Mark ChangeLog
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blob8f1594ac13a46a4930ae7297b28e873236e0a014
1 # Dutch messages for gcc 4.0.1.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0.1-b20050607\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-07 10:51-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-06-21 20:13+0200\n"
11 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
12 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 #: c-decl.c:3701
19 msgid "<anonymous>"
20 msgstr "<anoniem>"
22 #: c-format.c:345 c-format.c:369
23 msgid "' ' flag"
24 msgstr "' ' vlag"
26 #: c-format.c:345 c-format.c:369
27 msgid "the ' ' printf flag"
28 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
31 msgid "'+' flag"
32 msgstr "'+' vlag"
34 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
35 msgid "the '+' printf flag"
36 msgstr "de '+' printf-vlag"
38 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
39 msgid "'#' flag"
40 msgstr "'#' vlag"
42 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
43 msgid "the '#' printf flag"
44 msgstr "de '#' printf-vlag"
46 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
47 msgid "'0' flag"
48 msgstr "'0' vlag"
50 #: c-format.c:348 c-format.c:372
51 msgid "the '0' printf flag"
52 msgstr "de '0' printf-vlag"
54 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
55 msgid "'-' flag"
56 msgstr "'-' vlag"
58 #: c-format.c:349 c-format.c:373
59 msgid "the '-' printf flag"
60 msgstr "de '-' printf-vlag"
62 #: c-format.c:350 c-format.c:422
63 msgid "''' flag"
64 msgstr "''' vlag"
66 #: c-format.c:350
67 msgid "the ''' printf flag"
68 msgstr "de ''' printf-vlag"
70 #: c-format.c:351 c-format.c:423
71 msgid "'I' flag"
72 msgstr "'I' vlag"
74 #: c-format.c:351
75 msgid "the 'I' printf flag"
76 msgstr "de 'I' printf-vlag"
78 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
79 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
80 msgid "field width"
81 msgstr "veldbreedte"
83 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
85 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
87 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
88 msgid "precision"
89 msgstr "precisie"
91 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
92 msgid "precision in printf format"
93 msgstr "precisie in printf-formaat"
95 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
96 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
97 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
98 msgid "length modifier"
99 msgstr "lengte-modifier"
101 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
102 #: config/sol2-c.c:47
103 msgid "length modifier in printf format"
104 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
106 #: c-format.c:398 c-format.c:410
107 msgid "'q' flag"
108 msgstr "'q' vlag"
110 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
111 #: c-format.c:398 c-format.c:410
112 msgid "the 'q' diagnostic flag"
113 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
115 # moet beter kunnen...
116 #: c-format.c:418
117 msgid "assignment suppression"
118 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
120 # dit wringt nogal...
121 #: c-format.c:418
122 msgid "the assignment suppression scanf feature"
123 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
125 #: c-format.c:419
126 msgid "'a' flag"
127 msgstr "'a' vlag"
129 #: c-format.c:419
130 msgid "the 'a' scanf flag"
131 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
133 #: c-format.c:420
134 msgid "field width in scanf format"
135 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
137 #: c-format.c:421
138 msgid "length modifier in scanf format"
139 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
141 #: c-format.c:422
142 msgid "the ''' scanf flag"
143 msgstr "de ''' scanf-vlag"
145 #: c-format.c:423
146 msgid "the 'I' scanf flag"
147 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
149 #: c-format.c:437
150 msgid "'_' flag"
151 msgstr "'_' vlag"
153 #: c-format.c:437
154 msgid "the '_' strftime flag"
155 msgstr "de '_' strftime-vlag"
157 #: c-format.c:438
158 msgid "the '-' strftime flag"
159 msgstr "de '-' strftime-vlag"
161 #: c-format.c:439
162 msgid "the '0' strftime flag"
163 msgstr "de '0' strftime-vlag"
165 #: c-format.c:440 c-format.c:464
166 msgid "'^' flag"
167 msgstr "'^' vlag"
169 #: c-format.c:440
170 msgid "the '^' strftime flag"
171 msgstr "de '^' strftime-vlag"
173 #: c-format.c:441
174 msgid "the '#' strftime flag"
175 msgstr "de '#' strftime-vlag"
177 #: c-format.c:442
178 msgid "field width in strftime format"
179 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
181 #: c-format.c:443
182 msgid "'E' modifier"
183 msgstr "'E' modifier"
185 #: c-format.c:443
186 msgid "the 'E' strftime modifier"
187 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
189 #: c-format.c:444
190 msgid "'O' modifier"
191 msgstr "'O' modifier"
193 #: c-format.c:444
194 msgid "the 'O' strftime modifier"
195 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
197 #: c-format.c:445
198 msgid "the 'O' modifier"
199 msgstr "de 'O' modifier"
201 #: c-format.c:463
202 msgid "fill character"
203 msgstr "opvulkarakter"
205 #: c-format.c:463
206 msgid "fill character in strfmon format"
207 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
209 #: c-format.c:464
210 msgid "the '^' strfmon flag"
211 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
213 #: c-format.c:465
214 msgid "the '+' strfmon flag"
215 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
217 #: c-format.c:466
218 msgid "'(' flag"
219 msgstr "'(' vlag"
221 #: c-format.c:466
222 msgid "the '(' strfmon flag"
223 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
225 #: c-format.c:467
226 msgid "'!' flag"
227 msgstr "'!' vlag"
229 #: c-format.c:467
230 msgid "the '!' strfmon flag"
231 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
233 #: c-format.c:468
234 msgid "the '-' strfmon flag"
235 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
237 #: c-format.c:469
238 msgid "field width in strfmon format"
239 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
241 #: c-format.c:470
242 msgid "left precision"
243 msgstr "linkse precisie"
245 #: c-format.c:470
246 msgid "left precision in strfmon format"
247 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
249 #: c-format.c:471
250 msgid "right precision"
251 msgstr "rechtse precisie"
253 #: c-format.c:471
254 msgid "right precision in strfmon format"
255 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
257 #: c-format.c:472
258 msgid "length modifier in strfmon format"
259 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
261 #: c-format.c:1633
262 msgid "field precision"
263 msgstr "veldprecisie"
265 #: c-incpath.c:70
266 #, c-format
267 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
268 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
270 #: c-incpath.c:73
271 #, c-format
272 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
273 msgstr ""
275 #: c-incpath.c:77
276 #, c-format
277 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
278 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
280 #: c-incpath.c:286
281 #, c-format
282 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
283 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
285 #: c-incpath.c:290
286 #, c-format
287 msgid "#include <...> search starts here:\n"
288 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
290 #: c-incpath.c:295
291 #, c-format
292 msgid "End of search list.\n"
293 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
295 #: c-opts.c:1296
296 msgid "<built-in>"
297 msgstr ""
299 #: c-opts.c:1311
300 msgid "<command line>"
301 msgstr ""
303 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
304 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
305 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
306 #. template randomly, we list all the variants of this particular
307 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
308 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
309 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
310 #. translation.
311 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
312 msgid "syntax error"
313 msgstr "syntaxfout"
315 #: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560
316 msgid "syntax error: cannot back up"
317 msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren"
319 #: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602
320 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
321 msgstr "syntaxfout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
323 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
324 #: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727
325 msgid "parser stack overflow"
326 msgstr "stack overflow in parser"
328 #: c-parse.y:2956
329 msgid "parse error"
330 msgstr "parse-fout"
332 #: c-parse.y:2958
333 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
334 msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
336 #: c-parse.y:2960
337 msgid "parse error: cannot back up"
338 msgstr "parse-fout: kan niet terugkeren"
340 #: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356
341 #: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771
342 msgid "initializer element is not constant"
343 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
345 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
346 #: c-typeck.c:4152
347 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
348 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
350 #: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703
351 #, gcc-internal-format
352 msgid "char-array initialized from wide string"
353 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
355 #: c-typeck.c:4221
356 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
357 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
359 #: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725
360 #, gcc-internal-format
361 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
362 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
364 #: c-typeck.c:4245
365 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
366 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
368 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
369 #. unprototyped functions.
370 #: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393
371 #, gcc-internal-format
372 msgid "invalid use of non-lvalue array"
373 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
375 #: c-typeck.c:4329
376 msgid "array initialized from non-constant array expression"
377 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
379 #: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775
380 #, gcc-internal-format
381 msgid "initializer element is not computable at load time"
382 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
384 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
385 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
386 #. sense to permit them to be initialized given that
387 #. ordinary VLAs may not be initialized.
388 #: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153
389 #, gcc-internal-format
390 msgid "variable-sized object may not be initialized"
391 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
393 #: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804
394 #, gcc-internal-format
395 msgid "invalid initializer"
396 msgstr "ongeldige beginwaarde"
398 #: c-typeck.c:4877
399 msgid "extra brace group at end of initializer"
400 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
402 #: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368
403 #, gcc-internal-format
404 msgid "missing braces around initializer"
405 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
407 #: c-typeck.c:4958
408 msgid "braces around scalar initializer"
409 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
411 #: c-typeck.c:5015
412 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
413 msgstr ""
415 #: c-typeck.c:5017
416 msgid "initialization of a flexible array member"
417 msgstr ""
419 #: c-typeck.c:5044
420 msgid "missing initializer"
421 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
423 #: c-typeck.c:5066
424 msgid "empty scalar initializer"
425 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
427 #: c-typeck.c:5071
428 msgid "extra elements in scalar initializer"
429 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
431 #: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250
432 msgid "array index in non-array initializer"
433 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
435 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
436 #: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303
437 msgid "field name not in record or union initializer"
438 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
440 #: c-typeck.c:5226
441 msgid "array index in initializer not of integer type"
442 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
444 #: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248
445 msgid "nonconstant array index in initializer"
446 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
448 #: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255
449 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
450 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
452 #: c-typeck.c:5266
453 msgid "empty index range in initializer"
454 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
456 #: c-typeck.c:5275
457 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
458 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
460 #: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838
461 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
462 msgstr ""
464 #: c-typeck.c:6047
465 msgid "excess elements in char array initializer"
466 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
468 #: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100
469 msgid "excess elements in struct initializer"
470 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
472 #: c-typeck.c:6115
473 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
474 msgstr ""
476 #: c-typeck.c:6183
477 msgid "excess elements in union initializer"
478 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
480 #: c-typeck.c:6269
481 msgid "excess elements in array initializer"
482 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
484 #: c-typeck.c:6299
485 msgid "excess elements in vector initializer"
486 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
488 #: c-typeck.c:6323
489 msgid "excess elements in scalar initializer"
490 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
492 #: cfgrtl.c:2140
493 msgid "flow control insn inside a basic block"
494 msgstr ""
496 #: cfgrtl.c:2212
497 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
498 msgstr ""
500 #: cfgrtl.c:2254
501 msgid "insn outside basic block"
502 msgstr ""
504 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
505 #: cfgrtl.c:2261
506 msgid "return not followed by barrier"
507 msgstr "return niet gevolgd door barriĆØre"
509 #: cgraph.c:282
510 msgid "function body not available"
511 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
513 # moet beter kunnen
514 #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
515 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
516 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
518 #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
519 msgid "function not considered for inlining"
520 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
522 #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
523 msgid "function not inlinable"
524 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
526 #: cgraphunit.c:1201
527 msgid "--param large-function-growth limit reached"
528 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
530 #: cgraphunit.c:1238
531 msgid "recursive inlining"
532 msgstr "recursieve inlining"
534 #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
535 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
536 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
538 #: cgraphunit.c:1427
539 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
540 msgstr ""
542 #: cgraphunit.c:1477
543 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
544 msgstr ""
546 #: collect2.c:402 gcc.c:6736
547 #, c-format
548 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
549 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
551 #: collect2.c:898
552 #, c-format
553 msgid "no arguments"
554 msgstr "geen argumenten"
556 #: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454
557 #, c-format
558 msgid "fopen %s"
559 msgstr "fopen %s"
561 #: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457
562 #, c-format
563 msgid "fclose %s"
564 msgstr "fclose %s"
566 #: collect2.c:1283
567 #, c-format
568 msgid "collect2 version %s"
569 msgstr "collect2 versie %s"
571 #: collect2.c:1373
572 #, c-format
573 msgid "%d constructor(s) found\n"
574 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
576 #: collect2.c:1374
577 #, c-format
578 msgid "%d destructor(s)  found\n"
579 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
581 #: collect2.c:1375
582 #, c-format
583 msgid "%d frame table(s) found\n"
584 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
586 #: collect2.c:1560
587 #, c-format
588 msgid "[cannot find %s]"
589 msgstr "[kan %s niet vinden]"
591 #: collect2.c:1575
592 #, c-format
593 msgid "cannot find '%s'"
594 msgstr "kan '%s' niet vinden"
596 #: collect2.c:1586 collect2.c:1589
597 #, c-format
598 msgid "redirecting stdout: %s"
599 msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s"
601 #: collect2.c:1628
602 #, c-format
603 msgid "[Leaving %s]\n"
604 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
606 #: collect2.c:1848
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "\n"
610 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
611 msgstr ""
612 "\n"
613 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
615 #: collect2.c:2052
616 #, c-format
617 msgid "cannot find 'nm'"
618 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
620 #: collect2.c:2062 collect2.c:2228
621 #, c-format
622 msgid "pipe"
623 msgstr "pipe"
625 #: collect2.c:2066 collect2.c:2232
626 #, c-format
627 msgid "fdopen"
628 msgstr "fdopen"
630 #: collect2.c:2092 collect2.c:2258
631 #, c-format
632 msgid "dup2 %d 1"
633 msgstr "dup2 %d 1"
635 #: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261
636 #: collect2.c:2264 collect2.c:2277
637 #, c-format
638 msgid "close %d"
639 msgstr "close %d"
641 #: collect2.c:2101 collect2.c:2267
642 #, c-format
643 msgid "execv %s"
644 msgstr "execv %s"
646 #: collect2.c:2155
647 #, c-format
648 msgid "init function found in object %s"
649 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
651 #: collect2.c:2163
652 #, c-format
653 msgid "fini function found in object %s"
654 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
656 #: collect2.c:2186 collect2.c:2316
657 #, c-format
658 msgid "fclose"
659 msgstr "fclose"
661 #: collect2.c:2280
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "\n"
665 "ldd output with constructors/destructors.\n"
666 msgstr ""
667 "\n"
668 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
670 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
671 #: collect2.c:2295
672 #, c-format
673 msgid "dynamic dependency %s not found"
674 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
676 #: collect2.c:2307
677 #, c-format
678 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
679 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
681 #: collect2.c:2466
682 #, c-format
683 msgid "%s: not a COFF file"
684 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
686 #: collect2.c:2586
687 #, c-format
688 msgid "%s: cannot open as COFF file"
689 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
691 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
692 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
693 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wĆ©l, wat
694 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
695 #: collect2.c:2644
696 #, c-format
697 msgid "library lib%s not found"
698 msgstr "library lib%s niet gevonden"
700 #: combine.c:12516
701 #, c-format
702 msgid ""
703 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
704 ";; %d successes.\n"
705 "\n"
706 msgstr ""
707 ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
708 ";;  nodig), %d successen.\n"
709 "\n"
711 #: combine.c:12525
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "\n"
715 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
716 ";; %d successes.\n"
717 msgstr ""
718 "\n"
719 ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
720 ";;  nodig), %d successen.\n"
722 #: cppspec.c:106
723 #, c-format
724 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
725 msgstr ""
727 #: cppspec.c:128
728 #, c-format
729 msgid "too many input files"
730 msgstr "te veel invoerbestanden"
732 #: cse.c:6812
733 #, c-format
734 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
735 msgstr ""
737 # mja, kan beter
738 #: diagnostic.c:168
739 #, c-format
740 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
741 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
743 #: diagnostic.c:228
744 #, c-format
745 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
746 msgstr "compilatie beĆ«indigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
748 #: diagnostic.c:237
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "Please submit a full bug report,\n"
752 "with preprocessed source if appropriate.\n"
753 "See %s for instructions.\n"
754 msgstr ""
756 #: diagnostic.c:246
757 #, c-format
758 msgid "compilation terminated.\n"
759 msgstr ""
761 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
762 #: diagnostic.c:537
763 #, c-format
764 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
765 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
767 #: final.c:1062
768 msgid "negative insn length"
769 msgstr "negatieve insn-lengte"
771 #: final.c:2508
772 msgid "could not split insn"
773 msgstr "kon insn niet splitsen"
775 #: final.c:2857
776 msgid "invalid 'asm': "
777 msgstr "ongeldige 'asm': "
779 #: final.c:3040
780 #, c-format
781 msgid "nested assembly dialect alternatives"
782 msgstr ""
784 #: final.c:3057 final.c:3069
785 #, c-format
786 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
787 msgstr "onbeĆ«indigd alternatief assembly-dialect"
789 #: final.c:3116
790 #, c-format
791 msgid "operand number missing after %%-letter"
792 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
794 #: final.c:3119 final.c:3160
795 #, c-format
796 msgid "operand number out of range"
797 msgstr "operandnummer buiten bereik"
799 #: final.c:3179
800 #, c-format
801 msgid "invalid %%-code"
802 msgstr "ongeldige %%-code"
804 #: final.c:3209
805 #, c-format
806 msgid "'%%l' operand isn't a label"
807 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
809 #. We can't handle floating point constants;
810 #. PRINT_OPERAND must handle them.
811 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
812 #. handle them.
813 #. We can't handle floating point constants;
814 #. PRINT_OPERAND must handle them.
815 #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960
816 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
817 #, c-format
818 msgid "floating constant misused"
819 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
821 #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038
822 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
823 #, c-format
824 msgid "invalid expression as operand"
825 msgstr "ongeldige expressie als operand"
827 #: flow.c:1689
828 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
829 msgstr ""
831 #: gcc.c:1632
832 #, c-format
833 msgid "Using built-in specs.\n"
834 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
836 #: gcc.c:1815
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "Setting spec %s to '%s'\n"
840 "\n"
841 msgstr ""
843 #: gcc.c:1924
844 #, c-format
845 msgid "Reading specs from %s\n"
846 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
848 #: gcc.c:2020 gcc.c:2039
849 #, c-format
850 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
851 msgstr ""
853 #: gcc.c:2047
854 #, c-format
855 msgid "could not find specs file %s\n"
856 msgstr ""
858 #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
859 #, c-format
860 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
861 msgstr ""
863 #: gcc.c:2099
864 #, c-format
865 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
866 msgstr ""
868 #: gcc.c:2106
869 #, c-format
870 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
871 msgstr ""
873 #: gcc.c:2111
874 #, c-format
875 msgid "rename spec %s to %s\n"
876 msgstr ""
878 #: gcc.c:2113
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "spec is '%s'\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
885 #: gcc.c:2126
886 #, c-format
887 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
888 msgstr ""
890 #: gcc.c:2137 gcc.c:2150
891 #, c-format
892 msgid "specs file malformed after %ld characters"
893 msgstr ""
895 #: gcc.c:2203
896 #, c-format
897 msgid "spec file has no spec for linking"
898 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
900 #: gcc.c:2625
901 #, c-format
902 msgid "system path '%s' is not absolute"
903 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
905 #: gcc.c:2688
906 #, c-format
907 msgid "-pipe not supported"
908 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
910 #: gcc.c:2750
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "\n"
914 "Go ahead? (y or n) "
915 msgstr ""
917 #: gcc.c:2875
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "Internal error: %s (program %s)\n"
921 "Please submit a full bug report.\n"
922 "See %s for instructions."
923 msgstr ""
925 #: gcc.c:2893
926 #, c-format
927 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
928 msgstr ""
930 #: gcc.c:3023
931 #, c-format
932 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
933 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
935 #: gcc.c:3024
936 msgid "Options:\n"
937 msgstr ""
939 #: gcc.c:3026
940 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
941 msgstr ""
943 #: gcc.c:3027
944 msgid "  --help                   Display this information\n"
945 msgstr ""
947 #: gcc.c:3028
948 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
949 msgstr ""
951 #: gcc.c:3030
952 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
953 msgstr ""
955 #: gcc.c:3031
956 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
957 msgstr ""
959 #: gcc.c:3032
960 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
961 msgstr ""
963 #: gcc.c:3033
964 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
965 msgstr ""
967 #: gcc.c:3034
968 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
969 msgstr ""
971 #: gcc.c:3035
972 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
973 msgstr ""
975 #: gcc.c:3036
976 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
977 msgstr ""
979 #: gcc.c:3037
980 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
981 msgstr ""
983 #: gcc.c:3038
984 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
985 msgstr ""
987 #: gcc.c:3039
988 msgid ""
989 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
990 "                           multiple library search directories\n"
991 msgstr ""
993 #: gcc.c:3042
994 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
995 msgstr ""
997 #: gcc.c:3043
998 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
999 msgstr ""
1001 #: gcc.c:3044
1002 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1003 msgstr ""
1005 #: gcc.c:3045
1006 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1007 msgstr ""
1009 #: gcc.c:3046
1010 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1011 msgstr ""
1013 #: gcc.c:3047
1014 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1015 msgstr ""
1017 #: gcc.c:3048
1018 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1019 msgstr ""
1021 #: gcc.c:3049
1022 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1023 msgstr ""
1025 #: gcc.c:3050
1026 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1027 msgstr ""
1029 #: gcc.c:3051
1030 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1031 msgstr ""
1033 #: gcc.c:3052
1034 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1035 msgstr ""
1037 #: gcc.c:3053
1038 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1039 msgstr ""
1041 #: gcc.c:3054
1042 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1043 msgstr ""
1045 #: gcc.c:3055
1046 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1047 msgstr ""
1049 #: gcc.c:3056
1050 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1051 msgstr ""
1053 #: gcc.c:3057
1054 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1055 msgstr ""
1057 #: gcc.c:3058
1058 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1059 msgstr ""
1061 #: gcc.c:3059
1062 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1063 msgstr ""
1065 #: gcc.c:3060
1066 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1067 msgstr ""
1069 #: gcc.c:3061
1070 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1071 msgstr ""
1073 #: gcc.c:3062
1074 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1075 msgstr ""
1077 #: gcc.c:3063
1078 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1079 msgstr ""
1081 #: gcc.c:3064
1082 msgid ""
1083 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1084 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1085 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1086 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1087 msgstr ""
1089 #: gcc.c:3071
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "\n"
1093 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1094 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1095 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1096 msgstr ""
1098 #: gcc.c:3191
1099 #, c-format
1100 msgid "'-%c' option must have argument"
1101 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1103 #: gcc.c:3213
1104 #, c-format
1105 msgid "couldn't run '%s': %s"
1106 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1108 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1109 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1110 #: gcc.c:3398
1111 #, c-format
1112 msgid "%s (GCC) %s\n"
1113 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1115 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1116 # Maar misschien toch als (C) laten?
1117 #: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916
1118 #: java/jv-scan.c:128
1119 msgid "(C)"
1120 msgstr "Ā©"
1122 #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1126 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1127 "\n"
1128 msgstr ""
1130 #: gcc.c:3502
1131 #, c-format
1132 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1133 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1135 #: gcc.c:3510
1136 #, c-format
1137 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1138 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1140 #: gcc.c:3517
1141 #, c-format
1142 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1143 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1145 #: gcc.c:3524
1146 #, c-format
1147 msgid "argument to '-l' is missing"
1148 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1150 #: gcc.c:3545
1151 #, c-format
1152 msgid "argument to '-specs' is missing"
1153 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1155 #: gcc.c:3559
1156 #, c-format
1157 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1158 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1160 #: gcc.c:3596
1161 #, c-format
1162 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1163 msgstr ""
1165 #: gcc.c:3605
1166 #, c-format
1167 msgid "argument to '-B' is missing"
1168 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1170 #: gcc.c:3994
1171 #, c-format
1172 msgid "argument to '-x' is missing"
1173 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1175 #: gcc.c:4022
1176 #, c-format
1177 msgid "argument to '-%s' is missing"
1178 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1180 #: gcc.c:4360
1181 #, c-format
1182 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1183 msgstr ""
1185 #: gcc.c:4587
1186 #, c-format
1187 msgid "spec '%s' invalid"
1188 msgstr ""
1190 #: gcc.c:4653
1191 #, c-format
1192 msgid "%s\n"
1193 msgstr "%s\n"
1195 #: gcc.c:4726
1196 #, c-format
1197 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1198 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1200 #: gcc.c:4923
1201 #, c-format
1202 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1203 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1205 #: gcc.c:4954
1206 #, c-format
1207 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1208 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1210 #: gcc.c:5176
1211 #, c-format
1212 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1213 msgstr ""
1215 #: gcc.c:5318
1216 #, c-format
1217 msgid "unknown spec function '%s'"
1218 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1220 #: gcc.c:5337
1221 #, c-format
1222 msgid "error in args to spec function '%s'"
1223 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1225 #: gcc.c:5385
1226 #, c-format
1227 msgid "malformed spec function name"
1228 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1230 #. )
1231 #: gcc.c:5388
1232 #, c-format
1233 msgid "no arguments for spec function"
1234 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1236 #: gcc.c:5407
1237 #, c-format
1238 msgid "malformed spec function arguments"
1239 msgstr ""
1241 #: gcc.c:5646
1242 #, c-format
1243 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1244 msgstr ""
1246 #: gcc.c:5734
1247 #, c-format
1248 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1249 msgstr ""
1251 #: gcc.c:6272
1252 #, c-format
1253 msgid "install: %s%s\n"
1254 msgstr ""
1256 #: gcc.c:6273
1257 #, c-format
1258 msgid "programs: %s\n"
1259 msgstr ""
1261 #: gcc.c:6274
1262 #, c-format
1263 msgid "libraries: %s\n"
1264 msgstr ""
1266 #: gcc.c:6331
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "\n"
1270 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1271 msgstr ""
1273 #: gcc.c:6347
1274 #, c-format
1275 msgid "Target: %s\n"
1276 msgstr ""
1278 #: gcc.c:6348
1279 #, c-format
1280 msgid "Configured with: %s\n"
1281 msgstr ""
1283 #: gcc.c:6362
1284 #, c-format
1285 msgid "Thread model: %s\n"
1286 msgstr ""
1288 #: gcc.c:6373
1289 #, c-format
1290 msgid "gcc version %s\n"
1291 msgstr "gcc versie %s\n"
1293 #: gcc.c:6375
1294 #, c-format
1295 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1296 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
1298 #: gcc.c:6383
1299 #, c-format
1300 msgid "no input files"
1301 msgstr "geen invoerbestanden"
1303 #: gcc.c:6463
1304 #, c-format
1305 msgid "spec '%s' is invalid"
1306 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1308 #: gcc.c:6936
1309 #, c-format
1310 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1311 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1313 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1314 #: gcc.c:7128
1315 #, c-format
1316 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1317 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1319 #: gcc.c:7186 gcc.c:7327
1320 #, c-format
1321 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1322 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1324 #: gcc.c:7365
1325 #, c-format
1326 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1327 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1329 #: gcov.c:388
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1333 "\n"
1334 msgstr ""
1335 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND\n"
1336 "\n"
1338 #: gcov.c:389
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "Print code coverage information.\n"
1342 "\n"
1343 msgstr ""
1345 #: gcov.c:390
1346 #, c-format
1347 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1348 msgstr ""
1350 #: gcov.c:391
1351 #, c-format
1352 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1353 msgstr ""
1355 #: gcov.c:392
1356 #, c-format
1357 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1358 msgstr ""
1360 #: gcov.c:393
1361 #, c-format
1362 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1363 msgstr ""
1365 #: gcov.c:394
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1369 "                                    rather than percentages\n"
1370 msgstr ""
1372 #: gcov.c:396
1373 #, c-format
1374 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1375 msgstr ""
1377 #: gcov.c:397
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1381 "                                    source files\n"
1382 msgstr ""
1384 #: gcov.c:399
1385 #, c-format
1386 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1387 msgstr ""
1389 #: gcov.c:400
1390 #, c-format
1391 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1392 msgstr ""
1394 #: gcov.c:401
1395 #, c-format
1396 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1397 msgstr ""
1399 #: gcov.c:402
1400 #, c-format
1401 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1402 msgstr ""
1404 #: gcov.c:403
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "\n"
1408 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1409 "%s.\n"
1410 msgstr ""
1412 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1413 #: gcov.c:413
1414 #, c-format
1415 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1416 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1418 #: gcov.c:417
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1422 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1423 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1424 "\n"
1425 msgstr ""
1426 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1427 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1428 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1429 "\n"
1431 #: gcov.c:507
1432 #, c-format
1433 msgid "%s:no functions found\n"
1434 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1436 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1437 #: gcov.c:528 gcov.c:556
1438 #, c-format
1439 msgid "\n"
1440 msgstr "\n"
1442 #: gcov.c:543
1443 #, c-format
1444 msgid "%s:creating '%s'\n"
1445 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1447 #: gcov.c:547
1448 #, c-format
1449 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1450 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1452 #: gcov.c:552
1453 #, c-format
1454 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1455 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1457 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1458 #: gcov.c:703
1459 #, c-format
1460 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1461 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1463 #: gcov.c:709
1464 #, c-format
1465 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1466 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1468 #: gcov.c:722
1469 #, c-format
1470 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1471 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1473 #: gcov.c:774
1474 #, c-format
1475 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1476 msgstr ""
1478 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1479 #, c-format
1480 msgid "%s:corrupted\n"
1481 msgstr "%s:corrupt\n"
1483 #: gcov.c:966
1484 #, c-format
1485 msgid "%s:cannot open data file\n"
1486 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen\n"
1488 #: gcov.c:971
1489 #, c-format
1490 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1491 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1493 #: gcov.c:984
1494 #, c-format
1495 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1496 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1498 #: gcov.c:990
1499 #, c-format
1500 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1501 msgstr ""
1503 #: gcov.c:1016
1504 #, c-format
1505 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1506 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1508 #: gcov.c:1029
1509 #, c-format
1510 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1511 msgstr ""
1513 #: gcov.c:1048
1514 #, c-format
1515 msgid "%s:overflowed\n"
1516 msgstr ""
1518 #: gcov.c:1072
1519 #, c-format
1520 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1521 msgstr ""
1523 #: gcov.c:1077
1524 #, c-format
1525 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1526 msgstr ""
1528 #: gcov.c:1085
1529 #, c-format
1530 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1531 msgstr ""
1533 #: gcov.c:1293
1534 #, c-format
1535 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1536 msgstr ""
1538 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1539 #: gcov.c:1373
1540 #, c-format
1541 msgid "%s '%s'\n"
1542 msgstr "%s '%s'\n"
1544 #: gcov.c:1376
1545 #, c-format
1546 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1547 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1549 #: gcov.c:1380
1550 #, c-format
1551 msgid "No executable lines\n"
1552 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1554 #: gcov.c:1386
1555 #, c-format
1556 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1557 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1559 #: gcov.c:1390
1560 #, c-format
1561 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1562 msgstr "Minstens Ć©Ć©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1564 #: gcov.c:1396
1565 #, c-format
1566 msgid "No branches\n"
1567 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1569 #: gcov.c:1398
1570 #, c-format
1571 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1572 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1574 #: gcov.c:1402
1575 #, c-format
1576 msgid "No calls\n"
1577 msgstr "Geen calls\n"
1579 #: gcov.c:1543
1580 #, c-format
1581 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1582 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1584 #: gcov.c:1738
1585 #, c-format
1586 msgid "call   %2d returned %s\n"
1587 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1589 #: gcov.c:1743
1590 #, c-format
1591 msgid "call   %2d never executed\n"
1592 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1594 #: gcov.c:1748
1595 #, c-format
1596 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1597 msgstr ""
1599 #: gcov.c:1752
1600 #, c-format
1601 msgid "branch %2d never executed\n"
1602 msgstr ""
1604 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1605 #: gcov.c:1757
1606 #, c-format
1607 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1608 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1610 #: gcov.c:1760
1611 #, c-format
1612 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1613 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1615 #: gcov.c:1792
1616 #, c-format
1617 msgid "%s:cannot open source file\n"
1618 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1620 #: gcov.c:1802
1621 #, c-format
1622 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1623 msgstr ""
1625 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1626 #: gcse.c:689
1627 msgid "GCSE disabled"
1628 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1630 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1631 #: gcse.c:6474
1632 msgid "jump bypassing disabled"
1633 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1635 # Niet helemaal zeker hier - de unicode aanhalingstekens (ā€˜ā€™) gebruiken, maar dan is utf-8 nodig, of Ā«Ā», of gewoon zo laten?
1636 #. Opening quotation mark.
1637 #: intl.c:58
1638 msgid "`"
1639 msgstr "`"
1641 #. Closing quotation mark.
1642 #: intl.c:61
1643 msgid "'"
1644 msgstr "'"
1646 #: langhooks.c:516
1647 msgid "At top level:"
1648 msgstr "Op bovenste niveau:"
1650 #: langhooks.c:521
1651 #, c-format
1652 msgid "In member function %qs:"
1653 msgstr "In memberfunctie %qs:"
1655 #: langhooks.c:525
1656 #, c-format
1657 msgid "In function %qs:"
1658 msgstr "In functie %qs:"
1660 #. What to print when a switch has no documentation.
1661 #: opts.c:89
1662 msgid "This switch lacks documentation"
1663 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1665 #: opts.c:1183
1666 msgid "The following options are language-independent:\n"
1667 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk:\n"
1669 #: opts.c:1190
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1673 "\n"
1674 msgstr ""
1676 #: opts.c:1204
1677 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1678 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters:\n"
1680 #: protoize.c:582
1681 #, c-format
1682 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1683 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1685 #: protoize.c:626
1686 #, c-format
1687 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1688 msgstr ""
1690 #: protoize.c:629
1691 #, c-format
1692 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1693 msgstr ""
1695 #: protoize.c:735
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1698 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1700 #: protoize.c:743
1701 #, c-format
1702 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1703 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1705 #: protoize.c:751
1706 #, c-format
1707 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1708 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1710 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1711 #. point above the absolute root of the logical file
1712 #. system.
1713 #: protoize.c:1138
1714 #, c-format
1715 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1716 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1718 #: protoize.c:1286
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1721 msgstr ""
1723 #: protoize.c:1307
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "\n"
1727 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1728 msgstr ""
1730 #: protoize.c:1636
1731 #, c-format
1732 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1733 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1735 #: protoize.c:1891
1736 #, c-format
1737 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1738 msgstr ""
1740 #: protoize.c:1914
1741 #, c-format
1742 msgid "%s: wait: %s\n"
1743 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1745 #: protoize.c:1919
1746 #, c-format
1747 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1748 msgstr ""
1750 #: protoize.c:1927
1751 #, c-format
1752 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1753 msgstr ""
1755 #: protoize.c:1976
1756 #, c-format
1757 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1758 msgstr ""
1760 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1761 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
1762 #, c-format
1763 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1764 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1766 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
1767 #, c-format
1768 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1769 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1771 #: protoize.c:2086
1772 #, c-format
1773 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1774 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1776 #: protoize.c:2104
1777 #, c-format
1778 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1779 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1781 #: protoize.c:2117
1782 #, c-format
1783 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1784 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1786 #: protoize.c:2133
1787 #, c-format
1788 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1789 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1791 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
1792 #, c-format
1793 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1794 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1796 #: protoize.c:2293
1797 #, c-format
1798 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1799 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
1801 #: protoize.c:2415
1802 #, c-format
1803 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1804 msgstr ""
1806 #: protoize.c:2419
1807 #, c-format
1808 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1809 msgstr ""
1811 #: protoize.c:2421
1812 #, c-format
1813 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1814 msgstr ""
1816 #: protoize.c:2454
1817 #, c-format
1818 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1819 msgstr ""
1821 #: protoize.c:2494
1822 #, c-format
1823 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1824 msgstr ""
1826 #: protoize.c:2500
1827 #, c-format
1828 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1829 msgstr ""
1831 #: protoize.c:2530
1832 #, c-format
1833 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1834 msgstr ""
1836 #: protoize.c:2536
1837 #, c-format
1838 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1839 msgstr ""
1841 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1844 msgstr ""
1846 #: protoize.c:2905
1847 #, c-format
1848 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1849 msgstr ""
1851 #: protoize.c:2920
1852 #, c-format
1853 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1854 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
1856 #: protoize.c:3043
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1859 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1861 #: protoize.c:3064
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "\n"
1865 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1866 msgstr ""
1867 "\n"
1868 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
1870 #: protoize.c:3160
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1873 msgstr ""
1875 #: protoize.c:3335
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1878 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
1880 #: protoize.c:3362
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "\n"
1884 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1885 msgstr ""
1887 #: protoize.c:3434
1888 #, c-format
1889 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1890 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
1892 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
1893 #, c-format
1894 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1895 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
1897 #: protoize.c:3542
1898 #, c-format
1899 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1900 msgstr ""
1902 #: protoize.c:3868
1903 #, c-format
1904 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1905 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
1907 #. If we make it here, then we did not know about this
1908 #. function definition.
1909 #: protoize.c:3884
1910 #, c-format
1911 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1912 msgstr ""
1914 #: protoize.c:3887
1915 #, c-format
1916 msgid "%s: function definition not converted\n"
1917 msgstr ""
1919 #: protoize.c:3945
1920 #, c-format
1921 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1922 msgstr ""
1924 #: protoize.c:3953
1925 #, c-format
1926 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1927 msgstr ""
1929 #: protoize.c:3956
1930 #, c-format
1931 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1932 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
1934 #: protoize.c:3966
1935 #, c-format
1936 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1937 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
1939 #: protoize.c:4008
1940 #, c-format
1941 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1942 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1944 #: protoize.c:4023
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "\n"
1948 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1949 msgstr ""
1950 "\n"
1951 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
1953 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
1954 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
1955 #: protoize.c:4057
1956 #, c-format
1957 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1958 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1960 #: protoize.c:4162
1961 #, c-format
1962 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1963 msgstr ""
1965 #: protoize.c:4170
1966 #, c-format
1967 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1968 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
1970 #: protoize.c:4200
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1973 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
1975 #: protoize.c:4233
1976 #, c-format
1977 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1978 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
1980 #: protoize.c:4409
1981 #, c-format
1982 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
1983 msgstr ""
1985 #: protoize.c:4507
1986 #, c-format
1987 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
1988 msgstr ""
1990 #: reload.c:3720
1991 msgid "unable to generate reloads for:"
1992 msgstr ""
1994 #: reload1.c:1878
1995 msgid "this is the insn:"
1996 msgstr "dit is de insn:"
1998 #. It's the compiler's fault.
1999 #: reload1.c:4997
2000 msgid "could not find a spill register"
2001 msgstr ""
2003 #. It's the compiler's fault.
2004 #: reload1.c:6628
2005 msgid "VOIDmode on an output"
2006 msgstr ""
2008 #: rtl-error.c:128
2009 msgid "unrecognizable insn:"
2010 msgstr "onherkenbare insn:"
2012 #: rtl-error.c:130
2013 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2014 msgstr ""
2016 #: timevar.c:401
2017 msgid ""
2018 "\n"
2019 "Execution times (seconds)\n"
2020 msgstr ""
2022 #. Print total time.
2023 #: timevar.c:451
2024 msgid " TOTAL                 :"
2025 msgstr " TOTAAL                :"
2027 #: timevar.c:479
2028 #, c-format
2029 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2030 msgstr ""
2032 #: tlink.c:381
2033 #, c-format
2034 msgid "collect: reading %s\n"
2035 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2037 #: tlink.c:525
2038 #, c-format
2039 msgid "collect: recompiling %s\n"
2040 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2042 # betere vertaling van 'to tweak'?
2043 #: tlink.c:705
2044 #, c-format
2045 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2046 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2048 #: tlink.c:751
2049 #, c-format
2050 msgid "collect: relinking\n"
2051 msgstr ""
2053 #: toplev.c:606
2054 #, c-format
2055 msgid "unrecoverable error"
2056 msgstr "onherstelbare fout"
2058 #: toplev.c:1086
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "\n"
2062 "Target specific options:\n"
2063 msgstr ""
2065 #: toplev.c:1100 toplev.c:1119
2066 #, c-format
2067 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
2068 msgstr ""
2070 #: toplev.c:1128
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "\n"
2074 "There are undocumented target specific options as well.\n"
2075 msgstr ""
2077 #: toplev.c:1130
2078 #, c-format
2079 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
2080 msgstr ""
2082 #: toplev.c:1251
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2086 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2087 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2088 msgstr ""
2089 "%s%s%s versie %s (%s)\n"
2090 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s.\n"
2091 "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
2093 #: toplev.c:1258
2094 #, c-format
2095 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2096 msgstr ""
2098 #: toplev.c:1310
2099 msgid "options passed: "
2100 msgstr "meegegeven opties: "
2102 #: toplev.c:1339
2103 msgid "options enabled: "
2104 msgstr "ingeschakelde opties: "
2106 #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
2107 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2108 msgstr ""
2110 #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
2111 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2112 msgstr ""
2114 #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
2115 #, c-format
2116 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
2117 msgstr ""
2119 #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
2120 msgid "out of memory"
2121 msgstr ""
2123 #: tree-inline.c:1565
2124 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2125 msgstr ""
2128 #. Local variables:
2129 #. mode:c
2130 #. End:
2132 #: diagnostic.def:1
2133 msgid "fatal error: "
2134 msgstr "fatale fout: "
2136 #: diagnostic.def:2
2137 msgid "internal compiler error: "
2138 msgstr "interne compilerfout: "
2140 #: diagnostic.def:3
2141 msgid "error: "
2142 msgstr "fout: "
2144 #: diagnostic.def:4
2145 msgid "sorry, unimplemented: "
2146 msgstr ""
2148 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2149 #: diagnostic.def:5
2150 msgid "warning: "
2151 msgstr "let op: "
2153 #: diagnostic.def:6
2154 msgid "anachronism: "
2155 msgstr ""
2157 #: diagnostic.def:7
2158 msgid "note: "
2159 msgstr ""
2161 #: diagnostic.def:8
2162 msgid "debug: "
2163 msgstr ""
2165 #: params.def:44
2166 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
2167 msgstr ""
2169 #: params.def:54
2170 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:71
2174 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2175 msgstr ""
2177 #: params.def:83
2178 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2179 msgstr ""
2181 #: params.def:88
2182 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:93
2186 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:98
2190 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:103
2194 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2195 msgstr ""
2197 #: params.def:110
2198 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
2199 msgstr ""
2201 #: params.def:123
2202 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2203 msgstr ""
2205 #: params.def:134
2206 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2207 msgstr ""
2209 #: params.def:144
2210 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:149
2214 msgid "The size of function body to be considered large"
2215 msgstr ""
2217 #: params.def:153
2218 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2219 msgstr ""
2221 #: params.def:157
2222 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2223 msgstr ""
2225 #: params.def:161
2226 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
2227 msgstr ""
2229 #: params.def:168
2230 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:173
2234 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2235 msgstr ""
2237 #: params.def:183
2238 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:190
2242 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:201
2246 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2247 msgstr ""
2249 #: params.def:207
2250 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2251 msgstr ""
2253 #: params.def:212
2254 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2255 msgstr ""
2257 #: params.def:217
2258 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2259 msgstr ""
2261 #: params.def:222
2262 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2263 msgstr ""
2265 #: params.def:227
2266 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:232
2270 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2271 msgstr ""
2273 #: params.def:237
2274 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2275 msgstr ""
2277 #: params.def:243
2278 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2279 msgstr ""
2281 #: params.def:248
2282 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2283 msgstr ""
2285 #: params.def:255
2286 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:260
2290 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2291 msgstr ""
2293 #: params.def:266
2294 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2295 msgstr ""
2297 #: params.def:270
2298 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
2299 msgstr ""
2301 #: params.def:275
2302 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2303 msgstr ""
2305 #: params.def:280
2306 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2307 msgstr ""
2309 #: params.def:284
2310 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2311 msgstr ""
2313 #: params.def:288
2314 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:292
2318 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2319 msgstr ""
2321 #: params.def:296
2322 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2323 msgstr ""
2325 #: params.def:300
2326 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2327 msgstr ""
2329 #: params.def:304
2330 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2331 msgstr ""
2333 #: params.def:308
2334 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:314
2338 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:320
2342 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:326
2346 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2347 msgstr ""
2349 #: params.def:332
2350 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2351 msgstr ""
2353 #: params.def:339
2354 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:348
2358 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2359 msgstr ""
2361 #: params.def:356
2362 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2363 msgstr ""
2365 #: params.def:364
2366 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2367 msgstr ""
2369 #: params.def:369
2370 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2371 msgstr ""
2373 #: params.def:376
2374 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:381
2378 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:394
2382 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:399
2386 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2387 msgstr ""
2389 #: params.def:407
2390 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2391 msgstr ""
2393 #: params.def:412
2394 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
2395 msgstr ""
2397 #: params.def:417
2398 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:422
2402 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:427
2406 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:435
2410 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2411 msgstr ""
2413 #: config/darwin.h:155
2414 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
2415 msgstr ""
2417 #: config/darwin.h:157
2418 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
2419 msgstr ""
2421 #: config/darwin.h:159
2422 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
2423 msgstr ""
2425 #: config/lynx.h:137
2426 msgid "Use shared libraries"
2427 msgstr ""
2429 #: config/lynx.h:138
2430 msgid "Support multi-threading"
2431 msgstr ""
2433 #: config/lynx.h:139
2434 msgid "Support legacy multi-threading"
2435 msgstr ""
2437 #: config/alpha/alpha.c:4748
2438 #, c-format
2439 msgid "invalid %%H value"
2440 msgstr ""
2442 #: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031
2443 #, c-format
2444 msgid "invalid %%J value"
2445 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2447 #: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252
2448 #, c-format
2449 msgid "invalid %%r value"
2450 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2452 #: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956
2453 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
2454 #, c-format
2455 msgid "invalid %%R value"
2456 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2458 #: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875
2459 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
2460 #, c-format
2461 msgid "invalid %%N value"
2462 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2464 #: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903
2465 #, c-format
2466 msgid "invalid %%P value"
2467 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2469 #: config/alpha/alpha.c:4831
2470 #, c-format
2471 msgid "invalid %%h value"
2472 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2474 #: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944
2475 #, c-format
2476 msgid "invalid %%L value"
2477 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2479 #: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857
2480 #, c-format
2481 msgid "invalid %%m value"
2482 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2484 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865
2485 #, c-format
2486 msgid "invalid %%M value"
2487 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2489 #: config/alpha/alpha.c:4930
2490 #, c-format
2491 msgid "invalid %%U value"
2492 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2494 #: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956
2495 #: config/rs6000/rs6000.c:10964
2496 #, c-format
2497 msgid "invalid %%s value"
2498 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2500 #: config/alpha/alpha.c:4979
2501 #, c-format
2502 msgid "invalid %%C value"
2503 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2505 #: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695
2506 #: config/rs6000/rs6000.c:10714
2507 #, c-format
2508 msgid "invalid %%E value"
2509 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2511 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2512 #: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089
2513 #, c-format
2514 msgid "unknown relocation unspec"
2515 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2517 #: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282
2518 #, c-format
2519 msgid "invalid %%xn code"
2520 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2522 #. Macro to define tables used to set the flags.
2523 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2524 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2525 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2526 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2527 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
2528 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
2529 #. string.
2530 #. Macro to define tables used to set the flags.
2531 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2532 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2533 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2534 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2535 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
2536 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
2537 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
2538 msgid "Use hardware fp"
2539 msgstr ""
2541 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
2542 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
2543 msgid "Do not use hardware fp"
2544 msgstr ""
2546 #: config/alpha/alpha.h:295
2547 msgid "Use fp registers"
2548 msgstr ""
2550 #: config/alpha/alpha.h:297
2551 msgid "Do not use fp registers"
2552 msgstr ""
2554 #: config/alpha/alpha.h:298
2555 msgid "Do not assume GAS"
2556 msgstr ""
2558 #: config/alpha/alpha.h:299
2559 msgid "Assume GAS"
2560 msgstr ""
2562 #: config/alpha/alpha.h:301
2563 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
2564 msgstr ""
2566 #: config/alpha/alpha.h:303
2567 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
2568 msgstr ""
2570 #: config/alpha/alpha.h:305
2571 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
2572 msgstr ""
2574 #: config/alpha/alpha.h:307
2575 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
2576 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
2578 #: config/alpha/alpha.h:308
2579 msgid "Use VAX fp"
2580 msgstr ""
2582 #: config/alpha/alpha.h:309
2583 msgid "Do not use VAX fp"
2584 msgstr ""
2586 #: config/alpha/alpha.h:310
2587 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
2588 msgstr ""
2590 #: config/alpha/alpha.h:313
2591 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
2592 msgstr ""
2594 #: config/alpha/alpha.h:316
2595 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
2596 msgstr ""
2598 #: config/alpha/alpha.h:318
2599 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
2600 msgstr ""
2602 #: config/alpha/alpha.h:321
2603 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
2604 msgstr ""
2606 #: config/alpha/alpha.h:324
2607 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
2608 msgstr ""
2610 #: config/alpha/alpha.h:326
2611 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
2612 msgstr ""
2614 #: config/alpha/alpha.h:328
2615 msgid "Emit direct branches to local functions"
2616 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
2618 #: config/alpha/alpha.h:331
2619 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
2620 msgstr ""
2622 #: config/alpha/alpha.h:333
2623 msgid "Use 128-bit long double"
2624 msgstr ""
2626 #: config/alpha/alpha.h:335
2627 msgid "Use 64-bit long double"
2628 msgstr ""
2630 #. For -mcpu=
2631 #. For -mtune=
2632 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
2633 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
2634 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
2635 #. For -mmemory-latency=
2636 #. For -mtls-size=
2637 #: config/alpha/alpha.h:364
2638 msgid "Use features of and schedule given CPU"
2639 msgstr ""
2641 #: config/alpha/alpha.h:366
2642 msgid "Schedule given CPU"
2643 msgstr ""
2645 #: config/alpha/alpha.h:368
2646 msgid "Control the generated fp rounding mode"
2647 msgstr ""
2649 #: config/alpha/alpha.h:370
2650 msgid "Control the IEEE trap mode"
2651 msgstr ""
2653 #: config/alpha/alpha.h:372
2654 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
2655 msgstr ""
2657 #: config/alpha/alpha.h:374
2658 msgid "Tune expected memory latency"
2659 msgstr ""
2661 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
2662 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
2663 msgstr ""
2665 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
2666 #, c-format
2667 msgid "invalid operand to %%R code"
2668 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2670 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
2671 #, c-format
2672 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2673 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2675 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
2676 #, c-format
2677 msgid "invalid operand to %%U code"
2678 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2680 #: config/arc/arc.c:1805
2681 #, c-format
2682 msgid "invalid operand to %%V code"
2683 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2685 #. Unknown flag.
2686 #. Undocumented flag.
2687 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
2688 #, c-format
2689 msgid "invalid operand output code"
2690 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2692 #: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484
2693 #, c-format
2694 msgid "predicated Thumb instruction"
2695 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2697 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2698 #: config/arm/arm.c:10472
2699 #, c-format
2700 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2701 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2703 #: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600
2704 #: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679
2705 #: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739
2706 #: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753
2707 #, c-format
2708 msgid "invalid operand for code '%c'"
2709 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2711 #: config/arm/arm.c:10639
2712 #, c-format
2713 msgid "instruction never exectued"
2714 msgstr ""
2716 #: config/arm/arm.c:10764
2717 #, c-format
2718 msgid "missing operand"
2719 msgstr "operand ontbreekt"
2721 #: config/arm/arm.h:318
2722 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
2723 msgstr ""
2725 #: config/arm/arm.h:321
2726 msgid "Store function names in object code"
2727 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
2729 #: config/arm/arm.h:327
2730 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
2731 msgstr ""
2733 #: config/arm/arm.h:330
2734 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
2735 msgstr ""
2737 #: config/arm/arm.h:333
2738 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
2739 msgstr ""
2741 #: config/arm/arm.h:335
2742 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
2743 msgstr ""
2745 #: config/arm/arm.h:337
2746 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
2747 msgstr ""
2749 #: config/arm/arm.h:339
2750 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
2751 msgstr ""
2753 #: config/arm/arm.h:342
2754 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
2755 msgstr ""
2757 #: config/arm/arm.h:345
2758 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
2759 msgstr ""
2761 #: config/arm/arm.h:348
2762 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
2763 msgstr ""
2765 #: config/arm/arm.h:351
2766 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
2767 msgstr ""
2769 #: config/arm/arm.h:354
2770 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
2771 msgstr ""
2773 #: config/arm/arm.h:358
2774 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
2775 msgstr ""
2777 #: config/arm/arm.h:361
2778 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
2779 msgstr ""
2781 #: config/arm/arm.h:364
2782 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
2783 msgstr ""
2785 #: config/arm/arm.h:368
2786 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
2787 msgstr ""
2789 #: config/arm/arm.h:372
2790 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
2791 msgstr ""
2793 #: config/arm/arm.h:374
2794 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
2795 msgstr ""
2797 #: config/arm/arm.h:382
2798 msgid "Specify the name of the target CPU"
2799 msgstr ""
2801 #: config/arm/arm.h:384
2802 msgid "Specify the name of the target architecture"
2803 msgstr ""
2805 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
2806 #: config/arm/arm.h:389
2807 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
2808 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
2810 #: config/arm/arm.h:391
2811 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
2812 msgstr ""
2814 #: config/arm/arm.h:393
2815 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
2816 msgstr ""
2818 #: config/arm/arm.h:395
2819 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
2820 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
2822 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
2823 msgid "Specify an ABI"
2824 msgstr ""
2826 #: config/arm/arm.h:398
2827 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
2828 msgstr ""
2830 #: config/arm/arm.h:400
2831 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
2832 msgstr ""
2834 #: config/arm/pe.h:59
2835 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
2836 msgstr ""
2838 #: config/avr/avr.c:1117
2839 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2840 msgstr ""
2842 #: config/avr/avr.c:1124
2843 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2844 msgstr ""
2846 #: config/avr/avr.c:1135
2847 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2848 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2850 #: config/avr/avr.c:1148
2851 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2852 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2854 #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
2855 msgid "invalid insn:"
2856 msgstr "ongeldige insn:"
2858 #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
2859 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
2860 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
2861 msgid "incorrect insn:"
2862 msgstr ""
2864 #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
2865 #: config/avr/avr.c:2666
2866 msgid "unknown move insn:"
2867 msgstr "onbekende move-insn:"
2869 #: config/avr/avr.c:2896
2870 msgid "bad shift insn:"
2871 msgstr ""
2873 #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
2874 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2875 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2877 #: config/avr/avr.h:73
2878 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
2879 msgstr ""
2881 #: config/avr/avr.h:75
2882 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
2883 msgstr ""
2885 #: config/avr/avr.h:77
2886 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
2887 msgstr ""
2889 #: config/avr/avr.h:79
2890 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
2891 msgstr ""
2893 #: config/avr/avr.h:81
2894 msgid "Do not generate tablejump insns"
2895 msgstr ""
2897 #: config/avr/avr.h:83
2898 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
2899 msgstr ""
2901 #: config/avr/avr.h:85
2902 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
2903 msgstr ""
2905 #: config/avr/avr.h:102
2906 msgid "Specify the initial stack address"
2907 msgstr ""
2909 #: config/avr/avr.h:103
2910 msgid "Specify the MCU name"
2911 msgstr ""
2913 #: config/bfin/bfin.c:993
2914 #, c-format
2915 msgid "invalid %%j value"
2916 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2918 #: config/bfin/bfin.c:1113
2919 #, c-format
2920 msgid "invalid const_double operand"
2921 msgstr "ongeldige const_double operand"
2923 #: config/c4x/c4x.c:1598
2924 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2925 msgstr ""
2927 #: config/c4x/c4x.c:1736
2928 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2929 msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige adresseringsmodus"
2931 #: config/c4x/c4x.c:1871
2932 #, c-format
2933 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2934 msgstr ""
2936 #: config/c4x/c4x.c:1877
2937 #, c-format
2938 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2939 msgstr ""
2941 #: config/c4x/c4x.c:1918
2942 #, c-format
2943 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2944 msgstr ""
2946 #: config/c4x/c4x.c:2013
2947 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2948 msgstr ""
2950 #: config/c4x/c4x.c:2054
2951 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2952 msgstr ""
2954 #: config/c4x/c4x.c:2076
2955 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2956 msgstr ""
2958 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
2959 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2960 msgstr ""
2962 #: config/c4x/c4x.c:2402
2963 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2964 msgstr ""
2966 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
2967 msgid "mode not QImode"
2968 msgstr "modus is niet QImode"
2970 #: config/c4x/c4x.c:3405
2971 msgid "invalid indirect memory address"
2972 msgstr "ongeldig indirect geheugenadres"
2974 #: config/c4x/c4x.c:3494
2975 msgid "invalid indirect (S) memory address"
2976 msgstr "ongeldig indirect (S) geheugenadres"
2978 #: config/c4x/c4x.c:3829
2979 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2980 msgstr ""
2982 #: config/c4x/c4x.c:4268
2983 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2984 msgstr ""
2986 #: config/c4x/c4x.c:4271
2987 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2988 msgstr ""
2990 #. We could handle these with some difficulty.
2991 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2992 #: config/c4x/c4x.c:4297
2993 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2994 msgstr ""
2996 #: config/c4x/c4x.c:4303
2997 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2998 msgstr ""
3000 # klinkt niet
3001 #: config/c4x/c4x.c:4314
3002 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3003 msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
3005 #: config/c4x/c4x.c:4524
3006 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
3007 msgstr ""
3009 #. Target compilation option flags.
3010 #. Small memory model.
3011 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
3012 #. Fast fixing of floats.
3013 #. Allow use of RPTS.
3014 #. Emit C3x code.
3015 #. Be compatible with TI assembler.
3016 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
3017 #. Pass arguments on stack.
3018 #. Enable features under development.
3019 #. Enable repeat block.
3020 #. Use BK as general register.
3021 #. Use decrement and branch for C3x.
3022 #. Enable debugging of GCC.
3023 #. Force constants into registers.
3024 #. Allow unsigned loop counters.
3025 #. Force op0 and op1 to be same.
3026 #. Save all 40 bits for floats.
3027 #. Allow parallel insns.
3028 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
3029 #. Assume mem refs possibly aliased.
3030 #. Emit C30 code.
3031 #. Emit C31 code.
3032 #. Emit C32 code.
3033 #. Emit C33 code.
3034 #. Emit C40 code.
3035 #. Emit C44 code.
3036 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
3038 #. Macro to define tables used to set the flags.
3039 #. This is a list in braces of triplets in braces,
3040 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
3041 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3042 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3043 #: config/c4x/c4x.h:158
3044 msgid "Small memory model"
3045 msgstr ""
3047 #: config/c4x/c4x.h:160
3048 msgid "Big memory model"
3049 msgstr ""
3051 #: config/c4x/c4x.h:162
3052 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
3053 msgstr ""
3055 #: config/c4x/c4x.h:164
3056 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
3057 msgstr ""
3059 #: config/c4x/c4x.h:166
3060 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
3061 msgstr ""
3063 #: config/c4x/c4x.h:168
3064 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
3065 msgstr ""
3067 #: config/c4x/c4x.h:170
3068 msgid "Enable use of RTPS instruction"
3069 msgstr ""
3071 #: config/c4x/c4x.h:172
3072 msgid "Disable use of RTPS instruction"
3073 msgstr ""
3075 #: config/c4x/c4x.h:174
3076 msgid "Enable use of RTPB instruction"
3077 msgstr ""
3079 #: config/c4x/c4x.h:176
3080 msgid "Disable use of RTPB instruction"
3081 msgstr ""
3083 #: config/c4x/c4x.h:178
3084 msgid "Generate code for C30 CPU"
3085 msgstr ""
3087 #: config/c4x/c4x.h:180
3088 msgid "Generate code for C31 CPU"
3089 msgstr ""
3091 #: config/c4x/c4x.h:182
3092 msgid "Generate code for C32 CPU"
3093 msgstr ""
3095 #: config/c4x/c4x.h:184
3096 msgid "Generate code for C33 CPU"
3097 msgstr ""
3099 #: config/c4x/c4x.h:186
3100 msgid "Generate code for C40 CPU"
3101 msgstr ""
3103 #: config/c4x/c4x.h:188
3104 msgid "Generate code for C44 CPU"
3105 msgstr ""
3107 #: config/c4x/c4x.h:190
3108 msgid "Emit code compatible with TI tools"
3109 msgstr "Genereer code die compatibel is met de TI tools"
3111 #: config/c4x/c4x.h:192
3112 msgid "Emit code to use GAS extensions"
3113 msgstr ""
3115 #: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198
3116 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
3117 msgstr ""
3119 #: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200
3120 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
3121 msgstr ""
3123 #: config/c4x/c4x.h:202
3124 msgid "Pass arguments on the stack"
3125 msgstr ""
3127 #: config/c4x/c4x.h:204
3128 msgid "Pass arguments in registers"
3129 msgstr ""
3131 #: config/c4x/c4x.h:206
3132 msgid "Enable new features under development"
3133 msgstr ""
3135 #: config/c4x/c4x.h:208
3136 msgid "Disable new features under development"
3137 msgstr ""
3139 #: config/c4x/c4x.h:210
3140 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
3141 msgstr ""
3143 #: config/c4x/c4x.h:212
3144 msgid "Do not allocate BK register"
3145 msgstr ""
3147 #: config/c4x/c4x.h:214
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Enable use of DB instruction"
3150 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
3152 #: config/c4x/c4x.h:216
3153 msgid "Disable use of DB instruction"
3154 msgstr ""
3156 #: config/c4x/c4x.h:218
3157 msgid "Enable debugging"
3158 msgstr ""
3160 #: config/c4x/c4x.h:220
3161 msgid "Disable debugging"
3162 msgstr ""
3164 #: config/c4x/c4x.h:222
3165 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
3166 msgstr ""
3168 #: config/c4x/c4x.h:224
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Don't force constants into registers"
3171 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
3173 #: config/c4x/c4x.h:226
3174 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
3175 msgstr ""
3177 #: config/c4x/c4x.h:228
3178 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
3179 msgstr ""
3181 #: config/c4x/c4x.h:230
3182 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3183 msgstr ""
3185 #: config/c4x/c4x.h:232
3186 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3187 msgstr ""
3189 #: config/c4x/c4x.h:234
3190 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
3191 msgstr ""
3193 #: config/c4x/c4x.h:236
3194 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
3195 msgstr ""
3197 #: config/c4x/c4x.h:238
3198 msgid "Enable parallel instructions"
3199 msgstr ""
3201 #: config/c4x/c4x.h:240
3202 msgid "Disable parallel instructions"
3203 msgstr ""
3205 #: config/c4x/c4x.h:242
3206 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3207 msgstr ""
3209 #: config/c4x/c4x.h:244
3210 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3211 msgstr ""
3213 #: config/c4x/c4x.h:246
3214 msgid "Assume that pointers may be aliased"
3215 msgstr ""
3217 #: config/c4x/c4x.h:248
3218 msgid "Assume that pointers not aliased"
3219 msgstr ""
3221 #: config/c4x/c4x.h:322
3222 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
3223 msgstr ""
3225 #: config/c4x/c4x.h:324
3226 msgid "Select CPU to generate code for"
3227 msgstr ""
3229 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3230 #. characters in the message.
3231 #: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135
3232 #: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610
3233 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/verify.c:1539
3234 #: java/verify.c:1540 java/verify.c:1559
3235 #, gcc-internal-format
3236 msgid "%s"
3237 msgstr ""
3239 #: config/cris/cris.c:630
3240 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3241 msgstr ""
3243 #: config/cris/cris.c:644
3244 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3245 msgstr ""
3247 #: config/cris/cris.c:1342
3248 #, fuzzy
3249 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3250 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3252 #: config/cris/cris.c:1355
3253 #, fuzzy
3254 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
3255 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3257 #: config/cris/cris.c:1365
3258 #, fuzzy
3259 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
3260 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3262 #: config/cris/cris.c:1372
3263 #, fuzzy
3264 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3265 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
3267 #: config/cris/cris.c:1411
3268 #, fuzzy
3269 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3270 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3272 #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
3273 #, fuzzy
3274 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3275 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3277 # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
3278 #: config/cris/cris.c:1465
3279 #, fuzzy
3280 msgid "bad register"
3281 msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
3283 #: config/cris/cris.c:1503
3284 #, fuzzy
3285 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3286 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3288 #: config/cris/cris.c:1520
3289 #, fuzzy
3290 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3291 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3293 #: config/cris/cris.c:1545
3294 #, fuzzy
3295 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3296 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3298 #: config/cris/cris.c:1553
3299 #, fuzzy
3300 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3301 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3303 #: config/cris/cris.c:1567
3304 #, fuzzy
3305 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3306 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3308 #: config/cris/cris.c:1576
3309 #, fuzzy
3310 msgid "invalid operand modifier letter"
3311 msgstr "ongeldige operand van %s"
3313 #: config/cris/cris.c:1632
3314 msgid "unexpected multiplicative operand"
3315 msgstr ""
3317 #: config/cris/cris.c:1652
3318 #, fuzzy
3319 msgid "unexpected operand"
3320 msgstr "ongeldige operand van %s"
3322 #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
3323 #, fuzzy
3324 msgid "unrecognized address"
3325 msgstr "geen argumenten"
3327 #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
3328 #, fuzzy
3329 msgid "unrecognized supposed constant"
3330 msgstr "signature-string niet herkend"
3332 #: config/cris/cris.c:2603
3333 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
3334 msgstr ""
3336 #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
3337 msgid "unexpected side-effects in address"
3338 msgstr ""
3340 #: config/cris/cris.c:3008
3341 msgid "unexpected PIC symbol"
3342 msgstr ""
3344 #: config/cris/cris.c:3012
3345 #, c-format
3346 msgid "PIC register isn't set up"
3347 msgstr ""
3349 #: config/cris/aout.h:85
3350 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
3351 msgstr ""
3353 #: config/cris/aout.h:92
3354 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
3355 msgstr ""
3357 #: config/cris/cris.h:354
3358 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
3359 msgstr ""
3361 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
3362 #: config/cris/cris.h:360
3363 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
3364 msgstr ""
3366 #: config/cris/cris.h:365
3367 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
3368 msgstr ""
3370 #: config/cris/cris.h:369
3371 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
3372 msgstr ""
3374 #: config/cris/cris.h:372
3375 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
3376 msgstr ""
3378 #: config/cris/cris.h:376
3379 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
3380 msgstr ""
3382 #: config/cris/cris.h:379
3383 msgid "Do not tune stack alignment"
3384 msgstr ""
3386 #: config/cris/cris.h:382
3387 msgid "Do not tune writable data alignment"
3388 msgstr ""
3390 #: config/cris/cris.h:385
3391 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
3392 msgstr ""
3394 #: config/cris/cris.h:394
3395 msgid "Align code and data to 32 bits"
3396 msgstr ""
3398 #: config/cris/cris.h:407
3399 msgid "Don't align items in code or data"
3400 msgstr ""
3402 #: config/cris/cris.h:410
3403 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
3404 msgstr ""
3406 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
3407 #: config/cris/cris.h:414
3408 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
3409 msgstr ""
3411 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
3412 #: config/cris/cris.h:420
3413 msgid "Override -mbest-lib-options"
3414 msgstr ""
3416 #: config/cris/cris.h:452
3417 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
3418 msgstr ""
3420 #: config/cris/cris.h:454
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
3423 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
3425 #: config/cris/cris.h:456
3426 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
3427 msgstr ""
3429 #: config/cris/linux.h:69
3430 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
3431 msgstr ""
3433 #: config/fr30/fr30.c:468
3434 #, c-format
3435 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3436 msgstr ""
3438 #: config/fr30/fr30.c:492
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3441 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3443 #: config/fr30/fr30.c:512
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3446 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3448 #: config/fr30/fr30.c:533
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3451 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3453 #: config/fr30/fr30.c:541
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3456 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3458 #: config/fr30/fr30.c:558
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3461 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3463 #: config/fr30/fr30.c:565
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3466 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3468 #: config/fr30/fr30.c:582
3469 #, c-format
3470 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3471 msgstr ""
3473 #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
3474 #: config/fr30/fr30.c:644
3475 #, c-format
3476 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3477 msgstr ""
3479 #: config/fr30/fr30.h:64
3480 msgid "Assume small address space"
3481 msgstr ""
3483 #: config/frv/frv.c:2539
3484 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
3485 msgstr ""
3487 #: config/frv/frv.c:2550
3488 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3489 msgstr ""
3491 #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
3492 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
3493 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3494 msgstr ""
3496 # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
3497 #: config/frv/frv.c:2721
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "bad condition code"
3500 msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
3502 #: config/frv/frv.c:2796
3503 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3504 msgstr ""
3506 #: config/frv/frv.c:2857
3507 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3508 msgstr ""
3510 #: config/frv/frv.c:2865
3511 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3512 msgstr ""
3514 #: config/frv/frv.c:2881
3515 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3516 msgstr ""
3518 #: config/frv/frv.c:2895
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3521 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3523 #: config/frv/frv.c:2943
3524 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3525 msgstr ""
3527 #: config/frv/frv.c:2956
3528 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3529 msgstr ""
3531 #: config/frv/frv.c:2977
3532 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3533 msgstr ""
3535 #: config/frv/frv.c:2995
3536 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3537 msgstr ""
3539 #: config/frv/frv.c:3015
3540 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
3541 msgstr ""
3543 #: config/frv/frv.c:3046
3544 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3545 msgstr ""
3547 #: config/frv/frv.c:3051
3548 #, fuzzy
3549 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3550 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
3552 #: config/frv/frv.c:5944
3553 msgid "Bad output_move_single operand"
3554 msgstr ""
3556 #: config/frv/frv.c:6071
3557 msgid "Bad output_move_double operand"
3558 msgstr ""
3560 #: config/frv/frv.c:6213
3561 msgid "Bad output_condmove_single operand"
3562 msgstr ""
3564 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3565 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3566 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3568 #. #ifdef MOTOROLA
3569 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3570 #. #else
3571 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3572 #. #endif
3573 #: config/frv/frv.h:550
3574 #, c-format
3575 msgid " (frv)"
3576 msgstr ""
3578 #. Macro to define tables used to set the flags.
3579 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3580 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3581 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3582 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3583 #: config/h8300/h8300.h:159
3584 msgid "Generate H8S code"
3585 msgstr ""
3587 #: config/h8300/h8300.h:160
3588 msgid "Do not generate H8S code"
3589 msgstr ""
3591 #: config/h8300/h8300.h:161
3592 msgid "Generate H8SX code"
3593 msgstr ""
3595 #: config/h8300/h8300.h:162
3596 msgid "Do not generate H8SX code"
3597 msgstr ""
3599 #: config/h8300/h8300.h:163
3600 msgid "Generate H8S/2600 code"
3601 msgstr ""
3603 #: config/h8300/h8300.h:164
3604 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
3605 msgstr ""
3607 #: config/h8300/h8300.h:165
3608 msgid "Make integers 32 bits wide"
3609 msgstr ""
3611 #: config/h8300/h8300.h:168
3612 msgid "Use registers for argument passing"
3613 msgstr ""
3615 #: config/h8300/h8300.h:170
3616 msgid "Do not use registers for argument passing"
3617 msgstr ""
3619 #: config/h8300/h8300.h:172
3620 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
3621 msgstr ""
3623 #: config/h8300/h8300.h:173
3624 msgid "Enable linker relaxing"
3625 msgstr ""
3627 #: config/h8300/h8300.h:174
3628 msgid "Generate H8/300H code"
3629 msgstr ""
3631 #: config/h8300/h8300.h:175
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Enable the normal mode"
3634 msgstr "incompatibele record-modus"
3636 #: config/h8300/h8300.h:176
3637 msgid "Do not generate H8/300H code"
3638 msgstr ""
3640 #: config/h8300/h8300.h:177
3641 msgid "Use H8/300 alignment rules"
3642 msgstr ""
3644 #: config/i386/i386.c:6032
3645 #, c-format
3646 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3647 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3649 #: config/i386/i386.c:6601
3650 #, c-format
3651 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3652 msgstr ""
3654 #: config/i386/i386.c:6654
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "invalid operand code '%c'"
3657 msgstr "ongeldige operand van %s"
3659 #: config/i386/i386.c:6697
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "invalid constraints for operand"
3662 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3664 #: config/i386/i386.c:11977
3665 #, fuzzy
3666 msgid "unknown insn mode"
3667 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3669 #: config/i386/cygming.h:61
3670 msgid "Use the Cygwin interface"
3671 msgstr ""
3673 #: config/i386/cygming.h:62
3674 msgid "Use the Mingw32 interface"
3675 msgstr ""
3677 #: config/i386/cygming.h:63
3678 msgid "Create GUI application"
3679 msgstr ""
3681 #: config/i386/cygming.h:64
3682 msgid "Don't set Windows defines"
3683 msgstr ""
3685 #: config/i386/cygming.h:65
3686 msgid "Set Windows defines"
3687 msgstr ""
3689 #: config/i386/cygming.h:66
3690 msgid "Create console application"
3691 msgstr ""
3693 #: config/i386/cygming.h:67
3694 msgid "Generate code for a DLL"
3695 msgstr ""
3697 #: config/i386/cygming.h:69
3698 msgid "Ignore dllimport for functions"
3699 msgstr ""
3701 #: config/i386/cygming.h:71
3702 msgid "Use Mingw-specific thread support"
3703 msgstr ""
3705 #. Deprecated.
3706 #. Deprecated.
3707 #. Deprecated.
3708 #. Deprecated.
3709 #. Deprecated.
3710 #. Deprecated.
3711 #: config/i386/i386.h:347
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Alternate calling convention"
3714 msgstr "OnbeĆ«indigde stringconstante"
3716 #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
3717 msgid "Use normal calling convention"
3718 msgstr ""
3720 #: config/i386/i386.h:351
3721 msgid "Align some doubles on dword boundary"
3722 msgstr ""
3724 #: config/i386/i386.h:353
3725 msgid "Align doubles on word boundary"
3726 msgstr ""
3728 #: config/i386/i386.h:355
3729 msgid "Uninitialized locals in .bss"
3730 msgstr ""
3732 #: config/i386/i386.h:357
3733 msgid "Uninitialized locals in .data"
3734 msgstr ""
3736 #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
3737 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
3738 msgstr ""
3740 #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
3741 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
3742 msgstr ""
3744 #: config/i386/i386.h:363
3745 msgid "Return values of functions in FPU registers"
3746 msgstr ""
3748 #: config/i386/i386.h:365
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
3751 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
3753 #: config/i386/i386.h:367
3754 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
3755 msgstr ""
3757 #: config/i386/i386.h:369
3758 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
3759 msgstr ""
3761 #: config/i386/i386.h:371
3762 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
3763 msgstr ""
3765 #: config/i386/i386.h:374
3766 msgid "Enable stack probing"
3767 msgstr ""
3769 #. undocumented
3770 #. undocumented
3771 #: config/i386/i386.h:379
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Align destination of the string operations"
3774 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
3776 #: config/i386/i386.h:381
3777 msgid "Do not align destination of the string operations"
3778 msgstr ""
3780 #: config/i386/i386.h:383
3781 msgid "Inline all known string operations"
3782 msgstr ""
3784 #: config/i386/i386.h:385
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Do not inline all known string operations"
3787 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
3789 #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
3790 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
3791 msgstr ""
3793 #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
3794 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
3795 msgstr ""
3797 #: config/i386/i386.h:395
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Support MMX built-in functions"
3800 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geĆÆmplementeerd"
3802 #: config/i386/i386.h:397
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Do not support MMX built-in functions"
3805 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
3807 #: config/i386/i386.h:399
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
3810 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
3812 #: config/i386/i386.h:401
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
3815 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
3817 #: config/i386/i386.h:403
3818 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3819 msgstr ""
3821 #: config/i386/i386.h:405
3822 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3823 msgstr ""
3825 #: config/i386/i386.h:407
3826 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3827 msgstr ""
3829 #: config/i386/i386.h:409
3830 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3831 msgstr ""
3833 #: config/i386/i386.h:411
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3836 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geĆÆmplementeerd"
3838 #: config/i386/i386.h:413
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3841 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
3843 #: config/i386/i386.h:415
3844 msgid "sizeof(long double) is 16"
3845 msgstr ""
3847 #: config/i386/i386.h:417
3848 msgid "sizeof(long double) is 12"
3849 msgstr ""
3851 #: config/i386/i386.h:419
3852 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
3853 msgstr ""
3855 #: config/i386/i386.h:421
3856 msgid "Generate 32bit i386 code"
3857 msgstr ""
3859 #: config/i386/i386.h:423
3860 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3861 msgstr ""
3863 #: config/i386/i386.h:425
3864 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3865 msgstr ""
3867 #: config/i386/i386.h:427
3868 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
3869 msgstr ""
3871 #: config/i386/i386.h:429
3872 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
3873 msgstr ""
3875 #: config/i386/i386.h:431
3876 #, c-format
3877 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
3878 msgstr ""
3880 #: config/i386/i386.h:433
3881 #, c-format
3882 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
3883 msgstr ""
3885 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
3886 #. command options that have values.  Its definition is an
3887 #. initializer with a subgrouping for each command option.
3889 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
3890 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
3891 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
3892 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
3893 #. by appending `-m' to the specified name.
3894 #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
3895 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
3896 msgid "Schedule code for given CPU"
3897 msgstr ""
3899 #: config/i386/i386.h:473
3900 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
3901 msgstr ""
3903 #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
3904 msgid "Generate code for given CPU"
3905 msgstr ""
3907 #: config/i386/i386.h:477
3908 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
3909 msgstr ""
3911 #: config/i386/i386.h:479
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
3914 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
3916 #: config/i386/i386.h:481
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
3919 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
3921 #: config/i386/i386.h:483
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
3924 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
3926 #: config/i386/i386.h:486
3927 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
3928 msgstr ""
3930 #: config/i386/i386.h:488
3931 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
3932 msgstr ""
3934 #: config/i386/i386.h:490
3935 msgid "Use given x86-64 code model"
3936 msgstr ""
3938 #. Undocumented.
3939 #. Undocumented.
3940 #: config/i386/i386.h:496
3941 msgid "Use given assembler dialect"
3942 msgstr ""
3944 #: config/i386/i386.h:498
3945 msgid "Use given thread-local storage dialect"
3946 msgstr ""
3948 #: config/i386/sco5.h:290
3949 msgid "Generate ELF output"
3950 msgstr ""
3952 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3953 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3954 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3955 #, c-format
3956 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3957 msgstr ""
3959 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3960 #, c-format
3961 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3962 msgstr ""
3964 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3965 #, c-format
3966 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3967 msgstr ""
3969 #. Macro to define tables used to set the flags.
3970 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3971 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3972 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3973 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3974 #: config/i860/i860.h:60
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Generate code which uses the FPU"
3977 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
3979 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
3980 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
3981 msgstr ""
3983 #: config/ia64/ia64.c:4302
3984 #, c-format
3985 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3986 msgstr ""
3988 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
3989 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
3990 #. each command option.
3991 #: config/ia64/ia64.h:178
3992 msgid "Generate big endian code"
3993 msgstr ""
3995 #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
3996 msgid "Generate little endian code"
3997 msgstr ""
3999 #: config/ia64/ia64.h:182
4000 msgid "Generate code for GNU as"
4001 msgstr ""
4003 #: config/ia64/ia64.h:184
4004 msgid "Generate code for Intel as"
4005 msgstr ""
4007 #: config/ia64/ia64.h:186
4008 msgid "Generate code for GNU ld"
4009 msgstr ""
4011 #: config/ia64/ia64.h:188
4012 msgid "Generate code for Intel ld"
4013 msgstr ""
4015 #: config/ia64/ia64.h:190
4016 msgid "Generate code without GP reg"
4017 msgstr ""
4019 #: config/ia64/ia64.h:192
4020 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
4021 msgstr ""
4023 #: config/ia64/ia64.h:194
4024 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
4025 msgstr ""
4027 #: config/ia64/ia64.h:196
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Use in/loc/out register names"
4030 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4032 #: config/ia64/ia64.h:198
4033 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
4034 msgstr ""
4036 #: config/ia64/ia64.h:200
4037 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
4038 msgstr ""
4040 #: config/ia64/ia64.h:202
4041 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
4042 msgstr ""
4044 #: config/ia64/ia64.h:204
4045 msgid "Generate self-relocatable code"
4046 msgstr ""
4048 #: config/ia64/ia64.h:206
4049 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
4050 msgstr ""
4052 #: config/ia64/ia64.h:208
4053 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
4054 msgstr ""
4056 #: config/ia64/ia64.h:211
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Do not inline floating point division"
4059 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
4061 #: config/ia64/ia64.h:213
4062 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
4063 msgstr ""
4065 #: config/ia64/ia64.h:215
4066 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
4067 msgstr ""
4069 #: config/ia64/ia64.h:217
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Do not inline integer division"
4072 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
4074 #: config/ia64/ia64.h:219
4075 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
4076 msgstr ""
4078 #: config/ia64/ia64.h:221
4079 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
4080 msgstr ""
4082 #: config/ia64/ia64.h:223
4083 msgid "Do not inline square root"
4084 msgstr ""
4086 #: config/ia64/ia64.h:225
4087 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4088 msgstr ""
4090 #: config/ia64/ia64.h:227
4091 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4092 msgstr ""
4094 #: config/ia64/ia64.h:229
4095 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
4096 msgstr ""
4098 #: config/ia64/ia64.h:231
4099 msgid "Disable earlier placing stop bits"
4100 msgstr ""
4102 #: config/ia64/ia64.h:276
4103 msgid "Specify range of registers to make fixed"
4104 msgstr ""
4106 #: config/ip2k/ip2k.c:1087
4107 #, fuzzy
4108 msgid "bad operand"
4109 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4111 #: config/iq2000/iq2000.c:3383
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "invalid %%P operand"
4114 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4116 #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893
4117 #, c-format
4118 msgid "invalid %%p value"
4119 msgstr ""
4121 #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
4124 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
4126 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
4127 msgid "No default crt0.o"
4128 msgstr ""
4130 #: config/iq2000/iq2000.h:74
4131 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
4132 msgstr ""
4134 #: config/iq2000/iq2000.h:76
4135 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
4136 msgstr ""
4138 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
4139 msgid "Use ROM instead of RAM"
4140 msgstr ""
4142 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
4143 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
4144 msgstr ""
4146 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
4147 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
4148 msgstr ""
4150 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
4151 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
4152 msgstr ""
4154 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
4155 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
4156 msgstr ""
4158 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
4159 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
4160 msgstr ""
4162 #: config/m32r/m32r.c:2111
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "invalid operand to %%s code"
4165 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
4167 #: config/m32r/m32r.c:2118
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "invalid operand to %%p code"
4170 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
4172 #: config/m32r/m32r.c:2173
4173 msgid "bad insn for 'A'"
4174 msgstr ""
4176 #: config/m32r/m32r.c:2220
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
4179 msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code"
4181 #: config/m32r/m32r.c:2243
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "invalid operand to %%N code"
4184 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
4186 #: config/m32r/m32r.c:2276
4187 #, fuzzy
4188 msgid "pre-increment address is not a register"
4189 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4191 #: config/m32r/m32r.c:2283
4192 #, fuzzy
4193 msgid "pre-decrement address is not a register"
4194 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4196 #: config/m32r/m32r.c:2290
4197 #, fuzzy
4198 msgid "post-increment address is not a register"
4199 msgstr "switch-waarde is geen integer"
4201 #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
4202 #: config/rs6000/rs6000.c:17609
4203 msgid "bad address"
4204 msgstr ""
4206 #: config/m32r/m32r.c:2387
4207 msgid "lo_sum not of register"
4208 msgstr ""
4210 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
4211 #: config/m32r/m32r.h:283
4212 msgid "Display compile time statistics"
4213 msgstr ""
4215 #: config/m32r/m32r.h:285
4216 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
4217 msgstr ""
4219 #: config/m32r/m32r.h:288
4220 msgid "Only issue one instruction per cycle"
4221 msgstr ""
4223 #: config/m32r/m32r.h:291
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Prefer branches over conditional execution"
4226 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
4228 #: config/m32r/m32r.h:312
4229 msgid "Code size: small, medium or large"
4230 msgstr ""
4232 #: config/m32r/m32r.h:314
4233 msgid "Small data area: none, sdata, use"
4234 msgstr ""
4236 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
4237 msgid "Don't call any cache flush functions"
4238 msgstr ""
4240 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
4241 msgid "Specify cache flush function"
4242 msgstr ""
4244 #: config/m32r/m32r.h:320
4245 msgid "Don't call any cache flush trap"
4246 msgstr ""
4248 #: config/m32r/m32r.h:322
4249 msgid "Specify cache flush trap number"
4250 msgstr ""
4252 #. !!!! SCz wrong here.
4253 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809
4254 #, fuzzy
4255 msgid "move insn not handled"
4256 msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen"
4258 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740
4259 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4012
4260 #, fuzzy
4261 msgid "invalid register in the move instruction"
4262 msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
4264 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3690
4265 #, fuzzy
4266 msgid "invalid operand in the instruction"
4267 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
4269 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3986
4270 #, fuzzy
4271 msgid "invalid register in the instruction"
4272 msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
4274 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4019
4275 #, fuzzy
4276 msgid "operand 1 must be a hard register"
4277 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4279 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4033
4280 #, fuzzy
4281 msgid "invalid rotate insn"
4282 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
4284 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4457
4285 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
4286 msgstr ""
4288 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094
4289 msgid "cannot do z-register replacement"
4290 msgstr ""
4292 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5159
4293 #, fuzzy
4294 msgid "invalid Z register replacement for insn"
4295 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4297 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
4298 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
4299 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
4300 #. identify the default VALUE.
4301 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
4302 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
4303 msgstr ""
4305 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
4306 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
4307 msgstr ""
4309 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
4310 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
4311 msgstr ""
4313 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
4314 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
4315 msgstr ""
4317 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
4318 msgid "Min/max instructions allowed"
4319 msgstr ""
4321 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
4322 msgid "Min/max instructions not allowed"
4323 msgstr ""
4325 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
4326 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
4327 msgstr ""
4329 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
4330 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
4331 msgstr ""
4333 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
4336 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
4338 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
4341 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
4343 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
4344 msgid "Compile for a 68HC11"
4345 msgstr ""
4347 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
4348 msgid "Compile for a 68HC12"
4349 msgstr ""
4351 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
4352 msgid "Compile for a 68HCS12"
4353 msgstr ""
4355 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
4356 #. command options that have values.  Its definition is an
4357 #. initializer with a subgrouping for each command option.
4359 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
4360 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
4361 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
4362 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
4363 #. by appending `-m' to the specified name.
4364 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
4365 msgid "Specify the register allocation order"
4366 msgstr ""
4368 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
4369 msgid "Indicate the number of soft registers available"
4370 msgstr ""
4372 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
4373 msgid "Generate code for a 68020"
4374 msgstr ""
4376 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
4377 msgid "Generate code for a 68000"
4378 msgstr ""
4380 #: config/m68k/m68k.h:252
4381 msgid "Use the bit-field instructions"
4382 msgstr ""
4384 #: config/m68k/m68k.h:254
4385 msgid "Do not use the bit-field instructions"
4386 msgstr ""
4388 #: config/m68k/m68k.h:256
4389 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
4390 msgstr ""
4392 #: config/m68k/m68k.h:258
4393 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
4394 msgstr ""
4396 #: config/m68k/m68k.h:261
4397 msgid "Generate code with library calls for floating point"
4398 msgstr ""
4400 #: config/m68k/m68k.h:263
4401 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
4402 msgstr ""
4404 #: config/m68k/m68k.h:266
4405 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
4406 msgstr ""
4408 #: config/m68k/m68k.h:270
4409 msgid "Generate code for a 68030"
4410 msgstr ""
4412 #: config/m68k/m68k.h:273
4413 msgid "Generate code for a 68040"
4414 msgstr ""
4416 #: config/m68k/m68k.h:277
4417 msgid "Generate code for a 68060"
4418 msgstr ""
4420 #: config/m68k/m68k.h:282
4421 msgid "Generate code for a 520X"
4422 msgstr ""
4424 #: config/m68k/m68k.h:286
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Generate code for a 5206e"
4427 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
4429 #: config/m68k/m68k.h:290
4430 msgid "Generate code for a 528x"
4431 msgstr ""
4433 #: config/m68k/m68k.h:294
4434 msgid "Generate code for a 5307"
4435 msgstr ""
4437 #: config/m68k/m68k.h:298
4438 msgid "Generate code for a 5407"
4439 msgstr ""
4441 #: config/m68k/m68k.h:301
4442 msgid "Generate code for a 68851"
4443 msgstr ""
4445 #: config/m68k/m68k.h:303
4446 msgid "Do no generate code for a 68851"
4447 msgstr ""
4449 #: config/m68k/m68k.h:306
4450 msgid "Generate code for a 68302"
4451 msgstr ""
4453 #: config/m68k/m68k.h:309
4454 msgid "Generate code for a 68332"
4455 msgstr ""
4457 #: config/m68k/m68k.h:313
4458 msgid "Generate code for a cpu32"
4459 msgstr ""
4461 #: config/m68k/m68k.h:316
4462 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
4463 msgstr ""
4465 #: config/m68k/m68k.h:318
4466 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
4467 msgstr ""
4469 #: config/m68k/m68k.h:320
4470 msgid "Enable separate data segment"
4471 msgstr ""
4473 #: config/m68k/m68k.h:322
4474 msgid "Disable separate data segment"
4475 msgstr ""
4477 #: config/m68k/m68k.h:324
4478 msgid "Enable ID based shared library"
4479 msgstr ""
4481 #: config/m68k/m68k.h:326
4482 msgid "Disable ID based shared library"
4483 msgstr ""
4485 #: config/m68k/m68k.h:328
4486 msgid "Generate pc-relative code"
4487 msgstr ""
4489 #: config/m68k/m68k.h:330
4490 msgid "Do not use unaligned memory references"
4491 msgstr ""
4493 #: config/m68k/m68k.h:332
4494 msgid "Use unaligned memory references"
4495 msgstr ""
4497 #: config/m68k/m68k.h:334
4498 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
4499 msgstr ""
4501 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
4502 #: config/m68k/m68k.h:344
4503 msgid "ID of shared library to build"
4504 msgstr ""
4506 #: config/mcore/mcore.h:113
4507 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
4508 msgstr ""
4510 #: config/mcore/mcore.h:115
4511 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
4512 msgstr ""
4514 #: config/mcore/mcore.h:117
4515 msgid "Set maximum alignment to 4"
4516 msgstr ""
4518 #: config/mcore/mcore.h:119
4519 msgid "Set maximum alignment to 8"
4520 msgstr ""
4522 #: config/mcore/mcore.h:123
4523 msgid "Do not use the divide instruction"
4524 msgstr ""
4526 #: config/mcore/mcore.h:127
4527 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
4528 msgstr ""
4530 #: config/mcore/mcore.h:129
4531 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
4532 msgstr ""
4534 #: config/mcore/mcore.h:133
4535 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
4536 msgstr ""
4538 #: config/mcore/mcore.h:135
4539 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
4540 msgstr ""
4542 #: config/mcore/mcore.h:137
4543 msgid "Emit call graph information"
4544 msgstr ""
4546 #: config/mcore/mcore.h:141
4547 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
4548 msgstr ""
4550 #: config/mcore/mcore.h:152
4551 msgid "Generate code for the M*Core M340"
4552 msgstr ""
4554 #: config/mcore/mcore.h:165
4555 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
4556 msgstr ""
4558 #: config/mips/mips.c:4647
4559 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
4560 msgstr ""
4562 #: config/mips/mips.c:4856
4563 #, c-format
4564 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
4565 msgstr ""
4567 #: config/mips/mips.c:4873
4568 #, c-format
4569 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
4570 msgstr ""
4572 #: config/mips/mips.c:4882
4573 #, c-format
4574 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
4575 msgstr ""
4577 #: config/mips/mips.c:4891
4578 #, c-format
4579 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
4580 msgstr ""
4582 #: config/mips/mips.c:4912
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "invalid %%Y value"
4585 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
4587 #: config/mips/mips.c:4990
4588 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
4589 msgstr ""
4591 #. Target CPU builtins.
4592 #. Everyone but IRIX defines this to mips.
4593 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
4594 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                        defines, which is how they've historically                      been used.
4595 #. Macros dependent on the C dialect.
4596 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
4597 #. Macro to define tables used to set the flags.
4598 #. This is a list in braces of pairs in braces,
4599 #. each pair being { "NAME", VALUE }
4600 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
4601 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4602 #: config/mips/mips.h:541
4603 msgid "Use 64-bit int type"
4604 msgstr ""
4606 #: config/mips/mips.h:543
4607 msgid "Use 64-bit long type"
4608 msgstr ""
4610 #: config/mips/mips.h:545
4611 msgid "Use 32-bit long type"
4612 msgstr ""
4614 #: config/mips/mips.h:547
4615 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
4616 msgstr ""
4618 #: config/mips/mips.h:549
4619 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
4620 msgstr ""
4622 #: config/mips/mips.h:551
4623 msgid "Use GNU as (now ignored)"
4624 msgstr ""
4626 #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
4627 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4628 msgstr ""
4630 #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
4631 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4632 msgstr ""
4634 #: config/mips/mips.h:561
4635 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
4636 msgstr ""
4638 #: config/mips/mips.h:563
4639 msgid "Don't output compiler statistics"
4640 msgstr ""
4642 #: config/mips/mips.h:565
4643 msgid "Don't optimize block moves"
4644 msgstr ""
4646 #: config/mips/mips.h:567
4647 msgid "Optimize block moves"
4648 msgstr ""
4650 #: config/mips/mips.h:569
4651 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
4652 msgstr ""
4654 #: config/mips/mips.h:571
4655 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
4656 msgstr ""
4658 #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
4659 msgid "Use software floating point"
4660 msgstr ""
4662 #. Macro to define tables used to set the flags.
4663 #. This is a list in braces of triplets in braces,
4664 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
4665 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
4666 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
4667 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4668 #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
4669 msgid "Use hardware floating point"
4670 msgstr ""
4672 #: config/mips/mips.h:577
4673 msgid "Use 64-bit FP registers"
4674 msgstr ""
4676 #: config/mips/mips.h:579
4677 msgid "Use 32-bit FP registers"
4678 msgstr ""
4680 #: config/mips/mips.h:581
4681 msgid "Use 64-bit general registers"
4682 msgstr ""
4684 #: config/mips/mips.h:583
4685 msgid "Use 32-bit general registers"
4686 msgstr ""
4688 #: config/mips/mips.h:585
4689 msgid "Use Irix PIC"
4690 msgstr ""
4692 #: config/mips/mips.h:587
4693 msgid "Don't use Irix PIC"
4694 msgstr ""
4696 #: config/mips/mips.h:589
4697 msgid "Use indirect calls"
4698 msgstr ""
4700 #: config/mips/mips.h:591
4701 msgid "Don't use indirect calls"
4702 msgstr ""
4704 #: config/mips/mips.h:601
4705 msgid "Use big-endian byte order"
4706 msgstr ""
4708 #: config/mips/mips.h:603
4709 msgid "Use little-endian byte order"
4710 msgstr ""
4712 #: config/mips/mips.h:605
4713 msgid "Use single (32-bit) FP only"
4714 msgstr ""
4716 #: config/mips/mips.h:607
4717 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
4718 msgstr ""
4720 #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
4721 msgid "Use paired-single floating point instructions"
4722 msgstr ""
4724 #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Use MIPS-3D instructions"
4727 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
4729 #: config/mips/mips.h:617
4730 msgid "Use multiply accumulate"
4731 msgstr ""
4733 #: config/mips/mips.h:619
4734 msgid "Don't use multiply accumulate"
4735 msgstr ""
4737 #: config/mips/mips.h:621
4738 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
4739 msgstr ""
4741 #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
4742 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
4743 msgstr ""
4745 #: config/mips/mips.h:625
4746 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
4747 msgstr ""
4749 #: config/mips/mips.h:627
4750 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
4751 msgstr ""
4753 #: config/mips/mips.h:629
4754 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
4755 msgstr ""
4757 #: config/mips/mips.h:631
4758 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
4759 msgstr ""
4761 #: config/mips/mips.h:633
4762 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4763 msgstr ""
4765 #: config/mips/mips.h:635
4766 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4767 msgstr ""
4769 #: config/mips/mips.h:637
4770 msgid "Work around R4000 errata"
4771 msgstr ""
4773 #: config/mips/mips.h:639
4774 msgid "Don't work around R4000 errata"
4775 msgstr ""
4777 #: config/mips/mips.h:641
4778 msgid "Work around R4400 errata"
4779 msgstr ""
4781 #: config/mips/mips.h:643
4782 msgid "Don't work around R4400 errata"
4783 msgstr ""
4785 #: config/mips/mips.h:645
4786 msgid "Work around certain VR4120 errata"
4787 msgstr ""
4789 #: config/mips/mips.h:647
4790 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
4791 msgstr ""
4793 #: config/mips/mips.h:649
4794 msgid "Trap on integer divide by zero"
4795 msgstr ""
4797 #: config/mips/mips.h:651
4798 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
4799 msgstr ""
4801 #: config/mips/mips.h:653
4802 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
4803 msgstr ""
4805 #: config/mips/mips.h:655
4806 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
4807 msgstr ""
4809 #: config/mips/mips.h:657
4810 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4811 msgstr ""
4813 #: config/mips/mips.h:659
4814 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4815 msgstr ""
4817 #: config/mips/mips.h:661
4818 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
4819 msgstr ""
4821 #: config/mips/mips.h:663
4822 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
4823 msgstr ""
4825 #: config/mips/mips.h:665
4826 msgid "Generate mips16 code"
4827 msgstr ""
4829 #: config/mips/mips.h:667
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Generate normal-mode code"
4832 msgstr "incompatibele record-modus"
4834 #: config/mips/mips.h:669
4835 msgid "Lift restrictions on GOT size"
4836 msgstr ""
4838 #: config/mips/mips.h:671
4839 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
4840 msgstr ""
4842 #: config/mips/mips.h:673
4843 #, fuzzy
4844 msgid "FP exceptions are enabled"
4845 msgstr "ingeschakelde opties: "
4847 #: config/mips/mips.h:675
4848 #, fuzzy
4849 msgid "FP exceptions are not enabled"
4850 msgstr "ingeschakelde opties: "
4852 #: config/mips/mips.h:677
4853 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
4854 msgstr ""
4856 #: config/mips/mips.h:679
4857 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
4858 msgstr ""
4860 #: config/mips/mips.h:794
4861 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
4862 msgstr ""
4864 #: config/mips/mips.h:800
4865 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
4866 msgstr ""
4868 #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
4869 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
4870 msgstr ""
4872 #: config/mmix/mmix.c:1550
4873 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
4874 msgstr ""
4876 #: config/mmix/mmix.c:1569
4877 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
4878 msgstr ""
4880 #: config/mmix/mmix.c:1579
4881 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
4882 msgstr ""
4884 #. We need the original here.
4885 #: config/mmix/mmix.c:1663
4886 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
4887 msgstr ""
4889 #: config/mmix/mmix.c:1720
4890 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
4891 msgstr ""
4893 #: config/mmix/mmix.c:2786
4894 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
4895 msgstr ""
4897 #: config/mmix/mmix.c:2793
4898 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
4899 msgstr ""
4901 #: config/mmix/mmix.c:2797
4902 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
4903 msgstr ""
4905 #: config/mmix/mmix.c:2867
4906 #, fuzzy
4907 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4908 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
4910 #: config/mmix/mmix.h:132
4911 msgid "Set start-address of the program"
4912 msgstr ""
4914 #: config/mmix/mmix.h:134
4915 msgid "Set start-address of data"
4916 msgstr ""
4918 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
4919 #: config/mmix/mmix.h:198
4920 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
4921 msgstr ""
4923 #: config/mmix/mmix.h:201
4924 msgid "Use register stack for parameters and return value"
4925 msgstr ""
4927 #: config/mmix/mmix.h:203
4928 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
4929 msgstr ""
4931 #: config/mmix/mmix.h:205
4932 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
4933 msgstr ""
4935 #: config/mmix/mmix.h:208
4936 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
4937 msgstr ""
4939 #: config/mmix/mmix.h:211
4940 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
4941 msgstr ""
4943 #: config/mmix/mmix.h:215
4944 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
4945 msgstr ""
4947 #: config/mmix/mmix.h:217
4948 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
4949 msgstr ""
4951 #: config/mmix/mmix.h:219
4952 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
4953 msgstr ""
4955 #: config/mmix/mmix.h:221
4956 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
4957 msgstr ""
4959 #: config/mmix/mmix.h:223
4960 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
4961 msgstr ""
4963 #: config/mmix/mmix.h:225
4964 msgid "Use addresses that allocate global registers"
4965 msgstr ""
4967 #: config/mmix/mmix.h:227
4968 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
4969 msgstr ""
4971 #: config/mmix/mmix.h:229
4972 msgid "Generate a single exit point for each function"
4973 msgstr ""
4975 #: config/mmix/mmix.h:231
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
4978 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
4980 #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
4981 msgid "Target the AM33 processor"
4982 msgstr ""
4984 #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
4985 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
4986 msgstr ""
4988 #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
4989 msgid "Enable linker relaxations"
4990 msgstr ""
4992 #: config/mn10300/mn10300.h:69
4993 msgid "Work around hardware multiply bug"
4994 msgstr ""
4996 #: config/mn10300/mn10300.h:70
4997 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
4998 msgstr ""
5000 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
5001 msgid "Don't use hardware fp"
5002 msgstr ""
5004 #: config/ns32k/ns32k.h:143
5005 msgid "Alternative calling convention"
5006 msgstr ""
5008 #: config/ns32k/ns32k.h:145
5009 msgid "Pass some arguments in registers"
5010 msgstr ""
5012 #: config/ns32k/ns32k.h:146
5013 msgid "Pass all arguments on stack"
5014 msgstr ""
5016 #: config/ns32k/ns32k.h:147
5017 msgid "Optimize for 32532 cpu"
5018 msgstr ""
5020 #: config/ns32k/ns32k.h:148
5021 msgid "Optimize for 32332 cpu"
5022 msgstr ""
5024 #: config/ns32k/ns32k.h:150
5025 msgid "Optimize for 32032"
5026 msgstr ""
5028 #: config/ns32k/ns32k.h:152
5029 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
5030 msgstr ""
5032 #: config/ns32k/ns32k.h:153
5033 msgid "Do not use register sb"
5034 msgstr ""
5036 #: config/ns32k/ns32k.h:155
5037 msgid "Use bit-field instructions"
5038 msgstr ""
5040 #: config/ns32k/ns32k.h:157
5041 msgid "Do not use bit-field instructions"
5042 msgstr ""
5044 #: config/ns32k/ns32k.h:158
5045 msgid "Generate code for high memory"
5046 msgstr ""
5048 #: config/ns32k/ns32k.h:159
5049 msgid "Generate code for low memory"
5050 msgstr ""
5052 #: config/ns32k/ns32k.h:160
5053 msgid "32381 fpu"
5054 msgstr ""
5056 #: config/ns32k/ns32k.h:162
5057 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
5058 msgstr ""
5060 #: config/ns32k/ns32k.h:164
5061 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
5062 msgstr ""
5064 #: config/ns32k/ns32k.h:165
5065 #, fuzzy
5066 msgid "\"Small register classes\" kludge"
5067 msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
5069 #: config/ns32k/ns32k.h:166
5070 #, fuzzy
5071 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
5072 msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
5074 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
5075 msgid "Generate cpp defines for server IO"
5076 msgstr ""
5078 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
5079 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
5080 msgstr ""
5082 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
5083 msgid ""
5084 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5085 "Supported value is 93."
5086 msgstr ""
5088 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102
5089 msgid ""
5090 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5091 "Supported values are 93 and 95."
5092 msgstr ""
5094 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
5095 msgid ""
5096 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5097 "Supported values are 93, 95 and 98."
5098 msgstr ""
5100 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
5101 #. list in braces of target switches with each switch being
5102 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
5103 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
5104 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
5105 #. translation.
5106 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
5107 msgid "Generate PA1.1 code"
5108 msgstr ""
5110 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
5111 msgid "Generate PA1.0 code"
5112 msgstr ""
5114 #: config/pa/pa.h:262
5115 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
5116 msgstr ""
5118 #: config/pa/pa.h:264
5119 msgid "Disable FP regs"
5120 msgstr ""
5122 #: config/pa/pa.h:266
5123 msgid "Do not disable FP regs"
5124 msgstr ""
5126 #: config/pa/pa.h:268
5127 msgid "Disable space regs"
5128 msgstr ""
5130 #: config/pa/pa.h:270
5131 msgid "Do not disable space regs"
5132 msgstr ""
5134 #: config/pa/pa.h:272
5135 msgid "Put jumps in call delay slots"
5136 msgstr ""
5138 #: config/pa/pa.h:274
5139 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
5140 msgstr ""
5142 #: config/pa/pa.h:276
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Disable indexed addressing"
5145 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
5147 #: config/pa/pa.h:278
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Do not disable indexed addressing"
5150 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
5152 #: config/pa/pa.h:280
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Use portable calling conventions"
5155 msgstr "OnbeĆ«indigde stringconstante"
5157 #: config/pa/pa.h:282
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Do not use portable calling conventions"
5160 msgstr "OnbeĆ«indigde stringconstante"
5162 #: config/pa/pa.h:284
5163 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
5164 msgstr ""
5166 #: config/pa/pa.h:286
5167 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
5168 msgstr ""
5170 #: config/pa/pa.h:290
5171 msgid "Do not use software floating point"
5172 msgstr ""
5174 #: config/pa/pa.h:292
5175 msgid "Emit long load/store sequences"
5176 msgstr ""
5178 #: config/pa/pa.h:294
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Do not emit long load/store sequences"
5181 msgstr "niet-beĆ«indigde commentaar"
5183 #: config/pa/pa.h:296
5184 msgid "Generate fast indirect calls"
5185 msgstr ""
5187 #: config/pa/pa.h:298
5188 msgid "Do not generate fast indirect calls"
5189 msgstr ""
5191 #: config/pa/pa.h:300
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Generate code for huge switch statements"
5194 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5196 #: config/pa/pa.h:302
5197 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
5198 msgstr ""
5200 #: config/pa/pa.h:304
5201 msgid "Always generate long calls"
5202 msgstr ""
5204 #: config/pa/pa.h:306
5205 msgid "Generate long calls only when needed"
5206 msgstr ""
5208 #: config/pa/pa.h:308
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Enable linker optimizations"
5211 msgstr "lege declaratie"
5213 #: config/pa/pa.h:332
5214 msgid ""
5215 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
5216 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
5217 msgstr ""
5219 #: config/pa/pa.h:335
5220 msgid "Specify range of registers to make fixed."
5221 msgstr ""
5223 #: config/pa/pa.h:337
5224 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
5225 msgstr ""
5227 #: config/pa/pa64-hpux.h:30
5228 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
5229 msgstr ""
5231 #: config/pa/pa64-hpux.h:32
5232 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
5233 msgstr ""
5235 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
5236 msgid "Do not use hardware floating point"
5237 msgstr ""
5239 #. return float result in ac0
5240 #: config/pdp11/pdp11.h:64
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Return floating point results in ac0"
5243 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
5245 #: config/pdp11/pdp11.h:65
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Return floating point results in memory"
5248 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
5250 #. is 11/40
5251 #: config/pdp11/pdp11.h:67
5252 msgid "Generate code for an 11/40"
5253 msgstr ""
5255 #. is 11/45
5256 #: config/pdp11/pdp11.h:70
5257 msgid "Generate code for an 11/45"
5258 msgstr ""
5260 #. is 11/10
5261 #: config/pdp11/pdp11.h:73
5262 msgid "Generate code for an 11/10"
5263 msgstr ""
5265 #. use movmemhi for bcopy
5266 #. use 32 bit for int
5267 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
5268 msgid "Use 32 bit int"
5269 msgstr ""
5271 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
5272 msgid "Use 16 bit int"
5273 msgstr ""
5275 #. use 32 bit for float
5276 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
5277 msgid "Use 32 bit float"
5278 msgstr ""
5280 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
5281 msgid "Use 64 bit float"
5282 msgstr ""
5284 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
5285 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
5286 #. this is just to play around and check what code gcc generates
5287 #. split instruction and data memory?
5288 #: config/pdp11/pdp11.h:95
5289 msgid "Target has split I&D"
5290 msgstr ""
5292 #: config/pdp11/pdp11.h:96
5293 msgid "Target does not have split I&D"
5294 msgstr ""
5296 #. UNIX assembler syntax?
5297 #: config/pdp11/pdp11.h:98
5298 msgid "Use UNIX assembler syntax"
5299 msgstr ""
5301 #: config/pdp11/pdp11.h:99
5302 msgid "Use DEC assembler syntax"
5303 msgstr ""
5305 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
5306 #, c-format
5307 msgid "Out of stack space.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
5311 #, c-format
5312 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
5316 #, c-format
5317 msgid "invalid %%f value"
5318 msgstr ""
5320 #: config/rs6000/rs6000.c:10732
5321 #, c-format
5322 msgid "invalid %%F value"
5323 msgstr ""
5325 #: config/rs6000/rs6000.c:10741
5326 #, c-format
5327 msgid "invalid %%G value"
5328 msgstr ""
5330 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
5331 #, c-format
5332 msgid "invalid %%j code"
5333 msgstr ""
5335 #: config/rs6000/rs6000.c:10786
5336 #, c-format
5337 msgid "invalid %%J code"
5338 msgstr ""
5340 #: config/rs6000/rs6000.c:10796
5341 #, c-format
5342 msgid "invalid %%k value"
5343 msgstr ""
5345 #: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "invalid %%K value"
5348 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
5350 #: config/rs6000/rs6000.c:10883
5351 #, c-format
5352 msgid "invalid %%O value"
5353 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
5355 #: config/rs6000/rs6000.c:10930
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "invalid %%q value"
5358 msgstr "ongeldige waarde voor %q"
5360 #: config/rs6000/rs6000.c:10974
5361 #, c-format
5362 msgid "invalid %%S value"
5363 msgstr ""
5365 #: config/rs6000/rs6000.c:11016
5366 #, c-format
5367 msgid "invalid %%T value"
5368 msgstr ""
5370 #: config/rs6000/rs6000.c:11026
5371 #, c-format
5372 msgid "invalid %%u value"
5373 msgstr ""
5375 #: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907
5376 #, c-format
5377 msgid "invalid %%v value"
5378 msgstr ""
5380 #: config/rs6000/aix.h:204
5381 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
5382 msgstr ""
5384 #: config/rs6000/aix.h:206
5385 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
5386 msgstr ""
5388 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
5389 #: config/rs6000/aix52.h:31
5390 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
5391 msgstr ""
5393 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
5394 msgid "Compile for 64-bit pointers"
5395 msgstr ""
5397 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
5398 msgid "Compile for 32-bit pointers"
5399 msgstr ""
5401 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
5402 msgid "Generate 64-bit code"
5403 msgstr ""
5405 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
5406 msgid "Generate 32-bit code"
5407 msgstr ""
5409 #: config/rs6000/darwin.h:73
5410 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
5411 msgstr ""
5413 #: config/rs6000/linux64.h:221
5414 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
5415 msgstr ""
5417 #: config/rs6000/linux64.h:223
5418 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
5419 msgstr ""
5421 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
5423 #. Macro to define tables used to set the flags.
5424 #. This is a list in braces of pairs in braces,
5425 #. each pair being { "NAME", VALUE }
5426 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
5427 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
5428 #: config/rs6000/rs6000.h:277
5429 msgid "Use POWER instruction set"
5430 msgstr ""
5432 #: config/rs6000/rs6000.h:280
5433 msgid "Use POWER2 instruction set"
5434 msgstr ""
5436 #: config/rs6000/rs6000.h:282
5437 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
5438 msgstr ""
5440 #: config/rs6000/rs6000.h:285
5441 msgid "Do not use POWER instruction set"
5442 msgstr ""
5444 #: config/rs6000/rs6000.h:287
5445 msgid "Use PowerPC instruction set"
5446 msgstr ""
5448 #: config/rs6000/rs6000.h:290
5449 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
5450 msgstr ""
5452 #: config/rs6000/rs6000.h:292
5453 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5454 msgstr ""
5456 #: config/rs6000/rs6000.h:294
5457 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5458 msgstr ""
5460 #: config/rs6000/rs6000.h:296
5461 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
5462 msgstr ""
5464 #: config/rs6000/rs6000.h:298
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
5467 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5469 #: config/rs6000/rs6000.h:300
5470 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
5471 msgstr ""
5473 #: config/rs6000/rs6000.h:302
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
5476 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5478 #: config/rs6000/rs6000.h:304
5479 msgid "Use AltiVec instructions"
5480 msgstr ""
5482 #: config/rs6000/rs6000.h:306
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Do not use AltiVec instructions"
5485 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5487 #: config/rs6000/rs6000.h:308
5488 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
5489 msgstr ""
5491 #: config/rs6000/rs6000.h:310
5492 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
5493 msgstr ""
5495 #: config/rs6000/rs6000.h:313
5496 msgid "Put everything in the regular TOC"
5497 msgstr ""
5499 #: config/rs6000/rs6000.h:315
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Place floating point constants in TOC"
5502 msgstr "misvormde floating-point constante"
5504 #: config/rs6000/rs6000.h:317
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
5507 msgstr "misvormde floating-point constante"
5509 #: config/rs6000/rs6000.h:319
5510 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
5511 msgstr ""
5513 #: config/rs6000/rs6000.h:321
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
5516 msgstr "misvormde floating-point constante"
5518 #: config/rs6000/rs6000.h:327
5519 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
5520 msgstr ""
5522 #: config/rs6000/rs6000.h:333
5523 msgid "Generate load/store multiple instructions"
5524 msgstr ""
5526 #: config/rs6000/rs6000.h:335
5527 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
5528 msgstr ""
5530 #: config/rs6000/rs6000.h:337
5531 msgid "Generate string instructions for block moves"
5532 msgstr ""
5534 #: config/rs6000/rs6000.h:339
5535 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
5536 msgstr ""
5538 #: config/rs6000/rs6000.h:341
5539 msgid "Generate load/store with update instructions"
5540 msgstr ""
5542 #: config/rs6000/rs6000.h:343
5543 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
5544 msgstr ""
5546 #: config/rs6000/rs6000.h:347
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
5549 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5551 #: config/rs6000/rs6000.h:351
5552 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
5553 msgstr ""
5555 #: config/rs6000/rs6000.h:357
5556 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
5557 msgstr ""
5559 #: config/rs6000/rs6000.h:359
5560 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
5561 msgstr ""
5563 #: config/rs6000/rs6000.h:365
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Generate single field mfcr instruction"
5566 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5568 #: config/rs6000/rs6000.h:367
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
5571 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
5573 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
5574 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5575 msgstr ""
5577 #: config/rs6000/rs6000.h:454
5578 msgid "Enable debug output"
5579 msgstr ""
5581 #: config/rs6000/rs6000.h:456
5582 msgid "Select full, part, or no traceback table"
5583 msgstr ""
5585 #: config/rs6000/rs6000.h:457
5586 msgid "Specify ABI to use"
5587 msgstr ""
5589 #: config/rs6000/rs6000.h:459
5590 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
5591 msgstr ""
5593 #: config/rs6000/rs6000.h:461
5594 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
5595 msgstr ""
5597 #: config/rs6000/rs6000.h:463
5598 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
5599 msgstr ""
5601 #: config/rs6000/rs6000.h:465
5602 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
5603 msgstr ""
5605 #: config/rs6000/rs6000.h:467
5606 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
5607 msgstr ""
5609 #: config/rs6000/rs6000.h:469
5610 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
5611 msgstr ""
5613 #: config/rs6000/rs6000.h:472
5614 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
5615 msgstr ""
5617 #: config/rs6000/rs6000.h:475
5618 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
5619 msgstr ""
5621 #: config/rs6000/rs6000.h:477
5622 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
5623 msgstr ""
5625 #: config/rs6000/rs6000.h:479
5626 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
5627 msgstr ""
5629 #: config/rs6000/rs6000.h:481
5630 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
5631 msgstr ""
5633 #: config/rs6000/sysv4.h:87
5634 msgid "Select ABI calling convention"
5635 msgstr ""
5637 #: config/rs6000/sysv4.h:88
5638 msgid "Select method for sdata handling"
5639 msgstr ""
5641 #: config/rs6000/sysv4.h:100
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Align to the base type of the bit-field"
5644 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
5646 #: config/rs6000/sysv4.h:102
5647 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
5648 msgstr ""
5650 #: config/rs6000/sysv4.h:104
5651 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
5652 msgstr ""
5654 #: config/rs6000/sysv4.h:106
5655 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
5656 msgstr ""
5658 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
5659 msgid "Produce code relocatable at runtime"
5660 msgstr ""
5662 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
5663 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
5664 msgstr ""
5666 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
5667 msgid "Produce little endian code"
5668 msgstr ""
5670 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
5671 msgid "Produce big endian code"
5672 msgstr ""
5674 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
5675 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
5676 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
5677 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
5678 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
5679 msgid "no description yet"
5680 msgstr ""
5682 #: config/rs6000/sysv4.h:129
5683 msgid "Use EABI"
5684 msgstr ""
5686 #: config/rs6000/sysv4.h:130
5687 msgid "Don't use EABI"
5688 msgstr ""
5690 #: config/rs6000/sysv4.h:133
5691 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
5692 msgstr ""
5694 #: config/rs6000/sysv4.h:135
5695 msgid "Use alternate register names"
5696 msgstr ""
5698 #: config/rs6000/sysv4.h:137
5699 msgid "Don't use alternate register names"
5700 msgstr ""
5702 #: config/rs6000/sysv4.h:141
5703 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
5704 msgstr ""
5706 #: config/rs6000/sysv4.h:143
5707 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
5708 msgstr ""
5710 #: config/rs6000/sysv4.h:145
5711 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
5712 msgstr ""
5714 #: config/rs6000/sysv4.h:147
5715 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
5716 msgstr ""
5718 #: config/rs6000/sysv4.h:149
5719 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
5720 msgstr ""
5722 #: config/rs6000/sysv4.h:150
5723 msgid "Use the WindISS simulator"
5724 msgstr ""
5726 #: config/s390/s390.c:4313
5727 #, c-format
5728 msgid "Cannot decompose address."
5729 msgstr ""
5731 #: config/s390/s390.c:4505
5732 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
5733 msgstr ""
5735 #: config/s390/s390.h:136
5736 msgid "Use bras for executable < 64k"
5737 msgstr ""
5739 #: config/s390/s390.h:137
5740 msgid "Don't use bras"
5741 msgstr ""
5743 #: config/s390/s390.h:138
5744 msgid "Additional debug prints"
5745 msgstr ""
5747 #: config/s390/s390.h:139
5748 msgid "Don't print additional debug prints"
5749 msgstr ""
5751 #: config/s390/s390.h:140
5752 msgid "64 bit ABI"
5753 msgstr ""
5755 #: config/s390/s390.h:141
5756 msgid "31 bit ABI"
5757 msgstr ""
5759 #: config/s390/s390.h:142
5760 msgid "z/Architecture"
5761 msgstr ""
5763 #: config/s390/s390.h:143
5764 msgid "ESA/390 architecture"
5765 msgstr ""
5767 #: config/s390/s390.h:144
5768 msgid "mvcle use"
5769 msgstr ""
5771 #: config/s390/s390.h:145
5772 msgid "mvc&ex"
5773 msgstr ""
5775 #: config/s390/s390.h:146
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Enable tpf OS tracing code"
5778 msgstr "incompatibele record-modus"
5780 #: config/s390/s390.h:147
5781 msgid "Disable tpf OS tracing code"
5782 msgstr ""
5784 #: config/s390/s390.h:148
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
5787 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5789 #: config/s390/s390.h:149
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5792 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5794 #: config/s390/s390.h:150
5795 msgid "Maintain backchain pointer"
5796 msgstr ""
5798 #: config/s390/s390.h:151
5799 msgid "Don't maintain backchain pointer"
5800 msgstr ""
5802 #: config/s390/s390.h:152
5803 msgid "Use packed stack layout"
5804 msgstr ""
5806 #: config/s390/s390.h:153
5807 msgid "Don't use packed stack layout"
5808 msgstr ""
5810 #: config/s390/s390.h:162
5811 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5812 msgstr ""
5814 #: config/s390/s390.h:165
5815 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5816 msgstr ""
5818 #: config/s390/s390.h:168
5819 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
5820 msgstr ""
5822 #: config/s390/s390.h:171
5823 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5824 msgstr ""
5826 #: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "invalid %%Y operand"
5829 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5831 #: config/sparc/sparc.c:7401
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "invalid %%A operand"
5834 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5836 #: config/sparc/sparc.c:7411
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "invalid %%B operand"
5839 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5841 #: config/sparc/sparc.c:7450
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "invalid %%c operand"
5844 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5846 #: config/sparc/sparc.c:7451
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "invalid %%C operand"
5849 msgstr "Ongeldige operand voor %%C"
5851 #: config/sparc/sparc.c:7472
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "invalid %%d operand"
5854 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5856 #: config/sparc/sparc.c:7473
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "invalid %%D operand"
5859 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5861 #: config/sparc/sparc.c:7489
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "invalid %%f operand"
5864 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5866 #: config/sparc/sparc.c:7503
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "invalid %%s operand"
5869 msgstr "ongeldige operand voor %P"
5871 #: config/sparc/sparc.c:7557
5872 #, c-format
5873 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
5874 msgstr ""
5876 #: config/sparc/sparc.c:7560
5877 #, c-format
5878 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
5879 msgstr ""
5881 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
5882 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
5883 msgid "Use 64 bit long doubles"
5884 msgstr ""
5886 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
5887 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
5888 msgid "Use 128 bit long doubles"
5889 msgstr ""
5891 #: config/sparc/sp64-elf.h:87
5892 msgid "Generate code for big endian"
5893 msgstr ""
5895 #: config/sparc/sp64-elf.h:88
5896 msgid "Generate code for little endian"
5897 msgstr ""
5899 #: config/sparc/sp86x-elf.h:61
5900 msgid "Use little-endian byte order for data"
5901 msgstr ""
5903 #: config/sparc/sparc.h:635
5904 msgid "Assume possible double misalignment"
5905 msgstr ""
5907 #: config/sparc/sparc.h:637
5908 msgid "Assume all doubles are aligned"
5909 msgstr ""
5911 #: config/sparc/sparc.h:639
5912 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
5913 msgstr ""
5915 #: config/sparc/sparc.h:641
5916 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
5917 msgstr ""
5919 #: config/sparc/sparc.h:643
5920 msgid "Use ABI reserved registers"
5921 msgstr ""
5923 #: config/sparc/sparc.h:645
5924 msgid "Do not use ABI reserved registers"
5925 msgstr ""
5927 #: config/sparc/sparc.h:647
5928 msgid "Use hardware quad fp instructions"
5929 msgstr ""
5931 #: config/sparc/sparc.h:649
5932 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5933 msgstr ""
5935 #: config/sparc/sparc.h:651
5936 msgid "Compile for v8plus ABI"
5937 msgstr ""
5939 #: config/sparc/sparc.h:653
5940 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
5941 msgstr ""
5943 #: config/sparc/sparc.h:655
5944 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
5945 msgstr ""
5947 #: config/sparc/sparc.h:657
5948 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
5949 msgstr ""
5951 #: config/sparc/sparc.h:659
5952 msgid "Pointers are 64-bit"
5953 msgstr ""
5955 #: config/sparc/sparc.h:661
5956 msgid "Pointers are 32-bit"
5957 msgstr ""
5959 #: config/sparc/sparc.h:663
5960 msgid "Use 32-bit ABI"
5961 msgstr ""
5963 #: config/sparc/sparc.h:665
5964 msgid "Use 64-bit ABI"
5965 msgstr ""
5967 #: config/sparc/sparc.h:667
5968 msgid "Use stack bias"
5969 msgstr ""
5971 #: config/sparc/sparc.h:669
5972 msgid "Do not use stack bias"
5973 msgstr ""
5975 #: config/sparc/sparc.h:671
5976 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5977 msgstr ""
5979 #: config/sparc/sparc.h:673
5980 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
5981 msgstr ""
5983 #: config/sparc/sparc.h:675
5984 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5985 msgstr ""
5987 #: config/sparc/sparc.h:677
5988 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
5989 msgstr ""
5991 #: config/sparc/sparc.h:722
5992 msgid "Use given SPARC code model"
5993 msgstr ""
5995 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "'B' operand is not constant"
5998 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
6000 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
6001 #, c-format
6002 msgid "'B' operand has multiple bits set"
6003 msgstr ""
6005 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "'o' operand is not constant"
6008 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
6010 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
6011 #, c-format
6012 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
6013 msgstr ""
6015 #: config/v850/v850.c:339
6016 msgid "const_double_split got a bad insn:"
6017 msgstr ""
6019 #: config/v850/v850.c:904
6020 msgid "output_move_single:"
6021 msgstr ""
6023 #. Macro to define tables used to set the flags.
6024 #. This is a list in braces of pairs in braces,
6025 #. each pair being { "NAME", VALUE }
6026 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
6027 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
6028 #: config/v850/v850.h:174
6029 msgid "Support Green Hills ABI"
6030 msgstr ""
6032 #: config/v850/v850.h:177
6033 msgid "Prohibit PC relative function calls"
6034 msgstr ""
6036 #: config/v850/v850.h:180
6037 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
6038 msgstr ""
6040 #: config/v850/v850.h:183
6041 msgid "Use stubs for function prologues"
6042 msgstr ""
6044 #: config/v850/v850.h:186
6045 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
6046 msgstr ""
6048 #: config/v850/v850.h:187
6049 msgid "Enable backend debugging"
6050 msgstr ""
6052 #: config/v850/v850.h:189
6053 msgid "Compile for the v850 processor"
6054 msgstr ""
6056 #: config/v850/v850.h:191
6057 msgid "Compile for v850e1 processor"
6058 msgstr ""
6060 #. Make sure that the other bits are cleared.
6061 #: config/v850/v850.h:193
6062 msgid "Compile for v850e processor"
6063 msgstr ""
6065 #. Make sure that the other bits are cleared.
6066 #: config/v850/v850.h:195
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Enable the use of the short load instructions"
6069 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6071 #: config/v850/v850.h:198
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Do not use the callt instruction"
6074 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6076 #: config/v850/v850.h:205
6077 msgid "Do not use registers r2 and r5"
6078 msgstr ""
6080 #: config/v850/v850.h:207
6081 msgid "Enforce strict alignment"
6082 msgstr ""
6084 #: config/v850/v850.h:210
6085 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
6086 msgstr ""
6088 #: config/v850/v850.h:236
6089 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
6090 msgstr ""
6092 #: config/v850/v850.h:239
6093 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
6094 msgstr ""
6096 #: config/v850/v850.h:242
6097 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
6098 msgstr ""
6100 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
6101 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
6102 msgid "bad test"
6103 msgstr ""
6105 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "invalid %%D value"
6108 msgstr "ongeldige waarde voor %D"
6110 # (%s = 'parameter <NUM>')
6111 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
6112 #, fuzzy
6113 msgid "invalid mask"
6114 msgstr "ongeldige %s"
6116 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "invalid %%x value"
6119 msgstr "ongeldige waarde voor %x/X"
6121 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "invalid %%d value"
6124 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
6126 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "invalid %%t/%%b value"
6129 msgstr "ongeldige waarde voor %s/S"
6131 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
6132 #, fuzzy
6133 msgid "invalid address"
6134 msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
6136 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
6137 #, fuzzy
6138 msgid "no register in address"
6139 msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
6141 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
6142 #, fuzzy
6143 msgid "address offset not a constant"
6144 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
6146 #: config/xtensa/xtensa.h:79
6147 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
6148 msgstr ""
6150 #: config/xtensa/xtensa.h:81
6151 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
6152 msgstr ""
6154 #: config/xtensa/xtensa.h:83
6155 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6156 msgstr ""
6158 #: config/xtensa/xtensa.h:85
6159 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6160 msgstr ""
6162 #: config/xtensa/xtensa.h:87
6163 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
6164 msgstr ""
6166 #: config/xtensa/xtensa.h:89
6167 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
6168 msgstr ""
6170 #: config/xtensa/xtensa.h:91
6171 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
6172 msgstr ""
6174 #: config/xtensa/xtensa.h:93
6175 msgid "Do not automatically align branch targets"
6176 msgstr ""
6178 #: config/xtensa/xtensa.h:95
6179 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
6180 msgstr ""
6182 #: config/xtensa/xtensa.h:97
6183 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
6184 msgstr ""
6186 #: cp/call.c:2428
6187 msgid "candidates are:"
6188 msgstr ""
6190 #: cp/call.c:6186
6191 msgid "candidate 1:"
6192 msgstr ""
6194 #: cp/call.c:6187
6195 msgid "candidate 2:"
6196 msgstr ""
6198 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "argument to '%s' missing\n"
6201 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6203 #: fortran/gfortranspec.c:231
6204 #, c-format
6205 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6206 msgstr ""
6208 #: fortran/gfortranspec.c:375
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "argument to '%s' missing"
6211 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6213 #: fortran/gfortranspec.c:379
6214 #, c-format
6215 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6216 msgstr ""
6218 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
6219 #. fixed.
6220 #: java/gjavah.c:910
6221 #, c-format
6222 msgid "ignored method '"
6223 msgstr ""
6225 #: java/gjavah.c:912
6226 #, c-format
6227 msgid "' marked virtual\n"
6228 msgstr ""
6230 #: java/gjavah.c:2350
6231 #, c-format
6232 msgid "Try '"
6233 msgstr ""
6235 #: java/gjavah.c:2350
6236 #, c-format
6237 msgid " --help' for more information.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: java/gjavah.c:2357
6241 #, c-format
6242 msgid "Usage: "
6243 msgstr ""
6245 #: java/gjavah.c:2357
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 " [OPTION]... CLASS...\n"
6249 "\n"
6250 msgstr ""
6252 #: java/gjavah.c:2358
6253 #, c-format
6254 msgid ""
6255 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
6256 "\n"
6257 msgstr ""
6259 #: java/gjavah.c:2359
6260 #, c-format
6261 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
6262 msgstr ""
6264 #: java/gjavah.c:2360
6265 #, c-format
6266 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
6267 msgstr ""
6269 #: java/gjavah.c:2361
6270 #, c-format
6271 msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
6272 msgstr ""
6274 #: java/gjavah.c:2362
6275 #, c-format
6276 msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
6277 msgstr ""
6279 #: java/gjavah.c:2363
6280 #, c-format
6281 msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
6282 msgstr ""
6284 #: java/gjavah.c:2364
6285 #, c-format
6286 msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
6287 msgstr ""
6289 #: java/gjavah.c:2366
6290 #, c-format
6291 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
6292 msgstr ""
6294 #: java/gjavah.c:2367
6295 #, c-format
6296 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
6297 msgstr ""
6299 #: java/gjavah.c:2368
6300 #, c-format
6301 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
6302 msgstr ""
6304 #: java/gjavah.c:2369
6305 #, c-format
6306 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
6307 msgstr ""
6309 #: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897
6310 #, c-format
6311 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
6312 msgstr ""
6314 #: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898
6315 #, c-format
6316 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
6317 msgstr ""
6319 #: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899
6320 #, c-format
6321 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
6322 msgstr ""
6324 #: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900
6325 #, c-format
6326 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
6327 msgstr ""
6329 #: java/gjavah.c:2375
6330 #, c-format
6331 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
6332 msgstr ""
6334 #: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
6335 #, c-format
6336 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
6337 msgstr ""
6339 #: java/gjavah.c:2377
6340 #, c-format
6341 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
6342 msgstr ""
6344 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
6345 #, c-format
6346 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
6347 msgstr ""
6349 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
6350 #, c-format
6351 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
6352 msgstr ""
6354 #: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905
6355 #, c-format
6356 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
6357 msgstr ""
6359 #: java/gjavah.c:2383
6360 #, c-format
6361 msgid ""
6362 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
6363 "                             suppress ordinary output\n"
6364 msgstr ""
6366 #: java/gjavah.c:2385
6367 #, c-format
6368 msgid ""
6369 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
6370 "                             suppress ordinary output\n"
6371 msgstr ""
6373 #: java/gjavah.c:2387
6374 #, c-format
6375 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
6376 msgstr ""
6378 #: java/gjavah.c:2388
6379 #, c-format
6380 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
6381 msgstr ""
6383 #: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
6384 #, c-format
6385 msgid ""
6386 "For bug reporting instructions, please see:\n"
6387 "%s.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: java/gjavah.c:2568
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Processing %s\n"
6393 msgstr "#error %s"
6395 #: java/gjavah.c:2578
6396 #, c-format
6397 msgid "Found in %s\n"
6398 msgstr ""
6400 #: java/jcf-dump.c:814
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
6403 msgstr "ongeldige basisklasse"
6405 #: java/jcf-dump.c:820
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "error while parsing constant pool\n"
6408 msgstr "%s voor stringconstante"
6410 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
6411 #, fuzzy, gcc-internal-format
6412 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
6413 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
6415 #: java/jcf-dump.c:836
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "error while parsing fields\n"
6418 msgstr "%s voor stringconstante"
6420 #: java/jcf-dump.c:842
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "error while parsing methods\n"
6423 msgstr "%s voor stringconstante"
6425 #: java/jcf-dump.c:848
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "error while parsing final attributes\n"
6428 msgstr "%s voor stringconstante"
6430 #: java/jcf-dump.c:885
6431 #, c-format
6432 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
6433 msgstr ""
6435 #: java/jcf-dump.c:892
6436 #, c-format
6437 msgid ""
6438 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
6439 "\n"
6440 msgstr ""
6442 #: java/jcf-dump.c:893
6443 #, c-format
6444 msgid ""
6445 "Display contents of a class file in readable form.\n"
6446 "\n"
6447 msgstr ""
6449 #: java/jcf-dump.c:894
6450 #, c-format
6451 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
6452 msgstr ""
6454 #: java/jcf-dump.c:895
6455 #, c-format
6456 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
6457 msgstr ""
6459 #: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003
6460 #, c-format
6461 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
6462 msgstr ""
6464 #: java/jcf-dump.c:1023
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
6467 msgstr "open %s"
6469 #: java/jcf-dump.c:1069
6470 #, c-format
6471 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
6472 msgstr ""
6474 #: java/jcf-dump.c:1187
6475 #, c-format
6476 msgid "Bad byte codes.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: java/jv-scan.c:99
6480 #, c-format
6481 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: java/jv-scan.c:106
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
6488 "\n"
6489 msgstr ""
6491 #: java/jv-scan.c:107
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "Print useful information read from Java source files.\n"
6495 "\n"
6496 msgstr ""
6498 #: java/jv-scan.c:108
6499 #, c-format
6500 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
6501 msgstr ""
6503 #: java/jv-scan.c:109
6504 #, c-format
6505 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
6506 msgstr ""
6508 #: java/jv-scan.c:110
6509 #, c-format
6510 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
6511 msgstr ""
6513 #: java/jv-scan.c:111
6514 #, c-format
6515 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
6516 msgstr ""
6518 #: java/jv-scan.c:112
6519 #, c-format
6520 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
6521 msgstr ""
6523 #: java/jv-scan.c:113
6524 #, c-format
6525 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
6526 msgstr ""
6528 #: java/jv-scan.c:256
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "%s: error: "
6531 msgstr "parse-fout"
6533 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
6534 #: java/jv-scan.c:268
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "%s: warning: "
6537 msgstr "let op: "
6539 #: java/jvgenmain.c:48
6540 #, c-format
6541 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
6542 msgstr ""
6544 #: java/jvgenmain.c:101
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
6547 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
6549 #: java/jvgenmain.c:138
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
6552 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
6554 #: java/jvspec.c:420
6555 #, c-format
6556 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
6557 msgstr ""
6559 #: java/jvspec.c:423
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "'%s' is not a valid class name"
6562 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
6564 #: java/jvspec.c:429
6565 #, c-format
6566 msgid "--resource requires -o"
6567 msgstr ""
6569 #: java/jvspec.c:443
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "cannot specify both -C and -o"
6572 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
6574 #: java/jvspec.c:455
6575 #, c-format
6576 msgid "cannot create temporary file"
6577 msgstr ""
6579 #: java/jvspec.c:483
6580 #, c-format
6581 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
6582 msgstr ""
6584 #: java/jvspec.c:534
6585 #, c-format
6586 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
6587 msgstr ""
6589 #: options.c:881
6590 msgid "Display this information"
6591 msgstr ""
6593 #: options.c:887
6594 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
6595 msgstr ""
6597 #: options.c:896
6598 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6599 msgstr ""
6601 #: options.c:899
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Do not discard comments"
6604 msgstr "niet-beĆ«indigde commentaar"
6606 #: options.c:902
6607 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6608 msgstr ""
6610 #: options.c:905
6611 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6612 msgstr ""
6614 #: options.c:911
6615 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
6616 msgstr ""
6618 #: options.c:914
6619 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
6620 msgstr ""
6622 #: options.c:917
6623 msgid "Print the name of header files as they are used"
6624 msgstr ""
6626 #: options.c:920
6627 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6628 msgstr ""
6630 #: options.c:923
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Generate make dependencies"
6633 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
6635 #: options.c:926
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Generate make dependencies and compile"
6638 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
6640 #: options.c:929
6641 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
6642 msgstr ""
6644 #: options.c:932
6645 msgid "Treat missing header files as generated files"
6646 msgstr ""
6648 #: options.c:935
6649 msgid "Like -M but ignore system header files"
6650 msgstr ""
6652 #: options.c:938
6653 msgid "Like -MD but ignore system header files"
6654 msgstr ""
6656 #: options.c:941
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Generate phony targets for all headers"
6659 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6661 #: options.c:944
6662 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6663 msgstr ""
6665 #: options.c:947
6666 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
6667 msgstr ""
6669 #: options.c:950
6670 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
6671 msgstr ""
6673 #: options.c:953
6674 msgid "Optimize for space rather than speed"
6675 msgstr ""
6677 #: options.c:956
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Do not generate #line directives"
6680 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
6682 #: options.c:959
6683 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
6684 msgstr ""
6686 #: options.c:962
6687 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
6688 msgstr ""
6690 #: options.c:965
6691 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6692 msgstr ""
6694 #: options.c:968
6695 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
6696 msgstr ""
6698 #: options.c:971
6699 msgid "Enable most warning messages"
6700 msgstr ""
6702 #: options.c:974
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6705 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
6707 #: options.c:977
6708 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
6709 msgstr ""
6711 #: options.c:980
6712 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6713 msgstr ""
6715 #: options.c:983
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6718 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
6720 #: options.c:986
6721 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6722 msgstr ""
6724 #: options.c:989
6725 msgid "Synonym for -Wcomment"
6726 msgstr ""
6728 #: options.c:992
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
6731 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6733 #: options.c:995
6734 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6735 msgstr ""
6737 #: options.c:998
6738 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6739 msgstr ""
6741 #: options.c:1001
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Warn about deprecated compiler features"
6744 msgstr "niet-prototype definitie hier"
6746 #: options.c:1004
6747 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
6748 msgstr ""
6750 #: options.c:1007
6751 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
6752 msgstr ""
6754 #: options.c:1010
6755 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6756 msgstr ""
6758 #: options.c:1013
6759 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
6760 msgstr ""
6762 #: options.c:1016
6763 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
6764 msgstr ""
6766 #: options.c:1019
6767 msgid "Treat all warnings as errors"
6768 msgstr ""
6770 #: options.c:1022
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Make implicit function declarations an error"
6773 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6775 #: options.c:1025
6776 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
6777 msgstr ""
6779 #: options.c:1028
6780 msgid "Exit on the first error occurred"
6781 msgstr ""
6783 #: options.c:1031
6784 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
6785 msgstr ""
6787 #: options.c:1034
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6790 msgstr "formaatstring niet beĆ«indigd"
6792 #: options.c:1037
6793 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
6794 msgstr ""
6796 #: options.c:1040
6797 msgid "Warn about format strings that are not literals"
6798 msgstr ""
6800 #: options.c:1043
6801 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6802 msgstr ""
6804 #: options.c:1046
6805 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
6806 msgstr ""
6808 #: options.c:1049
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Warn about zero-length formats"
6811 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
6813 #: options.c:1058
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Warn about implicit function declarations"
6816 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6818 #: options.c:1061
6819 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6820 msgstr ""
6822 #: options.c:1064
6823 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
6824 msgstr ""
6826 #: options.c:1067
6827 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6828 msgstr ""
6830 #: options.c:1070
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
6833 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
6835 #: options.c:1073
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
6838 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
6840 #: options.c:1076
6841 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
6842 msgstr ""
6844 #: options.c:1079
6845 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
6846 msgstr ""
6848 #: options.c:1082
6849 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
6850 msgstr ""
6852 #: options.c:1085
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6855 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
6857 #: options.c:1088
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6860 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6862 #: options.c:1091
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6865 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
6867 #: options.c:1094
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6870 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6872 #: options.c:1097
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
6875 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
6877 #: options.c:1100
6878 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6879 msgstr ""
6881 #: options.c:1103
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
6884 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
6886 #: options.c:1106
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Warn about global functions without prototypes"
6889 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
6891 #: options.c:1109
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6894 msgstr "karakterconstante met meer dan Ć©Ć©n karakter"
6896 #: options.c:1112
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
6899 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
6901 #: options.c:1115
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
6904 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
6906 #: options.c:1118
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Warn about non-virtual destructors"
6909 msgstr "niet-prototype definitie hier"
6911 #: options.c:1121
6912 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
6913 msgstr ""
6915 #: options.c:1124
6916 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
6917 msgstr ""
6919 #: options.c:1127
6920 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
6921 msgstr ""
6923 #: options.c:1130
6924 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
6925 msgstr ""
6927 #: options.c:1133
6928 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
6929 msgstr ""
6931 #: options.c:1136
6932 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
6933 msgstr ""
6935 #: options.c:1139
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6938 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
6940 #: options.c:1142
6941 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
6942 msgstr ""
6944 #: options.c:1145
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
6947 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
6949 #: options.c:1148
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6952 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
6954 #: options.c:1151
6955 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
6956 msgstr ""
6958 #: options.c:1154
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
6961 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
6963 #: options.c:1157
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Warn when the compiler reorders code"
6966 msgstr "incompatibele record-modus"
6968 #: options.c:1160
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
6971 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
6973 #: options.c:1163
6974 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
6975 msgstr ""
6977 #: options.c:1166
6978 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
6979 msgstr ""
6981 #: options.c:1169
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Warn when one local variable shadows another"
6984 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
6986 #: options.c:1172
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
6989 msgstr "formaatstring niet beĆ«indigd"
6991 #: options.c:1175
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
6994 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
6996 #: options.c:1178 options.c:1181
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
6999 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
7001 #: options.c:1184
7002 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7003 msgstr ""
7005 #: options.c:1187
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7008 msgstr "niet-prototype definitie hier"
7010 #: options.c:1190
7011 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7012 msgstr ""
7014 #: options.c:1193
7015 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7016 msgstr ""
7018 #: options.c:1196
7019 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7020 msgstr ""
7022 #: options.c:1199
7023 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
7024 msgstr ""
7026 #: options.c:1202
7027 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7028 msgstr ""
7030 #: options.c:1205
7031 msgid "Warn about features not present in traditional C"
7032 msgstr ""
7034 #: options.c:1208
7035 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7036 msgstr ""
7038 #: options.c:1211
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7041 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
7043 #: options.c:1214
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7046 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
7048 #: options.c:1217
7049 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7050 msgstr ""
7052 #: options.c:1220
7053 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7054 msgstr ""
7056 #: options.c:1223
7057 msgid "Warn about code that will never be executed"
7058 msgstr ""
7060 #: options.c:1226
7061 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
7062 msgstr ""
7064 #: options.c:1229
7065 msgid "Warn when a function is unused"
7066 msgstr ""
7068 #: options.c:1232
7069 msgid "Warn when a label is unused"
7070 msgstr ""
7072 #: options.c:1235
7073 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7074 msgstr ""
7076 #: options.c:1238
7077 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7078 msgstr ""
7080 #: options.c:1241
7081 msgid "Warn when an expression value is unused"
7082 msgstr ""
7084 #: options.c:1244
7085 msgid "Warn when a variable is unused"
7086 msgstr ""
7088 #: options.c:1247
7089 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
7090 msgstr ""
7092 #: options.c:1250
7093 msgid "Give strings the type \"array of char\""
7094 msgstr ""
7096 #: options.c:1253
7097 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7098 msgstr ""
7100 #: options.c:1256
7101 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
7102 msgstr ""
7104 #: options.c:1268
7105 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
7106 msgstr ""
7108 #: options.c:1271
7109 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
7110 msgstr ""
7112 #: options.c:1274
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
7115 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
7117 #: options.c:1277
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
7120 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
7122 #: options.c:1283
7123 msgid "Enforce class member access control semantics"
7124 msgstr ""
7126 #: options.c:1286
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Align the start of functions"
7129 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
7131 #: options.c:1292
7132 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7133 msgstr ""
7135 #: options.c:1298
7136 msgid "Align all labels"
7137 msgstr ""
7139 #: options.c:1304
7140 msgid "Align the start of loops"
7141 msgstr ""
7143 #: options.c:1313
7144 msgid "Change when template instances are emitted"
7145 msgstr ""
7147 #: options.c:1316
7148 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
7149 msgstr ""
7151 #: options.c:1319
7152 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7153 msgstr ""
7155 #: options.c:1322
7156 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
7157 msgstr ""
7159 #: options.c:1325
7160 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
7161 msgstr ""
7163 #: options.c:1328
7164 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
7165 msgstr ""
7167 #: options.c:1331
7168 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7169 msgstr ""
7171 #: options.c:1334
7172 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
7173 msgstr ""
7175 #: options.c:1337
7176 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7177 msgstr ""
7179 #: options.c:1340
7180 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
7181 msgstr ""
7183 #: options.c:1343
7184 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
7185 msgstr ""
7187 #: options.c:1346
7188 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
7189 msgstr ""
7191 #: options.c:1349
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Recognize built-in functions"
7194 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
7196 #: options.c:1355
7197 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
7198 msgstr ""
7200 #: options.c:1358
7201 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
7202 msgstr ""
7204 #: options.c:1361
7205 msgid "Save registers around function calls"
7206 msgstr ""
7208 #: options.c:1364
7209 msgid "Check the return value of new"
7210 msgstr ""
7212 #: options.c:1367
7213 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7214 msgstr ""
7216 #: options.c:1370
7217 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7218 msgstr ""
7220 #: options.c:1373
7221 msgid "Reduce the size of object files"
7222 msgstr ""
7224 #: options.c:1376
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
7227 msgstr "slechte stringconstante"
7229 #: options.c:1379
7230 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7231 msgstr ""
7233 #: options.c:1382
7234 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
7235 msgstr ""
7237 #: options.c:1385
7238 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7239 msgstr ""
7241 #: options.c:1388
7242 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7243 msgstr ""
7245 #: options.c:1391
7246 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7247 msgstr ""
7249 #: options.c:1394
7250 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
7251 msgstr ""
7253 #: options.c:1397
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Place data items into their own section"
7256 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
7258 #: options.c:1400
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Inline member functions by default"
7261 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
7263 #: options.c:1403
7264 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7265 msgstr ""
7267 #: options.c:1406
7268 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7269 msgstr ""
7271 #: options.c:1409
7272 msgid "Delete useless null pointer checks"
7273 msgstr ""
7275 #: options.c:1412
7276 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
7277 msgstr ""
7279 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
7280 #: options.c:1415
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Permit '$' as an identifier character"
7283 msgstr "formaat is een wide-character string"
7285 #: options.c:1418
7286 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
7287 msgstr ""
7289 #: options.c:1421
7290 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7291 msgstr ""
7293 #: options.c:1427
7294 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7295 msgstr ""
7297 #: options.c:1430 options.c:1433
7298 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
7299 msgstr ""
7301 #: options.c:1436
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Generate code to check exception specifications"
7304 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
7306 #: options.c:1442
7307 msgid "Enable exception handling"
7308 msgstr ""
7310 #: options.c:1445
7311 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
7312 msgstr ""
7314 #: options.c:1448
7315 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7316 msgstr ""
7318 #: options.c:1457
7319 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
7320 msgstr ""
7322 #: options.c:1460
7323 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
7324 msgstr ""
7326 #: options.c:1469
7327 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
7328 msgstr ""
7330 #: options.c:1472
7331 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
7332 msgstr ""
7334 #: options.c:1475
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
7337 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
7339 #: options.c:1478
7340 msgid "Copy memory operands into registers before use"
7341 msgstr ""
7343 #: options.c:1481
7344 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7345 msgstr ""
7347 #: options.c:1484
7348 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7349 msgstr ""
7351 #: options.c:1487
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Place each function into its own section"
7354 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
7356 #: options.c:1490
7357 msgid "Perform global common subexpression elimination"
7358 msgstr ""
7360 #: options.c:1493
7361 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
7362 msgstr ""
7364 #: options.c:1496
7365 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
7366 msgstr ""
7368 #: options.c:1499
7369 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
7370 msgstr ""
7372 #: options.c:1502
7373 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
7374 msgstr ""
7376 #: options.c:1505
7377 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7378 msgstr ""
7380 #: options.c:1508
7381 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7382 msgstr ""
7384 #: options.c:1511
7385 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
7386 msgstr ""
7388 #: options.c:1523
7389 msgid "Assume normal C execution environment"
7390 msgstr ""
7392 #: options.c:1526
7393 msgid "Enable support for huge objects"
7394 msgstr ""
7396 #: options.c:1529
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Process #ident directives"
7399 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
7401 #: options.c:1532
7402 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7403 msgstr ""
7405 #: options.c:1535
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7408 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
7410 #: options.c:1538
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Export functions even if they can be inlined"
7413 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7415 #: options.c:1541
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7418 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
7420 #: options.c:1544
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7423 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
7425 #: options.c:1547
7426 msgid "Do not generate .size directives"
7427 msgstr ""
7429 #: options.c:1550
7430 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
7431 msgstr ""
7433 #: options.c:1553
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Integrate simple functions into their callers"
7436 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
7438 #: options.c:1559
7439 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
7440 msgstr ""
7442 #: options.c:1562
7443 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7444 msgstr ""
7446 #: options.c:1565
7447 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
7448 msgstr ""
7450 #: options.c:1568
7451 msgid "Optimize induction variables on trees"
7452 msgstr ""
7454 #: options.c:1571
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
7457 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
7459 #: options.c:1574
7460 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7461 msgstr ""
7463 #: options.c:1580
7464 msgid "Give external symbols a leading underscore"
7465 msgstr ""
7467 #: options.c:1583
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Perform loop optimizations"
7470 msgstr "lege declaratie"
7472 #: options.c:1586
7473 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
7474 msgstr ""
7476 #: options.c:1589
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Set errno after built-in math functions"
7479 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
7481 #: options.c:1592
7482 msgid "Report on permanent memory allocation"
7483 msgstr ""
7485 #: options.c:1595
7486 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7487 msgstr ""
7489 #: options.c:1598
7490 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
7491 msgstr ""
7493 #: options.c:1601
7494 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
7495 msgstr ""
7497 #: options.c:1604
7498 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
7499 msgstr ""
7501 #: options.c:1607
7502 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
7503 msgstr ""
7505 #: options.c:1610
7506 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7507 msgstr ""
7509 #: options.c:1613
7510 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
7511 msgstr ""
7513 #: options.c:1616
7514 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
7515 msgstr ""
7517 #: options.c:1619
7518 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
7519 msgstr ""
7521 #: options.c:1628
7522 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7523 msgstr ""
7525 #: options.c:1631
7526 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7527 msgstr ""
7529 #: options.c:1634
7530 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7531 msgstr ""
7533 #: options.c:1643
7534 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7535 msgstr ""
7537 #: options.c:1646
7538 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7539 msgstr ""
7541 #: options.c:1649
7542 msgid "When possible do not generate stack frames"
7543 msgstr ""
7545 #: options.c:1652
7546 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
7547 msgstr ""
7549 #: options.c:1655
7550 msgid "Do the full register move optimization pass"
7551 msgstr ""
7553 #: options.c:1658
7554 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7555 msgstr ""
7557 #: options.c:1661
7558 msgid "Enable optional diagnostics"
7559 msgstr ""
7561 #: options.c:1664
7562 msgid "Pack structure members together without holes"
7563 msgstr ""
7565 #: options.c:1667
7566 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
7567 msgstr ""
7569 #: options.c:1670
7570 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
7571 msgstr ""
7573 #: options.c:1676
7574 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7575 msgstr ""
7577 #: options.c:1679
7578 msgid "Perform loop peeling"
7579 msgstr ""
7581 #: options.c:1682
7582 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7583 msgstr ""
7585 #: options.c:1685
7586 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
7587 msgstr ""
7589 #: options.c:1688
7590 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7591 msgstr ""
7593 #: options.c:1691
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
7596 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
7598 #: options.c:1694
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
7601 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
7603 #: options.c:1697
7604 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7605 msgstr ""
7607 #: options.c:1700
7608 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7609 msgstr ""
7611 #: options.c:1703
7612 msgid "Enable basic program profiling code"
7613 msgstr ""
7615 #: options.c:1706
7616 msgid "Insert arc-based program profiling code"
7617 msgstr ""
7619 #: options.c:1709
7620 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
7621 msgstr ""
7623 #: options.c:1712
7624 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
7625 msgstr ""
7627 #: options.c:1715
7628 msgid "Insert code to profile values of expressions"
7629 msgstr ""
7631 #: options.c:1721
7632 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
7633 msgstr ""
7635 #: options.c:1724
7636 msgid "Return small aggregates in registers"
7637 msgstr ""
7639 #: options.c:1727
7640 msgid "Enables a register move optimization"
7641 msgstr ""
7643 #: options.c:1730
7644 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
7645 msgstr ""
7647 #: options.c:1733
7648 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
7649 msgstr ""
7651 #: options.c:1736
7652 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
7653 msgstr ""
7655 #: options.c:1739
7656 msgid "Reorder functions to improve code placement"
7657 msgstr ""
7659 #: options.c:1742
7660 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
7661 msgstr ""
7663 #: options.c:1745
7664 msgid "Enable automatic template instantiation"
7665 msgstr ""
7667 #: options.c:1748
7668 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
7669 msgstr ""
7671 #: options.c:1751
7672 msgid "Run the loop optimizer twice"
7673 msgstr ""
7675 #: options.c:1754
7676 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
7677 msgstr ""
7679 #: options.c:1757
7680 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
7681 msgstr ""
7683 #: options.c:1760
7684 msgid "Generate run time type descriptor information"
7685 msgstr ""
7687 #: options.c:1763
7688 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
7689 msgstr ""
7691 #: options.c:1766
7692 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
7693 msgstr ""
7695 #: options.c:1769
7696 msgid "Allow speculative motion of some loads"
7697 msgstr ""
7699 #: options.c:1772
7700 msgid "Allow speculative motion of more loads"
7701 msgstr ""
7703 #: options.c:1775
7704 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
7705 msgstr ""
7707 #: options.c:1778
7708 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
7709 msgstr ""
7711 #: options.c:1781
7712 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
7713 msgstr ""
7715 #: options.c:1784
7716 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
7717 msgstr ""
7719 #: options.c:1787
7720 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
7721 msgstr ""
7723 #: options.c:1790
7724 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
7725 msgstr ""
7727 #: options.c:1793
7728 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
7729 msgstr ""
7731 #: options.c:1796
7732 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
7733 msgstr ""
7735 #: options.c:1799
7736 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
7737 msgstr ""
7739 #: options.c:1802
7740 msgid "Mark data as shared rather than private"
7741 msgstr ""
7743 #: options.c:1805
7744 msgid "Use the same size for double as for float"
7745 msgstr ""
7747 #: options.c:1808
7748 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
7749 msgstr ""
7751 #: options.c:1811
7752 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
7753 msgstr ""
7755 #: options.c:1817
7756 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
7757 msgstr ""
7759 #: options.c:1820
7760 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
7761 msgstr ""
7763 #: options.c:1823
7764 msgid "Make \"char\" signed by default"
7765 msgstr ""
7767 #: options.c:1826
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
7770 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
7772 #: options.c:1829
7773 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
7774 msgstr ""
7776 #: options.c:1832
7777 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
7778 msgstr ""
7780 #: options.c:1838
7781 msgid "Insert stack checking code into the program"
7782 msgstr ""
7784 #: options.c:1844
7785 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
7786 msgstr ""
7788 #: options.c:1847
7789 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
7790 msgstr ""
7792 #: options.c:1850
7793 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
7794 msgstr ""
7796 #: options.c:1853
7797 msgid "Perform strength reduction optimizations"
7798 msgstr ""
7800 #: options.c:1856
7801 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
7802 msgstr ""
7804 #: options.c:1862
7805 msgid "Check for syntax errors, then stop"
7806 msgstr ""
7808 #: options.c:1865
7809 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
7810 msgstr ""
7812 #: options.c:1868
7813 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
7814 msgstr ""
7816 #: options.c:1871
7817 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
7818 msgstr ""
7820 #: options.c:1877
7821 msgid "Perform jump threading optimizations"
7822 msgstr ""
7824 #: options.c:1880
7825 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7826 msgstr ""
7828 #: options.c:1883
7829 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
7830 msgstr ""
7832 #: options.c:1886
7833 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
7834 msgstr ""
7836 #: options.c:1889
7837 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
7838 msgstr ""
7840 #: options.c:1892
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Assume floating-point operations can trap"
7843 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7845 #: options.c:1895
7846 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
7847 msgstr ""
7849 #: options.c:1898
7850 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
7851 msgstr ""
7853 #: options.c:1901
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
7856 msgstr "lege declaratie"
7858 #: options.c:1904
7859 msgid "Enable loop header copying on trees"
7860 msgstr ""
7862 #: options.c:1907
7863 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
7864 msgstr ""
7866 #: options.c:1910
7867 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
7868 msgstr ""
7870 #: options.c:1913
7871 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
7872 msgstr ""
7874 #: options.c:1916
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Enable dominator optimizations"
7877 msgstr "lege declaratie"
7879 #: options.c:1919
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Enable dead store elimination"
7882 msgstr "lege declaratie"
7884 #: options.c:1922
7885 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
7886 msgstr ""
7888 #: options.c:1925
7889 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
7890 msgstr ""
7892 #: options.c:1928
7893 msgid "Create canonical induction variables in loops"
7894 msgstr ""
7896 #: options.c:1931
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
7899 msgstr "lege declaratie"
7901 #: options.c:1934
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
7904 msgstr "lege declaratie"
7906 #: options.c:1937
7907 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
7908 msgstr ""
7910 #: options.c:1940
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
7913 msgstr "lege declaratie"
7915 #: options.c:1943
7916 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
7917 msgstr ""
7919 #: options.c:1946
7920 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
7921 msgstr ""
7923 #: options.c:1949
7924 msgid "Enable loop vectorization on trees"
7925 msgstr ""
7927 #: options.c:1952
7928 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
7929 msgstr ""
7931 #: options.c:1955
7932 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
7933 msgstr ""
7935 #: options.c:1958
7936 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
7937 msgstr ""
7939 #: options.c:1961
7940 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
7941 msgstr ""
7943 #: options.c:1964
7944 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
7945 msgstr ""
7947 #: options.c:1967
7948 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
7949 msgstr ""
7951 #: options.c:1970
7952 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7953 msgstr ""
7955 #: options.c:1973
7956 msgid "Perform loop unswitching"
7957 msgstr ""
7959 #: options.c:1976
7960 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
7961 msgstr ""
7963 #: options.c:1979
7964 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
7965 msgstr ""
7967 #: options.c:1982
7968 msgid "Perform variable tracking"
7969 msgstr ""
7971 #: options.c:1985
7972 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
7973 msgstr ""
7975 #: options.c:1988
7976 msgid "Add extra commentary to assembler output"
7977 msgstr ""
7979 #: options.c:1991
7980 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
7981 msgstr ""
7983 #: options.c:1994
7984 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
7985 msgstr ""
7987 #: options.c:1997
7988 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
7989 msgstr ""
7991 #: options.c:2000
7992 msgid "Discard unused virtual functions"
7993 msgstr ""
7995 #: options.c:2003
7996 msgid "Implement vtables using thunks"
7997 msgstr ""
7999 #: options.c:2006
8000 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8001 msgstr ""
8003 #: options.c:2009
8004 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
8005 msgstr ""
8007 #: options.c:2012
8008 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8009 msgstr ""
8011 #: options.c:2015
8012 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8013 msgstr ""
8015 #: options.c:2018
8016 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
8017 msgstr ""
8019 #: options.c:2021
8020 msgid "Emit cross referencing information"
8021 msgstr ""
8023 #: options.c:2024
8024 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
8025 msgstr ""
8027 #: options.c:2027
8028 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8029 msgstr ""
8031 #: options.c:2030
8032 msgid "Generate debug information in default format"
8033 msgstr ""
8035 #: options.c:2033
8036 msgid "Generate debug information in COFF format"
8037 msgstr ""
8039 #: options.c:2036
8040 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
8041 msgstr ""
8043 #: options.c:2039
8044 msgid "Dump declarations to a .decl file"
8045 msgstr ""
8047 #: options.c:2042
8048 msgid "Generate debug information in default extended format"
8049 msgstr ""
8051 #: options.c:2045
8052 msgid "Generate debug information in STABS format"
8053 msgstr ""
8055 #: options.c:2048
8056 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
8057 msgstr ""
8059 #: options.c:2051
8060 msgid "Generate debug information in VMS format"
8061 msgstr ""
8063 #: options.c:2054
8064 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
8065 msgstr ""
8067 #: options.c:2057
8068 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
8069 msgstr ""
8071 #: options.c:2060
8072 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8073 msgstr ""
8075 #: options.c:2063
8076 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
8077 msgstr ""
8079 #: options.c:2066
8080 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
8081 msgstr ""
8083 #: options.c:2069
8084 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
8085 msgstr ""
8087 #: options.c:2072
8088 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
8089 msgstr ""
8091 #: options.c:2075
8092 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8093 msgstr ""
8095 #: options.c:2078
8096 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8097 msgstr ""
8099 #: options.c:2081
8100 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8101 msgstr ""
8103 #: options.c:2084
8104 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8105 msgstr ""
8107 #: options.c:2096
8108 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8109 msgstr ""
8111 #: options.c:2099
8112 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8113 msgstr ""
8115 #: options.c:2102
8116 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
8117 msgstr ""
8119 #: options.c:2105
8120 msgid "Enable function profiling"
8121 msgstr ""
8123 #: options.c:2108
8124 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
8125 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
8127 #: options.c:2111
8128 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
8129 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
8131 #: options.c:2114
8132 msgid "Generate C header of platform-specific features"
8133 msgstr ""
8135 #: options.c:2117
8136 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
8137 msgstr ""
8139 #: options.c:2120
8140 msgid "Remap file names when including files"
8141 msgstr ""
8143 #: options.c:2123
8144 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8145 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
8147 #: options.c:2126 options.c:2147
8148 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8149 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
8151 #: options.c:2129 options.c:2153
8152 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8153 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
8155 #: options.c:2132
8156 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8157 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
8159 #: options.c:2135
8160 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8161 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
8163 #: options.c:2138
8164 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8165 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
8167 #: options.c:2141
8168 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8169 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
8171 #: options.c:2144
8172 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8173 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
8175 #: options.c:2150
8176 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8177 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
8179 #: options.c:2156
8180 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8181 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
8183 # of "preprocessing" behouden?
8184 #: options.c:2159
8185 msgid "Enable traditional preprocessing"
8186 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
8188 #: options.c:2162
8189 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
8190 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
8192 #: options.c:2165
8193 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8194 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
8196 # kan beter
8197 #: options.c:2168
8198 msgid "Enable verbose output"
8199 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
8201 #: options.c:2171
8202 msgid "Display the compiler's version"
8203 msgstr ""
8205 #: options.c:2174
8206 msgid "Suppress warnings"
8207 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
8209 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
8210 msgid "profiling not supported with -mg\n"
8211 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
8213 #: config/i386/nwld.h:34
8214 msgid "Static linking is not supported.\n"
8215 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
8217 #: config/arm/arm.h:153
8218 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
8219 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
8221 #: config/arm/arm.h:155
8222 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
8223 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
8225 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:790 ada/lang-specs.h:34
8226 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8227 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
8229 #: config/rs6000/darwin.h:130
8230 msgid " conflicting code gen style switches are used"
8231 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
8233 #: treelang/lang-specs.h:53
8234 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8235 msgstr "-pg of -p en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
8237 #: config/mcore/mcore.h:57
8238 msgid "the m210 does not have little endian support"
8239 msgstr ""
8241 #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
8242 msgid "may not use both -EB and -EL"
8243 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
8245 #: config/mips/r3900.h:35
8246 msgid "-mhard-float not supported"
8247 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
8249 #: config/mips/r3900.h:37
8250 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
8251 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
8253 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
8254 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
8255 msgid "does not support multilib"
8256 msgstr "ondersteunt geen multilib"
8258 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
8259 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
8260 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
8261 msgid "may not use both -m32 and -m64"
8262 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
8264 #: gcc.c:763
8265 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
8266 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
8268 #: gcc.c:957
8269 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
8270 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
8272 #: config/i386/cygwin.h:29
8273 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
8274 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
8276 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
8277 msgid "shared and mdll are not compatible"
8278 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
8280 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
8281 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
8282 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
8284 #: config/i386/sco5.h:189
8285 msgid "-pg not supported on this platform"
8286 msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
8288 #: config/i386/sco5.h:190
8289 msgid "-p and -pp specified - pick one"
8290 msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ć©Ć©n van de twee"
8292 #: config/i386/sco5.h:264
8293 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
8294 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
8296 #: java/lang-specs.h:34
8297 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
8298 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
8300 #: java/lang-specs.h:35
8301 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
8302 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
8304 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
8305 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
8306 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
8308 #: ada/lang-specs.h:35
8309 msgid "-c or -S required for Ada"
8310 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
8312 #: config/sh/sh.h:685
8313 msgid "SH2a does not support little-endian"
8314 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
8316 #: config/darwin.h:251
8317 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
8318 msgstr ""
8320 #: config/darwin.h:253
8321 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
8322 msgstr ""
8324 #: config/darwin.h:258
8325 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
8326 msgstr ""
8328 #: config/darwin.h:259
8329 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
8330 msgstr ""
8332 #: config/darwin.h:260
8333 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
8334 msgstr ""
8336 #: config/darwin.h:265
8337 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
8338 msgstr ""
8340 #: config/darwin.h:267
8341 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
8342 msgstr ""
8344 #: config/darwin.h:268
8345 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
8346 msgstr ""
8348 #: config/lynx.h:71
8349 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
8350 msgstr ""
8352 #: config/lynx.h:96
8353 msgid "Cannot use mshared and static together."
8354 msgstr ""
8356 #: attribs.c:175
8357 #, gcc-internal-format
8358 msgid "%qs attribute directive ignored"
8359 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
8361 #: attribs.c:183
8362 #, gcc-internal-format
8363 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
8364 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
8366 #: attribs.c:200
8367 #, gcc-internal-format
8368 msgid "%qs attribute does not apply to types"
8369 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
8371 #: attribs.c:246
8372 #, gcc-internal-format
8373 msgid "%qs attribute only applies to function types"
8374 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
8376 #: builtins.c:341
8377 #, gcc-internal-format
8378 msgid "offset outside bounds of constant string"
8379 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
8381 #: builtins.c:928
8382 #, gcc-internal-format
8383 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8384 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
8386 #: builtins.c:935
8387 #, gcc-internal-format
8388 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8389 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
8391 #: builtins.c:943
8392 #, gcc-internal-format
8393 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8394 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
8396 #: builtins.c:950
8397 #, gcc-internal-format
8398 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8399 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
8401 #: builtins.c:3815
8402 #, gcc-internal-format
8403 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
8404 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
8406 #: builtins.c:3821
8407 #, gcc-internal-format
8408 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
8409 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
8411 #: builtins.c:3827
8412 #, gcc-internal-format
8413 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
8414 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
8416 #: builtins.c:3923 gimplify.c:1761
8417 #, gcc-internal-format
8418 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
8419 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
8421 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
8422 #: builtins.c:4086
8423 #, gcc-internal-format
8424 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
8425 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
8427 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
8428 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
8429 #. executed, the program is still strictly conforming.
8430 #: builtins.c:4100
8431 #, gcc-internal-format
8432 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
8433 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
8435 #: builtins.c:4105
8436 #, gcc-internal-format
8437 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
8438 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
8440 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
8441 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
8442 #: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034
8443 #, gcc-internal-format
8444 msgid "if this code is reached, the program will abort"
8445 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
8447 #: builtins.c:4229
8448 #, gcc-internal-format
8449 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
8450 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
8452 #: builtins.c:4231
8453 #, gcc-internal-format
8454 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
8455 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
8457 #: builtins.c:4244
8458 #, gcc-internal-format
8459 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
8460 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
8462 #: builtins.c:4246
8463 #, gcc-internal-format
8464 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
8465 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
8467 #: builtins.c:4349
8468 #, gcc-internal-format
8469 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
8470 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_expect%> moet een constante zijn"
8472 #: builtins.c:5606
8473 #, gcc-internal-format
8474 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
8475 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
8477 #: builtins.c:5965
8478 #, gcc-internal-format
8479 msgid "target format does not support infinity"
8480 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
8482 #: builtins.c:7722 builtins.c:7817
8483 #, gcc-internal-format
8484 msgid "too few arguments to function %qs"
8485 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
8487 #: builtins.c:7728 builtins.c:7823
8488 #, gcc-internal-format
8489 msgid "too many arguments to function %qs"
8490 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
8492 #: builtins.c:7734 builtins.c:7848
8493 #, gcc-internal-format
8494 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
8495 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
8497 #: builtins.c:8934
8498 #, gcc-internal-format
8499 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
8500 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
8502 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
8503 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
8504 #: builtins.c:8941
8505 #, gcc-internal-format
8506 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
8507 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
8509 #: builtins.c:8956
8510 #, gcc-internal-format
8511 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
8512 msgstr "%<va_start%> gebruikt met te veel argumenten"
8514 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
8515 #. not the last argument even though the user used the last
8516 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
8517 #. argument so that we will get wrong-code because of
8518 #. it.
8519 #: builtins.c:8976
8520 #, gcc-internal-format
8521 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
8522 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
8524 # betere vertaling voor 'function scope'?
8525 #: c-common.c:832
8526 #, gcc-internal-format
8527 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
8528 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
8530 #: c-common.c:853
8531 #, gcc-internal-format
8532 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
8533 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
8535 #: c-common.c:894
8536 #, gcc-internal-format
8537 msgid "overflow in constant expression"
8538 msgstr "overflow in constante expressie"
8540 #: c-common.c:914
8541 #, gcc-internal-format
8542 msgid "integer overflow in expression"
8543 msgstr "integer overflow in expressie"
8545 #: c-common.c:923
8546 #, gcc-internal-format
8547 msgid "floating point overflow in expression"
8548 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8550 #: c-common.c:929
8551 #, gcc-internal-format
8552 msgid "vector overflow in expression"
8553 msgstr "vector overflow in expressie"
8555 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
8556 #: c-common.c:951
8557 #, gcc-internal-format
8558 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
8559 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
8561 #: c-common.c:953
8562 #, gcc-internal-format
8563 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
8564 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
8566 #: c-common.c:1011
8567 #, gcc-internal-format
8568 msgid "overflow in implicit constant conversion"
8569 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
8571 #: c-common.c:1147
8572 #, gcc-internal-format
8573 msgid "operation on %qs may be undefined"
8574 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
8576 #: c-common.c:1431
8577 #, gcc-internal-format
8578 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
8579 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
8581 #: c-common.c:1474
8582 #, gcc-internal-format
8583 msgid "case label value is less than minimum value for type"
8584 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
8586 #: c-common.c:1482
8587 #, gcc-internal-format
8588 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
8589 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
8591 #: c-common.c:1490
8592 #, gcc-internal-format
8593 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
8594 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
8596 #: c-common.c:1499
8597 #, gcc-internal-format
8598 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
8599 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
8601 #: c-common.c:1839
8602 #, gcc-internal-format
8603 msgid "invalid truth-value expression"
8604 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
8606 #: c-common.c:1887
8607 #, gcc-internal-format
8608 msgid "invalid operands to binary %s"
8609 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
8611 #: c-common.c:2122
8612 #, gcc-internal-format
8613 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
8614 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
8616 #: c-common.c:2124
8617 #, gcc-internal-format
8618 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
8619 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
8621 #: c-common.c:2194
8622 #, gcc-internal-format
8623 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
8624 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
8626 #: c-common.c:2203
8627 #, gcc-internal-format
8628 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
8629 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
8631 #: c-common.c:2245
8632 #, gcc-internal-format
8633 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
8634 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
8636 #: c-common.c:2251
8637 #, gcc-internal-format
8638 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
8639 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
8641 #: c-common.c:2257
8642 #, gcc-internal-format
8643 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
8644 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
8646 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
8647 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
8648 #. about this since it is so bad.
8649 #: c-common.c:2381
8650 #, gcc-internal-format
8651 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
8652 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
8654 #: c-common.c:2477
8655 #, gcc-internal-format
8656 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
8657 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
8659 #: c-common.c:2545 c-common.c:2585
8660 #, gcc-internal-format
8661 msgid "invalid use of %<restrict%>"
8662 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8664 #: c-common.c:2801
8665 #, gcc-internal-format
8666 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
8667 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
8669 #: c-common.c:2811
8670 #, gcc-internal-format
8671 msgid "invalid application of %qs to a void type"
8672 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
8674 #: c-common.c:2817
8675 #, gcc-internal-format
8676 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
8677 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
8679 #: c-common.c:2858
8680 #, gcc-internal-format
8681 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
8682 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
8684 #: c-common.c:3330
8685 #, gcc-internal-format
8686 msgid "cannot disable built-in function %qs"
8687 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
8689 #: c-common.c:3520
8690 #, gcc-internal-format
8691 msgid "pointers are not permitted as case values"
8692 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
8694 #: c-common.c:3524
8695 #, gcc-internal-format
8696 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
8697 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
8699 #: c-common.c:3549
8700 #, gcc-internal-format
8701 msgid "empty range specified"
8702 msgstr "leeg bereik opgegeven"
8704 #: c-common.c:3608
8705 #, gcc-internal-format
8706 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
8707 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
8709 #: c-common.c:3609
8710 #, gcc-internal-format
8711 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
8712 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
8714 #: c-common.c:3613
8715 #, gcc-internal-format
8716 msgid "duplicate case value"
8717 msgstr "herhaalde case-waarde"
8719 #: c-common.c:3614
8720 #, gcc-internal-format
8721 msgid "%Jpreviously used here"
8722 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
8724 #: c-common.c:3618
8725 #, gcc-internal-format
8726 msgid "multiple default labels in one switch"
8727 msgstr "meerdere default-labels in Ć©Ć©n switch"
8729 #: c-common.c:3619
8730 #, gcc-internal-format
8731 msgid "%Jthis is the first default label"
8732 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
8734 #: c-common.c:3668
8735 #, gcc-internal-format
8736 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
8737 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
8739 #: c-common.c:3671
8740 #, gcc-internal-format
8741 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
8742 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
8744 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
8745 #: c-common.c:3738
8746 #, fuzzy, gcc-internal-format
8747 msgid "%Hswitch missing default case"
8748 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
8750 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
8751 #. case expressions.
8752 #: c-common.c:3772
8753 #, gcc-internal-format
8754 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
8755 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
8757 #: c-common.c:3799
8758 #, gcc-internal-format
8759 msgid "taking the address of a label is non-standard"
8760 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
8762 #: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032
8763 #: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124
8764 #: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258
8765 #: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731
8766 #: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931
8767 #: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258
8768 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740
8769 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
8770 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528
8771 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323
8772 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
8773 #, gcc-internal-format
8774 msgid "%qs attribute ignored"
8775 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
8777 #: c-common.c:4315
8778 #, gcc-internal-format
8779 msgid "unknown machine mode %qs"
8780 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
8782 #: c-common.c:4335
8783 #, gcc-internal-format
8784 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
8785 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
8787 #: c-common.c:4337
8788 #, gcc-internal-format
8789 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
8790 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
8792 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
8793 #: c-common.c:4346
8794 #, gcc-internal-format
8795 msgid "unable to emulate %qs"
8796 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
8798 #: c-common.c:4356
8799 #, gcc-internal-format
8800 msgid "invalid pointer mode %qs"
8801 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
8803 #: c-common.c:4371
8804 #, gcc-internal-format
8805 msgid "no data type for mode %qs"
8806 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
8808 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
8809 #: c-common.c:4381
8810 #, gcc-internal-format
8811 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
8812 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
8814 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
8815 #: c-common.c:4405
8816 #, gcc-internal-format
8817 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
8818 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
8820 #: c-common.c:4436
8821 #, gcc-internal-format
8822 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
8823 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
8825 #: c-common.c:4447
8826 #, gcc-internal-format
8827 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
8828 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
8830 #: c-common.c:4456
8831 #, gcc-internal-format
8832 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
8833 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
8835 #: c-common.c:4462
8836 #, gcc-internal-format
8837 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
8838 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
8840 #: c-common.c:4500
8841 #, gcc-internal-format
8842 msgid "requested alignment is not a constant"
8843 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
8845 #: c-common.c:4505
8846 #, gcc-internal-format
8847 msgid "requested alignment is not a power of 2"
8848 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
8850 #: c-common.c:4510
8851 #, gcc-internal-format
8852 msgid "requested alignment is too large"
8853 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
8855 #: c-common.c:4536
8856 #, gcc-internal-format
8857 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
8858 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
8860 #: c-common.c:4574
8861 #, gcc-internal-format
8862 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
8863 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
8865 #: c-common.c:4590
8866 #, fuzzy, gcc-internal-format
8867 msgid "alias argument not a string"
8868 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
8870 #: c-common.c:4632
8871 #, gcc-internal-format
8872 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
8873 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
8875 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
8876 #: c-common.c:4645
8877 #, fuzzy, gcc-internal-format
8878 msgid "visibility argument not a string"
8879 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
8881 #: c-common.c:4657
8882 #, gcc-internal-format
8883 msgid "%qE attribute ignored on types"
8884 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
8886 #: c-common.c:4672
8887 #, fuzzy, gcc-internal-format
8888 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
8889 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
8891 #: c-common.c:4741
8892 #, fuzzy, gcc-internal-format
8893 msgid "tls_model argument not a string"
8894 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
8896 #: c-common.c:4750
8897 #, fuzzy, gcc-internal-format
8898 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
8899 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
8901 #: c-common.c:4772 c-common.c:4818
8902 #, gcc-internal-format
8903 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
8904 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
8906 #: c-common.c:4777 c-common.c:4823
8907 #, gcc-internal-format
8908 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
8909 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
8911 #: c-common.c:4899
8912 #, gcc-internal-format
8913 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
8914 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
8916 #: c-common.c:4960
8917 #, gcc-internal-format
8918 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
8919 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
8921 #: c-common.c:4969
8922 #, gcc-internal-format
8923 msgid "number of components of the vector not a power of two"
8924 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
8926 #: c-common.c:4997
8927 #, gcc-internal-format
8928 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
8929 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
8931 #: c-common.c:5012
8932 #, fuzzy, gcc-internal-format
8933 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
8934 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
8936 #: c-common.c:5031
8937 #, fuzzy, gcc-internal-format
8938 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
8939 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
8941 #: c-common.c:5039
8942 #, fuzzy, gcc-internal-format
8943 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
8944 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
8946 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
8947 #: c-common.c:5094 c-common.c:5138
8948 #, gcc-internal-format
8949 msgid "missing sentinel in function call"
8950 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
8952 #: c-common.c:5117
8953 #, gcc-internal-format
8954 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
8955 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
8957 #: c-common.c:5180
8958 #, gcc-internal-format
8959 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
8960 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
8962 #: c-common.c:5251
8963 #, fuzzy, gcc-internal-format
8964 msgid "cleanup argument not an identifier"
8965 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
8967 #: c-common.c:5258
8968 #, fuzzy, gcc-internal-format
8969 msgid "cleanup argument not a function"
8970 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
8972 #: c-common.c:5296
8973 #, gcc-internal-format
8974 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
8975 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
8977 # goede vertaling van variadic?
8978 #: c-common.c:5307
8979 #, gcc-internal-format
8980 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
8981 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
8983 #: c-common.c:5320
8984 #, gcc-internal-format
8985 msgid "requested position is not an integer constant"
8986 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
8988 #: c-common.c:5327
8989 #, gcc-internal-format
8990 msgid "requested position is less than zero"
8991 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
8993 #: c-common.c:5633
8994 #, gcc-internal-format
8995 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
8996 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
8998 #: c-common.c:5637
8999 #, fuzzy, gcc-internal-format
9000 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
9001 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
9003 # zowel "bitfield" als "structure member" slaan op %qs; nogal lastig om die twee samen proper te vertalen...
9004 #: c-common.c:5697
9005 #, gcc-internal-format
9006 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
9007 msgstr "poging tot het nemen van het adres van bitveld %qs (lid van een structure)"
9009 #: c-common.c:5749
9010 #, gcc-internal-format
9011 msgid "invalid lvalue in assignment"
9012 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
9014 #: c-common.c:5752
9015 #, gcc-internal-format
9016 msgid "invalid lvalue in increment"
9017 msgstr "ongeldige lvalue in verhoging"
9019 #: c-common.c:5755
9020 #, gcc-internal-format
9021 msgid "invalid lvalue in decrement"
9022 msgstr "ongeldige lvalue in verlaging"
9024 #: c-common.c:5758
9025 #, gcc-internal-format
9026 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
9027 msgstr "ongeldige lvalue bij unaire %<&%>"
9029 #: c-common.c:5761
9030 #, gcc-internal-format
9031 msgid "invalid lvalue in asm statement"
9032 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
9034 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
9035 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
9036 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
9037 #. making it a constraint in that case was rejected in
9038 #. DR#252.
9039 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367
9040 #: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
9041 #, gcc-internal-format
9042 msgid "void value not ignored as it ought to be"
9043 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
9045 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
9046 #: treelang/tree-convert.c:105
9047 #, gcc-internal-format
9048 msgid "conversion to non-scalar type requested"
9049 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
9051 #: c-decl.c:538
9052 #, gcc-internal-format
9053 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
9054 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ć©Ć©n element te bevatten"
9056 # goede vertaling voor scopes?
9057 #: c-decl.c:651
9058 #, gcc-internal-format
9059 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
9060 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
9062 #: c-decl.c:737
9063 #, gcc-internal-format
9064 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
9065 msgstr "%Jlabel %qD gebruikt maar niet gedefinieerd"
9067 #: c-decl.c:743
9068 #, gcc-internal-format
9069 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
9070 msgstr "%Jlabel %qD gedefinieerd maar niet gebruikt"
9072 #: c-decl.c:745
9073 #, gcc-internal-format
9074 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
9075 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
9077 #: c-decl.c:780
9078 #, gcc-internal-format
9079 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
9080 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
9082 #: c-decl.c:794 cp/decl.c:568
9083 #, gcc-internal-format
9084 msgid "%Junused variable %qD"
9085 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
9087 #: c-decl.c:798
9088 #, gcc-internal-format
9089 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
9090 msgstr ""
9092 #: c-decl.c:1032
9093 #, gcc-internal-format
9094 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
9095 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
9097 #: c-decl.c:1039
9098 #, gcc-internal-format
9099 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
9100 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
9102 #: c-decl.c:1074
9103 #, gcc-internal-format
9104 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
9105 msgstr ""
9107 #: c-decl.c:1080
9108 #, gcc-internal-format
9109 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
9110 msgstr ""
9112 #: c-decl.c:1089
9113 #, gcc-internal-format
9114 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
9115 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
9117 # wringt een beetje...
9118 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
9119 #. for this poor-style construct.
9120 #: c-decl.c:1102
9121 #, gcc-internal-format
9122 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
9123 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
9125 #: c-decl.c:1117
9126 #, gcc-internal-format
9127 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
9128 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
9130 #: c-decl.c:1119
9131 #, gcc-internal-format
9132 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
9133 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
9135 #: c-decl.c:1121
9136 #, gcc-internal-format
9137 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
9138 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
9140 #: c-decl.c:1158
9141 #, gcc-internal-format
9142 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
9143 msgstr "%J%qD als ander soort symbool geherdeclareerd"
9145 #: c-decl.c:1163
9146 #, gcc-internal-format
9147 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
9148 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
9150 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
9151 #: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901
9152 #, gcc-internal-format
9153 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
9154 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
9156 #: c-decl.c:1175
9157 #, gcc-internal-format
9158 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
9159 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
9161 #. If types don't match for a built-in, throw away the
9162 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
9163 #. won't print anything.
9164 #: c-decl.c:1196
9165 #, gcc-internal-format
9166 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
9167 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
9169 #: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243
9170 #, gcc-internal-format
9171 msgid "%Jconflicting types for %qD"
9172 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
9174 # misschien toch houden op type-qualifiers?
9175 #: c-decl.c:1241
9176 #, gcc-internal-format
9177 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
9178 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
9180 #. Allow OLDDECL to continue in use.
9181 #: c-decl.c:1258
9182 #, gcc-internal-format
9183 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
9184 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
9186 #: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405
9187 #, gcc-internal-format
9188 msgid "%Jredefinition of %qD"
9189 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
9191 #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443
9192 #, gcc-internal-format
9193 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
9194 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
9196 #: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440
9197 #, gcc-internal-format
9198 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
9199 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
9201 #: c-decl.c:1392
9202 #, gcc-internal-format
9203 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
9204 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
9206 #: c-decl.c:1395
9207 #, gcc-internal-format
9208 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
9209 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
9211 #: c-decl.c:1425
9212 #, gcc-internal-format
9213 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
9214 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
9216 #: c-decl.c:1461
9217 #, gcc-internal-format
9218 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
9219 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
9221 #: c-decl.c:1467
9222 #, gcc-internal-format
9223 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
9224 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
9226 #: c-decl.c:1481
9227 #, gcc-internal-format
9228 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
9229 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
9231 #: c-decl.c:1492
9232 #, gcc-internal-format
9233 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
9234 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
9236 #: c-decl.c:1499
9237 #, gcc-internal-format
9238 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
9239 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
9241 #: c-decl.c:1514
9242 #, gcc-internal-format
9243 msgid "%J%qD declared inline after being called"
9244 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
9246 #: c-decl.c:1520
9247 #, gcc-internal-format
9248 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
9249 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
9251 #: c-decl.c:1540
9252 #, gcc-internal-format
9253 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
9254 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
9256 #: c-decl.c:1564
9257 #, gcc-internal-format
9258 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
9259 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
9261 #: c-decl.c:1888
9262 #, gcc-internal-format
9263 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
9264 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
9266 #: c-decl.c:1893
9267 #, gcc-internal-format
9268 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
9269 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een parameter"
9271 #: c-decl.c:1896
9272 #, gcc-internal-format
9273 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
9274 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een globale declaratie"
9276 #: c-decl.c:1906
9277 #, gcc-internal-format
9278 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
9279 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere locale declaratie"
9281 #: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
9282 #: cp/name-lookup.c:981
9283 #, gcc-internal-format
9284 msgid "%Jshadowed declaration is here"
9285 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
9287 #: c-decl.c:2110
9288 #, gcc-internal-format
9289 msgid "nested extern declaration of %qD"
9290 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
9292 #: c-decl.c:2278
9293 #, gcc-internal-format
9294 msgid "implicit declaration of function %qE"
9295 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
9297 #: c-decl.c:2339
9298 #, gcc-internal-format
9299 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
9300 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
9302 #: c-decl.c:2348
9303 #, gcc-internal-format
9304 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
9305 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
9307 #: c-decl.c:2401
9308 #, gcc-internal-format
9309 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
9310 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
9312 #: c-decl.c:2406
9313 #, gcc-internal-format
9314 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
9315 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
9317 #: c-decl.c:2410
9318 #, gcc-internal-format
9319 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
9320 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ć©Ć©n"
9322 #: c-decl.c:2411
9323 #, gcc-internal-format
9324 msgid "for each function it appears in.)"
9325 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
9327 #: c-decl.c:2449
9328 #, gcc-internal-format
9329 msgid "label %qs referenced outside of any function"
9330 msgstr "naar label %qs gerefereerd buiten enige functie"
9332 #: c-decl.c:2492
9333 #, gcc-internal-format
9334 msgid "duplicate label declaration %qs"
9335 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
9337 #: c-decl.c:2528
9338 #, gcc-internal-format
9339 msgid "%Hduplicate label %qD"
9340 msgstr "%Hherhaald label %qD"
9342 #: c-decl.c:2538
9343 #, gcc-internal-format
9344 msgid "%Jjump into statement expression"
9345 msgstr ""
9347 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
9348 #: c-decl.c:2540
9349 #, fuzzy, gcc-internal-format
9350 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
9351 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
9353 #: c-decl.c:2555
9354 #, gcc-internal-format
9355 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
9356 msgstr ""
9358 #: c-decl.c:2631
9359 #, gcc-internal-format
9360 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
9361 msgstr ""
9363 #: c-decl.c:2855
9364 #, gcc-internal-format
9365 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
9366 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
9368 #: c-decl.c:2863
9369 #, gcc-internal-format
9370 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
9371 msgstr ""
9373 #: c-decl.c:2874
9374 #, gcc-internal-format
9375 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
9376 msgstr ""
9378 #: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902
9379 #, gcc-internal-format
9380 msgid "useless type name in empty declaration"
9381 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
9383 #: c-decl.c:2910
9384 #, gcc-internal-format
9385 msgid "%<inline%> in empty declaration"
9386 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
9388 # betere vertaling voor "file-scope"?
9389 #: c-decl.c:2916
9390 #, gcc-internal-format
9391 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
9392 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
9394 #: c-decl.c:2922
9395 #, gcc-internal-format
9396 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
9397 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
9399 # vertaling voor "storage class specifier"?
9400 #: c-decl.c:2928
9401 #, gcc-internal-format
9402 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
9403 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
9405 #: c-decl.c:2934
9406 #, gcc-internal-format
9407 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
9408 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
9410 #: c-decl.c:2942
9411 #, gcc-internal-format
9412 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
9413 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
9415 #: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783
9416 #, gcc-internal-format
9417 msgid "empty declaration"
9418 msgstr "lege declaratie"
9420 #: c-decl.c:3015
9421 #, gcc-internal-format
9422 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
9423 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
9425 #: c-decl.c:3018
9426 #, gcc-internal-format
9427 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
9428 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
9430 #: c-decl.c:3021
9431 #, gcc-internal-format
9432 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
9433 msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van %<[*]%> declaratoren van arrays"
9435 #: c-decl.c:3040
9436 #, fuzzy, gcc-internal-format
9437 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
9438 msgstr "%<static%> of type-kwalificatie in abstracte declarator"
9440 #: c-decl.c:3099
9441 #, gcc-internal-format
9442 msgid "%J%qD is usually a function"
9443 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
9445 #: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850
9446 #, gcc-internal-format
9447 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
9448 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
9450 #: c-decl.c:3113
9451 #, gcc-internal-format
9452 msgid "function %qD is initialized like a variable"
9453 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
9455 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
9456 #: c-decl.c:3119
9457 #, gcc-internal-format
9458 msgid "parameter %qD is initialized"
9459 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
9461 #: c-decl.c:3144
9462 #, gcc-internal-format
9463 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
9464 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
9466 #: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893
9467 #, gcc-internal-format
9468 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
9469 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
9471 #: c-decl.c:3291
9472 #, gcc-internal-format
9473 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
9474 msgstr "%Jbeginwaarde legt grootte van %qD niet vast"
9476 #: c-decl.c:3296
9477 #, gcc-internal-format
9478 msgid "%Jarray size missing in %qD"
9479 msgstr "%Jarray-grootte ontbreekt in %qD"
9481 #: c-decl.c:3308
9482 #, gcc-internal-format
9483 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
9484 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
9486 #: c-decl.c:3360 varasm.c:1556
9487 #, gcc-internal-format
9488 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
9489 msgstr "%Jopslaggrootte van %qD is onbekend"
9491 #: c-decl.c:3370
9492 #, gcc-internal-format
9493 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
9494 msgstr "%Jopslaggrootte van %qD is niet constant"
9496 #: c-decl.c:3417
9497 #, gcc-internal-format
9498 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
9499 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
9501 #: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646
9502 #, gcc-internal-format
9503 msgid "cannot put object with volatile field into register"
9504 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
9506 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
9507 #: c-decl.c:3581
9508 #, gcc-internal-format
9509 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
9510 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
9512 #: c-decl.c:3711
9513 #, gcc-internal-format
9514 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
9515 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
9517 #: c-decl.c:3719
9518 #, gcc-internal-format
9519 msgid "negative width in bit-field %qs"
9520 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
9522 #: c-decl.c:3724
9523 #, gcc-internal-format
9524 msgid "zero width for bit-field %qs"
9525 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
9527 #: c-decl.c:3734
9528 #, gcc-internal-format
9529 msgid "bit-field %qs has invalid type"
9530 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
9532 #: c-decl.c:3743
9533 #, gcc-internal-format
9534 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
9535 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
9537 #: c-decl.c:3752
9538 #, gcc-internal-format
9539 msgid "width of %qs exceeds its type"
9540 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
9542 #: c-decl.c:3765
9543 #, gcc-internal-format
9544 msgid "%qs is narrower than values of its type"
9545 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
9547 #: c-decl.c:3890
9548 #, gcc-internal-format
9549 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
9550 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
9552 #: c-decl.c:3918
9553 #, gcc-internal-format
9554 msgid "duplicate %<const%>"
9555 msgstr "herhaalde %<const%>"
9557 #: c-decl.c:3920
9558 #, gcc-internal-format
9559 msgid "duplicate %<restrict%>"
9560 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
9562 #: c-decl.c:3922
9563 #, gcc-internal-format
9564 msgid "duplicate %<volatile%>"
9565 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
9567 #: c-decl.c:3941
9568 #, gcc-internal-format
9569 msgid "function definition declared %<auto%>"
9570 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
9572 #: c-decl.c:3943
9573 #, gcc-internal-format
9574 msgid "function definition declared %<register%>"
9575 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
9577 #: c-decl.c:3945
9578 #, gcc-internal-format
9579 msgid "function definition declared %<typedef%>"
9580 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
9582 #: c-decl.c:3947
9583 #, gcc-internal-format
9584 msgid "function definition declared %<__thread%>"
9585 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
9587 #: c-decl.c:3963
9588 #, gcc-internal-format
9589 msgid "storage class specified for structure field %qs"
9590 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
9592 #: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974
9593 #, gcc-internal-format
9594 msgid "storage class specified for parameter %qs"
9595 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
9597 #: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976
9598 #, gcc-internal-format
9599 msgid "storage class specified for typename"
9600 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
9602 #: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993
9603 #, gcc-internal-format
9604 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
9605 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
9607 #: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996
9608 #, gcc-internal-format
9609 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
9610 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
9612 #: c-decl.c:3990
9613 #, gcc-internal-format
9614 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
9615 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
9617 #: c-decl.c:3992
9618 #, gcc-internal-format
9619 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
9620 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
9622 #: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000
9623 #, gcc-internal-format
9624 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
9625 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
9627 #: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010
9628 #, gcc-internal-format
9629 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
9630 msgstr ""
9632 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
9633 #. array type which is converted to pointer type)
9634 #. may have static or type qualifiers.
9635 #: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237
9636 #, gcc-internal-format
9637 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
9638 msgstr ""
9640 #: c-decl.c:4093
9641 #, gcc-internal-format
9642 msgid "declaration of %qs as array of voids"
9643 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
9645 #: c-decl.c:4099
9646 #, gcc-internal-format
9647 msgid "declaration of %qs as array of functions"
9648 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
9650 #: c-decl.c:4104
9651 #, gcc-internal-format
9652 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
9653 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibele array als lid"
9655 #: c-decl.c:4124
9656 #, gcc-internal-format
9657 msgid "size of array %qs has non-integer type"
9658 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
9660 #: c-decl.c:4129
9661 #, gcc-internal-format
9662 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
9663 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
9665 #: c-decl.c:4136
9666 #, gcc-internal-format
9667 msgid "size of array %qs is negative"
9668 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
9670 #: c-decl.c:4150
9671 #, gcc-internal-format
9672 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
9673 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geĆ«valueerd kan worden"
9675 #: c-decl.c:4154
9676 #, gcc-internal-format
9677 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
9678 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
9680 #: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431
9681 #, gcc-internal-format
9682 msgid "size of array %qs is too large"
9683 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
9685 #: c-decl.c:4204
9686 #, gcc-internal-format
9687 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
9688 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele arrays als structure-leden"
9690 #: c-decl.c:4214
9691 #, gcc-internal-format
9692 msgid "array type has incomplete element type"
9693 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
9695 #: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101
9696 #, gcc-internal-format
9697 msgid "%qs declared as function returning a function"
9698 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9700 #: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106
9701 #, gcc-internal-format
9702 msgid "%qs declared as function returning an array"
9703 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
9705 #: c-decl.c:4294
9706 #, fuzzy, gcc-internal-format
9707 msgid "function definition has qualified void return type"
9708 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
9710 #: c-decl.c:4296
9711 #, gcc-internal-format
9712 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
9713 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
9715 #: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555
9716 #, gcc-internal-format
9717 msgid "ISO C forbids qualified function types"
9718 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
9720 #: c-decl.c:4378
9721 #, gcc-internal-format
9722 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
9723 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
9725 #: c-decl.c:4408
9726 #, fuzzy, gcc-internal-format
9727 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
9728 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
9730 #: c-decl.c:4428
9731 #, gcc-internal-format
9732 msgid "variable or field %qs declared void"
9733 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
9735 #: c-decl.c:4457
9736 #, gcc-internal-format
9737 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
9738 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
9740 #: c-decl.c:4492
9741 #, gcc-internal-format
9742 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
9743 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
9745 #: c-decl.c:4505
9746 #, gcc-internal-format
9747 msgid "field %qs declared as a function"
9748 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
9750 #: c-decl.c:4511
9751 #, gcc-internal-format
9752 msgid "field %qs has incomplete type"
9753 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
9755 #: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541
9756 #, gcc-internal-format
9757 msgid "invalid storage class for function %qs"
9758 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
9760 #: c-decl.c:4561
9761 #, gcc-internal-format
9762 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
9763 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
9765 #: c-decl.c:4589
9766 #, gcc-internal-format
9767 msgid "cannot inline function %<main%>"
9768 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
9770 #: c-decl.c:4636
9771 #, gcc-internal-format
9772 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
9773 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
9775 #: c-decl.c:4645
9776 #, gcc-internal-format
9777 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
9778 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
9780 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
9781 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
9782 #: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864
9783 #, gcc-internal-format
9784 msgid "thread-local storage not supported for this target"
9785 msgstr "thread-local opslag wordt niet ondersteund voor dit doelsysteem"
9787 #: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892
9788 #, gcc-internal-format
9789 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
9790 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
9792 #: c-decl.c:4746
9793 #, gcc-internal-format
9794 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
9795 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9797 #: c-decl.c:4779
9798 #, gcc-internal-format
9799 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
9800 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
9802 #: c-decl.c:4782
9803 #, gcc-internal-format
9804 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
9805 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
9807 #: c-decl.c:4791
9808 #, gcc-internal-format
9809 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
9810 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
9812 #: c-decl.c:4794
9813 #, gcc-internal-format
9814 msgid "%Jparameter %u has void type"
9815 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
9817 #: c-decl.c:4851
9818 #, gcc-internal-format
9819 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
9820 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
9822 #: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890
9823 #, gcc-internal-format
9824 msgid "%<void%> must be the only parameter"
9825 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
9827 #: c-decl.c:4883
9828 #, gcc-internal-format
9829 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
9830 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
9832 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
9833 #: c-decl.c:4929
9834 #, gcc-internal-format
9835 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
9836 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
9838 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
9839 #: c-decl.c:4933
9840 #, gcc-internal-format
9841 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
9842 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
9844 #: c-decl.c:4938
9845 #, gcc-internal-format
9846 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
9847 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
9849 #: c-decl.c:5071
9850 #, gcc-internal-format
9851 msgid "redefinition of %<union %s%>"
9852 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
9854 #: c-decl.c:5073
9855 #, gcc-internal-format
9856 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
9857 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
9859 #: c-decl.c:5078
9860 #, gcc-internal-format
9861 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
9862 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
9864 #: c-decl.c:5081
9865 #, gcc-internal-format
9866 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
9867 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
9869 #: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422
9870 #, gcc-internal-format
9871 msgid "declaration does not declare anything"
9872 msgstr "declaratie declareert niets"
9874 #: c-decl.c:5157
9875 #, gcc-internal-format
9876 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
9877 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
9879 #: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216
9880 #, gcc-internal-format
9881 msgid "%Jduplicate member %qD"
9882 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
9884 #: c-decl.c:5255
9885 #, gcc-internal-format
9886 msgid "union has no named members"
9887 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
9889 #: c-decl.c:5257
9890 #, gcc-internal-format
9891 msgid "union has no members"
9892 msgstr "union heeft geen leden"
9894 #: c-decl.c:5262
9895 #, gcc-internal-format
9896 msgid "struct has no named members"
9897 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
9899 #: c-decl.c:5264
9900 #, gcc-internal-format
9901 msgid "struct has no members"
9902 msgstr "struct heeft geen leden"
9904 #: c-decl.c:5321
9905 #, gcc-internal-format
9906 msgid "%Jflexible array member in union"
9907 msgstr "%Jflexibele array als lid van union"
9909 #: c-decl.c:5326
9910 #, gcc-internal-format
9911 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
9912 msgstr "%Jflexibele array niet laatste lid van struct"
9914 #: c-decl.c:5331
9915 #, gcc-internal-format
9916 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
9917 msgstr "%Jflexibele array als lid van overigens lege struct"
9919 #: c-decl.c:5338
9920 #, gcc-internal-format
9921 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
9922 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibele array als lid"
9924 #: c-decl.c:5446
9925 #, gcc-internal-format
9926 msgid "union cannot be made transparent"
9927 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
9929 #: c-decl.c:5517
9930 #, gcc-internal-format
9931 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
9932 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
9934 #. This enum is a named one that has been declared already.
9935 #: c-decl.c:5524
9936 #, gcc-internal-format
9937 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
9938 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
9940 #: c-decl.c:5587
9941 #, gcc-internal-format
9942 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
9943 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
9945 #: c-decl.c:5604
9946 #, gcc-internal-format
9947 msgid "specified mode too small for enumeral values"
9948 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
9950 #: c-decl.c:5704
9951 #, gcc-internal-format
9952 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
9953 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
9955 #: c-decl.c:5721
9956 #, gcc-internal-format
9957 msgid "overflow in enumeration values"
9958 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
9960 #: c-decl.c:5726
9961 #, gcc-internal-format
9962 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
9963 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
9965 #: c-decl.c:5821
9966 #, gcc-internal-format
9967 msgid "return type is an incomplete type"
9968 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
9970 #: c-decl.c:5829
9971 #, gcc-internal-format
9972 msgid "return type defaults to %<int%>"
9973 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
9975 #: c-decl.c:5899
9976 #, gcc-internal-format
9977 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
9978 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
9980 #: c-decl.c:5907
9981 #, gcc-internal-format
9982 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
9983 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
9985 #: c-decl.c:5914
9986 #, gcc-internal-format
9987 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
9988 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
9990 #: c-decl.c:5922
9991 #, gcc-internal-format
9992 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
9993 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
9995 #: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472
9996 #, gcc-internal-format
9997 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
9998 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
10000 #: c-decl.c:5970
10001 #, gcc-internal-format
10002 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
10003 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
10005 #: c-decl.c:5979
10006 #, gcc-internal-format
10007 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
10008 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
10010 #: c-decl.c:5988
10011 #, gcc-internal-format
10012 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
10013 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
10015 #: c-decl.c:5998
10016 #, gcc-internal-format
10017 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
10018 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
10020 #: c-decl.c:6001
10021 #, gcc-internal-format
10022 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
10023 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
10025 #: c-decl.c:6047
10026 #, gcc-internal-format
10027 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
10028 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
10030 #: c-decl.c:6060
10031 #, gcc-internal-format
10032 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
10033 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
10035 #: c-decl.c:6072
10036 #, gcc-internal-format
10037 msgid "%Jparameter name omitted"
10038 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
10040 #: c-decl.c:6112
10041 #, gcc-internal-format
10042 msgid "%Jold-style function definition"
10043 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
10045 #: c-decl.c:6120
10046 #, gcc-internal-format
10047 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
10048 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
10050 #: c-decl.c:6131
10051 #, gcc-internal-format
10052 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
10053 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
10055 #: c-decl.c:6136
10056 #, gcc-internal-format
10057 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
10058 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
10060 #: c-decl.c:6144
10061 #, gcc-internal-format
10062 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
10063 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
10065 #: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161
10066 #, gcc-internal-format
10067 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
10068 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
10070 #: c-decl.c:6180
10071 #, gcc-internal-format
10072 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
10073 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
10075 #: c-decl.c:6186
10076 #, gcc-internal-format
10077 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
10078 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
10080 #: c-decl.c:6237
10081 #, fuzzy, gcc-internal-format
10082 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
10083 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
10085 #: c-decl.c:6241
10086 #, gcc-internal-format
10087 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
10088 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
10090 #: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295
10091 #, gcc-internal-format
10092 msgid "%Hprototype declaration"
10093 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
10095 #: c-decl.c:6276
10096 #, fuzzy, gcc-internal-format
10097 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10098 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
10100 #: c-decl.c:6280
10101 #, gcc-internal-format
10102 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
10103 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
10105 #: c-decl.c:6290
10106 #, fuzzy, gcc-internal-format
10107 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10108 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
10110 #: c-decl.c:6294
10111 #, fuzzy, gcc-internal-format
10112 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
10113 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
10115 #: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659
10116 #, fuzzy, gcc-internal-format
10117 msgid "no return statement in function returning non-void"
10118 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
10120 #: c-decl.c:6512
10121 #, gcc-internal-format
10122 msgid "this function may return with or without a value"
10123 msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
10125 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
10126 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
10127 #. allow it.
10128 #: c-decl.c:6605
10129 #, fuzzy, gcc-internal-format
10130 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
10131 msgstr "initiĆ«le declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
10133 #: c-decl.c:6634
10134 #, fuzzy, gcc-internal-format
10135 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10136 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
10138 #: c-decl.c:6637
10139 #, fuzzy, gcc-internal-format
10140 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10141 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
10143 #: c-decl.c:6642
10144 #, fuzzy, gcc-internal-format
10145 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10146 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
10148 #: c-decl.c:6646
10149 #, fuzzy, gcc-internal-format
10150 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10151 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
10153 #: c-decl.c:6650
10154 #, fuzzy, gcc-internal-format
10155 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10156 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
10158 #: c-decl.c:6654
10159 #, fuzzy, gcc-internal-format
10160 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10161 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
10163 #: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691
10164 #, gcc-internal-format
10165 msgid "duplicate %qs"
10166 msgstr "herhaalde %qs"
10168 #: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204
10169 #, gcc-internal-format
10170 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
10171 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
10173 #: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667
10174 #, gcc-internal-format
10175 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
10176 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
10178 #: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175
10179 #, gcc-internal-format
10180 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
10181 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10183 #: c-decl.c:6989
10184 #, gcc-internal-format
10185 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
10186 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
10188 #: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014
10189 #, gcc-internal-format
10190 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
10191 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
10193 #: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108
10194 #, gcc-internal-format
10195 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
10196 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10198 #: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127
10199 #, gcc-internal-format
10200 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10201 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10203 #: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146
10204 #, gcc-internal-format
10205 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
10206 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
10208 #: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159
10209 #, gcc-internal-format
10210 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
10211 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10213 #: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111
10214 #, gcc-internal-format
10215 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
10216 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10218 #: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130
10219 #, gcc-internal-format
10220 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10221 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10223 #: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149
10224 #, gcc-internal-format
10225 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
10226 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
10228 #: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162
10229 #, gcc-internal-format
10230 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
10231 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10233 #: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178
10234 #, gcc-internal-format
10235 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
10236 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10238 #: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057
10239 #, gcc-internal-format
10240 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
10241 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
10243 #: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114
10244 #, gcc-internal-format
10245 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
10246 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10248 #: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133
10249 #, gcc-internal-format
10250 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10251 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10253 #: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165
10254 #, gcc-internal-format
10255 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
10256 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10258 #: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181
10259 #, gcc-internal-format
10260 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
10261 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10263 #: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117
10264 #, gcc-internal-format
10265 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
10266 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10268 #: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136
10269 #, gcc-internal-format
10270 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10271 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10273 #: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168
10274 #, gcc-internal-format
10275 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
10276 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
10278 #: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184
10279 #, gcc-internal-format
10280 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
10281 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
10283 #: c-decl.c:7077
10284 #, gcc-internal-format
10285 msgid "ISO C90 does not support complex types"
10286 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
10288 #: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120
10289 #, gcc-internal-format
10290 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
10291 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
10293 #: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139
10294 #, gcc-internal-format
10295 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10296 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
10298 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
10299 #: c-decl.c:7221
10300 #, gcc-internal-format
10301 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
10302 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
10304 #: c-decl.c:7253
10305 #, gcc-internal-format
10306 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
10307 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
10309 #: c-decl.c:7268
10310 #, gcc-internal-format
10311 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
10312 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
10314 #: c-decl.c:7270
10315 #, gcc-internal-format
10316 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
10317 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
10319 #: c-decl.c:7272
10320 #, gcc-internal-format
10321 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
10322 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
10324 #: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271
10325 #, gcc-internal-format
10326 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
10327 msgstr "%<__thread%> vĆ³Ć³r %<extern%> gebruikt"
10329 #: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261
10330 #, gcc-internal-format
10331 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
10332 msgstr "%<__thread%> vĆ³Ć³r %<static%> gebruikt"
10334 #: c-decl.c:7308
10335 #, fuzzy, gcc-internal-format
10336 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
10337 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
10339 #: c-decl.c:7315
10340 #, gcc-internal-format
10341 msgid "%<__thread%> used with %qs"
10342 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
10344 #: c-decl.c:7369
10345 #, fuzzy, gcc-internal-format
10346 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
10347 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
10349 #: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440
10350 #, fuzzy, gcc-internal-format
10351 msgid "ISO C does not support complex integer types"
10352 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
10354 #: c-decl.c:7515 toplev.c:850
10355 #, fuzzy, gcc-internal-format
10356 msgid "%J%qF used but never defined"
10357 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
10359 #: c-format.c:96 c-format.c:209
10360 #, fuzzy, gcc-internal-format
10361 msgid "format string has invalid operand number"
10362 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
10364 #: c-format.c:113
10365 #, gcc-internal-format
10366 msgid "function does not return string type"
10367 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
10369 #: c-format.c:142
10370 #, fuzzy, gcc-internal-format
10371 msgid "format string argument not a string type"
10372 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
10374 #: c-format.c:190
10375 #, gcc-internal-format
10376 msgid "unrecognized format specifier"
10377 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
10379 #: c-format.c:202
10380 #, fuzzy, gcc-internal-format
10381 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
10382 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
10384 #: c-format.c:215
10385 #, fuzzy, gcc-internal-format
10386 msgid "%<...%> has invalid operand number"
10387 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
10389 #: c-format.c:222
10390 #, fuzzy, gcc-internal-format
10391 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
10392 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
10394 #: c-format.c:840
10395 #, fuzzy, gcc-internal-format
10396 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
10397 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
10399 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
10400 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
10401 #, gcc-internal-format
10402 msgid "missing $ operand number in format"
10403 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
10405 #: c-format.c:961
10406 #, gcc-internal-format
10407 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
10408 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
10410 #: c-format.c:968
10411 #, gcc-internal-format
10412 msgid "operand number out of range in format"
10413 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
10415 #: c-format.c:991
10416 #, gcc-internal-format
10417 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
10418 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
10420 #: c-format.c:1023
10421 #, fuzzy, gcc-internal-format
10422 msgid "$ operand number used after format without operand number"
10423 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
10425 # moet beter kunnen
10426 #: c-format.c:1053
10427 #, gcc-internal-format
10428 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
10429 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
10431 #: c-format.c:1148
10432 #, gcc-internal-format
10433 msgid "format not a string literal, format string not checked"
10434 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
10436 #: c-format.c:1162
10437 #, gcc-internal-format
10438 msgid "format not a string literal and no format arguments"
10439 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
10441 #: c-format.c:1164
10442 #, gcc-internal-format
10443 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
10444 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
10446 #: c-format.c:1177
10447 #, gcc-internal-format
10448 msgid "too many arguments for format"
10449 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
10451 #: c-format.c:1180
10452 #, gcc-internal-format
10453 msgid "unused arguments in $-style format"
10454 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
10456 #: c-format.c:1183
10457 #, gcc-internal-format
10458 msgid "zero-length %s format string"
10459 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
10461 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
10462 #: c-format.c:1187
10463 #, gcc-internal-format
10464 msgid "format is a wide character string"
10465 msgstr "formaat is een wide-character string"
10467 #: c-format.c:1190
10468 #, gcc-internal-format
10469 msgid "unterminated format string"
10470 msgstr "formaatstring niet beĆ«indigd"
10472 #: c-format.c:1400
10473 #, fuzzy, gcc-internal-format
10474 msgid "embedded %<\\0%> in format"
10475 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
10477 #: c-format.c:1415
10478 #, fuzzy, gcc-internal-format
10479 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
10480 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
10482 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
10483 #, gcc-internal-format
10484 msgid "repeated %s in format"
10485 msgstr "herhaalde %s in formaat"
10487 #: c-format.c:1472
10488 #, gcc-internal-format
10489 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
10490 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
10492 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
10493 #, gcc-internal-format
10494 msgid "too few arguments for format"
10495 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
10497 #: c-format.c:1557
10498 #, gcc-internal-format
10499 msgid "zero width in %s format"
10500 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
10502 #: c-format.c:1575
10503 #, gcc-internal-format
10504 msgid "empty left precision in %s format"
10505 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
10507 #: c-format.c:1648
10508 #, gcc-internal-format
10509 msgid "empty precision in %s format"
10510 msgstr "lege precisie in %s formaat"
10512 #: c-format.c:1687
10513 #, fuzzy, gcc-internal-format
10514 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
10515 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
10517 #: c-format.c:1737
10518 #, gcc-internal-format
10519 msgid "conversion lacks type at end of format"
10520 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
10522 #: c-format.c:1748
10523 #, fuzzy, gcc-internal-format
10524 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
10525 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
10527 #: c-format.c:1751
10528 #, gcc-internal-format
10529 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
10530 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
10532 #: c-format.c:1758
10533 #, fuzzy, gcc-internal-format
10534 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
10535 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
10537 #: c-format.c:1774
10538 #, fuzzy, gcc-internal-format
10539 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
10540 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
10542 #: c-format.c:1783
10543 #, gcc-internal-format
10544 msgid "%s does not support %s"
10545 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
10547 #: c-format.c:1792
10548 #, fuzzy, gcc-internal-format
10549 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
10550 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
10552 #: c-format.c:1825
10553 #, fuzzy, gcc-internal-format
10554 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
10555 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
10557 #: c-format.c:1829
10558 #, gcc-internal-format
10559 msgid "%s ignored with %s in %s format"
10560 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
10562 #: c-format.c:1835
10563 #, fuzzy, gcc-internal-format
10564 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
10565 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
10567 #: c-format.c:1839
10568 #, gcc-internal-format
10569 msgid "use of %s and %s together in %s format"
10570 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
10572 #: c-format.c:1858
10573 #, fuzzy, gcc-internal-format
10574 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
10575 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
10577 #: c-format.c:1861
10578 #, fuzzy, gcc-internal-format
10579 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
10580 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
10582 #. The end of the format string was reached.
10583 #: c-format.c:1877
10584 #, fuzzy, gcc-internal-format
10585 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
10586 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
10588 #: c-format.c:1890
10589 #, fuzzy, gcc-internal-format
10590 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
10591 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
10593 #: c-format.c:1911
10594 #, fuzzy, gcc-internal-format
10595 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
10596 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
10598 #: c-format.c:1928
10599 #, gcc-internal-format
10600 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
10601 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
10603 #: c-format.c:1930
10604 #, gcc-internal-format
10605 msgid "operand number specified for format taking no argument"
10606 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
10608 #: c-format.c:2072
10609 #, fuzzy, gcc-internal-format
10610 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
10611 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
10613 #: c-format.c:2080
10614 #, fuzzy, gcc-internal-format
10615 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
10616 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
10618 #: c-format.c:2100
10619 #, fuzzy, gcc-internal-format
10620 msgid "writing into constant object (argument %d)"
10621 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
10623 #: c-format.c:2111
10624 #, gcc-internal-format
10625 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
10626 msgstr ""
10628 #: c-format.c:2222
10629 #, gcc-internal-format
10630 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
10631 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
10633 #: c-format.c:2225
10634 #, gcc-internal-format
10635 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
10636 msgstr ""
10638 #: c-format.c:2232
10639 #, gcc-internal-format
10640 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
10641 msgstr ""
10643 #: c-format.c:2235
10644 #, gcc-internal-format
10645 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
10646 msgstr ""
10648 #: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401
10649 #, gcc-internal-format
10650 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
10651 msgstr ""
10653 #: c-format.c:2307 c-format.c:2411
10654 #, gcc-internal-format
10655 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
10656 msgstr ""
10658 #: c-format.c:2360
10659 #, gcc-internal-format
10660 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
10661 msgstr ""
10663 #: c-format.c:2377
10664 #, fuzzy, gcc-internal-format
10665 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
10666 msgstr "%qs is geen iterator"
10668 #: c-format.c:2382
10669 #, fuzzy, gcc-internal-format
10670 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
10671 msgstr "%qs is geen iterator"
10673 #: c-format.c:2568
10674 #, fuzzy, gcc-internal-format
10675 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
10676 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
10678 # Klinkt wat vreemd...
10679 #: c-format.c:2577
10680 #, gcc-internal-format
10681 msgid "strftime formats cannot format arguments"
10682 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
10684 #: c-gimplify.c:237
10685 #, gcc-internal-format
10686 msgid "statement with no effect"
10687 msgstr "statement zonder effect"
10689 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592
10690 #, gcc-internal-format
10691 msgid "break statement not within loop or switch"
10692 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
10694 #: c-gimplify.c:317
10695 #, fuzzy, gcc-internal-format
10696 msgid "continue statement not within loop or switch"
10697 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
10699 #: c-lex.c:259
10700 #, gcc-internal-format
10701 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
10702 msgstr ""
10704 #: c-lex.c:307
10705 #, fuzzy, gcc-internal-format
10706 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
10707 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
10709 #. ... or not.
10710 #: c-lex.c:411
10711 #, fuzzy, gcc-internal-format
10712 msgid "%Hstray %<@%> in program"
10713 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10715 #: c-lex.c:425
10716 #, fuzzy, gcc-internal-format
10717 msgid "stray %qs in program"
10718 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10720 #: c-lex.c:435
10721 #, fuzzy, gcc-internal-format
10722 msgid "missing terminating %c character"
10723 msgstr "niet-beĆ«indigde string- of karakterconstante"
10725 #: c-lex.c:437
10726 #, fuzzy, gcc-internal-format
10727 msgid "stray %qc in program"
10728 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10730 #: c-lex.c:439
10731 #, fuzzy, gcc-internal-format
10732 msgid "stray %<\\%o%> in program"
10733 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
10735 #: c-lex.c:599
10736 #, gcc-internal-format
10737 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
10738 msgstr ""
10740 #: c-lex.c:602
10741 #, gcc-internal-format
10742 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
10743 msgstr ""
10745 #: c-lex.c:618
10746 #, fuzzy, gcc-internal-format
10747 msgid "integer constant is too large for %qs type"
10748 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
10750 #: c-lex.c:684
10751 #, fuzzy, gcc-internal-format
10752 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
10753 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
10755 #: c-lex.c:766
10756 #, gcc-internal-format
10757 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
10758 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
10760 #: c-objc-common.c:80
10761 #, gcc-internal-format
10762 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
10763 msgstr ""
10765 #: c-objc-common.c:90
10766 #, gcc-internal-format
10767 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
10768 msgstr ""
10770 #: c-objc-common.c:98
10771 #, gcc-internal-format
10772 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
10773 msgstr ""
10775 #: c-objc-common.c:244
10776 #, fuzzy, gcc-internal-format
10777 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
10778 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
10780 #: c-objc-common.c:248
10781 #, fuzzy, gcc-internal-format
10782 msgid "used struct type value where scalar is required"
10783 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
10785 #: c-objc-common.c:252
10786 #, fuzzy, gcc-internal-format
10787 msgid "used union type value where scalar is required"
10788 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
10790 #: c-opts.c:144
10791 #, fuzzy, gcc-internal-format
10792 msgid "no class name specified with %qs"
10793 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
10795 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
10796 #: c-opts.c:148
10797 #, fuzzy, gcc-internal-format
10798 msgid "assertion missing after %qs"
10799 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
10801 #: c-opts.c:153
10802 #, fuzzy, gcc-internal-format
10803 msgid "macro name missing after %qs"
10804 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
10806 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
10807 #: c-opts.c:162
10808 #, fuzzy, gcc-internal-format
10809 msgid "missing path after %qs"
10810 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
10812 #: c-opts.c:171
10813 #, fuzzy, gcc-internal-format
10814 msgid "missing filename after %qs"
10815 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
10817 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
10818 #: c-opts.c:176
10819 #, fuzzy, gcc-internal-format
10820 msgid "missing makefile target after %qs"
10821 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
10823 #: c-opts.c:303
10824 #, gcc-internal-format
10825 msgid "-I- specified twice"
10826 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
10828 #: c-opts.c:306
10829 #, gcc-internal-format
10830 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
10831 msgstr ""
10833 #: c-opts.c:544
10834 #, fuzzy, gcc-internal-format
10835 msgid "switch %qs is no longer supported"
10836 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
10838 #: c-opts.c:657
10839 #, gcc-internal-format
10840 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
10841 msgstr ""
10843 #: c-opts.c:843
10844 #, fuzzy, gcc-internal-format
10845 msgid "output filename specified twice"
10846 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
10848 #: c-opts.c:973
10849 #, gcc-internal-format
10850 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
10851 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
10853 #: c-opts.c:975
10854 #, gcc-internal-format
10855 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
10856 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
10858 #: c-opts.c:977
10859 #, fuzzy, gcc-internal-format
10860 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
10861 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
10863 #: c-opts.c:979
10864 #, gcc-internal-format
10865 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
10866 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
10868 #: c-opts.c:981
10869 #, gcc-internal-format
10870 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
10871 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
10873 #: c-opts.c:983
10874 #, gcc-internal-format
10875 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
10876 msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat"
10878 #: c-opts.c:1002
10879 #, fuzzy, gcc-internal-format
10880 msgid "opening output file %s: %m"
10881 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10883 #: c-opts.c:1007
10884 #, gcc-internal-format
10885 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
10886 msgstr ""
10888 #: c-opts.c:1090
10889 #, gcc-internal-format
10890 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
10891 msgstr ""
10893 #: c-opts.c:1136
10894 #, fuzzy, gcc-internal-format
10895 msgid "opening dependency file %s: %m"
10896 msgstr "dynamische dependencies.\n"
10898 #: c-opts.c:1146
10899 #, fuzzy, gcc-internal-format
10900 msgid "closing dependency file %s: %m"
10901 msgstr "dynamische dependencies.\n"
10903 #: c-opts.c:1149
10904 #, fuzzy, gcc-internal-format
10905 msgid "when writing output to %s: %m"
10906 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10908 #: c-opts.c:1229
10909 #, fuzzy, gcc-internal-format
10910 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
10911 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
10913 #: c-opts.c:1394
10914 #, gcc-internal-format
10915 msgid "too late for # directive to set debug directory"
10916 msgstr ""
10918 #: c-parse.y:343
10919 #, fuzzy, gcc-internal-format
10920 msgid "ISO C forbids an empty source file"
10921 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
10923 #: c-parse.y:376
10924 #, gcc-internal-format
10925 msgid "data definition has no type or storage class"
10926 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
10928 #: c-parse.y:388
10929 #, fuzzy, gcc-internal-format
10930 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
10931 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
10933 #: c-parse.y:445
10934 #, gcc-internal-format
10935 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
10936 msgstr ""
10938 #: c-parse.y:498
10939 #, fuzzy, gcc-internal-format
10940 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
10941 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
10943 #: c-parse.y:595
10944 #, fuzzy, gcc-internal-format
10945 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
10946 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
10948 #: c-parse.y:636
10949 #, gcc-internal-format
10950 msgid "compound literal has variable size"
10951 msgstr ""
10953 #: c-parse.y:648
10954 #, fuzzy, gcc-internal-format
10955 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
10956 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
10958 #: c-parse.y:661
10959 #, fuzzy, gcc-internal-format
10960 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
10961 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
10963 #: c-parse.y:697
10964 #, fuzzy, gcc-internal-format
10965 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
10966 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
10968 #: c-parse.y:1224
10969 #, fuzzy, gcc-internal-format
10970 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
10971 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
10973 #: c-parse.y:1372
10974 #, fuzzy, gcc-internal-format
10975 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
10976 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
10978 #: c-parse.y:1386
10979 #, fuzzy, gcc-internal-format
10980 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
10981 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
10983 #: c-parse.y:1389
10984 #, gcc-internal-format
10985 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
10986 msgstr ""
10988 #: c-parse.y:1393
10989 #, fuzzy, gcc-internal-format
10990 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
10991 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
10993 #: c-parse.y:1424
10994 #, fuzzy, gcc-internal-format
10995 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
10996 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
10998 #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462
10999 #, fuzzy, gcc-internal-format
11000 msgid "ISO C forbids nested functions"
11001 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
11003 #: c-parse.y:1637
11004 #, fuzzy, gcc-internal-format
11005 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
11006 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
11008 #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039
11009 #, gcc-internal-format
11010 msgid "comma at end of enumerator list"
11011 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
11013 #: c-parse.y:1669
11014 #, gcc-internal-format
11015 msgid "no semicolon at end of struct or union"
11016 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
11018 #: c-parse.y:1678
11019 #, gcc-internal-format
11020 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
11021 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
11023 #: c-parse.y:1698
11024 #, fuzzy, gcc-internal-format
11025 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
11026 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
11028 #: c-parse.y:1864
11029 #, fuzzy, gcc-internal-format
11030 msgid "label at end of compound statement"
11031 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
11033 #: c-parse.y:1883
11034 #, fuzzy, gcc-internal-format
11035 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
11036 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
11038 #: c-parse.y:1923
11039 #, fuzzy, gcc-internal-format
11040 msgid "ISO C forbids label declarations"
11041 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
11043 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
11044 #: c-parse.y:1967
11045 #, gcc-internal-format
11046 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
11047 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
11049 #: c-parse.y:2263
11050 #, gcc-internal-format
11051 msgid "%E qualifier ignored on asm"
11052 msgstr ""
11054 #: c-parse.y:2309
11055 #, gcc-internal-format
11056 msgid "wide string literal in %<asm%>"
11057 msgstr ""
11059 #: c-parse.y:2371
11060 #, fuzzy, gcc-internal-format
11061 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
11062 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vĆ³Ć³r %<...%>"
11064 #: c-parse.y:2877
11065 #, fuzzy, gcc-internal-format
11066 msgid "syntax error at %qs token"
11067 msgstr "%s voor %qs"
11069 #: c-pch.c:130
11070 #, fuzzy, gcc-internal-format
11071 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
11072 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
11074 #: c-pch.c:158
11075 #, fuzzy, gcc-internal-format
11076 msgid "can%'t write to %s: %m"
11077 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11079 #: c-pch.c:164
11080 #, fuzzy, gcc-internal-format
11081 msgid "%qs is not a valid output file"
11082 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11084 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
11085 #, fuzzy, gcc-internal-format
11086 msgid "can%'t write %s: %m"
11087 msgstr "open %s"
11089 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
11090 #, fuzzy, gcc-internal-format
11091 msgid "can%'t seek in %s: %m"
11092 msgstr "open %s"
11094 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
11095 #, fuzzy, gcc-internal-format
11096 msgid "can%'t read %s: %m"
11097 msgstr "open %s"
11099 #: c-pch.c:483
11100 #, fuzzy, gcc-internal-format
11101 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
11102 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
11104 #: c-pch.c:489
11105 #, gcc-internal-format
11106 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
11107 msgstr ""
11109 #: c-pch.c:490
11110 #, gcc-internal-format
11111 msgid "use #include instead"
11112 msgstr ""
11114 #: c-pch.c:498
11115 #, fuzzy, gcc-internal-format
11116 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
11117 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11119 #: c-pch.c:503
11120 #, gcc-internal-format
11121 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
11122 msgstr ""
11124 #: c-pch.c:504
11125 #, gcc-internal-format
11126 msgid "%s: PCH file was invalid"
11127 msgstr ""
11129 #: c-pragma.c:99
11130 #, fuzzy, gcc-internal-format
11131 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
11132 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
11134 #: c-pragma.c:112
11135 #, fuzzy, gcc-internal-format
11136 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
11137 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
11139 #: c-pragma.c:126
11140 #, fuzzy, gcc-internal-format
11141 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
11142 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11144 #: c-pragma.c:128
11145 #, fuzzy, gcc-internal-format
11146 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
11147 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11149 #: c-pragma.c:149
11150 #, fuzzy, gcc-internal-format
11151 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
11152 msgstr "misvormde #pragma pack"
11154 #: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202
11155 #, fuzzy, gcc-internal-format
11156 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
11157 msgstr "misvormde #pragma pack"
11159 #: c-pragma.c:167
11160 #, fuzzy, gcc-internal-format
11161 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
11162 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
11164 #: c-pragma.c:169
11165 #, fuzzy, gcc-internal-format
11166 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
11167 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
11169 #: c-pragma.c:178
11170 #, fuzzy, gcc-internal-format
11171 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
11172 msgstr "misvormde #pragma pack"
11174 #: c-pragma.c:205
11175 #, fuzzy, gcc-internal-format
11176 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
11177 msgstr "misvormde #pragma pack"
11179 #: c-pragma.c:208
11180 #, gcc-internal-format
11181 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
11182 msgstr ""
11184 #: c-pragma.c:228
11185 #, fuzzy, gcc-internal-format
11186 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
11187 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
11189 #: c-pragma.c:261
11190 #, fuzzy, gcc-internal-format
11191 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
11192 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
11194 #: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340
11195 #, fuzzy, gcc-internal-format
11196 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
11197 msgstr "misvormde #pragma weak"
11199 #: c-pragma.c:344
11200 #, fuzzy, gcc-internal-format
11201 msgid "junk at end of #pragma weak"
11202 msgstr "misvormde #pragma weak"
11204 #: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414
11205 #, fuzzy, gcc-internal-format
11206 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
11207 msgstr "misvormde #pragma weak"
11209 #: c-pragma.c:417
11210 #, fuzzy, gcc-internal-format
11211 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
11212 msgstr "misvormde #pragma weak"
11214 #: c-pragma.c:422
11215 #, fuzzy, gcc-internal-format
11216 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
11217 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
11219 #: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525
11220 #, fuzzy, gcc-internal-format
11221 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
11222 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
11224 #: c-pragma.c:462
11225 #, gcc-internal-format
11226 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
11227 msgstr ""
11229 #: c-pragma.c:481
11230 #, fuzzy, gcc-internal-format
11231 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
11232 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
11234 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
11235 #: c-pragma.c:484
11236 #, fuzzy, gcc-internal-format
11237 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
11238 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
11240 #: c-pragma.c:490
11241 #, fuzzy, gcc-internal-format
11242 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
11243 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11245 #: c-pragma.c:516
11246 #, fuzzy, gcc-internal-format
11247 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
11248 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
11250 #: c-pragma.c:547
11251 #, gcc-internal-format
11252 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
11253 msgstr ""
11255 #: c-pragma.c:607
11256 #, gcc-internal-format
11257 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
11258 msgstr ""
11260 #: c-pragma.c:614
11261 #, gcc-internal-format
11262 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
11263 msgstr ""
11265 #: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654
11266 #, gcc-internal-format
11267 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
11268 msgstr ""
11270 #: c-pragma.c:629
11271 #, fuzzy, gcc-internal-format
11272 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
11273 msgstr "misvormde #pragma weak"
11275 #: c-pragma.c:633
11276 #, gcc-internal-format
11277 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
11278 msgstr ""
11280 #: c-pragma.c:649
11281 #, gcc-internal-format
11282 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
11283 msgstr ""
11285 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
11286 #: c-pragma.c:658
11287 #, fuzzy, gcc-internal-format
11288 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
11289 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
11291 #: c-typeck.c:142
11292 #, fuzzy, gcc-internal-format
11293 msgid "%qs has an incomplete type"
11294 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
11296 #: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679
11297 #, gcc-internal-format
11298 msgid "invalid use of void expression"
11299 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
11301 #: c-typeck.c:172
11302 #, fuzzy, gcc-internal-format
11303 msgid "invalid use of flexible array member"
11304 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
11306 #: c-typeck.c:178
11307 #, gcc-internal-format
11308 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
11309 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
11311 #: c-typeck.c:186
11312 #, fuzzy, gcc-internal-format
11313 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
11314 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
11316 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
11317 #: c-typeck.c:190
11318 #, fuzzy, gcc-internal-format
11319 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
11320 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
11322 #: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422
11323 #, fuzzy, gcc-internal-format
11324 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
11325 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
11327 #: c-typeck.c:806
11328 #, gcc-internal-format
11329 msgid "types are not quite compatible"
11330 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
11332 #: c-typeck.c:1048
11333 #, fuzzy, gcc-internal-format
11334 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
11335 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
11337 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
11338 #: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456
11339 #, gcc-internal-format
11340 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
11341 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
11343 #: c-typeck.c:1570
11344 #, fuzzy, gcc-internal-format
11345 msgid "%qT has no member named %qs"
11346 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
11348 #: c-typeck.c:1606
11349 #, fuzzy, gcc-internal-format
11350 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
11351 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
11353 #: c-typeck.c:1640
11354 #, gcc-internal-format
11355 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
11356 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
11358 #: c-typeck.c:1644
11359 #, fuzzy, gcc-internal-format
11360 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
11361 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
11363 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11364 #: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125
11365 #, fuzzy, gcc-internal-format
11366 msgid "invalid type argument of %qs"
11367 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11369 #: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276
11370 #, gcc-internal-format
11371 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
11372 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
11374 #: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
11375 #, gcc-internal-format
11376 msgid "array subscript is not an integer"
11377 msgstr "array subscript is geen integer"
11379 #: c-typeck.c:1706
11380 #, fuzzy, gcc-internal-format
11381 msgid "subscripted value is pointer to function"
11382 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
11384 #: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191
11385 #, fuzzy, gcc-internal-format
11386 msgid "array subscript has type %<char%>"
11387 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
11389 #: c-typeck.c:1759
11390 #, fuzzy, gcc-internal-format
11391 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
11392 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
11394 #: c-typeck.c:1761
11395 #, fuzzy, gcc-internal-format
11396 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
11397 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
11399 #: c-typeck.c:1998
11400 #, fuzzy, gcc-internal-format
11401 msgid "called object %qE is not a function"
11402 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
11404 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
11405 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
11406 #. executions of the program must execute the code.
11407 #: c-typeck.c:2030
11408 #, gcc-internal-format
11409 msgid "function called through a non-compatible type"
11410 msgstr ""
11412 #: c-typeck.c:2138
11413 #, fuzzy, gcc-internal-format
11414 msgid "too many arguments to function %qE"
11415 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
11417 #: c-typeck.c:2165
11418 #, gcc-internal-format
11419 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
11420 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
11422 #: c-typeck.c:2178
11423 #, fuzzy, gcc-internal-format
11424 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
11425 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
11427 #: c-typeck.c:2183
11428 #, fuzzy, gcc-internal-format
11429 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
11430 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
11432 #: c-typeck.c:2188
11433 #, fuzzy, gcc-internal-format
11434 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
11435 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
11437 #: c-typeck.c:2193
11438 #, fuzzy, gcc-internal-format
11439 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
11440 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
11442 #: c-typeck.c:2198
11443 #, fuzzy, gcc-internal-format
11444 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
11445 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
11447 #: c-typeck.c:2203
11448 #, fuzzy, gcc-internal-format
11449 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
11450 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
11452 #: c-typeck.c:2215
11453 #, fuzzy, gcc-internal-format
11454 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
11455 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
11457 #: c-typeck.c:2235
11458 #, fuzzy, gcc-internal-format
11459 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
11460 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
11462 #: c-typeck.c:2262
11463 #, fuzzy, gcc-internal-format
11464 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
11465 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
11467 #: c-typeck.c:2265
11468 #, fuzzy, gcc-internal-format
11469 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
11470 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
11472 #: c-typeck.c:2296
11473 #, gcc-internal-format
11474 msgid "too few arguments to function %qE"
11475 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
11477 #: c-typeck.c:2332
11478 #, gcc-internal-format
11479 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
11480 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
11482 #: c-typeck.c:2339
11483 #, gcc-internal-format
11484 msgid "suggest parentheses around && within ||"
11485 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
11487 #: c-typeck.c:2348
11488 #, gcc-internal-format
11489 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
11490 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
11492 #: c-typeck.c:2352
11493 #, gcc-internal-format
11494 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
11495 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
11497 #: c-typeck.c:2361
11498 #, gcc-internal-format
11499 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
11500 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
11502 #: c-typeck.c:2365
11503 #, gcc-internal-format
11504 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
11505 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
11507 #: c-typeck.c:2372
11508 #, gcc-internal-format
11509 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
11510 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
11512 #: c-typeck.c:2376
11513 #, gcc-internal-format
11514 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
11515 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
11517 #: c-typeck.c:2382
11518 #, gcc-internal-format
11519 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
11520 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
11522 #: c-typeck.c:2408
11523 #, fuzzy, gcc-internal-format
11524 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
11525 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
11527 #: c-typeck.c:2410
11528 #, gcc-internal-format
11529 msgid "pointer to a function used in subtraction"
11530 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
11532 # 'unary' = 'unair'?
11533 #: c-typeck.c:2499
11534 #, gcc-internal-format
11535 msgid "wrong type argument to unary plus"
11536 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
11538 #: c-typeck.c:2512
11539 #, gcc-internal-format
11540 msgid "wrong type argument to unary minus"
11541 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
11543 #: c-typeck.c:2529
11544 #, fuzzy, gcc-internal-format
11545 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
11546 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
11548 #: c-typeck.c:2535
11549 #, gcc-internal-format
11550 msgid "wrong type argument to bit-complement"
11551 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
11553 #: c-typeck.c:2543
11554 #, gcc-internal-format
11555 msgid "wrong type argument to abs"
11556 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
11558 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
11559 #: c-typeck.c:2555
11560 #, gcc-internal-format
11561 msgid "wrong type argument to conjugation"
11562 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
11564 #: c-typeck.c:2569
11565 #, gcc-internal-format
11566 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
11567 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
11569 #: c-typeck.c:2606
11570 #, fuzzy, gcc-internal-format
11571 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
11572 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
11574 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
11575 #: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654
11576 #, gcc-internal-format
11577 msgid "wrong type argument to increment"
11578 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
11580 #: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656
11581 #, gcc-internal-format
11582 msgid "wrong type argument to decrement"
11583 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
11585 #: c-typeck.c:2645
11586 #, gcc-internal-format
11587 msgid "increment of pointer to unknown structure"
11588 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
11590 #: c-typeck.c:2647
11591 #, gcc-internal-format
11592 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
11593 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
11595 #: c-typeck.c:2817
11596 #, fuzzy, gcc-internal-format
11597 msgid "assignment of read-only member %qs"
11598 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
11600 #: c-typeck.c:2818
11601 #, fuzzy, gcc-internal-format
11602 msgid "increment of read-only member %qs"
11603 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
11605 #: c-typeck.c:2819
11606 #, fuzzy, gcc-internal-format
11607 msgid "decrement of read-only member %qs"
11608 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
11610 #: c-typeck.c:2823
11611 #, fuzzy, gcc-internal-format
11612 msgid "assignment of read-only variable %qs"
11613 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
11615 #: c-typeck.c:2824
11616 #, fuzzy, gcc-internal-format
11617 msgid "increment of read-only variable %qs"
11618 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
11620 #: c-typeck.c:2825
11621 #, fuzzy, gcc-internal-format
11622 msgid "decrement of read-only variable %qs"
11623 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
11625 #: c-typeck.c:2828
11626 #, fuzzy, gcc-internal-format
11627 msgid "assignment of read-only location"
11628 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
11630 #: c-typeck.c:2829
11631 #, fuzzy, gcc-internal-format
11632 msgid "increment of read-only location"
11633 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
11635 #: c-typeck.c:2830
11636 #, fuzzy, gcc-internal-format
11637 msgid "decrement of read-only location"
11638 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
11640 #: c-typeck.c:2849
11641 #, fuzzy, gcc-internal-format
11642 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
11643 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
11645 #: c-typeck.c:2877
11646 #, fuzzy, gcc-internal-format
11647 msgid "global register variable %qD used in nested function"
11648 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
11650 #: c-typeck.c:2880
11651 #, fuzzy, gcc-internal-format
11652 msgid "register variable %qD used in nested function"
11653 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
11655 #: c-typeck.c:2885
11656 #, fuzzy, gcc-internal-format
11657 msgid "address of global register variable %qD requested"
11658 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
11660 #: c-typeck.c:2887
11661 #, fuzzy, gcc-internal-format
11662 msgid "address of register variable %qD requested"
11663 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
11665 #: c-typeck.c:2935
11666 #, fuzzy, gcc-internal-format
11667 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
11668 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11670 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
11671 #: c-typeck.c:2979
11672 #, fuzzy, gcc-internal-format
11673 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
11674 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
11676 #: c-typeck.c:2986
11677 #, fuzzy, gcc-internal-format
11678 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
11679 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ć©Ć©n void-zijde"
11681 #: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010
11682 #, fuzzy, gcc-internal-format
11683 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
11684 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
11686 #: c-typeck.c:3017
11687 #, gcc-internal-format
11688 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
11689 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11691 #: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034
11692 #, gcc-internal-format
11693 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
11694 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
11696 #: c-typeck.c:3048
11697 #, gcc-internal-format
11698 msgid "type mismatch in conditional expression"
11699 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11701 #: c-typeck.c:3094
11702 #, gcc-internal-format
11703 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
11704 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
11706 #: c-typeck.c:3128
11707 #, gcc-internal-format
11708 msgid "cast specifies array type"
11709 msgstr "cast geeft array-type op"
11711 #: c-typeck.c:3134
11712 #, gcc-internal-format
11713 msgid "cast specifies function type"
11714 msgstr "cast geeft functie-type op"
11716 #: c-typeck.c:3144
11717 #, fuzzy, gcc-internal-format
11718 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
11719 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
11721 #: c-typeck.c:3162
11722 #, fuzzy, gcc-internal-format
11723 msgid "ISO C forbids casts to union type"
11724 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
11726 #: c-typeck.c:3171
11727 #, gcc-internal-format
11728 msgid "cast to union type from type not present in union"
11729 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
11731 #: c-typeck.c:3222
11732 #, fuzzy, gcc-internal-format
11733 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
11734 msgstr "cast geeft functie-type op"
11736 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
11737 #. present in IN_TYPE.
11738 #: c-typeck.c:3227
11739 #, gcc-internal-format
11740 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
11741 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11743 #: c-typeck.c:3242
11744 #, gcc-internal-format
11745 msgid "cast increases required alignment of target type"
11746 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
11748 #: c-typeck.c:3248
11749 #, gcc-internal-format
11750 msgid "cast from pointer to integer of different size"
11751 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
11753 #: c-typeck.c:3253
11754 #, gcc-internal-format
11755 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
11756 msgstr ""
11758 #: c-typeck.c:3261
11759 #, gcc-internal-format
11760 msgid "cast to pointer from integer of different size"
11761 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
11763 #: c-typeck.c:3273
11764 #, gcc-internal-format
11765 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11766 msgstr ""
11768 #: c-typeck.c:3280
11769 #, gcc-internal-format
11770 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11771 msgstr ""
11773 #: c-typeck.c:3283
11774 #, fuzzy, gcc-internal-format
11775 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11776 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
11778 #: c-typeck.c:3295
11779 #, fuzzy, gcc-internal-format
11780 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
11781 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
11783 #: c-typeck.c:3304
11784 #, fuzzy, gcc-internal-format
11785 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
11786 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
11788 #: c-typeck.c:3556
11789 #, gcc-internal-format
11790 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
11791 msgstr ""
11793 #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780
11794 #, fuzzy, gcc-internal-format
11795 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
11796 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11798 #: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783
11799 #, fuzzy, gcc-internal-format
11800 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
11801 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11803 #: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785
11804 #, fuzzy, gcc-internal-format
11805 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
11806 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11808 #: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787
11809 #, fuzzy, gcc-internal-format
11810 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
11811 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
11813 #: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748
11814 #, fuzzy, gcc-internal-format
11815 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
11816 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11818 #: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750
11819 #, fuzzy, gcc-internal-format
11820 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
11821 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11823 #: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752
11824 #, fuzzy, gcc-internal-format
11825 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
11826 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11828 #: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754
11829 #, fuzzy, gcc-internal-format
11830 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
11831 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
11833 #: c-typeck.c:3689
11834 #, fuzzy, gcc-internal-format
11835 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
11836 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
11838 #: c-typeck.c:3733
11839 #, fuzzy, gcc-internal-format
11840 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
11841 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11843 #: c-typeck.c:3736
11844 #, fuzzy, gcc-internal-format
11845 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
11846 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11848 #: c-typeck.c:3738
11849 #, fuzzy, gcc-internal-format
11850 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
11851 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11853 #: c-typeck.c:3740
11854 #, fuzzy, gcc-internal-format
11855 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
11856 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
11858 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11859 #: c-typeck.c:3763
11860 #, fuzzy, gcc-internal-format
11861 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
11862 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11864 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11865 #: c-typeck.c:3765
11866 #, fuzzy, gcc-internal-format
11867 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
11868 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11870 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11871 #: c-typeck.c:3767
11872 #, fuzzy, gcc-internal-format
11873 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
11874 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11876 # 'signedness' = 'signed-heid'?
11877 #: c-typeck.c:3769
11878 #, fuzzy, gcc-internal-format
11879 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
11880 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
11882 #: c-typeck.c:3792
11883 #, fuzzy, gcc-internal-format
11884 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
11885 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11887 #: c-typeck.c:3794
11888 #, fuzzy, gcc-internal-format
11889 msgid "assignment from incompatible pointer type"
11890 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11892 #: c-typeck.c:3795
11893 #, fuzzy, gcc-internal-format
11894 msgid "initialization from incompatible pointer type"
11895 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11897 #: c-typeck.c:3797
11898 #, fuzzy, gcc-internal-format
11899 msgid "return from incompatible pointer type"
11900 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
11902 #: c-typeck.c:3818
11903 #, fuzzy, gcc-internal-format
11904 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
11905 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11907 #: c-typeck.c:3820
11908 #, fuzzy, gcc-internal-format
11909 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
11910 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11912 #: c-typeck.c:3822
11913 #, fuzzy, gcc-internal-format
11914 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
11915 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11917 #: c-typeck.c:3824
11918 #, fuzzy, gcc-internal-format
11919 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
11920 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
11922 #: c-typeck.c:3831
11923 #, fuzzy, gcc-internal-format
11924 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
11925 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11927 #: c-typeck.c:3833
11928 #, fuzzy, gcc-internal-format
11929 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
11930 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11932 #: c-typeck.c:3835
11933 #, fuzzy, gcc-internal-format
11934 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
11935 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11937 #: c-typeck.c:3837
11938 #, fuzzy, gcc-internal-format
11939 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
11940 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
11942 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
11943 #. unprototyped functions.
11944 #: c-typeck.c:3850
11945 #, fuzzy, gcc-internal-format
11946 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
11947 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
11949 #: c-typeck.c:3853
11950 #, fuzzy, gcc-internal-format
11951 msgid "incompatible types in assignment"
11952 msgstr "incompatibele types bij %s"
11954 #: c-typeck.c:3856
11955 #, fuzzy, gcc-internal-format
11956 msgid "incompatible types in initialization"
11957 msgstr "incompatibele types bij %s"
11959 #: c-typeck.c:3859
11960 #, fuzzy, gcc-internal-format
11961 msgid "incompatible types in return"
11962 msgstr "incompatibele types bij %s"
11964 #: c-typeck.c:3940
11965 #, gcc-internal-format
11966 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
11967 msgstr ""
11969 #: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138
11970 #, fuzzy, gcc-internal-format
11971 msgid "(near initialization for %qs)"
11972 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
11974 #: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453
11975 #, fuzzy, gcc-internal-format
11976 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
11977 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
11979 #: c-typeck.c:5315
11980 #, fuzzy, gcc-internal-format
11981 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
11982 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
11984 #: c-typeck.c:6205
11985 #, gcc-internal-format
11986 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
11987 msgstr ""
11989 #: c-typeck.c:6511
11990 #, fuzzy, gcc-internal-format
11991 msgid "jump into statement expression"
11992 msgstr "overflow in constante expressie"
11994 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
11995 #: c-typeck.c:6517
11996 #, fuzzy, gcc-internal-format
11997 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
11998 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12000 #: c-typeck.c:6554
12001 #, fuzzy, gcc-internal-format
12002 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
12003 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
12005 #: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047
12006 #, fuzzy, gcc-internal-format
12007 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
12008 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
12010 #: c-typeck.c:6575
12011 #, fuzzy, gcc-internal-format
12012 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
12013 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
12015 #: c-typeck.c:6582
12016 #, fuzzy, gcc-internal-format
12017 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
12018 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
12020 #: c-typeck.c:6639
12021 #, gcc-internal-format
12022 msgid "function returns address of local variable"
12023 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
12025 #: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879
12026 #, gcc-internal-format
12027 msgid "switch quantity not an integer"
12028 msgstr "switch-waarde is geen integer"
12030 #: c-typeck.c:6721
12031 #, fuzzy, gcc-internal-format
12032 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
12033 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
12035 #: c-typeck.c:6762
12036 #, fuzzy, gcc-internal-format
12037 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12038 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12040 #: c-typeck.c:6765
12041 #, fuzzy, gcc-internal-format
12042 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12043 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
12045 #: c-typeck.c:6771
12046 #, fuzzy, gcc-internal-format
12047 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12048 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12050 #: c-typeck.c:6774
12051 #, fuzzy, gcc-internal-format
12052 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12053 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
12055 #: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100
12056 #, gcc-internal-format
12057 msgid "case label not within a switch statement"
12058 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12060 #: c-typeck.c:6780
12061 #, fuzzy, gcc-internal-format
12062 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
12063 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
12065 #: c-typeck.c:6849
12066 #, gcc-internal-format
12067 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
12068 msgstr ""
12070 #: c-typeck.c:6859
12071 #, fuzzy, gcc-internal-format
12072 msgid "%Hempty body in an if-statement"
12073 msgstr "leeg body in een else-statement"
12075 #: c-typeck.c:6867
12076 #, fuzzy, gcc-internal-format
12077 msgid "%Hempty body in an else-statement"
12078 msgstr "leeg body in een else-statement"
12080 #: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603
12081 #, gcc-internal-format
12082 msgid "continue statement not within a loop"
12083 msgstr "continue-statement niet in een lus"
12085 #: c-typeck.c:6998
12086 #, gcc-internal-format
12087 msgid "%Hstatement with no effect"
12088 msgstr ""
12090 # vertaling voor 'statement'?
12091 #: c-typeck.c:7027
12092 #, gcc-internal-format
12093 msgid "expression statement has incomplete type"
12094 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
12096 #: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505
12097 #, gcc-internal-format
12098 msgid "division by zero"
12099 msgstr "deling door nul"
12101 #: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952
12102 #, gcc-internal-format
12103 msgid "right shift count is negative"
12104 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
12106 #: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958
12107 #, gcc-internal-format
12108 msgid "right shift count >= width of type"
12109 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
12111 #: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977
12112 #, gcc-internal-format
12113 msgid "left shift count is negative"
12114 msgstr "teller van links shift is negatief"
12116 #: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979
12117 #, gcc-internal-format
12118 msgid "left shift count >= width of type"
12119 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
12121 #: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014
12122 #, gcc-internal-format
12123 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
12124 msgstr ""
12126 #: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629
12127 #, fuzzy, gcc-internal-format
12128 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
12129 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
12131 #: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679
12132 #, gcc-internal-format
12133 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
12134 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
12136 #: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704
12137 #, gcc-internal-format
12138 msgid "comparison between pointer and integer"
12139 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
12141 #: c-typeck.c:7671
12142 #, gcc-internal-format
12143 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
12144 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
12146 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
12147 #: c-typeck.c:7674
12148 #, fuzzy, gcc-internal-format
12149 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
12150 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
12152 #: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694
12153 #, gcc-internal-format
12154 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
12155 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
12157 #: c-typeck.c:7915
12158 #, gcc-internal-format
12159 msgid "comparison between signed and unsigned"
12160 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
12162 #: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421
12163 #, gcc-internal-format
12164 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12165 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
12167 #: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429
12168 #, gcc-internal-format
12169 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12170 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
12172 # dit klinkt niet al te best
12173 #: calls.c:1934
12174 #, gcc-internal-format
12175 msgid "function call has aggregate value"
12176 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
12178 #: cfghooks.c:90
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "bb %d on wrong place"
12181 msgstr ""
12183 #: cfghooks.c:96
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
12186 msgstr ""
12188 #: cfghooks.c:113
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
12191 msgstr ""
12193 #: cfghooks.c:119
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
12196 msgstr ""
12198 #: cfghooks.c:127
12199 #, gcc-internal-format
12200 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
12201 msgstr ""
12203 #: cfghooks.c:133
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
12206 msgstr ""
12208 #: cfghooks.c:139
12209 #, gcc-internal-format
12210 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
12211 msgstr ""
12213 #: cfghooks.c:151
12214 #, gcc-internal-format
12215 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
12216 msgstr ""
12218 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
12219 #, gcc-internal-format
12220 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
12221 msgstr ""
12223 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
12224 #, gcc-internal-format
12225 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
12226 msgstr ""
12228 #: cfghooks.c:185
12229 #, gcc-internal-format
12230 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
12231 msgstr ""
12233 #: cfghooks.c:214
12234 #, gcc-internal-format
12235 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
12236 msgstr ""
12238 #: cfghooks.c:228
12239 #, gcc-internal-format
12240 msgid "verify_flow_info failed"
12241 msgstr ""
12243 #: cfghooks.c:289
12244 #, fuzzy, gcc-internal-format
12245 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
12246 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
12248 #: cfghooks.c:307
12249 #, fuzzy, gcc-internal-format
12250 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
12251 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
12253 #: cfghooks.c:325
12254 #, fuzzy, gcc-internal-format
12255 msgid "%s does not support split_block."
12256 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12258 #: cfghooks.c:361
12259 #, fuzzy, gcc-internal-format
12260 msgid "%s does not support move_block_after."
12261 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12263 #: cfghooks.c:374
12264 #, fuzzy, gcc-internal-format
12265 msgid "%s does not support delete_basic_block."
12266 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12268 #: cfghooks.c:406
12269 #, fuzzy, gcc-internal-format
12270 msgid "%s does not support split_edge."
12271 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12273 #: cfghooks.c:467
12274 #, fuzzy, gcc-internal-format
12275 msgid "%s does not support create_basic_block."
12276 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12278 #: cfghooks.c:495
12279 #, fuzzy, gcc-internal-format
12280 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
12281 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12283 #: cfghooks.c:506
12284 #, fuzzy, gcc-internal-format
12285 msgid "%s does not support predict_edge."
12286 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12288 #: cfghooks.c:515
12289 #, fuzzy, gcc-internal-format
12290 msgid "%s does not support predicted_by_p."
12291 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12293 #: cfghooks.c:529
12294 #, fuzzy, gcc-internal-format
12295 msgid "%s does not support merge_blocks."
12296 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12298 #: cfghooks.c:575
12299 #, fuzzy, gcc-internal-format
12300 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
12301 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12303 #: cfghooks.c:680
12304 #, fuzzy, gcc-internal-format
12305 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
12306 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12308 #: cfghooks.c:707
12309 #, fuzzy, gcc-internal-format
12310 msgid "%s does not support duplicate_block."
12311 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12313 #: cfghooks.c:773
12314 #, fuzzy, gcc-internal-format
12315 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
12316 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12318 #: cfghooks.c:784
12319 #, fuzzy, gcc-internal-format
12320 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
12321 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12323 #: cfghooks.c:802
12324 #, fuzzy, gcc-internal-format
12325 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
12326 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
12328 #: cfgloop.c:1312
12329 #, gcc-internal-format
12330 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
12331 msgstr ""
12333 #: cfgloop.c:1329
12334 #, gcc-internal-format
12335 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
12336 msgstr ""
12338 #: cfgloop.c:1346
12339 #, gcc-internal-format
12340 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
12341 msgstr ""
12343 #: cfgloop.c:1353
12344 #, gcc-internal-format
12345 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
12346 msgstr ""
12348 #: cfgloop.c:1358
12349 #, gcc-internal-format
12350 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
12351 msgstr ""
12353 #: cfgloop.c:1363
12354 #, gcc-internal-format
12355 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
12356 msgstr ""
12358 #: cfgloop.c:1369
12359 #, gcc-internal-format
12360 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
12361 msgstr ""
12363 #: cfgloop.c:1375
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
12366 msgstr ""
12368 #: cfgloop.c:1408
12369 #, gcc-internal-format
12370 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
12371 msgstr ""
12373 #: cfgloop.c:1414
12374 #, gcc-internal-format
12375 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
12376 msgstr ""
12378 #: cfgloop.c:1422
12379 #, gcc-internal-format
12380 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
12381 msgstr ""
12383 #: cfgloop.c:1429
12384 #, gcc-internal-format
12385 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
12386 msgstr ""
12388 #: cfgloop.c:1464
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
12391 msgstr ""
12393 #: cfgloop.c:1468
12394 #, gcc-internal-format
12395 msgid "Right exit is %d->%d."
12396 msgstr ""
12398 #: cfgloop.c:1485
12399 #, gcc-internal-format
12400 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
12401 msgstr ""
12403 #: cfgloop.c:1492
12404 #, gcc-internal-format
12405 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
12406 msgstr ""
12408 #: cfgrtl.c:1948
12409 #, gcc-internal-format
12410 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
12411 msgstr ""
12413 #: cfgrtl.c:1962
12414 #, gcc-internal-format
12415 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
12416 msgstr ""
12418 #: cfgrtl.c:1974
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
12421 msgstr ""
12423 #: cfgrtl.c:1998
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
12426 msgstr ""
12428 #: cfgrtl.c:2013
12429 #, gcc-internal-format
12430 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
12431 msgstr ""
12433 #: cfgrtl.c:2038
12434 #, gcc-internal-format
12435 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
12436 msgstr ""
12438 #: cfgrtl.c:2046
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
12441 msgstr ""
12443 #: cfgrtl.c:2051
12444 #, gcc-internal-format
12445 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
12446 msgstr ""
12448 #: cfgrtl.c:2062
12449 #, fuzzy, gcc-internal-format
12450 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
12451 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
12453 #: cfgrtl.c:2067
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
12456 msgstr ""
12458 #: cfgrtl.c:2076
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
12461 msgstr ""
12463 #: cfgrtl.c:2088
12464 #, gcc-internal-format
12465 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
12466 msgstr ""
12468 #: cfgrtl.c:2092
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
12471 msgstr ""
12473 #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
12474 #, gcc-internal-format
12475 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
12476 msgstr ""
12478 #: cfgrtl.c:2129
12479 #, gcc-internal-format
12480 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
12481 msgstr ""
12483 #: cfgrtl.c:2139
12484 #, gcc-internal-format
12485 msgid "in basic block %d:"
12486 msgstr ""
12488 #: cfgrtl.c:2188
12489 #, gcc-internal-format
12490 msgid "missing barrier after block %i"
12491 msgstr ""
12493 #: cfgrtl.c:2201
12494 #, gcc-internal-format
12495 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
12496 msgstr ""
12498 #: cfgrtl.c:2210
12499 #, gcc-internal-format
12500 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
12501 msgstr ""
12503 #: cfgrtl.c:2229
12504 #, gcc-internal-format
12505 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
12506 msgstr ""
12508 #: cfgrtl.c:2268
12509 #, gcc-internal-format
12510 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
12511 msgstr ""
12513 #: cgraph.c:673
12514 #, gcc-internal-format
12515 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
12516 msgstr ""
12518 #: cgraphunit.c:513
12519 #, gcc-internal-format
12520 msgid "Shared call_expr:"
12521 msgstr ""
12523 #: cgraphunit.c:519
12524 #, fuzzy, gcc-internal-format
12525 msgid "Edge points to wrong declaration:"
12526 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
12528 #: cgraphunit.c:528
12529 #, gcc-internal-format
12530 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
12531 msgstr ""
12533 #: cgraphunit.c:554
12534 #, gcc-internal-format
12535 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
12536 msgstr ""
12538 #: cgraphunit.c:566
12539 #, fuzzy, gcc-internal-format
12540 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
12541 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
12543 #: cgraphunit.c:571
12544 #, gcc-internal-format
12545 msgid "Multiple inline callers"
12546 msgstr ""
12548 #: cgraphunit.c:578
12549 #, gcc-internal-format
12550 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
12551 msgstr ""
12553 #: cgraphunit.c:584
12554 #, gcc-internal-format
12555 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
12556 msgstr ""
12558 #: cgraphunit.c:589
12559 #, gcc-internal-format
12560 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
12561 msgstr ""
12563 #: cgraphunit.c:599
12564 #, gcc-internal-format
12565 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
12566 msgstr ""
12568 #: cgraphunit.c:613
12569 #, gcc-internal-format
12570 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
12571 msgstr ""
12573 #: cgraphunit.c:624
12574 #, gcc-internal-format
12575 msgid "verify_cgraph_node failed."
12576 msgstr ""
12578 #: cgraphunit.c:810
12579 #, fuzzy, gcc-internal-format
12580 msgid "failed to reclaim unneeded function"
12581 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
12583 #: cgraphunit.c:1829
12584 #, gcc-internal-format
12585 msgid "Nodes with no released memory found."
12586 msgstr ""
12588 #: collect2.c:1197
12589 #, fuzzy, gcc-internal-format
12590 msgid "unknown demangling style '%s'"
12591 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
12593 #: collect2.c:1517
12594 #, fuzzy, gcc-internal-format
12595 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
12596 msgstr "%s beĆ«indigd met signaal %d [%s]"
12598 #: collect2.c:1535
12599 #, gcc-internal-format
12600 msgid "%s returned %d exit status"
12601 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
12603 #: collect2.c:2219
12604 #, fuzzy, gcc-internal-format
12605 msgid "cannot find 'ldd'"
12606 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
12608 #: convert.c:69
12609 #, gcc-internal-format
12610 msgid "cannot convert to a pointer type"
12611 msgstr ""
12613 #: convert.c:302
12614 #, gcc-internal-format
12615 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
12616 msgstr ""
12618 #: convert.c:306
12619 #, gcc-internal-format
12620 msgid "aggregate value used where a float was expected"
12621 msgstr ""
12623 #: convert.c:331
12624 #, gcc-internal-format
12625 msgid "conversion to incomplete type"
12626 msgstr ""
12628 #: convert.c:660 convert.c:736
12629 #, fuzzy, gcc-internal-format
12630 msgid "can't convert between vector values of different size"
12631 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
12633 #: convert.c:666
12634 #, gcc-internal-format
12635 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
12636 msgstr ""
12638 #: convert.c:716
12639 #, gcc-internal-format
12640 msgid "pointer value used where a complex was expected"
12641 msgstr ""
12643 #: convert.c:720
12644 #, gcc-internal-format
12645 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
12646 msgstr ""
12648 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
12649 #: convert.c:742
12650 #, fuzzy, gcc-internal-format
12651 msgid "can't convert value to a vector"
12652 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
12654 #: coverage.c:168
12655 #, fuzzy, gcc-internal-format
12656 msgid "%qs is not a gcov data file"
12657 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
12659 #: coverage.c:179
12660 #, fuzzy, gcc-internal-format
12661 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
12662 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
12664 #: coverage.c:259 coverage.c:267
12665 #, gcc-internal-format
12666 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
12667 msgstr ""
12669 #: coverage.c:261 coverage.c:344
12670 #, gcc-internal-format
12671 msgid "checksum is %x instead of %x"
12672 msgstr ""
12674 #: coverage.c:269 coverage.c:352
12675 #, gcc-internal-format
12676 msgid "number of counters is %d instead of %d"
12677 msgstr ""
12679 #: coverage.c:275
12680 #, fuzzy, gcc-internal-format
12681 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
12682 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
12684 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
12685 #: coverage.c:296
12686 #, fuzzy, gcc-internal-format
12687 msgid "%qs has overflowed"
12688 msgstr "stack overflow in parser"
12690 #: coverage.c:296
12691 #, gcc-internal-format
12692 msgid "%qs is corrupted"
12693 msgstr ""
12695 #: coverage.c:333
12696 #, fuzzy, gcc-internal-format
12697 msgid "no coverage for function %qs found."
12698 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
12700 #: coverage.c:341 coverage.c:349
12701 #, gcc-internal-format
12702 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
12703 msgstr ""
12705 #: coverage.c:532
12706 #, fuzzy, gcc-internal-format
12707 msgid "cannot open %s"
12708 msgstr "open %s"
12710 #: coverage.c:567
12711 #, fuzzy, gcc-internal-format
12712 msgid "error writing %qs"
12713 msgstr "#error %s"
12715 #: diagnostic.c:556
12716 #, fuzzy, gcc-internal-format
12717 msgid "in %s, at %s:%d"
12718 msgstr "%s voor %qs"
12720 #: dominance.c:834
12721 #, fuzzy, gcc-internal-format
12722 msgid "dominator of %d status unknown"
12723 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
12725 #: dominance.c:836
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
12728 msgstr ""
12730 #: dominance.c:848
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
12733 msgstr ""
12735 #: dwarf2out.c:3395
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
12738 msgstr ""
12740 #: emit-rtl.c:2232
12741 #, fuzzy, gcc-internal-format
12742 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
12743 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
12745 #: emit-rtl.c:2234
12746 #, gcc-internal-format
12747 msgid "Shared rtx"
12748 msgstr ""
12750 #: emit-rtl.c:2236
12751 #, gcc-internal-format
12752 msgid "Internal consistency failure"
12753 msgstr ""
12755 #: emit-rtl.c:3301
12756 #, gcc-internal-format
12757 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
12758 msgstr ""
12760 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:277
12761 #, gcc-internal-format
12762 msgid "abort in %s, at %s:%d"
12763 msgstr ""
12765 #: except.c:340
12766 #, gcc-internal-format
12767 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
12768 msgstr ""
12770 #: except.c:2577
12771 #, fuzzy, gcc-internal-format
12772 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
12773 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
12775 #: except.c:2708
12776 #, fuzzy, gcc-internal-format
12777 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
12778 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
12780 #: explow.c:1301
12781 #, fuzzy, gcc-internal-format
12782 msgid "stack limits not supported on this target"
12783 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
12785 #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
12786 #, gcc-internal-format
12787 msgid "internal consistency failure"
12788 msgstr ""
12790 #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
12791 #, fuzzy, gcc-internal-format
12792 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
12793 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
12795 #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
12796 #, gcc-internal-format
12797 msgid "comparison is always %d"
12798 msgstr ""
12800 #: fold-const.c:4951
12801 #, gcc-internal-format
12802 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
12803 msgstr ""
12805 #: fold-const.c:4956
12806 #, gcc-internal-format
12807 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
12808 msgstr ""
12810 #: fold-const.c:9926
12811 #, gcc-internal-format
12812 msgid "fold check: original tree changed by fold"
12813 msgstr ""
12815 #: function.c:832 varasm.c:1584
12816 #, fuzzy, gcc-internal-format
12817 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
12818 msgstr "variabele %qs is te groot"
12820 #: function.c:1443
12821 #, fuzzy, gcc-internal-format
12822 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
12823 msgstr "incompatibele operands voor %s"
12825 #: function.c:3614
12826 #, gcc-internal-format
12827 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
12828 msgstr ""
12830 #: function.c:3635
12831 #, gcc-internal-format
12832 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
12833 msgstr ""
12835 #: function.c:4026
12836 #, gcc-internal-format
12837 msgid "function returns an aggregate"
12838 msgstr ""
12840 #: function.c:4349
12841 #, fuzzy, gcc-internal-format
12842 msgid "%Junused parameter %qD"
12843 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
12845 #: gcc.c:1237
12846 #, gcc-internal-format
12847 msgid "ambiguous abbreviation %s"
12848 msgstr ""
12850 #: gcc.c:1264
12851 #, fuzzy, gcc-internal-format
12852 msgid "incomplete '%s' option"
12853 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
12855 #: gcc.c:1275
12856 #, fuzzy, gcc-internal-format
12857 msgid "missing argument to '%s' option"
12858 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
12860 #: gcc.c:1288
12861 #, fuzzy, gcc-internal-format
12862 msgid "extraneous argument to '%s' option"
12863 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
12865 #: gcc.c:3778
12866 #, gcc-internal-format
12867 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
12868 msgstr ""
12870 #: gcc.c:3782
12871 #, gcc-internal-format
12872 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
12873 msgstr ""
12875 #: gcc.c:4083
12876 #, gcc-internal-format
12877 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
12878 msgstr ""
12880 #. Catch the case where a spec string contains something like
12881 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
12882 #. hand side of the :.
12883 #: gcc.c:5149
12884 #, gcc-internal-format
12885 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
12886 msgstr ""
12888 #: gcc.c:5158
12889 #, fuzzy, gcc-internal-format
12890 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
12891 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
12893 #: gcc.c:5239
12894 #, gcc-internal-format
12895 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
12896 msgstr ""
12898 #: gcc.c:6163
12899 #, gcc-internal-format
12900 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
12901 msgstr ""
12903 #: gcc.c:6173
12904 #, gcc-internal-format
12905 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
12906 msgstr ""
12908 #: gcc.c:6266
12909 #, fuzzy, gcc-internal-format
12910 msgid "unrecognized option '-%s'"
12911 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
12913 #: gcc.c:6454 gcc.c:6517
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
12916 msgstr "%s: %s compiler niet geĆÆnstalleerd op dit systeem"
12918 #: gcc.c:6599
12919 #, gcc-internal-format
12920 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
12921 msgstr ""
12923 #: gcc.c:6639
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "language %s not recognized"
12926 msgstr "taal %s niet herkend"
12928 #: gcc.c:6710
12929 #, gcc-internal-format
12930 msgid "%s: %s"
12931 msgstr ""
12933 #: gcse.c:6535
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
12936 msgstr ""
12938 #: gcse.c:6548
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
12941 msgstr ""
12943 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
12944 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
12945 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
12946 #, fuzzy, gcc-internal-format
12947 msgid "can't write PCH file: %m"
12948 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12950 #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
12951 #, fuzzy, gcc-internal-format
12952 msgid "can't get position in PCH file: %m"
12953 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12955 #: ggc-common.c:497
12956 #, fuzzy, gcc-internal-format
12957 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
12958 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12960 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
12961 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
12962 #, fuzzy, gcc-internal-format
12963 msgid "can't read PCH file: %m"
12964 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12966 #: ggc-common.c:573
12967 #, gcc-internal-format
12968 msgid "had to relocate PCH"
12969 msgstr ""
12971 #: ggc-page.c:1454
12972 #, gcc-internal-format
12973 msgid "open /dev/zero: %m"
12974 msgstr ""
12976 #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
12977 #, fuzzy, gcc-internal-format
12978 msgid "can't write PCH file"
12979 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
12981 #: gimple-low.c:203
12982 #, fuzzy, gcc-internal-format
12983 msgid "unexpected node"
12984 msgstr "ongeldige operand van %s"
12986 #: gimplify.c:3345
12987 #, fuzzy, gcc-internal-format
12988 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
12989 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
12991 #: gimplify.c:3457
12992 #, gcc-internal-format
12993 msgid "memory input %d is not directly addressable"
12994 msgstr ""
12996 #: gimplify.c:4331
12997 #, gcc-internal-format
12998 msgid "gimplification failed"
12999 msgstr ""
13001 #: global.c:371 global.c:384 global.c:398
13002 #, fuzzy, gcc-internal-format
13003 msgid "%s cannot be used in asm here"
13004 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
13006 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
13007 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
13008 #, fuzzy, gcc-internal-format
13009 msgid "can't open %s: %m"
13010 msgstr "open %s"
13012 #: haifa-sched.c:182
13013 #, gcc-internal-format
13014 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
13015 msgstr ""
13017 #. Eventually this should become a hard error IMO.
13018 #: opts.c:259
13019 #, gcc-internal-format
13020 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
13021 msgstr ""
13023 #: opts.c:347
13024 #, fuzzy, gcc-internal-format
13025 msgid "missing argument to \"%s\""
13026 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
13028 #: opts.c:357
13029 #, gcc-internal-format
13030 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
13031 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
13033 # Moet 'command line' vertaald worden?
13034 #: opts.c:426
13035 #, fuzzy, gcc-internal-format
13036 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
13037 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
13039 #: opts.c:634
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
13042 msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
13044 #: opts.c:648
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
13047 msgstr ""
13049 #: opts.c:661
13050 #, gcc-internal-format
13051 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
13052 msgstr ""
13054 #: opts.c:821
13055 #, fuzzy, gcc-internal-format
13056 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
13057 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
13059 #: opts.c:886
13060 #, fuzzy, gcc-internal-format
13061 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
13062 msgstr "signature-string niet herkend"
13064 #: opts.c:938
13065 #, fuzzy, gcc-internal-format
13066 msgid "unrecognized register name \"%s\""
13067 msgstr "geen argumenten"
13069 #: opts.c:962
13070 #, fuzzy, gcc-internal-format
13071 msgid "unknown tls-model \"%s\""
13072 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
13074 #: opts.c:1037
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
13077 msgstr ""
13079 #: opts.c:1042
13080 #, fuzzy, gcc-internal-format
13081 msgid "invalid --param value %qs"
13082 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
13084 #: opts.c:1139
13085 #, fuzzy, gcc-internal-format
13086 msgid "target system does not support debug output"
13087 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
13089 #: opts.c:1146
13090 #, fuzzy, gcc-internal-format
13091 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
13092 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
13094 #: opts.c:1162
13095 #, fuzzy, gcc-internal-format
13096 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
13097 msgstr "signature-string niet herkend"
13099 #: opts.c:1164
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "debug output level %s is too high"
13102 msgstr ""
13104 #: params.c:72
13105 #, fuzzy, gcc-internal-format
13106 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
13107 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
13109 #: params.c:77
13110 #, gcc-internal-format
13111 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
13112 msgstr ""
13114 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
13115 #: params.c:86
13116 #, fuzzy, gcc-internal-format
13117 msgid "invalid parameter %qs"
13118 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
13120 #: passes.c:1210
13121 #, gcc-internal-format
13122 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
13123 msgstr ""
13125 #: profile.c:284
13126 #, gcc-internal-format
13127 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
13128 msgstr ""
13130 #: profile.c:290
13131 #, gcc-internal-format
13132 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
13133 msgstr ""
13135 #: profile.c:335
13136 #, gcc-internal-format
13137 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
13138 msgstr ""
13140 #: profile.c:503
13141 #, gcc-internal-format
13142 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
13143 msgstr ""
13145 #: profile.c:524
13146 #, gcc-internal-format
13147 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
13148 msgstr ""
13150 #: reg-stack.c:622
13151 #, gcc-internal-format
13152 msgid "output constraint %d must specify a single register"
13153 msgstr ""
13155 #: reg-stack.c:632
13156 #, gcc-internal-format
13157 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
13158 msgstr ""
13160 #: reg-stack.c:655
13161 #, gcc-internal-format
13162 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
13163 msgstr ""
13165 #: reg-stack.c:692
13166 #, gcc-internal-format
13167 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
13168 msgstr ""
13170 #: reg-stack.c:711
13171 #, fuzzy, gcc-internal-format
13172 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
13173 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
13175 #: regclass.c:766
13176 #, gcc-internal-format
13177 msgid "can't use '%s' as a %s register"
13178 msgstr ""
13180 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694
13181 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
13182 #, gcc-internal-format
13183 msgid "unknown register name: %s"
13184 msgstr ""
13186 #: regclass.c:791
13187 #, gcc-internal-format
13188 msgid "global register variable follows a function definition"
13189 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
13191 #: regclass.c:795
13192 #, gcc-internal-format
13193 msgid "register used for two global register variables"
13194 msgstr ""
13196 #: regclass.c:800
13197 #, gcc-internal-format
13198 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
13199 msgstr ""
13201 #: regrename.c:1872
13202 #, gcc-internal-format
13203 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
13204 msgstr ""
13206 #: regrename.c:1884
13207 #, gcc-internal-format
13208 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
13209 msgstr ""
13211 #: regrename.c:1887
13212 #, gcc-internal-format
13213 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
13214 msgstr ""
13216 #: regrename.c:1899
13217 #, gcc-internal-format
13218 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
13219 msgstr ""
13221 #: reload.c:1270
13222 #, gcc-internal-format
13223 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
13224 msgstr ""
13226 #: reload.c:1293
13227 #, fuzzy, gcc-internal-format
13228 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
13229 msgstr "incompatibele operands voor %s"
13231 #: reload.c:3550
13232 #, fuzzy, gcc-internal-format
13233 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
13234 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
13236 #: reload.c:3721 reload.c:3953
13237 #, fuzzy, gcc-internal-format
13238 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
13239 msgstr "incompatibele operands voor %s"
13241 #: reload1.c:1217
13242 #, gcc-internal-format
13243 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
13244 msgstr ""
13246 #: reload1.c:1220
13247 #, gcc-internal-format
13248 msgid "try reducing the number of local variables"
13249 msgstr ""
13251 #: reload1.c:1871
13252 #, gcc-internal-format
13253 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
13254 msgstr ""
13256 #: reload1.c:1876
13257 #, gcc-internal-format
13258 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
13259 msgstr ""
13261 #: reload1.c:3878
13262 #, gcc-internal-format
13263 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
13264 msgstr ""
13266 #: reload1.c:5002
13267 #, gcc-internal-format
13268 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
13269 msgstr ""
13271 #: reload1.c:6629
13272 #, fuzzy, gcc-internal-format
13273 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
13274 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
13276 #: rtl.c:471
13277 #, gcc-internal-format
13278 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
13279 msgstr ""
13281 #: rtl.c:481
13282 #, gcc-internal-format
13283 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13284 msgstr ""
13286 #: rtl.c:491
13287 #, gcc-internal-format
13288 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13289 msgstr ""
13291 #: rtl.c:500
13292 #, gcc-internal-format
13293 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13294 msgstr ""
13296 #: rtl.c:510
13297 #, gcc-internal-format
13298 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13299 msgstr ""
13301 #: rtl.c:521
13302 #, gcc-internal-format
13303 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
13304 msgstr ""
13306 #: rtl.c:532
13307 #, gcc-internal-format
13308 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
13309 msgstr ""
13311 #: stmt.c:317
13312 #, gcc-internal-format
13313 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
13314 msgstr ""
13316 #: stmt.c:332
13317 #, gcc-internal-format
13318 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
13319 msgstr ""
13321 #: stmt.c:355
13322 #, gcc-internal-format
13323 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
13324 msgstr ""
13326 #: stmt.c:362 stmt.c:461
13327 #, gcc-internal-format
13328 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
13329 msgstr ""
13331 #: stmt.c:381
13332 #, gcc-internal-format
13333 msgid "matching constraint not valid in output operand"
13334 msgstr ""
13336 #: stmt.c:452
13337 #, gcc-internal-format
13338 msgid "input operand constraint contains %qc"
13339 msgstr ""
13341 #: stmt.c:494
13342 #, gcc-internal-format
13343 msgid "matching constraint references invalid operand number"
13344 msgstr ""
13346 #: stmt.c:532
13347 #, fuzzy, gcc-internal-format
13348 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
13349 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
13351 #: stmt.c:556
13352 #, fuzzy, gcc-internal-format
13353 msgid "matching constraint does not allow a register"
13354 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
13356 #: stmt.c:584
13357 #, fuzzy, gcc-internal-format
13358 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
13359 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
13361 #: stmt.c:673
13362 #, fuzzy, gcc-internal-format
13363 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
13364 msgstr "geen argumenten"
13366 #: stmt.c:681
13367 #, gcc-internal-format
13368 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
13369 msgstr ""
13371 #: stmt.c:728
13372 #, gcc-internal-format
13373 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
13374 msgstr ""
13376 #: stmt.c:791
13377 #, gcc-internal-format
13378 msgid "output number %d not directly addressable"
13379 msgstr ""
13381 #: stmt.c:870
13382 #, gcc-internal-format
13383 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
13384 msgstr ""
13386 #: stmt.c:880
13387 #, gcc-internal-format
13388 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
13389 msgstr ""
13391 #: stmt.c:1027
13392 #, gcc-internal-format
13393 msgid "asm clobber conflict with output operand"
13394 msgstr ""
13396 #: stmt.c:1032
13397 #, gcc-internal-format
13398 msgid "asm clobber conflict with input operand"
13399 msgstr ""
13401 #: stmt.c:1109
13402 #, fuzzy, gcc-internal-format
13403 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
13404 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
13406 #: stmt.c:1121
13407 #, gcc-internal-format
13408 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
13409 msgstr ""
13411 #: stmt.c:1174
13412 #, fuzzy, gcc-internal-format
13413 msgid "duplicate asm operand name %qs"
13414 msgstr "herhaald lid %qs"
13416 #: stmt.c:1272
13417 #, gcc-internal-format
13418 msgid "missing close brace for named operand"
13419 msgstr ""
13421 #: stmt.c:1300
13422 #, fuzzy, gcc-internal-format
13423 msgid "undefined named operand %qs"
13424 msgstr "ongeldige operand van %s"
13426 #: stmt.c:1465
13427 #, fuzzy, gcc-internal-format
13428 msgid "%Hvalue computed is not used"
13429 msgstr "modus van %qs is geen modus"
13431 #: stor-layout.c:152
13432 #, gcc-internal-format
13433 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
13434 msgstr ""
13436 #: stor-layout.c:154
13437 #, gcc-internal-format
13438 msgid "variable-size type declared outside of any function"
13439 msgstr ""
13441 #: stor-layout.c:458
13442 #, fuzzy, gcc-internal-format
13443 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
13444 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
13446 #: stor-layout.c:460
13447 #, fuzzy, gcc-internal-format
13448 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
13449 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
13451 #: stor-layout.c:844
13452 #, gcc-internal-format
13453 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
13454 msgstr ""
13456 #: stor-layout.c:847
13457 #, gcc-internal-format
13458 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
13459 msgstr ""
13461 #: stor-layout.c:863
13462 #, gcc-internal-format
13463 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
13464 msgstr ""
13466 #: stor-layout.c:1205
13467 #, gcc-internal-format
13468 msgid "padding struct size to alignment boundary"
13469 msgstr ""
13471 #: stor-layout.c:1235
13472 #, gcc-internal-format
13473 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
13474 msgstr ""
13476 #: stor-layout.c:1238
13477 #, fuzzy, gcc-internal-format
13478 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
13479 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
13481 #: stor-layout.c:1243
13482 #, gcc-internal-format
13483 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
13484 msgstr ""
13486 #: stor-layout.c:1245
13487 #, gcc-internal-format
13488 msgid "packed attribute is unnecessary"
13489 msgstr ""
13491 #: targhooks.c:96
13492 #, gcc-internal-format
13493 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
13494 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
13496 #: tlink.c:475
13497 #, gcc-internal-format
13498 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
13499 msgstr ""
13501 #: tlink.c:696
13502 #, gcc-internal-format
13503 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
13504 msgstr ""
13506 #: tlink.c:760
13507 #, gcc-internal-format
13508 msgid "ld returned %d exit status"
13509 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
13511 #: toplev.c:469
13512 #, gcc-internal-format
13513 msgid "%s "
13514 msgstr ""
13516 #: toplev.c:471
13517 #, fuzzy, gcc-internal-format
13518 msgid " %s"
13519 msgstr "%s voor %qs"
13521 #: toplev.c:536
13522 #, fuzzy, gcc-internal-format
13523 msgid "invalid option argument %qs"
13524 msgstr "Ongeldige optie %qs"
13526 #: toplev.c:626
13527 #, gcc-internal-format
13528 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
13529 msgstr ""
13531 #: toplev.c:629
13532 #, gcc-internal-format
13533 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
13534 msgstr ""
13536 #: toplev.c:852
13537 #, gcc-internal-format
13538 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
13539 msgstr ""
13541 #: toplev.c:878
13542 #, fuzzy, gcc-internal-format
13543 msgid "%J%qD defined but not used"
13544 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
13546 #: toplev.c:901 toplev.c:924
13547 #, gcc-internal-format
13548 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
13549 msgstr ""
13551 #: toplev.c:927
13552 #, gcc-internal-format
13553 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
13554 msgstr ""
13556 #: toplev.c:933
13557 #, fuzzy, gcc-internal-format
13558 msgid "%qs is deprecated"
13559 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
13561 #: toplev.c:935
13562 #, gcc-internal-format
13563 msgid "type is deprecated"
13564 msgstr ""
13566 #: toplev.c:1174
13567 #, gcc-internal-format
13568 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
13569 msgstr ""
13571 #. Handle -mfix-and-continue.
13572 #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420
13573 #: config/rs6000/darwin.h:106
13574 #, fuzzy, gcc-internal-format
13575 msgid "invalid option %qs"
13576 msgstr "Ongeldige optie %qs"
13578 #: toplev.c:1413
13579 #, fuzzy, gcc-internal-format
13580 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
13581 msgstr "open %s"
13583 #: toplev.c:1758
13584 #, gcc-internal-format
13585 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
13586 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13588 #: toplev.c:1762
13589 #, gcc-internal-format
13590 msgid "this target machine does not have delayed branches"
13591 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
13593 #: toplev.c:1766
13594 #, fuzzy, gcc-internal-format
13595 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
13596 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
13598 #: toplev.c:1779
13599 #, gcc-internal-format
13600 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
13601 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13603 #: toplev.c:1853
13604 #, fuzzy, gcc-internal-format
13605 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
13606 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
13608 #: toplev.c:1865
13609 #, gcc-internal-format
13610 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
13611 msgstr ""
13613 #: toplev.c:1868
13614 #, gcc-internal-format
13615 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
13616 msgstr ""
13618 #: toplev.c:1888
13619 #, fuzzy, gcc-internal-format
13620 msgid "can%'t open %s: %m"
13621 msgstr "open %s"
13623 #: toplev.c:1895
13624 #, fuzzy, gcc-internal-format
13625 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
13626 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13628 #: toplev.c:1900
13629 #, fuzzy, gcc-internal-format
13630 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
13631 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13633 #: toplev.c:1907
13634 #, gcc-internal-format
13635 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
13636 msgstr ""
13638 #: toplev.c:1914
13639 #, fuzzy, gcc-internal-format
13640 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
13641 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13643 #: toplev.c:1920
13644 #, fuzzy, gcc-internal-format
13645 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
13646 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13648 #: toplev.c:1926
13649 #, fuzzy, gcc-internal-format
13650 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
13651 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13653 #: toplev.c:1932
13654 #, fuzzy, gcc-internal-format
13655 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
13656 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
13658 #: toplev.c:1941
13659 #, fuzzy, gcc-internal-format
13660 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
13661 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
13663 #: toplev.c:1947
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
13666 msgstr ""
13668 #: toplev.c:2059
13669 #, fuzzy, gcc-internal-format
13670 msgid "error writing to %s: %m"
13671 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
13673 #: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537
13674 #, fuzzy, gcc-internal-format
13675 msgid "error closing %s: %m"
13676 msgstr "#error %s"
13678 #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
13679 #, gcc-internal-format
13680 msgid "%Hwill never be executed"
13681 msgstr ""
13683 #: tree-cfg.c:3280
13684 #, gcc-internal-format
13685 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
13686 msgstr ""
13688 #: tree-cfg.c:3290
13689 #, gcc-internal-format
13690 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
13691 msgstr ""
13693 #: tree-cfg.c:3318
13694 #, gcc-internal-format
13695 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
13696 msgstr ""
13698 #: tree-cfg.c:3327
13699 #, fuzzy, gcc-internal-format
13700 msgid "non-boolean used in condition"
13701 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
13703 #: tree-cfg.c:3382
13704 #, fuzzy, gcc-internal-format
13705 msgid "Invalid reference prefix."
13706 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
13708 #: tree-cfg.c:3447
13709 #, fuzzy, gcc-internal-format
13710 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
13711 msgstr "ongeldige beginwaarde"
13713 #: tree-cfg.c:3467
13714 #, gcc-internal-format
13715 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
13716 msgstr ""
13718 #: tree-cfg.c:3472
13719 #, gcc-internal-format
13720 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
13721 msgstr ""
13723 #: tree-cfg.c:3576
13724 #, gcc-internal-format
13725 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
13726 msgstr ""
13728 #: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608
13729 #, gcc-internal-format
13730 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
13731 msgstr ""
13733 #: tree-cfg.c:3617
13734 #, gcc-internal-format
13735 msgid "verify_stmts failed."
13736 msgstr ""
13738 #: tree-cfg.c:3638
13739 #, gcc-internal-format
13740 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
13741 msgstr ""
13743 #: tree-cfg.c:3644
13744 #, gcc-internal-format
13745 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
13746 msgstr ""
13748 #: tree-cfg.c:3651
13749 #, gcc-internal-format
13750 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
13751 msgstr ""
13753 #: tree-cfg.c:3673
13754 #, gcc-internal-format
13755 msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
13756 msgstr ""
13758 #: tree-cfg.c:3682
13759 #, gcc-internal-format
13760 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
13761 msgstr ""
13763 #: tree-cfg.c:3691
13764 #, gcc-internal-format
13765 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
13766 msgstr ""
13768 #: tree-cfg.c:3705
13769 #, gcc-internal-format
13770 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
13771 msgstr ""
13773 #: tree-cfg.c:3715
13774 #, gcc-internal-format
13775 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
13776 msgstr ""
13778 #: tree-cfg.c:3732
13779 #, gcc-internal-format
13780 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
13781 msgstr ""
13783 #: tree-cfg.c:3747
13784 #, gcc-internal-format
13785 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
13786 msgstr ""
13788 #: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881
13789 #, gcc-internal-format
13790 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
13791 msgstr ""
13793 #: tree-cfg.c:3768
13794 #, gcc-internal-format
13795 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
13796 msgstr ""
13798 #: tree-cfg.c:3776
13799 #, gcc-internal-format
13800 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
13801 msgstr ""
13803 #: tree-cfg.c:3786
13804 #, gcc-internal-format
13805 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
13806 msgstr ""
13808 #: tree-cfg.c:3815
13809 #, gcc-internal-format
13810 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
13811 msgstr ""
13813 #: tree-cfg.c:3848
13814 #, gcc-internal-format
13815 msgid "Found default case not at end of case vector"
13816 msgstr ""
13818 #: tree-cfg.c:3854
13819 #, fuzzy, gcc-internal-format
13820 msgid ""
13821 "Case labels not sorted:\n"
13822 " "
13823 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
13825 #: tree-cfg.c:3865
13826 #, gcc-internal-format
13827 msgid "No default case found at end of case vector"
13828 msgstr ""
13830 #: tree-cfg.c:3873
13831 #, gcc-internal-format
13832 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
13833 msgstr ""
13835 #: tree-cfg.c:3895
13836 #, fuzzy, gcc-internal-format
13837 msgid "Missing edge %i->%i"
13838 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
13840 #: tree-cfg.c:5698
13841 #, fuzzy, gcc-internal-format
13842 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
13843 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
13845 #: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729
13846 #, fuzzy, gcc-internal-format
13847 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
13848 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
13850 #: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755
13851 #, fuzzy, gcc-internal-format
13852 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
13853 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
13855 #: tree-dump.c:849
13856 #, fuzzy, gcc-internal-format
13857 msgid "could not open dump file %qs: %s"
13858 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
13860 #: tree-dump.c:965
13861 #, gcc-internal-format
13862 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
13863 msgstr ""
13865 #: tree-inline.c:974
13866 #, gcc-internal-format
13867 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
13868 msgstr ""
13870 #: tree-inline.c:986
13871 #, gcc-internal-format
13872 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
13873 msgstr ""
13875 #: tree-inline.c:1000
13876 #, gcc-internal-format
13877 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
13878 msgstr ""
13880 #: tree-inline.c:1011
13881 #, gcc-internal-format
13882 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
13883 msgstr ""
13885 #: tree-inline.c:1018
13886 #, gcc-internal-format
13887 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
13888 msgstr ""
13890 #: tree-inline.c:1029
13891 #, gcc-internal-format
13892 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
13893 msgstr ""
13895 #: tree-inline.c:1048
13896 #, gcc-internal-format
13897 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
13898 msgstr ""
13900 #: tree-inline.c:1062
13901 #, gcc-internal-format
13902 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
13903 msgstr ""
13905 #: tree-inline.c:1087
13906 #, gcc-internal-format
13907 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
13908 msgstr ""
13910 #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
13911 #, fuzzy, gcc-internal-format
13912 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
13913 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
13915 #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
13916 #, gcc-internal-format
13917 msgid "called from here"
13918 msgstr "van hieruit opgeroepen"
13920 #: tree-inline.c:1698
13921 #, fuzzy, gcc-internal-format
13922 msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
13923 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
13925 #: tree-mudflap.c:857
13926 #, gcc-internal-format
13927 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
13928 msgstr ""
13930 #: tree-mudflap.c:1048
13931 #, gcc-internal-format
13932 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
13933 msgstr ""
13935 #: tree-mudflap.c:1279
13936 #, gcc-internal-format
13937 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
13938 msgstr ""
13940 #: tree-nomudflap.c:51
13941 #, fuzzy, gcc-internal-format
13942 msgid "mudflap: this language is not supported"
13943 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
13945 #: tree-optimize.c:718
13946 #, fuzzy, gcc-internal-format
13947 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
13948 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
13950 #: tree-optimize.c:721
13951 #, fuzzy, gcc-internal-format
13952 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
13953 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
13955 #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
13956 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
13957 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
13958 #, gcc-internal-format
13959 msgid "SSA corruption"
13960 msgstr ""
13962 #: tree-outof-ssa.c:2270
13963 #, gcc-internal-format
13964 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
13965 msgstr ""
13967 #: tree-outof-ssa.c:2276
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
13970 msgstr ""
13972 #: tree-outof-ssa.c:2283
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
13975 msgstr ""
13977 #: tree-outof-ssa.c:2289
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
13980 msgstr ""
13982 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
13983 #, gcc-internal-format
13984 msgid "unimplemented functionality"
13985 msgstr ""
13987 #: tree-ssa-operands.c:1277
13988 #, gcc-internal-format
13989 msgid "internal error"
13990 msgstr "interne fout"
13992 #: tree-ssa.c:113
13993 #, gcc-internal-format
13994 msgid "Expected an SSA_NAME object"
13995 msgstr ""
13997 #: tree-ssa.c:119
13998 #, gcc-internal-format
13999 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
14000 msgstr ""
14002 #: tree-ssa.c:125
14003 #, gcc-internal-format
14004 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
14005 msgstr ""
14007 #: tree-ssa.c:131
14008 #, gcc-internal-format
14009 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
14010 msgstr ""
14012 #: tree-ssa.c:137
14013 #, gcc-internal-format
14014 msgid "Found a real definition for a non-register"
14015 msgstr ""
14017 #: tree-ssa.c:166
14018 #, gcc-internal-format
14019 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
14020 msgstr ""
14022 #: tree-ssa.c:175
14023 #, gcc-internal-format
14024 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
14025 msgstr ""
14027 #: tree-ssa.c:227
14028 #, fuzzy, gcc-internal-format
14029 msgid "Missing definition"
14030 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
14032 #: tree-ssa.c:233
14033 #, gcc-internal-format
14034 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
14035 msgstr ""
14037 #: tree-ssa.c:241
14038 #, gcc-internal-format
14039 msgid "Definition in block %i follows the use"
14040 msgstr ""
14042 #: tree-ssa.c:248
14043 #, gcc-internal-format
14044 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
14045 msgstr ""
14047 #: tree-ssa.c:280
14048 #, gcc-internal-format
14049 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
14050 msgstr ""
14052 #: tree-ssa.c:293
14053 #, gcc-internal-format
14054 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
14055 msgstr ""
14057 #: tree-ssa.c:302
14058 #, gcc-internal-format
14059 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
14060 msgstr ""
14062 #: tree-ssa.c:314
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
14065 msgstr ""
14067 #: tree-ssa.c:364
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
14070 msgstr ""
14072 #: tree-ssa.c:382
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
14075 msgstr ""
14077 #: tree-ssa.c:392
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
14080 msgstr ""
14082 #: tree-ssa.c:434
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
14085 msgstr ""
14087 #: tree-ssa.c:442
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
14090 msgstr ""
14092 #: tree-ssa.c:450
14093 #, gcc-internal-format
14094 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
14095 msgstr ""
14097 #: tree-ssa.c:459
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
14100 msgstr ""
14102 #: tree-ssa.c:535
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
14105 msgstr ""
14107 #: tree-ssa.c:551
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
14110 msgstr ""
14112 #: tree-ssa.c:580
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "verify_name_tags failed"
14115 msgstr ""
14117 #: tree-ssa.c:647
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
14120 msgstr ""
14122 #: tree-ssa.c:672
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
14125 msgstr ""
14127 #: tree-ssa.c:710
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "verify_ssa failed."
14130 msgstr ""
14132 #: tree-ssa.c:1379
14133 #, fuzzy, gcc-internal-format
14134 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
14135 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
14137 #: tree-ssa.c:1404
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
14140 msgstr ""
14142 #: tree-vect-transform.c:598
14143 #, fuzzy, gcc-internal-format
14144 msgid "no support for reduction/induction"
14145 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
14147 #: tree-vect-transform.c:624
14148 #, fuzzy, gcc-internal-format
14149 msgid "unsupported defining stmt"
14150 msgstr "niet-ondersteunde versie"
14152 #: tree.c:3276
14153 #, fuzzy, gcc-internal-format
14154 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
14155 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
14157 #: tree.c:3284
14158 #, fuzzy, gcc-internal-format
14159 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
14160 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14162 #: tree.c:3304
14163 #, gcc-internal-format
14164 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
14165 msgstr ""
14167 #: tree.c:4457
14168 #, gcc-internal-format
14169 msgid "arrays of functions are not meaningful"
14170 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
14172 #: tree.c:4509
14173 #, gcc-internal-format
14174 msgid "function return type cannot be function"
14175 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
14177 #: tree.c:5412
14178 #, gcc-internal-format
14179 msgid "invalid initializer for bit string"
14180 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
14182 #: tree.c:5496
14183 #, gcc-internal-format
14184 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
14185 msgstr ""
14187 #: tree.c:5533
14188 #, gcc-internal-format
14189 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
14190 msgstr ""
14192 #: tree.c:5546
14193 #, gcc-internal-format
14194 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
14195 msgstr ""
14197 #: tree.c:5560
14198 #, gcc-internal-format
14199 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
14200 msgstr ""
14202 #: tree.c:5572
14203 #, gcc-internal-format
14204 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
14205 msgstr ""
14207 #: tree.c:5584
14208 #, gcc-internal-format
14209 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
14210 msgstr ""
14212 #: varasm.c:477
14213 #, gcc-internal-format
14214 msgid "%J%D causes a section type conflict"
14215 msgstr ""
14217 #: varasm.c:910
14218 #, fuzzy, gcc-internal-format
14219 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
14220 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
14222 #: varasm.c:912
14223 #, fuzzy, gcc-internal-format
14224 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
14225 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14227 #: varasm.c:914
14228 #, fuzzy, gcc-internal-format
14229 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
14230 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
14232 #: varasm.c:917
14233 #, fuzzy, gcc-internal-format
14234 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
14235 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
14237 #: varasm.c:927
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "global register variable has initial value"
14240 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
14242 #: varasm.c:930
14243 #, fuzzy, gcc-internal-format
14244 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
14245 msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen"
14247 #: varasm.c:968
14248 #, fuzzy, gcc-internal-format
14249 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
14250 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
14252 #: varasm.c:1046
14253 #, fuzzy, gcc-internal-format
14254 msgid "global destructors not supported on this target"
14255 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
14257 #: varasm.c:1107
14258 #, fuzzy, gcc-internal-format
14259 msgid "global constructors not supported on this target"
14260 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
14262 #: varasm.c:1607
14263 #, fuzzy, gcc-internal-format
14264 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
14265 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
14267 #: varasm.c:1646
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
14270 msgstr ""
14272 #: varasm.c:1671
14273 #, fuzzy, gcc-internal-format
14274 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
14275 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geĆÆmplementeerde aligment van %d."
14277 #: varasm.c:3791
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "initializer for integer value is too complicated"
14280 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
14282 #: varasm.c:3796
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
14285 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
14287 #: varasm.c:4065
14288 #, fuzzy, gcc-internal-format
14289 msgid "invalid initial value for member %qs"
14290 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
14292 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
14293 #, fuzzy, gcc-internal-format
14294 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
14295 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
14297 #: varasm.c:4274
14298 #, fuzzy, gcc-internal-format
14299 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
14300 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
14302 #: varasm.c:4308
14303 #, fuzzy, gcc-internal-format
14304 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
14305 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
14307 #: varasm.c:4317
14308 #, fuzzy, gcc-internal-format
14309 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
14310 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
14312 #: varasm.c:4346
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
14315 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
14317 #: varasm.c:4510
14318 #, gcc-internal-format
14319 msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
14320 msgstr ""
14322 #: varasm.c:4513
14323 #, gcc-internal-format
14324 msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
14325 msgstr ""
14327 #: varasm.c:4544
14328 #, fuzzy, gcc-internal-format
14329 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
14330 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14332 #: varasm.c:4549
14333 #, fuzzy, gcc-internal-format
14334 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
14335 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
14337 #: varasm.c:4607
14338 #, fuzzy, gcc-internal-format
14339 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
14340 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14342 #: varray.c:203
14343 #, gcc-internal-format
14344 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
14345 msgstr ""
14347 #: varray.c:213
14348 #, gcc-internal-format
14349 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
14350 msgstr ""
14352 #: vec.c:146
14353 #, gcc-internal-format
14354 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
14355 msgstr ""
14357 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
14358 #: xcoffout.c:187
14359 #, gcc-internal-format
14360 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
14361 msgstr ""
14363 #: config/darwin-c.c:84
14364 #, gcc-internal-format
14365 msgid "too many #pragma options align=reset"
14366 msgstr ""
14368 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
14369 #: config/darwin-c.c:111
14370 #, fuzzy, gcc-internal-format
14371 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
14372 msgstr "misvormde #pragma pack"
14374 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14375 #: config/darwin-c.c:114
14376 #, fuzzy, gcc-internal-format
14377 msgid "junk at end of '#pragma options'"
14378 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14380 #: config/darwin-c.c:124
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
14383 msgstr ""
14385 #: config/darwin-c.c:136
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
14388 msgstr ""
14390 #: config/darwin-c.c:154
14391 #, gcc-internal-format
14392 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
14393 msgstr ""
14395 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14396 #: config/darwin-c.c:157
14397 #, fuzzy, gcc-internal-format
14398 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
14399 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14401 #: config/darwin-c.c:367
14402 #, gcc-internal-format
14403 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
14404 msgstr ""
14406 #: config/darwin.c:1350
14407 #, fuzzy, gcc-internal-format
14408 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
14409 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14411 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
14412 #, fuzzy, gcc-internal-format
14413 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
14414 msgstr "misvormde #pragma weak"
14416 #: config/sol2-c.c:103
14417 #, fuzzy, gcc-internal-format
14418 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
14419 msgstr "misvormde #pragma weak"
14421 #: config/sol2-c.c:118
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
14424 msgstr ""
14426 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
14427 #, fuzzy, gcc-internal-format
14428 msgid "malformed %<#pragma align%>"
14429 msgstr "misvormde #pragma weak"
14431 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14432 #: config/sol2-c.c:137
14433 #, fuzzy, gcc-internal-format
14434 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
14435 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14437 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
14438 #, fuzzy, gcc-internal-format
14439 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
14440 msgstr "misvormde #pragma pack"
14442 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
14443 #, fuzzy, gcc-internal-format
14444 msgid "malformed %<#pragma init%>"
14445 msgstr "misvormde #pragma weak"
14447 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14448 #: config/sol2-c.c:195
14449 #, fuzzy, gcc-internal-format
14450 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
14451 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14453 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
14454 #, fuzzy, gcc-internal-format
14455 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
14456 msgstr "misvormde #pragma pack"
14458 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
14459 #, fuzzy, gcc-internal-format
14460 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
14461 msgstr "misvormde #pragma weak"
14463 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14464 #: config/sol2-c.c:253
14465 #, fuzzy, gcc-internal-format
14466 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
14467 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14469 #: config/sol2.c:54
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
14472 msgstr ""
14474 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
14475 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
14476 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
14477 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
14478 #. are not supported.
14479 #: config/darwin.h:395
14480 #, fuzzy, gcc-internal-format
14481 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
14482 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14484 #: config/windiss.h:37
14485 #, gcc-internal-format
14486 msgid "profiler support for WindISS"
14487 msgstr ""
14489 #: config/alpha/alpha.c:254
14490 #, fuzzy, gcc-internal-format
14491 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
14492 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14494 #: config/alpha/alpha.c:278
14495 #, fuzzy, gcc-internal-format
14496 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
14497 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14499 #: config/alpha/alpha.c:289
14500 #, gcc-internal-format
14501 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
14502 msgstr ""
14504 #: config/alpha/alpha.c:306
14505 #, fuzzy, gcc-internal-format
14506 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
14507 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
14509 #: config/alpha/alpha.c:320
14510 #, fuzzy, gcc-internal-format
14511 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
14512 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
14514 #: config/alpha/alpha.c:335
14515 #, fuzzy, gcc-internal-format
14516 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
14517 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
14519 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729
14520 #, fuzzy, gcc-internal-format
14521 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
14522 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
14524 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
14525 #, fuzzy, gcc-internal-format
14526 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
14527 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
14529 #: config/alpha/alpha.c:385
14530 #, fuzzy, gcc-internal-format
14531 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
14532 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14534 #: config/alpha/alpha.c:392
14535 #, gcc-internal-format
14536 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
14537 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
14539 #: config/alpha/alpha.c:408
14540 #, gcc-internal-format
14541 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
14542 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14544 #: config/alpha/alpha.c:413
14545 #, gcc-internal-format
14546 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
14547 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14549 #: config/alpha/alpha.c:417
14550 #, fuzzy, gcc-internal-format
14551 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
14552 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14554 # goed Nederlands voor 'latency'
14555 #: config/alpha/alpha.c:445
14556 #, gcc-internal-format
14557 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
14558 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
14560 #: config/alpha/alpha.c:460
14561 #, fuzzy, gcc-internal-format
14562 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
14563 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
14565 #: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023
14566 #: config/s390/s390.c:8026
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "bad builtin fcode"
14569 msgstr ""
14571 #: config/arc/arc.c:172
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
14574 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
14576 #: config/arc/arc.c:394
14577 #, fuzzy, gcc-internal-format
14578 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
14579 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
14581 #: config/arc/arc.c:401
14582 #, fuzzy, gcc-internal-format
14583 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
14584 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
14586 #: config/arm/arm.c:808
14587 #, fuzzy, gcc-internal-format
14588 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
14589 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
14591 #: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "bad value (%s) for %s switch"
14594 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
14596 #: config/arm/arm.c:931
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "target CPU does not support interworking"
14599 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
14601 #: config/arm/arm.c:937
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
14604 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
14606 #: config/arm/arm.c:951
14607 #, gcc-internal-format
14608 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14609 msgstr ""
14611 #: config/arm/arm.c:954
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14614 msgstr ""
14616 #: config/arm/arm.c:957
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14619 msgstr ""
14621 #: config/arm/arm.c:961
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
14624 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
14626 #: config/arm/arm.c:969
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
14629 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
14631 #: config/arm/arm.c:972
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
14634 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14636 #: config/arm/arm.c:980
14637 #, fuzzy, gcc-internal-format
14638 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
14639 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
14641 #: config/arm/arm.c:988
14642 #, fuzzy, gcc-internal-format
14643 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
14644 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
14646 #: config/arm/arm.c:1030
14647 #, fuzzy, gcc-internal-format
14648 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
14649 msgstr "Ongeldige optie %qs"
14651 #: config/arm/arm.c:1036
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
14654 msgstr ""
14656 #: config/arm/arm.c:1039
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
14659 msgstr ""
14661 #: config/arm/arm.c:1049
14662 #, fuzzy, gcc-internal-format
14663 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
14664 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14666 #: config/arm/arm.c:1066
14667 #, fuzzy, gcc-internal-format
14668 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
14669 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14671 #: config/arm/arm.c:1107
14672 #, fuzzy, gcc-internal-format
14673 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
14674 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14676 #: config/arm/arm.c:1122
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
14679 msgstr ""
14681 #: config/arm/arm.c:1148
14682 #, fuzzy, gcc-internal-format
14683 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
14684 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
14686 #: config/arm/arm.c:1157
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
14689 msgstr ""
14691 #: config/arm/arm.c:1164
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
14694 msgstr ""
14696 #: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676
14697 #: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755
14698 #: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
14699 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288
14700 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
14701 #: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
14702 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
14703 #, fuzzy, gcc-internal-format
14704 msgid "%qs attribute only applies to functions"
14705 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
14707 #: config/arm/arm.c:11530
14708 #, gcc-internal-format
14709 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
14710 msgstr ""
14712 #. @@@ better error message
14713 #: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "selector must be an immediate"
14716 msgstr ""
14718 #. @@@ better error message
14719 #: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538
14720 #, gcc-internal-format
14721 msgid "mask must be an immediate"
14722 msgstr ""
14724 #: config/arm/arm.c:12919
14725 #, gcc-internal-format
14726 msgid "no low registers available for popping high registers"
14727 msgstr ""
14729 #: config/arm/arm.c:13137
14730 #, gcc-internal-format
14731 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
14732 msgstr ""
14734 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
14735 #, fuzzy, gcc-internal-format
14736 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
14737 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
14739 #: config/arm/pe.c:180
14740 #, fuzzy, gcc-internal-format
14741 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
14742 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14744 #: config/avr/avr.c:532
14745 #, gcc-internal-format
14746 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
14747 msgstr ""
14749 #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
14750 #, fuzzy, gcc-internal-format
14751 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
14752 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
14754 #: config/avr/avr.c:4693
14755 #, gcc-internal-format
14756 msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
14757 msgstr ""
14759 #: config/avr/avr.c:4701
14760 #, gcc-internal-format
14761 msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
14762 msgstr ""
14764 #: config/avr/avr.c:4770
14765 #, fuzzy, gcc-internal-format
14766 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
14767 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
14769 #: config/avr/avr.c:4784
14770 #, fuzzy, gcc-internal-format
14771 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
14772 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14774 #: config/avr/avr.h:766
14775 #, fuzzy, gcc-internal-format
14776 msgid "trampolines not supported"
14777 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
14779 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216
14780 #, gcc-internal-format
14781 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
14782 msgstr ""
14784 #: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219
14785 #, fuzzy, gcc-internal-format
14786 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
14787 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
14789 #: config/bfin/bfin.c:2552
14790 #, fuzzy, gcc-internal-format
14791 msgid "multiple function type attributes specified"
14792 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
14794 #: config/c4x/c4x-c.c:71
14795 #, gcc-internal-format
14796 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
14797 msgstr ""
14799 #: config/c4x/c4x-c.c:74
14800 #, gcc-internal-format
14801 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
14802 msgstr ""
14804 #: config/c4x/c4x-c.c:79
14805 #, fuzzy, gcc-internal-format
14806 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
14807 msgstr "misvormde #pragma pack"
14809 #: config/c4x/c4x-c.c:81
14810 #, gcc-internal-format
14811 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
14812 msgstr ""
14814 #: config/c4x/c4x-c.c:86
14815 #, gcc-internal-format
14816 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
14817 msgstr ""
14819 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
14820 #: config/c4x/c4x-c.c:89
14821 #, fuzzy, gcc-internal-format
14822 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
14823 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
14825 #: config/c4x/c4x.c:312
14826 #, gcc-internal-format
14827 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
14828 msgstr ""
14830 #: config/c4x/c4x.c:874
14831 #, gcc-internal-format
14832 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
14833 msgstr ""
14835 #: config/cris/cris.c:945
14836 #, gcc-internal-format
14837 msgid "stackframe too big: %d bytes"
14838 msgstr ""
14840 #: config/cris/cris.c:1256
14841 #, gcc-internal-format
14842 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
14843 msgstr ""
14845 #: config/cris/cris.c:1266
14846 #, gcc-internal-format
14847 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
14848 msgstr ""
14850 #: config/cris/cris.c:1584
14851 #, fuzzy, gcc-internal-format
14852 msgid "internal error: bad register: %d"
14853 msgstr "formaatstring niet beĆ«indigd"
14855 #: config/cris/cris.c:2048
14856 #, gcc-internal-format
14857 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
14858 msgstr ""
14860 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
14861 #: config/cris/cris.c:2421
14862 #, gcc-internal-format
14863 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
14864 msgstr ""
14866 #: config/cris/cris.c:2622
14867 #, fuzzy, gcc-internal-format
14868 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
14869 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
14871 #: config/cris/cris.c:2650
14872 #, gcc-internal-format
14873 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
14874 msgstr ""
14876 #: config/cris/cris.c:2686
14877 #, gcc-internal-format
14878 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
14879 msgstr ""
14881 #: config/cris/cris.c:2704
14882 #, fuzzy, gcc-internal-format
14883 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
14884 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
14886 #: config/cris/cris.c:2719
14887 #, gcc-internal-format
14888 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
14889 msgstr ""
14891 #: config/cris/cris.c:3033
14892 #, gcc-internal-format
14893 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
14894 msgstr ""
14896 #. Node: Profiling
14897 #: config/cris/cris.h:1016
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
14900 msgstr ""
14902 #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
14905 msgstr ""
14907 #: config/frv/frv.c:9774
14908 #, fuzzy, gcc-internal-format
14909 msgid "accumulator is not a constant integer"
14910 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
14912 #: config/frv/frv.c:9779
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "accumulator number is out of bounds"
14915 msgstr ""
14917 #: config/frv/frv.c:9790
14918 #, fuzzy, gcc-internal-format
14919 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
14920 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
14922 #: config/frv/frv.c:9856
14923 #, fuzzy, gcc-internal-format
14924 msgid "invalid IACC argument"
14925 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
14927 #: config/frv/frv.c:9879
14928 #, gcc-internal-format
14929 msgid "%qs expects a constant argument"
14930 msgstr ""
14932 #: config/frv/frv.c:9884
14933 #, fuzzy, gcc-internal-format
14934 msgid "constant argument out of range for %qs"
14935 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
14937 #: config/frv/frv.c:10319
14938 #, gcc-internal-format
14939 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
14940 msgstr ""
14942 #: config/frv/frv.c:10331
14943 #, gcc-internal-format
14944 msgid "this media function is only available on the fr500"
14945 msgstr ""
14947 #: config/frv/frv.c:10359
14948 #, gcc-internal-format
14949 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
14950 msgstr ""
14952 #: config/frv/frv.c:10378
14953 #, gcc-internal-format
14954 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
14955 msgstr ""
14957 #: config/frv/frv.c:10387
14958 #, gcc-internal-format
14959 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
14960 msgstr ""
14962 #: config/frv/frv.c:10399
14963 #, gcc-internal-format
14964 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
14965 msgstr ""
14967 #: config/h8300/h8300.c:358
14968 #, fuzzy, gcc-internal-format
14969 msgid "-ms2600 is used without -ms"
14970 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
14972 #: config/h8300/h8300.c:364
14973 #, fuzzy, gcc-internal-format
14974 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
14975 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
14977 #: config/i386/host-cygwin.c:65
14978 #, fuzzy, gcc-internal-format
14979 msgid "can't extend PCH file: %m"
14980 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14982 #: config/i386/host-cygwin.c:76
14983 #, fuzzy, gcc-internal-format
14984 msgid "can't set position in PCH file: %m"
14985 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
14987 #: config/i386/i386.c:1242
14988 #, fuzzy, gcc-internal-format
14989 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
14990 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
14992 #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
14993 #, gcc-internal-format
14994 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
14995 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
14997 #: config/i386/i386.c:1267
14998 #, fuzzy, gcc-internal-format
14999 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
15000 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
15002 #: config/i386/i386.c:1270
15003 #, fuzzy, gcc-internal-format
15004 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
15005 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
15007 #: config/i386/i386.c:1273
15008 #, fuzzy, gcc-internal-format
15009 msgid "code model %<large%> not supported yet"
15010 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
15012 #: config/i386/i386.c:1275
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "%i-bit mode not compiled in"
15015 msgstr ""
15017 #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
15018 #, fuzzy, gcc-internal-format
15019 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
15020 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
15022 #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
15025 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15027 #: config/i386/i386.c:1342
15028 #, fuzzy, gcc-internal-format
15029 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
15030 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15032 #: config/i386/i386.c:1359
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
15035 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15037 #: config/i386/i386.c:1372
15038 #, fuzzy, gcc-internal-format
15039 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
15040 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15042 #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
15045 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15047 #: config/i386/i386.c:1385
15048 #, fuzzy, gcc-internal-format
15049 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
15050 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15052 #: config/i386/i386.c:1398
15053 #, fuzzy, gcc-internal-format
15054 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
15055 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
15057 #: config/i386/i386.c:1436
15058 #, fuzzy, gcc-internal-format
15059 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
15060 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
15062 #: config/i386/i386.c:1448
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
15065 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
15067 #: config/i386/i386.c:1460
15068 #, fuzzy, gcc-internal-format
15069 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
15070 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15072 #: config/i386/i386.c:1507
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
15075 msgstr ""
15077 #: config/i386/i386.c:1509
15078 #, fuzzy, gcc-internal-format
15079 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
15080 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15082 #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
15083 #, fuzzy, gcc-internal-format
15084 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
15085 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15087 #: config/i386/i386.c:1554
15088 #, fuzzy, gcc-internal-format
15089 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
15090 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15092 #: config/i386/i386.c:1561
15093 #, fuzzy, gcc-internal-format
15094 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
15095 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15097 #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
15098 #, fuzzy, gcc-internal-format
15099 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
15100 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
15102 #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
15103 #, fuzzy, gcc-internal-format
15104 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
15105 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
15107 #: config/i386/i386.c:1761
15108 #, fuzzy, gcc-internal-format
15109 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
15110 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
15112 #: config/i386/i386.c:1767
15113 #, fuzzy, gcc-internal-format
15114 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
15115 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
15117 #: config/i386/i386.c:2565
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "SSE register return with SSE disabled"
15120 msgstr ""
15122 #: config/i386/i386.c:2567
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
15125 msgstr ""
15127 #: config/i386/i386.c:2867
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
15130 msgstr ""
15132 #: config/i386/i386.c:2884
15133 #, gcc-internal-format
15134 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
15135 msgstr ""
15137 #: config/i386/i386.c:3132
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
15140 msgstr ""
15142 #: config/i386/i386.c:6270
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "extended registers have no high halves"
15145 msgstr ""
15147 #: config/i386/i386.c:6285
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "unsupported operand size for extended register"
15150 msgstr ""
15152 #: config/i386/i386.c:14232
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
15155 msgstr ""
15157 #: config/i386/i386.c:14570
15158 #, fuzzy, gcc-internal-format
15159 msgid "shift must be an immediate"
15160 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
15162 #: config/i386/i386.c:15744
15163 #, fuzzy, gcc-internal-format
15164 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
15165 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
15167 #: config/i386/winnt.c:74
15168 #, fuzzy, gcc-internal-format
15169 msgid "%qs attribute only applies to variables"
15170 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
15172 #: config/i386/winnt.c:172
15173 #, fuzzy, gcc-internal-format
15174 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
15175 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
15177 #: config/i386/winnt.c:183
15178 #, fuzzy, gcc-internal-format
15179 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
15180 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
15182 #: config/i386/winnt.c:195
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
15185 msgstr ""
15187 #: config/i386/winnt.c:255
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
15190 msgstr ""
15192 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
15193 #, fuzzy, gcc-internal-format
15194 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
15195 msgstr "%qs gedeclareerd als geĆ«xporteerd naar Ć©n geĆÆmporteerd uit een DLL."
15197 #: config/i386/winnt.c:308
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
15200 msgstr ""
15202 #: config/i386/winnt.c:447
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
15205 msgstr ""
15207 #: config/i386/winnt.c:450
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
15210 msgstr ""
15212 #: config/i386/winnt.c:617
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
15215 msgstr ""
15217 #: config/i386/cygming.h:185
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
15220 msgstr ""
15222 #: config/i386/djgpp.h:191
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
15225 msgstr ""
15227 #: config/i386/i386-interix.h:257
15228 #, fuzzy, gcc-internal-format
15229 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
15230 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15232 #: config/ia64/ia64-c.c:52
15233 #, fuzzy, gcc-internal-format
15234 msgid "malformed #pragma builtin"
15235 msgstr "misvormde #pragma weak"
15237 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15238 #: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360
15239 #, fuzzy, gcc-internal-format
15240 msgid "invalid argument of %qs attribute"
15241 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15243 #: config/ia64/ia64.c:508
15244 #, fuzzy, gcc-internal-format
15245 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
15246 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
15248 #: config/ia64/ia64.c:515
15249 #, fuzzy, gcc-internal-format
15250 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
15251 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15253 #: config/ia64/ia64.c:522
15254 #, fuzzy, gcc-internal-format
15255 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
15256 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
15258 #: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330
15259 #, gcc-internal-format
15260 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
15261 msgstr ""
15263 #: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357
15264 #, fuzzy, gcc-internal-format
15265 msgid "%s-%s is an empty range"
15266 msgstr "leeg bereik"
15268 #: config/ia64/ia64.c:4753
15269 #, gcc-internal-format
15270 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
15271 msgstr ""
15273 #: config/ia64/ia64.c:4770
15274 #, gcc-internal-format
15275 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
15276 msgstr ""
15278 #: config/ia64/ia64.c:4787
15279 #, gcc-internal-format
15280 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
15281 msgstr ""
15283 #: config/ia64/ia64.c:4801
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
15286 msgstr ""
15288 #: config/ia64/ia64.c:4813
15289 #, fuzzy, gcc-internal-format
15290 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
15291 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15293 #: config/ia64/ia64.c:4829
15294 #, fuzzy, gcc-internal-format
15295 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
15296 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15298 #: config/iq2000/iq2000.c:1649
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
15301 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
15303 #: config/iq2000/iq2000.c:1678
15304 #, fuzzy, gcc-internal-format
15305 msgid "The compiler does not support -march=%s."
15306 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15308 #: config/iq2000/iq2000.c:2065
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
15311 msgstr ""
15313 #: config/iq2000/iq2000.c:2847
15314 #, fuzzy, gcc-internal-format
15315 msgid "argument %qd is not a constant"
15316 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
15318 #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
15321 msgstr ""
15323 #: config/iq2000/iq2000.c:3305
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
15326 msgstr ""
15328 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836
15329 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
15330 #, gcc-internal-format
15331 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
15332 msgstr ""
15334 #: config/m32r/m32r.c:178
15335 #, gcc-internal-format
15336 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
15337 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel"
15339 #: config/m32r/m32r.c:187
15340 #, gcc-internal-format
15341 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
15342 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15344 #: config/m32r/m32r.c:194
15345 #, fuzzy, gcc-internal-format
15346 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
15347 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15349 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
15350 #, gcc-internal-format
15351 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
15352 msgstr ""
15354 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1444
15355 #, gcc-internal-format
15356 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
15357 msgstr ""
15359 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1450
15360 #, fuzzy, gcc-internal-format
15361 msgid "%<trap%> attribute is already used"
15362 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
15364 #: config/m68k/m68k.c:233
15365 #, fuzzy, gcc-internal-format
15366 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
15367 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
15369 #: config/m68k/m68k.c:245
15370 #, gcc-internal-format
15371 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
15372 msgstr ""
15374 #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736
15375 #, fuzzy, gcc-internal-format
15376 msgid "stack limit expression is not supported"
15377 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15379 #: config/mcore/mcore.c:2992
15380 #, fuzzy, gcc-internal-format
15381 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
15382 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
15384 #: config/mips/mips.c:4026
15385 #, gcc-internal-format
15386 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
15387 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
15389 #: config/mips/mips.c:4049
15390 #, gcc-internal-format
15391 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
15392 msgstr ""
15394 #: config/mips/mips.c:4068
15395 #, fuzzy, gcc-internal-format
15396 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
15397 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
15399 #: config/mips/mips.c:4083
15400 #, gcc-internal-format
15401 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
15402 msgstr ""
15404 #: config/mips/mips.c:4085
15405 #, gcc-internal-format
15406 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
15407 msgstr ""
15409 #: config/mips/mips.c:4087
15410 #, gcc-internal-format
15411 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
15412 msgstr ""
15414 #: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109
15415 #: config/mips/mips.c:4196
15416 #, fuzzy, gcc-internal-format
15417 msgid "unsupported combination: %s"
15418 msgstr "niet-ondersteunde versie"
15420 #: config/mips/mips.c:4137
15421 #, gcc-internal-format
15422 msgid "-mint64 is a deprecated option"
15423 msgstr ""
15425 #: config/mips/mips.c:4140
15426 #, fuzzy, gcc-internal-format
15427 msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
15428 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
15430 #: config/mips/mips.c:4191
15431 #, gcc-internal-format
15432 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
15433 msgstr ""
15435 #: config/mips/mips.c:4208
15436 #, gcc-internal-format
15437 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
15438 msgstr ""
15440 #: config/mips/mips.c:4275
15441 #, gcc-internal-format
15442 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
15443 msgstr ""
15445 #: config/mips/mips.c:4284
15446 #, gcc-internal-format
15447 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
15448 msgstr ""
15450 #: config/mips/mips.c:4289
15451 #, gcc-internal-format
15452 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
15453 msgstr ""
15455 #: config/mips/mips.c:4773
15456 #, gcc-internal-format
15457 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
15458 msgstr ""
15460 #: config/mips/mips.c:4787
15461 #, gcc-internal-format
15462 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
15463 msgstr ""
15465 #: config/mips/mips.c:4800
15466 #, gcc-internal-format
15467 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
15468 msgstr ""
15470 #: config/mips/mips.c:4813
15471 #, gcc-internal-format
15472 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
15473 msgstr ""
15475 #: config/mips/mips.c:4827
15476 #, gcc-internal-format
15477 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
15478 msgstr ""
15480 #: config/mips/mips.c:7587
15481 #, fuzzy, gcc-internal-format
15482 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
15483 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
15485 #: config/mips/mips.c:8987
15486 #, gcc-internal-format
15487 msgid "the cpu name must be lower case"
15488 msgstr ""
15490 #: config/mips/mips.c:9009
15491 #, fuzzy, gcc-internal-format
15492 msgid "bad value (%s) for %s"
15493 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
15495 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
15496 #. for profiling a function entry.
15497 #: config/mips/mips.h:2334
15498 #, gcc-internal-format
15499 msgid "mips16 function profiling"
15500 msgstr ""
15502 #: config/mmix/mmix.c:229
15503 #, fuzzy, gcc-internal-format
15504 msgid "-f%s not supported: ignored"
15505 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15507 #: config/mmix/mmix.c:657
15508 #, fuzzy, gcc-internal-format
15509 msgid "support for mode %qs"
15510 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
15512 #: config/mmix/mmix.c:671
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
15515 msgstr ""
15517 #: config/mmix/mmix.c:841
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "function_profiler support for MMIX"
15520 msgstr ""
15522 #: config/mmix/mmix.c:863
15523 #, gcc-internal-format
15524 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
15525 msgstr ""
15527 #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
15528 #, gcc-internal-format
15529 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
15530 msgstr ""
15532 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
15533 #: config/mmix/mmix.c:1611
15534 #, gcc-internal-format
15535 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
15536 msgstr ""
15538 #: config/mmix/mmix.c:1897
15539 #, gcc-internal-format
15540 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
15541 msgstr ""
15543 #: config/mmix/mmix.c:2133
15544 #, gcc-internal-format
15545 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
15546 msgstr ""
15548 #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
15549 #, gcc-internal-format
15550 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
15551 msgstr ""
15553 #: config/pa/pa.c:418
15554 #, gcc-internal-format
15555 msgid ""
15556 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
15557 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
15558 msgstr ""
15560 #: config/pa/pa.c:443
15561 #, gcc-internal-format
15562 msgid ""
15563 "unknown -march= option (%s).\n"
15564 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
15565 msgstr ""
15567 #: config/pa/pa.c:463
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid ""
15570 "unknown -munix= option (%s).\n"
15571 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
15572 msgstr ""
15574 #: config/pa/pa.c:468
15575 #, gcc-internal-format
15576 msgid ""
15577 "unknown -munix= option (%s).\n"
15578 "Valid options are 93 and 95.\n"
15579 msgstr ""
15581 #: config/pa/pa.c:472
15582 #, gcc-internal-format
15583 msgid ""
15584 "unknown -munix= option (%s).\n"
15585 "Valid option is 93.\n"
15586 msgstr ""
15588 #: config/pa/pa.c:489
15589 #, gcc-internal-format
15590 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
15591 msgstr ""
15593 #: config/pa/pa.c:494
15594 #, gcc-internal-format
15595 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
15596 msgstr ""
15598 #: config/pa/pa.c:499
15599 #, gcc-internal-format
15600 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
15601 msgstr ""
15603 #: config/pa/pa.c:500
15604 #, fuzzy, gcc-internal-format
15605 msgid "-g option disabled"
15606 msgstr "ingeschakelde opties: "
15608 #: config/pa/pa.c:8348
15609 #, gcc-internal-format
15610 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
15611 msgstr ""
15613 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
15614 #, gcc-internal-format
15615 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
15616 msgstr ""
15618 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
15619 #, gcc-internal-format
15620 msgid "Segmentation Fault (code)"
15621 msgstr ""
15623 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
15624 #, gcc-internal-format
15625 msgid "Segmentation Fault"
15626 msgstr ""
15628 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
15629 #, gcc-internal-format
15630 msgid "While setting up signal stack: %m"
15631 msgstr ""
15633 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
15634 #, gcc-internal-format
15635 msgid "While setting up signal handler: %m"
15636 msgstr ""
15638 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
15639 #, gcc-internal-format
15640 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
15641 msgstr ""
15643 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
15645 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
15647 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
15649 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
15650 #. whether or not new function declarations receive a longcall
15651 #. attribute by default.
15652 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
15653 #, fuzzy, gcc-internal-format
15654 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
15655 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
15657 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
15658 #, fuzzy, gcc-internal-format
15659 msgid "missing open paren"
15660 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
15662 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
15663 #, fuzzy, gcc-internal-format
15664 msgid "missing number"
15665 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
15667 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
15668 #, fuzzy, gcc-internal-format
15669 msgid "missing close paren"
15670 msgstr "ontbrekende index-expressie"
15672 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "number must be 0 or 1"
15675 msgstr ""
15677 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15678 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
15679 #, fuzzy, gcc-internal-format
15680 msgid "junk at end of #pragma longcall"
15681 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15683 #: config/rs6000/rs6000.c:1263
15684 #, gcc-internal-format
15685 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
15686 msgstr ""
15688 #: config/rs6000/rs6000.c:1270
15689 #, gcc-internal-format
15690 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
15691 msgstr ""
15693 #: config/rs6000/rs6000.c:1284
15694 #, gcc-internal-format
15695 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
15696 msgstr ""
15698 #: config/rs6000/rs6000.c:1296
15699 #, gcc-internal-format
15700 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
15701 msgstr ""
15703 #: config/rs6000/rs6000.c:1307
15704 #, gcc-internal-format
15705 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
15706 msgstr ""
15708 #: config/rs6000/rs6000.c:1363
15709 #, gcc-internal-format
15710 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
15711 msgstr ""
15713 #: config/rs6000/rs6000.c:1631
15714 #, fuzzy, gcc-internal-format
15715 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
15716 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15718 #: config/rs6000/rs6000.c:1652
15719 #, gcc-internal-format
15720 msgid "not configured for ABI: '%s'"
15721 msgstr ""
15723 #: config/rs6000/rs6000.c:1660
15724 #, gcc-internal-format
15725 msgid "Using darwin64 ABI"
15726 msgstr ""
15728 #: config/rs6000/rs6000.c:1665
15729 #, gcc-internal-format
15730 msgid "Using old darwin ABI"
15731 msgstr ""
15733 #: config/rs6000/rs6000.c:1671
15734 #, fuzzy, gcc-internal-format
15735 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
15736 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15738 #: config/rs6000/rs6000.c:1688
15739 #, fuzzy, gcc-internal-format
15740 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
15741 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
15743 #: config/rs6000/rs6000.c:1704
15744 #, gcc-internal-format
15745 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
15746 msgstr ""
15748 #: config/rs6000/rs6000.c:1711
15749 #, fuzzy, gcc-internal-format
15750 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
15751 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15753 #: config/rs6000/rs6000.c:4789
15754 #, gcc-internal-format
15755 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
15756 msgstr ""
15758 #: config/rs6000/rs6000.c:4862
15759 #, gcc-internal-format
15760 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
15761 msgstr ""
15763 #: config/rs6000/rs6000.c:5094
15764 #, gcc-internal-format
15765 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
15766 msgstr ""
15768 #: config/rs6000/rs6000.c:5957
15769 #, gcc-internal-format
15770 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
15771 msgstr ""
15773 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
15774 #, gcc-internal-format
15775 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
15776 msgstr ""
15778 #: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625
15779 #, gcc-internal-format
15780 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
15781 msgstr ""
15783 #: config/rs6000/rs6000.c:6995
15784 #, fuzzy, gcc-internal-format
15785 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
15786 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
15788 #: config/rs6000/rs6000.c:7049
15789 #, fuzzy, gcc-internal-format
15790 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
15791 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
15793 #: config/rs6000/rs6000.c:7211
15794 #, gcc-internal-format
15795 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
15796 msgstr ""
15798 #: config/rs6000/rs6000.c:7383
15799 #, gcc-internal-format
15800 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
15801 msgstr ""
15803 #: config/rs6000/rs6000.c:7496
15804 #, gcc-internal-format
15805 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
15806 msgstr ""
15808 #: config/rs6000/rs6000.c:7511
15809 #, gcc-internal-format
15810 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
15811 msgstr ""
15813 #: config/rs6000/rs6000.c:7745
15814 #, fuzzy, gcc-internal-format
15815 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
15816 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
15818 #: config/rs6000/rs6000.c:7818
15819 #, fuzzy, gcc-internal-format
15820 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
15821 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
15823 #: config/rs6000/rs6000.c:13699
15824 #, fuzzy, gcc-internal-format
15825 msgid "stack frame too large"
15826 msgstr "bestand %qs is te groot"
15828 #: config/rs6000/rs6000.c:16217
15829 #, gcc-internal-format
15830 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
15831 msgstr ""
15833 #: config/rs6000/rs6000.c:17307
15834 #, gcc-internal-format
15835 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
15836 msgstr ""
15838 #: config/rs6000/rs6000.c:17309
15839 #, gcc-internal-format
15840 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
15841 msgstr ""
15843 #: config/rs6000/rs6000.c:17313
15844 #, gcc-internal-format
15845 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
15846 msgstr ""
15848 #: config/rs6000/rs6000.c:17315
15849 #, gcc-internal-format
15850 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
15851 msgstr ""
15853 #: config/rs6000/rs6000.c:17317
15854 #, gcc-internal-format
15855 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
15856 msgstr ""
15858 #: config/rs6000/rs6000.c:17319
15859 #, gcc-internal-format
15860 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
15861 msgstr ""
15863 #: config/rs6000/rs6000.c:17321
15864 #, gcc-internal-format
15865 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
15866 msgstr ""
15868 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
15869 #, fuzzy, gcc-internal-format
15870 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
15871 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15873 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
15874 #, gcc-internal-format
15875 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
15876 msgstr ""
15878 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
15879 #, gcc-internal-format
15880 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
15881 msgstr ""
15883 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
15884 #. off.
15885 #: config/rs6000/darwin.h:89
15886 #, gcc-internal-format
15887 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
15888 msgstr ""
15890 #. Darwin doesn't support -fpic.
15891 #: config/rs6000/darwin.h:95
15892 #, fuzzy, gcc-internal-format
15893 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
15894 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
15896 #: config/rs6000/darwin.h:113
15897 #, gcc-internal-format
15898 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
15899 msgstr ""
15901 #. See note below.
15902 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
15903 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
15904 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
15905 #, fuzzy, gcc-internal-format
15906 msgid "-m64 not supported in this configuration"
15907 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15909 #: config/rs6000/linux64.h:109
15910 #, gcc-internal-format
15911 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
15912 msgstr ""
15914 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
15915 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
15916 #. this.
15917 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
15918 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
15919 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
15920 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
15921 #. (mrs)
15922 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
15923 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
15924 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
15925 #. abi's store the return address.
15926 #: config/rs6000/rs6000.h:1833
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
15929 msgstr ""
15931 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
15932 #. on a particular target machine.  You can define a macro
15933 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
15934 #. defined, is executed once just after all the command options have
15935 #. been parsed.
15937 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
15938 #. get control.
15939 #: config/rs6000/sysv4.h:219
15940 #, fuzzy, gcc-internal-format
15941 msgid "bad value for -mcall-%s"
15942 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
15944 #: config/rs6000/sysv4.h:235
15945 #, fuzzy, gcc-internal-format
15946 msgid "bad value for -msdata=%s"
15947 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
15949 #: config/rs6000/sysv4.h:252
15950 #, fuzzy, gcc-internal-format
15951 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
15952 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15954 #: config/rs6000/sysv4.h:261
15955 #, fuzzy, gcc-internal-format
15956 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
15957 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15959 #: config/rs6000/sysv4.h:270
15960 #, fuzzy, gcc-internal-format
15961 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
15962 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
15964 #: config/rs6000/sysv4.h:279
15965 #, fuzzy, gcc-internal-format
15966 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
15967 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15969 #: config/rs6000/sysv4.h:285
15970 #, fuzzy, gcc-internal-format
15971 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
15972 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15974 #: config/rs6000/sysv4.h:292
15975 #, fuzzy, gcc-internal-format
15976 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
15977 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
15979 #: config/rs6000/sysv4.h:299
15980 #, gcc-internal-format
15981 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
15982 msgstr ""
15984 #: config/rs6000/sysv4.h:314
15985 #, fuzzy, gcc-internal-format
15986 msgid "-m%s not supported in this configuration"
15987 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15989 #: config/s390/s390.c:1406
15990 #, gcc-internal-format
15991 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
15992 msgstr ""
15994 #: config/s390/s390.c:1425
15995 #, gcc-internal-format
15996 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
15997 msgstr ""
15999 #: config/s390/s390.c:1430
16000 #, fuzzy, gcc-internal-format
16001 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
16002 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
16004 #: config/s390/s390.c:1432
16005 #, fuzzy, gcc-internal-format
16006 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
16007 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
16009 #: config/s390/s390.c:1443
16010 #, gcc-internal-format
16011 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
16012 msgstr ""
16014 #: config/s390/s390.c:1450
16015 #, fuzzy, gcc-internal-format
16016 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
16017 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
16019 #: config/s390/s390.c:1460
16020 #, fuzzy, gcc-internal-format
16021 msgid "invalid value for -mstack-size"
16022 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
16024 #: config/s390/s390.c:1463
16025 #, gcc-internal-format
16026 msgid "stack size must be an exact power of 2"
16027 msgstr ""
16029 #: config/s390/s390.c:1469
16030 #, fuzzy, gcc-internal-format
16031 msgid "invalid value for -mstack-guard"
16032 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
16034 #: config/s390/s390.c:1472
16035 #, gcc-internal-format
16036 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
16037 msgstr ""
16039 #: config/s390/s390.c:1475
16040 #, gcc-internal-format
16041 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
16042 msgstr ""
16044 #: config/s390/s390.c:1478
16045 #, gcc-internal-format
16046 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
16047 msgstr ""
16049 #: config/s390/s390.c:1482
16050 #, gcc-internal-format
16051 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
16052 msgstr ""
16054 #: config/s390/s390.c:6542
16055 #, gcc-internal-format
16056 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
16057 msgstr ""
16059 #: config/s390/s390.c:7078
16060 #, fuzzy, gcc-internal-format
16061 msgid "frame size of %qs is "
16062 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
16064 #: config/s390/s390.c:7078
16065 #, gcc-internal-format
16066 msgid " bytes"
16067 msgstr ""
16069 #: config/s390/s390.c:7082
16070 #, gcc-internal-format
16071 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
16072 msgstr ""
16074 #: config/sh/sh.c:6201
16075 #, gcc-internal-format
16076 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
16077 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
16079 #: config/sh/sh.c:7194
16080 #, gcc-internal-format
16081 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
16082 msgstr ""
16084 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
16085 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
16086 #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
16087 #, fuzzy, gcc-internal-format
16088 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
16089 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
16091 #. The argument must be a constant string.
16092 #: config/sh/sh.c:7223
16093 #, fuzzy, gcc-internal-format
16094 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
16095 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
16097 #. The argument must be a constant integer.
16098 #: config/sh/sh.c:7258
16099 #, fuzzy, gcc-internal-format
16100 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
16101 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
16103 #: config/sh/symbian.c:147
16104 #, fuzzy, gcc-internal-format
16105 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
16106 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
16108 #: config/sh/symbian.c:158
16109 #, fuzzy, gcc-internal-format
16110 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
16111 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
16113 #: config/sh/symbian.c:171
16114 #, gcc-internal-format
16115 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
16116 msgstr ""
16118 #: config/sh/symbian.c:286
16119 #, gcc-internal-format
16120 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
16121 msgstr ""
16123 #: config/sh/symbian.c:332
16124 #, gcc-internal-format
16125 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
16126 msgstr ""
16128 #: config/sh/symbian.c:436
16129 #, fuzzy, gcc-internal-format
16130 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
16131 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16133 #: config/sh/symbian.c:511
16134 #, gcc-internal-format
16135 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
16136 msgstr ""
16138 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277
16139 #, gcc-internal-format
16140 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
16141 msgstr ""
16143 #. There are no delay slots on SHmedia.
16144 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
16145 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
16146 #: config/sh/sh.h:754
16147 #, fuzzy, gcc-internal-format
16148 msgid "Profiling is not supported on this target."
16149 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16151 #: config/sparc/sparc.c:589
16152 #, gcc-internal-format
16153 msgid "%s is not supported by this configuration"
16154 msgstr ""
16156 #: config/sparc/sparc.c:596
16157 #, gcc-internal-format
16158 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
16159 msgstr ""
16161 #: config/sparc/sparc.c:621
16162 #, gcc-internal-format
16163 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
16164 msgstr ""
16166 #: config/stormy16/stormy16.c:528
16167 #, fuzzy, gcc-internal-format
16168 msgid "Constant halfword load operand out of range."
16169 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
16171 #: config/stormy16/stormy16.c:538
16172 #, fuzzy, gcc-internal-format
16173 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
16174 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
16176 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
16179 msgstr ""
16181 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "function_profiler support"
16184 msgstr ""
16186 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
16187 #, fuzzy, gcc-internal-format
16188 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
16189 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16191 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
16192 #, fuzzy, gcc-internal-format
16193 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
16194 msgstr "variabele %qs is te groot"
16196 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
16197 #, fuzzy, gcc-internal-format
16198 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
16199 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
16201 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
16202 #, gcc-internal-format
16203 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
16204 msgstr ""
16206 #: config/v850/v850-c.c:67
16207 #, gcc-internal-format
16208 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
16209 msgstr ""
16211 #: config/v850/v850-c.c:69
16212 #, gcc-internal-format
16213 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
16214 msgstr ""
16216 #: config/v850/v850-c.c:94
16217 #, fuzzy, gcc-internal-format
16218 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
16219 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
16221 #: config/v850/v850-c.c:102
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
16224 msgstr ""
16226 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16227 #: config/v850/v850-c.c:147
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format
16229 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
16230 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16232 #: config/v850/v850-c.c:164
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "unrecognized section name \"%s\""
16235 msgstr "signature-string niet herkend"
16237 #: config/v850/v850-c.c:179
16238 #, fuzzy, gcc-internal-format
16239 msgid "malformed #pragma ghs section"
16240 msgstr "misvormde #pragma weak"
16242 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16243 #: config/v850/v850-c.c:198
16244 #, fuzzy, gcc-internal-format
16245 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
16246 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16248 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16249 #: config/v850/v850-c.c:209
16250 #, fuzzy, gcc-internal-format
16251 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
16252 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16254 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16255 #: config/v850/v850-c.c:220
16256 #, fuzzy, gcc-internal-format
16257 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
16258 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16260 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16261 #: config/v850/v850-c.c:231
16262 #, fuzzy, gcc-internal-format
16263 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
16264 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16266 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16267 #: config/v850/v850-c.c:242
16268 #, fuzzy, gcc-internal-format
16269 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
16270 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16272 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16273 #: config/v850/v850-c.c:253
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
16276 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16278 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16279 #: config/v850/v850-c.c:264
16280 #, fuzzy, gcc-internal-format
16281 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
16282 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16284 #: config/v850/v850.c:168
16285 #, fuzzy, gcc-internal-format
16286 msgid "%s=%s is not numeric"
16287 msgstr "%qs is geen iterator"
16289 #: config/v850/v850.c:175
16290 #, fuzzy, gcc-internal-format
16291 msgid "%s=%s is too large"
16292 msgstr "bestand %qs is te groot"
16294 #: config/v850/v850.c:2246
16295 #, fuzzy, gcc-internal-format
16296 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
16297 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
16299 #: config/v850/v850.c:2257
16300 #, fuzzy, gcc-internal-format
16301 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
16302 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16304 #: config/v850/v850.c:2456
16305 #, gcc-internal-format
16306 msgid "bogus JR construction: %d\n"
16307 msgstr ""
16309 #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
16310 #, gcc-internal-format
16311 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
16312 msgstr ""
16314 #: config/v850/v850.c:2656
16315 #, gcc-internal-format
16316 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
16317 msgstr ""
16319 #: config/v850/v850.c:3026
16320 #, gcc-internal-format
16321 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
16322 msgstr ""
16324 #: config/v850/v850.c:3048
16325 #, gcc-internal-format
16326 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
16327 msgstr ""
16329 #: config/v850/v850.c:3221
16330 #, gcc-internal-format
16331 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
16332 msgstr ""
16334 #: config/v850/v850.c:3243
16335 #, gcc-internal-format
16336 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
16337 msgstr ""
16339 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
16340 #, gcc-internal-format
16341 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
16342 msgstr ""
16344 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
16345 #, fuzzy, gcc-internal-format
16346 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
16347 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
16349 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
16350 #, gcc-internal-format
16351 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
16352 msgstr ""
16354 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
16355 #, fuzzy, gcc-internal-format
16356 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
16357 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
16359 #: ada/misc.c:257
16360 #, fuzzy, gcc-internal-format
16361 msgid "missing argument to \"-%s\""
16362 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
16364 #: ada/misc.c:298
16365 #, gcc-internal-format
16366 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
16367 msgstr ""
16369 #: cp/call.c:288
16370 #, gcc-internal-format
16371 msgid "unable to call pointer to member function here"
16372 msgstr ""
16374 #: cp/call.c:2376
16375 #, gcc-internal-format
16376 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
16377 msgstr ""
16379 #: cp/call.c:2381
16380 #, gcc-internal-format
16381 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
16382 msgstr ""
16384 #: cp/call.c:2385
16385 #, gcc-internal-format
16386 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
16387 msgstr ""
16389 #: cp/call.c:2389
16390 #, gcc-internal-format
16391 msgid "%s %T <conversion>"
16392 msgstr ""
16394 #: cp/call.c:2391
16395 #, gcc-internal-format
16396 msgid "%J%s %+#D <near match>"
16397 msgstr ""
16399 #: cp/call.c:2393
16400 #, gcc-internal-format
16401 msgid "%J%s %+#D"
16402 msgstr ""
16404 #: cp/call.c:2614
16405 #, fuzzy, gcc-internal-format
16406 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
16407 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16409 #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
16410 #, fuzzy, gcc-internal-format
16411 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
16412 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
16414 #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
16415 #, gcc-internal-format
16416 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
16417 msgstr ""
16419 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
16420 #. pointer-to-member-function.
16421 #: cp/call.c:2896
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
16424 msgstr ""
16426 #: cp/call.c:2965
16427 #, fuzzy, gcc-internal-format
16428 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
16429 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
16431 #: cp/call.c:2974
16432 #, fuzzy, gcc-internal-format
16433 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
16434 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
16436 #: cp/call.c:3012
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
16439 msgstr ""
16441 #: cp/call.c:3018
16442 #, gcc-internal-format
16443 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
16444 msgstr ""
16446 #: cp/call.c:3022
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
16449 msgstr ""
16451 #: cp/call.c:3027
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
16454 msgstr ""
16456 #: cp/call.c:3032
16457 #, gcc-internal-format
16458 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
16459 msgstr ""
16461 #: cp/call.c:3035
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
16464 msgstr ""
16466 #: cp/call.c:3125
16467 #, fuzzy, gcc-internal-format
16468 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16469 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
16471 #: cp/call.c:3202
16472 #, gcc-internal-format
16473 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
16474 msgstr ""
16476 #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
16477 #, gcc-internal-format
16478 msgid "operands to ?: have different types"
16479 msgstr ""
16481 #: cp/call.c:3405
16482 #, fuzzy, gcc-internal-format
16483 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
16484 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16486 #: cp/call.c:3412
16487 #, gcc-internal-format
16488 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
16489 msgstr ""
16491 #: cp/call.c:3706
16492 #, gcc-internal-format
16493 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
16494 msgstr ""
16496 #: cp/call.c:3779
16497 #, fuzzy, gcc-internal-format
16498 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
16499 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
16501 #: cp/call.c:4038
16502 #, gcc-internal-format
16503 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
16504 msgstr ""
16506 #: cp/call.c:4055
16507 #, fuzzy, gcc-internal-format
16508 msgid "%q+#D is private"
16509 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
16511 #: cp/call.c:4057
16512 #, fuzzy, gcc-internal-format
16513 msgid "%q+#D is protected"
16514 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
16516 #: cp/call.c:4059
16517 #, fuzzy, gcc-internal-format
16518 msgid "%q+#D is inaccessible"
16519 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
16521 #: cp/call.c:4060
16522 #, gcc-internal-format
16523 msgid "within this context"
16524 msgstr ""
16526 #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
16527 #, fuzzy, gcc-internal-format
16528 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
16529 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16531 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
16532 #: cp/call.c:4151
16533 #, fuzzy, gcc-internal-format
16534 msgid "  initializing argument %P of %qD"
16535 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
16537 #: cp/call.c:4163
16538 #, fuzzy, gcc-internal-format
16539 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
16540 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16542 #: cp/call.c:4166
16543 #, gcc-internal-format
16544 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
16545 msgstr ""
16547 #: cp/call.c:4174
16548 #, fuzzy, gcc-internal-format
16549 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
16550 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16552 #: cp/call.c:4177
16553 #, gcc-internal-format
16554 msgid "converting to %qT from %qT"
16555 msgstr ""
16557 #: cp/call.c:4186
16558 #, fuzzy, gcc-internal-format
16559 msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
16560 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16562 #: cp/call.c:4189
16563 #, gcc-internal-format
16564 msgid "converting negative value %qE to %qT"
16565 msgstr ""
16567 #: cp/call.c:4331
16568 #, fuzzy, gcc-internal-format
16569 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
16570 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
16572 #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
16573 #, gcc-internal-format
16574 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
16575 msgstr ""
16577 #: cp/call.c:4337
16578 #, fuzzy, gcc-internal-format
16579 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
16580 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
16582 #: cp/call.c:4446
16583 #, gcc-internal-format
16584 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16585 msgstr ""
16587 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
16588 #: cp/call.c:4472
16589 #, gcc-internal-format
16590 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16591 msgstr ""
16593 #: cp/call.c:4515
16594 #, fuzzy, gcc-internal-format
16595 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
16596 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
16598 #: cp/call.c:4720
16599 #, gcc-internal-format
16600 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
16601 msgstr ""
16603 #: cp/call.c:4739
16604 #, fuzzy, gcc-internal-format
16605 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
16606 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
16608 #: cp/call.c:4989
16609 #, gcc-internal-format
16610 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
16611 msgstr ""
16613 #: cp/call.c:5249
16614 #, fuzzy, gcc-internal-format
16615 msgid "call to non-function %qD"
16616 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16618 #: cp/call.c:5274
16619 #, gcc-internal-format
16620 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
16621 msgstr ""
16623 #: cp/call.c:5353
16624 #, fuzzy, gcc-internal-format
16625 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
16626 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
16628 #: cp/call.c:5371
16629 #, gcc-internal-format
16630 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
16631 msgstr ""
16633 #: cp/call.c:5395
16634 #, gcc-internal-format
16635 msgid "cannot call member function %qD without object"
16636 msgstr ""
16638 #: cp/call.c:6000
16639 #, fuzzy, gcc-internal-format
16640 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
16641 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
16643 #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126
16644 #, fuzzy, gcc-internal-format
16645 msgid "  in call to %qD"
16646 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
16648 #: cp/call.c:6059
16649 #, gcc-internal-format
16650 msgid "choosing %qD over %qD"
16651 msgstr ""
16653 #: cp/call.c:6060
16654 #, fuzzy, gcc-internal-format
16655 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
16656 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16658 #: cp/call.c:6062
16659 #, gcc-internal-format
16660 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
16661 msgstr ""
16663 #: cp/call.c:6182
16664 #, gcc-internal-format
16665 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
16666 msgstr ""
16668 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
16669 #: cp/call.c:6323
16670 #, fuzzy, gcc-internal-format
16671 msgid "could not convert %qE to %qT"
16672 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
16674 #: cp/call.c:6454
16675 #, gcc-internal-format
16676 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
16677 msgstr ""
16679 #: cp/call.c:6458
16680 #, gcc-internal-format
16681 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
16682 msgstr ""
16684 #: cp/class.c:273
16685 #, gcc-internal-format
16686 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
16687 msgstr ""
16689 #: cp/class.c:930
16690 #, gcc-internal-format
16691 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
16692 msgstr ""
16694 #: cp/class.c:932
16695 #, gcc-internal-format
16696 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
16697 msgstr ""
16699 #: cp/class.c:1032
16700 #, fuzzy, gcc-internal-format
16701 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
16702 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
16704 #: cp/class.c:1089
16705 #, gcc-internal-format
16706 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
16707 msgstr ""
16709 #: cp/class.c:1092
16710 #, gcc-internal-format
16711 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
16712 msgstr ""
16714 #: cp/class.c:1142
16715 #, gcc-internal-format
16716 msgid "%qD names constructor"
16717 msgstr ""
16719 #: cp/class.c:1147
16720 #, fuzzy, gcc-internal-format
16721 msgid "%qD invalid in %qT"
16722 msgstr "Ongeldige optie %qs"
16724 #: cp/class.c:1155
16725 #, fuzzy, gcc-internal-format
16726 msgid "no members matching %qD in %q#T"
16727 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16729 #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
16730 #, fuzzy, gcc-internal-format
16731 msgid "%qD invalid in %q#T"
16732 msgstr "Ongeldige optie %qs"
16734 #: cp/class.c:1188
16735 #, gcc-internal-format
16736 msgid "  because of local method %q#D with same name"
16737 msgstr ""
16739 #: cp/class.c:1196
16740 #, gcc-internal-format
16741 msgid "  because of local member %q#D with same name"
16742 msgstr ""
16744 #: cp/class.c:1238
16745 #, fuzzy, gcc-internal-format
16746 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
16747 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
16749 #: cp/class.c:1552
16750 #, gcc-internal-format
16751 msgid "all member functions in class %qT are private"
16752 msgstr ""
16754 #: cp/class.c:1563
16755 #, gcc-internal-format
16756 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
16757 msgstr ""
16759 #: cp/class.c:1603
16760 #, gcc-internal-format
16761 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
16762 msgstr ""
16764 #: cp/class.c:1936
16765 #, gcc-internal-format
16766 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
16767 msgstr ""
16769 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
16770 #: cp/class.c:2414
16771 #, gcc-internal-format
16772 msgid "%qD was hidden"
16773 msgstr ""
16775 #: cp/class.c:2415
16776 #, fuzzy, gcc-internal-format
16777 msgid "  by %qD"
16778 msgstr "%s voor %qs"
16780 #: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100
16781 #, gcc-internal-format
16782 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
16783 msgstr ""
16785 #: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107
16786 #, gcc-internal-format
16787 msgid "private member %q#D in anonymous union"
16788 msgstr ""
16790 #: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109
16791 #, gcc-internal-format
16792 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
16793 msgstr ""
16795 #: cp/class.c:2633
16796 #, fuzzy, gcc-internal-format
16797 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
16798 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
16800 #: cp/class.c:2650
16801 #, fuzzy, gcc-internal-format
16802 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
16803 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
16805 #: cp/class.c:2656
16806 #, fuzzy, gcc-internal-format
16807 msgid "negative width in bit-field %qD"
16808 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
16810 #: cp/class.c:2661
16811 #, fuzzy, gcc-internal-format
16812 msgid "zero width for bit-field %qD"
16813 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
16815 #: cp/class.c:2667
16816 #, fuzzy, gcc-internal-format
16817 msgid "width of %qD exceeds its type"
16818 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
16820 #: cp/class.c:2676
16821 #, gcc-internal-format
16822 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
16823 msgstr ""
16825 #: cp/class.c:2736
16826 #, gcc-internal-format
16827 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
16828 msgstr ""
16830 #: cp/class.c:2739
16831 #, gcc-internal-format
16832 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
16833 msgstr ""
16835 #: cp/class.c:2742
16836 #, gcc-internal-format
16837 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
16838 msgstr ""
16840 #: cp/class.c:2765
16841 #, fuzzy, gcc-internal-format
16842 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
16843 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
16845 #: cp/class.c:2826
16846 #, gcc-internal-format
16847 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
16848 msgstr ""
16850 #: cp/class.c:2886
16851 #, fuzzy, gcc-internal-format
16852 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
16853 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
16855 #: cp/class.c:2891
16856 #, gcc-internal-format
16857 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
16858 msgstr ""
16860 #: cp/class.c:2900
16861 #, gcc-internal-format
16862 msgid "field %qD in local class cannot be static"
16863 msgstr ""
16865 #: cp/class.c:2906
16866 #, fuzzy, gcc-internal-format
16867 msgid "field %qD invalidly declared function type"
16868 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16870 #: cp/class.c:2912
16871 #, fuzzy, gcc-internal-format
16872 msgid "field %qD invalidly declared method type"
16873 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
16875 #: cp/class.c:2944
16876 #, gcc-internal-format
16877 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
16878 msgstr ""
16880 #: cp/class.c:2991
16881 #, gcc-internal-format
16882 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
16883 msgstr ""
16885 #: cp/class.c:3006
16886 #, gcc-internal-format
16887 msgid "field %q#D with same name as class"
16888 msgstr ""
16890 #: cp/class.c:3039
16891 #, fuzzy, gcc-internal-format
16892 msgid "%q#T has pointer data members"
16893 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
16895 #: cp/class.c:3043
16896 #, gcc-internal-format
16897 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
16898 msgstr ""
16900 #: cp/class.c:3045
16901 #, gcc-internal-format
16902 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
16903 msgstr ""
16905 #: cp/class.c:3048
16906 #, gcc-internal-format
16907 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
16908 msgstr ""
16910 #: cp/class.c:3481
16911 #, gcc-internal-format
16912 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
16913 msgstr ""
16915 #: cp/class.c:3593
16916 #, gcc-internal-format
16917 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
16918 msgstr ""
16920 #: cp/class.c:3675
16921 #, fuzzy, gcc-internal-format
16922 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
16923 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
16925 #: cp/class.c:4338
16926 #, gcc-internal-format
16927 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16928 msgstr ""
16930 #: cp/class.c:4437
16931 #, gcc-internal-format
16932 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
16933 msgstr ""
16935 #: cp/class.c:4449
16936 #, gcc-internal-format
16937 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
16938 msgstr ""
16940 #: cp/class.c:4626
16941 #, gcc-internal-format
16942 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16943 msgstr ""
16945 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
16946 #. DECL_MODE.
16947 #: cp/class.c:4665
16948 #, gcc-internal-format
16949 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16950 msgstr ""
16952 #: cp/class.c:4688
16953 #, gcc-internal-format
16954 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16955 msgstr ""
16957 #: cp/class.c:4698
16958 #, gcc-internal-format
16959 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
16960 msgstr ""
16962 #: cp/class.c:4758
16963 #, gcc-internal-format
16964 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
16965 msgstr ""
16967 #: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "redefinition of %q#T"
16970 msgstr "herdefinitie van %qs"
16972 #: cp/class.c:5049
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
16975 msgstr ""
16977 #: cp/class.c:5146
16978 #, gcc-internal-format
16979 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
16980 msgstr ""
16982 #: cp/class.c:5562
16983 #, fuzzy, gcc-internal-format
16984 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
16985 msgstr "taal %s niet herkend"
16987 #: cp/class.c:5649
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
16990 msgstr ""
16992 #: cp/class.c:5774
16993 #, gcc-internal-format
16994 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
16995 msgstr ""
16997 #: cp/class.c:5797
16998 #, gcc-internal-format
16999 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
17000 msgstr ""
17002 #: cp/class.c:5823
17003 #, fuzzy, gcc-internal-format
17004 msgid "assuming pointer to member %qD"
17005 msgstr "herhaald lid %qs"
17007 #: cp/class.c:5826
17008 #, gcc-internal-format
17009 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
17010 msgstr ""
17012 #: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061
17013 #, gcc-internal-format
17014 msgid "not enough type information"
17015 msgstr ""
17017 #: cp/class.c:5888
17018 #, fuzzy, gcc-internal-format
17019 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
17020 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
17022 #: cp/class.c:6038
17023 #, gcc-internal-format
17024 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
17025 msgstr ""
17027 #. [basic.scope.class]
17029 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
17030 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
17031 #. S.
17032 #: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
17033 #, fuzzy, gcc-internal-format
17034 msgid "declaration of %q#D"
17035 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17037 #: cp/class.c:6276
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
17040 msgstr ""
17042 #: cp/cvt.c:90
17043 #, fuzzy, gcc-internal-format
17044 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
17045 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
17047 #: cp/cvt.c:99
17048 #, gcc-internal-format
17049 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
17050 msgstr ""
17052 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
17053 #, gcc-internal-format
17054 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
17055 msgstr ""
17057 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
17058 #, gcc-internal-format
17059 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
17060 msgstr ""
17062 #: cp/cvt.c:497
17063 #, fuzzy, gcc-internal-format
17064 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
17065 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
17067 #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833
17068 #, fuzzy, gcc-internal-format
17069 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
17070 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
17072 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
17073 #: cp/cvt.c:542
17074 #, fuzzy, gcc-internal-format
17075 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
17076 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
17078 #: cp/cvt.c:670
17079 #, fuzzy, gcc-internal-format
17080 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
17081 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17083 #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
17084 #, gcc-internal-format
17085 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
17086 msgstr ""
17088 #: cp/cvt.c:717
17089 #, gcc-internal-format
17090 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
17091 msgstr ""
17093 #: cp/cvt.c:764
17094 #, fuzzy, gcc-internal-format
17095 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
17096 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
17098 #: cp/cvt.c:798
17099 #, gcc-internal-format
17100 msgid "pseudo-destructor is not called"
17101 msgstr ""
17103 #: cp/cvt.c:857
17104 #, gcc-internal-format
17105 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17106 msgstr ""
17108 #: cp/cvt.c:860
17109 #, gcc-internal-format
17110 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
17111 msgstr ""
17113 #: cp/cvt.c:876
17114 #, gcc-internal-format
17115 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17116 msgstr ""
17118 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
17119 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
17120 #: cp/cvt.c:892
17121 #, fuzzy, gcc-internal-format
17122 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
17123 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
17125 #. Only warn when there is no &.
17126 #: cp/cvt.c:898
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
17129 msgstr ""
17131 #: cp/cvt.c:909
17132 #, fuzzy, gcc-internal-format
17133 msgid "%s has no effect"
17134 msgstr "%s heeft geen leden"
17136 #: cp/cvt.c:941
17137 #, fuzzy, gcc-internal-format
17138 msgid "value computed is not used"
17139 msgstr "modus van %qs is geen modus"
17141 #: cp/cvt.c:1049
17142 #, gcc-internal-format
17143 msgid "converting NULL to non-pointer type"
17144 msgstr ""
17146 #: cp/cvt.c:1121
17147 #, gcc-internal-format
17148 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
17149 msgstr ""
17151 #: cp/cvt.c:1123
17152 #, gcc-internal-format
17153 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
17154 msgstr ""
17156 #: cp/decl.c:361
17157 #, fuzzy, gcc-internal-format
17158 msgid "label %qD used but not defined"
17159 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17161 #: cp/decl.c:372
17162 #, fuzzy, gcc-internal-format
17163 msgid "label %qD defined but not used"
17164 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17166 #: cp/decl.c:1009
17167 #, fuzzy, gcc-internal-format
17168 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
17169 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
17171 #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
17172 #, fuzzy, gcc-internal-format
17173 msgid "previous declaration of %qD"
17174 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17176 #: cp/decl.c:1058
17177 #, fuzzy, gcc-internal-format
17178 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
17179 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
17181 #: cp/decl.c:1059
17182 #, fuzzy, gcc-internal-format
17183 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
17184 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
17186 #: cp/decl.c:1066
17187 #, fuzzy, gcc-internal-format
17188 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
17189 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
17191 #: cp/decl.c:1068
17192 #, fuzzy, gcc-internal-format
17193 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
17194 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
17196 #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
17197 #, fuzzy, gcc-internal-format
17198 msgid "shadowing %s function %q#D"
17199 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
17201 #: cp/decl.c:1098
17202 #, fuzzy, gcc-internal-format
17203 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
17204 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
17206 #: cp/decl.c:1103
17207 #, fuzzy, gcc-internal-format
17208 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
17209 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
17211 #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
17212 #, fuzzy, gcc-internal-format
17213 msgid "new declaration %q#D"
17214 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17216 #: cp/decl.c:1156
17217 #, fuzzy, gcc-internal-format
17218 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
17219 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
17221 #: cp/decl.c:1227
17222 #, fuzzy, gcc-internal-format
17223 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
17224 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17226 #: cp/decl.c:1230
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "previous declaration of %q#D"
17229 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17231 #: cp/decl.c:1249
17232 #, fuzzy, gcc-internal-format
17233 msgid "declaration of template %q#D"
17234 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
17236 #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
17237 #, fuzzy, gcc-internal-format
17238 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
17239 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17241 #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
17242 #, fuzzy, gcc-internal-format
17243 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
17244 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
17246 #: cp/decl.c:1273
17247 #, fuzzy, gcc-internal-format
17248 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
17249 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17251 #: cp/decl.c:1275
17252 #, fuzzy, gcc-internal-format
17253 msgid "previous declaration %q#D here"
17254 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17256 #: cp/decl.c:1288
17257 #, fuzzy, gcc-internal-format
17258 msgid "conflicting declaration %q#D"
17259 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
17261 #: cp/decl.c:1289
17262 #, fuzzy, gcc-internal-format
17263 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
17264 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17266 #. [namespace.alias]
17268 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
17269 #. the name of any other entity in the same declarative region.
17270 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
17271 #. declared as the name of any other entity in any global scope
17272 #. of the program.
17273 #: cp/decl.c:1342
17274 #, fuzzy, gcc-internal-format
17275 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
17276 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17278 #: cp/decl.c:1343
17279 #, fuzzy, gcc-internal-format
17280 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
17281 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17283 #: cp/decl.c:1355
17284 #, fuzzy, gcc-internal-format
17285 msgid "%q#D previously defined here"
17286 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
17288 #: cp/decl.c:1356
17289 #, fuzzy, gcc-internal-format
17290 msgid "%q#D previously declared here"
17291 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
17293 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
17294 #: cp/decl.c:1365
17295 #, fuzzy, gcc-internal-format
17296 msgid "prototype for %q#D"
17297 msgstr "prototype voor %qs volgt"
17299 #: cp/decl.c:1366
17300 #, fuzzy, gcc-internal-format
17301 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
17302 msgstr "niet-prototype definitie hier"
17304 #: cp/decl.c:1378
17305 #, fuzzy, gcc-internal-format
17306 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
17307 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17309 #: cp/decl.c:1380
17310 #, fuzzy, gcc-internal-format
17311 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
17312 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
17314 #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
17315 #, fuzzy, gcc-internal-format
17316 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
17317 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
17319 #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
17320 #, fuzzy, gcc-internal-format
17321 msgid "after previous specification in %q#D"
17322 msgstr "eerdere definitie van %qs"
17324 #: cp/decl.c:1421
17325 #, fuzzy, gcc-internal-format
17326 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
17327 msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
17329 #: cp/decl.c:1422
17330 #, fuzzy, gcc-internal-format
17331 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
17332 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
17334 #: cp/decl.c:1474
17335 #, fuzzy, gcc-internal-format
17336 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
17337 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
17339 #: cp/decl.c:1568
17340 #, fuzzy, gcc-internal-format
17341 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
17342 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
17344 #: cp/decl.c:1570
17345 #, fuzzy, gcc-internal-format
17346 msgid "than previous declaration %qF"
17347 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
17349 #. From [temp.expl.spec]:
17351 #. If a template, a member template or the member of a class
17352 #. template is explicitly specialized then that
17353 #. specialization shall be declared before the first use of
17354 #. that specialization that would cause an implicit
17355 #. instantiation to take place, in every translation unit in
17356 #. which such a use occurs.
17357 #: cp/decl.c:1731
17358 #, fuzzy, gcc-internal-format
17359 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
17360 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17362 #: cp/decl.c:1810
17363 #, gcc-internal-format
17364 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
17365 msgstr ""
17367 #: cp/decl.c:1812
17368 #, fuzzy, gcc-internal-format
17369 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
17370 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17372 #: cp/decl.c:2056
17373 #, fuzzy, gcc-internal-format
17374 msgid "label %qE referenced outside of any function"
17375 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
17377 #: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264
17378 #, fuzzy, gcc-internal-format
17379 msgid "jump to label %qD"
17380 msgstr "herhaald label %qs"
17382 #: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178
17383 #, gcc-internal-format
17384 msgid "jump to case label"
17385 msgstr ""
17387 #: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181
17388 #, fuzzy, gcc-internal-format
17389 msgid "%H  from here"
17390 msgstr "van hieruit opgeroepen"
17392 #: cp/decl.c:2162
17393 #, fuzzy, gcc-internal-format
17394 msgid "  crosses initialization of %q#D"
17395 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17397 #: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280
17398 #, gcc-internal-format
17399 msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
17400 msgstr ""
17402 #: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284
17403 #, gcc-internal-format
17404 msgid "  enters try block"
17405 msgstr ""
17407 #: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid "  enters catch block"
17410 msgstr ""
17412 #: cp/decl.c:2265
17413 #, fuzzy, gcc-internal-format
17414 msgid "  from here"
17415 msgstr "van hieruit opgeroepen"
17417 #. Can't skip init of __exception_info.
17418 #: cp/decl.c:2276
17419 #, gcc-internal-format
17420 msgid "%J  enters catch block"
17421 msgstr ""
17423 #: cp/decl.c:2278
17424 #, fuzzy, gcc-internal-format
17425 msgid "  skips initialization of %q#D"
17426 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17428 #: cp/decl.c:2312
17429 #, fuzzy, gcc-internal-format
17430 msgid "label named wchar_t"
17431 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
17433 #: cp/decl.c:2315
17434 #, fuzzy, gcc-internal-format
17435 msgid "duplicate label %qD"
17436 msgstr "herhaald label %qs"
17438 #: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525
17439 #, fuzzy, gcc-internal-format
17440 msgid "%qD used without template parameters"
17441 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
17443 #: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
17446 msgstr ""
17448 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631
17449 #, fuzzy, gcc-internal-format
17450 msgid "no type named %q#T in %q#T"
17451 msgstr "het type van de teruggeefwaarde van %qs is niet %<int%>"
17453 #: cp/decl.c:2680
17454 #, fuzzy, gcc-internal-format
17455 msgid "template parameters do not match template"
17456 msgstr "niet-beĆ«indigde parameterlijst in %<#define%>"
17458 #: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
17459 #, fuzzy, gcc-internal-format
17460 msgid "%qD declared here"
17461 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
17463 #: cp/decl.c:3352
17464 #, gcc-internal-format
17465 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
17466 msgstr ""
17468 #: cp/decl.c:3370
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
17471 msgstr ""
17473 #: cp/decl.c:3374
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
17476 msgstr ""
17478 #: cp/decl.c:3378
17479 #, gcc-internal-format
17480 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
17481 msgstr ""
17483 #: cp/decl.c:3404
17484 #, gcc-internal-format
17485 msgid "multiple types in one declaration"
17486 msgstr ""
17488 #: cp/decl.c:3408
17489 #, fuzzy, gcc-internal-format
17490 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
17491 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17493 #: cp/decl.c:3445
17494 #, fuzzy, gcc-internal-format
17495 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
17496 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
17498 #: cp/decl.c:3453
17499 #, gcc-internal-format
17500 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
17501 msgstr ""
17503 #: cp/decl.c:3460
17504 #, fuzzy, gcc-internal-format
17505 msgid "%qs can only be specified for functions"
17506 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17508 #: cp/decl.c:3466
17509 #, fuzzy, gcc-internal-format
17510 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
17511 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17513 #: cp/decl.c:3468
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
17516 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17518 #: cp/decl.c:3470
17519 #, fuzzy, gcc-internal-format
17520 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
17521 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17523 #: cp/decl.c:3476
17524 #, fuzzy, gcc-internal-format
17525 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
17526 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
17528 #: cp/decl.c:3506
17529 #, fuzzy, gcc-internal-format
17530 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
17531 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17533 #: cp/decl.c:3507
17534 #, gcc-internal-format
17535 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
17536 msgstr ""
17538 #: cp/decl.c:3630
17539 #, fuzzy, gcc-internal-format
17540 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
17541 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
17543 #: cp/decl.c:3642
17544 #, fuzzy, gcc-internal-format
17545 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
17546 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
17548 #: cp/decl.c:3672
17549 #, fuzzy, gcc-internal-format
17550 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
17551 msgstr "%qs is geen static veld"
17553 #: cp/decl.c:3678
17554 #, gcc-internal-format
17555 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
17556 msgstr ""
17558 #: cp/decl.c:3687
17559 #, gcc-internal-format
17560 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
17561 msgstr ""
17563 #: cp/decl.c:3695
17564 #, fuzzy, gcc-internal-format
17565 msgid "duplicate initialization of %qD"
17566 msgstr "dubbele beginwaarde"
17568 #: cp/decl.c:3733
17569 #, fuzzy, gcc-internal-format
17570 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
17571 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
17573 #: cp/decl.c:3782
17574 #, fuzzy, gcc-internal-format
17575 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
17576 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
17578 #: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413
17579 #, fuzzy, gcc-internal-format
17580 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
17581 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
17583 #: cp/decl.c:3805
17584 #, fuzzy, gcc-internal-format
17585 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
17586 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
17588 #: cp/decl.c:3855
17589 #, fuzzy, gcc-internal-format
17590 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
17591 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17593 #: cp/decl.c:3861
17594 #, fuzzy, gcc-internal-format
17595 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
17596 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
17598 #: cp/decl.c:3887
17599 #, fuzzy, gcc-internal-format
17600 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
17601 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
17603 #: cp/decl.c:3920
17604 #, fuzzy, gcc-internal-format
17605 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
17606 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
17608 #: cp/decl.c:3925
17609 #, fuzzy, gcc-internal-format
17610 msgid "array size missing in %qD"
17611 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
17613 #: cp/decl.c:3935
17614 #, fuzzy, gcc-internal-format
17615 msgid "zero-size array %qD"
17616 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
17618 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
17619 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
17620 #. message in grokdeclarator.
17621 #: cp/decl.c:3974
17622 #, fuzzy, gcc-internal-format
17623 msgid "storage size of %qD isn't known"
17624 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
17626 #: cp/decl.c:3996
17627 #, fuzzy, gcc-internal-format
17628 msgid "storage size of %qD isn't constant"
17629 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
17631 #: cp/decl.c:4051
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
17634 msgstr ""
17636 #: cp/decl.c:4054
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
17639 msgstr ""
17641 #: cp/decl.c:4081
17642 #, fuzzy, gcc-internal-format
17643 msgid "uninitialized const %qD"
17644 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
17646 #: cp/decl.c:4146
17647 #, gcc-internal-format
17648 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
17649 msgstr ""
17651 #: cp/decl.c:4217
17652 #, fuzzy, gcc-internal-format
17653 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
17654 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
17656 #: cp/decl.c:4282
17657 #, gcc-internal-format
17658 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
17659 msgstr ""
17661 #: cp/decl.c:4298
17662 #, fuzzy, gcc-internal-format
17663 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
17664 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
17666 #: cp/decl.c:4302
17667 #, fuzzy, gcc-internal-format
17668 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
17669 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
17671 #: cp/decl.c:4366
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "too many initializers for %qT"
17674 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
17676 #: cp/decl.c:4407
17677 #, fuzzy, gcc-internal-format
17678 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
17679 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
17681 #: cp/decl.c:4418
17682 #, fuzzy, gcc-internal-format
17683 msgid "%qD has incomplete type"
17684 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
17686 #: cp/decl.c:4472
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
17689 msgstr ""
17691 #: cp/decl.c:4508
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
17694 msgstr "OnbeĆ«indigde stringconstante"
17696 #: cp/decl.c:4523
17697 #, fuzzy, gcc-internal-format
17698 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
17699 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
17701 #: cp/decl.c:4525
17702 #, fuzzy, gcc-internal-format
17703 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
17704 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
17706 #: cp/decl.c:4725
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
17709 msgstr ""
17711 #: cp/decl.c:4742
17712 #, fuzzy, gcc-internal-format
17713 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
17714 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
17716 #: cp/decl.c:4783
17717 #, fuzzy, gcc-internal-format
17718 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
17719 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
17721 #: cp/decl.c:4817
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
17724 msgstr ""
17726 #: cp/decl.c:4832
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
17729 msgstr ""
17731 #: cp/decl.c:5391
17732 #, gcc-internal-format
17733 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
17734 msgstr ""
17736 #: cp/decl.c:5393
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
17739 msgstr ""
17741 #: cp/decl.c:5414
17742 #, fuzzy, gcc-internal-format
17743 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
17744 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
17746 #: cp/decl.c:5416
17747 #, fuzzy, gcc-internal-format
17748 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
17749 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
17751 #: cp/decl.c:5418
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
17754 msgstr ""
17756 #: cp/decl.c:5422
17757 #, fuzzy, gcc-internal-format
17758 msgid "%qD declared as a friend"
17759 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17761 #: cp/decl.c:5428
17762 #, fuzzy, gcc-internal-format
17763 msgid "%qD declared with an exception specification"
17764 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
17766 #: cp/decl.c:5514
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
17769 msgstr ""
17771 #: cp/decl.c:5516
17772 #, fuzzy, gcc-internal-format
17773 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
17774 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
17776 #: cp/decl.c:5518
17777 #, fuzzy, gcc-internal-format
17778 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
17779 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
17781 #: cp/decl.c:5522
17782 #, gcc-internal-format
17783 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
17784 msgstr ""
17786 #: cp/decl.c:5552
17787 #, gcc-internal-format
17788 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
17789 msgstr ""
17791 #: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891
17792 #, gcc-internal-format
17793 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
17794 msgstr ""
17796 #: cp/decl.c:5561
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
17799 msgstr ""
17801 #: cp/decl.c:5584
17802 #, fuzzy, gcc-internal-format
17803 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
17804 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
17806 #: cp/decl.c:5608
17807 #, fuzzy, gcc-internal-format
17808 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
17809 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
17811 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
17812 #: cp/decl.c:5618
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
17815 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
17817 #: cp/decl.c:5646
17818 #, gcc-internal-format
17819 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
17820 msgstr ""
17822 #: cp/decl.c:5654
17823 #, gcc-internal-format
17824 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
17825 msgstr ""
17827 #: cp/decl.c:5720
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
17830 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
17832 #: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712
17833 #, fuzzy, gcc-internal-format
17834 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
17835 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
17837 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
17838 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
17839 #. entities.  Since it's not always an error in the
17840 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
17841 #: cp/decl.c:5888
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
17844 msgstr ""
17846 #: cp/decl.c:5897
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
17849 msgstr ""
17851 #: cp/decl.c:6014
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
17854 msgstr ""
17856 #: cp/decl.c:6024
17857 #, fuzzy, gcc-internal-format
17858 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
17859 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17861 #: cp/decl.c:6028
17862 #, fuzzy, gcc-internal-format
17863 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
17864 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
17866 #: cp/decl.c:6048
17867 #, fuzzy, gcc-internal-format
17868 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
17869 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
17871 #: cp/decl.c:6050
17872 #, fuzzy, gcc-internal-format
17873 msgid "size of array has non-integral type %qT"
17874 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
17876 #: cp/decl.c:6086
17877 #, fuzzy, gcc-internal-format
17878 msgid "size of array %qD is negative"
17879 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
17881 #: cp/decl.c:6088
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "size of array is negative"
17884 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
17886 #: cp/decl.c:6096
17887 #, fuzzy, gcc-internal-format
17888 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
17889 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
17891 #: cp/decl.c:6098
17892 #, fuzzy, gcc-internal-format
17893 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
17894 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
17896 #: cp/decl.c:6105
17897 #, fuzzy, gcc-internal-format
17898 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
17899 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
17901 #: cp/decl.c:6108
17902 #, fuzzy, gcc-internal-format
17903 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
17904 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
17906 #: cp/decl.c:6113
17907 #, fuzzy, gcc-internal-format
17908 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
17909 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
17911 #: cp/decl.c:6115
17912 #, fuzzy, gcc-internal-format
17913 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
17914 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
17916 #: cp/decl.c:6145
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "overflow in array dimension"
17919 msgstr ""
17921 #: cp/decl.c:6219
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "declaration of %qD as %s"
17924 msgstr "herdeclaratie van %qs"
17926 #: cp/decl.c:6221
17927 #, fuzzy, gcc-internal-format
17928 msgid "creating %s"
17929 msgstr "read %s"
17931 #: cp/decl.c:6233
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
17934 msgstr ""
17936 #: cp/decl.c:6237
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
17939 msgstr ""
17941 #: cp/decl.c:6272
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "return type specification for constructor invalid"
17944 msgstr ""
17946 #: cp/decl.c:6282
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "return type specification for destructor invalid"
17949 msgstr ""
17951 #: cp/decl.c:6295
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "operator %qT declared to return %qT"
17954 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
17956 #: cp/decl.c:6297
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
17959 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
17961 #: cp/decl.c:6319
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "unnamed variable or field declared void"
17964 msgstr ""
17966 #: cp/decl.c:6323
17967 #, fuzzy, gcc-internal-format
17968 msgid "variable or field %qE declared void"
17969 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
17971 #: cp/decl.c:6326
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "variable or field declared void"
17974 msgstr ""
17976 #: cp/decl.c:6481
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
17979 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
17981 #: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "declaration of %qD as non-function"
17984 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
17986 #: cp/decl.c:6507
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "declaration of %qD as non-member"
17989 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
17991 #: cp/decl.c:6537
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
17994 msgstr ""
17996 #: cp/decl.c:6626
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
17999 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
18001 #: cp/decl.c:6669
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
18004 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
18006 #: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
18009 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
18011 #: cp/decl.c:6756
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
18014 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
18016 #: cp/decl.c:6758
18017 #, fuzzy, gcc-internal-format
18018 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
18019 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
18021 #: cp/decl.c:6760
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "long and short specified together for %qs"
18024 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
18026 #: cp/decl.c:6762
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "long or short specified with char for %qs"
18029 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
18031 #: cp/decl.c:6764
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
18034 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor %qs"
18036 #: cp/decl.c:6766
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
18039 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
18041 #: cp/decl.c:6772
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
18044 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
18046 #: cp/decl.c:6837
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "complex invalid for %qs"
18049 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
18051 #: cp/decl.c:6866
18052 #, gcc-internal-format
18053 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
18054 msgstr ""
18056 #: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
18059 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
18061 #: cp/decl.c:6901
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
18064 msgstr ""
18066 #: cp/decl.c:6908
18067 #, fuzzy, gcc-internal-format
18068 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
18069 msgstr "%qs is geen iterator"
18071 #: cp/decl.c:6916
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
18074 msgstr ""
18076 #: cp/decl.c:6920
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
18079 msgstr ""
18081 #: cp/decl.c:6927
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "virtual outside class declaration"
18084 msgstr ""
18086 #: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947
18087 #, fuzzy, gcc-internal-format
18088 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
18089 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
18091 #: cp/decl.c:6970
18092 #, fuzzy, gcc-internal-format
18093 msgid "storage class specified for %qs"
18094 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18096 #: cp/decl.c:7004
18097 #, fuzzy, gcc-internal-format
18098 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
18099 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
18101 #: cp/decl.c:7016
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
18104 msgstr ""
18106 #: cp/decl.c:7142
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "destructor cannot be static member function"
18109 msgstr ""
18111 #: cp/decl.c:7145
18112 #, fuzzy, gcc-internal-format
18113 msgid "destructors may not be cv-qualified"
18114 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
18116 #: cp/decl.c:7165
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "constructor cannot be static member function"
18119 msgstr ""
18121 #: cp/decl.c:7168
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "constructors cannot be declared virtual"
18124 msgstr ""
18126 #: cp/decl.c:7173
18127 #, fuzzy, gcc-internal-format
18128 msgid "constructors may not be cv-qualified"
18129 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
18131 #: cp/decl.c:7193
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "can't initialize friend function %qs"
18134 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
18136 #. Cannot be both friend and virtual.
18137 #: cp/decl.c:7197
18138 #, gcc-internal-format
18139 msgid "virtual functions cannot be friends"
18140 msgstr ""
18142 #: cp/decl.c:7201
18143 #, gcc-internal-format
18144 msgid "friend declaration not in class definition"
18145 msgstr ""
18147 #: cp/decl.c:7203
18148 #, gcc-internal-format
18149 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
18150 msgstr ""
18152 #: cp/decl.c:7216
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "destructors may not have parameters"
18155 msgstr ""
18157 #: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242
18158 #, fuzzy, gcc-internal-format
18159 msgid "cannot declare reference to %q#T"
18160 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
18162 #: cp/decl.c:7236
18163 #, fuzzy, gcc-internal-format
18164 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
18165 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
18167 #: cp/decl.c:7244
18168 #, fuzzy, gcc-internal-format
18169 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
18170 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
18172 #: cp/decl.c:7283
18173 #, fuzzy, gcc-internal-format
18174 msgid "%qD is a namespace"
18175 msgstr "%qs is geen iterator"
18177 #: cp/decl.c:7322
18178 #, fuzzy, gcc-internal-format
18179 msgid "template-id %qD used as a declarator"
18180 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
18182 #: cp/decl.c:7369
18183 #, gcc-internal-format
18184 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
18185 msgstr ""
18187 #: cp/decl.c:7388
18188 #, gcc-internal-format
18189 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
18190 msgstr ""
18192 #: cp/decl.c:7403
18193 #, fuzzy, gcc-internal-format
18194 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
18195 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
18197 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18198 #: cp/decl.c:7442
18199 #, fuzzy, gcc-internal-format
18200 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
18201 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18203 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18204 #: cp/decl.c:7444
18205 #, fuzzy, gcc-internal-format
18206 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
18207 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18209 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
18210 #. declarations of constructors within a class definition.
18211 #: cp/decl.c:7452
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
18214 msgstr ""
18216 #: cp/decl.c:7460
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18219 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18221 #: cp/decl.c:7465
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format
18223 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18224 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18226 #: cp/decl.c:7471
18227 #, fuzzy, gcc-internal-format
18228 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
18229 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18231 #: cp/decl.c:7476
18232 #, fuzzy, gcc-internal-format
18233 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
18234 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18236 #: cp/decl.c:7481
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
18239 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18241 #: cp/decl.c:7501
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
18244 msgstr ""
18246 #: cp/decl.c:7517
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
18249 msgstr ""
18251 #: cp/decl.c:7616
18252 #, fuzzy, gcc-internal-format
18253 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
18254 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
18256 #: cp/decl.c:7642
18257 #, fuzzy, gcc-internal-format
18258 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
18259 msgstr "twee types opgegeven in Ć©Ć©n lege declaratie"
18261 #: cp/decl.c:7647
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
18264 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
18266 #: cp/decl.c:7655
18267 #, fuzzy, gcc-internal-format
18268 msgid "template parameters cannot be friends"
18269 msgstr "niet-beĆ«indigde parameterlijst in %<#define%>"
18271 #: cp/decl.c:7657
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
18274 msgstr ""
18276 #: cp/decl.c:7661
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
18279 msgstr ""
18281 #: cp/decl.c:7674
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
18284 msgstr ""
18286 #: cp/decl.c:7685
18287 #, fuzzy, gcc-internal-format
18288 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
18289 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
18291 #: cp/decl.c:7704
18292 #, fuzzy, gcc-internal-format
18293 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
18294 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
18296 #: cp/decl.c:7729
18297 #, fuzzy, gcc-internal-format
18298 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
18299 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18301 #. Something like struct S { int N::j; };
18302 #: cp/decl.c:7774
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "invalid use of %<::%>"
18305 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
18307 #: cp/decl.c:7789
18308 #, gcc-internal-format
18309 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
18310 msgstr ""
18312 #: cp/decl.c:7798
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
18315 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18317 #: cp/decl.c:7807
18318 #, gcc-internal-format
18319 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
18320 msgstr ""
18322 #: cp/decl.c:7825
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
18325 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18327 #: cp/decl.c:7901
18328 #, fuzzy, gcc-internal-format
18329 msgid "field %qD has incomplete type"
18330 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18332 #: cp/decl.c:7903
18333 #, fuzzy, gcc-internal-format
18334 msgid "name %qT has incomplete type"
18335 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
18337 #: cp/decl.c:7912
18338 #, fuzzy, gcc-internal-format
18339 msgid "  in instantiation of template %qT"
18340 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
18342 #: cp/decl.c:7922
18343 #, fuzzy, gcc-internal-format
18344 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
18345 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
18347 #: cp/decl.c:7933
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
18350 msgstr ""
18352 #. An attempt is being made to initialize a non-static
18353 #. member.  But, from [class.mem]:
18355 #. 4 A member-declarator can contain a
18356 #. constant-initializer only if it declares a static
18357 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
18358 #. type, see _class.static.data_.
18360 #. This used to be relatively common practice, but
18361 #. the rest of the compiler does not correctly
18362 #. handle the initialization unless the member is
18363 #. static so we make it static below.
18364 #: cp/decl.c:7973
18365 #, fuzzy, gcc-internal-format
18366 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
18367 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
18369 #: cp/decl.c:7975
18370 #, gcc-internal-format
18371 msgid "making %qD static"
18372 msgstr ""
18374 #: cp/decl.c:8033
18375 #, fuzzy, gcc-internal-format
18376 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
18377 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18379 #: cp/decl.c:8035
18380 #, fuzzy, gcc-internal-format
18381 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
18382 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18384 #: cp/decl.c:8037
18385 #, fuzzy, gcc-internal-format
18386 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
18387 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18389 #: cp/decl.c:8048
18390 #, gcc-internal-format
18391 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
18392 msgstr ""
18394 #: cp/decl.c:8051
18395 #, gcc-internal-format
18396 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
18397 msgstr ""
18399 #: cp/decl.c:8059
18400 #, fuzzy, gcc-internal-format
18401 msgid "virtual non-class function %qs"
18402 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18404 #: cp/decl.c:8090
18405 #, gcc-internal-format
18406 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
18407 msgstr ""
18409 #. FIXME need arm citation
18410 #: cp/decl.c:8097
18411 #, gcc-internal-format
18412 msgid "cannot declare static function inside another function"
18413 msgstr ""
18415 #: cp/decl.c:8126
18416 #, gcc-internal-format
18417 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
18418 msgstr ""
18420 #: cp/decl.c:8133
18421 #, fuzzy, gcc-internal-format
18422 msgid "static member %qD declared %<register%>"
18423 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18425 #: cp/decl.c:8138
18426 #, gcc-internal-format
18427 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
18428 msgstr ""
18430 #: cp/decl.c:8281
18431 #, fuzzy, gcc-internal-format
18432 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
18433 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
18435 #: cp/decl.c:8284
18436 #, fuzzy, gcc-internal-format
18437 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
18438 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
18440 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
18441 #: cp/decl.c:8301
18442 #, fuzzy, gcc-internal-format
18443 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
18444 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
18446 #: cp/decl.c:8369
18447 #, fuzzy, gcc-internal-format
18448 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
18449 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
18451 #: cp/decl.c:8393
18452 #, gcc-internal-format
18453 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
18454 msgstr ""
18456 #. [class.copy]
18458 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
18459 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
18460 #. and either there are no other parameters or else all other
18461 #. parameters have default arguments.
18463 #. We *don't* complain about member template instantiations that
18464 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
18465 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
18466 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
18467 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
18468 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
18469 #. existence.  Theoretically, they should never even be
18470 #. instantiated, but that's hard to forestall.
18471 #: cp/decl.c:8552
18472 #, gcc-internal-format
18473 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
18474 msgstr ""
18476 #: cp/decl.c:8676
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
18479 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18481 #: cp/decl.c:8678
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "%qD may not be declared as static"
18484 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18486 #: cp/decl.c:8698
18487 #, fuzzy, gcc-internal-format
18488 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
18489 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
18491 #: cp/decl.c:8704
18492 #, fuzzy, gcc-internal-format
18493 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
18494 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
18496 #: cp/decl.c:8722
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
18499 msgstr ""
18501 #: cp/decl.c:8763
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
18504 msgstr ""
18506 #. 13.4.0.3
18507 #: cp/decl.c:8770
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
18510 msgstr ""
18512 #: cp/decl.c:8820
18513 #, fuzzy, gcc-internal-format
18514 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
18515 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18517 #: cp/decl.c:8824
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
18520 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18522 #: cp/decl.c:8831
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "%qD must take either zero or one argument"
18525 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18527 #: cp/decl.c:8833
18528 #, fuzzy, gcc-internal-format
18529 msgid "%qD must take either one or two arguments"
18530 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18532 #: cp/decl.c:8854
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "prefix %qD should return %qT"
18535 msgstr ""
18537 #: cp/decl.c:8860
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "postfix %qD should return %qT"
18540 msgstr ""
18542 #: cp/decl.c:8869
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "%qD must take %<void%>"
18545 msgstr ""
18547 #: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879
18548 #, fuzzy, gcc-internal-format
18549 msgid "%qD must take exactly one argument"
18550 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18552 #: cp/decl.c:8881
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "%qD must take exactly two arguments"
18555 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18557 #: cp/decl.c:8889
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
18560 msgstr ""
18562 #: cp/decl.c:8903
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "%qD should return by value"
18565 msgstr ""
18567 #: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918
18568 #, fuzzy, gcc-internal-format
18569 msgid "%qD cannot have default arguments"
18570 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18572 #: cp/decl.c:8976
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
18575 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
18577 #: cp/decl.c:8991
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
18580 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18582 #: cp/decl.c:8992
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "%qD has a previous declaration here"
18585 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
18587 #: cp/decl.c:9000
18588 #, gcc-internal-format
18589 msgid "%qT referred to as %qs"
18590 msgstr ""
18592 #: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "%qT has a previous declaration here"
18595 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
18597 #: cp/decl.c:9008
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "%qT referred to as enum"
18600 msgstr ""
18602 #. If a class template appears as elaborated type specifier
18603 #. without a template header such as:
18605 #. template <class T> class C {};
18606 #. void f(class C);             // No template header here
18608 #. then the required template argument is missing.
18609 #: cp/decl.c:9023
18610 #, fuzzy, gcc-internal-format
18611 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
18612 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
18614 #: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
18617 msgstr ""
18619 #: cp/decl.c:9209
18620 #, fuzzy, gcc-internal-format
18621 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
18622 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
18624 #: cp/decl.c:9227
18625 #, fuzzy, gcc-internal-format
18626 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
18627 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
18629 #: cp/decl.c:9334
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "derived union %qT invalid"
18632 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
18634 #: cp/decl.c:9340
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
18637 msgstr ""
18639 #: cp/decl.c:9348
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
18642 msgstr ""
18644 #: cp/decl.c:9367
18645 #, fuzzy, gcc-internal-format
18646 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
18647 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
18649 #: cp/decl.c:9400
18650 #, gcc-internal-format
18651 msgid "recursive type %qT undefined"
18652 msgstr ""
18654 #: cp/decl.c:9402
18655 #, fuzzy, gcc-internal-format
18656 msgid "duplicate base type %qT invalid"
18657 msgstr "herhaalde case-waarde"
18659 #: cp/decl.c:9472
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "multiple definition of %q#T"
18662 msgstr "herdefinitie van %qs"
18664 #: cp/decl.c:9473
18665 #, fuzzy, gcc-internal-format
18666 msgid "%Jprevious definition here"
18667 msgstr "eerdere definitie van %qs"
18669 #. DR 377
18671 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
18672 #. enumeration is ill-formed.
18673 #: cp/decl.c:9610
18674 #, gcc-internal-format
18675 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
18676 msgstr ""
18678 #: cp/decl.c:9716
18679 #, fuzzy, gcc-internal-format
18680 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
18681 msgstr "enumeratiewaarde voor %qs is geen integrale constante"
18683 #: cp/decl.c:9743
18684 #, fuzzy, gcc-internal-format
18685 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
18686 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
18688 #: cp/decl.c:9814
18689 #, fuzzy, gcc-internal-format
18690 msgid "return type %q#T is incomplete"
18691 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
18693 #: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161
18694 #, gcc-internal-format
18695 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
18696 msgstr ""
18698 #: cp/decl.c:10258
18699 #, fuzzy, gcc-internal-format
18700 msgid "parameter %qD declared void"
18701 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
18703 #: cp/decl.c:10747
18704 #, fuzzy, gcc-internal-format
18705 msgid "invalid member function declaration"
18706 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18708 #: cp/decl.c:10762
18709 #, fuzzy, gcc-internal-format
18710 msgid "%qD is already defined in class %qT"
18711 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18713 #: cp/decl.c:10972
18714 #, fuzzy, gcc-internal-format
18715 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
18716 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18718 #: cp/decl2.c:279
18719 #, gcc-internal-format
18720 msgid "name missing for member function"
18721 msgstr ""
18723 #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
18724 #, gcc-internal-format
18725 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
18726 msgstr ""
18728 #: cp/decl2.c:380
18729 #, gcc-internal-format
18730 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
18731 msgstr ""
18733 #: cp/decl2.c:423
18734 #, fuzzy, gcc-internal-format
18735 msgid "deleting array %q#D"
18736 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
18738 #: cp/decl2.c:429
18739 #, gcc-internal-format
18740 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
18741 msgstr ""
18743 #: cp/decl2.c:441
18744 #, gcc-internal-format
18745 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
18746 msgstr ""
18748 #: cp/decl2.c:449
18749 #, fuzzy, gcc-internal-format
18750 msgid "deleting %qT is undefined"
18751 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
18753 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
18755 #. A local class shall not have member templates.
18756 #: cp/decl2.c:485
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
18759 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
18761 #: cp/decl2.c:494
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
18764 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
18766 #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "template declaration of %q#D"
18769 msgstr "herdeclaratie van %qs"
18771 #: cp/decl2.c:553
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
18774 msgstr ""
18776 #: cp/decl2.c:569
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
18779 msgstr ""
18781 #: cp/decl2.c:674
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
18784 msgstr ""
18786 #: cp/decl2.c:775
18787 #, fuzzy, gcc-internal-format
18788 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
18789 msgstr "%qs is geen static veld"
18791 #: cp/decl2.c:783
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
18794 msgstr ""
18796 #: cp/decl2.c:786
18797 #, gcc-internal-format
18798 msgid "(an out of class initialization is required)"
18799 msgstr ""
18801 #: cp/decl2.c:867
18802 #, gcc-internal-format
18803 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
18804 msgstr ""
18806 #: cp/decl2.c:886
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
18809 msgstr ""
18811 #: cp/decl2.c:896
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format
18813 msgid "%qD is already defined in %qT"
18814 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18816 #: cp/decl2.c:944
18817 #, gcc-internal-format
18818 msgid "field initializer is not constant"
18819 msgstr ""
18821 #: cp/decl2.c:972
18822 #, gcc-internal-format
18823 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
18824 msgstr ""
18826 #: cp/decl2.c:1018
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
18829 msgstr "cast geeft functie-type op"
18831 #: cp/decl2.c:1028
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
18834 msgstr "cast geeft functie-type op"
18836 #: cp/decl2.c:1035
18837 #, fuzzy, gcc-internal-format
18838 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
18839 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18841 #: cp/decl2.c:1042
18842 #, fuzzy, gcc-internal-format
18843 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
18844 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18846 #: cp/decl2.c:1087
18847 #, fuzzy, gcc-internal-format
18848 msgid "anonymous struct not inside named type"
18849 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18851 #: cp/decl2.c:1164
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
18854 msgstr ""
18856 #: cp/decl2.c:1171
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "anonymous union with no members"
18859 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
18861 #: cp/decl2.c:1207
18862 #, gcc-internal-format
18863 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
18864 msgstr ""
18866 #: cp/decl2.c:1216
18867 #, gcc-internal-format
18868 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
18869 msgstr ""
18871 #: cp/decl2.c:1245
18872 #, fuzzy, gcc-internal-format
18873 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
18874 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
18876 #: cp/decl2.c:1254
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
18879 msgstr ""
18881 #: cp/decl2.c:3017
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format
18883 msgid "inline function %qD used but never defined"
18884 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18886 #: cp/decl2.c:3165
18887 #, fuzzy, gcc-internal-format
18888 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
18889 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
18891 #. damn ICE suppression
18892 #: cp/error.c:2371
18893 #, gcc-internal-format
18894 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
18895 msgstr ""
18897 #. Can't throw a reference.
18898 #: cp/except.c:262
18899 #, gcc-internal-format
18900 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
18901 msgstr ""
18903 #: cp/except.c:273
18904 #, gcc-internal-format
18905 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
18906 msgstr ""
18908 #. Thrown object must be a Throwable.
18909 #: cp/except.c:280
18910 #, fuzzy, gcc-internal-format
18911 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
18912 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
18914 #: cp/except.c:343
18915 #, gcc-internal-format
18916 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
18917 msgstr ""
18919 #: cp/except.c:602
18920 #, gcc-internal-format
18921 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
18922 msgstr ""
18924 #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
18925 #, gcc-internal-format
18926 msgid "%qD should never be overloaded"
18927 msgstr ""
18929 #: cp/except.c:692
18930 #, gcc-internal-format
18931 msgid "  in thrown expression"
18932 msgstr ""
18934 #: cp/except.c:836
18935 #, gcc-internal-format
18936 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
18937 msgstr ""
18939 #: cp/except.c:921
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
18942 msgstr ""
18944 #: cp/except.c:923
18945 #, gcc-internal-format
18946 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
18947 msgstr ""
18949 #: cp/except.c:953
18950 #, gcc-internal-format
18951 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
18952 msgstr ""
18954 #: cp/friend.c:152
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
18957 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18959 #: cp/friend.c:228
18960 #, fuzzy, gcc-internal-format
18961 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
18962 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18964 #. [temp.friend]
18965 #. Friend declarations shall not declare partial
18966 #. specializations.
18967 #. template <class U> friend class T::X<U>;
18968 #. [temp.friend]
18969 #. Friend declarations shall not declare partial
18970 #. specializations.
18971 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
18972 #, fuzzy, gcc-internal-format
18973 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
18974 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
18976 #: cp/friend.c:252
18977 #, gcc-internal-format
18978 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
18979 msgstr ""
18981 #: cp/friend.c:310
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "%qT is not a member of %qT"
18984 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
18986 #: cp/friend.c:315
18987 #, fuzzy, gcc-internal-format
18988 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
18989 msgstr "%qs is meestal een functie"
18991 #: cp/friend.c:323
18992 #, fuzzy, gcc-internal-format
18993 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
18994 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
18996 #. template <class T> friend class T;
18997 #: cp/friend.c:336
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
19000 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
19002 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
19003 #: cp/friend.c:342
19004 #, fuzzy, gcc-internal-format
19005 msgid "%q#T is not a template"
19006 msgstr "%qs is geen iterator"
19008 #: cp/friend.c:364
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "%qD is already a friend of %qT"
19011 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19013 #: cp/friend.c:373
19014 #, fuzzy, gcc-internal-format
19015 msgid "%qT is already a friend of %qT"
19016 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19018 #: cp/friend.c:497
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
19021 msgstr ""
19023 #: cp/friend.c:553
19024 #, fuzzy, gcc-internal-format
19025 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
19026 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
19028 #: cp/friend.c:557
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
19031 msgstr ""
19033 #: cp/init.c:326
19034 #, fuzzy, gcc-internal-format
19035 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
19036 msgstr "ongeldige beginwaarde"
19038 #: cp/init.c:373
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
19041 msgstr ""
19043 #: cp/init.c:379
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format
19045 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
19046 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19048 #: cp/init.c:382
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
19051 msgstr ""
19053 #: cp/init.c:525
19054 #, fuzzy, gcc-internal-format
19055 msgid "%qD will be initialized after"
19056 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
19058 #: cp/init.c:528
19059 #, fuzzy, gcc-internal-format
19060 msgid "base %qT will be initialized after"
19061 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
19063 #: cp/init.c:531
19064 #, fuzzy, gcc-internal-format
19065 msgid "  %q#D"
19066 msgstr "%s voor %qs"
19068 #: cp/init.c:533
19069 #, fuzzy, gcc-internal-format
19070 msgid "  base %qT"
19071 msgstr "%s voor %qs"
19073 #: cp/init.c:534
19074 #, fuzzy, gcc-internal-format
19075 msgid "%J  when initialized here"
19076 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
19078 #: cp/init.c:550
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
19081 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19083 #: cp/init.c:553
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
19086 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19088 #: cp/init.c:620
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
19091 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
19093 #: cp/init.c:682
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
19096 msgstr ""
19098 #: cp/init.c:906 cp/init.c:925
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
19101 msgstr ""
19103 #: cp/init.c:912
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
19106 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
19108 #: cp/init.c:919
19109 #, fuzzy, gcc-internal-format
19110 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
19111 msgstr "%qs is geen static veld"
19113 #: cp/init.c:958
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
19116 msgstr ""
19118 #: cp/init.c:966
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
19121 msgstr ""
19123 #: cp/init.c:1012
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
19126 msgstr ""
19128 #: cp/init.c:1020
19129 #, fuzzy, gcc-internal-format
19130 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
19131 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19133 #: cp/init.c:1023
19134 #, fuzzy, gcc-internal-format
19135 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
19136 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19138 #: cp/init.c:1103
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "bad array initializer"
19141 msgstr ""
19143 #: cp/init.c:1302
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "%qT is not an aggregate type"
19146 msgstr "%qs is geen iterator"
19148 #: cp/init.c:1394
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
19151 msgstr ""
19153 #: cp/init.c:1402
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
19156 msgstr ""
19158 #: cp/init.c:1421
19159 #, fuzzy, gcc-internal-format
19160 msgid "%qD is not a member of type %qT"
19161 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
19163 #: cp/init.c:1440
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format
19165 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
19166 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
19168 #: cp/init.c:1542
19169 #, fuzzy, gcc-internal-format
19170 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
19171 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
19173 #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
19174 #, fuzzy, gcc-internal-format
19175 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
19176 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
19178 #: cp/init.c:1645
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "size in array new must have integral type"
19181 msgstr ""
19183 #: cp/init.c:1648
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "zero size array reserves no space"
19186 msgstr ""
19188 #: cp/init.c:1656
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "new cannot be applied to a reference type"
19191 msgstr ""
19193 #: cp/init.c:1662
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "new cannot be applied to a function type"
19196 msgstr ""
19198 #: cp/init.c:1694
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
19201 msgstr ""
19203 #: cp/init.c:1710
19204 #, fuzzy, gcc-internal-format
19205 msgid "can't find class$"
19206 msgstr "kan %s niet vinden"
19208 #: cp/init.c:1838
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "invalid type %<void%> for new"
19211 msgstr ""
19213 #: cp/init.c:1848
19214 #, fuzzy, gcc-internal-format
19215 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
19216 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
19218 #: cp/init.c:1882
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
19221 msgstr ""
19223 #: cp/init.c:1922
19224 #, fuzzy, gcc-internal-format
19225 msgid "request for member %qD is ambiguous"
19226 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19228 #: cp/init.c:2055
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format
19230 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
19231 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
19233 #: cp/init.c:2530
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "initializer ends prematurely"
19236 msgstr ""
19238 #: cp/init.c:2583
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
19241 msgstr ""
19243 #: cp/init.c:2738
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
19246 msgstr ""
19248 #: cp/init.c:2741
19249 #, gcc-internal-format
19250 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
19251 msgstr ""
19253 #: cp/init.c:2762
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "unknown array size in delete"
19256 msgstr ""
19258 #: cp/init.c:2995
19259 #, gcc-internal-format
19260 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
19261 msgstr ""
19263 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
19264 #: cp/lex.c:431
19265 #, fuzzy, gcc-internal-format
19266 msgid "junk at end of #pragma %s"
19267 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
19269 #: cp/lex.c:438
19270 #, fuzzy, gcc-internal-format
19271 msgid "invalid #pragma %s"
19272 msgstr "ongeldige operand van %s"
19274 #: cp/lex.c:446
19275 #, gcc-internal-format
19276 msgid "#pragma vtable no longer supported"
19277 msgstr ""
19279 #: cp/lex.c:525
19280 #, fuzzy, gcc-internal-format
19281 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
19282 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
19284 #: cp/lex.c:550
19285 #, gcc-internal-format
19286 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
19287 msgstr ""
19289 #: cp/lex.c:564
19290 #, fuzzy, gcc-internal-format
19291 msgid "%qD not defined"
19292 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19294 #: cp/lex.c:568
19295 #, fuzzy, gcc-internal-format
19296 msgid "%qD was not declared in this scope"
19297 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19299 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
19300 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
19301 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
19302 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
19303 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
19304 #. is going wrong.
19306 #. Note that we have the exact wording of the following message in
19307 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
19308 #. be kept in synch.
19309 #: cp/lex.c:605
19310 #, gcc-internal-format
19311 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
19312 msgstr ""
19314 #: cp/lex.c:614
19315 #, gcc-internal-format
19316 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
19317 msgstr ""
19319 #: cp/mangle.c:2114
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19322 msgstr ""
19324 #: cp/mangle.c:2122
19325 #, gcc-internal-format
19326 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19327 msgstr ""
19329 #: cp/mangle.c:2172
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
19332 msgstr ""
19334 #: cp/mangle.c:2482
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
19337 msgstr ""
19339 #: cp/method.c:446
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
19342 msgstr ""
19344 #: cp/method.c:662
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
19347 msgstr ""
19349 #: cp/method.c:668
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
19352 msgstr ""
19354 #: cp/method.c:780
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
19357 msgstr ""
19359 #: cp/method.c:1107
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
19362 msgstr ""
19364 #: cp/name-lookup.c:693
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format
19366 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
19367 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19369 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
19370 #. previous one.
19372 #. [basic.start.main]
19374 #. This function shall not be overloaded.
19375 #: cp/name-lookup.c:725
19376 #, fuzzy, gcc-internal-format
19377 msgid "invalid redeclaration of %qD"
19378 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19380 #: cp/name-lookup.c:726
19381 #, fuzzy, gcc-internal-format
19382 msgid "as %qD"
19383 msgstr "%s voor %qs"
19385 #: cp/name-lookup.c:814
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
19388 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
19390 #: cp/name-lookup.c:815
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "previous external decl of %q#D"
19393 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
19395 #: cp/name-lookup.c:897
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format
19397 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
19398 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
19400 #: cp/name-lookup.c:898
19401 #, fuzzy, gcc-internal-format
19402 msgid "global declaration %q#D"
19403 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
19405 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
19406 #, fuzzy, gcc-internal-format
19407 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
19408 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19410 #. Location of previous decl is not useful in this case.
19411 #: cp/name-lookup.c:966
19412 #, fuzzy, gcc-internal-format
19413 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
19414 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19416 #: cp/name-lookup.c:972
19417 #, fuzzy, gcc-internal-format
19418 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
19419 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19421 #: cp/name-lookup.c:979
19422 #, fuzzy, gcc-internal-format
19423 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
19424 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19426 #: cp/name-lookup.c:1095
19427 #, gcc-internal-format
19428 msgid "name lookup of %qD changed"
19429 msgstr ""
19431 #: cp/name-lookup.c:1096
19432 #, gcc-internal-format
19433 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
19434 msgstr ""
19436 #: cp/name-lookup.c:1098
19437 #, gcc-internal-format
19438 msgid "  matches this %qD under old rules"
19439 msgstr ""
19441 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
19442 #, gcc-internal-format
19443 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
19444 msgstr ""
19446 #: cp/name-lookup.c:1118
19447 #, gcc-internal-format
19448 msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
19449 msgstr ""
19451 #: cp/name-lookup.c:1126
19452 #, gcc-internal-format
19453 msgid "  using obsolete binding at %qD"
19454 msgstr ""
19456 #: cp/name-lookup.c:1179
19457 #, gcc-internal-format
19458 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
19459 msgstr ""
19461 #: cp/name-lookup.c:1182
19462 #, gcc-internal-format
19463 msgid "%s %s %p %d\n"
19464 msgstr ""
19466 #: cp/name-lookup.c:1308
19467 #, gcc-internal-format
19468 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
19469 msgstr ""
19471 #: cp/name-lookup.c:1864
19472 #, fuzzy, gcc-internal-format
19473 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
19474 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
19476 #: cp/name-lookup.c:1880
19477 #, fuzzy, gcc-internal-format
19478 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
19479 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
19481 #: cp/name-lookup.c:1899
19482 #, fuzzy, gcc-internal-format
19483 msgid "previous non-function declaration %q#D"
19484 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
19486 #: cp/name-lookup.c:1900
19487 #, fuzzy, gcc-internal-format
19488 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
19489 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
19491 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
19492 #. This can only be using-declaration for class member.
19493 #: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164
19494 #, fuzzy, gcc-internal-format
19495 msgid "%qT is not a namespace"
19496 msgstr "%qs is geen iterator"
19498 #. 7.3.3/5
19499 #. A using-declaration shall not name a template-id.
19500 #: cp/name-lookup.c:1988
19501 #, gcc-internal-format
19502 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
19503 msgstr ""
19505 #: cp/name-lookup.c:1995
19506 #, fuzzy, gcc-internal-format
19507 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
19508 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19510 #: cp/name-lookup.c:2031
19511 #, fuzzy, gcc-internal-format
19512 msgid "%qD not declared"
19513 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19515 #: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121
19516 #, fuzzy, gcc-internal-format
19517 msgid "%qD is already declared in this scope"
19518 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19520 #: cp/name-lookup.c:2127
19521 #, gcc-internal-format
19522 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
19523 msgstr ""
19525 #: cp/name-lookup.c:2698
19526 #, gcc-internal-format
19527 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
19528 msgstr ""
19530 #: cp/name-lookup.c:2703
19531 #, gcc-internal-format
19532 msgid "using-declaration cannot name destructor"
19533 msgstr ""
19535 #: cp/name-lookup.c:2776
19536 #, fuzzy, gcc-internal-format
19537 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
19538 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
19540 #: cp/name-lookup.c:2784
19541 #, fuzzy, gcc-internal-format
19542 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
19543 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
19545 #: cp/name-lookup.c:2820
19546 #, gcc-internal-format
19547 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
19548 msgstr ""
19550 #: cp/name-lookup.c:2882
19551 #, fuzzy, gcc-internal-format
19552 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
19553 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19555 #. The parser did not find it, so it's not there.
19556 #: cp/name-lookup.c:2997
19557 #, fuzzy, gcc-internal-format
19558 msgid "unknown namespace %qD"
19559 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
19561 #: cp/name-lookup.c:3158
19562 #, fuzzy, gcc-internal-format
19563 msgid "namespace %qT undeclared"
19564 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19566 #: cp/name-lookup.c:3202
19567 #, gcc-internal-format
19568 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
19569 msgstr ""
19571 #: cp/name-lookup.c:3209
19572 #, fuzzy, gcc-internal-format
19573 msgid "%qD attribute directive ignored"
19574 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
19576 #: cp/name-lookup.c:3344
19577 #, fuzzy, gcc-internal-format
19578 msgid "use of %qD is ambiguous"
19579 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19581 #: cp/name-lookup.c:3345
19582 #, fuzzy, gcc-internal-format
19583 msgid "  first declared as %q#D here"
19584 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19586 #: cp/name-lookup.c:3347
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid "  also declared as %q#D here"
19589 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19591 #: cp/name-lookup.c:3362
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
19594 msgstr ""
19596 #: cp/name-lookup.c:3363
19597 #, fuzzy, gcc-internal-format
19598 msgid "%J  first type here"
19599 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19601 #: cp/name-lookup.c:3364
19602 #, gcc-internal-format
19603 msgid "%J  other type here"
19604 msgstr ""
19606 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
19607 #. template arguments.
19608 #: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802
19609 #, fuzzy, gcc-internal-format
19610 msgid "invalid use of %qD"
19611 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
19613 #: cp/name-lookup.c:3482
19614 #, fuzzy, gcc-internal-format
19615 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
19616 msgstr "%qs is geen iterator"
19618 #: cp/name-lookup.c:3497
19619 #, fuzzy, gcc-internal-format
19620 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
19621 msgstr "ongeldige naam %qs"
19623 #: cp/name-lookup.c:4124
19624 #, fuzzy, gcc-internal-format
19625 msgid "%qD is not a function,"
19626 msgstr "%qs is meestal een functie"
19628 #: cp/name-lookup.c:4125
19629 #, fuzzy, gcc-internal-format
19630 msgid "  conflict with %qD"
19631 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19633 #: cp/name-lookup.c:4899
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
19636 msgstr ""
19638 #: cp/name-lookup.c:4908
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
19641 msgstr ""
19643 #: cp/parser.c:1797
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
19646 msgstr ""
19648 #: cp/parser.c:1817
19649 #, gcc-internal-format
19650 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
19651 msgstr ""
19653 #: cp/parser.c:1846
19654 #, fuzzy, gcc-internal-format
19655 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
19656 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19658 #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
19659 #, fuzzy, gcc-internal-format
19660 msgid "%<::%D%> has not been declared"
19661 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19663 #: cp/parser.c:1852
19664 #, fuzzy, gcc-internal-format
19665 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
19666 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
19668 #: cp/parser.c:1855
19669 #, fuzzy, gcc-internal-format
19670 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
19671 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19673 #: cp/parser.c:1858
19674 #, fuzzy, gcc-internal-format
19675 msgid "%qD has not been declared"
19676 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19678 #: cp/parser.c:1861
19679 #, gcc-internal-format
19680 msgid "%<%D::%D%> %s"
19681 msgstr ""
19683 #: cp/parser.c:1863
19684 #, gcc-internal-format
19685 msgid "%<::%D%> %s"
19686 msgstr ""
19688 #: cp/parser.c:1865
19689 #, fuzzy, gcc-internal-format
19690 msgid "%qD %s"
19691 msgstr "%s voor %qs"
19693 #: cp/parser.c:1917
19694 #, gcc-internal-format
19695 msgid "new types may not be defined in a return type"
19696 msgstr ""
19698 #: cp/parser.c:1918
19699 #, fuzzy, gcc-internal-format
19700 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
19701 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
19703 #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342
19704 #, fuzzy, gcc-internal-format
19705 msgid "%qT is not a template"
19706 msgstr "%qs is geen iterator"
19708 #: cp/parser.c:1939
19709 #, fuzzy, gcc-internal-format
19710 msgid "%qE is not a template"
19711 msgstr "%qs is geen iterator"
19713 #: cp/parser.c:1941
19714 #, fuzzy, gcc-internal-format
19715 msgid "invalid template-id"
19716 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
19718 #: cp/parser.c:1970
19719 #, fuzzy, gcc-internal-format
19720 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
19721 msgstr "overflow in constante expressie"
19723 #: cp/parser.c:1995
19724 #, fuzzy, gcc-internal-format
19725 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
19726 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
19728 #. Issue an error message.
19729 #: cp/parser.c:2000
19730 #, fuzzy, gcc-internal-format
19731 msgid "%qE does not name a type"
19732 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
19734 #: cp/parser.c:2032
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
19737 msgstr ""
19739 #: cp/parser.c:2047
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
19742 msgstr ""
19744 #: cp/parser.c:2050
19745 #, fuzzy, gcc-internal-format
19746 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
19747 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
19749 #: cp/parser.c:2759
19750 #, fuzzy, gcc-internal-format
19751 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
19752 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
19754 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
19755 #: cp/parser.c:2768
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
19758 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
19760 #: cp/parser.c:2819
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format
19762 msgid "%<this%> may not be used in this context"
19763 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19765 #: cp/parser.c:2955
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
19768 msgstr ""
19770 #: cp/parser.c:3327
19771 #, fuzzy, gcc-internal-format
19772 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
19773 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
19775 #: cp/parser.c:3984
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
19778 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
19780 #: cp/parser.c:4928
19781 #, gcc-internal-format
19782 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
19783 msgstr ""
19785 #: cp/parser.c:4929
19786 #, gcc-internal-format
19787 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
19788 msgstr ""
19790 #: cp/parser.c:5131
19791 #, gcc-internal-format
19792 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
19793 msgstr ""
19795 #: cp/parser.c:5320
19796 #, gcc-internal-format
19797 msgid "use of old-style cast"
19798 msgstr ""
19800 #: cp/parser.c:6090
19801 #, fuzzy, gcc-internal-format
19802 msgid "case label %qE not within a switch statement"
19803 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
19805 #: cp/parser.c:6634
19806 #, fuzzy, gcc-internal-format
19807 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
19808 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
19810 #: cp/parser.c:6759
19811 #, gcc-internal-format
19812 msgid "extra %<;%>"
19813 msgstr ""
19815 #: cp/parser.c:7078
19816 #, gcc-internal-format
19817 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
19818 msgstr ""
19820 #: cp/parser.c:7209
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 msgid "duplicate %<friend%>"
19823 msgstr "herhaalde %qs"
19825 #: cp/parser.c:7378
19826 #, fuzzy, gcc-internal-format
19827 msgid "class definition may not be declared a friend"
19828 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
19830 #: cp/parser.c:7692
19831 #, gcc-internal-format
19832 msgid "only constructors take base initializers"
19833 msgstr ""
19835 #: cp/parser.c:7743
19836 #, gcc-internal-format
19837 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
19838 msgstr ""
19840 #: cp/parser.c:7785
19841 #, gcc-internal-format
19842 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
19843 msgstr ""
19845 #. Warn that we do not support `export'.
19846 #: cp/parser.c:8151
19847 #, gcc-internal-format
19848 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
19849 msgstr ""
19851 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
19852 #. parsing because we got our argument list.
19853 #: cp/parser.c:8524
19854 #, fuzzy, gcc-internal-format
19855 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
19856 msgstr "%qs is geen iterator"
19858 #: cp/parser.c:8525
19859 #, gcc-internal-format
19860 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
19861 msgstr ""
19863 #: cp/parser.c:8532
19864 #, gcc-internal-format
19865 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
19866 msgstr ""
19868 #: cp/parser.c:8596
19869 #, fuzzy, gcc-internal-format
19870 msgid "parse error in template argument list"
19871 msgstr "%qs is geen iterator"
19873 #. Explain what went wrong.
19874 #: cp/parser.c:8709
19875 #, fuzzy, gcc-internal-format
19876 msgid "non-template %qD used as template"
19877 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
19879 #: cp/parser.c:8710
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
19882 msgstr ""
19884 #: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092
19885 #, fuzzy, gcc-internal-format
19886 msgid "template declaration of %qs"
19887 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19889 #: cp/parser.c:9742
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "using %<typename%> outside of template"
19892 msgstr ""
19894 #: cp/parser.c:9937
19895 #, fuzzy, gcc-internal-format
19896 msgid "type attributes are honored only at type definition"
19897 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
19899 #. [namespace.udecl]
19901 #. A using declaration shall not name a template-id.
19902 #: cp/parser.c:10319
19903 #, fuzzy, gcc-internal-format
19904 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
19905 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19907 #: cp/parser.c:10649
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
19910 msgstr ""
19912 #: cp/parser.c:10651
19913 #, fuzzy, gcc-internal-format
19914 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
19915 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
19917 #: cp/parser.c:10782
19918 #, fuzzy, gcc-internal-format
19919 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
19920 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
19922 #: cp/parser.c:11167
19923 #, fuzzy, gcc-internal-format
19924 msgid "array bound is not an integer constant"
19925 msgstr "array subscript is geen integer"
19927 #: cp/parser.c:11237
19928 #, fuzzy, gcc-internal-format
19929 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
19930 msgstr "%qs is geen iterator"
19932 #: cp/parser.c:11279
19933 #, fuzzy, gcc-internal-format
19934 msgid "invalid use of constructor as a template"
19935 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19937 #: cp/parser.c:11280
19938 #, gcc-internal-format
19939 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
19940 msgstr ""
19942 #: cp/parser.c:11468
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "duplicate cv-qualifier"
19945 msgstr "herhaalde case-waarde"
19947 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
19948 #: cp/parser.c:11997
19949 #, fuzzy, gcc-internal-format
19950 msgid "file ends in default argument"
19951 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
19953 #: cp/parser.c:12058
19954 #, fuzzy, gcc-internal-format
19955 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
19956 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
19958 #: cp/parser.c:12061
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
19961 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
19963 #: cp/parser.c:12803
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
19966 msgstr "herdeclaratie van %qs"
19968 #: cp/parser.c:12814
19969 #, fuzzy, gcc-internal-format
19970 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
19971 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
19973 #: cp/parser.c:12827
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "extra qualification ignored"
19976 msgstr ""
19978 #: cp/parser.c:12838
19979 #, fuzzy, gcc-internal-format
19980 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
19981 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
19983 #: cp/parser.c:12931
19984 #, fuzzy, gcc-internal-format
19985 msgid "previous definition of %q#T"
19986 msgstr "eerdere definitie van %qs"
19988 #: cp/parser.c:13141
19989 #, gcc-internal-format
19990 msgid "%Hextra %<;%>"
19991 msgstr ""
19993 #: cp/parser.c:13159
19994 #, gcc-internal-format
19995 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
19996 msgstr ""
19998 #: cp/parser.c:13173
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "friend declaration does not name a class or function"
20001 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
20003 #: cp/parser.c:13349
20004 #, gcc-internal-format
20005 msgid "pure-specifier on function-definition"
20006 msgstr ""
20008 #: cp/parser.c:13627
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
20011 msgstr ""
20013 #: cp/parser.c:13629
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
20016 msgstr ""
20018 #: cp/parser.c:13904
20019 #, gcc-internal-format
20020 msgid "invalid catch parameter"
20021 msgstr ""
20023 #: cp/parser.c:14479
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "reference to %qD is ambiguous"
20026 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
20028 #: cp/parser.c:14648
20029 #, fuzzy, gcc-internal-format
20030 msgid "too few template-parameter-lists"
20031 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
20033 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
20034 #. something like:
20036 #. template <class T> template <class U> void S::f();
20037 #: cp/parser.c:14663
20038 #, fuzzy, gcc-internal-format
20039 msgid "too many template-parameter-lists"
20040 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20042 #. Skip the entire function.
20043 #: cp/parser.c:14887
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "invalid function declaration"
20046 msgstr "lege declaratie"
20048 #. Issue an error message.
20049 #: cp/parser.c:14924
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "named return values are no longer supported"
20052 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20054 #: cp/parser.c:15298
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
20057 msgstr ""
20059 #: cp/parser.c:15313
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
20062 msgstr ""
20064 #: cp/parser.c:15318
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
20067 msgstr ""
20069 #: cp/parser.c:15854
20070 #, fuzzy, gcc-internal-format
20071 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
20072 msgstr "Ongeldige optie %qs"
20074 #: cp/parser.c:15875
20075 #, fuzzy, gcc-internal-format
20076 msgid "%qD redeclared with different access"
20077 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
20079 #: cp/parser.c:15892
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
20082 msgstr ""
20084 #: cp/parser.c:16100
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
20087 msgstr ""
20089 #: cp/pt.c:241
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "data member %qD cannot be a member template"
20092 msgstr ""
20094 #: cp/pt.c:253
20095 #, fuzzy, gcc-internal-format
20096 msgid "invalid member template declaration %qD"
20097 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
20099 #: cp/pt.c:575
20100 #, fuzzy, gcc-internal-format
20101 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
20102 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20104 #: cp/pt.c:586
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
20107 msgstr ""
20109 #: cp/pt.c:670
20110 #, fuzzy, gcc-internal-format
20111 msgid "specialization of %qD in different namespace"
20112 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20114 #: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
20115 #, fuzzy, gcc-internal-format
20116 msgid "  from definition of %q#D"
20117 msgstr "herdefinitie van %qs"
20119 #: cp/pt.c:707
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "specialization of %qT after instantiation"
20122 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20124 #: cp/pt.c:739
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "specializing %q#T in different namespace"
20127 msgstr ""
20129 #: cp/pt.c:754
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format
20131 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
20132 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20134 #: cp/pt.c:766
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format
20136 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
20137 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20139 #: cp/pt.c:1164
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format
20141 msgid "specialization of %qD after instantiation"
20142 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
20144 #: cp/pt.c:1293
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "%s %+#D"
20147 msgstr ""
20149 #: cp/pt.c:1349
20150 #, fuzzy, gcc-internal-format
20151 msgid "%qD is not a function template"
20152 msgstr "%qs is geen iterator"
20154 #: cp/pt.c:1542
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
20157 msgstr ""
20159 #: cp/pt.c:1551
20160 #, gcc-internal-format
20161 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
20162 msgstr ""
20164 #. This case handles bogus declarations like template <>
20165 #. template <class T> void f<int>();
20166 #: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
20169 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20171 #: cp/pt.c:1795
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
20174 msgstr ""
20176 #: cp/pt.c:1801
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "definition provided for explicit instantiation"
20179 msgstr ""
20181 #: cp/pt.c:1809
20182 #, fuzzy, gcc-internal-format
20183 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
20184 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20186 #: cp/pt.c:1812
20187 #, fuzzy, gcc-internal-format
20188 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
20189 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
20191 #: cp/pt.c:1814
20192 #, fuzzy, gcc-internal-format
20193 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
20194 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20196 #: cp/pt.c:1833
20197 #, gcc-internal-format
20198 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
20199 msgstr ""
20201 #: cp/pt.c:1865
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "default argument specified in explicit specialization"
20204 msgstr ""
20206 #: cp/pt.c:1869
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "template specialization with C linkage"
20209 msgstr ""
20211 #: cp/pt.c:1896
20212 #, fuzzy, gcc-internal-format
20213 msgid "%qD is not a template function"
20214 msgstr "%qs is meestal een functie"
20216 #. From [temp.expl.spec]:
20218 #. If such an explicit specialization for the member
20219 #. of a class template names an implicitly-declared
20220 #. special member function (clause _special_), the
20221 #. program is ill-formed.
20223 #. Similar language is found in [temp.explicit].
20224 #: cp/pt.c:1958
20225 #, fuzzy, gcc-internal-format
20226 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
20227 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
20229 #: cp/pt.c:2002
20230 #, fuzzy, gcc-internal-format
20231 msgid "no member function %qD declared in %qT"
20232 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
20234 #: cp/pt.c:2207
20235 #, fuzzy, gcc-internal-format
20236 msgid " shadows template parm %q#D"
20237 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20239 #: cp/pt.c:2609
20240 #, gcc-internal-format
20241 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
20242 msgstr ""
20244 #: cp/pt.c:2613
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "        %qD"
20247 msgstr ""
20249 #: cp/pt.c:2624
20250 #, fuzzy, gcc-internal-format
20251 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
20252 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
20254 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20255 #: cp/pt.c:2649
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
20258 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20260 #: cp/pt.c:2693
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
20263 msgstr ""
20265 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20266 #: cp/pt.c:2780
20267 #, fuzzy, gcc-internal-format
20268 msgid "no default argument for %qD"
20269 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20271 #: cp/pt.c:2937
20272 #, gcc-internal-format
20273 msgid "template with C linkage"
20274 msgstr ""
20276 #: cp/pt.c:2940
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "template class without a name"
20279 msgstr ""
20281 #. [temp.mem]
20283 #. A destructor shall not be a member template.
20284 #: cp/pt.c:2948
20285 #, fuzzy, gcc-internal-format
20286 msgid "destructor %qD declared as member template"
20287 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
20289 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
20291 #. An allocation function can be a function
20292 #. template. ... Template allocation functions shall
20293 #. have two or more parameters.
20294 #: cp/pt.c:2963
20295 #, fuzzy, gcc-internal-format
20296 msgid "invalid template declaration of %qD"
20297 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
20299 #: cp/pt.c:3044
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "%qD does not declare a template type"
20302 msgstr "%qs is geen iterator"
20304 #: cp/pt.c:3050
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "template definition of non-template %q#D"
20307 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
20309 #: cp/pt.c:3092
20310 #, fuzzy, gcc-internal-format
20311 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
20312 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20314 #: cp/pt.c:3104
20315 #, fuzzy, gcc-internal-format
20316 msgid "got %d template parameters for %q#D"
20317 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20319 #: cp/pt.c:3107
20320 #, fuzzy, gcc-internal-format
20321 msgid "got %d template parameters for %q#T"
20322 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20324 #: cp/pt.c:3109
20325 #, gcc-internal-format
20326 msgid "  but %d required"
20327 msgstr ""
20329 #: cp/pt.c:3205
20330 #, fuzzy, gcc-internal-format
20331 msgid "%qT is not a template type"
20332 msgstr "%qs is geen iterator"
20334 #: cp/pt.c:3218
20335 #, fuzzy, gcc-internal-format
20336 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
20337 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
20339 #: cp/pt.c:3228
20340 #, fuzzy, gcc-internal-format
20341 msgid "previous declaration %qD"
20342 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
20344 #: cp/pt.c:3229
20345 #, fuzzy, gcc-internal-format
20346 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
20347 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20349 #: cp/pt.c:3248
20350 #, fuzzy, gcc-internal-format
20351 msgid "template parameter %q#D"
20352 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20354 #: cp/pt.c:3249
20355 #, fuzzy, gcc-internal-format
20356 msgid "redeclared here as %q#D"
20357 msgstr "ongeldige naam %qs"
20359 #. We have in [temp.param]:
20361 #. A template-parameter may not be given default arguments
20362 #. by two different declarations in the same scope.
20363 #: cp/pt.c:3259
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
20366 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
20368 #: cp/pt.c:3260
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "%J  original definition appeared here"
20371 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
20373 #: cp/pt.c:3356
20374 #, gcc-internal-format
20375 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
20376 msgstr ""
20378 #: cp/pt.c:3397
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
20381 msgstr ""
20383 #: cp/pt.c:3472
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
20386 msgstr ""
20388 #: cp/pt.c:3522
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
20391 msgstr ""
20393 #: cp/pt.c:3542
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
20396 msgstr ""
20398 #: cp/pt.c:3549
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
20401 msgstr "%qs is geen iterator"
20403 #: cp/pt.c:3562
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
20406 msgstr ""
20408 #: cp/pt.c:3604
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
20411 msgstr "%qs is geen iterator"
20413 #: cp/pt.c:3606
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "try using %qE instead"
20416 msgstr ""
20418 #: cp/pt.c:3641
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
20421 msgstr "%qs is geen iterator"
20423 #: cp/pt.c:3644
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
20426 msgstr ""
20428 #: cp/pt.c:3813
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
20431 msgstr ""
20433 #: cp/pt.c:3828 cp/pt.c:3847 cp/pt.c:3887
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
20436 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
20438 #: cp/pt.c:3832
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
20441 msgstr ""
20443 #: cp/pt.c:3836
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "  expected a class template, got %qE"
20446 msgstr ""
20448 #: cp/pt.c:3838
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "  expected a type, got %qE"
20451 msgstr ""
20453 #: cp/pt.c:3851
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "  expected a type, got %qT"
20456 msgstr ""
20458 #: cp/pt.c:3853
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "  expected a class template, got %qT"
20461 msgstr ""
20463 #: cp/pt.c:3890
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
20466 msgstr ""
20468 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
20469 #: cp/pt.c:3926
20470 #, fuzzy, gcc-internal-format
20471 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
20472 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
20474 #: cp/pt.c:3965
20475 #, gcc-internal-format
20476 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
20477 msgstr ""
20479 #: cp/pt.c:3969
20480 #, fuzzy, gcc-internal-format
20481 msgid "provided for %qD"
20482 msgstr "eerdere grant voor %qs"
20484 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20485 #: cp/pt.c:3999
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "template argument %d is invalid"
20488 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20490 #: cp/pt.c:4354
20491 #, fuzzy, gcc-internal-format
20492 msgid "non-template type %qT used as a template"
20493 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
20495 #: cp/pt.c:4356
20496 #, fuzzy, gcc-internal-format
20497 msgid "for template declaration %qD"
20498 msgstr "lege declaratie"
20500 #: cp/pt.c:4998
20501 #, gcc-internal-format
20502 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
20503 msgstr ""
20505 #: cp/pt.c:5444
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
20508 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20510 #: cp/pt.c:5450
20511 #, gcc-internal-format
20512 msgid "%s %+#T"
20513 msgstr ""
20515 #: cp/pt.c:6531
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
20518 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20520 #: cp/pt.c:6699
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "invalid parameter type %qT"
20523 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
20525 #: cp/pt.c:6701
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "in declaration %qD"
20528 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20530 #: cp/pt.c:6762
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "function returning an array"
20533 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
20535 #: cp/pt.c:6764
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "function returning a function"
20538 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
20540 #: cp/pt.c:6791
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
20543 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
20545 #: cp/pt.c:6959
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "creating array with size zero"
20548 msgstr ""
20550 #: cp/pt.c:6973
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "creating array with size zero (%qE)"
20553 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
20555 #: cp/pt.c:7190
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "forming reference to void"
20558 msgstr ""
20560 #: cp/pt.c:7192
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "forming %s to reference type %qT"
20563 msgstr ""
20565 #: cp/pt.c:7229
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
20568 msgstr "herhaald lid %qs"
20570 #: cp/pt.c:7235
20571 #, fuzzy, gcc-internal-format
20572 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
20573 msgstr "herhaald lid %qs"
20575 #: cp/pt.c:7301
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format
20577 msgid "creating array of %qT"
20578 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
20580 #: cp/pt.c:7307
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
20583 msgstr ""
20585 #: cp/pt.c:7351
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
20588 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20590 #: cp/pt.c:7386
20591 #, gcc-internal-format
20592 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
20593 msgstr ""
20595 #: cp/pt.c:7389
20596 #, fuzzy, gcc-internal-format
20597 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
20598 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
20600 #: cp/pt.c:7450
20601 #, fuzzy, gcc-internal-format
20602 msgid "use of %qs in template"
20603 msgstr "%qs is geen iterator"
20605 #: cp/pt.c:7575
20606 #, gcc-internal-format
20607 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
20608 msgstr ""
20610 #: cp/pt.c:7577
20611 #, gcc-internal-format
20612 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
20613 msgstr ""
20615 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
20616 #: cp/pt.c:7696
20617 #, fuzzy, gcc-internal-format
20618 msgid "using invalid field %qD"
20619 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
20621 #: cp/pt.c:8750
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "%qT is not a class or namespace"
20624 msgstr "%qs is geen iterator"
20626 #: cp/pt.c:8753
20627 #, fuzzy, gcc-internal-format
20628 msgid "%qD is not a class or namespace"
20629 msgstr "%qs is geen iterator"
20631 #: cp/pt.c:8893
20632 #, gcc-internal-format
20633 msgid "%qT is/uses anonymous type"
20634 msgstr ""
20636 #: cp/pt.c:8895
20637 #, gcc-internal-format
20638 msgid "%qT uses local type %qT"
20639 msgstr ""
20641 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20642 #: cp/pt.c:8904
20643 #, fuzzy, gcc-internal-format
20644 msgid "%qT is a variably modified type"
20645 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20647 #: cp/pt.c:8915
20648 #, fuzzy, gcc-internal-format
20649 msgid "integral expression %qE is not constant"
20650 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
20652 #: cp/pt.c:8920
20653 #, fuzzy, gcc-internal-format
20654 msgid "  trying to instantiate %qD"
20655 msgstr "slechte stringconstante"
20657 #: cp/pt.c:9408
20658 #, gcc-internal-format
20659 msgid "incomplete type unification"
20660 msgstr ""
20662 #: cp/pt.c:10904 cp/pt.c:10975
20663 #, fuzzy, gcc-internal-format
20664 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
20665 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20667 #: cp/pt.c:10920 cp/pt.c:10970
20668 #, gcc-internal-format
20669 msgid "no matching template for %qD found"
20670 msgstr ""
20672 #: cp/pt.c:10926
20673 #, fuzzy, gcc-internal-format
20674 msgid "explicit instantiation of %q#D"
20675 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
20677 #: cp/pt.c:10962
20678 #, fuzzy, gcc-internal-format
20679 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
20680 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20682 #: cp/pt.c:10984
20683 #, fuzzy, gcc-internal-format
20684 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
20685 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20687 #: cp/pt.c:10989 cp/pt.c:11079
20688 #, fuzzy, gcc-internal-format
20689 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
20690 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20692 #: cp/pt.c:11051
20693 #, fuzzy, gcc-internal-format
20694 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
20695 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20697 #: cp/pt.c:11060
20698 #, fuzzy, gcc-internal-format
20699 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
20700 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
20702 #: cp/pt.c:11068
20703 #, fuzzy, gcc-internal-format
20704 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
20705 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
20707 #: cp/pt.c:11113
20708 #, fuzzy, gcc-internal-format
20709 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
20710 msgstr "herhaalde definitie %qs"
20712 #: cp/pt.c:11486
20713 #, fuzzy, gcc-internal-format
20714 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
20715 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
20717 #: cp/pt.c:11631
20718 #, gcc-internal-format
20719 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
20720 msgstr ""
20722 #: cp/pt.c:11900
20723 #, fuzzy, gcc-internal-format
20724 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
20725 msgstr "%qs is geen iterator"
20727 #: cp/repo.c:112
20728 #, gcc-internal-format
20729 msgid "-frepo must be used with -c"
20730 msgstr ""
20732 #: cp/repo.c:200
20733 #, gcc-internal-format
20734 msgid "mysterious repository information in %s"
20735 msgstr ""
20737 #: cp/repo.c:214
20738 #, fuzzy, gcc-internal-format
20739 msgid "can't create repository information file %qs"
20740 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20742 #: cp/rtti.c:244
20743 #, gcc-internal-format
20744 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
20745 msgstr ""
20747 #: cp/rtti.c:250
20748 #, gcc-internal-format
20749 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
20750 msgstr ""
20752 #: cp/rtti.c:322
20753 #, gcc-internal-format
20754 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
20755 msgstr ""
20757 #: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
20758 #, gcc-internal-format
20759 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
20760 msgstr ""
20762 #: cp/rtti.c:663
20763 #, gcc-internal-format
20764 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
20765 msgstr ""
20767 #: cp/search.c:257
20768 #, fuzzy, gcc-internal-format
20769 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
20770 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20772 #: cp/search.c:275
20773 #, fuzzy, gcc-internal-format
20774 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
20775 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20777 #: cp/search.c:1843
20778 #, fuzzy, gcc-internal-format
20779 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
20780 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20782 #: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
20783 #, gcc-internal-format
20784 msgid "  overriding %q#D"
20785 msgstr ""
20787 #: cp/search.c:1859
20788 #, fuzzy, gcc-internal-format
20789 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
20790 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
20792 #: cp/search.c:1864
20793 #, fuzzy, gcc-internal-format
20794 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
20795 msgstr "conflicterende types voor %qs"
20797 #: cp/search.c:1875
20798 #, fuzzy, gcc-internal-format
20799 msgid "looser throw specifier for %q#F"
20800 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
20802 #: cp/search.c:1876
20803 #, gcc-internal-format
20804 msgid "  overriding %q#F"
20805 msgstr ""
20807 #. A static member function cannot match an inherited
20808 #. virtual member function.
20809 #: cp/search.c:1969
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "%q#D cannot be declared"
20812 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
20814 #: cp/search.c:1970
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "  since %q#D declared in base class"
20817 msgstr ""
20819 #: cp/semantics.c:1199
20820 #, fuzzy, gcc-internal-format
20821 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
20822 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
20824 #: cp/semantics.c:1318
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
20827 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
20829 #: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "from this location"
20832 msgstr ""
20834 #: cp/semantics.c:1360
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "object missing in reference to %qD"
20837 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
20839 #: cp/semantics.c:1841
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "arguments to destructor are not allowed"
20842 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
20844 #: cp/semantics.c:1891
20845 #, fuzzy, gcc-internal-format
20846 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
20847 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
20849 #: cp/semantics.c:1897
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
20852 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
20854 #: cp/semantics.c:1899
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
20857 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
20859 #: cp/semantics.c:1923
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
20862 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
20864 #: cp/semantics.c:1943
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "%qE is not of type %qT"
20867 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
20869 #: cp/semantics.c:2043
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
20872 msgstr ""
20874 #: cp/semantics.c:2087
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
20877 msgstr ""
20879 #: cp/semantics.c:2090
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
20882 msgstr ""
20884 #: cp/semantics.c:2094
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
20887 msgstr ""
20889 #: cp/semantics.c:2111
20890 #, fuzzy, gcc-internal-format
20891 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
20892 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
20894 #: cp/semantics.c:2122
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
20897 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
20899 #: cp/semantics.c:2338
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "invalid base-class specification"
20902 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
20904 #: cp/semantics.c:2347
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
20907 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
20909 #: cp/semantics.c:2367
20910 #, gcc-internal-format
20911 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
20912 msgstr ""
20914 #: cp/semantics.c:2370
20915 #, fuzzy, gcc-internal-format
20916 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
20917 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
20919 #: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
20920 #, fuzzy, gcc-internal-format
20921 msgid "%qD is not a member of %qT"
20922 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20924 #: cp/semantics.c:2377
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "%qD is not a member of %qD"
20927 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
20929 #: cp/semantics.c:2506
20930 #, gcc-internal-format
20931 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
20932 msgstr ""
20934 #: cp/semantics.c:2660
20935 #, fuzzy, gcc-internal-format
20936 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
20937 msgstr "overflow in constante expressie"
20939 #: cp/semantics.c:2668
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 msgid "use of namespace %qD as expression"
20942 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
20944 #: cp/semantics.c:2673
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "use of class template %qT as expression"
20947 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
20949 #. Ambiguous reference to base members.
20950 #: cp/semantics.c:2679
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
20953 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
20955 #: cp/semantics.c:2753
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
20958 msgstr ""
20960 #: cp/semantics.c:2754
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "use of parameter from containing function"
20963 msgstr ""
20965 #: cp/semantics.c:2755
20966 #, fuzzy, gcc-internal-format
20967 msgid "  %q#D declared here"
20968 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
20970 #: cp/semantics.c:2805
20971 #, fuzzy, gcc-internal-format
20972 msgid "type of %qE is unknown"
20973 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
20975 #: cp/tree.c:537
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
20978 msgstr ""
20980 #: cp/tree.c:1739
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
20983 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20985 #: cp/tree.c:1768
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
20988 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
20990 #: cp/tree.c:1773
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
20993 msgstr ""
20995 #: cp/tree.c:1797
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
20998 msgstr ""
21000 #: cp/tree.c:1818
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
21003 msgstr ""
21005 #: cp/tree.c:1826
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "requested init_priority is out of range"
21008 msgstr ""
21010 #: cp/tree.c:1836
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
21013 msgstr ""
21015 #: cp/tree.c:1846
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
21018 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21020 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
21023 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21025 #: cp/typeck.c:510
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
21028 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
21030 #: cp/typeck.c:561
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format
21032 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
21033 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21035 #: cp/typeck.c:1255
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "invalid application of %qs to a member function"
21038 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
21040 #: cp/typeck.c:1288
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
21043 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
21045 #: cp/typeck.c:1293
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
21048 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21050 #: cp/typeck.c:1330
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "invalid use of non-static member function"
21053 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
21055 #: cp/typeck.c:1497
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
21058 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21060 #: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
21063 msgstr ""
21065 #: cp/typeck.c:1635
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
21068 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
21070 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format
21072 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
21073 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
21075 #: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
21078 msgstr ""
21080 #: cp/typeck.c:1828
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
21083 msgstr ""
21085 #: cp/typeck.c:1834
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
21088 msgstr ""
21090 #: cp/typeck.c:1944
21091 #, fuzzy, gcc-internal-format
21092 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
21093 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21095 #: cp/typeck.c:1955
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 msgid "%qT is not a base of %qT"
21098 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21100 #: cp/typeck.c:1974
21101 #, fuzzy, gcc-internal-format
21102 msgid "%qD has no member named %qE"
21103 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
21105 #: cp/typeck.c:1989
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 msgid "%qD is not a member template function"
21108 msgstr "%qs is meestal een functie"
21110 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
21111 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
21112 #: cp/typeck.c:2096
21113 #, fuzzy, gcc-internal-format
21114 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
21115 msgstr "%qs is geen iterator"
21117 #: cp/typeck.c:2121
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
21120 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
21122 #: cp/typeck.c:2127
21123 #, gcc-internal-format
21124 msgid "invalid type argument"
21125 msgstr ""
21127 #: cp/typeck.c:2150
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "subscript missing in array reference"
21130 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
21132 #: cp/typeck.c:2232
21133 #, fuzzy, gcc-internal-format
21134 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
21135 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
21137 #: cp/typeck.c:2243
21138 #, fuzzy, gcc-internal-format
21139 msgid "subscripting array declared %<register%>"
21140 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
21142 #: cp/typeck.c:2326
21143 #, fuzzy, gcc-internal-format
21144 msgid "object missing in use of %qE"
21145 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
21147 #: cp/typeck.c:2436
21148 #, fuzzy, gcc-internal-format
21149 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
21150 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
21152 #: cp/typeck.c:2461
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
21155 msgstr ""
21157 #: cp/typeck.c:2475
21158 #, fuzzy, gcc-internal-format
21159 msgid "%qE cannot be used as a function"
21160 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
21162 #: cp/typeck.c:2554
21163 #, fuzzy, gcc-internal-format
21164 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
21165 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
21167 #: cp/typeck.c:2556 cp/typeck.c:2659
21168 #, fuzzy, gcc-internal-format
21169 msgid "at this point in file"
21170 msgstr "hier in het bestand"
21172 #: cp/typeck.c:2559
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "too many arguments to function"
21175 msgstr "te veel argumenten voor functie"
21177 #: cp/typeck.c:2593
21178 #, fuzzy, gcc-internal-format
21179 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
21180 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
21182 #: cp/typeck.c:2596
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
21185 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
21187 #: cp/typeck.c:2657
21188 #, fuzzy, gcc-internal-format
21189 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
21190 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
21192 #: cp/typeck.c:2662
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "too few arguments to function"
21195 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
21197 #: cp/typeck.c:2809 cp/typeck.c:2819
21198 #, fuzzy, gcc-internal-format
21199 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
21200 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
21202 #: cp/typeck.c:2880
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
21205 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21207 #: cp/typeck.c:2882
21208 #, fuzzy, gcc-internal-format
21209 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
21210 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21212 #: cp/typeck.c:2916
21213 #, fuzzy, gcc-internal-format
21214 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
21215 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21217 #: cp/typeck.c:2918
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
21220 msgstr "deling door nul in %<#if%>"
21222 #: cp/typeck.c:2998
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "%s rotate count is negative"
21225 msgstr ""
21227 #: cp/typeck.c:3001
21228 #, gcc-internal-format
21229 msgid "%s rotate count >= width of type"
21230 msgstr ""
21232 #: cp/typeck.c:3035 cp/typeck.c:3040 cp/typeck.c:3136 cp/typeck.c:3141
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
21235 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21237 #: cp/typeck.c:3155
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
21240 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
21242 #: cp/typeck.c:3177
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
21245 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
21247 #: cp/typeck.c:3341
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
21250 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21252 #: cp/typeck.c:3377
21253 #, fuzzy, gcc-internal-format
21254 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
21255 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
21257 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
21258 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
21259 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
21260 #. that case.
21261 #: cp/typeck.c:3456
21262 #, fuzzy, gcc-internal-format
21263 msgid "NULL used in arithmetic"
21264 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21266 #: cp/typeck.c:3514
21267 #, fuzzy, gcc-internal-format
21268 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
21269 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
21271 #: cp/typeck.c:3516
21272 #, fuzzy, gcc-internal-format
21273 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
21274 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
21276 #: cp/typeck.c:3518
21277 #, fuzzy, gcc-internal-format
21278 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
21279 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
21281 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
21282 #: cp/typeck.c:3530
21283 #, fuzzy, gcc-internal-format
21284 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
21285 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
21287 #: cp/typeck.c:3589
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
21290 msgstr ""
21292 #: cp/typeck.c:3596
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
21295 msgstr ""
21297 #: cp/typeck.c:3619
21298 #, gcc-internal-format
21299 msgid "taking address of temporary"
21300 msgstr ""
21302 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
21303 #: cp/typeck.c:3854
21304 #, gcc-internal-format
21305 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
21306 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
21308 #: cp/typeck.c:3865
21309 #, fuzzy, gcc-internal-format
21310 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
21311 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21313 #: cp/typeck.c:3871
21314 #, gcc-internal-format
21315 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
21316 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
21318 #: cp/typeck.c:3896
21319 #, gcc-internal-format
21320 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
21321 msgstr ""
21323 #: cp/typeck.c:3931
21324 #, fuzzy, gcc-internal-format
21325 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
21326 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
21328 #. ARM $3.4
21329 #: cp/typeck.c:3960
21330 #, fuzzy, gcc-internal-format
21331 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
21332 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21334 #. An expression like &memfn.
21335 #: cp/typeck.c:4014
21336 #, gcc-internal-format
21337 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
21338 msgstr ""
21340 #: cp/typeck.c:4019
21341 #, fuzzy, gcc-internal-format
21342 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
21343 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21345 #: cp/typeck.c:4047
21346 #, fuzzy, gcc-internal-format
21347 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
21348 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
21350 #: cp/typeck.c:4067
21351 #, fuzzy, gcc-internal-format
21352 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
21353 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
21355 #: cp/typeck.c:4127
21356 #, fuzzy, gcc-internal-format
21357 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21358 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
21360 #: cp/typeck.c:4286
21361 #, fuzzy, gcc-internal-format
21362 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
21363 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21365 #: cp/typeck.c:4309
21366 #, fuzzy, gcc-internal-format
21367 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
21368 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21370 #: cp/typeck.c:4314
21371 #, gcc-internal-format
21372 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
21373 msgstr ""
21375 # vertaling voor 'statement'?
21376 #: cp/typeck.c:4380
21377 #, fuzzy, gcc-internal-format
21378 msgid "%s expression list treated as compound expression"
21379 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
21381 #: cp/typeck.c:4455
21382 #, gcc-internal-format
21383 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
21384 msgstr ""
21386 #: cp/typeck.c:4754
21387 #, fuzzy, gcc-internal-format
21388 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
21389 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21391 #: cp/typeck.c:4776
21392 #, fuzzy, gcc-internal-format
21393 msgid "converting from %qT to %qT"
21394 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21396 #: cp/typeck.c:4821
21397 #, fuzzy, gcc-internal-format
21398 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
21399 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21401 #: cp/typeck.c:4880
21402 #, gcc-internal-format
21403 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
21404 msgstr ""
21406 #: cp/typeck.c:4905
21407 #, fuzzy, gcc-internal-format
21408 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
21409 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21411 #. Only issue a warning, as we have always supported this
21412 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
21413 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
21414 #. drafting.
21415 #: cp/typeck.c:4919
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
21418 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
21420 #: cp/typeck.c:4930
21421 #, fuzzy, gcc-internal-format
21422 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
21423 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21425 #: cp/typeck.c:4986
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
21428 msgstr ""
21430 #: cp/typeck.c:4995
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
21433 msgstr ""
21435 #: cp/typeck.c:5017
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
21438 msgstr ""
21440 #: cp/typeck.c:5060
21441 #, fuzzy, gcc-internal-format
21442 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
21443 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21445 #: cp/typeck.c:5128 cp/typeck.c:5133
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
21448 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
21450 #: cp/typeck.c:5141
21451 #, fuzzy, gcc-internal-format
21452 msgid "invalid cast to function type %qT"
21453 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21455 #: cp/typeck.c:5357
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
21458 msgstr ""
21460 #: cp/typeck.c:5426
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
21463 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
21465 #: cp/typeck.c:5433
21466 #, fuzzy, gcc-internal-format
21467 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
21468 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
21470 #: cp/typeck.c:5544
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "   in pointer to member function conversion"
21473 msgstr ""
21475 #: cp/typeck.c:5552
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "   in pointer to member conversion"
21478 msgstr ""
21480 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
21481 #: cp/typeck.c:5563 cp/typeck.c:5579
21482 #, fuzzy, gcc-internal-format
21483 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
21484 msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
21486 #: cp/typeck.c:5582
21487 #, fuzzy, gcc-internal-format
21488 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
21489 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
21491 #: cp/typeck.c:5655
21492 #, fuzzy, gcc-internal-format
21493 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
21494 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21496 #: cp/typeck.c:5873
21497 #, gcc-internal-format
21498 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
21499 msgstr ""
21501 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
21502 #: cp/typeck.c:5876
21503 #, fuzzy, gcc-internal-format
21504 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
21505 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
21507 #: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:5951
21508 #, fuzzy, gcc-internal-format
21509 msgid "in passing argument %P of %q+D"
21510 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
21512 #: cp/typeck.c:6001
21513 #, gcc-internal-format
21514 msgid "returning reference to temporary"
21515 msgstr ""
21517 #: cp/typeck.c:6008
21518 #, gcc-internal-format
21519 msgid "reference to non-lvalue returned"
21520 msgstr ""
21522 #: cp/typeck.c:6020
21523 #, fuzzy, gcc-internal-format
21524 msgid "reference to local variable %qD returned"
21525 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21527 #: cp/typeck.c:6023
21528 #, fuzzy, gcc-internal-format
21529 msgid "address of local variable %qD returned"
21530 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21532 #: cp/typeck.c:6053
21533 #, gcc-internal-format
21534 msgid "returning a value from a destructor"
21535 msgstr ""
21537 #. If a return statement appears in a handler of the
21538 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
21539 #: cp/typeck.c:6061
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
21542 msgstr ""
21544 #. You can't return a value from a constructor.
21545 #: cp/typeck.c:6064
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "returning a value from a constructor"
21548 msgstr ""
21550 #: cp/typeck.c:6087
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
21553 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21555 #: cp/typeck.c:6104
21556 #, fuzzy, gcc-internal-format
21557 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
21558 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21560 #: cp/typeck.c:6135
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
21563 msgstr ""
21565 #: cp/typeck2.c:52
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
21568 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
21570 #: cp/typeck2.c:292
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
21573 msgstr "cast geeft functie-type op"
21575 #: cp/typeck2.c:295
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
21578 msgstr ""
21580 #: cp/typeck2.c:298
21581 #, fuzzy, gcc-internal-format
21582 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
21583 msgstr "cast geeft functie-type op"
21585 #: cp/typeck2.c:302
21586 #, fuzzy, gcc-internal-format
21587 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
21588 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
21590 #: cp/typeck2.c:305
21591 #, fuzzy, gcc-internal-format
21592 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
21593 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
21595 #. Here we do not have location information, so use error instead
21596 #. of cp_error_at.
21597 #: cp/typeck2.c:310
21598 #, fuzzy, gcc-internal-format
21599 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
21600 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
21602 #: cp/typeck2.c:312
21603 #, fuzzy, gcc-internal-format
21604 msgid "invalid abstract type for %q+D"
21605 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21607 #: cp/typeck2.c:315
21608 #, gcc-internal-format
21609 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
21610 msgstr ""
21612 #: cp/typeck2.c:323
21613 #, gcc-internal-format
21614 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
21615 msgstr ""
21617 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
21618 #: cp/typeck2.c:327
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "%J\t%#D"
21621 msgstr "%J\t%#D"
21623 #: cp/typeck2.c:334
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
21626 msgstr ""
21628 #: cp/typeck2.c:582
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
21631 msgstr ""
21633 #: cp/typeck2.c:596
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
21636 msgstr ""
21638 #: cp/typeck2.c:688
21639 #, gcc-internal-format
21640 msgid "initializing array with parameter list"
21641 msgstr ""
21643 #: cp/typeck2.c:710
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "int-array initialized from non-wide string"
21646 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
21648 #: cp/typeck2.c:743
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
21651 msgstr ""
21653 #: cp/typeck2.c:750
21654 #, fuzzy, gcc-internal-format
21655 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
21656 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
21658 #: cp/typeck2.c:753
21659 #, fuzzy, gcc-internal-format
21660 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
21661 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
21663 #: cp/typeck2.c:765
21664 #, fuzzy, gcc-internal-format
21665 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
21666 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21668 #: cp/typeck2.c:776
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
21671 msgstr ""
21673 #: cp/typeck2.c:842
21674 #, gcc-internal-format
21675 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
21676 msgstr ""
21678 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
21679 #, gcc-internal-format
21680 msgid "non-trivial labeled initializers"
21681 msgstr ""
21683 #: cp/typeck2.c:894
21684 #, gcc-internal-format
21685 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
21686 msgstr ""
21688 #: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
21689 #, fuzzy, gcc-internal-format
21690 msgid "missing initializer for member %qD"
21691 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
21693 #: cp/typeck2.c:1013
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "uninitialized const member %qD"
21696 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
21698 #: cp/typeck2.c:1015
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
21701 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
21703 #: cp/typeck2.c:1017
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "member %qD is uninitialized reference"
21706 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
21708 #: cp/typeck2.c:1064
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "index value instead of field name in union initializer"
21711 msgstr ""
21713 #: cp/typeck2.c:1076
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "no field %qD in union being initialized"
21716 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21718 #: cp/typeck2.c:1084
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
21721 msgstr ""
21723 #: cp/typeck2.c:1119
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "excess elements in aggregate initializer"
21726 msgstr ""
21728 #: cp/typeck2.c:1227
21729 #, gcc-internal-format
21730 msgid "circular pointer delegation detected"
21731 msgstr ""
21733 #: cp/typeck2.c:1240
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
21736 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
21738 #: cp/typeck2.c:1264
21739 #, gcc-internal-format
21740 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
21741 msgstr ""
21743 #: cp/typeck2.c:1266
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
21746 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
21748 #: cp/typeck2.c:1290
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
21751 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21753 #: cp/typeck2.c:1299
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
21756 msgstr ""
21758 #: cp/typeck2.c:1321
21759 #, gcc-internal-format
21760 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
21761 msgstr ""
21763 #: cp/typeck2.c:1544
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
21766 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21768 #: cp/typeck2.c:1547
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
21771 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
21773 #. XXX Not i18n clean.
21774 #: cp/cp-tree.h:3889
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
21777 msgstr ""
21779 #: fortran/f95-lang.c:242
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
21782 msgstr ""
21784 #: fortran/f95-lang.c:295
21785 #, fuzzy, gcc-internal-format
21786 msgid "can't open input file: %s"
21787 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21789 #: fortran/f95-lang.c:622
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format
21791 msgid "global register variable %qs used in nested function"
21792 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21794 #: fortran/f95-lang.c:626
21795 #, fuzzy, gcc-internal-format
21796 msgid "register variable %qs used in nested function"
21797 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21799 #: fortran/f95-lang.c:633
21800 #, fuzzy, gcc-internal-format
21801 msgid "address of global register variable %qs requested"
21802 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21804 #: fortran/f95-lang.c:651
21805 #, fuzzy, gcc-internal-format
21806 msgid "address of register variable %qs requested"
21807 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21809 #: fortran/trans-array.c:2860
21810 #, gcc-internal-format
21811 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
21812 msgstr ""
21814 #: fortran/trans-array.c:3983
21815 #, gcc-internal-format
21816 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
21817 msgstr ""
21819 #: fortran/trans-array.c:4144
21820 #, gcc-internal-format
21821 msgid "scalar vector subscript???"
21822 msgstr ""
21824 #: fortran/trans-array.c:4418
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "bad expression type during walk (%d)"
21827 msgstr ""
21829 #: fortran/trans-const.c:329
21830 #, gcc-internal-format
21831 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
21832 msgstr ""
21834 #: fortran/trans-decl.c:784
21835 #, gcc-internal-format
21836 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
21837 msgstr ""
21839 #: fortran/trans-decl.c:2030
21840 #, fuzzy, gcc-internal-format
21841 msgid "Function does not return a value"
21842 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
21844 #. I don't think this should ever happen.
21845 #: fortran/trans-decl.c:2128
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
21848 msgstr ""
21850 #: fortran/trans-decl.c:2142
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
21853 msgstr ""
21855 #: fortran/trans-decl.c:2224
21856 #, fuzzy, gcc-internal-format
21857 msgid "unused parameter %qs"
21858 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
21860 #: fortran/trans-decl.c:2229
21861 #, fuzzy, gcc-internal-format
21862 msgid "unused variable %qs"
21863 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21865 #: fortran/trans-decl.c:2383
21866 #, fuzzy, gcc-internal-format
21867 msgid "Function return value not set"
21868 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
21870 #: fortran/trans-expr.c:995
21871 #, fuzzy, gcc-internal-format
21872 msgid "Unknown intrinsic op"
21873 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21875 #: fortran/trans-intrinsic.c:589
21876 #, fuzzy, gcc-internal-format
21877 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
21878 msgstr "taal %s niet herkend"
21880 #: fortran/trans-io.c:1399
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "Bad IO basetype (%d)"
21883 msgstr ""
21885 #: fortran/trans-types.c:194
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
21888 msgstr ""
21890 #: fortran/trans-types.c:206
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
21893 msgstr ""
21895 #: fortran/trans-types.c:219
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
21898 msgstr ""
21900 #: fortran/trans-types.c:929
21901 #, fuzzy, gcc-internal-format
21902 msgid "Array element size too big"
21903 msgstr "case-waarde buiten bereik"
21905 #: fortran/trans.c:621
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
21908 msgstr ""
21910 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
21911 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
21912 #: fortran/trans.h:569
21913 #, gcc-internal-format
21914 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
21915 msgstr ""
21917 #: java/check-init.c:251
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
21920 msgstr ""
21922 #: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
21925 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21927 #: java/check-init.c:535
21928 #, fuzzy, gcc-internal-format
21929 msgid "variable %qs may not have been initialized"
21930 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21932 #: java/check-init.c:954
21933 #, gcc-internal-format
21934 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
21935 msgstr ""
21937 #: java/check-init.c:1026
21938 #, fuzzy, gcc-internal-format
21939 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
21940 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21942 #: java/class.c:745
21943 #, gcc-internal-format
21944 msgid "bad method signature"
21945 msgstr ""
21947 #: java/class.c:789
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
21950 msgstr ""
21952 #: java/class.c:791
21953 #, fuzzy, gcc-internal-format
21954 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
21955 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
21957 #: java/class.c:802
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
21960 msgstr ""
21962 #: java/class.c:1429
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
21965 msgstr ""
21967 # goede vertaling voor 'overrides'?
21968 #: java/class.c:2380
21969 #, fuzzy, gcc-internal-format
21970 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
21971 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
21973 #: java/decl.c:1298
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
21976 msgstr "%qs gebruikt vĆ³Ć³r declaratie"
21978 #: java/decl.c:1339
21979 #, fuzzy, gcc-internal-format
21980 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
21981 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
21983 #: java/decl.c:1342
21984 #, fuzzy, gcc-internal-format
21985 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
21986 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
21988 #: java/decl.c:1670
21989 #, fuzzy, gcc-internal-format
21990 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
21991 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
21993 #: java/decl.c:1675
21994 #, fuzzy, gcc-internal-format
21995 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
21996 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
21998 #: java/decl.c:1803
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
22001 msgstr ""
22003 #: java/decl.c:1867
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "bad type in parameter debug info"
22006 msgstr ""
22008 #: java/decl.c:1876
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
22011 msgstr ""
22013 #: java/expr.c:376
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "need to insert runtime check for %s"
22016 msgstr ""
22018 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
22019 #, fuzzy, gcc-internal-format
22020 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
22021 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
22023 #: java/expr.c:672
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "stack underflow - dup* operation"
22026 msgstr ""
22028 #: java/expr.c:1688
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
22031 msgstr ""
22033 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
22034 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
22035 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wĆ©l, maar
22036 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
22037 #: java/expr.c:1716
22038 #, fuzzy, gcc-internal-format
22039 msgid "field %qs not found"
22040 msgstr "veld %qs niet gevonden"
22042 #: java/expr.c:2101
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "method '%s' not found in class"
22045 msgstr ""
22047 #: java/expr.c:2306
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "failed to find class '%s'"
22050 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
22052 #: java/expr.c:2335
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
22055 msgstr ""
22057 #: java/expr.c:2366
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "invokestatic on non static method"
22060 msgstr ""
22062 #: java/expr.c:2371
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "invokestatic on abstract method"
22065 msgstr ""
22067 #: java/expr.c:2379
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "invoke[non-static] on static method"
22070 msgstr ""
22072 #: java/expr.c:2697
22073 #, fuzzy, gcc-internal-format
22074 msgid "missing field '%s' in '%s'"
22075 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22077 #: java/expr.c:2704
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
22080 msgstr ""
22082 #: java/expr.c:2727
22083 #, fuzzy, gcc-internal-format
22084 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
22085 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
22087 #: java/expr.c:2732
22088 #, fuzzy, gcc-internal-format
22089 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
22090 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
22092 #: java/expr.c:2741
22093 #, fuzzy, gcc-internal-format
22094 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
22095 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
22097 #: java/expr.c:2931
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "invalid PC in line number table"
22100 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
22102 #: java/expr.c:2987
22103 #, gcc-internal-format
22104 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
22105 msgstr ""
22107 #: java/expr.c:3029
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
22110 msgstr ""
22112 #. duplicate code from LOAD macro
22113 #: java/expr.c:3329
22114 #, fuzzy, gcc-internal-format
22115 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
22116 msgstr "signature-string niet herkend"
22118 #: java/gjavah.c:712
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "static field has same name as method"
22121 msgstr ""
22123 #: java/gjavah.c:1260
22124 #, fuzzy, gcc-internal-format
22125 msgid "couldn't find class %s"
22126 msgstr "kan %s niet vinden"
22128 #: java/gjavah.c:1267
22129 #, gcc-internal-format
22130 msgid "parse error while reading %s"
22131 msgstr ""
22133 #: java/gjavah.c:1493 java/gjavah.c:1595 java/gjavah.c:1670
22134 #, fuzzy, gcc-internal-format
22135 msgid "unparseable signature: '%s'"
22136 msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
22138 #: java/gjavah.c:2060
22139 #, fuzzy, gcc-internal-format
22140 msgid "Not a valid Java .class file."
22141 msgstr "ongeldige basisklasse"
22143 #: java/gjavah.c:2068 java/jcf-parse.c:746
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "error while parsing constant pool"
22146 msgstr "%s voor stringconstante"
22148 #: java/gjavah.c:2074
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "error in constant pool entry #%d"
22151 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
22153 #: java/gjavah.c:2217
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "class is of array type\n"
22156 msgstr "cast geeft array-type op"
22158 #: java/gjavah.c:2225
22159 #, fuzzy, gcc-internal-format
22160 msgid "base class is of array type"
22161 msgstr "cast geeft array-type op"
22163 #: java/gjavah.c:2422 java/gjavah.c:2549
22164 #, fuzzy, gcc-internal-format
22165 msgid "no classes specified"
22166 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
22168 #: java/gjavah.c:2515
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "'-MG' option is unimplemented"
22171 msgstr "de '-MG' optie is niet geĆÆmplementeerd"
22173 #: java/gjavah.c:2557
22174 #, fuzzy, gcc-internal-format
22175 msgid "can't specify both -o and -MD"
22176 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
22178 #: java/gjavah.c:2574
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "%s: no such class"
22181 msgstr "%s: geen class met die naam"
22183 #: java/jcf-io.c:536
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
22186 msgstr ""
22188 #: java/jcf-parse.c:366
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "bad string constant"
22191 msgstr "slechte stringconstante"
22193 #: java/jcf-parse.c:384
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "bad value constant type %d, index %d"
22196 msgstr ""
22198 #: java/jcf-parse.c:572
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "can't reopen %s: %m"
22201 msgstr "open %s"
22203 #: java/jcf-parse.c:579
22204 #, fuzzy, gcc-internal-format
22205 msgid "can't close %s: %m"
22206 msgstr "close %s"
22208 #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
22209 #, fuzzy, gcc-internal-format
22210 msgid "cannot find file for class %s"
22211 msgstr "[kan %s niet vinden]"
22213 #: java/jcf-parse.c:743
22214 #, fuzzy, gcc-internal-format
22215 msgid "not a valid Java .class file"
22216 msgstr "ongeldige basisklasse"
22218 #. FIXME - where was first time
22219 #: java/jcf-parse.c:761
22220 #, gcc-internal-format
22221 msgid "reading class %s for the second time from %s"
22222 msgstr ""
22224 #: java/jcf-parse.c:779
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "error while parsing fields"
22227 msgstr ""
22229 #: java/jcf-parse.c:782
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "error while parsing methods"
22232 msgstr ""
22234 #: java/jcf-parse.c:785
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "error while parsing final attributes"
22237 msgstr ""
22239 #: java/jcf-parse.c:802
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
22242 msgstr ""
22244 #: java/jcf-parse.c:876
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "missing Code attribute"
22247 msgstr ""
22249 #: java/jcf-parse.c:1137
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
22252 msgstr ""
22254 #: java/jcf-parse.c:1155
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "no input file specified"
22257 msgstr "Geen invoerbestanden"
22259 #: java/jcf-parse.c:1190
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "can't close input file %s: %m"
22262 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22264 #: java/jcf-parse.c:1231
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "bad zip/jar file %s"
22267 msgstr ""
22269 #: java/jcf-parse.c:1447
22270 #, fuzzy, gcc-internal-format
22271 msgid "error while reading %s from zip file"
22272 msgstr "%s voor stringconstante"
22274 #: java/jcf-write.c:2666
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
22277 msgstr ""
22279 #: java/jcf-write.c:3040
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "field initializer type mismatch"
22282 msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
22284 #: java/jcf-write.c:3497
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "can't create directory %s: %m"
22287 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
22289 #: java/jcf-write.c:3530
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "can't open %s for writing: %m"
22292 msgstr "open %s"
22294 #: java/jcf-write.c:3550
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "can't create %s: %m"
22297 msgstr "open %s"
22299 #: java/jv-scan.c:193
22300 #, gcc-internal-format
22301 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
22302 msgstr ""
22304 #: java/jv-scan.c:196
22305 #, fuzzy, gcc-internal-format
22306 msgid "can't open output file '%s'"
22307 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22309 #: java/jv-scan.c:232
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format
22311 msgid "file not found '%s'"
22312 msgstr "kan %s niet vinden"
22314 #: java/jvspec.c:436
22315 #, gcc-internal-format
22316 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
22317 msgstr ""
22319 #: java/lang.c:629
22320 #, gcc-internal-format
22321 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
22322 msgstr ""
22324 #: java/lang.c:645
22325 #, gcc-internal-format
22326 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
22327 msgstr ""
22329 #: java/lex.c:260
22330 #, gcc-internal-format
22331 msgid ""
22332 "unknown encoding: %qs\n"
22333 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
22334 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
22335 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
22336 "%<--encoding=UTF-8%> option"
22337 msgstr ""
22339 #: java/lex.c:631
22340 #, fuzzy, gcc-internal-format
22341 msgid "internal error - bad unget"
22342 msgstr "formaatstring niet beĆ«indigd"
22344 #: java/mangle.c:89
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format
22346 msgid "can't mangle %s"
22347 msgstr "close %s"
22349 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
22350 #, gcc-internal-format
22351 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
22352 msgstr ""
22354 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22355 #: java/typeck.c:533
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "junk at end of signature string"
22358 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22360 #: java/verify-glue.c:387
22361 #, gcc-internal-format
22362 msgid "verification failed: %s"
22363 msgstr ""
22365 #: java/verify-glue.c:389
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
22368 msgstr ""
22370 #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:467
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "bad pc in exception_table"
22373 msgstr ""
22375 #: java/verify.c:1462
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
22378 msgstr ""
22380 #: java/verify.c:1537 java/verify.c:1553 java/verify.c:1558
22381 #, gcc-internal-format
22382 msgid "verification error at PC=%d"
22383 msgstr ""
22385 #: java/parse.h:125
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "%s method can't be abstract"
22388 msgstr ""
22390 #: java/parse.h:129
22391 #, fuzzy, gcc-internal-format
22392 msgid "Constructor can't be %s"
22393 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
22395 #. Standard error messages
22396 #: java/parse.h:352
22397 #, fuzzy, gcc-internal-format
22398 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
22399 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22401 #: java/parse.h:357
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
22404 msgstr ""
22406 #: java/parse.h:365
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
22409 msgstr ""
22411 #: java/parse.h:370
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
22414 msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
22416 #: objc/objc-act.c:756
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
22419 msgstr ""
22421 #: objc/objc-act.c:783
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "method declaration not in @interface context"
22424 msgstr ""
22426 #: objc/objc-act.c:794
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "method definition not in @implementation context"
22429 msgstr ""
22431 #: objc/objc-act.c:925
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
22434 msgstr ""
22436 #: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
22439 msgstr ""
22441 #: objc/objc-act.c:1198
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
22444 msgstr ""
22446 #: objc/objc-act.c:1269
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "protocol %qs has circular dependency"
22449 msgstr ""
22451 #: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
22452 #, fuzzy, gcc-internal-format
22453 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
22454 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22456 #: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
22457 #: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
22458 #, fuzzy, gcc-internal-format
22459 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
22460 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22462 #: objc/objc-act.c:1691
22463 #, gcc-internal-format
22464 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
22465 msgstr ""
22467 #: objc/objc-act.c:1696
22468 #, fuzzy, gcc-internal-format
22469 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
22470 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
22472 #: objc/objc-act.c:2374
22473 #, gcc-internal-format
22474 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
22475 msgstr ""
22477 #: objc/objc-act.c:2563
22478 #, fuzzy, gcc-internal-format
22479 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
22480 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22482 #: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
22483 #: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
22486 msgstr ""
22488 #: objc/objc-act.c:2683
22489 #, fuzzy, gcc-internal-format
22490 msgid "cannot find class %qs"
22491 msgstr "kan %s niet vinden"
22493 #: objc/objc-act.c:2685
22494 #, fuzzy, gcc-internal-format
22495 msgid "class %qs already exists"
22496 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
22498 #: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
22499 #, fuzzy, gcc-internal-format
22500 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
22501 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
22503 #: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
22504 #, fuzzy, gcc-internal-format
22505 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
22506 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
22508 #: objc/objc-act.c:2946
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
22511 msgstr ""
22513 #: objc/objc-act.c:3275
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
22516 msgstr ""
22518 #: objc/objc-act.c:3291
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
22521 msgstr ""
22523 #: objc/objc-act.c:3293
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
22526 msgstr ""
22528 #: objc/objc-act.c:3346
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
22531 msgstr ""
22533 #: objc/objc-act.c:3393
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
22536 msgstr ""
22538 #: objc/objc-act.c:3758
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
22541 msgstr ""
22543 #: objc/objc-act.c:4271
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "%J%s %qs"
22546 msgstr ""
22548 #: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
22549 #, gcc-internal-format
22550 msgid "inconsistent instance variable specification"
22551 msgstr ""
22553 #: objc/objc-act.c:5169
22554 #, gcc-internal-format
22555 msgid "can not use an object as parameter to a method"
22556 msgstr ""
22558 #: objc/objc-act.c:5377
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
22561 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
22563 #: objc/objc-act.c:5602
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
22566 msgstr ""
22568 #: objc/objc-act.c:5645
22569 #, gcc-internal-format
22570 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
22571 msgstr ""
22573 #: objc/objc-act.c:5704
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "invalid receiver type %qs"
22576 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
22578 #: objc/objc-act.c:5719
22579 #, gcc-internal-format
22580 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
22581 msgstr ""
22583 #: objc/objc-act.c:5733
22584 #, gcc-internal-format
22585 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
22586 msgstr ""
22588 #: objc/objc-act.c:5741
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "no %<%c%s%> method found"
22591 msgstr ""
22593 #: objc/objc-act.c:5747
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "(Messages without a matching method signature"
22596 msgstr ""
22598 #: objc/objc-act.c:5748
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
22601 msgstr ""
22603 #: objc/objc-act.c:5749
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "%<...%> as arguments.)"
22606 msgstr ""
22608 #: objc/objc-act.c:5980
22609 #, fuzzy, gcc-internal-format
22610 msgid "undeclared selector %qs"
22611 msgstr "ongeldige naam %qs"
22613 #. Historically, a class method that produced objects (factory
22614 #. method) would assign `self' to the instance that it
22615 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
22616 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
22617 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
22618 #. violates the simple rule that a class method should not refer
22619 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
22620 #. where this is done unknowingly than to support the above
22621 #. paradigm.
22622 #: objc/objc-act.c:6022
22623 #, fuzzy, gcc-internal-format
22624 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
22625 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22627 #: objc/objc-act.c:6234
22628 #, fuzzy, gcc-internal-format
22629 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
22630 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
22632 #: objc/objc-act.c:6279
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
22635 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22637 #: objc/objc-act.c:6306
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
22640 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
22642 #: objc/objc-act.c:6317
22643 #, gcc-internal-format
22644 msgid "instance variable %qs has unknown size"
22645 msgstr ""
22647 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
22648 #: objc/objc-act.c:6331
22649 #, fuzzy, gcc-internal-format
22650 msgid "type %qs has virtual member functions"
22651 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
22653 #: objc/objc-act.c:6332
22654 #, fuzzy, gcc-internal-format
22655 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
22656 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
22658 #: objc/objc-act.c:6340
22659 #, gcc-internal-format
22660 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
22661 msgstr ""
22663 #: objc/objc-act.c:6342
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
22666 msgstr ""
22668 #: objc/objc-act.c:6343
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
22671 msgstr ""
22673 #: objc/objc-act.c:6433
22674 #, fuzzy, gcc-internal-format
22675 msgid "instance variable %qs is declared private"
22676 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22678 #: objc/objc-act.c:6442
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
22681 msgstr ""
22683 #: objc/objc-act.c:6449
22684 #, fuzzy, gcc-internal-format
22685 msgid "instance variable %qs is declared %s"
22686 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22688 #: objc/objc-act.c:6459
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "static access to object of type %<id%>"
22691 msgstr ""
22693 #: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "incomplete implementation of class %qs"
22696 msgstr ""
22698 #: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
22699 #, gcc-internal-format
22700 msgid "incomplete implementation of category %qs"
22701 msgstr ""
22703 #: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
22704 #, gcc-internal-format
22705 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
22706 msgstr ""
22708 #: objc/objc-act.c:6620
22709 #, gcc-internal-format
22710 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
22711 msgstr ""
22713 #: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8285
22714 #, gcc-internal-format
22715 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
22716 msgstr ""
22718 #: objc/objc-act.c:6691
22719 #, fuzzy, gcc-internal-format
22720 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
22721 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22723 #: objc/objc-act.c:6718
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "reimplementation of class %qs"
22726 msgstr "herhaalde definitie %qs"
22728 #: objc/objc-act.c:6749
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "conflicting super class name %qs"
22731 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
22733 #: objc/objc-act.c:6751
22734 #, fuzzy, gcc-internal-format
22735 msgid "previous declaration of %qs"
22736 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
22738 #: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
22741 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
22743 #: objc/objc-act.c:7022
22744 #, fuzzy, gcc-internal-format
22745 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
22746 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
22748 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
22749 #. Add a readable method name to the warning.
22750 #: objc/objc-act.c:7552
22751 #, gcc-internal-format
22752 msgid "%J%s %<%c%s%>"
22753 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
22755 #: objc/objc-act.c:7862
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "no super class declared in interface for %qs"
22758 msgstr ""
22760 #: objc/objc-act.c:7910
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "[super ...] must appear in a method context"
22763 msgstr ""
22765 #: objc/objc-act.c:8567
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format
22767 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
22768 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
22770 #: treelang/tree1.c:278
22771 #, gcc-internal-format
22772 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
22773 msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
22775 #: treelang/treetree.c:825
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
22778 msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
22780 #: treelang/treetree.c:829
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "Register variable %qD used in nested function."
22783 msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
22785 #: treelang/treetree.c:835
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "Address of global register variable %qD requested."
22788 msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
22790 #: treelang/treetree.c:840
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "Address of register variable %qD requested."
22793 msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
22795 #, fuzzy
22796 #~ msgid "Missing term"
22797 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22799 #, fuzzy
22800 #~ msgid "Missing name"
22801 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22803 #, fuzzy
22804 #~ msgid "Missing variable initializer"
22805 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22807 #, fuzzy
22808 #~ msgid "Invalid declaration"
22809 #~ msgstr "lege declaratie"
22811 #, fuzzy
22812 #~ msgid "Unbalanced ']'"
22813 #~ msgstr "niet-gebalanceerde %<#endif%>"
22815 #, fuzzy
22816 #~ msgid "Missing formal parameter term"
22817 #~ msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
22819 #, fuzzy
22820 #~ msgid "Missing identifier"
22821 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22823 #, fuzzy
22824 #~ msgid "Invalid interface type"
22825 #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
22827 #, fuzzy
22828 #~ msgid "Invalid expression statement"
22829 #~ msgstr "ongeldige expressie als operand"
22831 #, fuzzy
22832 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
22833 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
22835 #, fuzzy
22836 #~ msgid "Invalid control expression"
22837 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
22839 #, fuzzy
22840 #~ msgid "Invalid update expression"
22841 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
22843 #, fuzzy
22844 #~ msgid "Invalid init statement"
22845 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
22847 #, fuzzy
22848 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
22849 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
22851 #, fuzzy
22852 #~ msgid "Invalid type expression"
22853 #~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
22855 #, fuzzy
22856 #~ msgid "Invalid reference type"
22857 #~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
22859 #, fuzzy
22860 #~ msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
22861 #~ msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
22863 #, fuzzy
22864 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
22865 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
22867 #, fuzzy
22868 #~ msgid "Warn about calls with implicit interface"
22869 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
22871 #, fuzzy
22872 #~ msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
22873 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22875 #, fuzzy
22876 #~ msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
22877 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
22879 #, fuzzy
22880 #~ msgid "Use f2c calling convention."
22881 #~ msgstr "OnbeĆ«indigde stringconstante"
22883 #, fuzzy
22884 #~ msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
22885 #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
22887 #, fuzzy
22888 #~ msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
22889 #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
22891 #, fuzzy
22892 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
22893 #~ msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22895 #, fuzzy
22896 #~ msgid "Missing return statement"
22897 #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"
22899 #, fuzzy
22900 #~ msgid "Unreachable statement"
22901 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
22903 #, fuzzy
22904 #~ msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
22905 #~ msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
22907 #, fuzzy
22908 #~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
22909 #~ msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
22911 #, fuzzy
22912 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
22913 #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
22915 #, fuzzy
22916 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
22917 #~ msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
22919 #, fuzzy
22920 #~ msgid "Undefined variable %qs"
22921 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
22923 #, fuzzy
22924 #~ msgid "No variable %qs defined in class %qs"
22925 #~ msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
22927 #, fuzzy
22928 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
22929 #~ msgstr "[kan %s niet vinden]"
22931 #, fuzzy
22932 #~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
22933 #~ msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
22935 #, fuzzy
22936 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
22937 #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22939 #, fuzzy
22940 #~ msgid "Constant expression required"
22941 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
22943 #, fuzzy
22944 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
22945 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22947 #, fuzzy
22948 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
22949 #~ msgstr "herhaalde case-waarde"
22951 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
22952 #, fuzzy
22953 #~ msgid "missing static field %qs"
22954 #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
22956 #, fuzzy
22957 #~ msgid "not a static field %qs"
22958 #~ msgstr "%qs is geen static veld"
22960 #, fuzzy
22961 #~ msgid "Invalid left hand side of assignment"
22962 #~ msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
22964 #, fuzzy
22965 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
22966 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22968 #, fuzzy
22969 #~ msgid "unregistered operator %s"
22970 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
22972 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22973 #, fuzzy
22974 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
22975 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22977 #, fuzzy
22978 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
22979 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22981 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22982 #, fuzzy
22983 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
22984 #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22986 #, fuzzy
22987 #~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
22988 #~ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22990 #, fuzzy
22991 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
22992 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
22994 #, fuzzy
22995 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
22996 #~ msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
22998 #, fuzzy
22999 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
23000 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23002 #, fuzzy
23003 #~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
23004 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
23006 #, fuzzy
23007 #~ msgid "%<return%> inside static initializer"
23008 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
23010 #, fuzzy
23011 #~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
23012 #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
23014 #, fuzzy
23015 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
23016 #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
23018 #, fuzzy
23019 #~ msgid "No label definition found for %qs"
23020 #~ msgstr "label niet in een CASE-statement"
23022 #, fuzzy
23023 #~ msgid "%<continue%> must be in loop"
23024 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
23026 #, fuzzy
23027 #~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
23028 #~ msgstr "continue-statement niet in een lus"
23030 #, fuzzy
23031 #~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
23032 #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23034 #, fuzzy
23035 #~ msgid "duplicate case label: %<"
23036 #~ msgstr "herhaald label %qs"
23038 #, fuzzy
23039 #~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
23040 #~ msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
23042 #, fuzzy
23043 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
23044 #~ msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23046 #, fuzzy
23047 #~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
23048 #~ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
23050 #~ msgid "extra semicolon in method definition specified"
23051 #~ msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"