1 # Dutch messages for gcc 4.0.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0.1-b20050607\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-07 10:51-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-06-21 20:13+0200\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: c-format.c:345 c-format.c:369
26 #: c-format.c:345 c-format.c:369
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
34 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
42 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
50 #: c-format.c:348 c-format.c:372
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
58 #: c-format.c:349 c-format.c:373
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:350 c-format.c:422
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:351 c-format.c:423
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
79 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
83 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
91 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
97 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
102 #: config/sol2-c.c:47
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:398 c-format.c:410
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:398 c-format.c:410
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
134 msgid "field width in scanf format"
135 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
138 msgid "length modifier in scanf format"
139 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
142 msgid "the ''' scanf flag"
143 msgstr "de ''' scanf-vlag"
146 msgid "the 'I' scanf flag"
147 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
154 msgid "the '_' strftime flag"
155 msgstr "de '_' strftime-vlag"
158 msgid "the '-' strftime flag"
159 msgstr "de '-' strftime-vlag"
162 msgid "the '0' strftime flag"
163 msgstr "de '0' strftime-vlag"
165 #: c-format.c:440 c-format.c:464
170 msgid "the '^' strftime flag"
171 msgstr "de '^' strftime-vlag"
174 msgid "the '#' strftime flag"
175 msgstr "de '#' strftime-vlag"
178 msgid "field width in strftime format"
179 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
183 msgstr "'E' modifier"
186 msgid "the 'E' strftime modifier"
187 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
191 msgstr "'O' modifier"
194 msgid "the 'O' strftime modifier"
195 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
198 msgid "the 'O' modifier"
199 msgstr "de 'O' modifier"
202 msgid "fill character"
203 msgstr "opvulkarakter"
206 msgid "fill character in strfmon format"
207 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
210 msgid "the '^' strfmon flag"
211 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
214 msgid "the '+' strfmon flag"
215 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
222 msgid "the '(' strfmon flag"
223 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
230 msgid "the '!' strfmon flag"
231 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
234 msgid "the '-' strfmon flag"
235 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
238 msgid "field width in strfmon format"
239 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
242 msgid "left precision"
243 msgstr "linkse precisie"
246 msgid "left precision in strfmon format"
247 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
250 msgid "right precision"
251 msgstr "rechtse precisie"
254 msgid "right precision in strfmon format"
255 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
258 msgid "length modifier in strfmon format"
259 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
262 msgid "field precision"
263 msgstr "veldprecisie"
267 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
268 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
272 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
277 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
278 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
282 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
283 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
287 msgid "#include <...> search starts here:\n"
288 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
292 msgid "End of search list.\n"
293 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
300 msgid "<command line>"
303 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
304 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
305 #. "parse error". To prevent this from changing the translation
306 #. template randomly, we list all the variants of this particular
307 #. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction
308 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
309 #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
311 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
315 #: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560
316 msgid "syntax error: cannot back up"
317 msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
319 #: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602
320 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
321 msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
323 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
324 #: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727
325 msgid "parser stack overflow"
326 msgstr "stack overflow in parser"
333 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
334 msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
337 msgid "parse error: cannot back up"
338 msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
340 #: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356
341 #: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771
342 msgid "initializer element is not constant"
343 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
345 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
347 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
348 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
350 #: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703
351 #, gcc-internal-format
352 msgid "char-array initialized from wide string"
353 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
356 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
357 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
359 #: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725
360 #, gcc-internal-format
361 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
362 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
365 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
366 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
368 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
369 #. unprototyped functions.
370 #: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393
371 #, gcc-internal-format
372 msgid "invalid use of non-lvalue array"
373 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
376 msgid "array initialized from non-constant array expression"
377 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
379 #: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775
380 #, gcc-internal-format
381 msgid "initializer element is not computable at load time"
382 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
384 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
385 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
386 #. sense to permit them to be initialized given that
387 #. ordinary VLAs may not be initialized.
388 #: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153
389 #, gcc-internal-format
390 msgid "variable-sized object may not be initialized"
391 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
393 #: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804
394 #, gcc-internal-format
395 msgid "invalid initializer"
396 msgstr "ongeldige beginwaarde"
399 msgid "extra brace group at end of initializer"
400 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
402 #: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368
403 #, gcc-internal-format
404 msgid "missing braces around initializer"
405 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
408 msgid "braces around scalar initializer"
409 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
412 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
416 msgid "initialization of a flexible array member"
420 msgid "missing initializer"
421 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
424 msgid "empty scalar initializer"
425 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
428 msgid "extra elements in scalar initializer"
429 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
431 #: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250
432 msgid "array index in non-array initializer"
433 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
435 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
436 #: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303
437 msgid "field name not in record or union initializer"
438 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
441 msgid "array index in initializer not of integer type"
442 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
444 #: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248
445 msgid "nonconstant array index in initializer"
446 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
448 #: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255
449 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
450 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
453 msgid "empty index range in initializer"
454 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
457 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
458 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
460 #: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838
461 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
465 msgid "excess elements in char array initializer"
466 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
468 #: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100
469 msgid "excess elements in struct initializer"
470 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
473 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
477 msgid "excess elements in union initializer"
478 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
481 msgid "excess elements in array initializer"
482 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
485 msgid "excess elements in vector initializer"
486 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
489 msgid "excess elements in scalar initializer"
490 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
493 msgid "flow control insn inside a basic block"
497 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
501 msgid "insn outside basic block"
504 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
506 msgid "return not followed by barrier"
507 msgstr "return niet gevolgd door barriĆØre"
510 msgid "function body not available"
511 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
514 #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
515 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
516 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
518 #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
519 msgid "function not considered for inlining"
520 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
522 #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
523 msgid "function not inlinable"
524 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
527 msgid "--param large-function-growth limit reached"
528 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
531 msgid "recursive inlining"
532 msgstr "recursieve inlining"
534 #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
535 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
536 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
539 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
543 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
546 #: collect2.c:402 gcc.c:6736
548 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
549 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
554 msgstr "geen argumenten"
556 #: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454
561 #: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457
568 msgid "collect2 version %s"
569 msgstr "collect2 versie %s"
573 msgid "%d constructor(s) found\n"
574 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
578 msgid "%d destructor(s) found\n"
579 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
583 msgid "%d frame table(s) found\n"
584 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
588 msgid "[cannot find %s]"
589 msgstr "[kan %s niet vinden]"
593 msgid "cannot find '%s'"
594 msgstr "kan '%s' niet vinden"
596 #: collect2.c:1586 collect2.c:1589
598 msgid "redirecting stdout: %s"
599 msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s"
603 msgid "[Leaving %s]\n"
604 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
610 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
613 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
617 msgid "cannot find 'nm'"
618 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
620 #: collect2.c:2062 collect2.c:2228
625 #: collect2.c:2066 collect2.c:2232
630 #: collect2.c:2092 collect2.c:2258
635 #: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261
636 #: collect2.c:2264 collect2.c:2277
641 #: collect2.c:2101 collect2.c:2267
648 msgid "init function found in object %s"
649 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
653 msgid "fini function found in object %s"
654 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
656 #: collect2.c:2186 collect2.c:2316
665 "ldd output with constructors/destructors.\n"
668 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
670 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
673 msgid "dynamic dependency %s not found"
674 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
678 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
679 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
683 msgid "%s: not a COFF file"
684 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
688 msgid "%s: cannot open as COFF file"
689 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
691 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
692 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
693 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wƩl, wat
694 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
697 msgid "library lib%s not found"
698 msgstr "library lib%s niet gevonden"
703 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
707 ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
708 ";; nodig), %d successen.\n"
715 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
719 ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
720 ";; nodig), %d successen.\n"
724 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
729 msgid "too many input files"
730 msgstr "te veel invoerbestanden"
734 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
740 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
741 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
745 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
746 msgstr "compilatie beƫindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
751 "Please submit a full bug report,\n"
752 "with preprocessed source if appropriate.\n"
753 "See %s for instructions.\n"
758 msgid "compilation terminated.\n"
761 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
764 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
765 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
768 msgid "negative insn length"
769 msgstr "negatieve insn-lengte"
772 msgid "could not split insn"
773 msgstr "kon insn niet splitsen"
776 msgid "invalid 'asm': "
777 msgstr "ongeldige 'asm': "
781 msgid "nested assembly dialect alternatives"
784 #: final.c:3057 final.c:3069
786 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
787 msgstr "onbeƫindigd alternatief assembly-dialect"
791 msgid "operand number missing after %%-letter"
792 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
794 #: final.c:3119 final.c:3160
796 msgid "operand number out of range"
797 msgstr "operandnummer buiten bereik"
801 msgid "invalid %%-code"
802 msgstr "ongeldige %%-code"
806 msgid "'%%l' operand isn't a label"
807 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
809 #. We can't handle floating point constants;
810 #. PRINT_OPERAND must handle them.
811 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
813 #. We can't handle floating point constants;
814 #. PRINT_OPERAND must handle them.
815 #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960
816 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
818 msgid "floating constant misused"
819 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
821 #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038
822 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
824 msgid "invalid expression as operand"
825 msgstr "ongeldige expressie als operand"
828 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
833 msgid "Using built-in specs.\n"
834 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
839 "Setting spec %s to '%s'\n"
845 msgid "Reading specs from %s\n"
846 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
848 #: gcc.c:2020 gcc.c:2039
850 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
855 msgid "could not find specs file %s\n"
858 #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
860 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
865 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
870 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
875 msgid "rename spec %s to %s\n"
887 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
890 #: gcc.c:2137 gcc.c:2150
892 msgid "specs file malformed after %ld characters"
897 msgid "spec file has no spec for linking"
898 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
902 msgid "system path '%s' is not absolute"
903 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
907 msgid "-pipe not supported"
908 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
914 "Go ahead? (y or n) "
920 "Internal error: %s (program %s)\n"
921 "Please submit a full bug report.\n"
922 "See %s for instructions."
927 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
932 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
933 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
940 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
944 msgid " --help Display this information\n"
948 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
952 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
956 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
960 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
964 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
968 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
972 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
976 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
980 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
984 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
989 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
990 " multiple library search directories\n"
994 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
998 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1002 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1006 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1010 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
1014 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1018 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
1022 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
1026 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
1030 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
1034 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
1038 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1042 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
1046 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1050 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1054 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1058 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1062 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1066 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1070 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1074 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1078 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1083 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1084 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1085 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1086 " guessing the language based on the file's extension\n"
1093 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1094 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1095 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1100 msgid "'-%c' option must have argument"
1101 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1105 msgid "couldn't run '%s': %s"
1106 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1108 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1109 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1112 msgid "%s (GCC) %s\n"
1113 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1115 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1116 # Maar misschien toch als (C) laten?
1117 #: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916
1118 #: java/jv-scan.c:128
1122 #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
1125 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1126 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1132 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1133 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1137 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1138 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1142 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1143 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1147 msgid "argument to '-l' is missing"
1148 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1152 msgid "argument to '-specs' is missing"
1153 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1157 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1158 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1162 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1167 msgid "argument to '-B' is missing"
1168 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1172 msgid "argument to '-x' is missing"
1173 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1177 msgid "argument to '-%s' is missing"
1178 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1182 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1187 msgid "spec '%s' invalid"
1197 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1198 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1202 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1203 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1207 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1208 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1212 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1217 msgid "unknown spec function '%s'"
1218 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1222 msgid "error in args to spec function '%s'"
1223 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1227 msgid "malformed spec function name"
1228 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1233 msgid "no arguments for spec function"
1234 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1238 msgid "malformed spec function arguments"
1243 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1248 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1253 msgid "install: %s%s\n"
1258 msgid "programs: %s\n"
1263 msgid "libraries: %s\n"
1270 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1275 msgid "Target: %s\n"
1280 msgid "Configured with: %s\n"
1285 msgid "Thread model: %s\n"
1290 msgid "gcc version %s\n"
1291 msgstr "gcc versie %s\n"
1295 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1296 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1300 msgid "no input files"
1301 msgstr "geen invoerbestanden"
1305 msgid "spec '%s' is invalid"
1306 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1310 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1311 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1313 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1316 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1317 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1319 #: gcc.c:7186 gcc.c:7327
1321 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1322 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1326 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1327 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1332 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1335 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1341 "Print code coverage information.\n"
1347 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1352 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1357 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1362 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1368 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1369 " rather than percentages\n"
1374 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1380 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1386 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1391 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1396 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1401 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1408 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1412 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1415 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1416 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1421 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1422 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1423 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1426 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1427 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1428 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1433 msgid "%s:no functions found\n"
1434 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1436 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1437 #: gcov.c:528 gcov.c:556
1444 msgid "%s:creating '%s'\n"
1445 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1449 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1450 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1454 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1455 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1457 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1460 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1461 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1465 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1466 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1470 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1471 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1475 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1478 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1480 msgid "%s:corrupted\n"
1481 msgstr "%s:corrupt\n"
1485 msgid "%s:cannot open data file\n"
1486 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1490 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1491 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1495 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1496 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1500 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1505 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1506 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1510 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1515 msgid "%s:overflowed\n"
1520 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1525 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1530 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1535 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1538 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1546 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1547 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1551 msgid "No executable lines\n"
1552 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1556 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1557 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1561 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1562 msgstr "Minstens Ć©Ć©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1566 msgid "No branches\n"
1567 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1571 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1572 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1577 msgstr "Geen calls\n"
1581 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1582 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1586 msgid "call %2d returned %s\n"
1587 msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
1591 msgid "call %2d never executed\n"
1592 msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
1596 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1601 msgid "branch %2d never executed\n"
1604 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1607 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1608 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1612 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1613 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1617 msgid "%s:cannot open source file\n"
1618 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1622 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1625 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1627 msgid "GCSE disabled"
1628 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1630 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1632 msgid "jump bypassing disabled"
1633 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1635 # Niet helemaal zeker hier - de unicode aanhalingstekens (āā) gebruiken, maar dan is utf-8 nodig, of Ā«Ā», of gewoon zo laten?
1636 #. Opening quotation mark.
1641 #. Closing quotation mark.
1647 msgid "At top level:"
1648 msgstr "Op bovenste niveau:"
1652 msgid "In member function %qs:"
1653 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1657 msgid "In function %qs:"
1658 msgstr "In functie %qs:"
1660 #. What to print when a switch has no documentation.
1662 msgid "This switch lacks documentation"
1663 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1666 msgid "The following options are language-independent:\n"
1667 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1672 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1677 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1678 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1682 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1683 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1687 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1692 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1697 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1698 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1702 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1703 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1707 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1708 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1710 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1711 #. point above the absolute root of the logical file
1715 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1716 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1720 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1727 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1732 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1733 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1737 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1742 msgid "%s: wait: %s\n"
1743 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1747 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1752 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1757 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1760 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1761 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
1763 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1764 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1766 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
1768 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1769 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1773 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1774 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1778 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1779 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1783 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1784 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1788 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1789 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1791 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
1793 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1794 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1798 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1799 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1803 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1808 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1813 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1818 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1823 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1828 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1833 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1838 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1841 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
1843 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1848 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1853 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1854 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
1858 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1859 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1865 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1868 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1872 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1877 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1878 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
1884 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1889 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1890 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
1892 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
1894 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1895 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
1899 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1904 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1905 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
1907 #. If we make it here, then we did not know about this
1908 #. function definition.
1911 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1916 msgid "%s: function definition not converted\n"
1921 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1926 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1931 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1932 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
1936 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1937 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
1941 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1942 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1948 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1951 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
1953 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
1954 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
1957 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1958 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1962 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1967 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1968 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
1972 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1973 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1977 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1978 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
1982 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
1987 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
1991 msgid "unable to generate reloads for:"
1995 msgid "this is the insn:"
1996 msgstr "dit is de insn:"
1998 #. It's the compiler's fault.
2000 msgid "could not find a spill register"
2003 #. It's the compiler's fault.
2005 msgid "VOIDmode on an output"
2009 msgid "unrecognizable insn:"
2010 msgstr "onherkenbare insn:"
2013 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2019 "Execution times (seconds)\n"
2022 #. Print total time.
2029 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2034 msgid "collect: reading %s\n"
2035 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2039 msgid "collect: recompiling %s\n"
2040 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2042 # betere vertaling van 'to tweak'?
2045 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2046 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2050 msgid "collect: relinking\n"
2055 msgid "unrecoverable error"
2056 msgstr "onherstelbare fout"
2062 "Target specific options:\n"
2065 #: toplev.c:1100 toplev.c:1119
2067 msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
2074 "There are undocumented target specific options as well.\n"
2079 msgid " They exist, but they are not documented.\n"
2085 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2086 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2087 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2089 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2090 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2091 "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2095 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2099 msgid "options passed: "
2100 msgstr "meegegeven opties: "
2103 msgid "options enabled: "
2104 msgstr "ingeschakelde opties: "
2106 #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
2107 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2110 #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
2111 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2114 #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
2116 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
2119 #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
2120 msgid "out of memory"
2123 #: tree-inline.c:1565
2124 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2133 msgid "fatal error: "
2134 msgstr "fatale fout: "
2137 msgid "internal compiler error: "
2138 msgstr "interne compilerfout: "
2145 msgid "sorry, unimplemented: "
2148 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2154 msgid "anachronism: "
2166 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
2170 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2174 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2178 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2182 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2186 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2190 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2194 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2198 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2202 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2206 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2210 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2214 msgid "The size of function body to be considered large"
2218 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2222 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2226 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
2230 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2234 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2238 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
2242 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
2246 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2250 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2254 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2258 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2262 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2266 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2270 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2274 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2278 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2282 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2286 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2290 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2294 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2298 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
2302 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2306 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2310 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2314 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2318 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2322 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2326 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2330 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2334 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2338 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2342 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2346 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2350 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2354 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2358 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2362 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2366 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2370 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2374 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2378 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2382 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2386 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2390 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2394 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
2398 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2402 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2406 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2410 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2413 #: config/darwin.h:155
2414 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
2417 #: config/darwin.h:157
2418 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
2421 #: config/darwin.h:159
2422 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
2425 #: config/lynx.h:137
2426 msgid "Use shared libraries"
2429 #: config/lynx.h:138
2430 msgid "Support multi-threading"
2433 #: config/lynx.h:139
2434 msgid "Support legacy multi-threading"
2437 #: config/alpha/alpha.c:4748
2439 msgid "invalid %%H value"
2442 #: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031
2444 msgid "invalid %%J value"
2445 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2447 #: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252
2449 msgid "invalid %%r value"
2450 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2452 #: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956
2453 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
2455 msgid "invalid %%R value"
2456 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2458 #: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875
2459 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
2461 msgid "invalid %%N value"
2462 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2464 #: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903
2466 msgid "invalid %%P value"
2467 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2469 #: config/alpha/alpha.c:4831
2471 msgid "invalid %%h value"
2472 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2474 #: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944
2476 msgid "invalid %%L value"
2477 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2479 #: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857
2481 msgid "invalid %%m value"
2482 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2484 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865
2486 msgid "invalid %%M value"
2487 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2489 #: config/alpha/alpha.c:4930
2491 msgid "invalid %%U value"
2492 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2494 #: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956
2495 #: config/rs6000/rs6000.c:10964
2497 msgid "invalid %%s value"
2498 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2500 #: config/alpha/alpha.c:4979
2502 msgid "invalid %%C value"
2503 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2505 #: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695
2506 #: config/rs6000/rs6000.c:10714
2508 msgid "invalid %%E value"
2509 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2511 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2512 #: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089
2514 msgid "unknown relocation unspec"
2515 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2517 #: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282
2519 msgid "invalid %%xn code"
2520 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2522 #. Macro to define tables used to set the flags.
2523 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2524 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2525 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2526 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2527 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
2528 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
2530 #. Macro to define tables used to set the flags.
2531 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2532 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2533 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2534 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2535 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
2536 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
2537 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
2538 msgid "Use hardware fp"
2541 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
2542 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
2543 msgid "Do not use hardware fp"
2546 #: config/alpha/alpha.h:295
2547 msgid "Use fp registers"
2550 #: config/alpha/alpha.h:297
2551 msgid "Do not use fp registers"
2554 #: config/alpha/alpha.h:298
2555 msgid "Do not assume GAS"
2558 #: config/alpha/alpha.h:299
2562 #: config/alpha/alpha.h:301
2563 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
2566 #: config/alpha/alpha.h:303
2567 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
2570 #: config/alpha/alpha.h:305
2571 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
2574 #: config/alpha/alpha.h:307
2575 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
2576 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
2578 #: config/alpha/alpha.h:308
2582 #: config/alpha/alpha.h:309
2583 msgid "Do not use VAX fp"
2586 #: config/alpha/alpha.h:310
2587 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
2590 #: config/alpha/alpha.h:313
2591 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
2594 #: config/alpha/alpha.h:316
2595 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
2598 #: config/alpha/alpha.h:318
2599 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
2602 #: config/alpha/alpha.h:321
2603 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
2606 #: config/alpha/alpha.h:324
2607 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
2610 #: config/alpha/alpha.h:326
2611 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
2614 #: config/alpha/alpha.h:328
2615 msgid "Emit direct branches to local functions"
2616 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
2618 #: config/alpha/alpha.h:331
2619 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
2622 #: config/alpha/alpha.h:333
2623 msgid "Use 128-bit long double"
2626 #: config/alpha/alpha.h:335
2627 msgid "Use 64-bit long double"
2632 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
2633 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
2634 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
2635 #. For -mmemory-latency=
2637 #: config/alpha/alpha.h:364
2638 msgid "Use features of and schedule given CPU"
2641 #: config/alpha/alpha.h:366
2642 msgid "Schedule given CPU"
2645 #: config/alpha/alpha.h:368
2646 msgid "Control the generated fp rounding mode"
2649 #: config/alpha/alpha.h:370
2650 msgid "Control the IEEE trap mode"
2653 #: config/alpha/alpha.h:372
2654 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
2657 #: config/alpha/alpha.h:374
2658 msgid "Tune expected memory latency"
2661 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
2662 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
2665 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
2667 msgid "invalid operand to %%R code"
2668 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2670 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
2672 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2673 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2675 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
2677 msgid "invalid operand to %%U code"
2678 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2680 #: config/arc/arc.c:1805
2682 msgid "invalid operand to %%V code"
2683 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2686 #. Undocumented flag.
2687 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
2689 msgid "invalid operand output code"
2690 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2692 #: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484
2694 msgid "predicated Thumb instruction"
2695 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2697 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2698 #: config/arm/arm.c:10472
2700 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2701 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2703 #: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600
2704 #: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679
2705 #: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739
2706 #: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753
2708 msgid "invalid operand for code '%c'"
2709 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2711 #: config/arm/arm.c:10639
2713 msgid "instruction never exectued"
2716 #: config/arm/arm.c:10764
2718 msgid "missing operand"
2719 msgstr "operand ontbreekt"
2721 #: config/arm/arm.h:318
2722 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
2725 #: config/arm/arm.h:321
2726 msgid "Store function names in object code"
2727 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
2729 #: config/arm/arm.h:327
2730 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
2733 #: config/arm/arm.h:330
2734 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
2737 #: config/arm/arm.h:333
2738 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
2741 #: config/arm/arm.h:335
2742 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
2745 #: config/arm/arm.h:337
2746 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
2749 #: config/arm/arm.h:339
2750 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
2753 #: config/arm/arm.h:342
2754 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
2757 #: config/arm/arm.h:345
2758 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
2761 #: config/arm/arm.h:348
2762 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
2765 #: config/arm/arm.h:351
2766 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
2769 #: config/arm/arm.h:354
2770 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
2773 #: config/arm/arm.h:358
2774 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
2777 #: config/arm/arm.h:361
2778 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
2781 #: config/arm/arm.h:364
2782 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
2785 #: config/arm/arm.h:368
2786 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
2789 #: config/arm/arm.h:372
2790 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
2793 #: config/arm/arm.h:374
2794 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
2797 #: config/arm/arm.h:382
2798 msgid "Specify the name of the target CPU"
2801 #: config/arm/arm.h:384
2802 msgid "Specify the name of the target architecture"
2805 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
2806 #: config/arm/arm.h:389
2807 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
2808 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
2810 #: config/arm/arm.h:391
2811 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
2814 #: config/arm/arm.h:393
2815 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
2818 #: config/arm/arm.h:395
2819 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
2820 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
2822 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
2823 msgid "Specify an ABI"
2826 #: config/arm/arm.h:398
2827 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
2830 #: config/arm/arm.h:400
2831 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
2834 #: config/arm/pe.h:59
2835 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
2838 #: config/avr/avr.c:1117
2839 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2842 #: config/avr/avr.c:1124
2843 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2846 #: config/avr/avr.c:1135
2847 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2848 msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
2850 #: config/avr/avr.c:1148
2851 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2852 msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
2854 #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
2855 msgid "invalid insn:"
2856 msgstr "ongeldige insn:"
2858 #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
2859 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
2860 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
2861 msgid "incorrect insn:"
2864 #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
2865 #: config/avr/avr.c:2666
2866 msgid "unknown move insn:"
2867 msgstr "onbekende move-insn:"
2869 #: config/avr/avr.c:2896
2870 msgid "bad shift insn:"
2873 #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
2874 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2875 msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
2877 #: config/avr/avr.h:73
2878 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
2881 #: config/avr/avr.h:75
2882 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
2885 #: config/avr/avr.h:77
2886 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
2889 #: config/avr/avr.h:79
2890 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
2893 #: config/avr/avr.h:81
2894 msgid "Do not generate tablejump insns"
2897 #: config/avr/avr.h:83
2898 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
2901 #: config/avr/avr.h:85
2902 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
2905 #: config/avr/avr.h:102
2906 msgid "Specify the initial stack address"
2909 #: config/avr/avr.h:103
2910 msgid "Specify the MCU name"
2913 #: config/bfin/bfin.c:993
2915 msgid "invalid %%j value"
2916 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2918 #: config/bfin/bfin.c:1113
2920 msgid "invalid const_double operand"
2921 msgstr "ongeldige const_double operand"
2923 #: config/c4x/c4x.c:1598
2924 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2927 #: config/c4x/c4x.c:1736
2928 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2929 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2931 #: config/c4x/c4x.c:1871
2933 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2936 #: config/c4x/c4x.c:1877
2938 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2941 #: config/c4x/c4x.c:1918
2943 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2946 #: config/c4x/c4x.c:2013
2947 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2950 #: config/c4x/c4x.c:2054
2951 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2954 #: config/c4x/c4x.c:2076
2955 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2958 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
2959 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2962 #: config/c4x/c4x.c:2402
2963 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2966 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
2967 msgid "mode not QImode"
2968 msgstr "modus is niet QImode"
2970 #: config/c4x/c4x.c:3405
2971 msgid "invalid indirect memory address"
2972 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2974 #: config/c4x/c4x.c:3494
2975 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2976 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2978 #: config/c4x/c4x.c:3829
2979 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2982 #: config/c4x/c4x.c:4268
2983 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2986 #: config/c4x/c4x.c:4271
2987 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2990 #. We could handle these with some difficulty.
2991 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2992 #: config/c4x/c4x.c:4297
2993 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2996 #: config/c4x/c4x.c:4303
2997 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
3001 #: config/c4x/c4x.c:4314
3002 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3003 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
3005 #: config/c4x/c4x.c:4524
3006 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
3009 #. Target compilation option flags.
3010 #. Small memory model.
3011 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
3012 #. Fast fixing of floats.
3013 #. Allow use of RPTS.
3015 #. Be compatible with TI assembler.
3016 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
3017 #. Pass arguments on stack.
3018 #. Enable features under development.
3019 #. Enable repeat block.
3020 #. Use BK as general register.
3021 #. Use decrement and branch for C3x.
3022 #. Enable debugging of GCC.
3023 #. Force constants into registers.
3024 #. Allow unsigned loop counters.
3025 #. Force op0 and op1 to be same.
3026 #. Save all 40 bits for floats.
3027 #. Allow parallel insns.
3028 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
3029 #. Assume mem refs possibly aliased.
3036 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
3038 #. Macro to define tables used to set the flags.
3039 #. This is a list in braces of triplets in braces,
3040 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
3041 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3042 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3043 #: config/c4x/c4x.h:158
3044 msgid "Small memory model"
3047 #: config/c4x/c4x.h:160
3048 msgid "Big memory model"
3051 #: config/c4x/c4x.h:162
3052 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
3055 #: config/c4x/c4x.h:164
3056 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
3059 #: config/c4x/c4x.h:166
3060 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
3063 #: config/c4x/c4x.h:168
3064 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
3067 #: config/c4x/c4x.h:170
3068 msgid "Enable use of RTPS instruction"
3071 #: config/c4x/c4x.h:172
3072 msgid "Disable use of RTPS instruction"
3075 #: config/c4x/c4x.h:174
3076 msgid "Enable use of RTPB instruction"
3079 #: config/c4x/c4x.h:176
3080 msgid "Disable use of RTPB instruction"
3083 #: config/c4x/c4x.h:178
3084 msgid "Generate code for C30 CPU"
3087 #: config/c4x/c4x.h:180
3088 msgid "Generate code for C31 CPU"
3091 #: config/c4x/c4x.h:182
3092 msgid "Generate code for C32 CPU"
3095 #: config/c4x/c4x.h:184
3096 msgid "Generate code for C33 CPU"
3099 #: config/c4x/c4x.h:186
3100 msgid "Generate code for C40 CPU"
3103 #: config/c4x/c4x.h:188
3104 msgid "Generate code for C44 CPU"
3107 #: config/c4x/c4x.h:190
3108 msgid "Emit code compatible with TI tools"
3109 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
3111 #: config/c4x/c4x.h:192
3112 msgid "Emit code to use GAS extensions"
3115 #: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198
3116 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
3119 #: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200
3120 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
3123 #: config/c4x/c4x.h:202
3124 msgid "Pass arguments on the stack"
3127 #: config/c4x/c4x.h:204
3128 msgid "Pass arguments in registers"
3131 #: config/c4x/c4x.h:206
3132 msgid "Enable new features under development"
3135 #: config/c4x/c4x.h:208
3136 msgid "Disable new features under development"
3139 #: config/c4x/c4x.h:210
3140 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
3143 #: config/c4x/c4x.h:212
3144 msgid "Do not allocate BK register"
3147 #: config/c4x/c4x.h:214
3149 msgid "Enable use of DB instruction"
3150 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
3152 #: config/c4x/c4x.h:216
3153 msgid "Disable use of DB instruction"
3156 #: config/c4x/c4x.h:218
3157 msgid "Enable debugging"
3160 #: config/c4x/c4x.h:220
3161 msgid "Disable debugging"
3164 #: config/c4x/c4x.h:222
3165 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
3168 #: config/c4x/c4x.h:224
3170 msgid "Don't force constants into registers"
3171 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
3173 #: config/c4x/c4x.h:226
3174 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
3177 #: config/c4x/c4x.h:228
3178 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
3181 #: config/c4x/c4x.h:230
3182 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3185 #: config/c4x/c4x.h:232
3186 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3189 #: config/c4x/c4x.h:234
3190 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
3193 #: config/c4x/c4x.h:236
3194 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
3197 #: config/c4x/c4x.h:238
3198 msgid "Enable parallel instructions"
3201 #: config/c4x/c4x.h:240
3202 msgid "Disable parallel instructions"
3205 #: config/c4x/c4x.h:242
3206 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3209 #: config/c4x/c4x.h:244
3210 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3213 #: config/c4x/c4x.h:246
3214 msgid "Assume that pointers may be aliased"
3217 #: config/c4x/c4x.h:248
3218 msgid "Assume that pointers not aliased"
3221 #: config/c4x/c4x.h:322
3222 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
3225 #: config/c4x/c4x.h:324
3226 msgid "Select CPU to generate code for"
3229 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3230 #. characters in the message.
3231 #: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135
3232 #: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610
3233 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/verify.c:1539
3234 #: java/verify.c:1540 java/verify.c:1559
3235 #, gcc-internal-format
3239 #: config/cris/cris.c:630
3240 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3243 #: config/cris/cris.c:644
3244 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3247 #: config/cris/cris.c:1342
3249 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3250 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3252 #: config/cris/cris.c:1355
3254 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
3255 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3257 #: config/cris/cris.c:1365
3259 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
3260 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3262 #: config/cris/cris.c:1372
3264 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3265 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
3267 #: config/cris/cris.c:1411
3269 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3270 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3272 #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
3274 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3275 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3277 # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
3278 #: config/cris/cris.c:1465
3280 msgid "bad register"
3281 msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
3283 #: config/cris/cris.c:1503
3285 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3286 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3288 #: config/cris/cris.c:1520
3290 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3291 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3293 #: config/cris/cris.c:1545
3295 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3296 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3298 #: config/cris/cris.c:1553
3300 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3301 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3303 #: config/cris/cris.c:1567
3305 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3306 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3308 #: config/cris/cris.c:1576
3310 msgid "invalid operand modifier letter"
3311 msgstr "ongeldige operand van %s"
3313 #: config/cris/cris.c:1632
3314 msgid "unexpected multiplicative operand"
3317 #: config/cris/cris.c:1652
3319 msgid "unexpected operand"
3320 msgstr "ongeldige operand van %s"
3322 #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
3324 msgid "unrecognized address"
3325 msgstr "geen argumenten"
3327 #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
3329 msgid "unrecognized supposed constant"
3330 msgstr "signature-string niet herkend"
3332 #: config/cris/cris.c:2603
3333 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
3336 #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
3337 msgid "unexpected side-effects in address"
3340 #: config/cris/cris.c:3008
3341 msgid "unexpected PIC symbol"
3344 #: config/cris/cris.c:3012
3346 msgid "PIC register isn't set up"
3349 #: config/cris/aout.h:85
3350 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
3353 #: config/cris/aout.h:92
3354 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
3357 #: config/cris/cris.h:354
3358 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
3361 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
3362 #: config/cris/cris.h:360
3363 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
3366 #: config/cris/cris.h:365
3367 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
3370 #: config/cris/cris.h:369
3371 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
3374 #: config/cris/cris.h:372
3375 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
3378 #: config/cris/cris.h:376
3379 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
3382 #: config/cris/cris.h:379
3383 msgid "Do not tune stack alignment"
3386 #: config/cris/cris.h:382
3387 msgid "Do not tune writable data alignment"
3390 #: config/cris/cris.h:385
3391 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
3394 #: config/cris/cris.h:394
3395 msgid "Align code and data to 32 bits"
3398 #: config/cris/cris.h:407
3399 msgid "Don't align items in code or data"
3402 #: config/cris/cris.h:410
3403 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
3406 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
3407 #: config/cris/cris.h:414
3408 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
3411 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
3412 #: config/cris/cris.h:420
3413 msgid "Override -mbest-lib-options"
3416 #: config/cris/cris.h:452
3417 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
3420 #: config/cris/cris.h:454
3422 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
3423 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
3425 #: config/cris/cris.h:456
3426 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
3429 #: config/cris/linux.h:69
3430 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
3433 #: config/fr30/fr30.c:468
3435 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3438 #: config/fr30/fr30.c:492
3440 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3441 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3443 #: config/fr30/fr30.c:512
3445 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3446 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3448 #: config/fr30/fr30.c:533
3450 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3451 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3453 #: config/fr30/fr30.c:541
3455 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3456 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3458 #: config/fr30/fr30.c:558
3460 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3461 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3463 #: config/fr30/fr30.c:565
3465 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3466 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3468 #: config/fr30/fr30.c:582
3470 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3473 #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
3474 #: config/fr30/fr30.c:644
3476 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3479 #: config/fr30/fr30.h:64
3480 msgid "Assume small address space"
3483 #: config/frv/frv.c:2539
3484 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
3487 #: config/frv/frv.c:2550
3488 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3491 #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
3492 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
3493 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3496 # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
3497 #: config/frv/frv.c:2721
3499 msgid "bad condition code"
3500 msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
3502 #: config/frv/frv.c:2796
3503 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3506 #: config/frv/frv.c:2857
3507 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3510 #: config/frv/frv.c:2865
3511 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3514 #: config/frv/frv.c:2881
3515 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3518 #: config/frv/frv.c:2895
3520 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3521 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3523 #: config/frv/frv.c:2943
3524 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3527 #: config/frv/frv.c:2956
3528 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3531 #: config/frv/frv.c:2977
3532 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3535 #: config/frv/frv.c:2995
3536 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3539 #: config/frv/frv.c:3015
3540 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
3543 #: config/frv/frv.c:3046
3544 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3547 #: config/frv/frv.c:3051
3549 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3550 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3552 #: config/frv/frv.c:5944
3553 msgid "Bad output_move_single operand"
3556 #: config/frv/frv.c:6071
3557 msgid "Bad output_move_double operand"
3560 #: config/frv/frv.c:6213
3561 msgid "Bad output_condmove_single operand"
3564 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3565 #. particular machine description choice. Every machine description should
3566 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3569 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3571 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3573 #: config/frv/frv.h:550
3578 #. Macro to define tables used to set the flags.
3579 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3580 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3581 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3582 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3583 #: config/h8300/h8300.h:159
3584 msgid "Generate H8S code"
3587 #: config/h8300/h8300.h:160
3588 msgid "Do not generate H8S code"
3591 #: config/h8300/h8300.h:161
3592 msgid "Generate H8SX code"
3595 #: config/h8300/h8300.h:162
3596 msgid "Do not generate H8SX code"
3599 #: config/h8300/h8300.h:163
3600 msgid "Generate H8S/2600 code"
3603 #: config/h8300/h8300.h:164
3604 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
3607 #: config/h8300/h8300.h:165
3608 msgid "Make integers 32 bits wide"
3611 #: config/h8300/h8300.h:168
3612 msgid "Use registers for argument passing"
3615 #: config/h8300/h8300.h:170
3616 msgid "Do not use registers for argument passing"
3619 #: config/h8300/h8300.h:172
3620 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
3623 #: config/h8300/h8300.h:173
3624 msgid "Enable linker relaxing"
3627 #: config/h8300/h8300.h:174
3628 msgid "Generate H8/300H code"
3631 #: config/h8300/h8300.h:175
3633 msgid "Enable the normal mode"
3634 msgstr "incompatibele record-modus"
3636 #: config/h8300/h8300.h:176
3637 msgid "Do not generate H8/300H code"
3640 #: config/h8300/h8300.h:177
3641 msgid "Use H8/300 alignment rules"
3644 #: config/i386/i386.c:6032
3646 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3647 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3649 #: config/i386/i386.c:6601
3651 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3654 #: config/i386/i386.c:6654
3656 msgid "invalid operand code '%c'"
3657 msgstr "ongeldige operand van %s"
3659 #: config/i386/i386.c:6697
3661 msgid "invalid constraints for operand"
3662 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3664 #: config/i386/i386.c:11977
3666 msgid "unknown insn mode"
3667 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3669 #: config/i386/cygming.h:61
3670 msgid "Use the Cygwin interface"
3673 #: config/i386/cygming.h:62
3674 msgid "Use the Mingw32 interface"
3677 #: config/i386/cygming.h:63
3678 msgid "Create GUI application"
3681 #: config/i386/cygming.h:64
3682 msgid "Don't set Windows defines"
3685 #: config/i386/cygming.h:65
3686 msgid "Set Windows defines"
3689 #: config/i386/cygming.h:66
3690 msgid "Create console application"
3693 #: config/i386/cygming.h:67
3694 msgid "Generate code for a DLL"
3697 #: config/i386/cygming.h:69
3698 msgid "Ignore dllimport for functions"
3701 #: config/i386/cygming.h:71
3702 msgid "Use Mingw-specific thread support"
3711 #: config/i386/i386.h:347
3713 msgid "Alternate calling convention"
3714 msgstr "Onbeƫindigde stringconstante"
3716 #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
3717 msgid "Use normal calling convention"
3720 #: config/i386/i386.h:351
3721 msgid "Align some doubles on dword boundary"
3724 #: config/i386/i386.h:353
3725 msgid "Align doubles on word boundary"
3728 #: config/i386/i386.h:355
3729 msgid "Uninitialized locals in .bss"
3732 #: config/i386/i386.h:357
3733 msgid "Uninitialized locals in .data"
3736 #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
3737 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
3740 #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
3741 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
3744 #: config/i386/i386.h:363
3745 msgid "Return values of functions in FPU registers"
3748 #: config/i386/i386.h:365
3750 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
3751 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
3753 #: config/i386/i386.h:367
3754 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
3757 #: config/i386/i386.h:369
3758 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
3761 #: config/i386/i386.h:371
3762 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
3765 #: config/i386/i386.h:374
3766 msgid "Enable stack probing"
3771 #: config/i386/i386.h:379
3773 msgid "Align destination of the string operations"
3774 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
3776 #: config/i386/i386.h:381
3777 msgid "Do not align destination of the string operations"
3780 #: config/i386/i386.h:383
3781 msgid "Inline all known string operations"
3784 #: config/i386/i386.h:385
3786 msgid "Do not inline all known string operations"
3787 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
3789 #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
3790 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
3793 #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
3794 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
3797 #: config/i386/i386.h:395
3799 msgid "Support MMX built-in functions"
3800 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geĆÆmplementeerd"
3802 #: config/i386/i386.h:397
3804 msgid "Do not support MMX built-in functions"
3805 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
3807 #: config/i386/i386.h:399
3809 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
3810 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
3812 #: config/i386/i386.h:401
3814 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
3815 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
3817 #: config/i386/i386.h:403
3818 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3821 #: config/i386/i386.h:405
3822 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3825 #: config/i386/i386.h:407
3826 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3829 #: config/i386/i386.h:409
3830 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3833 #: config/i386/i386.h:411
3835 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3836 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geĆÆmplementeerd"
3838 #: config/i386/i386.h:413
3840 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3841 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
3843 #: config/i386/i386.h:415
3844 msgid "sizeof(long double) is 16"
3847 #: config/i386/i386.h:417
3848 msgid "sizeof(long double) is 12"
3851 #: config/i386/i386.h:419
3852 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
3855 #: config/i386/i386.h:421
3856 msgid "Generate 32bit i386 code"
3859 #: config/i386/i386.h:423
3860 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3863 #: config/i386/i386.h:425
3864 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3867 #: config/i386/i386.h:427
3868 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
3871 #: config/i386/i386.h:429
3872 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
3875 #: config/i386/i386.h:431
3877 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
3880 #: config/i386/i386.h:433
3882 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
3885 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
3886 #. command options that have values. Its definition is an
3887 #. initializer with a subgrouping for each command option.
3889 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
3890 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
3891 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
3892 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
3893 #. by appending `-m' to the specified name.
3894 #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
3895 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
3896 msgid "Schedule code for given CPU"
3899 #: config/i386/i386.h:473
3900 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
3903 #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
3904 msgid "Generate code for given CPU"
3907 #: config/i386/i386.h:477
3908 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
3911 #: config/i386/i386.h:479
3913 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
3914 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
3916 #: config/i386/i386.h:481
3918 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
3919 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
3921 #: config/i386/i386.h:483
3923 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
3924 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
3926 #: config/i386/i386.h:486
3927 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
3930 #: config/i386/i386.h:488
3931 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
3934 #: config/i386/i386.h:490
3935 msgid "Use given x86-64 code model"
3940 #: config/i386/i386.h:496
3941 msgid "Use given assembler dialect"
3944 #: config/i386/i386.h:498
3945 msgid "Use given thread-local storage dialect"
3948 #: config/i386/sco5.h:290
3949 msgid "Generate ELF output"
3952 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3953 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3954 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3956 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3959 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3961 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3964 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3966 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3969 #. Macro to define tables used to set the flags.
3970 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3971 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3972 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3973 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3974 #: config/i860/i860.h:60
3976 msgid "Generate code which uses the FPU"
3977 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
3979 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
3980 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
3983 #: config/ia64/ia64.c:4302
3985 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3988 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
3989 #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
3990 #. each command option.
3991 #: config/ia64/ia64.h:178
3992 msgid "Generate big endian code"
3995 #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
3996 msgid "Generate little endian code"
3999 #: config/ia64/ia64.h:182
4000 msgid "Generate code for GNU as"
4003 #: config/ia64/ia64.h:184
4004 msgid "Generate code for Intel as"
4007 #: config/ia64/ia64.h:186
4008 msgid "Generate code for GNU ld"
4011 #: config/ia64/ia64.h:188
4012 msgid "Generate code for Intel ld"
4015 #: config/ia64/ia64.h:190
4016 msgid "Generate code without GP reg"
4019 #: config/ia64/ia64.h:192
4020 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
4023 #: config/ia64/ia64.h:194
4024 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
4027 #: config/ia64/ia64.h:196
4029 msgid "Use in/loc/out register names"
4030 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4032 #: config/ia64/ia64.h:198
4033 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
4036 #: config/ia64/ia64.h:200
4037 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
4040 #: config/ia64/ia64.h:202
4041 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
4044 #: config/ia64/ia64.h:204
4045 msgid "Generate self-relocatable code"
4048 #: config/ia64/ia64.h:206
4049 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
4052 #: config/ia64/ia64.h:208
4053 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
4056 #: config/ia64/ia64.h:211
4058 msgid "Do not inline floating point division"
4059 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
4061 #: config/ia64/ia64.h:213
4062 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
4065 #: config/ia64/ia64.h:215
4066 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
4069 #: config/ia64/ia64.h:217
4071 msgid "Do not inline integer division"
4072 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
4074 #: config/ia64/ia64.h:219
4075 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
4078 #: config/ia64/ia64.h:221
4079 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
4082 #: config/ia64/ia64.h:223
4083 msgid "Do not inline square root"
4086 #: config/ia64/ia64.h:225
4087 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4090 #: config/ia64/ia64.h:227
4091 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4094 #: config/ia64/ia64.h:229
4095 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
4098 #: config/ia64/ia64.h:231
4099 msgid "Disable earlier placing stop bits"
4102 #: config/ia64/ia64.h:276
4103 msgid "Specify range of registers to make fixed"
4106 #: config/ip2k/ip2k.c:1087
4109 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4111 #: config/iq2000/iq2000.c:3383
4113 msgid "invalid %%P operand"
4114 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4116 #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893
4118 msgid "invalid %%p value"
4121 #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962
4123 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
4124 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
4126 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
4127 msgid "No default crt0.o"
4130 #: config/iq2000/iq2000.h:74
4131 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
4134 #: config/iq2000/iq2000.h:76
4135 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
4138 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
4139 msgid "Use ROM instead of RAM"
4142 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
4143 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
4146 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
4147 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
4150 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
4151 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
4154 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
4155 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
4158 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
4159 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
4162 #: config/m32r/m32r.c:2111
4164 msgid "invalid operand to %%s code"
4165 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
4167 #: config/m32r/m32r.c:2118
4169 msgid "invalid operand to %%p code"
4170 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
4172 #: config/m32r/m32r.c:2173
4173 msgid "bad insn for 'A'"
4176 #: config/m32r/m32r.c:2220
4178 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
4179 msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code"
4181 #: config/m32r/m32r.c:2243
4183 msgid "invalid operand to %%N code"
4184 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
4186 #: config/m32r/m32r.c:2276
4188 msgid "pre-increment address is not a register"
4189 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4191 #: config/m32r/m32r.c:2283
4193 msgid "pre-decrement address is not a register"
4194 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4196 #: config/m32r/m32r.c:2290
4198 msgid "post-increment address is not a register"
4199 msgstr "switch-waarde is geen integer"
4201 #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
4202 #: config/rs6000/rs6000.c:17609
4206 #: config/m32r/m32r.c:2387
4207 msgid "lo_sum not of register"
4210 #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
4211 #: config/m32r/m32r.h:283
4212 msgid "Display compile time statistics"
4215 #: config/m32r/m32r.h:285
4216 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
4219 #: config/m32r/m32r.h:288
4220 msgid "Only issue one instruction per cycle"
4223 #: config/m32r/m32r.h:291
4225 msgid "Prefer branches over conditional execution"
4226 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
4228 #: config/m32r/m32r.h:312
4229 msgid "Code size: small, medium or large"
4232 #: config/m32r/m32r.h:314
4233 msgid "Small data area: none, sdata, use"
4236 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
4237 msgid "Don't call any cache flush functions"
4240 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
4241 msgid "Specify cache flush function"
4244 #: config/m32r/m32r.h:320
4245 msgid "Don't call any cache flush trap"
4248 #: config/m32r/m32r.h:322
4249 msgid "Specify cache flush trap number"
4252 #. !!!! SCz wrong here.
4253 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809
4255 msgid "move insn not handled"
4256 msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen"
4258 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740
4259 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4012
4261 msgid "invalid register in the move instruction"
4262 msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
4264 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3690
4266 msgid "invalid operand in the instruction"
4267 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
4269 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3986
4271 msgid "invalid register in the instruction"
4272 msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
4274 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4019
4276 msgid "operand 1 must be a hard register"
4277 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4279 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4033
4281 msgid "invalid rotate insn"
4282 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
4284 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4457
4285 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
4288 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094
4289 msgid "cannot do z-register replacement"
4292 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5159
4294 msgid "invalid Z register replacement for insn"
4295 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4297 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
4298 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
4299 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
4300 #. identify the default VALUE.
4301 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
4302 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
4305 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
4306 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
4309 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
4310 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
4313 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
4314 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
4317 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
4318 msgid "Min/max instructions allowed"
4321 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
4322 msgid "Min/max instructions not allowed"
4325 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
4326 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
4329 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
4330 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
4333 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
4335 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
4336 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
4338 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
4340 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
4341 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4343 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
4344 msgid "Compile for a 68HC11"
4347 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
4348 msgid "Compile for a 68HC12"
4351 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
4352 msgid "Compile for a 68HCS12"
4355 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
4356 #. command options that have values. Its definition is an
4357 #. initializer with a subgrouping for each command option.
4359 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
4360 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
4361 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
4362 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
4363 #. by appending `-m' to the specified name.
4364 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
4365 msgid "Specify the register allocation order"
4368 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
4369 msgid "Indicate the number of soft registers available"
4372 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
4373 msgid "Generate code for a 68020"
4376 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
4377 msgid "Generate code for a 68000"
4380 #: config/m68k/m68k.h:252
4381 msgid "Use the bit-field instructions"
4384 #: config/m68k/m68k.h:254
4385 msgid "Do not use the bit-field instructions"
4388 #: config/m68k/m68k.h:256
4389 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
4392 #: config/m68k/m68k.h:258
4393 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
4396 #: config/m68k/m68k.h:261
4397 msgid "Generate code with library calls for floating point"
4400 #: config/m68k/m68k.h:263
4401 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
4404 #: config/m68k/m68k.h:266
4405 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
4408 #: config/m68k/m68k.h:270
4409 msgid "Generate code for a 68030"
4412 #: config/m68k/m68k.h:273
4413 msgid "Generate code for a 68040"
4416 #: config/m68k/m68k.h:277
4417 msgid "Generate code for a 68060"
4420 #: config/m68k/m68k.h:282
4421 msgid "Generate code for a 520X"
4424 #: config/m68k/m68k.h:286
4426 msgid "Generate code for a 5206e"
4427 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
4429 #: config/m68k/m68k.h:290
4430 msgid "Generate code for a 528x"
4433 #: config/m68k/m68k.h:294
4434 msgid "Generate code for a 5307"
4437 #: config/m68k/m68k.h:298
4438 msgid "Generate code for a 5407"
4441 #: config/m68k/m68k.h:301
4442 msgid "Generate code for a 68851"
4445 #: config/m68k/m68k.h:303
4446 msgid "Do no generate code for a 68851"
4449 #: config/m68k/m68k.h:306
4450 msgid "Generate code for a 68302"
4453 #: config/m68k/m68k.h:309
4454 msgid "Generate code for a 68332"
4457 #: config/m68k/m68k.h:313
4458 msgid "Generate code for a cpu32"
4461 #: config/m68k/m68k.h:316
4462 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
4465 #: config/m68k/m68k.h:318
4466 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
4469 #: config/m68k/m68k.h:320
4470 msgid "Enable separate data segment"
4473 #: config/m68k/m68k.h:322
4474 msgid "Disable separate data segment"
4477 #: config/m68k/m68k.h:324
4478 msgid "Enable ID based shared library"
4481 #: config/m68k/m68k.h:326
4482 msgid "Disable ID based shared library"
4485 #: config/m68k/m68k.h:328
4486 msgid "Generate pc-relative code"
4489 #: config/m68k/m68k.h:330
4490 msgid "Do not use unaligned memory references"
4493 #: config/m68k/m68k.h:332
4494 msgid "Use unaligned memory references"
4497 #: config/m68k/m68k.h:334
4498 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
4501 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
4502 #: config/m68k/m68k.h:344
4503 msgid "ID of shared library to build"
4506 #: config/mcore/mcore.h:113
4507 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
4510 #: config/mcore/mcore.h:115
4511 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
4514 #: config/mcore/mcore.h:117
4515 msgid "Set maximum alignment to 4"
4518 #: config/mcore/mcore.h:119
4519 msgid "Set maximum alignment to 8"
4522 #: config/mcore/mcore.h:123
4523 msgid "Do not use the divide instruction"
4526 #: config/mcore/mcore.h:127
4527 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
4530 #: config/mcore/mcore.h:129
4531 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
4534 #: config/mcore/mcore.h:133
4535 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
4538 #: config/mcore/mcore.h:135
4539 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
4542 #: config/mcore/mcore.h:137
4543 msgid "Emit call graph information"
4546 #: config/mcore/mcore.h:141
4547 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
4550 #: config/mcore/mcore.h:152
4551 msgid "Generate code for the M*Core M340"
4554 #: config/mcore/mcore.h:165
4555 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
4558 #: config/mips/mips.c:4647
4559 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
4562 #: config/mips/mips.c:4856
4564 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
4567 #: config/mips/mips.c:4873
4569 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
4572 #: config/mips/mips.c:4882
4574 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
4577 #: config/mips/mips.c:4891
4579 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
4582 #: config/mips/mips.c:4912
4584 msgid "invalid %%Y value"
4585 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
4587 #: config/mips/mips.c:4990
4588 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
4591 #. Target CPU builtins.
4592 #. Everyone but IRIX defines this to mips.
4593 #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
4594 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
4595 #. Macros dependent on the C dialect.
4596 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
4597 #. Macro to define tables used to set the flags.
4598 #. This is a list in braces of pairs in braces,
4599 #. each pair being { "NAME", VALUE }
4600 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
4601 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4602 #: config/mips/mips.h:541
4603 msgid "Use 64-bit int type"
4606 #: config/mips/mips.h:543
4607 msgid "Use 64-bit long type"
4610 #: config/mips/mips.h:545
4611 msgid "Use 32-bit long type"
4614 #: config/mips/mips.h:547
4615 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
4618 #: config/mips/mips.h:549
4619 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
4622 #: config/mips/mips.h:551
4623 msgid "Use GNU as (now ignored)"
4626 #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
4627 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4630 #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
4631 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4634 #: config/mips/mips.h:561
4635 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
4638 #: config/mips/mips.h:563
4639 msgid "Don't output compiler statistics"
4642 #: config/mips/mips.h:565
4643 msgid "Don't optimize block moves"
4646 #: config/mips/mips.h:567
4647 msgid "Optimize block moves"
4650 #: config/mips/mips.h:569
4651 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
4654 #: config/mips/mips.h:571
4655 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
4658 #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
4659 msgid "Use software floating point"
4662 #. Macro to define tables used to set the flags.
4663 #. This is a list in braces of triplets in braces,
4664 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
4665 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
4666 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
4667 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4668 #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
4669 msgid "Use hardware floating point"
4672 #: config/mips/mips.h:577
4673 msgid "Use 64-bit FP registers"
4676 #: config/mips/mips.h:579
4677 msgid "Use 32-bit FP registers"
4680 #: config/mips/mips.h:581
4681 msgid "Use 64-bit general registers"
4684 #: config/mips/mips.h:583
4685 msgid "Use 32-bit general registers"
4688 #: config/mips/mips.h:585
4689 msgid "Use Irix PIC"
4692 #: config/mips/mips.h:587
4693 msgid "Don't use Irix PIC"
4696 #: config/mips/mips.h:589
4697 msgid "Use indirect calls"
4700 #: config/mips/mips.h:591
4701 msgid "Don't use indirect calls"
4704 #: config/mips/mips.h:601
4705 msgid "Use big-endian byte order"
4708 #: config/mips/mips.h:603
4709 msgid "Use little-endian byte order"
4712 #: config/mips/mips.h:605
4713 msgid "Use single (32-bit) FP only"
4716 #: config/mips/mips.h:607
4717 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
4720 #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
4721 msgid "Use paired-single floating point instructions"
4724 #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
4726 msgid "Use MIPS-3D instructions"
4727 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
4729 #: config/mips/mips.h:617
4730 msgid "Use multiply accumulate"
4733 #: config/mips/mips.h:619
4734 msgid "Don't use multiply accumulate"
4737 #: config/mips/mips.h:621
4738 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
4741 #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
4742 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
4745 #: config/mips/mips.h:625
4746 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
4749 #: config/mips/mips.h:627
4750 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
4753 #: config/mips/mips.h:629
4754 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
4757 #: config/mips/mips.h:631
4758 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
4761 #: config/mips/mips.h:633
4762 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4765 #: config/mips/mips.h:635
4766 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4769 #: config/mips/mips.h:637
4770 msgid "Work around R4000 errata"
4773 #: config/mips/mips.h:639
4774 msgid "Don't work around R4000 errata"
4777 #: config/mips/mips.h:641
4778 msgid "Work around R4400 errata"
4781 #: config/mips/mips.h:643
4782 msgid "Don't work around R4400 errata"
4785 #: config/mips/mips.h:645
4786 msgid "Work around certain VR4120 errata"
4789 #: config/mips/mips.h:647
4790 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
4793 #: config/mips/mips.h:649
4794 msgid "Trap on integer divide by zero"
4797 #: config/mips/mips.h:651
4798 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
4801 #: config/mips/mips.h:653
4802 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
4805 #: config/mips/mips.h:655
4806 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
4809 #: config/mips/mips.h:657
4810 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4813 #: config/mips/mips.h:659
4814 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4817 #: config/mips/mips.h:661
4818 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
4821 #: config/mips/mips.h:663
4822 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
4825 #: config/mips/mips.h:665
4826 msgid "Generate mips16 code"
4829 #: config/mips/mips.h:667
4831 msgid "Generate normal-mode code"
4832 msgstr "incompatibele record-modus"
4834 #: config/mips/mips.h:669
4835 msgid "Lift restrictions on GOT size"
4838 #: config/mips/mips.h:671
4839 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
4842 #: config/mips/mips.h:673
4844 msgid "FP exceptions are enabled"
4845 msgstr "ingeschakelde opties: "
4847 #: config/mips/mips.h:675
4849 msgid "FP exceptions are not enabled"
4850 msgstr "ingeschakelde opties: "
4852 #: config/mips/mips.h:677
4853 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
4856 #: config/mips/mips.h:679
4857 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
4860 #: config/mips/mips.h:794
4861 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
4864 #: config/mips/mips.h:800
4865 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
4868 #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
4869 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
4872 #: config/mmix/mmix.c:1550
4873 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
4876 #: config/mmix/mmix.c:1569
4877 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
4880 #: config/mmix/mmix.c:1579
4881 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
4884 #. We need the original here.
4885 #: config/mmix/mmix.c:1663
4886 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
4889 #: config/mmix/mmix.c:1720
4890 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
4893 #: config/mmix/mmix.c:2786
4894 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
4897 #: config/mmix/mmix.c:2793
4898 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
4901 #: config/mmix/mmix.c:2797
4902 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
4905 #: config/mmix/mmix.c:2867
4907 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4908 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
4910 #: config/mmix/mmix.h:132
4911 msgid "Set start-address of the program"
4914 #: config/mmix/mmix.h:134
4915 msgid "Set start-address of data"
4918 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
4919 #: config/mmix/mmix.h:198
4920 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
4923 #: config/mmix/mmix.h:201
4924 msgid "Use register stack for parameters and return value"
4927 #: config/mmix/mmix.h:203
4928 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
4931 #: config/mmix/mmix.h:205
4932 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
4935 #: config/mmix/mmix.h:208
4936 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
4939 #: config/mmix/mmix.h:211
4940 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
4943 #: config/mmix/mmix.h:215
4944 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
4947 #: config/mmix/mmix.h:217
4948 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
4951 #: config/mmix/mmix.h:219
4952 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
4955 #: config/mmix/mmix.h:221
4956 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
4959 #: config/mmix/mmix.h:223
4960 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
4963 #: config/mmix/mmix.h:225
4964 msgid "Use addresses that allocate global registers"
4967 #: config/mmix/mmix.h:227
4968 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
4971 #: config/mmix/mmix.h:229
4972 msgid "Generate a single exit point for each function"
4975 #: config/mmix/mmix.h:231
4977 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
4978 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
4980 #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
4981 msgid "Target the AM33 processor"
4984 #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
4985 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
4988 #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
4989 msgid "Enable linker relaxations"
4992 #: config/mn10300/mn10300.h:69
4993 msgid "Work around hardware multiply bug"
4996 #: config/mn10300/mn10300.h:70
4997 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
5000 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
5001 msgid "Don't use hardware fp"
5004 #: config/ns32k/ns32k.h:143
5005 msgid "Alternative calling convention"
5008 #: config/ns32k/ns32k.h:145
5009 msgid "Pass some arguments in registers"
5012 #: config/ns32k/ns32k.h:146
5013 msgid "Pass all arguments on stack"
5016 #: config/ns32k/ns32k.h:147
5017 msgid "Optimize for 32532 cpu"
5020 #: config/ns32k/ns32k.h:148
5021 msgid "Optimize for 32332 cpu"
5024 #: config/ns32k/ns32k.h:150
5025 msgid "Optimize for 32032"
5028 #: config/ns32k/ns32k.h:152
5029 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
5032 #: config/ns32k/ns32k.h:153
5033 msgid "Do not use register sb"
5036 #: config/ns32k/ns32k.h:155
5037 msgid "Use bit-field instructions"
5040 #: config/ns32k/ns32k.h:157
5041 msgid "Do not use bit-field instructions"
5044 #: config/ns32k/ns32k.h:158
5045 msgid "Generate code for high memory"
5048 #: config/ns32k/ns32k.h:159
5049 msgid "Generate code for low memory"
5052 #: config/ns32k/ns32k.h:160
5056 #: config/ns32k/ns32k.h:162
5057 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
5060 #: config/ns32k/ns32k.h:164
5061 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
5064 #: config/ns32k/ns32k.h:165
5066 msgid "\"Small register classes\" kludge"
5067 msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
5069 #: config/ns32k/ns32k.h:166
5071 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
5072 msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
5074 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
5075 msgid "Generate cpp defines for server IO"
5078 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
5079 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
5082 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
5084 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5085 "Supported value is 93."
5088 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102
5090 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5091 "Supported values are 93 and 95."
5094 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
5096 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5097 "Supported values are 93, 95 and 98."
5100 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a
5101 #. list in braces of target switches with each switch being
5102 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
5103 #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
5104 #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
5106 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
5107 msgid "Generate PA1.1 code"
5110 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
5111 msgid "Generate PA1.0 code"
5114 #: config/pa/pa.h:262
5115 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
5118 #: config/pa/pa.h:264
5119 msgid "Disable FP regs"
5122 #: config/pa/pa.h:266
5123 msgid "Do not disable FP regs"
5126 #: config/pa/pa.h:268
5127 msgid "Disable space regs"
5130 #: config/pa/pa.h:270
5131 msgid "Do not disable space regs"
5134 #: config/pa/pa.h:272
5135 msgid "Put jumps in call delay slots"
5138 #: config/pa/pa.h:274
5139 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
5142 #: config/pa/pa.h:276
5144 msgid "Disable indexed addressing"
5145 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
5147 #: config/pa/pa.h:278
5149 msgid "Do not disable indexed addressing"
5150 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
5152 #: config/pa/pa.h:280
5154 msgid "Use portable calling conventions"
5155 msgstr "Onbeƫindigde stringconstante"
5157 #: config/pa/pa.h:282
5159 msgid "Do not use portable calling conventions"
5160 msgstr "Onbeƫindigde stringconstante"
5162 #: config/pa/pa.h:284
5163 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
5166 #: config/pa/pa.h:286
5167 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
5170 #: config/pa/pa.h:290
5171 msgid "Do not use software floating point"
5174 #: config/pa/pa.h:292
5175 msgid "Emit long load/store sequences"
5178 #: config/pa/pa.h:294
5180 msgid "Do not emit long load/store sequences"
5181 msgstr "niet-beƫindigde commentaar"
5183 #: config/pa/pa.h:296
5184 msgid "Generate fast indirect calls"
5187 #: config/pa/pa.h:298
5188 msgid "Do not generate fast indirect calls"
5191 #: config/pa/pa.h:300
5193 msgid "Generate code for huge switch statements"
5194 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5196 #: config/pa/pa.h:302
5197 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
5200 #: config/pa/pa.h:304
5201 msgid "Always generate long calls"
5204 #: config/pa/pa.h:306
5205 msgid "Generate long calls only when needed"
5208 #: config/pa/pa.h:308
5210 msgid "Enable linker optimizations"
5211 msgstr "lege declaratie"
5213 #: config/pa/pa.h:332
5215 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
5216 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
5219 #: config/pa/pa.h:335
5220 msgid "Specify range of registers to make fixed."
5223 #: config/pa/pa.h:337
5224 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
5227 #: config/pa/pa64-hpux.h:30
5228 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
5231 #: config/pa/pa64-hpux.h:32
5232 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
5235 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
5236 msgid "Do not use hardware floating point"
5239 #. return float result in ac0
5240 #: config/pdp11/pdp11.h:64
5242 msgid "Return floating point results in ac0"
5243 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
5245 #: config/pdp11/pdp11.h:65
5247 msgid "Return floating point results in memory"
5248 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
5251 #: config/pdp11/pdp11.h:67
5252 msgid "Generate code for an 11/40"
5256 #: config/pdp11/pdp11.h:70
5257 msgid "Generate code for an 11/45"
5261 #: config/pdp11/pdp11.h:73
5262 msgid "Generate code for an 11/10"
5265 #. use movmemhi for bcopy
5266 #. use 32 bit for int
5267 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
5268 msgid "Use 32 bit int"
5271 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
5272 msgid "Use 16 bit int"
5275 #. use 32 bit for float
5276 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
5277 msgid "Use 32 bit float"
5280 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
5281 msgid "Use 64 bit float"
5284 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
5285 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
5286 #. this is just to play around and check what code gcc generates
5287 #. split instruction and data memory?
5288 #: config/pdp11/pdp11.h:95
5289 msgid "Target has split I&D"
5292 #: config/pdp11/pdp11.h:96
5293 msgid "Target does not have split I&D"
5296 #. UNIX assembler syntax?
5297 #: config/pdp11/pdp11.h:98
5298 msgid "Use UNIX assembler syntax"
5301 #: config/pdp11/pdp11.h:99
5302 msgid "Use DEC assembler syntax"
5305 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
5307 msgid "Out of stack space.\n"
5310 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
5312 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
5315 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
5317 msgid "invalid %%f value"
5320 #: config/rs6000/rs6000.c:10732
5322 msgid "invalid %%F value"
5325 #: config/rs6000/rs6000.c:10741
5327 msgid "invalid %%G value"
5330 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
5332 msgid "invalid %%j code"
5335 #: config/rs6000/rs6000.c:10786
5337 msgid "invalid %%J code"
5340 #: config/rs6000/rs6000.c:10796
5342 msgid "invalid %%k value"
5345 #: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937
5347 msgid "invalid %%K value"
5348 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
5350 #: config/rs6000/rs6000.c:10883
5352 msgid "invalid %%O value"
5353 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
5355 #: config/rs6000/rs6000.c:10930
5357 msgid "invalid %%q value"
5358 msgstr "ongeldige waarde voor %q"
5360 #: config/rs6000/rs6000.c:10974
5362 msgid "invalid %%S value"
5365 #: config/rs6000/rs6000.c:11016
5367 msgid "invalid %%T value"
5370 #: config/rs6000/rs6000.c:11026
5372 msgid "invalid %%u value"
5375 #: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907
5377 msgid "invalid %%v value"
5380 #: config/rs6000/aix.h:204
5381 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
5384 #: config/rs6000/aix.h:206
5385 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
5388 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
5389 #: config/rs6000/aix52.h:31
5390 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
5393 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
5394 msgid "Compile for 64-bit pointers"
5397 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
5398 msgid "Compile for 32-bit pointers"
5401 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
5402 msgid "Generate 64-bit code"
5405 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
5406 msgid "Generate 32-bit code"
5409 #: config/rs6000/darwin.h:73
5410 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
5413 #: config/rs6000/linux64.h:221
5414 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
5417 #: config/rs6000/linux64.h:223
5418 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
5421 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
5423 #. Macro to define tables used to set the flags.
5424 #. This is a list in braces of pairs in braces,
5425 #. each pair being { "NAME", VALUE }
5426 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
5427 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
5428 #: config/rs6000/rs6000.h:277
5429 msgid "Use POWER instruction set"
5432 #: config/rs6000/rs6000.h:280
5433 msgid "Use POWER2 instruction set"
5436 #: config/rs6000/rs6000.h:282
5437 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
5440 #: config/rs6000/rs6000.h:285
5441 msgid "Do not use POWER instruction set"
5444 #: config/rs6000/rs6000.h:287
5445 msgid "Use PowerPC instruction set"
5448 #: config/rs6000/rs6000.h:290
5449 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
5452 #: config/rs6000/rs6000.h:292
5453 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5456 #: config/rs6000/rs6000.h:294
5457 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5460 #: config/rs6000/rs6000.h:296
5461 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
5464 #: config/rs6000/rs6000.h:298
5466 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
5467 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5469 #: config/rs6000/rs6000.h:300
5470 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
5473 #: config/rs6000/rs6000.h:302
5475 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
5476 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5478 #: config/rs6000/rs6000.h:304
5479 msgid "Use AltiVec instructions"
5482 #: config/rs6000/rs6000.h:306
5484 msgid "Do not use AltiVec instructions"
5485 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5487 #: config/rs6000/rs6000.h:308
5488 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
5491 #: config/rs6000/rs6000.h:310
5492 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
5495 #: config/rs6000/rs6000.h:313
5496 msgid "Put everything in the regular TOC"
5499 #: config/rs6000/rs6000.h:315
5501 msgid "Place floating point constants in TOC"
5502 msgstr "misvormde floating-point constante"
5504 #: config/rs6000/rs6000.h:317
5506 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
5507 msgstr "misvormde floating-point constante"
5509 #: config/rs6000/rs6000.h:319
5510 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
5513 #: config/rs6000/rs6000.h:321
5515 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
5516 msgstr "misvormde floating-point constante"
5518 #: config/rs6000/rs6000.h:327
5519 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
5522 #: config/rs6000/rs6000.h:333
5523 msgid "Generate load/store multiple instructions"
5526 #: config/rs6000/rs6000.h:335
5527 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
5530 #: config/rs6000/rs6000.h:337
5531 msgid "Generate string instructions for block moves"
5534 #: config/rs6000/rs6000.h:339
5535 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
5538 #: config/rs6000/rs6000.h:341
5539 msgid "Generate load/store with update instructions"
5542 #: config/rs6000/rs6000.h:343
5543 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
5546 #: config/rs6000/rs6000.h:347
5548 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
5549 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5551 #: config/rs6000/rs6000.h:351
5552 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
5555 #: config/rs6000/rs6000.h:357
5556 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
5559 #: config/rs6000/rs6000.h:359
5560 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
5563 #: config/rs6000/rs6000.h:365
5565 msgid "Generate single field mfcr instruction"
5566 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5568 #: config/rs6000/rs6000.h:367
5570 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
5571 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
5573 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
5574 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5577 #: config/rs6000/rs6000.h:454
5578 msgid "Enable debug output"
5581 #: config/rs6000/rs6000.h:456
5582 msgid "Select full, part, or no traceback table"
5585 #: config/rs6000/rs6000.h:457
5586 msgid "Specify ABI to use"
5589 #: config/rs6000/rs6000.h:459
5590 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
5593 #: config/rs6000/rs6000.h:461
5594 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
5597 #: config/rs6000/rs6000.h:463
5598 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
5601 #: config/rs6000/rs6000.h:465
5602 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
5605 #: config/rs6000/rs6000.h:467
5606 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
5609 #: config/rs6000/rs6000.h:469
5610 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
5613 #: config/rs6000/rs6000.h:472
5614 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
5617 #: config/rs6000/rs6000.h:475
5618 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
5621 #: config/rs6000/rs6000.h:477
5622 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
5625 #: config/rs6000/rs6000.h:479
5626 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
5629 #: config/rs6000/rs6000.h:481
5630 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
5633 #: config/rs6000/sysv4.h:87
5634 msgid "Select ABI calling convention"
5637 #: config/rs6000/sysv4.h:88
5638 msgid "Select method for sdata handling"
5641 #: config/rs6000/sysv4.h:100
5643 msgid "Align to the base type of the bit-field"
5644 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
5646 #: config/rs6000/sysv4.h:102
5647 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
5650 #: config/rs6000/sysv4.h:104
5651 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
5654 #: config/rs6000/sysv4.h:106
5655 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
5658 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
5659 msgid "Produce code relocatable at runtime"
5662 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
5663 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
5666 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
5667 msgid "Produce little endian code"
5670 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
5671 msgid "Produce big endian code"
5674 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
5675 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
5676 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
5677 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
5678 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
5679 msgid "no description yet"
5682 #: config/rs6000/sysv4.h:129
5686 #: config/rs6000/sysv4.h:130
5687 msgid "Don't use EABI"
5690 #: config/rs6000/sysv4.h:133
5691 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
5694 #: config/rs6000/sysv4.h:135
5695 msgid "Use alternate register names"
5698 #: config/rs6000/sysv4.h:137
5699 msgid "Don't use alternate register names"
5702 #: config/rs6000/sysv4.h:141
5703 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
5706 #: config/rs6000/sysv4.h:143
5707 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
5710 #: config/rs6000/sysv4.h:145
5711 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
5714 #: config/rs6000/sysv4.h:147
5715 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
5718 #: config/rs6000/sysv4.h:149
5719 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
5722 #: config/rs6000/sysv4.h:150
5723 msgid "Use the WindISS simulator"
5726 #: config/s390/s390.c:4313
5728 msgid "Cannot decompose address."
5731 #: config/s390/s390.c:4505
5732 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
5735 #: config/s390/s390.h:136
5736 msgid "Use bras for executable < 64k"
5739 #: config/s390/s390.h:137
5740 msgid "Don't use bras"
5743 #: config/s390/s390.h:138
5744 msgid "Additional debug prints"
5747 #: config/s390/s390.h:139
5748 msgid "Don't print additional debug prints"
5751 #: config/s390/s390.h:140
5755 #: config/s390/s390.h:141
5759 #: config/s390/s390.h:142
5760 msgid "z/Architecture"
5763 #: config/s390/s390.h:143
5764 msgid "ESA/390 architecture"
5767 #: config/s390/s390.h:144
5771 #: config/s390/s390.h:145
5775 #: config/s390/s390.h:146
5777 msgid "Enable tpf OS tracing code"
5778 msgstr "incompatibele record-modus"
5780 #: config/s390/s390.h:147
5781 msgid "Disable tpf OS tracing code"
5784 #: config/s390/s390.h:148
5786 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
5787 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5789 #: config/s390/s390.h:149
5791 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5792 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5794 #: config/s390/s390.h:150
5795 msgid "Maintain backchain pointer"
5798 #: config/s390/s390.h:151
5799 msgid "Don't maintain backchain pointer"
5802 #: config/s390/s390.h:152
5803 msgid "Use packed stack layout"
5806 #: config/s390/s390.h:153
5807 msgid "Don't use packed stack layout"
5810 #: config/s390/s390.h:162
5811 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5814 #: config/s390/s390.h:165
5815 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5818 #: config/s390/s390.h:168
5819 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
5822 #: config/s390/s390.h:171
5823 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5826 #: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
5828 msgid "invalid %%Y operand"
5829 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5831 #: config/sparc/sparc.c:7401
5833 msgid "invalid %%A operand"
5834 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5836 #: config/sparc/sparc.c:7411
5838 msgid "invalid %%B operand"
5839 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5841 #: config/sparc/sparc.c:7450
5843 msgid "invalid %%c operand"
5844 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5846 #: config/sparc/sparc.c:7451
5848 msgid "invalid %%C operand"
5849 msgstr "Ongeldige operand voor %%C"
5851 #: config/sparc/sparc.c:7472
5853 msgid "invalid %%d operand"
5854 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5856 #: config/sparc/sparc.c:7473
5858 msgid "invalid %%D operand"
5859 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5861 #: config/sparc/sparc.c:7489
5863 msgid "invalid %%f operand"
5864 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5866 #: config/sparc/sparc.c:7503
5868 msgid "invalid %%s operand"
5869 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5871 #: config/sparc/sparc.c:7557
5873 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
5876 #: config/sparc/sparc.c:7560
5878 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
5881 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
5882 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
5883 msgid "Use 64 bit long doubles"
5886 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
5887 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
5888 msgid "Use 128 bit long doubles"
5891 #: config/sparc/sp64-elf.h:87
5892 msgid "Generate code for big endian"
5895 #: config/sparc/sp64-elf.h:88
5896 msgid "Generate code for little endian"
5899 #: config/sparc/sp86x-elf.h:61
5900 msgid "Use little-endian byte order for data"
5903 #: config/sparc/sparc.h:635
5904 msgid "Assume possible double misalignment"
5907 #: config/sparc/sparc.h:637
5908 msgid "Assume all doubles are aligned"
5911 #: config/sparc/sparc.h:639
5912 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
5915 #: config/sparc/sparc.h:641
5916 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
5919 #: config/sparc/sparc.h:643
5920 msgid "Use ABI reserved registers"
5923 #: config/sparc/sparc.h:645
5924 msgid "Do not use ABI reserved registers"
5927 #: config/sparc/sparc.h:647
5928 msgid "Use hardware quad fp instructions"
5931 #: config/sparc/sparc.h:649
5932 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5935 #: config/sparc/sparc.h:651
5936 msgid "Compile for v8plus ABI"
5939 #: config/sparc/sparc.h:653
5940 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
5943 #: config/sparc/sparc.h:655
5944 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
5947 #: config/sparc/sparc.h:657
5948 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
5951 #: config/sparc/sparc.h:659
5952 msgid "Pointers are 64-bit"
5955 #: config/sparc/sparc.h:661
5956 msgid "Pointers are 32-bit"
5959 #: config/sparc/sparc.h:663
5960 msgid "Use 32-bit ABI"
5963 #: config/sparc/sparc.h:665
5964 msgid "Use 64-bit ABI"
5967 #: config/sparc/sparc.h:667
5968 msgid "Use stack bias"
5971 #: config/sparc/sparc.h:669
5972 msgid "Do not use stack bias"
5975 #: config/sparc/sparc.h:671
5976 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5979 #: config/sparc/sparc.h:673
5980 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
5983 #: config/sparc/sparc.h:675
5984 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5987 #: config/sparc/sparc.h:677
5988 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
5991 #: config/sparc/sparc.h:722
5992 msgid "Use given SPARC code model"
5995 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
5997 msgid "'B' operand is not constant"
5998 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
6000 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
6002 msgid "'B' operand has multiple bits set"
6005 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
6007 msgid "'o' operand is not constant"
6008 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
6010 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
6012 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
6015 #: config/v850/v850.c:339
6016 msgid "const_double_split got a bad insn:"
6019 #: config/v850/v850.c:904
6020 msgid "output_move_single:"
6023 #. Macro to define tables used to set the flags.
6024 #. This is a list in braces of pairs in braces,
6025 #. each pair being { "NAME", VALUE }
6026 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
6027 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
6028 #: config/v850/v850.h:174
6029 msgid "Support Green Hills ABI"
6032 #: config/v850/v850.h:177
6033 msgid "Prohibit PC relative function calls"
6036 #: config/v850/v850.h:180
6037 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
6040 #: config/v850/v850.h:183
6041 msgid "Use stubs for function prologues"
6044 #: config/v850/v850.h:186
6045 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
6048 #: config/v850/v850.h:187
6049 msgid "Enable backend debugging"
6052 #: config/v850/v850.h:189
6053 msgid "Compile for the v850 processor"
6056 #: config/v850/v850.h:191
6057 msgid "Compile for v850e1 processor"
6060 #. Make sure that the other bits are cleared.
6061 #: config/v850/v850.h:193
6062 msgid "Compile for v850e processor"
6065 #. Make sure that the other bits are cleared.
6066 #: config/v850/v850.h:195
6068 msgid "Enable the use of the short load instructions"
6069 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6071 #: config/v850/v850.h:198
6073 msgid "Do not use the callt instruction"
6074 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6076 #: config/v850/v850.h:205
6077 msgid "Do not use registers r2 and r5"
6080 #: config/v850/v850.h:207
6081 msgid "Enforce strict alignment"
6084 #: config/v850/v850.h:210
6085 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
6088 #: config/v850/v850.h:236
6089 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
6092 #: config/v850/v850.h:239
6093 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
6096 #: config/v850/v850.h:242
6097 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
6100 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
6101 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
6105 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
6107 msgid "invalid %%D value"
6108 msgstr "ongeldige waarde voor %D"
6110 # (%s = 'parameter <NUM>')
6111 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
6113 msgid "invalid mask"
6114 msgstr "ongeldige %s"
6116 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
6118 msgid "invalid %%x value"
6119 msgstr "ongeldige waarde voor %x/X"
6121 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
6123 msgid "invalid %%d value"
6124 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
6126 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
6128 msgid "invalid %%t/%%b value"
6129 msgstr "ongeldige waarde voor %s/S"
6131 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
6133 msgid "invalid address"
6134 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
6136 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
6138 msgid "no register in address"
6139 msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
6141 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
6143 msgid "address offset not a constant"
6144 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
6146 #: config/xtensa/xtensa.h:79
6147 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
6150 #: config/xtensa/xtensa.h:81
6151 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
6154 #: config/xtensa/xtensa.h:83
6155 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6158 #: config/xtensa/xtensa.h:85
6159 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6162 #: config/xtensa/xtensa.h:87
6163 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
6166 #: config/xtensa/xtensa.h:89
6167 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
6170 #: config/xtensa/xtensa.h:91
6171 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
6174 #: config/xtensa/xtensa.h:93
6175 msgid "Do not automatically align branch targets"
6178 #: config/xtensa/xtensa.h:95
6179 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
6182 #: config/xtensa/xtensa.h:97
6183 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
6187 msgid "candidates are:"
6191 msgid "candidate 1:"
6195 msgid "candidate 2:"
6198 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
6200 msgid "argument to '%s' missing\n"
6201 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6203 #: fortran/gfortranspec.c:231
6205 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6208 #: fortran/gfortranspec.c:375
6210 msgid "argument to '%s' missing"
6211 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6213 #: fortran/gfortranspec.c:379
6215 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6218 #. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
6220 #: java/gjavah.c:910
6222 msgid "ignored method '"
6225 #: java/gjavah.c:912
6227 msgid "' marked virtual\n"
6230 #: java/gjavah.c:2350
6235 #: java/gjavah.c:2350
6237 msgid " --help' for more information.\n"
6240 #: java/gjavah.c:2357
6245 #: java/gjavah.c:2357
6248 " [OPTION]... CLASS...\n"
6252 #: java/gjavah.c:2358
6255 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
6259 #: java/gjavah.c:2359
6261 msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
6264 #: java/gjavah.c:2360
6266 msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
6269 #: java/gjavah.c:2361
6271 msgid " -force Always overwrite output files\n"
6274 #: java/gjavah.c:2362
6276 msgid " -old Unused compatibility option\n"
6279 #: java/gjavah.c:2363
6281 msgid " -trace Unused compatibility option\n"
6284 #: java/gjavah.c:2364
6286 msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
6289 #: java/gjavah.c:2366
6291 msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
6294 #: java/gjavah.c:2367
6296 msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
6299 #: java/gjavah.c:2368
6301 msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
6304 #: java/gjavah.c:2369
6306 msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
6309 #: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897
6311 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
6314 #: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898
6316 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
6319 #: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899
6321 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
6324 #: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900
6326 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
6329 #: java/gjavah.c:2375
6331 msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
6334 #: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
6336 msgid " -o FILE Set output file name\n"
6339 #: java/gjavah.c:2377
6341 msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
6344 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
6346 msgid " --help Print this help, then exit\n"
6349 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
6351 msgid " --version Print version number, then exit\n"
6354 #: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905
6356 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
6359 #: java/gjavah.c:2383
6362 " -M Print all dependencies to stdout;\n"
6363 " suppress ordinary output\n"
6366 #: java/gjavah.c:2385
6369 " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
6370 " suppress ordinary output\n"
6373 #: java/gjavah.c:2387
6375 msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
6378 #: java/gjavah.c:2388
6380 msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
6383 #: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
6386 "For bug reporting instructions, please see:\n"
6390 #: java/gjavah.c:2568
6392 msgid "Processing %s\n"
6395 #: java/gjavah.c:2578
6397 msgid "Found in %s\n"
6400 #: java/jcf-dump.c:814
6402 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
6403 msgstr "ongeldige basisklasse"
6405 #: java/jcf-dump.c:820
6407 msgid "error while parsing constant pool\n"
6408 msgstr "%s voor stringconstante"
6410 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
6411 #, fuzzy, gcc-internal-format
6412 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
6413 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
6415 #: java/jcf-dump.c:836
6417 msgid "error while parsing fields\n"
6418 msgstr "%s voor stringconstante"
6420 #: java/jcf-dump.c:842
6422 msgid "error while parsing methods\n"
6423 msgstr "%s voor stringconstante"
6425 #: java/jcf-dump.c:848
6427 msgid "error while parsing final attributes\n"
6428 msgstr "%s voor stringconstante"
6430 #: java/jcf-dump.c:885
6432 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
6435 #: java/jcf-dump.c:892
6438 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
6442 #: java/jcf-dump.c:893
6445 "Display contents of a class file in readable form.\n"
6449 #: java/jcf-dump.c:894
6451 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
6454 #: java/jcf-dump.c:895
6456 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
6459 #: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003
6461 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
6464 #: java/jcf-dump.c:1023
6466 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
6469 #: java/jcf-dump.c:1069
6471 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
6474 #: java/jcf-dump.c:1187
6476 msgid "Bad byte codes.\n"
6479 #: java/jv-scan.c:99
6481 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
6484 #: java/jv-scan.c:106
6487 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
6491 #: java/jv-scan.c:107
6494 "Print useful information read from Java source files.\n"
6498 #: java/jv-scan.c:108
6500 msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
6503 #: java/jv-scan.c:109
6505 msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
6508 #: java/jv-scan.c:110
6510 msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
6513 #: java/jv-scan.c:111
6515 msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
6518 #: java/jv-scan.c:112
6520 msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
6523 #: java/jv-scan.c:113
6525 msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
6528 #: java/jv-scan.c:256
6533 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
6534 #: java/jv-scan.c:268
6536 msgid "%s: warning: "
6539 #: java/jvgenmain.c:48
6541 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
6544 #: java/jvgenmain.c:101
6546 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
6547 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
6549 #: java/jvgenmain.c:138
6551 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
6552 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
6554 #: java/jvspec.c:420
6556 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
6559 #: java/jvspec.c:423
6561 msgid "'%s' is not a valid class name"
6562 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
6564 #: java/jvspec.c:429
6566 msgid "--resource requires -o"
6569 #: java/jvspec.c:443
6571 msgid "cannot specify both -C and -o"
6572 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
6574 #: java/jvspec.c:455
6576 msgid "cannot create temporary file"
6579 #: java/jvspec.c:483
6581 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
6584 #: java/jvspec.c:534
6586 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
6590 msgid "Display this information"
6594 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
6598 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6603 msgid "Do not discard comments"
6604 msgstr "niet-beƫindigde commentaar"
6607 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6611 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6615 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
6619 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
6623 msgid "Print the name of header files as they are used"
6627 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6632 msgid "Generate make dependencies"
6633 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
6637 msgid "Generate make dependencies and compile"
6638 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
6641 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
6645 msgid "Treat missing header files as generated files"
6649 msgid "Like -M but ignore system header files"
6653 msgid "Like -MD but ignore system header files"
6658 msgid "Generate phony targets for all headers"
6659 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6662 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6666 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
6670 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
6674 msgid "Optimize for space rather than speed"
6679 msgid "Do not generate #line directives"
6680 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
6683 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
6687 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
6691 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6695 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
6699 msgid "Enable most warning messages"
6704 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6705 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
6708 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
6712 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6717 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6718 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
6721 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6725 msgid "Synonym for -Wcomment"
6730 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
6731 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6734 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6738 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6743 msgid "Warn about deprecated compiler features"
6744 msgstr "niet-prototype definitie hier"
6747 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
6751 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
6755 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6759 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
6763 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
6767 msgid "Treat all warnings as errors"
6772 msgid "Make implicit function declarations an error"
6773 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6776 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
6780 msgid "Exit on the first error occurred"
6784 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
6789 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6790 msgstr "formaatstring niet beƫindigd"
6793 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
6797 msgid "Warn about format strings that are not literals"
6801 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6805 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
6810 msgid "Warn about zero-length formats"
6811 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
6815 msgid "Warn about implicit function declarations"
6816 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6819 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6823 msgid "Deprecated. This switch has no effect."
6827 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6832 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
6833 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
6837 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
6838 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
6841 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
6845 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
6849 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
6854 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6855 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
6859 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6860 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6864 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6865 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
6869 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6870 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6874 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
6875 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
6878 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6883 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
6884 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
6888 msgid "Warn about global functions without prototypes"
6889 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
6893 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6894 msgstr "karakterconstante met meer dan Ć©Ć©n karakter"
6898 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
6899 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
6903 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
6904 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
6908 msgid "Warn about non-virtual destructors"
6909 msgstr "niet-prototype definitie hier"
6912 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
6916 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
6920 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
6924 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
6928 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
6932 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
6937 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6938 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6941 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
6946 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
6947 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
6951 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6952 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
6955 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
6960 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
6961 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
6965 msgid "Warn when the compiler reorders code"
6966 msgstr "incompatibele record-modus"
6970 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
6971 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
6974 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
6978 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
6983 msgid "Warn when one local variable shadows another"
6984 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
6988 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
6989 msgstr "formaatstring niet beƫindigd"
6993 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
6994 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
6996 #: options.c:1178 options.c:1181
6998 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
6999 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
7002 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7007 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7008 msgstr "niet-prototype definitie hier"
7011 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7015 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7019 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7023 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
7027 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7031 msgid "Warn about features not present in traditional C"
7035 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7040 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7041 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
7045 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7046 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
7049 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7053 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7057 msgid "Warn about code that will never be executed"
7061 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
7065 msgid "Warn when a function is unused"
7069 msgid "Warn when a label is unused"
7073 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7077 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7081 msgid "Warn when an expression value is unused"
7085 msgid "Warn when a variable is unused"
7089 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
7093 msgid "Give strings the type \"array of char\""
7097 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7101 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
7105 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
7109 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
7114 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
7115 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
7119 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
7120 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
7123 msgid "Enforce class member access control semantics"
7128 msgid "Align the start of functions"
7129 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
7132 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7136 msgid "Align all labels"
7140 msgid "Align the start of loops"
7144 msgid "Change when template instances are emitted"
7148 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
7152 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7156 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
7160 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
7164 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
7168 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7172 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
7176 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7180 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
7184 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
7188 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
7193 msgid "Recognize built-in functions"
7194 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
7197 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
7201 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
7205 msgid "Save registers around function calls"
7209 msgid "Check the return value of new"
7213 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7217 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7221 msgid "Reduce the size of object files"
7226 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
7227 msgstr "slechte stringconstante"
7230 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7234 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
7238 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7242 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7246 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7250 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
7255 msgid "Place data items into their own section"
7256 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
7260 msgid "Inline member functions by default"
7261 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
7264 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7268 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7272 msgid "Delete useless null pointer checks"
7276 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
7279 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
7282 msgid "Permit '$' as an identifier character"
7283 msgstr "formaat is een wide-character string"
7286 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
7290 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7294 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7297 #: options.c:1430 options.c:1433
7298 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
7303 msgid "Generate code to check exception specifications"
7304 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
7307 msgid "Enable exception handling"
7311 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
7315 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7319 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
7323 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
7327 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
7331 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
7336 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
7337 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
7340 msgid "Copy memory operands into registers before use"
7344 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7348 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7353 msgid "Place each function into its own section"
7354 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
7357 msgid "Perform global common subexpression elimination"
7361 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
7365 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
7369 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
7373 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
7377 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7381 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7385 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
7389 msgid "Assume normal C execution environment"
7393 msgid "Enable support for huge objects"
7398 msgid "Process #ident directives"
7399 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
7402 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7407 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7408 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
7412 msgid "Export functions even if they can be inlined"
7413 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7417 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7418 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
7422 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7423 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
7426 msgid "Do not generate .size directives"
7430 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
7435 msgid "Integrate simple functions into their callers"
7436 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
7439 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
7443 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7447 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
7451 msgid "Optimize induction variables on trees"
7456 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
7457 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7460 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7464 msgid "Give external symbols a leading underscore"
7469 msgid "Perform loop optimizations"
7470 msgstr "lege declaratie"
7473 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
7478 msgid "Set errno after built-in math functions"
7479 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
7482 msgid "Report on permanent memory allocation"
7486 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7490 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
7494 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
7498 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
7502 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
7506 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7510 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
7514 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
7518 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
7522 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7526 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7530 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7534 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7538 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7542 msgid "When possible do not generate stack frames"
7546 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
7550 msgid "Do the full register move optimization pass"
7554 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7558 msgid "Enable optional diagnostics"
7562 msgid "Pack structure members together without holes"
7566 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
7570 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
7574 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7578 msgid "Perform loop peeling"
7582 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7586 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
7590 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7595 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
7596 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
7600 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
7601 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
7604 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7608 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7612 msgid "Enable basic program profiling code"
7616 msgid "Insert arc-based program profiling code"
7620 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
7624 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
7628 msgid "Insert code to profile values of expressions"
7632 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
7636 msgid "Return small aggregates in registers"
7640 msgid "Enables a register move optimization"
7644 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
7648 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
7652 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
7656 msgid "Reorder functions to improve code placement"
7660 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
7664 msgid "Enable automatic template instantiation"
7668 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
7672 msgid "Run the loop optimizer twice"
7676 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
7680 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
7684 msgid "Generate run time type descriptor information"
7688 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
7692 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
7696 msgid "Allow speculative motion of some loads"
7700 msgid "Allow speculative motion of more loads"
7704 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
7708 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
7712 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
7716 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
7720 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
7724 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
7728 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
7732 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
7736 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
7740 msgid "Mark data as shared rather than private"
7744 msgid "Use the same size for double as for float"
7748 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
7752 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
7756 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
7760 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
7764 msgid "Make \"char\" signed by default"
7769 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
7770 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
7773 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
7777 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
7781 msgid "Insert stack checking code into the program"
7785 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
7789 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
7793 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
7797 msgid "Perform strength reduction optimizations"
7801 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
7805 msgid "Check for syntax errors, then stop"
7809 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
7813 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
7817 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
7821 msgid "Perform jump threading optimizations"
7825 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7829 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
7833 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
7837 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
7842 msgid "Assume floating-point operations can trap"
7843 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7846 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
7850 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
7855 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
7856 msgstr "lege declaratie"
7859 msgid "Enable loop header copying on trees"
7863 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
7867 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
7871 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
7876 msgid "Enable dominator optimizations"
7877 msgstr "lege declaratie"
7881 msgid "Enable dead store elimination"
7882 msgstr "lege declaratie"
7885 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
7889 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
7893 msgid "Create canonical induction variables in loops"
7898 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
7899 msgstr "lege declaratie"
7903 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
7904 msgstr "lege declaratie"
7907 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
7912 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
7913 msgstr "lege declaratie"
7916 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
7920 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
7924 msgid "Enable loop vectorization on trees"
7928 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
7932 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
7936 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
7940 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
7944 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
7948 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
7952 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7956 msgid "Perform loop unswitching"
7960 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
7964 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
7968 msgid "Perform variable tracking"
7972 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
7976 msgid "Add extra commentary to assembler output"
7980 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
7984 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
7988 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
7992 msgid "Discard unused virtual functions"
7996 msgid "Implement vtables using thunks"
8000 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8004 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
8008 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8012 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8016 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
8020 msgid "Emit cross referencing information"
8024 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
8028 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8032 msgid "Generate debug information in default format"
8036 msgid "Generate debug information in COFF format"
8040 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
8044 msgid "Dump declarations to a .decl file"
8048 msgid "Generate debug information in default extended format"
8052 msgid "Generate debug information in STABS format"
8056 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
8060 msgid "Generate debug information in VMS format"
8064 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
8068 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
8072 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8076 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
8080 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
8084 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
8088 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
8092 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8096 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8100 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8104 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8108 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8112 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8116 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
8120 msgid "Enable function profiling"
8124 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
8125 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
8128 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
8129 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
8132 msgid "Generate C header of platform-specific features"
8136 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
8140 msgid "Remap file names when including files"
8144 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8145 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
8147 #: options.c:2126 options.c:2147
8148 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8149 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
8151 #: options.c:2129 options.c:2153
8152 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8153 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
8156 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8157 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
8160 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8161 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
8164 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8165 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
8168 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8169 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
8172 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8173 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
8176 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8177 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
8180 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8181 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
8183 # of "preprocessing" behouden?
8185 msgid "Enable traditional preprocessing"
8186 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
8189 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
8190 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
8193 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8194 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
8198 msgid "Enable verbose output"
8199 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
8202 msgid "Display the compiler's version"
8206 msgid "Suppress warnings"
8207 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
8209 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
8210 msgid "profiling not supported with -mg\n"
8211 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
8213 #: config/i386/nwld.h:34
8214 msgid "Static linking is not supported.\n"
8215 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
8217 #: config/arm/arm.h:153
8218 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
8219 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
8221 #: config/arm/arm.h:155
8222 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
8223 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
8225 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:790 ada/lang-specs.h:34
8226 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8227 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
8229 #: config/rs6000/darwin.h:130
8230 msgid " conflicting code gen style switches are used"
8231 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
8233 #: treelang/lang-specs.h:53
8234 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8235 msgstr "-pg of -p en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
8237 #: config/mcore/mcore.h:57
8238 msgid "the m210 does not have little endian support"
8241 #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
8242 msgid "may not use both -EB and -EL"
8243 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
8245 #: config/mips/r3900.h:35
8246 msgid "-mhard-float not supported"
8247 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
8249 #: config/mips/r3900.h:37
8250 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
8251 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
8253 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
8254 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
8255 msgid "does not support multilib"
8256 msgstr "ondersteunt geen multilib"
8258 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
8259 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
8260 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
8261 msgid "may not use both -m32 and -m64"
8262 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
8265 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
8266 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
8269 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
8270 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
8272 #: config/i386/cygwin.h:29
8273 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
8274 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
8276 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
8277 msgid "shared and mdll are not compatible"
8278 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
8280 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
8281 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
8282 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
8284 #: config/i386/sco5.h:189
8285 msgid "-pg not supported on this platform"
8286 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
8288 #: config/i386/sco5.h:190
8289 msgid "-p and -pp specified - pick one"
8290 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ć©Ć©n van de twee"
8292 #: config/i386/sco5.h:264
8293 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
8294 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
8296 #: java/lang-specs.h:34
8297 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
8298 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
8300 #: java/lang-specs.h:35
8301 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
8302 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
8304 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
8305 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
8306 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
8308 #: ada/lang-specs.h:35
8309 msgid "-c or -S required for Ada"
8310 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
8312 #: config/sh/sh.h:685
8313 msgid "SH2a does not support little-endian"
8314 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
8316 #: config/darwin.h:251
8317 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
8320 #: config/darwin.h:253
8321 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
8324 #: config/darwin.h:258
8325 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
8328 #: config/darwin.h:259
8329 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
8332 #: config/darwin.h:260
8333 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
8336 #: config/darwin.h:265
8337 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
8340 #: config/darwin.h:267
8341 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
8344 #: config/darwin.h:268
8345 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
8349 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
8353 msgid "Cannot use mshared and static together."
8357 #, gcc-internal-format
8358 msgid "%qs attribute directive ignored"
8359 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
8362 #, gcc-internal-format
8363 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
8364 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
8367 #, gcc-internal-format
8368 msgid "%qs attribute does not apply to types"
8369 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8372 #, gcc-internal-format
8373 msgid "%qs attribute only applies to function types"
8374 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
8377 #, gcc-internal-format
8378 msgid "offset outside bounds of constant string"
8379 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
8382 #, gcc-internal-format
8383 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8384 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
8387 #, gcc-internal-format
8388 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8389 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
8392 #, gcc-internal-format
8393 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8394 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
8397 #, gcc-internal-format
8398 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8399 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
8402 #, gcc-internal-format
8403 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
8404 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
8407 #, gcc-internal-format
8408 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
8409 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
8412 #, gcc-internal-format
8413 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
8414 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
8416 #: builtins.c:3923 gimplify.c:1761
8417 #, gcc-internal-format
8418 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
8419 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
8421 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
8423 #, gcc-internal-format
8424 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
8425 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
8427 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
8428 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
8429 #. executed, the program is still strictly conforming.
8431 #, gcc-internal-format
8432 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
8433 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
8436 #, gcc-internal-format
8437 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
8438 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
8440 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
8441 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
8442 #: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034
8443 #, gcc-internal-format
8444 msgid "if this code is reached, the program will abort"
8445 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
8448 #, gcc-internal-format
8449 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
8450 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
8453 #, gcc-internal-format
8454 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
8455 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
8458 #, gcc-internal-format
8459 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
8460 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
8463 #, gcc-internal-format
8464 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
8465 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
8468 #, gcc-internal-format
8469 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
8470 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
8473 #, gcc-internal-format
8474 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
8475 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
8478 #, gcc-internal-format
8479 msgid "target format does not support infinity"
8480 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
8482 #: builtins.c:7722 builtins.c:7817
8483 #, gcc-internal-format
8484 msgid "too few arguments to function %qs"
8485 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
8487 #: builtins.c:7728 builtins.c:7823
8488 #, gcc-internal-format
8489 msgid "too many arguments to function %qs"
8490 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
8492 #: builtins.c:7734 builtins.c:7848
8493 #, gcc-internal-format
8494 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
8495 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
8498 #, gcc-internal-format
8499 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
8500 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
8502 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
8503 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
8505 #, gcc-internal-format
8506 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
8507 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
8510 #, gcc-internal-format
8511 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
8512 msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
8514 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
8515 #. not the last argument even though the user used the last
8516 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
8517 #. argument so that we will get wrong-code because of
8520 #, gcc-internal-format
8521 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
8522 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
8524 # betere vertaling voor 'function scope'?
8526 #, gcc-internal-format
8527 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
8528 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
8531 #, gcc-internal-format
8532 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
8533 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
8536 #, gcc-internal-format
8537 msgid "overflow in constant expression"
8538 msgstr "overflow in constante expressie"
8541 #, gcc-internal-format
8542 msgid "integer overflow in expression"
8543 msgstr "integer overflow in expressie"
8546 #, gcc-internal-format
8547 msgid "floating point overflow in expression"
8548 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8551 #, gcc-internal-format
8552 msgid "vector overflow in expression"
8553 msgstr "vector overflow in expressie"
8555 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
8557 #, gcc-internal-format
8558 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
8559 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
8562 #, gcc-internal-format
8563 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
8564 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
8567 #, gcc-internal-format
8568 msgid "overflow in implicit constant conversion"
8569 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
8572 #, gcc-internal-format
8573 msgid "operation on %qs may be undefined"
8574 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
8577 #, gcc-internal-format
8578 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
8579 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
8582 #, gcc-internal-format
8583 msgid "case label value is less than minimum value for type"
8584 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
8587 #, gcc-internal-format
8588 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
8589 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
8592 #, gcc-internal-format
8593 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
8594 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
8597 #, gcc-internal-format
8598 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
8599 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
8602 #, gcc-internal-format
8603 msgid "invalid truth-value expression"
8604 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
8607 #, gcc-internal-format
8608 msgid "invalid operands to binary %s"
8609 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
8612 #, gcc-internal-format
8613 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
8614 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
8617 #, gcc-internal-format
8618 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
8619 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
8622 #, gcc-internal-format
8623 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
8624 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
8627 #, gcc-internal-format
8628 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
8629 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
8632 #, gcc-internal-format
8633 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
8634 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
8637 #, gcc-internal-format
8638 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
8639 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
8642 #, gcc-internal-format
8643 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
8644 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
8646 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
8647 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
8648 #. about this since it is so bad.
8650 #, gcc-internal-format
8651 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
8652 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
8655 #, gcc-internal-format
8656 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
8657 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
8659 #: c-common.c:2545 c-common.c:2585
8660 #, gcc-internal-format
8661 msgid "invalid use of %<restrict%>"
8662 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8665 #, gcc-internal-format
8666 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
8667 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
8670 #, gcc-internal-format
8671 msgid "invalid application of %qs to a void type"
8672 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
8675 #, gcc-internal-format
8676 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
8677 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
8680 #, gcc-internal-format
8681 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
8682 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
8685 #, gcc-internal-format
8686 msgid "cannot disable built-in function %qs"
8687 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
8690 #, gcc-internal-format
8691 msgid "pointers are not permitted as case values"
8692 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
8695 #, gcc-internal-format
8696 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
8697 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
8700 #, gcc-internal-format
8701 msgid "empty range specified"
8702 msgstr "leeg bereik opgegeven"
8705 #, gcc-internal-format
8706 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
8707 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
8710 #, gcc-internal-format
8711 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
8712 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
8715 #, gcc-internal-format
8716 msgid "duplicate case value"
8717 msgstr "herhaalde case-waarde"
8720 #, gcc-internal-format
8721 msgid "%Jpreviously used here"
8722 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
8725 #, gcc-internal-format
8726 msgid "multiple default labels in one switch"
8727 msgstr "meerdere default-labels in Ć©Ć©n switch"
8730 #, gcc-internal-format
8731 msgid "%Jthis is the first default label"
8732 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
8735 #, gcc-internal-format
8736 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
8737 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
8740 #, gcc-internal-format
8741 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
8742 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
8744 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
8746 #, fuzzy, gcc-internal-format
8747 msgid "%Hswitch missing default case"
8748 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
8750 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
8751 #. case expressions.
8753 #, gcc-internal-format
8754 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
8755 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
8758 #, gcc-internal-format
8759 msgid "taking the address of a label is non-standard"
8760 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
8762 #: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032
8763 #: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124
8764 #: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258
8765 #: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731
8766 #: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931
8767 #: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258
8768 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740
8769 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
8770 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528
8771 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323
8772 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
8773 #, gcc-internal-format
8774 msgid "%qs attribute ignored"
8775 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
8778 #, gcc-internal-format
8779 msgid "unknown machine mode %qs"
8780 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
8783 #, gcc-internal-format
8784 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
8785 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
8788 #, gcc-internal-format
8789 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
8790 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
8792 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
8794 #, gcc-internal-format
8795 msgid "unable to emulate %qs"
8796 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
8799 #, gcc-internal-format
8800 msgid "invalid pointer mode %qs"
8801 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
8804 #, gcc-internal-format
8805 msgid "no data type for mode %qs"
8806 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
8808 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
8810 #, gcc-internal-format
8811 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
8812 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
8814 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
8816 #, gcc-internal-format
8817 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
8818 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
8821 #, gcc-internal-format
8822 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
8823 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
8826 #, gcc-internal-format
8827 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
8828 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
8831 #, gcc-internal-format
8832 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
8833 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
8836 #, gcc-internal-format
8837 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
8838 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
8841 #, gcc-internal-format
8842 msgid "requested alignment is not a constant"
8843 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
8846 #, gcc-internal-format
8847 msgid "requested alignment is not a power of 2"
8848 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
8851 #, gcc-internal-format
8852 msgid "requested alignment is too large"
8853 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
8856 #, gcc-internal-format
8857 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
8858 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
8861 #, gcc-internal-format
8862 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
8863 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
8866 #, fuzzy, gcc-internal-format
8867 msgid "alias argument not a string"
8868 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
8871 #, gcc-internal-format
8872 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
8873 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
8875 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
8877 #, fuzzy, gcc-internal-format
8878 msgid "visibility argument not a string"
8879 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
8882 #, gcc-internal-format
8883 msgid "%qE attribute ignored on types"
8884 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
8887 #, fuzzy, gcc-internal-format
8888 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
8889 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
8892 #, fuzzy, gcc-internal-format
8893 msgid "tls_model argument not a string"
8894 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
8897 #, fuzzy, gcc-internal-format
8898 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
8899 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
8901 #: c-common.c:4772 c-common.c:4818
8902 #, gcc-internal-format
8903 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
8904 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
8906 #: c-common.c:4777 c-common.c:4823
8907 #, gcc-internal-format
8908 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
8909 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
8912 #, gcc-internal-format
8913 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
8914 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
8917 #, gcc-internal-format
8918 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
8919 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
8922 #, gcc-internal-format
8923 msgid "number of components of the vector not a power of two"
8924 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
8927 #, gcc-internal-format
8928 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
8929 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
8932 #, fuzzy, gcc-internal-format
8933 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
8934 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
8937 #, fuzzy, gcc-internal-format
8938 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
8939 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
8942 #, fuzzy, gcc-internal-format
8943 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
8944 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
8946 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
8947 #: c-common.c:5094 c-common.c:5138
8948 #, gcc-internal-format
8949 msgid "missing sentinel in function call"
8950 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
8953 #, gcc-internal-format
8954 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
8955 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
8958 #, gcc-internal-format
8959 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
8960 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
8963 #, fuzzy, gcc-internal-format
8964 msgid "cleanup argument not an identifier"
8965 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
8968 #, fuzzy, gcc-internal-format
8969 msgid "cleanup argument not a function"
8970 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
8973 #, gcc-internal-format
8974 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
8975 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
8977 # goede vertaling van variadic?
8979 #, gcc-internal-format
8980 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
8981 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
8984 #, gcc-internal-format
8985 msgid "requested position is not an integer constant"
8986 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
8989 #, gcc-internal-format
8990 msgid "requested position is less than zero"
8991 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
8994 #, gcc-internal-format
8995 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
8996 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
8999 #, fuzzy, gcc-internal-format
9000 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
9001 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
9003 # zowel "bitfield" als "structure member" slaan op %qs; nogal lastig om die twee samen proper te vertalen...
9005 #, gcc-internal-format
9006 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
9007 msgstr "poging tot het nemen van het adres van bitveld %qs (lid van een structure)"
9010 #, gcc-internal-format
9011 msgid "invalid lvalue in assignment"
9012 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
9015 #, gcc-internal-format
9016 msgid "invalid lvalue in increment"
9017 msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
9020 #, gcc-internal-format
9021 msgid "invalid lvalue in decrement"
9022 msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
9025 #, gcc-internal-format
9026 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
9027 msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
9030 #, gcc-internal-format
9031 msgid "invalid lvalue in asm statement"
9032 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
9034 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
9035 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
9036 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
9037 #. making it a constraint in that case was rejected in
9039 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367
9040 #: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
9041 #, gcc-internal-format
9042 msgid "void value not ignored as it ought to be"
9043 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
9045 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
9046 #: treelang/tree-convert.c:105
9047 #, gcc-internal-format
9048 msgid "conversion to non-scalar type requested"
9049 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
9052 #, gcc-internal-format
9053 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
9054 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ć©Ć©n element te bevatten"
9056 # goede vertaling voor scopes?
9058 #, gcc-internal-format
9059 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
9060 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
9063 #, gcc-internal-format
9064 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
9065 msgstr "%Jlabel %qD gebruikt maar niet gedefinieerd"
9068 #, gcc-internal-format
9069 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
9070 msgstr "%Jlabel %qD gedefinieerd maar niet gebruikt"
9073 #, gcc-internal-format
9074 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
9075 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
9078 #, gcc-internal-format
9079 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
9080 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
9082 #: c-decl.c:794 cp/decl.c:568
9083 #, gcc-internal-format
9084 msgid "%Junused variable %qD"
9085 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
9088 #, gcc-internal-format
9089 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
9093 #, gcc-internal-format
9094 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
9095 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
9098 #, gcc-internal-format
9099 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
9100 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
9103 #, gcc-internal-format
9104 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
9108 #, gcc-internal-format
9109 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
9113 #, gcc-internal-format
9114 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
9115 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
9117 # wringt een beetje...
9118 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
9119 #. for this poor-style construct.
9121 #, gcc-internal-format
9122 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
9123 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
9126 #, gcc-internal-format
9127 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
9128 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
9131 #, gcc-internal-format
9132 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
9133 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
9136 #, gcc-internal-format
9137 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
9138 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
9141 #, gcc-internal-format
9142 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
9143 msgstr "%J%qD als ander soort symbool geherdeclareerd"
9146 #, gcc-internal-format
9147 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
9148 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
9150 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
9151 #: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901
9152 #, gcc-internal-format
9153 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
9154 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
9157 #, gcc-internal-format
9158 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
9159 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
9161 #. If types don't match for a built-in, throw away the
9162 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
9163 #. won't print anything.
9165 #, gcc-internal-format
9166 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
9167 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
9169 #: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243
9170 #, gcc-internal-format
9171 msgid "%Jconflicting types for %qD"
9172 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
9174 # misschien toch houden op type-qualifiers?
9176 #, gcc-internal-format
9177 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
9178 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
9180 #. Allow OLDDECL to continue in use.
9182 #, gcc-internal-format
9183 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
9184 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
9186 #: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405
9187 #, gcc-internal-format
9188 msgid "%Jredefinition of %qD"
9189 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
9191 #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443
9192 #, gcc-internal-format
9193 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
9194 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
9196 #: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440
9197 #, gcc-internal-format
9198 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
9199 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
9202 #, gcc-internal-format
9203 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
9204 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
9207 #, gcc-internal-format
9208 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
9209 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
9212 #, gcc-internal-format
9213 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
9214 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
9217 #, gcc-internal-format
9218 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
9219 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
9222 #, gcc-internal-format
9223 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
9224 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
9227 #, gcc-internal-format
9228 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
9229 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
9232 #, gcc-internal-format
9233 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
9234 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
9237 #, gcc-internal-format
9238 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
9239 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
9242 #, gcc-internal-format
9243 msgid "%J%qD declared inline after being called"
9244 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
9247 #, gcc-internal-format
9248 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
9249 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
9252 #, gcc-internal-format
9253 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
9254 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
9257 #, gcc-internal-format
9258 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
9259 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
9262 #, gcc-internal-format
9263 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
9264 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
9267 #, gcc-internal-format
9268 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
9269 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een parameter"
9272 #, gcc-internal-format
9273 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
9274 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een globale declaratie"
9277 #, gcc-internal-format
9278 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
9279 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere locale declaratie"
9281 #: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
9282 #: cp/name-lookup.c:981
9283 #, gcc-internal-format
9284 msgid "%Jshadowed declaration is here"
9285 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
9288 #, gcc-internal-format
9289 msgid "nested extern declaration of %qD"
9290 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
9293 #, gcc-internal-format
9294 msgid "implicit declaration of function %qE"
9295 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
9298 #, gcc-internal-format
9299 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
9300 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
9303 #, gcc-internal-format
9304 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
9305 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
9308 #, gcc-internal-format
9309 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
9310 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
9313 #, gcc-internal-format
9314 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
9315 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
9318 #, gcc-internal-format
9319 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
9320 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ć©Ć©n"
9323 #, gcc-internal-format
9324 msgid "for each function it appears in.)"
9325 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
9328 #, gcc-internal-format
9329 msgid "label %qs referenced outside of any function"
9330 msgstr "naar label %qs gerefereerd buiten enige functie"
9333 #, gcc-internal-format
9334 msgid "duplicate label declaration %qs"
9335 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
9338 #, gcc-internal-format
9339 msgid "%Hduplicate label %qD"
9340 msgstr "%Hherhaald label %qD"
9343 #, gcc-internal-format
9344 msgid "%Jjump into statement expression"
9347 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
9349 #, fuzzy, gcc-internal-format
9350 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
9351 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
9354 #, gcc-internal-format
9355 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
9359 #, gcc-internal-format
9360 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
9364 #, gcc-internal-format
9365 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
9366 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
9369 #, gcc-internal-format
9370 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
9374 #, gcc-internal-format
9375 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
9378 #: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902
9379 #, gcc-internal-format
9380 msgid "useless type name in empty declaration"
9381 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
9384 #, gcc-internal-format
9385 msgid "%<inline%> in empty declaration"
9386 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
9388 # betere vertaling voor "file-scope"?
9390 #, gcc-internal-format
9391 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
9392 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
9395 #, gcc-internal-format
9396 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
9397 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
9399 # vertaling voor "storage class specifier"?
9401 #, gcc-internal-format
9402 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
9403 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
9406 #, gcc-internal-format
9407 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
9408 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
9411 #, gcc-internal-format
9412 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
9413 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
9415 #: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783
9416 #, gcc-internal-format
9417 msgid "empty declaration"
9418 msgstr "lege declaratie"
9421 #, gcc-internal-format
9422 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
9423 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
9426 #, gcc-internal-format
9427 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
9428 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
9431 #, gcc-internal-format
9432 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
9433 msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
9436 #, fuzzy, gcc-internal-format
9437 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
9438 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
9441 #, gcc-internal-format
9442 msgid "%J%qD is usually a function"
9443 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
9445 #: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850
9446 #, gcc-internal-format
9447 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
9448 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
9451 #, gcc-internal-format
9452 msgid "function %qD is initialized like a variable"
9453 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
9455 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
9457 #, gcc-internal-format
9458 msgid "parameter %qD is initialized"
9459 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
9462 #, gcc-internal-format
9463 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
9464 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
9466 #: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893
9467 #, gcc-internal-format
9468 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
9469 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
9472 #, gcc-internal-format
9473 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
9474 msgstr "%Jbeginwaarde legt grootte van %qD niet vast"
9477 #, gcc-internal-format
9478 msgid "%Jarray size missing in %qD"
9479 msgstr "%Jarray-grootte ontbreekt in %qD"
9482 #, gcc-internal-format
9483 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
9484 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
9486 #: c-decl.c:3360 varasm.c:1556
9487 #, gcc-internal-format
9488 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
9489 msgstr "%Jopslaggrootte van %qD is onbekend"
9492 #, gcc-internal-format
9493 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
9494 msgstr "%Jopslaggrootte van %qD is niet constant"
9497 #, gcc-internal-format
9498 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
9499 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
9501 #: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646
9502 #, gcc-internal-format
9503 msgid "cannot put object with volatile field into register"
9504 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
9506 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
9508 #, gcc-internal-format
9509 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
9510 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
9513 #, gcc-internal-format
9514 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
9515 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
9518 #, gcc-internal-format
9519 msgid "negative width in bit-field %qs"
9520 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
9523 #, gcc-internal-format
9524 msgid "zero width for bit-field %qs"
9525 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
9528 #, gcc-internal-format
9529 msgid "bit-field %qs has invalid type"
9530 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
9533 #, gcc-internal-format
9534 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
9535 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
9538 #, gcc-internal-format
9539 msgid "width of %qs exceeds its type"
9540 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
9543 #, gcc-internal-format
9544 msgid "%qs is narrower than values of its type"
9545 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
9548 #, gcc-internal-format
9549 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
9550 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
9553 #, gcc-internal-format
9554 msgid "duplicate %<const%>"
9555 msgstr "herhaalde %<const%>"
9558 #, gcc-internal-format
9559 msgid "duplicate %<restrict%>"
9560 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
9563 #, gcc-internal-format
9564 msgid "duplicate %<volatile%>"
9565 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
9568 #, gcc-internal-format
9569 msgid "function definition declared %<auto%>"
9570 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
9573 #, gcc-internal-format
9574 msgid "function definition declared %<register%>"
9575 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
9578 #, gcc-internal-format
9579 msgid "function definition declared %<typedef%>"
9580 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
9583 #, gcc-internal-format
9584 msgid "function definition declared %<__thread%>"
9585 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
9588 #, gcc-internal-format
9589 msgid "storage class specified for structure field %qs"
9590 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
9592 #: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974
9593 #, gcc-internal-format
9594 msgid "storage class specified for parameter %qs"
9595 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
9597 #: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976
9598 #, gcc-internal-format
9599 msgid "storage class specified for typename"
9600 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
9602 #: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993
9603 #, gcc-internal-format
9604 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
9605 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
9607 #: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996
9608 #, gcc-internal-format
9609 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
9610 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
9613 #, gcc-internal-format
9614 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
9615 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
9618 #, gcc-internal-format
9619 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
9620 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
9622 #: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000
9623 #, gcc-internal-format
9624 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
9625 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
9627 #: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010
9628 #, gcc-internal-format
9629 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
9632 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
9633 #. array type which is converted to pointer type)
9634 #. may have static or type qualifiers.
9635 #: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237
9636 #, gcc-internal-format
9637 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
9641 #, gcc-internal-format
9642 msgid "declaration of %qs as array of voids"
9643 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
9646 #, gcc-internal-format
9647 msgid "declaration of %qs as array of functions"
9648 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
9651 #, gcc-internal-format
9652 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
9653 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibele array als lid"
9656 #, gcc-internal-format
9657 msgid "size of array %qs has non-integer type"
9658 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
9661 #, gcc-internal-format
9662 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
9663 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
9666 #, gcc-internal-format
9667 msgid "size of array %qs is negative"
9668 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
9671 #, gcc-internal-format
9672 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
9673 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geƫvalueerd kan worden"
9676 #, gcc-internal-format
9677 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
9678 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
9680 #: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431
9681 #, gcc-internal-format
9682 msgid "size of array %qs is too large"
9683 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
9686 #, gcc-internal-format
9687 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
9688 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele arrays als structure-leden"
9691 #, gcc-internal-format
9692 msgid "array type has incomplete element type"
9693 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
9695 #: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101
9696 #, gcc-internal-format
9697 msgid "%qs declared as function returning a function"
9698 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9700 #: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106
9701 #, gcc-internal-format
9702 msgid "%qs declared as function returning an array"
9703 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
9706 #, fuzzy, gcc-internal-format
9707 msgid "function definition has qualified void return type"
9708 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
9711 #, gcc-internal-format
9712 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
9713 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
9715 #: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555
9716 #, gcc-internal-format
9717 msgid "ISO C forbids qualified function types"
9718 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
9721 #, gcc-internal-format
9722 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
9723 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
9726 #, fuzzy, gcc-internal-format
9727 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
9728 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
9731 #, gcc-internal-format
9732 msgid "variable or field %qs declared void"
9733 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
9736 #, gcc-internal-format
9737 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
9738 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
9741 #, gcc-internal-format
9742 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
9743 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
9746 #, gcc-internal-format
9747 msgid "field %qs declared as a function"
9748 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
9751 #, gcc-internal-format
9752 msgid "field %qs has incomplete type"
9753 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
9755 #: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541
9756 #, gcc-internal-format
9757 msgid "invalid storage class for function %qs"
9758 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
9761 #, gcc-internal-format
9762 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
9763 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
9766 #, gcc-internal-format
9767 msgid "cannot inline function %<main%>"
9768 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
9771 #, gcc-internal-format
9772 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
9773 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
9776 #, gcc-internal-format
9777 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
9778 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
9780 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
9781 #. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
9782 #: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864
9783 #, gcc-internal-format
9784 msgid "thread-local storage not supported for this target"
9785 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
9787 #: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892
9788 #, gcc-internal-format
9789 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
9790 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
9793 #, gcc-internal-format
9794 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
9795 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9798 #, gcc-internal-format
9799 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
9800 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
9803 #, gcc-internal-format
9804 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
9805 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
9808 #, gcc-internal-format
9809 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
9810 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
9813 #, gcc-internal-format
9814 msgid "%Jparameter %u has void type"
9815 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
9818 #, gcc-internal-format
9819 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
9820 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
9822 #: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890
9823 #, gcc-internal-format
9824 msgid "%<void%> must be the only parameter"
9825 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
9828 #, gcc-internal-format
9829 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
9830 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
9832 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
9834 #, gcc-internal-format
9835 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
9836 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
9838 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
9840 #, gcc-internal-format
9841 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
9842 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
9845 #, gcc-internal-format
9846 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
9847 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
9850 #, gcc-internal-format
9851 msgid "redefinition of %<union %s%>"
9852 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
9855 #, gcc-internal-format
9856 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
9857 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
9860 #, gcc-internal-format
9861 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
9862 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
9865 #, gcc-internal-format
9866 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
9867 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
9869 #: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422
9870 #, gcc-internal-format
9871 msgid "declaration does not declare anything"
9872 msgstr "declaratie declareert niets"
9875 #, gcc-internal-format
9876 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
9877 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
9879 #: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216
9880 #, gcc-internal-format
9881 msgid "%Jduplicate member %qD"
9882 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
9885 #, gcc-internal-format
9886 msgid "union has no named members"
9887 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
9890 #, gcc-internal-format
9891 msgid "union has no members"
9892 msgstr "union heeft geen leden"
9895 #, gcc-internal-format
9896 msgid "struct has no named members"
9897 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
9900 #, gcc-internal-format
9901 msgid "struct has no members"
9902 msgstr "struct heeft geen leden"
9905 #, gcc-internal-format
9906 msgid "%Jflexible array member in union"
9907 msgstr "%Jflexibele array als lid van union"
9910 #, gcc-internal-format
9911 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
9912 msgstr "%Jflexibele array niet laatste lid van struct"
9915 #, gcc-internal-format
9916 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
9917 msgstr "%Jflexibele array als lid van overigens lege struct"
9920 #, gcc-internal-format
9921 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
9922 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibele array als lid"
9925 #, gcc-internal-format
9926 msgid "union cannot be made transparent"
9927 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
9930 #, gcc-internal-format
9931 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
9932 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
9934 #. This enum is a named one that has been declared already.
9936 #, gcc-internal-format
9937 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
9938 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
9941 #, gcc-internal-format
9942 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
9943 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
9946 #, gcc-internal-format
9947 msgid "specified mode too small for enumeral values"
9948 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
9951 #, gcc-internal-format
9952 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
9953 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
9956 #, gcc-internal-format
9957 msgid "overflow in enumeration values"
9958 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
9961 #, gcc-internal-format
9962 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
9963 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
9966 #, gcc-internal-format
9967 msgid "return type is an incomplete type"
9968 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
9971 #, gcc-internal-format
9972 msgid "return type defaults to %<int%>"
9973 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
9976 #, gcc-internal-format
9977 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
9978 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
9981 #, gcc-internal-format
9982 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
9983 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
9986 #, gcc-internal-format
9987 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
9988 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
9991 #, gcc-internal-format
9992 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
9993 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
9995 #: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472
9996 #, gcc-internal-format
9997 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
9998 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
10001 #, gcc-internal-format
10002 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
10003 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
10006 #, gcc-internal-format
10007 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
10008 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
10011 #, gcc-internal-format
10012 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
10013 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
10016 #, gcc-internal-format
10017 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
10018 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
10021 #, gcc-internal-format
10022 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
10023 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
10026 #, gcc-internal-format
10027 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
10028 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
10031 #, gcc-internal-format
10032 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
10033 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
10036 #, gcc-internal-format
10037 msgid "%Jparameter name omitted"
10038 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
10041 #, gcc-internal-format
10042 msgid "%Jold-style function definition"
10043 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
10046 #, gcc-internal-format
10047 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
10048 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
10051 #, gcc-internal-format
10052 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
10053 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
10056 #, gcc-internal-format
10057 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
10058 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
10061 #, gcc-internal-format
10062 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
10063 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
10065 #: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161
10066 #, gcc-internal-format
10067 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
10068 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
10071 #, gcc-internal-format
10072 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
10073 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
10076 #, gcc-internal-format
10077 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
10078 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
10081 #, fuzzy, gcc-internal-format
10082 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
10083 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
10086 #, gcc-internal-format
10087 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
10088 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
10090 #: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295
10091 #, gcc-internal-format
10092 msgid "%Hprototype declaration"
10093 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
10096 #, fuzzy, gcc-internal-format
10097 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10098 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
10101 #, gcc-internal-format
10102 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
10103 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
10106 #, fuzzy, gcc-internal-format
10107 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10108 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
10111 #, fuzzy, gcc-internal-format
10112 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
10113 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
10115 #: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659
10116 #, fuzzy, gcc-internal-format
10117 msgid "no return statement in function returning non-void"
10118 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
10121 #, gcc-internal-format
10122 msgid "this function may return with or without a value"
10123 msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
10125 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
10126 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
10129 #, fuzzy, gcc-internal-format
10130 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
10131 msgstr "initiƫle declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
10134 #, fuzzy, gcc-internal-format
10135 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10136 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
10139 #, fuzzy, gcc-internal-format
10140 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10141 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
10144 #, fuzzy, gcc-internal-format
10145 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10146 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
10149 #, fuzzy, gcc-internal-format
10150 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10151 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
10154 #, fuzzy, gcc-internal-format
10155 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10156 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
10159 #, fuzzy, gcc-internal-format
10160 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10161 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
10163 #: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691
10164 #, gcc-internal-format
10165 msgid "duplicate %qs"
10166 msgstr "herhaalde %qs"
10168 #: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204
10169 #, gcc-internal-format
10170 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
10171 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
10173 #: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667
10174 #, gcc-internal-format
10175 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
10176 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
10178 #: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175
10179 #, gcc-internal-format
10180 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
10181 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10184 #, gcc-internal-format
10185 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
10186 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
10188 #: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014
10189 #, gcc-internal-format
10190 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
10191 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
10193 #: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108
10194 #, gcc-internal-format
10195 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
10196 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10198 #: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127
10199 #, gcc-internal-format
10200 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10201 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10203 #: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146
10204 #, gcc-internal-format
10205 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
10206 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
10208 #: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159
10209 #, gcc-internal-format
10210 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
10211 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10213 #: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111
10214 #, gcc-internal-format
10215 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
10216 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10218 #: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130
10219 #, gcc-internal-format
10220 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10221 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10223 #: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149
10224 #, gcc-internal-format
10225 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
10226 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
10228 #: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162
10229 #, gcc-internal-format
10230 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
10231 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10233 #: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178
10234 #, gcc-internal-format
10235 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
10236 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10238 #: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057
10239 #, gcc-internal-format
10240 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
10241 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
10243 #: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114
10244 #, gcc-internal-format
10245 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
10246 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10248 #: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133
10249 #, gcc-internal-format
10250 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10251 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10253 #: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165
10254 #, gcc-internal-format
10255 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
10256 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10258 #: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181
10259 #, gcc-internal-format
10260 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
10261 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10263 #: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117
10264 #, gcc-internal-format
10265 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
10266 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10268 #: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136
10269 #, gcc-internal-format
10270 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10271 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10273 #: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168
10274 #, gcc-internal-format
10275 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
10276 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10278 #: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184
10279 #, gcc-internal-format
10280 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
10281 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10284 #, gcc-internal-format
10285 msgid "ISO C90 does not support complex types"
10286 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
10288 #: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120
10289 #, gcc-internal-format
10290 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
10291 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10293 #: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139
10294 #, gcc-internal-format
10295 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10296 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10298 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
10300 #, gcc-internal-format
10301 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
10302 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
10305 #, gcc-internal-format
10306 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
10307 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
10310 #, gcc-internal-format
10311 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
10312 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
10315 #, gcc-internal-format
10316 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
10317 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
10320 #, gcc-internal-format
10321 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
10322 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
10324 #: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271
10325 #, gcc-internal-format
10326 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
10327 msgstr "%<__thread%> vĆ³Ć³r %<extern%> gebruikt"
10329 #: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261
10330 #, gcc-internal-format
10331 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
10332 msgstr "%<__thread%> vĆ³Ć³r %<static%> gebruikt"
10335 #, fuzzy, gcc-internal-format
10336 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
10337 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
10340 #, gcc-internal-format
10341 msgid "%<__thread%> used with %qs"
10342 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
10345 #, fuzzy, gcc-internal-format
10346 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
10347 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
10349 #: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440
10350 #, fuzzy, gcc-internal-format
10351 msgid "ISO C does not support complex integer types"
10352 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
10354 #: c-decl.c:7515 toplev.c:850
10355 #, fuzzy, gcc-internal-format
10356 msgid "%J%qF used but never defined"
10357 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
10359 #: c-format.c:96 c-format.c:209
10360 #, fuzzy, gcc-internal-format
10361 msgid "format string has invalid operand number"
10362 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
10365 #, gcc-internal-format
10366 msgid "function does not return string type"
10367 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
10370 #, fuzzy, gcc-internal-format
10371 msgid "format string argument not a string type"
10372 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
10375 #, gcc-internal-format
10376 msgid "unrecognized format specifier"
10377 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
10380 #, fuzzy, gcc-internal-format
10381 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
10382 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
10385 #, fuzzy, gcc-internal-format
10386 msgid "%<...%> has invalid operand number"
10387 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
10390 #, fuzzy, gcc-internal-format
10391 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
10392 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
10395 #, fuzzy, gcc-internal-format
10396 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
10397 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
10399 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
10400 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
10401 #, gcc-internal-format
10402 msgid "missing $ operand number in format"
10403 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
10406 #, gcc-internal-format
10407 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
10408 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
10411 #, gcc-internal-format
10412 msgid "operand number out of range in format"
10413 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
10416 #, gcc-internal-format
10417 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
10418 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
10421 #, fuzzy, gcc-internal-format
10422 msgid "$ operand number used after format without operand number"
10423 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
10425 # moet beter kunnen
10427 #, gcc-internal-format
10428 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
10429 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
10432 #, gcc-internal-format
10433 msgid "format not a string literal, format string not checked"
10434 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
10437 #, gcc-internal-format
10438 msgid "format not a string literal and no format arguments"
10439 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
10442 #, gcc-internal-format
10443 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
10444 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
10447 #, gcc-internal-format
10448 msgid "too many arguments for format"
10449 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
10452 #, gcc-internal-format
10453 msgid "unused arguments in $-style format"
10454 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
10457 #, gcc-internal-format
10458 msgid "zero-length %s format string"
10459 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
10461 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
10463 #, gcc-internal-format
10464 msgid "format is a wide character string"
10465 msgstr "formaat is een wide-character string"
10468 #, gcc-internal-format
10469 msgid "unterminated format string"
10470 msgstr "formaatstring niet beƫindigd"
10473 #, fuzzy, gcc-internal-format
10474 msgid "embedded %<\\0%> in format"
10475 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
10478 #, fuzzy, gcc-internal-format
10479 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
10480 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
10482 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
10483 #, gcc-internal-format
10484 msgid "repeated %s in format"
10485 msgstr "herhaalde %s in formaat"
10488 #, gcc-internal-format
10489 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
10490 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
10492 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
10493 #, gcc-internal-format
10494 msgid "too few arguments for format"
10495 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
10498 #, gcc-internal-format
10499 msgid "zero width in %s format"
10500 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
10503 #, gcc-internal-format
10504 msgid "empty left precision in %s format"
10505 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
10508 #, gcc-internal-format
10509 msgid "empty precision in %s format"
10510 msgstr "lege precisie in %s formaat"
10513 #, fuzzy, gcc-internal-format
10514 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
10515 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
10518 #, gcc-internal-format
10519 msgid "conversion lacks type at end of format"
10520 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
10523 #, fuzzy, gcc-internal-format
10524 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
10525 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
10528 #, gcc-internal-format
10529 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
10530 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
10533 #, fuzzy, gcc-internal-format
10534 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
10535 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
10538 #, fuzzy, gcc-internal-format
10539 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
10540 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
10543 #, gcc-internal-format
10544 msgid "%s does not support %s"
10545 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
10548 #, fuzzy, gcc-internal-format
10549 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
10550 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
10553 #, fuzzy, gcc-internal-format
10554 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
10555 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
10558 #, gcc-internal-format
10559 msgid "%s ignored with %s in %s format"
10560 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
10563 #, fuzzy, gcc-internal-format
10564 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
10565 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
10568 #, gcc-internal-format
10569 msgid "use of %s and %s together in %s format"
10570 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
10573 #, fuzzy, gcc-internal-format
10574 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
10575 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
10578 #, fuzzy, gcc-internal-format
10579 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
10580 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
10582 #. The end of the format string was reached.
10584 #, fuzzy, gcc-internal-format
10585 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
10586 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
10589 #, fuzzy, gcc-internal-format
10590 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
10591 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
10594 #, fuzzy, gcc-internal-format
10595 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
10596 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
10599 #, gcc-internal-format
10600 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
10601 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
10604 #, gcc-internal-format
10605 msgid "operand number specified for format taking no argument"
10606 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
10609 #, fuzzy, gcc-internal-format
10610 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
10611 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
10614 #, fuzzy, gcc-internal-format
10615 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
10616 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
10619 #, fuzzy, gcc-internal-format
10620 msgid "writing into constant object (argument %d)"
10621 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
10624 #, gcc-internal-format
10625 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
10629 #, gcc-internal-format
10630 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
10631 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
10634 #, gcc-internal-format
10635 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
10639 #, gcc-internal-format
10640 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
10644 #, gcc-internal-format
10645 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
10648 #: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401
10649 #, gcc-internal-format
10650 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
10653 #: c-format.c:2307 c-format.c:2411
10654 #, gcc-internal-format
10655 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
10659 #, gcc-internal-format
10660 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
10664 #, fuzzy, gcc-internal-format
10665 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
10666 msgstr "%qs is geen iterator"
10669 #, fuzzy, gcc-internal-format
10670 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
10671 msgstr "%qs is geen iterator"
10674 #, fuzzy, gcc-internal-format
10675 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
10676 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
10678 # Klinkt wat vreemd...
10680 #, gcc-internal-format
10681 msgid "strftime formats cannot format arguments"
10682 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
10684 #: c-gimplify.c:237
10685 #, gcc-internal-format
10686 msgid "statement with no effect"
10687 msgstr "statement zonder effect"
10689 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592
10690 #, gcc-internal-format
10691 msgid "break statement not within loop or switch"
10692 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
10694 #: c-gimplify.c:317
10695 #, fuzzy, gcc-internal-format
10696 msgid "continue statement not within loop or switch"
10697 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
10700 #, gcc-internal-format
10701 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
10705 #, fuzzy, gcc-internal-format
10706 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
10707 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
10711 #, fuzzy, gcc-internal-format
10712 msgid "%Hstray %<@%> in program"
10713 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10716 #, fuzzy, gcc-internal-format
10717 msgid "stray %qs in program"
10718 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10721 #, fuzzy, gcc-internal-format
10722 msgid "missing terminating %c character"
10723 msgstr "niet-beƫindigde string- of karakterconstante"
10726 #, fuzzy, gcc-internal-format
10727 msgid "stray %qc in program"
10728 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10731 #, fuzzy, gcc-internal-format
10732 msgid "stray %<\\%o%> in program"
10733 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10736 #, gcc-internal-format
10737 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
10741 #, gcc-internal-format
10742 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
10746 #, fuzzy, gcc-internal-format
10747 msgid "integer constant is too large for %qs type"
10748 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
10751 #, fuzzy, gcc-internal-format
10752 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
10753 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
10756 #, gcc-internal-format
10757 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
10758 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
10760 #: c-objc-common.c:80
10761 #, gcc-internal-format
10762 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
10765 #: c-objc-common.c:90
10766 #, gcc-internal-format
10767 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
10770 #: c-objc-common.c:98
10771 #, gcc-internal-format
10772 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
10775 #: c-objc-common.c:244
10776 #, fuzzy, gcc-internal-format
10777 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
10778 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
10780 #: c-objc-common.c:248
10781 #, fuzzy, gcc-internal-format
10782 msgid "used struct type value where scalar is required"
10783 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
10785 #: c-objc-common.c:252
10786 #, fuzzy, gcc-internal-format
10787 msgid "used union type value where scalar is required"
10788 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
10791 #, fuzzy, gcc-internal-format
10792 msgid "no class name specified with %qs"
10793 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
10795 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
10797 #, fuzzy, gcc-internal-format
10798 msgid "assertion missing after %qs"
10799 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
10802 #, fuzzy, gcc-internal-format
10803 msgid "macro name missing after %qs"
10804 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
10806 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
10808 #, fuzzy, gcc-internal-format
10809 msgid "missing path after %qs"
10810 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
10813 #, fuzzy, gcc-internal-format
10814 msgid "missing filename after %qs"
10815 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10817 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
10819 #, fuzzy, gcc-internal-format
10820 msgid "missing makefile target after %qs"
10821 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
10824 #, gcc-internal-format
10825 msgid "-I- specified twice"
10826 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
10829 #, gcc-internal-format
10830 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
10834 #, fuzzy, gcc-internal-format
10835 msgid "switch %qs is no longer supported"
10836 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
10839 #, gcc-internal-format
10840 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
10844 #, fuzzy, gcc-internal-format
10845 msgid "output filename specified twice"
10846 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
10849 #, gcc-internal-format
10850 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
10851 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
10854 #, gcc-internal-format
10855 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
10856 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
10859 #, fuzzy, gcc-internal-format
10860 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
10861 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
10864 #, gcc-internal-format
10865 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
10866 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
10869 #, gcc-internal-format
10870 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
10871 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
10874 #, gcc-internal-format
10875 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
10876 msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat"
10879 #, fuzzy, gcc-internal-format
10880 msgid "opening output file %s: %m"
10881 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10884 #, gcc-internal-format
10885 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
10889 #, gcc-internal-format
10890 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
10894 #, fuzzy, gcc-internal-format
10895 msgid "opening dependency file %s: %m"
10896 msgstr "dynamische dependencies.\n"
10899 #, fuzzy, gcc-internal-format
10900 msgid "closing dependency file %s: %m"
10901 msgstr "dynamische dependencies.\n"
10904 #, fuzzy, gcc-internal-format
10905 msgid "when writing output to %s: %m"
10906 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10909 #, fuzzy, gcc-internal-format
10910 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
10911 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
10914 #, gcc-internal-format
10915 msgid "too late for # directive to set debug directory"
10919 #, fuzzy, gcc-internal-format
10920 msgid "ISO C forbids an empty source file"
10921 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
10924 #, gcc-internal-format
10925 msgid "data definition has no type or storage class"
10926 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
10929 #, fuzzy, gcc-internal-format
10930 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
10931 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
10934 #, gcc-internal-format
10935 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
10939 #, fuzzy, gcc-internal-format
10940 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
10941 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
10944 #, fuzzy, gcc-internal-format
10945 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
10946 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
10949 #, gcc-internal-format
10950 msgid "compound literal has variable size"
10954 #, fuzzy, gcc-internal-format
10955 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
10956 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
10959 #, fuzzy, gcc-internal-format
10960 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
10961 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
10964 #, fuzzy, gcc-internal-format
10965 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
10966 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
10969 #, fuzzy, gcc-internal-format
10970 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
10971 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
10974 #, fuzzy, gcc-internal-format
10975 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
10976 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
10979 #, fuzzy, gcc-internal-format
10980 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
10981 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
10984 #, gcc-internal-format
10985 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
10989 #, fuzzy, gcc-internal-format
10990 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
10991 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
10994 #, fuzzy, gcc-internal-format
10995 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
10996 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
10998 #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462
10999 #, fuzzy, gcc-internal-format
11000 msgid "ISO C forbids nested functions"
11001 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
11004 #, fuzzy, gcc-internal-format
11005 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
11006 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
11008 #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039
11009 #, gcc-internal-format
11010 msgid "comma at end of enumerator list"
11011 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
11014 #, gcc-internal-format
11015 msgid "no semicolon at end of struct or union"
11016 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
11019 #, gcc-internal-format
11020 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
11021 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
11024 #, fuzzy, gcc-internal-format
11025 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
11026 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
11029 #, fuzzy, gcc-internal-format
11030 msgid "label at end of compound statement"
11031 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
11034 #, fuzzy, gcc-internal-format
11035 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
11036 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
11039 #, fuzzy, gcc-internal-format
11040 msgid "ISO C forbids label declarations"
11041 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
11043 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
11045 #, gcc-internal-format
11046 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
11047 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
11050 #, gcc-internal-format
11051 msgid "%E qualifier ignored on asm"
11055 #, gcc-internal-format
11056 msgid "wide string literal in %<asm%>"
11060 #, fuzzy, gcc-internal-format
11061 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
11062 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vĆ³Ć³r %<...%>"
11065 #, fuzzy, gcc-internal-format
11066 msgid "syntax error at %qs token"
11067 msgstr "%s voor %qs"
11070 #, fuzzy, gcc-internal-format
11071 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
11072 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
11075 #, fuzzy, gcc-internal-format
11076 msgid "can%'t write to %s: %m"
11077 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11080 #, fuzzy, gcc-internal-format
11081 msgid "%qs is not a valid output file"
11082 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11084 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
11085 #, fuzzy, gcc-internal-format
11086 msgid "can%'t write %s: %m"
11089 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
11090 #, fuzzy, gcc-internal-format
11091 msgid "can%'t seek in %s: %m"
11094 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
11095 #, fuzzy, gcc-internal-format
11096 msgid "can%'t read %s: %m"
11100 #, fuzzy, gcc-internal-format
11101 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
11102 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
11105 #, gcc-internal-format
11106 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
11110 #, gcc-internal-format
11111 msgid "use #include instead"
11115 #, fuzzy, gcc-internal-format
11116 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
11117 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11120 #, gcc-internal-format
11121 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
11125 #, gcc-internal-format
11126 msgid "%s: PCH file was invalid"
11130 #, fuzzy, gcc-internal-format
11131 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
11132 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
11135 #, fuzzy, gcc-internal-format
11136 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
11137 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
11140 #, fuzzy, gcc-internal-format
11141 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
11142 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11145 #, fuzzy, gcc-internal-format
11146 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
11147 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11150 #, fuzzy, gcc-internal-format
11151 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
11152 msgstr "misvormde #pragma pack"
11154 #: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202
11155 #, fuzzy, gcc-internal-format
11156 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
11157 msgstr "misvormde #pragma pack"
11160 #, fuzzy, gcc-internal-format
11161 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
11162 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
11165 #, fuzzy, gcc-internal-format
11166 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
11167 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
11170 #, fuzzy, gcc-internal-format
11171 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
11172 msgstr "misvormde #pragma pack"
11175 #, fuzzy, gcc-internal-format
11176 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
11177 msgstr "misvormde #pragma pack"
11180 #, gcc-internal-format
11181 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
11185 #, fuzzy, gcc-internal-format
11186 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
11187 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
11190 #, fuzzy, gcc-internal-format
11191 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
11192 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
11194 #: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340
11195 #, fuzzy, gcc-internal-format
11196 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
11197 msgstr "misvormde #pragma weak"
11200 #, fuzzy, gcc-internal-format
11201 msgid "junk at end of #pragma weak"
11202 msgstr "misvormde #pragma weak"
11204 #: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414
11205 #, fuzzy, gcc-internal-format
11206 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
11207 msgstr "misvormde #pragma weak"
11210 #, fuzzy, gcc-internal-format
11211 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
11212 msgstr "misvormde #pragma weak"
11215 #, fuzzy, gcc-internal-format
11216 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
11217 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
11219 #: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525
11220 #, fuzzy, gcc-internal-format
11221 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
11222 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
11225 #, gcc-internal-format
11226 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
11230 #, fuzzy, gcc-internal-format
11231 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
11232 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
11234 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
11236 #, fuzzy, gcc-internal-format
11237 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
11238 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
11241 #, fuzzy, gcc-internal-format
11242 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
11243 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11246 #, fuzzy, gcc-internal-format
11247 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
11248 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
11251 #, gcc-internal-format
11252 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
11256 #, gcc-internal-format
11257 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
11261 #, gcc-internal-format
11262 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
11265 #: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654
11266 #, gcc-internal-format
11267 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
11271 #, fuzzy, gcc-internal-format
11272 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
11273 msgstr "misvormde #pragma weak"
11276 #, gcc-internal-format
11277 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
11281 #, gcc-internal-format
11282 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
11285 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
11287 #, fuzzy, gcc-internal-format
11288 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
11289 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
11292 #, fuzzy, gcc-internal-format
11293 msgid "%qs has an incomplete type"
11294 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
11296 #: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679
11297 #, gcc-internal-format
11298 msgid "invalid use of void expression"
11299 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
11302 #, fuzzy, gcc-internal-format
11303 msgid "invalid use of flexible array member"
11304 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
11307 #, gcc-internal-format
11308 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
11309 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
11312 #, fuzzy, gcc-internal-format
11313 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
11314 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
11316 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
11318 #, fuzzy, gcc-internal-format
11319 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
11320 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
11322 #: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422
11323 #, fuzzy, gcc-internal-format
11324 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
11325 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
11328 #, gcc-internal-format
11329 msgid "types are not quite compatible"
11330 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
11333 #, fuzzy, gcc-internal-format
11334 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
11335 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
11337 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
11338 #: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456
11339 #, gcc-internal-format
11340 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
11341 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
11344 #, fuzzy, gcc-internal-format
11345 msgid "%qT has no member named %qs"
11346 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
11349 #, fuzzy, gcc-internal-format
11350 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
11351 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
11354 #, gcc-internal-format
11355 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
11356 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
11359 #, fuzzy, gcc-internal-format
11360 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
11361 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
11363 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11364 #: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125
11365 #, fuzzy, gcc-internal-format
11366 msgid "invalid type argument of %qs"
11367 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11369 #: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276
11370 #, gcc-internal-format
11371 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
11372 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
11374 #: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
11375 #, gcc-internal-format
11376 msgid "array subscript is not an integer"
11377 msgstr "array subscript is geen integer"
11380 #, fuzzy, gcc-internal-format
11381 msgid "subscripted value is pointer to function"
11382 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
11384 #: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191
11385 #, fuzzy, gcc-internal-format
11386 msgid "array subscript has type %<char%>"
11387 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
11390 #, fuzzy, gcc-internal-format
11391 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
11392 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
11395 #, fuzzy, gcc-internal-format
11396 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
11397 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
11400 #, fuzzy, gcc-internal-format
11401 msgid "called object %qE is not a function"
11402 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
11404 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
11405 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
11406 #. executions of the program must execute the code.
11408 #, gcc-internal-format
11409 msgid "function called through a non-compatible type"
11413 #, fuzzy, gcc-internal-format
11414 msgid "too many arguments to function %qE"
11415 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
11418 #, gcc-internal-format
11419 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
11420 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
11423 #, fuzzy, gcc-internal-format
11424 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
11425 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
11428 #, fuzzy, gcc-internal-format
11429 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
11430 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
11433 #, fuzzy, gcc-internal-format
11434 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
11435 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
11438 #, fuzzy, gcc-internal-format
11439 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
11440 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
11443 #, fuzzy, gcc-internal-format
11444 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
11445 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
11448 #, fuzzy, gcc-internal-format
11449 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
11450 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
11453 #, fuzzy, gcc-internal-format
11454 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
11455 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
11458 #, fuzzy, gcc-internal-format
11459 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
11460 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
11463 #, fuzzy, gcc-internal-format
11464 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
11465 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
11468 #, fuzzy, gcc-internal-format
11469 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
11470 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
11473 #, gcc-internal-format
11474 msgid "too few arguments to function %qE"
11475 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
11478 #, gcc-internal-format
11479 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
11480 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
11483 #, gcc-internal-format
11484 msgid "suggest parentheses around && within ||"
11485 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
11488 #, gcc-internal-format
11489 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
11490 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
11493 #, gcc-internal-format
11494 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
11495 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
11498 #, gcc-internal-format
11499 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
11500 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
11503 #, gcc-internal-format
11504 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
11505 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
11508 #, gcc-internal-format
11509 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
11510 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
11513 #, gcc-internal-format
11514 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
11515 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
11518 #, gcc-internal-format
11519 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
11520 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
11523 #, fuzzy, gcc-internal-format
11524 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
11525 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
11528 #, gcc-internal-format
11529 msgid "pointer to a function used in subtraction"
11530 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
11532 # 'unary' = 'unair'?
11534 #, gcc-internal-format
11535 msgid "wrong type argument to unary plus"
11536 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
11539 #, gcc-internal-format
11540 msgid "wrong type argument to unary minus"
11541 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
11544 #, fuzzy, gcc-internal-format
11545 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
11546 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
11549 #, gcc-internal-format
11550 msgid "wrong type argument to bit-complement"
11551 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
11554 #, gcc-internal-format
11555 msgid "wrong type argument to abs"
11556 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
11558 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
11560 #, gcc-internal-format
11561 msgid "wrong type argument to conjugation"
11562 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
11565 #, gcc-internal-format
11566 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
11567 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
11570 #, fuzzy, gcc-internal-format
11571 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
11572 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
11574 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
11575 #: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654
11576 #, gcc-internal-format
11577 msgid "wrong type argument to increment"
11578 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
11580 #: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656
11581 #, gcc-internal-format
11582 msgid "wrong type argument to decrement"
11583 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
11586 #, gcc-internal-format
11587 msgid "increment of pointer to unknown structure"
11588 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
11591 #, gcc-internal-format
11592 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
11593 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
11596 #, fuzzy, gcc-internal-format
11597 msgid "assignment of read-only member %qs"
11598 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
11601 #, fuzzy, gcc-internal-format
11602 msgid "increment of read-only member %qs"
11603 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
11606 #, fuzzy, gcc-internal-format
11607 msgid "decrement of read-only member %qs"
11608 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
11611 #, fuzzy, gcc-internal-format
11612 msgid "assignment of read-only variable %qs"
11613 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
11616 #, fuzzy, gcc-internal-format
11617 msgid "increment of read-only variable %qs"
11618 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
11621 #, fuzzy, gcc-internal-format
11622 msgid "decrement of read-only variable %qs"
11623 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
11626 #, fuzzy, gcc-internal-format
11627 msgid "assignment of read-only location"
11628 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
11631 #, fuzzy, gcc-internal-format
11632 msgid "increment of read-only location"
11633 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
11636 #, fuzzy, gcc-internal-format
11637 msgid "decrement of read-only location"
11638 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
11641 #, fuzzy, gcc-internal-format
11642 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
11643 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
11646 #, fuzzy, gcc-internal-format
11647 msgid "global register variable %qD used in nested function"
11648 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
11651 #, fuzzy, gcc-internal-format
11652 msgid "register variable %qD used in nested function"
11653 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
11656 #, fuzzy, gcc-internal-format
11657 msgid "address of global register variable %qD requested"
11658 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
11661 #, fuzzy, gcc-internal-format
11662 msgid "address of register variable %qD requested"
11663 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
11666 #, fuzzy, gcc-internal-format
11667 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
11668 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11670 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
11672 #, fuzzy, gcc-internal-format
11673 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
11674 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
11677 #, fuzzy, gcc-internal-format
11678 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
11679 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ć©Ć©n void-zijde"
11681 #: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010
11682 #, fuzzy, gcc-internal-format
11683 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
11684 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
11687 #, gcc-internal-format
11688 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
11689 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11691 #: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034
11692 #, gcc-internal-format
11693 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
11694 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
11697 #, gcc-internal-format
11698 msgid "type mismatch in conditional expression"
11699 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11702 #, gcc-internal-format
11703 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
11704 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
11707 #, gcc-internal-format
11708 msgid "cast specifies array type"
11709 msgstr "cast geeft array-type op"
11712 #, gcc-internal-format
11713 msgid "cast specifies function type"
11714 msgstr "cast geeft functie-type op"
11717 #, fuzzy, gcc-internal-format
11718 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
11719 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
11722 #, fuzzy, gcc-internal-format
11723 msgid "ISO C forbids casts to union type"
11724 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
11727 #, gcc-internal-format
11728 msgid "cast to union type from type not present in union"
11729 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
11732 #, fuzzy, gcc-internal-format
11733 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
11734 msgstr "cast geeft functie-type op"
11736 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
11737 #. present in IN_TYPE.
11739 #, gcc-internal-format
11740 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
11741 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11744 #, gcc-internal-format
11745 msgid "cast increases required alignment of target type"
11746 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
11749 #, gcc-internal-format
11750 msgid "cast from pointer to integer of different size"
11751 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
11754 #, gcc-internal-format
11755 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
11759 #, gcc-internal-format
11760 msgid "cast to pointer from integer of different size"
11761 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
11764 #, gcc-internal-format
11765 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11769 #, gcc-internal-format
11770 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11774 #, fuzzy, gcc-internal-format
11775 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11776 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
11779 #, fuzzy, gcc-internal-format
11780 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
11781 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
11784 #, fuzzy, gcc-internal-format
11785 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
11786 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
11789 #, gcc-internal-format
11790 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
11793 #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780
11794 #, fuzzy, gcc-internal-format
11795 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
11796 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11798 #: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783
11799 #, fuzzy, gcc-internal-format
11800 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
11801 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11803 #: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785
11804 #, fuzzy, gcc-internal-format
11805 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
11806 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11808 #: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787
11809 #, fuzzy, gcc-internal-format
11810 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
11811 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11813 #: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748
11814 #, fuzzy, gcc-internal-format
11815 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
11816 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11818 #: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750
11819 #, fuzzy, gcc-internal-format
11820 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
11821 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11823 #: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752
11824 #, fuzzy, gcc-internal-format
11825 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
11826 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11828 #: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754
11829 #, fuzzy, gcc-internal-format
11830 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
11831 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11834 #, fuzzy, gcc-internal-format
11835 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
11836 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
11839 #, fuzzy, gcc-internal-format
11840 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
11841 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11844 #, fuzzy, gcc-internal-format
11845 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
11846 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11849 #, fuzzy, gcc-internal-format
11850 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
11851 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11854 #, fuzzy, gcc-internal-format
11855 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
11856 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11858 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11860 #, fuzzy, gcc-internal-format
11861 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
11862 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11864 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11866 #, fuzzy, gcc-internal-format
11867 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
11868 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11870 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11872 #, fuzzy, gcc-internal-format
11873 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
11874 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11876 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11878 #, fuzzy, gcc-internal-format
11879 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
11880 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11883 #, fuzzy, gcc-internal-format
11884 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
11885 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11888 #, fuzzy, gcc-internal-format
11889 msgid "assignment from incompatible pointer type"
11890 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11893 #, fuzzy, gcc-internal-format
11894 msgid "initialization from incompatible pointer type"
11895 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11898 #, fuzzy, gcc-internal-format
11899 msgid "return from incompatible pointer type"
11900 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11903 #, fuzzy, gcc-internal-format
11904 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
11905 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11908 #, fuzzy, gcc-internal-format
11909 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
11910 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11913 #, fuzzy, gcc-internal-format
11914 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
11915 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11918 #, fuzzy, gcc-internal-format
11919 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
11920 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11923 #, fuzzy, gcc-internal-format
11924 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
11925 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11928 #, fuzzy, gcc-internal-format
11929 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
11930 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11933 #, fuzzy, gcc-internal-format
11934 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
11935 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11938 #, fuzzy, gcc-internal-format
11939 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
11940 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11942 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
11943 #. unprototyped functions.
11945 #, fuzzy, gcc-internal-format
11946 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
11947 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
11950 #, fuzzy, gcc-internal-format
11951 msgid "incompatible types in assignment"
11952 msgstr "incompatibele types bij %s"
11955 #, fuzzy, gcc-internal-format
11956 msgid "incompatible types in initialization"
11957 msgstr "incompatibele types bij %s"
11960 #, fuzzy, gcc-internal-format
11961 msgid "incompatible types in return"
11962 msgstr "incompatibele types bij %s"
11965 #, gcc-internal-format
11966 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
11969 #: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138
11970 #, fuzzy, gcc-internal-format
11971 msgid "(near initialization for %qs)"
11972 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
11974 #: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453
11975 #, fuzzy, gcc-internal-format
11976 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
11977 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
11980 #, fuzzy, gcc-internal-format
11981 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
11982 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
11985 #, gcc-internal-format
11986 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
11990 #, fuzzy, gcc-internal-format
11991 msgid "jump into statement expression"
11992 msgstr "overflow in constante expressie"
11994 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
11996 #, fuzzy, gcc-internal-format
11997 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
11998 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12001 #, fuzzy, gcc-internal-format
12002 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
12003 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
12005 #: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047
12006 #, fuzzy, gcc-internal-format
12007 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
12008 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
12011 #, fuzzy, gcc-internal-format
12012 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
12013 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
12016 #, fuzzy, gcc-internal-format
12017 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
12018 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
12021 #, gcc-internal-format
12022 msgid "function returns address of local variable"
12023 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
12025 #: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879
12026 #, gcc-internal-format
12027 msgid "switch quantity not an integer"
12028 msgstr "switch-waarde is geen integer"
12031 #, fuzzy, gcc-internal-format
12032 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
12033 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
12036 #, fuzzy, gcc-internal-format
12037 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12038 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12041 #, fuzzy, gcc-internal-format
12042 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12043 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
12046 #, fuzzy, gcc-internal-format
12047 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12048 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12051 #, fuzzy, gcc-internal-format
12052 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12053 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
12055 #: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100
12056 #, gcc-internal-format
12057 msgid "case label not within a switch statement"
12058 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12061 #, fuzzy, gcc-internal-format
12062 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
12063 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
12066 #, gcc-internal-format
12067 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
12071 #, fuzzy, gcc-internal-format
12072 msgid "%Hempty body in an if-statement"
12073 msgstr "leeg body in een else-statement"
12076 #, fuzzy, gcc-internal-format
12077 msgid "%Hempty body in an else-statement"
12078 msgstr "leeg body in een else-statement"
12080 #: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603
12081 #, gcc-internal-format
12082 msgid "continue statement not within a loop"
12083 msgstr "continue-statement niet in een lus"
12086 #, gcc-internal-format
12087 msgid "%Hstatement with no effect"
12090 # vertaling voor 'statement'?
12092 #, gcc-internal-format
12093 msgid "expression statement has incomplete type"
12094 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
12096 #: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505
12097 #, gcc-internal-format
12098 msgid "division by zero"
12099 msgstr "deling door nul"
12101 #: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952
12102 #, gcc-internal-format
12103 msgid "right shift count is negative"
12104 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
12106 #: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958
12107 #, gcc-internal-format
12108 msgid "right shift count >= width of type"
12109 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
12111 #: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977
12112 #, gcc-internal-format
12113 msgid "left shift count is negative"
12114 msgstr "teller van links shift is negatief"
12116 #: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979
12117 #, gcc-internal-format
12118 msgid "left shift count >= width of type"
12119 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
12121 #: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014
12122 #, gcc-internal-format
12123 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
12126 #: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629
12127 #, fuzzy, gcc-internal-format
12128 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
12129 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
12131 #: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679
12132 #, gcc-internal-format
12133 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
12134 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
12136 #: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704
12137 #, gcc-internal-format
12138 msgid "comparison between pointer and integer"
12139 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
12142 #, gcc-internal-format
12143 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
12144 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
12146 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
12148 #, fuzzy, gcc-internal-format
12149 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
12150 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
12152 #: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694
12153 #, gcc-internal-format
12154 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
12155 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
12158 #, gcc-internal-format
12159 msgid "comparison between signed and unsigned"
12160 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
12162 #: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421
12163 #, gcc-internal-format
12164 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12165 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
12167 #: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429
12168 #, gcc-internal-format
12169 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12170 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12172 # dit klinkt niet al te best
12174 #, gcc-internal-format
12175 msgid "function call has aggregate value"
12176 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "bb %d on wrong place"
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
12199 #, gcc-internal-format
12200 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
12209 #, gcc-internal-format
12210 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
12214 #, gcc-internal-format
12215 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
12218 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
12219 #, gcc-internal-format
12220 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
12223 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
12224 #, gcc-internal-format
12225 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
12229 #, gcc-internal-format
12230 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
12234 #, gcc-internal-format
12235 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
12239 #, gcc-internal-format
12240 msgid "verify_flow_info failed"
12244 #, fuzzy, gcc-internal-format
12245 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
12246 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
12249 #, fuzzy, gcc-internal-format
12250 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
12251 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
12254 #, fuzzy, gcc-internal-format
12255 msgid "%s does not support split_block."
12256 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12259 #, fuzzy, gcc-internal-format
12260 msgid "%s does not support move_block_after."
12261 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12264 #, fuzzy, gcc-internal-format
12265 msgid "%s does not support delete_basic_block."
12266 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12269 #, fuzzy, gcc-internal-format
12270 msgid "%s does not support split_edge."
12271 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12274 #, fuzzy, gcc-internal-format
12275 msgid "%s does not support create_basic_block."
12276 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12279 #, fuzzy, gcc-internal-format
12280 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
12281 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12284 #, fuzzy, gcc-internal-format
12285 msgid "%s does not support predict_edge."
12286 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12289 #, fuzzy, gcc-internal-format
12290 msgid "%s does not support predicted_by_p."
12291 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12294 #, fuzzy, gcc-internal-format
12295 msgid "%s does not support merge_blocks."
12296 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12299 #, fuzzy, gcc-internal-format
12300 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
12301 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12304 #, fuzzy, gcc-internal-format
12305 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
12306 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12309 #, fuzzy, gcc-internal-format
12310 msgid "%s does not support duplicate_block."
12311 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12314 #, fuzzy, gcc-internal-format
12315 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
12316 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12319 #, fuzzy, gcc-internal-format
12320 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
12321 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12324 #, fuzzy, gcc-internal-format
12325 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
12326 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12329 #, gcc-internal-format
12330 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
12334 #, gcc-internal-format
12335 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
12339 #, gcc-internal-format
12340 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
12344 #, gcc-internal-format
12345 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
12349 #, gcc-internal-format
12350 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
12354 #, gcc-internal-format
12355 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
12359 #, gcc-internal-format
12360 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
12369 #, gcc-internal-format
12370 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
12374 #, gcc-internal-format
12375 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
12379 #, gcc-internal-format
12380 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
12384 #, gcc-internal-format
12385 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
12394 #, gcc-internal-format
12395 msgid "Right exit is %d->%d."
12399 #, gcc-internal-format
12400 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
12404 #, gcc-internal-format
12405 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
12409 #, gcc-internal-format
12410 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
12414 #, gcc-internal-format
12415 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
12429 #, gcc-internal-format
12430 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
12434 #, gcc-internal-format
12435 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
12444 #, gcc-internal-format
12445 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
12449 #, fuzzy, gcc-internal-format
12450 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
12451 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
12464 #, gcc-internal-format
12465 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
12473 #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
12474 #, gcc-internal-format
12475 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
12479 #, gcc-internal-format
12480 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
12484 #, gcc-internal-format
12485 msgid "in basic block %d:"
12489 #, gcc-internal-format
12490 msgid "missing barrier after block %i"
12494 #, gcc-internal-format
12495 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
12499 #, gcc-internal-format
12500 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
12504 #, gcc-internal-format
12505 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
12509 #, gcc-internal-format
12510 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
12514 #, gcc-internal-format
12515 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
12518 #: cgraphunit.c:513
12519 #, gcc-internal-format
12520 msgid "Shared call_expr:"
12523 #: cgraphunit.c:519
12524 #, fuzzy, gcc-internal-format
12525 msgid "Edge points to wrong declaration:"
12526 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
12528 #: cgraphunit.c:528
12529 #, gcc-internal-format
12530 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
12533 #: cgraphunit.c:554
12534 #, gcc-internal-format
12535 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
12538 #: cgraphunit.c:566
12539 #, fuzzy, gcc-internal-format
12540 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
12541 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
12543 #: cgraphunit.c:571
12544 #, gcc-internal-format
12545 msgid "Multiple inline callers"
12548 #: cgraphunit.c:578
12549 #, gcc-internal-format
12550 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
12553 #: cgraphunit.c:584
12554 #, gcc-internal-format
12555 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
12558 #: cgraphunit.c:589
12559 #, gcc-internal-format
12560 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
12563 #: cgraphunit.c:599
12564 #, gcc-internal-format
12565 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
12568 #: cgraphunit.c:613
12569 #, gcc-internal-format
12570 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
12573 #: cgraphunit.c:624
12574 #, gcc-internal-format
12575 msgid "verify_cgraph_node failed."
12578 #: cgraphunit.c:810
12579 #, fuzzy, gcc-internal-format
12580 msgid "failed to reclaim unneeded function"
12581 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
12583 #: cgraphunit.c:1829
12584 #, gcc-internal-format
12585 msgid "Nodes with no released memory found."
12589 #, fuzzy, gcc-internal-format
12590 msgid "unknown demangling style '%s'"
12591 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
12594 #, fuzzy, gcc-internal-format
12595 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
12596 msgstr "%s beƫindigd met signaal %d [%s]"
12599 #, gcc-internal-format
12600 msgid "%s returned %d exit status"
12601 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
12604 #, fuzzy, gcc-internal-format
12605 msgid "cannot find 'ldd'"
12606 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
12609 #, gcc-internal-format
12610 msgid "cannot convert to a pointer type"
12614 #, gcc-internal-format
12615 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
12619 #, gcc-internal-format
12620 msgid "aggregate value used where a float was expected"
12624 #, gcc-internal-format
12625 msgid "conversion to incomplete type"
12628 #: convert.c:660 convert.c:736
12629 #, fuzzy, gcc-internal-format
12630 msgid "can't convert between vector values of different size"
12631 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
12634 #, gcc-internal-format
12635 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
12639 #, gcc-internal-format
12640 msgid "pointer value used where a complex was expected"
12644 #, gcc-internal-format
12645 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
12648 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
12650 #, fuzzy, gcc-internal-format
12651 msgid "can't convert value to a vector"
12652 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
12655 #, fuzzy, gcc-internal-format
12656 msgid "%qs is not a gcov data file"
12657 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
12660 #, fuzzy, gcc-internal-format
12661 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
12662 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
12664 #: coverage.c:259 coverage.c:267
12665 #, gcc-internal-format
12666 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
12669 #: coverage.c:261 coverage.c:344
12670 #, gcc-internal-format
12671 msgid "checksum is %x instead of %x"
12674 #: coverage.c:269 coverage.c:352
12675 #, gcc-internal-format
12676 msgid "number of counters is %d instead of %d"
12680 #, fuzzy, gcc-internal-format
12681 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
12682 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
12684 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
12686 #, fuzzy, gcc-internal-format
12687 msgid "%qs has overflowed"
12688 msgstr "stack overflow in parser"
12691 #, gcc-internal-format
12692 msgid "%qs is corrupted"
12696 #, fuzzy, gcc-internal-format
12697 msgid "no coverage for function %qs found."
12698 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
12700 #: coverage.c:341 coverage.c:349
12701 #, gcc-internal-format
12702 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
12706 #, fuzzy, gcc-internal-format
12707 msgid "cannot open %s"
12711 #, fuzzy, gcc-internal-format
12712 msgid "error writing %qs"
12715 #: diagnostic.c:556
12716 #, fuzzy, gcc-internal-format
12717 msgid "in %s, at %s:%d"
12718 msgstr "%s voor %qs"
12721 #, fuzzy, gcc-internal-format
12722 msgid "dominator of %d status unknown"
12723 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
12735 #: dwarf2out.c:3395
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
12741 #, fuzzy, gcc-internal-format
12742 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
12743 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
12746 #, gcc-internal-format
12751 #, gcc-internal-format
12752 msgid "Internal consistency failure"
12756 #, gcc-internal-format
12757 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
12760 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:277
12761 #, gcc-internal-format
12762 msgid "abort in %s, at %s:%d"
12766 #, gcc-internal-format
12767 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
12771 #, fuzzy, gcc-internal-format
12772 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
12773 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
12776 #, fuzzy, gcc-internal-format
12777 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
12778 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
12781 #, fuzzy, gcc-internal-format
12782 msgid "stack limits not supported on this target"
12783 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
12785 #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
12786 #, gcc-internal-format
12787 msgid "internal consistency failure"
12790 #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
12791 #, fuzzy, gcc-internal-format
12792 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
12793 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
12795 #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
12796 #, gcc-internal-format
12797 msgid "comparison is always %d"
12800 #: fold-const.c:4951
12801 #, gcc-internal-format
12802 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
12805 #: fold-const.c:4956
12806 #, gcc-internal-format
12807 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
12810 #: fold-const.c:9926
12811 #, gcc-internal-format
12812 msgid "fold check: original tree changed by fold"
12815 #: function.c:832 varasm.c:1584
12816 #, fuzzy, gcc-internal-format
12817 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
12818 msgstr "variabele %qs is te groot"
12821 #, fuzzy, gcc-internal-format
12822 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
12823 msgstr "incompatibele operands voor %s"
12826 #, gcc-internal-format
12827 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
12831 #, gcc-internal-format
12832 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
12836 #, gcc-internal-format
12837 msgid "function returns an aggregate"
12841 #, fuzzy, gcc-internal-format
12842 msgid "%Junused parameter %qD"
12843 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
12846 #, gcc-internal-format
12847 msgid "ambiguous abbreviation %s"
12851 #, fuzzy, gcc-internal-format
12852 msgid "incomplete '%s' option"
12853 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
12856 #, fuzzy, gcc-internal-format
12857 msgid "missing argument to '%s' option"
12858 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
12861 #, fuzzy, gcc-internal-format
12862 msgid "extraneous argument to '%s' option"
12863 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
12866 #, gcc-internal-format
12867 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
12871 #, gcc-internal-format
12872 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
12876 #, gcc-internal-format
12877 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
12880 #. Catch the case where a spec string contains something like
12881 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
12882 #. hand side of the :.
12884 #, gcc-internal-format
12885 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
12889 #, fuzzy, gcc-internal-format
12890 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
12891 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
12899 #, gcc-internal-format
12900 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
12904 #, gcc-internal-format
12905 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
12909 #, fuzzy, gcc-internal-format
12910 msgid "unrecognized option '-%s'"
12911 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
12913 #: gcc.c:6454 gcc.c:6517
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
12916 msgstr "%s: %s compiler niet geĆÆnstalleerd op dit systeem"
12919 #, gcc-internal-format
12920 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "language %s not recognized"
12926 msgstr "taal %s niet herkend"
12929 #, gcc-internal-format
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
12943 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
12944 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
12945 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
12946 #, fuzzy, gcc-internal-format
12947 msgid "can't write PCH file: %m"
12948 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12950 #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
12951 #, fuzzy, gcc-internal-format
12952 msgid "can't get position in PCH file: %m"
12953 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12955 #: ggc-common.c:497
12956 #, fuzzy, gcc-internal-format
12957 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
12958 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12960 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
12961 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
12962 #, fuzzy, gcc-internal-format
12963 msgid "can't read PCH file: %m"
12964 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12966 #: ggc-common.c:573
12967 #, gcc-internal-format
12968 msgid "had to relocate PCH"
12972 #, gcc-internal-format
12973 msgid "open /dev/zero: %m"
12976 #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
12977 #, fuzzy, gcc-internal-format
12978 msgid "can't write PCH file"
12979 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12981 #: gimple-low.c:203
12982 #, fuzzy, gcc-internal-format
12983 msgid "unexpected node"
12984 msgstr "ongeldige operand van %s"
12987 #, fuzzy, gcc-internal-format
12988 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
12989 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
12992 #, gcc-internal-format
12993 msgid "memory input %d is not directly addressable"
12997 #, gcc-internal-format
12998 msgid "gimplification failed"
13001 #: global.c:371 global.c:384 global.c:398
13002 #, fuzzy, gcc-internal-format
13003 msgid "%s cannot be used in asm here"
13004 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
13006 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
13007 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
13008 #, fuzzy, gcc-internal-format
13009 msgid "can't open %s: %m"
13012 #: haifa-sched.c:182
13013 #, gcc-internal-format
13014 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
13017 #. Eventually this should become a hard error IMO.
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
13024 #, fuzzy, gcc-internal-format
13025 msgid "missing argument to \"%s\""
13026 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
13029 #, gcc-internal-format
13030 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
13031 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
13033 # Moet 'command line' vertaald worden?
13035 #, fuzzy, gcc-internal-format
13036 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
13037 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
13042 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
13055 #, fuzzy, gcc-internal-format
13056 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
13057 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
13060 #, fuzzy, gcc-internal-format
13061 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
13062 msgstr "signature-string niet herkend"
13065 #, fuzzy, gcc-internal-format
13066 msgid "unrecognized register name \"%s\""
13067 msgstr "geen argumenten"
13070 #, fuzzy, gcc-internal-format
13071 msgid "unknown tls-model \"%s\""
13072 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
13080 #, fuzzy, gcc-internal-format
13081 msgid "invalid --param value %qs"
13082 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
13085 #, fuzzy, gcc-internal-format
13086 msgid "target system does not support debug output"
13087 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
13090 #, fuzzy, gcc-internal-format
13091 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
13092 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13095 #, fuzzy, gcc-internal-format
13096 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
13097 msgstr "signature-string niet herkend"
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "debug output level %s is too high"
13105 #, fuzzy, gcc-internal-format
13106 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
13107 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
13110 #, gcc-internal-format
13111 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
13114 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
13116 #, fuzzy, gcc-internal-format
13117 msgid "invalid parameter %qs"
13118 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
13121 #, gcc-internal-format
13122 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
13126 #, gcc-internal-format
13127 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
13131 #, gcc-internal-format
13132 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
13136 #, gcc-internal-format
13137 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
13141 #, gcc-internal-format
13142 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
13146 #, gcc-internal-format
13147 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
13151 #, gcc-internal-format
13152 msgid "output constraint %d must specify a single register"
13156 #, gcc-internal-format
13157 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
13161 #, gcc-internal-format
13162 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
13166 #, gcc-internal-format
13167 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
13171 #, fuzzy, gcc-internal-format
13172 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
13173 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
13176 #, gcc-internal-format
13177 msgid "can't use '%s' as a %s register"
13180 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694
13181 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
13182 #, gcc-internal-format
13183 msgid "unknown register name: %s"
13187 #, gcc-internal-format
13188 msgid "global register variable follows a function definition"
13189 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
13192 #, gcc-internal-format
13193 msgid "register used for two global register variables"
13197 #, gcc-internal-format
13198 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
13201 #: regrename.c:1872
13202 #, gcc-internal-format
13203 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
13206 #: regrename.c:1884
13207 #, gcc-internal-format
13208 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
13211 #: regrename.c:1887
13212 #, gcc-internal-format
13213 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
13216 #: regrename.c:1899
13217 #, gcc-internal-format
13218 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
13222 #, gcc-internal-format
13223 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
13227 #, fuzzy, gcc-internal-format
13228 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
13229 msgstr "incompatibele operands voor %s"
13232 #, fuzzy, gcc-internal-format
13233 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
13234 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
13236 #: reload.c:3721 reload.c:3953
13237 #, fuzzy, gcc-internal-format
13238 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
13239 msgstr "incompatibele operands voor %s"
13242 #, gcc-internal-format
13243 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
13247 #, gcc-internal-format
13248 msgid "try reducing the number of local variables"
13252 #, gcc-internal-format
13253 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
13257 #, gcc-internal-format
13258 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
13262 #, gcc-internal-format
13263 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
13267 #, gcc-internal-format
13268 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
13272 #, fuzzy, gcc-internal-format
13273 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
13274 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
13277 #, gcc-internal-format
13278 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
13282 #, gcc-internal-format
13283 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13287 #, gcc-internal-format
13288 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13292 #, gcc-internal-format
13293 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13297 #, gcc-internal-format
13298 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13302 #, gcc-internal-format
13303 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
13307 #, gcc-internal-format
13308 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
13312 #, gcc-internal-format
13313 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
13317 #, gcc-internal-format
13318 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
13322 #, gcc-internal-format
13323 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
13326 #: stmt.c:362 stmt.c:461
13327 #, gcc-internal-format
13328 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
13332 #, gcc-internal-format
13333 msgid "matching constraint not valid in output operand"
13337 #, gcc-internal-format
13338 msgid "input operand constraint contains %qc"
13342 #, gcc-internal-format
13343 msgid "matching constraint references invalid operand number"
13347 #, fuzzy, gcc-internal-format
13348 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
13349 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
13352 #, fuzzy, gcc-internal-format
13353 msgid "matching constraint does not allow a register"
13354 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
13357 #, fuzzy, gcc-internal-format
13358 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
13359 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
13362 #, fuzzy, gcc-internal-format
13363 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
13364 msgstr "geen argumenten"
13367 #, gcc-internal-format
13368 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
13372 #, gcc-internal-format
13373 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
13377 #, gcc-internal-format
13378 msgid "output number %d not directly addressable"
13382 #, gcc-internal-format
13383 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
13387 #, gcc-internal-format
13388 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
13392 #, gcc-internal-format
13393 msgid "asm clobber conflict with output operand"
13397 #, gcc-internal-format
13398 msgid "asm clobber conflict with input operand"
13402 #, fuzzy, gcc-internal-format
13403 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
13404 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
13407 #, gcc-internal-format
13408 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
13412 #, fuzzy, gcc-internal-format
13413 msgid "duplicate asm operand name %qs"
13414 msgstr "herhaald lid %qs"
13417 #, gcc-internal-format
13418 msgid "missing close brace for named operand"
13422 #, fuzzy, gcc-internal-format
13423 msgid "undefined named operand %qs"
13424 msgstr "ongeldige operand van %s"
13427 #, fuzzy, gcc-internal-format
13428 msgid "%Hvalue computed is not used"
13429 msgstr "modus van %qs is geen modus"
13431 #: stor-layout.c:152
13432 #, gcc-internal-format
13433 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
13436 #: stor-layout.c:154
13437 #, gcc-internal-format
13438 msgid "variable-size type declared outside of any function"
13441 #: stor-layout.c:458
13442 #, fuzzy, gcc-internal-format
13443 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
13444 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
13446 #: stor-layout.c:460
13447 #, fuzzy, gcc-internal-format
13448 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
13449 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
13451 #: stor-layout.c:844
13452 #, gcc-internal-format
13453 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
13456 #: stor-layout.c:847
13457 #, gcc-internal-format
13458 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
13461 #: stor-layout.c:863
13462 #, gcc-internal-format
13463 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
13466 #: stor-layout.c:1205
13467 #, gcc-internal-format
13468 msgid "padding struct size to alignment boundary"
13471 #: stor-layout.c:1235
13472 #, gcc-internal-format
13473 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
13476 #: stor-layout.c:1238
13477 #, fuzzy, gcc-internal-format
13478 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
13479 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
13481 #: stor-layout.c:1243
13482 #, gcc-internal-format
13483 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
13486 #: stor-layout.c:1245
13487 #, gcc-internal-format
13488 msgid "packed attribute is unnecessary"
13492 #, gcc-internal-format
13493 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
13494 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
13497 #, gcc-internal-format
13498 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
13502 #, gcc-internal-format
13503 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
13507 #, gcc-internal-format
13508 msgid "ld returned %d exit status"
13509 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
13512 #, gcc-internal-format
13517 #, fuzzy, gcc-internal-format
13519 msgstr "%s voor %qs"
13522 #, fuzzy, gcc-internal-format
13523 msgid "invalid option argument %qs"
13524 msgstr "Ongeldige optie %qs"
13527 #, gcc-internal-format
13528 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
13532 #, gcc-internal-format
13533 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
13537 #, gcc-internal-format
13538 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
13542 #, fuzzy, gcc-internal-format
13543 msgid "%J%qD defined but not used"
13544 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
13546 #: toplev.c:901 toplev.c:924
13547 #, gcc-internal-format
13548 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
13552 #, gcc-internal-format
13553 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
13557 #, fuzzy, gcc-internal-format
13558 msgid "%qs is deprecated"
13559 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
13562 #, gcc-internal-format
13563 msgid "type is deprecated"
13567 #, gcc-internal-format
13568 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
13571 #. Handle -mfix-and-continue.
13572 #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420
13573 #: config/rs6000/darwin.h:106
13574 #, fuzzy, gcc-internal-format
13575 msgid "invalid option %qs"
13576 msgstr "Ongeldige optie %qs"
13579 #, fuzzy, gcc-internal-format
13580 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
13584 #, gcc-internal-format
13585 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
13586 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13589 #, gcc-internal-format
13590 msgid "this target machine does not have delayed branches"
13591 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
13594 #, fuzzy, gcc-internal-format
13595 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
13596 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
13599 #, gcc-internal-format
13600 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
13601 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13604 #, fuzzy, gcc-internal-format
13605 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
13606 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
13609 #, gcc-internal-format
13610 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
13614 #, gcc-internal-format
13615 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
13619 #, fuzzy, gcc-internal-format
13620 msgid "can%'t open %s: %m"
13624 #, fuzzy, gcc-internal-format
13625 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
13626 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13629 #, fuzzy, gcc-internal-format
13630 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
13631 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13634 #, gcc-internal-format
13635 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
13639 #, fuzzy, gcc-internal-format
13640 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
13641 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13644 #, fuzzy, gcc-internal-format
13645 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
13646 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13649 #, fuzzy, gcc-internal-format
13650 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
13651 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13654 #, fuzzy, gcc-internal-format
13655 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
13656 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13659 #, fuzzy, gcc-internal-format
13660 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
13661 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
13669 #, fuzzy, gcc-internal-format
13670 msgid "error writing to %s: %m"
13671 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
13673 #: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537
13674 #, fuzzy, gcc-internal-format
13675 msgid "error closing %s: %m"
13678 #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "%Hwill never be executed"
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
13699 #, fuzzy, gcc-internal-format
13700 msgid "non-boolean used in condition"
13701 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
13704 #, fuzzy, gcc-internal-format
13705 msgid "Invalid reference prefix."
13706 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
13709 #, fuzzy, gcc-internal-format
13710 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
13711 msgstr "ongeldige beginwaarde"
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
13728 #: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
13734 #, gcc-internal-format
13735 msgid "verify_stmts failed."
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
13764 #, gcc-internal-format
13765 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
13788 #: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881
13789 #, gcc-internal-format
13790 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
13794 #, gcc-internal-format
13795 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
13799 #, gcc-internal-format
13800 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
13804 #, gcc-internal-format
13805 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
13809 #, gcc-internal-format
13810 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
13814 #, gcc-internal-format
13815 msgid "Found default case not at end of case vector"
13819 #, fuzzy, gcc-internal-format
13821 "Case labels not sorted:\n"
13823 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
13826 #, gcc-internal-format
13827 msgid "No default case found at end of case vector"
13831 #, gcc-internal-format
13832 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
13836 #, fuzzy, gcc-internal-format
13837 msgid "Missing edge %i->%i"
13838 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
13841 #, fuzzy, gcc-internal-format
13842 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
13843 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13845 #: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729
13846 #, fuzzy, gcc-internal-format
13847 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
13848 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
13850 #: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755
13851 #, fuzzy, gcc-internal-format
13852 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
13853 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
13856 #, fuzzy, gcc-internal-format
13857 msgid "could not open dump file %qs: %s"
13858 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
13861 #, gcc-internal-format
13862 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
13865 #: tree-inline.c:974
13866 #, gcc-internal-format
13867 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
13870 #: tree-inline.c:986
13871 #, gcc-internal-format
13872 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
13875 #: tree-inline.c:1000
13876 #, gcc-internal-format
13877 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
13880 #: tree-inline.c:1011
13881 #, gcc-internal-format
13882 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
13885 #: tree-inline.c:1018
13886 #, gcc-internal-format
13887 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
13890 #: tree-inline.c:1029
13891 #, gcc-internal-format
13892 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
13895 #: tree-inline.c:1048
13896 #, gcc-internal-format
13897 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
13900 #: tree-inline.c:1062
13901 #, gcc-internal-format
13902 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
13905 #: tree-inline.c:1087
13906 #, gcc-internal-format
13907 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
13910 #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
13911 #, fuzzy, gcc-internal-format
13912 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
13913 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
13915 #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
13916 #, gcc-internal-format
13917 msgid "called from here"
13918 msgstr "van hieruit opgeroepen"
13920 #: tree-inline.c:1698
13921 #, fuzzy, gcc-internal-format
13922 msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
13923 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
13925 #: tree-mudflap.c:857
13926 #, gcc-internal-format
13927 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
13930 #: tree-mudflap.c:1048
13931 #, gcc-internal-format
13932 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
13935 #: tree-mudflap.c:1279
13936 #, gcc-internal-format
13937 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
13940 #: tree-nomudflap.c:51
13941 #, fuzzy, gcc-internal-format
13942 msgid "mudflap: this language is not supported"
13943 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
13945 #: tree-optimize.c:718
13946 #, fuzzy, gcc-internal-format
13947 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
13948 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
13950 #: tree-optimize.c:721
13951 #, fuzzy, gcc-internal-format
13952 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
13953 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
13955 #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
13956 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
13957 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
13958 #, gcc-internal-format
13959 msgid "SSA corruption"
13962 #: tree-outof-ssa.c:2270
13963 #, gcc-internal-format
13964 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
13967 #: tree-outof-ssa.c:2276
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
13972 #: tree-outof-ssa.c:2283
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
13977 #: tree-outof-ssa.c:2289
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
13982 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
13983 #, gcc-internal-format
13984 msgid "unimplemented functionality"
13987 #: tree-ssa-operands.c:1277
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "internal error"
13990 msgstr "interne fout"
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "Expected an SSA_NAME object"
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
14003 #, gcc-internal-format
14004 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
14008 #, gcc-internal-format
14009 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
14013 #, gcc-internal-format
14014 msgid "Found a real definition for a non-register"
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
14023 #, gcc-internal-format
14024 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
14028 #, fuzzy, gcc-internal-format
14029 msgid "Missing definition"
14030 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
14033 #, gcc-internal-format
14034 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
14038 #, gcc-internal-format
14039 msgid "Definition in block %i follows the use"
14043 #, gcc-internal-format
14044 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
14048 #, gcc-internal-format
14049 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
14053 #, gcc-internal-format
14054 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
14058 #, gcc-internal-format
14059 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
14093 #, gcc-internal-format
14094 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "verify_name_tags failed"
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "verify_ssa failed."
14133 #, fuzzy, gcc-internal-format
14134 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
14135 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
14142 #: tree-vect-transform.c:598
14143 #, fuzzy, gcc-internal-format
14144 msgid "no support for reduction/induction"
14145 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
14147 #: tree-vect-transform.c:624
14148 #, fuzzy, gcc-internal-format
14149 msgid "unsupported defining stmt"
14150 msgstr "niet-ondersteunde versie"
14153 #, fuzzy, gcc-internal-format
14154 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
14155 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
14158 #, fuzzy, gcc-internal-format
14159 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
14160 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "arrays of functions are not meaningful"
14170 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "function return type cannot be function"
14175 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "invalid initializer for bit string"
14180 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
14203 #, gcc-internal-format
14204 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
14213 #, gcc-internal-format
14214 msgid "%J%D causes a section type conflict"
14218 #, fuzzy, gcc-internal-format
14219 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
14220 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
14223 #, fuzzy, gcc-internal-format
14224 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
14225 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14228 #, fuzzy, gcc-internal-format
14229 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
14230 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
14233 #, fuzzy, gcc-internal-format
14234 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
14235 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "global register variable has initial value"
14240 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
14243 #, fuzzy, gcc-internal-format
14244 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
14245 msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen"
14248 #, fuzzy, gcc-internal-format
14249 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
14250 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
14253 #, fuzzy, gcc-internal-format
14254 msgid "global destructors not supported on this target"
14255 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
14258 #, fuzzy, gcc-internal-format
14259 msgid "global constructors not supported on this target"
14260 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
14263 #, fuzzy, gcc-internal-format
14264 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d"
14265 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
14273 #, fuzzy, gcc-internal-format
14274 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
14275 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geĆÆmplementeerde aligment van %d."
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "initializer for integer value is too complicated"
14280 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
14285 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
14288 #, fuzzy, gcc-internal-format
14289 msgid "invalid initial value for member %qs"
14290 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
14292 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
14293 #, fuzzy, gcc-internal-format
14294 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
14295 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
14298 #, fuzzy, gcc-internal-format
14299 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
14300 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
14303 #, fuzzy, gcc-internal-format
14304 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
14305 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
14308 #, fuzzy, gcc-internal-format
14309 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
14310 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
14315 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
14318 #, gcc-internal-format
14319 msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
14323 #, gcc-internal-format
14324 msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
14328 #, fuzzy, gcc-internal-format
14329 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
14330 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14333 #, fuzzy, gcc-internal-format
14334 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
14335 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
14338 #, fuzzy, gcc-internal-format
14339 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
14340 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14343 #, gcc-internal-format
14344 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
14348 #, gcc-internal-format
14349 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
14353 #, gcc-internal-format
14354 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
14357 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
14359 #, gcc-internal-format
14360 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
14363 #: config/darwin-c.c:84
14364 #, gcc-internal-format
14365 msgid "too many #pragma options align=reset"
14368 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
14369 #: config/darwin-c.c:111
14370 #, fuzzy, gcc-internal-format
14371 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
14372 msgstr "misvormde #pragma pack"
14374 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14375 #: config/darwin-c.c:114
14376 #, fuzzy, gcc-internal-format
14377 msgid "junk at end of '#pragma options'"
14378 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14380 #: config/darwin-c.c:124
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
14385 #: config/darwin-c.c:136
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
14390 #: config/darwin-c.c:154
14391 #, gcc-internal-format
14392 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
14395 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14396 #: config/darwin-c.c:157
14397 #, fuzzy, gcc-internal-format
14398 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
14399 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14401 #: config/darwin-c.c:367
14402 #, gcc-internal-format
14403 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
14406 #: config/darwin.c:1350
14407 #, fuzzy, gcc-internal-format
14408 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
14409 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14411 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
14412 #, fuzzy, gcc-internal-format
14413 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
14414 msgstr "misvormde #pragma weak"
14416 #: config/sol2-c.c:103
14417 #, fuzzy, gcc-internal-format
14418 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
14419 msgstr "misvormde #pragma weak"
14421 #: config/sol2-c.c:118
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
14426 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
14427 #, fuzzy, gcc-internal-format
14428 msgid "malformed %<#pragma align%>"
14429 msgstr "misvormde #pragma weak"
14431 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14432 #: config/sol2-c.c:137
14433 #, fuzzy, gcc-internal-format
14434 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
14435 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14437 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
14438 #, fuzzy, gcc-internal-format
14439 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
14440 msgstr "misvormde #pragma pack"
14442 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
14443 #, fuzzy, gcc-internal-format
14444 msgid "malformed %<#pragma init%>"
14445 msgstr "misvormde #pragma weak"
14447 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14448 #: config/sol2-c.c:195
14449 #, fuzzy, gcc-internal-format
14450 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
14451 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14453 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
14454 #, fuzzy, gcc-internal-format
14455 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
14456 msgstr "misvormde #pragma pack"
14458 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
14459 #, fuzzy, gcc-internal-format
14460 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
14461 msgstr "misvormde #pragma weak"
14463 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14464 #: config/sol2-c.c:253
14465 #, fuzzy, gcc-internal-format
14466 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
14467 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14469 #: config/sol2.c:54
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
14474 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
14475 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
14476 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
14477 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
14478 #. are not supported.
14479 #: config/darwin.h:395
14480 #, fuzzy, gcc-internal-format
14481 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
14482 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14484 #: config/windiss.h:37
14485 #, gcc-internal-format
14486 msgid "profiler support for WindISS"
14489 #: config/alpha/alpha.c:254
14490 #, fuzzy, gcc-internal-format
14491 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
14492 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14494 #: config/alpha/alpha.c:278
14495 #, fuzzy, gcc-internal-format
14496 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
14497 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14499 #: config/alpha/alpha.c:289
14500 #, gcc-internal-format
14501 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
14504 #: config/alpha/alpha.c:306
14505 #, fuzzy, gcc-internal-format
14506 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
14507 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
14509 #: config/alpha/alpha.c:320
14510 #, fuzzy, gcc-internal-format
14511 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
14512 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
14514 #: config/alpha/alpha.c:335
14515 #, fuzzy, gcc-internal-format
14516 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
14517 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
14519 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729
14520 #, fuzzy, gcc-internal-format
14521 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
14522 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
14524 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
14525 #, fuzzy, gcc-internal-format
14526 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
14527 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
14529 #: config/alpha/alpha.c:385
14530 #, fuzzy, gcc-internal-format
14531 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
14532 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14534 #: config/alpha/alpha.c:392
14535 #, gcc-internal-format
14536 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
14537 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
14539 #: config/alpha/alpha.c:408
14540 #, gcc-internal-format
14541 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
14542 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14544 #: config/alpha/alpha.c:413
14545 #, gcc-internal-format
14546 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
14547 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14549 #: config/alpha/alpha.c:417
14550 #, fuzzy, gcc-internal-format
14551 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
14552 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14554 # goed Nederlands voor 'latency'
14555 #: config/alpha/alpha.c:445
14556 #, gcc-internal-format
14557 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
14558 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
14560 #: config/alpha/alpha.c:460
14561 #, fuzzy, gcc-internal-format
14562 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
14563 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
14565 #: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023
14566 #: config/s390/s390.c:8026
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "bad builtin fcode"
14571 #: config/arc/arc.c:172
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
14574 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
14576 #: config/arc/arc.c:394
14577 #, fuzzy, gcc-internal-format
14578 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
14579 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
14581 #: config/arc/arc.c:401
14582 #, fuzzy, gcc-internal-format
14583 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
14584 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
14586 #: config/arm/arm.c:808
14587 #, fuzzy, gcc-internal-format
14588 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
14589 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
14591 #: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "bad value (%s) for %s switch"
14594 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
14596 #: config/arm/arm.c:931
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "target CPU does not support interworking"
14599 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
14601 #: config/arm/arm.c:937
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
14604 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
14606 #: config/arm/arm.c:951
14607 #, gcc-internal-format
14608 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14611 #: config/arm/arm.c:954
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14616 #: config/arm/arm.c:957
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14621 #: config/arm/arm.c:961
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
14624 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
14626 #: config/arm/arm.c:969
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
14629 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
14631 #: config/arm/arm.c:972
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
14634 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
14636 #: config/arm/arm.c:980
14637 #, fuzzy, gcc-internal-format
14638 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
14639 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
14641 #: config/arm/arm.c:988
14642 #, fuzzy, gcc-internal-format
14643 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
14644 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
14646 #: config/arm/arm.c:1030
14647 #, fuzzy, gcc-internal-format
14648 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
14649 msgstr "Ongeldige optie %qs"
14651 #: config/arm/arm.c:1036
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
14656 #: config/arm/arm.c:1039
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
14661 #: config/arm/arm.c:1049
14662 #, fuzzy, gcc-internal-format
14663 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
14664 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14666 #: config/arm/arm.c:1066
14667 #, fuzzy, gcc-internal-format
14668 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
14669 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14671 #: config/arm/arm.c:1107
14672 #, fuzzy, gcc-internal-format
14673 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
14674 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14676 #: config/arm/arm.c:1122
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
14681 #: config/arm/arm.c:1148
14682 #, fuzzy, gcc-internal-format
14683 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
14684 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
14686 #: config/arm/arm.c:1157
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
14691 #: config/arm/arm.c:1164
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
14696 #: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676
14697 #: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755
14698 #: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
14699 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288
14700 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
14701 #: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
14702 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
14703 #, fuzzy, gcc-internal-format
14704 msgid "%qs attribute only applies to functions"
14705 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
14707 #: config/arm/arm.c:11530
14708 #, gcc-internal-format
14709 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
14712 #. @@@ better error message
14713 #: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "selector must be an immediate"
14718 #. @@@ better error message
14719 #: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538
14720 #, gcc-internal-format
14721 msgid "mask must be an immediate"
14724 #: config/arm/arm.c:12919
14725 #, gcc-internal-format
14726 msgid "no low registers available for popping high registers"
14729 #: config/arm/arm.c:13137
14730 #, gcc-internal-format
14731 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
14734 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
14735 #, fuzzy, gcc-internal-format
14736 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
14737 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
14739 #: config/arm/pe.c:180
14740 #, fuzzy, gcc-internal-format
14741 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
14742 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14744 #: config/avr/avr.c:532
14745 #, gcc-internal-format
14746 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
14749 #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
14750 #, fuzzy, gcc-internal-format
14751 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
14752 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
14754 #: config/avr/avr.c:4693
14755 #, gcc-internal-format
14756 msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
14759 #: config/avr/avr.c:4701
14760 #, gcc-internal-format
14761 msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
14764 #: config/avr/avr.c:4770
14765 #, fuzzy, gcc-internal-format
14766 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
14767 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
14769 #: config/avr/avr.c:4784
14770 #, fuzzy, gcc-internal-format
14771 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
14772 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14774 #: config/avr/avr.h:766
14775 #, fuzzy, gcc-internal-format
14776 msgid "trampolines not supported"
14777 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14779 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216
14780 #, gcc-internal-format
14781 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
14784 #: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219
14785 #, fuzzy, gcc-internal-format
14786 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
14787 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
14789 #: config/bfin/bfin.c:2552
14790 #, fuzzy, gcc-internal-format
14791 msgid "multiple function type attributes specified"
14792 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
14794 #: config/c4x/c4x-c.c:71
14795 #, gcc-internal-format
14796 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
14799 #: config/c4x/c4x-c.c:74
14800 #, gcc-internal-format
14801 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
14804 #: config/c4x/c4x-c.c:79
14805 #, fuzzy, gcc-internal-format
14806 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
14807 msgstr "misvormde #pragma pack"
14809 #: config/c4x/c4x-c.c:81
14810 #, gcc-internal-format
14811 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
14814 #: config/c4x/c4x-c.c:86
14815 #, gcc-internal-format
14816 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
14819 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14820 #: config/c4x/c4x-c.c:89
14821 #, fuzzy, gcc-internal-format
14822 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
14823 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14825 #: config/c4x/c4x.c:312
14826 #, gcc-internal-format
14827 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
14830 #: config/c4x/c4x.c:874
14831 #, gcc-internal-format
14832 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
14835 #: config/cris/cris.c:945
14836 #, gcc-internal-format
14837 msgid "stackframe too big: %d bytes"
14840 #: config/cris/cris.c:1256
14841 #, gcc-internal-format
14842 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
14845 #: config/cris/cris.c:1266
14846 #, gcc-internal-format
14847 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
14850 #: config/cris/cris.c:1584
14851 #, fuzzy, gcc-internal-format
14852 msgid "internal error: bad register: %d"
14853 msgstr "formaatstring niet beƫindigd"
14855 #: config/cris/cris.c:2048
14856 #, gcc-internal-format
14857 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
14860 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
14861 #: config/cris/cris.c:2421
14862 #, gcc-internal-format
14863 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
14866 #: config/cris/cris.c:2622
14867 #, fuzzy, gcc-internal-format
14868 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
14869 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
14871 #: config/cris/cris.c:2650
14872 #, gcc-internal-format
14873 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
14876 #: config/cris/cris.c:2686
14877 #, gcc-internal-format
14878 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
14881 #: config/cris/cris.c:2704
14882 #, fuzzy, gcc-internal-format
14883 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
14884 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14886 #: config/cris/cris.c:2719
14887 #, gcc-internal-format
14888 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
14891 #: config/cris/cris.c:3033
14892 #, gcc-internal-format
14893 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
14897 #: config/cris/cris.h:1016
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
14902 #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
14907 #: config/frv/frv.c:9774
14908 #, fuzzy, gcc-internal-format
14909 msgid "accumulator is not a constant integer"
14910 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
14912 #: config/frv/frv.c:9779
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "accumulator number is out of bounds"
14917 #: config/frv/frv.c:9790
14918 #, fuzzy, gcc-internal-format
14919 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
14920 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
14922 #: config/frv/frv.c:9856
14923 #, fuzzy, gcc-internal-format
14924 msgid "invalid IACC argument"
14925 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
14927 #: config/frv/frv.c:9879
14928 #, gcc-internal-format
14929 msgid "%qs expects a constant argument"
14932 #: config/frv/frv.c:9884
14933 #, fuzzy, gcc-internal-format
14934 msgid "constant argument out of range for %qs"
14935 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
14937 #: config/frv/frv.c:10319
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
14942 #: config/frv/frv.c:10331
14943 #, gcc-internal-format
14944 msgid "this media function is only available on the fr500"
14947 #: config/frv/frv.c:10359
14948 #, gcc-internal-format
14949 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
14952 #: config/frv/frv.c:10378
14953 #, gcc-internal-format
14954 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
14957 #: config/frv/frv.c:10387
14958 #, gcc-internal-format
14959 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
14962 #: config/frv/frv.c:10399
14963 #, gcc-internal-format
14964 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
14967 #: config/h8300/h8300.c:358
14968 #, fuzzy, gcc-internal-format
14969 msgid "-ms2600 is used without -ms"
14970 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
14972 #: config/h8300/h8300.c:364
14973 #, fuzzy, gcc-internal-format
14974 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
14975 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
14977 #: config/i386/host-cygwin.c:65
14978 #, fuzzy, gcc-internal-format
14979 msgid "can't extend PCH file: %m"
14980 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14982 #: config/i386/host-cygwin.c:76
14983 #, fuzzy, gcc-internal-format
14984 msgid "can't set position in PCH file: %m"
14985 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14987 #: config/i386/i386.c:1242
14988 #, fuzzy, gcc-internal-format
14989 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
14990 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14992 #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
14993 #, gcc-internal-format
14994 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
14995 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
14997 #: config/i386/i386.c:1267
14998 #, fuzzy, gcc-internal-format
14999 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
15000 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
15002 #: config/i386/i386.c:1270
15003 #, fuzzy, gcc-internal-format
15004 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
15005 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
15007 #: config/i386/i386.c:1273
15008 #, fuzzy, gcc-internal-format
15009 msgid "code model %<large%> not supported yet"
15010 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
15012 #: config/i386/i386.c:1275
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "%i-bit mode not compiled in"
15017 #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
15018 #, fuzzy, gcc-internal-format
15019 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
15020 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
15022 #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
15025 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15027 #: config/i386/i386.c:1342
15028 #, fuzzy, gcc-internal-format
15029 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
15030 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15032 #: config/i386/i386.c:1359
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
15035 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15037 #: config/i386/i386.c:1372
15038 #, fuzzy, gcc-internal-format
15039 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
15040 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15042 #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
15045 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15047 #: config/i386/i386.c:1385
15048 #, fuzzy, gcc-internal-format
15049 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
15050 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15052 #: config/i386/i386.c:1398
15053 #, fuzzy, gcc-internal-format
15054 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
15055 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15057 #: config/i386/i386.c:1436
15058 #, fuzzy, gcc-internal-format
15059 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
15060 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
15062 #: config/i386/i386.c:1448
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
15065 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
15067 #: config/i386/i386.c:1460
15068 #, fuzzy, gcc-internal-format
15069 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
15070 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15072 #: config/i386/i386.c:1507
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
15077 #: config/i386/i386.c:1509
15078 #, fuzzy, gcc-internal-format
15079 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
15080 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15082 #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
15083 #, fuzzy, gcc-internal-format
15084 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
15085 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15087 #: config/i386/i386.c:1554
15088 #, fuzzy, gcc-internal-format
15089 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
15090 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15092 #: config/i386/i386.c:1561
15093 #, fuzzy, gcc-internal-format
15094 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
15095 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15097 #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
15098 #, fuzzy, gcc-internal-format
15099 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
15100 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
15102 #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
15103 #, fuzzy, gcc-internal-format
15104 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
15105 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
15107 #: config/i386/i386.c:1761
15108 #, fuzzy, gcc-internal-format
15109 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
15110 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
15112 #: config/i386/i386.c:1767
15113 #, fuzzy, gcc-internal-format
15114 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
15115 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
15117 #: config/i386/i386.c:2565
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "SSE register return with SSE disabled"
15122 #: config/i386/i386.c:2567
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
15127 #: config/i386/i386.c:2867
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
15132 #: config/i386/i386.c:2884
15133 #, gcc-internal-format
15134 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
15137 #: config/i386/i386.c:3132
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
15142 #: config/i386/i386.c:6270
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "extended registers have no high halves"
15147 #: config/i386/i386.c:6285
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "unsupported operand size for extended register"
15152 #: config/i386/i386.c:14232
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
15157 #: config/i386/i386.c:14570
15158 #, fuzzy, gcc-internal-format
15159 msgid "shift must be an immediate"
15160 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
15162 #: config/i386/i386.c:15744
15163 #, fuzzy, gcc-internal-format
15164 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
15165 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
15167 #: config/i386/winnt.c:74
15168 #, fuzzy, gcc-internal-format
15169 msgid "%qs attribute only applies to variables"
15170 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
15172 #: config/i386/winnt.c:172
15173 #, fuzzy, gcc-internal-format
15174 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
15175 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
15177 #: config/i386/winnt.c:183
15178 #, fuzzy, gcc-internal-format
15179 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
15180 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
15182 #: config/i386/winnt.c:195
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
15187 #: config/i386/winnt.c:255
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
15192 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
15193 #, fuzzy, gcc-internal-format
15194 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
15195 msgstr "%qs gedeclareerd als geĆ«xporteerd naar Ć©n geĆÆmporteerd uit een DLL."
15197 #: config/i386/winnt.c:308
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
15202 #: config/i386/winnt.c:447
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
15207 #: config/i386/winnt.c:450
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
15212 #: config/i386/winnt.c:617
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
15217 #: config/i386/cygming.h:185
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
15222 #: config/i386/djgpp.h:191
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
15227 #: config/i386/i386-interix.h:257
15228 #, fuzzy, gcc-internal-format
15229 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
15230 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15232 #: config/ia64/ia64-c.c:52
15233 #, fuzzy, gcc-internal-format
15234 msgid "malformed #pragma builtin"
15235 msgstr "misvormde #pragma weak"
15237 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15238 #: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360
15239 #, fuzzy, gcc-internal-format
15240 msgid "invalid argument of %qs attribute"
15241 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15243 #: config/ia64/ia64.c:508
15244 #, fuzzy, gcc-internal-format
15245 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
15246 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
15248 #: config/ia64/ia64.c:515
15249 #, fuzzy, gcc-internal-format
15250 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
15251 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15253 #: config/ia64/ia64.c:522
15254 #, fuzzy, gcc-internal-format
15255 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
15256 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
15258 #: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330
15259 #, gcc-internal-format
15260 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
15263 #: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357
15264 #, fuzzy, gcc-internal-format
15265 msgid "%s-%s is an empty range"
15266 msgstr "leeg bereik"
15268 #: config/ia64/ia64.c:4753
15269 #, gcc-internal-format
15270 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
15273 #: config/ia64/ia64.c:4770
15274 #, gcc-internal-format
15275 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
15278 #: config/ia64/ia64.c:4787
15279 #, gcc-internal-format
15280 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
15283 #: config/ia64/ia64.c:4801
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
15288 #: config/ia64/ia64.c:4813
15289 #, fuzzy, gcc-internal-format
15290 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
15291 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15293 #: config/ia64/ia64.c:4829
15294 #, fuzzy, gcc-internal-format
15295 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
15296 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15298 #: config/iq2000/iq2000.c:1649
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
15301 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15303 #: config/iq2000/iq2000.c:1678
15304 #, fuzzy, gcc-internal-format
15305 msgid "The compiler does not support -march=%s."
15306 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15308 #: config/iq2000/iq2000.c:2065
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
15313 #: config/iq2000/iq2000.c:2847
15314 #, fuzzy, gcc-internal-format
15315 msgid "argument %qd is not a constant"
15316 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
15318 #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
15323 #: config/iq2000/iq2000.c:3305
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
15328 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836
15329 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
15330 #, gcc-internal-format
15331 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
15334 #: config/m32r/m32r.c:178
15335 #, gcc-internal-format
15336 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
15337 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel"
15339 #: config/m32r/m32r.c:187
15340 #, gcc-internal-format
15341 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
15342 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15344 #: config/m32r/m32r.c:194
15345 #, fuzzy, gcc-internal-format
15346 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
15347 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15349 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
15350 #, gcc-internal-format
15351 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
15354 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1444
15355 #, gcc-internal-format
15356 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
15359 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1450
15360 #, fuzzy, gcc-internal-format
15361 msgid "%<trap%> attribute is already used"
15362 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
15364 #: config/m68k/m68k.c:233
15365 #, fuzzy, gcc-internal-format
15366 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
15367 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
15369 #: config/m68k/m68k.c:245
15370 #, gcc-internal-format
15371 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
15374 #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736
15375 #, fuzzy, gcc-internal-format
15376 msgid "stack limit expression is not supported"
15377 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15379 #: config/mcore/mcore.c:2992
15380 #, fuzzy, gcc-internal-format
15381 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
15382 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
15384 #: config/mips/mips.c:4026
15385 #, gcc-internal-format
15386 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
15387 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
15389 #: config/mips/mips.c:4049
15390 #, gcc-internal-format
15391 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
15394 #: config/mips/mips.c:4068
15395 #, fuzzy, gcc-internal-format
15396 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
15397 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
15399 #: config/mips/mips.c:4083
15400 #, gcc-internal-format
15401 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
15404 #: config/mips/mips.c:4085
15405 #, gcc-internal-format
15406 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
15409 #: config/mips/mips.c:4087
15410 #, gcc-internal-format
15411 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
15414 #: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109
15415 #: config/mips/mips.c:4196
15416 #, fuzzy, gcc-internal-format
15417 msgid "unsupported combination: %s"
15418 msgstr "niet-ondersteunde versie"
15420 #: config/mips/mips.c:4137
15421 #, gcc-internal-format
15422 msgid "-mint64 is a deprecated option"
15425 #: config/mips/mips.c:4140
15426 #, fuzzy, gcc-internal-format
15427 msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
15428 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
15430 #: config/mips/mips.c:4191
15431 #, gcc-internal-format
15432 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
15435 #: config/mips/mips.c:4208
15436 #, gcc-internal-format
15437 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
15440 #: config/mips/mips.c:4275
15441 #, gcc-internal-format
15442 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
15445 #: config/mips/mips.c:4284
15446 #, gcc-internal-format
15447 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
15450 #: config/mips/mips.c:4289
15451 #, gcc-internal-format
15452 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
15455 #: config/mips/mips.c:4773
15456 #, gcc-internal-format
15457 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
15460 #: config/mips/mips.c:4787
15461 #, gcc-internal-format
15462 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
15465 #: config/mips/mips.c:4800
15466 #, gcc-internal-format
15467 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
15470 #: config/mips/mips.c:4813
15471 #, gcc-internal-format
15472 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
15475 #: config/mips/mips.c:4827
15476 #, gcc-internal-format
15477 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
15480 #: config/mips/mips.c:7587
15481 #, fuzzy, gcc-internal-format
15482 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
15483 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
15485 #: config/mips/mips.c:8987
15486 #, gcc-internal-format
15487 msgid "the cpu name must be lower case"
15490 #: config/mips/mips.c:9009
15491 #, fuzzy, gcc-internal-format
15492 msgid "bad value (%s) for %s"
15493 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
15495 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
15496 #. for profiling a function entry.
15497 #: config/mips/mips.h:2334
15498 #, gcc-internal-format
15499 msgid "mips16 function profiling"
15502 #: config/mmix/mmix.c:229
15503 #, fuzzy, gcc-internal-format
15504 msgid "-f%s not supported: ignored"
15505 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15507 #: config/mmix/mmix.c:657
15508 #, fuzzy, gcc-internal-format
15509 msgid "support for mode %qs"
15510 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
15512 #: config/mmix/mmix.c:671
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
15517 #: config/mmix/mmix.c:841
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "function_profiler support for MMIX"
15522 #: config/mmix/mmix.c:863
15523 #, gcc-internal-format
15524 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
15527 #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
15528 #, gcc-internal-format
15529 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
15532 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
15533 #: config/mmix/mmix.c:1611
15534 #, gcc-internal-format
15535 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
15538 #: config/mmix/mmix.c:1897
15539 #, gcc-internal-format
15540 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
15543 #: config/mmix/mmix.c:2133
15544 #, gcc-internal-format
15545 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
15548 #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
15549 #, gcc-internal-format
15550 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
15553 #: config/pa/pa.c:418
15554 #, gcc-internal-format
15556 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
15557 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
15560 #: config/pa/pa.c:443
15561 #, gcc-internal-format
15563 "unknown -march= option (%s).\n"
15564 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
15567 #: config/pa/pa.c:463
15568 #, gcc-internal-format
15570 "unknown -munix= option (%s).\n"
15571 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
15574 #: config/pa/pa.c:468
15575 #, gcc-internal-format
15577 "unknown -munix= option (%s).\n"
15578 "Valid options are 93 and 95.\n"
15581 #: config/pa/pa.c:472
15582 #, gcc-internal-format
15584 "unknown -munix= option (%s).\n"
15585 "Valid option is 93.\n"
15588 #: config/pa/pa.c:489
15589 #, gcc-internal-format
15590 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
15593 #: config/pa/pa.c:494
15594 #, gcc-internal-format
15595 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
15598 #: config/pa/pa.c:499
15599 #, gcc-internal-format
15600 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
15603 #: config/pa/pa.c:500
15604 #, fuzzy, gcc-internal-format
15605 msgid "-g option disabled"
15606 msgstr "ingeschakelde opties: "
15608 #: config/pa/pa.c:8348
15609 #, gcc-internal-format
15610 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
15613 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
15614 #, gcc-internal-format
15615 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
15618 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
15619 #, gcc-internal-format
15620 msgid "Segmentation Fault (code)"
15623 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
15624 #, gcc-internal-format
15625 msgid "Segmentation Fault"
15628 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
15629 #, gcc-internal-format
15630 msgid "While setting up signal stack: %m"
15633 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
15634 #, gcc-internal-format
15635 msgid "While setting up signal handler: %m"
15638 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
15639 #, gcc-internal-format
15640 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
15643 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
15645 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
15647 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
15649 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
15650 #. whether or not new function declarations receive a longcall
15651 #. attribute by default.
15652 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
15653 #, fuzzy, gcc-internal-format
15654 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
15655 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
15657 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
15658 #, fuzzy, gcc-internal-format
15659 msgid "missing open paren"
15660 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
15662 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
15663 #, fuzzy, gcc-internal-format
15664 msgid "missing number"
15665 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
15667 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
15668 #, fuzzy, gcc-internal-format
15669 msgid "missing close paren"
15670 msgstr "ontbrekende index-expressie"
15672 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "number must be 0 or 1"
15677 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15678 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
15679 #, fuzzy, gcc-internal-format
15680 msgid "junk at end of #pragma longcall"
15681 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15683 #: config/rs6000/rs6000.c:1263
15684 #, gcc-internal-format
15685 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
15688 #: config/rs6000/rs6000.c:1270
15689 #, gcc-internal-format
15690 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
15693 #: config/rs6000/rs6000.c:1284
15694 #, gcc-internal-format
15695 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
15698 #: config/rs6000/rs6000.c:1296
15699 #, gcc-internal-format
15700 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
15703 #: config/rs6000/rs6000.c:1307
15704 #, gcc-internal-format
15705 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
15708 #: config/rs6000/rs6000.c:1363
15709 #, gcc-internal-format
15710 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
15713 #: config/rs6000/rs6000.c:1631
15714 #, fuzzy, gcc-internal-format
15715 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
15716 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15718 #: config/rs6000/rs6000.c:1652
15719 #, gcc-internal-format
15720 msgid "not configured for ABI: '%s'"
15723 #: config/rs6000/rs6000.c:1660
15724 #, gcc-internal-format
15725 msgid "Using darwin64 ABI"
15728 #: config/rs6000/rs6000.c:1665
15729 #, gcc-internal-format
15730 msgid "Using old darwin ABI"
15733 #: config/rs6000/rs6000.c:1671
15734 #, fuzzy, gcc-internal-format
15735 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
15736 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15738 #: config/rs6000/rs6000.c:1688
15739 #, fuzzy, gcc-internal-format
15740 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
15741 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
15743 #: config/rs6000/rs6000.c:1704
15744 #, gcc-internal-format
15745 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
15748 #: config/rs6000/rs6000.c:1711
15749 #, fuzzy, gcc-internal-format
15750 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
15751 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15753 #: config/rs6000/rs6000.c:4789
15754 #, gcc-internal-format
15755 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
15758 #: config/rs6000/rs6000.c:4862
15759 #, gcc-internal-format
15760 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
15763 #: config/rs6000/rs6000.c:5094
15764 #, gcc-internal-format
15765 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
15768 #: config/rs6000/rs6000.c:5957
15769 #, gcc-internal-format
15770 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
15773 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
15774 #, gcc-internal-format
15775 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
15778 #: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625
15779 #, gcc-internal-format
15780 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
15783 #: config/rs6000/rs6000.c:6995
15784 #, fuzzy, gcc-internal-format
15785 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
15786 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
15788 #: config/rs6000/rs6000.c:7049
15789 #, fuzzy, gcc-internal-format
15790 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
15791 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
15793 #: config/rs6000/rs6000.c:7211
15794 #, gcc-internal-format
15795 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
15798 #: config/rs6000/rs6000.c:7383
15799 #, gcc-internal-format
15800 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
15803 #: config/rs6000/rs6000.c:7496
15804 #, gcc-internal-format
15805 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
15808 #: config/rs6000/rs6000.c:7511
15809 #, gcc-internal-format
15810 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
15813 #: config/rs6000/rs6000.c:7745
15814 #, fuzzy, gcc-internal-format
15815 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
15816 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
15818 #: config/rs6000/rs6000.c:7818
15819 #, fuzzy, gcc-internal-format
15820 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
15821 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
15823 #: config/rs6000/rs6000.c:13699
15824 #, fuzzy, gcc-internal-format
15825 msgid "stack frame too large"
15826 msgstr "bestand %qs is te groot"
15828 #: config/rs6000/rs6000.c:16217
15829 #, gcc-internal-format
15830 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
15833 #: config/rs6000/rs6000.c:17307
15834 #, gcc-internal-format
15835 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
15838 #: config/rs6000/rs6000.c:17309
15839 #, gcc-internal-format
15840 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
15843 #: config/rs6000/rs6000.c:17313
15844 #, gcc-internal-format
15845 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
15848 #: config/rs6000/rs6000.c:17315
15849 #, gcc-internal-format
15850 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
15853 #: config/rs6000/rs6000.c:17317
15854 #, gcc-internal-format
15855 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
15858 #: config/rs6000/rs6000.c:17319
15859 #, gcc-internal-format
15860 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
15863 #: config/rs6000/rs6000.c:17321
15864 #, gcc-internal-format
15865 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
15868 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
15869 #, fuzzy, gcc-internal-format
15870 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
15871 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15873 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
15874 #, gcc-internal-format
15875 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
15878 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
15879 #, gcc-internal-format
15880 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
15883 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
15885 #: config/rs6000/darwin.h:89
15886 #, gcc-internal-format
15887 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
15890 #. Darwin doesn't support -fpic.
15891 #: config/rs6000/darwin.h:95
15892 #, fuzzy, gcc-internal-format
15893 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
15894 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15896 #: config/rs6000/darwin.h:113
15897 #, gcc-internal-format
15898 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
15902 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
15903 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
15904 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
15905 #, fuzzy, gcc-internal-format
15906 msgid "-m64 not supported in this configuration"
15907 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15909 #: config/rs6000/linux64.h:109
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
15914 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
15915 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
15917 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
15918 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
15919 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
15920 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
15922 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
15923 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
15924 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
15925 #. abi's store the return address.
15926 #: config/rs6000/rs6000.h:1833
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
15931 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
15932 #. on a particular target machine. You can define a macro
15933 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
15934 #. defined, is executed once just after all the command options have
15937 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
15939 #: config/rs6000/sysv4.h:219
15940 #, fuzzy, gcc-internal-format
15941 msgid "bad value for -mcall-%s"
15942 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
15944 #: config/rs6000/sysv4.h:235
15945 #, fuzzy, gcc-internal-format
15946 msgid "bad value for -msdata=%s"
15947 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15949 #: config/rs6000/sysv4.h:252
15950 #, fuzzy, gcc-internal-format
15951 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
15952 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15954 #: config/rs6000/sysv4.h:261
15955 #, fuzzy, gcc-internal-format
15956 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
15957 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15959 #: config/rs6000/sysv4.h:270
15960 #, fuzzy, gcc-internal-format
15961 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
15962 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
15964 #: config/rs6000/sysv4.h:279
15965 #, fuzzy, gcc-internal-format
15966 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
15967 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15969 #: config/rs6000/sysv4.h:285
15970 #, fuzzy, gcc-internal-format
15971 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
15972 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15974 #: config/rs6000/sysv4.h:292
15975 #, fuzzy, gcc-internal-format
15976 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
15977 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15979 #: config/rs6000/sysv4.h:299
15980 #, gcc-internal-format
15981 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
15984 #: config/rs6000/sysv4.h:314
15985 #, fuzzy, gcc-internal-format
15986 msgid "-m%s not supported in this configuration"
15987 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15989 #: config/s390/s390.c:1406
15990 #, gcc-internal-format
15991 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
15994 #: config/s390/s390.c:1425
15995 #, gcc-internal-format
15996 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
15999 #: config/s390/s390.c:1430
16000 #, fuzzy, gcc-internal-format
16001 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
16002 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
16004 #: config/s390/s390.c:1432
16005 #, fuzzy, gcc-internal-format
16006 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
16007 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
16009 #: config/s390/s390.c:1443
16010 #, gcc-internal-format
16011 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
16014 #: config/s390/s390.c:1450
16015 #, fuzzy, gcc-internal-format
16016 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
16017 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
16019 #: config/s390/s390.c:1460
16020 #, fuzzy, gcc-internal-format
16021 msgid "invalid value for -mstack-size"
16022 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
16024 #: config/s390/s390.c:1463
16025 #, gcc-internal-format
16026 msgid "stack size must be an exact power of 2"
16029 #: config/s390/s390.c:1469
16030 #, fuzzy, gcc-internal-format
16031 msgid "invalid value for -mstack-guard"
16032 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
16034 #: config/s390/s390.c:1472
16035 #, gcc-internal-format
16036 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
16039 #: config/s390/s390.c:1475
16040 #, gcc-internal-format
16041 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
16044 #: config/s390/s390.c:1478
16045 #, gcc-internal-format
16046 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
16049 #: config/s390/s390.c:1482
16050 #, gcc-internal-format
16051 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
16054 #: config/s390/s390.c:6542
16055 #, gcc-internal-format
16056 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
16059 #: config/s390/s390.c:7078
16060 #, fuzzy, gcc-internal-format
16061 msgid "frame size of %qs is "
16062 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
16064 #: config/s390/s390.c:7078
16065 #, gcc-internal-format
16069 #: config/s390/s390.c:7082
16070 #, gcc-internal-format
16071 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
16074 #: config/sh/sh.c:6201
16075 #, gcc-internal-format
16076 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
16077 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
16079 #: config/sh/sh.c:7194
16080 #, gcc-internal-format
16081 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
16084 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
16085 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
16086 #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
16087 #, fuzzy, gcc-internal-format
16088 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
16089 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
16091 #. The argument must be a constant string.
16092 #: config/sh/sh.c:7223
16093 #, fuzzy, gcc-internal-format
16094 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
16095 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
16097 #. The argument must be a constant integer.
16098 #: config/sh/sh.c:7258
16099 #, fuzzy, gcc-internal-format
16100 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
16101 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
16103 #: config/sh/symbian.c:147
16104 #, fuzzy, gcc-internal-format
16105 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
16106 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
16108 #: config/sh/symbian.c:158
16109 #, fuzzy, gcc-internal-format
16110 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
16111 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
16113 #: config/sh/symbian.c:171
16114 #, gcc-internal-format
16115 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
16118 #: config/sh/symbian.c:286
16119 #, gcc-internal-format
16120 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
16123 #: config/sh/symbian.c:332
16124 #, gcc-internal-format
16125 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
16128 #: config/sh/symbian.c:436
16129 #, fuzzy, gcc-internal-format
16130 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
16131 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16133 #: config/sh/symbian.c:511
16134 #, gcc-internal-format
16135 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
16138 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277
16139 #, gcc-internal-format
16140 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
16143 #. There are no delay slots on SHmedia.
16144 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
16145 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
16146 #: config/sh/sh.h:754
16147 #, fuzzy, gcc-internal-format
16148 msgid "Profiling is not supported on this target."
16149 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16151 #: config/sparc/sparc.c:589
16152 #, gcc-internal-format
16153 msgid "%s is not supported by this configuration"
16156 #: config/sparc/sparc.c:596
16157 #, gcc-internal-format
16158 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
16161 #: config/sparc/sparc.c:621
16162 #, gcc-internal-format
16163 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
16166 #: config/stormy16/stormy16.c:528
16167 #, fuzzy, gcc-internal-format
16168 msgid "Constant halfword load operand out of range."
16169 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
16171 #: config/stormy16/stormy16.c:538
16172 #, fuzzy, gcc-internal-format
16173 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
16174 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
16176 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
16181 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "function_profiler support"
16186 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
16187 #, fuzzy, gcc-internal-format
16188 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
16189 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16191 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
16192 #, fuzzy, gcc-internal-format
16193 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
16194 msgstr "variabele %qs is te groot"
16196 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
16197 #, fuzzy, gcc-internal-format
16198 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
16199 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
16201 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
16202 #, gcc-internal-format
16203 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
16206 #: config/v850/v850-c.c:67
16207 #, gcc-internal-format
16208 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
16211 #: config/v850/v850-c.c:69
16212 #, gcc-internal-format
16213 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
16216 #: config/v850/v850-c.c:94
16217 #, fuzzy, gcc-internal-format
16218 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
16219 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
16221 #: config/v850/v850-c.c:102
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
16226 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16227 #: config/v850/v850-c.c:147
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format
16229 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
16230 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16232 #: config/v850/v850-c.c:164
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "unrecognized section name \"%s\""
16235 msgstr "signature-string niet herkend"
16237 #: config/v850/v850-c.c:179
16238 #, fuzzy, gcc-internal-format
16239 msgid "malformed #pragma ghs section"
16240 msgstr "misvormde #pragma weak"
16242 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16243 #: config/v850/v850-c.c:198
16244 #, fuzzy, gcc-internal-format
16245 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
16246 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16248 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16249 #: config/v850/v850-c.c:209
16250 #, fuzzy, gcc-internal-format
16251 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
16252 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16254 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16255 #: config/v850/v850-c.c:220
16256 #, fuzzy, gcc-internal-format
16257 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
16258 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16260 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16261 #: config/v850/v850-c.c:231
16262 #, fuzzy, gcc-internal-format
16263 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
16264 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16266 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16267 #: config/v850/v850-c.c:242
16268 #, fuzzy, gcc-internal-format
16269 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
16270 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16272 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16273 #: config/v850/v850-c.c:253
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
16276 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16278 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16279 #: config/v850/v850-c.c:264
16280 #, fuzzy, gcc-internal-format
16281 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
16282 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16284 #: config/v850/v850.c:168
16285 #, fuzzy, gcc-internal-format
16286 msgid "%s=%s is not numeric"
16287 msgstr "%qs is geen iterator"
16289 #: config/v850/v850.c:175
16290 #, fuzzy, gcc-internal-format
16291 msgid "%s=%s is too large"
16292 msgstr "bestand %qs is te groot"
16294 #: config/v850/v850.c:2246
16295 #, fuzzy, gcc-internal-format
16296 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
16297 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
16299 #: config/v850/v850.c:2257
16300 #, fuzzy, gcc-internal-format
16301 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
16302 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16304 #: config/v850/v850.c:2456
16305 #, gcc-internal-format
16306 msgid "bogus JR construction: %d\n"
16309 #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
16310 #, gcc-internal-format
16311 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
16314 #: config/v850/v850.c:2656
16315 #, gcc-internal-format
16316 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
16319 #: config/v850/v850.c:3026
16320 #, gcc-internal-format
16321 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
16324 #: config/v850/v850.c:3048
16325 #, gcc-internal-format
16326 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
16329 #: config/v850/v850.c:3221
16330 #, gcc-internal-format
16331 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
16334 #: config/v850/v850.c:3243
16335 #, gcc-internal-format
16336 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
16339 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
16340 #, gcc-internal-format
16341 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
16344 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
16345 #, fuzzy, gcc-internal-format
16346 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
16347 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
16349 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
16350 #, gcc-internal-format
16351 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
16354 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
16355 #, fuzzy, gcc-internal-format
16356 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
16357 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
16360 #, fuzzy, gcc-internal-format
16361 msgid "missing argument to \"-%s\""
16362 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
16365 #, gcc-internal-format
16366 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
16370 #, gcc-internal-format
16371 msgid "unable to call pointer to member function here"
16375 #, gcc-internal-format
16376 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
16380 #, gcc-internal-format
16381 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
16385 #, gcc-internal-format
16386 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
16390 #, gcc-internal-format
16391 msgid "%s %T <conversion>"
16395 #, gcc-internal-format
16396 msgid "%J%s %+#D <near match>"
16400 #, gcc-internal-format
16405 #, fuzzy, gcc-internal-format
16406 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
16407 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16409 #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
16410 #, fuzzy, gcc-internal-format
16411 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
16412 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
16414 #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
16415 #, gcc-internal-format
16416 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
16419 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
16420 #. pointer-to-member-function.
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
16427 #, fuzzy, gcc-internal-format
16428 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
16429 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
16432 #, fuzzy, gcc-internal-format
16433 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
16434 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
16442 #, gcc-internal-format
16443 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
16457 #, gcc-internal-format
16458 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
16467 #, fuzzy, gcc-internal-format
16468 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16469 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
16472 #, gcc-internal-format
16473 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
16476 #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
16477 #, gcc-internal-format
16478 msgid "operands to ?: have different types"
16482 #, fuzzy, gcc-internal-format
16483 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
16484 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16487 #, gcc-internal-format
16488 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
16492 #, gcc-internal-format
16493 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
16497 #, fuzzy, gcc-internal-format
16498 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
16499 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
16502 #, gcc-internal-format
16503 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
16507 #, fuzzy, gcc-internal-format
16508 msgid "%q+#D is private"
16509 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
16512 #, fuzzy, gcc-internal-format
16513 msgid "%q+#D is protected"
16514 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
16517 #, fuzzy, gcc-internal-format
16518 msgid "%q+#D is inaccessible"
16519 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
16522 #, gcc-internal-format
16523 msgid "within this context"
16526 #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
16527 #, fuzzy, gcc-internal-format
16528 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
16529 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16531 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
16533 #, fuzzy, gcc-internal-format
16534 msgid " initializing argument %P of %qD"
16535 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
16538 #, fuzzy, gcc-internal-format
16539 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
16540 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16543 #, gcc-internal-format
16544 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
16548 #, fuzzy, gcc-internal-format
16549 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
16550 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16553 #, gcc-internal-format
16554 msgid "converting to %qT from %qT"
16558 #, fuzzy, gcc-internal-format
16559 msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
16560 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16563 #, gcc-internal-format
16564 msgid "converting negative value %qE to %qT"
16568 #, fuzzy, gcc-internal-format
16569 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
16570 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
16572 #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
16573 #, gcc-internal-format
16574 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
16578 #, fuzzy, gcc-internal-format
16579 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
16580 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
16583 #, gcc-internal-format
16584 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16587 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
16589 #, gcc-internal-format
16590 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16594 #, fuzzy, gcc-internal-format
16595 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
16596 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
16599 #, gcc-internal-format
16600 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
16604 #, fuzzy, gcc-internal-format
16605 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
16606 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
16609 #, gcc-internal-format
16610 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
16614 #, fuzzy, gcc-internal-format
16615 msgid "call to non-function %qD"
16616 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16619 #, gcc-internal-format
16620 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
16624 #, fuzzy, gcc-internal-format
16625 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
16626 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
16629 #, gcc-internal-format
16630 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
16634 #, gcc-internal-format
16635 msgid "cannot call member function %qD without object"
16639 #, fuzzy, gcc-internal-format
16640 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
16641 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16643 #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126
16644 #, fuzzy, gcc-internal-format
16645 msgid " in call to %qD"
16646 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
16649 #, gcc-internal-format
16650 msgid "choosing %qD over %qD"
16654 #, fuzzy, gcc-internal-format
16655 msgid " for conversion from %qT to %qT"
16656 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16659 #, gcc-internal-format
16660 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
16664 #, gcc-internal-format
16665 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
16668 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
16670 #, fuzzy, gcc-internal-format
16671 msgid "could not convert %qE to %qT"
16672 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
16675 #, gcc-internal-format
16676 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
16680 #, gcc-internal-format
16681 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
16685 #, gcc-internal-format
16686 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
16690 #, gcc-internal-format
16691 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
16695 #, gcc-internal-format
16696 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
16700 #, fuzzy, gcc-internal-format
16701 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
16702 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
16705 #, gcc-internal-format
16706 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
16710 #, gcc-internal-format
16711 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
16715 #, gcc-internal-format
16716 msgid "%qD names constructor"
16720 #, fuzzy, gcc-internal-format
16721 msgid "%qD invalid in %qT"
16722 msgstr "Ongeldige optie %qs"
16725 #, fuzzy, gcc-internal-format
16726 msgid "no members matching %qD in %q#T"
16727 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16729 #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
16730 #, fuzzy, gcc-internal-format
16731 msgid "%qD invalid in %q#T"
16732 msgstr "Ongeldige optie %qs"
16735 #, gcc-internal-format
16736 msgid " because of local method %q#D with same name"
16740 #, gcc-internal-format
16741 msgid " because of local member %q#D with same name"
16745 #, fuzzy, gcc-internal-format
16746 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
16747 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
16750 #, gcc-internal-format
16751 msgid "all member functions in class %qT are private"
16755 #, gcc-internal-format
16756 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
16760 #, gcc-internal-format
16761 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
16765 #, gcc-internal-format
16766 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
16769 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
16771 #, gcc-internal-format
16772 msgid "%qD was hidden"
16776 #, fuzzy, gcc-internal-format
16778 msgstr "%s voor %qs"
16780 #: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100
16781 #, gcc-internal-format
16782 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
16785 #: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107
16786 #, gcc-internal-format
16787 msgid "private member %q#D in anonymous union"
16790 #: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109
16791 #, gcc-internal-format
16792 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
16796 #, fuzzy, gcc-internal-format
16797 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
16798 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
16801 #, fuzzy, gcc-internal-format
16802 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
16803 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
16806 #, fuzzy, gcc-internal-format
16807 msgid "negative width in bit-field %qD"
16808 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
16811 #, fuzzy, gcc-internal-format
16812 msgid "zero width for bit-field %qD"
16813 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
16816 #, fuzzy, gcc-internal-format
16817 msgid "width of %qD exceeds its type"
16818 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
16821 #, gcc-internal-format
16822 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
16826 #, gcc-internal-format
16827 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
16831 #, gcc-internal-format
16832 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
16836 #, gcc-internal-format
16837 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
16841 #, fuzzy, gcc-internal-format
16842 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
16843 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
16846 #, gcc-internal-format
16847 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
16851 #, fuzzy, gcc-internal-format
16852 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
16853 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
16856 #, gcc-internal-format
16857 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
16861 #, gcc-internal-format
16862 msgid "field %qD in local class cannot be static"
16866 #, fuzzy, gcc-internal-format
16867 msgid "field %qD invalidly declared function type"
16868 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16871 #, fuzzy, gcc-internal-format
16872 msgid "field %qD invalidly declared method type"
16873 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
16876 #, gcc-internal-format
16877 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
16881 #, gcc-internal-format
16882 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
16886 #, gcc-internal-format
16887 msgid "field %q#D with same name as class"
16891 #, fuzzy, gcc-internal-format
16892 msgid "%q#T has pointer data members"
16893 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
16896 #, gcc-internal-format
16897 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
16901 #, gcc-internal-format
16902 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
16906 #, gcc-internal-format
16907 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
16911 #, gcc-internal-format
16912 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
16916 #, gcc-internal-format
16917 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
16921 #, fuzzy, gcc-internal-format
16922 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
16923 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
16926 #, gcc-internal-format
16927 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16931 #, gcc-internal-format
16932 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
16936 #, gcc-internal-format
16937 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
16941 #, gcc-internal-format
16942 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16945 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
16948 #, gcc-internal-format
16949 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16953 #, gcc-internal-format
16954 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16958 #, gcc-internal-format
16959 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
16963 #, gcc-internal-format
16964 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
16967 #: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "redefinition of %q#T"
16970 msgstr "herdefinitie van %qs"
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
16978 #, gcc-internal-format
16979 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
16983 #, fuzzy, gcc-internal-format
16984 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
16985 msgstr "taal %s niet herkend"
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
16993 #, gcc-internal-format
16994 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
16998 #, gcc-internal-format
16999 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
17003 #, fuzzy, gcc-internal-format
17004 msgid "assuming pointer to member %qD"
17005 msgstr "herhaald lid %qs"
17008 #, gcc-internal-format
17009 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
17012 #: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061
17013 #, gcc-internal-format
17014 msgid "not enough type information"
17018 #, fuzzy, gcc-internal-format
17019 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
17020 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
17023 #, gcc-internal-format
17024 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
17027 #. [basic.scope.class]
17029 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
17030 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
17032 #: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
17033 #, fuzzy, gcc-internal-format
17034 msgid "declaration of %q#D"
17035 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
17043 #, fuzzy, gcc-internal-format
17044 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
17045 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
17048 #, gcc-internal-format
17049 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
17052 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
17053 #, gcc-internal-format
17054 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
17057 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
17058 #, gcc-internal-format
17059 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
17063 #, fuzzy, gcc-internal-format
17064 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
17065 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17067 #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833
17068 #, fuzzy, gcc-internal-format
17069 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
17070 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
17072 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
17074 #, fuzzy, gcc-internal-format
17075 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
17076 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
17079 #, fuzzy, gcc-internal-format
17080 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
17081 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17083 #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
17084 #, gcc-internal-format
17085 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
17089 #, gcc-internal-format
17090 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
17094 #, fuzzy, gcc-internal-format
17095 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
17096 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
17099 #, gcc-internal-format
17100 msgid "pseudo-destructor is not called"
17104 #, gcc-internal-format
17105 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17109 #, gcc-internal-format
17110 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
17114 #, gcc-internal-format
17115 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17118 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
17119 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
17121 #, fuzzy, gcc-internal-format
17122 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
17123 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
17125 #. Only warn when there is no &.
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
17132 #, fuzzy, gcc-internal-format
17133 msgid "%s has no effect"
17134 msgstr "%s heeft geen leden"
17137 #, fuzzy, gcc-internal-format
17138 msgid "value computed is not used"
17139 msgstr "modus van %qs is geen modus"
17142 #, gcc-internal-format
17143 msgid "converting NULL to non-pointer type"
17147 #, gcc-internal-format
17148 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
17152 #, gcc-internal-format
17153 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
17157 #, fuzzy, gcc-internal-format
17158 msgid "label %qD used but not defined"
17159 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17162 #, fuzzy, gcc-internal-format
17163 msgid "label %qD defined but not used"
17164 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17167 #, fuzzy, gcc-internal-format
17168 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
17169 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
17171 #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
17172 #, fuzzy, gcc-internal-format
17173 msgid "previous declaration of %qD"
17174 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17177 #, fuzzy, gcc-internal-format
17178 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
17179 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
17182 #, fuzzy, gcc-internal-format
17183 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
17184 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
17187 #, fuzzy, gcc-internal-format
17188 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
17189 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
17192 #, fuzzy, gcc-internal-format
17193 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
17194 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
17196 #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
17197 #, fuzzy, gcc-internal-format
17198 msgid "shadowing %s function %q#D"
17199 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
17202 #, fuzzy, gcc-internal-format
17203 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
17204 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
17207 #, fuzzy, gcc-internal-format
17208 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
17209 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
17211 #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
17212 #, fuzzy, gcc-internal-format
17213 msgid "new declaration %q#D"
17214 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17217 #, fuzzy, gcc-internal-format
17218 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
17219 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
17222 #, fuzzy, gcc-internal-format
17223 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
17224 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "previous declaration of %q#D"
17229 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17232 #, fuzzy, gcc-internal-format
17233 msgid "declaration of template %q#D"
17234 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
17236 #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
17237 #, fuzzy, gcc-internal-format
17238 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
17239 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17241 #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
17242 #, fuzzy, gcc-internal-format
17243 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
17244 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
17247 #, fuzzy, gcc-internal-format
17248 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
17249 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17252 #, fuzzy, gcc-internal-format
17253 msgid "previous declaration %q#D here"
17254 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17257 #, fuzzy, gcc-internal-format
17258 msgid "conflicting declaration %q#D"
17259 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
17262 #, fuzzy, gcc-internal-format
17263 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
17264 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17266 #. [namespace.alias]
17268 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
17269 #. the name of any other entity in the same declarative region.
17270 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
17271 #. declared as the name of any other entity in any global scope
17274 #, fuzzy, gcc-internal-format
17275 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
17276 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17279 #, fuzzy, gcc-internal-format
17280 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
17281 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17284 #, fuzzy, gcc-internal-format
17285 msgid "%q#D previously defined here"
17286 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
17289 #, fuzzy, gcc-internal-format
17290 msgid "%q#D previously declared here"
17291 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
17293 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
17295 #, fuzzy, gcc-internal-format
17296 msgid "prototype for %q#D"
17297 msgstr "prototype voor %qs volgt"
17300 #, fuzzy, gcc-internal-format
17301 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
17302 msgstr "niet-prototype definitie hier"
17305 #, fuzzy, gcc-internal-format
17306 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
17307 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17310 #, fuzzy, gcc-internal-format
17311 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
17312 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
17314 #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
17315 #, fuzzy, gcc-internal-format
17316 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
17317 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
17319 #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
17320 #, fuzzy, gcc-internal-format
17321 msgid "after previous specification in %q#D"
17322 msgstr "eerdere definitie van %qs"
17325 #, fuzzy, gcc-internal-format
17326 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
17327 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
17330 #, fuzzy, gcc-internal-format
17331 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
17332 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
17335 #, fuzzy, gcc-internal-format
17336 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
17337 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
17340 #, fuzzy, gcc-internal-format
17341 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
17342 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
17345 #, fuzzy, gcc-internal-format
17346 msgid "than previous declaration %qF"
17347 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
17349 #. From [temp.expl.spec]:
17351 #. If a template, a member template or the member of a class
17352 #. template is explicitly specialized then that
17353 #. specialization shall be declared before the first use of
17354 #. that specialization that would cause an implicit
17355 #. instantiation to take place, in every translation unit in
17356 #. which such a use occurs.
17358 #, fuzzy, gcc-internal-format
17359 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
17360 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17363 #, gcc-internal-format
17364 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
17368 #, fuzzy, gcc-internal-format
17369 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
17370 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17373 #, fuzzy, gcc-internal-format
17374 msgid "label %qE referenced outside of any function"
17375 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
17377 #: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264
17378 #, fuzzy, gcc-internal-format
17379 msgid "jump to label %qD"
17380 msgstr "herhaald label %qs"
17382 #: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178
17383 #, gcc-internal-format
17384 msgid "jump to case label"
17387 #: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181
17388 #, fuzzy, gcc-internal-format
17389 msgid "%H from here"
17390 msgstr "van hieruit opgeroepen"
17393 #, fuzzy, gcc-internal-format
17394 msgid " crosses initialization of %q#D"
17395 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17397 #: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280
17398 #, gcc-internal-format
17399 msgid " enters scope of non-POD %q#D"
17402 #: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284
17403 #, gcc-internal-format
17404 msgid " enters try block"
17407 #: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid " enters catch block"
17413 #, fuzzy, gcc-internal-format
17415 msgstr "van hieruit opgeroepen"
17417 #. Can't skip init of __exception_info.
17419 #, gcc-internal-format
17420 msgid "%J enters catch block"
17424 #, fuzzy, gcc-internal-format
17425 msgid " skips initialization of %q#D"
17426 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17429 #, fuzzy, gcc-internal-format
17430 msgid "label named wchar_t"
17431 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
17434 #, fuzzy, gcc-internal-format
17435 msgid "duplicate label %qD"
17436 msgstr "herhaald label %qs"
17438 #: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525
17439 #, fuzzy, gcc-internal-format
17440 msgid "%qD used without template parameters"
17441 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
17443 #: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
17448 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631
17449 #, fuzzy, gcc-internal-format
17450 msgid "no type named %q#T in %q#T"
17451 msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
17454 #, fuzzy, gcc-internal-format
17455 msgid "template parameters do not match template"
17456 msgstr "niet-beƫindigde parameterlijst in %<#define%>"
17458 #: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
17459 #, fuzzy, gcc-internal-format
17460 msgid "%qD declared here"
17461 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
17464 #, gcc-internal-format
17465 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
17479 #, gcc-internal-format
17480 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
17484 #, gcc-internal-format
17485 msgid "multiple types in one declaration"
17489 #, fuzzy, gcc-internal-format
17490 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
17491 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17494 #, fuzzy, gcc-internal-format
17495 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
17496 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
17499 #, gcc-internal-format
17500 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
17504 #, fuzzy, gcc-internal-format
17505 msgid "%qs can only be specified for functions"
17506 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17509 #, fuzzy, gcc-internal-format
17510 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
17511 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
17516 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17519 #, fuzzy, gcc-internal-format
17520 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
17521 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17524 #, fuzzy, gcc-internal-format
17525 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
17526 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17529 #, fuzzy, gcc-internal-format
17530 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
17531 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17534 #, gcc-internal-format
17535 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
17539 #, fuzzy, gcc-internal-format
17540 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
17541 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
17544 #, fuzzy, gcc-internal-format
17545 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
17546 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
17549 #, fuzzy, gcc-internal-format
17550 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
17551 msgstr "%qs is geen static veld"
17554 #, gcc-internal-format
17555 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
17559 #, gcc-internal-format
17560 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
17564 #, fuzzy, gcc-internal-format
17565 msgid "duplicate initialization of %qD"
17566 msgstr "dubbele beginwaarde"
17569 #, fuzzy, gcc-internal-format
17570 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
17571 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
17574 #, fuzzy, gcc-internal-format
17575 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
17576 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
17578 #: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413
17579 #, fuzzy, gcc-internal-format
17580 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
17581 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
17584 #, fuzzy, gcc-internal-format
17585 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
17586 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
17589 #, fuzzy, gcc-internal-format
17590 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
17591 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17594 #, fuzzy, gcc-internal-format
17595 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
17596 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
17599 #, fuzzy, gcc-internal-format
17600 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
17601 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
17604 #, fuzzy, gcc-internal-format
17605 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
17606 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
17609 #, fuzzy, gcc-internal-format
17610 msgid "array size missing in %qD"
17611 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
17614 #, fuzzy, gcc-internal-format
17615 msgid "zero-size array %qD"
17616 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
17618 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
17619 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
17620 #. message in grokdeclarator.
17622 #, fuzzy, gcc-internal-format
17623 msgid "storage size of %qD isn't known"
17624 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
17627 #, fuzzy, gcc-internal-format
17628 msgid "storage size of %qD isn't constant"
17629 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
17642 #, fuzzy, gcc-internal-format
17643 msgid "uninitialized const %qD"
17644 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
17652 #, fuzzy, gcc-internal-format
17653 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
17654 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
17664 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
17669 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "too many initializers for %qT"
17674 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
17677 #, fuzzy, gcc-internal-format
17678 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
17679 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "%qD has incomplete type"
17684 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
17694 msgstr "Onbeƫindigde stringconstante"
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
17699 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
17704 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
17714 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
17717 #, fuzzy, gcc-internal-format
17718 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
17719 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
17732 #, gcc-internal-format
17733 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
17744 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
17747 #, fuzzy, gcc-internal-format
17748 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
17749 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
17757 #, fuzzy, gcc-internal-format
17758 msgid "%qD declared as a friend"
17759 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17762 #, fuzzy, gcc-internal-format
17763 msgid "%qD declared with an exception specification"
17764 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
17772 #, fuzzy, gcc-internal-format
17773 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
17774 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
17777 #, fuzzy, gcc-internal-format
17778 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
17779 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
17791 #: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
17802 #, fuzzy, gcc-internal-format
17803 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
17804 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
17807 #, fuzzy, gcc-internal-format
17808 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
17809 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
17811 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
17815 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
17818 #, gcc-internal-format
17819 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
17823 #, gcc-internal-format
17824 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
17830 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
17832 #: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
17835 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
17837 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
17838 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
17839 #. entities. Since it's not always an error in the
17840 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
17857 #, fuzzy, gcc-internal-format
17858 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
17859 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17862 #, fuzzy, gcc-internal-format
17863 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
17864 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17867 #, fuzzy, gcc-internal-format
17868 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
17869 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
17872 #, fuzzy, gcc-internal-format
17873 msgid "size of array has non-integral type %qT"
17874 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
17877 #, fuzzy, gcc-internal-format
17878 msgid "size of array %qD is negative"
17879 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "size of array is negative"
17884 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
17887 #, fuzzy, gcc-internal-format
17888 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
17889 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
17892 #, fuzzy, gcc-internal-format
17893 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
17894 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
17897 #, fuzzy, gcc-internal-format
17898 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
17899 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
17902 #, fuzzy, gcc-internal-format
17903 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
17904 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
17907 #, fuzzy, gcc-internal-format
17908 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
17909 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
17912 #, fuzzy, gcc-internal-format
17913 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
17914 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "overflow in array dimension"
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "declaration of %qD as %s"
17924 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17927 #, fuzzy, gcc-internal-format
17928 msgid "creating %s"
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "return type specification for constructor invalid"
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "return type specification for destructor invalid"
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "operator %qT declared to return %qT"
17954 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
17959 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "unnamed variable or field declared void"
17967 #, fuzzy, gcc-internal-format
17968 msgid "variable or field %qE declared void"
17969 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "variable or field declared void"
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
17979 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
17981 #: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "declaration of %qD as non-function"
17984 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "declaration of %qD as non-member"
17989 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
17999 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
18004 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
18006 #: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
18009 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
18014 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
18017 #, fuzzy, gcc-internal-format
18018 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
18019 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "long and short specified together for %qs"
18024 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "long or short specified with char for %qs"
18029 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
18034 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
18039 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
18044 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "complex invalid for %qs"
18049 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
18052 #, gcc-internal-format
18053 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
18056 #: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
18059 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
18067 #, fuzzy, gcc-internal-format
18068 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
18069 msgstr "%qs is geen iterator"
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "virtual outside class declaration"
18086 #: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947
18087 #, fuzzy, gcc-internal-format
18088 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
18089 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
18092 #, fuzzy, gcc-internal-format
18093 msgid "storage class specified for %qs"
18094 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18097 #, fuzzy, gcc-internal-format
18098 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
18099 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "destructor cannot be static member function"
18112 #, fuzzy, gcc-internal-format
18113 msgid "destructors may not be cv-qualified"
18114 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "constructor cannot be static member function"
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "constructors cannot be declared virtual"
18127 #, fuzzy, gcc-internal-format
18128 msgid "constructors may not be cv-qualified"
18129 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "can't initialize friend function %qs"
18134 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
18136 #. Cannot be both friend and virtual.
18138 #, gcc-internal-format
18139 msgid "virtual functions cannot be friends"
18143 #, gcc-internal-format
18144 msgid "friend declaration not in class definition"
18148 #, gcc-internal-format
18149 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "destructors may not have parameters"
18157 #: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242
18158 #, fuzzy, gcc-internal-format
18159 msgid "cannot declare reference to %q#T"
18160 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
18163 #, fuzzy, gcc-internal-format
18164 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
18165 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
18168 #, fuzzy, gcc-internal-format
18169 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
18170 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
18173 #, fuzzy, gcc-internal-format
18174 msgid "%qD is a namespace"
18175 msgstr "%qs is geen iterator"
18178 #, fuzzy, gcc-internal-format
18179 msgid "template-id %qD used as a declarator"
18180 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
18183 #, gcc-internal-format
18184 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
18188 #, gcc-internal-format
18189 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
18193 #, fuzzy, gcc-internal-format
18194 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
18195 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
18197 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18199 #, fuzzy, gcc-internal-format
18200 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
18201 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18203 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18205 #, fuzzy, gcc-internal-format
18206 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
18207 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18209 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
18210 #. declarations of constructors within a class definition.
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18219 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format
18223 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18224 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18227 #, fuzzy, gcc-internal-format
18228 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
18229 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18232 #, fuzzy, gcc-internal-format
18233 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
18234 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
18239 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
18252 #, fuzzy, gcc-internal-format
18253 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
18254 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
18257 #, fuzzy, gcc-internal-format
18258 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
18259 msgstr "twee types opgegeven in Ć©Ć©n lege declaratie"
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
18264 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
18267 #, fuzzy, gcc-internal-format
18268 msgid "template parameters cannot be friends"
18269 msgstr "niet-beƫindigde parameterlijst in %<#define%>"
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
18287 #, fuzzy, gcc-internal-format
18288 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
18289 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
18292 #, fuzzy, gcc-internal-format
18293 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
18294 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18297 #, fuzzy, gcc-internal-format
18298 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
18299 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18301 #. Something like struct S { int N::j; };
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "invalid use of %<::%>"
18305 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
18308 #, gcc-internal-format
18309 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
18315 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18318 #, gcc-internal-format
18319 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
18325 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18328 #, fuzzy, gcc-internal-format
18329 msgid "field %qD has incomplete type"
18330 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18333 #, fuzzy, gcc-internal-format
18334 msgid "name %qT has incomplete type"
18335 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
18338 #, fuzzy, gcc-internal-format
18339 msgid " in instantiation of template %qT"
18340 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
18343 #, fuzzy, gcc-internal-format
18344 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
18345 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
18352 #. An attempt is being made to initialize a non-static
18353 #. member. But, from [class.mem]:
18355 #. 4 A member-declarator can contain a
18356 #. constant-initializer only if it declares a static
18357 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
18358 #. type, see _class.static.data_.
18360 #. This used to be relatively common practice, but
18361 #. the rest of the compiler does not correctly
18362 #. handle the initialization unless the member is
18363 #. static so we make it static below.
18365 #, fuzzy, gcc-internal-format
18366 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
18367 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
18370 #, gcc-internal-format
18371 msgid "making %qD static"
18375 #, fuzzy, gcc-internal-format
18376 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
18377 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18380 #, fuzzy, gcc-internal-format
18381 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
18382 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18385 #, fuzzy, gcc-internal-format
18386 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
18387 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18390 #, gcc-internal-format
18391 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
18395 #, gcc-internal-format
18396 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
18400 #, fuzzy, gcc-internal-format
18401 msgid "virtual non-class function %qs"
18402 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18405 #, gcc-internal-format
18406 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
18409 #. FIXME need arm citation
18411 #, gcc-internal-format
18412 msgid "cannot declare static function inside another function"
18416 #, gcc-internal-format
18417 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
18421 #, fuzzy, gcc-internal-format
18422 msgid "static member %qD declared %<register%>"
18423 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18426 #, gcc-internal-format
18427 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
18431 #, fuzzy, gcc-internal-format
18432 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
18433 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
18436 #, fuzzy, gcc-internal-format
18437 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
18438 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
18440 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
18442 #, fuzzy, gcc-internal-format
18443 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
18444 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
18447 #, fuzzy, gcc-internal-format
18448 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
18449 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
18452 #, gcc-internal-format
18453 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
18458 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
18459 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
18460 #. and either there are no other parameters or else all other
18461 #. parameters have default arguments.
18463 #. We *don't* complain about member template instantiations that
18464 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
18465 #. what constructor to use during overload resolution. Since
18466 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
18467 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
18468 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
18469 #. existence. Theoretically, they should never even be
18470 #. instantiated, but that's hard to forestall.
18472 #, gcc-internal-format
18473 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
18479 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "%qD may not be declared as static"
18484 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18487 #, fuzzy, gcc-internal-format
18488 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
18489 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
18492 #, fuzzy, gcc-internal-format
18493 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
18494 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
18513 #, fuzzy, gcc-internal-format
18514 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
18515 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
18520 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "%qD must take either zero or one argument"
18525 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18528 #, fuzzy, gcc-internal-format
18529 msgid "%qD must take either one or two arguments"
18530 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "prefix %qD should return %qT"
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "postfix %qD should return %qT"
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "%qD must take %<void%>"
18547 #: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879
18548 #, fuzzy, gcc-internal-format
18549 msgid "%qD must take exactly one argument"
18550 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "%qD must take exactly two arguments"
18555 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "%qD should return by value"
18567 #: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918
18568 #, fuzzy, gcc-internal-format
18569 msgid "%qD cannot have default arguments"
18570 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
18575 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
18580 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "%qD has a previous declaration here"
18585 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "%qT referred to as %qs"
18592 #: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "%qT has a previous declaration here"
18595 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "%qT referred to as enum"
18602 #. If a class template appears as elaborated type specifier
18603 #. without a template header such as:
18605 #. template <class T> class C {};
18606 #. void f(class C); // No template header here
18608 #. then the required template argument is missing.
18610 #, fuzzy, gcc-internal-format
18611 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
18612 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
18614 #: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
18620 #, fuzzy, gcc-internal-format
18621 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
18622 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18625 #, fuzzy, gcc-internal-format
18626 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
18627 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "derived union %qT invalid"
18632 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
18645 #, fuzzy, gcc-internal-format
18646 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
18647 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
18650 #, gcc-internal-format
18651 msgid "recursive type %qT undefined"
18655 #, fuzzy, gcc-internal-format
18656 msgid "duplicate base type %qT invalid"
18657 msgstr "herhaalde case-waarde"
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "multiple definition of %q#T"
18662 msgstr "herdefinitie van %qs"
18665 #, fuzzy, gcc-internal-format
18666 msgid "%Jprevious definition here"
18667 msgstr "eerdere definitie van %qs"
18671 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
18672 #. enumeration is ill-formed.
18674 #, gcc-internal-format
18675 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
18679 #, fuzzy, gcc-internal-format
18680 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
18681 msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
18684 #, fuzzy, gcc-internal-format
18685 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
18686 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
18689 #, fuzzy, gcc-internal-format
18690 msgid "return type %q#T is incomplete"
18691 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
18693 #: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161
18694 #, gcc-internal-format
18695 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
18699 #, fuzzy, gcc-internal-format
18700 msgid "parameter %qD declared void"
18701 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
18704 #, fuzzy, gcc-internal-format
18705 msgid "invalid member function declaration"
18706 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18709 #, fuzzy, gcc-internal-format
18710 msgid "%qD is already defined in class %qT"
18711 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18714 #, fuzzy, gcc-internal-format
18715 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
18716 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18719 #, gcc-internal-format
18720 msgid "name missing for member function"
18723 #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
18724 #, gcc-internal-format
18725 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
18729 #, gcc-internal-format
18730 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
18734 #, fuzzy, gcc-internal-format
18735 msgid "deleting array %q#D"
18736 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
18739 #, gcc-internal-format
18740 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
18744 #, gcc-internal-format
18745 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
18749 #, fuzzy, gcc-internal-format
18750 msgid "deleting %qT is undefined"
18751 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18753 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
18755 #. A local class shall not have member templates.
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
18759 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
18764 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
18766 #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "template declaration of %q#D"
18769 msgstr "herdeclaratie van %qs"
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
18787 #, fuzzy, gcc-internal-format
18788 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
18789 msgstr "%qs is geen static veld"
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
18797 #, gcc-internal-format
18798 msgid "(an out of class initialization is required)"
18802 #, gcc-internal-format
18803 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format
18813 msgid "%qD is already defined in %qT"
18814 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18817 #, gcc-internal-format
18818 msgid "field initializer is not constant"
18822 #, gcc-internal-format
18823 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
18829 msgstr "cast geeft functie-type op"
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
18834 msgstr "cast geeft functie-type op"
18837 #, fuzzy, gcc-internal-format
18838 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
18839 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18842 #, fuzzy, gcc-internal-format
18843 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
18844 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18847 #, fuzzy, gcc-internal-format
18848 msgid "anonymous struct not inside named type"
18849 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "anonymous union with no members"
18859 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18862 #, gcc-internal-format
18863 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
18867 #, gcc-internal-format
18868 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
18872 #, fuzzy, gcc-internal-format
18873 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
18874 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format
18883 msgid "inline function %qD used but never defined"
18884 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18887 #, fuzzy, gcc-internal-format
18888 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
18889 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
18891 #. damn ICE suppression
18893 #, gcc-internal-format
18894 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
18897 #. Can't throw a reference.
18899 #, gcc-internal-format
18900 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
18904 #, gcc-internal-format
18905 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
18908 #. Thrown object must be a Throwable.
18910 #, fuzzy, gcc-internal-format
18911 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
18912 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
18915 #, gcc-internal-format
18916 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
18920 #, gcc-internal-format
18921 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
18924 #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
18925 #, gcc-internal-format
18926 msgid "%qD should never be overloaded"
18930 #, gcc-internal-format
18931 msgid " in thrown expression"
18935 #, gcc-internal-format
18936 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "%H by earlier handler for %qT"
18950 #, gcc-internal-format
18951 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
18957 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18960 #, fuzzy, gcc-internal-format
18961 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
18962 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18965 #. Friend declarations shall not declare partial
18966 #. specializations.
18967 #. template <class U> friend class T::X<U>;
18969 #. Friend declarations shall not declare partial
18970 #. specializations.
18971 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
18972 #, fuzzy, gcc-internal-format
18973 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
18974 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18977 #, gcc-internal-format
18978 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "%qT is not a member of %qT"
18984 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
18987 #, fuzzy, gcc-internal-format
18988 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
18989 msgstr "%qs is meestal een functie"
18992 #, fuzzy, gcc-internal-format
18993 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
18994 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
18996 #. template <class T> friend class T;
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
19000 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
19002 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
19004 #, fuzzy, gcc-internal-format
19005 msgid "%q#T is not a template"
19006 msgstr "%qs is geen iterator"
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "%qD is already a friend of %qT"
19011 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19014 #, fuzzy, gcc-internal-format
19015 msgid "%qT is already a friend of %qT"
19016 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
19024 #, fuzzy, gcc-internal-format
19025 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
19026 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
19034 #, fuzzy, gcc-internal-format
19035 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
19036 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format
19045 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
19046 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
19054 #, fuzzy, gcc-internal-format
19055 msgid "%qD will be initialized after"
19056 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
19059 #, fuzzy, gcc-internal-format
19060 msgid "base %qT will be initialized after"
19061 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
19064 #, fuzzy, gcc-internal-format
19066 msgstr "%s voor %qs"
19069 #, fuzzy, gcc-internal-format
19071 msgstr "%s voor %qs"
19074 #, fuzzy, gcc-internal-format
19075 msgid "%J when initialized here"
19076 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
19081 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
19086 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
19091 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
19098 #: cp/init.c:906 cp/init.c:925
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
19106 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
19109 #, fuzzy, gcc-internal-format
19110 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
19111 msgstr "%qs is geen static veld"
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
19129 #, fuzzy, gcc-internal-format
19130 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
19131 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19134 #, fuzzy, gcc-internal-format
19135 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
19136 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "bad array initializer"
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "%qT is not an aggregate type"
19146 msgstr "%qs is geen iterator"
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
19159 #, fuzzy, gcc-internal-format
19160 msgid "%qD is not a member of type %qT"
19161 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format
19165 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
19166 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
19169 #, fuzzy, gcc-internal-format
19170 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
19171 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
19173 #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
19174 #, fuzzy, gcc-internal-format
19175 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
19176 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "size in array new must have integral type"
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "zero size array reserves no space"
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "new cannot be applied to a reference type"
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "new cannot be applied to a function type"
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
19204 #, fuzzy, gcc-internal-format
19205 msgid "can't find class$"
19206 msgstr "kan %s niet vinden"
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "invalid type %<void%> for new"
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format
19215 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
19216 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "request for member %qD is ambiguous"
19226 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format
19230 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
19231 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "initializer ends prematurely"
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "unknown array size in delete"
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
19263 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
19265 #, fuzzy, gcc-internal-format
19266 msgid "junk at end of #pragma %s"
19267 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
19270 #, fuzzy, gcc-internal-format
19271 msgid "invalid #pragma %s"
19272 msgstr "ongeldige operand van %s"
19275 #, gcc-internal-format
19276 msgid "#pragma vtable no longer supported"
19280 #, fuzzy, gcc-internal-format
19281 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
19282 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
19285 #, gcc-internal-format
19286 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
19290 #, fuzzy, gcc-internal-format
19291 msgid "%qD not defined"
19292 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19295 #, fuzzy, gcc-internal-format
19296 msgid "%qD was not declared in this scope"
19297 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19299 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
19300 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
19301 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
19302 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
19303 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
19306 #. Note that we have the exact wording of the following message in
19307 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
19308 #. be kept in synch.
19310 #, gcc-internal-format
19311 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
19315 #, gcc-internal-format
19316 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
19319 #: cp/mangle.c:2114
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19324 #: cp/mangle.c:2122
19325 #, gcc-internal-format
19326 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19329 #: cp/mangle.c:2172
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
19334 #: cp/mangle.c:2482
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
19359 #: cp/method.c:1107
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
19364 #: cp/name-lookup.c:693
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format
19366 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
19367 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19369 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
19372 #. [basic.start.main]
19374 #. This function shall not be overloaded.
19375 #: cp/name-lookup.c:725
19376 #, fuzzy, gcc-internal-format
19377 msgid "invalid redeclaration of %qD"
19378 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19380 #: cp/name-lookup.c:726
19381 #, fuzzy, gcc-internal-format
19383 msgstr "%s voor %qs"
19385 #: cp/name-lookup.c:814
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
19388 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
19390 #: cp/name-lookup.c:815
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "previous external decl of %q#D"
19393 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
19395 #: cp/name-lookup.c:897
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format
19397 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
19398 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
19400 #: cp/name-lookup.c:898
19401 #, fuzzy, gcc-internal-format
19402 msgid "global declaration %q#D"
19403 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
19405 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
19406 #, fuzzy, gcc-internal-format
19407 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
19408 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19410 #. Location of previous decl is not useful in this case.
19411 #: cp/name-lookup.c:966
19412 #, fuzzy, gcc-internal-format
19413 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
19414 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19416 #: cp/name-lookup.c:972
19417 #, fuzzy, gcc-internal-format
19418 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
19419 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19421 #: cp/name-lookup.c:979
19422 #, fuzzy, gcc-internal-format
19423 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
19424 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19426 #: cp/name-lookup.c:1095
19427 #, gcc-internal-format
19428 msgid "name lookup of %qD changed"
19431 #: cp/name-lookup.c:1096
19432 #, gcc-internal-format
19433 msgid " matches this %qD under ISO standard rules"
19436 #: cp/name-lookup.c:1098
19437 #, gcc-internal-format
19438 msgid " matches this %qD under old rules"
19441 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
19442 #, gcc-internal-format
19443 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
19446 #: cp/name-lookup.c:1118
19447 #, gcc-internal-format
19448 msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
19451 #: cp/name-lookup.c:1126
19452 #, gcc-internal-format
19453 msgid " using obsolete binding at %qD"
19456 #: cp/name-lookup.c:1179
19457 #, gcc-internal-format
19458 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
19461 #: cp/name-lookup.c:1182
19462 #, gcc-internal-format
19463 msgid "%s %s %p %d\n"
19466 #: cp/name-lookup.c:1308
19467 #, gcc-internal-format
19468 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
19471 #: cp/name-lookup.c:1864
19472 #, fuzzy, gcc-internal-format
19473 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
19474 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
19476 #: cp/name-lookup.c:1880
19477 #, fuzzy, gcc-internal-format
19478 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
19479 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
19481 #: cp/name-lookup.c:1899
19482 #, fuzzy, gcc-internal-format
19483 msgid "previous non-function declaration %q#D"
19484 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
19486 #: cp/name-lookup.c:1900
19487 #, fuzzy, gcc-internal-format
19488 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
19489 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
19491 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
19492 #. This can only be using-declaration for class member.
19493 #: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164
19494 #, fuzzy, gcc-internal-format
19495 msgid "%qT is not a namespace"
19496 msgstr "%qs is geen iterator"
19499 #. A using-declaration shall not name a template-id.
19500 #: cp/name-lookup.c:1988
19501 #, gcc-internal-format
19502 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
19505 #: cp/name-lookup.c:1995
19506 #, fuzzy, gcc-internal-format
19507 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
19508 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19510 #: cp/name-lookup.c:2031
19511 #, fuzzy, gcc-internal-format
19512 msgid "%qD not declared"
19513 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19515 #: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121
19516 #, fuzzy, gcc-internal-format
19517 msgid "%qD is already declared in this scope"
19518 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19520 #: cp/name-lookup.c:2127
19521 #, gcc-internal-format
19522 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
19525 #: cp/name-lookup.c:2698
19526 #, gcc-internal-format
19527 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
19530 #: cp/name-lookup.c:2703
19531 #, gcc-internal-format
19532 msgid "using-declaration cannot name destructor"
19535 #: cp/name-lookup.c:2776
19536 #, fuzzy, gcc-internal-format
19537 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
19538 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
19540 #: cp/name-lookup.c:2784
19541 #, fuzzy, gcc-internal-format
19542 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
19543 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
19545 #: cp/name-lookup.c:2820
19546 #, gcc-internal-format
19547 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
19550 #: cp/name-lookup.c:2882
19551 #, fuzzy, gcc-internal-format
19552 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
19553 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19555 #. The parser did not find it, so it's not there.
19556 #: cp/name-lookup.c:2997
19557 #, fuzzy, gcc-internal-format
19558 msgid "unknown namespace %qD"
19559 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
19561 #: cp/name-lookup.c:3158
19562 #, fuzzy, gcc-internal-format
19563 msgid "namespace %qT undeclared"
19564 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19566 #: cp/name-lookup.c:3202
19567 #, gcc-internal-format
19568 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
19571 #: cp/name-lookup.c:3209
19572 #, fuzzy, gcc-internal-format
19573 msgid "%qD attribute directive ignored"
19574 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
19576 #: cp/name-lookup.c:3344
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "use of %qD is ambiguous"
19579 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19581 #: cp/name-lookup.c:3345
19582 #, fuzzy, gcc-internal-format
19583 msgid " first declared as %q#D here"
19584 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19586 #: cp/name-lookup.c:3347
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid " also declared as %q#D here"
19589 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19591 #: cp/name-lookup.c:3362
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
19596 #: cp/name-lookup.c:3363
19597 #, fuzzy, gcc-internal-format
19598 msgid "%J first type here"
19599 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19601 #: cp/name-lookup.c:3364
19602 #, gcc-internal-format
19603 msgid "%J other type here"
19606 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
19607 #. template arguments.
19608 #: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802
19609 #, fuzzy, gcc-internal-format
19610 msgid "invalid use of %qD"
19611 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
19613 #: cp/name-lookup.c:3482
19614 #, fuzzy, gcc-internal-format
19615 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
19616 msgstr "%qs is geen iterator"
19618 #: cp/name-lookup.c:3497
19619 #, fuzzy, gcc-internal-format
19620 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
19621 msgstr "ongeldige naam %qs"
19623 #: cp/name-lookup.c:4124
19624 #, fuzzy, gcc-internal-format
19625 msgid "%qD is not a function,"
19626 msgstr "%qs is meestal een functie"
19628 #: cp/name-lookup.c:4125
19629 #, fuzzy, gcc-internal-format
19630 msgid " conflict with %qD"
19631 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19633 #: cp/name-lookup.c:4899
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
19638 #: cp/name-lookup.c:4908
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
19643 #: cp/parser.c:1797
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
19648 #: cp/parser.c:1817
19649 #, gcc-internal-format
19650 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
19653 #: cp/parser.c:1846
19654 #, fuzzy, gcc-internal-format
19655 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
19656 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19658 #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
19659 #, fuzzy, gcc-internal-format
19660 msgid "%<::%D%> has not been declared"
19661 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19663 #: cp/parser.c:1852
19664 #, fuzzy, gcc-internal-format
19665 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
19666 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19668 #: cp/parser.c:1855
19669 #, fuzzy, gcc-internal-format
19670 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
19671 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19673 #: cp/parser.c:1858
19674 #, fuzzy, gcc-internal-format
19675 msgid "%qD has not been declared"
19676 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19678 #: cp/parser.c:1861
19679 #, gcc-internal-format
19680 msgid "%<%D::%D%> %s"
19683 #: cp/parser.c:1863
19684 #, gcc-internal-format
19685 msgid "%<::%D%> %s"
19688 #: cp/parser.c:1865
19689 #, fuzzy, gcc-internal-format
19691 msgstr "%s voor %qs"
19693 #: cp/parser.c:1917
19694 #, gcc-internal-format
19695 msgid "new types may not be defined in a return type"
19698 #: cp/parser.c:1918
19699 #, fuzzy, gcc-internal-format
19700 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
19701 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
19703 #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342
19704 #, fuzzy, gcc-internal-format
19705 msgid "%qT is not a template"
19706 msgstr "%qs is geen iterator"
19708 #: cp/parser.c:1939
19709 #, fuzzy, gcc-internal-format
19710 msgid "%qE is not a template"
19711 msgstr "%qs is geen iterator"
19713 #: cp/parser.c:1941
19714 #, fuzzy, gcc-internal-format
19715 msgid "invalid template-id"
19716 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
19718 #: cp/parser.c:1970
19719 #, fuzzy, gcc-internal-format
19720 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
19721 msgstr "overflow in constante expressie"
19723 #: cp/parser.c:1995
19724 #, fuzzy, gcc-internal-format
19725 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
19726 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
19728 #. Issue an error message.
19729 #: cp/parser.c:2000
19730 #, fuzzy, gcc-internal-format
19731 msgid "%qE does not name a type"
19732 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
19734 #: cp/parser.c:2032
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
19739 #: cp/parser.c:2047
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
19744 #: cp/parser.c:2050
19745 #, fuzzy, gcc-internal-format
19746 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
19747 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
19749 #: cp/parser.c:2759
19750 #, fuzzy, gcc-internal-format
19751 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
19752 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
19754 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
19755 #: cp/parser.c:2768
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
19758 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
19760 #: cp/parser.c:2819
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format
19762 msgid "%<this%> may not be used in this context"
19763 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19765 #: cp/parser.c:2955
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
19770 #: cp/parser.c:3327
19771 #, fuzzy, gcc-internal-format
19772 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
19773 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
19775 #: cp/parser.c:3984
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
19778 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
19780 #: cp/parser.c:4928
19781 #, gcc-internal-format
19782 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
19785 #: cp/parser.c:4929
19786 #, gcc-internal-format
19787 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
19790 #: cp/parser.c:5131
19791 #, gcc-internal-format
19792 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
19795 #: cp/parser.c:5320
19796 #, gcc-internal-format
19797 msgid "use of old-style cast"
19800 #: cp/parser.c:6090
19801 #, fuzzy, gcc-internal-format
19802 msgid "case label %qE not within a switch statement"
19803 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19805 #: cp/parser.c:6634
19806 #, fuzzy, gcc-internal-format
19807 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
19808 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
19810 #: cp/parser.c:6759
19811 #, gcc-internal-format
19812 msgid "extra %<;%>"
19815 #: cp/parser.c:7078
19816 #, gcc-internal-format
19817 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
19820 #: cp/parser.c:7209
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 msgid "duplicate %<friend%>"
19823 msgstr "herhaalde %qs"
19825 #: cp/parser.c:7378
19826 #, fuzzy, gcc-internal-format
19827 msgid "class definition may not be declared a friend"
19828 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
19830 #: cp/parser.c:7692
19831 #, gcc-internal-format
19832 msgid "only constructors take base initializers"
19835 #: cp/parser.c:7743
19836 #, gcc-internal-format
19837 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
19840 #: cp/parser.c:7785
19841 #, gcc-internal-format
19842 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
19845 #. Warn that we do not support `export'.
19846 #: cp/parser.c:8151
19847 #, gcc-internal-format
19848 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
19851 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
19852 #. parsing because we got our argument list.
19853 #: cp/parser.c:8524
19854 #, fuzzy, gcc-internal-format
19855 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
19856 msgstr "%qs is geen iterator"
19858 #: cp/parser.c:8525
19859 #, gcc-internal-format
19860 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
19863 #: cp/parser.c:8532
19864 #, gcc-internal-format
19865 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
19868 #: cp/parser.c:8596
19869 #, fuzzy, gcc-internal-format
19870 msgid "parse error in template argument list"
19871 msgstr "%qs is geen iterator"
19873 #. Explain what went wrong.
19874 #: cp/parser.c:8709
19875 #, fuzzy, gcc-internal-format
19876 msgid "non-template %qD used as template"
19877 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
19879 #: cp/parser.c:8710
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
19884 #: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092
19885 #, fuzzy, gcc-internal-format
19886 msgid "template declaration of %qs"
19887 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19889 #: cp/parser.c:9742
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "using %<typename%> outside of template"
19894 #: cp/parser.c:9937
19895 #, fuzzy, gcc-internal-format
19896 msgid "type attributes are honored only at type definition"
19897 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
19899 #. [namespace.udecl]
19901 #. A using declaration shall not name a template-id.
19902 #: cp/parser.c:10319
19903 #, fuzzy, gcc-internal-format
19904 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
19905 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19907 #: cp/parser.c:10649
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
19912 #: cp/parser.c:10651
19913 #, fuzzy, gcc-internal-format
19914 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
19915 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
19917 #: cp/parser.c:10782
19918 #, fuzzy, gcc-internal-format
19919 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
19920 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
19922 #: cp/parser.c:11167
19923 #, fuzzy, gcc-internal-format
19924 msgid "array bound is not an integer constant"
19925 msgstr "array subscript is geen integer"
19927 #: cp/parser.c:11237
19928 #, fuzzy, gcc-internal-format
19929 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
19930 msgstr "%qs is geen iterator"
19932 #: cp/parser.c:11279
19933 #, fuzzy, gcc-internal-format
19934 msgid "invalid use of constructor as a template"
19935 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19937 #: cp/parser.c:11280
19938 #, gcc-internal-format
19939 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
19942 #: cp/parser.c:11468
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "duplicate cv-qualifier"
19945 msgstr "herhaalde case-waarde"
19947 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
19948 #: cp/parser.c:11997
19949 #, fuzzy, gcc-internal-format
19950 msgid "file ends in default argument"
19951 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
19953 #: cp/parser.c:12058
19954 #, fuzzy, gcc-internal-format
19955 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
19956 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
19958 #: cp/parser.c:12061
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
19961 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
19963 #: cp/parser.c:12803
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
19966 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19968 #: cp/parser.c:12814
19969 #, fuzzy, gcc-internal-format
19970 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
19971 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
19973 #: cp/parser.c:12827
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "extra qualification ignored"
19978 #: cp/parser.c:12838
19979 #, fuzzy, gcc-internal-format
19980 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
19981 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
19983 #: cp/parser.c:12931
19984 #, fuzzy, gcc-internal-format
19985 msgid "previous definition of %q#T"
19986 msgstr "eerdere definitie van %qs"
19988 #: cp/parser.c:13141
19989 #, gcc-internal-format
19990 msgid "%Hextra %<;%>"
19993 #: cp/parser.c:13159
19994 #, gcc-internal-format
19995 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
19998 #: cp/parser.c:13173
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "friend declaration does not name a class or function"
20001 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
20003 #: cp/parser.c:13349
20004 #, gcc-internal-format
20005 msgid "pure-specifier on function-definition"
20008 #: cp/parser.c:13627
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
20013 #: cp/parser.c:13629
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
20018 #: cp/parser.c:13904
20019 #, gcc-internal-format
20020 msgid "invalid catch parameter"
20023 #: cp/parser.c:14479
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "reference to %qD is ambiguous"
20026 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
20028 #: cp/parser.c:14648
20029 #, fuzzy, gcc-internal-format
20030 msgid "too few template-parameter-lists"
20031 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
20033 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
20036 #. template <class T> template <class U> void S::f();
20037 #: cp/parser.c:14663
20038 #, fuzzy, gcc-internal-format
20039 msgid "too many template-parameter-lists"
20040 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20042 #. Skip the entire function.
20043 #: cp/parser.c:14887
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "invalid function declaration"
20046 msgstr "lege declaratie"
20048 #. Issue an error message.
20049 #: cp/parser.c:14924
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "named return values are no longer supported"
20052 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20054 #: cp/parser.c:15298
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
20059 #: cp/parser.c:15313
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
20064 #: cp/parser.c:15318
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
20069 #: cp/parser.c:15854
20070 #, fuzzy, gcc-internal-format
20071 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
20072 msgstr "Ongeldige optie %qs"
20074 #: cp/parser.c:15875
20075 #, fuzzy, gcc-internal-format
20076 msgid "%qD redeclared with different access"
20077 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
20079 #: cp/parser.c:15892
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
20084 #: cp/parser.c:16100
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "data member %qD cannot be a member template"
20095 #, fuzzy, gcc-internal-format
20096 msgid "invalid member template declaration %qD"
20097 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
20100 #, fuzzy, gcc-internal-format
20101 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
20102 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
20110 #, fuzzy, gcc-internal-format
20111 msgid "specialization of %qD in different namespace"
20112 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20114 #: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
20115 #, fuzzy, gcc-internal-format
20116 msgid " from definition of %q#D"
20117 msgstr "herdefinitie van %qs"
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "specialization of %qT after instantiation"
20122 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "specializing %q#T in different namespace"
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
20132 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format
20136 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
20137 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format
20141 msgid "specialization of %qD after instantiation"
20142 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20145 #, gcc-internal-format
20150 #, fuzzy, gcc-internal-format
20151 msgid "%qD is not a function template"
20152 msgstr "%qs is geen iterator"
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
20164 #. This case handles bogus declarations like template <>
20165 #. template <class T> void f<int>();
20166 #: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
20169 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "definition provided for explicit instantiation"
20182 #, fuzzy, gcc-internal-format
20183 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
20184 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20187 #, fuzzy, gcc-internal-format
20188 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
20189 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
20192 #, fuzzy, gcc-internal-format
20193 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
20194 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20197 #, gcc-internal-format
20198 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "default argument specified in explicit specialization"
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "template specialization with C linkage"
20212 #, fuzzy, gcc-internal-format
20213 msgid "%qD is not a template function"
20214 msgstr "%qs is meestal een functie"
20216 #. From [temp.expl.spec]:
20218 #. If such an explicit specialization for the member
20219 #. of a class template names an implicitly-declared
20220 #. special member function (clause _special_), the
20221 #. program is ill-formed.
20223 #. Similar language is found in [temp.explicit].
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
20227 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
20230 #, fuzzy, gcc-internal-format
20231 msgid "no member function %qD declared in %qT"
20232 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
20235 #, fuzzy, gcc-internal-format
20236 msgid " shadows template parm %q#D"
20237 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20240 #, gcc-internal-format
20241 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
20245 #, gcc-internal-format
20250 #, fuzzy, gcc-internal-format
20251 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
20252 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
20254 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
20258 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
20265 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20267 #, fuzzy, gcc-internal-format
20268 msgid "no default argument for %qD"
20269 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20272 #, gcc-internal-format
20273 msgid "template with C linkage"
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "template class without a name"
20283 #. A destructor shall not be a member template.
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "destructor %qD declared as member template"
20287 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
20289 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
20291 #. An allocation function can be a function
20292 #. template. ... Template allocation functions shall
20293 #. have two or more parameters.
20295 #, fuzzy, gcc-internal-format
20296 msgid "invalid template declaration of %qD"
20297 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "%qD does not declare a template type"
20302 msgstr "%qs is geen iterator"
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "template definition of non-template %q#D"
20307 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
20310 #, fuzzy, gcc-internal-format
20311 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
20312 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20315 #, fuzzy, gcc-internal-format
20316 msgid "got %d template parameters for %q#D"
20317 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20320 #, fuzzy, gcc-internal-format
20321 msgid "got %d template parameters for %q#T"
20322 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20325 #, gcc-internal-format
20326 msgid " but %d required"
20330 #, fuzzy, gcc-internal-format
20331 msgid "%qT is not a template type"
20332 msgstr "%qs is geen iterator"
20335 #, fuzzy, gcc-internal-format
20336 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
20337 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
20340 #, fuzzy, gcc-internal-format
20341 msgid "previous declaration %qD"
20342 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
20345 #, fuzzy, gcc-internal-format
20346 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
20347 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20350 #, fuzzy, gcc-internal-format
20351 msgid "template parameter %q#D"
20352 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20355 #, fuzzy, gcc-internal-format
20356 msgid "redeclared here as %q#D"
20357 msgstr "ongeldige naam %qs"
20359 #. We have in [temp.param]:
20361 #. A template-parameter may not be given default arguments
20362 #. by two different declarations in the same scope.
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
20366 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "%J original definition appeared here"
20371 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
20374 #, gcc-internal-format
20375 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
20401 msgstr "%qs is geen iterator"
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
20411 msgstr "%qs is geen iterator"
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "try using %qE instead"
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
20421 msgstr "%qs is geen iterator"
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
20433 #: cp/pt.c:3828 cp/pt.c:3847 cp/pt.c:3887
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
20436 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid " expected a class template, got %qE"
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid " expected a type, got %qE"
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid " expected a type, got %qT"
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid " expected a class template, got %qT"
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
20468 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
20470 #, fuzzy, gcc-internal-format
20471 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
20472 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
20475 #, gcc-internal-format
20476 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
20480 #, fuzzy, gcc-internal-format
20481 msgid "provided for %qD"
20482 msgstr "eerdere grant voor %qs"
20484 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "template argument %d is invalid"
20488 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20491 #, fuzzy, gcc-internal-format
20492 msgid "non-template type %qT used as a template"
20493 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
20496 #, fuzzy, gcc-internal-format
20497 msgid "for template declaration %qD"
20498 msgstr "lege declaratie"
20501 #, gcc-internal-format
20502 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
20508 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20511 #, gcc-internal-format
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
20518 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "invalid parameter type %qT"
20523 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "in declaration %qD"
20528 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "function returning an array"
20533 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "function returning a function"
20538 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
20543 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "creating array with size zero"
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "creating array with size zero (%qE)"
20553 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "forming reference to void"
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "forming %s to reference type %qT"
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
20568 msgstr "herhaald lid %qs"
20571 #, fuzzy, gcc-internal-format
20572 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
20573 msgstr "herhaald lid %qs"
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format
20577 msgid "creating array of %qT"
20578 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
20588 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20591 #, gcc-internal-format
20592 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
20596 #, fuzzy, gcc-internal-format
20597 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
20598 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
20601 #, fuzzy, gcc-internal-format
20602 msgid "use of %qs in template"
20603 msgstr "%qs is geen iterator"
20606 #, gcc-internal-format
20607 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
20611 #, gcc-internal-format
20612 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
20615 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
20617 #, fuzzy, gcc-internal-format
20618 msgid "using invalid field %qD"
20619 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "%qT is not a class or namespace"
20624 msgstr "%qs is geen iterator"
20627 #, fuzzy, gcc-internal-format
20628 msgid "%qD is not a class or namespace"
20629 msgstr "%qs is geen iterator"
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "%qT is/uses anonymous type"
20637 #, gcc-internal-format
20638 msgid "%qT uses local type %qT"
20641 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20643 #, fuzzy, gcc-internal-format
20644 msgid "%qT is a variably modified type"
20645 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20648 #, fuzzy, gcc-internal-format
20649 msgid "integral expression %qE is not constant"
20650 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
20653 #, fuzzy, gcc-internal-format
20654 msgid " trying to instantiate %qD"
20655 msgstr "slechte stringconstante"
20658 #, gcc-internal-format
20659 msgid "incomplete type unification"
20662 #: cp/pt.c:10904 cp/pt.c:10975
20663 #, fuzzy, gcc-internal-format
20664 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
20665 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20667 #: cp/pt.c:10920 cp/pt.c:10970
20668 #, gcc-internal-format
20669 msgid "no matching template for %qD found"
20673 #, fuzzy, gcc-internal-format
20674 msgid "explicit instantiation of %q#D"
20675 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
20678 #, fuzzy, gcc-internal-format
20679 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
20680 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20683 #, fuzzy, gcc-internal-format
20684 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
20685 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20687 #: cp/pt.c:10989 cp/pt.c:11079
20688 #, fuzzy, gcc-internal-format
20689 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
20690 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20693 #, fuzzy, gcc-internal-format
20694 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
20695 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20698 #, fuzzy, gcc-internal-format
20699 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
20700 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20703 #, fuzzy, gcc-internal-format
20704 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
20705 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20708 #, fuzzy, gcc-internal-format
20709 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
20710 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20713 #, fuzzy, gcc-internal-format
20714 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
20715 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
20718 #, gcc-internal-format
20719 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
20723 #, fuzzy, gcc-internal-format
20724 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
20725 msgstr "%qs is geen iterator"
20728 #, gcc-internal-format
20729 msgid "-frepo must be used with -c"
20733 #, gcc-internal-format
20734 msgid "mysterious repository information in %s"
20738 #, fuzzy, gcc-internal-format
20739 msgid "can't create repository information file %qs"
20740 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20743 #, gcc-internal-format
20744 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
20748 #, gcc-internal-format
20749 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
20753 #, gcc-internal-format
20754 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
20757 #: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
20758 #, gcc-internal-format
20759 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
20763 #, gcc-internal-format
20764 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
20768 #, fuzzy, gcc-internal-format
20769 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
20770 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20773 #, fuzzy, gcc-internal-format
20774 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
20775 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20777 #: cp/search.c:1843
20778 #, fuzzy, gcc-internal-format
20779 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
20780 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20782 #: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
20783 #, gcc-internal-format
20784 msgid " overriding %q#D"
20787 #: cp/search.c:1859
20788 #, fuzzy, gcc-internal-format
20789 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
20790 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20792 #: cp/search.c:1864
20793 #, fuzzy, gcc-internal-format
20794 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
20795 msgstr "conflicterende types voor %qs"
20797 #: cp/search.c:1875
20798 #, fuzzy, gcc-internal-format
20799 msgid "looser throw specifier for %q#F"
20800 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
20802 #: cp/search.c:1876
20803 #, gcc-internal-format
20804 msgid " overriding %q#F"
20807 #. A static member function cannot match an inherited
20808 #. virtual member function.
20809 #: cp/search.c:1969
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "%q#D cannot be declared"
20812 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
20814 #: cp/search.c:1970
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid " since %q#D declared in base class"
20819 #: cp/semantics.c:1199
20820 #, fuzzy, gcc-internal-format
20821 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
20822 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
20824 #: cp/semantics.c:1318
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
20827 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
20829 #: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "from this location"
20834 #: cp/semantics.c:1360
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "object missing in reference to %qD"
20837 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
20839 #: cp/semantics.c:1841
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "arguments to destructor are not allowed"
20842 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
20844 #: cp/semantics.c:1891
20845 #, fuzzy, gcc-internal-format
20846 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
20847 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
20849 #: cp/semantics.c:1897
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
20852 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
20854 #: cp/semantics.c:1899
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
20857 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
20859 #: cp/semantics.c:1923
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
20862 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
20864 #: cp/semantics.c:1943
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "%qE is not of type %qT"
20867 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
20869 #: cp/semantics.c:2043
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
20874 #: cp/semantics.c:2087
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
20879 #: cp/semantics.c:2090
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
20884 #: cp/semantics.c:2094
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
20889 #: cp/semantics.c:2111
20890 #, fuzzy, gcc-internal-format
20891 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
20892 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
20894 #: cp/semantics.c:2122
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
20897 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20899 #: cp/semantics.c:2338
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "invalid base-class specification"
20902 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
20904 #: cp/semantics.c:2347
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
20907 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
20909 #: cp/semantics.c:2367
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
20914 #: cp/semantics.c:2370
20915 #, fuzzy, gcc-internal-format
20916 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
20917 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
20919 #: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
20920 #, fuzzy, gcc-internal-format
20921 msgid "%qD is not a member of %qT"
20922 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20924 #: cp/semantics.c:2377
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "%qD is not a member of %qD"
20927 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20929 #: cp/semantics.c:2506
20930 #, gcc-internal-format
20931 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
20934 #: cp/semantics.c:2660
20935 #, fuzzy, gcc-internal-format
20936 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
20937 msgstr "overflow in constante expressie"
20939 #: cp/semantics.c:2668
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 msgid "use of namespace %qD as expression"
20942 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
20944 #: cp/semantics.c:2673
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "use of class template %qT as expression"
20947 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
20949 #. Ambiguous reference to base members.
20950 #: cp/semantics.c:2679
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
20953 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
20955 #: cp/semantics.c:2753
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
20960 #: cp/semantics.c:2754
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "use of parameter from containing function"
20965 #: cp/semantics.c:2755
20966 #, fuzzy, gcc-internal-format
20967 msgid " %q#D declared here"
20968 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
20970 #: cp/semantics.c:2805
20971 #, fuzzy, gcc-internal-format
20972 msgid "type of %qE is unknown"
20973 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
20983 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
20988 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "requested init_priority is out of range"
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
21018 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21020 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
21023 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
21028 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format
21032 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
21033 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21035 #: cp/typeck.c:1255
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "invalid application of %qs to a member function"
21038 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
21040 #: cp/typeck.c:1288
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
21043 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
21045 #: cp/typeck.c:1293
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
21048 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21050 #: cp/typeck.c:1330
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "invalid use of non-static member function"
21053 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
21055 #: cp/typeck.c:1497
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
21058 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21060 #: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
21065 #: cp/typeck.c:1635
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
21068 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
21070 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format
21072 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
21073 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
21075 #: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
21080 #: cp/typeck.c:1828
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
21085 #: cp/typeck.c:1834
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
21090 #: cp/typeck.c:1944
21091 #, fuzzy, gcc-internal-format
21092 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
21093 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21095 #: cp/typeck.c:1955
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 msgid "%qT is not a base of %qT"
21098 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21100 #: cp/typeck.c:1974
21101 #, fuzzy, gcc-internal-format
21102 msgid "%qD has no member named %qE"
21103 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
21105 #: cp/typeck.c:1989
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 msgid "%qD is not a member template function"
21108 msgstr "%qs is meestal een functie"
21110 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
21111 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
21112 #: cp/typeck.c:2096
21113 #, fuzzy, gcc-internal-format
21114 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
21115 msgstr "%qs is geen iterator"
21117 #: cp/typeck.c:2121
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
21120 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
21122 #: cp/typeck.c:2127
21123 #, gcc-internal-format
21124 msgid "invalid type argument"
21127 #: cp/typeck.c:2150
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "subscript missing in array reference"
21130 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
21132 #: cp/typeck.c:2232
21133 #, fuzzy, gcc-internal-format
21134 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
21135 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
21137 #: cp/typeck.c:2243
21138 #, fuzzy, gcc-internal-format
21139 msgid "subscripting array declared %<register%>"
21140 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
21142 #: cp/typeck.c:2326
21143 #, fuzzy, gcc-internal-format
21144 msgid "object missing in use of %qE"
21145 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
21147 #: cp/typeck.c:2436
21148 #, fuzzy, gcc-internal-format
21149 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
21150 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
21152 #: cp/typeck.c:2461
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
21157 #: cp/typeck.c:2475
21158 #, fuzzy, gcc-internal-format
21159 msgid "%qE cannot be used as a function"
21160 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
21162 #: cp/typeck.c:2554
21163 #, fuzzy, gcc-internal-format
21164 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
21165 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
21167 #: cp/typeck.c:2556 cp/typeck.c:2659
21168 #, fuzzy, gcc-internal-format
21169 msgid "at this point in file"
21170 msgstr "hier in het bestand"
21172 #: cp/typeck.c:2559
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "too many arguments to function"
21175 msgstr "te veel argumenten voor functie"
21177 #: cp/typeck.c:2593
21178 #, fuzzy, gcc-internal-format
21179 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
21180 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
21182 #: cp/typeck.c:2596
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
21185 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
21187 #: cp/typeck.c:2657
21188 #, fuzzy, gcc-internal-format
21189 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
21190 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
21192 #: cp/typeck.c:2662
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "too few arguments to function"
21195 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
21197 #: cp/typeck.c:2809 cp/typeck.c:2819
21198 #, fuzzy, gcc-internal-format
21199 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
21200 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
21202 #: cp/typeck.c:2880
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
21205 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21207 #: cp/typeck.c:2882
21208 #, fuzzy, gcc-internal-format
21209 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
21210 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21212 #: cp/typeck.c:2916
21213 #, fuzzy, gcc-internal-format
21214 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
21215 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21217 #: cp/typeck.c:2918
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
21220 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21222 #: cp/typeck.c:2998
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "%s rotate count is negative"
21227 #: cp/typeck.c:3001
21228 #, gcc-internal-format
21229 msgid "%s rotate count >= width of type"
21232 #: cp/typeck.c:3035 cp/typeck.c:3040 cp/typeck.c:3136 cp/typeck.c:3141
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
21235 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21237 #: cp/typeck.c:3155
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
21240 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
21242 #: cp/typeck.c:3177
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
21245 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
21247 #: cp/typeck.c:3341
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
21250 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21252 #: cp/typeck.c:3377
21253 #, fuzzy, gcc-internal-format
21254 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
21255 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
21257 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
21258 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
21259 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
21261 #: cp/typeck.c:3456
21262 #, fuzzy, gcc-internal-format
21263 msgid "NULL used in arithmetic"
21264 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21266 #: cp/typeck.c:3514
21267 #, fuzzy, gcc-internal-format
21268 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
21269 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
21271 #: cp/typeck.c:3516
21272 #, fuzzy, gcc-internal-format
21273 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
21274 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
21276 #: cp/typeck.c:3518
21277 #, fuzzy, gcc-internal-format
21278 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
21279 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
21281 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
21282 #: cp/typeck.c:3530
21283 #, fuzzy, gcc-internal-format
21284 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
21285 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
21287 #: cp/typeck.c:3589
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
21292 #: cp/typeck.c:3596
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
21297 #: cp/typeck.c:3619
21298 #, gcc-internal-format
21299 msgid "taking address of temporary"
21302 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
21303 #: cp/typeck.c:3854
21304 #, gcc-internal-format
21305 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
21306 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
21308 #: cp/typeck.c:3865
21309 #, fuzzy, gcc-internal-format
21310 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
21311 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21313 #: cp/typeck.c:3871
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
21316 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
21318 #: cp/typeck.c:3896
21319 #, gcc-internal-format
21320 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
21323 #: cp/typeck.c:3931
21324 #, fuzzy, gcc-internal-format
21325 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
21326 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
21329 #: cp/typeck.c:3960
21330 #, fuzzy, gcc-internal-format
21331 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
21332 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21334 #. An expression like &memfn.
21335 #: cp/typeck.c:4014
21336 #, gcc-internal-format
21337 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
21340 #: cp/typeck.c:4019
21341 #, fuzzy, gcc-internal-format
21342 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
21343 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21345 #: cp/typeck.c:4047
21346 #, fuzzy, gcc-internal-format
21347 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
21348 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21350 #: cp/typeck.c:4067
21351 #, fuzzy, gcc-internal-format
21352 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
21353 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
21355 #: cp/typeck.c:4127
21356 #, fuzzy, gcc-internal-format
21357 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21358 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
21360 #: cp/typeck.c:4286
21361 #, fuzzy, gcc-internal-format
21362 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
21363 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21365 #: cp/typeck.c:4309
21366 #, fuzzy, gcc-internal-format
21367 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
21368 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21370 #: cp/typeck.c:4314
21371 #, gcc-internal-format
21372 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
21375 # vertaling voor 'statement'?
21376 #: cp/typeck.c:4380
21377 #, fuzzy, gcc-internal-format
21378 msgid "%s expression list treated as compound expression"
21379 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
21381 #: cp/typeck.c:4455
21382 #, gcc-internal-format
21383 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
21386 #: cp/typeck.c:4754
21387 #, fuzzy, gcc-internal-format
21388 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
21389 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21391 #: cp/typeck.c:4776
21392 #, fuzzy, gcc-internal-format
21393 msgid "converting from %qT to %qT"
21394 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21396 #: cp/typeck.c:4821
21397 #, fuzzy, gcc-internal-format
21398 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
21399 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21401 #: cp/typeck.c:4880
21402 #, gcc-internal-format
21403 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
21406 #: cp/typeck.c:4905
21407 #, fuzzy, gcc-internal-format
21408 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
21409 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21411 #. Only issue a warning, as we have always supported this
21412 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
21413 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
21415 #: cp/typeck.c:4919
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
21418 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
21420 #: cp/typeck.c:4930
21421 #, fuzzy, gcc-internal-format
21422 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
21423 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21425 #: cp/typeck.c:4986
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
21430 #: cp/typeck.c:4995
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
21435 #: cp/typeck.c:5017
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
21440 #: cp/typeck.c:5060
21441 #, fuzzy, gcc-internal-format
21442 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
21443 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21445 #: cp/typeck.c:5128 cp/typeck.c:5133
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
21448 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
21450 #: cp/typeck.c:5141
21451 #, fuzzy, gcc-internal-format
21452 msgid "invalid cast to function type %qT"
21453 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21455 #: cp/typeck.c:5357
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
21460 #: cp/typeck.c:5426
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
21463 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
21465 #: cp/typeck.c:5433
21466 #, fuzzy, gcc-internal-format
21467 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
21468 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
21470 #: cp/typeck.c:5544
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid " in pointer to member function conversion"
21475 #: cp/typeck.c:5552
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid " in pointer to member conversion"
21480 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
21481 #: cp/typeck.c:5563 cp/typeck.c:5579
21482 #, fuzzy, gcc-internal-format
21483 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
21484 msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
21486 #: cp/typeck.c:5582
21487 #, fuzzy, gcc-internal-format
21488 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
21489 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
21491 #: cp/typeck.c:5655
21492 #, fuzzy, gcc-internal-format
21493 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
21494 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21496 #: cp/typeck.c:5873
21497 #, gcc-internal-format
21498 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
21501 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
21502 #: cp/typeck.c:5876
21503 #, fuzzy, gcc-internal-format
21504 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
21505 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
21507 #: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:5951
21508 #, fuzzy, gcc-internal-format
21509 msgid "in passing argument %P of %q+D"
21510 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
21512 #: cp/typeck.c:6001
21513 #, gcc-internal-format
21514 msgid "returning reference to temporary"
21517 #: cp/typeck.c:6008
21518 #, gcc-internal-format
21519 msgid "reference to non-lvalue returned"
21522 #: cp/typeck.c:6020
21523 #, fuzzy, gcc-internal-format
21524 msgid "reference to local variable %qD returned"
21525 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21527 #: cp/typeck.c:6023
21528 #, fuzzy, gcc-internal-format
21529 msgid "address of local variable %qD returned"
21530 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21532 #: cp/typeck.c:6053
21533 #, gcc-internal-format
21534 msgid "returning a value from a destructor"
21537 #. If a return statement appears in a handler of the
21538 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
21539 #: cp/typeck.c:6061
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
21544 #. You can't return a value from a constructor.
21545 #: cp/typeck.c:6064
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "returning a value from a constructor"
21550 #: cp/typeck.c:6087
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
21553 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21555 #: cp/typeck.c:6104
21556 #, fuzzy, gcc-internal-format
21557 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
21558 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21560 #: cp/typeck.c:6135
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
21568 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21570 #: cp/typeck2.c:292
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
21573 msgstr "cast geeft functie-type op"
21575 #: cp/typeck2.c:295
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
21580 #: cp/typeck2.c:298
21581 #, fuzzy, gcc-internal-format
21582 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
21583 msgstr "cast geeft functie-type op"
21585 #: cp/typeck2.c:302
21586 #, fuzzy, gcc-internal-format
21587 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
21588 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
21590 #: cp/typeck2.c:305
21591 #, fuzzy, gcc-internal-format
21592 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
21593 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21595 #. Here we do not have location information, so use error instead
21597 #: cp/typeck2.c:310
21598 #, fuzzy, gcc-internal-format
21599 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
21600 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
21602 #: cp/typeck2.c:312
21603 #, fuzzy, gcc-internal-format
21604 msgid "invalid abstract type for %q+D"
21605 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21607 #: cp/typeck2.c:315
21608 #, gcc-internal-format
21609 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
21612 #: cp/typeck2.c:323
21613 #, gcc-internal-format
21614 msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
21617 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
21618 #: cp/typeck2.c:327
21619 #, gcc-internal-format
21623 #: cp/typeck2.c:334
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
21628 #: cp/typeck2.c:582
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
21633 #: cp/typeck2.c:596
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
21638 #: cp/typeck2.c:688
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "initializing array with parameter list"
21643 #: cp/typeck2.c:710
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "int-array initialized from non-wide string"
21646 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
21648 #: cp/typeck2.c:743
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
21653 #: cp/typeck2.c:750
21654 #, fuzzy, gcc-internal-format
21655 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
21656 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
21658 #: cp/typeck2.c:753
21659 #, fuzzy, gcc-internal-format
21660 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
21661 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
21663 #: cp/typeck2.c:765
21664 #, fuzzy, gcc-internal-format
21665 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
21666 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21668 #: cp/typeck2.c:776
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
21673 #: cp/typeck2.c:842
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
21678 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
21679 #, gcc-internal-format
21680 msgid "non-trivial labeled initializers"
21683 #: cp/typeck2.c:894
21684 #, gcc-internal-format
21685 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
21688 #: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
21689 #, fuzzy, gcc-internal-format
21690 msgid "missing initializer for member %qD"
21691 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
21693 #: cp/typeck2.c:1013
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "uninitialized const member %qD"
21696 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
21698 #: cp/typeck2.c:1015
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
21701 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
21703 #: cp/typeck2.c:1017
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "member %qD is uninitialized reference"
21706 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
21708 #: cp/typeck2.c:1064
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "index value instead of field name in union initializer"
21713 #: cp/typeck2.c:1076
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "no field %qD in union being initialized"
21716 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21718 #: cp/typeck2.c:1084
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
21723 #: cp/typeck2.c:1119
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "excess elements in aggregate initializer"
21728 #: cp/typeck2.c:1227
21729 #, gcc-internal-format
21730 msgid "circular pointer delegation detected"
21733 #: cp/typeck2.c:1240
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
21736 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
21738 #: cp/typeck2.c:1264
21739 #, gcc-internal-format
21740 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
21743 #: cp/typeck2.c:1266
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
21746 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
21748 #: cp/typeck2.c:1290
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
21751 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21753 #: cp/typeck2.c:1299
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
21758 #: cp/typeck2.c:1321
21759 #, gcc-internal-format
21760 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
21763 #: cp/typeck2.c:1544
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
21766 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21768 #: cp/typeck2.c:1547
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
21771 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21773 #. XXX Not i18n clean.
21774 #: cp/cp-tree.h:3889
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
21779 #: fortran/f95-lang.c:242
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
21784 #: fortran/f95-lang.c:295
21785 #, fuzzy, gcc-internal-format
21786 msgid "can't open input file: %s"
21787 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21789 #: fortran/f95-lang.c:622
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format
21791 msgid "global register variable %qs used in nested function"
21792 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21794 #: fortran/f95-lang.c:626
21795 #, fuzzy, gcc-internal-format
21796 msgid "register variable %qs used in nested function"
21797 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21799 #: fortran/f95-lang.c:633
21800 #, fuzzy, gcc-internal-format
21801 msgid "address of global register variable %qs requested"
21802 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21804 #: fortran/f95-lang.c:651
21805 #, fuzzy, gcc-internal-format
21806 msgid "address of register variable %qs requested"
21807 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21809 #: fortran/trans-array.c:2860
21810 #, gcc-internal-format
21811 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
21814 #: fortran/trans-array.c:3983
21815 #, gcc-internal-format
21816 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
21819 #: fortran/trans-array.c:4144
21820 #, gcc-internal-format
21821 msgid "scalar vector subscript???"
21824 #: fortran/trans-array.c:4418
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "bad expression type during walk (%d)"
21829 #: fortran/trans-const.c:329
21830 #, gcc-internal-format
21831 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
21834 #: fortran/trans-decl.c:784
21835 #, gcc-internal-format
21836 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
21839 #: fortran/trans-decl.c:2030
21840 #, fuzzy, gcc-internal-format
21841 msgid "Function does not return a value"
21842 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
21844 #. I don't think this should ever happen.
21845 #: fortran/trans-decl.c:2128
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
21850 #: fortran/trans-decl.c:2142
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
21855 #: fortran/trans-decl.c:2224
21856 #, fuzzy, gcc-internal-format
21857 msgid "unused parameter %qs"
21858 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
21860 #: fortran/trans-decl.c:2229
21861 #, fuzzy, gcc-internal-format
21862 msgid "unused variable %qs"
21863 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21865 #: fortran/trans-decl.c:2383
21866 #, fuzzy, gcc-internal-format
21867 msgid "Function return value not set"
21868 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
21870 #: fortran/trans-expr.c:995
21871 #, fuzzy, gcc-internal-format
21872 msgid "Unknown intrinsic op"
21873 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21875 #: fortran/trans-intrinsic.c:589
21876 #, fuzzy, gcc-internal-format
21877 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
21878 msgstr "taal %s niet herkend"
21880 #: fortran/trans-io.c:1399
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "Bad IO basetype (%d)"
21885 #: fortran/trans-types.c:194
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
21890 #: fortran/trans-types.c:206
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
21895 #: fortran/trans-types.c:219
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
21900 #: fortran/trans-types.c:929
21901 #, fuzzy, gcc-internal-format
21902 msgid "Array element size too big"
21903 msgstr "case-waarde buiten bereik"
21905 #: fortran/trans.c:621
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
21910 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
21911 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
21912 #: fortran/trans.h:569
21913 #, gcc-internal-format
21914 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
21917 #: java/check-init.c:251
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
21922 #: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
21925 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21927 #: java/check-init.c:535
21928 #, fuzzy, gcc-internal-format
21929 msgid "variable %qs may not have been initialized"
21930 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21932 #: java/check-init.c:954
21933 #, gcc-internal-format
21934 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
21937 #: java/check-init.c:1026
21938 #, fuzzy, gcc-internal-format
21939 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
21940 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21942 #: java/class.c:745
21943 #, gcc-internal-format
21944 msgid "bad method signature"
21947 #: java/class.c:789
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
21952 #: java/class.c:791
21953 #, fuzzy, gcc-internal-format
21954 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
21955 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
21957 #: java/class.c:802
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
21962 #: java/class.c:1429
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
21967 # goede vertaling voor 'overrides'?
21968 #: java/class.c:2380
21969 #, fuzzy, gcc-internal-format
21970 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
21971 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
21973 #: java/decl.c:1298
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
21976 msgstr "%qs gebruikt vĆ³Ć³r declaratie"
21978 #: java/decl.c:1339
21979 #, fuzzy, gcc-internal-format
21980 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
21981 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
21983 #: java/decl.c:1342
21984 #, fuzzy, gcc-internal-format
21985 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
21986 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
21988 #: java/decl.c:1670
21989 #, fuzzy, gcc-internal-format
21990 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
21991 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
21993 #: java/decl.c:1675
21994 #, fuzzy, gcc-internal-format
21995 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
21996 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
21998 #: java/decl.c:1803
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
22003 #: java/decl.c:1867
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "bad type in parameter debug info"
22008 #: java/decl.c:1876
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "need to insert runtime check for %s"
22018 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
22019 #, fuzzy, gcc-internal-format
22020 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
22021 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "stack underflow - dup* operation"
22028 #: java/expr.c:1688
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
22033 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
22034 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
22035 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wƩl, maar
22036 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
22037 #: java/expr.c:1716
22038 #, fuzzy, gcc-internal-format
22039 msgid "field %qs not found"
22040 msgstr "veld %qs niet gevonden"
22042 #: java/expr.c:2101
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "method '%s' not found in class"
22047 #: java/expr.c:2306
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "failed to find class '%s'"
22050 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
22052 #: java/expr.c:2335
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
22057 #: java/expr.c:2366
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "invokestatic on non static method"
22062 #: java/expr.c:2371
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "invokestatic on abstract method"
22067 #: java/expr.c:2379
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "invoke[non-static] on static method"
22072 #: java/expr.c:2697
22073 #, fuzzy, gcc-internal-format
22074 msgid "missing field '%s' in '%s'"
22075 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22077 #: java/expr.c:2704
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
22082 #: java/expr.c:2727
22083 #, fuzzy, gcc-internal-format
22084 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
22085 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
22087 #: java/expr.c:2732
22088 #, fuzzy, gcc-internal-format
22089 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
22090 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
22092 #: java/expr.c:2741
22093 #, fuzzy, gcc-internal-format
22094 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
22095 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
22097 #: java/expr.c:2931
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "invalid PC in line number table"
22100 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
22102 #: java/expr.c:2987
22103 #, gcc-internal-format
22104 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
22107 #: java/expr.c:3029
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
22112 #. duplicate code from LOAD macro
22113 #: java/expr.c:3329
22114 #, fuzzy, gcc-internal-format
22115 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
22116 msgstr "signature-string niet herkend"
22118 #: java/gjavah.c:712
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "static field has same name as method"
22123 #: java/gjavah.c:1260
22124 #, fuzzy, gcc-internal-format
22125 msgid "couldn't find class %s"
22126 msgstr "kan %s niet vinden"
22128 #: java/gjavah.c:1267
22129 #, gcc-internal-format
22130 msgid "parse error while reading %s"
22133 #: java/gjavah.c:1493 java/gjavah.c:1595 java/gjavah.c:1670
22134 #, fuzzy, gcc-internal-format
22135 msgid "unparseable signature: '%s'"
22136 msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
22138 #: java/gjavah.c:2060
22139 #, fuzzy, gcc-internal-format
22140 msgid "Not a valid Java .class file."
22141 msgstr "ongeldige basisklasse"
22143 #: java/gjavah.c:2068 java/jcf-parse.c:746
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "error while parsing constant pool"
22146 msgstr "%s voor stringconstante"
22148 #: java/gjavah.c:2074
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "error in constant pool entry #%d"
22151 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
22153 #: java/gjavah.c:2217
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "class is of array type\n"
22156 msgstr "cast geeft array-type op"
22158 #: java/gjavah.c:2225
22159 #, fuzzy, gcc-internal-format
22160 msgid "base class is of array type"
22161 msgstr "cast geeft array-type op"
22163 #: java/gjavah.c:2422 java/gjavah.c:2549
22164 #, fuzzy, gcc-internal-format
22165 msgid "no classes specified"
22166 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
22168 #: java/gjavah.c:2515
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "'-MG' option is unimplemented"
22171 msgstr "de '-MG' optie is niet geĆÆmplementeerd"
22173 #: java/gjavah.c:2557
22174 #, fuzzy, gcc-internal-format
22175 msgid "can't specify both -o and -MD"
22176 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
22178 #: java/gjavah.c:2574
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "%s: no such class"
22181 msgstr "%s: geen class met die naam"
22183 #: java/jcf-io.c:536
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
22188 #: java/jcf-parse.c:366
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "bad string constant"
22191 msgstr "slechte stringconstante"
22193 #: java/jcf-parse.c:384
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "bad value constant type %d, index %d"
22198 #: java/jcf-parse.c:572
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "can't reopen %s: %m"
22203 #: java/jcf-parse.c:579
22204 #, fuzzy, gcc-internal-format
22205 msgid "can't close %s: %m"
22208 #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
22209 #, fuzzy, gcc-internal-format
22210 msgid "cannot find file for class %s"
22211 msgstr "[kan %s niet vinden]"
22213 #: java/jcf-parse.c:743
22214 #, fuzzy, gcc-internal-format
22215 msgid "not a valid Java .class file"
22216 msgstr "ongeldige basisklasse"
22218 #. FIXME - where was first time
22219 #: java/jcf-parse.c:761
22220 #, gcc-internal-format
22221 msgid "reading class %s for the second time from %s"
22224 #: java/jcf-parse.c:779
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "error while parsing fields"
22229 #: java/jcf-parse.c:782
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "error while parsing methods"
22234 #: java/jcf-parse.c:785
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "error while parsing final attributes"
22239 #: java/jcf-parse.c:802
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
22244 #: java/jcf-parse.c:876
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "missing Code attribute"
22249 #: java/jcf-parse.c:1137
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
22254 #: java/jcf-parse.c:1155
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "no input file specified"
22257 msgstr "Geen invoerbestanden"
22259 #: java/jcf-parse.c:1190
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "can't close input file %s: %m"
22262 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22264 #: java/jcf-parse.c:1231
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "bad zip/jar file %s"
22269 #: java/jcf-parse.c:1447
22270 #, fuzzy, gcc-internal-format
22271 msgid "error while reading %s from zip file"
22272 msgstr "%s voor stringconstante"
22274 #: java/jcf-write.c:2666
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
22279 #: java/jcf-write.c:3040
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "field initializer type mismatch"
22282 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
22284 #: java/jcf-write.c:3497
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "can't create directory %s: %m"
22287 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
22289 #: java/jcf-write.c:3530
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "can't open %s for writing: %m"
22294 #: java/jcf-write.c:3550
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "can't create %s: %m"
22299 #: java/jv-scan.c:193
22300 #, gcc-internal-format
22301 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
22304 #: java/jv-scan.c:196
22305 #, fuzzy, gcc-internal-format
22306 msgid "can't open output file '%s'"
22307 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22309 #: java/jv-scan.c:232
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format
22311 msgid "file not found '%s'"
22312 msgstr "kan %s niet vinden"
22314 #: java/jvspec.c:436
22315 #, gcc-internal-format
22316 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
22320 #, gcc-internal-format
22321 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
22325 #, gcc-internal-format
22326 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
22330 #, gcc-internal-format
22332 "unknown encoding: %qs\n"
22333 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
22334 "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
22335 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
22336 "%<--encoding=UTF-8%> option"
22340 #, fuzzy, gcc-internal-format
22341 msgid "internal error - bad unget"
22342 msgstr "formaatstring niet beƫindigd"
22344 #: java/mangle.c:89
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format
22346 msgid "can't mangle %s"
22349 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
22350 #, gcc-internal-format
22351 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
22354 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22355 #: java/typeck.c:533
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "junk at end of signature string"
22358 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22360 #: java/verify-glue.c:387
22361 #, gcc-internal-format
22362 msgid "verification failed: %s"
22365 #: java/verify-glue.c:389
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
22370 #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:467
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "bad pc in exception_table"
22375 #: java/verify.c:1462
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
22380 #: java/verify.c:1537 java/verify.c:1553 java/verify.c:1558
22381 #, gcc-internal-format
22382 msgid "verification error at PC=%d"
22385 #: java/parse.h:125
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "%s method can't be abstract"
22390 #: java/parse.h:129
22391 #, fuzzy, gcc-internal-format
22392 msgid "Constructor can't be %s"
22393 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
22395 #. Standard error messages
22396 #: java/parse.h:352
22397 #, fuzzy, gcc-internal-format
22398 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
22399 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22401 #: java/parse.h:357
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
22406 #: java/parse.h:365
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
22411 #: java/parse.h:370
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
22414 msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
22416 #: objc/objc-act.c:756
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
22421 #: objc/objc-act.c:783
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "method declaration not in @interface context"
22426 #: objc/objc-act.c:794
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "method definition not in @implementation context"
22431 #: objc/objc-act.c:925
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
22436 #: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
22441 #: objc/objc-act.c:1198
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
22446 #: objc/objc-act.c:1269
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "protocol %qs has circular dependency"
22451 #: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
22452 #, fuzzy, gcc-internal-format
22453 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
22454 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22456 #: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
22457 #: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
22458 #, fuzzy, gcc-internal-format
22459 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
22460 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22462 #: objc/objc-act.c:1691
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
22467 #: objc/objc-act.c:1696
22468 #, fuzzy, gcc-internal-format
22469 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
22470 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
22472 #: objc/objc-act.c:2374
22473 #, gcc-internal-format
22474 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
22477 #: objc/objc-act.c:2563
22478 #, fuzzy, gcc-internal-format
22479 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
22480 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22482 #: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
22483 #: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
22488 #: objc/objc-act.c:2683
22489 #, fuzzy, gcc-internal-format
22490 msgid "cannot find class %qs"
22491 msgstr "kan %s niet vinden"
22493 #: objc/objc-act.c:2685
22494 #, fuzzy, gcc-internal-format
22495 msgid "class %qs already exists"
22496 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
22498 #: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
22499 #, fuzzy, gcc-internal-format
22500 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
22501 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
22503 #: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
22504 #, fuzzy, gcc-internal-format
22505 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
22506 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
22508 #: objc/objc-act.c:2946
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
22513 #: objc/objc-act.c:3275
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
22518 #: objc/objc-act.c:3291
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
22523 #: objc/objc-act.c:3293
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
22528 #: objc/objc-act.c:3346
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
22533 #: objc/objc-act.c:3393
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
22538 #: objc/objc-act.c:3758
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
22543 #: objc/objc-act.c:4271
22544 #, gcc-internal-format
22548 #: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
22549 #, gcc-internal-format
22550 msgid "inconsistent instance variable specification"
22553 #: objc/objc-act.c:5169
22554 #, gcc-internal-format
22555 msgid "can not use an object as parameter to a method"
22558 #: objc/objc-act.c:5377
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
22561 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
22563 #: objc/objc-act.c:5602
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
22568 #: objc/objc-act.c:5645
22569 #, gcc-internal-format
22570 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
22573 #: objc/objc-act.c:5704
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "invalid receiver type %qs"
22576 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
22578 #: objc/objc-act.c:5719
22579 #, gcc-internal-format
22580 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
22583 #: objc/objc-act.c:5733
22584 #, gcc-internal-format
22585 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
22588 #: objc/objc-act.c:5741
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "no %<%c%s%> method found"
22593 #: objc/objc-act.c:5747
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "(Messages without a matching method signature"
22598 #: objc/objc-act.c:5748
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
22603 #: objc/objc-act.c:5749
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "%<...%> as arguments.)"
22608 #: objc/objc-act.c:5980
22609 #, fuzzy, gcc-internal-format
22610 msgid "undeclared selector %qs"
22611 msgstr "ongeldige naam %qs"
22613 #. Historically, a class method that produced objects (factory
22614 #. method) would assign `self' to the instance that it
22615 #. allocated. This would effectively turn the class method into
22616 #. an instance method. Following this assignment, the instance
22617 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
22618 #. violates the simple rule that a class method should not refer
22619 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
22620 #. where this is done unknowingly than to support the above
22622 #: objc/objc-act.c:6022
22623 #, fuzzy, gcc-internal-format
22624 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
22625 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22627 #: objc/objc-act.c:6234
22628 #, fuzzy, gcc-internal-format
22629 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
22630 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
22632 #: objc/objc-act.c:6279
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
22635 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22637 #: objc/objc-act.c:6306
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
22640 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
22642 #: objc/objc-act.c:6317
22643 #, gcc-internal-format
22644 msgid "instance variable %qs has unknown size"
22647 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
22648 #: objc/objc-act.c:6331
22649 #, fuzzy, gcc-internal-format
22650 msgid "type %qs has virtual member functions"
22651 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22653 #: objc/objc-act.c:6332
22654 #, fuzzy, gcc-internal-format
22655 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
22656 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
22658 #: objc/objc-act.c:6340
22659 #, gcc-internal-format
22660 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
22663 #: objc/objc-act.c:6342
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
22668 #: objc/objc-act.c:6343
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
22673 #: objc/objc-act.c:6433
22674 #, fuzzy, gcc-internal-format
22675 msgid "instance variable %qs is declared private"
22676 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22678 #: objc/objc-act.c:6442
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
22683 #: objc/objc-act.c:6449
22684 #, fuzzy, gcc-internal-format
22685 msgid "instance variable %qs is declared %s"
22686 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22688 #: objc/objc-act.c:6459
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "static access to object of type %<id%>"
22693 #: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "incomplete implementation of class %qs"
22698 #: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "incomplete implementation of category %qs"
22703 #: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
22708 #: objc/objc-act.c:6620
22709 #, gcc-internal-format
22710 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
22713 #: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8285
22714 #, gcc-internal-format
22715 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
22718 #: objc/objc-act.c:6691
22719 #, fuzzy, gcc-internal-format
22720 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
22721 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22723 #: objc/objc-act.c:6718
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "reimplementation of class %qs"
22726 msgstr "herhaalde definitie %qs"
22728 #: objc/objc-act.c:6749
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "conflicting super class name %qs"
22731 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
22733 #: objc/objc-act.c:6751
22734 #, fuzzy, gcc-internal-format
22735 msgid "previous declaration of %qs"
22736 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
22738 #: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
22741 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
22743 #: objc/objc-act.c:7022
22744 #, fuzzy, gcc-internal-format
22745 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
22746 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
22748 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
22749 #. Add a readable method name to the warning.
22750 #: objc/objc-act.c:7552
22751 #, gcc-internal-format
22752 msgid "%J%s %<%c%s%>"
22753 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
22755 #: objc/objc-act.c:7862
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "no super class declared in interface for %qs"
22760 #: objc/objc-act.c:7910
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "[super ...] must appear in a method context"
22765 #: objc/objc-act.c:8567
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format
22767 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
22768 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
22770 #: treelang/tree1.c:278
22771 #, gcc-internal-format
22772 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
22773 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
22775 #: treelang/treetree.c:825
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
22778 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
22780 #: treelang/treetree.c:829
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "Register variable %qD used in nested function."
22783 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
22785 #: treelang/treetree.c:835
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "Address of global register variable %qD requested."
22788 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
22790 #: treelang/treetree.c:840
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "Address of register variable %qD requested."
22793 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
22796 #~ msgid "Missing term"
22797 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22800 #~ msgid "Missing name"
22801 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22804 #~ msgid "Missing variable initializer"
22805 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22808 #~ msgid "Invalid declaration"
22809 #~ msgstr "lege declaratie"
22812 #~ msgid "Unbalanced ']'"
22813 #~ msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
22816 #~ msgid "Missing formal parameter term"
22817 #~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
22820 #~ msgid "Missing identifier"
22821 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22824 #~ msgid "Invalid interface type"
22825 #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
22828 #~ msgid "Invalid expression statement"
22829 #~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
22832 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
22833 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
22836 #~ msgid "Invalid control expression"
22837 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
22840 #~ msgid "Invalid update expression"
22841 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
22844 #~ msgid "Invalid init statement"
22845 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
22848 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
22849 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
22852 #~ msgid "Invalid type expression"
22853 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
22856 #~ msgid "Invalid reference type"
22857 #~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
22860 #~ msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
22861 #~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
22864 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
22865 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
22868 #~ msgid "Warn about calls with implicit interface"
22869 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
22872 #~ msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
22873 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22876 #~ msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
22877 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
22880 #~ msgid "Use f2c calling convention."
22881 #~ msgstr "Onbeƫindigde stringconstante"
22884 #~ msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
22885 #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
22888 #~ msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
22889 #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
22892 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
22893 #~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22896 #~ msgid "Missing return statement"
22897 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22900 #~ msgid "Unreachable statement"
22901 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
22904 #~ msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
22905 #~ msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
22908 #~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
22909 #~ msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
22912 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
22913 #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
22916 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
22917 #~ msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
22920 #~ msgid "Undefined variable %qs"
22921 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
22924 #~ msgid "No variable %qs defined in class %qs"
22925 #~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
22928 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
22929 #~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
22932 #~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
22933 #~ msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
22936 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
22937 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22940 #~ msgid "Constant expression required"
22941 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
22944 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
22945 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22948 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
22949 #~ msgstr "herhaalde case-waarde"
22951 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
22953 #~ msgid "missing static field %qs"
22954 #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
22957 #~ msgid "not a static field %qs"
22958 #~ msgstr "%qs is geen static veld"
22961 #~ msgid "Invalid left hand side of assignment"
22962 #~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
22965 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
22966 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22969 #~ msgid "unregistered operator %s"
22970 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
22972 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22974 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
22975 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22978 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
22979 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22981 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22983 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
22984 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22987 #~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
22988 #~ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22991 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
22992 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22995 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
22996 #~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
22999 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
23000 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23003 #~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
23004 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
23007 #~ msgid "%<return%> inside static initializer"
23008 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
23011 #~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
23012 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
23015 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
23016 #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
23019 #~ msgid "No label definition found for %qs"
23020 #~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
23023 #~ msgid "%<continue%> must be in loop"
23024 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
23027 #~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
23028 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
23031 #~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
23032 #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23035 #~ msgid "duplicate case label: %<"
23036 #~ msgstr "herhaald label %qs"
23039 #~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
23040 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
23043 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
23044 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23047 #~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
23048 #~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
23050 #~ msgid "extra semicolon in method definition specified"
23051 #~ msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"