* dbxout.c (current_file): Also wrap inside DBX_DEBUGGING_INFO ||
[official-gcc.git] / gcc / po / sv.po
bloba8ebd4eafe81b63028c29ff70c7ca53dcafaaa7b
1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
9 # översättningen
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "POT-Creation-Date: 2003-10-24 13:20+0200\n"
30 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
31 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
32 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
33 "MIME-Version: 1.0\n"
34 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
35 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
37 #: attribs.c:185
38 #, c-format
39 msgid "`%s' attribute directive ignored"
40 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
42 #: attribs.c:193
43 #, c-format
44 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
45 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
47 #: attribs.c:210
48 #, c-format
49 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
50 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
52 #: attribs.c:247
53 #, c-format
54 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
55 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
57 #: attribs.c:404 c-common.c:5275 c-common.c:5297 c-common.c:5319
58 #: c-common.c:5350 c-common.c:5372 c-common.c:5397 c-common.c:5423
59 #: c-common.c:5453 c-common.c:5491 c-common.c:5538 c-common.c:5568
60 #: c-common.c:5598 c-common.c:5621 c-common.c:5878 c-common.c:5900
61 #: c-common.c:5943 c-common.c:6020 c-common.c:6076 c-common.c:6103
62 #: c-common.c:6186 c-common.c:6220 c-common.c:6574 config/arm/arm.c:2101
63 #: config/arm/arm.c:2128 config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3693
64 #: config/h8300/h8300.c:3718 config/i386/i386.c:1403 config/i386/winnt.c:78
65 #: config/ip2k/ip2k.c:3204
66 #, c-format
67 msgid "`%s' attribute ignored"
68 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
70 #: builtins.c:285
71 msgid "offset outside bounds of constant string"
72 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
74 #: builtins.c:765
75 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
76 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
78 #: builtins.c:772
79 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
80 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
82 #: builtins.c:779
83 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
84 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
86 #: builtins.c:786
87 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
88 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
90 #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
91 #. guessing about what registers needed saving etc.  This became much
92 #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
93 #. call to __builtin_saveregs to fall back on.  There was exactly one
94 #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
95 #. handle the general case.  So we no longer try to handle anything
96 #. weird and make the backend absorb the evil.
97 #: builtins.c:2875
98 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
99 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
101 #: builtins.c:2917
102 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
103 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
105 #: builtins.c:2923
106 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
107 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
109 #: builtins.c:2929
110 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
111 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
113 #: builtins.c:2960
114 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
115 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
117 #: builtins.c:2979
118 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
119 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
121 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
122 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
123 #: builtins.c:2984
124 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
125 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
127 #: builtins.c:3070
128 msgid "too many arguments to function `va_start'"
129 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
131 #: builtins.c:3172
132 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
133 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
135 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
136 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
137 #. executed, the program is still strictly conforming.
138 #: builtins.c:3204
139 #, c-format
140 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
141 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
143 #: builtins.c:3209
144 #, c-format
145 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
146 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
148 #: builtins.c:3340
149 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
150 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
152 #: builtins.c:3342
153 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
154 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
156 #: builtins.c:3356
157 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
158 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
160 #: builtins.c:3358
161 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
162 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
164 #: builtins.c:3530
165 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
166 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
168 #: builtins.c:4028
169 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
170 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
172 #. just do library call, if unknown builtin
173 #: builtins.c:4092 c-common.c:4459
174 #, c-format
175 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
176 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
178 #: builtins.c:4165
179 #, fuzzy
180 msgid "target format does not support infinity"
181 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
183 #: c-common.c:1168
184 #, c-format
185 msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
186 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
188 #: c-common.c:1189
189 #, c-format
190 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
191 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
193 #: c-common.c:1247
194 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
195 msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
197 #: c-common.c:1343
198 msgid "overflow in constant expression"
199 msgstr "spill i konstant uttryck"
201 #: c-common.c:1364
202 msgid "integer overflow in expression"
203 msgstr "heltalsspill i uttryck"
205 #: c-common.c:1373
206 msgid "floating point overflow in expression"
207 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
209 #: c-common.c:1379
210 #, fuzzy
211 msgid "vector overflow in expression"
212 msgstr "heltalsspill i uttryck"
214 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
215 #: c-common.c:1402
216 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
217 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
219 #: c-common.c:1404
220 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
221 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
223 #: c-common.c:1452
224 msgid "overflow in implicit constant conversion"
225 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
227 #: c-common.c:1600
228 #, c-format
229 msgid "operation on `%s' may be undefined"
230 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
232 #: c-common.c:1891
233 msgid "expression statement has incomplete type"
234 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
236 #: c-common.c:1924
237 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
238 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
240 #: c-common.c:2228
241 msgid "invalid truth-value expression"
242 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
244 #: c-common.c:2279
245 #, c-format
246 msgid "invalid operands to binary %s"
247 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
249 #: c-common.c:2513
250 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
251 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
253 #: c-common.c:2515
254 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
255 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
257 #: c-common.c:2585
258 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
259 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
261 #: c-common.c:2594
262 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
263 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
265 #: c-common.c:2641
266 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
267 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
269 #: c-common.c:2647
270 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
271 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
273 #: c-common.c:2653
274 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
275 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
277 #: c-common.c:2659
278 msgid "pointer to a member used in arithmetic"
279 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
281 #: c-common.c:2746 f/com.c:14762
282 msgid "struct type value used where scalar is required"
283 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
285 #: c-common.c:2750 f/com.c:14766
286 msgid "union type value used where scalar is required"
287 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
289 #: c-common.c:2754 f/com.c:14770
290 msgid "array type value used where scalar is required"
291 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
293 #: c-common.c:2874 f/com.c:14903
294 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
295 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
297 #: c-common.c:2918 c-common.c:2950
298 msgid "invalid use of `restrict'"
299 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
301 #: c-common.c:3064
302 #, fuzzy
303 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
304 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
306 #: c-common.c:3074
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
309 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
311 #: c-common.c:3080
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
314 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
316 #: c-common.c:3121
317 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
318 msgstr ""
320 #: c-common.c:3618
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
323 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
325 #: c-common.c:3787 c-typeck.c:1748
326 #, c-format
327 msgid "too few arguments to function `%s'"
328 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
330 #: c-common.c:3793 c-typeck.c:1601
331 #, c-format
332 msgid "too many arguments to function `%s'"
333 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
335 #: c-common.c:3812
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
338 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
340 #: c-common.c:4081
341 msgid "pointers are not permitted as case values"
342 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
344 #: c-common.c:4087
345 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
346 msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
348 #: c-common.c:4089
349 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
350 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
352 #: c-common.c:4119
353 msgid "empty range specified"
354 msgstr "tomt intervall angivet"
356 #: c-common.c:4170
357 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
358 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
360 #: c-common.c:4172
361 msgid "this is the first entry overlapping that value"
362 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
364 #: c-common.c:4176
365 msgid "duplicate case value"
366 msgstr "upprepat case-värde"
368 #: c-common.c:4177
369 msgid "previously used here"
370 msgstr "tidigare använd här"
372 #: c-common.c:4181
373 msgid "multiple default labels in one switch"
374 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
376 #: c-common.c:4182
377 msgid "this is the first default label"
378 msgstr "detta är den första default-etiketten"
380 #: c-common.c:4210
381 #, fuzzy
382 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
383 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
385 #: c-common.c:4212
386 #, fuzzy
387 msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
388 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
390 #: c-common.c:5235
391 #, c-format
392 msgid "declaration of `%s' shadows %s"
393 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
395 #: c-common.c:5654
396 #, c-format
397 msgid "unknown machine mode `%s'"
398 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
400 #: c-common.c:5657
401 #, c-format
402 msgid "no data type for mode `%s'"
403 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
405 #: c-common.c:5666 c-common.c:6316
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "unable to emulate '%s'"
408 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
410 #: c-common.c:5702
411 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
412 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
414 #: c-common.c:5713
415 #, c-format
416 msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
417 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
419 #: c-common.c:5722
420 #, c-format
421 msgid "section attribute not allowed for `%s'"
422 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
424 #: c-common.c:5729
425 msgid "section attributes are not supported for this target"
426 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
428 #: c-common.c:5771
429 msgid "requested alignment is not a constant"
430 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
432 #: c-common.c:5776
433 msgid "requested alignment is not a power of 2"
434 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
436 #: c-common.c:5781
437 msgid "requested alignment is too large"
438 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
440 #: c-common.c:5808
441 #, c-format
442 msgid "alignment may not be specified for `%s'"
443 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
445 #: c-common.c:5853
446 #, c-format
447 msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
448 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
450 #: c-common.c:5863
451 msgid "alias arg not a string"
452 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
454 #: c-common.c:5910
455 #, fuzzy
456 msgid "visibility arg not a string"
457 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
459 #: c-common.c:5919
460 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
461 msgstr ""
463 #: c-common.c:5953
464 #, fuzzy
465 msgid "tls_model arg not a string"
466 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
468 #: c-common.c:5962
469 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
470 msgstr ""
472 #: c-common.c:5987 c-common.c:6043
473 #, c-format
474 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
475 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
477 #: c-common.c:5994 c-common.c:6050
478 #, c-format
479 msgid "can't set `%s' attribute after definition"
480 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
482 #: c-common.c:6114
483 #, fuzzy
484 msgid "cleanup arg not an identifier"
485 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
487 #: c-common.c:6121
488 #, fuzzy
489 msgid "cleanup arg not a function"
490 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
492 #: c-common.c:6183
493 #, c-format
494 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
495 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
497 #: c-common.c:6248
498 #, c-format
499 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
500 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
502 #: c-common.c:6272 c-common.c:6304
503 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
504 msgstr ""
506 #: c-common.c:6403
507 #, fuzzy
508 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
509 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
511 #: c-common.c:6418
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
514 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
516 #: c-common.c:6437
517 #, c-format
518 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
519 msgstr ""
521 #: c-common.c:6445
522 #, c-format
523 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
524 msgstr ""
526 #: c-common.c:6531
527 #, c-format
528 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
529 msgstr ""
531 #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4059 cp/typeck.c:1615
532 #: cp/typeck.c:5939
533 msgid "void value not ignored as it ought to be"
534 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
536 #: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
537 msgid "conversion to non-scalar type requested"
538 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
540 #: c-decl.c:340
541 #, c-format
542 msgid "array `%s' assumed to have one element"
543 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
545 #: c-decl.c:526
546 #, c-format
547 msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
548 msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
550 #: c-decl.c:529
551 #, c-format
552 msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
553 msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
555 #: c-decl.c:532
556 #, c-format
557 msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
558 msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
560 #: c-decl.c:646 c-decl.c:771 java/decl.c:1403
561 #, c-format
562 msgid "label `%s' used but not defined"
563 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
565 #: c-decl.c:652 c-decl.c:778 java/decl.c:1409
566 #, c-format
567 msgid "label `%s' defined but not used"
568 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
570 #: c-decl.c:893 cp/decl.c:3335
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "function `%s' redeclared as inline"
573 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
575 #: c-decl.c:895 cp/decl.c:3337
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
578 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
580 #: c-decl.c:902 cp/decl.c:3344
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
583 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
585 #: c-decl.c:904 cp/decl.c:3346
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
588 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
590 #: c-decl.c:933 c-decl.c:979
591 #, c-format
592 msgid "shadowing built-in function `%s'"
593 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
595 #: c-decl.c:935
596 #, c-format
597 msgid "shadowing library function `%s'"
598 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
600 #: c-decl.c:941
601 #, c-format
602 msgid "library function `%s' declared as non-function"
603 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
605 #: c-decl.c:945 c-decl.c:948
606 #, c-format
607 msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
608 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
610 #: c-decl.c:952 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
611 #, c-format
612 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
613 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
615 #: c-decl.c:953 c-decl.c:1144 c-decl.c:1158 c-decl.c:1165 c-decl.c:1310
616 #: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
617 #, c-format
618 msgid "previous declaration of `%s'"
619 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
621 #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
622 #: c-decl.c:1048
623 #, c-format
624 msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
625 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
627 #: c-decl.c:1091 c-decl.c:1110
628 #, c-format
629 msgid "conflicting types for `%s'"
630 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
632 #: c-decl.c:1133
633 #, fuzzy
634 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
635 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
637 #: c-decl.c:1139
638 #, fuzzy
639 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
640 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
642 #: c-decl.c:1157
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
645 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
647 #: c-decl.c:1164
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
650 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
652 #: c-decl.c:1175 c-decl.c:1198
653 #, c-format
654 msgid "redefinition of `%s'"
655 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
657 #: c-decl.c:1178
658 #, c-format
659 msgid "redeclaration of `%s'"
660 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
662 #: c-decl.c:1181
663 #, c-format
664 msgid "conflicting declarations of `%s'"
665 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
667 #: c-decl.c:1225
668 #, c-format
669 msgid "prototype for `%s' follows"
670 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
672 #: c-decl.c:1226 c-decl.c:1234 c-decl.c:1245
673 msgid "non-prototype definition here"
674 msgstr "icke-prototypdefinition here"
676 #: c-decl.c:1233
677 #, c-format
678 msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
679 msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
681 #: c-decl.c:1243
682 #, c-format
683 msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
684 msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
686 #: c-decl.c:1261
687 #, c-format
688 msgid "`%s' declared inline after being called"
689 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
691 #: c-decl.c:1267
692 #, c-format
693 msgid "`%s' declared inline after its definition"
694 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
696 #: c-decl.c:1274
697 #, c-format
698 msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
699 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
701 #: c-decl.c:1282
702 #, c-format
703 msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
704 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
706 #: c-decl.c:1289
707 #, c-format
708 msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
709 msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
711 #: c-decl.c:1296
712 #, c-format
713 msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
714 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
716 #: c-decl.c:1309
717 #, c-format
718 msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
719 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
721 #: c-decl.c:1619 java/decl.c:1102
722 #, c-format
723 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
724 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
726 #: c-decl.c:1622 java/decl.c:1105
727 #, c-format
728 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
729 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
731 #: c-decl.c:1643 cp/decl.c:4479
732 #, fuzzy
733 msgid "a parameter"
734 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
736 #: c-decl.c:1645 cp/decl.c:4496
737 msgid "a previous local"
738 msgstr ""
740 #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
741 #: c-decl.c:1649 cp/decl.c:4500
742 #, fuzzy
743 msgid "a global declaration"
744 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
746 #: c-decl.c:1693
747 #, c-format
748 msgid "nested extern declaration of `%s'"
749 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
751 #: c-decl.c:1712 java/decl.c:1055
752 #, c-format
753 msgid "`%s' used prior to declaration"
754 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
756 #: c-decl.c:1726 c-decl.c:1901
757 #, c-format
758 msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
759 msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
761 #: c-decl.c:1829 cp/decl.c:4336
762 msgid "type mismatch with previous external decl"
763 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
765 #: c-decl.c:1830
766 #, c-format
767 msgid "previous external decl of `%s'"
768 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
770 #: c-decl.c:1843
771 msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
772 msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
774 #: c-decl.c:1845
775 #, c-format
776 msgid "previous implicit declaration of `%s'"
777 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
779 #: c-decl.c:1880
780 #, c-format
781 msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
782 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
784 #: c-decl.c:1905
785 #, c-format
786 msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
787 msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
789 #: c-decl.c:1929
790 #, c-format
791 msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
792 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
794 #: c-decl.c:1971
795 #, c-format
796 msgid "`%s' locally external but globally static"
797 msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
799 #: c-decl.c:2095
800 #, c-format
801 msgid "function `%s' was previously declared within a block"
802 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
804 #: c-decl.c:2115 c-decl.c:2117
805 #, c-format
806 msgid "implicit declaration of function `%s'"
807 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
809 #: c-decl.c:2196
810 #, c-format
811 msgid "label %s referenced outside of any function"
812 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
814 #: c-decl.c:2253
815 #, c-format
816 msgid "duplicate label declaration `%s'"
817 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
819 #: c-decl.c:2256
820 msgid "this is a previous declaration"
821 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
823 #: c-decl.c:2679
824 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
825 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
827 #: c-decl.c:2698
828 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
829 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
831 #: c-decl.c:2705
832 msgid "two types specified in one empty declaration"
833 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
835 #: c-decl.c:2710 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:766 parse.y:1853
836 #: objc-parse.y:799 objc-parse.y:801 objc-parse.y:3042
837 msgid "empty declaration"
838 msgstr "tom deklaration"
840 #: c-decl.c:2740
841 #, fuzzy
842 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
843 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
845 #: c-decl.c:2742
846 #, fuzzy
847 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
848 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
850 #: c-decl.c:2745
851 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
852 msgstr ""
854 #: c-decl.c:2764
855 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
856 msgstr ""
858 #: c-decl.c:2838
859 #, c-format
860 msgid "`%s' is usually a function"
861 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
863 #: c-decl.c:2847
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
866 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
868 #: c-decl.c:2853
869 #, c-format
870 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
871 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
873 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
874 #: c-decl.c:2860
875 #, c-format
876 msgid "parameter `%s' is initialized"
877 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
879 #: c-decl.c:2880 c-typeck.c:4895
880 msgid "variable-sized object may not be initialized"
881 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
883 #: c-decl.c:2886
884 #, c-format
885 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
886 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
888 #: c-decl.c:2892
889 #, c-format
890 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
891 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
893 #: c-decl.c:2905
894 #, c-format
895 msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
896 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
898 #: c-decl.c:2954 c-decl.c:5828 cp/decl.c:7760 cp/decl.c:14339
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
901 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
903 #: c-decl.c:3028
904 #, c-format
905 msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
906 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
908 #: c-decl.c:3033
909 #, c-format
910 msgid "array size missing in `%s'"
911 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
913 #: c-decl.c:3049
914 #, c-format
915 msgid "zero or negative size array `%s'"
916 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
918 #: c-decl.c:3077
919 #, c-format
920 msgid "storage size of `%s' isn't known"
921 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
923 #: c-decl.c:3087
924 #, c-format
925 msgid "storage size of `%s' isn't constant"
926 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
928 #: c-decl.c:3147
929 #, c-format
930 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
931 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
933 #: c-decl.c:3247
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
936 msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
938 #: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10880
939 msgid "`long long long' is too long for GCC"
940 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
942 #: c-decl.c:3597
943 #, fuzzy
944 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
945 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
947 #: c-decl.c:3606 c-decl.c:3609 cp/decl.c:10885
948 #, c-format
949 msgid "duplicate `%s'"
950 msgstr "flera \"%s\""
952 #: c-decl.c:3619 cp/decl.c:10892
953 msgid "`__thread' before `extern'"
954 msgstr ""
956 #: c-decl.c:3621 cp/decl.c:10894
957 msgid "`__thread' before `static'"
958 msgstr ""
960 #: c-decl.c:3629 cp/decl.c:10921
961 #, c-format
962 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
963 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
965 #: c-decl.c:3649 cp/decl.c:10926
966 #, c-format
967 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
968 msgstr ""
970 #: c-decl.c:3688
971 #, c-format
972 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
973 msgstr ""
975 #: c-decl.c:3717
976 #, c-format
977 msgid "both long and short specified for `%s'"
978 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
980 #: c-decl.c:3721 cp/decl.c:11041
981 #, c-format
982 msgid "long or short specified with char for `%s'"
983 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
985 #: c-decl.c:3728 cp/decl.c:11045
986 #, c-format
987 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
988 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
990 #: c-decl.c:3731
991 msgid "the only valid combination is `long double'"
992 msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
994 #: c-decl.c:3737
995 #, c-format
996 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
997 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
999 #: c-decl.c:3739 cp/decl.c:11034
1000 #, c-format
1001 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
1002 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
1004 #: c-decl.c:3745 cp/decl.c:11054
1005 #, c-format
1006 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1007 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
1009 #: c-decl.c:3763 cp/decl.c:11075
1010 #, c-format
1011 msgid "complex invalid for `%s'"
1012 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
1014 #: c-decl.c:3805
1015 #, fuzzy
1016 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1017 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1019 #: c-decl.c:3817
1020 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1021 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1023 #: c-decl.c:3823 c-decl.c:3835
1024 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1025 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1027 #: c-decl.c:3850 c-decl.c:4316 cp/decl.c:11688
1028 msgid "duplicate `const'"
1029 msgstr "upprepning av \"const\""
1031 #: c-decl.c:3852 c-decl.c:4320 cp/decl.c:11692
1032 msgid "duplicate `restrict'"
1033 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1035 #: c-decl.c:3854 c-decl.c:4318 cp/decl.c:11690
1036 msgid "duplicate `volatile'"
1037 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1039 #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:11238
1040 #, c-format
1041 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1042 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1044 #: c-decl.c:3892
1045 msgid "function definition declared `auto'"
1046 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1048 #: c-decl.c:3894
1049 msgid "function definition declared `register'"
1050 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1052 #: c-decl.c:3896
1053 msgid "function definition declared `typedef'"
1054 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1056 #: c-decl.c:3898
1057 #, fuzzy
1058 msgid "function definition declared `__thread'"
1059 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1061 #: c-decl.c:3911
1062 #, c-format
1063 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1064 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1066 #: c-decl.c:3915 cp/decl.c:11285
1067 #, c-format
1068 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1069 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1071 #: c-decl.c:3918 cp/decl.c:11287
1072 msgid "storage class specified for typename"
1073 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1075 #: c-decl.c:3930 cp/decl.c:11302
1076 #, c-format
1077 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1078 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1080 #: c-decl.c:3932 cp/decl.c:11305
1081 #, c-format
1082 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1083 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1085 #: c-decl.c:3937 cp/decl.c:11313
1086 #, c-format
1087 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
1088 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1090 #: c-decl.c:3942 cp/decl.c:11309
1091 #, c-format
1092 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1093 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1095 #: c-decl.c:3948 cp/decl.c:11319
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1098 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
1100 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1101 #. array type which is converted to pointer type)
1102 #. may have static or type qualifiers.
1103 #: c-decl.c:3987 c-decl.c:4188
1104 #, fuzzy
1105 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1106 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1108 #: c-decl.c:4031
1109 #, c-format
1110 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1111 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1113 #: c-decl.c:4037
1114 #, c-format
1115 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1116 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1118 #: c-decl.c:4042 c-decl.c:5332
1119 #, fuzzy
1120 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1121 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1123 #: c-decl.c:4061
1124 #, c-format
1125 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1126 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1128 #: c-decl.c:4066
1129 #, c-format
1130 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1131 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1133 #: c-decl.c:4073
1134 #, c-format
1135 msgid "size of array `%s' is negative"
1136 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1138 #: c-decl.c:4086
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1141 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1143 #: c-decl.c:4089
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1146 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1148 #: c-decl.c:4119 c-decl.c:4342 cp/decl.c:11897
1149 #, c-format
1150 msgid "size of array `%s' is too large"
1151 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1153 #: c-decl.c:4145
1154 #, fuzzy
1155 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1156 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1158 #: c-decl.c:4155
1159 msgid "array type has incomplete element type"
1160 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1162 #: c-decl.c:4162 c-decl.c:4392
1163 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1164 msgstr ""
1166 #: c-decl.c:4208 cp/decl.c:11445
1167 #, c-format
1168 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1169 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1171 #: c-decl.c:4213 cp/decl.c:11450
1172 #, c-format
1173 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1174 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1176 #: c-decl.c:4241
1177 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1178 msgstr ""
1180 #: c-decl.c:4245
1181 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1182 msgstr ""
1184 #: c-decl.c:4274 c-decl.c:4357 c-decl.c:4481 c-decl.c:4573
1185 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1186 msgstr ""
1188 #: c-decl.c:4314 cp/decl.c:11684
1189 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1190 msgstr ""
1192 #: c-decl.c:4412 cp/decl.c:12182
1193 #, c-format
1194 msgid "variable or field `%s' declared void"
1195 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1197 #: c-decl.c:4445
1198 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1199 msgstr ""
1201 #: c-decl.c:4470
1202 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1203 msgstr ""
1205 #: c-decl.c:4515
1206 #, c-format
1207 msgid "field `%s' declared as a function"
1208 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1210 #: c-decl.c:4521
1211 #, c-format
1212 msgid "field `%s' has incomplete type"
1213 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1215 #: c-decl.c:4553 c-decl.c:4555 c-decl.c:4557 c-decl.c:4564
1216 #, c-format
1217 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1218 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1220 #: c-decl.c:4579
1221 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1222 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1224 #: c-decl.c:4594
1225 msgid "cannot inline function `main'"
1226 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1228 #: c-decl.c:4649
1229 #, c-format
1230 msgid "variable `%s' declared `inline'"
1231 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1233 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1234 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1235 #: c-decl.c:4677 cp/decl.c:9951
1236 #, fuzzy
1237 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1238 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1240 #: c-decl.c:4732 c-decl.c:5880
1241 msgid "function declaration isn't a prototype"
1242 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1244 #: c-decl.c:4738
1245 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1246 msgstr ""
1248 #: c-decl.c:4770 c-decl.c:6250
1249 #, c-format
1250 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1251 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1253 #: c-decl.c:4773
1254 msgid "parameter has incomplete type"
1255 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1257 #: c-decl.c:4794
1258 #, c-format
1259 msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
1260 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
1262 #: c-decl.c:4797
1263 msgid "parameter points to incomplete type"
1264 msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
1266 #: c-decl.c:4862
1267 #, c-format
1268 msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
1269 msgstr ""
1271 #: c-decl.c:4903
1272 msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
1273 msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
1275 #: c-decl.c:4934
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
1278 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1280 #: c-decl.c:4937
1281 #, c-format
1282 msgid "`union %s' declared inside parameter list"
1283 msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1285 #: c-decl.c:4940
1286 #, c-format
1287 msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
1288 msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1290 #: c-decl.c:4947
1291 msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
1292 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1294 #: c-decl.c:4949
1295 msgid "anonymous union declared inside parameter list"
1296 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
1298 #: c-decl.c:4951
1299 msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
1300 msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
1302 #: c-decl.c:4955
1303 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1304 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1306 #: c-decl.c:5032
1307 #, c-format
1308 msgid "redefinition of `union %s'"
1309 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1311 #: c-decl.c:5034
1312 #, c-format
1313 msgid "redefinition of `struct %s'"
1314 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1316 #: c-decl.c:5105 cp/decl.c:7532
1317 msgid "declaration does not declare anything"
1318 msgstr ""
1320 #: c-decl.c:5169 c-decl.c:5172
1321 #, c-format
1322 msgid "%s defined inside parms"
1323 msgstr ""
1325 #: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173 c-decl.c:5184
1326 msgid "union"
1327 msgstr "union"
1329 #: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173
1330 msgid "structure"
1331 msgstr "struktur"
1333 #: c-decl.c:5183
1334 #, c-format
1335 msgid "%s has no %s"
1336 msgstr "%s har ingen %s"
1338 #: c-decl.c:5184
1339 msgid "struct"
1340 msgstr "struct"
1342 #: c-decl.c:5185
1343 msgid "named members"
1344 msgstr "namngivna medlemmar"
1346 #: c-decl.c:5185
1347 msgid "members"
1348 msgstr "medlemmar"
1350 #: c-decl.c:5224
1351 #, c-format
1352 msgid "nested redefinition of `%s'"
1353 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1355 #: c-decl.c:5237
1356 #, c-format
1357 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
1358 msgstr ""
1360 #: c-decl.c:5248
1361 #, c-format
1362 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
1363 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1365 #: c-decl.c:5260
1366 #, c-format
1367 msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
1368 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
1370 #: c-decl.c:5271
1371 #, c-format
1372 msgid "negative width in bit-field `%s'"
1373 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1375 #: c-decl.c:5273
1376 #, c-format
1377 msgid "width of `%s' exceeds its type"
1378 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1380 #: c-decl.c:5275
1381 #, c-format
1382 msgid "zero width for bit-field `%s'"
1383 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1385 #: c-decl.c:5289
1386 #, c-format
1387 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
1388 msgstr ""
1390 #: c-decl.c:5323
1391 msgid "flexible array member in union"
1392 msgstr ""
1394 #: c-decl.c:5325
1395 msgid "flexible array member not at end of struct"
1396 msgstr ""
1398 #: c-decl.c:5327
1399 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
1400 msgstr ""
1402 #: c-decl.c:5357
1403 #, c-format
1404 msgid "duplicate member `%s'"
1405 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1407 #: c-decl.c:5448
1408 msgid "union cannot be made transparent"
1409 msgstr ""
1411 #. This enum is a named one that has been declared already.
1412 #: c-decl.c:5558
1413 #, c-format
1414 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1415 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1417 #: c-decl.c:5592
1418 msgid "enum defined inside parms"
1419 msgstr ""
1421 #: c-decl.c:5625
1422 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1423 msgstr ""
1425 #: c-decl.c:5734
1426 #, c-format
1427 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1428 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1430 #: c-decl.c:5747
1431 msgid "overflow in enumeration values"
1432 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1434 #: c-decl.c:5752
1435 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1436 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1438 #: c-decl.c:5834
1439 msgid "return type is an incomplete type"
1440 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1442 #: c-decl.c:5842
1443 msgid "return type defaults to `int'"
1444 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1446 #: c-decl.c:5889
1447 #, c-format
1448 msgid "no previous prototype for `%s'"
1449 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1451 #: c-decl.c:5896
1452 #, c-format
1453 msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
1454 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1456 #: c-decl.c:5902
1457 #, c-format
1458 msgid "no previous declaration for `%s'"
1459 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1461 #: c-decl.c:5909
1462 #, c-format
1463 msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
1464 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1466 #: c-decl.c:5933 c-decl.c:6486
1467 #, c-format
1468 msgid "return type of `%s' is not `int'"
1469 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1471 #: c-decl.c:5949
1472 #, c-format
1473 msgid "first argument of `%s' should be `int'"
1474 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1476 #: c-decl.c:5958
1477 #, c-format
1478 msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
1479 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1481 #: c-decl.c:5967
1482 #, c-format
1483 msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
1484 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1486 #: c-decl.c:5976
1487 #, c-format
1488 msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
1489 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1491 #: c-decl.c:5979
1492 #, c-format
1493 msgid "`%s' is normally a non-static function"
1494 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1496 #: c-decl.c:6077
1497 msgid "parm types given both in parmlist and separately"
1498 msgstr ""
1500 #: c-decl.c:6098
1501 msgid "parameter name omitted"
1502 msgstr "parameternamn utlämnat"
1504 #: c-decl.c:6102 c-decl.c:6204
1505 #, c-format
1506 msgid "parameter `%s' declared void"
1507 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1509 #: c-decl.c:6178
1510 msgid "parameter name missing from parameter list"
1511 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1513 #: c-decl.c:6197
1514 #, c-format
1515 msgid "multiple parameters named `%s'"
1516 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1518 #: c-decl.c:6219 c-decl.c:6221
1519 #, c-format
1520 msgid "type of `%s' defaults to `int'"
1521 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1523 #: c-decl.c:6257
1524 #, c-format
1525 msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
1526 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1528 #: c-decl.c:6305
1529 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1530 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1532 #: c-decl.c:6335
1533 #, c-format
1534 msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
1535 msgstr ""
1537 #: c-decl.c:6345
1538 #, c-format
1539 msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
1540 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1542 #: c-decl.c:6518 cp/decl.c:15049
1543 msgid "no return statement in function returning non-void"
1544 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1546 #: c-decl.c:6525
1547 msgid "this function may return with or without a value"
1548 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1550 #: c-decl.c:6729
1551 #, c-format
1552 msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
1553 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
1555 #: c-decl.c:6733
1556 #, c-format
1557 msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
1558 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
1560 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1561 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1562 #. allow it.
1563 #: c-decl.c:6791
1564 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1565 msgstr ""
1567 #: c-decl.c:6815
1568 #, c-format
1569 msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
1570 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1572 #: c-decl.c:6818
1573 #, c-format
1574 msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
1575 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1577 #: c-decl.c:6821
1578 #, c-format
1579 msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
1580 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1582 #: c-decl.c:6829
1583 #, c-format
1584 msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1585 msgstr ""
1587 #: c-decl.c:6831
1588 #, c-format
1589 msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1590 msgstr ""
1592 #: c-decl.c:6833
1593 #, c-format
1594 msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1595 msgstr ""
1597 #: c-format.c:109 c-format.c:191
1598 msgid "format string arg not a string type"
1599 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1601 #: c-format.c:124
1602 msgid "args to be formatted is not '...'"
1603 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
1605 #: c-format.c:133
1606 msgid "strftime formats cannot format arguments"
1607 msgstr ""
1609 #: c-format.c:168 c-format.c:270
1610 msgid "format string has invalid operand number"
1611 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1613 #: c-format.c:202
1614 msgid "function does not return string type"
1615 msgstr ""
1617 #: c-format.c:233
1618 msgid "unrecognized format specifier"
1619 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1621 #: c-format.c:246
1622 #, c-format
1623 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1624 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1626 #: c-format.c:280
1627 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1628 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1630 #: c-format.c:601
1631 msgid "` ' flag"
1632 msgstr ""
1634 #: c-format.c:601
1635 msgid "the ` ' printf flag"
1636 msgstr ""
1638 #: c-format.c:602 c-format.c:673
1639 msgid "`+' flag"
1640 msgstr ""
1642 #: c-format.c:602
1643 msgid "the `+' printf flag"
1644 msgstr ""
1646 #: c-format.c:603 c-format.c:649
1647 msgid "`#' flag"
1648 msgstr ""
1650 #: c-format.c:603
1651 msgid "the `#' printf flag"
1652 msgstr ""
1654 #: c-format.c:604 c-format.c:647
1655 msgid "`0' flag"
1656 msgstr ""
1658 #: c-format.c:604
1659 msgid "the `0' printf flag"
1660 msgstr ""
1662 #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
1663 msgid "`-' flag"
1664 msgstr ""
1666 #: c-format.c:605
1667 msgid "the `-' printf flag"
1668 msgstr ""
1670 #: c-format.c:606 c-format.c:630
1671 msgid "`'' flag"
1672 msgstr ""
1674 #: c-format.c:606
1675 msgid "the `'' printf flag"
1676 msgstr ""
1678 #: c-format.c:607 c-format.c:631
1679 msgid "`I' flag"
1680 msgstr ""
1682 #: c-format.c:607
1683 msgid "the `I' printf flag"
1684 msgstr ""
1686 #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
1687 msgid "field width"
1688 msgstr ""
1690 #: c-format.c:608
1691 msgid "field width in printf format"
1692 msgstr ""
1694 #: c-format.c:609
1695 msgid "precision"
1696 msgstr ""
1698 #: c-format.c:609
1699 msgid "precision in printf format"
1700 msgstr ""
1702 #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
1703 msgid "length modifier"
1704 msgstr ""
1706 #: c-format.c:610
1707 msgid "length modifier in printf format"
1708 msgstr ""
1710 #: c-format.c:626
1711 msgid "assignment suppression"
1712 msgstr ""
1714 #: c-format.c:626
1715 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1716 msgstr ""
1718 #: c-format.c:627
1719 msgid "`a' flag"
1720 msgstr ""
1722 #: c-format.c:627
1723 msgid "the `a' scanf flag"
1724 msgstr ""
1726 #: c-format.c:628
1727 msgid "field width in scanf format"
1728 msgstr ""
1730 #: c-format.c:629
1731 msgid "length modifier in scanf format"
1732 msgstr ""
1734 #: c-format.c:630
1735 msgid "the `'' scanf flag"
1736 msgstr ""
1738 #: c-format.c:631
1739 msgid "the `I' scanf flag"
1740 msgstr ""
1742 #: c-format.c:645
1743 msgid "`_' flag"
1744 msgstr ""
1746 #: c-format.c:645
1747 msgid "the `_' strftime flag"
1748 msgstr ""
1750 #: c-format.c:646
1751 msgid "the `-' strftime flag"
1752 msgstr ""
1754 #: c-format.c:647
1755 msgid "the `0' strftime flag"
1756 msgstr ""
1758 #: c-format.c:648 c-format.c:672
1759 msgid "`^' flag"
1760 msgstr ""
1762 #: c-format.c:648
1763 msgid "the `^' strftime flag"
1764 msgstr ""
1766 #: c-format.c:649
1767 msgid "the `#' strftime flag"
1768 msgstr ""
1770 #: c-format.c:650
1771 msgid "field width in strftime format"
1772 msgstr ""
1774 #: c-format.c:651
1775 msgid "`E' modifier"
1776 msgstr ""
1778 #: c-format.c:651
1779 msgid "the `E' strftime modifier"
1780 msgstr ""
1782 #: c-format.c:652
1783 msgid "`O' modifier"
1784 msgstr ""
1786 #: c-format.c:652
1787 msgid "the `O' strftime modifier"
1788 msgstr ""
1790 #: c-format.c:653
1791 msgid "the `O' modifier"
1792 msgstr ""
1794 #: c-format.c:671
1795 msgid "fill character"
1796 msgstr ""
1798 #: c-format.c:671
1799 msgid "fill character in strfmon format"
1800 msgstr ""
1802 #: c-format.c:672
1803 msgid "the `^' strfmon flag"
1804 msgstr ""
1806 #: c-format.c:673
1807 msgid "the `+' strfmon flag"
1808 msgstr ""
1810 #: c-format.c:674
1811 msgid "`(' flag"
1812 msgstr ""
1814 #: c-format.c:674
1815 msgid "the `(' strfmon flag"
1816 msgstr ""
1818 #: c-format.c:675
1819 msgid "`!' flag"
1820 msgstr ""
1822 #: c-format.c:675
1823 msgid "the `!' strfmon flag"
1824 msgstr ""
1826 #: c-format.c:676
1827 msgid "the `-' strfmon flag"
1828 msgstr ""
1830 #: c-format.c:677
1831 msgid "field width in strfmon format"
1832 msgstr ""
1834 #: c-format.c:678
1835 msgid "left precision"
1836 msgstr ""
1838 #: c-format.c:678
1839 msgid "left precision in strfmon format"
1840 msgstr ""
1842 #: c-format.c:679
1843 msgid "right precision"
1844 msgstr ""
1846 #: c-format.c:679
1847 msgid "right precision in strfmon format"
1848 msgstr ""
1850 #: c-format.c:680
1851 msgid "length modifier in strfmon format"
1852 msgstr ""
1854 #: c-format.c:983
1855 #, c-format
1856 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1857 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
1859 #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
1860 msgid "missing $ operand number in format"
1861 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
1863 #: c-format.c:1138
1864 #, c-format
1865 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1866 msgstr ""
1868 #: c-format.c:1145
1869 msgid "operand number out of range in format"
1870 msgstr ""
1872 #: c-format.c:1168
1873 #, c-format
1874 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1875 msgstr ""
1877 #: c-format.c:1218
1878 #, c-format
1879 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1880 msgstr ""
1882 #: c-format.c:1322
1883 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1884 msgstr ""
1886 #: c-format.c:1336
1887 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1888 msgstr ""
1890 #: c-format.c:1338
1891 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1892 msgstr ""
1894 #: c-format.c:1351
1895 msgid "too many arguments for format"
1896 msgstr "för många argument för för formatsträng"
1898 #: c-format.c:1354
1899 msgid "unused arguments in $-style format"
1900 msgstr ""
1902 #: c-format.c:1357
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "zero-length %s format string"
1905 msgstr "formatsträng med längden noll"
1907 #: c-format.c:1361
1908 msgid "format is a wide character string"
1909 msgstr ""
1911 #: c-format.c:1364
1912 msgid "unterminated format string"
1913 msgstr "icke terminerad formatsträng"
1915 #: c-format.c:1581
1916 msgid "embedded `\\0' in format"
1917 msgstr ""
1919 #: c-format.c:1596
1920 #, c-format
1921 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1922 msgstr ""
1924 #: c-format.c:1635 c-format.c:1872
1925 #, c-format
1926 msgid "repeated %s in format"
1927 msgstr ""
1929 #: c-format.c:1648
1930 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1931 msgstr ""
1933 #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
1934 msgid "too few arguments for format"
1935 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
1937 #: c-format.c:1728
1938 #, c-format
1939 msgid "zero width in %s format"
1940 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
1942 #: c-format.c:1747
1943 #, c-format
1944 msgid "empty left precision in %s format"
1945 msgstr ""
1947 #: c-format.c:1801
1948 msgid "field precision"
1949 msgstr ""
1951 #: c-format.c:1816
1952 #, c-format
1953 msgid "empty precision in %s format"
1954 msgstr ""
1956 #: c-format.c:1856
1957 #, c-format
1958 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
1959 msgstr ""
1961 #: c-format.c:1906
1962 msgid "conversion lacks type at end of format"
1963 msgstr ""
1965 #: c-format.c:1917
1966 #, c-format
1967 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
1968 msgstr ""
1970 #: c-format.c:1920
1971 #, c-format
1972 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
1973 msgstr ""
1975 #: c-format.c:1927
1976 #, c-format
1977 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
1978 msgstr ""
1980 #: c-format.c:1943
1981 #, c-format
1982 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
1983 msgstr ""
1985 #: c-format.c:1952
1986 #, c-format
1987 msgid "%s does not support %s"
1988 msgstr ""
1990 #: c-format.c:1961
1991 #, c-format
1992 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
1993 msgstr ""
1995 #: c-format.c:1994
1996 #, c-format
1997 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
1998 msgstr ""
2000 #: c-format.c:1998
2001 #, c-format
2002 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2003 msgstr ""
2005 #: c-format.c:2004
2006 #, c-format
2007 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
2008 msgstr ""
2010 #: c-format.c:2008
2011 #, c-format
2012 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2013 msgstr ""
2015 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2016 #: c-format.c:2027
2017 #, c-format
2018 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2019 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2021 #: c-format.c:2030
2022 #, c-format
2023 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2024 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2026 #. The end of the format string was reached.
2027 #: c-format.c:2046
2028 #, c-format
2029 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2030 msgstr ""
2032 #: c-format.c:2059
2033 #, c-format
2034 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2035 msgstr ""
2037 #: c-format.c:2080
2038 #, c-format
2039 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2040 msgstr ""
2042 #: c-format.c:2095
2043 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2044 msgstr ""
2046 #: c-format.c:2097
2047 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2048 msgstr ""
2050 #: c-format.c:2211
2051 #, c-format
2052 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2053 msgstr ""
2055 #: c-format.c:2220
2056 #, c-format
2057 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2058 msgstr ""
2060 #: c-format.c:2240
2061 #, c-format
2062 msgid "writing into constant object (arg %d)"
2063 msgstr ""
2065 #: c-format.c:2250
2066 #, c-format
2067 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2068 msgstr ""
2070 #: c-format.c:2257
2071 #, c-format
2072 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2073 msgstr ""
2075 #: c-format.c:2259
2076 #, c-format
2077 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2078 msgstr ""
2080 #: c-format.c:2330
2081 msgid "pointer"
2082 msgstr ""
2084 #: c-format.c:2332
2085 msgid "different type"
2086 msgstr ""
2088 #: c-format.c:2353
2089 #, c-format
2090 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2091 msgstr ""
2093 #: c-format.c:2356
2094 #, c-format
2095 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2096 msgstr ""
2098 #: c-lex.c:153
2099 #, fuzzy
2100 msgid "YYDEBUG not defined"
2101 msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
2103 #: c-lex.c:293
2104 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2105 msgstr ""
2107 #: c-lex.c:336
2108 #, c-format
2109 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2110 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2112 #: c-lex.c:386
2113 #, c-format
2114 msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
2115 msgstr ""
2117 #: c-lex.c:632
2118 #, c-format
2119 msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
2120 msgstr ""
2122 #: c-lex.c:695
2123 #, c-format
2124 msgid "stray '%c' in program"
2125 msgstr ""
2127 #: c-lex.c:697
2128 #, c-format
2129 msgid "stray '\\%o' in program"
2130 msgstr ""
2132 #: c-lex.c:854
2133 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2134 msgstr ""
2136 #: c-lex.c:857
2137 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2138 msgstr ""
2140 #: c-lex.c:873
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2143 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2145 #: c-lex.c:941
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2148 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2150 #: c-lex.c:977 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
2151 msgid "ignoring invalid multibyte character"
2152 msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
2154 #: c-opts.c:355
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "missing argument to \"-%s\""
2157 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
2159 #: c-opts.c:359
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "no class name specified with \"-%s\""
2162 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2164 #: c-opts.c:366
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "missing filename after \"-%s\""
2167 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2169 #: c-opts.c:371
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "missing target after \"-%s\""
2172 msgstr "Argument saknas efter %s"
2174 #: c-opts.c:505
2175 #, c-format
2176 msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
2177 msgstr ""
2179 #: c-opts.c:550
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2182 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2184 #: c-opts.c:937
2185 msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
2186 msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
2188 #: c-opts.c:1017
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2191 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2193 #: c-opts.c:1033
2194 #, c-format
2195 msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
2196 msgstr ""
2198 #: c-opts.c:1153
2199 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
2200 msgstr ""
2202 #: c-opts.c:1273
2203 #, fuzzy
2204 msgid "output filename specified twice"
2205 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2207 #: c-opts.c:1387
2208 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2209 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2211 #: c-opts.c:1389
2212 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2213 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2215 #: c-opts.c:1391
2216 #, fuzzy
2217 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2218 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2220 #: c-opts.c:1393
2221 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2222 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2224 #: c-opts.c:1395
2225 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2226 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2228 #: c-opts.c:1397
2229 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2230 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2232 #: c-opts.c:1419
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "opening output file %s"
2235 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2237 #: c-opts.c:1474
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "opening dependency file %s"
2240 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
2242 #: c-opts.c:1484
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "closing dependency file %s"
2245 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
2247 #: c-opts.c:1487
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "when writing output to %s"
2250 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2252 #: c-opts.c:1567
2253 #, fuzzy
2254 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2255 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2257 #: c-opts.c:1715
2258 #, c-format
2259 msgid "\"-%c%s%s\" is valid for %s but not for %s"
2260 msgstr ""
2262 #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
2263 #. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
2264 #: c-opts.c:1726
2265 msgid ""
2266 "Switches:\n"
2267 "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
2268 "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
2269 "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
2270 "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
2271 "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2272 "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
2273 msgstr ""
2274 "Flaggor:\n"
2275 "  -include <fil>            Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
2276 "  -imacros <fil>            Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
2277 "  -iprefix <sökväg>         Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
2278 "  -iwithprefix <katalog>    Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2279 "  -iwithprefixbefore <kat>  Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2280 "  -isystem <katalog>        Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
2282 #: c-opts.c:1735
2283 msgid ""
2284 "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
2285 "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2286 "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
2287 "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
2288 "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
2289 "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
2290 "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
2291 msgstr ""
2292 "  -idirafter <katalog>      Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2293 "  -I <katalog>              Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2294 "  -I-                       Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
2295 "  -nostdinc                 Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
2296 "                            satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
2297 "  -nostdinc++               Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
2298 "  -o <fil>                  Skriv utdata till <fil>\n"
2300 #: c-opts.c:1744
2301 #, fuzzy
2302 msgid ""
2303 "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
2304 "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
2305 "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2306 "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
2307 "  -w                        Inhibit warning messages\n"
2308 "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
2309 "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
2310 msgstr ""
2311 "  -std=<std namn>           Ange standard att följa; en av:\n"
2312 "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2313 "                            iso9899:199409, iso9899:1999\n"
2314 "  -+                        Tillåt användning av C++ finesser\n"
2315 "  -w                        Stoppa varningsmeddelande\n"
2316 "  -Wtrigraphs               Varna om trigrapher påträffas\n"
2317 "  -Wno-trigraphs            Varna inte om trigrapher\n"
2318 "  -Wcomment{s}              Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
2320 #: c-opts.c:1753
2321 #, fuzzy
2322 msgid ""
2323 "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
2324 "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
2325 "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
2326 msgstr ""
2327 "  -Wno-comment{s}           Varna inte om kommentarer\n"
2328 "  -Wtraditional             Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
2329 "  -Wno-traditional          Varna inte om traditionell C\n"
2330 "  -Wundef                   Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
2331 "  -Wno-undef                Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
2332 "  -Wimport                  Varna om användande av direktivet #import\n"
2334 #: c-opts.c:1758
2335 #, fuzzy
2336 msgid ""
2337 "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
2338 "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
2339 "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
2340 msgstr ""
2341 "  -Wno-import               Varna inte om användande av #import\n"
2342 "  -Werror                   Behandla alla varningar som fel\n"
2343 "  -Wno-error                Behandla inte varningar som fel\n"
2344 "  -Wsystem-headers          Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
2345 "  -Wno-system-headers       Dölj varningar från system-include-filer\n"
2346 "  -Wall                     Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
2348 #: c-opts.c:1763
2349 #, fuzzy
2350 msgid ""
2351 "  -M                        Generate make dependencies\n"
2352 "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
2353 "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
2354 "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
2355 "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
2356 "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
2357 msgstr ""
2358 "  -M                        Generera make beroenden\n"
2359 "  -MM                       Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
2360 "  -MF <fil>                 Skriv beroenden till den givna filen\n"
2361 "  -MG                       Behandla saknade filer som genererade filer\n"
2363 # fixme: vad menas med unquoted
2364 #: c-opts.c:1771
2365 msgid ""
2366 "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
2367 "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
2368 "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
2369 msgstr ""
2370 "  -MP\t\t\t    Generera phony-mål för alla include-filer\n"
2371 "  -MQ <mål>                 Lägg till MAKE-citerat mål\n"
2372 "  -MT <mål>                 Lägg till ociterat mål\n"
2374 #: c-opts.c:1776
2375 #, fuzzy
2376 msgid ""
2377 "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
2378 "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
2379 "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
2380 "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
2381 "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
2382 "  -v                        Display the version number\n"
2383 msgstr ""
2384 "  -D<makro>                 Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
2385 "  -D<makro>=<värde>         Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
2386 "  -A<fråga> (<svar>)        Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2387 "  -A-<fråga> (<svar>)       Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2388 "  -U<makro>                 Gör <makro> till icke definierat\n"
2389 "  -v                        Visa versionsnummer\n"
2391 #: c-opts.c:1784
2392 msgid ""
2393 "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
2394 "  -C                        Do not discard comments\n"
2395 "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
2396 "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
2397 "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
2398 "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
2399 msgstr ""
2400 "  -H                        Skriv namnet på include-filer när de används\n"
2401 "  -C                        Släng inte bort kommentarer\n"
2402 "  -dM                       Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
2403 "  -dD                       Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
2404 "  -dN                       Som -dD men bara namnet bevaras\n"
2405 "  -dI                       Ta med #include-direktives i utdata\n"
2407 #: c-opts.c:1792
2408 #, fuzzy
2409 msgid ""
2410 "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
2411 "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
2412 "  -P                        Do not generate #line directives\n"
2413 "  -remap                    Remap file names when including files\n"
2414 "  --help                    Display this information\n"
2415 msgstr ""
2416 "  -fpreprocessed            Tolka infiler som redan preprocessade\n"
2417 "  -ftabstop=<nummer>        Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
2418 "  -P                        Genererar inte #line-direktiv\n"
2419 "  -$                        Tillåt inte '$' i identifierare\n"
2420 "  -remap                    Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
2421 "  --version                 Visa versionsinformation\n"
2422 "  -h or --help              Visa denna information\n"
2424 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2425 #: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:55
2426 msgid "syntax error"
2427 msgstr "syntaxfel"
2429 #: /usr/share/bison/bison.simple:179
2430 msgid "syntax error: cannot back up"
2431 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2433 #: c-parse.y:325 objc-parse.y:346
2434 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2435 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2437 #: c-parse.y:366 c-typeck.c:6916 objc-parse.y:388
2438 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2439 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
2441 #: c-parse.y:374 objc-parse.y:396
2442 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2443 msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
2445 #: c-parse.y:376 objc-parse.y:398
2446 msgid "data definition has no type or storage class"
2447 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2449 #: c-parse.y:389 objc-parse.y:411
2450 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2451 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2453 #: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
2454 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2455 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2457 #: c-parse.y:496 objc-parse.y:518
2458 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2459 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2461 #: c-parse.y:583 objc-parse.y:605
2462 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2463 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2465 #: c-parse.y:632 objc-parse.y:654
2466 msgid "ISO C89 forbids compound literals"
2467 msgstr ""
2469 #: c-parse.y:646 objc-parse.y:668
2470 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2471 msgstr ""
2473 #: c-parse.y:677 objc-parse.y:699
2474 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2475 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2477 #: c-parse.y:721 objc-parse.y:767
2478 #, fuzzy
2479 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2480 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2482 #: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
2483 #: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
2484 #: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
2485 #: c-parse.y:1156 parse.y:1933 parse.y:1940 parse.y:1975 objc-parse.y:1031
2486 #: objc-parse.y:1037 objc-parse.y:1043 objc-parse.y:1049 objc-parse.y:1070
2487 #: objc-parse.y:1076 objc-parse.y:1082 objc-parse.y:1088 objc-parse.y:1121
2488 #: objc-parse.y:1127 objc-parse.y:1133 objc-parse.y:1139 objc-parse.y:1184
2489 #: objc-parse.y:1190 objc-parse.y:1196 objc-parse.y:1202
2490 #, c-format
2491 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2492 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
2494 #: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1496
2495 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2496 msgstr ""
2498 #: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1510
2499 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2500 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2502 #: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1513
2503 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2504 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2506 #: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1517
2507 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2508 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2510 #: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1544
2511 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2512 msgstr ""
2514 #: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1552 objc-parse.y:1583
2515 msgid "ISO C forbids nested functions"
2516 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2518 #: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1760
2519 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2520 msgstr ""
2522 #: c-parse.y:1715 parse.y:2411 objc-parse.y:1772
2523 msgid "comma at end of enumerator list"
2524 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2526 #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1780
2527 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2528 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2530 #: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1789 objc-parse.y:2864
2531 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2532 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2534 #: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1816
2535 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2536 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
2538 #: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1825
2539 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2540 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2542 #: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1984
2543 msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
2544 msgstr ""
2546 #: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2001
2547 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
2548 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2550 #: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2080
2551 msgid "ISO C forbids label declarations"
2552 msgstr ""
2554 #: c-parse.y:2055 parse.y:1638 objc-parse.y:2130
2555 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2556 msgstr ""
2558 #: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2257
2559 msgid "empty body in an else-statement"
2560 msgstr "tom kropp i else-sats"
2562 #: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2378
2563 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2564 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
2566 #: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2478
2567 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
2568 msgstr ""
2570 #. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
2571 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2572 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2573 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2574 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2575 #. correctly.
2576 #: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2504
2577 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2578 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2580 #: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2601
2581 msgid "`...' in old-style identifier list"
2582 msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
2584 #: /usr/share/bison/bison.simple:795
2585 #, fuzzy
2586 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2587 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2589 #: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
2590 msgid "parse error"
2591 msgstr "parsningsfel"
2593 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2594 msgid "parser stack overflow"
2595 msgstr "parsestack överfull"
2597 #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1525 objc-parse.y:3537
2598 #, c-format
2599 msgid "%s at end of input"
2600 msgstr "%s vid slutet av indatan"
2602 #: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3543
2603 #, c-format
2604 msgid "%s before %s'%c'"
2605 msgstr "%s före %s'%c'"
2607 #: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3545
2608 #, c-format
2609 msgid "%s before %s'\\x%x'"
2610 msgstr "%s före %s'\\x%x'"
2612 #: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1542 objc-parse.y:3549
2613 #, c-format
2614 msgid "%s before string constant"
2615 msgstr "%s före strängkonstant"
2617 #: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1544 objc-parse.y:3551
2618 #, c-format
2619 msgid "%s before numeric constant"
2620 msgstr "%s före numerisk konstant"
2622 #: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3553
2623 #, c-format
2624 msgid "%s before \"%s\""
2625 msgstr "%s före \"%s\""
2627 #: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3555
2628 #, c-format
2629 msgid "%s before '%s' token"
2630 msgstr "%s före symbolen '%s'"
2632 #: c-parse.y:2921
2633 msgid "traditional C rejects string concatenation"
2634 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2636 #: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3779
2637 #, c-format
2638 msgid "syntax error at '%s' token"
2639 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2641 #: c-pragma.c:107
2642 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2643 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2645 #: c-pragma.c:125
2646 #, c-format
2647 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2648 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2650 #: c-pragma.c:145
2651 #, fuzzy
2652 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2653 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2655 #: c-pragma.c:147
2656 #, fuzzy
2657 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2658 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2660 #: c-pragma.c:167
2661 #, fuzzy
2662 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2663 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2665 #: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
2666 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2667 msgstr ""
2669 #: c-pragma.c:185
2670 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2671 msgstr ""
2673 #: c-pragma.c:187
2674 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2675 msgstr ""
2677 #: c-pragma.c:196
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2680 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2682 #: c-pragma.c:233
2683 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2684 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2686 #: c-pragma.c:247
2687 #, c-format
2688 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2689 msgstr ""
2691 #: c-pragma.c:280
2692 #, c-format
2693 msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
2694 msgstr ""
2696 #: c-pragma.c:328 c-pragma.c:333
2697 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2698 msgstr ""
2700 #: c-pragma.c:337
2701 msgid "junk at end of #pragma weak"
2702 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2704 #: c-pragma.c:372 c-pragma.c:377
2705 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2706 msgstr ""
2708 #: c-pragma.c:382
2709 #, fuzzy
2710 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2711 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2713 #: c-pragma.c:389 c-pragma.c:470
2714 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2715 msgstr ""
2717 #: c-pragma.c:420
2718 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2719 msgstr ""
2721 #: c-pragma.c:425
2722 #, fuzzy
2723 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2724 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2726 #: c-pragma.c:457
2727 #, fuzzy
2728 msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
2729 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2731 #: c-semantics.c:565
2732 msgid "break statement not within loop or switch"
2733 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2735 #: c-semantics.c:583
2736 msgid "continue statement not within a loop"
2737 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
2739 #: c-semantics.c:678
2740 msgid "destructor needed for `%#D'"
2741 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
2743 #: c-semantics.c:679
2744 msgid "where case label appears here"
2745 msgstr ""
2747 #: c-semantics.c:682
2748 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2749 msgstr ""
2751 #: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6942 cp/semantics.c:897
2752 #, c-format
2753 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2754 msgstr ""
2756 #: c-typeck.c:123
2757 #, c-format
2758 msgid "`%s' has an incomplete type"
2759 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2761 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2865
2762 msgid "invalid use of void expression"
2763 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
2765 #: c-typeck.c:153
2766 #, fuzzy
2767 msgid "invalid use of flexible array member"
2768 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
2770 #: c-typeck.c:159
2771 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2772 msgstr ""
2774 #: c-typeck.c:167
2775 #, c-format
2776 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2777 msgstr ""
2779 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2780 #: c-typeck.c:171
2781 #, c-format
2782 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2783 msgstr ""
2785 #: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
2786 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2787 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2789 #: c-typeck.c:603
2790 msgid "types are not quite compatible"
2791 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
2793 #: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2687
2794 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2795 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
2797 #: c-typeck.c:1136
2798 #, c-format
2799 msgid "%s has no member named `%s'"
2800 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
2802 #: c-typeck.c:1172
2803 #, c-format
2804 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2805 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
2807 #: c-typeck.c:1204
2808 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2809 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
2811 #: c-typeck.c:1208
2812 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2813 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
2815 #: c-typeck.c:1225 cp/typeck.c:2369
2816 #, c-format
2817 msgid "invalid type argument of `%s'"
2818 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
2820 #: c-typeck.c:1244 cp/typeck.c:2395
2821 msgid "subscript missing in array reference"
2822 msgstr ""
2824 #: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2437
2825 msgid "array subscript has type `char'"
2826 msgstr "fältindex har typen \"char\""
2828 #: c-typeck.c:1273 c-typeck.c:1362 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2523
2829 msgid "array subscript is not an integer"
2830 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
2832 #: c-typeck.c:1306
2833 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2834 msgstr ""
2836 #: c-typeck.c:1308
2837 #, fuzzy
2838 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2839 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
2841 #: c-typeck.c:1341
2842 msgid "subscript has type `char'"
2843 msgstr "index har typen \"char\""
2845 #: c-typeck.c:1357 cp/typeck.c:2518
2846 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2847 msgstr ""
2849 #: c-typeck.c:1411
2850 #, c-format
2851 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
2852 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
2854 #: c-typeck.c:1418
2855 #, c-format
2856 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
2857 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
2859 #: c-typeck.c:1423
2860 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
2861 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
2863 #: c-typeck.c:1424
2864 msgid "for each function it appears in.)"
2865 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
2867 #: c-typeck.c:1441
2868 #, c-format
2869 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2870 msgstr ""
2872 #: c-typeck.c:1518
2873 msgid "called object is not a function"
2874 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
2876 #: c-typeck.c:1604 cp/typeck.c:2829
2877 msgid "too many arguments to function"
2878 msgstr "för många argument till funktion"
2880 #: c-typeck.c:1625
2881 #, c-format
2882 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2883 msgstr ""
2885 #: c-typeck.c:1638
2886 #, c-format
2887 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2888 msgstr ""
2890 #: c-typeck.c:1641
2891 #, c-format
2892 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2893 msgstr ""
2895 #: c-typeck.c:1644
2896 #, c-format
2897 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2898 msgstr ""
2900 #: c-typeck.c:1647
2901 #, c-format
2902 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2903 msgstr ""
2905 #: c-typeck.c:1650
2906 #, c-format
2907 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2908 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
2910 #: c-typeck.c:1653
2911 #, c-format
2912 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2913 msgstr ""
2915 #: c-typeck.c:1663
2916 #, c-format
2917 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2918 msgstr ""
2920 #: c-typeck.c:1681
2921 #, c-format
2922 msgid "%s with different width due to prototype"
2923 msgstr ""
2925 #: c-typeck.c:1715
2926 #, c-format
2927 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2928 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
2930 #: c-typeck.c:1717
2931 #, c-format
2932 msgid "%s as signed due to prototype"
2933 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
2935 #: c-typeck.c:1751 cp/typeck.c:2933
2936 msgid "too few arguments to function"
2937 msgstr "för få argument till funktion"
2939 #: c-typeck.c:1793
2940 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2941 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
2943 #: c-typeck.c:1800
2944 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2945 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
2947 #: c-typeck.c:1809
2948 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2949 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
2951 #: c-typeck.c:1812
2952 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2953 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
2955 #: c-typeck.c:1821
2956 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2957 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
2959 #: c-typeck.c:1824
2960 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2961 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
2963 #: c-typeck.c:1831
2964 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
2965 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
2967 #: c-typeck.c:1834
2968 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
2969 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
2971 #: c-typeck.c:1841
2972 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
2973 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
2975 #: c-typeck.c:2001 c-typeck.c:2036
2976 msgid "division by zero"
2977 msgstr ""
2979 #: c-typeck.c:2081 cp/typeck.c:3194
2980 msgid "right shift count is negative"
2981 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
2983 #: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:3200
2984 msgid "right shift count >= width of type"
2985 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
2987 #: c-typeck.c:2109 cp/typeck.c:3219
2988 msgid "left shift count is negative"
2989 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
2991 #: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3221
2992 msgid "left shift count >= width of type"
2993 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
2995 #: c-typeck.c:2133
2996 msgid "shift count is negative"
2997 msgstr "shiftoperanden är negativ"
2999 #: c-typeck.c:2135
3000 msgid "shift count >= width of type"
3001 msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
3003 #: c-typeck.c:2152 cp/typeck.c:3256
3004 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3005 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3007 #: c-typeck.c:2178 c-typeck.c:2184
3008 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3009 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3011 #: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2227 c-typeck.c:2255
3012 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3013 msgstr ""
3015 #: c-typeck.c:2201 c-typeck.c:2206 c-typeck.c:2275 c-typeck.c:2280
3016 msgid "comparison between pointer and integer"
3017 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3019 #: c-typeck.c:2222 c-typeck.c:2250
3020 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3021 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3023 #: c-typeck.c:2247
3024 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3025 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3027 #: c-typeck.c:2263 c-typeck.c:2270
3028 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3029 msgstr ""
3031 #: c-typeck.c:2294 cp/typeck.c:3389
3032 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3033 msgstr ""
3035 #: c-typeck.c:2505
3036 msgid "comparison between signed and unsigned"
3037 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3039 #: c-typeck.c:2551 cp/typeck.c:3633
3040 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3041 msgstr ""
3043 #: c-typeck.c:2559 cp/typeck.c:3641
3044 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3045 msgstr ""
3047 #: c-typeck.c:2639
3048 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3049 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3051 #: c-typeck.c:2641
3052 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3053 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3055 #: c-typeck.c:2738
3056 msgid "wrong type argument to unary plus"
3057 msgstr ""
3059 #: c-typeck.c:2751
3060 msgid "wrong type argument to unary minus"
3061 msgstr ""
3063 #: c-typeck.c:2768
3064 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3065 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3067 #: c-typeck.c:2774
3068 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3069 msgstr ""
3071 #: c-typeck.c:2783
3072 msgid "wrong type argument to abs"
3073 msgstr "fel typ på argument till abs"
3075 #: c-typeck.c:2795
3076 msgid "wrong type argument to conjugation"
3077 msgstr ""
3079 #: c-typeck.c:2809
3080 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3081 msgstr ""
3083 #: c-typeck.c:2852
3084 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3085 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3087 #: c-typeck.c:2867 c-typeck.c:2899
3088 #, fuzzy
3089 msgid "wrong type argument to increment"
3090 msgstr "fel typ på argument till %s"
3092 #: c-typeck.c:2869 c-typeck.c:2901
3093 #, fuzzy
3094 msgid "wrong type argument to decrement"
3095 msgstr "fel typ på argument till %s"
3097 #: c-typeck.c:2890
3098 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3099 msgstr ""
3101 #: c-typeck.c:2892
3102 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3103 msgstr ""
3105 #: c-typeck.c:3029
3106 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
3107 msgstr ""
3109 #: c-typeck.c:3039
3110 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3111 msgstr ""
3113 #: c-typeck.c:3071
3114 #, c-format
3115 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3116 msgstr ""
3118 #: c-typeck.c:3180 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 c-typeck.c:4683
3119 #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4381 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
3120 #: config/cris/cris.c:545 cp/spew.c:1538 cp/typeck.c:4367 java/expr.c:364
3121 #: java/verify.c:1467 java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
3122 #, c-format
3123 msgid "%s"
3124 msgstr "%s"
3126 #: c-typeck.c:3241
3127 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
3128 msgstr ""
3130 #: c-typeck.c:3244
3131 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
3132 msgstr ""
3134 #: c-typeck.c:3247
3135 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
3136 msgstr ""
3138 #: c-typeck.c:3264
3139 #, c-format
3140 msgid "%s of read-only member `%s'"
3141 msgstr ""
3143 #: c-typeck.c:3268
3144 #, c-format
3145 msgid "%s of read-only variable `%s'"
3146 msgstr ""
3148 #: c-typeck.c:3271
3149 #, c-format
3150 msgid "%s of read-only location"
3151 msgstr ""
3153 #: c-typeck.c:3290
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3156 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3158 #: c-typeck.c:3318
3159 #, c-format
3160 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3161 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3163 #: c-typeck.c:3322
3164 #, c-format
3165 msgid "register variable `%s' used in nested function"
3166 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3168 #: c-typeck.c:3329
3169 #, c-format
3170 msgid "address of global register variable `%s' requested"
3171 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3173 #: c-typeck.c:3341
3174 msgid "cannot put object with volatile field into register"
3175 msgstr ""
3177 #: c-typeck.c:3345
3178 #, c-format
3179 msgid "address of register variable `%s' requested"
3180 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3182 #: c-typeck.c:3453
3183 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3184 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3186 #: c-typeck.c:3460
3187 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3188 msgstr ""
3190 #: c-typeck.c:3476 c-typeck.c:3483
3191 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3192 msgstr ""
3194 #: c-typeck.c:3489
3195 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3196 msgstr ""
3198 #: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
3199 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3200 msgstr ""
3202 #: c-typeck.c:3520
3203 msgid "type mismatch in conditional expression"
3204 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3206 #: c-typeck.c:3591 cp/typeck.c:4623
3207 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3208 msgstr ""
3210 #: c-typeck.c:3635
3211 msgid "cast specifies array type"
3212 msgstr ""
3214 #: c-typeck.c:3641
3215 msgid "cast specifies function type"
3216 msgstr ""
3218 #: c-typeck.c:3651
3219 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3220 msgstr ""
3222 #: c-typeck.c:3670
3223 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3224 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3226 #: c-typeck.c:3685
3227 msgid "cast to union type from type not present in union"
3228 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3230 #: c-typeck.c:3736
3231 #, fuzzy
3232 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3233 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3235 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3236 #. present in IN_TYPE.
3237 #: c-typeck.c:3741
3238 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3239 msgstr ""
3241 #: c-typeck.c:3756
3242 msgid "cast increases required alignment of target type"
3243 msgstr ""
3245 #: c-typeck.c:3762 cp/typeck.c:5144
3246 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3247 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3249 #: c-typeck.c:3767
3250 msgid "cast does not match function type"
3251 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3253 #: c-typeck.c:3774 cp/typeck.c:5151
3254 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3255 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3257 #: c-typeck.c:3786
3258 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3259 msgstr ""
3261 #: c-typeck.c:3790
3262 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3263 msgstr ""
3265 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3266 #. Reject anything strange now.
3267 #: c-typeck.c:3949
3268 msgid "invalid lvalue in assignment"
3269 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
3271 #. Convert new value to destination type.
3272 #: c-typeck.c:3958 c-typeck.c:3983 c-typeck.c:4000 cp/typeck.c:5266
3273 #: cp/typeck.c:5416
3274 msgid "assignment"
3275 msgstr "tilldelning"
3277 #: c-typeck.c:4070
3278 #, fuzzy
3279 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3280 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3282 #: c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4241
3283 #, c-format
3284 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3285 msgstr ""
3287 #: c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4221
3288 #, c-format
3289 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3290 msgstr ""
3292 #: c-typeck.c:4184
3293 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3294 msgstr ""
3296 #: c-typeck.c:4213
3297 #, c-format
3298 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3299 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3301 #: c-typeck.c:4230
3302 #, c-format
3303 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3304 msgstr ""
3306 #: c-typeck.c:4246
3307 #, c-format
3308 msgid "%s from incompatible pointer type"
3309 msgstr ""
3311 #: c-typeck.c:4252 c-typeck.c:4804 cp/typeck.c:1653
3312 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3313 msgstr ""
3315 # fixme: vad är %s
3316 #: c-typeck.c:4267
3317 #, c-format
3318 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3319 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3321 #: c-typeck.c:4275
3322 #, c-format
3323 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3324 msgstr ""
3326 #: c-typeck.c:4289 c-typeck.c:4292
3327 #, c-format
3328 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3329 msgstr ""
3331 #: c-typeck.c:4296
3332 #, c-format
3333 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3334 msgstr ""
3336 #: c-typeck.c:4300
3337 #, c-format
3338 msgid "incompatible types in %s"
3339 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3341 #. Function name is known; supply it.
3342 #: c-typeck.c:4358
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "passing arg of `%s'"
3345 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
3347 #. Function name unknown (call through ptr).
3348 #: c-typeck.c:4368
3349 #, fuzzy
3350 msgid "passing arg of pointer to function"
3351 msgstr "för många argument till funktion"
3353 #. Function name is known; supply it.
3354 #: c-typeck.c:4376
3355 #, c-format
3356 msgid "passing arg %d of `%s'"
3357 msgstr ""
3359 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3360 #: c-typeck.c:4386
3361 #, c-format
3362 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3363 msgstr ""
3365 #: c-typeck.c:4452
3366 msgid "initializer for static variable is not constant"
3367 msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
3369 #: c-typeck.c:4458
3370 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
3371 msgstr ""
3373 #: c-typeck.c:4466
3374 msgid "aggregate initializer is not constant"
3375 msgstr ""
3377 #: c-typeck.c:4468
3378 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
3379 msgstr ""
3381 #: c-typeck.c:4475
3382 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3383 msgstr ""
3385 #: c-typeck.c:4654 c-typeck.c:4670 c-typeck.c:4686
3386 #, c-format
3387 msgid "(near initialization for `%s')"
3388 msgstr ""
3390 #: c-typeck.c:4737 cp/typeck2.c:488
3391 msgid "char-array initialized from wide string"
3392 msgstr ""
3394 #: c-typeck.c:4744 cp/typeck2.c:495
3395 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3396 msgstr ""
3398 #: c-typeck.c:4762 cp/typeck2.c:511
3399 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3400 msgstr ""
3402 #: c-typeck.c:4822
3403 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3404 msgstr ""
3406 #: c-typeck.c:4839 c-typeck.c:4841 c-typeck.c:4857 c-typeck.c:4878
3407 #: c-typeck.c:6281
3408 msgid "initializer element is not constant"
3409 msgstr ""
3411 #: c-typeck.c:4873
3412 msgid "initialization"
3413 msgstr "initiering"
3415 #: c-typeck.c:4884 c-typeck.c:6286
3416 msgid "initializer element is not computable at load time"
3417 msgstr ""
3419 #: c-typeck.c:4899 cp/typeck2.c:588
3420 msgid "invalid initializer"
3421 msgstr ""
3423 #: c-typeck.c:5393
3424 msgid "extra brace group at end of initializer"
3425 msgstr ""
3427 #: c-typeck.c:5413
3428 msgid "missing braces around initializer"
3429 msgstr ""
3431 #: c-typeck.c:5473
3432 msgid "braces around scalar initializer"
3433 msgstr ""
3435 #: c-typeck.c:5521
3436 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3437 msgstr ""
3439 #: c-typeck.c:5523
3440 msgid "initialization of a flexible array member"
3441 msgstr ""
3443 #: c-typeck.c:5554
3444 msgid "missing initializer"
3445 msgstr ""
3447 #: c-typeck.c:5580
3448 msgid "empty scalar initializer"
3449 msgstr ""
3451 #: c-typeck.c:5585
3452 msgid "extra elements in scalar initializer"
3453 msgstr ""
3455 #: c-typeck.c:5671
3456 msgid "initialization designators may not nest"
3457 msgstr ""
3459 #: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5763
3460 msgid "array index in non-array initializer"
3461 msgstr ""
3463 #: c-typeck.c:5697 c-typeck.c:5817
3464 msgid "field name not in record or union initializer"
3465 msgstr ""
3467 #: c-typeck.c:5759 c-typeck.c:5761
3468 msgid "nonconstant array index in initializer"
3469 msgstr ""
3471 #: c-typeck.c:5765 c-typeck.c:5768
3472 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3473 msgstr ""
3475 #: c-typeck.c:5779
3476 msgid "empty index range in initializer"
3477 msgstr ""
3479 #: c-typeck.c:5788
3480 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3481 msgstr ""
3483 #: c-typeck.c:5829
3484 #, c-format
3485 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3486 msgstr ""
3488 #: c-typeck.c:5866 c-typeck.c:5887 c-typeck.c:6348
3489 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3490 msgstr ""
3492 #: c-typeck.c:6558
3493 msgid "excess elements in char array initializer"
3494 msgstr ""
3496 #: c-typeck.c:6565 c-typeck.c:6611
3497 msgid "excess elements in struct initializer"
3498 msgstr ""
3500 #: c-typeck.c:6626
3501 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3502 msgstr ""
3504 #: c-typeck.c:6693
3505 msgid "excess elements in union initializer"
3506 msgstr ""
3508 #: c-typeck.c:6714
3509 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3510 msgstr ""
3512 #: c-typeck.c:6777
3513 msgid "excess elements in array initializer"
3514 msgstr ""
3516 #: c-typeck.c:6806
3517 msgid "excess elements in vector initializer"
3518 msgstr ""
3520 #: c-typeck.c:6828
3521 msgid "excess elements in scalar initializer"
3522 msgstr ""
3524 #: c-typeck.c:6935
3525 msgid "asm template is not a string constant"
3526 msgstr ""
3528 #: c-typeck.c:6967
3529 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3530 msgstr ""
3532 #: c-typeck.c:7042
3533 msgid "modification by `asm'"
3534 msgstr ""
3536 #: c-typeck.c:7061 cp/typeck.c:6237
3537 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3538 msgstr ""
3540 #: c-typeck.c:7068
3541 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3542 msgstr ""
3544 #: c-typeck.c:7074
3545 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3546 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3548 #: c-typeck.c:7078
3549 msgid "return"
3550 msgstr "return"
3552 #: c-typeck.c:7130
3553 msgid "function returns address of local variable"
3554 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3556 #: c-typeck.c:7186 cp/semantics.c:555
3557 msgid "switch quantity not an integer"
3558 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3560 #: c-typeck.c:7196
3561 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3562 msgstr ""
3564 #: c-typeck.c:7231 cp/decl.c:5523
3565 msgid "case label not within a switch statement"
3566 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3568 #: c-typeck.c:7233 cp/decl.c:5528
3569 msgid "`default' label not within a switch statement"
3570 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3572 #: calls.c:1934 tree-inline.c:1177
3573 #, c-format
3574 msgid "inlining failed in call to `%s'"
3575 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
3577 #: calls.c:1935 calls.c:2271 tree-inline.c:1178
3578 msgid "called from here"
3579 msgstr "anropad härifrån"
3581 #: calls.c:2270
3582 #, c-format
3583 msgid "can't inline call to `%s'"
3584 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
3586 #: calls.c:2300
3587 msgid "function call has aggregate value"
3588 msgstr ""
3590 #: cfgloop.c:1107
3591 #, c-format
3592 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3593 msgstr ""
3595 #: cfgloop.c:1126
3596 #, c-format
3597 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3598 msgstr ""
3600 #: cfgloop.c:1144
3601 #, c-format
3602 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3603 msgstr ""
3605 #: cfgloop.c:1152
3606 #, c-format
3607 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3608 msgstr ""
3610 #: cfgloop.c:1157
3611 #, c-format
3612 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3613 msgstr ""
3615 #: cfgloop.c:1162
3616 #, c-format
3617 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3618 msgstr ""
3620 #: cfgloop.c:1168
3621 #, c-format
3622 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3623 msgstr ""
3625 #: cfgrtl.c:1774
3626 #, c-format
3627 msgid "bb %d on wrong place"
3628 msgstr ""
3630 #: cfgrtl.c:1780
3631 #, c-format
3632 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3633 msgstr ""
3635 #: cfgrtl.c:1800
3636 #, c-format
3637 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3638 msgstr ""
3640 #: cfgrtl.c:1814
3641 #, c-format
3642 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3643 msgstr ""
3645 #: cfgrtl.c:1826
3646 #, c-format
3647 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3648 msgstr ""
3650 #: cfgrtl.c:1848
3651 #, c-format
3652 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
3653 msgstr ""
3655 #: cfgrtl.c:1855
3656 #, c-format
3657 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3658 msgstr ""
3660 #: cfgrtl.c:1861
3661 #, c-format
3662 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3663 msgstr ""
3665 #: cfgrtl.c:1869
3666 #, c-format
3667 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3668 msgstr ""
3670 #: cfgrtl.c:1875
3671 #, c-format
3672 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3673 msgstr ""
3675 #: cfgrtl.c:1881
3676 #, c-format
3677 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3678 msgstr ""
3680 #: cfgrtl.c:1911
3681 #, c-format
3682 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3683 msgstr ""
3685 #: cfgrtl.c:1926
3686 #, c-format
3687 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3688 msgstr ""
3690 #: cfgrtl.c:1928
3691 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3692 msgstr ""
3694 #: cfgrtl.c:1935
3695 #, c-format
3696 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3697 msgstr ""
3699 #: cfgrtl.c:1951
3700 #, c-format
3701 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3702 msgstr ""
3704 #: cfgrtl.c:1959
3705 #, c-format
3706 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3707 msgstr ""
3709 #: cfgrtl.c:1964
3710 #, c-format
3711 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3712 msgstr ""
3714 #: cfgrtl.c:1969
3715 #, c-format
3716 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3717 msgstr ""
3719 #: cfgrtl.c:1975
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3722 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
3724 #: cfgrtl.c:1980
3725 #, c-format
3726 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3727 msgstr ""
3729 #: cfgrtl.c:1989
3730 #, c-format
3731 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3732 msgstr ""
3734 #: cfgrtl.c:2004
3735 #, c-format
3736 msgid "missing barrier after block %i"
3737 msgstr ""
3739 #: cfgrtl.c:2014
3740 #, c-format
3741 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3742 msgstr ""
3744 #: cfgrtl.c:2031
3745 #, c-format
3746 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3747 msgstr ""
3749 #: cfgrtl.c:2035
3750 #, c-format
3751 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3752 msgstr ""
3754 #: cfgrtl.c:2049 cfgrtl.c:2059
3755 #, c-format
3756 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3757 msgstr ""
3759 #: cfgrtl.c:2072
3760 #, c-format
3761 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3762 msgstr ""
3764 #: cfgrtl.c:2084
3765 #, c-format
3766 msgid "in basic block %d:"
3767 msgstr ""
3769 #: cfgrtl.c:2085
3770 msgid "flow control insn inside a basic block"
3771 msgstr ""
3773 #: cfgrtl.c:2104
3774 #, c-format
3775 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3776 msgstr ""
3778 #: cfgrtl.c:2119
3779 msgid "basic blocks not numbered consecutively"
3780 msgstr ""
3782 #: cfgrtl.c:2144
3783 msgid "insn outside basic block"
3784 msgstr ""
3786 #: cfgrtl.c:2152
3787 msgid "return not followed by barrier"
3788 msgstr ""
3790 #: cfgrtl.c:2157
3791 #, c-format
3792 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3793 msgstr ""
3795 #: cfgrtl.c:2161
3796 msgid "verify_flow_info failed"
3797 msgstr ""
3799 #: collect2.c:425
3800 msgid "internal error"
3801 msgstr "internt fel"
3803 #: collect2.c:934
3804 msgid "no arguments"
3805 msgstr "inga argument"
3807 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
3808 #, c-format
3809 msgid "fopen %s"
3810 msgstr "fopen %s"
3812 #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
3813 #, c-format
3814 msgid "fclose %s"
3815 msgstr "fclose %s"
3817 #: collect2.c:1275
3818 #, c-format
3819 msgid "collect2 version %s"
3820 msgstr ""
3822 #: collect2.c:1365
3823 #, c-format
3824 msgid "%d constructor(s) found\n"
3825 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
3827 #: collect2.c:1366
3828 #, c-format
3829 msgid "%d destructor(s)  found\n"
3830 msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
3832 #: collect2.c:1367
3833 #, c-format
3834 msgid "%d frame table(s) found\n"
3835 msgstr ""
3837 #: collect2.c:1508
3838 #, c-format
3839 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3840 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
3842 #: collect2.c:1527
3843 #, c-format
3844 msgid "%s returned %d exit status"
3845 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
3847 #: collect2.c:1555
3848 #, c-format
3849 msgid "[cannot find %s]"
3850 msgstr "[kan inte hitta %s]"
3852 #: collect2.c:1570
3853 #, c-format
3854 msgid "cannot find `%s'"
3855 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
3857 #: collect2.c:1581 collect2.c:1584
3858 #, c-format
3859 msgid "redirecting stdout: %s"
3860 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
3862 #: collect2.c:1627
3863 #, c-format
3864 msgid "[Leaving %s]\n"
3865 msgstr "[Lämnar %s]\n"
3867 #: collect2.c:1870
3868 #, c-format
3869 msgid ""
3870 "\n"
3871 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3872 msgstr ""
3874 #: collect2.c:2082
3875 msgid "cannot find `nm'"
3876 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
3878 #: collect2.c:2092 collect2.c:2533
3879 msgid "pipe"
3880 msgstr "rör"
3882 #: collect2.c:2096 collect2.c:2537
3883 msgid "fdopen"
3884 msgstr "fdopen"
3886 #: collect2.c:2122 collect2.c:2563
3887 #, c-format
3888 msgid "dup2 %d 1"
3889 msgstr "dup2 %d 1"
3891 #: collect2.c:2125 collect2.c:2128 collect2.c:2141 collect2.c:2566
3892 #: collect2.c:2569 collect2.c:2582
3893 #, c-format
3894 msgid "close %d"
3895 msgstr "close %d"
3897 #: collect2.c:2131 collect2.c:2572
3898 #, c-format
3899 msgid "execv %s"
3900 msgstr "execv %s"
3902 #: collect2.c:2185
3903 #, c-format
3904 msgid "init function found in object %s"
3905 msgstr ""
3907 #: collect2.c:2193
3908 #, c-format
3909 msgid "fini function found in object %s"
3910 msgstr ""
3912 #: collect2.c:2216 collect2.c:2621
3913 msgid "fclose"
3914 msgstr "fclose"
3916 #: collect2.c:2261
3917 #, c-format
3918 msgid "unable to open file '%s'"
3919 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
3921 #: collect2.c:2263
3922 #, c-format
3923 msgid "unable to stat file '%s'"
3924 msgstr ""
3926 #: collect2.c:2269
3927 #, c-format
3928 msgid "unable to mmap file '%s'"
3929 msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
3931 #: collect2.c:2422
3932 msgid "not found\n"
3933 msgstr "hittades inte\n"
3935 #: collect2.c:2424 collect2.c:2600
3936 #, c-format
3937 msgid "dynamic dependency %s not found"
3938 msgstr ""
3940 #: collect2.c:2444
3941 #, c-format
3942 msgid "bad magic number in file '%s'"
3943 msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
3945 #: collect2.c:2466
3946 msgid "dynamic dependencies.\n"
3947 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
3949 #: collect2.c:2524
3950 msgid "cannot find `ldd'"
3951 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
3953 #: collect2.c:2585
3954 msgid ""
3955 "\n"
3956 "ldd output with constructors/destructors.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: collect2.c:2612
3960 #, c-format
3961 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
3962 msgstr ""
3964 #: collect2.c:2726
3965 #, c-format
3966 msgid "%s: not a COFF file"
3967 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
3969 #: collect2.c:2845
3970 #, c-format
3971 msgid "%s: cannot open as COFF file"
3972 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
3974 #: collect2.c:2901
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "library lib%s not found"
3977 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
3979 #: collect2.c:3028
3980 #, c-format
3981 msgid "open %s"
3982 msgstr "open %s"
3984 #: collect2.c:3051
3985 msgid "incompatibilities between object file & expected values"
3986 msgstr ""
3988 #: collect2.c:3124
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "\n"
3992 "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
3993 msgstr ""
3994 "\n"
3995 "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
3997 #: collect2.c:3133
3998 msgid "string section missing"
3999 msgstr "strängsektionen saknas"
4001 #: collect2.c:3136
4002 msgid "section pointer missing"
4003 msgstr "sektionspekare saknas"
4005 #: collect2.c:3184
4006 msgid "no symbol table found"
4007 msgstr "hittade ingen symboltabell"
4009 #: collect2.c:3197
4010 msgid "no cmd_strings found"
4011 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
4013 #: collect2.c:3209
4014 msgid ""
4015 "\n"
4016 "Updating header and load commands.\n"
4017 "\n"
4018 msgstr ""
4020 #: collect2.c:3216
4021 #, c-format
4022 msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
4023 msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
4025 #: collect2.c:3247
4026 msgid ""
4027 "writing load commands.\n"
4028 "\n"
4029 msgstr ""
4031 #: collect2.c:3267
4032 #, c-format
4033 msgid "close %s"
4034 msgstr ""
4036 #: collect2.c:3341
4037 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
4038 msgstr ""
4040 #: collect2.c:3345
4041 #, c-format
4042 msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
4043 msgstr ""
4045 #: collect2.c:3472
4046 msgid "bad magic number"
4047 msgstr ""
4049 #: collect2.c:3473
4050 msgid "bad header version"
4051 msgstr ""
4053 #: collect2.c:3474
4054 msgid "bad raw header version"
4055 msgstr ""
4057 #: collect2.c:3475
4058 msgid "raw header buffer too small"
4059 msgstr ""
4061 #: collect2.c:3476
4062 msgid "old raw header file"
4063 msgstr ""
4065 #: collect2.c:3477
4066 msgid "unsupported version"
4067 msgstr "ej stödd version"
4069 #: collect2.c:3479
4070 #, c-format
4071 msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
4072 msgstr ""
4074 #: collect2.c:3499
4075 #, c-format
4076 msgid "fstat %s"
4077 msgstr "fstat %s"
4079 #: collect2.c:3536 collect2.c:3584
4080 #, c-format
4081 msgid "lseek %s 0"
4082 msgstr "lseek %s 0"
4084 #: collect2.c:3540
4085 #, c-format
4086 msgid "read %s"
4087 msgstr "read %s"
4089 #: collect2.c:3543
4090 #, c-format
4091 msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
4092 msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
4094 #: collect2.c:3564
4095 #, c-format
4096 msgid "msync %s"
4097 msgstr "msync %s"
4099 #: collect2.c:3571
4100 #, c-format
4101 msgid "munmap %s"
4102 msgstr "munmap %s"
4104 #: collect2.c:3588
4105 #, c-format
4106 msgid "write %s"
4107 msgstr "write %s"
4109 #: collect2.c:3591
4110 #, c-format
4111 msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
4112 msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
4114 #: combine.c:13222
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4118 ";; %d successes.\n"
4119 "\n"
4120 msgstr ""
4122 #: combine.c:13232
4123 #, c-format
4124 msgid ""
4125 "\n"
4126 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4127 ";; %d successes.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: convert.c:69
4131 msgid "cannot convert to a pointer type"
4132 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4134 #: convert.c:102
4135 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4136 msgstr ""
4138 #: convert.c:106
4139 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4140 msgstr ""
4142 #: convert.c:132
4143 msgid "conversion to incomplete type"
4144 msgstr ""
4146 #: convert.c:414 convert.c:494
4147 msgid "can't convert between vector values of different size"
4148 msgstr ""
4150 #: convert.c:420
4151 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4152 msgstr ""
4154 #: convert.c:472 f/com.c:1100
4155 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4156 msgstr ""
4158 #: convert.c:476 f/com.c:1102
4159 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4160 msgstr ""
4162 #: convert.c:500
4163 msgid "can't convert value to a vector"
4164 msgstr ""
4166 #: cpperror.c:113
4167 msgid "warning: "
4168 msgstr "varning: "
4170 #: cpperror.c:115
4171 msgid "internal error: "
4172 msgstr "internt fel: "
4174 #: cpperror.c:189
4175 #, fuzzy
4176 msgid "stdout"
4177 msgstr "struct"
4179 #: cpperror.c:191 gcc.c:6428
4180 #, c-format
4181 msgid "%s: %s"
4182 msgstr "%s: %s"
4184 #: cppexp.c:199
4185 #, fuzzy
4186 msgid "too many decimal points in number"
4187 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4189 #: cppexp.c:219
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4192 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4194 #: cppexp.c:225
4195 #, fuzzy
4196 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4197 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4199 #: cppexp.c:234
4200 #, fuzzy
4201 msgid "exponent has no digits"
4202 msgstr "numerisk kostant utan siffror"
4204 #: cppexp.c:241
4205 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4206 msgstr ""
4208 #: cppexp.c:247
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4211 msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
4213 #: cppexp.c:257 cppexp.c:282
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4216 msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
4218 #: cppexp.c:268
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4221 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4223 #: cppexp.c:289
4224 #, fuzzy
4225 msgid "use of C99 long long integer constant"
4226 msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
4228 #: cppexp.c:295
4229 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4230 msgstr ""
4232 #: cppexp.c:383
4233 #, fuzzy
4234 msgid "integer constant is too large for its type"
4235 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
4237 #: cppexp.c:395
4238 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4239 msgstr ""
4241 #: cppexp.c:482
4242 msgid "missing ')' after \"defined\""
4243 msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
4245 #: cppexp.c:489
4246 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4247 msgstr ""
4249 #: cppexp.c:497
4250 #, c-format
4251 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4252 msgstr ""
4254 #: cppexp.c:507
4255 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4256 msgstr ""
4258 #: cppexp.c:545
4259 #, fuzzy
4260 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4261 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
4263 #: cppexp.c:551
4264 #, fuzzy
4265 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4266 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
4268 #: cppexp.c:596
4269 #, c-format
4270 msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
4271 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
4273 #: cppexp.c:604
4274 #, c-format
4275 msgid "\"%s\" is not defined"
4276 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4278 #: cppexp.c:737 cppexp.c:772
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4281 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4283 #: cppexp.c:756
4284 #, c-format
4285 msgid "invalid character '%c' in #if"
4286 msgstr ""
4288 #: cppexp.c:758
4289 #, c-format
4290 msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
4291 msgstr ""
4293 #: cppexp.c:763
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4296 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4298 #: cppexp.c:782
4299 msgid "void expression between '(' and ')'"
4300 msgstr ""
4302 #: cppexp.c:785
4303 #, fuzzy
4304 msgid "#if with no expression"
4305 msgstr "#%s utan argument"
4307 #: cppexp.c:787
4308 #, c-format
4309 msgid "operator '%s' has no right operand"
4310 msgstr ""
4312 #: cppexp.c:813
4313 #, fuzzy
4314 msgid " ':' without preceding '?'"
4315 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
4317 #: cppexp.c:840
4318 #, fuzzy
4319 msgid "unbalanced stack in #if"
4320 msgstr "obalanserad #endif"
4322 #: cppexp.c:862
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "impossible operator '%u'"
4325 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4327 #: cppexp.c:954
4328 #, fuzzy
4329 msgid "missing ')' in expression"
4330 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4332 #: cppexp.c:975
4333 msgid "'?' without following ':'"
4334 msgstr ""
4336 #: cppexp.c:985
4337 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4338 msgstr ""
4340 #: cppexp.c:990
4341 #, fuzzy
4342 msgid "missing '(' in expression"
4343 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4345 #: cppexp.c:1026
4346 #, c-format
4347 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4348 msgstr ""
4350 #: cppexp.c:1031
4351 #, c-format
4352 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4353 msgstr ""
4355 #: cppexp.c:1414
4356 msgid "comma operator in operand of #if"
4357 msgstr ""
4359 #: cppexp.c:1551
4360 msgid "division by zero in #if"
4361 msgstr ""
4363 #: cppfiles.c:411
4364 #, c-format
4365 msgid "%s is too large"
4366 msgstr "%s är för stor"
4368 #: cppfiles.c:447
4369 #, c-format
4370 msgid "%s is shorter than expected"
4371 msgstr "%s är kortare än förväntat"
4373 #: cppfiles.c:461
4374 #, c-format
4375 msgid "%s is a block device"
4376 msgstr "%s är en blockenhet"
4378 #: cppfiles.c:594
4379 #, c-format
4380 msgid "no include path in which to find %s"
4381 msgstr ""
4383 #: cppfiles.c:668
4384 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4385 msgstr ""
4387 #: cppfiles.c:1014
4388 msgid "absolute file name in remap_filename"
4389 msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
4391 #: cppinit.c:224
4392 #, c-format
4393 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
4394 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
4396 #: cppinit.c:231
4397 #, c-format
4398 msgid "%s: Not a directory"
4399 msgstr "%s: Inte en katalog"
4401 #: cppinit.c:287
4402 #, c-format
4403 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
4404 msgstr ""
4406 #: cppinit.c:325
4407 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
4408 msgstr ""
4410 #: cppinit.c:891
4411 #, fuzzy
4412 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4413 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4415 #: cppinit.c:895
4416 #, c-format
4417 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4418 msgstr ""
4420 #: cppinit.c:901
4421 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4422 msgstr ""
4424 #: cppinit.c:904
4425 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4426 msgstr ""
4428 #: cppinit.c:908
4429 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4430 msgstr ""
4432 #: cppinit.c:912
4433 msgid "target int is narrower than target char"
4434 msgstr ""
4436 #: cppinit.c:916
4437 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4438 msgstr ""
4440 #: cppinit.c:920
4441 #, c-format
4442 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4443 msgstr ""
4445 #: cppinit.c:972
4446 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
4447 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
4449 #: cppinit.c:976
4450 msgid "#include <...> search starts here:\n"
4451 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
4453 #: cppinit.c:979
4454 msgid "End of search list.\n"
4455 msgstr "Slut på söklistan.\n"
4457 #: cppinit.c:1057
4458 #, fuzzy
4459 msgid "<built-in>"
4460 msgstr "<inbyggd>"
4462 #: cppinit.c:1059
4463 msgid "<command line>"
4464 msgstr ""
4466 #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
4467 #. I.e. a const string initializer with parens around it.  That is
4468 #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
4469 #: cppinit.c:1164
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "assertion missing after %s"
4472 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4474 #: cppinit.c:1165
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "directory name missing after %s"
4477 msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
4479 #: cppinit.c:1166
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "file name missing after %s"
4482 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
4484 #: cppinit.c:1167
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "macro name missing after %s"
4487 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4489 #: cppinit.c:1168
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "path name missing after %s"
4492 msgstr "Sökväg saknas efter %s"
4494 #: cppinit.c:1353
4495 msgid "-I- specified twice"
4496 msgstr "-I- angiven två gånger"
4498 #: cpplex.c:149
4499 #, c-format
4500 msgid "trigraph ??%c converted to %c"
4501 msgstr ""
4503 #: cpplex.c:157
4504 #, c-format
4505 msgid "trigraph ??%c ignored"
4506 msgstr ""
4508 #: cpplex.c:214
4509 msgid "backslash and newline separated by space"
4510 msgstr ""
4512 #: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
4513 msgid "backslash-newline at end of file"
4514 msgstr ""
4516 #: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
4517 msgid "\"/*\" within comment"
4518 msgstr "\"/*\" i kommentar"
4520 #: cpplex.c:395
4521 msgid "null character(s) ignored"
4522 msgstr ""
4524 #: cpplex.c:402
4525 #, c-format
4526 msgid "%s in preprocessing directive"
4527 msgstr "%s i preprocessordirektiv"
4529 #: cpplex.c:475
4530 #, c-format
4531 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4532 msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
4534 #: cpplex.c:483
4535 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4536 msgstr ""
4538 #: cpplex.c:555
4539 #, fuzzy
4540 msgid "'$' character(s) in identifier or number"
4541 msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
4543 #: cpplex.c:698
4544 #, c-format
4545 msgid "missing terminating %c character"
4546 msgstr ""
4548 #: cpplex.c:711
4549 msgid "null character(s) preserved in literal"
4550 msgstr ""
4552 #: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
4553 msgid "no newline at end of file"
4554 msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
4556 #: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
4557 msgid "unterminated comment"
4558 msgstr "ej avslutad kommentar"
4560 #: cpplex.c:1103
4561 #, fuzzy
4562 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4563 msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
4565 #: cpplex.c:1105
4566 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4567 msgstr ""
4569 #: cpplex.c:1110
4570 msgid "multi-line comment"
4571 msgstr ""
4573 #: cpplex.c:1425
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "unknown string token %s\n"
4576 msgstr "okänt registernamn: %s"
4578 #: cpplex.c:1438
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "unspellable token %s"
4581 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4583 #: cpplex.c:1695
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4586 msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
4588 #: cpplex.c:1701
4589 msgid "incomplete universal-character-name"
4590 msgstr ""
4592 #: cpplex.c:1715
4593 #, c-format
4594 msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
4595 msgstr ""
4597 #: cpplex.c:1723
4598 msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
4599 msgstr ""
4601 #: cpplex.c:1737
4602 msgid "universal-character-name out of range"
4603 msgstr ""
4605 #: cpplex.c:1791
4606 #, fuzzy
4607 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4608 msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med  -traditional"
4610 #: cpplex.c:1798
4611 #, c-format
4612 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4613 msgstr ""
4615 #: cpplex.c:1809
4616 #, fuzzy
4617 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4618 msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
4620 #: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
4621 msgid "\\x used with no following hex digits"
4622 msgstr ""
4624 #: cpplex.c:1833
4625 msgid "hex escape sequence out of range"
4626 msgstr ""
4628 #: cpplex.c:1858
4629 msgid "octal escape sequence out of range"
4630 msgstr ""
4632 #: cpplex.c:1874
4633 #, c-format
4634 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4635 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4637 #: cpplex.c:1877
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4640 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4642 #: cpplex.c:1882
4643 #, fuzzy
4644 msgid "escape sequence out of range for its type"
4645 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
4647 #: cpplex.c:1973
4648 msgid "empty character constant"
4649 msgstr "tom teckenkonstant"
4651 #: cpplex.c:1983
4652 #, fuzzy
4653 msgid "character constant too long for its type"
4654 msgstr "teckenkonstant för lång"
4656 #: cpplex.c:1986
4657 msgid "multi-character character constant"
4658 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
4660 #: cpplib.c:225
4661 #, c-format
4662 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4663 msgstr ""
4665 #: cpplib.c:315
4666 #, c-format
4667 msgid "#%s is a GCC extension"
4668 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4670 #: cpplib.c:327
4671 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4672 msgstr ""
4674 #: cpplib.c:330
4675 #, c-format
4676 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4677 msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
4679 #: cpplib.c:334
4680 #, c-format
4681 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4682 msgstr ""
4684 #: cpplib.c:358
4685 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4686 msgstr ""
4688 #: cpplib.c:378
4689 #, fuzzy
4690 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4691 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4693 #: cpplib.c:428
4694 #, c-format
4695 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4696 msgstr ""
4698 #: cpplib.c:500
4699 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4700 msgstr ""
4702 #: cpplib.c:506
4703 #, c-format
4704 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4705 msgstr ""
4707 #: cpplib.c:509
4708 #, c-format
4709 msgid "no macro name given in #%s directive"
4710 msgstr ""
4712 #: cpplib.c:512
4713 msgid "macro names must be identifiers"
4714 msgstr ""
4716 #: cpplib.c:552
4717 #, c-format
4718 msgid "undefining \"%s\""
4719 msgstr ""
4721 #: cpplib.c:598
4722 msgid "missing terminating > character"
4723 msgstr "saknar avslutande tecken >"
4725 #: cpplib.c:637
4726 #, c-format
4727 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4728 msgstr ""
4730 #: cpplib.c:648
4731 #, c-format
4732 msgid "empty file name in #%s"
4733 msgstr "tomt filnamn i #%s"
4735 #: cpplib.c:667
4736 msgid "#include_next in primary source file"
4737 msgstr ""
4739 #: cpplib.c:674
4740 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
4741 msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
4743 #: cpplib.c:682
4744 msgid "#include nested too deeply"
4745 msgstr "#include nästlad för djupt"
4747 #: cpplib.c:739
4748 #, c-format
4749 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4750 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
4752 #: cpplib.c:814
4753 #, c-format
4754 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4755 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4757 #: cpplib.c:820
4758 msgid "line number out of range"
4759 msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
4761 #: cpplib.c:831 cpplib.c:902
4762 #, c-format
4763 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4764 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4766 #: cpplib.c:866
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4769 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4771 #: cpplib.c:973
4772 #, fuzzy
4773 msgid "invalid #ident directive"
4774 msgstr "ogiltig #indent"
4776 #: cpplib.c:1061
4777 #, c-format
4778 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4779 msgstr ""
4781 #: cpplib.c:1064
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4784 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
4786 #: cpplib.c:1067
4787 #, c-format
4788 msgid "#pragma %s is already registered"
4789 msgstr ""
4791 #: cpplib.c:1143
4792 msgid "#pragma once is obsolete"
4793 msgstr "#pragma once är obsolet"
4795 #: cpplib.c:1146
4796 msgid "#pragma once in main file"
4797 msgstr "#pragma once i huvudfil"
4799 #: cpplib.c:1170
4800 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4801 msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
4803 #: cpplib.c:1179
4804 #, c-format
4805 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4806 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4808 #: cpplib.c:1201
4809 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4810 msgstr ""
4812 #: cpplib.c:1226
4813 #, c-format
4814 msgid "cannot find source %s"
4815 msgstr "kan inte hitta källfil %s"
4817 #: cpplib.c:1230
4818 #, c-format
4819 msgid "current file is older than %s"
4820 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
4822 #: cpplib.c:1346
4823 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4824 msgstr ""
4826 #: cpplib.c:1429
4827 msgid "#else without #if"
4828 msgstr "#else utan #if"
4830 #: cpplib.c:1434
4831 msgid "#else after #else"
4832 msgstr "#else efter #else"
4834 #: cpplib.c:1436 cpplib.c:1470
4835 msgid "the conditional began here"
4836 msgstr "villkorssatsen började här"
4838 #: cpplib.c:1463
4839 msgid "#elif without #if"
4840 msgstr "#elif utan #if"
4842 #: cpplib.c:1468
4843 msgid "#elif after #else"
4844 msgstr "#elif efter #else"
4846 #: cpplib.c:1499
4847 msgid "#endif without #if"
4848 msgstr "#endif utan #if"
4850 #: cpplib.c:1582
4851 msgid "missing '(' after predicate"
4852 msgstr "saknas '(' efter predikat"
4854 #: cpplib.c:1597
4855 msgid "missing ')' to complete answer"
4856 msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
4858 #: cpplib.c:1617
4859 msgid "predicate's answer is empty"
4860 msgstr "predikatets svar är tomt"
4862 #: cpplib.c:1647
4863 msgid "assertion without predicate"
4864 msgstr ""
4866 #: cpplib.c:1649
4867 msgid "predicate must be an identifier"
4868 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4870 #: cpplib.c:1738
4871 #, c-format
4872 msgid "\"%s\" re-asserted"
4873 msgstr ""
4875 #: cpplib.c:1968
4876 #, c-format
4877 msgid "unterminated #%s"
4878 msgstr ""
4880 #: cppmacro.c:94
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "macro \"%s\" is not used"
4883 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4885 #: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4888 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4890 #: cppmacro.c:234
4891 #, fuzzy
4892 msgid "could not determine date and time"
4893 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
4895 #: cppmacro.c:407
4896 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4897 msgstr ""
4899 #: cppmacro.c:504
4900 #, c-format
4901 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4902 msgstr ""
4904 #: cppmacro.c:546
4905 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4906 msgstr ""
4908 #: cppmacro.c:551
4909 #, c-format
4910 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4911 msgstr ""
4913 #: cppmacro.c:556
4914 #, c-format
4915 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4916 msgstr ""
4918 #: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
4919 #, c-format
4920 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4921 msgstr ""
4923 #: cppmacro.c:776
4924 #, c-format
4925 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4926 msgstr ""
4928 #: cppmacro.c:1314
4929 #, c-format
4930 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4931 msgstr ""
4933 #: cppmacro.c:1351
4934 #, c-format
4935 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4936 msgstr ""
4938 #: cppmacro.c:1359
4939 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4940 msgstr ""
4942 #: cppmacro.c:1376
4943 msgid "parameter name missing"
4944 msgstr "parameternamn saknas"
4946 #: cppmacro.c:1391
4947 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4948 msgstr ""
4950 #: cppmacro.c:1395
4951 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4952 msgstr ""
4954 #: cppmacro.c:1404
4955 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4956 msgstr ""
4958 #: cppmacro.c:1472
4959 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4960 msgstr ""
4962 #: cppmacro.c:1500
4963 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4964 msgstr ""
4966 #: cppmacro.c:1519
4967 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4968 msgstr ""
4970 #: cppmacro.c:1601
4971 #, c-format
4972 msgid "\"%s\" redefined"
4973 msgstr "\"%s\" omdefinierad"
4975 #: cppmacro.c:1606
4976 msgid "this is the location of the previous definition"
4977 msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
4979 #: cppmacro.c:1657
4980 #, c-format
4981 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4982 msgstr ""
4984 #: cppmacro.c:1682
4985 #, c-format
4986 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4987 msgstr ""
4989 #: cppspec.c:109
4990 #, c-format
4991 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4992 msgstr ""
4994 #: cppspec.c:133
4995 msgid "too many input files"
4996 msgstr "för många indatafiler"
4998 #: cpptrad.c:841
4999 #, c-format
5000 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
5001 msgstr ""
5003 #: cse.c:7195
5004 #, c-format
5005 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
5006 msgstr ""
5008 #: diagnostic.c:714
5009 msgid "((anonymous))"
5010 msgstr "((anonym))"
5012 #: diagnostic.c:928
5013 #, c-format
5014 msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
5015 msgstr ""
5017 #: diagnostic.c:963
5018 #, c-format
5019 msgid "%s: %s: "
5020 msgstr "%s: %s: "
5022 #: diagnostic.c:1054
5023 #, c-format
5024 msgid "%s "
5025 msgstr "%s "
5027 #: diagnostic.c:1056
5028 #, c-format
5029 msgid " %s"
5030 msgstr " %s"
5032 #: diagnostic.c:1078
5033 msgid "At top level:"
5034 msgstr "På toppnivå:"
5036 #: diagnostic.c:1083
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "In member function `%s':"
5039 msgstr "I funktion `%s':"
5041 #: diagnostic.c:1087
5042 #, c-format
5043 msgid "In function `%s':"
5044 msgstr "I funktion `%s':"
5046 #: diagnostic.c:1175
5047 msgid "compilation terminated.\n"
5048 msgstr "kompilering avslutad.\n"
5050 #: diagnostic.c:1193
5051 #, c-format
5052 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
5053 msgstr ""
5055 #: diagnostic.c:1208 diagnostic.c:1316
5056 #, c-format
5057 msgid ""
5058 "Please submit a full bug report,\n"
5059 "with preprocessed source if appropriate.\n"
5060 "See %s for instructions.\n"
5061 msgstr ""
5062 "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
5063 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
5064 "Se %s för instruktioner.\n"
5066 #: diagnostic.c:1314
5067 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
5068 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
5070 #: diagnostic.c:1376
5071 #, c-format
5072 msgid "in %s, at %s:%d"
5073 msgstr ""
5075 #: diagnostic.c:1397
5076 #, c-format
5077 msgid "In file included from %s:%d"
5078 msgstr "I fil includerad från %s:%d"
5080 #: diagnostic.c:1400
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 ",\n"
5084 "                 from %s:%d"
5085 msgstr ""
5086 ",\n"
5087 "                 från %s:%d"
5089 #: diagnostic.c:1401
5090 msgid ":\n"
5091 msgstr ":\n"
5093 #: diagnostic.c:1445 diagnostic.c:1462
5094 #, c-format
5095 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
5096 msgstr ""
5098 #: diagnostic.c:1465
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "`%s' is deprecated"
5101 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
5103 #: diagnostic.c:1468
5104 #, c-format
5105 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
5106 msgstr ""
5108 #: diagnostic.c:1471
5109 msgid "type is deprecated"
5110 msgstr ""
5112 #: dominance.c:728
5113 #, c-format
5114 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
5115 msgstr ""
5117 #: dwarf2out.c:3135
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
5120 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
5122 #: dwarfout.c:2066
5123 #, c-format
5124 msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
5125 msgstr ""
5127 #: dwarfout.c:6181
5128 msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
5129 msgstr ""
5131 #: dwarfout.c:6278
5132 msgid "can't get current directory"
5133 msgstr ""
5135 #: emit-rtl.c:1155
5136 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
5137 msgstr ""
5139 #: emit-rtl.c:1177
5140 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
5141 msgstr ""
5143 #: emit-rtl.c:3402
5144 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
5145 msgstr ""
5147 #: errors.c:136
5148 #, c-format
5149 msgid "abort in %s, at %s:%d"
5150 msgstr ""
5152 #: except.c:369
5153 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
5154 msgstr ""
5156 #: except.c:2994
5157 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
5158 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
5160 #: except.c:3137
5161 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
5162 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
5164 #: explow.c:1408
5165 msgid "stack limits not supported on this target"
5166 msgstr ""
5168 #: expr.c:3355
5169 msgid "function using short complex types cannot be inline"
5170 msgstr ""
5172 #: expr.c:6272 expr.c:6281 expr.c:6290 expr.c:6295 expr.c:6604 expr.c:6620
5173 msgid "unsupported wide integer operation"
5174 msgstr ""
5176 #: expr.c:6669
5177 #, c-format
5178 msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
5179 msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
5181 #: expr.c:7005
5182 msgid "returned value in block_exit_expr"
5183 msgstr ""
5185 #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
5186 #: expr.c:9202
5187 #, fuzzy
5188 msgid "cannot take the address of an unaligned member"
5189 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
5191 #: final.c:1342
5192 msgid "negative insn length"
5193 msgstr ""
5195 #: final.c:2793
5196 msgid "could not split insn"
5197 msgstr ""
5199 #: final.c:3141
5200 #, fuzzy
5201 msgid "invalid `asm': "
5202 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
5204 #: final.c:3328
5205 msgid "nested assembly dialect alternatives"
5206 msgstr ""
5208 #: final.c:3345 final.c:3357
5209 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
5210 msgstr ""
5212 #: final.c:3401
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "operand number missing after %%-letter"
5215 msgstr "Nummer saknas efter %s"
5217 #: final.c:3404 final.c:3443
5218 msgid "operand number out of range"
5219 msgstr ""
5221 #: final.c:3462
5222 #, c-format
5223 msgid "invalid %%-code"
5224 msgstr "ogiltig %%-kod"
5226 #: final.c:3493
5227 #, c-format
5228 msgid "`%%l' operand isn't a label"
5229 msgstr ""
5231 #. We can't handle floating point constants;
5232 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5233 #: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6314
5234 #: config/pdp11/pdp11.c:1573
5235 msgid "floating constant misused"
5236 msgstr ""
5238 #: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6392
5239 #: config/pdp11/pdp11.c:1620
5240 msgid "invalid expression as operand"
5241 msgstr ""
5243 #: flow.c:352
5244 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
5245 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
5247 #: flow.c:357
5248 msgid "`noreturn' function does return"
5249 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
5251 #: flow.c:378
5252 msgid "control reaches end of non-void function"
5253 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
5255 #: flow.c:1642
5256 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
5257 msgstr ""
5259 #: fold-const.c:2546 fold-const.c:2559
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
5262 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
5264 #: fold-const.c:3753 fold-const.c:3770
5265 #, c-format
5266 msgid "comparison is always %d"
5267 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
5269 #: fold-const.c:3901
5270 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
5271 msgstr ""
5273 #: fold-const.c:3906
5274 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
5275 msgstr ""
5277 #: function.c:884 varasm.c:1503
5278 #, c-format
5279 msgid "size of variable `%s' is too large"
5280 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
5282 #: function.c:3772
5283 msgid "impossible constraint in `asm'"
5284 msgstr ""
5286 #: function.c:5527
5287 #, c-format
5288 msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
5289 msgstr ""
5291 #: function.c:5534
5292 #, c-format
5293 msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5294 msgstr ""
5296 #: function.c:5553
5297 #, c-format
5298 msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5299 msgstr ""
5301 #: function.c:6420
5302 msgid "function returns an aggregate"
5303 msgstr ""
5305 #: function.c:6925
5306 #, c-format
5307 msgid "unused parameter `%s'"
5308 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
5310 #: gcc.c:1107
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "ambiguous abbreviation %s"
5313 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
5315 #: gcc.c:1134
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "incomplete `%s' option"
5318 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
5320 #: gcc.c:1145
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "missing argument to `%s' option"
5323 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5325 #: gcc.c:1158
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "extraneous argument to `%s' option"
5328 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5330 #: gcc.c:1486
5331 msgid "Using built-in specs.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: gcc.c:1667
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "Setting spec %s to '%s'\n"
5338 "\n"
5339 msgstr ""
5341 #: gcc.c:1774
5342 #, c-format
5343 msgid "Reading specs from %s\n"
5344 msgstr ""
5346 #: gcc.c:1872 gcc.c:1891
5347 #, c-format
5348 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
5349 msgstr ""
5351 #: gcc.c:1899
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "could not find specs file %s\n"
5354 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5356 #: gcc.c:1916 gcc.c:1924 gcc.c:1933 gcc.c:1942
5357 #, c-format
5358 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5359 msgstr ""
5361 #: gcc.c:1951
5362 #, c-format
5363 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5364 msgstr ""
5366 #: gcc.c:1958
5367 #, c-format
5368 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5369 msgstr ""
5371 #: gcc.c:1963
5372 #, c-format
5373 msgid "rename spec %s to %s\n"
5374 msgstr ""
5376 #: gcc.c:1965
5377 #, c-format
5378 msgid ""
5379 "spec is '%s'\n"
5380 "\n"
5381 msgstr ""
5383 #: gcc.c:1978
5384 #, c-format
5385 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5386 msgstr ""
5388 #: gcc.c:1989 gcc.c:2002
5389 #, c-format
5390 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5391 msgstr ""
5393 #: gcc.c:2056
5394 msgid "spec file has no spec for linking"
5395 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5397 #: gcc.c:2554
5398 msgid "-pipe not supported"
5399 msgstr "-pipe stöds inte"
5401 #: gcc.c:2609
5402 msgid ""
5403 "\n"
5404 "Go ahead? (y or n) "
5405 msgstr ""
5406 "\n"
5407 "Fortsätta? (y eller n) "
5409 #: gcc.c:2735
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "Internal error: %s (program %s)\n"
5413 "Please submit a full bug report.\n"
5414 "See %s for instructions."
5415 msgstr ""
5416 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5417 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5418 "Se %s för instruktioner."
5420 #: gcc.c:2753
5421 #, c-format
5422 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5423 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5425 #: gcc.c:2883
5426 #, c-format
5427 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5428 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5430 #: gcc.c:2884
5431 msgid "Options:\n"
5432 msgstr "Flaggor:\n"
5434 #: gcc.c:2886
5435 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
5436 msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5438 #: gcc.c:2887
5439 msgid "  --help                   Display this information\n"
5440 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5442 #: gcc.c:2888
5443 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
5444 msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5446 #: gcc.c:2890
5447 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5448 msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5450 #: gcc.c:2891
5451 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
5452 msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5454 #: gcc.c:2892
5455 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
5456 msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
5458 #: gcc.c:2893
5459 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
5460 msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
5462 #: gcc.c:2894
5463 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
5464 msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5466 #: gcc.c:2895
5467 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
5468 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5470 #: gcc.c:2896
5471 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
5472 msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5474 #: gcc.c:2897
5475 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
5476 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5478 #: gcc.c:2898
5479 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
5480 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5482 #: gcc.c:2899
5483 msgid ""
5484 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
5485 "                           multiple library search directories\n"
5486 msgstr ""
5487 "  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5488 "                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
5490 #: gcc.c:2902
5491 #, fuzzy
5492 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5493 msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5495 #: gcc.c:2903
5496 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5497 msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5499 #: gcc.c:2904
5500 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5501 msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5503 #: gcc.c:2905
5504 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5505 msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5507 #: gcc.c:2906
5508 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5509 msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5511 #: gcc.c:2907
5512 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5513 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5515 #: gcc.c:2908
5516 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5517 msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
5519 #: gcc.c:2909
5520 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5521 msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5523 #: gcc.c:2910
5524 #, fuzzy
5525 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5526 msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5528 #: gcc.c:2911
5529 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5530 msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5532 #: gcc.c:2912
5533 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5534 msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5536 #: gcc.c:2913
5537 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5538 msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5540 #: gcc.c:2914
5541 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5542 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5544 #: gcc.c:2915
5545 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5546 msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5548 #: gcc.c:2916
5549 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5550 msgstr ""
5552 #: gcc.c:2917
5553 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5554 msgstr ""
5555 "  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5556 "                           länka inte\n"
5558 #: gcc.c:2918
5559 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5560 msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5562 #: gcc.c:2919
5563 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5564 msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5566 #: gcc.c:2920
5567 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5568 msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
5570 #: gcc.c:2921
5571 #, fuzzy
5572 msgid ""
5573 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5574 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5575 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5576 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5577 msgstr ""
5578 "  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5579 "                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5580 "                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5581 "                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5583 #: gcc.c:2928
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "\n"
5587 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5588 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5589 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5590 msgstr ""
5591 "\n"
5592 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5593 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5594 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5596 #: gcc.c:3063
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "`-%c' option must have argument"
5599 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
5601 #: gcc.c:3085
5602 #, c-format
5603 msgid "couldn't run `%s': %s"
5604 msgstr ""
5606 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5607 #: gcc.c:3262
5608 #, c-format
5609 msgid "%s (GCC) %s\n"
5610 msgstr ""
5612 #: gcc.c:3263
5613 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: gcc.c:3265 gcov.c:364
5617 msgid ""
5618 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5619 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5620 "\n"
5621 msgstr ""
5623 #: gcc.c:3366
5624 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5625 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5627 #: gcc.c:3374
5628 #, fuzzy
5629 msgid "argument to `-l' is missing"
5630 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5632 #: gcc.c:3391
5633 msgid "argument to `-specs' is missing"
5634 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5636 #: gcc.c:3406
5637 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5638 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5640 #: gcc.c:3436
5641 #, c-format
5642 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5643 msgstr ""
5645 #: gcc.c:3445
5646 msgid "argument to `-B' is missing"
5647 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5649 #: gcc.c:3618
5650 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
5651 msgstr ""
5653 #: gcc.c:3791
5654 #, fuzzy
5655 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5656 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5658 #: gcc.c:3795
5659 #, fuzzy
5660 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5661 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5663 #: gcc.c:3807
5664 msgid "argument to `-x' is missing"
5665 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5667 #: gcc.c:3835
5668 #, c-format
5669 msgid "argument to `-%s' is missing"
5670 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5672 #: gcc.c:3896
5673 #, c-format
5674 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5675 msgstr ""
5677 #: gcc.c:4241
5678 msgid "invalid specification!  Bug in cc"
5679 msgstr ""
5681 #: gcc.c:4395
5682 #, c-format
5683 msgid "%s\n"
5684 msgstr "%s\n"
5686 #. Catch the case where a spec string contains something like
5687 #. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
5688 #. hand side of the :.
5689 #: gcc.c:4955
5690 #, c-format
5691 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5692 msgstr ""
5694 #: gcc.c:4964
5695 #, c-format
5696 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5697 msgstr ""
5699 #: gcc.c:4982
5700 #, c-format
5701 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5702 msgstr ""
5704 #: gcc.c:5107
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5707 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5709 #: gcc.c:5188
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "unknown spec function `%s'"
5712 msgstr "I funktion `%s':"
5714 #: gcc.c:5207
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "error in args to spec function `%s'"
5717 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5719 #: gcc.c:5256
5720 msgid "malformed spec function name"
5721 msgstr ""
5723 #. )
5724 #: gcc.c:5259
5725 #, fuzzy
5726 msgid "no arguments for spec function"
5727 msgstr "för få argument till funktion"
5729 #: gcc.c:5278
5730 msgid "malformed spec function arguments"
5731 msgstr ""
5733 #: gcc.c:5386
5734 msgid "mismatched braces in specs"
5735 msgstr ""
5737 #: gcc.c:6081
5738 #, c-format
5739 msgid "unrecognized option `-%s'"
5740 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5742 #: gcc.c:6087
5743 #, c-format
5744 msgid "install: %s%s\n"
5745 msgstr ""
5747 #: gcc.c:6088
5748 #, c-format
5749 msgid "programs: %s\n"
5750 msgstr "program: %s\n"
5752 #: gcc.c:6089
5753 #, c-format
5754 msgid "libraries: %s\n"
5755 msgstr "bibliotek: %s\n"
5757 #: gcc.c:6146
5758 msgid ""
5759 "\n"
5760 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5761 msgstr ""
5762 "\n"
5763 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5765 #: gcc.c:6162
5766 #, c-format
5767 msgid "Configured with: %s\n"
5768 msgstr ""
5770 #: gcc.c:6176
5771 #, c-format
5772 msgid "Thread model: %s\n"
5773 msgstr ""
5775 #: gcc.c:6187
5776 #, c-format
5777 msgid "gcc version %s\n"
5778 msgstr "gcc version %s\n"
5780 #: gcc.c:6189
5781 #, c-format
5782 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5783 msgstr ""
5785 #: gcc.c:6197
5786 #, fuzzy
5787 msgid "no input files"
5788 msgstr "Inga indatafiler"
5790 #: gcc.c:6235
5791 #, c-format
5792 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5793 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5795 #: gcc.c:6310
5796 #, c-format
5797 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5798 msgstr ""
5800 #: gcc.c:6353
5801 #, c-format
5802 msgid "language %s not recognized"
5803 msgstr "språk %s känns inte igen"
5805 #: gcc.c:6456
5806 #, fuzzy
5807 msgid "internal gcc abort"
5808 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
5810 #: gcov.c:325
5811 msgid "Internal gcov abort.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: gcov.c:338
5815 msgid ""
5816 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5817 "\n"
5818 msgstr ""
5820 #: gcov.c:339
5821 #, fuzzy
5822 msgid ""
5823 "Print code coverage information.\n"
5824 "\n"
5825 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5827 #: gcov.c:340
5828 #, fuzzy
5829 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5830 msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
5832 #: gcov.c:341
5833 #, fuzzy
5834 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5835 msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5837 #: gcov.c:342
5838 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5839 msgstr ""
5841 #: gcov.c:343
5842 msgid ""
5843 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5844 "                                    rather than percentages\n"
5845 msgstr ""
5847 #: gcov.c:345
5848 #, fuzzy
5849 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5850 msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
5852 #: gcov.c:346
5853 msgid ""
5854 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5855 "                                    source files\n"
5856 msgstr ""
5858 #: gcov.c:348
5859 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5860 msgstr ""
5862 #: gcov.c:349
5863 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5864 msgstr ""
5866 #: gcov.c:350
5867 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5868 msgstr ""
5870 #: gcov.c:351
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid ""
5873 "\n"
5874 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5875 "%s.\n"
5876 msgstr ""
5877 "\n"
5878 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5880 #: gcov.c:361
5881 #, c-format
5882 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5883 msgstr ""
5885 #: gcov.c:362
5886 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: gcov.c:500
5890 #, c-format
5891 msgid "Could not open basic block file %s.\n"
5892 msgstr ""
5894 #: gcov.c:507
5895 #, c-format
5896 msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: gcov.c:524
5900 #, c-format
5901 msgid "Could not open data file %s.\n"
5902 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
5904 #: gcov.c:525
5905 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: gcov.c:534
5909 #, c-format
5910 msgid "No executable code associated with file %s.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: gcov.c:1186
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
5916 msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
5918 #: gcov.c:1191
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "No executable lines in %s %s\n"
5921 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5923 #: gcov.c:1198
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
5926 msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
5928 #: gcov.c:1203
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
5931 msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
5933 #: gcov.c:1209
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "No branches in %s %s\n"
5936 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5938 #: gcov.c:1211
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
5941 msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
5943 #: gcov.c:1216
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "No calls in %s %s\n"
5946 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5948 #: gcov.c:1351
5949 #, c-format
5950 msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
5951 msgstr ""
5953 #: gcov.c:1353
5954 #, c-format
5955 msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
5956 msgstr ""
5958 #: gcov.c:1367
5959 #, c-format
5960 msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
5961 msgstr ""
5963 #: gcov.c:1383
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
5966 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5968 #: gcov.c:1398
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
5971 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5973 #: gcov.c:1470
5974 #, c-format
5975 msgid "Could not open source file %s.\n"
5976 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5978 #: gcov.c:1480
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
5981 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
5983 #: gcov.c:1510
5984 #, c-format
5985 msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: gcov.c:1532
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "call   %2d never executed\n"
5991 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5993 #: gcov.c:1535
5994 #, c-format
5995 msgid "call   %2d returns %s\n"
5996 msgstr ""
5998 #: gcov.c:1543
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "branch %2d never executed\n"
6001 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6003 #: gcov.c:1546
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "branch %2d taken %s\n"
6006 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
6008 #: gcov.c:1610
6009 #, c-format
6010 msgid "Creating %s.\n"
6011 msgstr "Skapar %s.\n"
6013 #: gcov.c:1613
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "Error writing output file %s.\n"
6016 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6018 #: gcov.c:1618
6019 #, c-format
6020 msgid "Could not open output file %s.\n"
6021 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
6023 #: gcse.c:763
6024 #, c-format
6025 msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
6026 msgstr ""
6028 #: gcse.c:775
6029 #, c-format
6030 msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
6031 msgstr ""
6033 #: genautomata.c:1490
6034 #, c-format
6035 msgid "Name `%s' contains quotes"
6036 msgstr ""
6038 #: genautomata.c:1621
6039 #, c-format
6040 msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
6041 msgstr ""
6043 #: genautomata.c:1650
6044 #, c-format
6045 msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
6046 msgstr ""
6048 #: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
6049 #, c-format
6050 msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
6051 msgstr ""
6053 #: genautomata.c:1720
6054 #, c-format
6055 msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
6056 msgstr ""
6058 #: genautomata.c:1724
6059 #, c-format
6060 msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
6061 msgstr ""
6063 #: genautomata.c:1760
6064 #, c-format
6065 msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
6066 msgstr ""
6068 #: genautomata.c:1764
6069 #, c-format
6070 msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
6071 msgstr ""
6073 #: genautomata.c:1800
6074 #, c-format
6075 msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
6076 msgstr ""
6078 #: genautomata.c:1804
6079 #, c-format
6080 msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
6081 msgstr ""
6083 #: genautomata.c:1837
6084 #, c-format
6085 msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
6086 msgstr ""
6088 #: genautomata.c:1868
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "invalid option `%s' in automata_option"
6091 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
6093 #: genautomata.c:1890
6094 #, c-format
6095 msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
6096 msgstr ""
6098 #: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
6101 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6103 #: genautomata.c:1932
6104 #, c-format
6105 msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
6106 msgstr ""
6108 #: genautomata.c:2425
6109 #, c-format
6110 msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
6111 msgstr ""
6113 #: genautomata.c:2427
6114 #, c-format
6115 msgid "`%s' in exclusion is not unit"
6116 msgstr ""
6118 #: genautomata.c:2465
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "unit `%s' excludes itself"
6121 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
6123 #: genautomata.c:2473
6124 #, c-format
6125 msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
6126 msgstr ""
6128 #: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
6129 #, c-format
6130 msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
6131 msgstr ""
6133 #: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
6134 #, c-format
6135 msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
6136 msgstr ""
6138 #: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
6141 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6143 #: genautomata.c:2711
6144 #, c-format
6145 msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
6146 msgstr ""
6148 #: genautomata.c:2717
6149 #, c-format
6150 msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
6151 msgstr ""
6153 #: genautomata.c:2723
6154 #, c-format
6155 msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
6156 msgstr ""
6158 #: genautomata.c:2737
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "automaton `%s' is not declared"
6161 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
6163 #: genautomata.c:2747
6164 #, c-format
6165 msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
6166 msgstr ""
6168 #: genautomata.c:2753
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "`%s' is declared as cpu unit"
6171 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6173 #: genautomata.c:2762
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
6176 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6178 #: genautomata.c:2772
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "repeated declaration of unit `%s'"
6181 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6183 #: genautomata.c:2775
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
6186 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6188 #: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "there is no insn reservation `%s'"
6191 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
6193 #: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
6196 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6198 #: genautomata.c:2820
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
6201 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6203 #: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
6204 #, c-format
6205 msgid "automaton `%s' is not used"
6206 msgstr ""
6208 #: genautomata.c:2950
6209 #, c-format
6210 msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
6211 msgstr ""
6213 #: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "unit `%s' is not used"
6216 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
6218 #: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "reservation `%s' is not used"
6221 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6223 #: genautomata.c:3134
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
6226 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
6228 #: genautomata.c:5333
6229 #, c-format
6230 msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
6231 msgstr ""
6233 #: genautomata.c:9441
6234 #, fuzzy
6235 msgid "-split has no argument."
6236 msgstr "inga argument"
6238 #: genautomata.c:9442
6239 #, fuzzy
6240 msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
6241 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
6243 #: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
6244 #, c-format
6245 msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
6246 msgstr ""
6248 #: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
6249 #, c-format
6250 msgid "Insn `%s' will never be issued"
6251 msgstr ""
6253 #: genautomata.c:9649
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Errors in DFA description"
6256 msgstr "ingen beskriving ännu"
6258 #: genautomata.c:9732
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Error in writing DFA description file %s"
6261 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6263 #: genconditions.c:196
6264 #, fuzzy
6265 msgid "No input file name."
6266 msgstr "Inga indatafiler"
6268 #: ggc-page.c:1265
6269 msgid "open /dev/zero"
6270 msgstr ""
6272 #: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5168
6273 #: f/com.c:14210 java/jcf-parse.c:917 java/jcf-parse.c:1063 java/lex.c:1776
6274 #: objc/objc-act.c:449
6275 #, c-format
6276 msgid "can't open %s"
6277 msgstr "kan inte öppna %s"
6279 #: haifa-sched.c:196
6280 #, c-format
6281 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
6282 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
6284 #: integrate.c:174
6285 msgid "function cannot be inline"
6286 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6288 #: integrate.c:178
6289 msgid "varargs function cannot be inline"
6290 msgstr ""
6292 #: integrate.c:181
6293 msgid "function using alloca cannot be inline"
6294 msgstr ""
6296 #: integrate.c:184
6297 msgid "function using setjmp cannot be inline"
6298 msgstr ""
6300 #: integrate.c:187
6301 msgid "function uses __builtin_eh_return"
6302 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
6304 #: integrate.c:190
6305 msgid "function with nested functions cannot be inline"
6306 msgstr ""
6308 #: integrate.c:194
6309 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
6310 msgstr ""
6312 #: integrate.c:201 integrate.c:245
6313 msgid "function too large to be inline"
6314 msgstr ""
6316 #: integrate.c:211
6317 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
6318 msgstr ""
6320 #: integrate.c:218 integrate.c:263
6321 msgid "inline functions not supported for this return value type"
6322 msgstr ""
6324 #: integrate.c:223
6325 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
6326 msgstr ""
6328 #: integrate.c:230
6329 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
6330 msgstr ""
6332 #: integrate.c:233
6333 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
6334 msgstr ""
6336 #: integrate.c:252
6337 msgid "function with computed jump cannot inline"
6338 msgstr ""
6340 #: integrate.c:256
6341 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
6342 msgstr ""
6344 #: integrate.c:270
6345 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
6346 msgstr ""
6348 #: line-map.c:198
6349 #, c-format
6350 msgid "In file included from %s:%u"
6351 msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
6353 #. Translators note: this message is used in conjunction
6354 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
6355 #. tricks.  We want something like this:
6357 #. | In file included from sys/select.h:123,
6358 #. |                  from sys/types.h:234,
6359 #. |                  from userfile.c:31:
6360 #. | bits/select.h:45: <error message here>
6362 #. with all the "from"s lined up.
6363 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
6364 #. and the trailing colon is not translated.
6365 #: line-map.c:216
6366 #, c-format
6367 msgid ""
6368 ",\n"
6369 "                 from %s:%u"
6370 msgstr ""
6371 ",\n"
6372 "                 från %s:%u"
6374 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6375 #: params.c:80
6376 #, c-format
6377 msgid "invalid parameter `%s'"
6378 msgstr ""
6380 #: profile.c:397
6381 #, c-format
6382 msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
6383 msgstr ""
6385 #: profile.c:400
6386 msgid ".da file corrupted"
6387 msgstr ""
6389 #: profile.c:634
6390 #, c-format
6391 msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
6392 msgstr ""
6394 #: profile.c:1226
6395 #, c-format
6396 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
6397 msgstr ""
6399 #: protoize.c:542
6400 #, c-format
6401 msgid "%s: internal abort\n"
6402 msgstr "%s: intern abort\n"
6404 #: protoize.c:633
6405 #, c-format
6406 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6407 msgstr ""
6409 #: protoize.c:678
6410 #, c-format
6411 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6412 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6414 #: protoize.c:681
6415 #, c-format
6416 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6417 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6419 #: protoize.c:788
6420 #, c-format
6421 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6422 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6424 #: protoize.c:796
6425 #, c-format
6426 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6427 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6429 #: protoize.c:804
6430 #, c-format
6431 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6432 msgstr ""
6434 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6435 #. point above the absolute root of the logical file
6436 #. system.
6437 #: protoize.c:1222
6438 #, c-format
6439 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6440 msgstr ""
6442 #: protoize.c:1374
6443 #, c-format
6444 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6445 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6447 #: protoize.c:1395
6448 #, c-format
6449 msgid ""
6450 "\n"
6451 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6452 msgstr ""
6454 #: protoize.c:1731
6455 #, c-format
6456 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6457 msgstr ""
6459 #: protoize.c:1989
6460 #, c-format
6461 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6462 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6464 #: protoize.c:2012
6465 #, c-format
6466 msgid "%s: wait: %s\n"
6467 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6469 #: protoize.c:2017
6470 #, c-format
6471 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6472 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6474 #: protoize.c:2025
6475 #, c-format
6476 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6477 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6479 #: protoize.c:2077
6480 #, c-format
6481 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6482 msgstr ""
6484 #: protoize.c:2086 protoize.c:2115
6485 #, c-format
6486 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6487 msgstr ""
6489 #: protoize.c:2131 protoize.c:2159
6490 #, c-format
6491 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6492 msgstr ""
6494 #: protoize.c:2187
6495 #, c-format
6496 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6497 msgstr ""
6499 #: protoize.c:2205
6500 #, c-format
6501 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6502 msgstr ""
6504 #: protoize.c:2218
6505 #, c-format
6506 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6507 msgstr ""
6509 #: protoize.c:2234
6510 #, c-format
6511 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6512 msgstr ""
6514 #: protoize.c:2316 protoize.c:4318
6515 #, c-format
6516 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6517 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6519 #: protoize.c:2395
6520 #, c-format
6521 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6522 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6524 #: protoize.c:2520
6525 #, c-format
6526 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6527 msgstr ""
6529 #: protoize.c:2524
6530 #, c-format
6531 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6532 msgstr ""
6534 #: protoize.c:2526
6535 #, c-format
6536 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6537 msgstr ""
6539 #: protoize.c:2559
6540 #, c-format
6541 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6542 msgstr ""
6544 #: protoize.c:2599
6545 #, c-format
6546 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6547 msgstr ""
6549 #: protoize.c:2605
6550 #, c-format
6551 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6552 msgstr ""
6554 #: protoize.c:2636
6555 #, c-format
6556 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6557 msgstr ""
6559 #: protoize.c:2642
6560 #, c-format
6561 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6562 msgstr ""
6564 #: protoize.c:2815 protoize.c:2818
6565 #, c-format
6566 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6567 msgstr ""
6569 #: protoize.c:3024
6570 #, c-format
6571 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6572 msgstr ""
6574 #: protoize.c:3039
6575 #, c-format
6576 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6577 msgstr ""
6579 #: protoize.c:3162
6580 #, c-format
6581 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6582 msgstr ""
6584 #: protoize.c:3183
6585 #, c-format
6586 msgid ""
6587 "\n"
6588 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6589 msgstr ""
6591 #: protoize.c:3281
6592 #, c-format
6593 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6594 msgstr ""
6596 #: protoize.c:3459
6597 #, c-format
6598 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6599 msgstr ""
6601 #: protoize.c:3486
6602 #, c-format
6603 msgid ""
6604 "\n"
6605 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6606 msgstr ""
6608 #: protoize.c:3560
6609 #, c-format
6610 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6611 msgstr ""
6613 #: protoize.c:3651 protoize.c:3681
6614 #, c-format
6615 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6616 msgstr ""
6618 #: protoize.c:3670
6619 #, c-format
6620 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6621 msgstr ""
6623 #: protoize.c:4000
6624 #, c-format
6625 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6626 msgstr ""
6628 #. If we make it here, then we did not know about this
6629 #. function definition.
6630 #: protoize.c:4016
6631 #, c-format
6632 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6633 msgstr ""
6635 #: protoize.c:4019
6636 #, c-format
6637 msgid "%s: function definition not converted\n"
6638 msgstr ""
6640 #: protoize.c:4078
6641 #, c-format
6642 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6643 msgstr ""
6645 #: protoize.c:4086
6646 #, c-format
6647 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6648 msgstr ""
6650 #: protoize.c:4089
6651 #, c-format
6652 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6653 msgstr ""
6655 #: protoize.c:4099
6656 #, c-format
6657 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6658 msgstr ""
6660 #: protoize.c:4141
6661 #, c-format
6662 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6663 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6665 #: protoize.c:4156
6666 #, c-format
6667 msgid ""
6668 "\n"
6669 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6670 msgstr ""
6672 #: protoize.c:4190
6673 #, c-format
6674 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6675 msgstr ""
6677 #: protoize.c:4295
6678 #, c-format
6679 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6680 msgstr ""
6682 #: protoize.c:4303
6683 #, c-format
6684 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6685 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6687 #: protoize.c:4333
6688 #, c-format
6689 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6690 msgstr ""
6692 #: protoize.c:4366
6693 #, c-format
6694 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6695 msgstr ""
6697 #: protoize.c:4541
6698 #, c-format
6699 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6700 msgstr ""
6702 #: protoize.c:4639
6703 #, c-format
6704 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6705 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6707 #: ra.c:750
6708 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6709 msgstr ""
6711 #: reg-stack.c:673
6712 #, c-format
6713 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6714 msgstr ""
6716 #: reg-stack.c:683
6717 #, c-format
6718 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6719 msgstr ""
6721 #: reg-stack.c:706
6722 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6723 msgstr ""
6725 #: reg-stack.c:743
6726 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6727 msgstr ""
6729 #: reg-stack.c:762
6730 #, c-format
6731 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6732 msgstr ""
6734 #: regclass.c:756
6735 #, c-format
6736 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6737 msgstr ""
6739 #: regclass.c:771 config/ia64/ia64.c:4304 config/ia64/ia64.c:4311
6740 #, c-format
6741 msgid "unknown register name: %s"
6742 msgstr "okänt registernamn: %s"
6744 #: regclass.c:782
6745 msgid "global register variable follows a function definition"
6746 msgstr ""
6748 #: regclass.c:786
6749 msgid "register used for two global register variables"
6750 msgstr ""
6752 #: regclass.c:791
6753 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6754 msgstr ""
6756 #: regrename.c:1899
6757 #, c-format
6758 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6759 msgstr ""
6761 #: regrename.c:1911
6762 #, c-format
6763 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6764 msgstr ""
6766 #: regrename.c:1914
6767 #, c-format
6768 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6769 msgstr ""
6771 #: regrename.c:1926
6772 #, c-format
6773 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6774 msgstr ""
6776 #: reload.c:1229
6777 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6778 msgstr ""
6780 #: reload.c:1251
6781 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6782 msgstr ""
6784 #: reload.c:3461
6785 msgid "`&' constraint used with no register class"
6786 msgstr ""
6788 #: reload.c:3629
6789 #, fuzzy
6790 msgid "unable to generate reloads for:"
6791 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6793 #: reload.c:3630 reload.c:3844
6794 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6795 msgstr ""
6797 #: reload1.c:1250
6798 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6799 msgstr ""
6801 #: reload1.c:1253
6802 msgid "try reducing the number of local variables"
6803 msgstr ""
6805 #: reload1.c:1909
6806 #, c-format
6807 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6808 msgstr ""
6810 #: reload1.c:1913
6811 #, c-format
6812 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6813 msgstr ""
6815 #: reload1.c:1915
6816 msgid "this is the insn:"
6817 msgstr ""
6819 #: reload1.c:3938
6820 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6821 msgstr ""
6823 #. It's the compiler's fault.
6824 #: reload1.c:5052
6825 msgid "could not find a spill register"
6826 msgstr ""
6828 #: reload1.c:5057
6829 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6830 msgstr ""
6832 #. It's the compiler's fault.
6833 #: reload1.c:6679
6834 #, fuzzy
6835 msgid "VOIDmode on an output"
6836 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6838 #: reload1.c:6680
6839 msgid "output operand is constant in `asm'"
6840 msgstr ""
6842 #: rtl-error.c:140
6843 #, fuzzy
6844 msgid "unrecognizable insn:"
6845 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6847 #: rtl-error.c:142
6848 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6849 msgstr ""
6851 #: rtl.c:535
6852 #, c-format
6853 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6854 msgstr ""
6856 #: rtl.c:550
6857 #, c-format
6858 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6859 msgstr ""
6861 #: rtl.c:566
6862 #, c-format
6863 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6864 msgstr ""
6866 #: rtl.c:579
6867 #, c-format
6868 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6869 msgstr ""
6871 #: rtl.c:593
6872 #, c-format
6873 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6874 msgstr ""
6876 #: rtl.c:608
6877 #, c-format
6878 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6879 msgstr ""
6881 #: rtl.c:623
6882 #, c-format
6883 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6884 msgstr ""
6886 #: stmt.c:766
6887 #, c-format
6888 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6889 msgstr ""
6891 #: stmt.c:1002 stmt.c:3766
6892 #, c-format
6893 msgid "label `%s' used before containing binding contour"
6894 msgstr ""
6896 #: stmt.c:1190
6897 msgid "output operand constraint lacks `='"
6898 msgstr ""
6900 #: stmt.c:1205
6901 #, c-format
6902 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6903 msgstr ""
6905 #: stmt.c:1227
6906 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6907 msgstr ""
6909 #: stmt.c:1233 stmt.c:1337
6910 #, c-format
6911 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6912 msgstr ""
6914 #: stmt.c:1252
6915 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6916 msgstr ""
6918 #: stmt.c:1328
6919 #, c-format
6920 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6921 msgstr ""
6923 #: stmt.c:1368
6924 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6925 msgstr ""
6927 #: stmt.c:1400
6928 #, c-format
6929 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6930 msgstr ""
6932 #: stmt.c:1450
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6935 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
6937 #: stmt.c:1540
6938 #, c-format
6939 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6940 msgstr ""
6942 #: stmt.c:1588
6943 #, c-format
6944 msgid "more than %d operands in `asm'"
6945 msgstr ""
6947 #: stmt.c:1650
6948 #, c-format
6949 msgid "output number %d not directly addressable"
6950 msgstr ""
6952 #: stmt.c:1728
6953 #, c-format
6954 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6955 msgstr ""
6957 #: stmt.c:1738
6958 #, c-format
6959 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6960 msgstr ""
6962 #: stmt.c:1889
6963 #, fuzzy
6964 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6965 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6967 #: stmt.c:1894
6968 #, fuzzy
6969 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6970 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6972 #: stmt.c:1929
6973 msgid "too many alternatives in `asm'"
6974 msgstr ""
6976 #: stmt.c:1941
6977 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6978 msgstr ""
6980 #: stmt.c:1994
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6983 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6985 #: stmt.c:2081
6986 msgid "missing close brace for named operand"
6987 msgstr ""
6989 #: stmt.c:2109
6990 #, c-format
6991 msgid "undefined named operand '%s'"
6992 msgstr ""
6994 #: stmt.c:3703
6995 #, c-format
6996 msgid "unused variable `%s'"
6997 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
6999 #: stmt.c:5189
7000 #, c-format
7001 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
7002 msgstr ""
7004 #: stmt.c:5214 stmt.c:5234
7005 #, c-format
7006 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
7007 msgstr ""
7009 #: stmt.c:5217 stmt.c:5237
7010 #, c-format
7011 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
7012 msgstr ""
7014 #: stmt.c:5310
7015 #, fuzzy
7016 msgid "switch missing default case"
7017 msgstr "detta är den första default-etiketten"
7019 #: stor-layout.c:178
7020 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
7021 msgstr ""
7023 #: stor-layout.c:180
7024 msgid "variable-size type declared outside of any function"
7025 msgstr ""
7027 #: stor-layout.c:487
7028 #, c-format
7029 msgid "size of `%s' is %d bytes"
7030 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
7032 #: stor-layout.c:489
7033 #, c-format
7034 msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
7035 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
7037 #: stor-layout.c:909 stor-layout.c:1325
7038 #, c-format
7039 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
7040 msgstr ""
7042 #: stor-layout.c:911 stor-layout.c:1327
7043 #, c-format
7044 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
7045 msgstr ""
7047 #: stor-layout.c:926
7048 #, c-format
7049 msgid "padding struct to align `%s'"
7050 msgstr ""
7052 #: stor-layout.c:1289
7053 msgid "padding struct size to alignment boundary"
7054 msgstr ""
7056 #: stor-layout.c:1332
7057 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
7058 msgstr ""
7060 #: stor-layout.c:1334
7061 msgid "packed attribute is unnecessary"
7062 msgstr ""
7064 #: timevar.c:322
7065 #, c-format
7066 msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
7067 msgstr ""
7069 #: timevar.c:453
7070 msgid ""
7071 "\n"
7072 "Execution times (seconds)\n"
7073 msgstr ""
7074 "\n"
7075 "Exekveringstider (sekunder)\n"
7077 #. Print total time.
7078 #: timevar.c:503
7079 msgid " TOTAL                 :"
7080 msgstr " TOTALT                :"
7082 #: timevar.c:539
7083 #, c-format
7084 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7085 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7087 #: tlink.c:399
7088 #, c-format
7089 msgid "collect: reading %s\n"
7090 msgstr ""
7092 #: tlink.c:502
7093 #, c-format
7094 msgid "collect: recompiling %s\n"
7095 msgstr ""
7097 #: tlink.c:674
7098 #, c-format
7099 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
7100 msgstr ""
7102 #: tlink.c:721
7103 msgid "collect: relinking\n"
7104 msgstr ""
7106 #: tlink.c:730
7107 #, c-format
7108 msgid "ld returned %d exit status"
7109 msgstr ""
7111 #: toplev.c:920
7112 msgid "Generate debugging info in default format"
7113 msgstr ""
7115 #: toplev.c:921
7116 msgid "Generate debugging info in default extended format"
7117 msgstr ""
7119 #: toplev.c:923
7120 msgid "Generate STABS format debug info"
7121 msgstr ""
7123 #: toplev.c:924
7124 msgid "Generate extended STABS format debug info"
7125 msgstr ""
7127 #: toplev.c:927
7128 msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
7129 msgstr ""
7131 #: toplev.c:929
7132 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
7133 msgstr ""
7135 #: toplev.c:932
7136 msgid "Generate DWARF-2 debug info"
7137 msgstr ""
7139 #: toplev.c:935
7140 msgid "Generate XCOFF format debug info"
7141 msgstr ""
7143 #: toplev.c:936
7144 msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
7145 msgstr ""
7147 #: toplev.c:939
7148 msgid "Generate COFF format debug info"
7149 msgstr ""
7151 #: toplev.c:942
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Generate VMS format debug info"
7154 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
7156 #: toplev.c:981
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7159 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7161 #: toplev.c:983
7162 msgid "Do not store floats in registers"
7163 msgstr ""
7165 #: toplev.c:985
7166 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
7167 msgstr ""
7169 #: toplev.c:987
7170 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
7171 msgstr ""
7173 #: toplev.c:989
7174 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
7175 msgstr ""
7177 #: toplev.c:991
7178 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7179 msgstr ""
7181 #: toplev.c:993
7182 msgid "When possible do not generate stack frames"
7183 msgstr ""
7185 #: toplev.c:995
7186 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7187 msgstr ""
7189 #: toplev.c:997
7190 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
7191 msgstr ""
7193 #: toplev.c:999
7194 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7195 msgstr ""
7197 #: toplev.c:1001
7198 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7199 msgstr ""
7201 #: toplev.c:1003
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7204 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7206 #: toplev.c:1005
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Perform jump threading optimizations"
7209 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7211 #: toplev.c:1007
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Perform strength reduction optimizations"
7214 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7216 #: toplev.c:1009
7217 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
7218 msgstr ""
7220 #: toplev.c:1011
7221 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
7222 msgstr ""
7224 #: toplev.c:1013
7225 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7226 msgstr ""
7228 #: toplev.c:1015
7229 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
7230 msgstr ""
7232 #: toplev.c:1017
7233 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
7234 msgstr ""
7236 #: toplev.c:1019
7237 msgid "Store strings in writable data section"
7238 msgstr ""
7240 #: toplev.c:1021
7241 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7242 msgstr ""
7244 #: toplev.c:1023
7245 msgid "Copy memory operands into registers before using"
7246 msgstr ""
7248 #: toplev.c:1025
7249 msgid "Copy memory address constants into regs before using"
7250 msgstr ""
7252 #: toplev.c:1027
7253 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7254 msgstr ""
7256 #: toplev.c:1029
7257 msgid "Integrate simple functions into their callers"
7258 msgstr ""
7260 #: toplev.c:1031
7261 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
7262 msgstr ""
7264 #: toplev.c:1033
7265 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
7266 msgstr ""
7268 #: toplev.c:1035
7269 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7270 msgstr ""
7272 #: toplev.c:1037
7273 msgid "Check for syntax errors, then stop"
7274 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
7276 #: toplev.c:1039
7277 msgid "Mark data as shared rather than private"
7278 msgstr ""
7280 #: toplev.c:1041
7281 msgid "Enable saving registers around function calls"
7282 msgstr ""
7284 #: toplev.c:1043
7285 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
7286 msgstr ""
7288 #: toplev.c:1045
7289 msgid "Return 'short' aggregates in registers"
7290 msgstr ""
7292 #: toplev.c:1047
7293 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7294 msgstr ""
7296 #: toplev.c:1049
7297 msgid "Perform the global common subexpression elimination"
7298 msgstr ""
7300 #: toplev.c:1051
7301 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
7302 msgstr ""
7304 #: toplev.c:1053
7305 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
7306 msgstr ""
7308 #: toplev.c:1055
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Perform the loop optimizations"
7311 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7313 #: toplev.c:1057
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7316 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7318 #: toplev.c:1059
7319 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7320 msgstr ""
7322 #: toplev.c:1061
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7325 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
7327 #: toplev.c:1063
7328 msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
7329 msgstr ""
7331 #: toplev.c:1065
7332 msgid "Run the loop optimizer twice"
7333 msgstr ""
7335 #: toplev.c:1067
7336 msgid "Delete useless null pointer checks"
7337 msgstr ""
7339 #: toplev.c:1069
7340 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
7341 msgstr ""
7343 #: toplev.c:1071
7344 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
7345 msgstr ""
7347 #: toplev.c:1073
7348 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
7349 msgstr ""
7351 #: toplev.c:1075
7352 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
7353 msgstr ""
7355 #: toplev.c:1077
7356 msgid "Allow speculative motion of some loads"
7357 msgstr ""
7359 #: toplev.c:1079
7360 msgid "Allow speculative motion of more loads"
7361 msgstr ""
7363 #: toplev.c:1081
7364 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
7365 msgstr ""
7367 #: toplev.c:1083
7368 msgid "Generate position independent code, if possible"
7369 msgstr ""
7371 #: toplev.c:1086
7372 msgid "Enable exception handling"
7373 msgstr ""
7375 #: toplev.c:1088
7376 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
7377 msgstr ""
7379 #: toplev.c:1090
7380 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
7381 msgstr ""
7383 #: toplev.c:1092
7384 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7385 msgstr ""
7387 #: toplev.c:1094
7388 msgid "Insert arc based program profiling code"
7389 msgstr ""
7391 #: toplev.c:1096
7392 msgid "Create data files needed by gcov"
7393 msgstr ""
7395 #: toplev.c:1098
7396 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7397 msgstr ""
7399 #: toplev.c:1100
7400 msgid "Enable basic program profiling code"
7401 msgstr ""
7403 #: toplev.c:1102
7404 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
7405 msgstr ""
7407 #: toplev.c:1104
7408 msgid "Reorder functions to improve code placement"
7409 msgstr ""
7411 #: toplev.c:1106
7412 msgid "Do the register renaming optimization pass"
7413 msgstr ""
7415 #: toplev.c:1108
7416 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
7417 msgstr ""
7419 #: toplev.c:1110
7420 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7421 msgstr ""
7423 #: toplev.c:1112
7424 msgid "Do not generate .size directives"
7425 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
7427 #: toplev.c:1114
7428 msgid "place each function into its own section"
7429 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
7431 #: toplev.c:1116
7432 msgid "place data items into their own section"
7433 msgstr ""
7435 #: toplev.c:1118
7436 msgid "Add extra commentary to assembler output"
7437 msgstr ""
7439 #: toplev.c:1120
7440 msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
7441 msgstr ""
7443 #: toplev.c:1122
7444 msgid "Enables a register move optimization"
7445 msgstr ""
7447 #: toplev.c:1124
7448 msgid "Do the full regmove optimization pass"
7449 msgstr ""
7451 #: toplev.c:1126
7452 msgid "Pack structure members together without holes"
7453 msgstr ""
7455 #: toplev.c:1128
7456 msgid "Insert stack checking code into the program"
7457 msgstr ""
7459 #: toplev.c:1130
7460 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
7461 msgstr ""
7463 #: toplev.c:1132
7464 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7465 msgstr ""
7467 #: toplev.c:1134
7468 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
7469 msgstr ""
7471 #: toplev.c:1136
7472 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
7473 msgstr ""
7475 #: toplev.c:1138
7476 msgid "Align the start of loops"
7477 msgstr ""
7479 #: toplev.c:1140
7480 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7481 msgstr ""
7483 #: toplev.c:1142
7484 msgid "Align all labels"
7485 msgstr ""
7487 #: toplev.c:1144
7488 msgid "Align the start of functions"
7489 msgstr ""
7491 #: toplev.c:1146
7492 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
7493 msgstr ""
7495 #: toplev.c:1148
7496 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7497 msgstr ""
7499 #: toplev.c:1150
7500 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7501 msgstr ""
7503 #: toplev.c:1152
7504 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
7505 msgstr ""
7507 #: toplev.c:1154
7508 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
7509 msgstr ""
7511 #: toplev.c:1156
7512 msgid "Enable SSA optimizations"
7513 msgstr ""
7515 #: toplev.c:1158
7516 msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
7517 msgstr ""
7519 #: toplev.c:1160
7520 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
7521 msgstr ""
7523 #: toplev.c:1162
7524 msgid "External symbols have a leading underscore"
7525 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
7527 #: toplev.c:1164
7528 msgid "Process #ident directives"
7529 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
7531 #: toplev.c:1166
7532 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
7533 msgstr ""
7535 #: toplev.c:1168
7536 msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
7537 msgstr ""
7539 #: toplev.c:1170
7540 msgid "Enables guessing of branch probabilities"
7541 msgstr ""
7543 #: toplev.c:1172
7544 msgid "Set errno after built-in math functions"
7545 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
7547 #: toplev.c:1174
7548 msgid "Floating-point operations can trap"
7549 msgstr ""
7551 #: toplev.c:1176
7552 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
7553 msgstr ""
7555 #: toplev.c:1178
7556 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
7557 msgstr ""
7559 #: toplev.c:1180
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7562 msgstr "Generera kod för Intel as"
7564 #: toplev.c:1182
7565 msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
7566 msgstr ""
7568 #: toplev.c:1184
7569 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
7570 msgstr ""
7572 #: toplev.c:1186
7573 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
7574 msgstr ""
7576 #: toplev.c:1188
7577 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
7578 msgstr ""
7580 #: toplev.c:1190
7581 msgid "Use graph coloring register allocation."
7582 msgstr ""
7584 #: toplev.c:1207
7585 msgid "Compile just for ISO C90"
7586 msgstr ""
7588 #: toplev.c:1209
7589 msgid "Determine language standard"
7590 msgstr ""
7592 #: toplev.c:1213
7593 msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
7594 msgstr ""
7596 #: toplev.c:1217
7597 msgid "Make 'char' be signed by default"
7598 msgstr ""
7600 #: toplev.c:1219
7601 msgid "Make 'char' be unsigned by default"
7602 msgstr ""
7604 #: toplev.c:1225
7605 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
7606 msgstr ""
7608 #: toplev.c:1228
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Do not recognize any built in functions"
7611 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
7613 #: toplev.c:1230
7614 msgid "Assume normal C execution environment"
7615 msgstr ""
7617 #: toplev.c:1233
7618 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
7619 msgstr ""
7621 #: toplev.c:1236
7622 msgid "Allow different types as args of ? operator"
7623 msgstr ""
7625 #: toplev.c:1239
7626 msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
7627 msgstr ""
7629 #: toplev.c:1244
7630 msgid "Use the same size for double as for float"
7631 msgstr ""
7633 #: toplev.c:1247
7634 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
7635 msgstr ""
7637 #: toplev.c:1250
7638 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
7639 msgstr ""
7641 #: toplev.c:1254
7642 msgid "Enable most warning messages"
7643 msgstr ""
7645 #: toplev.c:1256
7646 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7647 msgstr ""
7649 #: toplev.c:1259
7650 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7651 msgstr ""
7653 #: toplev.c:1262
7654 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
7655 msgstr ""
7657 #: toplev.c:1265
7658 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
7659 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7661 #: toplev.c:1268 toplev.c:1271
7662 msgid "Warn if nested comments are detected"
7663 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
7665 #: toplev.c:1274
7666 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
7667 msgstr ""
7669 #: toplev.c:1278
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
7672 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
7674 #: toplev.c:1280
7675 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
7676 msgstr ""
7678 #: toplev.c:1283
7679 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
7680 msgstr ""
7682 #: toplev.c:1287
7683 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
7684 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
7686 #: toplev.c:1289
7687 msgid "Warn about non-string-literal format strings"
7688 msgstr ""
7690 #: toplev.c:1292
7691 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7692 msgstr ""
7694 #: toplev.c:1296
7695 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
7696 msgstr ""
7698 #: toplev.c:1298
7699 msgid "Warn about implicit function declarations"
7700 msgstr ""
7702 #: toplev.c:1302
7703 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7704 msgstr ""
7706 #: toplev.c:1307
7707 msgid "Warn about the use of the #import directive"
7708 msgstr ""
7710 #: toplev.c:1311
7711 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
7712 msgstr ""
7714 #: toplev.c:1313
7715 msgid "Warn about suspicious declarations of main"
7716 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
7718 #: toplev.c:1316
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7721 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7723 #: toplev.c:1319
7724 msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
7725 msgstr ""
7727 #: toplev.c:1322
7728 msgid "Warn about global funcs without prototypes"
7729 msgstr ""
7731 #: toplev.c:1325
7732 msgid "Warn about use of multicharacter literals"
7733 msgstr ""
7735 #: toplev.c:1328
7736 msgid "Warn about externs not at file scope level"
7737 msgstr ""
7739 #: toplev.c:1331
7740 msgid "Warn about possible missing parentheses"
7741 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7743 #: toplev.c:1334
7744 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7745 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7747 #: toplev.c:1337
7748 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7749 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
7751 #: toplev.c:1340
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
7754 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
7756 #: toplev.c:1343
7757 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7758 msgstr ""
7760 #: toplev.c:1346
7761 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
7762 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
7764 #: toplev.c:1349
7765 msgid "Warn about non-prototyped function decls"
7766 msgstr ""
7768 #: toplev.c:1352
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
7771 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7773 #: toplev.c:1355
7774 msgid "Warn when trigraphs are encountered"
7775 msgstr ""
7777 #: toplev.c:1360
7778 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7779 msgstr ""
7781 #: toplev.c:1363
7782 msgid "Mark strings as 'const char *'"
7783 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
7785 #: toplev.c:1508
7786 msgid "Warn when a function is unused"
7787 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
7789 #: toplev.c:1510
7790 msgid "Warn when a label is unused"
7791 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
7793 #: toplev.c:1512
7794 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7795 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
7797 #: toplev.c:1514
7798 msgid "Warn when a variable is unused"
7799 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
7801 #: toplev.c:1516
7802 msgid "Warn when an expression value is unused"
7803 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
7805 #: toplev.c:1518
7806 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7807 msgstr ""
7809 #: toplev.c:1520
7810 msgid "Treat all warnings as errors"
7811 msgstr ""
7813 #: toplev.c:1522
7814 msgid "Warn when one local variable shadows another"
7815 msgstr ""
7817 #: toplev.c:1524
7818 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7819 msgstr ""
7821 #: toplev.c:1526
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
7824 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7826 #: toplev.c:1528
7827 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7828 msgstr ""
7830 #: toplev.c:1530
7831 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
7832 msgstr ""
7834 #: toplev.c:1532
7835 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
7836 msgstr ""
7838 #: toplev.c:1534
7839 msgid "Warn about code that will never be executed"
7840 msgstr ""
7842 #: toplev.c:1536
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7845 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7847 #: toplev.c:1538
7848 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7849 msgstr ""
7851 #: toplev.c:1540
7852 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7853 msgstr ""
7855 #: toplev.c:1542
7856 msgid "Warn when padding is required to align struct members"
7857 msgstr ""
7859 #: toplev.c:1544
7860 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
7861 msgstr ""
7863 #: toplev.c:1546
7864 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
7865 msgstr ""
7867 #: toplev.c:1548
7868 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
7869 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7871 #: toplev.c:1550
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
7874 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7876 #: toplev.c:1627 toplev.c:4548 config/rs6000/rs6000.c:680
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "invalid option `%s'"
7879 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7881 #: toplev.c:2031
7882 #, c-format
7883 msgid "`%s' used but never defined"
7884 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
7886 #: toplev.c:2034
7887 #, c-format
7888 msgid "`%s' declared `static' but never defined"
7889 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
7891 #: toplev.c:2057
7892 #, c-format
7893 msgid "`%s' defined but not used"
7894 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
7896 #: toplev.c:2280
7897 #, c-format
7898 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
7899 msgstr ""
7901 #: toplev.c:3697
7902 msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
7903 msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
7905 #: toplev.c:3698
7906 msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
7907 msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
7909 #: toplev.c:3699
7910 msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
7911 msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
7913 #: toplev.c:3700
7914 msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
7915 msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
7917 #: toplev.c:3701
7918 msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
7919 msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
7921 #: toplev.c:3702
7922 msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
7923 msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
7925 #: toplev.c:3703
7926 msgid "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
7927 msgstr ""
7929 #: toplev.c:3704
7930 msgid "  -fstack-limit-register=<register>  Trap if the stack goes past <register>\n"
7931 msgstr ""
7933 #: toplev.c:3705
7934 msgid "  -fstack-limit-symbol=<name>  Trap if the stack goes past symbol <name>\n"
7935 msgstr ""
7937 #: toplev.c:3706
7938 msgid "  -frandom-seed=<string>  Make compile reproducible using <string>\n"
7939 msgstr ""
7941 #: toplev.c:3718
7942 #, fuzzy
7943 msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
7944 msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
7946 #: toplev.c:3719
7947 #, fuzzy
7948 msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
7949 msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
7951 #: toplev.c:3731
7952 msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
7953 msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
7955 #: toplev.c:3732
7956 msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
7957 msgstr "  -pedantic-errors        Som -pedantic men ger fel istället\n"
7959 #: toplev.c:3733
7960 msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
7961 msgstr "  -w                      Stoppa varningar\n"
7963 #: toplev.c:3734
7964 msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
7965 msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
7967 #: toplev.c:3745
7968 msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
7969 msgstr "  -Wunused                Slå på oanvända varningar\n"
7971 #: toplev.c:3746
7972 msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
7973 msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
7975 #: toplev.c:3747
7976 msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
7977 msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
7979 #: toplev.c:3748
7980 msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
7981 msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
7983 #: toplev.c:3749
7984 msgid ""
7985 "  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
7986 "                          bytes into a special section (on some targets)\n"
7987 msgstr ""
7988 "  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
7989 "                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
7991 #: toplev.c:3760
7992 msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
7993 msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
7995 #: toplev.c:3761
7996 msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
7997 msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
7999 #: toplev.c:3762
8000 msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
8001 msgstr "  -version                Visa kompilatorns version\n"
8003 #: toplev.c:3763
8004 msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
8005 msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
8007 #: toplev.c:3764
8008 msgid "  -dumpbase <file>        Base name to be used for dumps from specific passes\n"
8009 msgstr ""
8011 #: toplev.c:3766
8012 msgid "  -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
8013 msgstr ""
8015 #: toplev.c:3768
8016 msgid "  --help                  Display this information\n"
8017 msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
8019 #: toplev.c:3783
8020 msgid ""
8021 "\n"
8022 "Language specific options:\n"
8023 msgstr ""
8025 #: toplev.c:3795
8026 #, c-format
8027 msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
8028 msgstr "  %-23.23s [odokumenterad]\n"
8030 #: toplev.c:3803 toplev.c:3817
8031 #, c-format
8032 msgid ""
8033 "\n"
8034 "There are undocumented %s specific options as well.\n"
8035 msgstr ""
8036 "\n"
8037 "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
8039 #: toplev.c:3807
8040 #, c-format
8041 msgid ""
8042 "\n"
8043 " Options for %s:\n"
8044 msgstr ""
8045 "\n"
8046 " Flaggor för %s:\n"
8048 #: toplev.c:3844
8049 msgid ""
8050 "\n"
8051 "Target specific options:\n"
8052 msgstr ""
8053 "\n"
8054 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
8056 #: toplev.c:3858 toplev.c:3877
8057 #, c-format
8058 msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
8059 msgstr "  -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
8061 #: toplev.c:3886
8062 msgid ""
8063 "\n"
8064 "There are undocumented target specific options as well.\n"
8065 msgstr ""
8066 "\n"
8067 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
8069 #: toplev.c:3888
8070 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
8071 msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
8073 #: toplev.c:3941
8074 #, c-format
8075 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
8076 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
8078 #: toplev.c:4007
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "`%s': unknown tls-model option"
8081 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8083 #: toplev.c:4034
8084 #, c-format
8085 msgid "unrecognized register name `%s'"
8086 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
8088 #: toplev.c:4059 toplev.c:5012
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "unrecognized option `%s'"
8091 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
8093 #: toplev.c:4107
8094 #, fuzzy
8095 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
8096 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
8098 #: toplev.c:4184
8099 #, c-format
8100 msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
8101 msgstr ""
8103 #: toplev.c:4187
8104 msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
8105 msgstr ""
8107 #: toplev.c:4192
8108 #, c-format
8109 msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
8110 msgstr ""
8112 #: toplev.c:4215 toplev.c:5010
8113 #, c-format
8114 msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
8115 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8117 #: toplev.c:4222
8118 #, c-format
8119 msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
8120 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
8122 #: toplev.c:4304
8123 msgid "-param option missing argument"
8124 msgstr ""
8126 #: toplev.c:4313
8127 #, c-format
8128 msgid "invalid --param option: %s"
8129 msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
8131 #: toplev.c:4325
8132 #, c-format
8133 msgid "invalid parameter value `%s'"
8134 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
8136 #: toplev.c:4565
8137 #, c-format
8138 msgid ""
8139 "%s%s%s version %s (%s)\n"
8140 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
8141 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
8142 msgstr ""
8144 #: toplev.c:4572
8145 #, c-format
8146 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
8147 msgstr ""
8149 #: toplev.c:4630
8150 msgid "options passed: "
8151 msgstr ""
8153 #: toplev.c:4659
8154 msgid "options enabled: "
8155 msgstr ""
8157 #: toplev.c:4718 java/jcf-write.c:3453
8158 #, c-format
8159 msgid "can't open %s for writing"
8160 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
8162 #: toplev.c:5002
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "ignoring command line option '%s'"
8165 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8167 #: toplev.c:5005
8168 #, c-format
8169 msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
8170 msgstr ""
8172 #: toplev.c:5039
8173 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
8174 msgstr ""
8176 #: toplev.c:5094
8177 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
8178 msgstr ""
8180 #: toplev.c:5098
8181 msgid "this target machine does not have delayed branches"
8182 msgstr ""
8184 #: toplev.c:5112
8185 #, c-format
8186 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
8187 msgstr ""
8189 #: toplev.c:5175
8190 #, fuzzy
8191 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
8192 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8194 #: toplev.c:5180
8195 #, fuzzy
8196 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
8197 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
8199 #: toplev.c:5187
8200 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
8201 msgstr ""
8203 #: toplev.c:5194
8204 #, fuzzy
8205 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
8206 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8208 #: toplev.c:5200
8209 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
8210 msgstr ""
8212 #: toplev.c:5209
8213 #, fuzzy
8214 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
8215 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
8217 #: toplev.c:5215
8218 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
8219 msgstr ""
8221 #: toplev.c:5327
8222 #, c-format
8223 msgid "error writing to %s"
8224 msgstr "fel vid skrivning till %s"
8226 #: toplev.c:5329 java/jcf-parse.c:936 java/jcf-write.c:3460
8227 #, c-format
8228 msgid "error closing %s"
8229 msgstr "fel vid stängning av %s"
8231 #: tree-dump.c:702
8232 #, c-format
8233 msgid "could not open dump file `%s'"
8234 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
8236 #: tree-dump.c:778
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
8239 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8241 #: tree.c:3645
8242 msgid "arrays of functions are not meaningful"
8243 msgstr ""
8245 #: tree.c:3702
8246 msgid "function return type cannot be function"
8247 msgstr ""
8249 #: tree.c:4557
8250 msgid "invalid initializer for bit string"
8251 msgstr ""
8253 #: tree.c:4616
8254 #, c-format
8255 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
8256 msgstr ""
8258 #: tree.c:4633
8259 #, c-format
8260 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
8261 msgstr ""
8263 #: tree.c:4650
8264 #, c-format
8265 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
8266 msgstr ""
8268 #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:611
8269 #, c-format
8270 msgid "%s causes a section type conflict"
8271 msgstr ""
8273 #: varasm.c:841
8274 #, c-format
8275 msgid "register name not specified for `%s'"
8276 msgstr ""
8278 #: varasm.c:843
8279 #, c-format
8280 msgid "invalid register name for `%s'"
8281 msgstr ""
8283 #: varasm.c:846
8284 #, c-format
8285 msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
8286 msgstr ""
8288 #: varasm.c:849
8289 #, c-format
8290 msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
8291 msgstr ""
8293 #: varasm.c:858
8294 msgid "global register variable has initial value"
8295 msgstr "global registervariabel har startvärde"
8297 #: varasm.c:861
8298 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
8299 msgstr ""
8301 #: varasm.c:894
8302 #, c-format
8303 msgid "register name given for non-register variable `%s'"
8304 msgstr ""
8306 #: varasm.c:1542
8307 #, c-format
8308 msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
8309 msgstr ""
8311 #: varasm.c:1584
8312 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
8313 msgstr ""
8315 #: varasm.c:1610
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
8318 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
8320 #: varasm.c:4048
8321 msgid "initializer for integer value is too complicated"
8322 msgstr ""
8324 #: varasm.c:4053
8325 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
8326 msgstr ""
8328 #: varasm.c:4120
8329 msgid "unknown set constructor type"
8330 msgstr ""
8332 #: varasm.c:4334
8333 #, c-format
8334 msgid "invalid initial value for member `%s'"
8335 msgstr ""
8337 #: varasm.c:4525 varasm.c:4568
8338 #, c-format
8339 msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
8340 msgstr ""
8342 #: varasm.c:4532
8343 #, c-format
8344 msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
8345 msgstr ""
8347 #: varasm.c:4566
8348 #, c-format
8349 msgid "weak declaration of `%s' must be public"
8350 msgstr ""
8352 #: varasm.c:4575
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "weak declaration of `%s' not supported"
8355 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
8357 #: varasm.c:4602 varasm.c:4677
8358 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
8359 msgstr ""
8361 #: varasm.c:4685
8362 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
8363 msgstr ""
8365 #: varasm.c:4716
8366 #, fuzzy
8367 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
8368 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8370 #: varray.c:134
8371 #, c-format
8372 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
8373 msgstr ""
8375 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
8376 #: xcoffout.c:175
8377 #, c-format
8378 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
8379 msgstr ""
8381 #: pretty-print.h:97
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "#`%s' not supported by %s#"
8384 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
8386 #: params.def:53
8387 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
8388 msgstr ""
8390 #: params.def:65
8391 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
8392 msgstr ""
8394 #: params.def:84
8395 msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
8396 msgstr ""
8398 #: params.def:97
8399 msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
8400 msgstr ""
8402 #: params.def:110
8403 msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
8404 msgstr ""
8406 #: params.def:120
8407 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
8408 msgstr ""
8410 #: params.def:131
8411 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
8412 msgstr ""
8414 #: params.def:142
8415 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
8416 msgstr ""
8418 #: params.def:152
8419 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
8420 msgstr ""
8422 #: params.def:159
8423 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
8424 msgstr ""
8426 #: params.def:164
8427 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
8428 msgstr ""
8430 #: params.def:171
8431 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
8432 msgstr ""
8434 #: params.def:176
8435 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
8436 msgstr ""
8438 #: params.def:181
8439 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
8440 msgstr ""
8442 #: params.def:186
8443 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
8444 msgstr ""
8446 #: params.def:191
8447 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
8448 msgstr ""
8450 #: params.def:196
8451 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
8452 msgstr ""
8454 #: params.def:200
8455 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
8456 msgstr ""
8458 #: params.def:205
8459 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
8460 msgstr ""
8462 #: params.def:210
8463 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
8464 msgstr ""
8466 #: params.def:217
8467 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
8468 msgstr ""
8470 #: params.def:230
8471 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
8472 msgstr ""
8474 #: params.def:236
8475 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
8476 msgstr ""
8478 #: config/darwin-c.c:75
8479 msgid "too many #pragma options align=reset"
8480 msgstr ""
8482 #: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
8483 #: config/darwin-c.c:104
8484 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
8485 msgstr ""
8487 #: config/darwin-c.c:107
8488 #, fuzzy
8489 msgid "junk at end of '#pragma options'"
8490 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8492 #: config/darwin-c.c:117
8493 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
8494 msgstr ""
8496 #: config/darwin-c.c:130
8497 #, fuzzy
8498 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
8499 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8501 #: config/darwin-c.c:148
8502 #, fuzzy
8503 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
8504 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8506 #: config/darwin-c.c:151
8507 #, fuzzy
8508 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
8509 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8511 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
8512 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
8513 msgstr ""
8515 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
8516 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
8517 msgstr ""
8519 #: config/alpha/alpha.c:342
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
8522 msgstr "-pipe stöds inte."
8524 #: config/alpha/alpha.c:366
8525 #, fuzzy
8526 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
8527 msgstr "-pipe stöds inte"
8529 #: config/alpha/alpha.c:377
8530 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
8531 msgstr ""
8533 #: config/alpha/alpha.c:394
8534 #, c-format
8535 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
8536 msgstr ""
8538 #: config/alpha/alpha.c:408
8539 #, c-format
8540 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
8541 msgstr ""
8543 #: config/alpha/alpha.c:423
8544 #, c-format
8545 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
8546 msgstr ""
8548 #: config/alpha/alpha.c:435
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
8551 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8553 #: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
8554 #, c-format
8555 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
8556 msgstr ""
8558 #: config/alpha/alpha.c:473
8559 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
8560 msgstr ""
8562 #: config/alpha/alpha.c:480
8563 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
8564 msgstr ""
8566 #: config/alpha/alpha.c:496
8567 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
8568 msgstr ""
8570 #: config/alpha/alpha.c:501
8571 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
8572 msgstr ""
8574 #: config/alpha/alpha.c:530
8575 #, c-format
8576 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
8577 msgstr ""
8579 #: config/alpha/alpha.c:545
8580 #, c-format
8581 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
8582 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
8584 #: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
8585 #: config/romp/romp.c:761
8586 #, c-format
8587 msgid "invalid %%H value"
8588 msgstr ""
8590 #: config/alpha/alpha.c:5625
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "invalid %%J value"
8593 msgstr "ogiltigt värde %%B"
8595 #: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3970 config/m88k/m88k.c:3034
8596 #, c-format
8597 msgid "invalid %%r value"
8598 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
8600 #: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7737
8601 #, c-format
8602 msgid "invalid %%R value"
8603 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
8605 #: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7663
8606 #, c-format
8607 msgid "invalid %%N value"
8608 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
8610 #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7691
8611 #, c-format
8612 msgid "invalid %%P value"
8613 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
8615 #: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
8616 #: config/romp/romp.c:747
8617 #, c-format
8618 msgid "invalid %%h value"
8619 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
8621 #: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
8622 #, c-format
8623 msgid "invalid %%L value"
8624 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
8626 #: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7645
8627 #, c-format
8628 msgid "invalid %%m value"
8629 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
8631 #: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7653
8632 #, c-format
8633 msgid "invalid %%M value"
8634 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
8636 #: config/alpha/alpha.c:5772
8637 #, c-format
8638 msgid "invalid %%U value"
8639 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
8641 #: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
8642 #: config/rs6000/rs6000.c:7745
8643 #, c-format
8644 msgid "invalid %%s value"
8645 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
8647 #: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
8648 #, c-format
8649 msgid "invalid %%C value"
8650 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
8652 #: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
8653 #: config/rs6000/rs6000.c:7502
8654 #, c-format
8655 msgid "invalid %%E value"
8656 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
8658 #: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
8659 msgid "unknown relocation unspec"
8660 msgstr ""
8662 #: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
8663 #: config/rs6000/rs6000.c:8052
8664 #, c-format
8665 msgid "invalid %%xn code"
8666 msgstr ""
8668 #: config/alpha/alpha.c:6618 config/alpha/alpha.c:6621 config/s390/s390.c:6069
8669 #: config/s390/s390.c:6072
8670 msgid "bad builtin fcode"
8671 msgstr ""
8673 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
8674 #. Macro to define tables used to set the flags.
8675 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8676 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8677 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8678 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8679 #: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
8680 #: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
8681 #: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
8682 msgid "Use hardware fp"
8683 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
8685 #: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
8686 #: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
8687 #: config/sparc/sparc.h:529
8688 msgid "Do not use hardware fp"
8689 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
8691 #: config/alpha/alpha.h:281
8692 msgid "Use fp registers"
8693 msgstr ""
8695 #: config/alpha/alpha.h:283
8696 msgid "Do not use fp registers"
8697 msgstr ""
8699 #: config/alpha/alpha.h:284
8700 msgid "Do not assume GAS"
8701 msgstr "Antag inte GAS"
8703 #: config/alpha/alpha.h:285
8704 msgid "Assume GAS"
8705 msgstr "Antag GAS"
8707 #: config/alpha/alpha.h:287
8708 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8709 msgstr ""
8711 #: config/alpha/alpha.h:289
8712 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8713 msgstr ""
8715 #: config/alpha/alpha.h:291
8716 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8717 msgstr ""
8719 #: config/alpha/alpha.h:293
8720 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8721 msgstr ""
8723 #: config/alpha/alpha.h:294
8724 msgid "Use VAX fp"
8725 msgstr "Använd VAX fp"
8727 #: config/alpha/alpha.h:295
8728 msgid "Do not use VAX fp"
8729 msgstr "Använd inte VAX fp"
8731 #: config/alpha/alpha.h:296
8732 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8733 msgstr ""
8735 #: config/alpha/alpha.h:299
8736 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8737 msgstr ""
8739 #: config/alpha/alpha.h:302
8740 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8741 msgstr ""
8743 #: config/alpha/alpha.h:304
8744 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8745 msgstr ""
8747 #: config/alpha/alpha.h:307
8748 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8749 msgstr ""
8751 #: config/alpha/alpha.h:310
8752 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8753 msgstr ""
8755 #: config/alpha/alpha.h:312
8756 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8757 msgstr ""
8759 #: config/alpha/alpha.h:314
8760 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8761 msgstr ""
8763 #. For -mcpu=
8764 #. For -mtune=
8765 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8766 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8767 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8768 #. For -mmemory-latency=
8769 #. For -mtls-size=
8770 #: config/alpha/alpha.h:343
8771 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8772 msgstr ""
8774 #: config/alpha/alpha.h:345
8775 msgid "Schedule given CPU"
8776 msgstr "Schemalägg för given CPU"
8778 #: config/alpha/alpha.h:347
8779 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8780 msgstr ""
8782 #: config/alpha/alpha.h:349
8783 msgid "Control the IEEE trap mode"
8784 msgstr ""
8786 #: config/alpha/alpha.h:351
8787 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8788 msgstr ""
8790 #: config/alpha/alpha.h:353
8791 msgid "Tune expected memory latency"
8792 msgstr ""
8794 #: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:225
8795 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8796 msgstr ""
8798 #: config/arc/arc.c:135
8799 #, c-format
8800 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8801 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8803 #: config/arc/arc.c:362
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
8806 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8808 #: config/arc/arc.c:369
8809 #, c-format
8810 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8811 msgstr ""
8813 #: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "invalid operand to %%R code"
8816 msgstr "ogiltig operand för %R"
8818 #: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8821 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
8823 #: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "invalid operand to %%U code"
8826 msgstr "ogiltig operand för %U"
8828 #: config/arc/arc.c:1774
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "invalid operand to %%V code"
8831 msgstr "ogiltig operand för %V"
8833 #. Unknown flag.
8834 #: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6533
8835 msgid "invalid operand output code"
8836 msgstr ""
8838 #: config/arm/arm.c:458
8839 #, c-format
8840 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8841 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
8843 #: config/arm/arm.c:468 config/rs6000/rs6000.c:558 config/sparc/sparc.c:393
8844 #, c-format
8845 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8846 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8848 #: config/arm/arm.c:604
8849 msgid "target CPU does not support APCS-32"
8850 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
8852 #: config/arm/arm.c:609
8853 msgid "target CPU does not support APCS-26"
8854 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
8856 #: config/arm/arm.c:615
8857 msgid "target CPU does not support interworking"
8858 msgstr ""
8860 #: config/arm/arm.c:621
8861 #, fuzzy
8862 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8863 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8865 #: config/arm/arm.c:635
8866 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8867 msgstr ""
8869 #: config/arm/arm.c:638
8870 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8871 msgstr ""
8873 #: config/arm/arm.c:641
8874 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8875 msgstr ""
8877 #: config/arm/arm.c:647
8878 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
8879 msgstr ""
8881 #: config/arm/arm.c:653
8882 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8883 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8885 #: config/arm/arm.c:661
8886 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8887 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8889 #: config/arm/arm.c:664
8890 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8891 msgstr ""
8893 #: config/arm/arm.c:672
8894 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8895 msgstr ""
8897 #: config/arm/arm.c:680
8898 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8899 msgstr ""
8901 #: config/arm/arm.c:709
8902 #, c-format
8903 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
8904 msgstr ""
8906 #: config/arm/arm.c:733
8907 #, fuzzy
8908 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
8909 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8911 #: config/arm/arm.c:741
8912 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8913 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8915 #: config/arm/arm.c:748
8916 #, c-format
8917 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8918 msgstr ""
8920 #: config/arm/arm.c:2064 config/arm/arm.c:2087 config/avr/avr.c:4794
8921 #: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3667 config/i386/i386.c:1396
8922 #: config/i386/i386.c:1425 config/ip2k/ip2k.c:3224
8923 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1267 config/mcore/mcore.c:3510
8924 #: config/ns32k/ns32k.c:1047 config/rs6000/rs6000.c:12538 config/sh/sh.c:5681
8925 #: config/sh/sh.c:5706 config/sh/sh.c:5745 config/stormy16/stormy16.c:2026
8926 #: config/v850/v850.c:2180
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
8929 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8931 #: config/arm/arm.c:9459
8932 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8933 msgstr ""
8935 #: config/arm/arm.c:10138
8936 msgid "no low registers available for popping high registers"
8937 msgstr ""
8939 #: config/arm/arm.c:10389
8940 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8941 msgstr ""
8943 #: config/arm/pe.c:168 config/mcore/mcore.c:3358
8944 #, c-format
8945 msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
8946 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8948 #: config/arm/pe.c:177
8949 #, c-format
8950 msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
8951 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8953 #: config/arm/arm.h:416
8954 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8955 msgstr ""
8957 #: config/arm/arm.h:419
8958 msgid "Store function names in object code"
8959 msgstr ""
8961 #: config/arm/arm.h:423
8962 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
8963 msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
8965 #: config/arm/arm.h:425
8966 msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
8967 msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
8969 #: config/arm/arm.h:429
8970 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8971 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8973 #: config/arm/arm.h:432
8974 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8975 msgstr ""
8977 #: config/arm/arm.h:435
8978 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
8979 msgstr ""
8981 #: config/arm/arm.h:442
8982 msgid "Use library calls to perform FP operations"
8983 msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
8985 #: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
8986 msgid "Use hardware floating point instructions"
8987 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
8989 #: config/arm/arm.h:446
8990 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8991 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8993 #: config/arm/arm.h:448
8994 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8995 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8997 #: config/arm/arm.h:450
8998 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8999 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
9001 #: config/arm/arm.h:452
9002 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
9003 msgstr ""
9005 #: config/arm/arm.h:455
9006 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
9007 msgstr ""
9009 #: config/arm/arm.h:458
9010 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
9011 msgstr ""
9013 #: config/arm/arm.h:461
9014 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
9015 msgstr ""
9017 #: config/arm/arm.h:464
9018 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
9019 msgstr ""
9021 #: config/arm/arm.h:467
9022 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
9023 msgstr ""
9025 #: config/arm/arm.h:471
9026 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
9027 msgstr ""
9029 #: config/arm/arm.h:474
9030 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
9031 msgstr ""
9033 #: config/arm/arm.h:477
9034 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
9035 msgstr ""
9037 #: config/arm/arm.h:481
9038 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
9039 msgstr ""
9041 #: config/arm/arm.h:491
9042 msgid "Specify the name of the target CPU"
9043 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9045 #: config/arm/arm.h:493
9046 msgid "Specify the name of the target architecture"
9047 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
9049 #: config/arm/arm.h:497
9050 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
9051 msgstr ""
9053 #: config/arm/arm.h:499
9054 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
9055 msgstr ""
9057 #: config/arm/arm.h:501
9058 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
9059 msgstr ""
9061 #: config/arm/pe.h:65
9062 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
9063 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
9065 #: config/avr/avr.c:528
9066 #, c-format
9067 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
9068 msgstr ""
9070 #: config/avr/avr.c:1135
9071 msgid "bad address, not (reg+disp):"
9072 msgstr ""
9074 #: config/avr/avr.c:1143
9075 #, fuzzy
9076 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
9077 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9079 #: config/avr/avr.c:1156
9080 #, fuzzy
9081 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
9082 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9084 #: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
9085 #, fuzzy
9086 msgid "invalid insn:"
9087 msgstr "ogiltig #line"
9089 #: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
9090 #: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
9091 #: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
9092 msgid "incorrect insn:"
9093 msgstr ""
9095 #: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
9096 #: config/avr/avr.c:2768
9097 #, fuzzy
9098 msgid "unknown move insn:"
9099 msgstr "okänt registernamn: %s"
9101 #: config/avr/avr.c:3003
9102 msgid "bad shift insn:"
9103 msgstr ""
9105 #: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
9106 #, fuzzy
9107 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
9108 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9110 #: config/avr/avr.c:4767 config/ip2k/ip2k.c:3197
9111 #, fuzzy
9112 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
9113 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9115 #: config/avr/avr.c:4866
9116 #, fuzzy
9117 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
9118 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9120 #: config/avr/avr.c:4881
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
9123 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
9125 #: config/avr/avr.h:78
9126 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
9127 msgstr ""
9129 #: config/avr/avr.h:80
9130 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
9131 msgstr ""
9133 #: config/avr/avr.h:82
9134 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
9135 msgstr ""
9137 #: config/avr/avr.h:84
9138 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
9139 msgstr ""
9141 #: config/avr/avr.h:86
9142 msgid "Do not generate tablejump insns"
9143 msgstr ""
9145 #: config/avr/avr.h:88
9146 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
9147 msgstr ""
9149 #: config/avr/avr.h:91
9150 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
9151 msgstr ""
9153 #: config/avr/avr.h:108
9154 msgid "Specify the initial stack address"
9155 msgstr ""
9157 #: config/avr/avr.h:109
9158 msgid "Specify the MCU name"
9159 msgstr ""
9161 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
9162 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
9163 #. produce better code if this is defined.  This macro controls the
9164 #. order that induction variables are combined.  This macro is
9165 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
9166 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
9167 #. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
9168 #. the most combinations to be found.
9169 #: config/avr/avr.h:2450
9170 #, fuzzy
9171 msgid "trampolines not supported"
9172 msgstr "-pipe stöds inte"
9174 #: config/c4x/c4x-c.c:69
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
9177 msgstr "saknas '(' efter predikat"
9179 #: config/c4x/c4x-c.c:72
9180 #, c-format
9181 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
9182 msgstr ""
9184 #: config/c4x/c4x-c.c:77
9185 #, c-format
9186 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
9187 msgstr ""
9189 #: config/c4x/c4x-c.c:79
9190 #, c-format
9191 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
9192 msgstr ""
9194 #: config/c4x/c4x-c.c:84
9195 #, c-format
9196 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
9197 msgstr ""
9199 #: config/c4x/c4x-c.c:87
9200 #, c-format
9201 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
9202 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
9204 #: config/c4x/c4x.c:280
9205 #, c-format
9206 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
9207 msgstr ""
9209 #: config/c4x/c4x.c:853
9210 #, c-format
9211 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
9212 msgstr ""
9214 #: config/c4x/c4x.c:1602
9215 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
9216 msgstr ""
9218 #: config/c4x/c4x.c:1742
9219 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
9220 msgstr ""
9222 #: config/c4x/c4x.c:1884
9223 #, c-format
9224 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
9225 msgstr ""
9227 #: config/c4x/c4x.c:1890
9228 #, c-format
9229 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
9230 msgstr ""
9232 #: config/c4x/c4x.c:1931
9233 #, c-format
9234 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
9235 msgstr ""
9237 #: config/c4x/c4x.c:2026
9238 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
9239 msgstr ""
9241 #: config/c4x/c4x.c:2069
9242 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
9243 msgstr ""
9245 #: config/c4x/c4x.c:2091
9246 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
9247 msgstr ""
9249 #: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
9250 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
9251 msgstr ""
9253 #: config/c4x/c4x.c:2422
9254 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
9255 msgstr ""
9257 #: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
9258 msgid "mode not QImode"
9259 msgstr ""
9261 #: config/c4x/c4x.c:3514
9262 msgid "invalid indirect memory address"
9263 msgstr ""
9265 #: config/c4x/c4x.c:3603
9266 msgid "invalid indirect (S) memory address"
9267 msgstr ""
9269 #: config/c4x/c4x.c:3944
9270 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
9271 msgstr ""
9273 #: config/c4x/c4x.c:4424
9274 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
9275 msgstr ""
9277 #: config/c4x/c4x.c:4427
9278 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
9279 msgstr ""
9281 #. We could handle these with some difficulty.
9282 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
9283 #: config/c4x/c4x.c:4453
9284 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
9285 msgstr ""
9287 #: config/c4x/c4x.c:4459
9288 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
9289 msgstr ""
9291 #: config/c4x/c4x.c:4470
9292 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
9293 msgstr ""
9295 #: config/c4x/c4x.c:4670
9296 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
9297 msgstr ""
9299 #. Name of the c4x assembler.
9300 #. Name of the c4x linker.
9301 #. Define assembler options.
9302 #. Define linker options.
9303 #. Specify the end file to link with.
9304 #. Target compilation option flags.
9305 #. Small memory model.
9306 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
9307 #. Fast fixing of floats.
9308 #. Allow use of RPTS.
9309 #. Emit C3x code.
9310 #. Be compatible with TI assembler.
9311 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
9312 #. Pass arguments on stack.
9313 #. Enable features under development.
9314 #. Enable repeat block.
9315 #. Use BK as general register.
9316 #. Use decrement and branch for C3x.
9317 #. Enable debugging of GCC.
9318 #. Force constants into registers.
9319 #. Allow unsigned loop counters.
9320 #. Force op0 and op1 to be same.
9321 #. Save all 40 bits for floats.
9322 #. Allow parallel insns.
9323 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
9324 #. Assume mem refs possibly aliased.
9325 #. Emit C30 code.
9326 #. Emit C31 code.
9327 #. Emit C32 code.
9328 #. Emit C33 code.
9329 #. Emit C40 code.
9330 #. Emit C44 code.
9331 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
9333 #. Macro to define tables used to set the flags.
9334 #. This is a list in braces of triplets in braces,
9335 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
9336 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9337 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9338 #: config/c4x/c4x.h:168
9339 msgid "Small memory model"
9340 msgstr "Liten minnesmodell"
9342 #: config/c4x/c4x.h:170
9343 msgid "Big memory model"
9344 msgstr "Stor minnesmodell"
9346 #: config/c4x/c4x.h:172
9347 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
9348 msgstr ""
9350 #: config/c4x/c4x.h:174
9351 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
9352 msgstr ""
9354 #: config/c4x/c4x.h:176
9355 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
9356 msgstr ""
9358 #: config/c4x/c4x.h:178
9359 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
9360 msgstr ""
9362 #: config/c4x/c4x.h:180
9363 msgid "Enable use of RTPS instruction"
9364 msgstr ""
9366 #: config/c4x/c4x.h:182
9367 msgid "Disable use of RTPS instruction"
9368 msgstr ""
9370 #: config/c4x/c4x.h:184
9371 msgid "Enable use of RTPB instruction"
9372 msgstr ""
9374 #: config/c4x/c4x.h:186
9375 msgid "Disable use of RTPB instruction"
9376 msgstr ""
9378 #: config/c4x/c4x.h:188
9379 msgid "Generate code for C30 CPU"
9380 msgstr "Generera kod för CPU C30"
9382 #: config/c4x/c4x.h:190
9383 msgid "Generate code for C31 CPU"
9384 msgstr "Generera kod för CPU C31"
9386 #: config/c4x/c4x.h:192
9387 msgid "Generate code for C32 CPU"
9388 msgstr "Generera kod för CPU C32"
9390 #: config/c4x/c4x.h:194
9391 msgid "Generate code for C33 CPU"
9392 msgstr "Generera kod för CPU C33"
9394 #: config/c4x/c4x.h:196
9395 msgid "Generate code for C40 CPU"
9396 msgstr "Generera kod för CPU C40"
9398 #: config/c4x/c4x.h:198
9399 msgid "Generate code for C44 CPU"
9400 msgstr "Generera kod för CPU C44"
9402 #: config/c4x/c4x.h:200
9403 msgid "Emit code compatible with TI tools"
9404 msgstr ""
9406 #: config/c4x/c4x.h:202
9407 msgid "Emit code to use GAS extensions"
9408 msgstr ""
9410 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
9411 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
9412 msgstr ""
9414 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
9415 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
9416 msgstr ""
9418 #: config/c4x/c4x.h:212
9419 msgid "Pass arguments on the stack"
9420 msgstr "Skicka argument på stacken"
9422 #: config/c4x/c4x.h:214
9423 msgid "Pass arguments in registers"
9424 msgstr "Skicka argument i register"
9426 #: config/c4x/c4x.h:216
9427 msgid "Enable new features under development"
9428 msgstr ""
9430 #: config/c4x/c4x.h:218
9431 msgid "Disable new features under development"
9432 msgstr ""
9434 #: config/c4x/c4x.h:220
9435 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
9436 msgstr ""
9438 #: config/c4x/c4x.h:222
9439 msgid "Do not allocate BK register"
9440 msgstr ""
9442 #: config/c4x/c4x.h:224
9443 msgid "Enable use of DB instruction"
9444 msgstr ""
9446 #: config/c4x/c4x.h:226
9447 msgid "Disable use of DB instruction"
9448 msgstr ""
9450 #: config/c4x/c4x.h:228
9451 msgid "Enable debugging"
9452 msgstr ""
9454 #: config/c4x/c4x.h:230
9455 msgid "Disable debugging"
9456 msgstr ""
9458 #: config/c4x/c4x.h:232
9459 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
9460 msgstr ""
9462 #: config/c4x/c4x.h:234
9463 msgid "Don't force constants into registers"
9464 msgstr ""
9466 #: config/c4x/c4x.h:236
9467 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
9468 msgstr ""
9470 #: config/c4x/c4x.h:238
9471 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
9472 msgstr ""
9474 #: config/c4x/c4x.h:240
9475 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9476 msgstr ""
9478 #: config/c4x/c4x.h:242
9479 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9480 msgstr ""
9482 #: config/c4x/c4x.h:244
9483 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
9484 msgstr ""
9486 #: config/c4x/c4x.h:246
9487 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
9488 msgstr ""
9490 #: config/c4x/c4x.h:248
9491 msgid "Enable parallel instructions"
9492 msgstr ""
9494 #: config/c4x/c4x.h:250
9495 msgid "Disable parallel instructions"
9496 msgstr ""
9498 #: config/c4x/c4x.h:252
9499 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9500 msgstr ""
9502 #: config/c4x/c4x.h:254
9503 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9504 msgstr ""
9506 #: config/c4x/c4x.h:256
9507 msgid "Assume that pointers may be aliased"
9508 msgstr ""
9510 #: config/c4x/c4x.h:258
9511 msgid "Assume that pointers not aliased"
9512 msgstr ""
9514 #: config/c4x/c4x.h:331
9515 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9516 msgstr ""
9518 #: config/c4x/c4x.h:333
9519 msgid "Select CPU to generate code for"
9520 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
9522 #: config/cris/cris.c:599
9523 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9524 msgstr ""
9526 #: config/cris/cris.c:615
9527 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9528 msgstr ""
9530 #: config/cris/cris.c:908
9531 #, c-format
9532 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9533 msgstr ""
9535 #: config/cris/cris.c:1223
9536 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9537 msgstr ""
9539 #: config/cris/cris.c:1233
9540 #, fuzzy
9541 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9542 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
9544 #: config/cris/cris.c:1312
9545 #, fuzzy
9546 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9547 msgstr "ogiltig operand för %V"
9549 #: config/cris/cris.c:1324
9550 #, fuzzy
9551 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9552 msgstr "ogiltig operand för %V"
9554 #: config/cris/cris.c:1334
9555 #, fuzzy
9556 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9557 msgstr "ogiltig operand för %V"
9559 #: config/cris/cris.c:1341
9560 #, fuzzy
9561 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9562 msgstr "ogiltig operand för %V"
9564 #: config/cris/cris.c:1380
9565 #, fuzzy
9566 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9567 msgstr "ogiltig operand för %V"
9569 #: config/cris/cris.c:1411 config/cris/cris.c:1441
9570 #, fuzzy
9571 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9572 msgstr "ogiltig operand för %V"
9574 #: config/cris/cris.c:1417
9575 msgid "bad register"
9576 msgstr ""
9578 #: config/cris/cris.c:1455
9579 #, fuzzy
9580 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9581 msgstr "ogiltig operand för %V"
9583 #: config/cris/cris.c:1472
9584 #, fuzzy
9585 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9586 msgstr "ogiltig operand för %V"
9588 #: config/cris/cris.c:1497
9589 #, fuzzy
9590 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9591 msgstr "ogiltig operand för %V"
9593 #: config/cris/cris.c:1505
9594 #, fuzzy
9595 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9596 msgstr "ogiltig operand för %V"
9598 #: config/cris/cris.c:1519
9599 #, fuzzy
9600 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9601 msgstr "ogiltig operand för %V"
9603 #: config/cris/cris.c:1528
9604 #, fuzzy
9605 msgid "invalid operand modifier letter"
9606 msgstr "ogiltig operand för %V"
9608 #: config/cris/cris.c:1536
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "internal error: bad register: %d"
9611 msgstr "internt fel: "
9613 #: config/cris/cris.c:1584
9614 msgid "unexpected multiplicative operand"
9615 msgstr ""
9617 #: config/cris/cris.c:1604
9618 msgid "unexpected operand"
9619 msgstr ""
9621 #: config/cris/cris.c:1639 config/cris/cris.c:1649
9622 #, fuzzy
9623 msgid "unrecognized address"
9624 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
9626 #: config/cris/cris.c:2005
9627 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9628 msgstr ""
9630 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9631 #: config/cris/cris.c:2292
9632 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9633 msgstr ""
9635 #: config/cris/cris.c:2374 config/cris/cris.c:2432
9636 #, fuzzy
9637 msgid "unrecognized supposed constant"
9638 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
9640 #: config/cris/cris.c:2473
9641 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9642 msgstr ""
9644 #: config/cris/cris.c:2492
9645 #, c-format
9646 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9647 msgstr ""
9649 #: config/cris/cris.c:2520
9650 #, c-format
9651 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9652 msgstr ""
9654 #: config/cris/cris.c:2556
9655 #, c-format
9656 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9657 msgstr ""
9659 #: config/cris/cris.c:2574
9660 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9661 msgstr ""
9663 #: config/cris/cris.c:2590
9664 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9665 msgstr ""
9667 #: config/cris/cris.c:2824 config/cris/cris.c:2869
9668 msgid "unexpected side-effects in address"
9669 msgstr ""
9671 #. Labels are never marked as global symbols.
9672 #: config/cris/cris.c:2966 config/cris/cris.c:2997
9673 msgid "unexpected PIC symbol"
9674 msgstr ""
9676 #: config/cris/cris.c:2970
9677 msgid "PIC register isn't set up"
9678 msgstr ""
9680 #: config/cris/cris.c:2983 config/cris/cris.c:3066
9681 msgid "unexpected address expression"
9682 msgstr ""
9684 #: config/cris/cris.c:3001
9685 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9686 msgstr ""
9688 #: config/cris/cris.c:3010
9689 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
9690 msgstr ""
9692 #: config/cris/aout.h:108
9693 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9694 msgstr ""
9696 #: config/cris/aout.h:115
9697 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9698 msgstr ""
9700 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9701 #: config/cris/cris.h:340
9702 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9703 msgstr ""
9705 #: config/cris/cris.h:345
9706 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9707 msgstr ""
9709 #: config/cris/cris.h:349
9710 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9711 msgstr ""
9713 #: config/cris/cris.h:352
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9716 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
9718 #: config/cris/cris.h:356
9719 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9720 msgstr ""
9722 #: config/cris/cris.h:359
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Do not tune stack alignment"
9725 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
9727 #: config/cris/cris.h:362
9728 msgid "Do not tune writable data alignment"
9729 msgstr ""
9731 #: config/cris/cris.h:365
9732 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9733 msgstr ""
9735 #: config/cris/cris.h:374
9736 msgid "Align code and data to 32 bits"
9737 msgstr ""
9739 #: config/cris/cris.h:387
9740 msgid "Don't align items in code or data"
9741 msgstr ""
9743 #: config/cris/cris.h:390
9744 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9745 msgstr ""
9747 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9748 #: config/cris/cris.h:394
9749 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9750 msgstr ""
9752 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9753 #: config/cris/cris.h:400
9754 msgid "Override -mbest-lib-options"
9755 msgstr ""
9757 #: config/cris/cris.h:432
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9760 msgstr "Generera kod för en given CPU"
9762 #: config/cris/cris.h:434
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9765 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
9767 #: config/cris/cris.h:436
9768 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9769 msgstr ""
9771 #. Node: Profiling
9772 #: config/cris/cris.h:1022
9773 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9774 msgstr ""
9776 #: config/cris/linux.h:71
9777 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9778 msgstr ""
9780 #: config/d30v/d30v.c:207
9781 #, c-format
9782 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
9783 msgstr ""
9785 #: config/d30v/d30v.c:2666
9786 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
9787 msgstr ""
9789 #: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
9790 #: config/d30v/d30v.c:2783
9791 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
9792 msgstr ""
9794 #: config/d30v/d30v.c:2851
9795 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
9796 msgstr ""
9798 #: config/d30v/d30v.c:2860
9799 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
9800 msgstr ""
9802 #: config/d30v/d30v.c:2867
9803 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
9804 msgstr ""
9806 #: config/d30v/d30v.c:2921
9807 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
9808 msgstr ""
9810 #: config/d30v/d30v.c:2932
9811 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
9812 msgstr ""
9814 #: config/d30v/d30v.c:2939
9815 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
9816 msgstr ""
9818 #: config/d30v/d30v.c:2957
9819 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
9820 msgstr ""
9822 #: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
9823 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
9824 msgstr ""
9826 #: config/d30v/d30v.c:3003
9827 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
9828 msgstr ""
9830 #: config/d30v/d30v.c:3301
9831 msgid "d30v_emit_comparison"
9832 msgstr ""
9834 #: config/d30v/d30v.c:3345
9835 msgid "bad call to d30v_move_2words"
9836 msgstr ""
9838 #: config/d30v/d30v.h:114
9839 msgid "Enable use of conditional move instructions"
9840 msgstr ""
9842 #: config/d30v/d30v.h:117
9843 msgid "Disable use of conditional move instructions"
9844 msgstr ""
9846 #: config/d30v/d30v.h:120
9847 msgid "Debug argument support in compiler"
9848 msgstr ""
9850 #: config/d30v/d30v.h:123
9851 msgid "Debug stack support in compiler"
9852 msgstr ""
9854 #: config/d30v/d30v.h:126
9855 msgid "Debug memory address support in compiler"
9856 msgstr ""
9858 #: config/d30v/d30v.h:129
9859 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
9860 msgstr ""
9862 #: config/d30v/d30v.h:132
9863 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
9864 msgstr ""
9866 #: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
9867 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
9868 msgstr ""
9870 #: config/d30v/d30v.h:141
9871 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
9872 msgstr ""
9874 #: config/d30v/d30v.h:149
9875 msgid "Change the branch costs within the compiler"
9876 msgstr ""
9878 #: config/d30v/d30v.h:152
9879 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
9880 msgstr ""
9882 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
9883 #, fuzzy
9884 msgid "stack size > 32k"
9885 msgstr "Stackstorlek > 32k"
9887 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
9888 #, fuzzy
9889 msgid "invalid addressing mode"
9890 msgstr "ogiltig kod"
9892 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
9893 msgid "bad register extension code"
9894 msgstr ""
9896 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
9897 #, fuzzy
9898 msgid "invalid offset in ybase addressing"
9899 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9901 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
9902 #, fuzzy
9903 msgid "invalid register in ybase addressing"
9904 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9906 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
9907 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
9908 msgstr ""
9910 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
9911 #, fuzzy
9912 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
9913 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
9915 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
9916 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
9917 msgstr ""
9919 #. Macro to define tables used to set the flags.
9920 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9921 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9922 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9923 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9924 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Pass parameters in registers (default)"
9927 msgstr "Skicka argument i register"
9929 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Don't pass parameters in registers"
9932 msgstr "Skicka argument i register"
9934 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Generate code for near calls"
9937 msgstr "Generera kod för Intel as"
9939 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Don't generate code for near calls"
9942 msgstr "Generera kod för Intel as"
9944 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Generate code for near jumps"
9947 msgstr "Generera kod för Intel as"
9949 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Don't generate code for near jumps"
9952 msgstr "Generera kod för Intel as"
9954 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
9957 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9959 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
9962 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9964 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Generate code for memory map1"
9967 msgstr "Generera kod för c1"
9969 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Generate code for memory map2"
9972 msgstr "Generera kod för c2"
9974 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Generate code for memory map3"
9977 msgstr "Genrera kod för C300"
9979 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Generate code for memory map4"
9982 msgstr "Generera kod för C400"
9984 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
9985 msgid "Ouput extra code for initialized data"
9986 msgstr ""
9988 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
9991 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
9993 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
9994 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
9995 msgstr ""
9997 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
9998 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
9999 msgstr ""
10001 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Specify alternate name for text section"
10004 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
10006 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Specify alternate name for data section"
10009 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
10011 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
10012 msgid "Specify alternate name for bss section"
10013 msgstr ""
10015 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
10016 msgid "Specify alternate name for constant section"
10017 msgstr ""
10019 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
10020 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
10021 msgstr ""
10023 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
10024 #. for profiling a function entry.
10025 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
10026 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
10027 #, fuzzy
10028 msgid "profiling not implemented yet"
10029 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
10031 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
10032 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
10033 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
10034 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
10035 #, fuzzy
10036 msgid "trampolines not yet implemented"
10037 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
10039 #: config/fr30/fr30.c:453
10040 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
10041 msgstr ""
10043 #: config/fr30/fr30.c:480
10044 #, c-format
10045 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
10046 msgstr ""
10048 #: config/fr30/fr30.c:500
10049 #, c-format
10050 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
10051 msgstr ""
10053 #: config/fr30/fr30.c:521
10054 #, c-format
10055 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
10056 msgstr ""
10058 #: config/fr30/fr30.c:529
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
10061 msgstr "ogiltig operand för %V"
10063 #: config/fr30/fr30.c:546
10064 #, c-format
10065 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
10066 msgstr ""
10068 #: config/fr30/fr30.c:553
10069 #, c-format
10070 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
10071 msgstr ""
10073 #: config/fr30/fr30.c:570
10074 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
10075 msgstr ""
10077 #: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
10078 #: config/fr30/fr30.c:632
10079 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
10080 msgstr ""
10082 #: config/fr30/fr30.h:63
10083 msgid "Assume small address space"
10084 msgstr ""
10086 #: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
10087 #, c-format
10088 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
10089 msgstr ""
10091 #: config/frv/frv.c:451
10092 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
10093 msgstr ""
10095 #: config/frv/frv.c:2520
10096 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
10097 msgstr ""
10099 #: config/frv/frv.c:2533
10100 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
10101 msgstr ""
10103 #: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
10104 #: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
10105 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
10106 msgstr ""
10108 #: config/frv/frv.c:2779
10109 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
10110 msgstr ""
10112 #: config/frv/frv.c:2824
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
10115 msgstr "ogiltig operand för %V"
10117 #: config/frv/frv.c:2847
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
10120 msgstr "ogiltig operand för %V"
10122 #: config/frv/frv.c:2872
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
10125 msgstr "ogiltig operand för %V"
10127 #: config/frv/frv.c:2880
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
10130 msgstr "ogiltig operand för %V"
10132 #: config/frv/frv.c:2896
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
10135 msgstr "ogiltig operand för %V"
10137 #: config/frv/frv.c:2949
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
10140 msgstr "ogiltig operand för %V"
10142 #: config/frv/frv.c:2962
10143 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
10144 msgstr ""
10146 #: config/frv/frv.c:2983
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
10149 msgstr "ogiltig operand för %V"
10151 #: config/frv/frv.c:3001
10152 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
10153 msgstr ""
10155 #: config/frv/frv.c:3021
10156 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
10157 msgstr ""
10159 #: config/frv/frv.c:3049
10160 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
10161 msgstr ""
10163 #: config/frv/frv.c:3054
10164 #, fuzzy
10165 msgid "frv_print_operand: unknown code"
10166 msgstr "ogiltig operand för %V"
10168 #: config/frv/frv.c:5737
10169 msgid "Bad output_move_single operand"
10170 msgstr ""
10172 #: config/frv/frv.c:5866
10173 msgid "Bad output_move_double operand"
10174 msgstr ""
10176 #: config/frv/frv.c:6010
10177 msgid "Bad output_condmove_single operand"
10178 msgstr ""
10180 #: config/frv/frv.c:8315
10181 msgid "frv_registers_update"
10182 msgstr ""
10184 #: config/frv/frv.c:8475
10185 msgid "frv_registers_used_p"
10186 msgstr ""
10188 #: config/frv/frv.c:8604
10189 msgid "frv_registers_set_p"
10190 msgstr ""
10192 #: config/frv/frv.c:9171
10193 #, fuzzy
10194 msgid "accumulator is not a constant integer"
10195 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10197 #: config/frv/frv.c:9176
10198 msgid "accumulator number is out of bounds"
10199 msgstr ""
10201 #: config/frv/frv.c:9187
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
10204 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
10206 #: config/frv/frv.c:9253
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "`%s' expects a constant argument"
10209 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10211 #: config/frv/frv.c:9258
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "constant argument out of range for `%s'"
10214 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
10216 #: config/frv/frv.c:9638
10217 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
10218 msgstr ""
10220 #: config/frv/frv.c:9650
10221 msgid "this media function is only available on the fr500"
10222 msgstr ""
10224 #: config/frv/frv.c:9678
10225 msgid "this media function is only available on the fr400"
10226 msgstr ""
10228 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
10229 #. particular machine description choice.  Every machine description should
10230 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
10232 #. #ifdef MOTOROLA
10233 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
10234 #. #else
10235 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
10236 #. #endif
10237 #: config/frv/frv.h:512
10238 msgid " (frv)"
10239 msgstr ""
10241 #: config/h8300/h8300.c:314
10242 #, fuzzy
10243 msgid "-ms2600 is used without -ms"
10244 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10246 #: config/h8300/h8300.c:320
10247 #, fuzzy
10248 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
10249 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10251 #. Macro to define tables used to set the flags.
10252 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10253 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10254 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10255 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10256 #: config/h8300/h8300.h:150
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Generate H8S code"
10259 msgstr "Generera H8/S-kod"
10261 #: config/h8300/h8300.h:151
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Do not generate H8S code"
10264 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10266 #: config/h8300/h8300.h:152
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Generate H8S/2600 code"
10269 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
10271 #: config/h8300/h8300.h:153
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
10274 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
10276 #: config/h8300/h8300.h:154
10277 msgid "Make integers 32 bits wide"
10278 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
10280 #: config/h8300/h8300.h:157
10281 msgid "Use registers for argument passing"
10282 msgstr "Använd register för argumentskickning"
10284 #: config/h8300/h8300.h:159
10285 msgid "Do not use registers for argument passing"
10286 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
10288 #: config/h8300/h8300.h:161
10289 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
10290 msgstr ""
10292 #: config/h8300/h8300.h:162
10293 msgid "Enable linker relaxing"
10294 msgstr ""
10296 #: config/h8300/h8300.h:164
10297 msgid "Generate H8/300H code"
10298 msgstr "Generera H8/300H-kod"
10300 #: config/h8300/h8300.h:165
10301 msgid "Enable the normal mode"
10302 msgstr ""
10304 #: config/h8300/h8300.h:166
10305 msgid "Do not generate H8/300H code"
10306 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
10308 #: config/h8300/h8300.h:167
10309 msgid "Use H8/300 alignment rules"
10310 msgstr ""
10312 #: config/i370/i370-c.c:53
10313 msgid "junk at end of #pragma map"
10314 msgstr ""
10316 #: config/i370/i370-c.c:59
10317 msgid "malformed #pragma map, ignored"
10318 msgstr ""
10320 #: config/i370/i370.c:915
10321 msgid "real name is too long - alias ignored"
10322 msgstr ""
10324 #: config/i370/i370.c:920
10325 msgid "alias name is too long - alias ignored"
10326 msgstr ""
10328 #: config/i370/i370.c:1191
10329 msgid "internal error--no jump follows compare:"
10330 msgstr ""
10332 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
10333 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
10334 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10335 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10336 #: config/i370/i370.h:75
10337 msgid "Generate char instructions"
10338 msgstr ""
10340 #: config/i370/i370.h:76
10341 msgid "Do not generate char instructions"
10342 msgstr ""
10344 #: config/i386/i386.c:1050
10345 #, c-format
10346 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
10347 msgstr ""
10349 #: config/i386/i386.c:1060 config/sparc/sparc.c:356
10350 #, c-format
10351 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
10352 msgstr ""
10354 #: config/i386/i386.c:1075
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
10357 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
10359 #: config/i386/i386.c:1078
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
10362 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10364 #: config/i386/i386.c:1081
10365 #, fuzzy
10366 msgid "code model `large' not supported yet"
10367 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10369 #: config/i386/i386.c:1083
10370 #, c-format
10371 msgid "%i-bit mode not compiled in"
10372 msgstr ""
10374 #: config/i386/i386.c:1113
10375 #, c-format
10376 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
10377 msgstr ""
10379 #: config/i386/i386.c:1124
10380 #, c-format
10381 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10382 msgstr ""
10384 #: config/i386/i386.c:1141
10385 #, c-format
10386 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
10387 msgstr ""
10389 #: config/i386/i386.c:1154
10390 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
10391 msgstr ""
10393 #: config/i386/i386.c:1159 config/i386/i386.c:1172 config/i386/i386.c:1185
10394 #, c-format
10395 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
10396 msgstr ""
10398 #: config/i386/i386.c:1167
10399 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
10400 msgstr ""
10402 #: config/i386/i386.c:1180
10403 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
10404 msgstr ""
10406 #: config/i386/i386.c:1218
10407 #, c-format
10408 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
10409 msgstr ""
10411 #: config/i386/i386.c:1230
10412 #, c-format
10413 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
10414 msgstr ""
10416 #: config/i386/i386.c:1242
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
10419 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10421 #: config/i386/i386.c:1263
10422 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
10423 msgstr ""
10425 #: config/i386/i386.c:1265
10426 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
10427 msgstr ""
10429 #: config/i386/i386.c:1281 config/i386/i386.c:1292
10430 #, fuzzy
10431 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
10432 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10434 #: config/i386/i386.c:1297
10435 #, fuzzy
10436 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
10437 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10439 #: config/i386/i386.c:1304
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
10442 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10444 #: config/i386/i386.c:1436
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
10447 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10449 #: config/i386/i386.c:1442
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
10452 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
10454 #: config/i386/i386.c:2504
10455 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
10456 msgstr ""
10458 #: config/i386/i386.c:6386
10459 msgid "invalid UNSPEC as operand"
10460 msgstr ""
10462 #: config/i386/i386.c:6648
10463 msgid "extended registers have no high halves"
10464 msgstr ""
10466 #: config/i386/i386.c:6663
10467 msgid "unsupported operand size for extended register"
10468 msgstr ""
10470 #: config/i386/i386.c:6978
10471 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
10472 msgstr ""
10474 #: config/i386/i386.c:7024
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "invalid operand code `%c'"
10477 msgstr "ogiltig operand för %V"
10479 #: config/i386/i386.c:7071
10480 #, fuzzy
10481 msgid "invalid constraints for operand"
10482 msgstr "ogiltig %%-kod"
10484 #: config/i386/i386.c:11271
10485 #, fuzzy
10486 msgid "unknown insn mode"
10487 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
10489 #. @@@ better error message
10490 #: config/i386/i386.c:13391 config/i386/i386.c:13427
10491 msgid "selector must be an immediate"
10492 msgstr ""
10494 #. @@@ better error message
10495 #: config/i386/i386.c:13588 config/i386/i386.c:13622
10496 msgid "mask must be an immediate"
10497 msgstr ""
10499 #: config/i386/i386.c:13654
10500 #, fuzzy
10501 msgid "shift must be an immediate"
10502 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
10504 #: config/i386/winnt.c:96
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "function `%s' definition is marked dllimport."
10507 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
10509 #: config/i386/winnt.c:104
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "variable `%s' definition is marked dllimport."
10512 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
10514 #: config/i386/winnt.c:123
10515 #, c-format
10516 msgid "external linkage required for symbol '%s' because of '%s' attribute."
10517 msgstr ""
10519 #: config/i386/winnt.c:143
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
10522 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
10524 #: config/i386/winnt.c:242
10525 #, c-format
10526 msgid "function '%s' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored."
10527 msgstr ""
10529 #: config/i386/winnt.c:252
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored."
10532 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
10534 #: config/i386/winnt.c:263
10535 #, c-format
10536 msgid "definition of static data member '%s' of dllimport'd class."
10537 msgstr ""
10539 #: config/i386/winnt.c:322
10540 #, c-format
10541 msgid "inconsistent dll linkage for '%s': dllexport assumed."
10542 msgstr ""
10544 #: config/i386/winnt.c:364
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
10547 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
10549 #: config/i386/winnt.c:373
10550 #, c-format
10551 msgid "failure in redeclaration of '%s': dllimport'd symbol lacks external linkage."
10552 msgstr ""
10554 #: config/i386/winnt.c:479
10555 #, c-format
10556 msgid "'%s' %s after being referenced with dllimport linkage."
10557 msgstr ""
10559 #: config/i386/cygwin.h:45
10560 msgid "Use the Cygwin interface"
10561 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
10563 #: config/i386/cygwin.h:46
10564 msgid "Use the Mingw32 interface"
10565 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
10567 #: config/i386/cygwin.h:47
10568 msgid "Create GUI application"
10569 msgstr "Skapa GUI-applikation"
10571 #: config/i386/cygwin.h:48
10572 msgid "Don't set Windows defines"
10573 msgstr ""
10575 #: config/i386/cygwin.h:49
10576 msgid "Set Windows defines"
10577 msgstr ""
10579 #: config/i386/cygwin.h:50
10580 msgid "Create console application"
10581 msgstr "Skapa konsollapplikation"
10583 #: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
10584 msgid "Generate code for a DLL"
10585 msgstr "Generera kod för en DLL"
10587 #: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
10588 msgid "Ignore dllimport for functions"
10589 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
10591 #: config/i386/cygwin.h:55
10592 msgid "Use Mingw-specific thread support"
10593 msgstr ""
10595 #: config/i386/cygwin.h:245
10596 #, c-format
10597 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
10598 msgstr ""
10600 #: config/i386/djgpp.h:206
10601 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
10602 msgstr ""
10604 #. Deprecated.
10605 #. Deprecated.
10606 #. Deprecated.
10607 #. Deprecated.
10608 #. Deprecated.
10609 #. Deprecated.
10610 #: config/i386/i386.h:306
10611 msgid "Alternate calling convention"
10612 msgstr ""
10614 #: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
10615 msgid "Use normal calling convention"
10616 msgstr ""
10618 #: config/i386/i386.h:310
10619 msgid "Align some doubles on dword boundary"
10620 msgstr ""
10622 #: config/i386/i386.h:312
10623 msgid "Align doubles on word boundary"
10624 msgstr ""
10626 #: config/i386/i386.h:314
10627 msgid "Uninitialized locals in .bss"
10628 msgstr ""
10630 #: config/i386/i386.h:316
10631 msgid "Uninitialized locals in .data"
10632 msgstr ""
10634 #: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
10635 #: config/ns32k/ns32k.h:167
10636 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10637 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10639 #: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
10640 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
10641 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10643 #: config/i386/i386.h:322
10644 msgid "Return values of functions in FPU registers"
10645 msgstr ""
10647 #: config/i386/i386.h:324
10648 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
10649 msgstr ""
10651 #: config/i386/i386.h:326
10652 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
10653 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
10655 #: config/i386/i386.h:328
10656 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10657 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
10659 #: config/i386/i386.h:330
10660 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10661 msgstr ""
10663 #: config/i386/i386.h:333
10664 msgid "Enable stack probing"
10665 msgstr ""
10667 #. undocumented
10668 #. undocumented
10669 #: config/i386/i386.h:338
10670 msgid "Align destination of the string operations"
10671 msgstr ""
10673 #: config/i386/i386.h:340
10674 msgid "Do not align destination of the string operations"
10675 msgstr ""
10677 #: config/i386/i386.h:342
10678 msgid "Inline all known string operations"
10679 msgstr ""
10681 #: config/i386/i386.h:344
10682 msgid "Do not inline all known string operations"
10683 msgstr ""
10685 #: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
10686 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10687 msgstr ""
10689 #: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
10690 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
10691 msgstr ""
10693 #: config/i386/i386.h:354
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Support MMX built-in functions"
10696 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
10698 #: config/i386/i386.h:356
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Do not support MMX built-in functions"
10701 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10703 #: config/i386/i386.h:358
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10706 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
10708 #: config/i386/i386.h:360
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
10711 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10713 #: config/i386/i386.h:362
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10716 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10718 #: config/i386/i386.h:364
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10721 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10723 #: config/i386/i386.h:366
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10726 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10728 #: config/i386/i386.h:368
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10731 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10733 #: config/i386/i386.h:370
10734 #, fuzzy
10735 msgid "sizeof(long double) is 16"
10736 msgstr "sizeof(long double) är 16."
10738 #: config/i386/i386.h:372
10739 #, fuzzy
10740 msgid "sizeof(long double) is 12"
10741 msgstr "sizeof(long double) är 12."
10743 #: config/i386/i386.h:374
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10746 msgstr "Generera H8/S-kod"
10748 #: config/i386/i386.h:376
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Generate 32bit i386 code"
10751 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10753 #: config/i386/i386.h:378
10754 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10755 msgstr ""
10757 #: config/i386/i386.h:380
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
10760 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10762 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10763 #. command options that have values.  Its definition is an
10764 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10766 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10767 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10768 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10769 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10770 #. by appending `-m' to the specified name.
10771 #: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
10772 msgid "Schedule code for given CPU"
10773 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10775 #: config/i386/i386.h:411
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10778 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10780 #: config/i386/i386.h:413
10781 msgid "Generate code for given CPU"
10782 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10784 #: config/i386/i386.h:415
10785 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10786 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10788 #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
10789 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10790 #. command options that have values.  Its definition is an
10791 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10793 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10794 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10795 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10796 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10797 #. by appending `-m' to the specified name.
10798 #: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
10799 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10800 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10802 #: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
10803 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10804 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10806 #: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
10807 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10808 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10810 #: config/i386/i386.h:424
10811 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10812 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10814 #: config/i386/i386.h:426
10815 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10816 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10818 #: config/i386/i386.h:428
10819 msgid "Use given x86-64 code model"
10820 msgstr ""
10822 #. Undocumented.
10823 #. Undocumented.
10824 #: config/i386/i386.h:434
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Use given assembler dialect"
10827 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10829 #: config/i386/i386.h:436
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10832 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10834 #: config/i386/sco5.h:297
10835 msgid "Generate ELF output"
10836 msgstr "Generera ELF-utdata"
10838 #: config/i386/win32.h:53
10839 msgid "Use Mingw32 interface"
10840 msgstr ""
10842 #: config/i386/win32.h:55
10843 msgid "Use Cygwin interface"
10844 msgstr ""
10846 #: config/i386/win32.h:57
10847 msgid "Use bare Windows interface"
10848 msgstr ""
10850 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10851 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10852 #: config/i386/xm-djgpp.h:71
10853 #, fuzzy
10854 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10855 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10857 #: config/i386/xm-djgpp.h:73
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10860 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10862 #: config/i386/xm-djgpp.h:76
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10865 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10867 #: config/i960/i960-c.c:66
10868 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
10869 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
10871 #: config/i960/i960-c.c:71
10872 msgid "malformed #pragma align - ignored"
10873 msgstr ""
10875 #: config/i960/i960-c.c:109
10876 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
10877 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
10879 #: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
10880 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
10881 msgstr ""
10883 #: config/i960/i960.c:126
10884 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
10885 msgstr ""
10887 #: config/i960/i960.c:141
10888 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
10889 msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
10891 #: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9976
10892 msgid "stack limit expression is not supported"
10893 msgstr ""
10895 #. Macro to define tables used to set the flags.
10896 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10897 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10898 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10899 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10900 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
10901 #. am not sure which are real and which aren't.
10902 #: config/i960/i960.h:240
10903 msgid "Generate SA code"
10904 msgstr "Generera SA-kod"
10906 #: config/i960/i960.h:243
10907 msgid "Generate SB code"
10908 msgstr "Generera SB-kod"
10910 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
10911 #: config/i960/i960.h:248
10912 msgid "Generate KA code"
10913 msgstr "Generera KA-kod"
10915 #: config/i960/i960.h:251
10916 msgid "Generate KB code"
10917 msgstr "Generera KB-kod"
10919 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                          TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
10920 #: config/i960/i960.h:256
10921 msgid "Generate JA code"
10922 msgstr "Generera JA-kod"
10924 #: config/i960/i960.h:258
10925 msgid "Generate JD code"
10926 msgstr "Generera JD-kod"
10928 #: config/i960/i960.h:261
10929 msgid "Generate JF code"
10930 msgstr "Generera JF-kod"
10932 #: config/i960/i960.h:263
10933 msgid "generate RP code"
10934 msgstr "Generera RP-kod"
10936 #: config/i960/i960.h:266
10937 msgid "Generate MC code"
10938 msgstr "Generera MC-kod"
10940 #: config/i960/i960.h:269
10941 msgid "Generate CA code"
10942 msgstr "Generera CA-kod"
10944 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                           TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
10945 #: config/i960/i960.h:279
10946 msgid "Generate CF code"
10947 msgstr "Generera CF-kod"
10949 #: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:266
10950 msgid "Use software floating point"
10951 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
10953 #: config/i960/i960.h:285
10954 msgid "Use alternate leaf function entries"
10955 msgstr ""
10957 #: config/i960/i960.h:287
10958 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
10959 msgstr ""
10961 #: config/i960/i960.h:289
10962 msgid "Perform tail call optimization"
10963 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
10965 #: config/i960/i960.h:291
10966 msgid "Do not perform tail call optimization"
10967 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
10969 #: config/i960/i960.h:293
10970 msgid "Use complex addressing modes"
10971 msgstr ""
10973 #: config/i960/i960.h:295
10974 msgid "Do not use complex addressing modes"
10975 msgstr ""
10977 #: config/i960/i960.h:297
10978 msgid "Align code to 8 byte boundary"
10979 msgstr ""
10981 #: config/i960/i960.h:299
10982 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
10983 msgstr ""
10985 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                              N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
10986 #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
10987 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
10988 msgstr ""
10990 #: config/i960/i960.h:309
10991 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
10992 msgstr ""
10994 #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
10995 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
10996 msgstr ""
10998 #: config/i960/i960.h:315
10999 msgid "Do not permit unaligned accesses"
11000 msgstr ""
11002 #: config/i960/i960.h:317
11003 msgid "Permit unaligned accesses"
11004 msgstr ""
11006 #: config/i960/i960.h:319
11007 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
11008 msgstr ""
11010 #: config/i960/i960.h:321
11011 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
11012 msgstr ""
11014 #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:86
11015 #: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
11016 msgid "Use 64 bit long doubles"
11017 msgstr "Använd 64 bits long double"
11019 #: config/i960/i960.h:325
11020 msgid "Enable linker relaxation"
11021 msgstr ""
11023 #: config/i960/i960.h:327
11024 msgid "Do not enable linker relaxation"
11025 msgstr ""
11027 #: config/ia64/ia64-c.c:51
11028 msgid "malformed #pragma builtin"
11029 msgstr ""
11031 #: config/ia64/ia64.c:4015
11032 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
11033 msgstr ""
11035 #: config/ia64/ia64.c:4292
11036 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
11037 msgstr ""
11039 #: config/ia64/ia64.c:4319
11040 #, c-format
11041 msgid "%s-%s is an empty range"
11042 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
11044 #: config/ia64/ia64.c:4350
11045 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
11046 msgstr ""
11048 #: config/ia64/ia64.c:4356
11049 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
11050 msgstr ""
11052 #: config/ia64/ia64.c:4368
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
11055 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
11057 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
11058 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
11059 #. each command option.
11060 #: config/ia64/ia64.h:154
11061 msgid "Generate big endian code"
11062 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
11064 #: config/ia64/ia64.h:156 config/mcore/mcore.h:159
11065 msgid "Generate little endian code"
11066 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
11068 #: config/ia64/ia64.h:158
11069 msgid "Generate code for GNU as"
11070 msgstr "Generera kod för GNU as"
11072 #: config/ia64/ia64.h:160
11073 msgid "Generate code for Intel as"
11074 msgstr "Generera kod för Intel as"
11076 #: config/ia64/ia64.h:162
11077 msgid "Generate code for GNU ld"
11078 msgstr "Generera kod för GNU ld"
11080 #: config/ia64/ia64.h:164
11081 msgid "Generate code for Intel ld"
11082 msgstr "Generera kod för Intel ld"
11084 #: config/ia64/ia64.h:166
11085 msgid "Generate code without GP reg"
11086 msgstr ""
11088 #: config/ia64/ia64.h:168
11089 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
11090 msgstr ""
11092 #: config/ia64/ia64.h:170
11093 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
11094 msgstr ""
11096 #: config/ia64/ia64.h:172
11097 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
11098 msgstr ""
11100 #: config/ia64/ia64.h:174
11101 msgid "Use in/loc/out register names"
11102 msgstr ""
11104 #: config/ia64/ia64.h:176
11105 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
11106 msgstr ""
11108 #: config/ia64/ia64.h:178
11109 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
11110 msgstr ""
11112 #: config/ia64/ia64.h:180
11113 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
11114 msgstr ""
11116 #: config/ia64/ia64.h:182
11117 msgid "Generate self-relocatable code"
11118 msgstr ""
11120 #: config/ia64/ia64.h:184
11121 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
11122 msgstr ""
11124 #: config/ia64/ia64.h:186
11125 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
11126 msgstr ""
11128 #: config/ia64/ia64.h:188
11129 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
11130 msgstr ""
11132 #: config/ia64/ia64.h:190
11133 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
11134 msgstr ""
11136 #: config/ia64/ia64.h:192
11137 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11138 msgstr ""
11140 #: config/ia64/ia64.h:194
11141 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11142 msgstr ""
11144 #: config/ia64/ia64.h:223
11145 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11146 msgstr ""
11148 #: config/ip2k/ip2k.c:1090
11149 #, fuzzy
11150 msgid "bad operand"
11151 msgstr "ogiltig %%-kod"
11153 #: config/m32r/m32r.c:139
11154 #, c-format
11155 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
11156 msgstr ""
11158 #: config/m32r/m32r.c:148
11159 #, c-format
11160 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
11161 msgstr ""
11163 #: config/m32r/m32r.c:319
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
11166 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
11168 #: config/m32r/m32r.c:422
11169 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
11170 msgstr ""
11172 #: config/m32r/m32r.c:2256
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "invalid operand to %%s code"
11175 msgstr "ogiltig operand för %R"
11177 #: config/m32r/m32r.c:2263
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "invalid operand to %%p code"
11180 msgstr "ogiltig operand för %R"
11182 #: config/m32r/m32r.c:2318
11183 msgid "bad insn for 'A'"
11184 msgstr ""
11186 #: config/m32r/m32r.c:2370
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
11189 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
11191 #: config/m32r/m32r.c:2393
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "invalid operand to %%N code"
11194 msgstr "ogiltig operand för %R"
11196 #: config/m32r/m32r.c:2438
11197 msgid "pre-increment address is not a register"
11198 msgstr ""
11200 #: config/m32r/m32r.c:2445
11201 msgid "pre-decrement address is not a register"
11202 msgstr ""
11204 #: config/m32r/m32r.c:2452
11205 msgid "post-increment address is not a register"
11206 msgstr ""
11208 #: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
11209 #: config/rs6000/rs6000.c:12802
11210 msgid "bad address"
11211 msgstr ""
11213 #: config/m32r/m32r.c:2551
11214 #, fuzzy
11215 msgid "lo_sum not of register"
11216 msgstr "Skicka argument i register"
11218 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
11219 #: config/m32r/m32r.h:241
11220 msgid "Display compile time statistics"
11221 msgstr ""
11223 #: config/m32r/m32r.h:243
11224 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11225 msgstr ""
11227 #: config/m32r/m32r.h:246
11228 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11229 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
11231 #: config/m32r/m32r.h:249
11232 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11233 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
11235 #: config/m32r/m32r.h:265
11236 msgid "Code size: small, medium or large"
11237 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
11239 #: config/m32r/m32r.h:267
11240 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11241 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
11243 #: config/m68hc11/m68hc11.c:242
11244 #, c-format
11245 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
11246 msgstr ""
11248 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1305
11249 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
11250 msgstr ""
11252 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311
11253 #, fuzzy
11254 msgid "`trap' attribute is already used"
11255 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
11257 #. !!!! SCz wrong here.
11258 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3327 config/m68hc11/m68hc11.c:3733
11259 msgid "move insn not handled"
11260 msgstr ""
11262 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3579 config/m68hc11/m68hc11.c:3663
11263 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3946
11264 #, fuzzy
11265 msgid "invalid register in the move instruction"
11266 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11268 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3613
11269 #, fuzzy
11270 msgid "invalid operand in the instruction"
11271 msgstr "ogiltig operand för %V"
11273 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3920
11274 #, fuzzy
11275 msgid "invalid register in the instruction"
11276 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
11278 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3953
11279 msgid "operand 1 must be a hard register"
11280 msgstr ""
11282 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3970
11283 #, fuzzy
11284 msgid "invalid rotate insn"
11285 msgstr "ogiltigt format på #line"
11287 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4391
11288 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
11289 msgstr ""
11291 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4728 config/m68hc11/m68hc11.c:5031
11292 msgid "cannot do z-register replacement"
11293 msgstr ""
11295 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5094
11296 msgid "invalid Z register replacement for insn"
11297 msgstr ""
11299 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
11300 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
11301 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
11302 #. identify the default VALUE.
11303 #: config/m68hc11/m68hc11.h:172
11304 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11305 msgstr ""
11307 #: config/m68hc11/m68hc11.h:174
11308 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11309 msgstr ""
11311 #: config/m68hc11/m68hc11.h:176
11312 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11313 msgstr ""
11315 #: config/m68hc11/m68hc11.h:178
11316 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11317 msgstr ""
11319 #: config/m68hc11/m68hc11.h:180
11320 msgid "Min/max instructions allowed"
11321 msgstr ""
11323 #: config/m68hc11/m68hc11.h:182
11324 msgid "Min/max instructions not allowed"
11325 msgstr ""
11327 #: config/m68hc11/m68hc11.h:184
11328 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11329 msgstr ""
11331 #: config/m68hc11/m68hc11.h:186
11332 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11333 msgstr ""
11335 #: config/m68hc11/m68hc11.h:188
11336 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11337 msgstr ""
11339 #: config/m68hc11/m68hc11.h:190
11340 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11341 msgstr ""
11343 #: config/m68hc11/m68hc11.h:192 config/m68hc11/m68hc11.h:198
11344 msgid "Compile for a 68HC11"
11345 msgstr ""
11347 #: config/m68hc11/m68hc11.h:194 config/m68hc11/m68hc11.h:200
11348 msgid "Compile for a 68HC12"
11349 msgstr ""
11351 #: config/m68hc11/m68hc11.h:196 config/m68hc11/m68hc11.h:202
11352 msgid "Compile for a 68HCS12"
11353 msgstr ""
11355 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
11356 #. command options that have values.  Its definition is an
11357 #. initializer with a subgrouping for each command option.
11359 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
11360 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
11361 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
11362 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
11363 #. by appending `-m' to the specified name.
11364 #: config/m68hc11/m68hc11.h:216
11365 msgid "Specify the register allocation order"
11366 msgstr ""
11368 #: config/m68hc11/m68hc11.h:218
11369 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11370 msgstr ""
11372 #: config/m68k/m68k.c:158
11373 #, c-format
11374 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
11375 msgstr ""
11377 #: config/m68k/m68k.c:169
11378 #, c-format
11379 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
11380 msgstr ""
11382 #: config/m68k/m68k.c:180
11383 #, c-format
11384 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
11385 msgstr ""
11387 #: config/m68k/m68k.c:189
11388 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
11389 msgstr ""
11391 #. Macro to define tables used to set the flags.
11392 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11393 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11394 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11395 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11396 #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Generate code for a 68020"
11399 msgstr "Generera kod för c2"
11401 #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Generate code for a 68000"
11404 msgstr "Generera kod för en DLL"
11406 #: config/m68k/m68k.h:174
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Use the bit-field instructions"
11409 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11411 #: config/m68k/m68k.h:176
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Do not use the bit-field instructions"
11414 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11416 #: config/m68k/m68k.h:178
11417 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
11418 msgstr ""
11420 #: config/m68k/m68k.h:182
11421 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
11422 msgstr ""
11424 #: config/m68k/m68k.h:184
11425 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
11426 msgstr ""
11428 #: config/m68k/m68k.h:186
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Generate code for a Sun FPA"
11431 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11433 #: config/m68k/m68k.h:189
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
11436 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
11438 #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Generate code for a Sun Sky board"
11441 msgstr "Generera kod för en DLL"
11443 #: config/m68k/m68k.h:195
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Do not use Sky linkage convention"
11446 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11448 #: config/m68k/m68k.h:197
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Generate code for a 68881"
11451 msgstr "Generera kod för c1"
11453 #: config/m68k/m68k.h:200
11454 msgid "Generate code with library calls for floating point"
11455 msgstr ""
11457 #: config/m68k/m68k.h:202
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
11460 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11462 #: config/m68k/m68k.h:205
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
11465 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11467 #: config/m68k/m68k.h:209
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Generate code for a 68030"
11470 msgstr "Generera kod för en DLL"
11472 #: config/m68k/m68k.h:212
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Generate code for a 68040"
11475 msgstr "Generera kod för 11/40"
11477 #: config/m68k/m68k.h:216
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Generate code for a 68060"
11480 msgstr "Generera kod för en DLL"
11482 #: config/m68k/m68k.h:221
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Generate code for a 520X"
11485 msgstr "Generera kod för c2"
11487 #: config/m68k/m68k.h:224
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Generate code for a 68851"
11490 msgstr "Generera kod för c1"
11492 #: config/m68k/m68k.h:226
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Do no generate code for a 68851"
11495 msgstr "Generera kod för c1"
11497 #: config/m68k/m68k.h:229
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Generate code for a 68302"
11500 msgstr "Generera kod för c32"
11502 #: config/m68k/m68k.h:232
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Generate code for a 68332"
11505 msgstr "Generera kod för c32"
11507 #: config/m68k/m68k.h:236
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Generate code for a cpu32"
11510 msgstr "Generera kod för c32"
11512 #: config/m68k/m68k.h:239
11513 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11514 msgstr ""
11516 #: config/m68k/m68k.h:241
11517 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
11518 msgstr ""
11520 #: config/m68k/m68k.h:243
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Generate pc-relative code"
11523 msgstr "Generera SA-kod"
11525 #: config/m68k/m68k.h:245
11526 msgid "Do not use unaligned memory references"
11527 msgstr ""
11529 #: config/m68k/m68k.h:247
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Use unaligned memory references"
11532 msgstr "Använd stor minnesmodell"
11534 #: config/m88k/m88k.c:903
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
11537 msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
11539 #: config/m88k/m88k.c:2302
11540 msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
11541 msgstr ""
11543 #: config/m88k/m88k.c:2517
11544 #, c-format
11545 msgid "argument #%d is a structure"
11546 msgstr ""
11548 #: config/m88k/m88k.c:2816
11549 #, c-format
11550 msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
11551 msgstr ""
11553 #: config/m88k/m88k.c:2884
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "invalid %%x/X value"
11556 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11558 #: config/m88k/m88k.c:2901
11559 #, c-format
11560 msgid "invalid %%Q value"
11561 msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
11563 #: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7718
11564 #, c-format
11565 msgid "invalid %%q value"
11566 msgstr ""
11568 #: config/m88k/m88k.c:2913
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "invalid %%o value"
11571 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11573 #: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7681
11574 #, c-format
11575 msgid "invalid %%p value"
11576 msgstr ""
11578 #: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "invalid %%s/S value"
11581 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
11583 #: config/m88k/m88k.c:2949
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "invalid %%P operand"
11586 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
11588 #: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
11589 #, c-format
11590 msgid "invalid %%B value"
11591 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11593 #: config/m88k/m88k.c:3010
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "invalid %%D value"
11596 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11598 #: config/m88k/m88k.c:3023
11599 #, c-format
11600 msgid "`%%d' operand isn't a register"
11601 msgstr ""
11603 #: config/m88k/m88k.c:3041
11604 msgid "operand is r0"
11605 msgstr ""
11607 #: config/m88k/m88k.c:3055
11608 msgid "operand is const_double"
11609 msgstr ""
11611 #: config/m88k/m88k.c:3074
11612 msgid "invalid code"
11613 msgstr "ogiltig kod"
11615 #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
11616 #: config/m88k/m88k.h:277
11617 msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
11618 msgstr ""
11620 #: config/m88k/m88k.h:299
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
11623 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11625 #: config/m88k/m88k.h:304
11626 #, c-format
11627 msgid "-mshort-data-%s is too large "
11628 msgstr ""
11630 #: config/m88k/m88k.h:306
11631 #, c-format
11632 msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
11633 msgstr ""
11635 #: config/mcore/mcore.c:3078
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
11638 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
11640 #: config/mcore/mcore.h:126
11641 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11642 msgstr ""
11644 #: config/mcore/mcore.h:128
11645 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
11646 msgstr ""
11648 #: config/mcore/mcore.h:130
11649 msgid "Set maximum alignment to 4"
11650 msgstr ""
11652 #: config/mcore/mcore.h:132
11653 msgid "Set maximum alignment to 8"
11654 msgstr ""
11656 #: config/mcore/mcore.h:136
11657 msgid "Do not use the divide instruction"
11658 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11660 #: config/mcore/mcore.h:140
11661 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
11662 msgstr ""
11664 #: config/mcore/mcore.h:142
11665 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
11666 msgstr ""
11668 #: config/mcore/mcore.h:146
11669 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11670 msgstr ""
11672 #: config/mcore/mcore.h:148
11673 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
11674 msgstr ""
11676 #: config/mcore/mcore.h:150
11677 msgid "Emit call graph information"
11678 msgstr ""
11680 #: config/mcore/mcore.h:154
11681 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11682 msgstr ""
11684 #: config/mcore/mcore.h:165
11685 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11686 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
11688 #: config/mcore/mcore.h:178
11689 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
11690 msgstr ""
11692 #: config/mips/mips.c:5128
11693 #, c-format
11694 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
11695 msgstr ""
11697 #: config/mips/mips.c:5158
11698 #, c-format
11699 msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
11700 msgstr ""
11702 #: config/mips/mips.c:5165
11703 #, c-format
11704 msgid "bad value (%s) for -mips switch"
11705 msgstr ""
11707 #: config/mips/mips.c:5180
11708 #, c-format
11709 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11710 msgstr ""
11712 #: config/mips/mips.c:5192
11713 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11714 msgstr ""
11716 #: config/mips/mips.c:5194
11717 #, fuzzy
11718 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
11719 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
11721 #: config/mips/mips.c:5196
11722 #, fuzzy
11723 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
11724 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
11726 #: config/mips/mips.c:5214 config/mips/mips.c:5216 config/mips/mips.c:5218
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "unsupported combination: %s"
11729 msgstr "ej stödd version"
11731 #: config/mips/mips.c:5288
11732 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
11733 msgstr ""
11735 #: config/mips/mips.c:5299
11736 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
11737 msgstr ""
11739 #: config/mips/mips.c:5315
11740 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
11741 msgstr ""
11743 #: config/mips/mips.c:5318
11744 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
11745 msgstr ""
11747 #: config/mips/mips.c:5369
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "invalid option `entry%s'"
11750 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11752 #: config/mips/mips.c:5372
11753 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
11754 msgstr ""
11756 #: config/mips/mips.c:5781
11757 #, c-format
11758 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11759 msgstr ""
11761 #: config/mips/mips.c:5795
11762 #, c-format
11763 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11764 msgstr ""
11766 #: config/mips/mips.c:5808
11767 #, c-format
11768 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11769 msgstr ""
11771 #: config/mips/mips.c:5821
11772 #, c-format
11773 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11774 msgstr ""
11776 #: config/mips/mips.c:5835
11777 #, c-format
11778 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11779 msgstr ""
11781 #: config/mips/mips.c:5844 config/xtensa/xtensa.c:1939
11782 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
11783 msgstr ""
11785 #: config/mips/mips.c:5975
11786 #, c-format
11787 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
11788 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
11790 #: config/mips/mips.c:6013 config/xtensa/xtensa.c:2033
11791 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
11792 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11794 #: config/mips/mips.c:6242
11795 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
11796 msgstr ""
11798 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
11799 #: config/mips/mips.c:6552
11800 #, fuzzy
11801 msgid "can't rewind temp file"
11802 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
11804 #: config/mips/mips.c:6556
11805 #, fuzzy
11806 msgid "can't write to output file"
11807 msgstr "kan inte skriva till %s"
11809 #: config/mips/mips.c:6559
11810 #, fuzzy
11811 msgid "can't read from temp file"
11812 msgstr "kan inte läsa från %s"
11814 #: config/mips/mips.c:6562
11815 #, fuzzy
11816 msgid "can't close temp file"
11817 msgstr "kan inte stänga %s"
11819 #: config/mips/mips.c:7003
11820 #, c-format
11821 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11822 msgstr ""
11824 #: config/mips/mips.c:7112
11825 #, c-format
11826 msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11827 msgstr ""
11829 #: config/mips/mips.c:9335
11830 #, c-format
11831 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
11832 msgstr ""
11834 #: config/mips/mips.c:10467
11835 msgid "the cpu name must be lower case"
11836 msgstr ""
11838 #: config/mips/mips.c:10489
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "bad value (%s) for %s"
11841 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11843 #. Target CPU builtins.
11844 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
11845 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,           which is how they've historically been used.
11846 #. Macros dependent on the C dialect.
11847 #. Bizzare, but needed at least for Irix.
11848 #. Macro to define tables used to set the flags.
11849 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11850 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11851 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11852 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11853 #: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
11854 msgid "No default crt0.o"
11855 msgstr ""
11857 #: config/mips/mips.h:530
11858 msgid "Use 64-bit int type"
11859 msgstr ""
11861 #: config/mips/mips.h:532
11862 msgid "Use 64-bit long type"
11863 msgstr ""
11865 #: config/mips/mips.h:534
11866 msgid "Use 32-bit long type"
11867 msgstr ""
11869 #: config/mips/mips.h:536
11870 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11871 msgstr ""
11873 #: config/mips/mips.h:538
11874 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11875 msgstr ""
11877 #: config/mips/mips.h:540
11878 msgid "Use MIPS as"
11879 msgstr "Använd GNU as"
11881 #: config/mips/mips.h:542
11882 msgid "Use GNU as"
11883 msgstr "Använd GNU as"
11885 #: config/mips/mips.h:544
11886 msgid "Use symbolic register names"
11887 msgstr ""
11889 #: config/mips/mips.h:546
11890 msgid "Don't use symbolic register names"
11891 msgstr ""
11893 #: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
11894 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
11895 msgstr ""
11897 #: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
11898 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
11899 msgstr ""
11901 #: config/mips/mips.h:556
11902 msgid "Output compiler statistics"
11903 msgstr ""
11905 #: config/mips/mips.h:558
11906 msgid "Don't output compiler statistics"
11907 msgstr ""
11909 #: config/mips/mips.h:560
11910 msgid "Don't optimize block moves"
11911 msgstr ""
11913 #: config/mips/mips.h:562
11914 msgid "Optimize block moves"
11915 msgstr ""
11917 #: config/mips/mips.h:564
11918 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11919 msgstr ""
11921 #: config/mips/mips.h:566
11922 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11923 msgstr ""
11925 #. Macro to define tables used to set the flags.
11926 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11927 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11928 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11929 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11930 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11931 #: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
11932 msgid "Use hardware floating point"
11933 msgstr ""
11935 #: config/mips/mips.h:572
11936 msgid "Use 64-bit FP registers"
11937 msgstr ""
11939 #: config/mips/mips.h:574
11940 msgid "Use 32-bit FP registers"
11941 msgstr ""
11943 #: config/mips/mips.h:576
11944 msgid "Use 64-bit general registers"
11945 msgstr ""
11947 #: config/mips/mips.h:578
11948 msgid "Use 32-bit general registers"
11949 msgstr ""
11951 #: config/mips/mips.h:580
11952 msgid "Use Irix PIC"
11953 msgstr ""
11955 #: config/mips/mips.h:582
11956 msgid "Don't use Irix PIC"
11957 msgstr ""
11959 #: config/mips/mips.h:584
11960 msgid "Use indirect calls"
11961 msgstr ""
11963 #: config/mips/mips.h:586
11964 msgid "Don't use indirect calls"
11965 msgstr ""
11967 #: config/mips/mips.h:588
11968 msgid "Use embedded PIC"
11969 msgstr ""
11971 #: config/mips/mips.h:590
11972 msgid "Don't use embedded PIC"
11973 msgstr ""
11975 #: config/mips/mips.h:592
11976 msgid "Use ROM instead of RAM"
11977 msgstr ""
11979 #: config/mips/mips.h:594
11980 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
11981 msgstr ""
11983 #: config/mips/mips.h:596
11984 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11985 msgstr ""
11987 #: config/mips/mips.h:598
11988 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
11989 msgstr ""
11991 #. Macro to define tables used to set the flags.
11992 #: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
11993 msgid "Use big-endian byte order"
11994 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11996 #: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
11997 msgid "Use little-endian byte order"
11998 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
12000 #: config/mips/mips.h:604
12001 msgid "Use single (32-bit) FP only"
12002 msgstr ""
12004 #: config/mips/mips.h:606
12005 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
12006 msgstr ""
12008 #: config/mips/mips.h:608
12009 msgid "Use multiply accumulate"
12010 msgstr ""
12012 #: config/mips/mips.h:610
12013 msgid "Don't use multiply accumulate"
12014 msgstr ""
12016 #: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
12017 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
12018 msgstr ""
12020 #: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
12021 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12022 msgstr ""
12024 #: config/mips/mips.h:616
12025 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
12026 msgstr ""
12028 #: config/mips/mips.h:618
12029 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
12030 msgstr ""
12032 #: config/mips/mips.h:620
12033 msgid "Trap on integer divide by zero"
12034 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
12036 #: config/mips/mips.h:622
12037 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
12038 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
12040 #: config/mips/mips.h:624
12041 msgid "Trap on integer divide overflow"
12042 msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
12044 #: config/mips/mips.h:626
12045 msgid "Don't trap on integer divide overflow"
12046 msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
12048 #: config/mips/mips.h:628
12049 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
12050 msgstr ""
12052 #: config/mips/mips.h:630
12053 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
12054 msgstr ""
12056 #: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
12057 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12058 msgstr ""
12060 #: config/mips/mips.h:746
12061 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
12062 msgstr ""
12064 #: config/mips/mips.h:748
12065 msgid "Specify an ABI"
12066 msgstr ""
12068 #: config/mips/mips.h:750
12069 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
12070 msgstr ""
12072 #: config/mips/mips.h:752
12073 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
12074 msgstr ""
12076 #: config/mips/mips.h:754
12077 msgid "Don't use MIPS16 instructions"
12078 msgstr ""
12080 #: config/mips/mips.h:756
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Don't call any cache flush functions"
12083 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
12085 #: config/mips/mips.h:758
12086 msgid "Specify cache flush function"
12087 msgstr ""
12089 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
12090 #. for profiling a function entry.
12091 #: config/mips/mips.h:2900
12092 msgid "mips16 function profiling"
12093 msgstr ""
12095 #: config/mmix/mmix.c:189
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "-f%s not supported: ignored"
12098 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12100 #: config/mmix/mmix.c:644
12101 #, c-format
12102 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
12103 msgstr ""
12105 #: config/mmix/mmix.c:826
12106 msgid "function_profiler support for MMIX"
12107 msgstr ""
12109 #: config/mmix/mmix.c:848
12110 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
12111 msgstr ""
12113 #: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
12114 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
12115 msgstr ""
12117 #: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
12118 #, c-format
12119 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
12120 msgstr ""
12122 #: config/mmix/mmix.c:1718
12123 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
12124 msgstr ""
12126 #: config/mmix/mmix.c:1737
12127 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
12128 msgstr ""
12130 #: config/mmix/mmix.c:1747
12131 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
12132 msgstr ""
12134 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
12135 #: config/mmix/mmix.c:1779
12136 #, c-format
12137 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
12138 msgstr ""
12140 #. We need the original here.
12141 #: config/mmix/mmix.c:1831
12142 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
12143 msgstr ""
12145 #: config/mmix/mmix.c:1891
12146 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
12147 msgstr ""
12149 #: config/mmix/mmix.c:2082
12150 #, c-format
12151 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
12152 msgstr ""
12154 #: config/mmix/mmix.c:2321
12155 #, c-format
12156 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
12157 msgstr ""
12159 #: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
12160 #, c-format
12161 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
12162 msgstr ""
12164 #: config/mmix/mmix.c:3006
12165 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
12166 msgstr ""
12168 #: config/mmix/mmix.c:3013
12169 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
12170 msgstr ""
12172 #: config/mmix/mmix.c:3017
12173 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
12174 msgstr ""
12176 #: config/mmix/mmix.c:3088
12177 #, fuzzy
12178 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
12179 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12181 #. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
12182 #. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
12183 #. to the MMIX target are here.
12185 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
12186 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
12187 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
12188 #. soon outdated generic comments.
12189 #. Node: Driver
12190 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
12191 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
12192 #. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
12193 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
12194 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
12195 #. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
12196 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
12197 #. Put unused option values here.
12198 #: config/mmix/mmix.h:132
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Set start-address of the program"
12201 msgstr "tar adress till något temporärt"
12203 #: config/mmix/mmix.h:134
12204 msgid "Set start-address of data"
12205 msgstr ""
12207 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
12208 #: config/mmix/mmix.h:198
12209 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12210 msgstr ""
12212 #: config/mmix/mmix.h:201
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Use register stack for parameters and return value"
12215 msgstr "Använd register för argumentskickning"
12217 #: config/mmix/mmix.h:203
12218 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12219 msgstr ""
12221 #: config/mmix/mmix.h:205
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12224 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
12226 #: config/mmix/mmix.h:208
12227 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12228 msgstr ""
12230 #: config/mmix/mmix.h:211
12231 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12232 msgstr ""
12234 #: config/mmix/mmix.h:215
12235 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12236 msgstr ""
12238 #: config/mmix/mmix.h:217
12239 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12240 msgstr ""
12242 #: config/mmix/mmix.h:219
12243 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12244 msgstr ""
12246 #: config/mmix/mmix.h:221
12247 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12248 msgstr ""
12250 #: config/mmix/mmix.h:223
12251 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12252 msgstr ""
12254 #: config/mmix/mmix.h:225
12255 msgid "Use addresses that allocate global registers"
12256 msgstr ""
12258 #: config/mmix/mmix.h:227
12259 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12260 msgstr ""
12262 #: config/mmix/mmix.h:229
12263 msgid "Generate a single exit point for each function"
12264 msgstr ""
12266 #: config/mmix/mmix.h:231
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12269 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12271 #: config/mn10300/mn10300.h:59
12272 msgid "Work around hardware multiply bug"
12273 msgstr ""
12275 #: config/mn10300/mn10300.h:60
12276 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
12277 msgstr ""
12279 #: config/mn10300/mn10300.h:61
12280 msgid "Target the AM33 processor"
12281 msgstr ""
12283 #: config/mn10300/mn10300.h:65
12284 msgid "Enable linker relaxations"
12285 msgstr ""
12287 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
12288 msgid "Don't use hardware fp"
12289 msgstr ""
12291 #: config/ns32k/ns32k.h:143
12292 msgid "Alternative calling convention"
12293 msgstr ""
12295 #: config/ns32k/ns32k.h:145
12296 msgid "Pass some arguments in registers"
12297 msgstr ""
12299 #: config/ns32k/ns32k.h:146
12300 msgid "Pass all arguments on stack"
12301 msgstr ""
12303 #: config/ns32k/ns32k.h:147
12304 msgid "Optimize for 32532 cpu"
12305 msgstr "Optimera för cpu 32532"
12307 #: config/ns32k/ns32k.h:148
12308 msgid "Optimize for 32332 cpu"
12309 msgstr "Optimera för cpu 32332"
12311 #: config/ns32k/ns32k.h:150
12312 msgid "Optimize for 32032"
12313 msgstr "Optimera för cpu 32032"
12315 #: config/ns32k/ns32k.h:152
12316 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
12317 msgstr ""
12319 #: config/ns32k/ns32k.h:153
12320 msgid "Do not use register sb"
12321 msgstr ""
12323 #: config/ns32k/ns32k.h:155
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Use bit-field instructions"
12326 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12328 #: config/ns32k/ns32k.h:157
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Do not use bit-field instructions"
12331 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12333 #: config/ns32k/ns32k.h:158
12334 msgid "Generate code for high memory"
12335 msgstr ""
12337 #: config/ns32k/ns32k.h:159
12338 msgid "Generate code for low memory"
12339 msgstr ""
12341 #: config/ns32k/ns32k.h:160
12342 msgid "32381 fpu"
12343 msgstr "fpu 32381"
12345 #: config/ns32k/ns32k.h:162
12346 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
12347 msgstr ""
12349 #: config/ns32k/ns32k.h:164
12350 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
12351 msgstr ""
12353 #: config/ns32k/ns32k.h:165
12354 msgid "\"Small register classes\" kludge"
12355 msgstr ""
12357 #: config/ns32k/ns32k.h:166
12358 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
12359 msgstr ""
12361 #: config/pa/pa.c:261
12362 #, c-format
12363 msgid ""
12364 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
12365 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
12366 msgstr ""
12368 #: config/pa/pa.c:286
12369 #, c-format
12370 msgid ""
12371 "unknown -march= option (%s).\n"
12372 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
12373 msgstr ""
12375 #: config/pa/pa.c:299
12376 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
12377 msgstr ""
12379 #: config/pa/pa.c:304
12380 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
12381 msgstr ""
12383 #: config/pa/pa.c:309
12384 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
12385 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
12387 #: config/pa/pa.c:310
12388 #, fuzzy
12389 msgid "-g option disabled"
12390 msgstr "flaggan -g är avslagen."
12392 #: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:87 config/pa/pa-hpux7.h:81
12393 #: config/pa/pa64-hpux.h:25
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Generate cpp defines for server IO"
12396 msgstr "Generera kod för en given CPU"
12398 #: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:88 config/pa/pa-hpux7.h:82
12399 #: config/pa/pa64-hpux.h:27
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12402 msgstr "Generera kod för 11/40"
12404 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
12405 #. list in braces of target switches with each switch being
12406 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
12407 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
12408 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
12409 #. translation.
12410 #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Generate PA1.1 code"
12413 msgstr "Generera CA-kod"
12415 #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Generate PA1.0 code"
12418 msgstr "Generera CA-kod"
12420 #: config/pa/pa.h:240
12421 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
12422 msgstr ""
12424 #: config/pa/pa.h:242
12425 msgid "Disable FP regs"
12426 msgstr ""
12428 #: config/pa/pa.h:244
12429 msgid "Do not disable FP regs"
12430 msgstr ""
12432 #: config/pa/pa.h:246
12433 msgid "Disable space regs"
12434 msgstr ""
12436 #: config/pa/pa.h:248
12437 msgid "Do not disable space regs"
12438 msgstr ""
12440 #: config/pa/pa.h:250
12441 msgid "Put jumps in call delay slots"
12442 msgstr ""
12444 #: config/pa/pa.h:252
12445 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
12446 msgstr ""
12448 #: config/pa/pa.h:254
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Disable indexed addressing"
12451 msgstr "ogiltig kod"
12453 #: config/pa/pa.h:256
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Do not disable indexed addressing"
12456 msgstr "okänt registernamn: %s"
12458 #: config/pa/pa.h:258
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Use portable calling conventions"
12461 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12463 #: config/pa/pa.h:260
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Do not use portable calling conventions"
12466 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12468 #: config/pa/pa.h:262
12469 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
12470 msgstr ""
12472 #: config/pa/pa.h:264
12473 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
12474 msgstr ""
12476 #: config/pa/pa.h:268
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Do not use software floating point"
12479 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
12481 #: config/pa/pa.h:270
12482 msgid "Emit long load/store sequences"
12483 msgstr ""
12485 #: config/pa/pa.h:272
12486 msgid "Do not emit long load/store sequences"
12487 msgstr ""
12489 #: config/pa/pa.h:274
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Generate fast indirect calls"
12492 msgstr "Generera kod för Intel as"
12494 #: config/pa/pa.h:276
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Do not generate fast indirect calls"
12497 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12499 #: config/pa/pa.h:278
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Generate code for huge switch statements"
12502 msgstr "Generera kod för Intel as"
12504 #: config/pa/pa.h:280
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
12507 msgstr "Generera kod för Intel as"
12509 #: config/pa/pa.h:282
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Always generate long calls"
12512 msgstr "Generera kod för Intel as"
12514 #: config/pa/pa.h:284
12515 msgid "Generate long calls only when needed"
12516 msgstr ""
12518 #: config/pa/pa.h:286
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Enable linker optimizations"
12521 msgstr "inkompatibla typer i %s"
12523 #: config/pa/pa.h:312
12524 msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
12525 msgstr ""
12527 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
12528 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12529 msgstr ""
12531 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
12532 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12533 msgstr ""
12535 #: config/pdp11/pdp11.h:57
12536 msgid "Do not use hardware floating point"
12537 msgstr ""
12539 #. return float result in ac0
12540 #: config/pdp11/pdp11.h:59
12541 msgid "Return floating point results in ac0"
12542 msgstr ""
12544 #: config/pdp11/pdp11.h:60
12545 msgid "Return floating point results in memory"
12546 msgstr ""
12548 #. is 11/40
12549 #: config/pdp11/pdp11.h:62
12550 msgid "Generate code for an 11/40"
12551 msgstr "Generera kod för 11/40"
12553 #. is 11/45
12554 #: config/pdp11/pdp11.h:65
12555 msgid "Generate code for an 11/45"
12556 msgstr "Generera kod för 11/45"
12558 #. is 11/10
12559 #: config/pdp11/pdp11.h:68
12560 msgid "Generate code for an 11/10"
12561 msgstr "Generera kod för 11/10"
12563 #. use movstrhi for bcopy
12564 #. use 32 bit for int
12565 #: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
12566 msgid "Use 32 bit int"
12567 msgstr "Använd 32 bits int"
12569 #: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
12570 msgid "Use 16 bit int"
12571 msgstr "Använd 16 bits int"
12573 #. use 32 bit for float
12574 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
12575 msgid "Use 32 bit float"
12576 msgstr "Använd 32 bits float"
12578 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
12579 msgid "Use 64 bit float"
12580 msgstr "Använd 64 bits float"
12582 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
12583 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
12584 #. this is just to play around and check what code gcc generates
12585 #. split instruction and data memory?
12586 #: config/pdp11/pdp11.h:90
12587 msgid "Target has split I&D"
12588 msgstr ""
12590 #: config/pdp11/pdp11.h:91
12591 msgid "Target does not have split I&D"
12592 msgstr ""
12594 #. UNIX assembler syntax?
12595 #: config/pdp11/pdp11.h:93
12596 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12597 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
12599 #: config/pdp11/pdp11.h:94
12600 msgid "Use DEC assembler syntax"
12601 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
12603 #: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7755
12604 #, c-format
12605 msgid "invalid %%S value"
12606 msgstr ""
12608 #: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
12609 #, c-format
12610 msgid "invalid %%b value"
12611 msgstr ""
12613 #: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
12614 #, c-format
12615 msgid "invalid %%z value"
12616 msgstr ""
12618 #: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
12619 #, c-format
12620 msgid "invalid %%Z value"
12621 msgstr ""
12623 #: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
12624 #: config/rs6000/rs6000.c:7584
12625 #, c-format
12626 msgid "invalid %%k value"
12627 msgstr ""
12629 #: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
12630 #, c-format
12631 msgid "invalid %%j value"
12632 msgstr ""
12634 #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
12635 #. variable number of arguments.
12637 #. CUM is as above.
12639 #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
12641 #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
12642 #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
12643 #. it.
12645 #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
12646 #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
12647 #: config/romp/romp.h:648
12648 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
12649 msgstr ""
12651 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
12653 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
12655 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
12657 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
12658 #. whether or not new function declarations receive a longcall
12659 #. attribute by default.
12660 #: config/rs6000/rs6000-c.c:44
12661 #, fuzzy
12662 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
12663 msgstr "ignorerar #pragma %s"
12665 #: config/rs6000/rs6000-c.c:58
12666 #, fuzzy
12667 msgid "missing open paren"
12668 msgstr "heltalsspill i uttryck"
12670 #: config/rs6000/rs6000-c.c:60
12671 msgid "missing number"
12672 msgstr ""
12674 #: config/rs6000/rs6000-c.c:62
12675 msgid "missing close paren"
12676 msgstr ""
12678 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
12679 msgid "number must be 0 or 1"
12680 msgstr ""
12682 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
12683 #, fuzzy
12684 msgid "junk at end of #pragma longcall"
12685 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
12687 #: config/rs6000/rs6000.c:592
12688 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
12689 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
12691 #: config/rs6000/rs6000.c:599
12692 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
12693 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
12695 #: config/rs6000/rs6000.c:623
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
12698 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
12700 #: config/rs6000/rs6000.c:635
12701 #, c-format
12702 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
12703 msgstr ""
12705 #: config/rs6000/rs6000.c:646
12706 #, c-format
12707 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
12708 msgstr ""
12710 #: config/rs6000/rs6000.c:738
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
12713 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12715 #: config/rs6000/rs6000.c:753
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
12718 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12720 #: config/rs6000/rs6000.c:772
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
12723 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12725 #: config/rs6000/rs6000.c:4206
12726 #, fuzzy
12727 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12728 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12730 #: config/rs6000/rs6000.c:4313 config/rs6000/rs6000.c:4903
12731 #, fuzzy
12732 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12733 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12735 #: config/rs6000/rs6000.c:4356
12736 #, fuzzy
12737 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12738 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12740 #: config/rs6000/rs6000.c:4410
12741 #, fuzzy
12742 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12743 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12745 #: config/rs6000/rs6000.c:4489
12746 #, fuzzy
12747 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12748 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12750 #: config/rs6000/rs6000.c:4666
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
12753 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12755 #: config/rs6000/rs6000.c:4782
12756 #, fuzzy
12757 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12758 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12760 #: config/rs6000/rs6000.c:5013
12761 #, fuzzy
12762 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12763 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12765 #: config/rs6000/rs6000.c:5086
12766 #, fuzzy
12767 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12768 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12770 #: config/rs6000/rs6000.c:7511
12771 #, c-format
12772 msgid "invalid %%f value"
12773 msgstr ""
12775 #: config/rs6000/rs6000.c:7520
12776 #, c-format
12777 msgid "invalid %%F value"
12778 msgstr ""
12780 #: config/rs6000/rs6000.c:7529
12781 #, c-format
12782 msgid "invalid %%G value"
12783 msgstr ""
12785 #: config/rs6000/rs6000.c:7564
12786 #, c-format
12787 msgid "invalid %%j code"
12788 msgstr ""
12790 #: config/rs6000/rs6000.c:7574
12791 #, c-format
12792 msgid "invalid %%J code"
12793 msgstr ""
12795 #: config/rs6000/rs6000.c:7604
12796 #, c-format
12797 msgid "invalid %%K value"
12798 msgstr ""
12800 #: config/rs6000/rs6000.c:7671
12801 #, c-format
12802 msgid "invalid %%O value"
12803 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12805 #: config/rs6000/rs6000.c:7793
12806 #, c-format
12807 msgid "invalid %%T value"
12808 msgstr ""
12810 #: config/rs6000/rs6000.c:7803
12811 #, c-format
12812 msgid "invalid %%u value"
12813 msgstr ""
12815 #: config/rs6000/rs6000.c:7812
12816 #, c-format
12817 msgid "invalid %%v value"
12818 msgstr ""
12820 #: config/rs6000/rs6000.c:12242
12821 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12822 msgstr ""
12824 #: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
12825 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12826 msgstr ""
12828 #: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
12829 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12830 msgstr ""
12832 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
12833 #: config/rs6000/aix52.h:32
12834 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12835 msgstr ""
12837 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
12838 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12839 msgstr ""
12841 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
12842 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12843 msgstr ""
12845 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
12846 #, fuzzy
12847 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12848 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12850 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
12851 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12852 msgstr ""
12854 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
12855 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12856 msgstr ""
12858 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12860 #. Macro to define tables used to set the flags.
12861 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12862 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12863 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12864 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12865 #: config/rs6000/rs6000.h:240
12866 msgid "Use POWER instruction set"
12867 msgstr ""
12869 #: config/rs6000/rs6000.h:243
12870 msgid "Use POWER2 instruction set"
12871 msgstr ""
12873 #: config/rs6000/rs6000.h:245
12874 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12875 msgstr ""
12877 #: config/rs6000/rs6000.h:248
12878 msgid "Do not use POWER instruction set"
12879 msgstr ""
12881 #: config/rs6000/rs6000.h:250
12882 msgid "Use PowerPC instruction set"
12883 msgstr ""
12885 #: config/rs6000/rs6000.h:253
12886 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12887 msgstr ""
12889 #: config/rs6000/rs6000.h:255
12890 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12891 msgstr ""
12893 #: config/rs6000/rs6000.h:257
12894 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12895 msgstr ""
12897 #: config/rs6000/rs6000.h:259
12898 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12899 msgstr ""
12901 #: config/rs6000/rs6000.h:261
12902 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
12903 msgstr ""
12905 #: config/rs6000/rs6000.h:263
12906 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12907 msgstr ""
12909 #: config/rs6000/rs6000.h:265
12910 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
12911 msgstr ""
12913 #: config/rs6000/rs6000.h:267
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Use AltiVec instructions"
12916 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12918 #: config/rs6000/rs6000.h:269
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Don't use AltiVec instructions"
12921 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12923 #: config/rs6000/rs6000.h:271
12924 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12925 msgstr ""
12927 #: config/rs6000/rs6000.h:273
12928 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12929 msgstr ""
12931 #: config/rs6000/rs6000.h:276
12932 msgid "Put everything in the regular TOC"
12933 msgstr ""
12935 #: config/rs6000/rs6000.h:278
12936 msgid "Place floating point constants in TOC"
12937 msgstr ""
12939 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12940 msgid "Don't place floating point constants in TOC"
12941 msgstr ""
12943 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12944 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12945 msgstr ""
12947 #: config/rs6000/rs6000.h:284
12948 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
12949 msgstr ""
12951 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12952 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12953 msgstr ""
12955 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12956 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12957 msgstr ""
12959 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12960 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12961 msgstr ""
12963 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12964 msgid "Generate string instructions for block moves"
12965 msgstr ""
12967 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12968 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12969 msgstr ""
12971 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12972 msgid "Generate load/store with update instructions"
12973 msgstr ""
12975 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12976 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12977 msgstr ""
12979 #: config/rs6000/rs6000.h:318
12980 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
12981 msgstr ""
12983 #: config/rs6000/rs6000.h:324
12984 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12985 msgstr ""
12987 #: config/rs6000/rs6000.h:326
12988 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12989 msgstr ""
12991 #: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
12992 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12993 msgstr ""
12995 #: config/rs6000/rs6000.h:394
12996 msgid "Enable debug output"
12997 msgstr ""
12999 #: config/rs6000/rs6000.h:396
13000 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13001 msgstr ""
13003 #: config/rs6000/rs6000.h:397
13004 msgid "Specify ABI to use"
13005 msgstr ""
13007 #: config/rs6000/rs6000.h:399
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13010 msgstr "sizeof(long double) är 12."
13012 #: config/rs6000/rs6000.h:401
13013 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
13014 msgstr ""
13016 #: config/rs6000/rs6000.h:403
13017 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
13018 msgstr ""
13020 #: config/rs6000/rs6000.h:405
13021 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13022 msgstr ""
13024 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
13025 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
13026 #. this.
13027 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
13028 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
13029 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
13030 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
13031 #. (mrs)
13032 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
13033 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
13034 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
13035 #. abi's store the return address.
13036 #: config/rs6000/rs6000.h:1884
13037 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
13038 msgstr ""
13040 #: config/rs6000/sysv4.h:87
13041 msgid "Select ABI calling convention"
13042 msgstr ""
13044 #: config/rs6000/sysv4.h:88
13045 msgid "Select method for sdata handling"
13046 msgstr ""
13048 #: config/rs6000/sysv4.h:103
13049 msgid "Align to the base type of the bit-field"
13050 msgstr ""
13052 #: config/rs6000/sysv4.h:105
13053 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
13054 msgstr ""
13056 #: config/rs6000/sysv4.h:107
13057 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
13058 msgstr ""
13060 #: config/rs6000/sysv4.h:109
13061 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
13062 msgstr ""
13064 #: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
13065 msgid "Produce code relocatable at runtime"
13066 msgstr ""
13068 #: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
13069 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
13070 msgstr ""
13072 #: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Produce little endian code"
13075 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
13077 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Produce big endian code"
13080 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
13082 #: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
13083 #: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
13084 #: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
13085 #: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
13086 #: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
13087 #: config/rs6000/sysv4.h:157
13088 msgid "no description yet"
13089 msgstr "ingen beskriving ännu"
13091 #: config/rs6000/sysv4.h:132
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Use EABI"
13094 msgstr "Använd EABI."
13096 #: config/rs6000/sysv4.h:133
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Don't use EABI"
13099 msgstr "Använd inte EABI."
13101 #: config/rs6000/sysv4.h:136
13102 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
13103 msgstr ""
13105 #: config/rs6000/sysv4.h:138
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Use alternate register names"
13108 msgstr "Använd alternativa registernamn."
13110 #: config/rs6000/sysv4.h:140
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Don't use alternate register names"
13113 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
13115 #: config/rs6000/sysv4.h:144
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
13118 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
13120 #: config/rs6000/sysv4.h:146
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13123 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
13125 #: config/rs6000/sysv4.h:148
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13128 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
13130 #: config/rs6000/sysv4.h:150
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13133 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
13135 #: config/rs6000/sysv4.h:152
13136 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13137 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
13139 #: config/rs6000/sysv4.h:154
13140 msgid "Use the WindISS simulator"
13141 msgstr ""
13143 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
13144 #. on a particular target machine.  You can define a macro
13145 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
13146 #. defined, is executed once just after all the command options have
13147 #. been parsed.
13149 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
13150 #. get control.
13151 #: config/rs6000/sysv4.h:214
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "bad value for -mcall-%s"
13154 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
13156 #: config/rs6000/sysv4.h:230
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "bad value for -msdata=%s"
13159 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
13161 #: config/rs6000/sysv4.h:247
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
13164 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13166 #: config/rs6000/sysv4.h:255
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
13169 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13171 #: config/rs6000/sysv4.h:264
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
13174 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
13176 #: config/rs6000/sysv4.h:273
13177 #, fuzzy
13178 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
13179 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13181 #: config/rs6000/sysv4.h:279
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
13184 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13186 #: config/rs6000/sysv4.h:286
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
13189 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13191 #: config/rs6000/sysv4.h:293
13192 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
13193 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
13195 #: config/s390/s390.c:3063
13196 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
13197 msgstr ""
13199 #: config/s390/s390.c:3123
13200 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
13201 msgstr ""
13203 #: config/s390/s390.c:3129
13204 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
13205 msgstr ""
13207 #: config/s390/s390.c:3147
13208 msgid "Cannot decompose address."
13209 msgstr ""
13211 #: config/s390/s390.c:3308
13212 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
13213 msgstr ""
13215 #: config/s390/s390.c:4961
13216 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
13217 msgstr ""
13219 #: config/s390/s390.h:70
13220 msgid "Set backchain"
13221 msgstr ""
13223 #: config/s390/s390.h:71
13224 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
13225 msgstr ""
13227 #: config/s390/s390.h:72
13228 msgid "Use bras for executable < 64k"
13229 msgstr ""
13231 #: config/s390/s390.h:73
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Don't use bras"
13234 msgstr "Använd inte EABI."
13236 #: config/s390/s390.h:74
13237 msgid "Additional debug prints"
13238 msgstr ""
13240 #: config/s390/s390.h:75
13241 msgid "Don't print additional debug prints"
13242 msgstr ""
13244 #: config/s390/s390.h:76
13245 msgid "64 bit mode"
13246 msgstr ""
13248 #: config/s390/s390.h:77
13249 msgid "31 bit mode"
13250 msgstr ""
13252 #: config/s390/s390.h:78
13253 msgid "mvcle use"
13254 msgstr ""
13256 #: config/s390/s390.h:79
13257 msgid "mvc&ex"
13258 msgstr ""
13260 #: config/sh/sh.c:5137
13261 #, fuzzy
13262 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
13263 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13265 #: config/sh/sh.c:5687
13266 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
13267 msgstr ""
13269 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
13270 #: config/sh/sh.c:5713 config/sh/sh.c:5752
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
13273 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
13275 #. The argument must be a constant string.
13276 #: config/sh/sh.c:5720
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
13279 msgstr "%s före strängkonstant"
13281 #. The argument must be a constant integer.
13282 #: config/sh/sh.c:5759
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
13285 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
13287 #. There are no delay slots on SHmedia.
13288 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
13289 #: config/sh/sh.h:437
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Profiling is not supported on this target."
13292 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13294 #: config/sparc/sparc.c:329
13295 #, c-format
13296 msgid "%s is not supported by this configuration"
13297 msgstr ""
13299 #: config/sparc/sparc.c:336
13300 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
13301 msgstr ""
13303 #: config/sparc/sparc.c:361
13304 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
13305 msgstr ""
13307 #: config/sparc/sparc.c:6341 config/sparc/sparc.c:6347
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "invalid %%Y operand"
13310 msgstr "ogiltig %%-kod"
13312 #: config/sparc/sparc.c:6417
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "invalid %%A operand"
13315 msgstr "ogiltig %%-kod"
13317 #: config/sparc/sparc.c:6427
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "invalid %%B operand"
13320 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13322 #: config/sparc/sparc.c:6466
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "invalid %%c operand"
13325 msgstr "ogiltig %%-kod"
13327 #: config/sparc/sparc.c:6467
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "invalid %%C operand"
13330 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
13332 #: config/sparc/sparc.c:6488
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "invalid %%d operand"
13335 msgstr "ogiltig %%-kod"
13337 #: config/sparc/sparc.c:6489
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "invalid %%D operand"
13340 msgstr "ogiltig %%-kod"
13342 #: config/sparc/sparc.c:6505
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "invalid %%f operand"
13345 msgstr "ogiltig %%-kod"
13347 #: config/sparc/sparc.c:6519
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "invalid %%s operand"
13350 msgstr "ogiltig %%-kod"
13352 #: config/sparc/sparc.c:6573
13353 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
13354 msgstr ""
13356 #: config/sparc/sparc.c:6576
13357 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
13358 msgstr ""
13360 #: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
13361 #: config/sparc/netbsd-elf.h:239
13362 msgid "Use 128 bit long doubles"
13363 msgstr "Använd 128 bit long double"
13365 #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
13366 msgid "Generate code for big endian"
13367 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
13369 #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
13370 msgid "Generate code for little endian"
13371 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
13373 #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
13374 msgid "Use little-endian byte order for data"
13375 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
13377 #: config/sparc/sparc.h:532
13378 msgid "Assume possible double misalignment"
13379 msgstr ""
13381 #: config/sparc/sparc.h:534
13382 msgid "Assume all doubles are aligned"
13383 msgstr ""
13385 #: config/sparc/sparc.h:536
13386 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13387 msgstr ""
13389 #: config/sparc/sparc.h:538
13390 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
13391 msgstr ""
13393 #: config/sparc/sparc.h:540
13394 msgid "Use flat register window model"
13395 msgstr ""
13397 #: config/sparc/sparc.h:542
13398 msgid "Do not use flat register window model"
13399 msgstr ""
13401 #: config/sparc/sparc.h:544
13402 msgid "Use ABI reserved registers"
13403 msgstr ""
13405 #: config/sparc/sparc.h:546
13406 msgid "Do not use ABI reserved registers"
13407 msgstr ""
13409 #: config/sparc/sparc.h:548
13410 msgid "Use hardware quad fp instructions"
13411 msgstr ""
13413 #: config/sparc/sparc.h:550
13414 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13415 msgstr ""
13417 #: config/sparc/sparc.h:552
13418 msgid "Compile for v8plus ABI"
13419 msgstr ""
13421 #: config/sparc/sparc.h:554
13422 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
13423 msgstr ""
13425 #: config/sparc/sparc.h:556
13426 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
13427 msgstr ""
13429 #: config/sparc/sparc.h:558
13430 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
13431 msgstr ""
13433 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
13434 #: config/sparc/sparc.h:561
13435 msgid "Optimize for Cypress processors"
13436 msgstr ""
13438 #: config/sparc/sparc.h:563
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
13441 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13443 #: config/sparc/sparc.h:565
13444 msgid "Optimize for F930 processors"
13445 msgstr ""
13447 #: config/sparc/sparc.h:567
13448 msgid "Optimize for F934 processors"
13449 msgstr ""
13451 #: config/sparc/sparc.h:569
13452 msgid "Use V8 SPARC ISA"
13453 msgstr ""
13455 #: config/sparc/sparc.h:571
13456 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
13457 msgstr ""
13459 #. End of deprecated options.
13460 #: config/sparc/sparc.h:574
13461 msgid "Pointers are 64-bit"
13462 msgstr "Pekare är 64-bitars"
13464 #: config/sparc/sparc.h:576
13465 msgid "Pointers are 32-bit"
13466 msgstr "Pekare är 32-bitars"
13468 #: config/sparc/sparc.h:578
13469 msgid "Use 32-bit ABI"
13470 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
13472 #: config/sparc/sparc.h:580
13473 msgid "Use 64-bit ABI"
13474 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
13476 #: config/sparc/sparc.h:582
13477 msgid "Use stack bias"
13478 msgstr ""
13480 #: config/sparc/sparc.h:584
13481 msgid "Do not use stack bias"
13482 msgstr ""
13484 #: config/sparc/sparc.h:586
13485 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13486 msgstr ""
13488 #: config/sparc/sparc.h:588
13489 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
13490 msgstr ""
13492 #: config/sparc/sparc.h:590
13493 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13494 msgstr ""
13496 #: config/sparc/sparc.h:592
13497 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
13498 msgstr ""
13500 #: config/sparc/sparc.h:637
13501 msgid "Use given SPARC code model"
13502 msgstr ""
13504 #: config/stormy16/stormy16.c:1192
13505 #, fuzzy
13506 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13507 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
13509 #: config/stormy16/stormy16.c:1552
13510 #, fuzzy
13511 msgid "`B' operand is not constant"
13512 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13514 #: config/stormy16/stormy16.c:1558
13515 msgid "`B' operand has multiple bits set"
13516 msgstr ""
13518 #: config/stormy16/stormy16.c:1585
13519 #, fuzzy
13520 msgid "`o' operand is not constant"
13521 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13523 #: config/stormy16/stormy16.c:1600
13524 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13525 msgstr ""
13527 #: config/stormy16/stormy16.c:1650
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13530 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
13532 #: config/v850/v850-c.c:67
13533 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13534 msgstr ""
13536 #: config/v850/v850-c.c:69
13537 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13538 msgstr ""
13540 #: config/v850/v850-c.c:94
13541 #, fuzzy
13542 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13543 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13545 #: config/v850/v850-c.c:102
13546 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13547 msgstr ""
13549 #: config/v850/v850-c.c:148
13550 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13551 msgstr ""
13553 #: config/v850/v850-c.c:165
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13556 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13558 #: config/v850/v850-c.c:180
13559 msgid "malformed #pragma ghs section"
13560 msgstr ""
13562 #: config/v850/v850-c.c:200
13563 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13564 msgstr ""
13566 #: config/v850/v850-c.c:212
13567 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13568 msgstr ""
13570 #: config/v850/v850-c.c:224
13571 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13572 msgstr ""
13574 #: config/v850/v850-c.c:236
13575 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13576 msgstr ""
13578 #: config/v850/v850-c.c:248
13579 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13580 msgstr ""
13582 #: config/v850/v850-c.c:260
13583 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13584 msgstr ""
13586 #: config/v850/v850-c.c:272
13587 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13588 msgstr ""
13590 #: config/v850/v850.c:129
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "%s=%s is not numeric"
13593 msgstr "%s=%s är för stor."
13595 #: config/v850/v850.c:136
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "%s=%s is too large"
13598 msgstr "%s=%s är för stor."
13600 #: config/v850/v850.c:302
13601 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13602 msgstr ""
13604 #: config/v850/v850.c:837
13605 msgid "output_move_single:"
13606 msgstr ""
13608 #: config/v850/v850.c:2217
13609 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
13610 msgstr ""
13612 #: config/v850/v850.c:2228
13613 #, c-format
13614 msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
13615 msgstr ""
13617 #: config/v850/v850.c:2447
13618 #, c-format
13619 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13620 msgstr ""
13622 #: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
13623 #, c-format
13624 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13625 msgstr ""
13627 #: config/v850/v850.c:2646
13628 #, c-format
13629 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13630 msgstr ""
13632 #: config/v850/v850.c:3026
13633 #, c-format
13634 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13635 msgstr ""
13637 #: config/v850/v850.c:3048
13638 #, c-format
13639 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13640 msgstr ""
13642 #: config/v850/v850.c:3224
13643 #, c-format
13644 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13645 msgstr ""
13647 #: config/v850/v850.c:3246
13648 #, c-format
13649 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13650 msgstr ""
13652 #. Macro to define tables used to set the flags.
13653 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13654 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13655 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13656 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13657 #: config/v850/v850.h:158
13658 msgid "Support Green Hills ABI"
13659 msgstr ""
13661 #: config/v850/v850.h:161
13662 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13663 msgstr ""
13665 #: config/v850/v850.h:164
13666 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13667 msgstr ""
13669 #: config/v850/v850.h:167
13670 msgid "Use stubs for function prologues"
13671 msgstr ""
13673 #: config/v850/v850.h:170
13674 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13675 msgstr ""
13677 #: config/v850/v850.h:171
13678 msgid "Enable backend debugging"
13679 msgstr ""
13681 #: config/v850/v850.h:173
13682 msgid "Compile for the v850 processor"
13683 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13685 #: config/v850/v850.h:175
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Compile for v850e processor"
13688 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13690 #. Make sure that the other bits are cleared.
13691 #: config/v850/v850.h:177
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13694 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13696 #: config/v850/v850.h:180
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Do not use the callt instruction"
13699 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13701 #: config/v850/v850.h:187
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13704 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13706 #: config/v850/v850.h:189
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Enforce strict alignment"
13709 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13711 #: config/v850/v850.h:192
13712 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13713 msgstr ""
13715 #: config/v850/v850.h:218
13716 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13717 msgstr ""
13719 #: config/v850/v850.h:221
13720 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13721 msgstr ""
13723 #: config/v850/v850.h:224
13724 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13725 msgstr ""
13727 #: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
13728 #: config/xtensa/xtensa.c:1105
13729 msgid "bad test"
13730 msgstr ""
13732 #: config/xtensa/xtensa.c:1824
13733 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13734 msgstr ""
13736 #: config/xtensa/xtensa.c:1991
13737 #, fuzzy
13738 msgid "invalid mask"
13739 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13741 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13742 #, fuzzy
13743 msgid "invalid address"
13744 msgstr "ogiltig kod"
13746 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13747 #, fuzzy
13748 msgid "no register in address"
13749 msgstr "okänt registernamn: %s"
13751 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13752 #, fuzzy
13753 msgid "address offset not a constant"
13754 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13756 #: config/xtensa/xtensa.c:2794
13757 #, fuzzy
13758 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13759 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13761 #: config/xtensa/xtensa.h:114
13762 msgid "Use the Xtensa code density option"
13763 msgstr ""
13765 #: config/xtensa/xtensa.h:116
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Do not use the Xtensa code density option"
13768 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13770 #: config/xtensa/xtensa.h:118
13771 msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
13772 msgstr ""
13774 #: config/xtensa/xtensa.h:120
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
13777 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13779 #: config/xtensa/xtensa.h:122
13780 msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
13781 msgstr ""
13783 #: config/xtensa/xtensa.h:124
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
13786 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13788 #: config/xtensa/xtensa.h:126
13789 msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
13790 msgstr ""
13792 #: config/xtensa/xtensa.h:128
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
13795 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13797 #. undocumented
13798 #. undocumented
13799 #: config/xtensa/xtensa.h:134
13800 msgid "Use the Xtensa NSA option"
13801 msgstr ""
13803 #: config/xtensa/xtensa.h:136
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
13806 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13808 #: config/xtensa/xtensa.h:138
13809 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
13810 msgstr ""
13812 #: config/xtensa/xtensa.h:140
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
13815 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13817 #: config/xtensa/xtensa.h:142
13818 msgid "Use the Xtensa SEXT option"
13819 msgstr ""
13821 #: config/xtensa/xtensa.h:144
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
13824 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13826 #: config/xtensa/xtensa.h:146
13827 msgid "Use the Xtensa boolean register option"
13828 msgstr ""
13830 #: config/xtensa/xtensa.h:148
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
13833 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13835 #: config/xtensa/xtensa.h:150
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
13838 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
13840 #: config/xtensa/xtensa.h:152
13841 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
13842 msgstr ""
13844 #. undocumented
13845 #. undocumented
13846 #. undocumented
13847 #. undocumented
13848 #. undocumented
13849 #. undocumented
13850 #. undocumented
13851 #. undocumented
13852 #: config/xtensa/xtensa.h:170
13853 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13854 msgstr ""
13856 #: config/xtensa/xtensa.h:172
13857 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13858 msgstr ""
13860 #: config/xtensa/xtensa.h:174
13861 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13862 msgstr ""
13864 #: config/xtensa/xtensa.h:176
13865 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13866 msgstr ""
13868 #: config/xtensa/xtensa.h:178
13869 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13870 msgstr ""
13872 #: config/xtensa/xtensa.h:180
13873 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13874 msgstr ""
13876 #: config/xtensa/xtensa.h:182
13877 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13878 msgstr ""
13880 #: config/xtensa/xtensa.h:184
13881 msgid "Do not automatically align branch targets"
13882 msgstr ""
13884 #: config/xtensa/xtensa.h:186
13885 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13886 msgstr ""
13888 #: config/xtensa/xtensa.h:188
13889 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13890 msgstr ""
13892 #: ada/misc.c:233
13893 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
13894 msgstr ""
13896 #: cp/call.c:261 cp/init.c:1594
13897 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
13898 msgstr ""
13900 #: cp/call.c:270
13901 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
13902 msgstr ""
13904 #: cp/call.c:279
13905 msgid "`%D' is a namespace"
13906 msgstr ""
13908 #: cp/call.c:287
13909 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
13910 msgstr ""
13912 #: cp/call.c:369
13913 msgid "unable to call pointer to member function here"
13914 msgstr ""
13916 #: cp/call.c:518
13917 msgid "destructors take no parameters"
13918 msgstr ""
13920 #: cp/call.c:522
13921 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
13922 msgstr ""
13924 #: cp/call.c:543 cp/call.c:5000
13925 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13926 msgstr ""
13928 #: cp/call.c:567
13929 #, fuzzy
13930 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
13931 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13933 #: cp/call.c:2537
13934 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13935 msgstr ""
13937 #: cp/call.c:2542
13938 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13939 msgstr ""
13941 #: cp/call.c:2546
13942 #, fuzzy
13943 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13944 msgstr "<inbyggd>"
13946 #: cp/call.c:2550
13947 msgid "%s %T <conversion>"
13948 msgstr ""
13950 #: cp/call.c:2552
13951 #, fuzzy
13952 msgid "%s %+#D%s"
13953 msgstr "%s: %s"
13955 #: cp/call.c:2726
13956 #, fuzzy
13957 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
13958 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13960 #: cp/call.c:2803
13961 #, fuzzy
13962 msgid "`%T' is not a class type"
13963 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
13965 #: cp/call.c:2811
13966 msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
13967 msgstr ""
13969 #: cp/call.c:2831 cp/typeck.c:2188 cp/typeck.c:2217
13970 #, fuzzy
13971 msgid "'%D' has no member named '%E'"
13972 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
13974 #: cp/call.c:2933
13975 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
13976 msgstr ""
13978 #: cp/call.c:2944 cp/call.c:5087
13979 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
13980 msgstr ""
13982 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13983 #. pointer-to-member-function.
13984 #: cp/call.c:2971
13985 #, c-format
13986 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13987 msgstr ""
13989 #: cp/call.c:3036
13990 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
13991 msgstr ""
13993 #: cp/call.c:3046
13994 #, fuzzy
13995 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
13996 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13998 #: cp/call.c:3081
13999 #, c-format
14000 msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
14001 msgstr ""
14003 #: cp/call.c:3087
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
14006 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
14008 #: cp/call.c:3091
14009 #, c-format
14010 msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
14011 msgstr ""
14013 #: cp/call.c:3096
14014 #, c-format
14015 msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
14016 msgstr ""
14018 #: cp/call.c:3099
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
14021 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
14023 #: cp/call.c:3191
14024 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14025 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
14027 #: cp/call.c:3250
14028 #, c-format
14029 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
14030 msgstr ""
14032 #: cp/call.c:3283 cp/call.c:3475
14033 msgid "operands to ?: have different types"
14034 msgstr ""
14036 #: cp/call.c:3428
14037 #, fuzzy
14038 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
14039 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
14041 #: cp/call.c:3435
14042 #, fuzzy
14043 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
14044 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
14046 #: cp/call.c:3516
14047 #, fuzzy
14048 msgid "`%D' must be declared before use"
14049 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14051 #: cp/call.c:3706
14052 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
14053 msgstr ""
14055 #: cp/call.c:3753
14056 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
14057 msgstr ""
14059 #: cp/call.c:3755
14060 msgid "  where cfront would use `%#D'"
14061 msgstr ""
14063 #: cp/call.c:3782
14064 #, fuzzy
14065 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
14066 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
14068 #: cp/call.c:4021
14069 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
14070 msgstr ""
14072 #: cp/call.c:4040
14073 msgid "`%+#D' is private"
14074 msgstr ""
14076 #: cp/call.c:4042
14077 msgid "`%+#D' is protected"
14078 msgstr ""
14080 #: cp/call.c:4044
14081 msgid "`%+#D' is inaccessible"
14082 msgstr ""
14084 #: cp/call.c:4045
14085 msgid "within this context"
14086 msgstr ""
14088 #: cp/call.c:4088
14089 #, fuzzy
14090 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
14091 msgstr "konvertering från NaN till int"
14093 #: cp/call.c:4090 cp/call.c:4229 cp/call.c:4231
14094 #, fuzzy
14095 msgid "  initializing argument %P of `%D'"
14096 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
14098 #: cp/call.c:4152 cp/call.c:4156
14099 msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
14100 msgstr ""
14102 #: cp/call.c:4162 cp/call.c:4165
14103 msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
14104 msgstr ""
14106 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.  We used to just warn
14107 #. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
14108 #. try to do that.
14109 #: cp/call.c:4316
14110 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
14111 msgstr ""
14113 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
14114 #: cp/call.c:4343
14115 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
14116 msgstr ""
14118 #: cp/call.c:4523
14119 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
14120 msgstr ""
14122 #: cp/call.c:4542
14123 #, fuzzy
14124 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
14125 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14127 #: cp/call.c:4786
14128 #, fuzzy
14129 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
14130 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
14132 #: cp/call.c:4974
14133 #, fuzzy
14134 msgid "call to non-function `%D'"
14135 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
14137 #: cp/call.c:5076
14138 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
14139 msgstr ""
14141 #: cp/call.c:5106
14142 msgid "cannot call member function `%D' without object"
14143 msgstr ""
14145 #: cp/call.c:5704
14146 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
14147 msgstr ""
14149 #: cp/call.c:5706 cp/decl2.c:4154
14150 #, fuzzy
14151 msgid "  in call to `%D'"
14152 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
14154 #: cp/call.c:5755
14155 msgid "choosing `%D' over `%D'"
14156 msgstr ""
14158 #: cp/call.c:5756
14159 #, fuzzy
14160 msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
14161 msgstr "konvertering från NaN till int"
14163 #: cp/call.c:5758
14164 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
14165 msgstr ""
14167 #: cp/call.c:5879
14168 msgid "ISO C++ says that `%D' and `%D' are ambiguous even though the worst conversion for the former is better than the worst conversion for the latter"
14169 msgstr ""
14171 #: cp/call.c:5996
14172 #, fuzzy
14173 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
14174 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
14176 #: cp/call.c:6105
14177 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
14178 msgstr ""
14180 #: cp/call.c:6109
14181 #, fuzzy
14182 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
14183 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
14185 #: cp/class.c:287
14186 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
14187 msgstr ""
14189 #: cp/class.c:992
14190 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
14191 msgstr ""
14193 #: cp/class.c:1076
14194 #, fuzzy
14195 msgid "duplicate enum value `%D'"
14196 msgstr "upprepat case-värde"
14198 #: cp/class.c:1079
14199 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
14200 msgstr ""
14202 #: cp/class.c:1086
14203 #, fuzzy
14204 msgid "duplicate nested type `%D'"
14205 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14207 #: cp/class.c:1097
14208 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
14209 msgstr ""
14211 #: cp/class.c:1101
14212 #, fuzzy
14213 msgid "duplicate member `%D'"
14214 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14216 #: cp/class.c:1144
14217 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
14218 msgstr ""
14220 #: cp/class.c:1146
14221 #, c-format
14222 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
14223 msgstr ""
14225 #: cp/class.c:1194
14226 msgid "`%D' names constructor"
14227 msgstr ""
14229 #: cp/class.c:1199
14230 #, fuzzy
14231 msgid "`%D' invalid in `%T'"
14232 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14234 #: cp/class.c:1207
14235 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
14236 msgstr ""
14238 #: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247
14239 #, fuzzy
14240 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
14241 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14243 #: cp/class.c:1240
14244 msgid "  because of local method `%#D' with same name"
14245 msgstr ""
14247 #: cp/class.c:1248
14248 msgid "  because of local member `%#D' with same name"
14249 msgstr ""
14251 #: cp/class.c:1320
14252 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
14253 msgstr ""
14255 #: cp/class.c:1340
14256 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
14257 msgstr ""
14259 #: cp/class.c:1912
14260 msgid "all member functions in class `%T' are private"
14261 msgstr ""
14263 #: cp/class.c:1926
14264 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
14265 msgstr ""
14267 #: cp/class.c:1969
14268 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
14269 msgstr ""
14271 #: cp/class.c:2090 cp/class.c:5276
14272 #, fuzzy
14273 msgid "redefinition of `%#T'"
14274 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14276 #: cp/class.c:2091
14277 #, fuzzy
14278 msgid "previous definition of `%#T'"
14279 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14281 #: cp/class.c:2365
14282 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
14283 msgstr ""
14285 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
14286 #: cp/class.c:2712
14287 msgid "`%D' was hidden"
14288 msgstr ""
14290 #: cp/class.c:2713
14291 msgid "  by `%D'"
14292 msgstr ""
14294 #: cp/class.c:2755
14295 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
14296 msgstr ""
14298 #: cp/class.c:2760 cp/decl2.c:1331
14299 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
14300 msgstr ""
14302 #: cp/class.c:2766 cp/decl2.c:1337
14303 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
14304 msgstr ""
14306 #: cp/class.c:2769 cp/decl2.c:1339
14307 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
14308 msgstr ""
14310 #: cp/class.c:2894
14311 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
14312 msgstr ""
14314 #: cp/class.c:2958
14315 #, fuzzy
14316 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
14317 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14319 #: cp/class.c:2978
14320 #, fuzzy
14321 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
14322 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
14324 #: cp/class.c:2984
14325 #, fuzzy
14326 msgid "negative width in bit-field `%D'"
14327 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
14329 #: cp/class.c:2989
14330 #, fuzzy
14331 msgid "zero width for bit-field `%D'"
14332 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
14334 #: cp/class.c:2995
14335 #, fuzzy
14336 msgid "width of `%D' exceeds its type"
14337 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
14339 #: cp/class.c:3004
14340 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
14341 msgstr ""
14343 #: cp/class.c:3088
14344 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
14345 msgstr ""
14347 #: cp/class.c:3091
14348 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
14349 msgstr ""
14351 #: cp/class.c:3094
14352 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
14353 msgstr ""
14355 #: cp/class.c:3121
14356 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
14357 msgstr ""
14359 #: cp/class.c:3234
14360 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
14361 msgstr ""
14363 #: cp/class.c:3240
14364 #, fuzzy
14365 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
14366 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14368 #: cp/class.c:3247
14369 #, fuzzy
14370 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
14371 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14373 #: cp/class.c:3253
14374 #, fuzzy
14375 msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
14376 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14378 #. Unions cannot have static members.
14379 #: cp/class.c:3271
14380 #, fuzzy
14381 msgid "field `%D' declared static in union"
14382 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14384 #: cp/class.c:3298
14385 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
14386 msgstr ""
14388 #: cp/class.c:3333
14389 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
14390 msgstr ""
14392 #: cp/class.c:3349
14393 msgid "field `%#D' with same name as class"
14394 msgstr ""
14396 #: cp/class.c:3367
14397 msgid "`%#T' has pointer data members"
14398 msgstr ""
14400 #: cp/class.c:3371
14401 msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
14402 msgstr ""
14404 #: cp/class.c:3373
14405 msgid "  or `operator=(const %T&)'"
14406 msgstr ""
14408 #: cp/class.c:3376
14409 msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
14410 msgstr ""
14412 #: cp/class.c:3826
14413 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
14414 msgstr ""
14416 #: cp/class.c:3935
14417 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
14418 msgstr ""
14420 #: cp/class.c:4025
14421 #, fuzzy
14422 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
14423 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14425 #: cp/class.c:4761
14426 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14427 msgstr ""
14429 #: cp/class.c:4861
14430 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14431 msgstr ""
14433 #: cp/class.c:4874
14434 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14435 msgstr ""
14437 #: cp/class.c:5030
14438 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14439 msgstr ""
14441 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
14442 #. DECL_MODE.
14443 #: cp/class.c:5053
14444 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14445 msgstr ""
14447 #: cp/class.c:5079
14448 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14449 msgstr ""
14451 #: cp/class.c:5088
14452 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
14453 msgstr ""
14455 #: cp/class.c:5147
14456 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
14457 msgstr ""
14459 #: cp/class.c:5432
14460 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
14461 msgstr ""
14463 #: cp/class.c:5516
14464 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
14465 msgstr ""
14467 #: cp/class.c:5982
14468 #, c-format
14469 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
14470 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
14472 #: cp/class.c:6078
14473 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
14474 msgstr ""
14476 #: cp/class.c:6203
14477 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
14478 msgstr ""
14480 #: cp/class.c:6226
14481 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
14482 msgstr ""
14484 #: cp/class.c:6252
14485 #, fuzzy
14486 msgid "assuming pointer to member `%D'"
14487 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14489 #: cp/class.c:6255
14490 #, c-format
14491 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
14492 msgstr ""
14494 #: cp/class.c:6306 cp/class.c:6477 cp/class.c:6484
14495 msgid "not enough type information"
14496 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
14498 #: cp/class.c:6315
14499 #, fuzzy
14500 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
14501 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
14503 #: cp/class.c:6461
14504 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
14505 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
14507 #. [basic.scope.class]
14509 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
14510 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
14511 #. S.
14512 #: cp/class.c:6745 cp/decl.c:1254 cp/decl.c:3379 cp/pt.c:2004
14513 #, fuzzy
14514 msgid "declaration of `%#D'"
14515 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14517 #: cp/class.c:6746
14518 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
14519 msgstr ""
14521 #: cp/cvt.c:88
14522 #, fuzzy
14523 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
14524 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14526 #: cp/cvt.c:97
14527 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
14528 msgstr ""
14530 #: cp/cvt.c:126
14531 #, fuzzy
14532 msgid "converting from `%T' to `%T'"
14533 msgstr "konvertering från NaN till int"
14535 #: cp/cvt.c:203 cp/cvt.c:207
14536 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
14537 msgstr ""
14539 #: cp/cvt.c:225 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
14540 #, fuzzy
14541 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
14542 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14544 #: cp/cvt.c:262
14545 #, fuzzy
14546 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
14547 msgstr "konvertering från NaN till int"
14549 #: cp/cvt.c:504
14550 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
14551 msgstr ""
14553 #: cp/cvt.c:522
14554 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
14555 msgstr ""
14557 #: cp/cvt.c:551
14558 #, fuzzy
14559 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
14560 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14562 #: cp/cvt.c:683
14563 #, fuzzy
14564 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
14565 msgstr "konvertering från NaN till int"
14567 #: cp/cvt.c:695
14568 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
14569 msgstr ""
14571 #: cp/cvt.c:712
14572 msgid "the address of `%D', will always be `true'"
14573 msgstr ""
14575 #: cp/cvt.c:732
14576 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
14577 msgstr ""
14579 #: cp/cvt.c:779
14580 #, fuzzy
14581 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
14582 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
14584 #: cp/cvt.c:865
14585 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14586 msgstr ""
14588 #: cp/cvt.c:868
14589 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
14590 msgstr ""
14592 #: cp/cvt.c:884
14593 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14594 msgstr ""
14596 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14597 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14598 #: cp/cvt.c:904
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14601 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
14603 #. Only warn when there is no &.
14604 #: cp/cvt.c:909
14605 #, c-format
14606 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
14607 msgstr ""
14609 #: cp/cvt.c:1039
14610 #, fuzzy
14611 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14612 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14614 #: cp/cvt.c:1115
14615 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
14616 msgstr ""
14618 #: cp/cvt.c:1117
14619 msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
14620 msgstr ""
14622 #: cp/decl.c:736
14623 #, c-format
14624 msgid "push %s level %p line %d\n"
14625 msgstr ""
14627 #: cp/decl.c:770
14628 #, c-format
14629 msgid "pop  %s level %p line %d\n"
14630 msgstr ""
14632 #: cp/decl.c:776 cp/decl.c:814
14633 msgid "XXX is_class_level != (current_binding_level == class_binding_level)\n"
14634 msgstr ""
14636 #: cp/decl.c:808
14637 #, c-format
14638 msgid "suspend  %s level %p line %d\n"
14639 msgstr ""
14641 #: cp/decl.c:837
14642 #, c-format
14643 msgid "resume %s level %p line %d\n"
14644 msgstr ""
14646 #: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:3490
14647 #, fuzzy
14648 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
14649 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14651 #: cp/decl.c:1467
14652 #, fuzzy
14653 msgid "label `%D' used but not defined"
14654 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14656 #: cp/decl.c:1472
14657 #, fuzzy
14658 msgid "label `%D' defined but not used"
14659 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14661 #: cp/decl.c:2489
14662 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
14663 msgstr ""
14665 #: cp/decl.c:2825
14666 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
14667 msgstr ""
14669 #: cp/decl.c:2834
14670 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
14671 msgstr ""
14673 #: cp/decl.c:3285 cp/decl.c:3700
14674 #, fuzzy
14675 msgid "previous declaration of `%D'"
14676 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14678 #: cp/decl.c:3366 cp/decl.c:3404
14679 #, fuzzy
14680 msgid "shadowing %s function `%#D'"
14681 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14683 #: cp/decl.c:3375
14684 #, fuzzy
14685 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
14686 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14688 #: cp/decl.c:3380
14689 #, fuzzy
14690 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
14691 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14693 #: cp/decl.c:3399 cp/decl.c:3504 cp/decl.c:3520
14694 #, fuzzy
14695 msgid "new declaration `%#D'"
14696 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14698 #: cp/decl.c:3400
14699 #, fuzzy
14700 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
14701 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14703 #: cp/decl.c:3464
14704 #, fuzzy
14705 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
14706 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14708 #: cp/decl.c:3467
14709 #, fuzzy
14710 msgid "previous declaration of `%#D'"
14711 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14713 #: cp/decl.c:3489
14714 #, fuzzy
14715 msgid "declaration of template `%#D'"
14716 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14718 #: cp/decl.c:3505 cp/decl.c:3521
14719 #, fuzzy
14720 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
14721 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14723 #: cp/decl.c:3513
14724 #, fuzzy
14725 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
14726 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14728 #: cp/decl.c:3515
14729 #, fuzzy
14730 msgid "previous declaration `%#D' here"
14731 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14733 #: cp/decl.c:3533
14734 #, fuzzy
14735 msgid "conflicting types for `%#D'"
14736 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
14738 #: cp/decl.c:3534
14739 #, fuzzy
14740 msgid "previous declaration as `%#D'"
14741 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14743 #: cp/decl.c:3577
14744 #, fuzzy
14745 msgid "`%#D' previously defined here"
14746 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14748 #: cp/decl.c:3578
14749 #, fuzzy
14750 msgid "`%#D' previously declared here"
14751 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14753 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14754 #: cp/decl.c:3587
14755 #, fuzzy
14756 msgid "prototype for `%#D'"
14757 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14759 #: cp/decl.c:3588
14760 #, fuzzy
14761 msgid "follows non-prototype definition here"
14762 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14764 #: cp/decl.c:3600
14765 #, fuzzy
14766 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
14767 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14769 #: cp/decl.c:3602
14770 #, fuzzy
14771 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
14772 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14774 #: cp/decl.c:3625 cp/decl.c:3632
14775 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
14776 msgstr ""
14778 #: cp/decl.c:3627 cp/decl.c:3634
14779 #, fuzzy
14780 msgid "after previous specification in `%#D'"
14781 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14783 #: cp/decl.c:3643
14784 #, fuzzy
14785 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
14786 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14788 #: cp/decl.c:3645
14789 #, fuzzy
14790 msgid "previous non-inline declaration here"
14791 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14793 #: cp/decl.c:3699
14794 #, fuzzy
14795 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
14796 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14798 #: cp/decl.c:3780
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
14801 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14803 #: cp/decl.c:3782
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "than previous declaration `%F'"
14806 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14808 #. From [temp.expl.spec]:
14810 #. If a template, a member template or the member of a class
14811 #. template is explicitly specialized then that
14812 #. specialization shall be declared before the first use of
14813 #. that specialization that would cause an implicit
14814 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14815 #. which such a use occurs.
14816 #: cp/decl.c:3922
14817 msgid "explicit specialization of %D after first use"
14818 msgstr ""
14820 #: cp/decl.c:4187
14821 #, fuzzy
14822 msgid "`%#D' used prior to declaration"
14823 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
14825 #: cp/decl.c:4218
14826 #, fuzzy
14827 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
14828 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14830 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
14831 #. previous one.
14833 #. [basic.start.main]
14835 #. This function shall not be overloaded.
14836 #: cp/decl.c:4246
14837 #, fuzzy
14838 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
14839 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14841 #: cp/decl.c:4247
14842 msgid "as `%D'"
14843 msgstr ""
14845 #: cp/decl.c:4337
14846 #, fuzzy
14847 msgid "previous external decl of `%#D'"
14848 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
14850 #: cp/decl.c:4378
14851 #, fuzzy
14852 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
14853 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
14855 #: cp/decl.c:4438
14856 #, fuzzy
14857 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
14858 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
14860 #: cp/decl.c:4439
14861 #, fuzzy
14862 msgid "global declaration `%#D'"
14863 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14865 #: cp/decl.c:4472
14866 #, fuzzy
14867 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
14868 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
14870 #: cp/decl.c:4492
14871 #, c-format
14872 msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
14873 msgstr ""
14875 #: cp/decl.c:4889
14876 #, fuzzy
14877 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
14878 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14880 #: cp/decl.c:4904
14881 #, fuzzy
14882 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
14883 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14885 #: cp/decl.c:4916
14886 #, fuzzy
14887 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
14888 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14890 #: cp/decl.c:4917
14891 #, fuzzy
14892 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
14893 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14895 #: cp/decl.c:5007
14896 #, fuzzy
14897 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
14898 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14900 #: cp/decl.c:5167
14901 #, c-format
14902 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
14903 msgstr ""
14905 #: cp/decl.c:5270 cp/decl.c:5294 cp/decl.c:5387
14906 #, fuzzy
14907 msgid "jump to label `%D'"
14908 msgstr "hopp till case-etikett"
14910 #: cp/decl.c:5272 cp/decl.c:5296
14911 msgid "jump to case label"
14912 msgstr "hopp till case-etikett"
14914 #: cp/decl.c:5280
14915 #, fuzzy
14916 msgid "  crosses initialization of `%#D'"
14917 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14919 #: cp/decl.c:5283 cp/decl.c:5403
14920 msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
14921 msgstr ""
14923 #: cp/decl.c:5303 cp/decl.c:5407
14924 msgid "  enters try block"
14925 msgstr "  går in i try-block"
14927 #. Can't skip init of __exception_info.
14928 #: cp/decl.c:5305 cp/decl.c:5399 cp/decl.c:5409
14929 msgid "  enters catch block"
14930 msgstr "  går in i catch-block"
14932 #: cp/decl.c:5388
14933 msgid "  from here"
14934 msgstr "  från här"
14936 #: cp/decl.c:5401
14937 #, fuzzy
14938 msgid "  skips initialization of `%#D'"
14939 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14941 #: cp/decl.c:5437
14942 msgid "label named wchar_t"
14943 msgstr ""
14945 #: cp/decl.c:5440
14946 #, fuzzy
14947 msgid "duplicate label `%D'"
14948 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14950 #: cp/decl.c:5525
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
14953 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
14955 #. Definition isn't the kind we were looking for.
14956 #: cp/decl.c:5704 cp/decl.c:5723
14957 msgid "`%#D' redeclared as %C"
14958 msgstr ""
14960 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
14961 #. template arguments.
14962 #: cp/decl.c:5811 cp/typeck.c:2069 cp/typeck.c:2229
14963 #, fuzzy
14964 msgid "invalid use of `%D'"
14965 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
14967 #: cp/decl.c:5852
14968 #, fuzzy
14969 msgid "`%D::%D' is not a template"
14970 msgstr "användning ab `%s' i mall"
14972 #: cp/decl.c:5869
14973 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
14974 msgstr ""
14976 #: cp/decl.c:6002
14977 msgid "`%D' used without template parameters"
14978 msgstr ""
14980 #: cp/decl.c:6013 cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6139
14981 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
14982 msgstr ""
14984 #: cp/decl.c:6055 cp/decl.c:6065 cp/decl.c:6100
14985 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
14986 msgstr ""
14988 #: cp/decl.c:6329
14989 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
14990 msgstr ""
14992 #: cp/decl.c:6331
14993 msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
14994 msgstr ""
14996 #: cp/decl.c:6333
14997 msgid "  (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
14998 msgstr ""
15000 #: cp/decl.c:6364
15001 msgid "name lookup of `%D' changed"
15002 msgstr ""
15004 #: cp/decl.c:6366
15005 msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
15006 msgstr ""
15008 #: cp/decl.c:6368
15009 msgid "  matches this `%D' under old rules"
15010 msgstr ""
15012 #: cp/decl.c:6382 cp/decl.c:6389
15013 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
15014 msgstr ""
15016 #: cp/decl.c:6384
15017 msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
15018 msgstr ""
15020 #: cp/decl.c:6391
15021 msgid "  using obsolete binding at `%D'"
15022 msgstr ""
15024 #: cp/decl.c:6609
15025 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
15026 msgstr ""
15028 #: cp/decl.c:7432
15029 #, fuzzy
15030 msgid "an anonymous union cannot have function members"
15031 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15033 #: cp/decl.c:7449
15034 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
15035 msgstr ""
15037 #: cp/decl.c:7452
15038 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
15039 msgstr ""
15041 #: cp/decl.c:7455
15042 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
15043 msgstr ""
15045 #: cp/decl.c:7493
15046 #, fuzzy
15047 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
15048 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15050 #: cp/decl.c:7529
15051 msgid "multiple types in one declaration"
15052 msgstr ""
15054 #: cp/decl.c:7556
15055 #, fuzzy
15056 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
15057 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
15059 #: cp/decl.c:7563
15060 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
15061 msgstr ""
15063 #: cp/decl.c:7570
15064 #, fuzzy
15065 msgid "`%D' can only be specified for functions"
15066 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15068 #: cp/decl.c:7572
15069 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
15070 msgstr ""
15072 #: cp/decl.c:7574
15073 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
15074 msgstr ""
15076 #: cp/decl.c:7577
15077 #, fuzzy
15078 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
15079 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15081 #: cp/decl.c:7719 cp/decl2.c:936
15082 #, fuzzy
15083 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
15084 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
15086 #: cp/decl.c:7724
15087 #, fuzzy
15088 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
15089 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
15091 #: cp/decl.c:7736
15092 #, fuzzy
15093 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
15094 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
15096 #: cp/decl.c:7770
15097 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
15098 msgstr ""
15100 #: cp/decl.c:7775
15101 #, fuzzy
15102 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
15103 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
15105 #: cp/decl.c:7786
15106 #, fuzzy
15107 msgid "duplicate initialization of %D"
15108 msgstr "initiering"
15110 #: cp/decl.c:7815
15111 #, fuzzy
15112 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
15113 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15115 #: cp/decl.c:7865
15116 #, fuzzy
15117 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
15118 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
15120 #: cp/decl.c:7873 cp/decl.c:8432
15121 #, fuzzy
15122 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
15123 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
15125 #: cp/decl.c:7889
15126 #, fuzzy
15127 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
15128 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15130 #: cp/decl.c:7931
15131 #, fuzzy
15132 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
15133 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
15135 #: cp/decl.c:7940
15136 #, fuzzy
15137 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
15138 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15140 #: cp/decl.c:7970
15141 #, fuzzy
15142 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
15143 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15145 #: cp/decl.c:8004
15146 #, fuzzy
15147 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
15148 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15150 #: cp/decl.c:8009
15151 #, fuzzy
15152 msgid "array size missing in `%D'"
15153 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
15155 #: cp/decl.c:8021
15156 #, fuzzy
15157 msgid "zero-size array `%D'"
15158 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15160 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
15161 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
15162 #. message in grokdeclarator.
15163 #: cp/decl.c:8059
15164 #, fuzzy
15165 msgid "storage size of `%D' isn't known"
15166 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
15168 #: cp/decl.c:8081
15169 #, fuzzy
15170 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
15171 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
15173 #: cp/decl.c:8137
15174 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
15175 msgstr ""
15177 #: cp/decl.c:8138
15178 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
15179 msgstr ""
15181 #: cp/decl.c:8164
15182 #, fuzzy
15183 msgid "uninitialized const `%D'"
15184 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15186 #: cp/decl.c:8249
15187 #, fuzzy
15188 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
15189 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15191 #: cp/decl.c:8313
15192 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
15193 msgstr ""
15195 #: cp/decl.c:8328
15196 #, fuzzy
15197 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
15198 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
15200 #: cp/decl.c:8332
15201 #, fuzzy
15202 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
15203 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15205 #: cp/decl.c:8389
15206 #, fuzzy
15207 msgid "too many initializers for `%T'"
15208 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15210 #: cp/decl.c:8426
15211 #, fuzzy
15212 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
15213 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
15215 #: cp/decl.c:8437
15216 #, fuzzy
15217 msgid "`%D' has incomplete type"
15218 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15220 #: cp/decl.c:8486
15221 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
15222 msgstr ""
15224 #: cp/decl.c:8527
15225 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
15226 msgstr ""
15228 #: cp/decl.c:8529
15229 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
15230 msgstr ""
15232 #: cp/decl.c:8770
15233 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
15234 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15236 #: cp/decl.c:8785
15237 #, fuzzy
15238 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
15239 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15241 #: cp/decl.c:8836
15242 #, fuzzy
15243 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
15244 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
15246 #: cp/decl.c:8883
15247 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
15248 msgstr ""
15250 #: cp/decl.c:8898
15251 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
15252 msgstr ""
15254 #: cp/decl.c:9298 cp/init.c:562
15255 #, fuzzy
15256 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15257 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15259 #: cp/decl.c:9390
15260 msgid "invalid catch parameter"
15261 msgstr ""
15263 #: cp/decl.c:9508
15264 #, fuzzy
15265 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
15266 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15268 #: cp/decl.c:9511
15269 #, fuzzy
15270 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
15271 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15273 #: cp/decl.c:9530
15274 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
15275 msgstr ""
15277 #: cp/decl.c:9532
15278 #, fuzzy
15279 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
15280 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15282 #: cp/decl.c:9534
15283 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
15284 msgstr ""
15286 #: cp/decl.c:9537
15287 #, fuzzy
15288 msgid "`%D' declared as a friend"
15289 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15291 #: cp/decl.c:9543
15292 #, fuzzy
15293 msgid "`%D' declared with an exception specification"
15294 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
15296 #: cp/decl.c:9618
15297 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
15298 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15300 #: cp/decl.c:9620
15301 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
15302 msgstr ""
15304 #: cp/decl.c:9622
15305 msgid "cannot declare `::main' to be static"
15306 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15308 #: cp/decl.c:9625
15309 msgid "`main' must return `int'"
15310 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
15312 #: cp/decl.c:9653
15313 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
15314 msgstr ""
15316 #: cp/decl.c:9656
15317 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
15318 msgstr ""
15320 #: cp/decl.c:9662
15321 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
15322 msgstr ""
15324 #: cp/decl.c:9691
15325 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
15326 msgstr ""
15328 #: cp/decl.c:9715
15329 #, fuzzy
15330 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
15331 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15333 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
15334 #: cp/decl.c:9725
15335 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
15336 msgstr ""
15338 #: cp/decl.c:9753
15339 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15340 msgstr ""
15342 #: cp/decl.c:9760
15343 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15344 msgstr ""
15346 #: cp/decl.c:9822
15347 #, fuzzy
15348 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
15349 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
15351 #: cp/decl.c:9834 cp/decl2.c:785
15352 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
15353 msgstr ""
15355 #: cp/decl.c:9967
15356 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
15357 msgstr ""
15359 #: cp/decl.c:10064
15360 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
15361 msgstr ""
15363 #: cp/decl.c:10073
15364 #, fuzzy
15365 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
15366 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15368 #: cp/decl.c:10076
15369 #, fuzzy
15370 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
15371 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15373 #: cp/decl.c:10126
15374 #, fuzzy
15375 msgid "size of array `%D' has non-integer type"
15376 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15378 #: cp/decl.c:10128
15379 #, fuzzy
15380 msgid "size of array has non-integer type"
15381 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15383 #: cp/decl.c:10148
15384 #, fuzzy
15385 msgid "size of array `%D' is negative"
15386 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15388 #: cp/decl.c:10150
15389 #, fuzzy
15390 msgid "size of array is negative"
15391 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15393 #: cp/decl.c:10159
15394 #, fuzzy
15395 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
15396 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15398 #: cp/decl.c:10161
15399 #, fuzzy
15400 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
15401 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15403 #: cp/decl.c:10168
15404 #, fuzzy
15405 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
15406 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15408 #: cp/decl.c:10171
15409 #, fuzzy
15410 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
15411 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15413 #: cp/decl.c:10189
15414 #, fuzzy
15415 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
15416 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15418 #: cp/decl.c:10192
15419 #, fuzzy
15420 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
15421 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15423 #: cp/decl.c:10203
15424 msgid "overflow in array dimension"
15425 msgstr ""
15427 #: cp/decl.c:10262
15428 #, fuzzy
15429 msgid "declaration of `%D' as %s"
15430 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15432 #: cp/decl.c:10264
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "creating %s"
15435 msgstr "Skapar %s.\n"
15437 #: cp/decl.c:10276
15438 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15439 msgstr ""
15441 #: cp/decl.c:10279
15442 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15443 msgstr ""
15445 #: cp/decl.c:10308
15446 #, fuzzy
15447 msgid "return type specification for constructor invalid"
15448 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
15450 #: cp/decl.c:10315
15451 msgid "return type specification for destructor invalid"
15452 msgstr ""
15454 #: cp/decl.c:10321
15455 #, fuzzy
15456 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
15457 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15459 #: cp/decl.c:10323
15460 #, fuzzy
15461 msgid "return type specified for `operator %T'"
15462 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
15464 #: cp/decl.c:10491
15465 msgid "destructors must be member functions"
15466 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15468 #: cp/decl.c:10510
15469 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
15470 msgstr ""
15472 #: cp/decl.c:10539
15473 msgid "variable declaration is not allowed here"
15474 msgstr ""
15476 #: cp/decl.c:10566
15477 #, fuzzy
15478 msgid "invalid declarator"
15479 msgstr "ogiltig #indent"
15481 #: cp/decl.c:10617
15482 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
15483 msgstr ""
15485 #: cp/decl.c:10674
15486 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
15487 msgstr ""
15489 #. Parse error puts this typespec where
15490 #. a declarator should go.
15491 #: cp/decl.c:10726
15492 msgid "`%T' specified as declarator-id"
15493 msgstr ""
15495 #: cp/decl.c:10728
15496 msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
15497 msgstr ""
15499 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
15500 #. decl-specifier like in
15501 #. std::allocator alloc;
15502 #. Handle that gracefully.
15503 #: cp/decl.c:10750
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
15506 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
15508 #: cp/decl.c:10770
15509 #, fuzzy
15510 msgid "declaration of `%D' as non-function"
15511 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15513 #: cp/decl.c:10847
15514 msgid "`bool' is now a keyword"
15515 msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
15517 #: cp/decl.c:10849
15518 msgid "extraneous `%T' ignored"
15519 msgstr ""
15521 #: cp/decl.c:10865 cp/decl.c:10910
15522 #, fuzzy
15523 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
15524 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15526 #: cp/decl.c:10878
15527 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
15528 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
15530 #: cp/decl.c:10983 cp/decl.c:10986
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
15533 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
15535 #. The implicit typename extension is deprecated and will be
15536 #. removed.  Warn about its use now.
15537 #: cp/decl.c:10996
15538 msgid "`%T' is implicitly a typename"
15539 msgstr ""
15541 #: cp/decl.c:11032
15542 #, c-format
15543 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
15544 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
15546 #: cp/decl.c:11037
15547 #, c-format
15548 msgid "long and short specified together for `%s'"
15549 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
15551 #: cp/decl.c:11048
15552 #, c-format
15553 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
15554 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
15556 #: cp/decl.c:11157
15557 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
15558 msgstr ""
15560 #: cp/decl.c:11179
15561 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
15562 msgstr ""
15564 #: cp/decl.c:11188
15565 #, fuzzy
15566 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
15567 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
15569 #: cp/decl.c:11200
15570 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
15571 msgstr ""
15573 #: cp/decl.c:11204
15574 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
15575 msgstr ""
15577 #: cp/decl.c:11217
15578 msgid "virtual outside class declaration"
15579 msgstr ""
15581 #: cp/decl.c:11278
15582 #, c-format
15583 msgid "storage class specified for %s `%s'"
15584 msgstr ""
15586 #: cp/decl.c:11325
15587 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
15588 msgstr ""
15590 #: cp/decl.c:11495
15591 msgid "destructor cannot be static member function"
15592 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15594 #: cp/decl.c:11498
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "destructors may not be `%s'"
15597 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15599 #: cp/decl.c:11519
15600 msgid "constructor cannot be static member function"
15601 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15603 #: cp/decl.c:11522
15604 msgid "constructors cannot be declared virtual"
15605 msgstr ""
15607 #: cp/decl.c:11527
15608 #, c-format
15609 msgid "constructors may not be `%s'"
15610 msgstr ""
15612 #: cp/decl.c:11537
15613 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
15614 msgstr ""
15616 #: cp/decl.c:11556
15617 #, c-format
15618 msgid "can't initialize friend function `%s'"
15619 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15621 #. Cannot be both friend and virtual.
15622 #: cp/decl.c:11560
15623 msgid "virtual functions cannot be friends"
15624 msgstr ""
15626 #: cp/decl.c:11565
15627 msgid "friend declaration not in class definition"
15628 msgstr ""
15630 #: cp/decl.c:11567
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
15633 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15635 #: cp/decl.c:11591
15636 #, fuzzy
15637 msgid "destructors may not have parameters"
15638 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15640 #: cp/decl.c:11622 cp/decl.c:11629
15641 #, fuzzy
15642 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
15643 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
15645 #: cp/decl.c:11623
15646 #, fuzzy
15647 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
15648 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15650 #: cp/decl.c:11628
15651 #, fuzzy
15652 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
15653 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15655 #: cp/decl.c:11804
15656 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
15657 msgstr ""
15659 #: cp/decl.c:11814
15660 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
15661 msgstr ""
15663 #: cp/decl.c:11829
15664 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
15665 msgstr ""
15667 #: cp/decl.c:11908
15668 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
15669 msgstr ""
15671 #: cp/decl.c:11910
15672 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
15673 msgstr ""
15675 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
15676 #. declarations of constructors within a class definition.
15677 #: cp/decl.c:11918
15678 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
15679 msgstr ""
15681 #: cp/decl.c:11926
15682 #, c-format
15683 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
15684 msgstr ""
15686 #: cp/decl.c:11931
15687 #, c-format
15688 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
15689 msgstr ""
15691 #: cp/decl.c:11937
15692 #, c-format
15693 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
15694 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15696 #: cp/decl.c:11942
15697 #, c-format
15698 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
15699 msgstr ""
15701 #: cp/decl.c:11947
15702 #, c-format
15703 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
15704 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15706 #: cp/decl.c:11960
15707 #, fuzzy
15708 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
15709 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15711 #: cp/decl.c:11981
15712 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
15713 msgstr ""
15715 #: cp/decl.c:12030
15716 msgid "typedef name may not be class-qualified"
15717 msgstr ""
15719 #: cp/decl.c:12038
15720 #, fuzzy
15721 msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
15722 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15724 #: cp/decl.c:12101
15725 #, fuzzy
15726 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15727 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15729 #: cp/decl.c:12106
15730 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
15731 msgstr ""
15733 #: cp/decl.c:12114
15734 #, fuzzy
15735 msgid "template parameters cannot be friends"
15736 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
15738 #: cp/decl.c:12116
15739 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
15740 msgstr ""
15742 #: cp/decl.c:12120
15743 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
15744 msgstr ""
15746 #: cp/decl.c:12134
15747 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
15748 msgstr ""
15750 #: cp/decl.c:12145
15751 #, fuzzy
15752 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15753 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15755 #: cp/decl.c:12164
15756 #, fuzzy
15757 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
15758 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15760 #: cp/decl.c:12176
15761 msgid "unnamed variable or field declared void"
15762 msgstr ""
15764 #: cp/decl.c:12185
15765 msgid "variable or field declared void"
15766 msgstr ""
15768 #: cp/decl.c:12195
15769 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
15770 msgstr ""
15772 #. Something like struct S { int N::j; };
15773 #: cp/decl.c:12234
15774 #, fuzzy
15775 msgid "invalid use of `::'"
15776 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15778 #: cp/decl.c:12246
15779 #, fuzzy
15780 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
15781 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15783 #: cp/decl.c:12258
15784 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
15785 msgstr ""
15787 #: cp/decl.c:12267
15788 #, fuzzy
15789 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
15790 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15792 #: cp/decl.c:12279
15793 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
15794 msgstr ""
15796 #: cp/decl.c:12355
15797 #, fuzzy
15798 msgid "field `%D' has incomplete type"
15799 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15801 #: cp/decl.c:12357
15802 #, fuzzy
15803 msgid "name `%T' has incomplete type"
15804 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15806 #: cp/decl.c:12366
15807 #, fuzzy
15808 msgid "  in instantiation of template `%T'"
15809 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15811 #: cp/decl.c:12376
15812 #, c-format
15813 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15814 msgstr ""
15816 #: cp/decl.c:12387
15817 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15818 msgstr ""
15820 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15821 #. member.  But, from [class.mem]:
15823 #. 4 A member-declarator can contain a
15824 #. constant-initializer only if it declares a static
15825 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15826 #. type, see _class.static.data_.
15828 #. This used to be relatively common practice, but
15829 #. the rest of the compiler does not correctly
15830 #. handle the initialization unless the member is
15831 #. static so we make it static below.
15832 #: cp/decl.c:12434
15833 #, fuzzy
15834 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
15835 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15837 #: cp/decl.c:12436
15838 msgid "making `%D' static"
15839 msgstr ""
15841 #: cp/decl.c:12460
15842 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
15843 msgstr ""
15845 #: cp/decl.c:12501
15846 #, c-format
15847 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
15848 msgstr ""
15850 #: cp/decl.c:12503
15851 #, c-format
15852 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
15853 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15855 #: cp/decl.c:12505
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
15858 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15860 #: cp/decl.c:12516
15861 #, c-format
15862 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15863 msgstr ""
15865 #: cp/decl.c:12518
15866 #, c-format
15867 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15868 msgstr ""
15870 #: cp/decl.c:12525
15871 #, c-format
15872 msgid "virtual non-class function `%s'"
15873 msgstr ""
15875 #: cp/decl.c:12554
15876 #, fuzzy
15877 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
15878 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15880 #. FIXME need arm citation
15881 #: cp/decl.c:12560
15882 msgid "cannot declare static function inside another function"
15883 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15885 #: cp/decl.c:12588
15886 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15887 msgstr ""
15889 #: cp/decl.c:12594
15890 #, fuzzy
15891 msgid "static member `%D' declared `register'"
15892 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15894 #: cp/decl.c:12599
15895 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
15896 msgstr ""
15898 #: cp/decl.c:12774
15899 #, fuzzy
15900 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
15901 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15903 #: cp/decl.c:12777
15904 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
15905 msgstr ""
15907 #: cp/decl.c:12794
15908 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
15909 msgstr ""
15911 #: cp/decl.c:12839
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "invalid string constant `%E'"
15914 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15916 #: cp/decl.c:12841
15917 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
15918 msgstr ""
15920 #: cp/decl.c:12879
15921 #, fuzzy
15922 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
15923 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15925 #: cp/decl.c:12885
15926 #, fuzzy
15927 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
15928 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15930 #: cp/decl.c:12909
15931 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
15932 msgstr ""
15934 #. [class.copy]
15936 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15937 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15938 #. and either there are no other parameters or else all other
15939 #. parameters have default arguments.
15941 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15942 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15943 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15944 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15945 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15946 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15947 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15948 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15949 #: cp/decl.c:13071
15950 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
15951 msgstr ""
15953 #: cp/decl.c:13222
15954 #, fuzzy
15955 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
15956 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15958 #: cp/decl.c:13228
15959 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
15960 msgstr ""
15962 #: cp/decl.c:13245
15963 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
15964 msgstr ""
15966 #: cp/decl.c:13277
15967 #, c-format
15968 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15969 msgstr ""
15971 #. 13.4.0.3
15972 #: cp/decl.c:13284
15973 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15974 msgstr ""
15976 #: cp/decl.c:13334
15977 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
15978 msgstr ""
15980 #: cp/decl.c:13338
15981 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
15982 msgstr ""
15984 #: cp/decl.c:13345
15985 #, fuzzy
15986 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
15987 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15989 #: cp/decl.c:13347
15990 #, fuzzy
15991 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
15992 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15994 #: cp/decl.c:13368
15995 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
15996 msgstr ""
15998 #: cp/decl.c:13374
15999 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
16000 msgstr ""
16002 #: cp/decl.c:13383
16003 msgid "`%D' must take `void'"
16004 msgstr ""
16006 #: cp/decl.c:13385 cp/decl.c:13393
16007 #, fuzzy
16008 msgid "`%D' must take exactly one argument"
16009 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
16011 #: cp/decl.c:13395
16012 #, fuzzy
16013 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
16014 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
16016 #: cp/decl.c:13403
16017 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
16018 msgstr ""
16020 #: cp/decl.c:13417
16021 msgid "`%D' should return by value"
16022 msgstr ""
16024 #: cp/decl.c:13429 cp/decl.c:13432
16025 msgid "`%D' cannot have default arguments"
16026 msgstr ""
16028 #: cp/decl.c:13475
16029 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
16030 msgstr ""
16032 #: cp/decl.c:13481
16033 #, fuzzy
16034 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
16035 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16037 #: cp/decl.c:13542
16038 #, fuzzy
16039 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
16040 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
16042 #: cp/decl.c:13545
16043 msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
16044 msgstr ""
16046 #: cp/decl.c:13663
16047 #, fuzzy
16048 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
16049 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16051 #: cp/decl.c:13749
16052 msgid "derived union `%T' invalid"
16053 msgstr ""
16055 #: cp/decl.c:13795
16056 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
16057 msgstr ""
16059 #: cp/decl.c:13805
16060 #, fuzzy
16061 msgid "base class `%T' has incomplete type"
16062 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
16064 #: cp/decl.c:13813
16065 msgid "recursive type `%T' undefined"
16066 msgstr ""
16068 #: cp/decl.c:13815
16069 #, fuzzy
16070 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
16071 msgstr "upprepat case-värde"
16073 #: cp/decl.c:13926
16074 #, fuzzy
16075 msgid "multiple definition of `%#T'"
16076 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16078 #: cp/decl.c:13927
16079 #, fuzzy
16080 msgid "previous definition here"
16081 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
16083 #: cp/decl.c:14030
16084 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
16085 msgstr ""
16087 #: cp/decl.c:14106
16088 #, fuzzy
16089 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
16090 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
16092 #: cp/decl.c:14126
16093 #, fuzzy
16094 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
16095 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
16097 #: cp/decl.c:14195
16098 #, fuzzy
16099 msgid "return type `%#T' is incomplete"
16100 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
16102 #: cp/decl.c:14309
16103 #, fuzzy
16104 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
16105 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16107 #: cp/decl.c:14330
16108 msgid "return type for `main' changed to `int'"
16109 msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
16111 #: cp/decl.c:14361
16112 #, fuzzy
16113 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
16114 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
16116 #: cp/decl.c:14383 cp/typeck.c:6314
16117 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
16118 msgstr ""
16120 #: cp/decl.c:14643
16121 #, fuzzy
16122 msgid "parameter `%D' declared void"
16123 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16125 #: cp/decl.c:15130
16126 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
16127 msgstr ""
16129 #: cp/decl.c:15348
16130 #, fuzzy
16131 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
16132 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
16134 #: cp/decl2.c:153
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
16137 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16139 #: cp/decl2.c:192
16140 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
16141 msgstr ""
16143 #: cp/decl2.c:198
16144 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
16145 msgstr ""
16147 #: cp/decl2.c:365
16148 msgid "name missing for member function"
16149 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
16151 #. Something has gone very wrong.  Assume we are mistakenly reducing
16152 #. an expression instead of a declaration.
16153 #: cp/decl2.c:428
16154 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
16155 msgstr ""
16157 #: cp/decl2.c:459 cp/decl2.c:473
16158 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
16159 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
16161 #: cp/decl2.c:467
16162 #, fuzzy
16163 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
16164 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
16166 #: cp/decl2.c:515
16167 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
16168 msgstr ""
16170 #: cp/decl2.c:523
16171 msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
16172 msgstr ""
16174 #: cp/decl2.c:533
16175 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
16176 msgstr ""
16178 #: cp/decl2.c:540
16179 #, fuzzy
16180 msgid "deleting `%T' is undefined"
16181 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
16183 #: cp/decl2.c:548
16184 msgid "deleting array `%#D'"
16185 msgstr ""
16187 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
16189 #. A local class shall not have member templates.
16190 #: cp/decl2.c:582
16191 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
16192 msgstr ""
16194 #: cp/decl2.c:591
16195 #, fuzzy
16196 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
16197 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
16199 #: cp/decl2.c:601 cp/pt.c:2745
16200 #, fuzzy
16201 msgid "template declaration of `%#D'"
16202 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16204 #: cp/decl2.c:651
16205 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
16206 msgstr ""
16208 #: cp/decl2.c:660
16209 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
16210 msgstr ""
16212 #: cp/decl2.c:746
16213 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
16214 msgstr ""
16216 #: cp/decl2.c:828
16217 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
16218 msgstr ""
16220 #: cp/decl2.c:836
16221 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
16222 msgstr ""
16224 #: cp/decl2.c:839
16225 msgid "(an out of class initialization is required)"
16226 msgstr ""
16228 #: cp/decl2.c:898
16229 #, fuzzy
16230 msgid "invalid data member initialization"
16231 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16233 #: cp/decl2.c:901
16234 msgid "(use `=' to initialize static data members)"
16235 msgstr ""
16237 #: cp/decl2.c:947
16238 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
16239 msgstr ""
16241 #: cp/decl2.c:967
16242 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
16243 msgstr ""
16245 #: cp/decl2.c:1014
16246 msgid "field initializer is not constant"
16247 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
16249 #: cp/decl2.c:1038
16250 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
16251 msgstr ""
16253 #: cp/decl2.c:1090
16254 #, fuzzy
16255 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
16256 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
16258 #: cp/decl2.c:1100
16259 #, fuzzy
16260 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
16261 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16263 #: cp/decl2.c:1107
16264 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
16265 msgstr ""
16267 #: cp/decl2.c:1114
16268 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
16269 msgstr ""
16271 #: cp/decl2.c:1201
16272 #, fuzzy
16273 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
16274 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
16276 #: cp/decl2.c:1205
16277 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
16278 msgstr ""
16280 #: cp/decl2.c:1319
16281 msgid "anonymous struct not inside named type"
16282 msgstr ""
16284 #: cp/decl2.c:1415
16285 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
16286 msgstr ""
16288 #: cp/decl2.c:1428
16289 msgid "anonymous aggregate with no members"
16290 msgstr ""
16292 #: cp/decl2.c:1497
16293 #, fuzzy
16294 msgid "`operator new' must return type `%T'"
16295 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16297 #: cp/decl2.c:1505
16298 #, fuzzy
16299 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
16300 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16302 #: cp/decl2.c:1532
16303 #, fuzzy
16304 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
16305 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16307 #: cp/decl2.c:1540
16308 #, fuzzy
16309 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
16310 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16312 #. Overflow occurred.  That means there are at least 4 billion
16313 #. initialization functions.
16314 #: cp/decl2.c:2282
16315 msgid "too many initialization functions required"
16316 msgstr ""
16318 #: cp/decl2.c:3006
16319 #, fuzzy
16320 msgid "inline function `%D' used but never defined"
16321 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
16323 #: cp/decl2.c:3135
16324 msgid "use of old-style cast"
16325 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16327 #: cp/decl2.c:3860
16328 #, fuzzy
16329 msgid "use of `%D' is ambiguous"
16330 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16332 #: cp/decl2.c:3861
16333 msgid "  first declared as `%#D' here"
16334 msgstr ""
16336 #: cp/decl2.c:3864
16337 msgid "  also declared as `%#D' here"
16338 msgstr ""
16340 #: cp/decl2.c:3879
16341 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
16342 msgstr ""
16344 #: cp/decl2.c:3880
16345 #, fuzzy
16346 msgid "  first type here"
16347 msgstr "  från här"
16349 #: cp/decl2.c:3881
16350 msgid "  other type here"
16351 msgstr ""
16353 #: cp/decl2.c:3982
16354 #, fuzzy
16355 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
16356 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16358 #: cp/decl2.c:4016
16359 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
16360 msgstr ""
16362 #: cp/decl2.c:4152
16363 #, fuzzy
16364 msgid "`%D' is not a function,"
16365 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16367 #: cp/decl2.c:4153
16368 #, fuzzy
16369 msgid "  conflict with `%D'"
16370 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16372 #. The parser did not find it, so it's not there.
16373 #: cp/decl2.c:4473
16374 #, fuzzy
16375 msgid "unknown namespace `%D'"
16376 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16378 #: cp/decl2.c:4507 cp/decl2.c:4794
16379 msgid "`%T' is not a namespace"
16380 msgstr ""
16382 #: cp/decl2.c:4509
16383 msgid "`%D' is not a namespace"
16384 msgstr ""
16386 #: cp/decl2.c:4518
16387 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
16388 msgstr ""
16390 #: cp/decl2.c:4532
16391 #, fuzzy
16392 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
16393 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16395 #: cp/decl2.c:4561
16396 #, fuzzy
16397 msgid "`%D' not declared"
16398 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16400 #. If the OLD_FN was really declared, the
16401 #. declarations don't match.
16402 #: cp/decl2.c:4573 cp/decl2.c:4615 cp/decl2.c:4640
16403 msgid "`%D' is already declared in this scope"
16404 msgstr ""
16406 #: cp/decl2.c:4646
16407 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
16408 msgstr ""
16410 #: cp/decl2.c:4740
16411 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16412 msgstr ""
16414 #: cp/decl2.c:4746
16415 #, fuzzy
16416 msgid "using-declaration for destructor"
16417 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16419 #: cp/decl2.c:4752
16420 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
16421 msgstr ""
16423 #: cp/decl2.c:4788
16424 #, fuzzy
16425 msgid "namespace `%T' undeclared"
16426 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16428 #: cp/decl2.c:4817
16429 #, fuzzy
16430 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
16431 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
16433 #: cp/decl2.c:4941
16434 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
16435 msgstr ""
16437 #: cp/decl2.c:4945
16438 msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
16439 msgstr ""
16441 #: cp/decl2.c:4963
16442 #, fuzzy
16443 msgid "`%T' is not a class or union type"
16444 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
16446 #: cp/decl2.c:4977
16447 #, fuzzy
16448 msgid "template argument is required for `%T'"
16449 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16451 #: cp/decl2.c:4995
16452 #, fuzzy
16453 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
16454 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16456 #: cp/error.c:35
16457 #, c-format
16458 msgid "`%s' not supported by %s"
16459 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
16461 #: cp/error.c:571
16462 #, c-format
16463 msgid "<anonymous %s>"
16464 msgstr "<anonym %s>"
16466 #: cp/error.c:810
16467 #, c-format
16468 msgid "(static %s for %s)"
16469 msgstr "(static %s för %s)"
16471 #: cp/error.c:1503
16472 #, c-format
16473 msgid "\\x%x"
16474 msgstr ""
16476 #: cp/error.c:2473
16477 #, c-format
16478 msgid "In %s `%s':"
16479 msgstr ""
16481 #: cp/error.c:2530
16482 #, c-format
16483 msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
16484 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16486 #: cp/error.c:2554
16487 #, c-format
16488 msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
16489 msgstr ""
16491 #: cp/error.c:2559
16492 #, c-format
16493 msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
16494 msgstr ""
16496 #. damn ICE suppression
16497 #: cp/error.c:2713
16498 #, c-format
16499 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
16500 msgstr ""
16502 #. Can't throw a reference.
16503 #: cp/except.c:240
16504 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
16505 msgstr ""
16507 #: cp/except.c:251
16508 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
16509 msgstr ""
16511 #. Thrown object must be a Throwable.
16512 #: cp/except.c:258
16513 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
16514 msgstr ""
16516 #: cp/except.c:322
16517 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
16518 msgstr ""
16520 #: cp/except.c:639
16521 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
16522 msgstr ""
16524 #: cp/except.c:730
16525 msgid "  in thrown expression"
16526 msgstr ""
16528 #: cp/except.c:856
16529 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
16530 msgstr ""
16532 #: cp/except.c:944
16533 msgid "exception of type `%T' will be caught"
16534 msgstr ""
16536 #: cp/except.c:947
16537 msgid "   by earlier handler for `%T'"
16538 msgstr ""
16540 #: cp/except.c:968
16541 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
16542 msgstr ""
16544 #: cp/friend.c:159
16545 #, fuzzy
16546 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
16547 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
16549 #: cp/friend.c:161
16550 #, fuzzy
16551 msgid "previous friend declaration of `%D'"
16552 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16554 #: cp/friend.c:206
16555 #, fuzzy
16556 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
16557 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16559 #. [temp.friend]
16560 #. Friend declarations shall not declare partial
16561 #. specializations.
16562 #: cp/friend.c:222
16563 #, fuzzy
16564 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
16565 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16567 #: cp/friend.c:231
16568 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
16569 msgstr ""
16571 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
16572 #: cp/friend.c:249
16573 #, fuzzy
16574 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
16575 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16577 #. template <class T> friend class T;
16578 #: cp/friend.c:255
16579 #, fuzzy
16580 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
16581 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16583 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
16584 #: cp/friend.c:261
16585 #, fuzzy
16586 msgid "`%#T' is not a template"
16587 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16589 #: cp/friend.c:276
16590 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
16591 msgstr ""
16593 #: cp/friend.c:376
16594 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
16595 msgstr ""
16597 #: cp/friend.c:431
16598 #, fuzzy
16599 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
16600 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16602 #: cp/friend.c:434
16603 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
16604 msgstr ""
16606 #: cp/g++spec.c:211 java/jvspec.c:423
16607 #, c-format
16608 msgid "argument to `%s' missing\n"
16609 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
16611 #: cp/init.c:334
16612 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
16613 msgstr ""
16615 #: cp/init.c:384
16616 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
16617 msgstr ""
16619 #: cp/init.c:389
16620 msgid "uninitialized reference member `%D'"
16621 msgstr ""
16623 #: cp/init.c:397
16624 msgid "initializer list treated as compound expression"
16625 msgstr ""
16627 #: cp/init.c:538
16628 #, fuzzy
16629 msgid "`%D' will be initialized after"
16630 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16632 #: cp/init.c:541
16633 #, fuzzy
16634 msgid "base `%T' will be initialized after"
16635 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16637 #: cp/init.c:544
16638 msgid "  `%#D'"
16639 msgstr ""
16641 #: cp/init.c:546
16642 msgid "  base `%T'"
16643 msgstr ""
16645 #: cp/init.c:564
16646 #, fuzzy
16647 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
16648 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16650 #: cp/init.c:631
16651 #, fuzzy
16652 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
16653 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16655 #: cp/init.c:688
16656 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
16657 msgstr ""
16659 #: cp/init.c:926
16660 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
16661 msgstr ""
16663 #: cp/init.c:932
16664 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
16665 msgstr ""
16667 #: cp/init.c:965
16668 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
16669 msgstr ""
16671 #: cp/init.c:972
16672 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
16673 msgstr ""
16675 #: cp/init.c:1007
16676 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
16677 msgstr ""
16679 #: cp/init.c:1010
16680 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
16681 msgstr ""
16683 #. Handle bad initializers like:
16684 #. class COMPLEX {
16685 #. public:
16686 #. double re, im;
16687 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
16688 #. ~COMPLEX() {};
16689 #. };
16691 #. int main(int argc, char **argv) {
16692 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
16693 #. }
16695 #: cp/init.c:1104
16696 #, fuzzy
16697 msgid "bad array initializer"
16698 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16700 #: cp/init.c:1311
16701 #, fuzzy
16702 msgid "`%T' is not an aggregate type"
16703 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16705 #: cp/init.c:1334
16706 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
16707 msgstr ""
16709 #: cp/init.c:1343
16710 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
16711 msgstr ""
16713 #: cp/init.c:1446
16714 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
16715 msgstr ""
16717 #: cp/init.c:1490
16718 #, fuzzy
16719 msgid "invalid use of non-static field `%D'"
16720 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16722 #. We can get here when processing a bad default
16723 #. argument, like:
16724 #. struct S { int a; void f(int i = a); }
16725 #: cp/init.c:1499 cp/method.c:160
16726 #, fuzzy
16727 msgid "invalid use of member `%D'"
16728 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16730 #: cp/init.c:1509
16731 #, fuzzy
16732 msgid "no method `%T::%D'"
16733 msgstr "I metod `%s':"
16735 #: cp/init.c:1602
16736 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
16737 msgstr ""
16739 #: cp/init.c:1676
16740 #, fuzzy
16741 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
16742 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
16744 #: cp/init.c:1695
16745 #, fuzzy
16746 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
16747 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
16749 #: cp/init.c:1734
16750 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
16751 msgstr ""
16753 #: cp/init.c:1774
16754 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
16755 msgstr ""
16757 #: cp/init.c:1776 cp/typeck.c:2826 cp/typeck.c:2930
16758 msgid "at this point in file"
16759 msgstr ""
16761 #: cp/init.c:1813
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "object missing in `%E'"
16764 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
16766 #: cp/init.c:1944
16767 msgid "new of array type fails to specify size"
16768 msgstr ""
16770 #: cp/init.c:1955
16771 msgid "size in array new must have integral type"
16772 msgstr ""
16774 #: cp/init.c:1961
16775 msgid "zero size array reserves no space"
16776 msgstr ""
16778 #: cp/init.c:2026
16779 msgid "new cannot be applied to a reference type"
16780 msgstr ""
16782 #: cp/init.c:2032
16783 msgid "new cannot be applied to a function type"
16784 msgstr ""
16786 #: cp/init.c:2079
16787 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
16788 msgstr ""
16790 #: cp/init.c:2095
16791 #, fuzzy
16792 msgid "can't find class$"
16793 msgstr "Kan inte hitta class$"
16795 #: cp/init.c:2209
16796 msgid "invalid type `void' for new"
16797 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
16799 #: cp/init.c:2261
16800 #, c-format
16801 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
16802 msgstr ""
16804 #: cp/init.c:2369
16805 #, fuzzy
16806 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
16807 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16809 #: cp/init.c:2391 cp/typeck2.c:367 cp/typeck2.c:1208
16810 msgid "initializer list being treated as compound expression"
16811 msgstr ""
16813 #: cp/init.c:2397
16814 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
16815 msgstr ""
16817 #: cp/init.c:2485
16818 #, fuzzy
16819 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
16820 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16822 #: cp/init.c:2864
16823 msgid "initializer ends prematurely"
16824 msgstr ""
16826 #: cp/init.c:2934
16827 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
16828 msgstr ""
16830 #: cp/init.c:3124
16831 msgid "unknown array size in delete"
16832 msgstr ""
16834 #: cp/init.c:3389
16835 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
16836 msgstr ""
16838 #: cp/lex.c:136
16839 msgid "type name expected before `*'"
16840 msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
16842 #: cp/lex.c:158
16843 msgid "cannot declare references to references"
16844 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
16846 #: cp/lex.c:163
16847 msgid "cannot declare pointers to references"
16848 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
16850 #: cp/lex.c:167
16851 msgid "type name expected before `&'"
16852 msgstr ""
16854 #: cp/lex.c:894
16855 #, c-format
16856 msgid "semicolon missing after %s declaration"
16857 msgstr ""
16859 #: cp/lex.c:897
16860 #, fuzzy
16861 msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
16862 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16864 #: cp/lex.c:945
16865 #, c-format
16866 msgid "junk at end of #pragma %s"
16867 msgstr ""
16869 #: cp/lex.c:952
16870 #, c-format
16871 msgid "invalid #pragma %s"
16872 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
16874 #: cp/lex.c:961
16875 #, fuzzy
16876 msgid "#pragma vtable no longer supported"
16877 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16879 #: cp/lex.c:1038
16880 #, c-format
16881 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
16882 msgstr ""
16884 #: cp/lex.c:1063
16885 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
16886 msgstr ""
16888 #: cp/lex.c:1107
16889 #, fuzzy
16890 msgid "`%D' not defined"
16891 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
16893 #: cp/lex.c:1110
16894 #, fuzzy
16895 msgid "`%D' was not declared in this scope"
16896 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16898 #: cp/lex.c:1118
16899 #, fuzzy
16900 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
16901 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16903 #: cp/lex.c:1122
16904 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
16905 msgstr ""
16907 #: cp/lex.c:1242
16908 #, fuzzy
16909 msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
16910 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16912 #: cp/mangle.c:2051
16913 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16914 msgstr ""
16916 #: cp/mangle.c:2363
16917 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
16918 msgstr ""
16920 #: cp/method.c:154
16921 #, fuzzy
16922 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
16923 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
16925 #: cp/method.c:216
16926 msgid "use of namespace `%D' as expression"
16927 msgstr ""
16929 #: cp/method.c:221
16930 msgid "use of class template `%T' as expression"
16931 msgstr ""
16933 #: cp/method.c:234
16934 #, c-format
16935 msgid "use of %s from containing function"
16936 msgstr ""
16938 #: cp/method.c:237
16939 #, fuzzy
16940 msgid "  `%#D' declared here"
16941 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16943 #: cp/method.c:255
16944 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
16945 msgstr ""
16947 #: cp/method.c:458
16948 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
16949 msgstr ""
16951 #: cp/method.c:697
16952 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
16953 msgstr ""
16955 #: cp/method.c:702
16956 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
16957 msgstr ""
16959 #: parse.y:262
16960 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
16961 msgstr ""
16963 #: parse.y:542
16964 #, fuzzy
16965 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
16966 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16968 #: parse.y:646
16969 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
16970 msgstr ""
16972 #: parse.y:943
16973 msgid "no base or member initializers given following ':'"
16974 msgstr ""
16976 #: parse.y:984
16977 msgid "anachronistic old style base class initializer"
16978 msgstr ""
16980 #. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
16981 #: parse.y:1117
16982 msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
16983 msgstr ""
16985 #: parse.y:1164
16986 msgid "use of template qualifier outside template"
16987 msgstr ""
16989 #: parse.y:1193 parse.y:1202
16990 #, c-format
16991 msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
16992 msgstr ""
16994 #: parse.y:1225
16995 #, fuzzy
16996 msgid "definition of class `%T' in condition"
16997 msgstr "redefinition av \"%s %s\""
16999 #: parse.y:1227
17000 #, fuzzy
17001 msgid "definition of enum `%T' in condition"
17002 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17004 #: parse.y:1238
17005 #, fuzzy
17006 msgid "definition of array `%#D' in condition"
17007 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
17009 #: parse.y:1351
17010 msgid "old style placement syntax, use () instead"
17011 msgstr ""
17013 #: parse.y:1362
17014 #, fuzzy
17015 msgid "`%T' is not a valid expression"
17016 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
17018 #. This was previously allowed as an extension, but
17019 #. was removed in G++ 3.3.
17020 #: parse.y:1369
17021 #, fuzzy
17022 msgid "initialization of new expression with `='"
17023 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
17025 #: parse.y:1395
17026 msgid "ISO C++ forbids compound literals"
17027 msgstr ""
17029 #: parse.y:1642
17030 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
17031 msgstr ""
17033 #: parse.y:1721
17034 #, fuzzy
17035 msgid "invalid use of template `%D'"
17036 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17038 #: parse.y:2053 parse.y:2068
17039 msgid "sigof type specifier"
17040 msgstr ""
17042 #: parse.y:2058
17043 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
17044 msgstr ""
17046 #: parse.y:2073
17047 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
17048 msgstr ""
17050 #: parse.y:2339
17051 msgid "using `typename' outside of template"
17052 msgstr ""
17054 #: parse.y:2356
17055 msgid "qualified name does not name a class"
17056 msgstr ""
17058 #: parse.y:2417
17059 #, c-format
17060 msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
17061 msgstr ""
17063 #: parse.y:2419
17064 #, c-format
17065 msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
17066 msgstr ""
17068 #: parse.y:2421
17069 #, c-format
17070 msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
17071 msgstr ""
17073 #: parse.y:2423
17074 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
17075 msgstr ""
17077 #: parse.y:2553
17078 msgid "no bases given following `:'"
17079 msgstr ""
17081 #: parse.y:2584 parse.y:2599
17082 msgid "`%D' access"
17083 msgstr ""
17085 #: parse.y:2589
17086 msgid "multiple access specifiers"
17087 msgstr ""
17089 #: parse.y:2607
17090 msgid "multiple `virtual' specifiers"
17091 msgstr ""
17093 #: parse.y:2644
17094 msgid "missing ';' before right brace"
17095 msgstr "saknar ';' före slutklammer"
17097 #: parse.y:2865
17098 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
17099 msgstr ""
17101 #: parse.y:3152 parse.y:3172 parse.y:3181 parse.y:3210
17102 msgid "`%T' is not a class or namespace"
17103 msgstr ""
17105 #: parse.y:3377
17106 msgid "ISO C++ forbids label declarations"
17107 msgstr ""
17109 #: parse.y:3537
17110 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
17111 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
17113 #: parse.y:3545
17114 msgid "label must be followed by statement"
17115 msgstr ""
17117 #: parse.y:3590
17118 msgid "must have at least one catch per try block"
17119 msgstr ""
17121 #: parse.y:3650
17122 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
17123 msgstr ""
17125 #. This helps us recover from really nasty
17126 #. parse errors, for example, a missing right
17127 #. parenthesis.
17128 #: parse.y:3737 parse.y:3747
17129 msgid "possibly missing ')'"
17130 msgstr "saknas troligen en ')'"
17132 #: parse.y:3840
17133 msgid "type specifier omitted for parameter"
17134 msgstr ""
17136 #: parse.y:3849
17137 #, c-format
17138 msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
17139 msgstr ""
17141 #: parse.y:3851
17142 #, fuzzy
17143 msgid "no type `%D' in `%T'"
17144 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
17146 #: parse.y:3854
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
17149 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
17151 #: parse.y:3862
17152 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
17153 msgstr ""
17155 #: cp/pt.c:284
17156 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
17157 msgstr ""
17159 #: cp/pt.c:296
17160 #, fuzzy
17161 msgid "invalid member template declaration `%D'"
17162 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17164 #: cp/pt.c:691
17165 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
17166 msgstr ""
17168 #: cp/pt.c:703
17169 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
17170 msgstr ""
17172 #: cp/pt.c:792 cp/pt.c:833
17173 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
17174 msgstr ""
17176 #: cp/pt.c:793 cp/pt.c:834
17177 #, fuzzy
17178 msgid "  from definition of `%#D'"
17179 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17181 #: cp/pt.c:801
17182 #, fuzzy
17183 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
17184 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
17186 #: cp/pt.c:848
17187 #, fuzzy
17188 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
17189 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
17191 #: cp/pt.c:860
17192 #, fuzzy
17193 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
17194 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17196 #: cp/pt.c:992
17197 msgid "specialization of %D after instantiation"
17198 msgstr ""
17200 #: cp/pt.c:1096
17201 #, fuzzy
17202 msgid "%s %+#D"
17203 msgstr "%s: %s"
17205 #: cp/pt.c:1147
17206 #, fuzzy
17207 msgid "`%D' is not a function template"
17208 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
17210 #: cp/pt.c:1286
17211 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
17212 msgstr ""
17214 #: cp/pt.c:1294
17215 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
17216 msgstr ""
17218 #. This case handles bogus declarations like template <>
17219 #. template <class T> void f<int>();
17220 #: cp/pt.c:1521 cp/pt.c:1595
17221 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
17222 msgstr ""
17224 #: cp/pt.c:1534
17225 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
17226 msgstr ""
17228 #: cp/pt.c:1540
17229 msgid "definition provided for explicit instantiation"
17230 msgstr ""
17232 #: cp/pt.c:1546
17233 #, fuzzy
17234 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
17235 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17237 #: cp/pt.c:1562
17238 #, fuzzy
17239 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
17240 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
17242 #: cp/pt.c:1579
17243 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
17244 msgstr ""
17246 #: cp/pt.c:1592
17247 msgid "partial specialization `%D' of function template"
17248 msgstr ""
17250 #: cp/pt.c:1624
17251 msgid "default argument specified in explicit specialization"
17252 msgstr ""
17254 #: cp/pt.c:1628
17255 msgid "template specialization with C linkage"
17256 msgstr ""
17258 #. From [temp.expl.spec]:
17260 #. If such an explicit specialization for the member
17261 #. of a class template names an implicitly-declared
17262 #. special member function (clause _special_), the
17263 #. program is ill-formed.
17265 #. Similar language is found in [temp.explicit].
17266 #: cp/pt.c:1715
17267 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
17268 msgstr ""
17270 #: cp/pt.c:1759
17271 #, fuzzy
17272 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
17273 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
17275 #. There are two many template parameter lists.
17276 #: cp/pt.c:1909
17277 #, fuzzy
17278 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
17279 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17281 #: cp/pt.c:2005
17282 msgid " shadows template parm `%#D'"
17283 msgstr ""
17285 #: cp/pt.c:2409
17286 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
17287 msgstr ""
17289 #: cp/pt.c:2413
17290 msgid "        `%D'"
17291 msgstr ""
17293 #: cp/pt.c:2425
17294 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
17295 msgstr ""
17297 #: cp/pt.c:2450
17298 #, c-format
17299 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
17300 msgstr ""
17302 #: cp/pt.c:2494
17303 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
17304 msgstr ""
17306 #: cp/pt.c:2582
17307 #, fuzzy
17308 msgid "no default argument for `%D'"
17309 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17311 #: cp/pt.c:2735
17312 msgid "template with C linkage"
17313 msgstr ""
17315 #: cp/pt.c:2738
17316 msgid "template class without a name"
17317 msgstr ""
17319 #: cp/pt.c:2815
17320 msgid "`%D' does not declare a template type"
17321 msgstr ""
17323 #: cp/pt.c:2821
17324 #, fuzzy
17325 msgid "template definition of non-template `%#D'"
17326 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
17328 #: cp/pt.c:2862
17329 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
17330 msgstr ""
17332 #: cp/pt.c:2874
17333 #, fuzzy
17334 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
17335 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17337 #: cp/pt.c:2877
17338 #, fuzzy
17339 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
17340 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17342 #: cp/pt.c:2879
17343 #, c-format
17344 msgid "  but %d required"
17345 msgstr ""
17347 #: cp/pt.c:2962
17348 #, fuzzy
17349 msgid "`%T' is not a template type"
17350 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17352 #: cp/pt.c:2978
17353 #, fuzzy
17354 msgid "previous declaration `%D'"
17355 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
17357 #: cp/pt.c:2979
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
17360 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17362 #: cp/pt.c:2995
17363 #, fuzzy
17364 msgid "template parameter `%#D'"
17365 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17367 #: cp/pt.c:2996
17368 msgid "redeclared here as `%#D'"
17369 msgstr ""
17371 #. We have in [temp.param]:
17373 #. A template-parameter may not be given default arguments
17374 #. by two different declarations in the same scope.
17375 #: cp/pt.c:3006
17376 #, fuzzy
17377 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
17378 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17380 #: cp/pt.c:3007
17381 #, fuzzy
17382 msgid "  original definition appeared here"
17383 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
17385 #: cp/pt.c:3100
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "`%E' is not a valid template argument"
17388 msgstr "ogiltigt typargument"
17390 #: cp/pt.c:3104
17391 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
17392 msgstr ""
17394 #: cp/pt.c:3106
17395 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
17396 msgstr ""
17398 #: cp/pt.c:3110
17399 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
17400 msgstr ""
17402 #: cp/pt.c:3121
17403 #, c-format
17404 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
17405 msgstr ""
17407 #: cp/pt.c:3133
17408 #, c-format
17409 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
17410 msgstr ""
17412 #: cp/pt.c:3144
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
17415 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17417 #: cp/pt.c:3151
17418 #, c-format
17419 msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
17420 msgstr ""
17422 #: cp/pt.c:3526
17423 #, c-format
17424 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
17425 msgstr ""
17427 #: cp/pt.c:3539 cp/pt.c:3555 cp/pt.c:3594
17428 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
17429 msgstr ""
17431 #: cp/pt.c:3542
17432 msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
17433 msgstr ""
17435 #: cp/pt.c:3546
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "  expected a type, got `%E'"
17438 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17440 #: cp/pt.c:3558
17441 #, fuzzy
17442 msgid "  expected a type, got `%T'"
17443 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17445 #: cp/pt.c:3560
17446 msgid "  expected a class template, got `%T'"
17447 msgstr ""
17449 #: cp/pt.c:3596
17450 msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
17451 msgstr ""
17453 #: cp/pt.c:3618
17454 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
17455 msgstr ""
17457 #: cp/pt.c:3621
17458 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
17459 msgstr ""
17461 #: cp/pt.c:3631
17462 #, fuzzy
17463 msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
17464 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17466 #: cp/pt.c:3666
17467 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
17468 msgstr ""
17470 #: cp/pt.c:3710
17471 #, c-format
17472 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17473 msgstr ""
17475 #: cp/pt.c:3714
17476 #, fuzzy
17477 msgid "provided for `%D'"
17478 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
17480 #: cp/pt.c:3761
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "template argument %d is invalid"
17483 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17485 #: cp/pt.c:3997
17486 msgid "non-template used as template"
17487 msgstr ""
17489 #: cp/pt.c:4139
17490 #, fuzzy
17491 msgid "`%T' is not a template"
17492 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17494 #: cp/pt.c:4152
17495 msgid "non-template type `%T' used as a template"
17496 msgstr ""
17498 #: cp/pt.c:4154
17499 #, fuzzy
17500 msgid "for template declaration `%D'"
17501 msgstr "tom deklaration"
17503 #: cp/pt.c:4770
17504 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
17505 msgstr ""
17507 #: cp/pt.c:5247
17508 #, fuzzy
17509 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
17510 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17512 #: cp/pt.c:5254
17513 #, fuzzy
17514 msgid "%s %+#T"
17515 msgstr "%s: %s"
17517 #: cp/pt.c:6284 cp/pt.c:6396
17518 #, fuzzy
17519 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
17520 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17522 #: cp/pt.c:6440
17523 #, fuzzy
17524 msgid "invalid parameter type `%T'"
17525 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
17527 #: cp/pt.c:6442
17528 #, fuzzy
17529 msgid "in declaration `%D'"
17530 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17532 #: cp/pt.c:6517
17533 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
17534 msgstr ""
17536 #: cp/pt.c:6680
17537 msgid "creating array with size zero"
17538 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17540 #: cp/pt.c:6694
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "creating array with size zero (`%E')"
17543 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17545 #: cp/pt.c:6933
17546 #, fuzzy
17547 msgid "forming reference to void"
17548 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17550 #: cp/pt.c:6935
17551 msgid "forming %s to reference type `%T'"
17552 msgstr ""
17554 #: cp/pt.c:6973
17555 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
17556 msgstr ""
17558 #: cp/pt.c:6979
17559 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
17560 msgstr ""
17562 #: cp/pt.c:7057
17563 #, fuzzy
17564 msgid "creating array of `%T'"
17565 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17567 #: cp/pt.c:7100
17568 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
17569 msgstr ""
17571 #: cp/pt.c:7213
17572 #, c-format
17573 msgid "use of `%s' in template"
17574 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17576 #: cp/pt.c:7975
17577 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
17578 msgstr ""
17580 #: cp/pt.c:7976
17581 msgid "  trying to instantiate `%D'"
17582 msgstr ""
17584 #: cp/pt.c:8421
17585 msgid "incomplete type unification"
17586 msgstr "inkomplett typunifiering"
17588 #: cp/pt.c:9387
17589 #, c-format
17590 msgid "use of `%s' in template type unification"
17591 msgstr ""
17593 #: cp/pt.c:9821 cp/pt.c:9893
17594 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
17595 msgstr ""
17597 #: cp/pt.c:9837 cp/pt.c:9888
17598 msgid "no matching template for `%D' found"
17599 msgstr ""
17601 #: cp/pt.c:9843
17602 #, fuzzy
17603 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
17604 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17606 #: cp/pt.c:9880
17607 #, fuzzy
17608 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
17609 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17611 #: cp/pt.c:9905
17612 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
17613 msgstr ""
17615 #: cp/pt.c:9909 cp/pt.c:9999
17616 #, fuzzy
17617 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
17618 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17620 #: cp/pt.c:9966
17621 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
17622 msgstr ""
17624 #: cp/pt.c:9980
17625 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
17626 msgstr ""
17628 #: cp/pt.c:9988
17629 #, c-format
17630 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
17631 msgstr ""
17633 #: cp/pt.c:10032
17634 #, fuzzy
17635 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
17636 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17638 #: cp/pt.c:10412
17639 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
17640 msgstr ""
17642 #: cp/pt.c:10815
17643 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
17644 msgstr ""
17646 #: cp/repo.c:271
17647 msgid "-frepo must be used with -c"
17648 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17650 #: cp/repo.c:361
17651 #, c-format
17652 msgid "mysterious repository information in %s"
17653 msgstr ""
17655 #: cp/repo.c:376
17656 #, c-format
17657 msgid "can't create repository information file `%s'"
17658 msgstr ""
17660 #: cp/rtti.c:240
17661 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17662 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17664 #: cp/rtti.c:246
17665 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17666 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17668 #: cp/rtti.c:320
17669 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
17670 msgstr ""
17672 #: cp/rtti.c:584 cp/rtti.c:598
17673 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
17674 msgstr ""
17676 #: cp/rtti.c:674
17677 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
17678 msgstr ""
17680 #: cp/search.c:332
17681 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
17682 msgstr ""
17684 #: cp/search.c:350
17685 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
17686 msgstr ""
17688 #. At parse time, we don't want to give this error, since
17689 #. we won't have enough state to make this kind of
17690 #. decision properly.  But there are times (e.g., with
17691 #. enums in nested classes) when we do need to call
17692 #. this fn at parse time.  So, in those cases, we pass
17693 #. complain as a 0 and just return a NULL_TREE.
17694 #: cp/search.c:1638
17695 msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
17696 msgstr ""
17698 #: cp/search.c:2050
17699 msgid "adjusting pointers for covariant returns"
17700 msgstr ""
17702 #: cp/search.c:2054 cp/search.c:2061
17703 #, fuzzy
17704 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
17705 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17707 #: cp/search.c:2055
17708 msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
17709 msgstr ""
17711 #: cp/search.c:2062
17712 msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
17713 msgstr ""
17715 #: cp/search.c:2067
17716 #, fuzzy
17717 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
17718 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17720 #: cp/search.c:2068
17721 msgid "  overriding `%#D'"
17722 msgstr ""
17724 #: cp/search.c:2077
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
17727 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17729 #: cp/search.c:2078
17730 #, c-format
17731 msgid "  overriding `%#F'"
17732 msgstr ""
17734 #. A static member function cannot match an inherited
17735 #. virtual member function.
17736 #: cp/search.c:2167
17737 #, fuzzy
17738 msgid "`%#D' cannot be declared"
17739 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17741 #: cp/search.c:2168
17742 msgid "  since `%#D' declared in base class"
17743 msgstr ""
17745 #: cp/search.c:2309
17746 msgid "`%#D' needs a final overrider"
17747 msgstr ""
17749 #: cp/semantics.c:919
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
17752 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17754 #: cp/semantics.c:1051
17755 msgid "ISO C++ does not permit named return values"
17756 msgstr ""
17758 #: cp/semantics.c:1060
17759 msgid "return identifier `%D' already in place"
17760 msgstr ""
17762 #: cp/semantics.c:1068
17763 msgid "can't redefine default return value for constructors"
17764 msgstr ""
17766 #: cp/semantics.c:1100
17767 msgid "only constructors take base initializers"
17768 msgstr ""
17770 #: cp/semantics.c:1343
17771 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
17772 msgstr ""
17774 #: cp/semantics.c:1349
17775 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
17776 msgstr ""
17778 #: cp/semantics.c:1351
17779 msgid "invalid use of `this' at top level"
17780 msgstr ""
17782 #: cp/semantics.c:1381
17783 msgid "calling type `%T' like a method"
17784 msgstr ""
17786 #: cp/semantics.c:1419
17787 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
17788 msgstr ""
17790 #: cp/semantics.c:1425
17791 #, fuzzy
17792 msgid "`%E' is not of type `%T'"
17793 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17795 #: cp/semantics.c:1613
17796 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
17797 msgstr ""
17799 #: cp/semantics.c:1652
17800 msgid "invalid default template argument"
17801 msgstr ""
17803 #: cp/semantics.c:1694
17804 #, fuzzy
17805 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
17806 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17808 #: cp/semantics.c:1710
17809 #, fuzzy
17810 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
17811 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17813 #: cp/semantics.c:2053
17814 #, fuzzy
17815 msgid "invalid base-class specification"
17816 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17818 #: cp/semantics.c:2062
17819 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
17820 msgstr ""
17822 #: cp/semantics.c:2093
17823 #, fuzzy
17824 msgid "multiple declarators in template declaration"
17825 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17827 #: cp/semantics.c:2120
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "type of `%E' is unknown"
17830 msgstr "Register '%c' är okänt"
17832 #: cp/spew.c:225
17833 #, c-format
17834 msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
17835 msgstr ""
17837 #: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1340
17838 msgid "parse error at end of saved function text"
17839 msgstr ""
17841 #: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
17842 msgid "%Hend of file read inside definition"
17843 msgstr ""
17845 #: cp/spew.c:1121
17846 msgid "parse error in method specification"
17847 msgstr ""
17849 #: cp/spew.c:1161
17850 msgid "function body for constructor missing"
17851 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
17853 #: cp/spew.c:1262
17854 msgid "%Hend of file read inside default argument"
17855 msgstr ""
17857 #: cp/spew.c:1419
17858 msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
17859 msgstr ""
17861 #: cp/spew.c:1483
17862 #, fuzzy
17863 msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
17864 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17866 #: cp/spew.c:1548
17867 #, c-format
17868 msgid "%s before `%s'"
17869 msgstr "%s före \"%s\""
17871 #: cp/spew.c:1550
17872 #, c-format
17873 msgid "%s before `%c'"
17874 msgstr "%s före \"%c\""
17876 #: cp/spew.c:1552
17877 #, c-format
17878 msgid "%s before `\\%o'"
17879 msgstr "%s före \"\\%o\""
17881 #: cp/spew.c:1555
17882 #, c-format
17883 msgid "%s before `%s' token"
17884 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
17886 #: cp/tree.c:263 cp/tree.c:275
17887 #, c-format
17888 msgid "non-lvalue in %s"
17889 msgstr "icke-lvalue i %s"
17891 #: cp/tree.c:562
17892 #, fuzzy
17893 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
17894 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17896 #: cp/tree.c:1941
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
17899 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17901 #: cp/tree.c:1971
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
17904 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17906 #: cp/tree.c:1977
17907 #, c-format
17908 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17909 msgstr ""
17911 #: cp/tree.c:2002
17912 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17913 msgstr ""
17915 #: cp/tree.c:2023
17916 #, c-format
17917 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17918 msgstr ""
17920 #: cp/tree.c:2031
17921 msgid "requested init_priority is out of range"
17922 msgstr ""
17924 #: cp/tree.c:2041
17925 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17926 msgstr ""
17928 #: cp/tree.c:2051
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
17931 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17933 #: cp/tree.c:2588
17934 #, c-format
17935 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
17936 msgstr ""
17938 #: cp/typeck.c:524
17939 #, c-format
17940 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
17941 msgstr ""
17943 #: cp/typeck.c:545
17944 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
17945 msgstr ""
17947 #: cp/typeck.c:1436
17948 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
17949 msgstr ""
17951 #: cp/typeck.c:1514
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
17954 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17956 #: cp/typeck.c:1520
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
17959 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
17961 #: cp/typeck.c:1538
17962 msgid "sizeof applied to a bit-field"
17963 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17965 #: cp/typeck.c:1541
17966 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
17967 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17969 #: cp/typeck.c:1759
17970 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
17971 msgstr ""
17973 #: cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:2122
17974 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
17975 msgstr ""
17977 #: cp/typeck.c:1916
17978 #, fuzzy
17979 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
17980 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17982 #: cp/typeck.c:1957 cp/typeck.c:1978
17983 #, fuzzy
17984 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
17985 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17987 #: cp/typeck.c:1959 cp/typeck.c:1980
17988 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
17989 msgstr ""
17991 #: cp/typeck.c:2168
17992 #, fuzzy
17993 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
17994 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17996 #: cp/typeck.c:2179
17997 #, fuzzy
17998 msgid "`%T' is not a base of `%T'"
17999 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
18001 #: cp/typeck.c:2199
18002 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
18003 msgstr ""
18005 #: cp/typeck.c:2205
18006 msgid "type `%T' has no destructor"
18007 msgstr ""
18009 #: cp/typeck.c:2244
18010 #, fuzzy
18011 msgid "`%D' is not a member template function"
18012 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
18014 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
18015 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
18016 #: cp/typeck.c:2338
18017 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
18018 msgstr ""
18020 #: cp/typeck.c:2365
18021 #, c-format
18022 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
18023 msgstr ""
18025 #: cp/typeck.c:2371
18026 msgid "invalid type argument"
18027 msgstr "ogiltigt typargument"
18029 #: cp/typeck.c:2474
18030 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
18031 msgstr ""
18033 #: cp/typeck.c:2485
18034 msgid "subscripting array declared `register'"
18035 msgstr ""
18037 #: cp/typeck.c:2570
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "object missing in use of `%E'"
18040 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
18042 #: cp/typeck.c:2674
18043 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
18044 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
18046 #: cp/typeck.c:2699
18047 #, c-format
18048 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
18049 msgstr ""
18051 #: cp/typeck.c:2712
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "`%E' cannot be used as a function"
18054 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
18056 #: cp/typeck.c:2824
18057 #, fuzzy
18058 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
18059 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
18061 #: cp/typeck.c:2865
18062 msgid "parameter type of called function is incomplete"
18063 msgstr ""
18065 #: cp/typeck.c:2928
18066 #, fuzzy
18067 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
18068 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
18070 #: cp/typeck.c:3056 cp/typeck.c:3066
18071 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
18072 msgstr ""
18074 #: cp/typeck.c:3126
18075 #, c-format
18076 msgid "division by zero in `%E / 0'"
18077 msgstr ""
18079 #: cp/typeck.c:3128
18080 #, c-format
18081 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
18082 msgstr ""
18084 #: cp/typeck.c:3158
18085 #, c-format
18086 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
18087 msgstr ""
18089 #: cp/typeck.c:3160
18090 #, c-format
18091 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
18092 msgstr ""
18094 #: cp/typeck.c:3240
18095 #, c-format
18096 msgid "%s rotate count is negative"
18097 msgstr ""
18099 #: cp/typeck.c:3243
18100 #, c-format
18101 msgid "%s rotate count >= width of type"
18102 msgstr ""
18104 #: cp/typeck.c:3274 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3370 cp/typeck.c:3375
18105 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
18106 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
18108 #: cp/typeck.c:3553
18109 #, fuzzy
18110 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
18111 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
18113 #: cp/typeck.c:3589
18114 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
18115 msgstr ""
18117 #: cp/typeck.c:3654
18118 #, fuzzy
18119 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
18120 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
18122 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
18123 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
18124 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
18125 #. that case.
18126 #: cp/typeck.c:3676
18127 #, fuzzy
18128 msgid "NULL used in arithmetic"
18129 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
18131 #: cp/typeck.c:3743
18132 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
18133 msgstr ""
18135 #: cp/typeck.c:3745
18136 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
18137 msgstr ""
18139 #: cp/typeck.c:3747
18140 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
18141 msgstr ""
18143 #: cp/typeck.c:3749
18144 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
18145 msgstr ""
18147 #: cp/typeck.c:3761
18148 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
18149 msgstr ""
18151 #: cp/typeck.c:3821
18152 #, c-format
18153 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
18154 msgstr ""
18156 #: cp/typeck.c:3827
18157 #, c-format
18158 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
18159 msgstr ""
18161 #: cp/typeck.c:3850
18162 msgid "taking address of temporary"
18163 msgstr "tar adress till något temporärt"
18165 #: cp/typeck.c:4091
18166 #, c-format
18167 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
18168 msgstr ""
18170 #: cp/typeck.c:4103
18171 #, fuzzy
18172 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
18173 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18175 #: cp/typeck.c:4110
18176 #, fuzzy
18177 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
18178 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
18180 #: cp/typeck.c:4135
18181 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
18182 msgstr ""
18184 #: cp/typeck.c:4169
18185 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
18186 msgstr ""
18188 #. ARM $3.4
18189 #: cp/typeck.c:4202
18190 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
18191 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
18193 #. An expression like &memfn.
18194 #: cp/typeck.c:4269
18195 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
18196 msgstr ""
18198 #: cp/typeck.c:4271
18199 #, fuzzy
18200 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
18201 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
18203 #: cp/typeck.c:4295
18204 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
18205 msgstr ""
18207 #: cp/typeck.c:4324
18208 #, fuzzy
18209 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
18210 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
18212 #: cp/typeck.c:4444
18213 #, fuzzy
18214 msgid "taking address of destructor"
18215 msgstr "tar adress till något temporärt"
18217 #: cp/typeck.c:4457
18218 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
18219 msgstr ""
18221 #: cp/typeck.c:4473
18222 #, fuzzy
18223 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
18224 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
18226 #: cp/typeck.c:4536
18227 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
18228 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
18230 #: cp/typeck.c:4555
18231 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
18232 msgstr ""
18234 #: cp/typeck.c:4682
18235 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
18236 msgstr ""
18238 #: cp/typeck.c:4871
18239 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
18240 msgstr ""
18242 #: cp/typeck.c:4910
18243 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
18244 msgstr ""
18246 #: cp/typeck.c:4930
18247 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
18248 msgstr ""
18250 #: cp/typeck.c:4943
18251 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
18252 msgstr ""
18254 #: cp/typeck.c:4952
18255 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
18256 msgstr ""
18258 #: cp/typeck.c:4958
18259 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
18260 msgstr ""
18262 #: cp/typeck.c:4985
18263 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
18264 msgstr ""
18266 #: cp/typeck.c:4988
18267 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
18268 msgstr ""
18270 #: cp/typeck.c:5011
18271 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
18272 msgstr ""
18274 #: cp/typeck.c:5027
18275 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
18276 msgstr ""
18278 #: cp/typeck.c:5069 cp/typeck.c:5074
18279 #, fuzzy
18280 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
18281 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
18283 #: cp/typeck.c:5082
18284 #, fuzzy
18285 msgid "invalid cast to function type `%T'"
18286 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18288 #: cp/typeck.c:5138
18289 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
18290 msgstr ""
18292 #: cp/typeck.c:5184
18293 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
18294 msgstr ""
18296 #: cp/typeck.c:5357
18297 msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
18298 msgstr ""
18300 #: cp/typeck.c:5399
18301 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
18302 msgstr ""
18304 #: cp/typeck.c:5463
18305 #, fuzzy
18306 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
18307 msgstr "inkompatibla typer i %s"
18309 #: cp/typeck.c:5470
18310 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
18311 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
18313 #: cp/typeck.c:5577
18314 msgid "   in pointer to member function conversion"
18315 msgstr ""
18317 #: cp/typeck.c:5585
18318 msgid "   in pointer to member conversion"
18319 msgstr ""
18321 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
18322 #: cp/typeck.c:5596 cp/typeck.c:5615
18323 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
18324 msgstr ""
18326 #: cp/typeck.c:5619
18327 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
18328 msgstr ""
18330 #: cp/typeck.c:5695
18331 #, fuzzy
18332 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
18333 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18335 #: cp/typeck.c:5860
18336 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
18337 msgstr ""
18339 #: cp/typeck.c:5863
18340 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
18341 msgstr ""
18343 #: cp/typeck.c:5871
18344 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
18345 msgstr ""
18347 #: cp/typeck.c:5874
18348 msgid "%s to `%T' from `%T'"
18349 msgstr ""
18351 #: cp/typeck.c:5884
18352 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
18353 msgstr ""
18355 #: cp/typeck.c:5887
18356 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
18357 msgstr ""
18359 #: cp/typeck.c:5982
18360 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
18361 msgstr ""
18363 #: cp/typeck.c:5985
18364 #, fuzzy
18365 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
18366 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18368 #: cp/typeck.c:6073 cp/typeck.c:6075
18369 #, fuzzy
18370 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
18371 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18373 #: cp/typeck.c:6190
18374 msgid "returning reference to temporary"
18375 msgstr "returnerar referens till en temporär"
18377 #: cp/typeck.c:6197
18378 msgid "reference to non-lvalue returned"
18379 msgstr ""
18381 #: cp/typeck.c:6209
18382 #, fuzzy
18383 msgid "reference to local variable `%D' returned"
18384 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18386 #: cp/typeck.c:6212
18387 #, fuzzy
18388 msgid "address of local variable `%D' returned"
18389 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18391 #: cp/typeck.c:6243
18392 msgid "returning a value from a destructor"
18393 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
18395 #. If a return statement appears in a handler of the
18396 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
18397 #: cp/typeck.c:6251
18398 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
18399 msgstr ""
18401 #. You can't return a value from a constructor.
18402 #: cp/typeck.c:6254
18403 msgid "returning a value from a constructor"
18404 msgstr ""
18406 #: cp/typeck.c:6271
18407 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
18408 msgstr ""
18410 #: cp/typeck.c:6287
18411 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
18412 msgstr ""
18414 #: cp/typeck.c:6308
18415 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
18416 msgstr ""
18418 #: cp/typeck2.c:54
18419 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
18420 msgstr ""
18422 #: cp/typeck2.c:157
18423 #, fuzzy
18424 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
18425 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18427 #: cp/typeck2.c:160
18428 #, fuzzy
18429 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
18430 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18432 #: cp/typeck2.c:163
18433 #, fuzzy
18434 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
18435 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18437 #: cp/typeck2.c:167
18438 #, fuzzy
18439 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
18440 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18442 #: cp/typeck2.c:169
18443 #, fuzzy
18444 msgid "invalid return type for function `%#D'"
18445 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18447 #: cp/typeck2.c:172
18448 #, fuzzy
18449 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
18450 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
18452 #: cp/typeck2.c:179
18453 msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
18454 msgstr ""
18456 #: cp/typeck2.c:181
18457 msgid "\t%#D"
18458 msgstr ""
18460 #: cp/typeck2.c:184
18461 msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
18462 msgstr ""
18464 #: cp/typeck2.c:338
18465 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
18466 msgstr ""
18468 #: cp/typeck2.c:349
18469 msgid "comma expression used to initialize return value"
18470 msgstr ""
18472 #: cp/typeck2.c:358
18473 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18474 msgstr ""
18476 #: cp/typeck2.c:473
18477 msgid "initializing array with parameter list"
18478 msgstr ""
18480 #: cp/typeck2.c:529
18481 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18482 msgstr ""
18484 #: cp/typeck2.c:536
18485 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
18486 msgstr ""
18488 #: cp/typeck2.c:539
18489 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
18490 msgstr ""
18492 #: cp/typeck2.c:551
18493 #, fuzzy
18494 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
18495 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18497 #: cp/typeck2.c:561
18498 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
18499 msgstr ""
18501 #: cp/typeck2.c:627
18502 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18503 msgstr ""
18505 #: cp/typeck2.c:665 cp/typeck2.c:770
18506 msgid "non-trivial labeled initializers"
18507 msgstr ""
18509 #: cp/typeck2.c:682
18510 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18511 msgstr ""
18513 #: cp/typeck2.c:736
18514 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
18515 msgstr ""
18517 #: cp/typeck2.c:742
18518 msgid "initializer list for object of class with base classes"
18519 msgstr ""
18521 #: cp/typeck2.c:748
18522 msgid "initializer list for object using virtual functions"
18523 msgstr ""
18525 #: cp/typeck2.c:811 cp/typeck2.c:827
18526 #, fuzzy
18527 msgid "missing initializer for member `%D'"
18528 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18530 #: cp/typeck2.c:816
18531 #, fuzzy
18532 msgid "uninitialized const member `%D'"
18533 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18535 #: cp/typeck2.c:818
18536 #, fuzzy
18537 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
18538 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18540 #: cp/typeck2.c:821
18541 #, fuzzy
18542 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
18543 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18545 #: cp/typeck2.c:868
18546 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18547 msgstr ""
18549 #: cp/typeck2.c:880
18550 #, fuzzy
18551 msgid "no field `%D' in union being initialized"
18552 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18554 #: cp/typeck2.c:888
18555 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
18556 msgstr ""
18558 #: cp/typeck2.c:924
18559 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18560 msgstr ""
18562 #: cp/typeck2.c:1038
18563 msgid "circular pointer delegation detected"
18564 msgstr ""
18566 #: cp/typeck2.c:1051
18567 #, fuzzy
18568 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
18569 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18571 #: cp/typeck2.c:1065
18572 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
18573 msgstr ""
18575 #: cp/typeck2.c:1067
18576 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
18577 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18579 #: cp/typeck2.c:1133
18580 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
18581 msgstr ""
18583 #: cp/typeck2.c:1140
18584 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
18585 msgstr ""
18587 #: cp/typeck2.c:1149
18588 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
18589 msgstr ""
18591 #: cp/typeck2.c:1186
18592 msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
18593 msgstr ""
18595 #: cp/typeck2.c:1259
18596 #, c-format
18597 msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
18598 msgstr ""
18600 #: cp/typeck2.c:1384
18601 #, fuzzy
18602 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
18603 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18605 #: cp/typeck2.c:1387
18606 #, fuzzy
18607 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
18608 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18610 #. XXX Not i18n clean.
18611 #: cp/cp-tree.h:3936
18612 #, c-format
18613 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18614 msgstr ""
18616 #: cp/lang-options.h:29
18617 msgid "Do not obey access control semantics"
18618 msgstr ""
18620 #: cp/lang-options.h:31
18621 msgid "Change when template instances are emitted"
18622 msgstr ""
18624 #: cp/lang-options.h:36
18625 msgid "Check the return value of new"
18626 msgstr ""
18628 #: cp/lang-options.h:39
18629 msgid "Reduce size of object files"
18630 msgstr ""
18632 #: cp/lang-options.h:43
18633 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
18634 msgstr ""
18636 #: cp/lang-options.h:46
18637 msgid "Dump the entire translation unit to a file"
18638 msgstr ""
18640 #: cp/lang-options.h:48
18641 msgid "Do not inline member functions by default"
18642 msgstr ""
18644 #: cp/lang-options.h:51
18645 msgid "Do not generate run time type descriptor information"
18646 msgstr ""
18648 #: cp/lang-options.h:56
18649 msgid "Do not generate code to check exception specifications"
18650 msgstr ""
18652 #: cp/lang-options.h:61
18653 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
18654 msgstr ""
18656 #: cp/lang-options.h:64
18657 msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
18658 msgstr ""
18660 #: cp/lang-options.h:68
18661 msgid "Enable support for huge objects"
18662 msgstr ""
18664 #: cp/lang-options.h:72
18665 msgid "Export functions even if they can be inlined"
18666 msgstr ""
18668 #: cp/lang-options.h:75
18669 #, fuzzy
18670 msgid "Only emit explicit template instantiations"
18671 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
18673 #: cp/lang-options.h:78
18674 #, fuzzy
18675 msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates"
18676 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
18678 #: cp/lang-options.h:84
18679 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
18680 msgstr ""
18682 #: cp/lang-options.h:87
18683 #, fuzzy
18684 msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18685 msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18687 #: cp/lang-options.h:91
18688 msgid "Disable optional diagnostics"
18689 msgstr ""
18691 #: cp/lang-options.h:93
18692 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
18693 msgstr ""
18695 #: cp/lang-options.h:96
18696 msgid "Enable automatic template instantiation"
18697 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
18699 #: cp/lang-options.h:101
18700 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
18701 msgstr ""
18703 #: cp/lang-options.h:104
18704 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
18705 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
18707 #: cp/lang-options.h:106
18708 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
18709 msgstr ""
18711 #: cp/lang-options.h:109
18712 msgid "Discard unused virtual functions"
18713 msgstr ""
18715 #: cp/lang-options.h:112
18716 msgid "Implement vtables using thunks"
18717 msgstr ""
18719 #: cp/lang-options.h:115
18720 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
18721 msgstr ""
18723 #: cp/lang-options.h:118
18724 msgid "Emit cross referencing information"
18725 msgstr ""
18727 #: cp/lang-options.h:122
18728 msgid "Warn about inconsistent return types"
18729 msgstr ""
18731 #: cp/lang-options.h:125
18732 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
18733 msgstr ""
18735 #: cp/lang-options.h:129
18736 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
18737 msgstr ""
18739 #: cp/lang-options.h:131
18740 msgid "Warn about non virtual destructors"
18741 msgstr ""
18743 #: cp/lang-options.h:134
18744 msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
18745 msgstr ""
18747 #: cp/lang-options.h:137
18748 msgid "Warn when the compiler reorders code"
18749 msgstr ""
18751 #: cp/lang-options.h:140
18752 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
18753 msgstr ""
18755 #: cp/lang-options.h:144
18756 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
18757 msgstr ""
18759 #: cp/lang-options.h:146
18760 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
18761 msgstr ""
18763 #: cp/lang-options.h:149
18764 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
18765 msgstr ""
18767 #: cp/lang-options.h:152
18768 msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
18769 msgstr ""
18771 #: cp/lang-options.h:156
18772 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
18773 msgstr ""
18775 #: cp/lang-options.h:159
18776 msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
18777 msgstr ""
18779 #: f/bad.c:387
18780 msgid "note:"
18781 msgstr ""
18783 #: f/bad.c:391
18784 #, fuzzy
18785 msgid "warning:"
18786 msgstr "varning: "
18788 #: f/bad.c:395
18789 msgid "fatal:"
18790 msgstr ""
18792 #: f/bad.c:437
18793 msgid "(continued):"
18794 msgstr ""
18796 #: f/bad.c:487 f/bad.c:505
18797 msgid "[REPORT BUG!!] %"
18798 msgstr ""
18800 #: f/bad.c:494 f/bad.c:526
18801 msgid "[REPORT BUG!!]"
18802 msgstr ""
18804 #: f/com.c:3132
18805 #, no-c-format
18806 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
18807 msgstr ""
18809 #: f/com.c:11623
18810 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
18811 msgstr ""
18813 #: f/com.c:11844
18814 #, c-format
18815 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
18816 msgstr ""
18818 #: f/com.c:11846
18819 #, c-format
18820 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
18821 msgstr ""
18823 #: f/com.c:11848
18824 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
18825 msgstr ""
18827 #: f/com.c:11849
18828 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
18829 msgstr ""
18831 #. I/O will probably crash.
18832 #: f/com.c:11857
18833 #, c-format
18834 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
18835 msgstr ""
18837 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
18838 #: f/com.c:11866
18839 #, c-format
18840 msgid ""
18841 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
18842 " ASSIGN statement might fail"
18843 msgstr ""
18845 #: f/com.c:13681
18846 #, fuzzy
18847 msgid "In statement function"
18848 msgstr "för många argument till funktion"
18850 #: f/com.c:13691
18851 msgid "Outside of any program unit:\n"
18852 msgstr ""
18854 #: f/com.c:15320
18855 #, no-c-format
18856 msgid "%A from %B at %0%C"
18857 msgstr ""
18859 #: f/com.c:15497
18860 #, fuzzy
18861 msgid "directory name must immediately follow -I"
18862 msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
18864 #: f/com.c:15640
18865 #, no-c-format
18866 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
18867 msgstr ""
18869 #: f/com.c:15675
18870 #, no-c-format
18871 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
18872 msgstr ""
18874 #: f/expr.c:9614
18875 #, no-c-format
18876 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
18877 msgstr ""
18879 #: f/expr.c:9664
18880 #, no-c-format
18881 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
18882 msgstr ""
18884 #: f/expr.c:10525
18885 #, no-c-format
18886 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
18887 msgstr ""
18889 #: f/expr.c:10896
18890 #, no-c-format
18891 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
18892 msgstr ""
18894 #: f/g77spec.c:234
18895 #, c-format
18896 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
18897 msgstr ""
18899 #: f/g77spec.c:373
18900 msgid "--driver no longer supported"
18901 msgstr "--driver stödjs inte längre"
18903 #: f/g77spec.c:386
18904 #, c-format
18905 msgid "argument to `%s' missing"
18906 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18908 #: f/g77spec.c:390
18909 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18910 msgstr ""
18912 #: f/implic.c:203
18913 #, fuzzy, no-c-format
18914 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
18915 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
18917 #: f/lex.c:326
18918 #, fuzzy, no-c-format
18919 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
18920 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18922 #: f/lex.c:345
18923 #, fuzzy, no-c-format
18924 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
18925 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18927 #: f/lex.c:354
18928 #, fuzzy, no-c-format
18929 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
18930 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18932 #: f/lex.c:365
18933 #, fuzzy, no-c-format
18934 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
18935 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18937 #: f/lex.c:393
18938 #, no-c-format
18939 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
18940 msgstr ""
18942 #: f/lex.c:407
18943 #, fuzzy, no-c-format
18944 msgid "Hex escape at %0 out of range"
18945 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18947 #: f/lex.c:441
18948 #, fuzzy, no-c-format
18949 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
18950 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
18952 #: f/lex.c:595
18953 msgid "hex escape out of range"
18954 msgstr ""
18956 #: f/lex.c:648
18957 #, c-format
18958 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
18959 msgstr ""
18961 #: f/lex.c:661
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
18964 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18966 #: f/lex.c:665
18967 #, c-format
18968 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
18969 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18971 #: f/lex.c:667
18972 #, c-format
18973 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
18974 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18976 #: f/lex.c:744
18977 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
18978 msgstr ""
18980 #: f/lex.c:802
18981 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
18982 msgstr ""
18984 #: f/lex.c:964
18985 msgid "bad directive -- missing close-quote"
18986 msgstr ""
18988 #: f/lex.c:1078
18989 #, c-format
18990 msgid "ignoring pragma: %s"
18991 msgstr "ignorerar #pragma: %s"
18993 #: f/lex.c:1156
18994 msgid "invalid #ident"
18995 msgstr "ogiltig #indent"
18997 #: f/lex.c:1173
18998 msgid "undefined or invalid # directive"
18999 msgstr ""
19001 #: f/lex.c:1229
19002 msgid "invalid #line"
19003 msgstr "ogiltig #line"
19005 #: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
19006 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
19007 msgstr ""
19009 #: f/lex.c:1339
19010 msgid "invalid #-line"
19011 msgstr "ogiltig #-rad"
19013 #: f/lex.c:1432
19014 #, no-c-format
19015 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
19016 msgstr ""
19018 #: f/stb.c:12078
19019 #, no-c-format
19020 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
19021 msgstr ""
19023 #: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
19024 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
19025 msgstr ""
19027 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
19028 #: f/ste.c:2624
19029 #, no-c-format
19030 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
19031 msgstr ""
19033 #: f/ste.c:2729
19034 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
19035 msgstr ""
19037 #: f/ste.c:2959
19038 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
19039 msgstr ""
19041 #: f/ste.c:2987
19042 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
19043 msgstr ""
19045 #: f/stu.c:305
19046 #, no-c-format
19047 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
19048 msgstr ""
19050 #: f/target.c:2550
19051 msgid "data initializer on host with different endianness"
19052 msgstr ""
19054 #: f/top.c:237
19055 #, c-format
19056 msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
19057 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
19059 #: f/top.c:239
19060 #, c-format
19061 msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
19062 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
19064 #: f/top.c:307 f/top.c:309
19065 #, c-format
19066 msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
19067 msgstr ""
19069 #: f/lang-options.h:33
19070 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
19071 msgstr ""
19073 #: f/lang-options.h:37
19074 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
19075 msgstr ""
19077 #: f/lang-options.h:40
19078 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
19079 msgstr ""
19081 #: f/lang-options.h:42
19082 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
19083 msgstr ""
19085 #: f/lang-options.h:44
19086 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
19087 msgstr ""
19089 #: f/lang-options.h:48
19090 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
19091 msgstr ""
19093 #: f/lang-options.h:50
19094 msgid "Allow $ in symbol names"
19095 msgstr ""
19097 #: f/lang-options.h:54
19098 msgid "f2c-compatible code need not be generated"
19099 msgstr ""
19101 #: f/lang-options.h:57
19102 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
19103 msgstr ""
19105 #: f/lang-options.h:59
19106 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
19107 msgstr ""
19109 #: f/lang-options.h:62
19110 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
19111 msgstr ""
19113 #: f/lang-options.h:67
19114 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
19115 msgstr ""
19117 #: f/lang-options.h:70
19118 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
19119 msgstr ""
19121 #: f/lang-options.h:73
19122 msgid "Disallow all ugly features"
19123 msgstr ""
19125 #: f/lang-options.h:76
19126 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
19127 msgstr ""
19129 #: f/lang-options.h:78
19130 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
19131 msgstr ""
19133 #: f/lang-options.h:81
19134 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
19135 msgstr ""
19137 #: f/lang-options.h:84
19138 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
19139 msgstr ""
19141 #: f/lang-options.h:87
19142 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
19143 msgstr ""
19145 #: f/lang-options.h:91
19146 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
19147 msgstr ""
19149 #: f/lang-options.h:93
19150 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
19151 msgstr ""
19153 #: f/lang-options.h:96
19154 msgid "Print internal debugging-related info"
19155 msgstr ""
19157 #: f/lang-options.h:99
19158 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
19159 msgstr ""
19161 #: f/lang-options.h:103
19162 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
19163 msgstr ""
19165 #: f/lang-options.h:105
19166 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
19167 msgstr ""
19169 #: f/lang-options.h:109
19170 msgid "Disable the appending of underscores to externals"
19171 msgstr ""
19173 #: f/lang-options.h:112
19174 msgid "Never append a second underscore to externals"
19175 msgstr ""
19177 #: f/lang-options.h:114
19178 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
19179 msgstr ""
19181 #: f/lang-options.h:116
19182 msgid "Intrinsics in uppercase"
19183 msgstr ""
19185 #: f/lang-options.h:119
19186 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
19187 msgstr ""
19189 #: f/lang-options.h:121
19190 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
19191 msgstr ""
19193 #: f/lang-options.h:123
19194 msgid "Language keywords in uppercase"
19195 msgstr ""
19197 #: f/lang-options.h:126
19198 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
19199 msgstr ""
19201 #: f/lang-options.h:128
19202 msgid "Internally convert most source to uppercase"
19203 msgstr ""
19205 #: f/lang-options.h:131
19206 msgid "Internally preserve source case"
19207 msgstr ""
19209 #: f/lang-options.h:133
19210 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
19211 msgstr ""
19213 #: f/lang-options.h:135
19214 msgid "Symbol names in uppercase"
19215 msgstr ""
19217 #: f/lang-options.h:137
19218 msgid "Symbol names in lowercase"
19219 msgstr ""
19221 #: f/lang-options.h:140
19222 msgid "Program written in uppercase"
19223 msgstr ""
19225 #: f/lang-options.h:142
19226 msgid "Program written in lowercase"
19227 msgstr ""
19229 #: f/lang-options.h:144
19230 msgid "Program written in strict mixed-case"
19231 msgstr ""
19233 #: f/lang-options.h:146
19234 msgid "Compile as if program written in uppercase"
19235 msgstr ""
19237 #: f/lang-options.h:148
19238 msgid "Compile as if program written in lowercase"
19239 msgstr ""
19241 #: f/lang-options.h:150
19242 msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
19243 msgstr ""
19245 #: f/lang-options.h:152
19246 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
19247 msgstr ""
19249 #: f/lang-options.h:154
19250 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19251 msgstr ""
19253 #: f/lang-options.h:157
19254 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
19255 msgstr ""
19257 #: f/lang-options.h:159
19258 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19259 msgstr ""
19261 #: f/lang-options.h:161
19262 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19263 msgstr ""
19265 #: f/lang-options.h:164
19266 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19267 msgstr ""
19269 #: f/lang-options.h:166
19270 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19271 msgstr ""
19273 #: f/lang-options.h:168
19274 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19275 msgstr ""
19277 #: f/lang-options.h:171
19278 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19279 msgstr ""
19281 #: f/lang-options.h:173
19282 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
19283 msgstr ""
19285 #: f/lang-options.h:175
19286 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19287 msgstr ""
19289 #: f/lang-options.h:178
19290 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19291 msgstr ""
19293 #: f/lang-options.h:180
19294 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
19295 msgstr ""
19297 #: f/lang-options.h:182
19298 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
19299 msgstr ""
19301 #: f/lang-options.h:185
19302 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
19303 msgstr ""
19305 #: f/lang-options.h:187
19306 msgid "Delete libU77 intrinsics"
19307 msgstr ""
19309 #: f/lang-options.h:189
19310 msgid "Disable libU77 intrinsics"
19311 msgstr ""
19313 #: f/lang-options.h:192
19314 msgid "Hide libU77 intrinsics"
19315 msgstr ""
19317 #: f/lang-options.h:194
19318 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19319 msgstr ""
19321 #: f/lang-options.h:196
19322 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19323 msgstr ""
19325 #: f/lang-options.h:199
19326 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19327 msgstr ""
19329 #: f/lang-options.h:201
19330 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
19331 msgstr ""
19333 #: f/lang-options.h:204
19334 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
19335 msgstr ""
19337 #: f/lang-options.h:207
19338 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
19339 msgstr ""
19341 #: f/lang-options.h:211
19342 msgid "Print names of program units as they are compiled"
19343 msgstr ""
19345 #: f/lang-options.h:214
19346 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
19347 msgstr ""
19349 #: f/lang-options.h:216
19350 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
19351 msgstr ""
19353 #: f/lang-options.h:219
19354 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
19355 msgstr ""
19357 #: f/lang-options.h:222
19358 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
19359 msgstr ""
19361 #: f/lang-options.h:226
19362 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
19363 msgstr ""
19365 #: f/lang-options.h:230
19366 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
19367 msgstr ""
19369 #: f/lang-options.h:235
19370 msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
19371 msgstr ""
19373 #: f/lang-options.h:237
19374 msgid "Set the maximum line length"
19375 msgstr ""
19377 #: f/bad.def:39
19378 #, fuzzy, no-c-format
19379 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
19380 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
19382 #: f/bad.def:42
19383 #, fuzzy, no-c-format
19384 msgid "Zero-length character constant at %0"
19385 msgstr "tom teckenkonstant"
19387 #: f/bad.def:45
19388 #, no-c-format
19389 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
19390 msgstr ""
19392 #: f/bad.def:48
19393 #, no-c-format
19394 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
19395 msgstr ""
19397 #: f/bad.def:51
19398 #, no-c-format
19399 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
19400 msgstr ""
19402 #: f/bad.def:54
19403 #, no-c-format
19404 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19405 msgstr ""
19407 #: f/bad.def:57
19408 #, no-c-format
19409 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
19410 msgstr ""
19412 #: f/bad.def:65
19413 #, no-c-format
19414 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19415 msgstr ""
19417 #: f/bad.def:68
19418 #, no-c-format
19419 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
19420 msgstr ""
19422 #: f/bad.def:71
19423 #, no-c-format
19424 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
19425 msgstr ""
19427 #: f/bad.def:74
19428 #, no-c-format
19429 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
19430 msgstr ""
19432 #: f/bad.def:77
19433 #, fuzzy, no-c-format
19434 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
19435 msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
19437 #: f/bad.def:80
19438 #, no-c-format
19439 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
19440 msgstr ""
19442 #: f/bad.def:83
19443 #, no-c-format
19444 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
19445 msgstr ""
19447 #: f/bad.def:91
19448 #, fuzzy, no-c-format
19449 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
19450 msgstr "teckenkonstant för lång"
19452 #: f/bad.def:94
19453 #, no-c-format
19454 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
19455 msgstr ""
19457 #: f/bad.def:97
19458 #, no-c-format
19459 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
19460 msgstr ""
19462 #: f/bad.def:100
19463 #, fuzzy, no-c-format
19464 msgid "Integer at %0 too large"
19465 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19467 #: f/bad.def:123
19468 #, no-c-format
19469 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
19470 msgstr ""
19472 #: f/bad.def:126
19473 #, no-c-format
19474 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
19475 msgstr ""
19477 #: f/bad.def:129
19478 #, no-c-format
19479 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
19480 msgstr ""
19482 #: f/bad.def:132
19483 #, no-c-format
19484 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
19485 msgstr ""
19487 #: f/bad.def:135
19488 #, no-c-format
19489 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
19490 msgstr ""
19492 #: f/bad.def:253
19493 #, no-c-format
19494 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
19495 msgstr ""
19497 #: f/bad.def:271
19498 #, no-c-format
19499 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
19500 msgstr ""
19502 #: f/bad.def:274
19503 #, no-c-format
19504 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
19505 msgstr ""
19507 #: f/bad.def:277
19508 #, no-c-format
19509 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
19510 msgstr ""
19512 #: f/bad.def:280
19513 #, no-c-format
19514 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
19515 msgstr ""
19517 #: f/bad.def:283
19518 #, no-c-format
19519 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
19520 msgstr ""
19522 #: f/bad.def:291
19523 #, fuzzy, no-c-format
19524 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
19525 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
19527 #: f/bad.def:419
19528 #, no-c-format
19529 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
19530 msgstr ""
19532 #: f/bad.def:422
19533 #, no-c-format
19534 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
19535 msgstr ""
19537 #: f/bad.def:425
19538 #, no-c-format
19539 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
19540 msgstr ""
19542 #: f/bad.def:433
19543 #, no-c-format
19544 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
19545 msgstr ""
19547 #: f/bad.def:436
19548 #, no-c-format
19549 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
19550 msgstr ""
19552 #: f/bad.def:439
19553 #, no-c-format
19554 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
19555 msgstr ""
19557 #: f/bad.def:452
19558 #, no-c-format
19559 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
19560 msgstr ""
19562 #: f/bad.def:455
19563 #, no-c-format
19564 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
19565 msgstr ""
19567 #: f/bad.def:458
19568 #, no-c-format
19569 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
19570 msgstr ""
19572 #: f/bad.def:461
19573 #, no-c-format
19574 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
19575 msgstr ""
19577 #: f/bad.def:464
19578 #, no-c-format
19579 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
19580 msgstr ""
19582 #: f/bad.def:467
19583 #, no-c-format
19584 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
19585 msgstr ""
19587 #: f/bad.def:470
19588 #, no-c-format
19589 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
19590 msgstr ""
19592 #: f/bad.def:473
19593 #, no-c-format
19594 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
19595 msgstr ""
19597 #: f/bad.def:476
19598 #, no-c-format
19599 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
19600 msgstr ""
19602 #: f/bad.def:479
19603 #, no-c-format
19604 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
19605 msgstr ""
19607 #: f/bad.def:482
19608 #, no-c-format
19609 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
19610 msgstr ""
19612 #: f/bad.def:485
19613 #, no-c-format
19614 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
19615 msgstr ""
19617 #: f/bad.def:488
19618 #, no-c-format
19619 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
19620 msgstr ""
19622 #: f/bad.def:491
19623 #, no-c-format
19624 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
19625 msgstr ""
19627 #: f/bad.def:494
19628 #, no-c-format
19629 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
19630 msgstr ""
19632 #: f/bad.def:497
19633 #, no-c-format
19634 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
19635 msgstr ""
19637 #: f/bad.def:500
19638 #, no-c-format
19639 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
19640 msgstr ""
19642 #: f/bad.def:503
19643 #, no-c-format
19644 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
19645 msgstr ""
19647 #: f/bad.def:506
19648 #, no-c-format
19649 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
19650 msgstr ""
19652 #: f/bad.def:509
19653 #, no-c-format
19654 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
19655 msgstr ""
19657 #: f/bad.def:512
19658 #, no-c-format
19659 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
19660 msgstr ""
19662 #: f/bad.def:515
19663 #, no-c-format
19664 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
19665 msgstr ""
19667 #: f/bad.def:518
19668 #, no-c-format
19669 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
19670 msgstr ""
19672 #: f/bad.def:521
19673 #, no-c-format
19674 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
19675 msgstr ""
19677 #: f/bad.def:524
19678 #, no-c-format
19679 msgid "End of source file before end of block started at %0"
19680 msgstr ""
19682 #: f/bad.def:527
19683 #, no-c-format
19684 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
19685 msgstr ""
19687 #: f/bad.def:530
19688 #, no-c-format
19689 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
19690 msgstr ""
19692 #: f/bad.def:533
19693 #, no-c-format
19694 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
19695 msgstr ""
19697 #: f/bad.def:536
19698 #, no-c-format
19699 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
19700 msgstr ""
19702 #: f/bad.def:539
19703 #, no-c-format
19704 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
19705 msgstr ""
19707 #: f/bad.def:542
19708 #, no-c-format
19709 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
19710 msgstr ""
19712 #: f/bad.def:545
19713 #, no-c-format
19714 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
19715 msgstr ""
19717 #: f/bad.def:548
19718 #, no-c-format
19719 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
19720 msgstr ""
19722 #: f/bad.def:551
19723 #, no-c-format
19724 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
19725 msgstr ""
19727 #: f/bad.def:554
19728 #, no-c-format
19729 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
19730 msgstr ""
19732 #: f/bad.def:557
19733 #, no-c-format
19734 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
19735 msgstr ""
19737 #: f/bad.def:560
19738 #, no-c-format
19739 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
19740 msgstr ""
19742 #: f/bad.def:563
19743 #, no-c-format
19744 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
19745 msgstr ""
19747 #: f/bad.def:566
19748 #, no-c-format
19749 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
19750 msgstr ""
19752 #: f/bad.def:569
19753 #, no-c-format
19754 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
19755 msgstr ""
19757 #: f/bad.def:572
19758 #, no-c-format
19759 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
19760 msgstr ""
19762 #: f/bad.def:575
19763 #, no-c-format
19764 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
19765 msgstr ""
19767 #: f/bad.def:578
19768 #, no-c-format
19769 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
19770 msgstr ""
19772 #: f/bad.def:581
19773 #, no-c-format
19774 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
19775 msgstr ""
19777 #: f/bad.def:584
19778 #, no-c-format
19779 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
19780 msgstr ""
19782 #: f/bad.def:587
19783 #, no-c-format
19784 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
19785 msgstr ""
19787 #: f/bad.def:595
19788 #, no-c-format
19789 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
19790 msgstr ""
19792 #: f/bad.def:598
19793 #, fuzzy, no-c-format
19794 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
19795 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
19797 #: f/bad.def:601
19798 #, no-c-format
19799 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
19800 msgstr ""
19802 #: f/bad.def:604
19803 #, no-c-format
19804 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
19805 msgstr ""
19807 #: f/bad.def:617
19808 #, no-c-format
19809 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
19810 msgstr ""
19812 #: f/bad.def:630
19813 #, no-c-format
19814 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
19815 msgstr ""
19817 #: f/bad.def:638
19818 #, no-c-format
19819 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
19820 msgstr ""
19822 #: f/bad.def:641
19823 #, no-c-format
19824 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
19825 msgstr ""
19827 #: f/bad.def:644
19828 #, no-c-format
19829 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
19830 msgstr ""
19832 #: f/bad.def:647
19833 #, no-c-format
19834 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
19835 msgstr ""
19837 #: f/bad.def:650
19838 #, no-c-format
19839 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
19840 msgstr ""
19842 #: f/bad.def:653
19843 #, no-c-format
19844 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
19845 msgstr ""
19847 #: f/bad.def:656
19848 #, no-c-format
19849 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
19850 msgstr ""
19852 #: f/bad.def:659
19853 #, no-c-format
19854 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
19855 msgstr ""
19857 #: f/bad.def:662
19858 #, no-c-format
19859 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
19860 msgstr ""
19862 #: f/bad.def:665
19863 #, no-c-format
19864 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
19865 msgstr ""
19867 #: f/bad.def:668
19868 #, no-c-format
19869 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
19870 msgstr ""
19872 #: f/bad.def:671
19873 #, no-c-format
19874 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
19875 msgstr ""
19877 #: f/bad.def:674
19878 #, no-c-format
19879 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
19880 msgstr ""
19882 #: f/bad.def:677
19883 #, no-c-format
19884 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
19885 msgstr ""
19887 #: f/bad.def:690
19888 #, no-c-format
19889 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
19890 msgstr ""
19892 #: f/bad.def:693
19893 #, no-c-format
19894 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
19895 msgstr ""
19897 #: f/bad.def:696
19898 #, no-c-format
19899 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
19900 msgstr ""
19902 #: f/bad.def:699
19903 #, no-c-format
19904 msgid "Zero-size array at %0"
19905 msgstr ""
19907 #: f/bad.def:702
19908 #, no-c-format
19909 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
19910 msgstr ""
19912 #: f/bad.def:705
19913 #, no-c-format
19914 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
19915 msgstr ""
19917 #: f/bad.def:708
19918 #, fuzzy, no-c-format
19919 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
19920 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
19922 #: f/bad.def:806
19923 #, no-c-format
19924 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
19925 msgstr ""
19927 #: f/bad.def:809
19928 #, no-c-format
19929 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
19930 msgstr ""
19932 #: f/bad.def:812
19933 #, no-c-format
19934 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
19935 msgstr ""
19937 #: f/bad.def:815
19938 #, no-c-format
19939 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
19940 msgstr ""
19942 #: f/bad.def:818
19943 #, no-c-format
19944 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
19945 msgstr ""
19947 #: f/bad.def:821
19948 #, fuzzy, no-c-format
19949 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
19950 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
19952 #: f/bad.def:839
19953 #, no-c-format
19954 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
19955 msgstr ""
19957 #: f/bad.def:842
19958 #, no-c-format
19959 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
19960 msgstr ""
19962 #: f/bad.def:845
19963 #, no-c-format
19964 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
19965 msgstr ""
19967 #: f/bad.def:848
19968 #, no-c-format
19969 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
19970 msgstr ""
19972 #: f/bad.def:851
19973 #, no-c-format
19974 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
19975 msgstr ""
19977 #: f/bad.def:854
19978 #, no-c-format
19979 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
19980 msgstr ""
19982 #: f/bad.def:857
19983 #, no-c-format
19984 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
19985 msgstr ""
19987 #: f/bad.def:880
19988 #, no-c-format
19989 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
19990 msgstr ""
19992 #: f/bad.def:883
19993 #, no-c-format
19994 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
19995 msgstr ""
19997 #: f/bad.def:886
19998 #, no-c-format
19999 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
20000 msgstr ""
20002 #: f/bad.def:889
20003 #, no-c-format
20004 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
20005 msgstr ""
20007 #: f/bad.def:892
20008 #, no-c-format
20009 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
20010 msgstr ""
20012 #: f/bad.def:895
20013 #, no-c-format
20014 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
20015 msgstr ""
20017 #: f/bad.def:898
20018 #, no-c-format
20019 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
20020 msgstr ""
20022 #: f/bad.def:901
20023 #, no-c-format
20024 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
20025 msgstr ""
20027 #: f/bad.def:904
20028 #, no-c-format
20029 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
20030 msgstr ""
20032 #: f/bad.def:907
20033 #, no-c-format
20034 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
20035 msgstr ""
20037 #: f/bad.def:910
20038 #, no-c-format
20039 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
20040 msgstr ""
20042 #: f/bad.def:913
20043 #, no-c-format
20044 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
20045 msgstr ""
20047 #: f/bad.def:916
20048 #, no-c-format
20049 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
20050 msgstr ""
20052 #: f/bad.def:919
20053 #, no-c-format
20054 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
20055 msgstr ""
20057 #: f/bad.def:922
20058 #, no-c-format
20059 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
20060 msgstr ""
20062 #: f/bad.def:925
20063 #, no-c-format
20064 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
20065 msgstr ""
20067 #: f/bad.def:928
20068 #, no-c-format
20069 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
20070 msgstr ""
20072 #: f/bad.def:936
20073 #, no-c-format
20074 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
20075 msgstr ""
20077 #: f/bad.def:939
20078 #, no-c-format
20079 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
20080 msgstr ""
20082 #: f/bad.def:942
20083 #, no-c-format
20084 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
20085 msgstr ""
20087 #: f/bad.def:945
20088 #, no-c-format
20089 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
20090 msgstr ""
20092 #: f/bad.def:958
20093 #, no-c-format
20094 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
20095 msgstr ""
20097 #: f/bad.def:976
20098 #, no-c-format
20099 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
20100 msgstr ""
20102 #: f/bad.def:979
20103 #, no-c-format
20104 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
20105 msgstr ""
20107 #: f/bad.def:987
20108 #, no-c-format
20109 msgid "Blank common initialized at %0"
20110 msgstr ""
20112 #: f/bad.def:990
20113 #, no-c-format
20114 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
20115 msgstr ""
20117 #: f/bad.def:993
20118 #, no-c-format
20119 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
20120 msgstr ""
20122 #: f/bad.def:996
20123 #, no-c-format
20124 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
20125 msgstr ""
20127 #: f/bad.def:999
20128 #, no-c-format
20129 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
20130 msgstr ""
20132 #: f/bad.def:1002
20133 #, no-c-format
20134 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
20135 msgstr ""
20137 #: f/bad.def:1005
20138 #, no-c-format
20139 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
20140 msgstr ""
20142 #: f/bad.def:1013
20143 #, no-c-format
20144 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
20145 msgstr ""
20147 #: f/bad.def:1016
20148 #, no-c-format
20149 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
20150 msgstr ""
20152 #: f/bad.def:1034
20153 #, no-c-format
20154 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
20155 msgstr ""
20157 #: f/bad.def:1037
20158 #, fuzzy, no-c-format
20159 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
20160 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20162 #: f/bad.def:1040
20163 #, no-c-format
20164 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
20165 msgstr ""
20167 #: f/bad.def:1043
20168 #, no-c-format
20169 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
20170 msgstr ""
20172 #: f/bad.def:1046
20173 #, no-c-format
20174 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
20175 msgstr ""
20177 #: f/bad.def:1049
20178 #, fuzzy, no-c-format
20179 msgid "Typeless constant at %0 too large"
20180 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
20182 #: f/bad.def:1052
20183 #, no-c-format
20184 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
20185 msgstr ""
20187 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
20188 #, no-c-format
20189 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20190 msgstr ""
20192 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
20193 #, no-c-format
20194 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20195 msgstr ""
20197 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
20198 #, no-c-format
20199 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20200 msgstr ""
20202 #: f/bad.def:1073
20203 #, no-c-format
20204 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20205 msgstr ""
20207 #: f/bad.def:1076
20208 #, no-c-format
20209 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20210 msgstr ""
20212 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
20213 #, no-c-format
20214 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20215 msgstr ""
20217 #: f/bad.def:1085
20218 #, fuzzy, no-c-format
20219 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
20220 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
20222 #: f/bad.def:1088
20223 #, fuzzy, no-c-format
20224 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
20225 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
20227 #: f/bad.def:1091
20228 #, no-c-format
20229 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
20230 msgstr ""
20232 #: f/bad.def:1094
20233 #, fuzzy, no-c-format
20234 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
20235 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
20237 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
20238 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
20239 #: f/info-k.def:32
20240 msgid "In unknown kind"
20241 msgstr ""
20243 #: f/info-k.def:33
20244 msgid "In entity"
20245 msgstr ""
20247 #: f/info-k.def:34
20248 #, fuzzy
20249 msgid "In function"
20250 msgstr "I funktion `%s':"
20252 #: f/info-k.def:35
20253 msgid "In subroutine"
20254 msgstr ""
20256 #: f/info-k.def:36
20257 #, fuzzy
20258 msgid "In program"
20259 msgstr "program: %s\n"
20261 #: f/info-k.def:37
20262 msgid "In block-data unit"
20263 msgstr ""
20265 #: f/info-k.def:38
20266 msgid "In common block"
20267 msgstr ""
20269 #: f/info-k.def:39
20270 #, fuzzy
20271 msgid "In construct"
20272 msgstr "struct"
20274 #: f/info-k.def:40
20275 msgid "In namelist"
20276 msgstr ""
20278 #: f/info-k.def:41
20279 msgid "In anything"
20280 msgstr ""
20282 #: java/check-init.c:917
20283 #, c-format
20284 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
20285 msgstr ""
20287 #: java/check-init.c:990
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "final field '%s' may not have been initialized"
20290 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
20292 #: java/class.c:539 java/class.c:564
20293 msgid "internal error - too many interface type"
20294 msgstr ""
20296 #: java/class.c:677
20297 msgid "bad method signature"
20298 msgstr ""
20300 #: java/class.c:726
20301 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
20302 msgstr ""
20304 #: java/class.c:728
20305 #, c-format
20306 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
20307 msgstr ""
20309 #: java/class.c:739
20310 #, c-format
20311 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
20312 msgstr ""
20314 #: java/class.c:1103
20315 #, c-format
20316 msgid "field '%s' not found in class"
20317 msgstr ""
20319 #: java/class.c:1365
20320 msgid "abstract method in non-abstract class"
20321 msgstr ""
20323 #: java/class.c:2078
20324 #, c-format
20325 msgid "non-static method '%s' overrides static method"
20326 msgstr ""
20328 #: java/decl.c:1541
20329 #, c-format
20330 msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
20331 msgstr ""
20333 #: java/decl.c:1622
20334 msgid "bad type in parameter debug info"
20335 msgstr ""
20337 #: java/decl.c:1632
20338 #, c-format
20339 msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
20340 msgstr ""
20342 #: java/expr.c:530
20343 msgid "stack underflow - dup* operation"
20344 msgstr ""
20346 #: java/expr.c:1534
20347 #, c-format
20348 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
20349 msgstr ""
20351 #: java/expr.c:1563
20352 #, c-format
20353 msgid "field `%s' not found"
20354 msgstr ""
20356 #: java/expr.c:1715
20357 msgid "ret instruction not implemented"
20358 msgstr ""
20360 #: java/expr.c:1857
20361 #, c-format
20362 msgid "method '%s' not found in class"
20363 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
20365 #: java/expr.c:2060
20366 #, c-format
20367 msgid "failed to find class '%s'"
20368 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
20370 #: java/expr.c:2070
20371 #, c-format
20372 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
20373 msgstr ""
20375 #: java/expr.c:2080
20376 msgid "invokestatic on non static method"
20377 msgstr ""
20379 #: java/expr.c:2085
20380 msgid "invokestatic on abstract method"
20381 msgstr ""
20383 #: java/expr.c:2093
20384 msgid "invoke[non-static] on static method"
20385 msgstr ""
20387 #: java/expr.c:2396
20388 #, c-format
20389 msgid "missing field '%s' in '%s'"
20390 msgstr ""
20392 #: java/expr.c:2402
20393 #, c-format
20394 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
20395 msgstr ""
20397 #: java/expr.c:2425
20398 #, c-format
20399 msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
20400 msgstr ""
20402 #: java/expr.c:2430
20403 #, c-format
20404 msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
20405 msgstr ""
20407 #: java/expr.c:2437
20408 #, c-format
20409 msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
20410 msgstr ""
20412 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
20413 #: java/expr.c:2684
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "can't expand %s"
20416 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
20418 #: java/expr.c:2861
20419 msgid "invalid PC in line number table"
20420 msgstr ""
20422 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20423 #: java/expr.c:2906
20424 #, c-format
20425 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
20426 msgstr ""
20428 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20429 #: java/expr.c:2943
20430 #, c-format
20431 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
20432 msgstr ""
20434 #. duplicate code from LOAD macro
20435 #: java/expr.c:3261
20436 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
20437 msgstr ""
20439 #: java/jcf-io.c:543
20440 #, c-format
20441 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
20442 msgstr ""
20444 #: java/jcf-parse.c:338
20445 msgid "bad string constant"
20446 msgstr ""
20448 #: java/jcf-parse.c:356
20449 #, c-format
20450 msgid "bad value constant type %d, index %d"
20451 msgstr ""
20453 #: java/jcf-parse.c:528
20454 #, c-format
20455 msgid "can't reopen %s"
20456 msgstr ""
20458 #: java/jcf-parse.c:533
20459 #, c-format
20460 msgid "can't close %s"
20461 msgstr "kan inte stänga %s"
20463 #: java/jcf-parse.c:619
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "cannot find file for class %s"
20466 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20468 #: java/jcf-parse.c:631
20469 msgid "not a valid Java .class file"
20470 msgstr ""
20472 #: java/jcf-parse.c:634
20473 msgid "error while parsing constant pool"
20474 msgstr ""
20476 #: java/jcf-parse.c:637
20477 #, c-format
20478 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
20479 msgstr ""
20481 #. FIXME - where was first time
20482 #: java/jcf-parse.c:649
20483 #, c-format
20484 msgid "reading class %s for the second time from %s"
20485 msgstr ""
20487 #: java/jcf-parse.c:667
20488 msgid "error while parsing fields"
20489 msgstr ""
20491 #: java/jcf-parse.c:670
20492 msgid "error while parsing methods"
20493 msgstr ""
20495 #: java/jcf-parse.c:673
20496 msgid "error while parsing final attributes"
20497 msgstr ""
20499 #: java/jcf-parse.c:687
20500 #, c-format
20501 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
20502 msgstr ""
20504 #: java/jcf-parse.c:777
20505 msgid "missing Code attribute"
20506 msgstr ""
20508 #: java/jcf-parse.c:1014
20509 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
20510 msgstr ""
20512 #: java/jcf-parse.c:1030
20513 msgid "no input file specified"
20514 msgstr ""
20516 #: java/jcf-parse.c:1059
20517 #, c-format
20518 msgid "can't close input file %s"
20519 msgstr ""
20521 #: java/jcf-parse.c:1096
20522 #, c-format
20523 msgid "bad zip/jar file %s"
20524 msgstr ""
20526 #: java/jcf-write.c:2650
20527 #, c-format
20528 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
20529 msgstr ""
20531 #: java/jcf-write.c:2988
20532 #, fuzzy
20533 msgid "field initializer type mismatch"
20534 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
20536 #: java/jcf-write.c:3419
20537 #, c-format
20538 msgid "can't create directory %s"
20539 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
20541 #: java/jcf-write.c:3473
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "can't create %s"
20544 msgstr "kan inte stänga %s"
20546 #: java/jv-scan.c:187
20547 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
20548 msgstr ""
20550 #: java/jv-scan.c:190
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "can't open output file `%s'"
20553 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
20555 #: java/jv-scan.c:224
20556 #, fuzzy, c-format
20557 msgid "file not found `%s'"
20558 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
20560 #: java/jvspec.c:426
20561 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
20562 msgstr ""
20564 #: java/jvspec.c:429
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "`%s' is not a valid class name"
20567 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20569 #: java/jvspec.c:435
20570 msgid "--resource requires -o"
20571 msgstr ""
20573 #: java/jvspec.c:442
20574 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
20575 msgstr ""
20577 #: java/jvspec.c:449
20578 msgid "cannot specify both -C and -o"
20579 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
20581 #: java/jvspec.c:461
20582 msgid "cannot create temporary file"
20583 msgstr ""
20585 #: java/jvspec.c:489
20586 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
20587 msgstr ""
20589 #: java/jvspec.c:538
20590 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
20591 msgstr ""
20593 #: java/lang.c:548
20594 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
20595 msgstr ""
20597 #: java/lang.c:564
20598 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
20599 msgstr ""
20601 #: java/lex.c:303
20602 #, c-format
20603 msgid ""
20604 "unknown encoding: `%s'\n"
20605 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
20606 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
20607 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
20608 "`--encoding=UTF-8' option"
20609 msgstr ""
20611 #: java/mangle.c:85
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "can't mangle %s"
20614 msgstr "kan inte stänga %s"
20616 #: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
20617 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
20618 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
20620 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:881
20621 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:962
20622 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1303
20623 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1364
20624 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1574
20625 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1796
20626 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1805
20627 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1816
20628 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1827
20629 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1839
20630 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1854
20631 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1871
20632 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1873
20633 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1945
20634 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2116
20635 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2178
20636 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2330
20637 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2342
20638 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2349
20639 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2356
20640 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2367
20641 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2369
20642 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2407
20643 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2409
20644 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2411
20645 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2432
20646 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2434
20647 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2436
20648 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2452
20649 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2454
20650 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2475
20651 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2477
20652 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2479
20653 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2507
20654 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2509
20655 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2511
20656 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2513
20657 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2531
20658 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2533
20659 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2544
20660 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2555
20661 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2566
20662 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2577
20663 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2588
20664 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2601
20665 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2605
20666 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2607
20667 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2620
20668 msgid "Missing term"
20669 msgstr ""
20671 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:883
20672 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:734
20673 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:772
20674 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:797
20675 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:983
20676 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1338
20677 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1550
20678 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1552
20679 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1781
20680 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1807
20681 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1818
20682 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1829
20683 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1841
20684 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1856
20685 msgid "';' expected"
20686 msgstr ""
20688 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:732
20689 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:770
20690 msgid "Missing name"
20691 msgstr ""
20693 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:795
20694 msgid "'*' expected"
20695 msgstr ""
20697 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:809
20698 msgid "Class or interface declaration expected"
20699 msgstr ""
20701 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:846
20702 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:848
20703 msgid "Missing class name"
20704 msgstr ""
20706 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:851
20707 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:855
20708 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:863
20709 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1023
20710 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1284
20711 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1286
20712 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1616
20713 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1867
20714 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1899
20715 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1952
20716 msgid "'{' expected"
20717 msgstr ""
20719 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:865
20720 msgid "Missing super class name"
20721 msgstr ""
20723 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:875
20724 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:891
20725 msgid "Missing interface name"
20726 msgstr ""
20728 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:977
20729 msgid "Missing variable initializer"
20730 msgstr ""
20732 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:994
20733 msgid "Invalid declaration"
20734 msgstr ""
20736 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:997
20737 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1082
20738 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2153
20739 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2175
20740 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2179
20741 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2214
20742 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2291
20743 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2301
20744 msgid "']' expected"
20745 msgstr ""
20747 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1001
20748 msgid "Unbalanced ']'"
20749 msgstr ""
20751 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1037
20752 msgid "Invalid method declaration, method name required"
20753 msgstr ""
20755 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1042
20756 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1047
20757 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1052
20758 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2036
20759 msgid "Identifier expected"
20760 msgstr ""
20762 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1057
20763 msgid "Invalid method declaration, return type required"
20764 msgstr ""
20766 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1080
20767 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1530
20768 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1537
20769 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1546
20770 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1548
20771 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1576
20772 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1684
20773 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1981
20774 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2034
20775 msgid "')' expected"
20776 msgstr ""
20778 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1096
20779 msgid "Missing formal parameter term"
20780 msgstr ""
20782 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1111
20783 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1116
20784 msgid "Missing identifier"
20785 msgstr ""
20787 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1136
20788 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1145
20789 msgid "Missing class type term"
20790 msgstr ""
20792 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1301
20793 msgid "Invalid interface type"
20794 msgstr ""
20796 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1494
20797 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1663
20798 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1665
20799 msgid "':' expected"
20800 msgstr ""
20802 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1516
20803 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1521
20804 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1526
20805 msgid "Invalid expression statement"
20806 msgstr ""
20808 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1544
20809 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1572
20810 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1612
20811 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1680
20812 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1748
20813 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1869
20814 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1938
20815 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2028
20816 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2030
20817 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2038
20818 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2274
20819 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2276
20820 msgid "'(' expected"
20821 msgstr ""
20823 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1614
20824 msgid "Missing term or ')'"
20825 msgstr ""
20827 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1661
20828 msgid "Missing or invalid constant expression"
20829 msgstr ""
20831 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1682
20832 msgid "Missing term and ')' expected"
20833 msgstr ""
20835 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1721
20836 msgid "Invalid control expression"
20837 msgstr ""
20839 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1723
20840 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1725
20841 msgid "Invalid update expression"
20842 msgstr ""
20844 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1750
20845 msgid "Invalid init statement"
20846 msgstr ""
20848 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1941
20849 msgid "Missing term or ')' expected"
20850 msgstr ""
20852 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1983
20853 msgid "'class' or 'this' expected"
20854 msgstr ""
20856 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1985
20857 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1987
20858 msgid "'class' expected"
20859 msgstr ""
20861 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2032
20862 msgid "')' or term expected"
20863 msgstr ""
20865 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2151
20866 msgid "'[' expected"
20867 msgstr ""
20869 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2229
20870 msgid "Field expected"
20871 msgstr ""
20873 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2286
20874 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2296
20875 msgid "Missing term and ']' expected"
20876 msgstr ""
20878 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2400
20879 msgid "']' expected, invalid type expression"
20880 msgstr ""
20882 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2403
20883 msgid "Invalid type expression"
20884 msgstr ""
20886 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2515
20887 msgid "Invalid reference type"
20888 msgstr ""
20890 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2993
20891 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
20892 msgstr ""
20894 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2995
20895 msgid "Only constructors can invoke constructors"
20896 msgstr ""
20898 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3004
20899 #, c-format
20900 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
20901 msgstr ""
20903 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3064
20904 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3066
20905 #, c-format
20906 msgid ""
20907 "%s.\n"
20908 "%s"
20909 msgstr ""
20910 "%s.\n"
20911 "%s"
20913 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6879
20914 #, c-format
20915 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
20916 msgstr ""
20918 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6950
20919 #, c-format
20920 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
20921 msgstr ""
20923 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12352
20924 #, c-format
20925 msgid "missing static field `%s'"
20926 msgstr ""
20928 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12357
20929 #, c-format
20930 msgid "not a static field `%s'"
20931 msgstr ""
20933 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12400
20934 #, c-format
20935 msgid "No case for %s"
20936 msgstr ""
20938 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:13365
20939 #, c-format
20940 msgid "unregistered operator %s"
20941 msgstr ""
20943 #: java/typeck.c:553
20944 msgid "junk at end of signature string"
20945 msgstr ""
20947 #: java/verify.c:479
20948 msgid "bad pc in exception_table"
20949 msgstr ""
20951 #: java/verify.c:485
20952 msgid "exception handler inside code that is being protected"
20953 msgstr ""
20955 #: java/verify.c:1395
20956 #, c-format
20957 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
20958 msgstr ""
20960 #: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
20961 #, c-format
20962 msgid "verification error at PC=%d"
20963 msgstr ""
20965 #: java/lang-options.h:32
20966 msgid "Disable automatic array bounds checking"
20967 msgstr ""
20969 #: java/lang-options.h:34
20970 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
20971 msgstr ""
20973 #: java/lang-options.h:36
20974 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
20975 msgstr ""
20977 #: java/lang-options.h:38
20978 msgid "Replace system path"
20979 msgstr ""
20981 #: java/lang-options.h:40
20982 msgid "Set class path"
20983 msgstr ""
20985 #: java/lang-options.h:42
20986 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
20987 msgstr ""
20989 #: java/lang-options.h:44
20990 msgid "Choose class whose main method should be used"
20991 msgstr ""
20993 #: java/lang-options.h:46
20994 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
20995 msgstr ""
20997 #: java/lang-options.h:48
20998 msgid "Add directory to class path"
20999 msgstr ""
21001 #: java/lang-options.h:50
21002 msgid "Directory where class files should be written"
21003 msgstr ""
21005 #: java/lang-options.h:52
21006 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
21007 msgstr ""
21009 #: java/lang-options.h:54
21010 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
21011 msgstr ""
21013 #: java/lang-options.h:56
21014 msgid "Warn if .class files are out of date"
21015 msgstr ""
21017 #: java/lang-options.h:58
21018 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21019 msgstr ""
21021 #: java/lang-options.h:60
21022 msgid "Never optimize static class initialization code"
21023 msgstr ""
21025 #: java/lang-options.h:62
21026 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21027 msgstr ""
21029 #: objc/objc-act.c:651
21030 #, c-format
21031 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
21032 msgstr ""
21034 #: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
21035 #, c-format
21036 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
21037 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
21039 #: objc/objc-act.c:914
21040 #, c-format
21041 msgid "`%s' cannot be statically allocated"
21042 msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
21044 #: objc/objc-act.c:963
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
21047 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
21049 #: objc/objc-act.c:968
21050 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
21051 msgstr ""
21053 #: objc/objc-act.c:1019
21054 #, c-format
21055 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
21056 msgstr ""
21058 #: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
21061 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
21063 #: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
21064 #: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1799
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
21067 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
21069 #: objc/objc-act.c:1328
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
21072 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
21074 #: objc/objc-act.c:2050
21075 #, c-format
21076 msgid "creating selector for non existant method %s"
21077 msgstr ""
21079 #: objc/objc-act.c:2364
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "cannot find class `%s'"
21082 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
21084 #: objc/objc-act.c:2366
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "class `%s' already exists"
21087 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
21089 #. fatal did not work with 2 args...should fix
21090 #: objc/objc-act.c:2473
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
21093 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
21095 #: objc/objc-act.c:2480
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
21098 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
21100 #: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
21101 msgid "inconsistent instance variable specification"
21102 msgstr ""
21104 #: objc/objc-act.c:4580
21105 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
21106 msgstr ""
21108 #: objc/objc-act.c:4780
21109 #, c-format
21110 msgid "multiple declarations for method `%s'"
21111 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
21113 #: objc/objc-act.c:4946
21114 #, c-format
21115 msgid "invalid receiver type `%s'"
21116 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
21118 #: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
21119 #, c-format
21120 msgid "`%s' does not respond to `%s'"
21121 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
21123 #: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
21124 #, c-format
21125 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
21126 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
21128 #: objc/objc-act.c:5081
21129 #, fuzzy
21130 msgid "cannot find class (factory) method"
21131 msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
21133 #: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
21134 #, c-format
21135 msgid "return type for `%s' defaults to id"
21136 msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
21138 #: objc/objc-act.c:5099
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "method `%s' not implemented by protocol"
21141 msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
21143 #: objc/objc-act.c:5108
21144 msgid "return type defaults to id"
21145 msgstr "returtyp är som standard id"
21147 #: objc/objc-act.c:5125
21148 #, fuzzy
21149 msgid "cannot find method"
21150 msgstr "kan inte hitta metod."
21152 #: objc/objc-act.c:5399
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "undeclared selector `%s'"
21155 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21157 #. Historically, a class method that produced objects (factory
21158 #. method) would assign `self' to the instance that it
21159 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
21160 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
21161 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
21162 #. violates the simple rule that a class method should not refer
21163 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
21164 #. where this is done unknowingly than to support the above
21165 #. paradigm.
21166 #: objc/objc-act.c:5443
21167 #, c-format
21168 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
21169 msgstr ""
21171 #: objc/objc-act.c:5678
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "duplicate definition of class method `%s'"
21174 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
21176 #: objc/objc-act.c:5684
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
21179 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
21181 #: objc/objc-act.c:5720
21182 #, fuzzy, c-format
21183 msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
21184 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
21186 #: objc/objc-act.c:5726
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
21189 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
21191 #: objc/objc-act.c:5766
21192 #, c-format
21193 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
21194 msgstr ""
21196 #: objc/objc-act.c:5852
21197 #, c-format
21198 msgid "instance variable `%s' is declared private"
21199 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
21201 #: objc/objc-act.c:5899
21202 #, c-format
21203 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
21204 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
21206 #: objc/objc-act.c:5909
21207 msgid "static access to object of type `id'"
21208 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
21210 #: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
21211 #, c-format
21212 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
21213 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
21215 #: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
21216 #, c-format
21217 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
21218 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
21220 #: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
21221 #, c-format
21222 msgid "method definition for `%c%s' not found"
21223 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
21225 #: objc/objc-act.c:6081
21226 #, c-format
21227 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
21228 msgstr ""
21230 #: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
21231 msgid "`@end' missing in implementation context"
21232 msgstr ""
21234 #: objc/objc-act.c:6167
21235 #, c-format
21236 msgid "reimplementation of class `%s'"
21237 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
21239 #: objc/objc-act.c:6209
21240 #, c-format
21241 msgid "conflicting super class name `%s'"
21242 msgstr ""
21244 #: objc/objc-act.c:6224
21245 #, c-format
21246 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
21247 msgstr ""
21249 #: objc/objc-act.c:6506
21250 #, c-format
21251 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
21252 msgstr ""
21254 #: objc/objc-act.c:7363
21255 msgid "[super ...] must appear in a method context"
21256 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
21258 #: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
21259 #, c-format
21260 msgid "potential selector conflict for method `%s'"
21261 msgstr ""
21263 #: objc-parse.y:2655
21264 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
21265 msgstr ""
21267 #: objc-parse.y:2931
21268 msgid "method definition not in class context"
21269 msgstr ""
21271 #: objc/lang-options.h:27
21272 msgid "Dump decls to a .decl file"
21273 msgstr ""
21275 #: objc/lang-options.h:29
21276 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21277 msgstr ""
21279 #: objc/lang-options.h:32
21280 msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
21281 msgstr ""
21283 #: objc/lang-options.h:35
21284 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
21285 msgstr ""
21287 #: objc/lang-options.h:39
21288 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
21289 msgstr ""
21291 #: objc/lang-options.h:41
21292 msgid "Generate C header of platform specific features"
21293 msgstr ""
21295 #: objc/lang-options.h:43
21296 msgid "Specify the name of the class for constant strings"
21297 msgstr ""
21299 #. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
21300 #. treelang.
21301 #: treelang/lang-options.h:26
21302 msgid "(debug) trace parsing process"
21303 msgstr ""
21305 #: treelang/lang-options.h:27
21306 msgid "(debug) trace lexical analysis"
21307 msgstr ""
21309 #: config/rs6000/darwin.h:62
21310 msgid " conflicting code gen style switches are used"
21311 msgstr ""
21313 #: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:171
21314 msgid "shared and mdll are not compatible"
21315 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
21317 #: java/lang-specs.h:33
21318 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
21319 msgstr ""
21321 #: java/lang-specs.h:34
21322 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
21323 msgstr ""
21325 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
21326 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
21327 msgstr ""
21329 #: ada/lang-specs.h:38 java/jvspec.c:77 gcc.c:716
21330 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21331 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21333 #: ada/lang-specs.h:41
21334 msgid "-c or -S required for Ada"
21335 msgstr ""
21337 #: config/darwin.h:212
21338 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
21339 msgstr ""
21341 #: config/darwin.h:215
21342 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
21343 msgstr ""
21345 #: config/darwin.h:220
21346 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
21347 msgstr ""
21349 #: config/darwin.h:221
21350 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
21351 msgstr ""
21353 #: config/darwin.h:222
21354 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
21355 msgstr ""
21357 #: config/darwin.h:225
21358 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
21359 msgstr ""
21361 #: config/darwin.h:226
21362 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
21363 msgstr ""
21365 #: config/darwin.h:228
21366 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
21367 msgstr ""
21369 #: config/darwin.h:229
21370 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
21371 msgstr ""
21373 #: config/sparc/freebsd.h:34 config/ia64/freebsd.h:23
21374 #: config/alpha/freebsd.h:44 config/rs6000/sysv4.h:1107
21375 #: config/i386/freebsd-aout.h:213
21376 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
21377 msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
21379 #: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
21380 #: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
21381 #: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
21382 #, fuzzy
21383 msgid "may not use both -m32 and -m64"
21384 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21386 #: config/arm/arm.h:178
21387 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
21388 msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
21390 #: config/arm/arm.h:180
21391 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
21392 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
21394 #: config/arm/arm.h:182
21395 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
21396 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
21398 #: config/i386/sco5.h:195
21399 #, fuzzy
21400 msgid "-pg not supported on this platform"
21401 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
21403 #: config/i386/sco5.h:196
21404 #, fuzzy
21405 msgid "-p and -pp specified - pick one"
21406 msgstr "-I- angiven två gånger"
21408 #: config/i386/sco5.h:271
21409 #, fuzzy
21410 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
21411 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21413 #: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
21414 msgid "GNU C does not support -C without using -E"
21415 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21417 #: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
21418 #, fuzzy
21419 msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
21420 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21422 #: config/mcore/mcore.h:60
21423 msgid "choose either big or little endian, not both"
21424 msgstr ""
21426 #: config/mcore/mcore.h:63
21427 msgid "choose either m340 or m210 not both"
21428 msgstr ""
21430 #: config/mcore/mcore.h:64
21431 msgid "the m210 does not have little endian support"
21432 msgstr ""
21434 #: config/i386/cygwin.h:115
21435 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
21436 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
21438 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
21439 #, fuzzy
21440 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
21441 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
21443 #: treelang/lang-specs.h:52
21444 #, fuzzy
21445 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21446 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21448 #: gcc.c:847
21449 msgid "-E required when input is from standard input"
21450 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
21452 #: gcc.c:851
21453 #, fuzzy
21454 msgid "compilation of header file requested"
21455 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
21457 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
21458 msgid "profiling not supported with -mg\n"
21459 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
21461 #: config/mips/mips.h:954
21462 #, fuzzy
21463 msgid "-pipe is not supported"
21464 msgstr "-pipe stöds inte."
21466 #: config/mips/mips.h:1156 config/arc/arc.h:63
21467 msgid "may not use both -EB and -EL"
21468 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
21470 #: config/mips/r3900.h:35
21471 #, fuzzy
21472 msgid "-mhard-float not supported"
21473 msgstr "-mhard-float stöds inte."
21475 #: config/mips/r3900.h:37
21476 #, fuzzy
21477 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
21478 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
21480 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
21481 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
21483 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
21484 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
21486 #~ msgid "null format string"
21487 #~ msgstr "formatsträngen är null"
21489 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
21490 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
21492 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
21493 #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
21495 #~ msgid "underscore in number"
21496 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
21498 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
21499 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
21501 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
21502 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
21504 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
21505 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
21507 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
21508 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
21510 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
21511 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
21513 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
21514 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
21516 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
21517 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
21519 #~ msgid "floating constant out of range"
21520 #~ msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
21522 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
21523 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
21525 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
21526 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
21528 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
21529 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
21531 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
21532 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
21534 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
21535 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
21537 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
21538 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
21540 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
21541 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
21543 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
21544 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
21546 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
21547 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
21549 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
21550 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
21552 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
21553 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
21555 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
21556 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
21558 #~ msgid "an unsigned long long int"
21559 #~ msgstr "en unsigned long long int"
21561 #~ msgid "a long long int"
21562 #~ msgstr "en long long int"
21564 #~ msgid "an unsigned long int"
21565 #~ msgstr "en unsigned long int"
21567 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
21568 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
21570 #~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
21571 #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
21573 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
21574 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
21576 #~ msgid "storage class specifier in array declarator"
21577 #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
21579 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
21580 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
21582 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
21583 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
21585 #~ msgid "execvp %s"
21586 #~ msgstr "execvp %s"
21588 #, fuzzy
21589 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
21590 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
21592 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
21593 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
21595 #~ msgid "integer constant out of range"
21596 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
21598 #, fuzzy
21599 #~ msgid "missing binary operator"
21600 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
21602 #, fuzzy
21603 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
21604 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
21606 #, fuzzy
21607 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
21608 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
21610 #~ msgid "I/O error on output"
21611 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
21613 #, fuzzy
21614 #~ msgid "argument missing after %s"
21615 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
21617 #, fuzzy
21618 #~ msgid "number missing after %s"
21619 #~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
21621 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
21622 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
21624 #~ msgid ""
21625 #~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
21626 #~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
21627 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
21628 #~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
21629 #~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
21630 #~ msgstr ""
21631 #~ "  -pedantic                 Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
21632 #~ "  -pedantic-errors          Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
21633 #~ "  -trigraphs                Stöd ISO C trigraphs\n"
21634 #~ "  -lang-c                   Antag att indatakällkoden är C\n"
21635 #~ "  -lang-c89                 Antag att indatakällkoden är C89\n"
21637 #~ msgid ""
21638 #~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
21639 #~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
21640 #~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
21641 #~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
21642 #~ msgstr ""
21643 #~ "  -lang-c++                 Antag att indatakällkoden är C++\n"
21644 #~ "  -lang-objc                Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
21645 #~ "  -lang-objc++              Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
21646 #~ "  -lang-asm                 Antag att indatakällkoden är assembler\n"
21648 #, fuzzy
21649 #~ msgid "invalid option %s"
21650 #~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
21652 #~ msgid "%s:%d: warning: "
21653 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
21655 #~ msgid "%s: warning: "
21656 #~ msgstr "%s: varning: "
21658 #~ msgid "sorry, not implemented: "
21659 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: "
21661 #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
21662 #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
21664 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
21665 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
21667 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
21668 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
21670 #~ msgid "invalid version number format"
21671 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
21673 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
21674 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
21676 #~ msgid "No branches in function %s\n"
21677 #~ msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
21679 #~ msgid "conversion from NaN to int"
21680 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
21682 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
21683 #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
21685 #~ msgid "floating point overflow"
21686 #~ msgstr "flyttalsspill"
21688 #~ msgid "%s: total loss of precision"
21689 #~ msgstr "%s: total förlust av precision"
21691 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
21692 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
21694 #, fuzzy
21695 #~ msgid "internal error: %s"
21696 #~ msgstr "Internt fel: %s"
21698 #, fuzzy
21699 #~ msgid "invalid character constant in #if"
21700 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
21702 #, fuzzy
21703 #~ msgid "invalid token in expression"
21704 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21706 #, fuzzy
21707 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
21708 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
21710 #, fuzzy
21711 #~ msgid "filename missing after -i option"
21712 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
21714 #, fuzzy
21715 #~ msgid "filename missing after -o option"
21716 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
21718 #, fuzzy
21719 #~ msgid "target missing after %s option"
21720 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
21722 #, fuzzy
21723 #~ msgid "filename missing after %s option"
21724 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
21726 #, fuzzy
21727 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
21728 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
21730 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
21731 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21733 #, fuzzy
21734 #~ msgid "directory name missing after -I option"
21735 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
21737 #~ msgid "`/*' within comment"
21738 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
21740 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
21741 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
21743 #~ msgid "extra text at end of directive"
21744 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
21746 #~ msgid "#error%.*s"
21747 #~ msgstr "#error%.*s"
21749 #~ msgid "#warning%.*s"
21750 #~ msgstr "#warning%.*s"
21752 #~ msgid "#else or #elif after #else"
21753 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
21755 #~ msgid "unbalanced #endif"
21756 #~ msgstr "obalanserad #endif"
21758 #~ msgid "no args to macro `%s'"
21759 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
21761 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
21762 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
21764 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
21765 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
21767 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
21768 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
21770 #, fuzzy
21771 #~ msgid ""
21772 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
21773 #~ "Please submit a full bug report.\n"
21774 #~ "See %s for instructions."
21775 #~ msgstr ""
21776 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
21777 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
21778 #~ "Se %s för instruktioner."
21780 #~ msgid "optimization turned on"
21781 #~ msgstr "optimering påslagen"
21783 #~ msgid "optimization turned off"
21784 #~ msgstr "optimering avslagen"
21786 #~ msgid "invalid %%V value"
21787 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
21789 #~ msgid "Use small memory model"
21790 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
21792 #~ msgid "Use normal memory model"
21793 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
21795 #~ msgid "Use large memory model"
21796 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
21798 #~ msgid "Emit stack checking code"
21799 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
21801 #~ msgid "Do not emit stack checking code"
21802 #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
21804 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
21805 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
21807 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
21808 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
21810 #~ msgid "Generate code for the C400"
21811 #~ msgstr "Generera kod för C400"
21813 #~ msgid "Generate code for the C300"
21814 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
21816 #~ msgid "Generate code for c1"
21817 #~ msgstr "Generera kod för c1"
21819 #~ msgid "Generate code for c2"
21820 #~ msgstr "Generera kod för c2"
21822 #~ msgid "Generate code for c32"
21823 #~ msgstr "Generera kod för c32"
21825 #~ msgid "Generate code for c34"
21826 #~ msgstr "Generera kod för c34"
21828 #~ msgid "Use 64-bit longs"
21829 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
21831 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
21832 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
21834 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
21835 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
21837 #~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
21838 #~ msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
21840 #~ msgid "Profiling uses mcount"
21841 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
21843 #~ msgid "Emit half-PIC code"
21844 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
21846 #~ msgid "Emit ELF object code"
21847 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
21849 #~ msgid "Emit ROSE object code"
21850 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
21852 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
21853 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
21855 #~ msgid "Generate code which uses the FPU"
21856 #~ msgstr "Generera kod som använder FPU"
21858 #~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
21859 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
21861 #, fuzzy
21862 #~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
21863 #~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
21865 #~ msgid "Optimize for 3900"
21866 #~ msgstr "Optimera för 3900"
21868 #~ msgid "Optimize for 4650"
21869 #~ msgstr "Optimera för 4650"
21871 #~ msgid "Generate little endian data"
21872 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
21874 #~ msgid "Generate big endian data"
21875 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
21877 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
21878 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
21880 #, fuzzy
21881 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
21882 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
21884 #, fuzzy
21885 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
21886 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
21888 #, fuzzy
21889 #~ msgid "`%D' as declarator"
21890 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
21892 #, fuzzy
21893 #~ msgid "size of member `%D' is not constant"
21894 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
21896 #~ msgid "invalid type: `void &'"
21897 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
21899 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
21900 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
21902 #, fuzzy
21903 #~ msgid "                %#D"
21904 #~ msgstr " TOTALT                :"
21906 #, fuzzy
21907 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
21908 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
21910 #, fuzzy
21911 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
21912 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
21914 #, fuzzy
21915 #~ msgid "base initializer for `%T'"
21916 #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
21918 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
21919 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
21921 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
21922 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
21924 #, fuzzy
21925 #~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
21926 #~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
21928 #, fuzzy
21929 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
21930 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21932 #, fuzzy
21933 #~ msgid "object missing in call to method `%D'"
21934 #~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
21936 #~ msgid "unary `&'"
21937 #~ msgstr "unärt \"&\""
21939 #, fuzzy
21940 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
21941 #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
21943 #, fuzzy
21944 #~ msgid "forward declaration of `%#T'"
21945 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21947 #, fuzzy
21948 #~ msgid "declaration of `%#T'"
21949 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21951 #, fuzzy
21952 #~ msgid "invalid use of `%T'"
21953 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
21955 #, fuzzy
21956 #~ msgid "invalid use of template type parameter"
21957 #~ msgstr "ogiltigt typargument"
21959 #, fuzzy
21960 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
21961 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
21963 #, fuzzy
21964 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
21965 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
21967 #, fuzzy
21968 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
21969 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21971 #, fuzzy
21972 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
21973 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21975 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
21976 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21978 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
21979 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21981 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
21982 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
21984 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
21985 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
21987 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
21988 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
21990 #, fuzzy
21991 #~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
21992 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
21994 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
21995 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21997 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
21998 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22000 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
22001 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22003 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
22004 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22006 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
22007 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22009 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
22010 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22012 #, fuzzy
22013 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
22014 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
22016 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
22017 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
22019 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
22020 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
22022 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
22023 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22025 #, fuzzy
22026 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
22027 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22029 #, fuzzy
22030 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
22031 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22033 #~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
22034 #~ msgstr "  -a                      Slå på blockprofilering\n"
22036 #~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
22037 #~ msgstr "  -ax                     Slå på hopprofilering\n"
22039 #, fuzzy
22040 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
22041 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
22043 #, fuzzy
22044 #~ msgid "explicit specialization here"
22045 #~ msgstr "initiering"
22047 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
22048 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
22050 #~ msgid "type with more precision than %s"
22051 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
22053 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
22054 #~ msgid "declaration of `%s' shadows previous local"
22055 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
22057 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
22058 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
22060 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
22061 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
22063 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
22064 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
22066 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
22067 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
22069 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
22070 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
22072 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
22073 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
22075 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
22076 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
22078 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
22079 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
22081 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
22082 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
22084 #~ msgid "Control allocation order of integer registers"
22085 #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
22087 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
22088 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
22090 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
22091 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
22093 #~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
22094 #~ msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
22096 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
22097 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
22099 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
22100 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
22102 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
22103 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
22105 #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
22106 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
22108 #~ msgid "Internal error #%d."
22109 #~ msgstr "Internt fel #%d."
22111 #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
22112 #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
22114 #~ msgid "<stdin>"
22115 #~ msgstr "<stdin>"
22117 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
22118 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
22120 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
22121 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
22123 #~ msgid "can't to open %s"
22124 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
22126 #~ msgid "Generate code for Boehm GC"
22127 #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
22129 #~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
22130 #~ msgstr "  -Wid-clash-<num>        Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
22132 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
22133 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
22135 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
22136 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
22138 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
22139 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
22141 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
22142 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
22144 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
22145 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
22147 #~ msgid "syntax error before '#' token"
22148 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
22150 #~ msgid "%s is a directory"
22151 #~ msgstr "%s är en katalog"
22153 #~ msgid "%s:%d: "
22154 #~ msgstr "%s:%d: "
22156 #~ msgid "additional handler after ..."
22157 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
22159 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
22160 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
22162 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
22163 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
22165 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
22166 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
22168 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
22169 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
22171 #~ msgid "ISO C89 does not support the `%%%c' %s format"
22172 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
22174 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
22175 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
22177 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
22178 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
22180 #~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
22181 #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
22183 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
22184 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
22186 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
22187 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
22189 #~ msgid "parse error at '..'"
22190 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
22192 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
22193 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
22195 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
22196 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
22198 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
22199 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
22201 #~ msgid ""
22202 #~ "  -MD                       As -M, but put output in a .d file\n"
22203 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
22204 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
22205 #~ "  -g3                       Include #define and #undef directives in the output\n"
22206 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
22207 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
22208 #~ msgstr ""
22209 #~ "  -MD                       Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
22210 #~ "  -MMD                      Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
22211 #~ "  -MG                       Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
22212 #~ "  -g3                       Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
22213 #~ "  -D<makro>                 Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
22214 #~ "  -D<makro>=<värde>         Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
22216 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
22217 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
22219 #~ msgid "second token after #line is not a string"
22220 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
22222 #~ msgid "#%s with invalid argument"
22223 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
22225 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
22226 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
22228 #~ msgid "no memory"
22229 #~ msgstr "inget minne"
22231 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
22232 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
22234 #~ msgid "statically allocated objects not supported"
22235 #~ msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
22237 #~ msgid "  -m%-21.21s [undocumented]\n"
22238 #~ msgstr "  -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
22240 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
22241 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"