:10578
36254 #, gcc-internal-format
36255 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
36256 msgstr ""
36258 #: fortran/resolve.c:10589
36259 #, gcc-internal-format
36260 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
36261 msgstr ""
36263 #: fortran/resolve.c:10600
36264 #, fuzzy, gcc-internal-format
36265 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
36266 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36268 #: fortran/resolve.c:10628
36269 #, fuzzy, gcc-internal-format
36270 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
36271 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36273 #: fortran/resolve.c:10673
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36276 msgstr ""
36278 #: fortran/resolve.c:10683
36279 #, gcc-internal-format
36280 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
36281 msgstr ""
36283 #: fortran/resolve.c:10696
36284 #, gcc-internal-format
36285 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36286 msgstr ""
36288 #: fortran/resolve.c:10708
36289 #, gcc-internal-format
36290 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
36291 msgstr ""
36293 #: fortran/resolve.c:10717
36294 #, gcc-internal-format
36295 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
36296 msgstr ""
36298 #: fortran/resolve.c:10729
36299 #, gcc-internal-format
36300 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
36301 msgstr ""
36303 #: fortran/resolve.c:10737
36304 #, gcc-internal-format
36305 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
36306 msgstr ""
36308 #: fortran/resolve.c:10763
36309 #, fuzzy, gcc-internal-format
36310 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
36311 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36313 #: fortran/resolve.c:10782
36314 #, gcc-internal-format
36315 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
36316 msgstr ""
36318 #: fortran/resolve.c:10794
36319 #, gcc-internal-format
36320 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
36321 msgstr ""
36323 #: fortran/resolve.c:10805
36324 #, gcc-internal-format
36325 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
36326 msgstr ""
36328 #: fortran/resolve.c:10868
36329 #, gcc-internal-format
36330 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
36331 msgstr ""
36333 #: fortran/resolve.c:10874
36334 #, gcc-internal-format
36335 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36336 msgstr ""
36338 #: fortran/resolve.c:10927
36339 #, gcc-internal-format
36340 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
36341 msgstr ""
36343 #: fortran/resolve.c:10994
36344 #, gcc-internal-format
36345 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
36346 msgstr ""
36348 #: fortran/resolve.c:10997
36349 #, gcc-internal-format
36350 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
36351 msgstr ""
36353 #: fortran/resolve.c:11009
36354 #, gcc-internal-format
36355 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
36356 msgstr ""
36358 #: fortran/resolve.c:11015
36359 #, gcc-internal-format
36360 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
36361 msgstr ""
36363 #: fortran/resolve.c:11025
36364 #, gcc-internal-format
36365 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
36366 msgstr ""
36368 #: fortran/resolve.c:11034
36369 #, gcc-internal-format
36370 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
36371 msgstr ""
36373 #: fortran/resolve.c:11060
36374 #, gcc-internal-format
36375 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
36376 msgstr ""
36378 #: fortran/resolve.c:11113
36379 #, gcc-internal-format
36380 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
36381 msgstr ""
36383 #: fortran/resolve.c:11154
36384 #, gcc-internal-format
36385 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
36386 msgstr ""
36388 #: fortran/resolve.c:11173
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
36391 msgstr ""
36393 #: fortran/resolve.c:11247
36394 #, gcc-internal-format
36395 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
36396 msgstr ""
36398 #: fortran/resolve.c:11335
36399 #, gcc-internal-format
36400 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
36401 msgstr ""
36403 #: fortran/resolve.c:11341
36404 #, gcc-internal-format
36405 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
36406 msgstr ""
36408 #: fortran/resolve.c:11357
36409 #, gcc-internal-format
36410 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
36411 msgstr ""
36413 #: fortran/resolve.c:11403
36414 #, gcc-internal-format
36415 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
36416 msgstr ""
36418 #: fortran/resolve.c:11416
36419 #, gcc-internal-format
36420 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
36421 msgstr ""
36423 #: fortran/resolve.c:11510
36424 #, gcc-internal-format
36425 msgid "iterator start at %L does not simplify"
36426 msgstr ""
36428 #: fortran/resolve.c:11517
36429 #, fuzzy, gcc-internal-format
36430 msgid "iterator end at %L does not simplify"
36431 msgstr "taal %s niet herkend"
36433 #: fortran/resolve.c:11524
36434 #, gcc-internal-format
36435 msgid "iterator step at %L does not simplify"
36436 msgstr ""
36438 #: fortran/resolve.c:11650
36439 #, gcc-internal-format
36440 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
36441 msgstr ""
36443 #: fortran/resolve.c:11741
36444 #, fuzzy, gcc-internal-format
36445 msgid "Label %d at %L defined but not used"
36446 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
36448 #: fortran/resolve.c:11746
36449 #, fuzzy, gcc-internal-format
36450 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
36451 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
36453 #: fortran/resolve.c:11830
36454 #, gcc-internal-format
36455 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
36456 msgstr ""
36458 #: fortran/resolve.c:11839
36459 #, gcc-internal-format
36460 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
36461 msgstr ""
36463 #: fortran/resolve.c:11847
36464 #, gcc-internal-format
36465 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
36466 msgstr ""
36468 #: fortran/resolve.c:11863
36469 #, gcc-internal-format
36470 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
36471 msgstr ""
36473 #: fortran/resolve.c:11965
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
36476 msgstr ""
36478 #: fortran/resolve.c:11980
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
36481 msgstr ""
36483 #: fortran/resolve.c:11992
36484 #, gcc-internal-format
36485 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
36486 msgstr ""
36488 #: fortran/resolve.c:12001
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36491 msgstr ""
36493 #: fortran/resolve.c:12080
36494 #, gcc-internal-format
36495 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
36496 msgstr ""
36498 #: fortran/resolve.c:12091
36499 #, gcc-internal-format
36500 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36501 msgstr ""
36503 #: fortran/resolve.c:12102
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "Substring at %L has length zero"
36506 msgstr ""
36508 #: fortran/resolve.c:12146
36509 #, gcc-internal-format
36510 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
36511 msgstr ""
36513 #: fortran/resolve.c:12159
36514 #, gcc-internal-format
36515 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36516 msgstr ""
36518 #: fortran/resolve.c:12176
36519 #, gcc-internal-format
36520 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
36521 msgstr ""
36523 #: fortran/resolve.c:12186
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
36526 msgstr ""
36528 #: fortran/resolve.c:12194
36529 #, fuzzy, gcc-internal-format
36530 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
36531 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36533 #: fortran/resolve.c:12208
36534 #, gcc-internal-format
36535 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
36536 msgstr ""
36538 #: fortran/resolve.c:12226
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
36541 msgstr ""
36543 #: fortran/resolve.c:12233
36544 #, fuzzy, gcc-internal-format
36545 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
36546 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
36548 #: fortran/resolve.c:12305
36549 #, gcc-internal-format
36550 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
36551 msgstr ""
36553 #: fortran/scanner.c:760
36554 #, gcc-internal-format
36555 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
36556 msgstr ""
36558 #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
36559 #, gcc-internal-format
36560 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
36561 msgstr ""
36563 #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
36564 #, gcc-internal-format
36565 msgid "Line truncated at %L"
36566 msgstr ""
36568 #: fortran/scanner.c:1137
36569 #, gcc-internal-format
36570 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
36571 msgstr ""
36573 #: fortran/scanner.c:1371
36574 #, gcc-internal-format
36575 msgid "Nonconforming tab character at %C"
36576 msgstr ""
36578 #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
36579 #, gcc-internal-format
36580 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
36581 msgstr ""
36583 #: fortran/scanner.c:1509
36584 #, gcc-internal-format
36585 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
36586 msgstr ""
36588 #: fortran/scanner.c:1717
36589 #, gcc-internal-format
36590 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
36591 msgstr ""
36593 #: fortran/scanner.c:1751
36594 #, gcc-internal-format
36595 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
36596 msgstr ""
36598 #: fortran/scanner.c:1869
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 msgid "Can't open file '%s'"
36601 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
36603 #: fortran/simplify.c:86
36604 #, gcc-internal-format
36605 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
36606 msgstr ""
36608 #: fortran/simplify.c:91
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
36611 msgstr ""
36613 #: fortran/simplify.c:96
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "Result of %s is NaN at %L"
36616 msgstr ""
36618 #: fortran/simplify.c:100
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
36621 msgstr ""
36623 #: fortran/simplify.c:123
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
36626 msgstr ""
36628 #: fortran/simplify.c:131
36629 #, fuzzy, gcc-internal-format
36630 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
36631 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
36633 # dit klinkt niet al te best
36634 #: fortran/simplify.c:670
36635 #, fuzzy, gcc-internal-format
36636 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
36637 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
36639 #: fortran/simplify.c:677
36640 #, fuzzy, gcc-internal-format
36641 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
36642 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
36644 #: fortran/simplify.c:695
36645 #, gcc-internal-format
36646 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
36647 msgstr ""
36649 #: fortran/simplify.c:734
36650 #, gcc-internal-format
36651 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
36652 msgstr ""
36654 #: fortran/simplify.c:766
36655 #, gcc-internal-format
36656 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
36657 msgstr ""
36659 #: fortran/simplify.c:1031
36660 #, gcc-internal-format
36661 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
36662 msgstr ""
36664 #: fortran/simplify.c:1116
36665 #, gcc-internal-format
36666 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
36667 msgstr ""
36669 #: fortran/simplify.c:1146
36670 #, gcc-internal-format
36671 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
36672 msgstr ""
36674 #: fortran/simplify.c:2125
36675 #, gcc-internal-format
36676 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
36677 msgstr ""
36679 #: fortran/simplify.c:2132
36680 #, gcc-internal-format
36681 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
36682 msgstr ""
36684 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36685 #: fortran/simplify.c:2171
36686 #, fuzzy, gcc-internal-format
36687 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
36688 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36690 #: fortran/simplify.c:2179
36691 #, gcc-internal-format
36692 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
36693 msgstr ""
36695 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36696 #: fortran/simplify.c:2213
36697 #, fuzzy, gcc-internal-format
36698 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
36699 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36701 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36702 #: fortran/simplify.c:2219
36703 #, fuzzy, gcc-internal-format
36704 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
36705 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36707 #: fortran/simplify.c:2229
36708 #, gcc-internal-format
36709 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
36710 msgstr ""
36712 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36713 #: fortran/simplify.c:2276
36714 #, fuzzy, gcc-internal-format
36715 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
36716 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36718 #: fortran/simplify.c:2284
36719 #, gcc-internal-format
36720 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
36721 msgstr ""
36723 #: fortran/simplify.c:2314
36724 #, gcc-internal-format
36725 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
36726 msgstr ""
36728 #: fortran/simplify.c:2517
36729 #, gcc-internal-format
36730 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
36731 msgstr ""
36733 # dit klinkt niet al te best
36734 #: fortran/simplify.c:2548
36735 #, fuzzy, gcc-internal-format
36736 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
36737 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
36739 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36740 #: fortran/simplify.c:2693
36741 #, fuzzy, gcc-internal-format
36742 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
36743 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36745 #: fortran/simplify.c:2708
36746 #, gcc-internal-format
36747 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
36748 msgstr ""
36750 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36751 #: fortran/simplify.c:2772
36752 #, fuzzy, gcc-internal-format
36753 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
36754 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36756 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36757 #: fortran/simplify.c:2786
36758 #, fuzzy, gcc-internal-format
36759 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
36760 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36762 #: fortran/simplify.c:2792
36763 #, gcc-internal-format
36764 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36765 msgstr ""
36767 #: fortran/simplify.c:2808
36768 #, gcc-internal-format
36769 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
36770 msgstr ""
36772 #: fortran/simplify.c:2811
36773 #, gcc-internal-format
36774 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36775 msgstr ""
36777 #: fortran/simplify.c:2882
36778 #, gcc-internal-format
36779 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
36780 msgstr ""
36782 #: fortran/simplify.c:3094
36783 #, fuzzy, gcc-internal-format
36784 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
36785 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
36787 #: fortran/simplify.c:3280
36788 #, gcc-internal-format
36789 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
36790 msgstr ""
36792 #: fortran/simplify.c:3293
36793 #, gcc-internal-format
36794 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
36795 msgstr ""
36797 #: fortran/simplify.c:3321
36798 #, gcc-internal-format
36799 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
36800 msgstr ""
36802 #. Result is processor-dependent.
36803 #: fortran/simplify.c:3692
36804 #, gcc-internal-format
36805 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
36806 msgstr ""
36808 #. Result is processor-dependent.
36809 #: fortran/simplify.c:3703
36810 #, gcc-internal-format
36811 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
36812 msgstr ""
36814 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
36815 #. to not handle it at all.
36816 #. Result is processor-dependent.
36817 #: fortran/simplify.c:3745 fortran/simplify.c:3757
36818 #, gcc-internal-format
36819 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
36820 msgstr ""
36822 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
36823 #: fortran/simplify.c:3803
36824 #, fuzzy, gcc-internal-format
36825 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
36826 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
36828 #: fortran/simplify.c:3839
36829 #, gcc-internal-format
36830 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
36831 msgstr ""
36833 #: fortran/simplify.c:4212
36834 #, gcc-internal-format
36835 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
36836 msgstr ""
36838 #: fortran/simplify.c:4267
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
36841 msgstr ""
36843 #: fortran/simplify.c:4539
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
36846 msgstr ""
36848 # dit klinkt niet al te best
36849 #: fortran/simplify.c:5198
36850 #, fuzzy, gcc-internal-format
36851 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
36852 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
36854 #: fortran/simplify.c:5384
36855 #, gcc-internal-format
36856 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
36857 msgstr ""
36859 #: fortran/simplify.c:5839
36860 #, gcc-internal-format
36861 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
36862 msgstr ""
36864 #: fortran/symbol.c:133
36865 #, gcc-internal-format
36866 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
36867 msgstr ""
36869 #: fortran/symbol.c:173
36870 #, gcc-internal-format
36871 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
36872 msgstr ""
36874 #: fortran/symbol.c:195
36875 #, gcc-internal-format
36876 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
36877 msgstr ""
36879 #: fortran/symbol.c:205
36880 #, gcc-internal-format
36881 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
36882 msgstr ""
36884 #: fortran/symbol.c:261
36885 #, gcc-internal-format
36886 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36887 msgstr ""
36889 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
36890 #: fortran/symbol.c:278
36891 #, gcc-internal-format
36892 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
36893 msgstr ""
36895 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
36896 #. they are implicitly typed.
36897 #: fortran/symbol.c:292
36898 #, gcc-internal-format
36899 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
36900 msgstr ""
36902 #: fortran/symbol.c:333
36903 #, fuzzy, gcc-internal-format
36904 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36905 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36907 #: fortran/symbol.c:413
36908 #, fuzzy, gcc-internal-format
36909 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
36910 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
36912 #: fortran/symbol.c:468
36913 #, fuzzy, gcc-internal-format
36914 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
36915 msgstr "%s voor %qs"
36917 #: fortran/symbol.c:623
36918 #, fuzzy, gcc-internal-format
36919 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
36920 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36922 #: fortran/symbol.c:630
36923 #, gcc-internal-format
36924 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
36925 msgstr ""
36927 #: fortran/symbol.c:735 fortran/symbol.c:1416
36928 #, fuzzy, gcc-internal-format
36929 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
36930 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36932 #: fortran/symbol.c:738
36933 #, gcc-internal-format
36934 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
36935 msgstr ""
36937 #: fortran/symbol.c:746
36938 #, fuzzy, gcc-internal-format
36939 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
36940 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36942 #: fortran/symbol.c:752
36943 #, fuzzy, gcc-internal-format
36944 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
36945 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36947 #: fortran/symbol.c:796
36948 #, gcc-internal-format
36949 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
36950 msgstr ""
36952 #: fortran/symbol.c:799
36953 #, gcc-internal-format
36954 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
36955 msgstr ""
36957 #: fortran/symbol.c:815
36958 #, fuzzy, gcc-internal-format
36959 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
36960 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
36962 #: fortran/symbol.c:857
36963 #, gcc-internal-format
36964 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
36965 msgstr ""
36967 #: fortran/symbol.c:883
36968 #, gcc-internal-format
36969 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
36970 msgstr ""
36972 #: fortran/symbol.c:1001
36973 #, gcc-internal-format
36974 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
36975 msgstr ""
36977 #: fortran/symbol.c:1020
36978 #, fuzzy, gcc-internal-format
36979 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
36980 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
36982 #: fortran/symbol.c:1053
36983 #, fuzzy, gcc-internal-format
36984 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
36985 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
36987 #: fortran/symbol.c:1061
36988 #, fuzzy, gcc-internal-format
36989 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
36990 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
36992 #: fortran/symbol.c:1082
36993 #, fuzzy, gcc-internal-format
36994 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
36995 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
36997 #: fortran/symbol.c:1102
36998 #, fuzzy, gcc-internal-format
36999 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
37000 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37002 #: fortran/symbol.c:1121
37003 #, fuzzy, gcc-internal-format
37004 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
37005 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37007 #: fortran/symbol.c:1412
37008 #, fuzzy, gcc-internal-format
37009 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
37010 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37012 #: fortran/symbol.c:1446
37013 #, gcc-internal-format
37014 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
37015 msgstr ""
37017 #: fortran/symbol.c:1481
37018 #, gcc-internal-format
37019 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
37020 msgstr ""
37022 #: fortran/symbol.c:1505
37023 #, gcc-internal-format
37024 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
37025 msgstr ""
37027 #: fortran/symbol.c:1522
37028 #, fuzzy, gcc-internal-format
37029 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
37030 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37032 #: fortran/symbol.c:1529
37033 #, gcc-internal-format
37034 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
37035 msgstr ""
37037 #: fortran/symbol.c:1546
37038 #, fuzzy, gcc-internal-format
37039 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
37040 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
37042 #: fortran/symbol.c:1550
37043 #, gcc-internal-format
37044 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
37045 msgstr ""
37047 #: fortran/symbol.c:1572
37048 #, gcc-internal-format
37049 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
37050 msgstr ""
37052 #: fortran/symbol.c:1579
37053 #, gcc-internal-format
37054 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
37055 msgstr ""
37057 #: fortran/symbol.c:1612
37058 #, fuzzy, gcc-internal-format
37059 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
37060 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
37062 #: fortran/symbol.c:1619
37063 #, fuzzy, gcc-internal-format
37064 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
37065 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
37067 #: fortran/symbol.c:1631
37068 #, gcc-internal-format
37069 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
37070 msgstr ""
37072 #: fortran/symbol.c:1796
37073 #, gcc-internal-format
37074 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
37075 msgstr ""
37077 #: fortran/symbol.c:1807
37078 #, fuzzy, gcc-internal-format
37079 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
37080 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
37082 #: fortran/symbol.c:1883
37083 #, fuzzy, gcc-internal-format
37084 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
37085 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
37087 #: fortran/symbol.c:1915
37088 #, gcc-internal-format
37089 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
37090 msgstr ""
37092 #: fortran/symbol.c:1956
37093 #, fuzzy, gcc-internal-format
37094 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
37095 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
37097 #: fortran/symbol.c:1968
37098 #, gcc-internal-format
37099 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
37100 msgstr ""
37102 #: fortran/symbol.c:2104
37103 #, fuzzy, gcc-internal-format
37104 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
37105 msgstr "herhaalde case-waarde"
37107 #: fortran/symbol.c:2114
37108 #, gcc-internal-format
37109 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
37110 msgstr ""
37112 #: fortran/symbol.c:2123
37113 #, gcc-internal-format
37114 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
37115 msgstr ""
37117 #: fortran/symbol.c:2165
37118 #, gcc-internal-format
37119 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
37120 msgstr ""
37122 #: fortran/symbol.c:2173
37123 #, gcc-internal-format
37124 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
37125 msgstr ""
37127 #: fortran/symbol.c:2488
37128 #, gcc-internal-format
37129 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
37130 msgstr ""
37132 #: fortran/symbol.c:2491
37133 #, gcc-internal-format
37134 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
37135 msgstr ""
37137 #. Symbol is from another namespace.
37138 #: fortran/symbol.c:2650
37139 #, gcc-internal-format
37140 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
37141 msgstr ""
37143 #: fortran/symbol.c:3484
37144 #, gcc-internal-format
37145 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
37146 msgstr ""
37148 #: fortran/symbol.c:3495
37149 #, gcc-internal-format
37150 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
37151 msgstr ""
37153 #: fortran/symbol.c:3512
37154 #, gcc-internal-format
37155 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37156 msgstr ""
37158 #: fortran/symbol.c:3522
37159 #, gcc-internal-format
37160 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37161 msgstr ""
37163 #: fortran/symbol.c:3533
37164 #, gcc-internal-format
37165 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37166 msgstr ""
37168 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
37169 #. interop.
37170 #: fortran/symbol.c:3571
37171 #, gcc-internal-format
37172 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
37173 msgstr ""
37175 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
37176 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
37177 #. all fields must interop too.
37178 #: fortran/symbol.c:3580
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
37181 msgstr ""
37183 #: fortran/symbol.c:3594
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
37186 msgstr ""
37188 #: fortran/symbol.c:3602
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
37191 msgstr ""
37193 #: fortran/symbol.c:4532
37194 #, gcc-internal-format
37195 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37196 msgstr ""
37198 #: fortran/symbol.c:4538
37199 #, fuzzy, gcc-internal-format
37200 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37201 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
37203 #: fortran/symbol.c:4880 fortran/symbol.c:4954
37204 #, gcc-internal-format
37205 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
37206 msgstr ""
37208 #: fortran/target-memory.c:616
37209 #, gcc-internal-format
37210 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
37211 msgstr ""
37213 #: fortran/target-memory.c:703
37214 #, gcc-internal-format
37215 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
37216 msgstr ""
37218 #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
37219 #: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4255
37220 #, fuzzy, gcc-internal-format
37221 msgid "Creating array temporary at %L"
37222 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
37224 #. Problems occur when we get something like
37225 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
37226 #: fortran/trans-array.c:4112
37227 #, gcc-internal-format
37228 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
37229 msgstr ""
37231 #: fortran/trans-array.c:5577
37232 #, gcc-internal-format
37233 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
37234 msgstr ""
37236 #: fortran/trans-array.c:6128
37237 #, gcc-internal-format
37238 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
37239 msgstr ""
37241 #: fortran/trans-array.c:6611
37242 #, gcc-internal-format
37243 msgid "bad expression type during walk (%d)"
37244 msgstr ""
37246 #: fortran/trans-common.c:400
37247 #, gcc-internal-format
37248 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
37249 msgstr ""
37251 #: fortran/trans-common.c:839
37252 #, fuzzy, gcc-internal-format
37253 msgid "Bad array reference at %L"
37254 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
37256 #: fortran/trans-common.c:847
37257 #, gcc-internal-format
37258 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
37259 msgstr ""
37261 #: fortran/trans-common.c:887
37262 #, gcc-internal-format
37263 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
37264 msgstr ""
37266 #. Aligning this field would misalign a previous field.
37267 #: fortran/trans-common.c:1020
37268 #, gcc-internal-format
37269 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
37270 msgstr ""
37272 #: fortran/trans-common.c:1087
37273 #, gcc-internal-format
37274 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
37275 msgstr ""
37277 #: fortran/trans-common.c:1102
37278 #, gcc-internal-format
37279 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
37280 msgstr ""
37282 #: fortran/trans-common.c:1117
37283 #, gcc-internal-format
37284 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37285 msgstr ""
37287 #: fortran/trans-common.c:1122
37288 #, gcc-internal-format
37289 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37290 msgstr ""
37292 #: fortran/trans-common.c:1145
37293 #, fuzzy, gcc-internal-format
37294 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
37295 msgstr "taal %s niet herkend"
37297 #: fortran/trans-common.c:1153
37298 #, gcc-internal-format
37299 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37300 msgstr ""
37302 #: fortran/trans-common.c:1157
37303 #, gcc-internal-format
37304 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37305 msgstr ""
37307 #: fortran/trans-const.c:294
37308 #, gcc-internal-format
37309 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
37310 msgstr ""
37312 #: fortran/trans-const.c:330
37313 #, gcc-internal-format
37314 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
37315 msgstr ""
37317 #: fortran/trans-const.c:358
37318 #, fuzzy, gcc-internal-format
37319 msgid "non-constant initialization expression at %L"
37320 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
37322 #: fortran/trans-decl.c:1160
37323 #, gcc-internal-format
37324 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
37325 msgstr ""
37327 #: fortran/trans-decl.c:3087 fortran/trans-decl.c:4432
37328 #, fuzzy, gcc-internal-format
37329 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
37330 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
37332 #: fortran/trans-decl.c:3421
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
37335 msgstr ""
37337 #: fortran/trans-decl.c:3794
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
37340 msgstr ""
37342 #: fortran/trans-decl.c:3799
37343 #, fuzzy, gcc-internal-format
37344 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
37345 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
37347 #: fortran/trans-decl.c:3805
37348 #, fuzzy, gcc-internal-format
37349 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
37350 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37352 #: fortran/trans-decl.c:3853
37353 #, fuzzy, gcc-internal-format
37354 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
37355 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
37357 #: fortran/trans-decl.c:3867
37358 #, gcc-internal-format
37359 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
37360 msgstr ""
37362 #: fortran/trans-expr.c:1338
37363 #, fuzzy, gcc-internal-format
37364 msgid "Unknown intrinsic op"
37365 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
37367 #: fortran/trans-expr.c:2534
37368 #, fuzzy, gcc-internal-format
37369 msgid "Unknown argument list function at %L"
37370 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37372 #: fortran/trans-intrinsic.c:738
37373 #, fuzzy, gcc-internal-format
37374 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
37375 msgstr "taal %s niet herkend"
37377 #: fortran/trans-intrinsic.c:887
37378 #, fuzzy, gcc-internal-format
37379 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
37380 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
37382 #: fortran/trans-io.c:2017
37383 #, gcc-internal-format
37384 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
37385 msgstr ""
37387 #: fortran/trans-io.c:2121
37388 #, gcc-internal-format
37389 msgid "Bad IO basetype (%d)"
37390 msgstr ""
37392 #: fortran/trans-openmp.c:1643
37393 #, gcc-internal-format
37394 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
37395 msgstr ""
37397 #: fortran/trans-stmt.c:513
37398 #, gcc-internal-format
37399 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
37400 msgstr ""
37402 #: fortran/trans-types.c:463
37403 #, gcc-internal-format
37404 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
37405 msgstr ""
37407 #: fortran/trans-types.c:486
37408 #, gcc-internal-format
37409 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
37410 msgstr ""
37412 #: fortran/trans-types.c:499
37413 #, gcc-internal-format
37414 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
37415 msgstr ""
37417 #: fortran/trans-types.c:1343
37418 #, fuzzy, gcc-internal-format
37419 msgid "Array element size too big"
37420 msgstr "case-waarde buiten bereik"
37422 #: fortran/trans.c:1281
37423 #, gcc-internal-format
37424 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
37425 msgstr ""
37427 #: java/class.c:836
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "bad method signature"
37430 msgstr ""
37432 #: java/class.c:893
37433 #, gcc-internal-format
37434 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
37435 msgstr ""
37437 #: java/class.c:896
37438 #, fuzzy, gcc-internal-format
37439 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
37440 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
37442 #: java/class.c:907
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
37445 msgstr ""
37447 #: java/class.c:1613
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "abstract method in non-abstract class"
37450 msgstr ""
37452 # goede vertaling voor 'overrides'?
37453 #: java/class.c:2689
37454 #, fuzzy, gcc-internal-format
37455 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
37456 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
37458 #: java/decl.c:1261
37459 #, fuzzy, gcc-internal-format
37460 msgid "%q+D used prior to declaration"
37461 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
37463 #: java/decl.c:1687
37464 #, gcc-internal-format
37465 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
37466 msgstr ""
37468 #: java/decl.c:1738
37469 #, gcc-internal-format
37470 msgid "bad type in parameter debug info"
37471 msgstr ""
37473 #: java/decl.c:1747
37474 #, gcc-internal-format
37475 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
37476 msgstr ""
37478 #: java/expr.c:378
37479 #, gcc-internal-format
37480 msgid "need to insert runtime check for %s"
37481 msgstr ""
37483 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
37484 #, fuzzy, gcc-internal-format
37485 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
37486 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
37488 #: java/expr.c:691
37489 #, gcc-internal-format
37490 msgid "stack underflow - dup* operation"
37491 msgstr ""
37493 #: java/expr.c:1689
37494 #, gcc-internal-format
37495 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
37496 msgstr ""
37498 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
37499 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
37500 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
37501 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
37502 #: java/expr.c:1717
37503 #, fuzzy, gcc-internal-format
37504 msgid "field %qs not found"
37505 msgstr "veld %qs niet gevonden"
37507 #: java/expr.c:2269
37508 #, gcc-internal-format
37509 msgid "method '%s' not found in class"
37510 msgstr ""
37512 #: java/expr.c:2474
37513 #, gcc-internal-format
37514 msgid "failed to find class '%s'"
37515 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
37517 #: java/expr.c:2515
37518 #, gcc-internal-format
37519 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
37520 msgstr ""
37522 #: java/expr.c:2546
37523 #, gcc-internal-format
37524 msgid "invokestatic on non static method"
37525 msgstr ""
37527 #: java/expr.c:2551
37528 #, gcc-internal-format
37529 msgid "invokestatic on abstract method"
37530 msgstr ""
37532 #: java/expr.c:2559
37533 #, gcc-internal-format
37534 msgid "invoke[non-static] on static method"
37535 msgstr ""
37537 #: java/expr.c:2917
37538 #, fuzzy, gcc-internal-format
37539 msgid "missing field '%s' in '%s'"
37540 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
37542 #: java/expr.c:2924
37543 #, gcc-internal-format
37544 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
37545 msgstr ""
37547 #: java/expr.c:2953
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
37550 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
37552 #: java/expr.c:3177
37553 #, gcc-internal-format
37554 msgid "invalid PC in line number table"
37555 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
37557 #: java/expr.c:3227
37558 #, gcc-internal-format
37559 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
37560 msgstr ""
37562 #: java/expr.c:3269
37563 #, gcc-internal-format
37564 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
37565 msgstr ""
37567 #. duplicate code from LOAD macro
37568 #: java/expr.c:3576
37569 #, fuzzy, gcc-internal-format
37570 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
37571 msgstr "signature-string niet herkend"
37573 #: java/jcf-parse.c:508
37574 #, fuzzy, gcc-internal-format
37575 msgid "<constant pool index %d not in range>"
37576 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
37578 #: java/jcf-parse.c:518
37579 #, gcc-internal-format
37580 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
37581 msgstr ""
37583 #: java/jcf-parse.c:1098
37584 #, gcc-internal-format
37585 msgid "bad string constant"
37586 msgstr "slechte stringconstante"
37588 #: java/jcf-parse.c:1116
37589 #, gcc-internal-format
37590 msgid "bad value constant type %d, index %d"
37591 msgstr ""
37593 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
37594 #, fuzzy, gcc-internal-format
37595 msgid "cannot find file for class %s"
37596 msgstr "[kan %s niet vinden]"
37598 #: java/jcf-parse.c:1427
37599 #, fuzzy, gcc-internal-format
37600 msgid "not a valid Java .class file"
37601 msgstr "ongeldige basisklasse"
37603 #: java/jcf-parse.c:1430
37604 #, fuzzy, gcc-internal-format
37605 msgid "error while parsing constant pool"
37606 msgstr "%s voor stringconstante"
37608 #. FIXME - where was first time
37609 #: java/jcf-parse.c:1445
37610 #, gcc-internal-format
37611 msgid "reading class %s for the second time from %s"
37612 msgstr ""
37614 #: java/jcf-parse.c:1463
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "error while parsing fields"
37617 msgstr ""
37619 #: java/jcf-parse.c:1466
37620 #, gcc-internal-format
37621 msgid "error while parsing methods"
37622 msgstr ""
37624 #: java/jcf-parse.c:1469
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "error while parsing final attributes"
37627 msgstr ""
37629 #: java/jcf-parse.c:1509
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "duplicate class will only be compiled once"
37632 msgstr ""
37634 #: java/jcf-parse.c:1604
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "missing Code attribute"
37637 msgstr ""
37639 #: java/jcf-parse.c:1850
37640 #, fuzzy, gcc-internal-format
37641 msgid "no input file specified"
37642 msgstr "Geen invoerbestanden"
37644 #: java/jcf-parse.c:1885
37645 #, fuzzy, gcc-internal-format
37646 msgid "can't close input file %s: %m"
37647 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37649 #: java/jcf-parse.c:1930
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "bad zip/jar file %s"
37652 msgstr ""
37654 #: java/jcf-parse.c:2132
37655 #, fuzzy, gcc-internal-format
37656 msgid "error while reading %s from zip file"
37657 msgstr "%s voor stringconstante"
37659 #: java/jvspec.c:422
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
37662 msgstr ""
37664 #: java/lang.c:559
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
37667 msgstr ""
37669 #: java/lang.c:570
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
37672 msgstr ""
37674 #: java/lang.c:573
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37677 msgstr ""
37679 #: java/lang.c:584
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
37682 msgstr ""
37684 #: java/lang.c:600
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
37687 msgstr ""
37689 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
37692 msgstr ""
37694 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
37695 #: java/typeck.c:427
37696 #, gcc-internal-format
37697 msgid "junk at end of signature string"
37698 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
37700 #: java/verify-glue.c:378
37701 #, gcc-internal-format
37702 msgid "verification failed: %s"
37703 msgstr ""
37705 #: java/verify-glue.c:380
37706 #, gcc-internal-format
37707 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
37708 msgstr ""
37710 #: java/verify-glue.c:468
37711 #, gcc-internal-format
37712 msgid "bad pc in exception_table"
37713 msgstr ""
37715 #: lto/lto-elf.c:105 lto/lto-elf.c:126
37716 #, fuzzy, gcc-internal-format
37717 msgid "could not read section header: %s"
37718 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37720 #: lto/lto-elf.c:225
37721 #, fuzzy, gcc-internal-format
37722 msgid "two or more sections for %s:"
37723 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
37725 #. Initialize the section header of section SCN.  SH_NAME is the section name
37726 #. as an index into the section header string table.  SH_TYPE is the section
37727 #. type, an SHT_* macro from libelf headers.
37728 #: lto/lto-elf.c:250
37729 #, gcc-internal-format
37730 msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
37731 msgstr ""
37733 #: lto/lto-elf.c:252
37734 #, gcc-internal-format
37735 msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
37736 msgstr ""
37738 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
37739 #: lto/lto-elf.c:286
37740 #, fuzzy, gcc-internal-format
37741 msgid "could not create a new ELF section: %s"
37742 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
37744 #: lto/lto-elf.c:340
37745 #, fuzzy, gcc-internal-format
37746 msgid "could not append data to ELF section: %s"
37747 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37749 #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
37750 #. uninitialized, caches the architecture.
37751 #: lto/lto-elf.c:389
37752 #, gcc-internal-format
37753 msgid "could not read ELF header: %s"
37754 msgstr ""
37756 #: lto/lto-elf.c:395
37757 #, gcc-internal-format
37758 msgid "not a relocatable ELF object file"
37759 msgstr ""
37761 #: lto/lto-elf.c:404
37762 #, gcc-internal-format
37763 msgid "inconsistent file architecture detected"
37764 msgstr ""
37766 #: lto/lto-elf.c:430
37767 #, gcc-internal-format
37768 msgid "could not read ELF identification information: %s"
37769 msgstr ""
37771 #: lto/lto-elf.c:449
37772 #, gcc-internal-format
37773 msgid "unsupported ELF file class"
37774 msgstr ""
37776 #: lto/lto-elf.c:482
37777 #, fuzzy, gcc-internal-format
37778 msgid "could not locate ELF string table: %s"
37779 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
37781 #. Helper functions used by init_ehdr.  Initialize ELF_FILE's executable
37782 #. header using cached data from previously read files.
37783 #: lto/lto-elf.c:506
37784 #, gcc-internal-format
37785 msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
37786 msgstr ""
37788 #: lto/lto-elf.c:508
37789 #, gcc-internal-format
37790 msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
37791 msgstr ""
37793 #: lto/lto-elf.c:569
37794 #, fuzzy, gcc-internal-format
37795 msgid "command line option file '%s' does not exist"
37796 msgstr "taal %s niet herkend"
37798 #: lto/lto-elf.c:594
37799 #, fuzzy, gcc-internal-format
37800 msgid "could not open file %s"
37801 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37803 #: lto/lto-elf.c:601
37804 #, gcc-internal-format
37805 msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
37806 msgstr ""
37808 #: lto/lto-elf.c:610
37809 #, fuzzy, gcc-internal-format
37810 msgid "could not open ELF file: %s"
37811 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37813 #: lto/lto-elf.c:620
37814 #, fuzzy, gcc-internal-format
37815 msgid "could not seek in archive"
37816 msgstr "kon insn niet splitsen"
37818 #: lto/lto-elf.c:627
37819 #, gcc-internal-format
37820 msgid "could not find archive member"
37821 msgstr ""
37823 #: lto/lto-elf.c:675
37824 #, gcc-internal-format
37825 msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
37826 msgstr ""
37828 #: lto/lto-elf.c:684
37829 #, gcc-internal-format
37830 msgid "elf_getscn() failed: %s"
37831 msgstr ""
37833 #: lto/lto-elf.c:687
37834 #, gcc-internal-format
37835 msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
37836 msgstr ""
37838 #: lto/lto-elf.c:690
37839 #, gcc-internal-format
37840 msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
37841 msgstr ""
37843 #: lto/lto-elf.c:694
37844 #, gcc-internal-format
37845 msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
37846 msgstr ""
37848 #: lto/lto-elf.c:702
37849 #, gcc-internal-format
37850 msgid "elf_update() failed: %s"
37851 msgstr ""
37853 #: lto/lto-lang.c:659
37854 #, fuzzy, gcc-internal-format
37855 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
37856 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
37858 #: lto/lto.c:252
37859 #, gcc-internal-format
37860 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
37861 msgstr ""
37863 #: lto/lto.c:276
37864 #, gcc-internal-format
37865 msgid "could not parse hex number"
37866 msgstr ""
37868 #: lto/lto.c:308
37869 #, fuzzy, gcc-internal-format
37870 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
37871 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
37873 #: lto/lto.c:317
37874 #, fuzzy, gcc-internal-format
37875 msgid "could not parse file offset"
37876 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37878 #: lto/lto.c:320
37879 #, fuzzy, gcc-internal-format
37880 msgid "unexpected offset"
37881 msgstr "onverwachte operand"
37883 #: lto/lto.c:339
37884 #, fuzzy, gcc-internal-format
37885 msgid "Invalid line in the resolution file."
37886 msgstr "ongeldig register in de instructie"
37888 #: lto/lto.c:352
37889 #, fuzzy, gcc-internal-format
37890 msgid "Invalid resolution in the resolution file."
37891 msgstr "ongeldig register in de instructie"
37893 #: lto/lto.c:1049
37894 #, gcc-internal-format
37895 msgid "lto_elf_file_open() failed"
37896 msgstr ""
37898 #: lto/lto.c:1109
37899 #, gcc-internal-format
37900 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
37901 msgstr ""
37903 #: lto/lto.c:1114
37904 #, gcc-internal-format
37905 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
37906 msgstr ""
37908 #: lto/lto.c:1123
37909 #, gcc-internal-format
37910 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
37911 msgstr ""
37913 #: lto/lto.c:1169
37914 #, fuzzy, gcc-internal-format
37915 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
37916 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37918 #: lto/lto.c:1187 lto/lto.c:1209
37919 #, fuzzy, gcc-internal-format
37920 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
37921 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37923 #: lto/lto.c:1226
37924 #, fuzzy, gcc-internal-format
37925 msgid "pex_init failed: %s"
37926 msgstr "pex_init mislukt"
37928 #: lto/lto.c:1234
37929 #, fuzzy, gcc-internal-format
37930 msgid "can't get program status: %s"
37931 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
37933 #: lto/lto.c:1246
37934 #, fuzzy, gcc-internal-format
37935 msgid "%s terminated with status %d"
37936 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
37938 #: lto/lto.c:1255
37939 #, fuzzy, gcc-internal-format
37940 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
37941 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37943 #: lto/lto.c:1747
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
37946 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37948 #: lto/lto.c:1828
37949 #, fuzzy, gcc-internal-format
37950 msgid "could not open symbol resolution file: %s"
37951 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37953 #: objc/objc-act.c:729
37954 #, gcc-internal-format
37955 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
37956 msgstr ""
37958 #: objc/objc-act.c:758
37959 #, gcc-internal-format
37960 msgid "method declaration not in @interface context"
37961 msgstr ""
37963 #: objc/objc-act.c:769
37964 #, gcc-internal-format
37965 msgid "method definition not in @implementation context"
37966 msgstr ""
37968 #: objc/objc-act.c:1026
37969 #, gcc-internal-format
37970 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
37971 msgstr ""
37973 #: objc/objc-act.c:1029
37974 #, gcc-internal-format
37975 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
37976 msgstr ""
37978 #: objc/objc-act.c:1206
37979 #, fuzzy, gcc-internal-format
37980 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
37981 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
37983 #: objc/objc-act.c:1210
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
37986 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37988 #: objc/objc-act.c:1214
37989 #, fuzzy, gcc-internal-format
37990 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
37991 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37993 #: objc/objc-act.c:1218
37994 #, fuzzy, gcc-internal-format
37995 msgid "distinct Objective-C type in return"
37996 msgstr "incompatibele types bij %s"
37998 #: objc/objc-act.c:1222
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
38001 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
38003 #: objc/objc-act.c:1378
38004 #, gcc-internal-format
38005 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
38006 msgstr ""
38008 #: objc/objc-act.c:1455
38009 #, gcc-internal-format
38010 msgid "protocol %qE has circular dependency"
38011 msgstr ""
38013 #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
38016 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38018 #: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7294
38019 #: objc/objc-act.c:7628 objc/objc-act.c:7683 objc/objc-act.c:7708
38020 #, fuzzy, gcc-internal-format
38021 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
38022 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38024 #: objc/objc-act.c:1955
38025 #, gcc-internal-format
38026 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
38027 msgstr ""
38029 #: objc/objc-act.c:1960
38030 #, fuzzy, gcc-internal-format
38031 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
38032 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
38034 #: objc/objc-act.c:2597
38035 #, gcc-internal-format
38036 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
38037 msgstr ""
38039 #: objc/objc-act.c:2800
38040 #, fuzzy, gcc-internal-format
38041 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
38042 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
38044 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7556
38045 #: objc/objc-act.c:7858 objc/objc-act.c:7888
38046 #, gcc-internal-format
38047 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
38048 msgstr ""
38050 #: objc/objc-act.c:2934
38051 #, fuzzy, gcc-internal-format
38052 msgid "cannot find class %qE"
38053 msgstr "kan %s niet vinden"
38055 #: objc/objc-act.c:2936
38056 #, fuzzy, gcc-internal-format
38057 msgid "class %qE already exists"
38058 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
38060 #: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7597
38061 #, fuzzy, gcc-internal-format
38062 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
38063 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
38065 #: objc/objc-act.c:3259
38066 #, gcc-internal-format
38067 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
38068 msgstr ""
38070 #: objc/objc-act.c:3301
38071 #, gcc-internal-format
38072 msgid "strong-cast may possibly be needed"
38073 msgstr ""
38075 #: objc/objc-act.c:3311
38076 #, fuzzy, gcc-internal-format
38077 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
38078 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38080 #: objc/objc-act.c:3330
38081 #, gcc-internal-format
38082 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
38083 msgstr ""
38085 #: objc/objc-act.c:3336
38086 #, gcc-internal-format
38087 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
38088 msgstr ""
38090 #: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981
38091 #, gcc-internal-format
38092 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
38093 msgstr ""
38095 #: objc/objc-act.c:3863
38096 #, gcc-internal-format
38097 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
38098 msgstr ""
38100 #: objc/objc-act.c:3879
38101 #, gcc-internal-format
38102 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
38103 msgstr ""
38105 #: objc/objc-act.c:3881
38106 #, gcc-internal-format
38107 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
38108 msgstr ""
38110 #: objc/objc-act.c:3934
38111 #, gcc-internal-format
38112 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
38113 msgstr ""
38115 #: objc/objc-act.c:3992
38116 #, gcc-internal-format
38117 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
38118 msgstr ""
38120 #: objc/objc-act.c:4394
38121 #, fuzzy, gcc-internal-format
38122 msgid "type %q+D does not have a known size"
38123 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
38125 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
38126 #: objc/objc-act.c:5026
38127 #, fuzzy, gcc-internal-format
38128 msgid "%s %qs"
38129 msgstr "%s %s%s\n"
38131 #: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068
38132 #, gcc-internal-format
38133 msgid "inconsistent instance variable specification"
38134 msgstr ""
38136 #: objc/objc-act.c:5931
38137 #, gcc-internal-format
38138 msgid "can not use an object as parameter to a method"
38139 msgstr ""
38141 #: objc/objc-act.c:6159
38142 #, fuzzy, gcc-internal-format
38143 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
38144 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
38146 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
38147 #: objc/objc-act.c:6162
38148 #, fuzzy, gcc-internal-format
38149 msgid "using %<%c%s%>"
38150 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
38152 #: objc/objc-act.c:6171
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38154 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
38155 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
38157 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
38158 #: objc/objc-act.c:6174
38159 #, fuzzy, gcc-internal-format
38160 msgid "found %<%c%s%>"
38161 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
38163 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
38164 #: objc/objc-act.c:6183
38165 #, fuzzy, gcc-internal-format
38166 msgid "also found %<%c%s%>"
38167 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
38169 #: objc/objc-act.c:6397
38170 #, gcc-internal-format
38171 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
38172 msgstr ""
38174 #: objc/objc-act.c:6435
38175 #, gcc-internal-format
38176 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
38177 msgstr ""
38179 #: objc/objc-act.c:6492
38180 #, fuzzy, gcc-internal-format
38181 msgid "invalid receiver type %qs"
38182 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
38184 #: objc/objc-act.c:6507
38185 #, gcc-internal-format
38186 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
38187 msgstr ""
38189 #: objc/objc-act.c:6521
38190 #, gcc-internal-format
38191 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
38192 msgstr ""
38194 #: objc/objc-act.c:6529
38195 #, gcc-internal-format
38196 msgid "no %<%c%E%> method found"
38197 msgstr ""
38199 #: objc/objc-act.c:6536
38200 #, gcc-internal-format
38201 msgid "(Messages without a matching method signature"
38202 msgstr ""
38204 #: objc/objc-act.c:6538
38205 #, gcc-internal-format
38206 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
38207 msgstr ""
38209 #: objc/objc-act.c:6540
38210 #, gcc-internal-format
38211 msgid "%<...%> as arguments.)"
38212 msgstr ""
38214 #: objc/objc-act.c:6778
38215 #, fuzzy, gcc-internal-format
38216 msgid "undeclared selector %qE"
38217 msgstr "ongeldige naam %qs"
38219 #. Historically, a class method that produced objects (factory
38220 #. method) would assign `self' to the instance that it
38221 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
38222 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
38223 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
38224 #. violates the simple rule that a class method should not refer
38225 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
38226 #. where this is done unknowingly than to support the above
38227 #. paradigm.
38228 #: objc/objc-act.c:6820
38229 #, fuzzy, gcc-internal-format
38230 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
38231 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38233 #: objc/objc-act.c:7055
38234 #, fuzzy, gcc-internal-format
38235 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
38236 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
38238 #: objc/objc-act.c:7116
38239 #, fuzzy, gcc-internal-format
38240 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
38241 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38243 #: objc/objc-act.c:7143
38244 #, fuzzy, gcc-internal-format
38245 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
38246 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
38248 #: objc/objc-act.c:7154
38249 #, gcc-internal-format
38250 msgid "instance variable %qs has unknown size"
38251 msgstr ""
38253 #: objc/objc-act.c:7179
38254 #, gcc-internal-format
38255 msgid "type %qE has no default constructor to call"
38256 msgstr ""
38258 #: objc/objc-act.c:7185
38259 #, fuzzy, gcc-internal-format
38260 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
38261 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
38263 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
38264 #. initialize them.
38265 #: objc/objc-act.c:7197
38266 #, fuzzy, gcc-internal-format
38267 msgid "type %qE has virtual member functions"
38268 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
38270 #: objc/objc-act.c:7198
38271 #, fuzzy, gcc-internal-format
38272 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
38273 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
38275 #: objc/objc-act.c:7208
38276 #, gcc-internal-format
38277 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
38278 msgstr ""
38280 #: objc/objc-act.c:7210
38281 #, gcc-internal-format
38282 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
38283 msgstr ""
38285 #: objc/objc-act.c:7214
38286 #, gcc-internal-format
38287 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
38288 msgstr ""
38290 #: objc/objc-act.c:7323
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 msgid "instance variable %qE is declared private"
38293 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38295 #: objc/objc-act.c:7334
38296 #, fuzzy, gcc-internal-format
38297 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
38298 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38300 #: objc/objc-act.c:7341
38301 #, fuzzy, gcc-internal-format
38302 msgid "instance variable %qE is declared %s"
38303 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38305 #: objc/objc-act.c:7367 objc/objc-act.c:7455
38306 #, fuzzy, gcc-internal-format
38307 msgid "incomplete implementation of class %qE"
38308 msgstr "herhaalde definitie %qs"
38310 #: objc/objc-act.c:7371 objc/objc-act.c:7459
38311 #, fuzzy, gcc-internal-format
38312 msgid "incomplete implementation of category %qE"
38313 msgstr "herhaalde definitie %qs"
38315 #: objc/objc-act.c:7376 objc/objc-act.c:7463
38316 #, fuzzy, gcc-internal-format
38317 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
38318 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
38320 #: objc/objc-act.c:7504
38321 #, gcc-internal-format
38322 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
38323 msgstr ""
38325 #: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:9249
38326 #, gcc-internal-format
38327 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
38328 msgstr ""
38330 #: objc/objc-act.c:7581
38331 #, fuzzy, gcc-internal-format
38332 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
38333 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
38335 #: objc/objc-act.c:7611
38336 #, fuzzy, gcc-internal-format
38337 msgid "reimplementation of class %qE"
38338 msgstr "herhaalde definitie %qs"
38340 #: objc/objc-act.c:7641
38341 #, fuzzy, gcc-internal-format
38342 msgid "conflicting super class name %qE"
38343 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
38345 #: objc/objc-act.c:7644
38346 #, fuzzy, gcc-internal-format
38347 msgid "previous declaration of %qE"
38348 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
38350 #: objc/objc-act.c:7646
38351 #, fuzzy, gcc-internal-format
38352 msgid "previous declaration"
38353 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
38355 #: objc/objc-act.c:7662 objc/objc-act.c:7660
38356 #, fuzzy, gcc-internal-format
38357 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
38358 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
38360 #: objc/objc-act.c:7916
38361 #, fuzzy, gcc-internal-format
38362 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
38363 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
38365 #: objc/objc-act.c:8733
38366 #, fuzzy, gcc-internal-format
38367 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
38368 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
38370 #: objc/objc-act.c:8737
38371 #, fuzzy, gcc-internal-format
38372 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
38373 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
38375 #: objc/objc-act.c:8827
38376 #, gcc-internal-format
38377 msgid "no super class declared in interface for %qE"
38378 msgstr ""
38380 #: objc/objc-act.c:8886
38381 #, gcc-internal-format
38382 msgid "[super ...] must appear in a method context"
38383 msgstr ""
38385 #: objc/objc-act.c:8925
38386 #, gcc-internal-format
38387 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
38388 msgstr ""
38390 #: objc/objc-act.c:9542
38391 #, fuzzy, gcc-internal-format
38392 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
38393 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
38395 #: ada/gcc-interface/misc.c:196
38396 #, fuzzy, gcc-internal-format
38397 msgid "missing argument to \"-%s\""
38398 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
38400 #: ada/gcc-interface/misc.c:254
38401 #, gcc-internal-format
38402 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38403 msgstr ""
38405 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
38406 #, gcc-internal-format
38407 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
38408 msgstr ""
38410 #: ada/gcc-interface/utils.c:5299
38411 #, fuzzy, gcc-internal-format
38412 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
38413 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
38415 # goede vertaling van variadic?
38416 #: ada/gcc-interface/utils.c:5311
38417 #, fuzzy, gcc-internal-format
38418 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
38419 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
38421 #: ada/gcc-interface/utils.c:5474
38422 #, fuzzy, gcc-internal-format
38423 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
38424 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
38426 #: ada/gcc-interface/utils.c:5537
38427 #, fuzzy, gcc-internal-format
38428 msgid "attribute %qs applies to array types only"
38429 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
38431 #: ada/gcc-interface/utils.c:5564
38432 #, fuzzy, gcc-internal-format
38433 msgid "invalid element type for attribute %qs"
38434 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
38436 #~ msgid "jump bypassing disabled"
38437 #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
38439 #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
38440 #~ msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
38442 #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
38443 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
38445 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
38446 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
38448 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
38449 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
38451 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
38452 #~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
38454 #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
38455 #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
38457 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
38458 #~ msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
38460 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
38461 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
38462 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
38464 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
38465 #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
38467 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
38468 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
38470 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
38471 #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
38473 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
38474 #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
38476 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
38477 #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
38479 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
38480 #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
38482 #~ msgid ""
38483 #~ "\n"
38484 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
38485 #~ msgstr ""
38486 #~ "\n"
38487 #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
38489 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
38490 #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
38492 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
38493 #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
38495 #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
38496 #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
38498 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
38499 #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
38501 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
38502 #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
38504 #~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
38505 #~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
38507 #~ msgid ""
38508 #~ "\n"
38509 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
38510 #~ msgstr ""
38511 #~ "\n"
38512 #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
38514 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
38515 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
38516 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
38517 #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
38519 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
38520 #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
38522 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
38523 #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
38525 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
38526 #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
38528 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
38529 # Maar misschien toch als (C) laten?
38530 #, fuzzy
38531 #~ msgid "()"
38532 #~ msgstr "©"
38534 #, fuzzy
38535 #~ msgid " %s "
38536 #~ msgstr "%s voor %qs"
38538 #, fuzzy
38539 #~ msgid " %% %s"
38540 #~ msgstr "%s voor %qs"
38542 #, fuzzy
38543 #~ msgid "''"
38544 #~ msgstr "'"
38546 #, fuzzy
38547 #~ msgid "%s("
38548 #~ msgstr "%s voor %qs"
38550 #, fuzzy
38551 #~ msgid ".false."
38552 #~ msgstr "fclose"
38554 #, fuzzy
38555 #~ msgid "%dH"
38556 #~ msgstr "%s voor %qs"
38558 #, fuzzy
38559 #~ msgid "%s:"
38560 #~ msgstr "%s voor %qs"
38562 #, fuzzy
38563 #~ msgid "%s["
38564 #~ msgstr "%s voor %qs"
38566 #, fuzzy
38567 #~ msgid " %s"
38568 #~ msgstr "%s voor %qs"
38570 #, fuzzy
38571 #~ msgid "Formal namespace"
38572 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
38574 #, fuzzy
38575 #~ msgid " from namespace %s"
38576 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
38578 #, fuzzy
38579 #~ msgid "%s,"
38580 #~ msgstr "%s\n"
38582 #, fuzzy
38583 #~ msgid " (%s)"
38584 #~ msgstr "%s voor %qs"
38586 #, fuzzy
38587 #~ msgid " %s("
38588 #~ msgstr "%s voor %qs"
38590 #, fuzzy
38591 #~ msgid " %d"
38592 #~ msgstr "%s voor %qs"
38594 #, fuzzy
38595 #~ msgid " NML=%s"
38596 #~ msgstr "%s voor %qs"
38598 #, fuzzy
38599 #~ msgid "User operators:\n"
38600 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
38602 #, fuzzy
38603 #~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
38604 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
38606 #, fuzzy
38607 #~ msgid "Unexpected element"
38608 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
38610 # vertaling voor 'statement'?
38611 #, fuzzy
38612 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
38613 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38615 #, fuzzy
38616 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
38617 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38619 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
38620 #, fuzzy
38621 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
38622 #~ msgstr "%s '%s'\n"
38624 #, fuzzy
38625 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
38626 #~ msgstr "eerdere definitie van %qs"
38628 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
38629 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
38631 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
38632 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
38634 #, fuzzy
38635 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
38636 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38638 #, fuzzy
38639 #~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
38640 #~ msgstr "Geen invoerbestanden"
38642 #, fuzzy
38643 #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
38644 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
38646 #, fuzzy
38647 #~ msgid "Generate SH2a code"
38648 #~ msgstr "incompatibele record-modus"
38650 #, fuzzy
38651 #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
38652 #~ msgstr "lege declaratie"
38654 #, fuzzy
38655 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
38656 #~ msgstr "lege declaratie"
38658 #, fuzzy
38659 #~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
38660 #~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
38662 #, fuzzy
38663 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
38664 #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
38666 #, fuzzy
38667 #~ msgid "too many arguments to function %qs"
38668 #~ msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
38670 #, fuzzy
38671 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
38672 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
38674 #, fuzzy
38675 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
38676 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
38678 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
38679 #~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
38681 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
38682 #, fuzzy
38683 #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
38684 #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
38686 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
38687 #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
38689 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
38690 #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
38692 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
38693 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38695 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
38696 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38698 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38699 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38701 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38702 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38704 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
38705 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38707 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
38708 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38710 #, fuzzy
38711 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38712 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38714 #, fuzzy
38715 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38716 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38718 #, fuzzy
38719 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38720 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38722 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
38723 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38725 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38726 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38728 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
38729 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38731 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
38732 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38734 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
38735 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38737 #, fuzzy
38738 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38739 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38741 #, fuzzy
38742 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38743 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38745 #, fuzzy
38746 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38747 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38749 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
38750 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
38752 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
38753 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38755 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38756 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38758 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
38759 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38761 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
38762 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38764 #, fuzzy
38765 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38766 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38768 #, fuzzy
38769 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38770 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38772 #, fuzzy
38773 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38774 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38776 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
38777 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38779 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38780 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38782 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
38783 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38785 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
38786 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38788 #, fuzzy
38789 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38790 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38792 #, fuzzy
38793 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38794 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38796 #, fuzzy
38797 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38798 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38800 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
38801 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38803 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38804 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38806 #, fuzzy
38807 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38808 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38810 #, fuzzy
38811 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38812 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38814 #, fuzzy
38815 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38816 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38818 #, fuzzy
38819 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
38820 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38822 #, fuzzy
38823 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
38824 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38826 #, fuzzy
38827 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
38828 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38830 #, fuzzy
38831 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
38832 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38834 #, fuzzy
38835 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38836 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38838 #, fuzzy
38839 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
38840 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38842 #, fuzzy
38843 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
38844 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38846 #, fuzzy
38847 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
38848 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38850 #, fuzzy
38851 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
38852 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38854 #, fuzzy
38855 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38856 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38858 #, fuzzy
38859 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38860 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38862 #, fuzzy
38863 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38864 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38866 #, fuzzy
38867 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
38868 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38870 #, fuzzy
38871 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38872 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38874 #, fuzzy
38875 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38876 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38878 #, fuzzy
38879 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38880 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38882 #, fuzzy
38883 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38884 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38886 #, fuzzy
38887 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38888 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38890 #, fuzzy
38891 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38892 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38894 #, fuzzy
38895 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38896 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38898 #, fuzzy
38899 #~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
38900 #~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38902 #, fuzzy
38903 #~ msgid "%Hempty declaration"
38904 #~ msgstr "lege declaratie"
38906 #, fuzzy
38907 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
38908 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
38910 #, fuzzy
38911 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
38912 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
38914 #, fuzzy
38915 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
38916 #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
38918 #, fuzzy
38919 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38920 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38922 #, fuzzy
38923 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
38924 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38926 #, fuzzy
38927 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38928 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38930 #, fuzzy
38931 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38932 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38934 #, fuzzy
38935 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38936 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38938 #, fuzzy
38939 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38940 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38942 #, fuzzy
38943 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
38944 #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
38946 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
38947 #, fuzzy
38948 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
38949 #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
38951 #, fuzzy
38952 #~ msgid "incompatible types in return"
38953 #~ msgstr "incompatibele types bij %s"
38955 #, fuzzy
38956 #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
38957 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
38959 #, fuzzy
38960 #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
38961 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
38963 #, fuzzy
38964 #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
38965 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
38967 #, fuzzy
38968 #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
38969 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
38971 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
38972 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
38974 #, fuzzy
38975 #~ msgid "%H%s"
38976 #~ msgstr "%s voor %qs"
38978 #, fuzzy
38979 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
38980 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38982 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
38983 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
38985 #, fuzzy
38986 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
38987 #~ msgstr "modus van %qs is geen modus"
38989 # goede vertaling voor scopes?
38990 #, fuzzy
38991 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
38992 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
38994 #, fuzzy
38995 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
38996 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
38998 #, fuzzy
38999 #~ msgid "invalid operand in conversion"
39000 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39002 #, fuzzy
39003 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
39004 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39006 #, fuzzy
39007 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
39008 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39010 #, fuzzy
39011 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
39012 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39014 #, fuzzy
39015 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
39016 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39018 #, fuzzy
39019 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
39020 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
39022 #, fuzzy
39023 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
39024 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
39026 #, fuzzy
39027 #~ msgid "type mismatch in not expression"
39028 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
39030 #, fuzzy
39031 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
39032 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
39034 #, fuzzy
39035 #~ msgid "unexpected non-tuple"
39036 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
39038 #, fuzzy
39039 #~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
39040 #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
39042 #, fuzzy
39043 #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
39044 #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
39046 #, fuzzy
39047 #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
39048 #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
39050 #, fuzzy
39051 #~ msgid "trampolines not supported"
39052 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
39054 #, fuzzy
39055 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
39056 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
39058 #, fuzzy
39059 #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
39060 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
39062 #, fuzzy
39063 #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
39064 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39066 #, fuzzy
39067 #~ msgid "Trampoline support for CRX"
39068 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
39070 #, fuzzy
39071 #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
39072 #~ msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
39074 #, fuzzy
39075 #~ msgid "%s not supported for nested functions"
39076 #~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
39078 #, fuzzy
39079 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
39080 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39082 #, fuzzy
39083 #~ msgid "shift must be an immediate"
39084 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39086 #, fuzzy
39087 #~ msgid "index mask must be an immediate"
39088 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39090 #, fuzzy
39091 #~ msgid "length mask must be an immediate"
39092 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39094 #, fuzzy
39095 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
39096 #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
39098 #, fuzzy
39099 #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
39100 #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
39102 #, fuzzy
39103 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
39104 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
39106 #, fuzzy
39107 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
39108 #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
39110 #, fuzzy
39111 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
39112 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
39114 #, fuzzy
39115 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
39116 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
39118 #, fuzzy
39119 #~ msgid "%H  from here"
39120 #~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
39122 #, fuzzy
39123 #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
39124 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
39126 #, fuzzy
39127 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
39128 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
39130 #, fuzzy
39131 #~ msgid "creating %s"
39132 #~ msgstr "read %s"
39134 #, fuzzy
39135 #~ msgid "multiple parameters named %qE"
39136 #~ msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
39138 #, fuzzy
39139 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
39140 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
39142 #, fuzzy
39143 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
39144 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
39146 #, fuzzy
39147 #~ msgid "%q+D is not a function,"
39148 #~ msgstr "%qs is meestal een functie"
39150 #, fuzzy
39151 #~ msgid "  conflict with %q+D"
39152 #~ msgstr "conflicterende types voor %qs"
39154 #, fuzzy
39155 #~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
39156 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
39158 #, fuzzy
39159 #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
39160 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
39162 #, fuzzy
39163 #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
39164 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
39166 #, fuzzy
39167 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
39168 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
39170 #, fuzzy
39171 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
39172 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
39174 #, fuzzy
39175 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
39176 #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
39178 #, fuzzy
39179 #~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
39180 #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
39182 #, fuzzy
39183 #~ msgid "register variable %qs used in nested function"
39184 #~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
39186 #, fuzzy
39187 #~ msgid "address of global register variable %qs requested"
39188 #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
39190 #, fuzzy
39191 #~ msgid "address of register variable %qs requested"
39192 #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
39194 #, fuzzy
39195 #~ msgid "Function does not return a value"
39196 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
39198 #, fuzzy
39199 #~ msgid "Function return value not set"
39200 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
39202 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
39203 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
39205 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
39206 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
39208 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
39209 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
39211 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
39212 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
39214 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
39215 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
39217 #~ msgid "%qD attribute ignored"
39218 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"