* utils.c (gnat_define_builtin): Remove second parameter of
[official-gcc.git] / libcpp / po / el.po
bloba1f6d0dece342ab3a0564d3202cad6eb343507f0
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2004-02-06 01:34+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n"
10 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
11 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
17 #: cppexp.c:1253
18 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
19 msgstr ""
21 # src/request.c:37
22 #: cpperror.c:176
23 #, c-format
24 msgid "%s: %s"
25 msgstr "%s: %s"
27 #: cppcharset.c:653
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
30 msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
32 #: cppcharset.c:656
33 msgid "iconv_open"
34 msgstr ""
36 #. FIXME: should be DL_SORRY
37 #: cppcharset.c:664
38 #, c-format
39 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
40 msgstr ""
42 #: cppcharset.c:808
43 #, fuzzy
44 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
45 msgstr "U+%04X: åêôüò ïñßùí ÷áñáêôÞñáò"
47 #: cppcharset.c:811
48 #, c-format
49 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
50 msgstr ""
52 #: cppcharset.c:837
53 #, c-format
54 msgid "incomplete universal character name %.*s"
55 msgstr ""
57 #: cppcharset.c:849
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%.*s is not a valid universal character"
60 msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
62 #: cppcharset.c:859
63 #, c-format
64 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
65 msgstr ""
67 #: cppcharset.c:863
68 #, c-format
69 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
70 msgstr ""
72 #: cppcharset.c:898
73 msgid "converting UCN to source character set"
74 msgstr ""
76 #: cppcharset.c:902
77 msgid "converting UCN to execution character set"
78 msgstr ""
80 #: cppcharset.c:967
81 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
82 msgstr ""
84 #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
85 msgid "\\x used with no following hex digits"
86 msgstr ""
88 #: cppcharset.c:991
89 #, fuzzy
90 msgid "hex escape sequence out of range"
91 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
93 #: cppcharset.c:1030
94 #, fuzzy
95 msgid "octal escape sequence out of range"
96 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
98 #: cppcharset.c:1098
99 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
100 msgstr ""
102 #: cppcharset.c:1105
103 #, c-format
104 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
105 msgstr ""
107 # src/main.c:663
108 #: cppcharset.c:1113
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
111 msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
113 # src/main.c:663
114 #: cppcharset.c:1116
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
117 msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
119 #: cppcharset.c:1122
120 #, fuzzy
121 msgid "converting escape sequence to execution character set"
122 msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
124 #: cppcharset.c:1181
125 msgid "converting to execution character set"
126 msgstr ""
128 #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
129 #, fuzzy
130 msgid "character constant too long for its type"
131 msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
133 #: cppcharset.c:1247
134 #, fuzzy
135 msgid "multi-character character constant"
136 msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
138 #: cppcharset.c:1339
139 #, fuzzy
140 msgid "empty character constant"
141 msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
143 #: cppcharset.c:1378
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "failure to convert %s to %s"
146 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
148 #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
149 msgid "warning: "
150 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: "
152 #: cpperror.c:112
153 msgid "internal error: "
154 msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá: "
156 #: cpperror.c:174
157 #, fuzzy
158 msgid "stdout"
159 msgstr "äïìÞ"
161 #: cppexp.c:192
162 #, fuzzy
163 msgid "too many decimal points in number"
164 msgstr "Õðåñâïëéêá ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá óôï óýóôçìá"
166 #: cppexp.c:212
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
169 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
171 #: cppexp.c:218
172 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
173 msgstr ""
175 #: cppexp.c:227
176 msgid "exponent has no digits"
177 msgstr ""
179 #: cppexp.c:234
180 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
181 msgstr ""
183 #: cppexp.c:240
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
186 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
188 #: cppexp.c:250 cppexp.c:275
189 #, c-format
190 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
191 msgstr ""
193 #: cppexp.c:261
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
196 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
198 #: cppexp.c:283
199 #, fuzzy
200 msgid "use of C99 long long integer constant"
201 msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
203 #: cppexp.c:290
204 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
205 msgstr ""
207 #: cppexp.c:376
208 #, fuzzy
209 msgid "integer constant is too large for its type"
210 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
212 #: cppexp.c:388
213 #, fuzzy
214 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
215 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
217 #: cppexp.c:470
218 #, fuzzy
219 msgid "missing ')' after \"defined\""
220 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
222 #: cppexp.c:477
223 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
224 msgstr ""
226 #: cppexp.c:485
227 #, c-format
228 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
229 msgstr ""
231 #: cppexp.c:495
232 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
233 msgstr ""
235 #: cppexp.c:531
236 #, fuzzy
237 msgid "floating constant in preprocessor expression"
238 msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
240 #: cppexp.c:537
241 #, fuzzy
242 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
243 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
245 #: cppexp.c:582
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid "\"%s\" is not defined"
248 msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
250 #: cppexp.c:714 cppexp.c:743
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
253 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
255 #: cppexp.c:734
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
258 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
260 #: cppexp.c:753
261 msgid "void expression between '(' and ')'"
262 msgstr ""
264 #: cppexp.c:756
265 msgid "#if with no expression"
266 msgstr ""
268 #: cppexp.c:758
269 #, c-format
270 msgid "operator '%s' has no right operand"
271 msgstr ""
273 #: cppexp.c:784
274 msgid " ':' without preceding '?'"
275 msgstr ""
277 #: cppexp.c:811
278 msgid "unbalanced stack in #if"
279 msgstr ""
281 #: cppexp.c:830
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid "impossible operator '%u'"
284 msgstr "RPC: Ìç óõìâáôÝò åêäüóåéò ôïõ RPC"
286 #: cppexp.c:922
287 #, fuzzy
288 msgid "missing ')' in expression"
289 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
291 #: cppexp.c:943
292 #, fuzzy
293 msgid "'?' without following ':'"
294 msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ðñüëïãï: %s"
296 #: cppexp.c:953
297 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
298 msgstr ""
300 #: cppexp.c:958
301 #, fuzzy
302 msgid "missing '(' in expression"
303 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
305 #: cppexp.c:990
306 #, c-format
307 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
308 msgstr ""
310 #: cppexp.c:995
311 #, c-format
312 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
313 msgstr ""
315 #: cppexp.c:1352
316 msgid "comma operator in operand of #if"
317 msgstr ""
319 #: cppexp.c:1483
320 #, fuzzy
321 msgid "division by zero in #if"
322 msgstr "Äéáßñåóç ìå ìçäÝí óôçí áðïôßìçóç: %s"
324 #: cppfiles.c:375
325 msgid "NULL directory in find_file"
326 msgstr ""
328 #: cppfiles.c:402
329 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
330 msgstr ""
332 #: cppfiles.c:405
333 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
334 msgstr ""
336 #: cppfiles.c:463
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "%s is a block device"
339 msgstr "Äåí Ýìåéíå êáèüëïõ ÷þñïò óôç óõóêåõÞ"
341 # src/shred.c:1134
342 #: cppfiles.c:480
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s is too large"
345 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
347 #: cppfiles.c:515
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "%s is shorter than expected"
350 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
352 #: cppfiles.c:714
353 #, c-format
354 msgid "no include path in which to search for %s"
355 msgstr ""
357 #: cppfiles.c:974
358 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
359 msgstr ""
361 #: cppinit.c:389
362 #, fuzzy
363 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
364 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
366 #: cppinit.c:393
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %"
370 "lu bits"
371 msgstr ""
373 #: cppinit.c:400
374 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
375 msgstr ""
377 #: cppinit.c:403
378 msgid "target char is less than 8 bits wide"
379 msgstr ""
381 #: cppinit.c:407
382 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
383 msgstr ""
385 #: cppinit.c:411
386 msgid "target int is narrower than target char"
387 msgstr ""
389 #: cppinit.c:416
390 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
391 msgstr ""
393 #: cppinit.c:420
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but "
397 "the target requires %lu bits"
398 msgstr ""
400 #: cpplex.c:410
401 #, fuzzy
402 msgid "null character(s) ignored"
403 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: "
405 #: cpplex.c:445
406 msgid "'$' in identifier or number"
407 msgstr ""
409 #: cpplex.c:492
410 #, c-format
411 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
412 msgstr ""
414 #: cpplex.c:500
415 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
416 msgstr ""
418 #: cpplex.c:596
419 msgid "null character(s) preserved in literal"
420 msgstr ""
422 #: cpplex.c:916
423 #, fuzzy
424 msgid "unterminated comment"
425 msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíç åíôïëÞ `s'"
427 #: cpplex.c:927
428 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
429 msgstr ""
431 #: cpplex.c:929
432 msgid "(this will be reported only once per input file)"
433 msgstr ""
435 #: cpplex.c:934
436 msgid "multi-line comment"
437 msgstr ""
439 #: cpplex.c:1198
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "unspellable token %s"
442 msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n"
444 #: cpplib.c:218
445 #, c-format
446 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
447 msgstr ""
449 #: cpplib.c:304
450 #, c-format
451 msgid "#%s is a GCC extension"
452 msgstr ""
454 #: cpplib.c:316
455 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
456 msgstr ""
458 #: cpplib.c:319
459 #, c-format
460 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
461 msgstr ""
463 #: cpplib.c:323
464 #, c-format
465 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
466 msgstr ""
468 #: cpplib.c:345
469 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
470 msgstr ""
472 #: cpplib.c:365
473 msgid "style of line directive is a GCC extension"
474 msgstr ""
476 #: cpplib.c:415
477 #, c-format
478 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
479 msgstr ""
481 #: cpplib.c:484
482 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
483 msgstr ""
485 #: cpplib.c:490
486 #, c-format
487 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
488 msgstr ""
490 #: cpplib.c:493
491 #, c-format
492 msgid "no macro name given in #%s directive"
493 msgstr ""
495 #: cpplib.c:496
496 #, fuzzy
497 msgid "macro names must be identifiers"
498 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
500 #: cpplib.c:537
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "undefining \"%s\""
503 msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
505 #: cpplib.c:609
506 #, fuzzy
507 msgid "missing terminating > character"
508 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý"
510 #: cpplib.c:662
511 #, c-format
512 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
513 msgstr ""
515 #: cpplib.c:685
516 msgid "#include nested too deeply"
517 msgstr ""
519 #: cpplib.c:723
520 msgid "#include_next in primary source file"
521 msgstr ""
523 #: cpplib.c:749
524 #, c-format
525 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
526 msgstr ""
528 #: cpplib.c:794
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
531 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
533 #: cpplib.c:800
534 #, fuzzy
535 msgid "line number out of range"
536 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
538 #: cpplib.c:812 cpplib.c:885
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
541 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
543 #: cpplib.c:847
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
546 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
548 #: cpplib.c:947
549 #, fuzzy
550 msgid "invalid #ident directive"
551 msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç."
553 #: cpplib.c:1027
554 #, c-format
555 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
556 msgstr ""
558 #: cpplib.c:1030
559 #, c-format
560 msgid "#pragma %s %s is already registered"
561 msgstr ""
563 #: cpplib.c:1033
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "#pragma %s is already registered"
566 msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
568 #: cpplib.c:1178
569 msgid "#pragma once in main file"
570 msgstr ""
572 #: cpplib.c:1201
573 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
574 msgstr ""
576 #: cpplib.c:1210
577 #, c-format
578 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
579 msgstr ""
581 #: cpplib.c:1231
582 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
583 msgstr ""
585 #: cpplib.c:1255
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "cannot find source file %s"
588 msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäï÷Þò: %s"
590 #: cpplib.c:1259
591 #, c-format
592 msgid "current file is older than %s"
593 msgstr ""
595 #: cpplib.c:1373
596 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
597 msgstr ""
599 #: cpplib.c:1451
600 msgid "#else without #if"
601 msgstr ""
603 #: cpplib.c:1456
604 msgid "#else after #else"
605 msgstr "#else ìåôÜ áðü #else"
607 #: cpplib.c:1484
608 msgid "#elif without #if"
609 msgstr ""
611 #: cpplib.c:1489
612 msgid "#elif after #else"
613 msgstr "#elif ìåôÜ áðü #else"
615 #: cpplib.c:1519
616 msgid "#endif without #if"
617 msgstr ""
619 #: cpplib.c:1596
620 msgid "missing '(' after predicate"
621 msgstr ""
623 #: cpplib.c:1611
624 msgid "missing ')' to complete answer"
625 msgstr ""
627 #: cpplib.c:1631
628 msgid "predicate's answer is empty"
629 msgstr ""
631 #: cpplib.c:1658
632 #, fuzzy
633 msgid "assertion without predicate"
634 msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé"
636 #: cpplib.c:1660
637 #, fuzzy
638 msgid "predicate must be an identifier"
639 msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
641 #: cpplib.c:1744
642 #, c-format
643 msgid "\"%s\" re-asserted"
644 msgstr ""
646 #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
649 msgstr "ìç Ýãêõñï ìÞêïò ãñáììÞò: %s"
651 #: cppmacro.c:221
652 #, fuzzy
653 msgid "could not determine date and time"
654 msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
656 #: cppmacro.c:393
657 #, fuzzy
658 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
659 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
661 #: cppmacro.c:476
662 #, c-format
663 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
664 msgstr ""
666 #: cppmacro.c:514
667 #, fuzzy
668 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
669 msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
671 #: cppmacro.c:519
672 #, c-format
673 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
674 msgstr ""
676 #: cppmacro.c:524
677 #, c-format
678 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
679 msgstr ""
681 #: cppmacro.c:635
682 #, c-format
683 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
684 msgstr ""
686 #: cppmacro.c:738
687 #, c-format
688 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
689 msgstr ""
691 #: cppmacro.c:1241
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
694 msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
696 #: cppmacro.c:1286
697 #, c-format
698 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
699 msgstr ""
701 #: cppmacro.c:1294
702 msgid "macro parameters must be comma-separated"
703 msgstr ""
705 #: cppmacro.c:1311
706 msgid "parameter name missing"
707 msgstr ""
709 #: cppmacro.c:1326
710 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
711 msgstr ""
713 #: cppmacro.c:1330
714 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
715 msgstr ""
717 #: cppmacro.c:1339
718 msgid "missing ')' in macro parameter list"
719 msgstr ""
721 #: cppmacro.c:1402
722 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
723 msgstr ""
725 #: cppmacro.c:1430
726 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
727 msgstr ""
729 #: cppmacro.c:1449
730 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
731 msgstr ""
733 #: cppmacro.c:1588
734 #, c-format
735 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
736 msgstr ""
738 #: cppmacro.c:1611
739 #, c-format
740 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
741 msgstr ""
743 #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 cpppch.c:371
744 msgid "while writing precompiled header"
745 msgstr ""
747 #: cpppch.c:469
748 #, c-format
749 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
750 msgstr ""
752 #: cpppch.c:481
753 #, c-format
754 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
755 msgstr ""
757 #: cpppch.c:522
758 #, c-format
759 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
760 msgstr ""
762 #: cpppch.c:535 cpppch.c:724
763 msgid "while reading precompiled header"
764 msgstr ""
766 #: cppspec.c:106
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
769 msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
771 #: cppspec.c:128
772 msgid "too many input files"
773 msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ áñ÷åßá åéóüäïõ"
775 #: cpptrad.c:744
776 #, c-format
777 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
778 msgstr ""
780 #: cpptrad.c:911
781 #, fuzzy
782 msgid "syntax error in macro parameter list"
783 msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
785 #: line-map.c:218
786 #, c-format
787 msgid "In file included from %s:%u"
788 msgstr ""
790 #. Translators note: this message is used in conjunction
791 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
792 #. tricks.  We want something like this:
794 #. | In file included from sys/select.h:123,
795 #. |                  from sys/types.h:234,
796 #. |                  from userfile.c:31:
797 #. | bits/select.h:45: <error message here>
799 #. with all the "from"s lined up.
800 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
801 #. and the trailing colon is not translated.
802 #: line-map.c:236
803 #, c-format
804 msgid ""
805 ",\n"
806 "                 from %s:%u"
807 msgstr ""