sh.c (shift_insns_rtx, [...]): Truncate shift counts to avoid out-of-bounds array...
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blob4503f4d7f12aa6216a6966fc08cd249823c9d2bf
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-11-18 20:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: c-decl.c:3815
20 msgid "<anonymous>"
21 msgstr "<anoniem>"
23 #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
24 msgid "' ' flag"
25 msgstr "' ' vlag"
27 #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr "de ' ' printf-vlag"
31 #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432 c-format.c:491
32 #: config/i386/msformat-c.c:50
33 msgid "'+' flag"
34 msgstr "'+' vlag"
36 #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432
37 #: config/i386/msformat-c.c:50
38 msgid "the '+' printf flag"
39 msgstr "de '+' printf-vlag"
41 #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 c-format.c:467
42 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
43 msgid "'#' flag"
44 msgstr "'#' vlag"
46 #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 config/i386/msformat-c.c:51
47 msgid "the '#' printf flag"
48 msgstr "de '#' printf-vlag"
50 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:465 config/i386/msformat-c.c:52
51 msgid "'0' flag"
52 msgstr "'0' vlag"
54 #: c-format.c:364 c-format.c:388 config/i386/msformat-c.c:52
55 msgid "the '0' printf flag"
56 msgstr "de '0' printf-vlag"
58 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:464 c-format.c:494
59 #: config/i386/msformat-c.c:53
60 msgid "'-' flag"
61 msgstr "'-' vlag"
63 #: c-format.c:365 c-format.c:389 config/i386/msformat-c.c:53
64 msgid "the '-' printf flag"
65 msgstr "de '-' printf-vlag"
67 #: c-format.c:366 c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:54
68 #: config/i386/msformat-c.c:74
69 msgid "''' flag"
70 msgstr "''' vlag"
72 #: c-format.c:366 config/i386/msformat-c.c:54
73 msgid "the ''' printf flag"
74 msgstr "de ''' printf-vlag"
76 #: c-format.c:367 c-format.c:448
77 msgid "'I' flag"
78 msgstr "'I' vlag"
80 #: c-format.c:367
81 msgid "the 'I' printf flag"
82 msgstr "de 'I' printf-vlag"
84 #: c-format.c:368 c-format.c:390 c-format.c:445 c-format.c:468 c-format.c:495
85 #: c-format.c:1629 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
86 #: config/i386/msformat-c.c:72
87 msgid "field width"
88 msgstr "veldbreedte"
90 #: c-format.c:368 c-format.c:390 config/sol2-c.c:45
91 #: config/i386/msformat-c.c:55
92 msgid "field width in printf format"
93 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
95 #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
96 #: config/i386/msformat-c.c:56
97 msgid "precision"
98 msgstr "precisie"
100 #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
101 #: config/i386/msformat-c.c:56
102 msgid "precision in printf format"
103 msgstr "precisie in printf-formaat"
105 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
106 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436 c-format.c:446
107 #: c-format.c:498 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
108 #: config/i386/msformat-c.c:73
109 msgid "length modifier"
110 msgstr "lengte-modifier"
112 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436
113 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
114 msgid "length modifier in printf format"
115 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
117 #: c-format.c:421 c-format.c:434
118 msgid "'q' flag"
119 msgstr "'q' vlag"
121 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
122 #: c-format.c:421 c-format.c:434
123 msgid "the 'q' diagnostic flag"
124 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
126 # moet beter kunnen...
127 #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
128 msgid "assignment suppression"
129 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
131 # dit wringt nogal...
132 #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
133 msgid "the assignment suppression scanf feature"
134 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
136 #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
137 msgid "'a' flag"
138 msgstr "'a' vlag"
140 #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
141 msgid "the 'a' scanf flag"
142 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
144 #: c-format.c:444
145 msgid "'m' flag"
146 msgstr "'m' vlag"
148 #: c-format.c:444
149 msgid "the 'm' scanf flag"
150 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
152 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
153 msgid "field width in scanf format"
154 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
156 #: c-format.c:446 config/i386/msformat-c.c:73
157 msgid "length modifier in scanf format"
158 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
160 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:74
161 msgid "the ''' scanf flag"
162 msgstr "de ''' scanf-vlag"
164 #: c-format.c:448
165 msgid "the 'I' scanf flag"
166 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
168 #: c-format.c:463
169 msgid "'_' flag"
170 msgstr "'_' vlag"
172 #: c-format.c:463
173 msgid "the '_' strftime flag"
174 msgstr "de '_' strftime-vlag"
176 #: c-format.c:464
177 msgid "the '-' strftime flag"
178 msgstr "de '-' strftime-vlag"
180 #: c-format.c:465
181 msgid "the '0' strftime flag"
182 msgstr "de '0' strftime-vlag"
184 #: c-format.c:466 c-format.c:490
185 msgid "'^' flag"
186 msgstr "'^' vlag"
188 #: c-format.c:466
189 msgid "the '^' strftime flag"
190 msgstr "de '^' strftime-vlag"
192 #: c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:86
193 msgid "the '#' strftime flag"
194 msgstr "de '#' strftime-vlag"
196 #: c-format.c:468
197 msgid "field width in strftime format"
198 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
200 #: c-format.c:469
201 msgid "'E' modifier"
202 msgstr "'E' modifier"
204 #: c-format.c:469
205 msgid "the 'E' strftime modifier"
206 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
208 #: c-format.c:470
209 msgid "'O' modifier"
210 msgstr "'O' modifier"
212 #: c-format.c:470
213 msgid "the 'O' strftime modifier"
214 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
216 #: c-format.c:471
217 msgid "the 'O' modifier"
218 msgstr "de 'O' modifier"
220 #: c-format.c:489
221 msgid "fill character"
222 msgstr "opvulkarakter"
224 #: c-format.c:489
225 msgid "fill character in strfmon format"
226 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
228 #: c-format.c:490
229 msgid "the '^' strfmon flag"
230 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
232 #: c-format.c:491
233 msgid "the '+' strfmon flag"
234 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
236 #: c-format.c:492
237 msgid "'(' flag"
238 msgstr "'(' vlag"
240 #: c-format.c:492
241 msgid "the '(' strfmon flag"
242 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
244 #: c-format.c:493
245 msgid "'!' flag"
246 msgstr "'!' vlag"
248 #: c-format.c:493
249 msgid "the '!' strfmon flag"
250 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
252 #: c-format.c:494
253 msgid "the '-' strfmon flag"
254 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
256 #: c-format.c:495
257 msgid "field width in strfmon format"
258 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
260 #: c-format.c:496
261 msgid "left precision"
262 msgstr "linkse precisie"
264 #: c-format.c:496
265 msgid "left precision in strfmon format"
266 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
268 #: c-format.c:497
269 msgid "right precision"
270 msgstr "rechtse precisie"
272 #: c-format.c:497
273 msgid "right precision in strfmon format"
274 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
276 #: c-format.c:498
277 msgid "length modifier in strfmon format"
278 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
280 #: c-format.c:1731
281 msgid "field precision"
282 msgstr "veldprecisie"
284 #: c-opts.c:1459 fortran/cpp.c:548
285 msgid "<built-in>"
286 msgstr "<ingebouwd>"
288 #. Handle deferred options from command-line.
289 #: c-opts.c:1477 fortran/cpp.c:553
290 msgid "<command-line>"
291 msgstr "<commandolijn>"
293 #: c-typeck.c:2473 c-typeck.c:4943 c-typeck.c:4946 c-typeck.c:4954
294 #: c-typeck.c:4984 c-typeck.c:6354
295 msgid "initializer element is not constant"
296 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
298 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
299 #: c-typeck.c:4733
300 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
301 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
303 #: c-typeck.c:4795 cp/typeck2.c:757
304 #, gcc-internal-format
305 msgid "char-array initialized from wide string"
306 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
308 #: c-typeck.c:4803
309 #, fuzzy
310 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
311 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
313 #: c-typeck.c:4809
314 #, fuzzy
315 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
316 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
318 #: c-typeck.c:4827 cp/typeck2.c:785
319 #, gcc-internal-format
320 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
321 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
323 #: c-typeck.c:4833
324 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
325 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
327 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
328 #. unprototyped functions.
329 #: c-typeck.c:4900 c-typeck.c:4403 cp/typeck.c:1631
330 #, gcc-internal-format
331 msgid "invalid use of non-lvalue array"
332 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
334 #: c-typeck.c:4926
335 msgid "array initialized from non-constant array expression"
336 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
338 #: c-typeck.c:4991 c-typeck.c:6359
339 #, gcc-internal-format
340 msgid "initializer element is not computable at load time"
341 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
343 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
344 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
345 #. sense to permit them to be initialized given that
346 #. ordinary VLAs may not be initialized.
347 #: c-typeck.c:5002 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235
348 #, gcc-internal-format
349 msgid "variable-sized object may not be initialized"
350 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
352 #: c-typeck.c:5006
353 msgid "invalid initializer"
354 msgstr "ongeldige beginwaarde"
356 #: c-typeck.c:5480
357 msgid "extra brace group at end of initializer"
358 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
360 #: c-typeck.c:5500
361 msgid "missing braces around initializer"
362 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
364 #: c-typeck.c:5561
365 msgid "braces around scalar initializer"
366 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
368 #: c-typeck.c:5618
369 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
370 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
372 #: c-typeck.c:5621
373 msgid "initialization of a flexible array member"
374 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
376 #: c-typeck.c:5649
377 msgid "missing initializer"
378 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
380 #: c-typeck.c:5671
381 msgid "empty scalar initializer"
382 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
384 #: c-typeck.c:5676
385 msgid "extra elements in scalar initializer"
386 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
388 #: c-typeck.c:5773 c-typeck.c:5833
389 msgid "array index in non-array initializer"
390 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
392 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
393 #: c-typeck.c:5778 c-typeck.c:5886
394 msgid "field name not in record or union initializer"
395 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
397 #: c-typeck.c:5824
398 msgid "array index in initializer not of integer type"
399 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
401 #: c-typeck.c:5829 c-typeck.c:5831
402 msgid "nonconstant array index in initializer"
403 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
405 #: c-typeck.c:5835 c-typeck.c:5838
406 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
407 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
409 #: c-typeck.c:5849
410 msgid "empty index range in initializer"
411 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
413 #: c-typeck.c:5858
414 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
415 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
417 #: c-typeck.c:5933 c-typeck.c:5956 c-typeck.c:6423
418 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
419 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
421 #: c-typeck.c:5935 c-typeck.c:5958 c-typeck.c:6425
422 msgid "initialized field overwritten"
423 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
425 #: c-typeck.c:6633
426 msgid "excess elements in char array initializer"
427 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
429 #: c-typeck.c:6640 c-typeck.c:6687
430 msgid "excess elements in struct initializer"
431 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
433 #: c-typeck.c:6702
434 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
435 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
437 #: c-typeck.c:6771
438 msgid "excess elements in union initializer"
439 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
441 #: c-typeck.c:6859
442 msgid "excess elements in array initializer"
443 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
445 #: c-typeck.c:6890
446 msgid "excess elements in vector initializer"
447 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
449 #: c-typeck.c:6915
450 msgid "excess elements in scalar initializer"
451 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
453 #: cfgrtl.c:1920
454 msgid "flow control insn inside a basic block"
455 msgstr ""
457 #: cfgrtl.c:2049
458 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
459 msgstr ""
461 #: cfgrtl.c:2105
462 msgid "insn outside basic block"
463 msgstr ""
465 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
466 #: cfgrtl.c:2112
467 msgid "return not followed by barrier"
468 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
470 #: cgraph.c:686 ipa-inline.c:439
471 msgid "function body not available"
472 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
474 # moet beter kunnen
475 #: cgraph.c:688 cgraphbuild.c:95
476 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
477 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
479 #: cgraph.c:691 cgraphbuild.c:102
480 msgid "function not considered for inlining"
481 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
483 #: cgraph.c:693 cgraphbuild.c:98
484 msgid "function not inlinable"
485 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
487 # Betere term voor "mismatched"?
488 #: cgraphbuild.c:100
489 msgid "mismatched arguments"
490 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
492 #: collect2.c:395 gcc.c:6987
493 #, c-format
494 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
495 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
497 #: collect2.c:909
498 #, c-format
499 msgid "no arguments"
500 msgstr "geen argumenten"
502 #: collect2.c:1283 collect2.c:1431 collect2.c:1466
503 #, c-format
504 msgid "fopen %s"
505 msgstr "fopen %s"
507 #: collect2.c:1286 collect2.c:1436 collect2.c:1469
508 #, c-format
509 msgid "fclose %s"
510 msgstr "fclose %s"
512 #: collect2.c:1295
513 #, c-format
514 msgid "collect2 version %s"
515 msgstr "collect2 versie %s"
517 #: collect2.c:1385
518 #, c-format
519 msgid "%d constructor(s) found\n"
520 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
522 #: collect2.c:1386
523 #, c-format
524 msgid "%d destructor(s)  found\n"
525 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
527 #: collect2.c:1387
528 #, c-format
529 msgid "%d frame table(s) found\n"
530 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
532 #: collect2.c:1524
533 #, c-format
534 msgid "can't get program status"
535 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
537 #: collect2.c:1593
538 #, c-format
539 msgid "could not open response file %s"
540 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
542 #: collect2.c:1598
543 #, c-format
544 msgid "could not write to response file %s"
545 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
547 #: collect2.c:1603
548 #, c-format
549 msgid "could not close response file %s"
550 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
552 #: collect2.c:1621
553 #, c-format
554 msgid "[cannot find %s]"
555 msgstr "[kan %s niet vinden]"
557 #: collect2.c:1636
558 #, c-format
559 msgid "cannot find '%s'"
560 msgstr "kan '%s' niet vinden"
562 #: collect2.c:1640 collect2.c:2131 collect2.c:2286 gcc.c:2994
563 #, c-format
564 msgid "pex_init failed"
565 msgstr "pex_init mislukt"
567 #: collect2.c:1678
568 #, c-format
569 msgid "[Leaving %s]\n"
570 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
572 #: collect2.c:1899
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "\n"
576 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
577 msgstr ""
578 "\n"
579 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
581 #: collect2.c:2105
582 #, c-format
583 msgid "cannot find 'nm'"
584 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
586 #: collect2.c:2152
587 #, c-format
588 msgid "can't open nm output"
589 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
591 #: collect2.c:2196
592 #, c-format
593 msgid "init function found in object %s"
594 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
596 #: collect2.c:2204
597 #, c-format
598 msgid "fini function found in object %s"
599 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
601 #: collect2.c:2307
602 #, c-format
603 msgid "can't open ldd output"
604 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
606 #: collect2.c:2310
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "\n"
610 "ldd output with constructors/destructors.\n"
611 msgstr ""
612 "\n"
613 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
615 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
616 #: collect2.c:2325
617 #, c-format
618 msgid "dynamic dependency %s not found"
619 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
621 #: collect2.c:2337
622 #, c-format
623 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
624 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
626 #: collect2.c:2493
627 #, c-format
628 msgid "%s: not a COFF file"
629 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
631 #: collect2.c:2613
632 #, c-format
633 msgid "%s: cannot open as COFF file"
634 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
636 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
637 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
638 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
639 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
640 #: collect2.c:2671
641 #, c-format
642 msgid "library lib%s not found"
643 msgstr "library lib%s niet gevonden"
645 #: cppspec.c:106
646 #, c-format
647 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
648 msgstr ""
650 #: cppspec.c:128
651 #, c-format
652 msgid "too many input files"
653 msgstr "te veel invoerbestanden"
655 #: diagnostic.c:186
656 #, c-format
657 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
658 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
660 #: diagnostic.c:195
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "Please submit a full bug report,\n"
664 "with preprocessed source if appropriate.\n"
665 "See %s for instructions.\n"
666 msgstr ""
668 #: diagnostic.c:204
669 #, c-format
670 msgid "compilation terminated.\n"
671 msgstr ""
673 # mja, kan beter
674 #: diagnostic.c:382
675 #, c-format
676 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
677 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
679 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
680 #: diagnostic.c:693
681 #, c-format
682 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
683 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
685 #: final.c:1134
686 msgid "negative insn length"
687 msgstr "negatieve insn-lengte"
689 #: final.c:2604
690 msgid "could not split insn"
691 msgstr "kon insn niet splitsen"
693 #: final.c:2995
694 msgid "invalid 'asm': "
695 msgstr "ongeldige 'asm': "
697 #: final.c:3178
698 #, c-format
699 msgid "nested assembly dialect alternatives"
700 msgstr ""
702 #: final.c:3195 final.c:3207
703 #, c-format
704 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
705 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
707 #: final.c:3254
708 #, c-format
709 msgid "operand number missing after %%-letter"
710 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
712 #: final.c:3257 final.c:3298
713 #, c-format
714 msgid "operand number out of range"
715 msgstr "operandnummer buiten bereik"
717 #: final.c:3317
718 #, c-format
719 msgid "invalid %%-code"
720 msgstr "ongeldige %%-code"
722 #: final.c:3347
723 #, c-format
724 msgid "'%%l' operand isn't a label"
725 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
727 #. We can't handle floating point constants;
728 #. PRINT_OPERAND must handle them.
729 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
730 #. handle them.
731 #. We can't handle floating point constants;
732 #. PRINT_OPERAND must handle them.
733 #: final.c:3481 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:9865
734 #: config/pdp11/pdp11.c:1710
735 #, c-format
736 msgid "floating constant misused"
737 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
739 #: final.c:3543 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:9952
740 #: config/pdp11/pdp11.c:1757
741 #, c-format
742 msgid "invalid expression as operand"
743 msgstr "ongeldige expressie als operand"
745 #: gcc.c:1716
746 #, c-format
747 msgid "Using built-in specs.\n"
748 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
750 #: gcc.c:1894
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "Setting spec %s to '%s'\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
757 #: gcc.c:2009
758 #, c-format
759 msgid "Reading specs from %s\n"
760 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
762 #: gcc.c:2105 gcc.c:2124
763 #, c-format
764 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
765 msgstr ""
767 #: gcc.c:2132
768 #, c-format
769 msgid "could not find specs file %s\n"
770 msgstr ""
772 #: gcc.c:2149 gcc.c:2157 gcc.c:2166 gcc.c:2175
773 #, c-format
774 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
775 msgstr ""
777 #: gcc.c:2184
778 #, c-format
779 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
780 msgstr ""
782 #: gcc.c:2191
783 #, c-format
784 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
785 msgstr ""
787 #: gcc.c:2196
788 #, c-format
789 msgid "rename spec %s to %s\n"
790 msgstr ""
792 #: gcc.c:2198
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "spec is '%s'\n"
796 "\n"
797 msgstr ""
799 #: gcc.c:2211
800 #, c-format
801 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
802 msgstr ""
804 #: gcc.c:2222 gcc.c:2235
805 #, c-format
806 msgid "specs file malformed after %ld characters"
807 msgstr ""
809 #: gcc.c:2287
810 #, c-format
811 msgid "spec file has no spec for linking"
812 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
814 #: gcc.c:2615 gcc.c:4824
815 #, c-format
816 msgid "%s\n"
817 msgstr "%s\n"
819 #: gcc.c:2816
820 #, c-format
821 msgid "system path '%s' is not absolute"
822 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
824 #: gcc.c:2888
825 #, c-format
826 msgid "-pipe not supported"
827 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
829 #: gcc.c:2950
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "\n"
833 "Go ahead? (y or n) "
834 msgstr ""
836 #: gcc.c:3033
837 msgid "failed to get exit status"
838 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
840 #: gcc.c:3039
841 msgid "failed to get process times"
842 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
844 #: gcc.c:3065
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "Internal error: %s (program %s)\n"
848 "Please submit a full bug report.\n"
849 "See %s for instructions."
850 msgstr ""
852 #: gcc.c:3091
853 #, c-format
854 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
855 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
857 #: gcc.c:3225
858 #, c-format
859 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
860 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
862 #: gcc.c:3226
863 msgid "Options:\n"
864 msgstr "Opties:\n"
866 #: gcc.c:3228
867 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
868 msgstr ""
870 #: gcc.c:3229
871 msgid "  --help                   Display this information\n"
872 msgstr ""
874 #: gcc.c:3230
875 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
876 msgstr ""
878 #: gcc.c:3231
879 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
880 msgstr ""
882 #: gcc.c:3232
883 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
884 msgstr ""
886 #: gcc.c:3234
887 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
888 msgstr ""
890 #: gcc.c:3235
891 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
892 msgstr ""
894 #: gcc.c:3236
895 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
896 msgstr ""
898 #: gcc.c:3237
899 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
900 msgstr ""
902 #: gcc.c:3238
903 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
904 msgstr ""
906 #: gcc.c:3239
907 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
908 msgstr ""
910 #: gcc.c:3240
911 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
912 msgstr ""
914 #: gcc.c:3241
915 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
916 msgstr ""
918 #: gcc.c:3242
919 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
920 msgstr ""
922 #: gcc.c:3243
923 msgid ""
924 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
925 "                           multiple library search directories\n"
926 msgstr ""
928 #: gcc.c:3246
929 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
930 msgstr ""
932 #: gcc.c:3247
933 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
934 msgstr ""
936 #: gcc.c:3248
937 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
938 msgstr ""
940 #: gcc.c:3249
941 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
942 msgstr ""
944 #: gcc.c:3250
945 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
946 msgstr ""
948 #: gcc.c:3251
949 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
950 msgstr ""
952 #: gcc.c:3252
953 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
954 msgstr ""
956 #: gcc.c:3253
957 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
958 msgstr ""
960 #: gcc.c:3254
961 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
962 msgstr ""
964 #: gcc.c:3255
965 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
966 msgstr ""
968 #: gcc.c:3256
969 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
970 msgstr ""
972 #: gcc.c:3257
973 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
974 msgstr ""
976 #: gcc.c:3258
977 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
978 msgstr ""
980 #: gcc.c:3259
981 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
982 msgstr ""
984 #: gcc.c:3260
985 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
986 msgstr ""
988 #: gcc.c:3261
989 msgid ""
990 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
991 "                           and libraries\n"
992 msgstr ""
994 #: gcc.c:3264
995 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
996 msgstr ""
998 #: gcc.c:3265
999 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1000 msgstr ""
1002 #: gcc.c:3266
1003 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1004 msgstr ""
1006 #: gcc.c:3267
1007 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1008 msgstr ""
1010 #: gcc.c:3268
1011 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1012 msgstr ""
1014 #: gcc.c:3269
1015 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1016 msgstr ""
1018 #: gcc.c:3270
1019 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1020 msgstr ""
1022 #: gcc.c:3271
1023 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1024 msgstr ""
1026 #: gcc.c:3272
1027 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1028 msgstr ""
1030 #: gcc.c:3273
1031 msgid ""
1032 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1033 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1034 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1035 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1036 msgstr ""
1038 #: gcc.c:3280
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "\n"
1042 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1043 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1044 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1045 msgstr ""
1047 #: gcc.c:3403
1048 #, c-format
1049 msgid "'-%c' option must have argument"
1050 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1052 #: gcc.c:3424
1053 #, c-format
1054 msgid "couldn't run '%s': %s"
1055 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1057 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1058 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1059 #: gcc.c:3625
1060 #, c-format
1061 msgid "%s %s%s\n"
1062 msgstr "%s %s%s\n"
1064 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1065 # Maar misschien toch als (C) laten?
1066 #: gcc.c:3628 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:383 java/jcf-dump.c:1170
1067 msgid "(C)"
1068 msgstr "©"
1070 #: gcc.c:3629 java/jcf-dump.c:1171
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1074 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1075 "\n"
1076 msgstr ""
1077 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities.  Er is GEEN\n"
1078 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1079 "doel.\n"
1080 "\n"
1082 #: gcc.c:3743
1083 #, c-format
1084 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1085 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1087 #: gcc.c:3751
1088 #, c-format
1089 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1090 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1092 #: gcc.c:3758
1093 #, c-format
1094 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1095 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1097 #: gcc.c:3765
1098 #, c-format
1099 msgid "argument to '-l' is missing"
1100 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1102 #: gcc.c:3786
1103 #, c-format
1104 msgid "argument to '-specs' is missing"
1105 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1107 #: gcc.c:3800
1108 #, c-format
1109 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1110 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1112 #: gcc.c:3822
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1115 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1117 #: gcc.c:3850
1118 #, c-format
1119 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1120 msgstr ""
1122 #: gcc.c:3859
1123 #, c-format
1124 msgid "argument to '-B' is missing"
1125 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1127 #: gcc.c:4213
1128 #, c-format
1129 msgid "argument to '-x' is missing"
1130 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1132 #: gcc.c:4241
1133 #, c-format
1134 msgid "argument to '-%s' is missing"
1135 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1137 #: gcc.c:4614
1138 #, c-format
1139 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1140 msgstr ""
1142 #: gcc.c:4758
1143 #, c-format
1144 msgid "spec '%s' invalid"
1145 msgstr ""
1147 #: gcc.c:4897
1148 #, c-format
1149 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1150 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1152 #: gcc.c:5126
1153 #, c-format
1154 msgid "could not open temporary response file %s"
1155 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1157 #: gcc.c:5132
1158 #, c-format
1159 msgid "could not write to temporary response file %s"
1160 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1162 #: gcc.c:5138
1163 #, c-format
1164 msgid "could not close temporary response file %s"
1165 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1167 #: gcc.c:5172
1168 #, c-format
1169 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1170 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1172 #: gcc.c:5192
1173 #, c-format
1174 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1175 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1177 #: gcc.c:5414
1178 #, c-format
1179 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1180 msgstr ""
1182 #: gcc.c:5538
1183 #, c-format
1184 msgid "unknown spec function '%s'"
1185 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1187 #: gcc.c:5557
1188 #, c-format
1189 msgid "error in args to spec function '%s'"
1190 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1192 #: gcc.c:5605
1193 #, c-format
1194 msgid "malformed spec function name"
1195 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1197 #. )
1198 #: gcc.c:5608
1199 #, c-format
1200 msgid "no arguments for spec function"
1201 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1203 #: gcc.c:5627
1204 #, c-format
1205 msgid "malformed spec function arguments"
1206 msgstr ""
1208 #: gcc.c:5873
1209 #, c-format
1210 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1211 msgstr ""
1213 #: gcc.c:5961
1214 #, c-format
1215 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1216 msgstr ""
1218 #: gcc.c:6499
1219 #, c-format
1220 msgid "install: %s%s\n"
1221 msgstr ""
1223 #: gcc.c:6502
1224 #, c-format
1225 msgid "programs: %s\n"
1226 msgstr ""
1228 #: gcc.c:6504
1229 #, c-format
1230 msgid "libraries: %s\n"
1231 msgstr ""
1233 #. The error status indicates that only one set of fixed
1234 #. headers should be built.
1235 #: gcc.c:6570
1236 #, c-format
1237 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1238 msgstr ""
1240 #: gcc.c:6579
1241 #, c-format
1242 msgid ""
1243 "\n"
1244 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1245 msgstr ""
1247 #: gcc.c:6595
1248 #, c-format
1249 msgid "Target: %s\n"
1250 msgstr ""
1252 #: gcc.c:6596
1253 #, c-format
1254 msgid "Configured with: %s\n"
1255 msgstr ""
1257 #: gcc.c:6610
1258 #, c-format
1259 msgid "Thread model: %s\n"
1260 msgstr ""
1262 #: gcc.c:6621
1263 #, c-format
1264 msgid "gcc version %s %s\n"
1265 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1267 #: gcc.c:6623
1268 #, c-format
1269 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1270 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1272 #: gcc.c:6631
1273 #, c-format
1274 msgid "no input files"
1275 msgstr "geen invoerbestanden"
1277 #: gcc.c:6680
1278 #, c-format
1279 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1280 msgstr ""
1282 #: gcc.c:6714
1283 #, c-format
1284 msgid "spec '%s' is invalid"
1285 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1287 #: gcc.c:6850
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "\n"
1291 "Linker options\n"
1292 "==============\n"
1293 "\n"
1294 msgstr ""
1296 #: gcc.c:6851
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1300 "\n"
1301 msgstr ""
1303 #: gcc.c:7203
1304 #, c-format
1305 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1306 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1308 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1309 #: gcc.c:7394
1310 #, c-format
1311 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1312 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1314 #: gcc.c:7452 gcc.c:7593
1315 #, c-format
1316 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1317 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1319 #: gcc.c:7631
1320 #, c-format
1321 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1322 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1324 #: gcc.c:7837
1325 #, c-format
1326 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1327 msgstr ""
1329 #: gcc.c:7928 gcc.c:7933
1330 #, c-format
1331 msgid "invalid version number `%s'"
1332 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1334 #: gcc.c:7976
1335 #, c-format
1336 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1337 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1339 #: gcc.c:7982
1340 #, c-format
1341 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1342 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1344 #: gcc.c:8023
1345 #, c-format
1346 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1347 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1349 #: gcc.c:8057
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "Assembler options\n"
1353 "=================\n"
1354 "\n"
1355 msgstr ""
1357 #: gcc.c:8058
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1361 "\n"
1362 msgstr ""
1364 #: gcov.c:403
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1368 "\n"
1369 msgstr ""
1370 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1371 "\n"
1373 #: gcov.c:404
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "Print code coverage information.\n"
1377 "\n"
1378 msgstr ""
1380 #: gcov.c:405
1381 #, c-format
1382 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1383 msgstr ""
1385 #: gcov.c:406
1386 #, c-format
1387 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1388 msgstr ""
1390 #: gcov.c:407
1391 #, c-format
1392 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1393 msgstr ""
1395 #: gcov.c:408
1396 #, c-format
1397 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1398 msgstr ""
1400 #: gcov.c:409
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1404 "                                    rather than percentages\n"
1405 msgstr ""
1407 #: gcov.c:411
1408 #, c-format
1409 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1410 msgstr ""
1412 #: gcov.c:412
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1416 "                                    source files\n"
1417 msgstr ""
1419 #: gcov.c:414
1420 #, c-format
1421 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1422 msgstr ""
1424 #: gcov.c:415
1425 #, c-format
1426 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1427 msgstr ""
1429 #: gcov.c:416
1430 #, c-format
1431 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1432 msgstr ""
1434 #: gcov.c:417
1435 #, c-format
1436 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1437 msgstr ""
1439 #: gcov.c:418
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "\n"
1443 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1444 "%s.\n"
1445 msgstr ""
1447 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1448 #: gcov.c:428
1449 #, c-format
1450 msgid "gcov %s%s\n"
1451 msgstr "gcov %s%s\n"
1453 #: gcov.c:432
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1457 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1458 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1459 "\n"
1460 msgstr ""
1461 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1462 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1463 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1464 "\n"
1466 #: gcov.c:528
1467 #, c-format
1468 msgid "%s:no functions found\n"
1469 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1471 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1472 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1473 #, c-format
1474 msgid "\n"
1475 msgstr "\n"
1477 #: gcov.c:575
1478 #, c-format
1479 msgid "%s:creating '%s'\n"
1480 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1482 #: gcov.c:579
1483 #, c-format
1484 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1485 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1487 #: gcov.c:584
1488 #, c-format
1489 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1490 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1492 #: gcov.c:733
1493 #, c-format
1494 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1495 msgstr ""
1497 #: gcov.c:738
1498 #, c-format
1499 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1500 msgstr ""
1502 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1503 #: gcov.c:762
1504 #, c-format
1505 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1506 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1508 #: gcov.c:768
1509 #, c-format
1510 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1511 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1513 #: gcov.c:781
1514 #, c-format
1515 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1516 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1518 #: gcov.c:833
1519 #, c-format
1520 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1521 msgstr ""
1523 #: gcov.c:951
1524 #, c-format
1525 msgid "%s:corrupted\n"
1526 msgstr "%s:corrupt\n"
1528 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1529 #: gcov.c:1027
1530 #, c-format
1531 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1532 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1534 #: gcov.c:1034
1535 #, c-format
1536 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1537 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1539 #: gcov.c:1047
1540 #, c-format
1541 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1542 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1544 #: gcov.c:1053
1545 #, c-format
1546 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1547 msgstr ""
1549 #: gcov.c:1082
1550 #, c-format
1551 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1552 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1554 #: gcov.c:1095
1555 #, c-format
1556 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1557 msgstr ""
1559 #: gcov.c:1114
1560 #, c-format
1561 msgid "%s:overflowed\n"
1562 msgstr ""
1564 #: gcov.c:1138
1565 #, c-format
1566 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1567 msgstr ""
1569 #: gcov.c:1143
1570 #, c-format
1571 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1572 msgstr ""
1574 #: gcov.c:1151
1575 #, c-format
1576 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1577 msgstr ""
1579 #: gcov.c:1359
1580 #, c-format
1581 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1582 msgstr ""
1584 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1585 #: gcov.c:1439
1586 #, c-format
1587 msgid "%s '%s'\n"
1588 msgstr "%s '%s'\n"
1590 #: gcov.c:1442
1591 #, c-format
1592 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1593 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1595 #: gcov.c:1446
1596 #, c-format
1597 msgid "No executable lines\n"
1598 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1600 #: gcov.c:1452
1601 #, c-format
1602 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1603 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1605 #: gcov.c:1456
1606 #, c-format
1607 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1608 msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1610 #: gcov.c:1462
1611 #, c-format
1612 msgid "No branches\n"
1613 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1615 #: gcov.c:1464
1616 #, c-format
1617 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1618 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1620 #: gcov.c:1468
1621 #, c-format
1622 msgid "No calls\n"
1623 msgstr "Geen calls\n"
1625 #: gcov.c:1628
1626 #, c-format
1627 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1628 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1630 #: gcov.c:1823
1631 #, c-format
1632 msgid "call   %2d returned %s\n"
1633 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1635 #: gcov.c:1828
1636 #, c-format
1637 msgid "call   %2d never executed\n"
1638 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1640 #: gcov.c:1833
1641 #, c-format
1642 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1643 msgstr ""
1645 #: gcov.c:1837
1646 #, c-format
1647 msgid "branch %2d never executed\n"
1648 msgstr ""
1650 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1651 #: gcov.c:1842
1652 #, c-format
1653 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1654 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1656 #: gcov.c:1845
1657 #, c-format
1658 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1659 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1661 #: gcov.c:1881
1662 #, c-format
1663 msgid "%s:cannot open source file\n"
1664 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1666 #: gcse.c:692
1667 msgid "GCSE disabled"
1668 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1670 #: gcse.c:6510
1671 msgid "jump bypassing disabled"
1672 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1674 #: incpath.c:76
1675 #, c-format
1676 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1677 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1679 #: incpath.c:79
1680 #, c-format
1681 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1682 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1684 #: incpath.c:83
1685 #, c-format
1686 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1687 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1689 #: incpath.c:345
1690 #, c-format
1691 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1692 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1694 #: incpath.c:349
1695 #, c-format
1696 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1697 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1699 #: incpath.c:354
1700 #, c-format
1701 msgid "End of search list.\n"
1702 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1704 #. Opening quotation mark.
1705 #: intl.c:57
1706 msgid "`"
1707 msgstr "‘"
1709 #. Closing quotation mark.
1710 #: intl.c:60
1711 msgid "'"
1712 msgstr "’"
1714 #: ipa-inline.c:399
1715 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1716 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1718 #: ipa-inline.c:414
1719 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1720 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
1722 #: ipa-inline.c:432
1723 msgid "function not inline candidate"
1724 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
1726 #: ipa-inline.c:448
1727 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1728 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1730 #: ipa-inline.c:457
1731 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1732 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1734 #: ipa-inline.c:483 ipa-inline.c:942 ipa-inline.c:1166 ipa-inline.c:1292
1735 msgid "recursive inlining"
1736 msgstr "recursieve inlining"
1738 #: ipa-inline.c:950
1739 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1740 msgstr ""
1742 #: ipa-inline.c:953
1743 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1744 msgstr ""
1746 #: ipa-inline.c:955
1747 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1748 msgstr ""
1750 #: ipa-inline.c:980
1751 msgid "target specific option mismatch"
1752 msgstr ""
1754 #: ipa-inline.c:1056
1755 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1756 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
1758 #: langhooks.c:378
1759 msgid "At top level:"
1760 msgstr "Op bovenste niveau:"
1762 #: langhooks.c:398
1763 #, c-format
1764 msgid "In member function %qs"
1765 msgstr "In memberfunctie %qs"
1767 #: langhooks.c:402
1768 #, c-format
1769 msgid "In function %qs"
1770 msgstr "In functie %qs"
1772 #: langhooks.c:453
1773 #, c-format
1774 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1775 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1777 #: langhooks.c:458
1778 #, c-format
1779 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1780 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1782 #: langhooks.c:464
1783 #, c-format
1784 msgid "    inlined from %qs"
1785 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
1787 #: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1845
1788 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1789 msgstr ""
1791 #: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1846
1792 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1793 msgstr ""
1795 #: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1850
1796 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1797 msgstr ""
1799 #: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1851
1800 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1801 msgstr ""
1803 #: opts.c:342
1804 msgid "This switch lacks documentation"
1805 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1807 #: opts.c:1288
1808 msgid "[enabled]"
1809 msgstr "[ingeschakeld]"
1811 #: opts.c:1288
1812 msgid "[disabled]"
1813 msgstr "[uitgeschakeld]"
1815 #: opts.c:1303
1816 #, c-format
1817 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1818 msgstr ""
1820 #: opts.c:1312
1821 #, c-format
1822 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1823 msgstr ""
1825 #: opts.c:1318
1826 #, c-format
1827 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1828 msgstr ""
1830 #: opts.c:1372
1831 msgid "The following options are target specific"
1832 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1834 #: opts.c:1375
1835 msgid "The following options control compiler warning messages"
1836 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1838 #: opts.c:1378
1839 msgid "The following options control optimizations"
1840 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1842 #: opts.c:1381 opts.c:1416
1843 msgid "The following options are language-independent"
1844 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1846 #: opts.c:1384
1847 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1848 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1850 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1851 #: opts.c:1390
1852 #, fuzzy
1853 msgid "The following options are specific to just the language "
1854 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1856 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1857 # Of beter "voor de taal "?
1858 #: opts.c:1392
1859 msgid "The following options are supported by the language "
1860 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1862 #: opts.c:1403
1863 msgid "The following options are not documented"
1864 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1866 # Betere vertaling?
1867 #: opts.c:1414
1868 msgid "The following options are language-related"
1869 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
1871 #: opts.c:1567
1872 #, c-format
1873 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1874 msgstr ""
1876 #: opts.c:1575
1877 #, c-format
1878 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1879 msgstr ""
1881 #: protoize.c:583
1882 #, c-format
1883 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1884 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1886 #: protoize.c:627
1887 #, c-format
1888 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1889 msgstr ""
1891 #: protoize.c:630
1892 #, c-format
1893 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1894 msgstr ""
1896 #: protoize.c:731
1897 #, c-format
1898 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1899 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1901 #: protoize.c:739
1902 #, c-format
1903 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1904 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1906 #: protoize.c:747
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1909 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1911 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1912 #. point above the absolute root of the logical file
1913 #. system.
1914 #: protoize.c:1134
1915 #, c-format
1916 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1917 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1919 #: protoize.c:1282
1920 #, c-format
1921 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1922 msgstr ""
1924 #: protoize.c:1303
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "\n"
1928 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1929 msgstr ""
1931 #: protoize.c:1632
1932 #, c-format
1933 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1934 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1936 #: protoize.c:1887
1937 #, c-format
1938 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1939 msgstr ""
1941 #: protoize.c:1910
1942 #, c-format
1943 msgid "%s: wait: %s\n"
1944 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1946 #: protoize.c:1915
1947 #, c-format
1948 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1949 msgstr ""
1951 #: protoize.c:1923
1952 #, c-format
1953 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1954 msgstr ""
1956 #: protoize.c:1972
1957 #, c-format
1958 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1959 msgstr ""
1961 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1962 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1963 #, c-format
1964 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1965 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1967 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1968 #, c-format
1969 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1970 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1972 #: protoize.c:2082
1973 #, c-format
1974 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1975 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1977 #: protoize.c:2100
1978 #, c-format
1979 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1980 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
1982 #: protoize.c:2113
1983 #, c-format
1984 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1985 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
1987 #: protoize.c:2129
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1990 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1992 #: protoize.c:2211 protoize.c:4181
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1995 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
1997 #: protoize.c:2289
1998 #, c-format
1999 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
2000 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
2002 #: protoize.c:2411
2003 #, c-format
2004 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
2005 msgstr ""
2007 #: protoize.c:2415
2008 #, c-format
2009 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
2010 msgstr ""
2012 #: protoize.c:2417
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
2015 msgstr ""
2017 #: protoize.c:2450
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
2020 msgstr ""
2022 #: protoize.c:2490
2023 #, c-format
2024 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
2025 msgstr ""
2027 #: protoize.c:2496
2028 #, c-format
2029 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
2030 msgstr ""
2032 #: protoize.c:2526
2033 #, c-format
2034 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
2035 msgstr ""
2037 #: protoize.c:2532
2038 #, c-format
2039 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2040 msgstr ""
2042 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
2043 #, c-format
2044 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2045 msgstr ""
2047 #: protoize.c:2900
2048 #, c-format
2049 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2050 msgstr ""
2052 #: protoize.c:2915
2053 #, c-format
2054 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2055 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
2057 #: protoize.c:3038
2058 #, c-format
2059 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2060 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2062 #: protoize.c:3059
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "\n"
2066 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2067 msgstr ""
2068 "\n"
2069 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2071 #: protoize.c:3155
2072 #, c-format
2073 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2074 msgstr ""
2076 #: protoize.c:3330
2077 #, c-format
2078 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2079 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
2081 #: protoize.c:3357
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "\n"
2085 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2086 msgstr ""
2088 #: protoize.c:3429
2089 #, c-format
2090 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2091 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
2093 #: protoize.c:3519 protoize.c:3549
2094 #, c-format
2095 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2096 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
2098 #: protoize.c:3538
2099 #, c-format
2100 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2101 msgstr ""
2103 #: protoize.c:3864
2104 #, c-format
2105 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2106 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
2108 #. If we make it here, then we did not know about this
2109 #. function definition.
2110 #: protoize.c:3880
2111 #, c-format
2112 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2113 msgstr ""
2115 #: protoize.c:3883
2116 #, c-format
2117 msgid "%s: function definition not converted\n"
2118 msgstr ""
2120 #: protoize.c:3941
2121 #, c-format
2122 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2123 msgstr ""
2125 #: protoize.c:3949
2126 #, c-format
2127 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2128 msgstr ""
2130 #: protoize.c:3952
2131 #, c-format
2132 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2133 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
2135 #: protoize.c:3962
2136 #, c-format
2137 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2138 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
2140 #: protoize.c:4004
2141 #, c-format
2142 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2143 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
2145 #: protoize.c:4019
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "\n"
2149 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2150 msgstr ""
2151 "\n"
2152 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
2154 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
2155 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
2156 #: protoize.c:4053
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2159 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2161 #: protoize.c:4158
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2164 msgstr ""
2166 #: protoize.c:4166
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2169 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
2171 #: protoize.c:4196
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2174 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2176 #: protoize.c:4229
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2179 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
2181 #: protoize.c:4405
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2184 msgstr ""
2186 #: protoize.c:4503
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2189 msgstr ""
2191 #: reload.c:3785
2192 msgid "unable to generate reloads for:"
2193 msgstr ""
2195 #: reload1.c:2093
2196 msgid "this is the insn:"
2197 msgstr "dit is de insn:"
2199 #. It's the compiler's fault.
2200 #: reload1.c:5611
2201 msgid "could not find a spill register"
2202 msgstr ""
2204 #. It's the compiler's fault.
2205 #: reload1.c:7564
2206 msgid "VOIDmode on an output"
2207 msgstr ""
2209 #: reload1.c:8319
2210 msgid "Failure trying to reload:"
2211 msgstr ""
2213 #: rtl-error.c:120
2214 msgid "unrecognizable insn:"
2215 msgstr "onherkenbare insn:"
2217 #: rtl-error.c:122
2218 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2219 msgstr ""
2221 #: timevar.c:411
2222 msgid ""
2223 "\n"
2224 "Execution times (seconds)\n"
2225 msgstr ""
2227 #. Print total time.
2228 #: timevar.c:469
2229 msgid " TOTAL                 :"
2230 msgstr " TOTAAL                :"
2232 #: timevar.c:502
2233 #, c-format
2234 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2235 msgstr ""
2237 #: tlink.c:382
2238 #, c-format
2239 msgid "collect: reading %s\n"
2240 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2242 #: tlink.c:476
2243 #, c-format
2244 msgid "removing .rpo file"
2245 msgstr ""
2247 #: tlink.c:478
2248 #, c-format
2249 msgid "renaming .rpo file"
2250 msgstr ""
2252 #: tlink.c:532
2253 #, c-format
2254 msgid "collect: recompiling %s\n"
2255 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2257 # betere vertaling van 'to tweak'?
2258 #: tlink.c:739
2259 #, c-format
2260 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2261 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2263 #: tlink.c:789
2264 #, c-format
2265 msgid "collect: relinking\n"
2266 msgstr ""
2268 #: toplev.c:595
2269 #, c-format
2270 msgid "unrecoverable error"
2271 msgstr "onherstelbare fout"
2273 #: toplev.c:1108
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2277 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2278 msgstr ""
2279 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2280 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2282 #: toplev.c:1110
2283 #, c-format
2284 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2285 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2287 #: toplev.c:1114
2288 #, c-format
2289 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2290 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2292 #: toplev.c:1116
2293 #, c-format
2294 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2295 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2297 #: toplev.c:1118
2298 #, c-format
2299 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2300 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2302 #: toplev.c:1270
2303 msgid "options passed: "
2304 msgstr "meegegeven opties: "
2306 #: toplev.c:1304
2307 msgid "options enabled: "
2308 msgstr "ingeschakelde opties: "
2310 #: toplev.c:1439
2311 #, c-format
2312 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2313 msgstr ""
2315 #: toplev.c:1441
2316 msgid "out of memory"
2317 msgstr ""
2319 #: toplev.c:1456
2320 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2321 msgstr ""
2323 #: toplev.c:1458
2324 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2325 msgstr ""
2327 #: tree-inline.c:3139
2328 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2329 msgstr ""
2331 #: tree-vrp.c:6383
2332 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2333 msgstr ""
2335 #: tree-vrp.c:6387
2336 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2337 msgstr ""
2339 #. The remainder are real diagnostic types.
2340 #: diagnostic.def:15
2341 msgid "fatal error: "
2342 msgstr "fatale fout: "
2344 #: diagnostic.def:16
2345 msgid "internal compiler error: "
2346 msgstr "interne compilerfout: "
2348 #: diagnostic.def:17
2349 msgid "error: "
2350 msgstr "fout: "
2352 #: diagnostic.def:18
2353 msgid "sorry, unimplemented: "
2354 msgstr ""
2356 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2357 #: diagnostic.def:19
2358 msgid "warning: "
2359 msgstr "let op: "
2361 #: diagnostic.def:20
2362 msgid "anachronism: "
2363 msgstr ""
2365 #: diagnostic.def:21
2366 msgid "note: "
2367 msgstr ""
2369 #: diagnostic.def:22
2370 msgid "debug: "
2371 msgstr ""
2373 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2374 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2375 #. prefix does not matter.
2376 #: diagnostic.def:25
2377 #, fuzzy
2378 msgid "pedwarn: "
2379 msgstr "let op: "
2381 #: diagnostic.def:26
2382 #, fuzzy
2383 msgid "permerror: "
2384 msgstr "fout: "
2386 #: params.def:47
2387 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2388 msgstr ""
2390 #: params.def:56
2391 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2392 msgstr ""
2394 #: params.def:68
2395 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2396 msgstr ""
2398 #: params.def:78
2399 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2400 msgstr ""
2402 #: params.def:85
2403 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
2404 msgstr ""
2406 #: params.def:102
2407 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2408 msgstr ""
2410 #: params.def:114
2411 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2412 msgstr ""
2414 #: params.def:119
2415 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2416 msgstr ""
2418 #: params.def:124
2419 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2420 msgstr ""
2422 #: params.def:129
2423 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2424 msgstr ""
2426 #: params.def:134
2427 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2428 msgstr ""
2430 #: params.def:139
2431 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2432 msgstr ""
2434 #: params.def:146
2435 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2436 msgstr ""
2438 #: params.def:152
2439 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2440 msgstr ""
2442 #: params.def:163
2443 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2444 msgstr ""
2446 #: params.def:174
2447 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2448 msgstr ""
2450 #: params.def:184
2451 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2452 msgstr ""
2454 #: params.def:189
2455 msgid "The size of function body to be considered large"
2456 msgstr ""
2458 #: params.def:193
2459 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2460 msgstr ""
2462 #: params.def:197
2463 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2464 msgstr ""
2466 #: params.def:201
2467 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2468 msgstr ""
2470 #: params.def:205
2471 msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2472 msgstr ""
2474 #: params.def:209
2475 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2476 msgstr ""
2478 #: params.def:213
2479 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2480 msgstr ""
2482 #: params.def:217
2483 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2484 msgstr ""
2486 #: params.def:224
2487 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2488 msgstr ""
2490 #: params.def:229
2491 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2492 msgstr ""
2494 #: params.def:239
2495 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2496 msgstr ""
2498 #: params.def:246
2499 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2500 msgstr ""
2502 #: params.def:257
2503 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2504 msgstr ""
2506 #: params.def:263
2507 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2508 msgstr ""
2510 #: params.def:268
2511 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2512 msgstr ""
2514 #: params.def:273
2515 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2516 msgstr ""
2518 #: params.def:278
2519 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2520 msgstr ""
2522 #: params.def:283
2523 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2524 msgstr ""
2526 #: params.def:288
2527 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2528 msgstr ""
2530 #: params.def:293
2531 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2532 msgstr ""
2534 #: params.def:299
2535 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2536 msgstr ""
2538 #: params.def:304
2539 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2540 msgstr ""
2542 #: params.def:311
2543 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2544 msgstr ""
2546 #: params.def:317
2547 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2548 msgstr ""
2550 #: params.def:323
2551 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:327
2555 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2556 msgstr ""
2558 #: params.def:331
2559 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2560 msgstr ""
2562 #: params.def:336
2563 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2564 msgstr ""
2566 #: params.def:340
2567 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2568 msgstr ""
2570 #: params.def:345
2571 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:350
2575 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2576 msgstr ""
2578 #: params.def:366
2579 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2580 msgstr ""
2582 #: params.def:370
2583 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2584 msgstr ""
2586 #: params.def:374
2587 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2588 msgstr ""
2590 #: params.def:378
2591 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:382
2595 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2596 msgstr ""
2598 #: params.def:386
2599 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2600 msgstr ""
2602 #: params.def:390
2603 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2604 msgstr ""
2606 #: params.def:396
2607 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2608 msgstr ""
2610 #: params.def:402
2611 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2612 msgstr ""
2614 #: params.def:408
2615 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2616 msgstr ""
2618 #: params.def:414
2619 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2620 msgstr ""
2622 #: params.def:420
2623 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2624 msgstr ""
2626 #: params.def:424
2627 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2628 msgstr ""
2630 #: params.def:431
2631 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2632 msgstr ""
2634 #: params.def:440
2635 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2636 msgstr ""
2638 #: params.def:448
2639 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2640 msgstr ""
2642 #: params.def:456
2643 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2644 msgstr ""
2646 #: params.def:461
2647 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2648 msgstr ""
2650 #: params.def:466
2651 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2652 msgstr ""
2654 #: params.def:471
2655 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2656 msgstr ""
2658 #: params.def:476
2659 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2660 msgstr ""
2662 #: params.def:481
2663 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2664 msgstr ""
2666 #: params.def:486
2667 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2668 msgstr ""
2670 #: params.def:491
2671 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2672 msgstr ""
2674 #: params.def:496
2675 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2676 msgstr ""
2678 #: params.def:501
2679 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2680 msgstr ""
2682 #: params.def:506
2683 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2684 msgstr ""
2686 #: params.def:511
2687 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2688 msgstr ""
2690 #: params.def:524
2691 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2692 msgstr ""
2694 #: params.def:529
2695 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2696 msgstr ""
2698 #: params.def:537
2699 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2700 msgstr ""
2702 #: params.def:542
2703 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2704 msgstr ""
2706 #: params.def:547
2707 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2708 msgstr ""
2710 #: params.def:552 params.def:562
2711 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2712 msgstr ""
2714 #: params.def:557 params.def:567
2715 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2716 msgstr ""
2718 #: params.def:572
2719 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2720 msgstr ""
2722 #: params.def:577
2723 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2724 msgstr ""
2726 #: params.def:582
2727 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2728 msgstr ""
2730 #: params.def:587
2731 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2732 msgstr ""
2734 #: params.def:592
2735 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2736 msgstr ""
2738 #: params.def:597
2739 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2740 msgstr ""
2742 #: params.def:602
2743 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2744 msgstr ""
2746 #: params.def:607
2747 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2748 msgstr ""
2750 #: params.def:612
2751 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2752 msgstr ""
2754 #: params.def:620
2755 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2756 msgstr ""
2758 #: params.def:639
2759 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2760 msgstr ""
2762 #: params.def:644
2763 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2764 msgstr ""
2766 #: params.def:649
2767 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2768 msgstr ""
2770 #: params.def:667
2771 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2772 msgstr ""
2774 #: params.def:676
2775 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2776 msgstr ""
2778 #: params.def:681
2779 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2780 msgstr ""
2782 #: params.def:691
2783 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2784 msgstr ""
2786 #: params.def:698
2787 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2788 msgstr ""
2790 #: params.def:705
2791 msgid "The size of L1 cache"
2792 msgstr ""
2794 #: params.def:712
2795 msgid "The size of L1 cache line"
2796 msgstr ""
2798 #: params.def:719
2799 msgid "The size of L2 cache"
2800 msgstr ""
2802 #: params.def:730
2803 msgid "Whether to use canonical types"
2804 msgstr ""
2806 #: params.def:735
2807 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2808 msgstr ""
2810 #: params.def:745
2811 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2812 msgstr ""
2814 #: params.def:751
2815 msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
2816 msgstr ""
2818 #: params.def:756
2819 msgid "max loops number for regional RA"
2820 msgstr ""
2822 #: params.def:764
2823 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2824 msgstr ""
2826 #: config/alpha/alpha.c:5025
2827 #, c-format
2828 msgid "invalid %%H value"
2829 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2831 #: config/alpha/alpha.c:5046 config/bfin/bfin.c:1646
2832 #, c-format
2833 msgid "invalid %%J value"
2834 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2836 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/ia64/ia64.c:4754
2837 #, c-format
2838 msgid "invalid %%r value"
2839 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2841 #: config/alpha/alpha.c:5086 config/ia64/ia64.c:4708
2842 #: config/rs6000/rs6000.c:12215 config/xtensa/xtensa.c:2238
2843 #, c-format
2844 msgid "invalid %%R value"
2845 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2847 #: config/alpha/alpha.c:5092 config/rs6000/rs6000.c:12134
2848 #: config/xtensa/xtensa.c:2205
2849 #, c-format
2850 msgid "invalid %%N value"
2851 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2853 #: config/alpha/alpha.c:5100 config/rs6000/rs6000.c:12162
2854 #, c-format
2855 msgid "invalid %%P value"
2856 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2858 #: config/alpha/alpha.c:5108
2859 #, c-format
2860 msgid "invalid %%h value"
2861 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2863 #: config/alpha/alpha.c:5116 config/xtensa/xtensa.c:2231
2864 #, c-format
2865 msgid "invalid %%L value"
2866 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2868 #: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:12116
2869 #, c-format
2870 msgid "invalid %%m value"
2871 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2873 #: config/alpha/alpha.c:5163 config/rs6000/rs6000.c:12124
2874 #, c-format
2875 msgid "invalid %%M value"
2876 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2878 #: config/alpha/alpha.c:5207
2879 #, c-format
2880 msgid "invalid %%U value"
2881 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2883 #: config/alpha/alpha.c:5219 config/alpha/alpha.c:5233
2884 #: config/rs6000/rs6000.c:12223
2885 #, c-format
2886 msgid "invalid %%s value"
2887 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2889 #: config/alpha/alpha.c:5256
2890 #, c-format
2891 msgid "invalid %%C value"
2892 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2894 #: config/alpha/alpha.c:5293 config/rs6000/rs6000.c:11951
2895 #: config/rs6000/rs6000.c:11970
2896 #, c-format
2897 msgid "invalid %%E value"
2898 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2900 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2901 #: config/alpha/alpha.c:5318 config/alpha/alpha.c:5366
2902 #, c-format
2903 msgid "unknown relocation unspec"
2904 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2906 #: config/alpha/alpha.c:5327 config/crx/crx.c:1081
2907 #: config/rs6000/rs6000.c:12554 config/spu/spu.c:1535
2908 #, c-format
2909 msgid "invalid %%xn code"
2910 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2912 #: config/arc/arc.c:1729 config/m32r/m32r.c:1806
2913 #, c-format
2914 msgid "invalid operand to %%R code"
2915 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2917 #: config/arc/arc.c:1761 config/m32r/m32r.c:1829
2918 #, c-format
2919 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2920 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2922 #: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:1900
2923 #, c-format
2924 msgid "invalid operand to %%U code"
2925 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2927 #: config/arc/arc.c:1794
2928 #, c-format
2929 msgid "invalid operand to %%V code"
2930 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2932 #. Unknown flag.
2933 #. Undocumented flag.
2934 #: config/arc/arc.c:1801 config/m32r/m32r.c:1927 config/sparc/sparc.c:7048
2935 #, c-format
2936 msgid "invalid operand output code"
2937 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2939 #: config/arm/arm.c:12852 config/arm/arm.c:12870
2940 #, c-format
2941 msgid "predicated Thumb instruction"
2942 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2944 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2945 #: config/arm/arm.c:12858
2946 #, c-format
2947 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2948 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2950 #: config/arm/arm.c:13028
2951 #, c-format
2952 msgid "invalid shift operand"
2953 msgstr "ongeldige shift-operand"
2955 #: config/arm/arm.c:13075 config/arm/arm.c:13085 config/arm/arm.c:13095
2956 #: config/arm/arm.c:13105 config/arm/arm.c:13115 config/arm/arm.c:13154
2957 #: config/arm/arm.c:13172 config/arm/arm.c:13207 config/arm/arm.c:13226
2958 #: config/arm/arm.c:13241 config/arm/arm.c:13269 config/arm/arm.c:13276
2959 #: config/arm/arm.c:13284 config/arm/arm.c:13305 config/arm/arm.c:13312
2960 #: config/bfin/bfin.c:1659 config/bfin/bfin.c:1666 config/bfin/bfin.c:1673
2961 #: config/bfin/bfin.c:1680 config/bfin/bfin.c:1689 config/bfin/bfin.c:1696
2962 #: config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2963 #, c-format
2964 msgid "invalid operand for code '%c'"
2965 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2967 #: config/arm/arm.c:13167
2968 #, c-format
2969 msgid "instruction never executed"
2970 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2972 #: config/arm/arm.c:13379
2973 #, c-format
2974 msgid "missing operand"
2975 msgstr "operand ontbreekt"
2977 #: config/avr/avr.c:1186
2978 #, c-format
2979 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2980 msgstr ""
2982 #: config/avr/avr.c:1298
2983 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2984 msgstr ""
2986 #: config/avr/avr.c:1305
2987 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2988 msgstr ""
2990 #: config/avr/avr.c:1316
2991 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2992 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2994 #: config/avr/avr.c:1329
2995 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2996 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2998 #: config/avr/avr.c:1924 config/avr/avr.c:2612
2999 msgid "invalid insn:"
3000 msgstr "ongeldige insn:"
3002 #: config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2049 config/avr/avr.c:2098
3003 #: config/avr/avr.c:2126 config/avr/avr.c:2221 config/avr/avr.c:2390
3004 #: config/avr/avr.c:2651 config/avr/avr.c:2763
3005 msgid "incorrect insn:"
3006 msgstr ""
3008 #: config/avr/avr.c:2145 config/avr/avr.c:2306 config/avr/avr.c:2461
3009 #: config/avr/avr.c:2829
3010 msgid "unknown move insn:"
3011 msgstr "onbekende move-insn:"
3013 #: config/avr/avr.c:3059
3014 msgid "bad shift insn:"
3015 msgstr ""
3017 #: config/avr/avr.c:3175 config/avr/avr.c:3595 config/avr/avr.c:3953
3018 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3019 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
3021 #: config/bfin/bfin.c:1608
3022 #, c-format
3023 msgid "invalid %%j value"
3024 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
3026 #: config/bfin/bfin.c:1801
3027 #, c-format
3028 msgid "invalid const_double operand"
3029 msgstr "ongeldige const_double operand"
3031 #: config/cris/cris.c:504 c-typeck.c:4682 c-typeck.c:4698 c-typeck.c:4715
3032 #: final.c:3000 final.c:3002 gcc.c:4810 loop-iv.c:2808 loop-iv.c:2817
3033 #: rtl-error.c:105 toplev.c:599 tree-ssa-loop-niter.c:1856 cp/typeck.c:4657
3034 #: java/expr.c:411
3035 #, gcc-internal-format
3036 msgid "%s"
3037 msgstr ""
3039 #: config/cris/cris.c:555
3040 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3041 msgstr ""
3043 #: config/cris/cris.c:572
3044 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3045 msgstr ""
3047 #: config/cris/cris.c:688
3048 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3049 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
3051 #: config/cris/cris.c:705
3052 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3053 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
3055 #: config/cris/cris.c:724
3056 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3057 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
3059 #: config/cris/cris.c:757
3060 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3061 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
3063 #: config/cris/cris.c:796
3064 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3065 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
3067 #: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
3068 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3069 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
3071 #: config/cris/cris.c:870
3072 msgid "bad register"
3073 msgstr "slecht register"
3075 #: config/cris/cris.c:914
3076 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3077 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3079 #: config/cris/cris.c:931
3080 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3081 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3083 #: config/cris/cris.c:956
3084 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3085 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3087 #: config/cris/cris.c:979
3088 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3089 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3091 #: config/cris/cris.c:993
3092 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3093 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3095 #: config/cris/cris.c:1013
3096 msgid "invalid operand modifier letter"
3097 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3099 #: config/cris/cris.c:1070
3100 msgid "unexpected multiplicative operand"
3101 msgstr ""
3103 #: config/cris/cris.c:1090
3104 msgid "unexpected operand"
3105 msgstr "onverwachte operand"
3107 #: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
3108 msgid "unrecognized address"
3109 msgstr "adres niet herkend"
3111 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
3112 #: config/cris/cris.c:2231
3113 msgid "unrecognized supposed constant"
3114 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3116 #: config/cris/cris.c:2660 config/cris/cris.c:2724
3117 msgid "unexpected side-effects in address"
3118 msgstr ""
3120 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3121 #. right?
3122 #: config/cris/cris.c:3561
3123 msgid "Unidentifiable call op"
3124 msgstr ""
3126 #: config/cris/cris.c:3613
3127 #, c-format
3128 msgid "PIC register isn't set up"
3129 msgstr ""
3131 #: config/fr30/fr30.c:464
3132 #, c-format
3133 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3134 msgstr ""
3136 #: config/fr30/fr30.c:488
3137 #, c-format
3138 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3139 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3141 #: config/fr30/fr30.c:508
3142 #, c-format
3143 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3144 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3146 #: config/fr30/fr30.c:529
3147 #, c-format
3148 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3149 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3151 #: config/fr30/fr30.c:537
3152 #, c-format
3153 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3154 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3156 #: config/fr30/fr30.c:554
3157 #, c-format
3158 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3159 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3161 #: config/fr30/fr30.c:561
3162 #, c-format
3163 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3164 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3166 #: config/fr30/fr30.c:578
3167 #, c-format
3168 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3169 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3171 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3172 #: config/fr30/fr30.c:639
3173 #, c-format
3174 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3175 msgstr ""
3177 #: config/frv/frv.c:2552
3178 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3179 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3181 #: config/frv/frv.c:2563
3182 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3183 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3185 #: config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2612 config/frv/frv.c:2621
3186 #: config/frv/frv.c:2642 config/frv/frv.c:2647
3187 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3188 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3190 #: config/frv/frv.c:2733
3191 #, c-format
3192 msgid "bad condition code"
3193 msgstr "slechte conditiecode"
3195 #: config/frv/frv.c:2808
3196 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3197 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3199 #: config/frv/frv.c:2869
3200 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3201 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3203 #: config/frv/frv.c:2877
3204 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3205 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3207 #: config/frv/frv.c:2893
3208 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3209 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3211 #: config/frv/frv.c:2907
3212 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3213 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3215 #: config/frv/frv.c:2955
3216 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3217 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3219 #: config/frv/frv.c:2968
3220 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3221 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3223 #: config/frv/frv.c:2989
3224 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3225 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3227 #: config/frv/frv.c:3007
3228 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3229 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3231 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3232 #: config/frv/frv.c:3027
3233 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3234 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3236 #: config/frv/frv.c:3058
3237 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3238 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3240 #: config/frv/frv.c:3063
3241 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3242 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3244 #: config/frv/frv.c:4432
3245 msgid "bad output_move_single operand"
3246 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3248 #: config/frv/frv.c:4559
3249 msgid "bad output_move_double operand"
3250 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3252 #: config/frv/frv.c:4701
3253 msgid "bad output_condmove_single operand"
3254 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3256 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3257 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3258 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3260 #. #ifdef MOTOROLA
3261 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3262 #. #else
3263 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3264 #. #endif
3265 #: config/frv/frv.h:328
3266 #, c-format
3267 msgid " (frv)"
3268 msgstr " (frv)"
3270 #: config/i386/i386.c:9946
3271 #, c-format
3272 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3273 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3275 #: config/i386/i386.c:10747
3276 #, c-format
3277 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3278 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3280 #: config/i386/i386.c:10872
3281 #, c-format
3282 msgid "invalid operand code '%c'"
3283 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3285 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3286 #: config/i386/i386.c:10921
3287 #, c-format
3288 msgid "invalid constraints for operand"
3289 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3291 #: config/i386/i386.c:18332
3292 msgid "unknown insn mode"
3293 msgstr "onbekende insn-modus"
3295 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3296 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3297 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3298 #, c-format
3299 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3300 msgstr ""
3302 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3303 #, c-format
3304 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3305 msgstr ""
3307 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3308 #, c-format
3309 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3310 msgstr ""
3312 #: config/ia64/ia64.c:4806
3313 #, c-format
3314 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3315 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3317 #: config/ia64/ia64.c:10410
3318 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3319 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3321 #: config/ia64/ia64.c:10413
3322 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3323 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3325 #: config/ia64/ia64.c:10426 config/ia64/ia64.c:10437
3326 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3327 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3329 #: config/iq2000/iq2000.c:3121
3330 #, c-format
3331 msgid "invalid %%P operand"
3332 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3334 #: config/iq2000/iq2000.c:3129 config/rs6000/rs6000.c:12152
3335 #, c-format
3336 msgid "invalid %%p value"
3337 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3339 #: config/iq2000/iq2000.c:3185
3340 #, c-format
3341 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3342 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3344 #: config/m32r/m32r.c:1776
3345 #, c-format
3346 msgid "invalid operand to %%s code"
3347 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3349 #: config/m32r/m32r.c:1783
3350 #, c-format
3351 msgid "invalid operand to %%p code"
3352 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3354 #: config/m32r/m32r.c:1838
3355 msgid "bad insn for 'A'"
3356 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3358 #: config/m32r/m32r.c:1885
3359 #, c-format
3360 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3361 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3363 #: config/m32r/m32r.c:1908
3364 #, c-format
3365 msgid "invalid operand to %%N code"
3366 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3368 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3369 #: config/m32r/m32r.c:1941
3370 msgid "pre-increment address is not a register"
3371 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3373 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3374 #: config/m32r/m32r.c:1948
3375 msgid "pre-decrement address is not a register"
3376 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3378 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3379 #: config/m32r/m32r.c:1955
3380 msgid "post-increment address is not a register"
3381 msgstr "post-increment adres is geen register"
3383 #: config/m32r/m32r.c:2031 config/m32r/m32r.c:2045
3384 #: config/rs6000/rs6000.c:20951
3385 msgid "bad address"
3386 msgstr "slecht adres"
3388 #: config/m32r/m32r.c:2050
3389 msgid "lo_sum not of register"
3390 msgstr ""
3392 #. !!!! SCz wrong here.
3393 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3394 msgid "move insn not handled"
3395 msgstr "move insn niet opgevangen"
3397 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3398 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3399 msgid "invalid register in the move instruction"
3400 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3402 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3403 msgid "invalid operand in the instruction"
3404 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3406 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3407 msgid "invalid register in the instruction"
3408 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3410 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3411 msgid "operand 1 must be a hard register"
3412 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3414 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3415 msgid "invalid rotate insn"
3416 msgstr "ongeldige rotate insn"
3418 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3419 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3420 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3422 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3423 msgid "cannot do z-register replacement"
3424 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3426 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3427 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3428 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3430 #: config/mips/mips.c:7065 config/mips/mips.c:7086 config/mips/mips.c:7198
3431 #, c-format
3432 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3433 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3435 #: config/mips/mips.c:7135 config/mips/mips.c:7142 config/mips/mips.c:7149
3436 #: config/mips/mips.c:7156 config/mips/mips.c:7216
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid use of '%%%c'"
3439 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3441 #: config/mips/mips.c:7464
3442 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3443 msgstr ""
3445 #: config/mmix/mmix.c:1484 config/mmix/mmix.c:1614
3446 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3447 msgstr ""
3449 #: config/mmix/mmix.c:1563
3450 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3451 msgstr ""
3453 #: config/mmix/mmix.c:1582
3454 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3455 msgstr ""
3457 #: config/mmix/mmix.c:1592
3458 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3459 msgstr ""
3461 #. We need the original here.
3462 #: config/mmix/mmix.c:1676
3463 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3464 msgstr ""
3466 #: config/mmix/mmix.c:1733
3467 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3468 msgstr ""
3470 #: config/mmix/mmix.c:2666
3471 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3472 msgstr ""
3474 #: config/mmix/mmix.c:2673
3475 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3476 msgstr ""
3478 #: config/mmix/mmix.c:2677
3479 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3480 msgstr ""
3482 #: config/mmix/mmix.c:2741
3483 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3484 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3486 #: config/picochip/picochip.c:2398
3487 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3488 msgstr ""
3490 #: config/picochip/picochip.c:2657
3491 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3492 msgstr ""
3494 #: config/picochip/picochip.c:2703 config/picochip/picochip.c:2735
3495 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3496 msgstr ""
3498 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3499 #: config/picochip/picochip.c:2749
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Bad address, not register:"
3502 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3504 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3505 #, c-format
3506 msgid "Out of stack space.\n"
3507 msgstr ""
3509 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3510 #, c-format
3511 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3512 msgstr ""
3514 #: config/rs6000/rs6000.c:11979
3515 #, c-format
3516 msgid "invalid %%f value"
3517 msgstr ""
3519 #: config/rs6000/rs6000.c:11988
3520 #, c-format
3521 msgid "invalid %%F value"
3522 msgstr ""
3524 #: config/rs6000/rs6000.c:11997
3525 #, c-format
3526 msgid "invalid %%G value"
3527 msgstr ""
3529 #: config/rs6000/rs6000.c:12032
3530 #, c-format
3531 msgid "invalid %%j code"
3532 msgstr ""
3534 #: config/rs6000/rs6000.c:12042
3535 #, c-format
3536 msgid "invalid %%J code"
3537 msgstr ""
3539 #: config/rs6000/rs6000.c:12052
3540 #, c-format
3541 msgid "invalid %%k value"
3542 msgstr ""
3544 #: config/rs6000/rs6000.c:12072 config/xtensa/xtensa.c:2224
3545 #, c-format
3546 msgid "invalid %%K value"
3547 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3549 #: config/rs6000/rs6000.c:12142
3550 #, c-format
3551 msgid "invalid %%O value"
3552 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3554 #: config/rs6000/rs6000.c:12189
3555 #, c-format
3556 msgid "invalid %%q value"
3557 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3559 #: config/rs6000/rs6000.c:12233
3560 #, c-format
3561 msgid "invalid %%S value"
3562 msgstr ""
3564 #: config/rs6000/rs6000.c:12273
3565 #, c-format
3566 msgid "invalid %%T value"
3567 msgstr ""
3569 #: config/rs6000/rs6000.c:12283
3570 #, c-format
3571 msgid "invalid %%u value"
3572 msgstr ""
3574 #: config/rs6000/rs6000.c:12292 config/xtensa/xtensa.c:2194
3575 #, c-format
3576 msgid "invalid %%v value"
3577 msgstr ""
3579 #: config/rs6000/rs6000.c:12513
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3582 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3584 #: config/rs6000/rs6000.c:22816
3585 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3586 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3588 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3589 #: config/s390/s390.c:4933
3590 #, c-format
3591 msgid "cannot decompose address"
3592 msgstr "kan adres niet ontleden"
3594 #: config/s390/s390.c:5146
3595 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3596 msgstr ""
3598 #: config/score/score3.c:1265 config/score/score3.c:1285
3599 #: config/score/score7.c:1256
3600 #, c-format
3601 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3602 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3604 #: config/sh/sh.c:779
3605 #, c-format
3606 msgid "invalid operand to %%R"
3607 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3609 #: config/sh/sh.c:806
3610 #, c-format
3611 msgid "invalid operand to %%S"
3612 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3614 #: config/sh/sh.c:8379
3615 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3616 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3618 #: config/sh/sh.c:8381
3619 msgid "created and used with different ABIs"
3620 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3622 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3623 #: config/sh/sh.c:8383
3624 msgid "created and used with different endianness"
3625 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3627 #: config/sparc/sparc.c:6856 config/sparc/sparc.c:6862
3628 #, c-format
3629 msgid "invalid %%Y operand"
3630 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3632 #: config/sparc/sparc.c:6932
3633 #, c-format
3634 msgid "invalid %%A operand"
3635 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3637 #: config/sparc/sparc.c:6942
3638 #, c-format
3639 msgid "invalid %%B operand"
3640 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3642 #: config/sparc/sparc.c:6981
3643 #, c-format
3644 msgid "invalid %%c operand"
3645 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3647 #: config/sparc/sparc.c:7003
3648 #, c-format
3649 msgid "invalid %%d operand"
3650 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3652 #: config/sparc/sparc.c:7020
3653 #, c-format
3654 msgid "invalid %%f operand"
3655 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3657 #: config/sparc/sparc.c:7034
3658 #, c-format
3659 msgid "invalid %%s operand"
3660 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3662 #: config/sparc/sparc.c:7088
3663 #, c-format
3664 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3665 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3667 #: config/sparc/sparc.c:7091
3668 #, c-format
3669 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3670 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3672 #: config/stormy16/stormy16.c:1750 config/stormy16/stormy16.c:1821
3673 #, c-format
3674 msgid "'B' operand is not constant"
3675 msgstr "'B' operand is geen constante"
3677 #: config/stormy16/stormy16.c:1777
3678 #, c-format
3679 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3680 msgstr ""
3682 #: config/stormy16/stormy16.c:1803
3683 #, c-format
3684 msgid "'o' operand is not constant"
3685 msgstr "'o' operand is geen constante"
3687 #: config/stormy16/stormy16.c:1835
3688 #, c-format
3689 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3690 msgstr ""
3692 #: config/v850/v850.c:372
3693 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3694 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3696 #: config/v850/v850.c:936
3697 msgid "output_move_single:"
3698 msgstr "output_move_single:"
3700 #: config/xtensa/xtensa.c:692 config/xtensa/xtensa.c:724
3701 #: config/xtensa/xtensa.c:733
3702 msgid "bad test"
3703 msgstr "slechte test"
3705 #: config/xtensa/xtensa.c:2182
3706 #, c-format
3707 msgid "invalid %%D value"
3708 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3710 #: config/xtensa/xtensa.c:2219
3711 msgid "invalid mask"
3712 msgstr "ongeldig masker"
3714 #: config/xtensa/xtensa.c:2245
3715 #, c-format
3716 msgid "invalid %%x value"
3717 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3719 #: config/xtensa/xtensa.c:2252
3720 #, c-format
3721 msgid "invalid %%d value"
3722 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3724 #: config/xtensa/xtensa.c:2273 config/xtensa/xtensa.c:2283
3725 #, c-format
3726 msgid "invalid %%t/%%b value"
3727 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3729 #: config/xtensa/xtensa.c:2325
3730 msgid "invalid address"
3731 msgstr "ongeldig adres"
3733 #: config/xtensa/xtensa.c:2350
3734 msgid "no register in address"
3735 msgstr "geen register in adres"
3737 #: config/xtensa/xtensa.c:2358
3738 msgid "address offset not a constant"
3739 msgstr "adres-offset is geen constante"
3741 #: cp/call.c:2602
3742 msgid "candidates are:"
3743 msgstr "kandidaten zijn:"
3745 #: cp/call.c:6779
3746 msgid "candidate 1:"
3747 msgstr "kandidaat 1:"
3749 #: cp/call.c:6780
3750 msgid "candidate 2:"
3751 msgstr "kandidaat 2:"
3753 #: cp/decl2.c:671
3754 msgid "candidates are: %+#D"
3755 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3757 #: cp/decl2.c:673
3758 msgid "candidate is: %+#D"
3759 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3761 #: cp/g++spec.c:254 java/jvspec.c:406
3762 #, c-format
3763 msgid "argument to '%s' missing\n"
3764 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3766 #: fortran/arith.c:44
3767 #, no-c-format
3768 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
3769 msgstr ""
3771 #: fortran/arith.c:94
3772 msgid "Arithmetic OK at %L"
3773 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3775 #: fortran/arith.c:97
3776 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3777 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3779 #: fortran/arith.c:100
3780 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3781 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3783 #: fortran/arith.c:103
3784 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3785 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3787 #: fortran/arith.c:106
3788 msgid "Division by zero at %L"
3789 msgstr "Deling door nul op %L"
3791 #: fortran/arith.c:109
3792 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3793 msgstr ""
3795 #: fortran/arith.c:113
3796 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3797 msgstr ""
3799 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3800 #: fortran/arith.c:1481
3801 msgid "elemental binary operation"
3802 msgstr "elementaire binaire operatie"
3804 #: fortran/arith.c:2059
3805 #, no-c-format
3806 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3807 msgstr ""
3809 #: fortran/arith.c:2063
3810 #, no-c-format
3811 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3812 msgstr ""
3814 #: fortran/arith.c:2068
3815 #, fuzzy, no-c-format
3816 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3817 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3819 #: fortran/arith.c:2073
3820 #, no-c-format
3821 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3822 msgstr ""
3824 #: fortran/arith.c:2078
3825 #, no-c-format
3826 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3827 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3829 #: fortran/arith.c:2082
3830 #, no-c-format
3831 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3832 msgstr ""
3834 #: fortran/arith.c:2086
3835 #, no-c-format
3836 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3837 msgstr ""
3839 #: fortran/arith.c:2419
3840 #, no-c-format
3841 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3842 msgstr ""
3844 #: fortran/arith.c:2578
3845 #, no-c-format
3846 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3847 msgstr ""
3849 #: fortran/array.c:90
3850 #, no-c-format
3851 msgid "Expected array subscript at %C"
3852 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3854 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3855 #: fortran/array.c:117
3856 #, no-c-format
3857 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3858 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3860 #: fortran/array.c:160
3861 #, no-c-format
3862 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3863 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3865 #: fortran/array.c:165
3866 #, no-c-format
3867 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3868 msgstr ""
3870 #: fortran/array.c:216
3871 #, no-c-format
3872 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3873 msgstr ""
3875 #: fortran/array.c:307
3876 #, no-c-format
3877 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3878 msgstr ""
3880 #: fortran/array.c:389
3881 #, no-c-format
3882 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3883 msgstr ""
3885 #: fortran/array.c:399
3886 #, no-c-format
3887 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3888 msgstr ""
3890 #: fortran/array.c:413
3891 #, no-c-format
3892 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3893 msgstr ""
3895 #: fortran/array.c:417
3896 #, no-c-format
3897 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3898 msgstr ""
3900 #: fortran/array.c:426
3901 #, no-c-format
3902 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3903 msgstr ""
3905 #: fortran/array.c:432
3906 #, no-c-format
3907 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3908 msgstr ""
3910 #: fortran/array.c:438
3911 #, no-c-format
3912 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
3913 msgstr ""
3915 #: fortran/array.c:644
3916 #, no-c-format
3917 msgid "duplicated initializer"
3918 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3920 #: fortran/array.c:736
3921 #, no-c-format
3922 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3923 msgstr ""
3925 #: fortran/array.c:838 fortran/array.c:980
3926 #, no-c-format
3927 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3928 msgstr ""
3930 #: fortran/array.c:895
3931 #, no-c-format
3932 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3933 msgstr ""
3935 #: fortran/array.c:915
3936 #, no-c-format
3937 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
3938 msgstr ""
3940 #: fortran/array.c:930
3941 #, no-c-format
3942 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3943 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3945 #: fortran/array.c:1027
3946 #, no-c-format
3947 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3948 msgstr ""
3950 #: fortran/array.c:1364
3951 #, no-c-format
3952 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3953 msgstr ""
3955 #: fortran/array.c:1650
3956 #, no-c-format
3957 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
3958 msgstr ""
3960 #: fortran/check.c:44
3961 #, no-c-format
3962 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3963 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
3965 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
3966 #: fortran/check.c:59
3967 #, no-c-format
3968 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3969 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
3971 #: fortran/check.c:87
3972 #, no-c-format
3973 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3974 msgstr ""
3976 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:825 fortran/check.c:835
3977 #, no-c-format
3978 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3979 msgstr ""
3981 #: fortran/check.c:118
3982 #, no-c-format
3983 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3984 msgstr ""
3986 #: fortran/check.c:147
3987 #, no-c-format
3988 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3989 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
3991 # Ongeldig soort wat?
3992 #: fortran/check.c:156
3993 #, no-c-format
3994 msgid "Invalid kind for %s at %L"
3995 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
3997 #: fortran/check.c:175
3998 #, no-c-format
3999 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
4000 msgstr ""
4002 #: fortran/check.c:192
4003 #, no-c-format
4004 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
4005 msgstr ""
4007 #: fortran/check.c:210
4008 #, no-c-format
4009 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
4010 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4012 #: fortran/check.c:225
4013 #, no-c-format
4014 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
4015 msgstr ""
4017 #: fortran/check.c:241
4018 #, no-c-format
4019 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
4020 msgstr ""
4022 #: fortran/check.c:256
4023 #, no-c-format
4024 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4025 msgstr ""
4027 #: fortran/check.c:275
4028 #, no-c-format
4029 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4030 msgstr ""
4032 #: fortran/check.c:297
4033 #, no-c-format
4034 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4035 msgstr ""
4037 #: fortran/check.c:303
4038 #, no-c-format
4039 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4040 msgstr ""
4042 #: fortran/check.c:356
4043 #, no-c-format
4044 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4045 msgstr ""
4047 #: fortran/check.c:426
4048 #, no-c-format
4049 msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
4050 msgstr ""
4052 #: fortran/check.c:532 fortran/check.c:2025 fortran/check.c:2040
4053 #, no-c-format
4054 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4055 msgstr ""
4057 #: fortran/check.c:556 fortran/check.c:3885
4058 #, no-c-format
4059 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4060 msgstr ""
4062 #: fortran/check.c:565 fortran/check.c:1197 fortran/check.c:1340
4063 #: fortran/check.c:1414 fortran/check.c:1703
4064 #, no-c-format
4065 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4066 msgstr ""
4068 #: fortran/check.c:605 fortran/check.c:2109
4069 #, no-c-format
4070 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4071 msgstr ""
4073 #: fortran/check.c:625
4074 #, no-c-format
4075 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4076 msgstr ""
4078 #: fortran/check.c:633
4079 #, no-c-format
4080 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4081 msgstr ""
4083 #: fortran/check.c:649
4084 #, no-c-format
4085 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4086 msgstr ""
4088 #: fortran/check.c:660
4089 #, no-c-format
4090 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4091 msgstr ""
4093 #: fortran/check.c:806 fortran/check.c:930
4094 #, no-c-format
4095 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4096 msgstr ""
4098 #: fortran/check.c:856 fortran/check.c:1259 fortran/check.c:1362
4099 #: fortran/check.c:1521 fortran/check.c:1538 fortran/check.c:2413
4100 #: fortran/check.c:2555 fortran/check.c:2898 fortran/check.c:2959
4101 #, no-c-format
4102 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4103 msgstr ""
4105 #: fortran/check.c:881
4106 #, no-c-format
4107 msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4108 msgstr ""
4110 #: fortran/check.c:979 fortran/check.c:1799 fortran/check.c:1807
4111 #, no-c-format
4112 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4113 msgstr ""
4115 #: fortran/check.c:993
4116 #, no-c-format
4117 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4118 msgstr ""
4120 #: fortran/check.c:1012 fortran/check.c:1020
4121 #, no-c-format
4122 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4123 msgstr ""
4125 #: fortran/check.c:1047
4126 #, no-c-format
4127 msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4128 msgstr ""
4130 #: fortran/check.c:1067
4131 #, no-c-format
4132 msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4133 msgstr ""
4135 #: fortran/check.c:1078
4136 #, no-c-format
4137 msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
4138 msgstr ""
4140 #: fortran/check.c:1310
4141 #, no-c-format
4142 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4143 msgstr ""
4145 #: fortran/check.c:1369
4146 #, no-c-format
4147 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4148 msgstr ""
4150 #: fortran/check.c:1494
4151 #, no-c-format
4152 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4153 msgstr ""
4155 #: fortran/check.c:1676
4156 #, no-c-format
4157 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4158 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4160 #: fortran/check.c:1709
4161 #, no-c-format
4162 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4163 msgstr ""
4165 #: fortran/check.c:1742
4166 #, no-c-format
4167 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4168 msgstr ""
4170 #: fortran/check.c:1749
4171 #, no-c-format
4172 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4173 msgstr ""
4175 #: fortran/check.c:1821
4176 #, no-c-format
4177 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4178 msgstr ""
4180 #: fortran/check.c:1840
4181 #, no-c-format
4182 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4183 msgstr ""
4185 #: fortran/check.c:1849
4186 #, no-c-format
4187 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4188 msgstr ""
4190 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4191 #: fortran/check.c:2051
4192 #, fuzzy, no-c-format
4193 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4194 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4196 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4197 #: fortran/check.c:2060
4198 #, fuzzy, no-c-format
4199 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4200 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4202 #: fortran/check.c:2156
4203 #, no-c-format
4204 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4205 msgstr ""
4207 #: fortran/check.c:2177
4208 #, no-c-format
4209 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4210 msgstr ""
4212 #: fortran/check.c:2185
4213 #, no-c-format
4214 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4215 msgstr ""
4217 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4218 #: fortran/check.c:2201
4219 #, fuzzy, no-c-format
4220 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4221 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4223 #: fortran/check.c:2326
4224 #, no-c-format
4225 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4226 msgstr ""
4228 #: fortran/check.c:2336
4229 #, no-c-format
4230 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4231 msgstr ""
4233 #: fortran/check.c:2374
4234 #, no-c-format
4235 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4236 msgstr ""
4238 #: fortran/check.c:2475
4239 #, no-c-format
4240 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4241 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4243 #: fortran/check.c:2516
4244 #, no-c-format
4245 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4246 msgstr ""
4248 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4249 #: fortran/check.c:2590
4250 #, no-c-format
4251 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4252 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4254 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4255 #: fortran/check.c:2850
4256 #, fuzzy, no-c-format
4257 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4258 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4260 #: fortran/check.c:2924
4261 #, no-c-format
4262 msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
4263 msgstr ""
4265 #: fortran/check.c:2935
4266 #, no-c-format
4267 msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
4268 msgstr ""
4270 #: fortran/check.c:3175
4271 #, no-c-format
4272 msgid "Array PUT of intrinsic %s is too small (%i/%i) at %L"
4273 msgstr ""
4275 #: fortran/check.c:3207
4276 #, no-c-format
4277 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4278 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4280 #: fortran/check.c:3319 fortran/check.c:3796 fortran/check.c:3820
4281 #, no-c-format
4282 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4283 msgstr ""
4285 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4286 #: fortran/check.c:3502
4287 #, fuzzy, no-c-format
4288 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4289 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4291 #: fortran/check.c:3869 fortran/check.c:3877
4292 #, no-c-format
4293 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4294 msgstr ""
4296 #: fortran/cpp.c:374 c-opts.c:891
4297 #, fuzzy, gcc-internal-format
4298 msgid "output filename specified twice"
4299 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
4301 #: fortran/cpp.c:432
4302 #, no-c-format
4303 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
4304 msgstr ""
4306 #: fortran/cpp.c:521 fortran/cpp.c:531
4307 #, fuzzy, no-c-format
4308 msgid "opening output file %s: %s"
4309 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4311 #: fortran/data.c:64
4312 #, fuzzy, no-c-format
4313 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4314 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4316 #: fortran/data.c:191
4317 #, no-c-format
4318 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4319 msgstr ""
4321 #: fortran/data.c:216
4322 #, fuzzy, no-c-format
4323 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4324 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4326 #: fortran/data.c:295
4327 #, fuzzy, no-c-format
4328 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4329 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4331 #: fortran/data.c:319
4332 #, no-c-format
4333 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4334 msgstr ""
4336 #: fortran/data.c:331
4337 #, no-c-format
4338 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4339 msgstr ""
4341 #: fortran/data.c:432
4342 #, no-c-format
4343 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4344 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4346 #: fortran/decl.c:258
4347 #, no-c-format
4348 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4349 msgstr ""
4351 #: fortran/decl.c:265
4352 #, no-c-format
4353 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4354 msgstr ""
4356 #: fortran/decl.c:370
4357 #, no-c-format
4358 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4359 msgstr ""
4361 #: fortran/decl.c:395
4362 #, fuzzy, no-c-format
4363 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4364 msgstr "%s voor %qs"
4366 #: fortran/decl.c:498
4367 #, no-c-format
4368 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4369 msgstr ""
4371 #: fortran/decl.c:557
4372 #, no-c-format
4373 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4374 msgstr ""
4376 #: fortran/decl.c:586
4377 #, no-c-format
4378 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4379 msgstr ""
4381 #: fortran/decl.c:633
4382 #, no-c-format
4383 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4384 msgstr ""
4386 #: fortran/decl.c:686
4387 #, no-c-format
4388 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4389 msgstr ""
4391 #: fortran/decl.c:805
4392 #, fuzzy, no-c-format
4393 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4394 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4396 #: fortran/decl.c:813
4397 #, no-c-format
4398 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4399 msgstr ""
4401 #: fortran/decl.c:826
4402 #, fuzzy, no-c-format
4403 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4404 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4406 #: fortran/decl.c:898
4407 #, no-c-format
4408 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4409 msgstr ""
4411 #: fortran/decl.c:928
4412 #, no-c-format
4413 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4414 msgstr ""
4416 #: fortran/decl.c:935
4417 #, no-c-format
4418 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4419 msgstr ""
4421 #: fortran/decl.c:950
4422 #, no-c-format
4423 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4424 msgstr ""
4426 #: fortran/decl.c:964
4427 #, no-c-format
4428 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4429 msgstr ""
4431 #: fortran/decl.c:973
4432 #, no-c-format
4433 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4434 msgstr ""
4436 #: fortran/decl.c:982
4437 #, no-c-format
4438 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4439 msgstr ""
4441 #: fortran/decl.c:995
4442 #, no-c-format
4443 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4444 msgstr ""
4446 #: fortran/decl.c:1005
4447 #, no-c-format
4448 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4449 msgstr ""
4451 #: fortran/decl.c:1081
4452 #, no-c-format
4453 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4454 msgstr ""
4456 #: fortran/decl.c:1120
4457 #, no-c-format
4458 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4459 msgstr ""
4461 #: fortran/decl.c:1127
4462 #, no-c-format
4463 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4464 msgstr ""
4466 #: fortran/decl.c:1217
4467 #, no-c-format
4468 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4469 msgstr ""
4471 #: fortran/decl.c:1227
4472 #, no-c-format
4473 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4474 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4476 #: fortran/decl.c:1237
4477 #, no-c-format
4478 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4479 msgstr ""
4481 #: fortran/decl.c:1387
4482 #, no-c-format
4483 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4484 msgstr ""
4486 #: fortran/decl.c:1395
4487 #, no-c-format
4488 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4489 msgstr ""
4491 #: fortran/decl.c:1468
4492 #, no-c-format
4493 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4494 msgstr ""
4496 #: fortran/decl.c:1479
4497 #, no-c-format
4498 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4499 msgstr ""
4501 #: fortran/decl.c:1488
4502 #, no-c-format
4503 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4504 msgstr ""
4506 #: fortran/decl.c:1497
4507 #, no-c-format
4508 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4509 msgstr ""
4511 #: fortran/decl.c:1523
4512 #, no-c-format
4513 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4514 msgstr ""
4516 #: fortran/decl.c:1646 fortran/decl.c:5534
4517 #, fuzzy, no-c-format
4518 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4519 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4521 #: fortran/decl.c:1706
4522 #, fuzzy, no-c-format
4523 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4524 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4526 #: fortran/decl.c:1722
4527 #, no-c-format
4528 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4529 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4531 #: fortran/decl.c:1738
4532 #, no-c-format
4533 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4534 msgstr ""
4536 #: fortran/decl.c:1753 fortran/decl.c:4237
4537 #, no-c-format
4538 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4539 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4541 #: fortran/decl.c:1761 fortran/decl.c:4245
4542 #, fuzzy, no-c-format
4543 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4544 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4546 #: fortran/decl.c:1767 fortran/decl.c:4251
4547 #, no-c-format
4548 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4549 msgstr ""
4551 #: fortran/decl.c:1780
4552 #, no-c-format
4553 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4554 msgstr ""
4556 #: fortran/decl.c:1789 fortran/decl.c:6620
4557 #, fuzzy, no-c-format
4558 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4559 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4561 #: fortran/decl.c:1795
4562 #, no-c-format
4563 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4564 msgstr ""
4566 #: fortran/decl.c:1808
4567 #, no-c-format
4568 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4569 msgstr ""
4571 #: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1871
4572 #, fuzzy, no-c-format
4573 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4574 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4576 #: fortran/decl.c:1876
4577 #, fuzzy, no-c-format
4578 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4579 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4581 #: fortran/decl.c:1927 fortran/decl.c:1992
4582 #, fuzzy, no-c-format
4583 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4584 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4586 #: fortran/decl.c:1940 fortran/decl.c:2037
4587 #, fuzzy, no-c-format
4588 msgid "Expected initialization expression at %C"
4589 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4591 #: fortran/decl.c:1948 fortran/decl.c:2043
4592 #, no-c-format
4593 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4594 msgstr ""
4596 #: fortran/decl.c:1979
4597 #, fuzzy, no-c-format
4598 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4599 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4601 #: fortran/decl.c:1990
4602 #, fuzzy, no-c-format
4603 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
4604 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4606 #: fortran/decl.c:2063
4607 #, fuzzy, no-c-format
4608 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4609 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4611 #: fortran/decl.c:2192
4612 #, no-c-format
4613 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4614 msgstr ""
4616 #: fortran/decl.c:2277
4617 #, no-c-format
4618 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4619 msgstr ""
4621 #: fortran/decl.c:2283
4622 #, no-c-format
4623 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4624 msgstr ""
4626 #: fortran/decl.c:2332
4627 #, fuzzy, no-c-format
4628 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4629 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4631 #: fortran/decl.c:2372 fortran/decl.c:2381 fortran/decl.c:2696
4632 #: fortran/decl.c:2704
4633 #, fuzzy, no-c-format
4634 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4635 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4637 #: fortran/decl.c:2457
4638 #, no-c-format
4639 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4640 msgstr ""
4642 #: fortran/decl.c:2503
4643 #, no-c-format
4644 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4645 msgstr ""
4647 #: fortran/decl.c:2559
4648 #, no-c-format
4649 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4650 msgstr ""
4652 #: fortran/decl.c:2662
4653 #, no-c-format
4654 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4655 msgstr ""
4657 #: fortran/decl.c:2667
4658 #, no-c-format
4659 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4660 msgstr ""
4662 #: fortran/decl.c:2682
4663 #, no-c-format
4664 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4665 msgstr ""
4667 #: fortran/decl.c:2710
4668 #, no-c-format
4669 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4670 msgstr ""
4672 #: fortran/decl.c:2717
4673 #, no-c-format
4674 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4675 msgstr ""
4677 #: fortran/decl.c:2746
4678 #, fuzzy, no-c-format
4679 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4680 msgstr "%s voor %qs"
4682 #: fortran/decl.c:2995
4683 #, fuzzy, no-c-format
4684 msgid "Missing dimension specification at %C"
4685 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4687 #: fortran/decl.c:3069
4688 #, fuzzy, no-c-format
4689 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4690 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4692 #: fortran/decl.c:3088
4693 #, fuzzy, no-c-format
4694 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4695 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4697 #: fortran/decl.c:3098
4698 #, fuzzy, no-c-format
4699 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4700 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4702 #: fortran/decl.c:3116
4703 #, fuzzy, no-c-format
4704 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4705 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4707 #: fortran/decl.c:3127
4708 #, fuzzy, no-c-format
4709 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4710 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4712 #: fortran/decl.c:3179 fortran/decl.c:5774
4713 #, no-c-format
4714 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4715 msgstr ""
4717 #: fortran/decl.c:3185
4718 #, no-c-format
4719 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4720 msgstr ""
4722 #: fortran/decl.c:3216
4723 #, no-c-format
4724 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4725 msgstr ""
4727 #: fortran/decl.c:3226
4728 #, no-c-format
4729 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4730 msgstr ""
4732 #: fortran/decl.c:3266
4733 #, no-c-format
4734 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4735 msgstr ""
4737 #. Print an error, but continue parsing line.
4738 #: fortran/decl.c:3315
4739 #, no-c-format
4740 msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
4741 msgstr ""
4743 #: fortran/decl.c:3383
4744 #, no-c-format
4745 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4746 msgstr ""
4748 #: fortran/decl.c:3405
4749 #, no-c-format
4750 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4751 msgstr ""
4753 #: fortran/decl.c:3414
4754 #, no-c-format
4755 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4756 msgstr ""
4758 #: fortran/decl.c:3418
4759 #, fuzzy, no-c-format
4760 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4761 msgstr "overflow in constante expressie"
4763 #: fortran/decl.c:3430
4764 #, no-c-format
4765 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4766 msgstr ""
4768 #: fortran/decl.c:3444
4769 #, no-c-format
4770 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4771 msgstr ""
4773 #: fortran/decl.c:3452
4774 #, no-c-format
4775 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4776 msgstr ""
4778 #: fortran/decl.c:3464
4779 #, no-c-format
4780 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4781 msgstr ""
4783 #: fortran/decl.c:3472
4784 #, no-c-format
4785 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4786 msgstr ""
4788 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4789 #. just because of this.
4790 #: fortran/decl.c:3483
4791 #, no-c-format
4792 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4793 msgstr ""
4795 #: fortran/decl.c:3558
4796 #, no-c-format
4797 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4798 msgstr ""
4800 #: fortran/decl.c:3605
4801 #, no-c-format
4802 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4803 msgstr ""
4805 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4806 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4807 #: fortran/decl.c:3712
4808 #, no-c-format
4809 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4810 msgstr ""
4812 #: fortran/decl.c:3744
4813 #, fuzzy, no-c-format
4814 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4815 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4817 #: fortran/decl.c:3901
4818 #, no-c-format
4819 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4820 msgstr ""
4822 #: fortran/decl.c:3913
4823 #, no-c-format
4824 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4825 msgstr ""
4827 #: fortran/decl.c:3930
4828 #, no-c-format
4829 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4830 msgstr ""
4832 #: fortran/decl.c:3981
4833 #, no-c-format
4834 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4835 msgstr ""
4837 #: fortran/decl.c:4059
4838 #, fuzzy, no-c-format
4839 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4840 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4842 #: fortran/decl.c:4069 fortran/decl.c:4869
4843 #, fuzzy, no-c-format
4844 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
4845 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
4847 #: fortran/decl.c:4137
4848 #, fuzzy, no-c-format
4849 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
4850 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4852 #: fortran/decl.c:4142
4853 #, fuzzy, no-c-format
4854 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
4855 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4857 #: fortran/decl.c:4155
4858 #, no-c-format
4859 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
4860 msgstr ""
4862 #: fortran/decl.c:4191
4863 #, no-c-format
4864 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
4865 msgstr ""
4867 #: fortran/decl.c:4198
4868 #, no-c-format
4869 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
4870 msgstr ""
4872 #: fortran/decl.c:4204
4873 #, no-c-format
4874 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
4875 msgstr ""
4877 #: fortran/decl.c:4274 fortran/decl.c:4322
4878 #, fuzzy, no-c-format
4879 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
4880 msgstr "%s voor %qs"
4882 #: fortran/decl.c:4296
4883 #, no-c-format
4884 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
4885 msgstr ""
4887 #: fortran/decl.c:4349
4888 #, no-c-format
4889 msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
4890 msgstr ""
4892 #: fortran/decl.c:4362
4893 #, no-c-format
4894 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
4895 msgstr ""
4897 #: fortran/decl.c:4426
4898 #, no-c-format
4899 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4900 msgstr ""
4902 #: fortran/decl.c:4450 fortran/decl.c:4454 fortran/decl.c:4655
4903 #: fortran/decl.c:4659 fortran/decl.c:4837 fortran/decl.c:4841
4904 #: fortran/symbol.c:1467
4905 #, no-c-format
4906 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
4907 msgstr ""
4909 #: fortran/decl.c:4486
4910 #, fuzzy, no-c-format
4911 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4912 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4914 #: fortran/decl.c:4577
4915 #, no-c-format
4916 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4917 msgstr ""
4919 #: fortran/decl.c:4580
4920 #, no-c-format
4921 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4922 msgstr ""
4924 #: fortran/decl.c:4583
4925 #, no-c-format
4926 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4927 msgstr ""
4929 #: fortran/decl.c:4587
4930 #, no-c-format
4931 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4932 msgstr ""
4934 #: fortran/decl.c:4591
4935 #, no-c-format
4936 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4937 msgstr ""
4939 #: fortran/decl.c:4595
4940 #, no-c-format
4941 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4942 msgstr ""
4944 #: fortran/decl.c:4599
4945 #, no-c-format
4946 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4947 msgstr ""
4949 #: fortran/decl.c:4603
4950 #, no-c-format
4951 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4952 msgstr ""
4954 #: fortran/decl.c:4607
4955 #, no-c-format
4956 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4957 msgstr ""
4959 #: fortran/decl.c:4611
4960 #, no-c-format
4961 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4962 msgstr ""
4964 #: fortran/decl.c:4615
4965 #, no-c-format
4966 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4967 msgstr ""
4969 #: fortran/decl.c:4633
4970 #, fuzzy, no-c-format
4971 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4972 msgstr "overflow in constante expressie"
4974 #: fortran/decl.c:4687 fortran/decl.c:4877
4975 #, no-c-format
4976 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
4977 msgstr ""
4979 #: fortran/decl.c:4939 fortran/decl.c:4955
4980 #, fuzzy, no-c-format
4981 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
4982 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4984 #: fortran/decl.c:4970
4985 #, fuzzy, no-c-format
4986 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
4987 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4989 #: fortran/decl.c:4979
4990 #, fuzzy, no-c-format
4991 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
4992 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4994 #: fortran/decl.c:4989
4995 #, fuzzy, no-c-format
4996 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
4997 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
4999 #: fortran/decl.c:4995
5000 #, fuzzy, no-c-format
5001 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5002 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
5004 #: fortran/decl.c:5001
5005 #, no-c-format
5006 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5007 msgstr ""
5009 #: fortran/decl.c:5032
5010 #, no-c-format
5011 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
5012 msgstr ""
5014 #: fortran/decl.c:5205
5015 #, no-c-format
5016 msgid "Unexpected END statement at %C"
5017 msgstr ""
5019 #. We would have required END [something].
5020 #: fortran/decl.c:5214
5021 #, no-c-format
5022 msgid "%s statement expected at %L"
5023 msgstr ""
5025 #: fortran/decl.c:5225
5026 #, no-c-format
5027 msgid "Expecting %s statement at %C"
5028 msgstr ""
5030 #: fortran/decl.c:5240
5031 #, no-c-format
5032 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
5033 msgstr ""
5035 #: fortran/decl.c:5257
5036 #, no-c-format
5037 msgid "Expected terminating name at %C"
5038 msgstr ""
5040 #: fortran/decl.c:5266
5041 #, no-c-format
5042 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
5043 msgstr ""
5045 #: fortran/decl.c:5320
5046 #, no-c-format
5047 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
5048 msgstr ""
5050 #: fortran/decl.c:5328
5051 #, no-c-format
5052 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
5053 msgstr ""
5055 #: fortran/decl.c:5337
5056 #, no-c-format
5057 msgid "Array specification must be deferred at %L"
5058 msgstr ""
5060 #: fortran/decl.c:5414
5061 #, no-c-format
5062 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
5063 msgstr ""
5065 #: fortran/decl.c:5451
5066 #, no-c-format
5067 msgid "Expected '(' at %C"
5068 msgstr ""
5070 #: fortran/decl.c:5465 fortran/decl.c:5505
5071 #, no-c-format
5072 msgid "Expected variable name at %C"
5073 msgstr ""
5075 #: fortran/decl.c:5481
5076 #, no-c-format
5077 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
5078 msgstr ""
5080 #: fortran/decl.c:5485
5081 #, no-c-format
5082 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
5083 msgstr ""
5085 #: fortran/decl.c:5491
5086 #, no-c-format
5087 msgid "Expected \",\" at %C"
5088 msgstr ""
5090 #: fortran/decl.c:5554
5091 #, no-c-format
5092 msgid "Expected \")\" at %C"
5093 msgstr ""
5095 #: fortran/decl.c:5566
5096 #, no-c-format
5097 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
5098 msgstr ""
5100 #: fortran/decl.c:5630
5101 #, no-c-format
5102 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
5103 msgstr ""
5105 #: fortran/decl.c:5725
5106 #, no-c-format
5107 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
5108 msgstr ""
5110 #: fortran/decl.c:5742
5111 #, no-c-format
5112 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
5113 msgstr ""
5115 #: fortran/decl.c:5780
5116 #, no-c-format
5117 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
5118 msgstr ""
5120 #: fortran/decl.c:5820
5121 #, fuzzy, no-c-format
5122 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
5123 msgstr "%s voor %qs"
5125 #: fortran/decl.c:5844
5126 #, no-c-format
5127 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5128 msgstr ""
5130 #: fortran/decl.c:5881
5131 #, no-c-format
5132 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5133 msgstr ""
5135 #: fortran/decl.c:5908
5136 #, no-c-format
5137 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
5138 msgstr ""
5140 #: fortran/decl.c:5915
5141 #, no-c-format
5142 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
5143 msgstr ""
5145 #: fortran/decl.c:5921
5146 #, no-c-format
5147 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
5148 msgstr ""
5150 #: fortran/decl.c:5941
5151 #, fuzzy, no-c-format
5152 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
5153 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
5155 #: fortran/decl.c:6003
5156 #, no-c-format
5157 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5158 msgstr ""
5160 #: fortran/decl.c:6027
5161 #, no-c-format
5162 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5163 msgstr ""
5165 #: fortran/decl.c:6039
5166 #, no-c-format
5167 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5168 msgstr ""
5170 #: fortran/decl.c:6086
5171 #, no-c-format
5172 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5173 msgstr ""
5175 #: fortran/decl.c:6097
5176 #, no-c-format
5177 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5178 msgstr ""
5180 #: fortran/decl.c:6137
5181 #, fuzzy, no-c-format
5182 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5183 msgstr "%s voor %qs"
5185 #: fortran/decl.c:6148
5186 #, no-c-format
5187 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5188 msgstr ""
5190 #: fortran/decl.c:6190
5191 #, fuzzy, no-c-format
5192 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5193 msgstr "%s voor %qs"
5195 #: fortran/decl.c:6213
5196 #, no-c-format
5197 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5198 msgstr ""
5200 #: fortran/decl.c:6295
5201 #, no-c-format
5202 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
5203 msgstr ""
5205 #: fortran/decl.c:6301
5206 #, no-c-format
5207 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
5208 msgstr ""
5210 #: fortran/decl.c:6307
5211 #, no-c-format
5212 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
5213 msgstr ""
5215 #: fortran/decl.c:6314
5216 #, no-c-format
5217 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/decl.c:6321
5221 #, no-c-format
5222 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
5223 msgstr ""
5225 #: fortran/decl.c:6344
5226 #, no-c-format
5227 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5228 msgstr ""
5230 #: fortran/decl.c:6356
5231 #, no-c-format
5232 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5233 msgstr ""
5235 #: fortran/decl.c:6377
5236 #, fuzzy, no-c-format
5237 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
5238 msgstr "%s voor %qs"
5240 #: fortran/decl.c:6441
5241 #, no-c-format
5242 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5243 msgstr ""
5245 #: fortran/decl.c:6452
5246 #, no-c-format
5247 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5248 msgstr ""
5250 #: fortran/decl.c:6462
5251 #, no-c-format
5252 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5253 msgstr ""
5255 #: fortran/decl.c:6478
5256 #, no-c-format
5257 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5258 msgstr ""
5260 #: fortran/decl.c:6545
5261 #, no-c-format
5262 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5263 msgstr ""
5265 #: fortran/decl.c:6565
5266 #, no-c-format
5267 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5268 msgstr ""
5270 #: fortran/decl.c:6637
5271 #, no-c-format
5272 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5273 msgstr ""
5275 #: fortran/decl.c:6686
5276 #, no-c-format
5277 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5278 msgstr ""
5280 #: fortran/decl.c:6719
5281 #, no-c-format
5282 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5283 msgstr ""
5285 #: fortran/decl.c:6765 fortran/decl.c:6780
5286 #, fuzzy, no-c-format
5287 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
5288 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5290 #: fortran/decl.c:6800
5291 #, no-c-format
5292 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
5293 msgstr ""
5295 #: fortran/decl.c:6818
5296 #, no-c-format
5297 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
5298 msgstr ""
5300 #: fortran/decl.c:6833
5301 #, no-c-format
5302 msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
5303 msgstr ""
5305 #: fortran/decl.c:6847
5306 #, no-c-format
5307 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
5308 msgstr ""
5310 #: fortran/decl.c:6868
5311 #, fuzzy, no-c-format
5312 msgid "Expected access-specifier at %C"
5313 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
5315 #: fortran/decl.c:6870
5316 #, fuzzy, no-c-format
5317 msgid "Expected binding attribute at %C"
5318 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5320 #: fortran/decl.c:6910
5321 #, no-c-format
5322 msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented"
5323 msgstr ""
5325 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
5326 #: fortran/decl.c:6932
5327 #, fuzzy, no-c-format
5328 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
5329 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
5331 #: fortran/decl.c:6942
5332 #, fuzzy, no-c-format
5333 msgid "Expected binding name at %C"
5334 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5336 #: fortran/decl.c:6955
5337 #, no-c-format
5338 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
5339 msgstr ""
5341 #: fortran/decl.c:6965
5342 #, fuzzy, no-c-format
5343 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
5344 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5346 #: fortran/decl.c:6977
5347 #, fuzzy, no-c-format
5348 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
5349 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
5351 #: fortran/decl.c:6995
5352 #, no-c-format
5353 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5354 msgstr ""
5356 #: fortran/decl.c:7028
5357 #, no-c-format
5358 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
5359 msgstr ""
5361 #: fortran/decl.c:7045
5362 #, fuzzy, no-c-format
5363 msgid "Expected '::' at %C"
5364 msgstr "ongeldige operand van %s"
5366 #: fortran/decl.c:7055
5367 #, fuzzy, no-c-format
5368 msgid "Expected generic name at %C"
5369 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5371 #: fortran/decl.c:7066
5372 #, no-c-format
5373 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5374 msgstr ""
5376 #: fortran/decl.c:7075
5377 #, no-c-format
5378 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
5379 msgstr ""
5381 #: fortran/decl.c:7103
5382 #, fuzzy, no-c-format
5383 msgid "Expected specific binding name at %C"
5384 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5386 #: fortran/decl.c:7114
5387 #, fuzzy, no-c-format
5388 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
5389 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
5391 #: fortran/decl.c:7132
5392 #, no-c-format
5393 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
5394 msgstr ""
5396 #: fortran/decl.c:7157
5397 #, no-c-format
5398 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
5399 msgstr ""
5401 #: fortran/decl.c:7168
5402 #, no-c-format
5403 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
5404 msgstr ""
5406 #: fortran/decl.c:7190
5407 #, no-c-format
5408 msgid "Empty FINAL at %C"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/decl.c:7197
5412 #, fuzzy, no-c-format
5413 msgid "Expected module procedure name at %C"
5414 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
5416 #: fortran/decl.c:7207
5417 #, fuzzy, no-c-format
5418 msgid "Expected ',' at %C"
5419 msgstr "ongeldige operand van %s"
5421 #: fortran/decl.c:7213
5422 #, fuzzy, no-c-format
5423 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
5424 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
5426 #: fortran/decl.c:7227
5427 #, fuzzy, no-c-format
5428 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
5429 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
5431 #. We are told not to check dependencies.
5432 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
5433 #. If a dependency is found in the case
5434 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
5435 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
5436 #: fortran/dependency.c:461
5437 #, no-c-format
5438 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
5439 msgstr ""
5441 #: fortran/error.c:298
5442 #, no-c-format
5443 msgid "    Included at %s:%d:"
5444 msgstr ""
5446 #: fortran/error.c:390
5447 #, fuzzy, no-c-format
5448 msgid "<During initialization>\n"
5449 msgstr "dubbele beginwaarde"
5451 #: fortran/error.c:723
5452 #, no-c-format
5453 msgid "Error count reached limit of %d."
5454 msgstr ""
5456 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5457 #: fortran/error.c:742 fortran/error.c:796 fortran/error.c:833
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Warning:"
5460 msgstr "let op: "
5462 #: fortran/error.c:798 fortran/error.c:881 fortran/error.c:907
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Error:"
5465 msgstr "fout: "
5467 #: fortran/error.c:931
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Fatal Error:"
5470 msgstr "fatale fout: "
5472 #: fortran/error.c:950
5473 #, fuzzy, no-c-format
5474 msgid "Internal Error at (1):"
5475 msgstr "interne fout"
5477 #: fortran/expr.c:256
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Constant expression required at %C"
5480 msgstr "overflow in constante expressie"
5482 #: fortran/expr.c:259
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Integer expression required at %C"
5485 msgstr "overflow in constante expressie"
5487 #: fortran/expr.c:264
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5490 msgstr "integer overflow in expressie"
5492 #: fortran/expr.c:1047
5493 #, fuzzy, no-c-format
5494 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
5495 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
5497 #: fortran/expr.c:1218 fortran/expr.c:1269
5498 #, no-c-format
5499 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5500 msgstr ""
5502 #: fortran/expr.c:1871
5503 #, no-c-format
5504 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
5505 msgstr ""
5507 #: fortran/expr.c:1915
5508 #, no-c-format
5509 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5510 msgstr ""
5512 #: fortran/expr.c:1935
5513 #, fuzzy, no-c-format
5514 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
5515 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5517 #: fortran/expr.c:1950
5518 #, no-c-format
5519 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5520 msgstr ""
5522 #: fortran/expr.c:1957
5523 #, no-c-format
5524 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5525 msgstr ""
5527 #: fortran/expr.c:1967
5528 #, no-c-format
5529 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5530 msgstr ""
5532 #: fortran/expr.c:1983
5533 #, no-c-format
5534 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5535 msgstr ""
5537 #: fortran/expr.c:1994
5538 #, no-c-format
5539 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5540 msgstr ""
5542 #: fortran/expr.c:2002
5543 #, no-c-format
5544 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5545 msgstr ""
5547 #: fortran/expr.c:2095
5548 #, fuzzy, no-c-format
5549 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
5550 msgstr "overflow in constante expressie"
5552 #: fortran/expr.c:2146 fortran/expr.c:2152
5553 #, fuzzy, no-c-format
5554 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5555 msgstr "overflow in constante expressie"
5557 #: fortran/expr.c:2184
5558 #, no-c-format
5559 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
5560 msgstr ""
5562 #: fortran/expr.c:2241
5563 #, no-c-format
5564 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
5565 msgstr ""
5567 #: fortran/expr.c:2253
5568 #, fuzzy, no-c-format
5569 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5570 msgstr "overflow in constante expressie"
5572 #: fortran/expr.c:2285
5573 #, no-c-format
5574 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
5575 msgstr ""
5577 #: fortran/expr.c:2305
5578 #, fuzzy, no-c-format
5579 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5580 msgstr "overflow in constante expressie"
5582 #: fortran/expr.c:2311
5583 #, fuzzy, no-c-format
5584 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5585 msgstr "overflow in constante expressie"
5587 #: fortran/expr.c:2317
5588 #, fuzzy, no-c-format
5589 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5590 msgstr "overflow in constante expressie"
5592 #: fortran/expr.c:2323
5593 #, no-c-format
5594 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5595 msgstr ""
5597 #: fortran/expr.c:2333
5598 #, no-c-format
5599 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5600 msgstr ""
5602 #: fortran/expr.c:2409
5603 #, fuzzy, no-c-format
5604 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5605 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5607 #: fortran/expr.c:2477
5608 #, no-c-format
5609 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5610 msgstr ""
5612 #: fortran/expr.c:2484
5613 #, no-c-format
5614 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5615 msgstr ""
5617 #: fortran/expr.c:2491
5618 #, no-c-format
5619 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5620 msgstr ""
5622 #: fortran/expr.c:2498
5623 #, no-c-format
5624 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5625 msgstr ""
5627 #: fortran/expr.c:2632
5628 #, fuzzy, no-c-format
5629 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
5630 msgstr "overflow in constante expressie"
5632 #: fortran/expr.c:2639
5633 #, no-c-format
5634 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5635 msgstr ""
5637 #: fortran/expr.c:2646
5638 #, no-c-format
5639 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5640 msgstr ""
5642 #: fortran/expr.c:2677
5643 #, fuzzy, no-c-format
5644 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5645 msgstr "overflow in constante expressie"
5647 # vertaling voor 'statement'?
5648 #: fortran/expr.c:2727
5649 #, fuzzy, no-c-format
5650 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
5651 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
5653 #: fortran/expr.c:2737
5654 #, fuzzy, no-c-format
5655 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
5656 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
5658 #: fortran/expr.c:2746
5659 #, no-c-format
5660 msgid "Expression at %L must be scalar"
5661 msgstr ""
5663 #: fortran/expr.c:2773
5664 #, fuzzy, no-c-format
5665 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
5666 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5668 #: fortran/expr.c:2787
5669 #, no-c-format
5670 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
5671 msgstr ""
5673 #: fortran/expr.c:2833 fortran/expr.c:3089
5674 #, no-c-format
5675 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5676 msgstr ""
5678 #: fortran/expr.c:2885
5679 #, no-c-format
5680 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5681 msgstr ""
5683 #: fortran/expr.c:2892
5684 #, fuzzy, no-c-format
5685 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5686 msgstr "incompatibele types bij %s"
5688 #: fortran/expr.c:2899
5689 #, fuzzy, no-c-format
5690 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5691 msgstr "incompatibele types bij %s"
5693 #: fortran/expr.c:2911
5694 #, no-c-format
5695 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5696 msgstr ""
5698 #: fortran/expr.c:2922
5699 #, no-c-format
5700 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
5701 msgstr ""
5703 #: fortran/expr.c:2931
5704 #, fuzzy, no-c-format
5705 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5706 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
5708 #: fortran/expr.c:2936
5709 #, fuzzy
5710 msgid "array assignment"
5711 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5713 #: fortran/expr.c:2941
5714 #, no-c-format
5715 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
5716 msgstr ""
5718 #: fortran/expr.c:2947 fortran/resolve.c:6456
5719 #, no-c-format
5720 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
5721 msgstr ""
5723 #: fortran/expr.c:2957 fortran/resolve.c:6466
5724 #, no-c-format
5725 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
5726 msgstr ""
5728 #: fortran/expr.c:2965 fortran/resolve.c:6475
5729 #, no-c-format
5730 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
5731 msgstr ""
5733 #: fortran/expr.c:2969 fortran/resolve.c:6479
5734 #, no-c-format
5735 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
5736 msgstr ""
5738 #: fortran/expr.c:2973 fortran/resolve.c:6483
5739 #, no-c-format
5740 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
5741 msgstr ""
5743 #: fortran/expr.c:2995
5744 #, fuzzy, no-c-format
5745 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
5746 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5748 #: fortran/expr.c:3031
5749 #, no-c-format
5750 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5751 msgstr ""
5753 #: fortran/expr.c:3039
5754 #, no-c-format
5755 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5756 msgstr ""
5758 #: fortran/expr.c:3067
5759 #, fuzzy, no-c-format
5760 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
5761 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5763 #: fortran/expr.c:3072
5764 #, fuzzy, no-c-format
5765 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
5766 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5768 #: fortran/expr.c:3078
5769 #, no-c-format
5770 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
5771 msgstr ""
5773 #: fortran/expr.c:3096
5774 #, no-c-format
5775 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5776 msgstr ""
5778 #: fortran/expr.c:3105
5779 #, no-c-format
5780 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5781 msgstr ""
5783 #: fortran/expr.c:3121
5784 #, fuzzy, no-c-format
5785 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
5786 msgstr "incompatibele types bij %s"
5788 #: fortran/expr.c:3129
5789 #, no-c-format
5790 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5791 msgstr ""
5793 #: fortran/expr.c:3136
5794 #, fuzzy, no-c-format
5795 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5796 msgstr "incompatibele types bij %s"
5798 #: fortran/expr.c:3151
5799 #, fuzzy, no-c-format
5800 msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5801 msgstr "incompatibele types bij %s"
5803 #: fortran/expr.c:3162
5804 #, no-c-format
5805 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5806 msgstr ""
5808 #: fortran/expr.c:3169
5809 #, no-c-format
5810 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5811 msgstr ""
5813 #: fortran/expr.c:3175
5814 #, no-c-format
5815 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5816 msgstr ""
5818 #: fortran/expr.c:3183
5819 #, fuzzy, no-c-format
5820 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
5821 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
5823 #: fortran/gfortranspec.c:251
5824 #, c-format
5825 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5826 msgstr ""
5828 #: fortran/gfortranspec.c:384
5829 #, c-format
5830 msgid ""
5831 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5832 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5833 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5834 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5835 "\n"
5836 msgstr ""
5838 #: fortran/gfortranspec.c:406 fortran/gfortranspec.c:445
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "argument to '%s' missing"
5841 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
5843 #: fortran/gfortranspec.c:410
5844 #, c-format
5845 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5846 msgstr ""
5848 #: fortran/gfortranspec.c:432
5849 #, c-format
5850 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
5851 msgstr ""
5853 #: fortran/gfortranspec.c:578
5854 #, c-format
5855 msgid "Driving:"
5856 msgstr ""
5858 #: fortran/interface.c:173
5859 #, no-c-format
5860 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5861 msgstr ""
5863 #: fortran/interface.c:200
5864 #, no-c-format
5865 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5866 msgstr ""
5868 #: fortran/interface.c:219
5869 #, fuzzy, no-c-format
5870 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
5871 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5873 #: fortran/interface.c:252
5874 #, no-c-format
5875 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
5876 msgstr ""
5878 #: fortran/interface.c:260
5879 #, fuzzy, no-c-format
5880 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
5881 msgstr "%s voor %qs"
5883 #: fortran/interface.c:291
5884 #, no-c-format
5885 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5886 msgstr ""
5888 #: fortran/interface.c:304
5889 #, no-c-format
5890 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5891 msgstr ""
5893 #: fortran/interface.c:315
5894 #, no-c-format
5895 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5896 msgstr ""
5898 #: fortran/interface.c:317
5899 #, no-c-format
5900 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5901 msgstr ""
5903 #: fortran/interface.c:331
5904 #, no-c-format
5905 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5906 msgstr ""
5908 #: fortran/interface.c:342
5909 #, no-c-format
5910 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5911 msgstr ""
5913 #: fortran/interface.c:562
5914 #, fuzzy, no-c-format
5915 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
5916 msgstr "overflow in constante expressie"
5918 #: fortran/interface.c:592
5919 #, no-c-format
5920 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5921 msgstr ""
5923 #: fortran/interface.c:603
5924 #, no-c-format
5925 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5926 msgstr ""
5928 #: fortran/interface.c:609
5929 #, fuzzy, no-c-format
5930 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
5931 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
5933 #: fortran/interface.c:624
5934 #, no-c-format
5935 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
5936 msgstr ""
5938 #: fortran/interface.c:633
5939 #, no-c-format
5940 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5941 msgstr ""
5943 #: fortran/interface.c:643
5944 #, no-c-format
5945 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
5946 msgstr ""
5948 #: fortran/interface.c:647
5949 #, no-c-format
5950 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
5951 msgstr ""
5953 #: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:10246
5954 #, no-c-format
5955 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5956 msgstr ""
5958 #: fortran/interface.c:657 fortran/resolve.c:10258
5959 #, no-c-format
5960 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5961 msgstr ""
5963 #: fortran/interface.c:760
5964 #, no-c-format
5965 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
5966 msgstr ""
5968 #: fortran/interface.c:1121
5969 #, fuzzy, no-c-format
5970 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
5971 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
5973 #: fortran/interface.c:1124
5974 #, no-c-format
5975 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
5976 msgstr ""
5978 #: fortran/interface.c:1179 fortran/interface.c:1185
5979 #, no-c-format
5980 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
5981 msgstr ""
5983 #: fortran/interface.c:1221
5984 #, fuzzy, no-c-format
5985 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
5986 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
5988 #: fortran/interface.c:1469 fortran/interface.c:2428
5989 #, no-c-format
5990 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
5991 msgstr ""
5993 #: fortran/interface.c:1478
5994 #, fuzzy, no-c-format
5995 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
5996 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
5998 #: fortran/interface.c:1496 fortran/interface.c:1536
5999 #, fuzzy, no-c-format
6000 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
6001 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6003 #: fortran/interface.c:1523
6004 #, fuzzy, no-c-format
6005 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6006 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6008 #: fortran/interface.c:1548
6009 #, fuzzy, no-c-format
6010 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
6011 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6013 #: fortran/interface.c:1865
6014 #, no-c-format
6015 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6016 msgstr ""
6018 #: fortran/interface.c:1873
6019 #, no-c-format
6020 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6021 msgstr ""
6023 #: fortran/interface.c:1883
6024 #, no-c-format
6025 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6026 msgstr ""
6028 #: fortran/interface.c:1895 fortran/interface.c:2127
6029 #, no-c-format
6030 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6031 msgstr ""
6033 #: fortran/interface.c:1903
6034 #, no-c-format
6035 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6036 msgstr ""
6038 #: fortran/interface.c:1926
6039 #, fuzzy, no-c-format
6040 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6041 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6043 #: fortran/interface.c:1933
6044 #, fuzzy, no-c-format
6045 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
6046 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6048 #: fortran/interface.c:1949
6049 #, fuzzy, no-c-format
6050 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6051 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6053 #: fortran/interface.c:1954
6054 #, no-c-format
6055 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6056 msgstr ""
6058 #: fortran/interface.c:1967
6059 #, fuzzy, no-c-format
6060 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
6061 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6063 #: fortran/interface.c:1979
6064 #, fuzzy, no-c-format
6065 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6066 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6068 #: fortran/interface.c:1989
6069 #, fuzzy, no-c-format
6070 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6071 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6073 #: fortran/interface.c:2003
6074 #, no-c-format
6075 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6076 msgstr ""
6078 #: fortran/interface.c:2012
6079 #, no-c-format
6080 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6081 msgstr ""
6083 #: fortran/interface.c:2021
6084 #, no-c-format
6085 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6086 msgstr ""
6088 #: fortran/interface.c:2034
6089 #, no-c-format
6090 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6091 msgstr ""
6093 #: fortran/interface.c:2043
6094 #, no-c-format
6095 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6096 msgstr ""
6098 #: fortran/interface.c:2056
6099 #, no-c-format
6100 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6101 msgstr ""
6103 #: fortran/interface.c:2073
6104 #, no-c-format
6105 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/interface.c:2085
6109 #, no-c-format
6110 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6111 msgstr ""
6113 #: fortran/interface.c:2104
6114 #, no-c-format
6115 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6116 msgstr ""
6118 #: fortran/interface.c:2134
6119 #, fuzzy, no-c-format
6120 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6121 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6123 #: fortran/interface.c:2320
6124 #, no-c-format
6125 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6126 msgstr ""
6128 #: fortran/interface.c:2376
6129 #, no-c-format
6130 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6131 msgstr ""
6133 #: fortran/interface.c:2386
6134 #, no-c-format
6135 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6136 msgstr ""
6138 #: fortran/interface.c:2394
6139 #, no-c-format
6140 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6141 msgstr ""
6143 #: fortran/interface.c:2417
6144 #, fuzzy, no-c-format
6145 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6146 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6148 #: fortran/interface.c:2442
6149 #, no-c-format
6150 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
6151 msgstr ""
6153 #: fortran/interface.c:2676
6154 #, no-c-format
6155 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6156 msgstr ""
6158 #: fortran/interface.c:2756
6159 #, no-c-format
6160 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6161 msgstr ""
6163 #: fortran/intrinsic.c:840
6164 #, no-c-format
6165 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
6166 msgstr ""
6168 #: fortran/intrinsic.c:3079
6169 #, fuzzy, no-c-format
6170 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6171 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6173 #: fortran/intrinsic.c:3094
6174 #, no-c-format
6175 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6176 msgstr ""
6178 #: fortran/intrinsic.c:3097
6179 #, no-c-format
6180 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6181 msgstr ""
6183 #: fortran/intrinsic.c:3104
6184 #, no-c-format
6185 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6186 msgstr ""
6188 #: fortran/intrinsic.c:3118
6189 #, fuzzy, no-c-format
6190 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6191 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6193 #: fortran/intrinsic.c:3133
6194 #, no-c-format
6195 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/intrinsic.c:3190
6199 #, no-c-format
6200 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6201 msgstr ""
6203 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6204 #: fortran/intrinsic.c:3559
6205 #, fuzzy, no-c-format
6206 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
6207 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6209 #: fortran/intrinsic.c:3623
6210 #, fuzzy, no-c-format
6211 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
6212 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6214 #: fortran/intrinsic.c:3699
6215 #, no-c-format
6216 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6217 msgstr ""
6219 #: fortran/intrinsic.c:3760
6220 #, no-c-format
6221 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6222 msgstr ""
6224 #: fortran/intrinsic.c:3832
6225 #, fuzzy, no-c-format
6226 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6227 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6229 #: fortran/intrinsic.c:3835
6230 #, fuzzy, no-c-format
6231 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6232 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6234 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6235 #: fortran/intrinsic.c:3882
6236 #, fuzzy, no-c-format
6237 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6238 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6240 #: fortran/intrinsic.c:3978
6241 #, no-c-format
6242 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
6243 msgstr ""
6245 #: fortran/intrinsic.c:3983
6246 #, no-c-format
6247 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
6248 msgstr ""
6250 #: fortran/io.c:164 fortran/primary.c:768
6251 #, no-c-format
6252 msgid "Extension: backslash character at %C"
6253 msgstr ""
6255 #: fortran/io.c:198 fortran/io.c:201
6256 #, fuzzy, no-c-format
6257 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6258 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6260 #: fortran/io.c:445
6261 #, no-c-format
6262 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
6263 msgstr ""
6265 #: fortran/io.c:452
6266 #, no-c-format
6267 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
6268 msgstr ""
6270 #: fortran/io.c:488
6271 msgid "Positive width required"
6272 msgstr ""
6274 #: fortran/io.c:489
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Nonnegative width required"
6277 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6279 #: fortran/io.c:490
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
6282 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6284 #: fortran/io.c:492
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Unexpected end of format string"
6287 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6289 #: fortran/io.c:493
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Zero width in format descriptor"
6292 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
6294 #: fortran/io.c:512
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Missing leading left parenthesis"
6297 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6299 #: fortran/io.c:559
6300 msgid "Expected P edit descriptor"
6301 msgstr ""
6303 #. P requires a prior number.
6304 #: fortran/io.c:567
6305 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6306 msgstr ""
6308 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6309 #: fortran/io.c:572
6310 #, no-c-format
6311 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6312 msgstr ""
6314 #: fortran/io.c:596
6315 #, no-c-format
6316 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6317 msgstr ""
6319 #: fortran/io.c:601
6320 #, fuzzy, no-c-format
6321 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6322 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6324 #: fortran/io.c:650
6325 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6326 msgstr ""
6328 #: fortran/io.c:665
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Positive width required with T descriptor"
6331 msgstr "overflow in constante expressie"
6333 #: fortran/io.c:680
6334 #, no-c-format
6335 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/io.c:723
6339 #, no-c-format
6340 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %C"
6341 msgstr ""
6343 #: fortran/io.c:751 fortran/io.c:753 fortran/io.c:814 fortran/io.c:816
6344 #, fuzzy, no-c-format
6345 msgid "Period required in format specifier at %C"
6346 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6348 #: fortran/io.c:785
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Positive exponent width required"
6351 msgstr "overflow in constante expressie"
6353 #: fortran/io.c:834
6354 #, no-c-format
6355 msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/io.c:919 fortran/io.c:976
6359 #, no-c-format
6360 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6361 msgstr ""
6363 #: fortran/io.c:989
6364 #, fuzzy, no-c-format
6365 msgid "%s in format string at %L"
6366 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6368 #: fortran/io.c:1034
6369 #, no-c-format
6370 msgid "Format statement in module main block at %C"
6371 msgstr ""
6373 #: fortran/io.c:1040
6374 #, fuzzy, no-c-format
6375 msgid "Missing format label at %C"
6376 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6378 #: fortran/io.c:1100 fortran/io.c:1131 fortran/io.c:1193
6379 #, fuzzy, no-c-format
6380 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
6381 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6383 #: fortran/io.c:1106 fortran/io.c:1137
6384 #, fuzzy, no-c-format
6385 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6386 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6388 #: fortran/io.c:1144
6389 #, no-c-format
6390 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
6391 msgstr ""
6393 #: fortran/io.c:1151
6394 #, fuzzy, no-c-format
6395 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6396 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
6398 #: fortran/io.c:1199
6399 #, fuzzy, no-c-format
6400 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6401 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6403 #: fortran/io.c:1219
6404 #, no-c-format
6405 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6406 msgstr ""
6408 #: fortran/io.c:1232
6409 #, fuzzy, no-c-format
6410 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
6411 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6413 #: fortran/io.c:1238
6414 #, no-c-format
6415 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6416 msgstr ""
6418 #: fortran/io.c:1244
6419 #, no-c-format
6420 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6421 msgstr ""
6423 #: fortran/io.c:1251
6424 #, no-c-format
6425 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6426 msgstr ""
6428 #: fortran/io.c:1264
6429 #, no-c-format
6430 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6431 msgstr ""
6433 #: fortran/io.c:1270
6434 #, no-c-format
6435 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6436 msgstr ""
6438 #: fortran/io.c:1295
6439 #, fuzzy, no-c-format
6440 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6441 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6443 #: fortran/io.c:1302
6444 #, no-c-format
6445 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6446 msgstr ""
6448 #: fortran/io.c:1308
6449 #, no-c-format
6450 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6451 msgstr ""
6453 #: fortran/io.c:1316
6454 #, no-c-format
6455 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
6456 msgstr ""
6458 #: fortran/io.c:1324
6459 #, no-c-format
6460 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6461 msgstr ""
6463 #: fortran/io.c:1505 fortran/io.c:1513
6464 #, no-c-format
6465 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6466 msgstr ""
6468 #: fortran/io.c:1532 fortran/io.c:1540
6469 #, no-c-format
6470 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6471 msgstr ""
6473 #: fortran/io.c:1553 fortran/io.c:1561
6474 #, fuzzy, no-c-format
6475 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
6476 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6478 #: fortran/io.c:1616
6479 #, no-c-format
6480 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6481 msgstr ""
6483 #: fortran/io.c:1649
6484 #, no-c-format
6485 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
6486 msgstr ""
6488 #: fortran/io.c:1667 fortran/io.c:3045
6489 #, no-c-format
6490 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
6491 msgstr ""
6493 #: fortran/io.c:1685 fortran/io.c:3024
6494 #, no-c-format
6495 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
6496 msgstr ""
6498 #: fortran/io.c:1703 fortran/io.c:3135
6499 #, no-c-format
6500 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
6501 msgstr ""
6503 #: fortran/io.c:1721
6504 #, no-c-format
6505 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
6506 msgstr ""
6508 #. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
6509 #: fortran/io.c:1773
6510 #, no-c-format
6511 msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
6512 msgstr ""
6514 #: fortran/io.c:1792
6515 #, no-c-format
6516 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
6517 msgstr ""
6519 #: fortran/io.c:2005
6520 #, no-c-format
6521 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6522 msgstr ""
6524 #: fortran/io.c:2142 fortran/match.c:1948
6525 #, no-c-format
6526 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6527 msgstr ""
6529 #: fortran/io.c:2198
6530 #, no-c-format
6531 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6532 msgstr ""
6534 #: fortran/io.c:2254
6535 #, fuzzy, no-c-format
6536 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6537 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6539 #: fortran/io.c:2314
6540 #, fuzzy, no-c-format
6541 msgid "Duplicate format specification at %C"
6542 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6544 #: fortran/io.c:2331
6545 #, no-c-format
6546 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6547 msgstr ""
6549 #: fortran/io.c:2367
6550 #, fuzzy, no-c-format
6551 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6552 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6554 #: fortran/io.c:2376
6555 #, no-c-format
6556 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6557 msgstr ""
6559 #: fortran/io.c:2441
6560 #, no-c-format
6561 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6562 msgstr ""
6564 #: fortran/io.c:2517
6565 #, no-c-format
6566 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6567 msgstr ""
6569 #: fortran/io.c:2542
6570 #, no-c-format
6571 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
6572 msgstr ""
6574 #: fortran/io.c:2553
6575 #, no-c-format
6576 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6577 msgstr ""
6579 #: fortran/io.c:2560
6580 #, no-c-format
6581 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6582 msgstr ""
6584 #: fortran/io.c:2565
6585 #, fuzzy, no-c-format
6586 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
6587 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6589 #: fortran/io.c:2575
6590 #, fuzzy, no-c-format
6591 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6592 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6594 #: fortran/io.c:2587
6595 #, fuzzy, no-c-format
6596 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6597 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6599 #: fortran/io.c:2599
6600 #, fuzzy, no-c-format
6601 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6602 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6604 #: fortran/io.c:2609
6605 #, fuzzy, no-c-format
6606 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6607 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6609 #: fortran/io.c:2730
6610 #, no-c-format
6611 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6612 msgstr ""
6614 #: fortran/io.c:2761
6615 #, no-c-format
6616 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6617 msgstr ""
6619 #: fortran/io.c:2767
6620 #, fuzzy, no-c-format
6621 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6622 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6624 #: fortran/io.c:2777
6625 #, no-c-format
6626 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6627 msgstr ""
6629 #: fortran/io.c:2786
6630 #, no-c-format
6631 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6632 msgstr ""
6634 #: fortran/io.c:2802
6635 #, no-c-format
6636 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6637 msgstr ""
6639 #. A general purpose syntax error.
6640 #: fortran/io.c:2863 fortran/io.c:3462 fortran/gfortran.h:2202
6641 #, fuzzy, no-c-format
6642 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6643 msgstr "%s voor %qs"
6645 #: fortran/io.c:2944
6646 #, fuzzy, no-c-format
6647 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
6648 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
6650 #: fortran/io.c:2998
6651 #, fuzzy, no-c-format
6652 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
6653 msgstr "overflow in constante expressie"
6655 #: fortran/io.c:3066
6656 #, no-c-format
6657 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
6658 msgstr ""
6660 #. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
6661 #. if (gfc_notify_std (GFC_STD_F2003, "Fortran 2003: ROUND= at %C "
6662 #. "not allowed in Fortran 95") == FAILURE)
6663 #. return MATCH_ERROR;
6664 #: fortran/io.c:3091
6665 #, no-c-format
6666 msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
6667 msgstr ""
6669 #: fortran/io.c:3280
6670 #, no-c-format
6671 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6672 msgstr ""
6674 #: fortran/io.c:3432
6675 #, no-c-format
6676 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6677 msgstr ""
6679 #: fortran/io.c:3496
6680 #, no-c-format
6681 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6682 msgstr ""
6684 #: fortran/io.c:3650 fortran/io.c:3701
6685 #, no-c-format
6686 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6687 msgstr ""
6689 #: fortran/io.c:3677
6690 #, no-c-format
6691 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6692 msgstr ""
6694 #: fortran/io.c:3687 fortran/trans-io.c:1178
6695 #, no-c-format
6696 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6697 msgstr ""
6699 #: fortran/io.c:3694
6700 #, no-c-format
6701 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6702 msgstr ""
6704 #: fortran/io.c:3707
6705 #, no-c-format
6706 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
6707 msgstr ""
6709 #: fortran/io.c:3866
6710 #, no-c-format
6711 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
6712 msgstr ""
6714 #: fortran/io.c:3872
6715 #, no-c-format
6716 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
6717 msgstr ""
6719 #: fortran/match.c:158
6720 #, fuzzy, no-c-format
6721 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
6722 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6724 #: fortran/match.c:163
6725 #, fuzzy, no-c-format
6726 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
6727 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6729 #: fortran/match.c:360
6730 #, no-c-format
6731 msgid "Integer too large at %C"
6732 msgstr ""
6734 #: fortran/match.c:453 fortran/parse.c:598
6735 #, fuzzy, no-c-format
6736 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6737 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6739 #: fortran/match.c:459
6740 #, fuzzy, no-c-format
6741 msgid "Statement label at %C is zero"
6742 msgstr "herhaalde case-waarde"
6744 #: fortran/match.c:492
6745 #, fuzzy, no-c-format
6746 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6747 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
6749 #: fortran/match.c:498
6750 #, fuzzy, no-c-format
6751 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6752 msgstr "herhaalde case-waarde"
6754 #: fortran/match.c:529
6755 #, fuzzy, no-c-format
6756 msgid "Invalid character in name at %C"
6757 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
6759 #: fortran/match.c:542 fortran/match.c:623
6760 #, no-c-format
6761 msgid "Name at %C is too long"
6762 msgstr ""
6764 #: fortran/match.c:553
6765 #, no-c-format
6766 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
6767 msgstr ""
6769 #: fortran/match.c:604 fortran/match.c:652
6770 #, no-c-format
6771 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
6772 msgstr ""
6774 #: fortran/match.c:643
6775 #, no-c-format
6776 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
6777 msgstr ""
6779 #: fortran/match.c:968
6780 #, no-c-format
6781 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6782 msgstr ""
6784 #: fortran/match.c:974
6785 #, no-c-format
6786 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6787 msgstr ""
6789 #: fortran/match.c:1007
6790 #, no-c-format
6791 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6792 msgstr ""
6794 #: fortran/match.c:1019
6795 #, no-c-format
6796 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6797 msgstr ""
6799 #: fortran/match.c:1260
6800 #, no-c-format
6801 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6802 msgstr ""
6804 #: fortran/match.c:1385 fortran/match.c:1466
6805 #, no-c-format
6806 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
6807 msgstr ""
6809 #: fortran/match.c:1441
6810 #, fuzzy, no-c-format
6811 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6812 msgstr "integer overflow in expressie"
6814 #: fortran/match.c:1452
6815 #, no-c-format
6816 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6817 msgstr ""
6819 #: fortran/match.c:1490
6820 #, fuzzy, no-c-format
6821 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
6822 msgstr "floating-point overflow in expressie"
6824 #: fortran/match.c:1570 fortran/primary.c:2881
6825 #, no-c-format
6826 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
6827 msgstr ""
6829 #: fortran/match.c:1580
6830 #, no-c-format
6831 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6832 msgstr ""
6834 #: fortran/match.c:1587
6835 #, no-c-format
6836 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6837 msgstr ""
6839 #: fortran/match.c:1631
6840 #, no-c-format
6841 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6842 msgstr ""
6844 #: fortran/match.c:1637 fortran/match.c:1672
6845 #, no-c-format
6846 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6847 msgstr ""
6849 #: fortran/match.c:1666
6850 #, no-c-format
6851 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6852 msgstr ""
6854 #: fortran/match.c:1834
6855 #, no-c-format
6856 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6857 msgstr ""
6859 #: fortran/match.c:1850
6860 #, fuzzy, no-c-format
6861 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6862 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6864 #: fortran/match.c:1853
6865 #, fuzzy, no-c-format
6866 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6867 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6869 #: fortran/match.c:1861
6870 #, fuzzy, no-c-format
6871 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
6872 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6874 #: fortran/match.c:1874
6875 #, fuzzy, no-c-format
6876 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
6877 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6879 #: fortran/match.c:1926
6880 #, fuzzy, no-c-format
6881 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6882 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6884 #: fortran/match.c:1979
6885 #, fuzzy, no-c-format
6886 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
6887 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6889 #: fortran/match.c:2027
6890 #, fuzzy, no-c-format
6891 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
6892 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6894 #: fortran/match.c:2073
6895 #, fuzzy, no-c-format
6896 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
6897 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6899 #: fortran/match.c:2120 fortran/match.c:2172
6900 #, no-c-format
6901 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6902 msgstr ""
6904 #: fortran/match.c:2256
6905 #, no-c-format
6906 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6907 msgstr ""
6909 #: fortran/match.c:2324
6910 #, no-c-format
6911 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6912 msgstr ""
6914 #: fortran/match.c:2401
6915 #, no-c-format
6916 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6917 msgstr ""
6919 #: fortran/match.c:2453
6920 #, no-c-format
6921 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6922 msgstr ""
6924 #: fortran/match.c:2484
6925 #, no-c-format
6926 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6927 msgstr ""
6929 #: fortran/match.c:2515
6930 #, fuzzy, no-c-format
6931 msgid "Expected component reference at %C"
6932 msgstr "vector overflow in expressie"
6934 #: fortran/match.c:2521
6935 #, no-c-format
6936 msgid "Junk after CALL at %C"
6937 msgstr ""
6939 #: fortran/match.c:2527
6940 #, fuzzy, no-c-format
6941 msgid "Expected type-bound procedure reference at %C"
6942 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6944 #: fortran/match.c:2745
6945 #, no-c-format
6946 msgid "Syntax error in common block name at %C"
6947 msgstr ""
6949 #: fortran/match.c:2781
6950 #, no-c-format
6951 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6952 msgstr ""
6954 #. If we find an error, just print it and continue,
6955 #. cause it's just semantic, and we can see if there
6956 #. are more errors.
6957 #: fortran/match.c:2840
6958 #, no-c-format
6959 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
6960 msgstr ""
6962 #: fortran/match.c:2849
6963 #, no-c-format
6964 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
6965 msgstr ""
6967 #: fortran/match.c:2856
6968 #, no-c-format
6969 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6970 msgstr ""
6972 #: fortran/match.c:2864
6973 #, no-c-format
6974 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
6975 msgstr ""
6977 #: fortran/match.c:2891
6978 #, no-c-format
6979 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6980 msgstr ""
6982 #: fortran/match.c:2901
6983 #, no-c-format
6984 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6985 msgstr ""
6987 #: fortran/match.c:2933
6988 #, no-c-format
6989 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6990 msgstr ""
6992 #: fortran/match.c:3041
6993 #, no-c-format
6994 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6995 msgstr ""
6997 #: fortran/match.c:3049
6998 #, no-c-format
6999 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7000 msgstr ""
7002 #: fortran/match.c:3076
7003 #, fuzzy, no-c-format
7004 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7005 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7007 #: fortran/match.c:3083
7008 #, no-c-format
7009 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7010 msgstr ""
7012 #: fortran/match.c:3210
7013 #, no-c-format
7014 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7015 msgstr ""
7017 #: fortran/match.c:3218
7018 #, no-c-format
7019 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7020 msgstr ""
7022 #: fortran/match.c:3246
7023 #, no-c-format
7024 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7025 msgstr ""
7027 #: fortran/match.c:3260
7028 #, no-c-format
7029 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7030 msgstr ""
7032 #: fortran/match.c:3386
7033 #, no-c-format
7034 msgid "Statement function at %L is recursive"
7035 msgstr ""
7037 #: fortran/match.c:3474
7038 #, no-c-format
7039 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7040 msgstr ""
7042 #: fortran/match.c:3497
7043 #, no-c-format
7044 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
7045 msgstr ""
7047 #: fortran/match.c:3509
7048 #, no-c-format
7049 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
7050 msgstr ""
7052 #: fortran/match.c:3553
7053 #, no-c-format
7054 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7055 msgstr ""
7057 #: fortran/match.c:3605
7058 #, no-c-format
7059 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
7060 msgstr ""
7062 #: fortran/match.c:3725
7063 #, no-c-format
7064 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7065 msgstr ""
7067 #: fortran/match.c:3763
7068 #, no-c-format
7069 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7070 msgstr ""
7072 #: fortran/match.c:3863
7073 #, no-c-format
7074 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7075 msgstr ""
7077 #: fortran/matchexp.c:28
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "Syntax error in expression at %C"
7080 msgstr "integer overflow in expressie"
7082 #: fortran/matchexp.c:72
7083 #, no-c-format
7084 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7085 msgstr ""
7087 #: fortran/matchexp.c:80
7088 #, no-c-format
7089 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7090 msgstr ""
7092 #: fortran/matchexp.c:180
7093 #, no-c-format
7094 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7095 msgstr ""
7097 #: fortran/matchexp.c:305
7098 #, fuzzy, no-c-format
7099 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7100 msgstr "vector overflow in expressie"
7102 #: fortran/matchexp.c:343 fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
7103 #: fortran/matchexp.c:457
7104 #, no-c-format
7105 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7106 msgstr ""
7108 #: fortran/misc.c:39
7109 #, no-c-format
7110 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7111 msgstr ""
7113 #: fortran/module.c:505
7114 #, no-c-format
7115 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7116 msgstr ""
7118 #: fortran/module.c:517
7119 #, no-c-format
7120 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7121 msgstr ""
7123 #: fortran/module.c:530
7124 #, no-c-format
7125 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7126 msgstr ""
7128 #: fortran/module.c:539
7129 #, no-c-format
7130 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7131 msgstr ""
7133 #: fortran/module.c:593
7134 #, no-c-format
7135 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7136 msgstr ""
7138 #: fortran/module.c:601
7139 #, fuzzy, no-c-format
7140 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7141 msgstr "%s voor %qs"
7143 #: fortran/module.c:643
7144 #, no-c-format
7145 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7146 msgstr ""
7148 #: fortran/module.c:921
7149 #, no-c-format
7150 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7151 msgstr ""
7153 #: fortran/module.c:925
7154 #, no-c-format
7155 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7156 msgstr ""
7158 #: fortran/module.c:929
7159 #, no-c-format
7160 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7161 msgstr ""
7163 #: fortran/module.c:969
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Unexpected EOF"
7166 msgstr "ongeldige operand van %s"
7168 #: fortran/module.c:1001
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7171 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7173 #: fortran/module.c:1055
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Integer overflow"
7176 msgstr "integer overflow in expressie"
7178 #: fortran/module.c:1086
7179 msgid "Name too long"
7180 msgstr ""
7182 #: fortran/module.c:1193
7183 msgid "Bad name"
7184 msgstr ""
7186 #: fortran/module.c:1237
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Expected name"
7189 msgstr "ongeldige operand van %s"
7191 #: fortran/module.c:1240
7192 msgid "Expected left parenthesis"
7193 msgstr ""
7195 #: fortran/module.c:1243
7196 msgid "Expected right parenthesis"
7197 msgstr ""
7199 #: fortran/module.c:1246
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Expected integer"
7202 msgstr "ongeldige operand van %s"
7204 #: fortran/module.c:1249
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Expected string"
7207 msgstr "ongeldige operand van %s"
7209 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7210 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7211 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7212 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7213 #: fortran/module.c:1273
7214 #, fuzzy
7215 msgid "find_enum(): Enum not found"
7216 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7218 #: fortran/module.c:1287
7219 #, fuzzy, no-c-format
7220 msgid "Error writing modules file: %s"
7221 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7223 #: fortran/module.c:1836
7224 msgid "Expected attribute bit name"
7225 msgstr ""
7227 #: fortran/module.c:2661
7228 msgid "Expected integer string"
7229 msgstr ""
7231 #: fortran/module.c:2665
7232 msgid "Error converting integer"
7233 msgstr ""
7235 #: fortran/module.c:2687
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Expected real string"
7238 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7240 #: fortran/module.c:2889
7241 msgid "Expected expression type"
7242 msgstr ""
7244 #: fortran/module.c:2943
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Bad operator"
7247 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7249 #: fortran/module.c:3032
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Bad type in constant expression"
7252 msgstr "overflow in constante expressie"
7254 #: fortran/module.c:3073
7255 #, no-c-format
7256 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7257 msgstr ""
7259 #: fortran/module.c:4244
7260 #, no-c-format
7261 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7262 msgstr ""
7264 #: fortran/module.c:4251
7265 #, no-c-format
7266 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7267 msgstr ""
7269 #: fortran/module.c:4256
7270 #, no-c-format
7271 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7272 msgstr ""
7274 #: fortran/module.c:4805
7275 #, fuzzy, no-c-format
7276 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7277 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7279 #: fortran/module.c:4843
7280 #, fuzzy, no-c-format
7281 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7282 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7284 #: fortran/module.c:4873 fortran/module.c:4955
7285 #, no-c-format
7286 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7287 msgstr ""
7289 #: fortran/module.c:4986
7290 #, no-c-format
7291 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
7292 msgstr ""
7294 #: fortran/module.c:5008
7295 #, no-c-format
7296 msgid "Symbol '%s' already declared"
7297 msgstr ""
7299 #: fortran/module.c:5063
7300 #, no-c-format
7301 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
7302 msgstr ""
7304 #: fortran/module.c:5076
7305 #, no-c-format
7306 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7307 msgstr ""
7309 #: fortran/module.c:5084
7310 #, no-c-format
7311 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
7312 msgstr ""
7314 #: fortran/module.c:5112
7315 #, no-c-format
7316 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
7317 msgstr ""
7319 #: fortran/module.c:5128
7320 #, no-c-format
7321 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7322 msgstr ""
7324 #: fortran/module.c:5162
7325 #, no-c-format
7326 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
7327 msgstr ""
7329 #: fortran/module.c:5170
7330 #, no-c-format
7331 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
7332 msgstr ""
7334 #: fortran/module.c:5180
7335 #, no-c-format
7336 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
7337 msgstr ""
7339 #: fortran/module.c:5185
7340 #, fuzzy, no-c-format
7341 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7342 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7344 #: fortran/module.c:5193
7345 #, no-c-format
7346 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
7347 msgstr ""
7349 #: fortran/module.c:5208
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Unexpected end of module"
7352 msgstr "ongeldige operand van %s"
7354 #: fortran/module.c:5213
7355 #, no-c-format
7356 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7357 msgstr ""
7359 #: fortran/module.c:5223
7360 #, no-c-format
7361 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7362 msgstr ""
7364 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:562
7365 #, no-c-format
7366 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7367 msgstr ""
7369 #: fortran/openmp.c:165
7370 #, fuzzy, no-c-format
7371 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7372 msgstr "%qs is geen iterator"
7374 #: fortran/openmp.c:293
7375 #, no-c-format
7376 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7377 msgstr ""
7379 #: fortran/openmp.c:404
7380 #, no-c-format
7381 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
7382 msgstr ""
7384 #: fortran/openmp.c:541
7385 #, no-c-format
7386 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7387 msgstr ""
7389 #: fortran/openmp.c:581
7390 #, fuzzy, no-c-format
7391 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7392 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7394 #: fortran/openmp.c:759 fortran/resolve.c:6365 fortran/resolve.c:6718
7395 #, no-c-format
7396 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7397 msgstr ""
7399 #: fortran/openmp.c:767
7400 #, no-c-format
7401 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7402 msgstr ""
7404 #: fortran/openmp.c:775
7405 #, no-c-format
7406 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7407 msgstr ""
7409 # dit klinkt niet al te best
7410 #: fortran/openmp.c:815
7411 #, fuzzy, no-c-format
7412 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
7413 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
7415 #: fortran/openmp.c:823 fortran/openmp.c:833 fortran/openmp.c:840
7416 #: fortran/openmp.c:850
7417 #, no-c-format
7418 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7419 msgstr ""
7421 #: fortran/openmp.c:873
7422 #, no-c-format
7423 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7424 msgstr ""
7426 #: fortran/openmp.c:876
7427 #, no-c-format
7428 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7429 msgstr ""
7431 #: fortran/openmp.c:884
7432 #, no-c-format
7433 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7434 msgstr ""
7436 #: fortran/openmp.c:887
7437 #, no-c-format
7438 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7439 msgstr ""
7441 #: fortran/openmp.c:895
7442 #, no-c-format
7443 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7444 msgstr ""
7446 #: fortran/openmp.c:898
7447 #, no-c-format
7448 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7449 msgstr ""
7451 #: fortran/openmp.c:906
7452 #, no-c-format
7453 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7454 msgstr ""
7456 #: fortran/openmp.c:909
7457 #, no-c-format
7458 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7459 msgstr ""
7461 #: fortran/openmp.c:914
7462 #, no-c-format
7463 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7464 msgstr ""
7466 #: fortran/openmp.c:919
7467 #, no-c-format
7468 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
7469 msgstr ""
7471 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
7472 #: fortran/openmp.c:922
7473 #, fuzzy, no-c-format
7474 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
7475 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
7477 #: fortran/openmp.c:926
7478 #, no-c-format
7479 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
7480 msgstr ""
7482 #: fortran/openmp.c:931
7483 #, no-c-format
7484 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
7485 msgstr ""
7487 #: fortran/openmp.c:940
7488 #, no-c-format
7489 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
7490 msgstr ""
7492 #: fortran/openmp.c:951
7493 #, no-c-format
7494 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
7495 msgstr ""
7497 #: fortran/openmp.c:962
7498 #, no-c-format
7499 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
7500 msgstr ""
7502 #: fortran/openmp.c:971
7503 #, no-c-format
7504 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
7505 msgstr ""
7507 #: fortran/openmp.c:1083
7508 #, no-c-format
7509 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
7510 msgstr ""
7512 #: fortran/openmp.c:1123
7513 #, no-c-format
7514 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
7515 msgstr ""
7517 #: fortran/openmp.c:1171
7518 #, no-c-format
7519 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
7520 msgstr ""
7522 #: fortran/openmp.c:1185
7523 #, no-c-format
7524 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
7525 msgstr ""
7527 #: fortran/openmp.c:1217
7528 #, no-c-format
7529 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
7530 msgstr ""
7532 #: fortran/openmp.c:1241
7533 #, no-c-format
7534 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
7535 msgstr ""
7537 #: fortran/openmp.c:1248
7538 #, no-c-format
7539 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
7540 msgstr ""
7542 #: fortran/openmp.c:1264
7543 #, no-c-format
7544 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
7545 msgstr ""
7547 #: fortran/openmp.c:1267
7548 #, no-c-format
7549 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
7550 msgstr ""
7552 #: fortran/openmp.c:1273
7553 #, no-c-format
7554 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
7555 msgstr ""
7557 #: fortran/openmp.c:1291
7558 #, no-c-format
7559 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
7560 msgstr ""
7562 #: fortran/openmp.c:1426
7563 #, no-c-format
7564 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
7565 msgstr ""
7567 #: fortran/openmp.c:1432
7568 #, no-c-format
7569 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
7570 msgstr ""
7572 #: fortran/openmp.c:1436
7573 #, no-c-format
7574 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
7575 msgstr ""
7577 #: fortran/openmp.c:1444
7578 #, no-c-format
7579 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
7580 msgstr ""
7582 #: fortran/openmp.c:1462
7583 #, no-c-format
7584 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
7585 msgstr ""
7587 #: fortran/openmp.c:1476
7588 #, no-c-format
7589 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
7590 msgstr ""
7592 #: fortran/openmp.c:1485 fortran/openmp.c:1492
7593 #, no-c-format
7594 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
7595 msgstr ""
7597 #: fortran/options.c:233
7598 #, no-c-format
7599 msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
7600 msgstr ""
7602 #: fortran/options.c:287
7603 #, no-c-format
7604 msgid "Reading file '%s' as free form"
7605 msgstr ""
7607 #: fortran/options.c:297
7608 #, no-c-format
7609 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
7610 msgstr ""
7612 #: fortran/options.c:300
7613 #, no-c-format
7614 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
7615 msgstr ""
7617 #: fortran/options.c:318
7618 #, no-c-format
7619 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
7620 msgstr ""
7622 #: fortran/options.c:321
7623 #, no-c-format
7624 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
7625 msgstr ""
7627 #: fortran/options.c:323
7628 #, no-c-format
7629 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
7630 msgstr ""
7632 #: fortran/options.c:327
7633 #, no-c-format
7634 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
7635 msgstr ""
7637 #: fortran/options.c:331
7638 #, no-c-format
7639 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
7640 msgstr ""
7642 #: fortran/options.c:404
7643 #, no-c-format
7644 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
7645 msgstr ""
7647 #: fortran/options.c:447
7648 #, no-c-format
7649 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
7650 msgstr ""
7652 #: fortran/options.c:600
7653 #, no-c-format
7654 msgid "Fixed line length must be at least seven."
7655 msgstr ""
7657 #: fortran/options.c:618
7658 #, no-c-format
7659 msgid "Free line length must be at least three."
7660 msgstr ""
7662 #: fortran/options.c:632
7663 #, fuzzy, no-c-format
7664 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
7665 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
7667 #: fortran/options.c:680
7668 #, fuzzy, no-c-format
7669 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
7670 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7672 #: fortran/options.c:712
7673 #, fuzzy, no-c-format
7674 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
7675 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
7677 #: fortran/options.c:726
7678 #, fuzzy, no-c-format
7679 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
7680 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
7682 #: fortran/options.c:742
7683 #, no-c-format
7684 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
7685 msgstr ""
7687 #: fortran/options.c:833
7688 #, no-c-format
7689 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
7690 msgstr ""
7692 #: fortran/parse.c:454
7693 #, fuzzy, no-c-format
7694 msgid "Unclassifiable statement at %C"
7695 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7697 #: fortran/parse.c:478
7698 #, no-c-format
7699 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
7700 msgstr ""
7702 #: fortran/parse.c:559
7703 #, fuzzy, no-c-format
7704 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
7705 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7707 #: fortran/parse.c:601 fortran/parse.c:742
7708 #, fuzzy, no-c-format
7709 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
7710 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7712 #: fortran/parse.c:608 fortran/parse.c:734
7713 #, no-c-format
7714 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
7715 msgstr ""
7717 #: fortran/parse.c:620 fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:782
7718 #, no-c-format
7719 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
7720 msgstr ""
7722 #: fortran/parse.c:628 fortran/parse.c:794
7723 #, no-c-format
7724 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
7725 msgstr ""
7727 #: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:761
7728 #, no-c-format
7729 msgid "Bad continuation line at %C"
7730 msgstr ""
7732 #: fortran/parse.c:821
7733 #, no-c-format
7734 msgid "Line truncated at %C"
7735 msgstr ""
7737 #: fortran/parse.c:1008
7738 #, no-c-format
7739 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
7740 msgstr ""
7742 #: fortran/parse.c:1080
7743 msgid "arithmetic IF"
7744 msgstr ""
7746 #: fortran/parse.c:1086
7747 #, fuzzy
7748 msgid "attribute declaration"
7749 msgstr "lege declaratie"
7751 #: fortran/parse.c:1116
7752 #, fuzzy
7753 msgid "data declaration"
7754 msgstr "lege declaratie"
7756 #: fortran/parse.c:1125
7757 #, fuzzy
7758 msgid "derived type declaration"
7759 msgstr "lege declaratie"
7761 #: fortran/parse.c:1207
7762 msgid "block IF"
7763 msgstr ""
7765 #: fortran/parse.c:1216
7766 msgid "implied END DO"
7767 msgstr ""
7769 #: fortran/parse.c:1292
7770 #, fuzzy
7771 msgid "assignment"
7772 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7774 #: fortran/parse.c:1295
7775 #, fuzzy
7776 msgid "pointer assignment"
7777 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
7779 #: fortran/parse.c:1304
7780 msgid "simple IF"
7781 msgstr ""
7783 #: fortran/parse.c:1533
7784 #, fuzzy, no-c-format
7785 msgid "Unexpected %s statement at %C"
7786 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7788 #: fortran/parse.c:1673
7789 #, no-c-format
7790 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
7791 msgstr ""
7793 #: fortran/parse.c:1690
7794 #, no-c-format
7795 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
7796 msgstr ""
7798 #: fortran/parse.c:1722
7799 #, no-c-format
7800 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
7801 msgstr ""
7803 #: fortran/parse.c:1725
7804 #, no-c-format
7805 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
7806 msgstr ""
7808 #: fortran/parse.c:1745
7809 #, no-c-format
7810 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
7811 msgstr ""
7813 #: fortran/parse.c:1750
7814 #, no-c-format
7815 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
7816 msgstr ""
7818 #: fortran/parse.c:1759
7819 #, no-c-format
7820 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
7821 msgstr ""
7823 #: fortran/parse.c:1769
7824 #, no-c-format
7825 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
7826 msgstr ""
7828 #: fortran/parse.c:1781
7829 #, no-c-format
7830 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
7831 msgstr ""
7833 #: fortran/parse.c:1792 fortran/parse.c:1903
7834 #, no-c-format
7835 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
7836 msgstr ""
7838 #: fortran/parse.c:1800
7839 #, fuzzy, no-c-format
7840 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
7841 msgstr "overflow in constante expressie"
7843 #: fortran/parse.c:1808 fortran/parse.c:1919
7844 #, no-c-format
7845 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
7846 msgstr ""
7848 #: fortran/parse.c:1818
7849 #, no-c-format
7850 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
7851 msgstr ""
7853 #: fortran/parse.c:1823
7854 #, no-c-format
7855 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
7856 msgstr ""
7858 #: fortran/parse.c:1878
7859 #, no-c-format
7860 msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
7861 msgstr ""
7863 #: fortran/parse.c:1883
7864 #, no-c-format
7865 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
7866 msgstr ""
7868 #: fortran/parse.c:1892
7869 #, no-c-format
7870 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
7871 msgstr ""
7873 #: fortran/parse.c:1911
7874 #, no-c-format
7875 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
7876 msgstr ""
7878 #: fortran/parse.c:1932
7879 #, no-c-format
7880 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
7881 msgstr ""
7883 #: fortran/parse.c:1939
7884 #, no-c-format
7885 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
7886 msgstr ""
7888 #: fortran/parse.c:1944
7889 #, no-c-format
7890 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
7891 msgstr ""
7893 #: fortran/parse.c:1955
7894 #, no-c-format
7895 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
7896 msgstr ""
7898 #: fortran/parse.c:2046
7899 #, no-c-format
7900 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
7901 msgstr ""
7903 #: fortran/parse.c:2140
7904 #, no-c-format
7905 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
7906 msgstr ""
7908 #: fortran/parse.c:2166
7909 #, no-c-format
7910 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
7911 msgstr ""
7913 #: fortran/parse.c:2170
7914 #, no-c-format
7915 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
7916 msgstr ""
7918 #: fortran/parse.c:2180
7919 #, no-c-format
7920 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
7921 msgstr ""
7923 #: fortran/parse.c:2211
7924 #, no-c-format
7925 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
7926 msgstr ""
7928 #: fortran/parse.c:2225
7929 #, no-c-format
7930 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
7931 msgstr ""
7933 #: fortran/parse.c:2410
7934 #, no-c-format
7935 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
7936 msgstr ""
7938 #: fortran/parse.c:2417
7939 #, no-c-format
7940 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
7941 msgstr ""
7943 #: fortran/parse.c:2467
7944 #, fuzzy, no-c-format
7945 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
7946 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
7948 #: fortran/parse.c:2471
7949 #, no-c-format
7950 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
7951 msgstr ""
7953 #: fortran/parse.c:2529
7954 #, no-c-format
7955 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
7956 msgstr ""
7958 #: fortran/parse.c:2550
7959 #, no-c-format
7960 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
7961 msgstr ""
7963 #: fortran/parse.c:2609
7964 #, no-c-format
7965 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
7966 msgstr ""
7968 #: fortran/parse.c:2660
7969 #, no-c-format
7970 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
7971 msgstr ""
7973 #: fortran/parse.c:2678
7974 #, no-c-format
7975 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
7976 msgstr ""
7978 #: fortran/parse.c:2739
7979 #, no-c-format
7980 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
7981 msgstr ""
7983 #: fortran/parse.c:2797
7984 #, no-c-format
7985 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
7986 msgstr ""
7988 #: fortran/parse.c:2831
7989 #, no-c-format
7990 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
7991 msgstr ""
7993 #: fortran/parse.c:2840
7994 #, no-c-format
7995 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
7996 msgstr ""
7998 #: fortran/parse.c:2889
7999 #, no-c-format
8000 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8001 msgstr ""
8003 #: fortran/parse.c:2905
8004 #, no-c-format
8005 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8006 msgstr ""
8008 #: fortran/parse.c:3164
8009 #, no-c-format
8010 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8011 msgstr ""
8013 #: fortran/parse.c:3220
8014 #, no-c-format
8015 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8016 msgstr ""
8018 #: fortran/parse.c:3407
8019 #, no-c-format
8020 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8021 msgstr ""
8023 #: fortran/parse.c:3457
8024 #, no-c-format
8025 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8026 msgstr ""
8028 #: fortran/parse.c:3481
8029 #, fuzzy, no-c-format
8030 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8031 msgstr "%s voor %qs"
8033 #: fortran/parse.c:3552
8034 #, no-c-format
8035 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8036 msgstr ""
8038 #: fortran/parse.c:3601
8039 #, no-c-format
8040 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8041 msgstr ""
8043 #: fortran/parse.c:3622
8044 #, no-c-format
8045 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8046 msgstr ""
8048 #: fortran/parse.c:3648
8049 #, no-c-format
8050 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8051 msgstr ""
8053 #: fortran/parse.c:3691
8054 #, no-c-format
8055 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8056 msgstr ""
8058 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
8059 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
8060 #. statements, we're in for lots of errors.
8061 #: fortran/parse.c:3874
8062 #, no-c-format
8063 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8064 msgstr ""
8066 #: fortran/primary.c:90
8067 #, fuzzy, no-c-format
8068 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8069 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8071 #: fortran/primary.c:214
8072 #, fuzzy, no-c-format
8073 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8074 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8076 #: fortran/primary.c:222
8077 #, no-c-format
8078 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8079 msgstr ""
8081 #: fortran/primary.c:251
8082 #, no-c-format
8083 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8084 msgstr ""
8086 #: fortran/primary.c:263
8087 #, no-c-format
8088 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8089 msgstr ""
8091 #: fortran/primary.c:269
8092 #, no-c-format
8093 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8094 msgstr ""
8096 #: fortran/primary.c:286
8097 #, no-c-format
8098 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
8099 msgstr ""
8101 #: fortran/primary.c:367
8102 #, no-c-format
8103 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
8104 msgstr ""
8106 #: fortran/primary.c:377
8107 #, fuzzy, no-c-format
8108 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8109 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8111 #: fortran/primary.c:383
8112 #, fuzzy, no-c-format
8113 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8114 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8116 #: fortran/primary.c:406
8117 #, no-c-format
8118 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
8119 msgstr ""
8121 #: fortran/primary.c:437
8122 #, no-c-format
8123 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8124 msgstr ""
8126 #: fortran/primary.c:443
8127 #, fuzzy, no-c-format
8128 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
8129 msgstr "%s voor %qs"
8131 #: fortran/primary.c:543
8132 #, no-c-format
8133 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8134 msgstr ""
8136 #: fortran/primary.c:599
8137 #, no-c-format
8138 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8139 msgstr ""
8141 #: fortran/primary.c:612
8142 #, no-c-format
8143 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8144 msgstr ""
8146 #: fortran/primary.c:626
8147 #, no-c-format
8148 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8149 msgstr ""
8151 #: fortran/primary.c:631
8152 #, no-c-format
8153 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8154 msgstr ""
8156 #: fortran/primary.c:723
8157 #, no-c-format
8158 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8159 msgstr ""
8161 #: fortran/primary.c:935
8162 #, no-c-format
8163 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8164 msgstr ""
8166 #: fortran/primary.c:956
8167 #, no-c-format
8168 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8169 msgstr ""
8171 #: fortran/primary.c:997
8172 #, no-c-format
8173 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
8174 msgstr ""
8176 #: fortran/primary.c:1080
8177 #, no-c-format
8178 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8179 msgstr ""
8181 #: fortran/primary.c:1119
8182 #, no-c-format
8183 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8184 msgstr ""
8186 #: fortran/primary.c:1125
8187 #, no-c-format
8188 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8189 msgstr ""
8191 #: fortran/primary.c:1131
8192 #, no-c-format
8193 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8194 msgstr ""
8196 #: fortran/primary.c:1135
8197 #, no-c-format
8198 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8199 msgstr ""
8201 #: fortran/primary.c:1165
8202 #, no-c-format
8203 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8204 msgstr ""
8206 #: fortran/primary.c:1294
8207 #, fuzzy, no-c-format
8208 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8209 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8211 #: fortran/primary.c:1475
8212 #, no-c-format
8213 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8214 msgstr ""
8216 #: fortran/primary.c:1539
8217 #, fuzzy, no-c-format
8218 msgid "Extension: argument list function at %C"
8219 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8221 #: fortran/primary.c:1606
8222 #, no-c-format
8223 msgid "Expected alternate return label at %C"
8224 msgstr ""
8226 #: fortran/primary.c:1624
8227 #, no-c-format
8228 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8229 msgstr ""
8231 #: fortran/primary.c:1669
8232 #, fuzzy, no-c-format
8233 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8234 msgstr "%qs is geen iterator"
8236 #: fortran/primary.c:1764
8237 #, no-c-format
8238 msgid "Expected structure component name at %C"
8239 msgstr ""
8241 #: fortran/primary.c:1801
8242 #, fuzzy, no-c-format
8243 msgid "Expected argument list at %C"
8244 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8246 #: fortran/primary.c:2095
8247 #, fuzzy, no-c-format
8248 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
8249 msgstr "%s voor %qs"
8251 #: fortran/primary.c:2103
8252 #, no-c-format
8253 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
8254 msgstr ""
8256 #: fortran/primary.c:2159
8257 #, fuzzy, no-c-format
8258 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
8259 msgstr "herhaalde case-waarde"
8261 #: fortran/primary.c:2187
8262 #, fuzzy, no-c-format
8263 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
8264 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
8266 #: fortran/primary.c:2202
8267 #, no-c-format
8268 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
8269 msgstr ""
8271 #: fortran/primary.c:2205
8272 #, no-c-format
8273 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
8274 msgstr ""
8276 #: fortran/primary.c:2238
8277 #, no-c-format
8278 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
8279 msgstr ""
8281 #: fortran/primary.c:2294
8282 #, no-c-format
8283 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
8284 msgstr ""
8286 #: fortran/primary.c:2317
8287 #, no-c-format
8288 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
8289 msgstr ""
8291 #: fortran/primary.c:2407
8292 #, no-c-format
8293 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
8294 msgstr ""
8296 #: fortran/primary.c:2529
8297 #, no-c-format
8298 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
8299 msgstr ""
8301 #: fortran/primary.c:2560
8302 #, no-c-format
8303 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
8304 msgstr ""
8306 #: fortran/primary.c:2563
8307 #, fuzzy, no-c-format
8308 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
8309 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
8311 #: fortran/primary.c:2608
8312 #, fuzzy, no-c-format
8313 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
8314 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8316 #: fortran/primary.c:2749
8317 #, fuzzy, no-c-format
8318 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
8319 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8321 #: fortran/primary.c:2777
8322 #, fuzzy, no-c-format
8323 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
8324 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8326 #: fortran/primary.c:2845
8327 #, fuzzy, no-c-format
8328 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
8329 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8331 #: fortran/primary.c:2879
8332 #, no-c-format
8333 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
8334 msgstr ""
8336 # dit klinkt niet al te best
8337 #: fortran/primary.c:2914
8338 #, fuzzy, no-c-format
8339 msgid "'%s' at %C is not a variable"
8340 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8342 #: fortran/resolve.c:98
8343 #, fuzzy, no-c-format
8344 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
8345 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
8347 #: fortran/resolve.c:101
8348 #, no-c-format
8349 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
8350 msgstr ""
8352 #: fortran/resolve.c:151
8353 #, no-c-format
8354 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
8355 msgstr ""
8357 #: fortran/resolve.c:155
8358 #, no-c-format
8359 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
8360 msgstr ""
8362 #: fortran/resolve.c:168
8363 #, no-c-format
8364 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
8365 msgstr ""
8367 #: fortran/resolve.c:175
8368 #, no-c-format
8369 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
8370 msgstr ""
8372 #: fortran/resolve.c:188 fortran/resolve.c:1205
8373 #, no-c-format
8374 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
8375 msgstr ""
8377 #: fortran/resolve.c:236
8378 #, no-c-format
8379 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
8380 msgstr ""
8382 #: fortran/resolve.c:241
8383 #, no-c-format
8384 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
8385 msgstr ""
8387 #: fortran/resolve.c:250
8388 #, no-c-format
8389 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
8390 msgstr ""
8392 #: fortran/resolve.c:257
8393 #, no-c-format
8394 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
8395 msgstr ""
8397 #: fortran/resolve.c:265
8398 #, fuzzy, no-c-format
8399 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
8400 msgstr "overflow in constante expressie"
8402 #: fortran/resolve.c:277
8403 #, no-c-format
8404 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
8405 msgstr ""
8407 #: fortran/resolve.c:287
8408 #, no-c-format
8409 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
8410 msgstr ""
8412 #: fortran/resolve.c:344
8413 #, no-c-format
8414 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8415 msgstr ""
8417 #: fortran/resolve.c:347
8418 #, no-c-format
8419 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8420 msgstr ""
8422 #: fortran/resolve.c:364
8423 #, no-c-format
8424 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
8425 msgstr ""
8427 #: fortran/resolve.c:535
8428 #, no-c-format
8429 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
8430 msgstr ""
8432 #: fortran/resolve.c:552
8433 #, no-c-format
8434 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
8435 msgstr ""
8437 #: fortran/resolve.c:579
8438 #, no-c-format
8439 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8440 msgstr ""
8442 #: fortran/resolve.c:583
8443 #, no-c-format
8444 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8445 msgstr ""
8447 #: fortran/resolve.c:590
8448 #, no-c-format
8449 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8450 msgstr ""
8452 #: fortran/resolve.c:594
8453 #, no-c-format
8454 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8455 msgstr ""
8457 #: fortran/resolve.c:632
8458 #, no-c-format
8459 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8460 msgstr ""
8462 #: fortran/resolve.c:637
8463 #, no-c-format
8464 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8465 msgstr ""
8467 #: fortran/resolve.c:695
8468 #, fuzzy, no-c-format
8469 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
8470 msgstr "overflow in constante expressie"
8472 #: fortran/resolve.c:699
8473 #, no-c-format
8474 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
8475 msgstr ""
8477 #: fortran/resolve.c:710
8478 #, no-c-format
8479 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
8480 msgstr ""
8482 #: fortran/resolve.c:714
8483 #, no-c-format
8484 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
8485 msgstr ""
8487 #: fortran/resolve.c:718
8488 #, fuzzy, no-c-format
8489 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
8490 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8492 #: fortran/resolve.c:745
8493 #, no-c-format
8494 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
8495 msgstr ""
8497 #: fortran/resolve.c:749
8498 #, no-c-format
8499 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
8500 msgstr ""
8502 #: fortran/resolve.c:753
8503 #, no-c-format
8504 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
8505 msgstr ""
8507 #: fortran/resolve.c:758
8508 #, no-c-format
8509 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
8510 msgstr ""
8512 #: fortran/resolve.c:820
8513 #, no-c-format
8514 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
8515 msgstr ""
8517 #: fortran/resolve.c:842
8518 #, no-c-format
8519 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
8520 msgstr ""
8522 #: fortran/resolve.c:855
8523 #, no-c-format
8524 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8525 msgstr ""
8527 #: fortran/resolve.c:868
8528 #, no-c-format
8529 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
8530 msgstr ""
8532 #: fortran/resolve.c:882
8533 #, no-c-format
8534 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8535 msgstr ""
8537 #: fortran/resolve.c:1003
8538 #, no-c-format
8539 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
8540 msgstr ""
8542 #: fortran/resolve.c:1065
8543 #, fuzzy, no-c-format
8544 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
8545 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8547 #: fortran/resolve.c:1069
8548 #, no-c-format
8549 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8550 msgstr ""
8552 #: fortran/resolve.c:1100 fortran/resolve.c:5928 fortran/resolve.c:6683
8553 #, fuzzy, no-c-format
8554 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8555 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
8557 #: fortran/resolve.c:1145
8558 #, no-c-format
8559 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8560 msgstr ""
8562 #: fortran/resolve.c:1153
8563 #, fuzzy, no-c-format
8564 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8565 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8567 #: fortran/resolve.c:1160
8568 #, no-c-format
8569 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8570 msgstr ""
8572 #: fortran/resolve.c:1166
8573 #, no-c-format
8574 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8575 msgstr ""
8577 #: fortran/resolve.c:1183
8578 #, no-c-format
8579 msgid "Reference to ENTRY '%s' at %L is recursive, but procedure '%s' is not declared as RECURSIVE"
8580 msgstr ""
8582 #: fortran/resolve.c:1224
8583 #, fuzzy, no-c-format
8584 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8585 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8587 #: fortran/resolve.c:1273
8588 #, fuzzy, no-c-format
8589 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8590 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8592 #: fortran/resolve.c:1280
8593 #, no-c-format
8594 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8595 msgstr ""
8597 #: fortran/resolve.c:1294
8598 #, fuzzy, no-c-format
8599 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8600 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
8602 #: fortran/resolve.c:1306
8603 #, no-c-format
8604 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
8605 msgstr ""
8607 #: fortran/resolve.c:1431
8608 #, no-c-format
8609 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
8610 msgstr ""
8612 #: fortran/resolve.c:1453
8613 msgid "elemental procedure"
8614 msgstr ""
8616 #: fortran/resolve.c:1470
8617 #, no-c-format
8618 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
8619 msgstr ""
8621 #: fortran/resolve.c:1607
8622 #, fuzzy, no-c-format
8623 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8624 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8626 #: fortran/resolve.c:1616
8627 #, no-c-format
8628 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
8629 msgstr ""
8631 #: fortran/resolve.c:1671
8632 #, no-c-format
8633 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8634 msgstr ""
8636 #: fortran/resolve.c:1717
8637 #, fuzzy, no-c-format
8638 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
8639 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8641 #: fortran/resolve.c:1773 fortran/resolve.c:10177
8642 #, no-c-format
8643 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8644 msgstr ""
8646 # dit klinkt niet al te best
8647 #: fortran/resolve.c:1984
8648 #, fuzzy, no-c-format
8649 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
8650 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8652 #: fortran/resolve.c:2056
8653 #, fuzzy, no-c-format
8654 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
8655 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
8657 #: fortran/resolve.c:2068
8658 #, no-c-format
8659 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
8660 msgstr ""
8662 #: fortran/resolve.c:2094
8663 #, no-c-format
8664 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
8665 msgstr ""
8667 #: fortran/resolve.c:2111
8668 #, no-c-format
8669 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
8670 msgstr ""
8672 #: fortran/resolve.c:2121
8673 #, no-c-format
8674 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
8675 msgstr ""
8677 #: fortran/resolve.c:2144 fortran/resolve.c:2183
8678 #, no-c-format
8679 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
8680 msgstr ""
8682 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
8683 #. scalar pointer.
8684 #: fortran/resolve.c:2159
8685 #, fuzzy, no-c-format
8686 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
8687 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
8689 #: fortran/resolve.c:2175
8690 #, fuzzy, no-c-format
8691 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
8692 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
8694 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
8695 #. pointers once they are implemented.
8696 #: fortran/resolve.c:2197
8697 #, fuzzy, no-c-format
8698 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
8699 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
8701 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
8702 #: fortran/resolve.c:2205
8703 #, fuzzy, no-c-format
8704 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
8705 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
8707 #: fortran/resolve.c:2251
8708 #, fuzzy, no-c-format
8709 msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
8710 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8712 #: fortran/resolve.c:2258
8713 #, fuzzy, no-c-format
8714 msgid "'%s' at %L is not a function"
8715 msgstr "%qs is meestal een functie"
8717 #: fortran/resolve.c:2264
8718 #, no-c-format
8719 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
8720 msgstr ""
8722 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
8723 #: fortran/resolve.c:2309
8724 #, no-c-format
8725 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
8726 msgstr ""
8728 #: fortran/resolve.c:2362
8729 #, no-c-format
8730 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
8731 msgstr ""
8733 #: fortran/resolve.c:2412
8734 #, no-c-format
8735 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
8736 msgstr ""
8738 #: fortran/resolve.c:2419
8739 #, no-c-format
8740 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
8741 msgstr ""
8743 #: fortran/resolve.c:2434
8744 #, fuzzy, no-c-format
8745 msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8746 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8748 #: fortran/resolve.c:2442
8749 #, no-c-format
8750 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
8751 msgstr ""
8753 #: fortran/resolve.c:2489
8754 #, no-c-format
8755 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
8756 msgstr ""
8758 #: fortran/resolve.c:2492
8759 #, no-c-format
8760 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
8761 msgstr ""
8763 #: fortran/resolve.c:2555
8764 #, no-c-format
8765 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
8766 msgstr ""
8768 #: fortran/resolve.c:2564
8769 #, no-c-format
8770 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
8771 msgstr ""
8773 #: fortran/resolve.c:2672
8774 #, fuzzy, no-c-format
8775 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
8776 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8778 #: fortran/resolve.c:2680
8779 #, no-c-format
8780 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
8781 msgstr ""
8783 #: fortran/resolve.c:2764
8784 #, no-c-format
8785 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8786 msgstr ""
8788 #: fortran/resolve.c:2808
8789 #, no-c-format
8790 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
8791 msgstr ""
8793 #: fortran/resolve.c:2868
8794 #, no-c-format
8795 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
8796 msgstr ""
8798 #: fortran/resolve.c:2899
8799 #, no-c-format
8800 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
8801 msgstr ""
8803 #: fortran/resolve.c:2907
8804 #, no-c-format
8805 msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
8806 msgstr ""
8808 #: fortran/resolve.c:2982
8809 #, fuzzy, no-c-format
8810 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
8811 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
8813 # Ongeldig soort wat?
8814 #: fortran/resolve.c:3033
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
8817 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
8819 #: fortran/resolve.c:3049
8820 #, c-format
8821 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
8822 msgstr ""
8824 #: fortran/resolve.c:3065
8825 #, c-format
8826 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
8827 msgstr ""
8829 #: fortran/resolve.c:3080
8830 #, c-format
8831 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
8832 msgstr ""
8834 #: fortran/resolve.c:3099
8835 #, c-format
8836 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
8837 msgstr ""
8839 #: fortran/resolve.c:3113
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
8842 msgstr "incompatibele operands voor %s"
8844 #: fortran/resolve.c:3127
8845 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
8846 msgstr ""
8848 #: fortran/resolve.c:3156
8849 #, c-format
8850 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
8851 msgstr ""
8853 #: fortran/resolve.c:3162
8854 #, c-format
8855 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
8856 msgstr ""
8858 #: fortran/resolve.c:3170
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
8861 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
8863 #: fortran/resolve.c:3172
8864 #, c-format
8865 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
8866 msgstr ""
8868 #: fortran/resolve.c:3175
8869 #, c-format
8870 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
8871 msgstr ""
8873 #: fortran/resolve.c:3261
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
8876 msgstr "incompatibele operands voor %s"
8878 #: fortran/resolve.c:3458
8879 #, fuzzy, no-c-format
8880 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
8881 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8883 #: fortran/resolve.c:3466
8884 #, fuzzy, no-c-format
8885 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
8886 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8888 #: fortran/resolve.c:3485
8889 #, no-c-format
8890 msgid "Illegal stride of zero at %L"
8891 msgstr ""
8893 #: fortran/resolve.c:3502
8894 #, fuzzy, no-c-format
8895 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
8896 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8898 #: fortran/resolve.c:3510
8899 #, fuzzy, no-c-format
8900 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
8901 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8903 #: fortran/resolve.c:3526
8904 #, fuzzy, no-c-format
8905 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
8906 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8908 #: fortran/resolve.c:3535
8909 #, fuzzy, no-c-format
8910 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
8911 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8913 #: fortran/resolve.c:3574
8914 #, no-c-format
8915 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
8916 msgstr ""
8918 #: fortran/resolve.c:3584
8919 #, no-c-format
8920 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
8921 msgstr ""
8923 #: fortran/resolve.c:3612
8924 #, no-c-format
8925 msgid "Array index at %L must be scalar"
8926 msgstr ""
8928 #: fortran/resolve.c:3618
8929 #, fuzzy, no-c-format
8930 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
8931 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
8933 #: fortran/resolve.c:3624
8934 #, no-c-format
8935 msgid "Extension: REAL array index at %L"
8936 msgstr ""
8938 #: fortran/resolve.c:3654
8939 #, no-c-format
8940 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
8941 msgstr ""
8943 #: fortran/resolve.c:3661
8944 #, no-c-format
8945 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
8946 msgstr ""
8948 #: fortran/resolve.c:3782
8949 #, no-c-format
8950 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
8951 msgstr ""
8953 #: fortran/resolve.c:3819
8954 #, no-c-format
8955 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
8956 msgstr ""
8958 #: fortran/resolve.c:3826
8959 #, no-c-format
8960 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
8961 msgstr ""
8963 #: fortran/resolve.c:3835
8964 #, no-c-format
8965 msgid "Substring start index at %L is less than one"
8966 msgstr ""
8968 #: fortran/resolve.c:3848
8969 #, no-c-format
8970 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
8971 msgstr ""
8973 #: fortran/resolve.c:3855
8974 #, no-c-format
8975 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
8976 msgstr ""
8978 #: fortran/resolve.c:3865
8979 #, no-c-format
8980 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
8981 msgstr ""
8983 #: fortran/resolve.c:4003
8984 #, no-c-format
8985 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
8986 msgstr ""
8988 #: fortran/resolve.c:4010
8989 #, no-c-format
8990 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
8991 msgstr ""
8993 #: fortran/resolve.c:4029
8994 #, no-c-format
8995 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
8996 msgstr ""
8998 #: fortran/resolve.c:4208
8999 #, no-c-format
9000 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9001 msgstr ""
9003 #: fortran/resolve.c:4213
9004 #, no-c-format
9005 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9006 msgstr ""
9008 #: fortran/resolve.c:4455
9009 #, fuzzy, no-c-format
9010 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
9011 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9013 #. Nothing matching found!
9014 #: fortran/resolve.c:4565
9015 #, no-c-format
9016 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
9017 msgstr ""
9019 #: fortran/resolve.c:4585
9020 #, no-c-format
9021 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
9022 msgstr ""
9024 #: fortran/resolve.c:4621
9025 #, no-c-format
9026 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
9027 msgstr ""
9029 #: fortran/resolve.c:4757
9030 #, no-c-format
9031 msgid "%s at %L must be a scalar"
9032 msgstr ""
9034 #: fortran/resolve.c:4767
9035 #, no-c-format
9036 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9037 msgstr ""
9039 #: fortran/resolve.c:4771 fortran/resolve.c:4778
9040 #, no-c-format
9041 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9042 msgstr ""
9044 #: fortran/resolve.c:4798
9045 #, no-c-format
9046 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9047 msgstr ""
9049 #: fortran/resolve.c:4822
9050 #, no-c-format
9051 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9052 msgstr ""
9054 #: fortran/resolve.c:4898
9055 #, no-c-format
9056 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9057 msgstr ""
9059 #: fortran/resolve.c:4903
9060 #, no-c-format
9061 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9062 msgstr ""
9064 #: fortran/resolve.c:4910
9065 #, no-c-format
9066 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9067 msgstr ""
9069 #: fortran/resolve.c:4918
9070 #, no-c-format
9071 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9072 msgstr ""
9074 #: fortran/resolve.c:4923
9075 #, no-c-format
9076 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9077 msgstr ""
9079 #: fortran/resolve.c:4939
9080 #, fuzzy, no-c-format
9081 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9082 msgstr "overflow in constante expressie"
9084 #: fortran/resolve.c:5019
9085 #, no-c-format
9086 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9087 msgstr ""
9089 #: fortran/resolve.c:5026
9090 #, no-c-format
9091 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9092 msgstr ""
9094 #: fortran/resolve.c:5130
9095 #, no-c-format
9096 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
9097 msgstr ""
9099 #: fortran/resolve.c:5166
9100 #, no-c-format
9101 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9102 msgstr ""
9104 #: fortran/resolve.c:5174
9105 #, no-c-format
9106 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9107 msgstr ""
9109 #: fortran/resolve.c:5198
9110 #, no-c-format
9111 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9112 msgstr ""
9114 #: fortran/resolve.c:5228
9115 #, no-c-format
9116 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9117 msgstr ""
9119 #: fortran/resolve.c:5248
9120 #, no-c-format
9121 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9122 msgstr ""
9124 #: fortran/resolve.c:5271
9125 #, no-c-format
9126 msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
9127 msgstr ""
9129 #: fortran/resolve.c:5275
9130 #, no-c-format
9131 msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
9132 msgstr ""
9134 # vertaling voor 'statement'?
9135 #: fortran/resolve.c:5280
9136 #, fuzzy, no-c-format
9137 msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
9138 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9140 #. The cases overlap, or they are the same
9141 #. element in the list.  Either way, we must
9142 #. issue an error and get the next case from P.
9143 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9144 #: fortran/resolve.c:5443
9145 #, no-c-format
9146 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9147 msgstr ""
9149 # vertaling voor 'statement'?
9150 #: fortran/resolve.c:5494
9151 #, fuzzy, no-c-format
9152 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9153 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9155 # vertaling voor 'statement'?
9156 #: fortran/resolve.c:5505
9157 #, fuzzy, no-c-format
9158 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
9159 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9161 #: fortran/resolve.c:5517
9162 #, no-c-format
9163 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9164 msgstr ""
9166 #: fortran/resolve.c:5563
9167 #, no-c-format
9168 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
9169 msgstr ""
9171 #: fortran/resolve.c:5581
9172 #, no-c-format
9173 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
9174 msgstr ""
9176 #: fortran/resolve.c:5590
9177 #, no-c-format
9178 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
9179 msgstr ""
9181 #: fortran/resolve.c:5655
9182 #, no-c-format
9183 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
9184 msgstr ""
9186 #: fortran/resolve.c:5681
9187 #, no-c-format
9188 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
9189 msgstr ""
9191 #: fortran/resolve.c:5693
9192 #, no-c-format
9193 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
9194 msgstr ""
9196 #: fortran/resolve.c:5707
9197 #, no-c-format
9198 msgid "Range specification at %L can never be matched"
9199 msgstr ""
9201 #: fortran/resolve.c:5810
9202 #, no-c-format
9203 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
9204 msgstr ""
9206 #: fortran/resolve.c:5848
9207 #, no-c-format
9208 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
9209 msgstr ""
9211 #: fortran/resolve.c:5855
9212 #, no-c-format
9213 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9214 msgstr ""
9216 #: fortran/resolve.c:5862
9217 #, no-c-format
9218 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
9219 msgstr ""
9221 #: fortran/resolve.c:5871
9222 #, no-c-format
9223 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
9224 msgstr ""
9226 #: fortran/resolve.c:5935
9227 #, no-c-format
9228 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
9229 msgstr ""
9231 #: fortran/resolve.c:5944
9232 #, no-c-format
9233 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
9234 msgstr ""
9236 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
9237 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
9238 #. further checks are necessary in this case.
9239 #: fortran/resolve.c:5957
9240 #, no-c-format
9241 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
9242 msgstr ""
9244 #: fortran/resolve.c:5972 fortran/resolve.c:5986
9245 #, no-c-format
9246 msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
9247 msgstr ""
9249 #: fortran/resolve.c:6063
9250 #, no-c-format
9251 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
9252 msgstr ""
9254 #: fortran/resolve.c:6079
9255 #, no-c-format
9256 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
9257 msgstr ""
9259 #: fortran/resolve.c:6087 fortran/resolve.c:6174
9260 #, no-c-format
9261 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
9262 msgstr ""
9264 #: fortran/resolve.c:6097 fortran/resolve.c:6184
9265 #, no-c-format
9266 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
9267 msgstr ""
9269 #: fortran/resolve.c:6128
9270 #, fuzzy, no-c-format
9271 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
9272 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9274 #: fortran/resolve.c:6137
9275 #, no-c-format
9276 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
9277 msgstr ""
9279 #: fortran/resolve.c:6306
9280 #, no-c-format
9281 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
9282 msgstr ""
9284 #: fortran/resolve.c:6373
9285 #, no-c-format
9286 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
9287 msgstr ""
9289 #: fortran/resolve.c:6435
9290 #, no-c-format
9291 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
9292 msgstr ""
9294 #: fortran/resolve.c:6508
9295 #, no-c-format
9296 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
9297 msgstr ""
9299 #: fortran/resolve.c:6533
9300 #, no-c-format
9301 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
9302 msgstr ""
9304 #: fortran/resolve.c:6545
9305 #, no-c-format
9306 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
9307 msgstr ""
9309 #: fortran/resolve.c:6651
9310 #, no-c-format
9311 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
9312 msgstr ""
9314 #: fortran/resolve.c:6654
9315 #, no-c-format
9316 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
9317 msgstr ""
9319 #: fortran/resolve.c:6665
9320 #, no-c-format
9321 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
9322 msgstr ""
9324 #: fortran/resolve.c:6691
9325 #, no-c-format
9326 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
9327 msgstr ""
9329 #: fortran/resolve.c:6706
9330 #, no-c-format
9331 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
9332 msgstr ""
9334 #: fortran/resolve.c:6752
9335 #, no-c-format
9336 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
9337 msgstr ""
9339 #: fortran/resolve.c:6834
9340 #, no-c-format
9341 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
9342 msgstr ""
9344 #: fortran/resolve.c:6906 fortran/resolve.c:6962
9345 #, no-c-format
9346 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9347 msgstr ""
9349 #. Common block names match but binding labels do not.
9350 #: fortran/resolve.c:6927
9351 #, no-c-format
9352 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
9353 msgstr ""
9355 #: fortran/resolve.c:6974
9356 #, no-c-format
9357 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9358 msgstr ""
9360 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
9361 #: fortran/resolve.c:7026
9362 #, no-c-format
9363 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9364 msgstr ""
9366 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
9367 #: fortran/resolve.c:7039
9368 #, no-c-format
9369 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9370 msgstr ""
9372 #: fortran/resolve.c:7052
9373 #, no-c-format
9374 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9375 msgstr ""
9377 #: fortran/resolve.c:7129
9378 #, no-c-format
9379 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
9380 msgstr ""
9382 #: fortran/resolve.c:7416
9383 #, no-c-format
9384 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
9385 msgstr ""
9387 #: fortran/resolve.c:7419
9388 #, no-c-format
9389 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
9390 msgstr ""
9392 #: fortran/resolve.c:7426
9393 #, no-c-format
9394 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
9395 msgstr ""
9397 #: fortran/resolve.c:7437
9398 #, no-c-format
9399 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
9400 msgstr ""
9402 #: fortran/resolve.c:7465
9403 #, no-c-format
9404 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
9405 msgstr ""
9407 #: fortran/resolve.c:7488
9408 #, no-c-format
9409 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
9410 msgstr ""
9412 #. The shape of a main program or module array needs to be
9413 #. constant.
9414 #: fortran/resolve.c:7535
9415 #, no-c-format
9416 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
9417 msgstr ""
9419 #: fortran/resolve.c:7548
9420 #, no-c-format
9421 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
9422 msgstr ""
9424 #: fortran/resolve.c:7567
9425 #, no-c-format
9426 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
9427 msgstr ""
9429 #: fortran/resolve.c:7603
9430 #, fuzzy, no-c-format
9431 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
9432 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9434 #: fortran/resolve.c:7606
9435 #, fuzzy, no-c-format
9436 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
9437 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9439 #: fortran/resolve.c:7610
9440 #, fuzzy, no-c-format
9441 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
9442 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9444 #: fortran/resolve.c:7613
9445 #, fuzzy, no-c-format
9446 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
9447 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9449 #: fortran/resolve.c:7616
9450 #, fuzzy, no-c-format
9451 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
9452 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9454 #: fortran/resolve.c:7619
9455 #, fuzzy, no-c-format
9456 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
9457 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9459 #: fortran/resolve.c:7642
9460 #, no-c-format
9461 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
9462 msgstr ""
9464 #: fortran/resolve.c:7661
9465 #, no-c-format
9466 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
9467 msgstr ""
9469 #: fortran/resolve.c:7669
9470 #, fuzzy, no-c-format
9471 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
9472 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9474 #: fortran/resolve.c:7694
9475 #, no-c-format
9476 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
9477 msgstr ""
9479 #: fortran/resolve.c:7717 fortran/resolve.c:7742
9480 #, no-c-format
9481 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
9482 msgstr ""
9484 #: fortran/resolve.c:7760
9485 #, fuzzy, no-c-format
9486 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
9487 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9489 #: fortran/resolve.c:7769
9490 #, fuzzy, no-c-format
9491 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
9492 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9494 #: fortran/resolve.c:7777
9495 #, fuzzy, no-c-format
9496 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
9497 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9499 #: fortran/resolve.c:7798
9500 #, no-c-format
9501 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
9502 msgstr ""
9504 #: fortran/resolve.c:7802
9505 #, fuzzy, no-c-format
9506 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
9507 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9509 #: fortran/resolve.c:7806
9510 #, no-c-format
9511 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
9512 msgstr ""
9514 #: fortran/resolve.c:7810
9515 #, no-c-format
9516 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
9517 msgstr ""
9519 #: fortran/resolve.c:7819
9520 #, no-c-format
9521 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
9522 msgstr ""
9524 #: fortran/resolve.c:7872
9525 #, fuzzy, no-c-format
9526 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
9527 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9529 #: fortran/resolve.c:7879
9530 #, fuzzy, no-c-format
9531 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
9532 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9534 #: fortran/resolve.c:7923
9535 #, no-c-format
9536 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
9537 msgstr ""
9539 #: fortran/resolve.c:7931
9540 #, fuzzy, no-c-format
9541 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
9542 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9544 # vertaling voor 'statement'?
9545 #: fortran/resolve.c:7940
9546 #, fuzzy, no-c-format
9547 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
9548 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9550 #: fortran/resolve.c:7948
9551 #, fuzzy, no-c-format
9552 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
9553 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9555 #: fortran/resolve.c:7954
9556 #, no-c-format
9557 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
9558 msgstr ""
9560 #: fortran/resolve.c:7960
9561 #, no-c-format
9562 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
9563 msgstr ""
9565 #: fortran/resolve.c:7968
9566 #, no-c-format
9567 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
9568 msgstr ""
9570 #: fortran/resolve.c:7976
9571 #, fuzzy, no-c-format
9572 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
9573 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9575 #: fortran/resolve.c:7995
9576 #, no-c-format
9577 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
9578 msgstr ""
9580 #: fortran/resolve.c:8028
9581 #, no-c-format
9582 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
9583 msgstr ""
9585 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
9586 #: fortran/resolve.c:8033
9587 #, no-c-format
9588 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
9589 msgstr ""
9591 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
9592 #: fortran/resolve.c:8059
9593 #, fuzzy, no-c-format
9594 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
9595 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
9597 #: fortran/resolve.c:8071
9598 #, no-c-format
9599 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
9600 msgstr ""
9602 #: fortran/resolve.c:8079
9603 #, no-c-format
9604 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
9605 msgstr ""
9607 #: fortran/resolve.c:8088
9608 #, no-c-format
9609 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
9610 msgstr ""
9612 #: fortran/resolve.c:8094
9613 #, no-c-format
9614 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
9615 msgstr ""
9617 #: fortran/resolve.c:8103
9618 #, no-c-format
9619 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
9620 msgstr ""
9622 #: fortran/resolve.c:8114
9623 #, no-c-format
9624 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
9625 msgstr ""
9627 #: fortran/resolve.c:8125
9628 #, no-c-format
9629 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
9630 msgstr ""
9632 #: fortran/resolve.c:8136
9633 #, no-c-format
9634 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
9635 msgstr ""
9637 #: fortran/resolve.c:8165
9638 #, no-c-format
9639 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
9640 msgstr ""
9642 #: fortran/resolve.c:8178
9643 #, no-c-format
9644 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in in respect to the overridden procedure"
9645 msgstr ""
9647 #: fortran/resolve.c:8188
9648 #, no-c-format
9649 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
9650 msgstr ""
9652 #: fortran/resolve.c:8197
9653 #, no-c-format
9654 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
9655 msgstr ""
9657 #: fortran/resolve.c:8208
9658 #, no-c-format
9659 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
9660 msgstr ""
9662 #: fortran/resolve.c:8215
9663 #, no-c-format
9664 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
9665 msgstr ""
9667 #: fortran/resolve.c:8246
9668 #, no-c-format
9669 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
9670 msgstr ""
9672 #: fortran/resolve.c:8255
9673 #, no-c-format
9674 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
9675 msgstr ""
9677 #: fortran/resolve.c:8324
9678 #, no-c-format
9679 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
9680 msgstr ""
9682 #: fortran/resolve.c:8336
9683 #, no-c-format
9684 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
9685 msgstr ""
9687 #: fortran/resolve.c:8366
9688 #, no-c-format
9689 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
9690 msgstr ""
9692 #: fortran/resolve.c:8424
9693 #, fuzzy, no-c-format
9694 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
9695 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9697 #: fortran/resolve.c:8461
9698 #, fuzzy, no-c-format
9699 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
9700 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9702 #: fortran/resolve.c:8475
9703 #, fuzzy, no-c-format
9704 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
9705 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9707 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
9708 #: fortran/resolve.c:8487
9709 #, fuzzy, no-c-format
9710 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
9711 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
9713 #: fortran/resolve.c:8493
9714 #, no-c-format
9715 msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted"
9716 msgstr ""
9718 #: fortran/resolve.c:8518
9719 #, fuzzy, no-c-format
9720 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
9721 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
9723 #: fortran/resolve.c:8527
9724 #, no-c-format
9725 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
9726 msgstr ""
9728 #: fortran/resolve.c:8595
9729 #, no-c-format
9730 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
9731 msgstr ""
9733 #: fortran/resolve.c:8612
9734 #, fuzzy, no-c-format
9735 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
9736 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9738 #: fortran/resolve.c:8624
9739 #, no-c-format
9740 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
9741 msgstr ""
9743 #: fortran/resolve.c:8639
9744 #, no-c-format
9745 msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
9746 msgstr ""
9748 #: fortran/resolve.c:8649
9749 #, no-c-format
9750 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
9751 msgstr ""
9753 #: fortran/resolve.c:8660
9754 #, no-c-format
9755 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
9756 msgstr ""
9758 #: fortran/resolve.c:8688
9759 #, fuzzy, no-c-format
9760 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
9761 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9763 #: fortran/resolve.c:8729
9764 #, no-c-format
9765 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9766 msgstr ""
9768 #: fortran/resolve.c:8739
9769 #, no-c-format
9770 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
9771 msgstr ""
9773 #: fortran/resolve.c:8752
9774 #, no-c-format
9775 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9776 msgstr ""
9778 #: fortran/resolve.c:8764
9779 #, no-c-format
9780 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
9781 msgstr ""
9783 #: fortran/resolve.c:8773
9784 #, no-c-format
9785 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
9786 msgstr ""
9788 #: fortran/resolve.c:8785
9789 #, no-c-format
9790 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9791 msgstr ""
9793 #: fortran/resolve.c:8793
9794 #, no-c-format
9795 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
9796 msgstr ""
9798 #: fortran/resolve.c:8819
9799 #, fuzzy, no-c-format
9800 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
9801 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9803 #: fortran/resolve.c:8838
9804 #, no-c-format
9805 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
9806 msgstr ""
9808 #: fortran/resolve.c:8849
9809 #, no-c-format
9810 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
9811 msgstr ""
9813 #: fortran/resolve.c:8860
9814 #, no-c-format
9815 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
9816 msgstr ""
9818 #: fortran/resolve.c:8919
9819 #, no-c-format
9820 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
9821 msgstr ""
9823 #: fortran/resolve.c:8967
9824 #, no-c-format
9825 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
9826 msgstr ""
9828 #: fortran/resolve.c:9000
9829 #, no-c-format
9830 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9831 msgstr ""
9833 #: fortran/resolve.c:9007
9834 #, fuzzy, no-c-format
9835 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9836 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9838 #: fortran/resolve.c:9014
9839 #, fuzzy, no-c-format
9840 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
9841 msgstr "taal %s niet herkend"
9843 #: fortran/resolve.c:9023
9844 #, no-c-format
9845 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
9846 msgstr ""
9848 #: fortran/resolve.c:9067
9849 #, no-c-format
9850 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
9851 msgstr ""
9853 #: fortran/resolve.c:9070
9854 #, no-c-format
9855 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
9856 msgstr ""
9858 #: fortran/resolve.c:9082
9859 #, no-c-format
9860 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
9861 msgstr ""
9863 #: fortran/resolve.c:9088
9864 #, no-c-format
9865 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
9866 msgstr ""
9868 #: fortran/resolve.c:9098
9869 #, no-c-format
9870 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
9871 msgstr ""
9873 #: fortran/resolve.c:9107
9874 #, no-c-format
9875 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
9876 msgstr ""
9878 #: fortran/resolve.c:9133
9879 #, no-c-format
9880 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
9881 msgstr ""
9883 #: fortran/resolve.c:9186
9884 #, no-c-format
9885 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
9886 msgstr ""
9888 #: fortran/resolve.c:9226
9889 #, no-c-format
9890 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
9891 msgstr ""
9893 #: fortran/resolve.c:9245
9894 #, no-c-format
9895 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
9896 msgstr ""
9898 #: fortran/resolve.c:9304
9899 #, no-c-format
9900 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
9901 msgstr ""
9903 #: fortran/resolve.c:9389
9904 #, no-c-format
9905 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
9906 msgstr ""
9908 #: fortran/resolve.c:9395
9909 #, no-c-format
9910 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
9911 msgstr ""
9913 #: fortran/resolve.c:9440
9914 #, no-c-format
9915 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
9916 msgstr ""
9918 #: fortran/resolve.c:9453
9919 #, no-c-format
9920 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
9921 msgstr ""
9923 #: fortran/resolve.c:9547
9924 #, no-c-format
9925 msgid "iterator start at %L does not simplify"
9926 msgstr ""
9928 #: fortran/resolve.c:9554
9929 #, fuzzy, no-c-format
9930 msgid "iterator end at %L does not simplify"
9931 msgstr "taal %s niet herkend"
9933 #: fortran/resolve.c:9561
9934 #, no-c-format
9935 msgid "iterator step at %L does not simplify"
9936 msgstr ""
9938 #: fortran/resolve.c:9687
9939 #, no-c-format
9940 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
9941 msgstr ""
9943 #: fortran/resolve.c:9778
9944 #, fuzzy, no-c-format
9945 msgid "Label %d at %L defined but not used"
9946 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
9948 #: fortran/resolve.c:9783
9949 #, fuzzy, no-c-format
9950 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
9951 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
9953 #: fortran/resolve.c:9868
9954 #, no-c-format
9955 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
9956 msgstr ""
9958 #: fortran/resolve.c:9877
9959 #, no-c-format
9960 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
9961 msgstr ""
9963 #: fortran/resolve.c:9885
9964 #, no-c-format
9965 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
9966 msgstr ""
9968 #: fortran/resolve.c:9902
9969 #, no-c-format
9970 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
9971 msgstr ""
9973 #: fortran/resolve.c:10007
9974 #, no-c-format
9975 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
9976 msgstr ""
9978 #: fortran/resolve.c:10022
9979 #, no-c-format
9980 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
9981 msgstr ""
9983 #: fortran/resolve.c:10034
9984 #, no-c-format
9985 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
9986 msgstr ""
9988 #: fortran/resolve.c:10043
9989 #, no-c-format
9990 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
9991 msgstr ""
9993 #: fortran/resolve.c:10122
9994 #, no-c-format
9995 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
9996 msgstr ""
9998 #: fortran/resolve.c:10133
9999 #, no-c-format
10000 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10001 msgstr ""
10003 #: fortran/resolve.c:10144
10004 #, no-c-format
10005 msgid "Substring at %L has length zero"
10006 msgstr ""
10008 #: fortran/resolve.c:10188
10009 #, no-c-format
10010 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
10011 msgstr ""
10013 #: fortran/resolve.c:10201
10014 #, no-c-format
10015 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10016 msgstr ""
10018 #: fortran/resolve.c:10227
10019 #, no-c-format
10020 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10021 msgstr ""
10023 #: fortran/resolve.c:10234
10024 #, no-c-format
10025 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10026 msgstr ""
10028 #: fortran/resolve.c:10240
10029 #, fuzzy, no-c-format
10030 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10031 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10033 #: fortran/resolve.c:10250
10034 #, no-c-format
10035 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10036 msgstr ""
10038 #: fortran/resolve.c:10262
10039 #, no-c-format
10040 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10041 msgstr ""
10043 #: fortran/resolve.c:10266
10044 #, fuzzy, no-c-format
10045 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10046 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10048 #: fortran/resolve.c:10320
10049 #, no-c-format
10050 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10051 msgstr ""
10053 #: fortran/scanner.c:727
10054 #, no-c-format
10055 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10056 msgstr ""
10058 #: fortran/scanner.c:1030 fortran/scanner.c:1154
10059 #, no-c-format
10060 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10061 msgstr ""
10063 #: fortran/scanner.c:1078
10064 #, no-c-format
10065 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10066 msgstr ""
10068 #: fortran/scanner.c:1304
10069 #, no-c-format
10070 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10071 msgstr ""
10073 #: fortran/scanner.c:1392 fortran/scanner.c:1395
10074 #, no-c-format
10075 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
10076 msgstr ""
10078 #: fortran/scanner.c:1439
10079 #, no-c-format
10080 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
10081 msgstr ""
10083 #: fortran/scanner.c:1644
10084 #, no-c-format
10085 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
10086 msgstr ""
10088 #: fortran/scanner.c:1678
10089 #, no-c-format
10090 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
10091 msgstr ""
10093 #: fortran/scanner.c:1796
10094 #, fuzzy, no-c-format
10095 msgid "Can't open file '%s'"
10096 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10098 #: fortran/simplify.c:82
10099 #, no-c-format
10100 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
10101 msgstr ""
10103 #: fortran/simplify.c:87
10104 #, no-c-format
10105 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
10106 msgstr ""
10108 #: fortran/simplify.c:92
10109 #, no-c-format
10110 msgid "Result of %s is NaN at %L"
10111 msgstr ""
10113 #: fortran/simplify.c:96
10114 #, no-c-format
10115 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
10116 msgstr ""
10118 #: fortran/simplify.c:119
10119 #, no-c-format
10120 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
10121 msgstr ""
10123 #: fortran/simplify.c:127
10124 #, fuzzy, no-c-format
10125 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
10126 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
10128 # dit klinkt niet al te best
10129 #: fortran/simplify.c:276
10130 #, fuzzy, no-c-format
10131 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
10132 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10134 #: fortran/simplify.c:283
10135 #, fuzzy, no-c-format
10136 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
10137 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
10139 #: fortran/simplify.c:301
10140 #, no-c-format
10141 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
10142 msgstr ""
10144 #: fortran/simplify.c:337
10145 #, no-c-format
10146 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
10147 msgstr ""
10149 #: fortran/simplify.c:359
10150 #, no-c-format
10151 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
10152 msgstr ""
10154 #: fortran/simplify.c:576
10155 #, no-c-format
10156 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
10157 msgstr ""
10159 #: fortran/simplify.c:632
10160 #, no-c-format
10161 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
10162 msgstr ""
10164 #: fortran/simplify.c:655
10165 #, no-c-format
10166 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
10167 msgstr ""
10169 #: fortran/simplify.c:1462
10170 #, no-c-format
10171 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
10172 msgstr ""
10174 #: fortran/simplify.c:1469
10175 #, no-c-format
10176 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
10177 msgstr ""
10179 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10180 #: fortran/simplify.c:1508
10181 #, fuzzy, no-c-format
10182 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
10183 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10185 #: fortran/simplify.c:1516
10186 #, no-c-format
10187 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
10188 msgstr ""
10190 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10191 #: fortran/simplify.c:1550
10192 #, fuzzy, no-c-format
10193 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
10194 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10196 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10197 #: fortran/simplify.c:1556
10198 #, fuzzy, no-c-format
10199 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
10200 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10202 #: fortran/simplify.c:1566
10203 #, no-c-format
10204 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
10205 msgstr ""
10207 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10208 #: fortran/simplify.c:1613
10209 #, fuzzy, no-c-format
10210 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
10211 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10213 #: fortran/simplify.c:1621
10214 #, no-c-format
10215 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
10216 msgstr ""
10218 #: fortran/simplify.c:1651
10219 #, no-c-format
10220 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
10221 msgstr ""
10223 #: fortran/simplify.c:1854
10224 #, no-c-format
10225 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
10226 msgstr ""
10228 # dit klinkt niet al te best
10229 #: fortran/simplify.c:1885
10230 #, fuzzy, no-c-format
10231 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
10232 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10234 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10235 #: fortran/simplify.c:1982
10236 #, fuzzy, no-c-format
10237 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
10238 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10240 #: fortran/simplify.c:1997
10241 #, no-c-format
10242 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
10243 msgstr ""
10245 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10246 #: fortran/simplify.c:2061
10247 #, fuzzy, no-c-format
10248 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
10249 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10251 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10252 #: fortran/simplify.c:2075
10253 #, fuzzy, no-c-format
10254 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
10255 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10257 #: fortran/simplify.c:2081
10258 #, no-c-format
10259 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10260 msgstr ""
10262 #: fortran/simplify.c:2097
10263 #, no-c-format
10264 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
10265 msgstr ""
10267 #: fortran/simplify.c:2100
10268 #, no-c-format
10269 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10270 msgstr ""
10272 #: fortran/simplify.c:2171
10273 #, no-c-format
10274 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
10275 msgstr ""
10277 #: fortran/simplify.c:2362
10278 #, fuzzy, no-c-format
10279 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
10280 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
10282 #: fortran/simplify.c:2534
10283 #, no-c-format
10284 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
10285 msgstr ""
10287 #: fortran/simplify.c:2547
10288 #, no-c-format
10289 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
10290 msgstr ""
10292 #: fortran/simplify.c:2588
10293 #, no-c-format
10294 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
10295 msgstr ""
10297 #. Result is processor-dependent.
10298 #: fortran/simplify.c:2869
10299 #, no-c-format
10300 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
10301 msgstr ""
10303 #. Result is processor-dependent.
10304 #: fortran/simplify.c:2880
10305 #, no-c-format
10306 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
10307 msgstr ""
10309 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
10310 #. to not handle it at all.
10311 #. Result is processor-dependent.
10312 #: fortran/simplify.c:2922 fortran/simplify.c:2934
10313 #, no-c-format
10314 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
10315 msgstr ""
10317 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10318 #: fortran/simplify.c:2980
10319 #, fuzzy, no-c-format
10320 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
10321 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10323 #: fortran/simplify.c:3015
10324 #, no-c-format
10325 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
10326 msgstr ""
10328 #: fortran/simplify.c:3296
10329 #, no-c-format
10330 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
10331 msgstr ""
10333 #: fortran/simplify.c:3351
10334 #, no-c-format
10335 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
10336 msgstr ""
10338 #: fortran/simplify.c:3465
10339 #, fuzzy, no-c-format
10340 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
10341 msgstr "eerdere definitie van %qs"
10343 #: fortran/simplify.c:3473
10344 #, no-c-format
10345 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
10346 msgstr ""
10348 #: fortran/simplify.c:3481
10349 #, no-c-format
10350 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
10351 msgstr ""
10353 #: fortran/simplify.c:3493
10354 #, no-c-format
10355 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
10356 msgstr ""
10358 #: fortran/simplify.c:3514
10359 #, no-c-format
10360 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
10361 msgstr ""
10363 #: fortran/simplify.c:3521
10364 #, no-c-format
10365 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
10366 msgstr ""
10368 #: fortran/simplify.c:3529
10369 #, no-c-format
10370 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
10371 msgstr ""
10373 #: fortran/simplify.c:3539
10374 #, no-c-format
10375 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
10376 msgstr ""
10378 #: fortran/simplify.c:3598
10379 #, no-c-format
10380 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
10381 msgstr ""
10383 #: fortran/simplify.c:3717
10384 #, no-c-format
10385 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
10386 msgstr ""
10388 # dit klinkt niet al te best
10389 #: fortran/simplify.c:4351
10390 #, fuzzy, no-c-format
10391 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
10392 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10394 #: fortran/simplify.c:4506
10395 #, no-c-format
10396 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
10397 msgstr ""
10399 #: fortran/simplify.c:4871
10400 #, no-c-format
10401 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
10402 msgstr ""
10404 #: fortran/symbol.c:121
10405 #, no-c-format
10406 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
10407 msgstr ""
10409 #: fortran/symbol.c:161
10410 #, no-c-format
10411 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
10412 msgstr ""
10414 #: fortran/symbol.c:183
10415 #, no-c-format
10416 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
10417 msgstr ""
10419 #: fortran/symbol.c:193
10420 #, no-c-format
10421 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
10422 msgstr ""
10424 #: fortran/symbol.c:249
10425 #, no-c-format
10426 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10427 msgstr ""
10429 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
10430 #: fortran/symbol.c:269
10431 #, no-c-format
10432 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
10433 msgstr ""
10435 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
10436 #. they are implicitly typed.
10437 #: fortran/symbol.c:283
10438 #, no-c-format
10439 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
10440 msgstr ""
10442 #: fortran/symbol.c:324
10443 #, fuzzy, no-c-format
10444 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10445 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10447 #: fortran/symbol.c:403
10448 #, fuzzy, no-c-format
10449 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
10450 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
10452 #: fortran/symbol.c:607
10453 #, fuzzy, no-c-format
10454 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
10455 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10457 #: fortran/symbol.c:614
10458 #, no-c-format
10459 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
10460 msgstr ""
10462 #: fortran/symbol.c:711 fortran/symbol.c:1364
10463 #, fuzzy, no-c-format
10464 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
10465 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10467 #: fortran/symbol.c:714
10468 #, no-c-format
10469 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
10470 msgstr ""
10472 #: fortran/symbol.c:722
10473 #, fuzzy, no-c-format
10474 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
10475 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10477 #: fortran/symbol.c:728
10478 #, fuzzy, no-c-format
10479 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
10480 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10482 #: fortran/symbol.c:772
10483 #, no-c-format
10484 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
10485 msgstr ""
10487 #: fortran/symbol.c:775
10488 #, no-c-format
10489 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
10490 msgstr ""
10492 #: fortran/symbol.c:791
10493 #, fuzzy, no-c-format
10494 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
10495 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10497 #: fortran/symbol.c:824
10498 #, no-c-format
10499 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
10500 msgstr ""
10502 #: fortran/symbol.c:850
10503 #, no-c-format
10504 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
10505 msgstr ""
10507 #: fortran/symbol.c:968
10508 #, no-c-format
10509 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
10510 msgstr ""
10512 #: fortran/symbol.c:987
10513 #, fuzzy, no-c-format
10514 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
10515 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10517 #: fortran/symbol.c:1020
10518 #, fuzzy, no-c-format
10519 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
10520 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
10522 #: fortran/symbol.c:1028
10523 #, fuzzy, no-c-format
10524 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
10525 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10527 #: fortran/symbol.c:1049
10528 #, fuzzy, no-c-format
10529 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
10530 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10532 #: fortran/symbol.c:1069
10533 #, fuzzy, no-c-format
10534 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
10535 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10537 #: fortran/symbol.c:1360
10538 #, fuzzy, no-c-format
10539 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
10540 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10542 #: fortran/symbol.c:1394
10543 #, no-c-format
10544 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
10545 msgstr ""
10547 #: fortran/symbol.c:1429
10548 #, no-c-format
10549 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
10550 msgstr ""
10552 #: fortran/symbol.c:1453
10553 #, no-c-format
10554 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
10555 msgstr ""
10557 #: fortran/symbol.c:1470
10558 #, fuzzy, no-c-format
10559 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
10560 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10562 #: fortran/symbol.c:1477
10563 #, no-c-format
10564 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
10565 msgstr ""
10567 #: fortran/symbol.c:1494
10568 #, fuzzy, no-c-format
10569 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
10570 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10572 #: fortran/symbol.c:1498
10573 #, no-c-format
10574 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
10575 msgstr ""
10577 #: fortran/symbol.c:1520
10578 #, no-c-format
10579 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
10580 msgstr ""
10582 #: fortran/symbol.c:1527
10583 #, no-c-format
10584 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
10585 msgstr ""
10587 #: fortran/symbol.c:1574
10588 #, no-c-format
10589 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
10590 msgstr ""
10592 #: fortran/symbol.c:1733
10593 #, no-c-format
10594 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
10595 msgstr ""
10597 #: fortran/symbol.c:1744
10598 #, fuzzy, no-c-format
10599 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
10600 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10602 #: fortran/symbol.c:1819
10603 #, fuzzy, no-c-format
10604 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
10605 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
10607 #: fortran/symbol.c:1851
10608 #, no-c-format
10609 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
10610 msgstr ""
10612 #: fortran/symbol.c:1892
10613 #, fuzzy, no-c-format
10614 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
10615 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
10617 #: fortran/symbol.c:1900
10618 #, no-c-format
10619 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
10620 msgstr ""
10622 #: fortran/symbol.c:1910
10623 #, no-c-format
10624 msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
10625 msgstr ""
10627 #: fortran/symbol.c:2039
10628 #, fuzzy, no-c-format
10629 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
10630 msgstr "herhaalde case-waarde"
10632 #: fortran/symbol.c:2049
10633 #, no-c-format
10634 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
10635 msgstr ""
10637 #: fortran/symbol.c:2058
10638 #, no-c-format
10639 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
10640 msgstr ""
10642 #: fortran/symbol.c:2100
10643 #, no-c-format
10644 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
10645 msgstr ""
10647 #: fortran/symbol.c:2108
10648 #, no-c-format
10649 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
10650 msgstr ""
10652 #: fortran/symbol.c:2420
10653 #, no-c-format
10654 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
10655 msgstr ""
10657 #: fortran/symbol.c:2423
10658 #, no-c-format
10659 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
10660 msgstr ""
10662 #. Symbol is from another namespace.
10663 #: fortran/symbol.c:2567
10664 #, no-c-format
10665 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
10666 msgstr ""
10668 #: fortran/symbol.c:3336
10669 #, no-c-format
10670 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
10671 msgstr ""
10673 #: fortran/symbol.c:3347
10674 #, no-c-format
10675 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
10676 msgstr ""
10678 #: fortran/symbol.c:3364
10679 #, no-c-format
10680 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10681 msgstr ""
10683 #: fortran/symbol.c:3376
10684 #, no-c-format
10685 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10686 msgstr ""
10688 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
10689 #. interop.
10690 #: fortran/symbol.c:3415
10691 #, no-c-format
10692 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
10693 msgstr ""
10695 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
10696 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
10697 #. all fields must interop too.
10698 #: fortran/symbol.c:3424
10699 #, no-c-format
10700 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
10701 msgstr ""
10703 #: fortran/symbol.c:3438
10704 #, no-c-format
10705 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
10706 msgstr ""
10708 #: fortran/symbol.c:3446
10709 #, no-c-format
10710 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
10711 msgstr ""
10713 #: fortran/symbol.c:4261
10714 #, no-c-format
10715 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
10716 msgstr ""
10718 #: fortran/symbol.c:4267
10719 #, fuzzy, no-c-format
10720 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
10721 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
10723 #: fortran/symbol.c:4318
10724 #, no-c-format
10725 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %C"
10726 msgstr ""
10728 #: fortran/target-memory.c:610
10729 #, no-c-format
10730 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
10731 msgstr ""
10733 #: fortran/target-memory.c:697
10734 #, no-c-format
10735 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
10736 msgstr ""
10738 #: fortran/trans-array.c:641 fortran/trans-array.c:4368
10739 #: fortran/trans-array.c:5299 fortran/trans-intrinsic.c:3635
10740 #, fuzzy, no-c-format
10741 msgid "Creating array temporary at %L"
10742 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
10744 #. Problems occur when we get something like
10745 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
10746 #: fortran/trans-array.c:3951
10747 #, no-c-format
10748 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
10749 msgstr ""
10751 #: fortran/trans-array.c:5296
10752 #, no-c-format
10753 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
10754 msgstr ""
10756 #: fortran/trans-common.c:399
10757 #, no-c-format
10758 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
10759 msgstr ""
10761 #: fortran/trans-common.c:838
10762 #, fuzzy, no-c-format
10763 msgid "Bad array reference at %L"
10764 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
10766 #: fortran/trans-common.c:846
10767 #, no-c-format
10768 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
10769 msgstr ""
10771 #: fortran/trans-common.c:886
10772 #, no-c-format
10773 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
10774 msgstr ""
10776 #. Aligning this field would misalign a previous field.
10777 #: fortran/trans-common.c:1019
10778 #, no-c-format
10779 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
10780 msgstr ""
10782 #: fortran/trans-common.c:1086
10783 #, no-c-format
10784 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
10785 msgstr ""
10787 #: fortran/trans-common.c:1101
10788 #, no-c-format
10789 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
10790 msgstr ""
10792 #: fortran/trans-common.c:1116
10793 #, no-c-format
10794 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
10795 msgstr ""
10797 #: fortran/trans-common.c:1121
10798 #, no-c-format
10799 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
10800 msgstr ""
10802 #: fortran/trans-common.c:1149
10803 #, fuzzy, no-c-format
10804 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
10805 msgstr "taal %s niet herkend"
10807 #: fortran/trans-common.c:1157
10808 #, no-c-format
10809 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
10810 msgstr ""
10812 #: fortran/trans-common.c:1161
10813 #, no-c-format
10814 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
10815 msgstr ""
10817 #: fortran/trans-const.c:290
10818 #, no-c-format
10819 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
10820 msgstr ""
10822 #: fortran/trans-decl.c:2835 fortran/trans-decl.c:3858
10823 #, fuzzy, no-c-format
10824 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
10825 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
10827 #: fortran/trans-decl.c:3493
10828 #, no-c-format
10829 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
10830 msgstr ""
10832 #: fortran/trans-decl.c:3497
10833 #, fuzzy, no-c-format
10834 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
10835 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10837 #: fortran/trans-decl.c:3503
10838 #, fuzzy, no-c-format
10839 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
10840 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10842 #: fortran/trans-decl.c:3535
10843 #, fuzzy, no-c-format
10844 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
10845 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
10847 #: fortran/trans-decl.c:3549
10848 #, no-c-format
10849 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
10850 msgstr ""
10852 #: fortran/trans-expr.c:2391
10853 #, fuzzy, no-c-format
10854 msgid "Unknown argument list function at %L"
10855 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
10857 #: fortran/trans-intrinsic.c:853
10858 #, fuzzy, no-c-format
10859 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
10860 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
10862 #: fortran/trans-io.c:2006
10863 #, no-c-format
10864 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
10865 msgstr ""
10867 #: fortran/trans-stmt.c:462
10868 #, no-c-format
10869 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
10870 msgstr ""
10872 #: fortran/trans.c:50
10873 msgid "Array bound mismatch"
10874 msgstr ""
10876 #: fortran/trans.c:51
10877 msgid "Array reference out of bounds"
10878 msgstr ""
10880 #: fortran/trans.c:52
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Incorrect function return value"
10883 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
10885 #: fortran/trans.c:515 fortran/trans.c:935
10886 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
10887 msgstr ""
10889 #: fortran/trans.c:533
10890 msgid "Memory allocation failed"
10891 msgstr ""
10893 #: fortran/trans.c:615
10894 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
10895 msgstr ""
10897 #: fortran/trans.c:646 fortran/trans.c:952
10898 msgid "Out of memory"
10899 msgstr ""
10901 #: fortran/trans.c:737
10902 #, c-format
10903 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
10904 msgstr ""
10906 #: fortran/trans.c:743
10907 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
10908 msgstr ""
10910 #: fortran/trans.c:852
10911 #, c-format
10912 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
10913 msgstr ""
10915 #: java/jcf-dump.c:1068
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
10918 msgstr "ongeldige basisklasse"
10920 #: java/jcf-dump.c:1074
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "error while parsing constant pool\n"
10923 msgstr "%s voor stringconstante"
10925 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
10926 #, fuzzy, gcc-internal-format
10927 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
10928 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
10930 #: java/jcf-dump.c:1090
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "error while parsing fields\n"
10933 msgstr "%s voor stringconstante"
10935 #: java/jcf-dump.c:1096
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "error while parsing methods\n"
10938 msgstr "%s voor stringconstante"
10940 #: java/jcf-dump.c:1102
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "error while parsing final attributes\n"
10943 msgstr "%s voor stringconstante"
10945 #: java/jcf-dump.c:1139
10946 #, c-format
10947 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
10948 msgstr ""
10950 #: java/jcf-dump.c:1146
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
10954 "\n"
10955 msgstr ""
10957 #: java/jcf-dump.c:1147
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "Display contents of a class file in readable form.\n"
10961 "\n"
10962 msgstr ""
10964 #: java/jcf-dump.c:1148
10965 #, c-format
10966 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
10967 msgstr ""
10969 #: java/jcf-dump.c:1149
10970 #, c-format
10971 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
10972 msgstr ""
10974 #: java/jcf-dump.c:1151
10975 #, c-format
10976 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
10977 msgstr ""
10979 #: java/jcf-dump.c:1152
10980 #, c-format
10981 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
10982 msgstr ""
10984 #: java/jcf-dump.c:1153
10985 #, c-format
10986 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
10987 msgstr ""
10989 #: java/jcf-dump.c:1154
10990 #, c-format
10991 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
10992 msgstr ""
10994 #: java/jcf-dump.c:1155
10995 #, c-format
10996 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
10997 msgstr ""
10999 #: java/jcf-dump.c:1157
11000 #, c-format
11001 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
11002 msgstr ""
11004 #: java/jcf-dump.c:1158
11005 #, c-format
11006 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
11007 msgstr ""
11009 #: java/jcf-dump.c:1159
11010 #, c-format
11011 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
11012 msgstr ""
11014 #: java/jcf-dump.c:1161
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11018 "%s.\n"
11019 msgstr ""
11021 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
11022 #, c-format
11023 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11024 msgstr ""
11026 #: java/jcf-dump.c:1277
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11029 msgstr "open %s"
11031 #: java/jcf-dump.c:1323
11032 #, c-format
11033 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11034 msgstr ""
11036 #: java/jcf-dump.c:1441
11037 #, c-format
11038 msgid "Bad byte codes.\n"
11039 msgstr ""
11041 #: java/jvgenmain.c:47
11042 #, c-format
11043 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11044 msgstr ""
11046 #: java/jvgenmain.c:109
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11049 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11051 #: java/jvgenmain.c:151
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11054 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11056 #: java/jvspec.c:409
11057 #, c-format
11058 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11059 msgstr ""
11061 #: java/jvspec.c:412
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "'%s' is not a valid class name"
11064 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11066 #: java/jvspec.c:418
11067 #, c-format
11068 msgid "--resource requires -o"
11069 msgstr ""
11071 #: java/jvspec.c:432
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "cannot specify both -C and -o"
11074 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11076 #: java/jvspec.c:444
11077 #, c-format
11078 msgid "cannot create temporary file"
11079 msgstr ""
11081 #: java/jvspec.c:466
11082 #, c-format
11083 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
11084 msgstr ""
11086 #: java/jvspec.c:588
11087 #, c-format
11088 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
11089 msgstr ""
11091 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:828
11092 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
11093 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
11095 #: config/linux.h:106 config/linux.h:108 config/rs6000/sysv4.h:902
11096 #: config/rs6000/sysv4.h:904 config/rs6000/linux64.h:345
11097 #: config/rs6000/linux64.h:347 config/alpha/linux-elf.h:33
11098 #: config/alpha/linux-elf.h:35
11099 #, fuzzy
11100 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
11101 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11103 #: config/lynx.h:70
11104 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
11105 msgstr ""
11107 #: config/lynx.h:95
11108 msgid "cannot use mshared and static together"
11109 msgstr ""
11111 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
11112 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
11113 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
11114 msgid "may not use both -m32 and -m64"
11115 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
11117 #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
11118 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
11119 msgid "does not support multilib"
11120 msgstr "ondersteunt geen multilib"
11122 #: config/mips/mips.h:1171 config/arc/arc.h:61
11123 msgid "may not use both -EB and -EL"
11124 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11126 #: config/mips/r3900.h:34
11127 msgid "-mhard-float not supported"
11128 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
11130 #: config/mips/r3900.h:36
11131 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
11132 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
11134 #: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:74
11135 msgid "shared and mdll are not compatible"
11136 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
11138 #: gcc.c:800
11139 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
11140 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11142 #: gcc.c:1013
11143 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
11144 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
11146 #: fortran/lang-specs.h:45 fortran/lang-specs.h:58
11147 #, fuzzy
11148 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
11149 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11151 #: config/bfin/elf.h:31
11152 #, fuzzy
11153 msgid "no processor type specified for linking"
11154 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
11156 #: config/vxworks.h:71
11157 #, fuzzy
11158 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
11159 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11161 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
11162 #, fuzzy
11163 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
11164 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
11166 #: config/i386/cygwin.h:28
11167 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
11168 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
11170 #: config/i386/nwld.h:34
11171 msgid "Static linking is not supported.\n"
11172 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
11174 #: config/darwin.h:269
11175 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
11176 msgstr ""
11178 #: config/darwin.h:271
11179 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
11180 msgstr ""
11182 #: config/darwin.h:276
11183 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
11184 msgstr ""
11186 #: config/darwin.h:277
11187 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
11188 msgstr ""
11190 #: config/darwin.h:278
11191 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
11192 msgstr ""
11194 #: config/darwin.h:283
11195 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
11196 msgstr ""
11198 #: config/darwin.h:285
11199 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
11200 msgstr ""
11202 #: config/darwin.h:286
11203 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
11204 msgstr ""
11206 #: config/mcore/mcore.h:56
11207 msgid "the m210 does not have little endian support"
11208 msgstr ""
11210 #: java/lang-specs.h:33
11211 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
11212 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
11214 #: java/lang-specs.h:34
11215 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
11216 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11218 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
11219 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
11220 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
11222 #: config/sh/sh.h:461
11223 msgid "SH2a does not support little-endian"
11224 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
11226 #: config/arm/arm.h:148
11227 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
11228 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11230 #: config/arm/arm.h:150
11231 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
11232 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
11234 #: config/cris/cris.h:207
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
11237 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11239 #: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
11240 msgid "profiling not supported with -mg\n"
11241 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
11243 #: config/s390/tpf.h:119
11244 #, fuzzy
11245 msgid "static is not supported on TPF-OS"
11246 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11248 #: config/rs6000/darwin.h:95
11249 msgid " conflicting code gen style switches are used"
11250 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
11252 #: java/lang.opt:65
11253 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
11254 msgstr ""
11256 #: java/lang.opt:69
11257 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
11258 msgstr ""
11260 #: java/lang.opt:73
11261 msgid "Warn if .class files are out of date"
11262 msgstr ""
11264 #: java/lang.opt:77
11265 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
11266 msgstr ""
11268 #: java/lang.opt:81
11269 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
11270 msgstr ""
11272 #: java/lang.opt:88
11273 msgid "Permit the use of the assert keyword"
11274 msgstr ""
11276 #: java/lang.opt:110
11277 msgid "Replace system path"
11278 msgstr ""
11280 #: java/lang.opt:114
11281 msgid "Generate checks for references to NULL"
11282 msgstr ""
11284 #: java/lang.opt:118
11285 msgid "Set class path"
11286 msgstr ""
11288 #: java/lang.opt:125
11289 msgid "Output a class file"
11290 msgstr ""
11292 #: java/lang.opt:129
11293 msgid "Alias for -femit-class-file"
11294 msgstr ""
11296 #: java/lang.opt:133
11297 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
11298 msgstr ""
11300 #: java/lang.opt:137
11301 msgid "Set the extension directory path"
11302 msgstr ""
11304 #: java/lang.opt:144
11305 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
11306 msgstr ""
11308 #: java/lang.opt:151
11309 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
11310 msgstr ""
11312 #: java/lang.opt:155
11313 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
11314 msgstr ""
11316 #: java/lang.opt:159
11317 msgid "Generate instances of Class at runtime"
11318 msgstr ""
11320 #: java/lang.opt:163
11321 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
11322 msgstr ""
11324 #: java/lang.opt:170
11325 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
11326 msgstr ""
11328 #: java/lang.opt:174
11329 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
11330 msgstr ""
11332 #: java/lang.opt:181
11333 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
11334 msgstr ""
11336 #: java/lang.opt:185
11337 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
11338 msgstr ""
11340 #: java/lang.opt:189
11341 msgid "Generate code for the Boehm GC"
11342 msgstr ""
11344 #: java/lang.opt:193
11345 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
11346 msgstr ""
11348 #: java/lang.opt:197
11349 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
11350 msgstr ""
11352 #: java/lang.opt:201
11353 msgid "Set the source language version"
11354 msgstr ""
11356 #: java/lang.opt:205
11357 msgid "Set the target VM version"
11358 msgstr ""
11360 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
11361 msgid "Specify options to GNAT"
11362 msgstr ""
11364 #: fortran/lang.opt:53
11365 msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
11366 msgstr ""
11368 #: fortran/lang.opt:57
11369 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
11370 msgstr ""
11372 #: fortran/lang.opt:73
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
11375 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
11377 #: fortran/lang.opt:77
11378 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
11379 msgstr ""
11381 #: fortran/lang.opt:81
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
11384 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
11386 #: fortran/lang.opt:85
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Warn about creation of array temporaries"
11389 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
11391 #: fortran/lang.opt:89
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Warn about truncated character expressions"
11394 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11396 #: fortran/lang.opt:93
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Warn about implicit conversion"
11399 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11401 #: fortran/lang.opt:97
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Warn about calls with implicit interface"
11404 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11406 #: fortran/lang.opt:101
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Warn about truncated source lines"
11409 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11411 #: fortran/lang.opt:105
11412 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
11413 msgstr ""
11415 #: fortran/lang.opt:113
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
11418 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
11420 #: fortran/lang.opt:117
11421 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
11422 msgstr ""
11424 #: fortran/lang.opt:121
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
11427 msgstr "overflow in constante expressie"
11429 #: fortran/lang.opt:125
11430 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
11431 msgstr ""
11433 # of "preprocessing" behouden?
11434 #: fortran/lang.opt:129
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Enable preprocessing"
11437 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
11439 #: fortran/lang.opt:133
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Disable preprocessing"
11442 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11444 #: fortran/lang.opt:137
11445 msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing"
11446 msgstr ""
11448 #: fortran/lang.opt:141
11449 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
11450 msgstr ""
11452 #: fortran/lang.opt:145
11453 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
11454 msgstr ""
11456 #: fortran/lang.opt:153
11457 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
11458 msgstr ""
11460 #: fortran/lang.opt:157
11461 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
11462 msgstr ""
11464 #: fortran/lang.opt:161
11465 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
11466 msgstr ""
11468 #: fortran/lang.opt:165
11469 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
11470 msgstr ""
11472 #: fortran/lang.opt:169
11473 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
11474 msgstr ""
11476 #: fortran/lang.opt:173
11477 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
11478 msgstr ""
11480 #: fortran/lang.opt:177
11481 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
11482 msgstr ""
11484 #: fortran/lang.opt:181
11485 msgid "Use native format for unformatted files"
11486 msgstr ""
11488 #: fortran/lang.opt:185
11489 msgid "Swap endianness for unformatted files"
11490 msgstr ""
11492 #: fortran/lang.opt:189
11493 msgid "Use the Cray Pointer extension"
11494 msgstr ""
11496 #: fortran/lang.opt:193
11497 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
11498 msgstr ""
11500 #: fortran/lang.opt:197
11501 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
11502 msgstr ""
11504 #: fortran/lang.opt:201
11505 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
11506 msgstr ""
11508 #: fortran/lang.opt:205
11509 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
11510 msgstr ""
11512 #: fortran/lang.opt:209
11513 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
11514 msgstr ""
11516 #: fortran/lang.opt:213
11517 msgid "Allow dollar signs in entity names"
11518 msgstr ""
11520 #: fortran/lang.opt:217
11521 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
11522 msgstr ""
11524 #: fortran/lang.opt:221
11525 msgid "Display the code tree after parsing"
11526 msgstr ""
11528 #: fortran/lang.opt:225
11529 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
11530 msgstr ""
11532 #: fortran/lang.opt:229
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Use f2c calling convention"
11535 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11537 #: fortran/lang.opt:233
11538 msgid "Assume that the source file is fixed form"
11539 msgstr ""
11541 #: fortran/lang.opt:237
11542 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
11543 msgstr ""
11545 #: fortran/lang.opt:241
11546 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
11547 msgstr ""
11549 #: fortran/lang.opt:245
11550 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
11551 msgstr ""
11553 #: fortran/lang.opt:249
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Stop on following floating point exceptions"
11556 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11558 #: fortran/lang.opt:253
11559 msgid "Assume that the source file is free form"
11560 msgstr ""
11562 #: fortran/lang.opt:257
11563 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
11564 msgstr ""
11566 #: fortran/lang.opt:261
11567 msgid "Use n as character line width in free mode"
11568 msgstr ""
11570 #: fortran/lang.opt:265
11571 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
11572 msgstr ""
11574 #: fortran/lang.opt:269
11575 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
11576 msgstr ""
11578 #: fortran/lang.opt:273
11579 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
11580 msgstr ""
11582 #: fortran/lang.opt:277
11583 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
11584 msgstr ""
11586 #: fortran/lang.opt:281
11587 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
11588 msgstr ""
11590 #: fortran/lang.opt:285
11591 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
11592 msgstr ""
11594 #: fortran/lang.opt:289
11595 msgid "-fmax-array-constructor=<n>        Maximum number of objects in an array constructor"
11596 msgstr ""
11598 #: fortran/lang.opt:293
11599 msgid "Maximum number of errors to report"
11600 msgstr ""
11602 #: fortran/lang.opt:297
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Maximum identifier length"
11605 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
11607 #: fortran/lang.opt:301
11608 msgid "Maximum length for subrecords"
11609 msgstr ""
11611 #: fortran/lang.opt:305
11612 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
11613 msgstr ""
11615 #: fortran/lang.opt:309
11616 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
11617 msgstr ""
11619 #: fortran/lang.opt:313
11620 msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
11621 msgstr ""
11623 #: fortran/lang.opt:317
11624 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
11625 msgstr ""
11627 #: fortran/lang.opt:321
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Treat the input file as preprocessed"
11630 msgstr "Geen invoerbestanden"
11632 #: fortran/lang.opt:325
11633 msgid "Enable range checking during compilation"
11634 msgstr ""
11636 #: fortran/lang.opt:329
11637 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
11638 msgstr ""
11640 #: fortran/lang.opt:333
11641 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
11642 msgstr ""
11644 #: fortran/lang.opt:337
11645 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
11646 msgstr ""
11648 #: fortran/lang.opt:341
11649 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
11650 msgstr ""
11652 #: fortran/lang.opt:345
11653 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
11654 msgstr ""
11656 #: fortran/lang.opt:349 c.opt:729
11657 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
11658 msgstr ""
11660 #: fortran/lang.opt:353
11661 msgid "Apply negative sign to zero values"
11662 msgstr ""
11664 #: fortran/lang.opt:357
11665 msgid "Append underscores to externally visible names"
11666 msgstr ""
11668 #: fortran/lang.opt:393
11669 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
11670 msgstr ""
11672 #: fortran/lang.opt:397
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
11675 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11677 #: fortran/lang.opt:401
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
11680 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11682 #: fortran/lang.opt:405
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
11685 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11687 #: fortran/lang.opt:409
11688 msgid "Conform to nothing in particular"
11689 msgstr ""
11691 #: fortran/lang.opt:413
11692 msgid "Accept extensions to support legacy code"
11693 msgstr ""
11695 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
11696 msgid "Do not use hardware fp"
11697 msgstr ""
11699 #: config/alpha/alpha.opt:27
11700 msgid "Use fp registers"
11701 msgstr ""
11703 #: config/alpha/alpha.opt:31
11704 msgid "Assume GAS"
11705 msgstr ""
11707 #: config/alpha/alpha.opt:35
11708 msgid "Do not assume GAS"
11709 msgstr ""
11711 #: config/alpha/alpha.opt:39
11712 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
11713 msgstr ""
11715 #: config/alpha/alpha.opt:43
11716 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
11717 msgstr ""
11719 #: config/alpha/alpha.opt:50
11720 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
11721 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
11723 #: config/alpha/alpha.opt:54
11724 msgid "Use VAX fp"
11725 msgstr ""
11727 #: config/alpha/alpha.opt:58
11728 msgid "Do not use VAX fp"
11729 msgstr ""
11731 #: config/alpha/alpha.opt:62
11732 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
11733 msgstr ""
11735 #: config/alpha/alpha.opt:66
11736 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
11737 msgstr ""
11739 #: config/alpha/alpha.opt:70
11740 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
11741 msgstr ""
11743 #: config/alpha/alpha.opt:74
11744 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
11745 msgstr ""
11747 #: config/alpha/alpha.opt:78
11748 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
11749 msgstr ""
11751 #: config/alpha/alpha.opt:82
11752 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
11753 msgstr ""
11755 #: config/alpha/alpha.opt:86
11756 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
11757 msgstr ""
11759 #: config/alpha/alpha.opt:90
11760 msgid "Emit direct branches to local functions"
11761 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11763 #: config/alpha/alpha.opt:94
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Emit indirect branches to local functions"
11766 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11768 #: config/alpha/alpha.opt:98
11769 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
11770 msgstr ""
11772 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
11773 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
11774 msgid "Use 128-bit long double"
11775 msgstr ""
11777 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
11778 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
11779 msgid "Use 64-bit long double"
11780 msgstr ""
11782 #: config/alpha/alpha.opt:110
11783 msgid "Use features of and schedule given CPU"
11784 msgstr ""
11786 #: config/alpha/alpha.opt:114
11787 msgid "Schedule given CPU"
11788 msgstr ""
11790 #: config/alpha/alpha.opt:118
11791 msgid "Control the generated fp rounding mode"
11792 msgstr ""
11794 #: config/alpha/alpha.opt:122
11795 msgid "Control the IEEE trap mode"
11796 msgstr ""
11798 #: config/alpha/alpha.opt:126
11799 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
11800 msgstr ""
11802 #: config/alpha/alpha.opt:130
11803 msgid "Tune expected memory latency"
11804 msgstr ""
11806 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
11807 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11808 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
11809 msgstr ""
11811 #: config/frv/frv.opt:23
11812 msgid "Use 4 media accumulators"
11813 msgstr ""
11815 #: config/frv/frv.opt:27
11816 msgid "Use 8 media accumulators"
11817 msgstr ""
11819 #: config/frv/frv.opt:31
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Enable label alignment optimizations"
11822 msgstr "lege declaratie"
11824 #: config/frv/frv.opt:35
11825 msgid "Dynamically allocate cc registers"
11826 msgstr ""
11828 #: config/frv/frv.opt:42
11829 msgid "Set the cost of branches"
11830 msgstr ""
11832 #: config/frv/frv.opt:46
11833 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
11834 msgstr ""
11836 #: config/frv/frv.opt:50
11837 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
11838 msgstr ""
11840 #: config/frv/frv.opt:54
11841 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
11842 msgstr ""
11844 #: config/frv/frv.opt:58
11845 msgid "Enable conditional moves"
11846 msgstr ""
11848 #: config/frv/frv.opt:62
11849 msgid "Set the target CPU type"
11850 msgstr ""
11852 #: config/frv/frv.opt:84
11853 msgid "Use fp double instructions"
11854 msgstr ""
11856 #: config/frv/frv.opt:88
11857 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
11858 msgstr ""
11860 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
11861 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
11862 msgstr ""
11864 #: config/frv/frv.opt:96
11865 msgid "Just use icc0/fcc0"
11866 msgstr ""
11868 #: config/frv/frv.opt:100
11869 msgid "Only use 32 FPRs"
11870 msgstr ""
11872 #: config/frv/frv.opt:104
11873 msgid "Use 64 FPRs"
11874 msgstr ""
11876 #: config/frv/frv.opt:108
11877 msgid "Only use 32 GPRs"
11878 msgstr ""
11880 #: config/frv/frv.opt:112
11881 msgid "Use 64 GPRs"
11882 msgstr ""
11884 #: config/frv/frv.opt:116
11885 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
11886 msgstr ""
11888 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
11889 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
11890 msgid "Use hardware floating point"
11891 msgstr ""
11893 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
11894 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
11895 msgstr ""
11897 #: config/frv/frv.opt:128
11898 msgid "Enable PIC support for building libraries"
11899 msgstr ""
11901 #: config/frv/frv.opt:132
11902 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
11903 msgstr ""
11905 #: config/frv/frv.opt:136
11906 msgid "Disallow direct calls to global functions"
11907 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
11909 #: config/frv/frv.opt:140
11910 msgid "Use media instructions"
11911 msgstr ""
11913 #: config/frv/frv.opt:144
11914 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
11915 msgstr ""
11917 #: config/frv/frv.opt:148
11918 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
11919 msgstr ""
11921 #: config/frv/frv.opt:152
11922 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
11923 msgstr ""
11925 #: config/frv/frv.opt:157
11926 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
11927 msgstr ""
11929 #: config/frv/frv.opt:161
11930 msgid "Remove redundant membars"
11931 msgstr ""
11933 #: config/frv/frv.opt:165
11934 msgid "Pack VLIW instructions"
11935 msgstr ""
11937 #: config/frv/frv.opt:169
11938 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
11939 msgstr ""
11941 #: config/frv/frv.opt:173
11942 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
11943 msgstr ""
11945 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
11946 msgid "Use software floating point"
11947 msgstr ""
11949 #: config/frv/frv.opt:181
11950 msgid "Assume a large TLS segment"
11951 msgstr ""
11953 #: config/frv/frv.opt:185
11954 msgid "Do not assume a large TLS segment"
11955 msgstr ""
11957 #: config/frv/frv.opt:190
11958 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
11959 msgstr ""
11961 #: config/frv/frv.opt:195
11962 msgid "Link with the library-pic libraries"
11963 msgstr ""
11965 #: config/frv/frv.opt:199
11966 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
11967 msgstr ""
11969 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
11970 msgid "Target the AM33 processor"
11971 msgstr ""
11973 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
11974 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11975 msgstr ""
11977 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
11978 msgid "Work around hardware multiply bug"
11979 msgstr ""
11981 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
11982 msgid "Enable linker relaxations"
11983 msgstr ""
11985 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
11986 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
11987 msgstr ""
11989 #: config/s390/tpf.opt:23
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
11992 msgstr "incompatibele record-modus"
11994 #: config/s390/tpf.opt:27
11995 msgid "Specify main object for TPF-OS"
11996 msgstr ""
11998 #: config/s390/s390.opt:23
11999 msgid "31 bit ABI"
12000 msgstr ""
12002 #: config/s390/s390.opt:27
12003 msgid "64 bit ABI"
12004 msgstr ""
12006 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
12007 msgid "Generate code for given CPU"
12008 msgstr ""
12010 #: config/s390/s390.opt:35
12011 msgid "Maintain backchain pointer"
12012 msgstr ""
12014 #: config/s390/s390.opt:39
12015 msgid "Additional debug prints"
12016 msgstr ""
12018 #: config/s390/s390.opt:43
12019 msgid "ESA/390 architecture"
12020 msgstr ""
12022 #: config/s390/s390.opt:47
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12025 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12027 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
12028 #: config/s390/s390.opt:51
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12031 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12033 #: config/s390/s390.opt:55
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Enable hardware floating point"
12036 msgstr "lege declaratie"
12038 #: config/s390/s390.opt:67
12039 msgid "Use packed stack layout"
12040 msgstr ""
12042 #: config/s390/s390.opt:71
12043 msgid "Use bras for executable < 64k"
12044 msgstr ""
12046 #: config/s390/s390.opt:75
12047 msgid "Disable hardware floating point"
12048 msgstr ""
12050 #: config/s390/s390.opt:79
12051 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12052 msgstr ""
12054 #: config/s390/s390.opt:83
12055 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12056 msgstr ""
12058 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:95
12059 #: config/i386/i386.opt:229 config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:84
12060 msgid "Schedule code for given CPU"
12061 msgstr ""
12063 #: config/s390/s390.opt:91
12064 msgid "mvcle use"
12065 msgstr ""
12067 #: config/s390/s390.opt:95
12068 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12069 msgstr ""
12071 #: config/s390/s390.opt:99
12072 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12073 msgstr ""
12075 #: config/s390/s390.opt:103
12076 msgid "z/Architecture"
12077 msgstr ""
12079 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Generate ILP32 code"
12082 msgstr "incompatibele record-modus"
12084 #: config/ia64/ilp32.opt:7
12085 #, fuzzy
12086 msgid "Generate LP64 code"
12087 msgstr "incompatibele record-modus"
12089 #: config/ia64/ia64.opt:3
12090 msgid "Generate big endian code"
12091 msgstr ""
12093 #: config/ia64/ia64.opt:7
12094 msgid "Generate little endian code"
12095 msgstr ""
12097 #: config/ia64/ia64.opt:11
12098 msgid "Generate code for GNU as"
12099 msgstr ""
12101 #: config/ia64/ia64.opt:15
12102 msgid "Generate code for GNU ld"
12103 msgstr ""
12105 #: config/ia64/ia64.opt:19
12106 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
12107 msgstr ""
12109 #: config/ia64/ia64.opt:23
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Use in/loc/out register names"
12112 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
12114 #: config/ia64/ia64.opt:30
12115 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
12116 msgstr ""
12118 #: config/ia64/ia64.opt:34
12119 msgid "Generate code without GP reg"
12120 msgstr ""
12122 #: config/ia64/ia64.opt:38
12123 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
12124 msgstr ""
12126 #: config/ia64/ia64.opt:42
12127 msgid "Generate self-relocatable code"
12128 msgstr ""
12130 #: config/ia64/ia64.opt:46
12131 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
12132 msgstr ""
12134 #: config/ia64/ia64.opt:50
12135 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
12136 msgstr ""
12138 #: config/ia64/ia64.opt:57
12139 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
12140 msgstr ""
12142 #: config/ia64/ia64.opt:61
12143 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
12144 msgstr ""
12146 #: config/ia64/ia64.opt:65
12147 msgid "Do not inline integer division"
12148 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
12150 #: config/ia64/ia64.opt:69
12151 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
12152 msgstr ""
12154 #: config/ia64/ia64.opt:73
12155 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
12156 msgstr ""
12158 #: config/ia64/ia64.opt:77
12159 msgid "Do not inline square root"
12160 msgstr ""
12162 #: config/ia64/ia64.opt:81
12163 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
12164 msgstr ""
12166 #: config/ia64/ia64.opt:85
12167 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
12168 msgstr ""
12170 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
12171 #: config/pa/pa.opt:51
12172 msgid "Specify range of registers to make fixed"
12173 msgstr ""
12175 #: config/ia64/ia64.opt:101
12176 msgid "Use data speculation before reload"
12177 msgstr ""
12179 #: config/ia64/ia64.opt:105
12180 msgid "Use data speculation after reload"
12181 msgstr ""
12183 #: config/ia64/ia64.opt:109
12184 msgid "Use control speculation"
12185 msgstr ""
12187 #: config/ia64/ia64.opt:113
12188 msgid "Use in block data speculation before reload"
12189 msgstr ""
12191 #: config/ia64/ia64.opt:117
12192 msgid "Use in block data speculation after reload"
12193 msgstr ""
12195 #: config/ia64/ia64.opt:121
12196 msgid "Use in block control speculation"
12197 msgstr ""
12199 #: config/ia64/ia64.opt:125
12200 msgid "Use simple data speculation check"
12201 msgstr ""
12203 #: config/ia64/ia64.opt:129
12204 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
12205 msgstr ""
12207 #: config/ia64/ia64.opt:133
12208 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12209 msgstr ""
12211 #: config/ia64/ia64.opt:137
12212 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
12213 msgstr ""
12215 #: config/ia64/ia64.opt:141
12216 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
12217 msgstr ""
12219 #: config/ia64/ia64.opt:145
12220 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
12221 msgstr ""
12223 #: config/ia64/ia64.opt:149
12224 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
12225 msgstr ""
12227 #: config/ia64/ia64.opt:153
12228 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
12229 msgstr ""
12231 #: config/ia64/ia64.opt:157
12232 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
12233 msgstr ""
12235 #: config/ia64/ia64.opt:161
12236 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
12237 msgstr ""
12239 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23
12240 msgid "Use simulator runtime"
12241 msgstr ""
12243 #: config/m32c/m32c.opt:28
12244 msgid "Compile code for R8C variants"
12245 msgstr ""
12247 #: config/m32c/m32c.opt:32
12248 msgid "Compile code for M16C variants"
12249 msgstr ""
12251 #: config/m32c/m32c.opt:36
12252 msgid "Compile code for M32CM variants"
12253 msgstr ""
12255 #: config/m32c/m32c.opt:40
12256 msgid "Compile code for M32C variants"
12257 msgstr ""
12259 #: config/m32c/m32c.opt:44
12260 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
12261 msgstr ""
12263 #: config/sparc/little-endian.opt:23
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Generate code for little-endian"
12266 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12268 #: config/sparc/little-endian.opt:27
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Generate code for big-endian"
12271 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12273 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
12274 msgid "Use hardware FP"
12275 msgstr ""
12277 #: config/sparc/sparc.opt:31
12278 msgid "Do not use hardware FP"
12279 msgstr ""
12281 #: config/sparc/sparc.opt:35
12282 msgid "Assume possible double misalignment"
12283 msgstr ""
12285 #: config/sparc/sparc.opt:39
12286 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12287 msgstr ""
12289 #: config/sparc/sparc.opt:43
12290 msgid "Use ABI reserved registers"
12291 msgstr ""
12293 #: config/sparc/sparc.opt:47
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Use hardware quad FP instructions"
12296 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12298 #: config/sparc/sparc.opt:51
12299 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12300 msgstr ""
12302 #: config/sparc/sparc.opt:55
12303 msgid "Compile for V8+ ABI"
12304 msgstr ""
12306 #: config/sparc/sparc.opt:59
12307 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
12308 msgstr ""
12310 #: config/sparc/sparc.opt:63
12311 msgid "Pointers are 64-bit"
12312 msgstr ""
12314 #: config/sparc/sparc.opt:67
12315 msgid "Pointers are 32-bit"
12316 msgstr ""
12318 #: config/sparc/sparc.opt:71
12319 msgid "Use 64-bit ABI"
12320 msgstr ""
12322 #: config/sparc/sparc.opt:75
12323 msgid "Use 32-bit ABI"
12324 msgstr ""
12326 #: config/sparc/sparc.opt:79
12327 msgid "Use stack bias"
12328 msgstr ""
12330 #: config/sparc/sparc.opt:83
12331 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12332 msgstr ""
12334 #: config/sparc/sparc.opt:87
12335 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12336 msgstr ""
12338 #: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:222
12339 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12340 msgstr ""
12342 #: config/sparc/sparc.opt:99
12343 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
12344 msgstr ""
12346 #: config/sparc/sparc.opt:103
12347 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12348 msgstr ""
12350 #: config/m32r/m32r.opt:23
12351 msgid "Compile for the m32rx"
12352 msgstr ""
12354 #: config/m32r/m32r.opt:27
12355 msgid "Compile for the m32r2"
12356 msgstr ""
12358 #: config/m32r/m32r.opt:31
12359 msgid "Compile for the m32r"
12360 msgstr ""
12362 #: config/m32r/m32r.opt:35
12363 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12364 msgstr ""
12366 #: config/m32r/m32r.opt:39
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Prefer branches over conditional execution"
12369 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
12371 #: config/m32r/m32r.opt:43
12372 msgid "Give branches their default cost"
12373 msgstr ""
12375 #: config/m32r/m32r.opt:47
12376 msgid "Display compile time statistics"
12377 msgstr ""
12379 #: config/m32r/m32r.opt:51
12380 msgid "Specify cache flush function"
12381 msgstr ""
12383 #: config/m32r/m32r.opt:55
12384 msgid "Specify cache flush trap number"
12385 msgstr ""
12387 #: config/m32r/m32r.opt:59
12388 msgid "Only issue one instruction per cycle"
12389 msgstr ""
12391 #: config/m32r/m32r.opt:63
12392 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12393 msgstr ""
12395 #: config/m32r/m32r.opt:67
12396 msgid "Code size: small, medium or large"
12397 msgstr ""
12399 #: config/m32r/m32r.opt:71
12400 msgid "Don't call any cache flush functions"
12401 msgstr ""
12403 #: config/m32r/m32r.opt:75
12404 msgid "Don't call any cache flush trap"
12405 msgstr ""
12407 #: config/m32r/m32r.opt:82
12408 msgid "Small data area: none, sdata, use"
12409 msgstr ""
12411 #: config/m68k/m68k.opt:23
12412 msgid "Generate code for a 520X"
12413 msgstr ""
12415 #: config/m68k/m68k.opt:27
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Generate code for a 5206e"
12418 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12420 #: config/m68k/m68k.opt:31
12421 msgid "Generate code for a 528x"
12422 msgstr ""
12424 #: config/m68k/m68k.opt:35
12425 msgid "Generate code for a 5307"
12426 msgstr ""
12428 #: config/m68k/m68k.opt:39
12429 msgid "Generate code for a 5407"
12430 msgstr ""
12432 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
12433 msgid "Generate code for a 68000"
12434 msgstr ""
12436 #: config/m68k/m68k.opt:47
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Generate code for a 68010"
12439 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12441 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
12442 msgid "Generate code for a 68020"
12443 msgstr ""
12445 #: config/m68k/m68k.opt:55
12446 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
12447 msgstr ""
12449 #: config/m68k/m68k.opt:59
12450 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
12451 msgstr ""
12453 #: config/m68k/m68k.opt:63
12454 msgid "Generate code for a 68030"
12455 msgstr ""
12457 #: config/m68k/m68k.opt:67
12458 msgid "Generate code for a 68040"
12459 msgstr ""
12461 #: config/m68k/m68k.opt:71
12462 msgid "Generate code for a 68060"
12463 msgstr ""
12465 #: config/m68k/m68k.opt:75
12466 msgid "Generate code for a 68302"
12467 msgstr ""
12469 #: config/m68k/m68k.opt:79
12470 msgid "Generate code for a 68332"
12471 msgstr ""
12473 #: config/m68k/m68k.opt:84
12474 msgid "Generate code for a 68851"
12475 msgstr ""
12477 #: config/m68k/m68k.opt:88
12478 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
12479 msgstr ""
12481 #: config/m68k/m68k.opt:92
12482 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
12483 msgstr ""
12485 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
12486 msgid "Specify the name of the target architecture"
12487 msgstr ""
12489 #: config/m68k/m68k.opt:100
12490 msgid "Use the bit-field instructions"
12491 msgstr ""
12493 #: config/m68k/m68k.opt:112
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
12496 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12498 #: config/m68k/m68k.opt:116
12499 msgid "Specify the target CPU"
12500 msgstr ""
12502 #: config/m68k/m68k.opt:120
12503 msgid "Generate code for a cpu32"
12504 msgstr ""
12506 #: config/m68k/m68k.opt:124
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
12509 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12511 #: config/m68k/m68k.opt:128
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Generate code for a Fido A"
12514 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12516 #: config/m68k/m68k.opt:132
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
12519 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12521 #: config/m68k/m68k.opt:136
12522 msgid "Enable ID based shared library"
12523 msgstr ""
12525 #: config/m68k/m68k.opt:140
12526 msgid "Do not use the bit-field instructions"
12527 msgstr ""
12529 #: config/m68k/m68k.opt:144
12530 msgid "Use normal calling convention"
12531 msgstr ""
12533 #: config/m68k/m68k.opt:148
12534 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
12535 msgstr ""
12537 #: config/m68k/m68k.opt:152
12538 msgid "Generate pc-relative code"
12539 msgstr ""
12541 #: config/m68k/m68k.opt:156
12542 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
12543 msgstr ""
12545 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
12546 msgid "Enable separate data segment"
12547 msgstr ""
12549 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
12550 msgid "ID of shared library to build"
12551 msgstr ""
12553 #: config/m68k/m68k.opt:168
12554 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
12555 msgstr ""
12557 #: config/m68k/m68k.opt:172
12558 msgid "Generate code with library calls for floating point"
12559 msgstr ""
12561 #: config/m68k/m68k.opt:176
12562 msgid "Do not use unaligned memory references"
12563 msgstr ""
12565 #: config/m68k/m68k.opt:180
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
12568 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
12570 #: config/m68k/m68k.opt:184
12571 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
12572 msgstr ""
12574 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
12575 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
12576 msgstr ""
12578 #: config/i386/djgpp.opt:25
12579 msgid "Ignored (obsolete)"
12580 msgstr ""
12582 #: config/i386/mingw.opt:23
12583 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
12584 msgstr ""
12586 #: config/i386/i386.opt:61
12587 msgid "sizeof(long double) is 16"
12588 msgstr ""
12590 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
12591 msgid "Use hardware fp"
12592 msgstr ""
12594 #: config/i386/i386.opt:69
12595 msgid "sizeof(long double) is 12"
12596 msgstr ""
12598 #: config/i386/i386.opt:73
12599 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
12600 msgstr ""
12602 #: config/i386/i386.opt:77
12603 msgid "Align some doubles on dword boundary"
12604 msgstr ""
12606 #: config/i386/i386.opt:81
12607 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
12608 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12610 #: config/i386/i386.opt:85
12611 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
12612 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12614 #: config/i386/i386.opt:89
12615 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
12616 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
12618 #: config/i386/i386.opt:93
12619 msgid "Align destination of the string operations"
12620 msgstr ""
12622 #: config/i386/i386.opt:101
12623 msgid "Use given assembler dialect"
12624 msgstr ""
12626 #: config/i386/i386.opt:105
12627 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
12628 msgstr ""
12630 #: config/i386/i386.opt:109
12631 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
12632 msgstr ""
12634 #: config/i386/i386.opt:113
12635 msgid "Use given x86-64 code model"
12636 msgstr ""
12638 #: config/i386/i386.opt:117
12639 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
12640 msgstr ""
12642 #: config/i386/i386.opt:121
12643 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
12644 msgstr ""
12646 #: config/i386/i386.opt:125
12647 msgid "Return values of functions in FPU registers"
12648 msgstr ""
12650 #: config/i386/i386.opt:129
12651 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
12652 msgstr ""
12654 #: config/i386/i386.opt:141
12655 msgid "Inline all known string operations"
12656 msgstr ""
12658 #: config/i386/i386.opt:145
12659 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
12660 msgstr ""
12662 #: config/i386/i386.opt:153
12663 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
12664 msgstr ""
12666 #: config/i386/i386.opt:169
12667 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
12668 msgstr ""
12670 #: config/i386/i386.opt:173
12671 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
12672 msgstr ""
12674 #: config/i386/i386.opt:177
12675 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
12676 msgstr ""
12678 #: config/i386/i386.opt:181
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
12681 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12683 #: config/i386/i386.opt:185
12684 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
12685 msgstr ""
12687 #: config/i386/i386.opt:189
12688 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
12689 msgstr ""
12691 #: config/i386/i386.opt:193
12692 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
12693 msgstr ""
12695 #: config/i386/i386.opt:197
12696 msgid "Alternate calling convention"
12697 msgstr ""
12699 #: config/i386/i386.opt:205
12700 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
12701 msgstr ""
12703 #: config/i386/i386.opt:209
12704 msgid "Realign stack in prologue"
12705 msgstr ""
12707 #: config/i386/i386.opt:213
12708 msgid "Enable stack probing"
12709 msgstr ""
12711 #: config/i386/i386.opt:217
12712 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
12713 msgstr ""
12715 #: config/i386/i386.opt:221
12716 msgid "Use given thread-local storage dialect"
12717 msgstr ""
12719 #: config/i386/i386.opt:225
12720 #, c-format
12721 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
12722 msgstr ""
12724 #: config/i386/i386.opt:233
12725 msgid "Vector library ABI to use"
12726 msgstr ""
12728 #: config/i386/i386.opt:237
12729 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
12730 msgstr ""
12732 # mja. snappen wie snappen kan ^^
12733 #: config/i386/i386.opt:241
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
12736 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
12738 #: config/i386/i386.opt:248
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
12741 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12743 #: config/i386/i386.opt:256
12744 msgid "Generate 32bit i386 code"
12745 msgstr ""
12747 #: config/i386/i386.opt:260
12748 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
12749 msgstr ""
12751 #: config/i386/i386.opt:264
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Support MMX built-in functions"
12754 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12756 #: config/i386/i386.opt:268
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12759 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12761 #: config/i386/i386.opt:272
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
12764 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12766 #: config/i386/i386.opt:276
12767 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12768 msgstr ""
12770 #: config/i386/i386.opt:280
12771 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
12772 msgstr ""
12774 #: config/i386/i386.opt:284
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12777 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12779 #: config/i386/i386.opt:288
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
12782 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12784 #: config/i386/i386.opt:292
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
12787 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12789 #: config/i386/i386.opt:296 config/i386/i386.opt:300
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12792 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12794 #: config/i386/i386.opt:304
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12797 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12799 #: config/i386/i386.opt:308
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
12802 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12804 #: config/i386/i386.opt:312
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
12807 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12809 #: config/i386/i386.opt:316
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
12812 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12814 #: config/i386/i386.opt:320
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
12817 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12819 #: config/i386/i386.opt:324
12820 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
12821 msgstr ""
12823 #: config/i386/i386.opt:328
12824 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
12825 msgstr ""
12827 #: config/i386/i386.opt:332
12828 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
12829 msgstr ""
12831 #: config/i386/i386.opt:336
12832 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
12833 msgstr ""
12835 #: config/i386/i386.opt:340
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
12838 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12840 #: config/i386/i386.opt:344
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
12843 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12845 #: config/i386/i386.opt:348
12846 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
12847 msgstr ""
12849 #: config/i386/cygming.opt:23
12850 msgid "Create console application"
12851 msgstr ""
12853 #: config/i386/cygming.opt:27
12854 msgid "Use the Cygwin interface"
12855 msgstr ""
12857 #: config/i386/cygming.opt:31
12858 msgid "Generate code for a DLL"
12859 msgstr ""
12861 #: config/i386/cygming.opt:35
12862 msgid "Ignore dllimport for functions"
12863 msgstr ""
12865 #: config/i386/cygming.opt:39
12866 msgid "Use Mingw-specific thread support"
12867 msgstr ""
12869 #: config/i386/cygming.opt:43
12870 msgid "Set Windows defines"
12871 msgstr ""
12873 #: config/i386/cygming.opt:47
12874 msgid "Create GUI application"
12875 msgstr ""
12877 #: config/rs6000/aix41.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:32
12878 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12879 msgstr ""
12881 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:147
12882 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12883 msgstr ""
12885 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:128
12886 msgid "Generate 64-bit code"
12887 msgstr ""
12889 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:132
12890 msgid "Generate 32-bit code"
12891 msgstr ""
12893 #: config/rs6000/darwin.opt:32
12894 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12895 msgstr ""
12897 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
12898 msgid "Use POWER instruction set"
12899 msgstr ""
12901 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
12902 msgid "Do not use POWER instruction set"
12903 msgstr ""
12905 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
12906 msgid "Use POWER2 instruction set"
12907 msgstr ""
12909 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
12910 msgid "Use PowerPC instruction set"
12911 msgstr ""
12913 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
12914 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12915 msgstr ""
12917 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
12918 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12919 msgstr ""
12921 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
12922 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12923 msgstr ""
12925 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
12926 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12927 msgstr ""
12929 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
12932 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12934 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12937 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12939 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12942 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12944 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
12947 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12949 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
12952 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12954 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
12955 msgid "Use AltiVec instructions"
12956 msgstr ""
12958 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Use decimal floating point instructions"
12961 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12963 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
12966 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12968 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
12971 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12973 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
12974 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12975 msgstr ""
12977 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
12978 msgid "Generate string instructions for block moves"
12979 msgstr ""
12981 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
12982 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12983 msgstr ""
12985 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
12986 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12987 msgstr ""
12989 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
12990 msgid "Do not use hardware floating point"
12991 msgstr ""
12993 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
12994 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12995 msgstr ""
12997 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
12998 msgid "Generate load/store with update instructions"
12999 msgstr ""
13001 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
13004 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13006 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
13007 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
13008 msgstr ""
13010 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
13011 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13012 msgstr ""
13014 #: config/rs6000/rs6000.opt:139
13015 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13016 msgstr ""
13018 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
13019 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
13020 msgstr ""
13022 #: config/rs6000/rs6000.opt:151
13023 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
13024 msgstr ""
13026 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
13029 msgstr "misvormde floating-point constante"
13031 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Place floating point constants in TOC"
13034 msgstr "misvormde floating-point constante"
13036 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
13039 msgstr "misvormde floating-point constante"
13041 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
13042 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
13043 msgstr ""
13045 #: config/rs6000/rs6000.opt:178
13046 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13047 msgstr ""
13049 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
13050 msgid "Put everything in the regular TOC"
13051 msgstr ""
13053 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
13054 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13055 msgstr ""
13057 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
13058 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13059 msgstr ""
13061 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Generate isel instructions"
13064 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13066 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
13067 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
13068 msgstr ""
13070 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
13071 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
13072 msgstr ""
13074 #: config/rs6000/rs6000.opt:206
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
13077 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13079 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
13080 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
13081 msgstr ""
13083 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
13084 msgid "Enable debug output"
13085 msgstr ""
13087 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
13088 msgid "Specify ABI to use"
13089 msgstr ""
13091 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
13092 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13093 msgstr ""
13095 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
13096 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13097 msgstr ""
13099 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Generate Cell microcode"
13102 msgstr "incompatibele record-modus"
13104 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
13105 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
13106 msgstr ""
13108 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
13109 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13110 msgstr ""
13112 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
13113 msgid "Select GPR floating point method"
13114 msgstr ""
13116 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
13117 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13118 msgstr ""
13120 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
13121 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13122 msgstr ""
13124 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
13125 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13126 msgstr ""
13128 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
13129 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13130 msgstr ""
13132 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
13133 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13134 msgstr ""
13136 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Single-precision floating point unit"
13139 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
13141 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Double-precision floating point unit"
13144 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
13146 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
13149 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13151 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
13152 msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
13153 msgstr ""
13155 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
13156 msgid "Specify Xilinx FPU."
13157 msgstr ""
13159 #: config/rs6000/aix64.opt:24
13160 msgid "Compile for 64-bit pointers"
13161 msgstr ""
13163 #: config/rs6000/aix64.opt:28
13164 msgid "Compile for 32-bit pointers"
13165 msgstr ""
13167 #: config/rs6000/linux64.opt:24
13168 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
13169 msgstr ""
13171 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
13172 msgid "Select ABI calling convention"
13173 msgstr ""
13175 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
13176 msgid "Select method for sdata handling"
13177 msgstr ""
13179 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Align to the base type of the bit-field"
13182 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
13184 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
13185 msgid "Produce code relocatable at runtime"
13186 msgstr ""
13188 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
13189 msgid "Produce little endian code"
13190 msgstr ""
13192 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
13193 msgid "Produce big endian code"
13194 msgstr ""
13196 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
13197 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
13198 #: config/rs6000/sysv4.opt:124 config/rs6000/sysv4.opt:136
13199 msgid "no description yet"
13200 msgstr ""
13202 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
13203 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
13204 msgstr ""
13206 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
13207 msgid "Use EABI"
13208 msgstr ""
13210 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
13211 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
13212 msgstr ""
13214 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
13215 msgid "Use alternate register names"
13216 msgstr ""
13218 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
13219 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
13220 msgstr ""
13222 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
13223 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13224 msgstr ""
13226 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
13227 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13228 msgstr ""
13230 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
13231 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13232 msgstr ""
13234 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
13235 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13236 msgstr ""
13238 #: config/rs6000/sysv4.opt:140
13239 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
13240 msgstr ""
13242 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
13245 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13247 #: config/spu/spu.opt:20
13248 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
13249 msgstr ""
13251 #: config/spu/spu.opt:24
13252 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
13253 msgstr ""
13255 #: config/spu/spu.opt:28
13256 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
13257 msgstr ""
13259 #: config/spu/spu.opt:32
13260 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
13261 msgstr ""
13263 #: config/spu/spu.opt:36
13264 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
13265 msgstr ""
13267 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
13268 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
13269 msgstr ""
13271 #: config/spu/spu.opt:48
13272 msgid "Use standard main function as entry for startup"
13273 msgstr ""
13275 #: config/spu/spu.opt:52
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Generate branch hints for branches"
13278 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13280 #: config/spu/spu.opt:56
13281 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
13282 msgstr ""
13284 #: config/spu/spu.opt:60
13285 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
13286 msgstr ""
13288 #: config/spu/spu.opt:64
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
13291 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13293 #: config/spu/spu.opt:68
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
13296 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13298 #: config/spu/spu.opt:76
13299 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
13300 msgstr ""
13302 #: config/mcore/mcore.opt:23
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Generate code for the M*Core M210"
13305 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13307 #: config/mcore/mcore.opt:27
13308 msgid "Generate code for the M*Core M340"
13309 msgstr ""
13311 #: config/mcore/mcore.opt:31
13312 msgid "Set maximum alignment to 4"
13313 msgstr ""
13315 #: config/mcore/mcore.opt:35
13316 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
13317 msgstr ""
13319 #: config/mcore/mcore.opt:39
13320 msgid "Set maximum alignment to 8"
13321 msgstr ""
13323 #: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Generate big-endian code"
13326 msgstr "incompatibele record-modus"
13328 #: config/mcore/mcore.opt:47
13329 msgid "Emit call graph information"
13330 msgstr ""
13332 #: config/mcore/mcore.opt:51
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Use the divide instruction"
13335 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13337 #: config/mcore/mcore.opt:55
13338 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
13339 msgstr ""
13341 #: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Generate little-endian code"
13344 msgstr "incompatibele record-modus"
13346 #: config/mcore/mcore.opt:67
13347 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
13348 msgstr ""
13350 #: config/mcore/mcore.opt:71
13351 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
13352 msgstr ""
13354 #: config/mcore/mcore.opt:75
13355 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
13356 msgstr ""
13358 #: config/mcore/mcore.opt:79
13359 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
13360 msgstr ""
13362 #: config/arc/arc.opt:32
13363 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
13364 msgstr ""
13366 #: config/arc/arc.opt:42
13367 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
13368 msgstr ""
13370 #: config/arc/arc.opt:46
13371 msgid "Put functions in SECTION"
13372 msgstr ""
13374 #: config/arc/arc.opt:50
13375 msgid "Put data in SECTION"
13376 msgstr ""
13378 #: config/arc/arc.opt:54
13379 msgid "Put read-only data in SECTION"
13380 msgstr ""
13382 #: config/sh/sh.opt:44
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Generate SH1 code"
13385 msgstr "incompatibele record-modus"
13387 #: config/sh/sh.opt:48
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Generate SH2 code"
13390 msgstr "incompatibele record-modus"
13392 #: config/sh/sh.opt:52
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Generate SH2a code"
13395 msgstr "incompatibele record-modus"
13397 #: config/sh/sh.opt:56
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
13400 msgstr "incompatibele record-modus"
13402 #: config/sh/sh.opt:60
13403 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
13404 msgstr ""
13406 #: config/sh/sh.opt:64
13407 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
13408 msgstr ""
13410 #: config/sh/sh.opt:68
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Generate SH2e code"
13413 msgstr "incompatibele record-modus"
13415 #: config/sh/sh.opt:72
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Generate SH3 code"
13418 msgstr "incompatibele record-modus"
13420 #: config/sh/sh.opt:76
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Generate SH3e code"
13423 msgstr "incompatibele record-modus"
13425 #: config/sh/sh.opt:80
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Generate SH4 code"
13428 msgstr "incompatibele record-modus"
13430 #: config/sh/sh.opt:84
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Generate SH4-100 code"
13433 msgstr "incompatibele record-modus"
13435 #: config/sh/sh.opt:88
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Generate SH4-200 code"
13438 msgstr "incompatibele record-modus"
13440 #: config/sh/sh.opt:94
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Generate SH4-300 code"
13443 msgstr "incompatibele record-modus"
13445 #: config/sh/sh.opt:98
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
13448 msgstr "incompatibele record-modus"
13450 #: config/sh/sh.opt:102
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13453 msgstr "incompatibele record-modus"
13455 #: config/sh/sh.opt:106
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13458 msgstr "incompatibele record-modus"
13460 #: config/sh/sh.opt:110
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13463 msgstr "incompatibele record-modus"
13465 #: config/sh/sh.opt:114
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
13468 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13470 #: config/sh/sh.opt:119
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
13473 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13475 #: config/sh/sh.opt:124
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13478 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13480 #: config/sh/sh.opt:129
13481 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
13482 msgstr ""
13484 #: config/sh/sh.opt:133
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
13487 msgstr "incompatibele record-modus"
13489 #: config/sh/sh.opt:137
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
13492 msgstr "incompatibele record-modus"
13494 #: config/sh/sh.opt:141
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
13497 msgstr "incompatibele record-modus"
13499 #: config/sh/sh.opt:145
13500 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
13501 msgstr ""
13503 #: config/sh/sh.opt:149
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
13506 msgstr "incompatibele record-modus"
13508 #: config/sh/sh.opt:153
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
13511 msgstr "incompatibele record-modus"
13513 #: config/sh/sh.opt:157
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
13516 msgstr "incompatibele record-modus"
13518 #: config/sh/sh.opt:161
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Generate SH4a code"
13521 msgstr "incompatibele record-modus"
13523 #: config/sh/sh.opt:165
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
13526 msgstr "incompatibele record-modus"
13528 #: config/sh/sh.opt:169
13529 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
13530 msgstr ""
13532 #: config/sh/sh.opt:173
13533 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
13534 msgstr ""
13536 #: config/sh/sh.opt:177
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Generate SH4al-dsp code"
13539 msgstr "incompatibele record-modus"
13541 #: config/sh/sh.opt:181
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
13544 msgstr "incompatibele record-modus"
13546 #: config/sh/sh.opt:185
13547 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
13548 msgstr ""
13550 #: config/sh/sh.opt:189
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
13553 msgstr "incompatibele record-modus"
13555 #: config/sh/sh.opt:193
13556 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
13557 msgstr ""
13559 #: config/sh/sh.opt:197
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Generate SHcompact code"
13562 msgstr "incompatibele record-modus"
13564 #: config/sh/sh.opt:201
13565 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
13566 msgstr ""
13568 #: config/sh/sh.opt:205
13569 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
13570 msgstr ""
13572 #: config/sh/sh.opt:209
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Generate code in big endian mode"
13575 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13577 #: config/sh/sh.opt:213
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
13580 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13582 #: config/sh/sh.opt:217
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Generate bit instructions"
13585 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13587 #: config/sh/sh.opt:221
13588 msgid "Cost to assume for a branch insn"
13589 msgstr ""
13591 #: config/sh/sh.opt:225
13592 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
13593 msgstr ""
13595 #: config/sh/sh.opt:229
13596 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
13597 msgstr ""
13599 #: config/sh/sh.opt:233
13600 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
13601 msgstr ""
13603 #: config/sh/sh.opt:237
13604 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
13605 msgstr ""
13607 #: config/sh/sh.opt:241
13608 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
13609 msgstr ""
13611 #: config/sh/sh.opt:245
13612 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
13613 msgstr ""
13615 #: config/sh/sh.opt:249
13616 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
13617 msgstr ""
13619 #: config/sh/sh.opt:260
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
13622 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13624 #: config/sh/sh.opt:264
13625 msgid "Cost to assume for gettr insn"
13626 msgstr ""
13628 #: config/sh/sh.opt:268 config/sh/sh.opt:318
13629 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
13630 msgstr ""
13632 #: config/sh/sh.opt:272
13633 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
13634 msgstr ""
13636 #: config/sh/sh.opt:276
13637 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
13638 msgstr ""
13640 #: config/sh/sh.opt:280
13641 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
13642 msgstr ""
13644 #: config/sh/sh.opt:284
13645 msgid "Assume symbols might be invalid"
13646 msgstr ""
13648 #: config/sh/sh.opt:288
13649 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
13650 msgstr ""
13652 #: config/sh/sh.opt:292
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Generate code in little endian mode"
13655 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13657 #: config/sh/sh.opt:296
13658 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
13659 msgstr ""
13661 #: config/sh/sh.opt:302
13662 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
13663 msgstr ""
13665 #: config/sh/sh.opt:306
13666 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
13667 msgstr ""
13669 #: config/sh/sh.opt:310
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
13672 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13674 #: config/sh/sh.opt:314
13675 msgid "Shorten address references during linking"
13676 msgstr ""
13678 #: config/sh/sh.opt:322
13679 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
13680 msgstr ""
13682 #: config/sh/sh.opt:326
13683 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
13684 msgstr ""
13686 #: config/sh/sh.opt:330
13687 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13688 msgstr ""
13690 #: config/sh/sh.opt:336
13691 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13692 msgstr ""
13694 #: config/sh/superh.opt:6
13695 msgid "Board name [and memory region]."
13696 msgstr ""
13698 #: config/sh/superh.opt:10
13699 msgid "Runtime name."
13700 msgstr ""
13702 #: config/arm/eabi.opt:23
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Generate code for the Android operating system."
13705 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13707 #: config/arm/arm.opt:23
13708 msgid "Specify an ABI"
13709 msgstr ""
13711 #: config/arm/arm.opt:27
13712 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
13713 msgstr ""
13715 #: config/arm/arm.opt:34
13716 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
13717 msgstr ""
13719 #: config/arm/arm.opt:38
13720 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
13721 msgstr ""
13723 #: config/arm/arm.opt:42
13724 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
13725 msgstr ""
13727 #: config/arm/arm.opt:56
13728 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
13729 msgstr ""
13731 #: config/arm/arm.opt:60
13732 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
13733 msgstr ""
13735 #: config/arm/arm.opt:64
13736 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
13737 msgstr ""
13739 #: config/arm/arm.opt:68
13740 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
13741 msgstr ""
13743 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
13744 msgid "Specify the name of the target CPU"
13745 msgstr ""
13747 #: config/arm/arm.opt:76
13748 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
13749 msgstr ""
13751 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
13752 #: config/arm/arm.opt:90
13753 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13754 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
13756 #: config/arm/arm.opt:94
13757 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
13758 msgstr ""
13760 #: config/arm/arm.opt:98
13761 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
13762 msgstr ""
13764 #: config/arm/arm.opt:102
13765 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13766 msgstr ""
13768 #: config/arm/arm.opt:106
13769 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13770 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
13772 #: config/arm/arm.opt:110
13773 msgid "Store function names in object code"
13774 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
13776 #: config/arm/arm.opt:114
13777 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13778 msgstr ""
13780 #: config/arm/arm.opt:118
13781 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
13782 msgstr ""
13784 #: config/arm/arm.opt:122
13785 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
13786 msgstr ""
13788 #: config/arm/arm.opt:126
13789 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13790 msgstr ""
13792 #: config/arm/arm.opt:130
13793 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
13794 msgstr ""
13796 #: config/arm/arm.opt:134
13797 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13798 msgstr ""
13800 #: config/arm/arm.opt:138
13801 msgid "Specify how to access the thread pointer"
13802 msgstr ""
13804 #: config/arm/arm.opt:142
13805 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13806 msgstr ""
13808 #: config/arm/arm.opt:146
13809 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13810 msgstr ""
13812 #: config/arm/arm.opt:150
13813 msgid "Tune code for the given processor"
13814 msgstr ""
13816 #: config/arm/arm.opt:154
13817 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
13818 msgstr ""
13820 #: config/arm/arm.opt:158
13821 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
13822 msgstr ""
13824 #: config/arm/arm.opt:162
13825 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
13826 msgstr ""
13828 #: config/arm/arm.opt:166
13829 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
13830 msgstr ""
13832 #: config/arm/pe.opt:23
13833 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
13834 msgstr ""
13836 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
13837 msgid "Generate code for an 11/10"
13838 msgstr ""
13840 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
13841 msgid "Generate code for an 11/40"
13842 msgstr ""
13844 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
13845 msgid "Generate code for an 11/45"
13846 msgstr ""
13848 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
13849 msgid "Use 16-bit abs patterns"
13850 msgstr ""
13852 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
13853 #, fuzzy
13854 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
13855 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13857 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
13858 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
13859 msgstr ""
13861 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
13862 msgid "Use inline patterns for copying memory"
13863 msgstr ""
13865 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
13866 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
13867 msgstr ""
13869 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
13870 msgid "Pretend that branches are expensive"
13871 msgstr ""
13873 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
13874 msgid "Use the DEC assembler syntax"
13875 msgstr ""
13877 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
13878 msgid "Use 32 bit float"
13879 msgstr ""
13881 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
13882 msgid "Use 64 bit float"
13883 msgstr ""
13885 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
13886 msgid "Use 16 bit int"
13887 msgstr ""
13889 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
13890 msgid "Use 32 bit int"
13891 msgstr ""
13893 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
13894 msgid "Target has split I&D"
13895 msgstr ""
13897 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
13898 msgid "Use UNIX assembler syntax"
13899 msgstr ""
13901 #: config/avr/avr.opt:23
13902 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
13903 msgstr ""
13905 #: config/avr/avr.opt:27
13906 msgid "Select the target MCU"
13907 msgstr ""
13909 #: config/avr/avr.opt:34
13910 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
13911 msgstr ""
13913 #: config/avr/avr.opt:38
13914 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
13915 msgstr ""
13917 #: config/avr/avr.opt:42
13918 msgid "Do not generate tablejump insns"
13919 msgstr ""
13921 #: config/avr/avr.opt:52
13922 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
13923 msgstr ""
13925 #: config/avr/avr.opt:56
13926 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
13927 msgstr ""
13929 #: config/avr/avr.opt:60
13930 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
13931 msgstr ""
13933 #: config/avr/avr.opt:64
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Relax branches"
13936 msgstr "Geen aftakkingen\n"
13938 #: config/avr/avr.opt:68
13939 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
13940 msgstr ""
13942 #: config/crx/crx.opt:23
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Support multiply accumulate instructions"
13945 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13947 #: config/crx/crx.opt:27
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Do not use push to store function arguments"
13950 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13952 #: config/crx/crx.opt:31
13953 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
13954 msgstr ""
13956 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
13957 msgid "Generate cpp defines for server IO"
13958 msgstr ""
13960 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
13961 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
13962 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
13963 msgstr ""
13965 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
13966 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
13967 msgstr ""
13969 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
13970 msgid "Generate PA1.0 code"
13971 msgstr ""
13973 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
13974 msgid "Generate PA1.1 code"
13975 msgstr ""
13977 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
13978 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
13979 msgstr ""
13981 #: config/pa/pa.opt:35
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Generate code for huge switch statements"
13984 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13986 #: config/pa/pa.opt:39
13987 msgid "Disable FP regs"
13988 msgstr ""
13990 #: config/pa/pa.opt:43
13991 msgid "Disable indexed addressing"
13992 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
13994 #: config/pa/pa.opt:47
13995 msgid "Generate fast indirect calls"
13996 msgstr ""
13998 #: config/pa/pa.opt:55
13999 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
14000 msgstr ""
14002 #: config/pa/pa.opt:59
14003 msgid "Put jumps in call delay slots"
14004 msgstr ""
14006 #: config/pa/pa.opt:64
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Enable linker optimizations"
14009 msgstr "lege declaratie"
14011 #: config/pa/pa.opt:68
14012 msgid "Always generate long calls"
14013 msgstr ""
14015 #: config/pa/pa.opt:72
14016 msgid "Emit long load/store sequences"
14017 msgstr ""
14019 #: config/pa/pa.opt:80
14020 msgid "Disable space regs"
14021 msgstr ""
14023 #: config/pa/pa.opt:96
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Use portable calling conventions"
14026 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
14028 #: config/pa/pa.opt:100
14029 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
14030 msgstr ""
14032 #: config/pa/pa.opt:112
14033 msgid "Do not disable space regs"
14034 msgstr ""
14036 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
14037 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
14038 msgstr ""
14040 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
14041 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
14042 msgstr ""
14044 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
14045 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
14046 msgstr ""
14048 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
14049 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
14050 msgstr ""
14052 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
14053 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
14054 msgstr ""
14056 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
14057 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
14058 msgstr ""
14060 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
14061 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
14062 msgstr ""
14064 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
14065 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
14066 msgstr ""
14068 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
14069 msgid "Provide libraries for the simulator"
14070 msgstr ""
14072 #: config/mips/mips.opt:23
14073 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
14074 msgstr ""
14076 #: config/mips/mips.opt:27
14077 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
14078 msgstr ""
14080 #: config/mips/mips.opt:31
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
14083 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14085 #: config/mips/mips.opt:35
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Generate code for the given ISA"
14088 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14090 #: config/mips/mips.opt:39
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
14093 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14095 #: config/mips/mips.opt:43
14096 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
14097 msgstr ""
14099 #: config/mips/mips.opt:47
14100 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
14101 msgstr ""
14103 #: config/mips/mips.opt:51
14104 msgid "Trap on integer divide by zero"
14105 msgstr ""
14107 #: config/mips/mips.opt:55
14108 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
14109 msgstr ""
14111 #: config/mips/mips.opt:59
14112 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
14113 msgstr ""
14115 #: config/mips/mips.opt:63
14116 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
14117 msgstr ""
14119 #: config/mips/mips.opt:67
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
14122 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14124 #: config/mips/mips.opt:71
14125 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
14126 msgstr ""
14128 #: config/mips/mips.opt:75
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
14131 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14133 #: config/mips/mips.opt:79
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14136 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14138 #: config/mips/mips.opt:89
14139 msgid "Use big-endian byte order"
14140 msgstr ""
14142 #: config/mips/mips.opt:93
14143 msgid "Use little-endian byte order"
14144 msgstr ""
14146 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
14147 msgid "Use ROM instead of RAM"
14148 msgstr ""
14150 #: config/mips/mips.opt:101
14151 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
14152 msgstr ""
14154 #: config/mips/mips.opt:105
14155 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
14156 msgstr ""
14158 #: config/mips/mips.opt:109
14159 msgid "Work around certain R4000 errata"
14160 msgstr ""
14162 #: config/mips/mips.opt:113
14163 msgid "Work around certain R4400 errata"
14164 msgstr ""
14166 #: config/mips/mips.opt:117
14167 msgid "Work around certain R10000 errata"
14168 msgstr ""
14170 #: config/mips/mips.opt:121
14171 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
14172 msgstr ""
14174 #: config/mips/mips.opt:125
14175 msgid "Work around certain VR4120 errata"
14176 msgstr ""
14178 #: config/mips/mips.opt:129
14179 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
14180 msgstr ""
14182 #: config/mips/mips.opt:133
14183 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14184 msgstr ""
14186 #: config/mips/mips.opt:137
14187 #, fuzzy
14188 msgid "FP exceptions are enabled"
14189 msgstr "ingeschakelde opties: "
14191 #: config/mips/mips.opt:141
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14194 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14196 #: config/mips/mips.opt:145
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14199 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14201 #: config/mips/mips.opt:149
14202 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
14203 msgstr ""
14205 #: config/mips/mips.opt:153
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14208 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14210 #: config/mips/mips.opt:157
14211 msgid "Use 32-bit general registers"
14212 msgstr ""
14214 #: config/mips/mips.opt:161
14215 msgid "Use 64-bit general registers"
14216 msgstr ""
14218 #: config/mips/mips.opt:165
14219 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
14220 msgstr ""
14222 #: config/mips/mips.opt:169
14223 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
14224 msgstr ""
14226 #: config/mips/mips.opt:173
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14229 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14231 #: config/mips/mips.opt:177
14232 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
14233 msgstr ""
14235 #: config/mips/mips.opt:181
14236 #, fuzzy
14237 msgid "Generate code for ISA level N"
14238 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14240 #: config/mips/mips.opt:185
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Generate MIPS16 code"
14243 msgstr "incompatibele record-modus"
14245 #: config/mips/mips.opt:189
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Use MIPS-3D instructions"
14248 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14250 #: config/mips/mips.opt:193
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14253 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14255 #: config/mips/mips.opt:197
14256 msgid "Use -G for object-local data"
14257 msgstr ""
14259 #: config/mips/mips.opt:201
14260 msgid "Use indirect calls"
14261 msgstr ""
14263 #: config/mips/mips.opt:205
14264 msgid "Use a 32-bit long type"
14265 msgstr ""
14267 #: config/mips/mips.opt:209
14268 msgid "Use a 64-bit long type"
14269 msgstr ""
14271 #: config/mips/mips.opt:213
14272 msgid "Don't optimize block moves"
14273 msgstr ""
14275 #: config/mips/mips.opt:217
14276 msgid "Use the mips-tfile postpass"
14277 msgstr ""
14279 #: config/mips/mips.opt:221
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Allow the use of MT instructions"
14282 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14284 #: config/mips/mips.opt:225
14285 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
14286 msgstr ""
14288 #: config/mips/mips.opt:229
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Do not use MDMX instructions"
14291 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14293 #: config/mips/mips.opt:233
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Generate normal-mode code"
14296 msgstr "incompatibele record-modus"
14298 #: config/mips/mips.opt:237
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14301 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14303 #: config/mips/mips.opt:241
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14306 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14308 #: config/mips/mips.opt:245
14309 msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
14310 msgstr ""
14312 #: config/mips/mips.opt:249
14313 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
14314 msgstr ""
14316 #: config/mips/mips.opt:253
14317 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14318 msgstr ""
14320 #: config/mips/mips.opt:257
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Use SmartMIPS instructions"
14323 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14325 #: config/mips/mips.opt:261
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14328 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14330 #: config/mips/mips.opt:265
14331 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
14332 msgstr ""
14334 #: config/mips/mips.opt:269
14335 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
14336 msgstr ""
14338 #: config/mips/mips.opt:273
14339 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
14340 msgstr ""
14342 #: config/mips/mips.opt:277 config/iq2000/iq2000.opt:44
14343 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
14344 msgstr ""
14346 #: config/mips/mips.opt:281
14347 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
14348 msgstr ""
14350 #: config/mips/mips.opt:285
14351 msgid "Lift restrictions on GOT size"
14352 msgstr ""
14354 #: config/mips/sdemtk.opt:23
14355 #, fuzzy
14356 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
14357 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14359 #: config/fr30/fr30.opt:23
14360 msgid "Assume small address space"
14361 msgstr ""
14363 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
14364 msgid "Compile for a 68HC11"
14365 msgstr ""
14367 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
14368 msgid "Compile for a 68HC12"
14369 msgstr ""
14371 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
14372 msgid "Compile for a 68HCS12"
14373 msgstr ""
14375 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
14376 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
14377 msgstr ""
14379 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
14380 msgid "Min/max instructions allowed"
14381 msgstr ""
14383 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
14384 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
14385 msgstr ""
14387 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
14388 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
14389 msgstr ""
14391 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
14392 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
14393 msgstr ""
14395 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
14396 msgid "Min/max instructions not allowed"
14397 msgstr ""
14399 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
14402 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
14404 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
14405 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
14406 msgstr ""
14408 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
14409 msgid "Specify the register allocation order"
14410 msgstr ""
14412 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
14413 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
14414 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
14416 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
14417 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
14418 msgstr ""
14420 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
14421 msgid "Indicate the number of soft registers available"
14422 msgstr ""
14424 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14425 msgid "Target DFLOAT double precision code"
14426 msgstr ""
14428 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14429 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
14430 msgstr ""
14432 #: config/vax/vax.opt:39
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14435 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14437 #: config/vax/vax.opt:43
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Generate code for UNIX assembler"
14440 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14442 #: config/vax/vax.opt:47
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Use VAXC structure conventions"
14445 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
14447 #: config/cris/linux.opt:27
14448 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
14449 msgstr ""
14451 #: config/cris/cris.opt:45
14452 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
14453 msgstr ""
14455 #: config/cris/cris.opt:51
14456 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
14457 msgstr ""
14459 #: config/cris/cris.opt:56
14460 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
14461 msgstr ""
14463 #: config/cris/cris.opt:64
14464 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
14465 msgstr ""
14467 #: config/cris/cris.opt:71
14468 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
14469 msgstr ""
14471 #: config/cris/cris.opt:80
14472 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
14473 msgstr ""
14475 #: config/cris/cris.opt:89
14476 msgid "Do not tune stack alignment"
14477 msgstr ""
14479 #: config/cris/cris.opt:98
14480 msgid "Do not tune writable data alignment"
14481 msgstr ""
14483 #: config/cris/cris.opt:107
14484 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
14485 msgstr ""
14487 #: config/cris/cris.opt:116
14488 msgid "Align code and data to 32 bits"
14489 msgstr ""
14491 #: config/cris/cris.opt:133
14492 msgid "Don't align items in code or data"
14493 msgstr ""
14495 #: config/cris/cris.opt:142
14496 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
14497 msgstr ""
14499 #: config/cris/cris.opt:149
14500 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
14501 msgstr ""
14503 #: config/cris/cris.opt:158
14504 msgid "Override -mbest-lib-options"
14505 msgstr ""
14507 #: config/cris/cris.opt:165
14508 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
14509 msgstr ""
14511 #: config/cris/cris.opt:169
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
14514 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
14516 #: config/cris/cris.opt:173
14517 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
14518 msgstr ""
14520 #: config/h8300/h8300.opt:23
14521 msgid "Generate H8S code"
14522 msgstr ""
14524 #: config/h8300/h8300.opt:27
14525 msgid "Generate H8SX code"
14526 msgstr ""
14528 #: config/h8300/h8300.opt:31
14529 msgid "Generate H8S/2600 code"
14530 msgstr ""
14532 #: config/h8300/h8300.opt:35
14533 msgid "Make integers 32 bits wide"
14534 msgstr ""
14536 #: config/h8300/h8300.opt:42
14537 msgid "Use registers for argument passing"
14538 msgstr ""
14540 #: config/h8300/h8300.opt:46
14541 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
14542 msgstr ""
14544 #: config/h8300/h8300.opt:50
14545 msgid "Enable linker relaxing"
14546 msgstr ""
14548 #: config/h8300/h8300.opt:54
14549 msgid "Generate H8/300H code"
14550 msgstr ""
14552 #: config/h8300/h8300.opt:58
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Enable the normal mode"
14555 msgstr "incompatibele record-modus"
14557 #: config/h8300/h8300.opt:62
14558 msgid "Use H8/300 alignment rules"
14559 msgstr ""
14561 #: config/v850/v850.opt:23
14562 msgid "Use registers r2 and r5"
14563 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
14565 #: config/v850/v850.opt:27
14566 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
14567 msgstr ""
14569 #: config/v850/v850.opt:31
14570 msgid "Enable backend debugging"
14571 msgstr ""
14573 #: config/v850/v850.opt:35
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Do not use the callt instruction"
14576 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14578 #: config/v850/v850.opt:39
14579 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
14580 msgstr ""
14582 #: config/v850/v850.opt:43
14583 msgid "Support Green Hills ABI"
14584 msgstr ""
14586 #: config/v850/v850.opt:47
14587 msgid "Prohibit PC relative function calls"
14588 msgstr ""
14590 #: config/v850/v850.opt:51
14591 msgid "Use stubs for function prologues"
14592 msgstr ""
14594 #: config/v850/v850.opt:55
14595 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
14596 msgstr ""
14598 #: config/v850/v850.opt:59
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Enable the use of the short load instructions"
14601 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14603 #: config/v850/v850.opt:63
14604 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
14605 msgstr ""
14607 #: config/v850/v850.opt:67
14608 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
14609 msgstr ""
14611 #: config/v850/v850.opt:71
14612 msgid "Enforce strict alignment"
14613 msgstr ""
14615 #: config/v850/v850.opt:78
14616 msgid "Compile for the v850 processor"
14617 msgstr ""
14619 #: config/v850/v850.opt:82
14620 msgid "Compile for the v850e processor"
14621 msgstr ""
14623 #: config/v850/v850.opt:86
14624 msgid "Compile for the v850e1 processor"
14625 msgstr ""
14627 #: config/v850/v850.opt:90
14628 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
14629 msgstr ""
14631 #: config/mmix/mmix.opt:24
14632 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
14633 msgstr ""
14635 #: config/mmix/mmix.opt:28
14636 msgid "Use register stack for parameters and return value"
14637 msgstr ""
14639 #: config/mmix/mmix.opt:32
14640 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
14641 msgstr ""
14643 #: config/mmix/mmix.opt:37
14644 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
14645 msgstr ""
14647 #: config/mmix/mmix.opt:41
14648 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
14649 msgstr ""
14651 #: config/mmix/mmix.opt:45
14652 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
14653 msgstr ""
14655 #: config/mmix/mmix.opt:49
14656 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
14657 msgstr ""
14659 #: config/mmix/mmix.opt:53
14660 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
14661 msgstr ""
14663 #: config/mmix/mmix.opt:57
14664 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
14665 msgstr ""
14667 #: config/mmix/mmix.opt:61
14668 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
14669 msgstr ""
14671 #: config/mmix/mmix.opt:65
14672 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
14673 msgstr ""
14675 #: config/mmix/mmix.opt:79
14676 msgid "Use addresses that allocate global registers"
14677 msgstr ""
14679 #: config/mmix/mmix.opt:83
14680 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
14681 msgstr ""
14683 #: config/mmix/mmix.opt:87
14684 msgid "Generate a single exit point for each function"
14685 msgstr ""
14687 #: config/mmix/mmix.opt:91
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
14690 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14692 #: config/mmix/mmix.opt:95
14693 msgid "Set start-address of the program"
14694 msgstr ""
14696 #: config/mmix/mmix.opt:99
14697 msgid "Set start-address of data"
14698 msgstr ""
14700 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
14701 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
14702 msgstr ""
14704 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
14705 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
14706 msgstr ""
14708 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
14709 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
14710 msgstr ""
14712 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
14713 msgid "No default crt0.o"
14714 msgstr ""
14716 #: config/bfin/bfin.opt:31
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
14719 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
14721 #: config/bfin/bfin.opt:35
14722 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
14723 msgstr ""
14725 #: config/bfin/bfin.opt:39
14726 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
14727 msgstr ""
14729 #: config/bfin/bfin.opt:44
14730 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
14731 msgstr ""
14733 #: config/bfin/bfin.opt:48
14734 msgid "Enabled ID based shared library"
14735 msgstr ""
14737 #: config/bfin/bfin.opt:52
14738 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
14739 msgstr ""
14741 #: config/bfin/bfin.opt:65
14742 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
14743 msgstr ""
14745 #: config/bfin/bfin.opt:69
14746 msgid "Link with the fast floating-point library"
14747 msgstr ""
14749 #: config/bfin/bfin.opt:81
14750 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
14751 msgstr ""
14753 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
14754 #: config/bfin/bfin.opt:85
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Enable multicore support"
14757 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
14759 #: config/bfin/bfin.opt:89
14760 msgid "Build for Core A"
14761 msgstr ""
14763 #: config/bfin/bfin.opt:93
14764 msgid "Build for Core B"
14765 msgstr ""
14767 #: config/bfin/bfin.opt:97
14768 msgid "Build for SDRAM"
14769 msgstr ""
14771 #: config/picochip/picochip.opt:23
14772 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type"
14773 msgstr ""
14775 #: config/picochip/picochip.opt:28
14776 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
14777 msgstr ""
14779 #: config/picochip/picochip.opt:32
14780 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
14781 msgstr ""
14783 #: config/picochip/picochip.opt:36
14784 msgid "Enable debug output to be generated."
14785 msgstr ""
14787 #: config/picochip/picochip.opt:40
14788 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an"
14789 msgstr ""
14791 #: config/picochip/picochip.opt:45
14792 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
14793 msgstr ""
14795 #: config/vxworks.opt:24
14796 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
14797 msgstr ""
14799 #: config/vxworks.opt:31
14800 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
14801 msgstr ""
14803 #: config/darwin.opt:23
14804 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
14805 msgstr ""
14807 #: config/darwin.opt:31
14808 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
14809 msgstr ""
14811 #: config/darwin.opt:35
14812 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
14813 msgstr ""
14815 #: config/darwin.opt:39
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
14818 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14820 #: config/darwin.opt:43
14821 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
14822 msgstr ""
14824 #: config/darwin.opt:47
14825 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
14826 msgstr ""
14828 #: config/lynx.opt:23
14829 msgid "Support legacy multi-threading"
14830 msgstr ""
14832 #: config/lynx.opt:27
14833 msgid "Use shared libraries"
14834 msgstr ""
14836 #: config/lynx.opt:31
14837 msgid "Support multi-threading"
14838 msgstr ""
14840 #: config/score/score.opt:31
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Disable bcnz instruction"
14843 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
14845 #: config/score/score.opt:35
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14848 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14850 #: config/score/score.opt:39
14851 msgid "Support SCORE 5 ISA"
14852 msgstr ""
14854 #: config/score/score.opt:43
14855 msgid "Support SCORE 5U ISA"
14856 msgstr ""
14858 #: config/score/score.opt:47
14859 msgid "Support SCORE 7 ISA"
14860 msgstr ""
14862 #: config/score/score.opt:51
14863 msgid "Support SCORE 7D ISA"
14864 msgstr ""
14866 #: config/score/score.opt:55
14867 msgid "Support SCORE 3 ISA"
14868 msgstr ""
14870 #: config/score/score.opt:59
14871 msgid "Support SCORE 3d ISA"
14872 msgstr ""
14874 #: config/linux.opt:24
14875 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
14876 msgstr ""
14878 #: config/linux.opt:28
14879 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
14880 msgstr ""
14882 #: c.opt:41
14883 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
14884 msgstr ""
14886 #: c.opt:45
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Do not discard comments"
14889 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
14891 #: c.opt:49
14892 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
14893 msgstr ""
14895 #: c.opt:53
14896 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
14897 msgstr ""
14899 #: c.opt:60
14900 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
14901 msgstr ""
14903 #: c.opt:64
14904 msgid "Print the name of header files as they are used"
14905 msgstr ""
14907 #: c.opt:68 c.opt:874
14908 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
14909 msgstr ""
14911 #: c.opt:72
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Generate make dependencies"
14914 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14916 #: c.opt:76
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Generate make dependencies and compile"
14919 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
14921 #: c.opt:80
14922 msgid "Write dependency output to the given file"
14923 msgstr ""
14925 #: c.opt:84
14926 msgid "Treat missing header files as generated files"
14927 msgstr ""
14929 #: c.opt:88
14930 msgid "Like -M but ignore system header files"
14931 msgstr ""
14933 #: c.opt:92
14934 msgid "Like -MD but ignore system header files"
14935 msgstr ""
14937 #: c.opt:96
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Generate phony targets for all headers"
14940 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14942 #: c.opt:100
14943 msgid "Add a MAKE-quoted target"
14944 msgstr ""
14946 #: c.opt:104
14947 msgid "Add an unquoted target"
14948 msgstr ""
14950 #: c.opt:108
14951 #, fuzzy
14952 msgid "Do not generate #line directives"
14953 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
14955 #: c.opt:112
14956 msgid "Undefine <macro>"
14957 msgstr ""
14959 #: c.opt:116
14960 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
14961 msgstr ""
14963 #: c.opt:120
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
14966 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
14968 #: c.opt:124
14969 msgid "Enable most warning messages"
14970 msgstr ""
14972 #: c.opt:128
14973 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
14974 msgstr ""
14976 #: c.opt:132
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
14979 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
14981 #: c.opt:136
14982 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
14983 msgstr ""
14985 #: c.opt:140
14986 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
14987 msgstr ""
14989 #: c.opt:144
14990 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
14991 msgstr ""
14993 #: c.opt:148
14994 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14995 msgstr ""
14997 #: c.opt:152
14998 #, fuzzy
14999 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
15000 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
15002 #: c.opt:156
15003 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
15004 msgstr ""
15006 #: c.opt:160
15007 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
15008 msgstr ""
15010 #: c.opt:164
15011 msgid "Synonym for -Wcomment"
15012 msgstr ""
15014 #: c.opt:168
15015 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
15016 msgstr ""
15018 #: c.opt:172
15019 #, fuzzy
15020 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
15021 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
15023 #: c.opt:176
15024 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
15025 msgstr ""
15027 #: c.opt:180
15028 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
15029 msgstr ""
15031 #: c.opt:184
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Warn about deprecated compiler features"
15034 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15036 #: c.opt:188
15037 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
15038 msgstr ""
15040 #: c.opt:192
15041 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
15042 msgstr ""
15044 #: c.opt:196
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
15047 msgstr "leeg body in een else-statement"
15049 #: c.opt:200
15050 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
15051 msgstr ""
15053 #: c.opt:204
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Warn about comparison of different enum types"
15056 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
15058 #: c.opt:212
15059 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
15060 msgstr ""
15062 #: c.opt:216
15063 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
15064 msgstr ""
15066 #: c.opt:220
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
15069 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
15071 #: c.opt:224
15072 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
15073 msgstr ""
15075 #: c.opt:228
15076 msgid "Warn about format strings that are not literals"
15077 msgstr ""
15079 #: c.opt:232
15080 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
15081 msgstr ""
15083 #: c.opt:236
15084 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
15085 msgstr ""
15087 #: c.opt:240
15088 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
15089 msgstr ""
15091 #: c.opt:244
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Warn about zero-length formats"
15094 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
15096 #: c.opt:251
15097 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
15098 msgstr ""
15100 #: c.opt:255
15101 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
15102 msgstr ""
15104 #: c.opt:262
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Warn about implicit function declarations"
15107 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15109 #: c.opt:266
15110 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
15111 msgstr ""
15113 #: c.opt:273
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
15116 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
15118 #: c.opt:277
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
15121 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
15123 #: c.opt:281
15124 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
15125 msgstr ""
15127 #: c.opt:285
15128 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
15129 msgstr ""
15131 #: c.opt:289
15132 #, fuzzy
15133 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
15134 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
15136 #: c.opt:293
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
15139 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15141 #: c.opt:297
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
15144 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15146 #: c.opt:301
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
15149 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15151 #: c.opt:305
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
15154 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15156 #: c.opt:309
15157 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
15158 msgstr ""
15160 #: c.opt:313
15161 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
15162 msgstr ""
15164 #: c.opt:317
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Warn about global functions without prototypes"
15167 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15169 #: c.opt:321
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
15172 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
15174 #: c.opt:325
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
15177 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
15179 #: c.opt:329
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
15182 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
15184 #: c.opt:333
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Warn about non-virtual destructors"
15187 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15189 #: c.opt:337
15190 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
15191 msgstr ""
15193 #: c.opt:341
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
15196 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15198 #: c.opt:345
15199 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
15200 msgstr ""
15202 #: c.opt:349
15203 #, fuzzy
15204 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
15205 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
15207 #: c.opt:353
15208 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
15209 msgstr ""
15211 #: c.opt:357
15212 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
15213 msgstr ""
15215 #: c.opt:361
15216 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
15217 msgstr ""
15219 #: c.opt:365
15220 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
15221 msgstr ""
15223 #: c.opt:369
15224 #, fuzzy
15225 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
15226 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15228 #: c.opt:373
15229 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
15230 msgstr ""
15232 #: c.opt:377
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15235 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15237 #: c.opt:381
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
15240 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
15242 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
15243 #: c.opt:385
15244 #, fuzzy
15245 msgid "Warn about misuses of pragmas"
15246 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
15248 #: c.opt:389
15249 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
15250 msgstr ""
15252 #: c.opt:393
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
15255 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
15257 #: c.opt:397
15258 #, fuzzy
15259 msgid "Warn when the compiler reorders code"
15260 msgstr "incompatibele record-modus"
15262 #: c.opt:401
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
15265 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
15267 #: c.opt:405
15268 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
15269 msgstr ""
15271 #: c.opt:409
15272 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
15273 msgstr ""
15275 #: c.opt:413
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
15278 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
15280 #: c.opt:417
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
15283 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
15285 #: c.opt:421
15286 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
15287 msgstr ""
15289 #: c.opt:425
15290 #, fuzzy
15291 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
15292 msgstr "niet-prototype definitie hier"
15294 #: c.opt:429
15295 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
15296 msgstr ""
15298 #: c.opt:433
15299 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
15300 msgstr ""
15302 #: c.opt:437
15303 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
15304 msgstr ""
15306 #: c.opt:441 common.opt:198
15307 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15308 msgstr ""
15310 #: c.opt:445
15311 msgid "Warn about features not present in traditional C"
15312 msgstr ""
15314 #: c.opt:449
15315 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
15316 msgstr ""
15318 #: c.opt:453
15319 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
15320 msgstr ""
15322 #: c.opt:457
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
15325 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
15327 #: c.opt:461
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
15330 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
15332 #: c.opt:465
15333 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
15334 msgstr ""
15336 #: c.opt:469
15337 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
15338 msgstr ""
15340 #: c.opt:473
15341 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
15342 msgstr ""
15344 #: c.opt:477
15345 msgid "Warn if a variable length array is used"
15346 msgstr ""
15348 #: c.opt:481
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
15351 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15353 #: c.opt:485
15354 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
15355 msgstr ""
15357 #: c.opt:489
15358 #, fuzzy
15359 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
15360 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
15362 #: c.opt:493
15363 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
15364 msgstr ""
15366 #: c.opt:501
15367 msgid "Enforce class member access control semantics"
15368 msgstr ""
15370 #: c.opt:508
15371 msgid "Change when template instances are emitted"
15372 msgstr ""
15374 #: c.opt:512
15375 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
15376 msgstr ""
15378 #: c.opt:516
15379 #, fuzzy
15380 msgid "Recognize built-in functions"
15381 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15383 #: c.opt:523
15384 msgid "Check the return value of new"
15385 msgstr ""
15387 #: c.opt:527
15388 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
15389 msgstr ""
15391 #: c.opt:531
15392 msgid "Reduce the size of object files"
15393 msgstr ""
15395 #: c.opt:535
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Use class <name> for constant strings"
15398 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
15400 #: c.opt:539
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Inline member functions by default"
15403 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15405 #: c.opt:543
15406 #, fuzzy
15407 msgid "Preprocess directives only."
15408 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
15410 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
15411 #: c.opt:547
15412 #, fuzzy
15413 msgid "Permit '$' as an identifier character"
15414 msgstr "formaat is een wide-character string"
15416 #: c.opt:554
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Generate code to check exception specifications"
15419 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
15421 #: c.opt:561
15422 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
15423 msgstr ""
15425 #: c.opt:565
15426 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
15427 msgstr ""
15429 #: c.opt:569
15430 msgid "Specify the default character set for source files"
15431 msgstr ""
15433 #: c.opt:577
15434 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
15435 msgstr ""
15437 #: c.opt:581
15438 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
15439 msgstr ""
15441 #: c.opt:585
15442 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
15443 msgstr ""
15445 #: c.opt:589
15446 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
15447 msgstr ""
15449 #: c.opt:593
15450 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
15451 msgstr ""
15453 #: c.opt:606
15454 msgid "Assume normal C execution environment"
15455 msgstr ""
15457 #: c.opt:610
15458 msgid "Enable support for huge objects"
15459 msgstr ""
15461 #: c.opt:614
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Export functions even if they can be inlined"
15464 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15466 #: c.opt:618
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
15469 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15471 #: c.opt:622
15472 #, fuzzy
15473 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
15474 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15476 #: c.opt:626
15477 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
15478 msgstr ""
15480 #: c.opt:633
15481 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
15482 msgstr ""
15484 #: c.opt:637
15485 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
15486 msgstr ""
15488 #: c.opt:647
15489 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
15490 msgstr ""
15492 #: c.opt:651
15493 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
15494 msgstr ""
15496 #: c.opt:663
15497 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
15498 msgstr ""
15500 #: c.opt:667
15501 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
15502 msgstr ""
15504 #: c.opt:673
15505 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
15506 msgstr ""
15508 #: c.opt:677
15509 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
15510 msgstr ""
15512 #: c.opt:682
15513 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
15514 msgstr ""
15516 #: c.opt:686
15517 msgid "Enable OpenMP"
15518 msgstr ""
15520 #: c.opt:690
15521 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
15522 msgstr ""
15524 #: c.opt:694
15525 msgid "Enable optional diagnostics"
15526 msgstr ""
15528 #: c.opt:701
15529 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
15530 msgstr ""
15532 #: c.opt:705
15533 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
15534 msgstr ""
15536 #: c.opt:709
15537 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
15538 msgstr ""
15540 #: c.opt:713
15541 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
15542 msgstr ""
15544 #: c.opt:717
15545 msgid "Enable automatic template instantiation"
15546 msgstr ""
15548 #: c.opt:721
15549 msgid "Generate run time type descriptor information"
15550 msgstr ""
15552 #: c.opt:725
15553 msgid "Use the same size for double as for float"
15554 msgstr ""
15556 #: c.opt:733
15557 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
15558 msgstr ""
15560 #: c.opt:737
15561 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
15562 msgstr ""
15564 #: c.opt:741
15565 msgid "Make \"char\" signed by default"
15566 msgstr ""
15568 #: c.opt:748
15569 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
15570 msgstr ""
15572 #: c.opt:755
15573 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
15574 msgstr ""
15576 #: c.opt:759
15577 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
15578 msgstr ""
15580 #: c.opt:766
15581 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
15582 msgstr ""
15584 #: c.opt:770
15585 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
15586 msgstr ""
15588 #: c.opt:774
15589 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
15590 msgstr ""
15592 #: c.opt:778
15593 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
15594 msgstr ""
15596 #: c.opt:782
15597 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
15598 msgstr ""
15600 #: c.opt:786
15601 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
15602 msgstr ""
15604 #: c.opt:790
15605 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
15606 msgstr ""
15608 #: c.opt:794
15609 msgid "Discard unused virtual functions"
15610 msgstr ""
15612 #: c.opt:798
15613 msgid "Implement vtables using thunks"
15614 msgstr ""
15616 #: c.opt:802
15617 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
15618 msgstr ""
15620 #: c.opt:806
15621 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
15622 msgstr ""
15624 #: c.opt:810
15625 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
15626 msgstr ""
15628 #: c.opt:814
15629 msgid "Emit cross referencing information"
15630 msgstr ""
15632 #: c.opt:818
15633 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
15634 msgstr ""
15636 #: c.opt:822
15637 msgid "Dump declarations to a .decl file"
15638 msgstr ""
15640 #: c.opt:826
15641 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
15642 msgstr ""
15644 #: c.opt:830
15645 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
15646 msgstr ""
15648 #: c.opt:834
15649 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
15650 msgstr ""
15652 #: c.opt:838 c.opt:870
15653 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
15654 msgstr ""
15656 #: c.opt:842
15657 msgid "Accept definition of macros in <file>"
15658 msgstr ""
15660 #: c.opt:846
15661 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
15662 msgstr ""
15664 #: c.opt:850
15665 msgid "Include the contents of <file> before other files"
15666 msgstr ""
15668 #: c.opt:854
15669 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
15670 msgstr ""
15672 #: c.opt:858
15673 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
15674 msgstr ""
15676 #: c.opt:862
15677 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
15678 msgstr ""
15680 #: c.opt:866
15681 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
15682 msgstr ""
15684 #: c.opt:884
15685 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
15686 msgstr ""
15688 #: c.opt:888
15689 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
15690 msgstr ""
15692 #: c.opt:904
15693 msgid "Generate C header of platform-specific features"
15694 msgstr ""
15696 #: c.opt:908
15697 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
15698 msgstr ""
15700 #: c.opt:912
15701 msgid "Remap file names when including files"
15702 msgstr ""
15704 #: c.opt:916
15705 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
15706 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
15708 #: c.opt:920
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
15711 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15713 #: c.opt:927 c.opt:962
15714 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
15715 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
15717 #: c.opt:931 c.opt:970
15718 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
15719 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
15721 #: c.opt:935
15722 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
15723 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
15725 #: c.opt:939
15726 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
15727 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15729 #: c.opt:943
15730 #, fuzzy
15731 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
15732 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
15734 #: c.opt:950
15735 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
15736 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
15738 #: c.opt:954
15739 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
15740 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
15742 #: c.opt:958
15743 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
15744 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
15746 #: c.opt:966
15747 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
15748 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
15750 #: c.opt:974
15751 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
15752 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
15754 # of "preprocessing" behouden?
15755 #: c.opt:978
15756 msgid "Enable traditional preprocessing"
15757 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
15759 #: c.opt:982
15760 #, fuzzy
15761 msgid "Support ISO C trigraphs"
15762 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
15764 #: c.opt:986
15765 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
15766 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
15768 # kan beter
15769 #: c.opt:990
15770 msgid "Enable verbose output"
15771 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
15773 #: common.opt:28
15774 msgid "Display this information"
15775 msgstr ""
15777 #: common.opt:32
15778 msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
15779 msgstr ""
15781 #: common.opt:36
15782 msgid "Alias for --help=target"
15783 msgstr ""
15785 #: common.opt:52
15786 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
15787 msgstr ""
15789 #: common.opt:59
15790 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
15791 msgstr ""
15793 #: common.opt:63
15794 msgid "Set optimization level to <number>"
15795 msgstr ""
15797 #: common.opt:67
15798 msgid "Optimize for space rather than speed"
15799 msgstr ""
15801 #: common.opt:71
15802 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
15803 msgstr ""
15805 #: common.opt:75
15806 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15807 msgstr ""
15809 #: common.opt:79
15810 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
15811 msgstr ""
15813 #: common.opt:83
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
15816 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
15818 #: common.opt:87
15819 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
15820 msgstr ""
15822 #: common.opt:91
15823 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15824 msgstr ""
15826 #: common.opt:95
15827 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
15828 msgstr ""
15830 #: common.opt:99
15831 #, fuzzy
15832 msgid "Warn on calls to these functions"
15833 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
15835 #: common.opt:103
15836 msgid "Treat all warnings as errors"
15837 msgstr ""
15839 #: common.opt:107
15840 msgid "Treat specified warning as error"
15841 msgstr ""
15843 #: common.opt:111
15844 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15845 msgstr ""
15847 #: common.opt:115
15848 msgid "Exit on the first error occurred"
15849 msgstr ""
15851 #: common.opt:119
15852 msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
15853 msgstr ""
15855 #: common.opt:123
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
15858 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15860 #: common.opt:130
15861 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
15862 msgstr ""
15864 #: common.opt:134
15865 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
15866 msgstr ""
15868 #: common.opt:138
15869 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15870 msgstr ""
15872 #: common.opt:142
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
15875 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15877 #: common.opt:146
15878 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
15879 msgstr ""
15881 #: common.opt:150
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15884 msgstr "overflow in constante expressie"
15886 #: common.opt:154
15887 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
15888 msgstr ""
15890 #: common.opt:158
15891 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
15892 msgstr ""
15894 #: common.opt:162
15895 #, fuzzy
15896 msgid "Warn when one local variable shadows another"
15897 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
15899 #: common.opt:166
15900 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
15901 msgstr ""
15903 #: common.opt:170 common.opt:174
15904 #, fuzzy
15905 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
15906 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15908 #: common.opt:178 common.opt:182
15909 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
15910 msgstr ""
15912 #: common.opt:186
15913 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
15914 msgstr ""
15916 #: common.opt:190
15917 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
15918 msgstr ""
15920 #: common.opt:194
15921 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
15922 msgstr ""
15924 #: common.opt:202
15925 #, fuzzy
15926 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15927 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
15929 #: common.opt:206
15930 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
15931 msgstr ""
15933 #: common.opt:210
15934 msgid "Warn about code that will never be executed"
15935 msgstr ""
15937 #: common.opt:214
15938 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15939 msgstr ""
15941 #: common.opt:218
15942 msgid "Warn when a function is unused"
15943 msgstr ""
15945 #: common.opt:222
15946 msgid "Warn when a label is unused"
15947 msgstr ""
15949 #: common.opt:226
15950 msgid "Warn when a function parameter is unused"
15951 msgstr ""
15953 #: common.opt:230
15954 msgid "Warn when an expression value is unused"
15955 msgstr ""
15957 #: common.opt:234
15958 msgid "Warn when a variable is unused"
15959 msgstr ""
15961 #: common.opt:238
15962 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
15963 msgstr ""
15965 #: common.opt:242
15966 msgid "Emit declaration information into <file>"
15967 msgstr ""
15969 #: common.opt:255
15970 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
15971 msgstr ""
15973 #: common.opt:259
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
15976 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
15978 #: common.opt:279
15979 #, fuzzy
15980 msgid "Align the start of functions"
15981 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15983 #: common.opt:286
15984 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
15985 msgstr ""
15987 #: common.opt:293
15988 msgid "Align all labels"
15989 msgstr ""
15991 #: common.opt:300
15992 msgid "Align the start of loops"
15993 msgstr ""
15995 #: common.opt:315
15996 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
15997 msgstr ""
15999 #: common.opt:319
16000 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
16001 msgstr ""
16003 #: common.opt:323
16004 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
16005 msgstr ""
16007 #: common.opt:327
16008 #, fuzzy
16009 msgid "Assume arguments alias no other storage"
16010 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
16012 #: common.opt:331
16013 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
16014 msgstr ""
16016 #: common.opt:335
16017 #, fuzzy
16018 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
16019 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16021 #: common.opt:343
16022 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
16023 msgstr ""
16025 #: common.opt:347
16026 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
16027 msgstr ""
16029 #: common.opt:351
16030 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
16031 msgstr ""
16033 #: common.opt:355
16034 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
16035 msgstr ""
16037 #: common.opt:359
16038 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
16039 msgstr ""
16041 #: common.opt:363
16042 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
16043 msgstr ""
16045 #: common.opt:367
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
16048 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
16050 #: common.opt:371
16051 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
16052 msgstr ""
16054 #: common.opt:378
16055 msgid "Save registers around function calls"
16056 msgstr ""
16058 #: common.opt:382
16059 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
16060 msgstr ""
16062 #: common.opt:386
16063 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
16064 msgstr ""
16066 #: common.opt:390
16067 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
16068 msgstr ""
16070 #: common.opt:394
16071 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
16072 msgstr ""
16074 #: common.opt:398
16075 msgid "Perform cross-jumping optimization"
16076 msgstr ""
16078 #: common.opt:402
16079 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
16080 msgstr ""
16082 #: common.opt:406
16083 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
16084 msgstr ""
16086 #: common.opt:410
16087 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
16088 msgstr ""
16090 #: common.opt:414
16091 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
16092 msgstr ""
16094 #: common.opt:418
16095 #, fuzzy
16096 msgid "Place data items into their own section"
16097 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16099 #: common.opt:422
16100 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16101 msgstr ""
16103 #: common.opt:426
16104 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
16105 msgstr ""
16107 #: common.opt:430
16108 msgid "Map one directory name to another in debug information"
16109 msgstr ""
16111 #: common.opt:436
16112 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
16113 msgstr ""
16115 #: common.opt:440
16116 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
16117 msgstr ""
16119 #: common.opt:444
16120 msgid "Delete useless null pointer checks"
16121 msgstr ""
16123 #: common.opt:448
16124 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
16125 msgstr ""
16127 #: common.opt:452
16128 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
16129 msgstr ""
16131 #: common.opt:456
16132 msgid "Dump various compiler internals to a file"
16133 msgstr ""
16135 #: common.opt:460
16136 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
16137 msgstr ""
16139 #: common.opt:464
16140 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
16141 msgstr ""
16143 #: common.opt:468
16144 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
16145 msgstr ""
16147 #: common.opt:472
16148 #, fuzzy
16149 msgid "Perform early inlining"
16150 msgstr "recursieve inlining"
16152 #: common.opt:476
16153 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
16154 msgstr ""
16156 #: common.opt:480 common.opt:484
16157 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
16158 msgstr ""
16160 #: common.opt:488
16161 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16162 msgstr ""
16164 #: common.opt:492
16165 msgid "Enable exception handling"
16166 msgstr ""
16168 #: common.opt:496
16169 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
16170 msgstr ""
16172 #: common.opt:503
16173 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
16174 msgstr ""
16176 #: common.opt:507
16177 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
16178 msgstr ""
16180 #: common.opt:511
16181 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
16182 msgstr ""
16184 #: common.opt:515 common.opt:726 common.opt:947 common.opt:1103
16185 #: common.opt:1162 common.opt:1178 common.opt:1238
16186 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
16187 msgstr ""
16189 #: common.opt:519
16190 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
16191 msgstr ""
16193 #: common.opt:526
16194 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
16195 msgstr ""
16197 #: common.opt:530
16198 #, fuzzy
16199 msgid "Place each function into its own section"
16200 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16202 #: common.opt:534
16203 msgid "Perform global common subexpression elimination"
16204 msgstr ""
16206 #: common.opt:538
16207 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
16208 msgstr ""
16210 #: common.opt:542
16211 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
16212 msgstr ""
16214 #: common.opt:546
16215 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
16216 msgstr ""
16218 #: common.opt:551
16219 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
16220 msgstr ""
16222 #: common.opt:556
16223 #, fuzzy
16224 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
16225 msgstr "lege declaratie"
16227 #: common.opt:560
16228 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
16229 msgstr ""
16231 #: common.opt:564
16232 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
16233 msgstr ""
16235 #: common.opt:568
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
16238 msgstr "lege declaratie"
16240 #: common.opt:572
16241 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
16242 msgstr ""
16244 #: common.opt:576
16245 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
16246 msgstr ""
16248 #: common.opt:584
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Process #ident directives"
16251 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16253 #: common.opt:588
16254 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
16255 msgstr ""
16257 #: common.opt:592
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
16260 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16262 #: common.opt:600
16263 msgid "Do not generate .size directives"
16264 msgstr ""
16266 #: common.opt:604
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Perform indirect inlining"
16269 msgstr "recursieve inlining"
16271 #: common.opt:613
16272 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
16273 msgstr ""
16275 #: common.opt:617
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
16278 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
16280 #: common.opt:621
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Integrate simple functions into their callers"
16283 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
16285 #: common.opt:625
16286 msgid "Integrate functions called once into their callers"
16287 msgstr ""
16289 #: common.opt:632
16290 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
16291 msgstr ""
16293 #: common.opt:636
16294 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
16295 msgstr ""
16297 #: common.opt:640
16298 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
16299 msgstr ""
16301 #: common.opt:644
16302 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
16303 msgstr ""
16305 #: common.opt:648
16306 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
16307 msgstr ""
16309 #: common.opt:652
16310 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
16311 msgstr ""
16313 #: common.opt:656
16314 msgid "Discover pure and const functions"
16315 msgstr ""
16317 #: common.opt:660
16318 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
16319 msgstr ""
16321 #: common.opt:664
16322 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
16323 msgstr ""
16325 #: common.opt:668
16326 msgid "Type based escape and alias analysis"
16327 msgstr ""
16329 #: common.opt:672
16330 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
16331 msgstr ""
16333 #: common.opt:677
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Perform structure layout optimizations based"
16336 msgstr "lege declaratie"
16338 #: common.opt:682
16339 msgid "Use integrated register allocator."
16340 msgstr ""
16342 #: common.opt:686
16343 msgid "-fira-algorithm=[regional|CB|mixed] Set the used IRA algorithm"
16344 msgstr ""
16346 #: common.opt:690
16347 msgid "Do optimistic coalescing."
16348 msgstr ""
16350 #: common.opt:694
16351 msgid "Share slots for saving different hard registers."
16352 msgstr ""
16354 #: common.opt:698
16355 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
16356 msgstr ""
16358 #: common.opt:702
16359 msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
16360 msgstr ""
16362 #: common.opt:706
16363 msgid "Optimize induction variables on trees"
16364 msgstr ""
16366 #: common.opt:710
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
16369 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16371 #: common.opt:714
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
16374 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16376 #: common.opt:718
16377 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
16378 msgstr ""
16380 #: common.opt:722
16381 msgid "Give external symbols a leading underscore"
16382 msgstr ""
16384 #: common.opt:730
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Set errno after built-in math functions"
16387 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16389 #: common.opt:734
16390 msgid "Report on permanent memory allocation"
16391 msgstr ""
16393 #: common.opt:741
16394 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
16395 msgstr ""
16397 #: common.opt:745
16398 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
16399 msgstr ""
16401 #: common.opt:749
16402 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
16403 msgstr ""
16405 #: common.opt:753
16406 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
16407 msgstr ""
16409 #: common.opt:757
16410 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
16411 msgstr ""
16413 #: common.opt:761
16414 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
16415 msgstr ""
16417 #: common.opt:765
16418 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
16419 msgstr ""
16421 #: common.opt:769
16422 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
16423 msgstr ""
16425 #: common.opt:773
16426 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
16427 msgstr ""
16429 #: common.opt:777
16430 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
16431 msgstr ""
16433 #: common.opt:781
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
16436 msgstr "lege declaratie"
16438 #: common.opt:785
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
16441 msgstr "lege declaratie"
16443 #: common.opt:789
16444 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
16445 msgstr ""
16447 #: common.opt:793
16448 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
16449 msgstr ""
16451 #: common.opt:797
16452 msgid "When possible do not generate stack frames"
16453 msgstr ""
16455 #: common.opt:801
16456 msgid "Do the full register move optimization pass"
16457 msgstr ""
16459 #: common.opt:805
16460 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
16461 msgstr ""
16463 #: common.opt:809 common.opt:813
16464 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
16465 msgstr ""
16467 #: common.opt:817
16468 msgid "Pack structure members together without holes"
16469 msgstr ""
16471 #: common.opt:821
16472 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
16473 msgstr ""
16475 #: common.opt:825
16476 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
16477 msgstr ""
16479 #: common.opt:829
16480 msgid "Perform loop peeling"
16481 msgstr ""
16483 #: common.opt:833
16484 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
16485 msgstr ""
16487 #: common.opt:837
16488 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
16489 msgstr ""
16491 #: common.opt:841
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
16494 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16496 #: common.opt:845
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
16499 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16501 #: common.opt:849
16502 #, fuzzy
16503 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
16504 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16506 #: common.opt:853
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
16509 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16511 #: common.opt:857
16512 msgid "Run predictive commoning optimization."
16513 msgstr ""
16515 #: common.opt:861
16516 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
16517 msgstr ""
16519 #: common.opt:865
16520 msgid "Enable basic program profiling code"
16521 msgstr ""
16523 #: common.opt:869
16524 msgid "Insert arc-based program profiling code"
16525 msgstr ""
16527 #: common.opt:873
16528 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
16529 msgstr ""
16531 #: common.opt:878
16532 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
16533 msgstr ""
16535 #: common.opt:882
16536 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
16537 msgstr ""
16539 #: common.opt:886
16540 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
16541 msgstr ""
16543 #: common.opt:890
16544 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
16545 msgstr ""
16547 #: common.opt:894
16548 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
16549 msgstr ""
16551 #: common.opt:898
16552 msgid "Insert code to profile values of expressions"
16553 msgstr ""
16555 #: common.opt:905
16556 msgid "Make compile reproducible using <string>"
16557 msgstr ""
16559 #: common.opt:915
16560 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16561 msgstr ""
16563 #: common.opt:919
16564 msgid "Return small aggregates in registers"
16565 msgstr ""
16567 #: common.opt:923
16568 msgid "Enables a register move optimization"
16569 msgstr ""
16571 #: common.opt:927
16572 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
16573 msgstr ""
16575 #: common.opt:931
16576 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
16577 msgstr ""
16579 #: common.opt:935
16580 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
16581 msgstr ""
16583 #: common.opt:939
16584 msgid "Reorder functions to improve code placement"
16585 msgstr ""
16587 #: common.opt:943
16588 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
16589 msgstr ""
16591 #: common.opt:951
16592 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
16593 msgstr ""
16595 #: common.opt:955
16596 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
16597 msgstr ""
16599 #: common.opt:959
16600 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
16601 msgstr ""
16603 #: common.opt:963
16604 msgid "Allow speculative motion of some loads"
16605 msgstr ""
16607 #: common.opt:967
16608 msgid "Allow speculative motion of more loads"
16609 msgstr ""
16611 #: common.opt:971
16612 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
16613 msgstr ""
16615 #: common.opt:975
16616 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
16617 msgstr ""
16619 #: common.opt:979
16620 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
16621 msgstr ""
16623 #: common.opt:983
16624 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
16625 msgstr ""
16627 #: common.opt:987
16628 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
16629 msgstr ""
16631 #: common.opt:994
16632 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
16633 msgstr ""
16635 #: common.opt:998
16636 msgid "Run selective scheduling after reload"
16637 msgstr ""
16639 #: common.opt:1002
16640 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
16641 msgstr ""
16643 #: common.opt:1006
16644 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
16645 msgstr ""
16647 #: common.opt:1010
16648 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
16649 msgstr ""
16651 #: common.opt:1016
16652 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
16653 msgstr ""
16655 #: common.opt:1020
16656 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
16657 msgstr ""
16659 #: common.opt:1028 common.opt:1032
16660 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
16661 msgstr ""
16663 #: common.opt:1036
16664 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
16665 msgstr ""
16667 #: common.opt:1040
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
16670 msgstr "lege declaratie"
16672 #: common.opt:1044
16673 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
16674 msgstr ""
16676 #: common.opt:1048
16677 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default off"
16678 msgstr ""
16680 #: common.opt:1052
16681 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
16682 msgstr ""
16684 #: common.opt:1056
16685 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
16686 msgstr ""
16688 #: common.opt:1060
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
16691 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
16693 #: common.opt:1064
16694 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
16695 msgstr ""
16697 #: common.opt:1068
16698 msgid "Split wide types into independent registers"
16699 msgstr ""
16701 #: common.opt:1072
16702 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
16703 msgstr ""
16705 #: common.opt:1076
16706 msgid "Insert stack checking code into the program"
16707 msgstr ""
16709 #: common.opt:1080
16710 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
16711 msgstr ""
16713 #: common.opt:1087
16714 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
16715 msgstr ""
16717 #: common.opt:1091
16718 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
16719 msgstr ""
16721 #: common.opt:1095
16722 msgid "Use propolice as a stack protection method"
16723 msgstr ""
16725 #: common.opt:1099
16726 msgid "Use a stack protection method for every function"
16727 msgstr ""
16729 #: common.opt:1111
16730 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
16731 msgstr ""
16733 #: common.opt:1115
16734 msgid "Treat signed overflow as undefined"
16735 msgstr ""
16737 #: common.opt:1119
16738 msgid "Check for syntax errors, then stop"
16739 msgstr ""
16741 #: common.opt:1123
16742 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
16743 msgstr ""
16745 #: common.opt:1127
16746 msgid "Perform jump threading optimizations"
16747 msgstr ""
16749 #: common.opt:1131
16750 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
16751 msgstr ""
16753 #: common.opt:1135
16754 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
16755 msgstr ""
16757 #: common.opt:1139
16758 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
16759 msgstr ""
16761 #: common.opt:1143
16762 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
16763 msgstr ""
16765 #: common.opt:1150
16766 #, fuzzy
16767 msgid "Assume floating-point operations can trap"
16768 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
16770 #: common.opt:1154
16771 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
16772 msgstr ""
16774 #: common.opt:1158
16775 #, fuzzy
16776 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
16777 msgstr "lege declaratie"
16779 #: common.opt:1166
16780 msgid "Enable loop header copying on trees"
16781 msgstr ""
16783 #: common.opt:1170
16784 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
16785 msgstr ""
16787 #: common.opt:1174
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Enable copy propagation on trees"
16790 msgstr "lege declaratie"
16792 #: common.opt:1182
16793 #, fuzzy
16794 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
16795 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16797 #: common.opt:1186
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Perform conversions of switch initializations."
16800 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
16802 #: common.opt:1190
16803 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
16804 msgstr ""
16806 #: common.opt:1194
16807 #, fuzzy
16808 msgid "Enable dominator optimizations"
16809 msgstr "lege declaratie"
16811 #: common.opt:1198
16812 #, fuzzy
16813 msgid "Enable dead store elimination"
16814 msgstr "lege declaratie"
16816 #: common.opt:1202
16817 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
16818 msgstr ""
16820 #: common.opt:1206
16821 #, fuzzy
16822 msgid "Enable loop distribution on trees"
16823 msgstr "lege declaratie"
16825 #: common.opt:1210
16826 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
16827 msgstr ""
16829 #: common.opt:1214
16830 #, fuzzy
16831 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
16832 msgstr "lege declaratie"
16834 #: common.opt:1218
16835 msgid "Create canonical induction variables in loops"
16836 msgstr ""
16838 #: common.opt:1222
16839 #, fuzzy
16840 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
16841 msgstr "lege declaratie"
16843 #: common.opt:1226
16844 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
16845 msgstr ""
16847 #: common.opt:1230
16848 #, fuzzy
16849 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
16850 msgstr "lege declaratie"
16852 #: common.opt:1234
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Enable reassociation on tree level"
16855 msgstr "lege declaratie"
16857 #: common.opt:1242
16858 #, fuzzy
16859 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
16860 msgstr "lege declaratie"
16862 #: common.opt:1246
16863 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
16864 msgstr ""
16866 #: common.opt:1250
16867 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:1254
16871 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
16872 msgstr ""
16874 #: common.opt:1258
16875 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
16876 msgstr ""
16878 #: common.opt:1262
16879 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
16880 msgstr ""
16882 #: common.opt:1266
16883 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
16884 msgstr ""
16886 #: common.opt:1270
16887 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
16888 msgstr ""
16890 #: common.opt:1277
16891 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
16892 msgstr ""
16894 #: common.opt:1281
16895 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16896 msgstr ""
16898 #: common.opt:1286
16899 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16900 msgstr ""
16902 #: common.opt:1294
16903 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
16904 msgstr ""
16906 #: common.opt:1298
16907 msgid "Perform loop unswitching"
16908 msgstr ""
16910 #: common.opt:1302
16911 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
16912 msgstr ""
16914 #: common.opt:1306
16915 msgid "Perform variable tracking"
16916 msgstr ""
16918 #: common.opt:1310
16919 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
16920 msgstr ""
16922 #: common.opt:1314
16923 msgid "Enable loop vectorization on trees"
16924 msgstr ""
16926 #: common.opt:1318
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
16929 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16931 #: common.opt:1322
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
16934 msgstr "lege declaratie"
16936 #: common.opt:1326
16937 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
16938 msgstr ""
16940 #: common.opt:1330
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16943 msgstr "lege declaratie"
16945 #: common.opt:1340
16946 msgid "Add extra commentary to assembler output"
16947 msgstr ""
16949 #: common.opt:1344
16950 msgid "Set the default symbol visibility"
16951 msgstr ""
16953 #: common.opt:1349
16954 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
16955 msgstr ""
16957 #: common.opt:1353
16958 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
16959 msgstr ""
16961 #: common.opt:1357
16962 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
16963 msgstr ""
16965 #: common.opt:1361
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Perform whole program optimizations"
16968 msgstr "lege declaratie"
16970 #: common.opt:1365
16971 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
16972 msgstr ""
16974 #: common.opt:1369
16975 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
16976 msgstr ""
16978 #: common.opt:1373
16979 msgid "Generate debug information in default format"
16980 msgstr ""
16982 #: common.opt:1377
16983 msgid "Generate debug information in COFF format"
16984 msgstr ""
16986 #: common.opt:1381
16987 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
16988 msgstr ""
16990 #: common.opt:1385
16991 msgid "Generate debug information in default extended format"
16992 msgstr ""
16994 #: common.opt:1389
16995 msgid "Generate debug information in STABS format"
16996 msgstr ""
16998 #: common.opt:1393
16999 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17000 msgstr ""
17002 #: common.opt:1397
17003 msgid "Generate debug information in VMS format"
17004 msgstr ""
17006 #: common.opt:1401
17007 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17008 msgstr ""
17010 #: common.opt:1405
17011 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
17012 msgstr ""
17014 #: common.opt:1409
17015 msgid "Place output into <file>"
17016 msgstr ""
17018 #: common.opt:1413
17019 msgid "Enable function profiling"
17020 msgstr ""
17022 #: common.opt:1417
17023 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
17024 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
17026 #: common.opt:1421
17027 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
17028 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
17030 #: common.opt:1425
17031 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
17032 msgstr ""
17034 #: common.opt:1429
17035 msgid "Display the compiler's version"
17036 msgstr ""
17038 #: common.opt:1433
17039 msgid "Suppress warnings"
17040 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
17042 #: common.opt:1437
17043 msgid "Create a shared library"
17044 msgstr ""
17046 #: common.opt:1441
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Create a position independent executable"
17049 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
17051 #: attribs.c:284
17052 #, gcc-internal-format
17053 msgid "%qs attribute directive ignored"
17054 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
17056 #: attribs.c:292
17057 #, gcc-internal-format
17058 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
17059 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
17061 #: attribs.c:310
17062 #, gcc-internal-format
17063 msgid "%qs attribute does not apply to types"
17064 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17066 #: attribs.c:361
17067 #, gcc-internal-format
17068 msgid "%qs attribute only applies to function types"
17069 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
17071 #: attribs.c:371
17072 #, fuzzy, gcc-internal-format
17073 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17074 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
17076 #: bb-reorder.c:1879
17077 #, gcc-internal-format
17078 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
17079 msgstr ""
17081 #: bt-load.c:1546
17082 #, gcc-internal-format
17083 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17084 msgstr ""
17086 #: builtins.c:475
17087 #, gcc-internal-format
17088 msgid "offset outside bounds of constant string"
17089 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
17091 #: builtins.c:1038
17092 #, gcc-internal-format
17093 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17094 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
17096 #: builtins.c:1045
17097 #, gcc-internal-format
17098 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17099 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
17101 #: builtins.c:1053
17102 #, gcc-internal-format
17103 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17104 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
17106 #: builtins.c:1060
17107 #, gcc-internal-format
17108 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17109 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
17111 #: builtins.c:4632
17112 #, gcc-internal-format
17113 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
17114 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
17116 #: builtins.c:4638
17117 #, gcc-internal-format
17118 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
17119 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
17121 #: builtins.c:4644
17122 #, gcc-internal-format
17123 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
17124 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
17126 #: builtins.c:4780 gimplify.c:2326
17127 #, gcc-internal-format
17128 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17129 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17131 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
17132 #: builtins.c:4938
17133 #, gcc-internal-format
17134 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
17135 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
17137 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
17138 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
17139 #. executed, the program is still strictly conforming.
17140 #: builtins.c:4953
17141 #, gcc-internal-format
17142 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
17143 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
17145 #: builtins.c:4958
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
17148 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
17150 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
17151 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
17152 #: builtins.c:4965 c-typeck.c:2427
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "if this code is reached, the program will abort"
17155 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
17157 #: builtins.c:5086
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
17160 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17162 #: builtins.c:5088
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
17165 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
17167 #: builtins.c:5101
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
17170 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17172 #: builtins.c:5103
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
17175 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
17177 #: builtins.c:5649
17178 #, fuzzy, gcc-internal-format
17179 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17180 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
17182 #: builtins.c:6011 builtins.c:6026
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17185 msgstr ""
17187 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17188 #. inlining.
17189 #: builtins.c:6412 expr.c:8051
17190 #, fuzzy
17191 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17192 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17194 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17195 #. inlining.
17196 #: builtins.c:6418
17197 #, fuzzy
17198 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17199 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17201 #: builtins.c:6714
17202 #, gcc-internal-format
17203 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17204 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
17206 #: builtins.c:7348
17207 #, gcc-internal-format
17208 msgid "target format does not support infinity"
17209 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17211 #: builtins.c:11598
17212 #, gcc-internal-format
17213 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17214 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
17216 #: builtins.c:11606
17217 #, fuzzy, gcc-internal-format
17218 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17219 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17221 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
17222 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
17223 #: builtins.c:11619
17224 #, gcc-internal-format
17225 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17226 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
17228 #: builtins.c:11624
17229 #, fuzzy, gcc-internal-format
17230 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17231 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17233 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
17234 #. not the last argument even though the user used the last
17235 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
17236 #. argument so that we will get wrong-code because of
17237 #. it.
17238 #: builtins.c:11651
17239 #, gcc-internal-format
17240 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17241 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
17243 #: builtins.c:11661
17244 #, gcc-internal-format
17245 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17246 msgstr ""
17248 #: builtins.c:11776
17249 #, fuzzy
17250 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17251 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17253 #: builtins.c:11789
17254 #, fuzzy
17255 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17256 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17258 #: builtins.c:11833 builtins.c:11997 builtins.c:12056
17259 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17260 msgstr ""
17262 #: builtins.c:11987
17263 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17264 msgstr ""
17266 #: builtins.c:12077
17267 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17268 msgstr ""
17270 #: builtins.c:12079
17271 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17272 msgstr ""
17274 # betere vertaling voor 'function scope'?
17275 #: c-common.c:1026
17276 #, gcc-internal-format
17277 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17278 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
17280 #: c-common.c:1076
17281 #, gcc-internal-format
17282 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17283 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
17285 #: c-common.c:1123 c-common.c:1135
17286 #, gcc-internal-format
17287 msgid "overflow in constant expression"
17288 msgstr "overflow in constante expressie"
17290 #: c-common.c:1157
17291 #, gcc-internal-format
17292 msgid "integer overflow in expression"
17293 msgstr "integer overflow in expressie"
17295 #: c-common.c:1161
17296 #, gcc-internal-format
17297 msgid "floating point overflow in expression"
17298 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17300 #: c-common.c:1165
17301 #, fuzzy, gcc-internal-format
17302 msgid "fixed-point overflow in expression"
17303 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17305 #: c-common.c:1169
17306 #, gcc-internal-format
17307 msgid "vector overflow in expression"
17308 msgstr "vector overflow in expressie"
17310 #: c-common.c:1174
17311 #, fuzzy, gcc-internal-format
17312 msgid "complex integer overflow in expression"
17313 msgstr "integer overflow in expressie"
17315 #: c-common.c:1176
17316 #, fuzzy, gcc-internal-format
17317 msgid "complex floating point overflow in expression"
17318 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17320 #: c-common.c:1207
17321 #, gcc-internal-format
17322 msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
17323 msgstr ""
17325 #: c-common.c:1245
17326 #, gcc-internal-format
17327 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17328 msgstr ""
17330 #: c-common.c:1260
17331 #, gcc-internal-format
17332 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17333 msgstr ""
17335 #: c-common.c:1267 c-common.c:1285
17336 #, fuzzy, gcc-internal-format
17337 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17338 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17340 #: c-common.c:1316
17341 #, fuzzy, gcc-internal-format
17342 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17343 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17345 #: c-common.c:1325
17346 #, fuzzy, gcc-internal-format
17347 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17348 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17350 #: c-common.c:1334
17351 #, fuzzy, gcc-internal-format
17352 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17353 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17355 #: c-common.c:1344
17356 #, fuzzy, gcc-internal-format
17357 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17358 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17360 #: c-common.c:1393
17361 #, gcc-internal-format
17362 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
17363 msgstr ""
17365 #: c-common.c:1548
17366 #, fuzzy, gcc-internal-format
17367 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
17368 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17370 #: c-common.c:1570
17371 #, gcc-internal-format
17372 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
17373 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
17375 #: c-common.c:1572
17376 #, gcc-internal-format
17377 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
17378 msgstr ""
17380 #: c-common.c:1599
17381 #, fuzzy, gcc-internal-format
17382 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
17383 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17385 #: c-common.c:1691
17386 #, gcc-internal-format
17387 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
17388 msgstr ""
17390 #: c-common.c:1723
17391 #, fuzzy, gcc-internal-format
17392 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
17393 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17395 #: c-common.c:1751
17396 #, gcc-internal-format
17397 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
17398 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17400 #: c-common.c:1757 c-common.c:1764 c-common.c:1772
17401 #, gcc-internal-format
17402 msgid "overflow in implicit constant conversion"
17403 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
17405 #: c-common.c:1928
17406 #, fuzzy, gcc-internal-format
17407 msgid "operation on %qE may be undefined"
17408 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
17410 #: c-common.c:2229
17411 #, gcc-internal-format
17412 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
17413 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
17415 #: c-common.c:2269
17416 #, gcc-internal-format
17417 msgid "case label value is less than minimum value for type"
17418 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17420 #: c-common.c:2277
17421 #, gcc-internal-format
17422 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
17423 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
17425 #: c-common.c:2285
17426 #, gcc-internal-format
17427 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
17428 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17430 #: c-common.c:2294
17431 #, gcc-internal-format
17432 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
17433 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
17435 #: c-common.c:2368
17436 #, gcc-internal-format
17437 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
17438 msgstr ""
17440 #: c-common.c:2854
17441 #, fuzzy, gcc-internal-format
17442 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
17443 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17445 #: c-common.c:3090
17446 #, gcc-internal-format
17447 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17448 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17450 #: c-common.c:3092
17451 #, gcc-internal-format
17452 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
17453 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17455 #: c-common.c:3171
17456 #, gcc-internal-format
17457 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
17458 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
17460 #: c-common.c:3181
17461 #, gcc-internal-format
17462 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
17463 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
17465 #: c-common.c:3222
17466 #, gcc-internal-format
17467 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
17468 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
17470 #: c-common.c:3228
17471 #, gcc-internal-format
17472 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
17473 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17475 #: c-common.c:3234
17476 #, gcc-internal-format
17477 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
17478 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17480 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
17481 #: c-common.c:3394
17482 #, fuzzy, gcc-internal-format
17483 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
17484 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
17486 #: c-common.c:3470 cp/semantics.c:589 cp/typeck.c:6575
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
17489 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
17491 #: c-common.c:3549 c-typeck.c:8925
17492 #, gcc-internal-format
17493 msgid "invalid use of %<restrict%>"
17494 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17496 #: c-common.c:3766
17497 #, gcc-internal-format
17498 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
17499 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
17501 #: c-common.c:3779
17502 #, gcc-internal-format
17503 msgid "invalid application of %qs to a void type"
17504 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
17506 #: c-common.c:3787
17507 #, gcc-internal-format
17508 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
17509 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
17511 #: c-common.c:3828
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
17514 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
17516 #: c-common.c:4449
17517 #, gcc-internal-format
17518 msgid "cannot disable built-in function %qs"
17519 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17521 #: c-common.c:4640
17522 #, gcc-internal-format
17523 msgid "pointers are not permitted as case values"
17524 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
17526 #: c-common.c:4647
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
17529 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
17531 #: c-common.c:4673
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "empty range specified"
17534 msgstr "leeg bereik opgegeven"
17536 #: c-common.c:4733
17537 #, gcc-internal-format
17538 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
17539 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
17541 #: c-common.c:4734
17542 #, gcc-internal-format
17543 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
17544 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
17546 #: c-common.c:4738
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "duplicate case value"
17549 msgstr "herhaalde case-waarde"
17551 #: c-common.c:4739
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "%Jpreviously used here"
17554 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17556 #: c-common.c:4743
17557 #, gcc-internal-format
17558 msgid "multiple default labels in one switch"
17559 msgstr "meerdere default-labels in één switch"
17561 #: c-common.c:4744
17562 #, gcc-internal-format
17563 msgid "%Jthis is the first default label"
17564 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
17566 #: c-common.c:4795
17567 #, gcc-internal-format
17568 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
17569 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
17571 #: c-common.c:4799
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
17574 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
17576 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
17577 #: c-common.c:4858
17578 #, fuzzy, gcc-internal-format
17579 msgid "%Hswitch missing default case"
17580 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
17582 #: c-common.c:4929
17583 #, gcc-internal-format
17584 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
17585 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
17587 #: c-common.c:4964
17588 #, gcc-internal-format
17589 msgid "taking the address of a label is non-standard"
17590 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
17592 #: c-common.c:5118
17593 #, fuzzy, gcc-internal-format
17594 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
17595 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17597 #: c-common.c:5129 c-common.c:5148 c-common.c:5166 c-common.c:5193
17598 #: c-common.c:5220 c-common.c:5246 c-common.c:5265 c-common.c:5289
17599 #: c-common.c:5312 c-common.c:5335 c-common.c:5356 c-common.c:5377
17600 #: c-common.c:5401 c-common.c:5427 c-common.c:5464 c-common.c:5491
17601 #: c-common.c:5534 c-common.c:5618 c-common.c:5648 c-common.c:5667
17602 #: c-common.c:6002 c-common.c:6061 c-common.c:6084 c-common.c:6148
17603 #: c-common.c:6266 c-common.c:6332 c-common.c:6376 c-common.c:6422
17604 #: c-common.c:6492 c-common.c:6516 c-common.c:6801 c-common.c:6824
17605 #: c-common.c:6863 c-common.c:6952 c-common.c:7092
17606 #, fuzzy, gcc-internal-format
17607 msgid "%qE attribute ignored"
17608 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
17610 #: c-common.c:5211 c-common.c:5237
17611 #, fuzzy, gcc-internal-format
17612 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17613 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17615 #: c-common.c:5458
17616 #, fuzzy, gcc-internal-format
17617 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
17618 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17620 #: c-common.c:5555
17621 #, fuzzy, gcc-internal-format
17622 msgid "destructor priorities are not supported"
17623 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17625 #: c-common.c:5557
17626 #, fuzzy, gcc-internal-format
17627 msgid "constructor priorities are not supported"
17628 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17630 #: c-common.c:5574
17631 #, gcc-internal-format
17632 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17633 msgstr ""
17635 #: c-common.c:5579
17636 #, gcc-internal-format
17637 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17638 msgstr ""
17640 #: c-common.c:5587
17641 #, gcc-internal-format
17642 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17643 msgstr ""
17645 #: c-common.c:5590
17646 #, gcc-internal-format
17647 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17648 msgstr ""
17650 #: c-common.c:5711
17651 #, gcc-internal-format
17652 msgid "unknown machine mode %qs"
17653 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17655 #: c-common.c:5740
17656 #, gcc-internal-format
17657 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
17658 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
17660 #: c-common.c:5743
17661 #, gcc-internal-format
17662 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
17663 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
17665 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
17666 #: c-common.c:5752
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "unable to emulate %qs"
17669 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
17671 #: c-common.c:5762
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "invalid pointer mode %qs"
17674 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
17676 #: c-common.c:5779
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
17679 msgstr ""
17681 #: c-common.c:5790
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "no data type for mode %qs"
17684 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
17686 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
17687 #: c-common.c:5800
17688 #, gcc-internal-format
17689 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
17690 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
17692 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
17693 #: c-common.c:5827
17694 #, gcc-internal-format
17695 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
17696 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
17698 #: c-common.c:5858
17699 #, gcc-internal-format
17700 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
17701 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
17703 #: c-common.c:5869 config/bfin/bfin.c:5274 config/bfin/bfin.c:5325
17704 #, fuzzy, gcc-internal-format
17705 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
17706 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17708 #: c-common.c:5877
17709 #, fuzzy, gcc-internal-format
17710 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
17711 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17713 #: c-common.c:5885
17714 #, fuzzy, gcc-internal-format
17715 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
17716 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
17718 #: c-common.c:5891
17719 #, gcc-internal-format
17720 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
17721 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17723 #: c-common.c:5923
17724 #, gcc-internal-format
17725 msgid "requested alignment is not a constant"
17726 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
17728 #: c-common.c:5928
17729 #, gcc-internal-format
17730 msgid "requested alignment is not a power of 2"
17731 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
17733 #: c-common.c:5933
17734 #, gcc-internal-format
17735 msgid "requested alignment is too large"
17736 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
17738 #: c-common.c:5959
17739 #, fuzzy, gcc-internal-format
17740 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
17741 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
17743 #: c-common.c:5966
17744 #, gcc-internal-format
17745 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
17746 msgstr ""
17748 #: c-common.c:5970
17749 #, fuzzy, gcc-internal-format
17750 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
17751 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17753 #: c-common.c:5995
17754 #, fuzzy, gcc-internal-format
17755 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
17756 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
17758 #: c-common.c:6024
17759 #, fuzzy, gcc-internal-format
17760 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
17761 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
17763 #: c-common.c:6040
17764 #, fuzzy, gcc-internal-format
17765 msgid "alias argument not a string"
17766 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
17768 #: c-common.c:6105
17769 #, gcc-internal-format
17770 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
17771 msgstr ""
17773 #: c-common.c:6135
17774 #, fuzzy, gcc-internal-format
17775 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
17776 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17778 #: c-common.c:6141
17779 #, fuzzy, gcc-internal-format
17780 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
17781 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17783 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
17784 #: c-common.c:6154
17785 #, fuzzy, gcc-internal-format
17786 msgid "visibility argument not a string"
17787 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
17789 #: c-common.c:6166
17790 #, gcc-internal-format
17791 msgid "%qE attribute ignored on types"
17792 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
17794 #: c-common.c:6182
17795 #, fuzzy, gcc-internal-format
17796 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
17797 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
17799 #: c-common.c:6193
17800 #, fuzzy, gcc-internal-format
17801 msgid "%qD redeclared with different visibility"
17802 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17804 #: c-common.c:6196 c-common.c:6200
17805 #, gcc-internal-format
17806 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
17807 msgstr ""
17809 #: c-common.c:6274
17810 #, fuzzy, gcc-internal-format
17811 msgid "tls_model argument not a string"
17812 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
17814 #: c-common.c:6287
17815 #, fuzzy, gcc-internal-format
17816 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
17817 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
17819 #: c-common.c:6306 c-common.c:6396
17820 #, gcc-internal-format
17821 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
17822 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17824 #: c-common.c:6311 c-common.c:6401
17825 #, gcc-internal-format
17826 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
17827 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
17829 #: c-common.c:6357
17830 #, gcc-internal-format
17831 msgid "alloc_size parameter outside range"
17832 msgstr ""
17834 #: c-common.c:6490
17835 #, fuzzy, gcc-internal-format
17836 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
17837 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17839 #: c-common.c:6549
17840 #, fuzzy, gcc-internal-format
17841 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
17842 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
17844 #: c-common.c:6555
17845 #, gcc-internal-format
17846 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
17847 msgstr ""
17849 #: c-common.c:6561
17850 #, gcc-internal-format
17851 msgid "zero vector size"
17852 msgstr ""
17854 #: c-common.c:6569
17855 #, gcc-internal-format
17856 msgid "number of components of the vector not a power of two"
17857 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
17859 #: c-common.c:6597
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
17862 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
17864 #: c-common.c:6612
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
17867 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
17869 #: c-common.c:6631
17870 #, fuzzy, gcc-internal-format
17871 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
17872 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
17874 #: c-common.c:6639
17875 #, fuzzy, gcc-internal-format
17876 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17877 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17879 #: c-common.c:6715
17880 #, fuzzy, gcc-internal-format
17881 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
17882 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
17884 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
17885 #: c-common.c:6729
17886 #, gcc-internal-format
17887 msgid "missing sentinel in function call"
17888 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
17890 #: c-common.c:6770
17891 #, gcc-internal-format
17892 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
17893 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
17895 #: c-common.c:6835
17896 #, fuzzy, gcc-internal-format
17897 msgid "cleanup argument not an identifier"
17898 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
17900 #: c-common.c:6842
17901 #, fuzzy, gcc-internal-format
17902 msgid "cleanup argument not a function"
17903 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
17905 #: c-common.c:6881
17906 #, fuzzy, gcc-internal-format
17907 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
17908 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
17910 # goede vertaling van variadic?
17911 #: c-common.c:6892
17912 #, fuzzy, gcc-internal-format
17913 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
17914 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
17916 #: c-common.c:6904
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "requested position is not an integer constant"
17919 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
17921 #: c-common.c:6912
17922 #, gcc-internal-format
17923 msgid "requested position is less than zero"
17924 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
17926 #: c-common.c:7036
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
17929 msgstr ""
17931 #: c-common.c:7039
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
17934 msgstr ""
17936 #: c-common.c:7232
17937 #, fuzzy, gcc-internal-format
17938 msgid "not enough arguments to function %qE"
17939 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
17941 #: c-common.c:7237 c-typeck.c:2540
17942 #, fuzzy, gcc-internal-format
17943 msgid "too many arguments to function %qE"
17944 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
17946 #: c-common.c:7267 c-common.c:7313
17947 #, fuzzy, gcc-internal-format
17948 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
17949 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
17951 #: c-common.c:7290
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
17954 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
17956 #: c-common.c:7306
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
17959 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
17961 #: c-common.c:7532
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17964 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17966 #: c-common.c:7536
17967 #, fuzzy, gcc-internal-format
17968 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17969 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
17971 #: c-common.c:7590
17972 #, fuzzy, gcc-internal-format
17973 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
17974 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
17976 #: c-common.c:7595
17977 #, gcc-internal-format
17978 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
17979 msgstr ""
17981 #: c-common.c:7616 cp/typeck.c:4622
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17984 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
17986 #: c-common.c:7669
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
17989 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17991 #: c-common.c:7672
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "lvalue required as increment operand"
17994 msgstr ""
17996 #: c-common.c:7675
17997 #, gcc-internal-format
17998 msgid "lvalue required as decrement operand"
17999 msgstr ""
18001 #: c-common.c:7678
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
18004 msgstr ""
18006 #: c-common.c:7681
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "lvalue required in asm statement"
18009 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
18011 #: c-common.c:7803
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "size of array is too large"
18014 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18016 #: c-common.c:7839 c-common.c:7888 c-typeck.c:2730
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "too few arguments to function %qE"
18019 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
18021 #: c-common.c:7856 c-typeck.c:4443
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
18024 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
18026 #: c-common.c:8048
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "array subscript has type %<char%>"
18029 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
18031 #: c-common.c:8083
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
18034 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18036 #: c-common.c:8086
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
18039 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18041 #: c-common.c:8092
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
18044 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18046 #: c-common.c:8095
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
18049 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18051 #: c-common.c:8101
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
18054 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
18056 #: c-common.c:8110
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
18059 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
18061 #: c-common.c:8115
18062 #, fuzzy, gcc-internal-format
18063 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
18064 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
18066 #: c-common.c:8119
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
18069 msgstr ""
18071 #: c-common.c:8129
18072 #, fuzzy, gcc-internal-format
18073 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
18074 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
18076 #: c-common.c:8134
18077 #, fuzzy, gcc-internal-format
18078 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
18079 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
18081 #: c-common.c:8140
18082 #, fuzzy, gcc-internal-format
18083 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
18084 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
18086 #: c-common.c:8143
18087 #, fuzzy, gcc-internal-format
18088 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
18089 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
18091 #: c-common.c:8148
18092 #, fuzzy, gcc-internal-format
18093 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
18094 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
18096 #: c-common.c:8152
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
18099 msgstr ""
18101 #: c-common.c:8160
18102 #, fuzzy, gcc-internal-format
18103 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
18104 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
18106 #: c-common.c:8166
18107 #, fuzzy, gcc-internal-format
18108 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
18109 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
18111 #: c-common.c:8175
18112 #, fuzzy, gcc-internal-format
18113 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
18114 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
18116 #: c-common.c:8190
18117 #, fuzzy, gcc-internal-format
18118 msgid "label %q+D defined but not used"
18119 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
18121 #: c-common.c:8192
18122 #, fuzzy, gcc-internal-format
18123 msgid "label %q+D declared but not defined"
18124 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
18126 #: c-common.c:8212
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "division by zero"
18129 msgstr "deling door nul"
18131 #: c-common.c:8244
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "comparison between types %qT and %qT"
18134 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
18136 #: c-common.c:8295
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format
18138 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
18139 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
18141 #: c-common.c:8346
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
18144 msgstr ""
18146 #: c-common.c:8349
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
18149 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
18151 #: c-common.c:8359
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
18154 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
18156 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
18157 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
18158 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
18159 #. making it a constraint in that case was rejected in
18160 #. DR#252.
18161 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1783 c-typeck.c:4078 cp/typeck.c:1605
18162 #: cp/typeck.c:5873 cp/typeck.c:6483 fortran/convert.c:88
18163 #, gcc-internal-format
18164 msgid "void value not ignored as it ought to be"
18165 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
18167 #: c-convert.c:119 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
18168 #, gcc-internal-format
18169 msgid "conversion to non-scalar type requested"
18170 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
18172 #: c-decl.c:549
18173 #, fuzzy, gcc-internal-format
18174 msgid "array %q+D assumed to have one element"
18175 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
18177 # goede vertaling voor scopes?
18178 #: c-decl.c:654
18179 #, gcc-internal-format
18180 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
18181 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
18183 #: c-decl.c:740 cp/decl.c:358
18184 #, fuzzy, gcc-internal-format
18185 msgid "label %q+D used but not defined"
18186 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18188 #: c-decl.c:781
18189 #, fuzzy, gcc-internal-format
18190 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
18191 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
18193 #: c-decl.c:791
18194 #, fuzzy, gcc-internal-format
18195 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
18196 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
18198 #: c-decl.c:804 cp/decl.c:603
18199 #, fuzzy, gcc-internal-format
18200 msgid "unused variable %q+D"
18201 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
18203 #: c-decl.c:808
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
18206 msgstr ""
18208 #: c-decl.c:1032
18209 #, gcc-internal-format
18210 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
18211 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
18213 #: c-decl.c:1039
18214 #, gcc-internal-format
18215 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
18216 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
18218 #: c-decl.c:1080
18219 #, fuzzy, gcc-internal-format
18220 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
18221 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
18223 #: c-decl.c:1086
18224 #, fuzzy, gcc-internal-format
18225 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
18226 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
18228 #: c-decl.c:1095
18229 #, fuzzy, gcc-internal-format
18230 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
18231 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
18233 # wringt een beetje...
18234 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
18235 #. for this poor-style construct.
18236 #: c-decl.c:1108
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
18239 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
18241 #: c-decl.c:1123
18242 #, fuzzy, gcc-internal-format
18243 msgid "previous definition of %q+D was here"
18244 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
18246 #: c-decl.c:1125
18247 #, fuzzy, gcc-internal-format
18248 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
18249 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
18251 #: c-decl.c:1127
18252 #, fuzzy, gcc-internal-format
18253 msgid "previous declaration of %q+D was here"
18254 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
18256 #: c-decl.c:1167
18257 #, fuzzy, gcc-internal-format
18258 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
18259 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
18261 #: c-decl.c:1171
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
18264 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
18266 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
18267 #: c-decl.c:1174 c-decl.c:1294 c-decl.c:1960
18268 #, fuzzy, gcc-internal-format
18269 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
18270 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
18272 #: c-decl.c:1183
18273 #, fuzzy, gcc-internal-format
18274 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
18275 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
18277 #. If types don't match for a built-in, throw away the
18278 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
18279 #. won't print anything.
18280 #: c-decl.c:1204
18281 #, fuzzy, gcc-internal-format
18282 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
18283 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
18285 #: c-decl.c:1229 c-decl.c:1242 c-decl.c:1251
18286 #, fuzzy, gcc-internal-format
18287 msgid "conflicting types for %q+D"
18288 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
18290 # misschien toch houden op type-qualifiers?
18291 #: c-decl.c:1249
18292 #, fuzzy, gcc-internal-format
18293 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
18294 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
18296 #. Allow OLDDECL to continue in use.
18297 #: c-decl.c:1269
18298 #, fuzzy, gcc-internal-format
18299 msgid "redefinition of typedef %q+D"
18300 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
18302 #: c-decl.c:1320 c-decl.c:1422
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "redefinition of %q+D"
18305 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
18307 #: c-decl.c:1355 c-decl.c:1460
18308 #, fuzzy, gcc-internal-format
18309 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
18310 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
18312 #: c-decl.c:1365 c-decl.c:1373 c-decl.c:1450 c-decl.c:1457
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
18315 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
18317 #: c-decl.c:1389
18318 #, gcc-internal-format
18319 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
18320 msgstr ""
18322 #: c-decl.c:1391
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid "%Jbut not here"
18325 msgstr "van hieruit opgeroepen"
18327 #: c-decl.c:1409
18328 #, fuzzy, gcc-internal-format
18329 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
18330 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
18332 #: c-decl.c:1412
18333 #, fuzzy, gcc-internal-format
18334 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
18335 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
18337 #: c-decl.c:1442
18338 #, fuzzy, gcc-internal-format
18339 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
18340 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
18342 #: c-decl.c:1478
18343 #, fuzzy, gcc-internal-format
18344 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
18345 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
18347 #: c-decl.c:1484
18348 #, fuzzy, gcc-internal-format
18349 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
18350 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
18352 #: c-decl.c:1498
18353 #, fuzzy, gcc-internal-format
18354 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
18355 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
18357 #: c-decl.c:1509
18358 #, fuzzy, gcc-internal-format
18359 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
18360 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
18362 #: c-decl.c:1516
18363 #, fuzzy, gcc-internal-format
18364 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
18365 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
18367 #: c-decl.c:1534
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "redefinition of parameter %q+D"
18370 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
18372 #: c-decl.c:1561
18373 #, fuzzy, gcc-internal-format
18374 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
18375 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
18377 #: c-decl.c:1947
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
18380 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
18382 #: c-decl.c:1952
18383 #, fuzzy, gcc-internal-format
18384 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
18385 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18387 #: c-decl.c:1955
18388 #, fuzzy, gcc-internal-format
18389 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
18390 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18392 #: c-decl.c:1965
18393 #, fuzzy, gcc-internal-format
18394 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
18395 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18397 #: c-decl.c:1968 cp/name-lookup.c:1037 cp/name-lookup.c:1068
18398 #: cp/name-lookup.c:1076
18399 #, gcc-internal-format
18400 msgid "%Jshadowed declaration is here"
18401 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
18403 #: c-decl.c:2160
18404 #, gcc-internal-format
18405 msgid "nested extern declaration of %qD"
18406 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
18408 #: c-decl.c:2326 c-decl.c:2329
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "implicit declaration of function %qE"
18411 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
18413 #: c-decl.c:2391
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
18416 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
18418 #: c-decl.c:2400
18419 #, gcc-internal-format
18420 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
18421 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
18423 #: c-decl.c:2453
18424 #, fuzzy, gcc-internal-format
18425 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
18426 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
18428 #: c-decl.c:2458
18429 #, fuzzy, gcc-internal-format
18430 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
18431 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18433 #: c-decl.c:2462
18434 #, fuzzy, gcc-internal-format
18435 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
18436 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
18438 #: c-decl.c:2463
18439 #, fuzzy, gcc-internal-format
18440 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
18441 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
18443 #: c-decl.c:2501 cp/decl.c:2404
18444 #, fuzzy, gcc-internal-format
18445 msgid "label %qE referenced outside of any function"
18446 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
18448 #: c-decl.c:2543
18449 #, fuzzy, gcc-internal-format
18450 msgid "duplicate label declaration %qE"
18451 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18453 #: c-decl.c:2579
18454 #, gcc-internal-format
18455 msgid "%Hduplicate label %qD"
18456 msgstr "%Hherhaald label %qD"
18458 #: c-decl.c:2589
18459 #, gcc-internal-format
18460 msgid "%Jjump into statement expression"
18461 msgstr ""
18463 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18464 #: c-decl.c:2591
18465 #, fuzzy, gcc-internal-format
18466 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
18467 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18469 #: c-decl.c:2606
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
18472 msgstr ""
18474 #: c-decl.c:2681
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
18477 msgstr ""
18479 #: c-decl.c:2904
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
18482 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
18484 #: c-decl.c:2913
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
18487 msgstr ""
18489 #: c-decl.c:2925
18490 #, gcc-internal-format
18491 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
18492 msgstr ""
18494 #: c-decl.c:2947 c-decl.c:2954
18495 #, gcc-internal-format
18496 msgid "useless type name in empty declaration"
18497 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
18499 #: c-decl.c:2962
18500 #, gcc-internal-format
18501 msgid "%<inline%> in empty declaration"
18502 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
18504 # betere vertaling voor "file-scope"?
18505 #: c-decl.c:2968
18506 #, gcc-internal-format
18507 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
18508 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18510 #: c-decl.c:2974
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
18513 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18515 # vertaling voor "storage class specifier"?
18516 #: c-decl.c:2980
18517 #, gcc-internal-format
18518 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
18519 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
18521 #: c-decl.c:2986
18522 #, gcc-internal-format
18523 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
18524 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
18526 #: c-decl.c:2994
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
18529 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
18531 #: c-decl.c:3001 c-parser.c:1170
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "empty declaration"
18534 msgstr "lege declaratie"
18536 #: c-decl.c:3068
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
18539 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
18541 #: c-decl.c:3072
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
18544 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
18546 #. C99 6.7.5.2p4
18547 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
18548 #. C99 6.7.5.2p4
18549 #: c-decl.c:3079 c-decl.c:5006
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
18552 msgstr ""
18554 #: c-decl.c:3181
18555 #, fuzzy, gcc-internal-format
18556 msgid "%q+D is usually a function"
18557 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
18559 #: c-decl.c:3190 cp/decl2.c:776
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
18562 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
18564 #: c-decl.c:3195
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "function %qD is initialized like a variable"
18567 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
18569 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
18570 #: c-decl.c:3201
18571 #, gcc-internal-format
18572 msgid "parameter %qD is initialized"
18573 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18575 #: c-decl.c:3226
18576 #, gcc-internal-format
18577 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
18578 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
18580 #: c-decl.c:3315 c-decl.c:6116 cp/decl.c:4086 cp/decl.c:11420
18581 #, fuzzy, gcc-internal-format
18582 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
18583 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
18585 #: c-decl.c:3328
18586 #, gcc-internal-format
18587 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
18588 msgstr ""
18590 #: c-decl.c:3419
18591 #, fuzzy, gcc-internal-format
18592 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
18593 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
18595 #: c-decl.c:3424
18596 #, fuzzy, gcc-internal-format
18597 msgid "array size missing in %q+D"
18598 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
18600 #: c-decl.c:3436
18601 #, fuzzy, gcc-internal-format
18602 msgid "zero or negative size array %q+D"
18603 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
18605 #: c-decl.c:3491 varasm.c:2111
18606 #, fuzzy, gcc-internal-format
18607 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
18608 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18610 #: c-decl.c:3502
18611 #, fuzzy, gcc-internal-format
18612 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
18613 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
18615 #: c-decl.c:3549
18616 #, fuzzy, gcc-internal-format
18617 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
18618 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
18620 #: c-decl.c:3577 fortran/f95-lang.c:624
18621 #, gcc-internal-format
18622 msgid "cannot put object with volatile field into register"
18623 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
18625 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
18626 #: c-decl.c:3703
18627 #, gcc-internal-format
18628 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
18629 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
18631 #: c-decl.c:3822
18632 #, gcc-internal-format
18633 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
18634 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
18636 #: c-decl.c:3830
18637 #, gcc-internal-format
18638 msgid "negative width in bit-field %qs"
18639 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
18641 #: c-decl.c:3835
18642 #, gcc-internal-format
18643 msgid "zero width for bit-field %qs"
18644 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
18646 #: c-decl.c:3845
18647 #, gcc-internal-format
18648 msgid "bit-field %qs has invalid type"
18649 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
18651 #: c-decl.c:3855
18652 #, gcc-internal-format
18653 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
18654 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
18656 #: c-decl.c:3861
18657 #, gcc-internal-format
18658 msgid "width of %qs exceeds its type"
18659 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
18661 #: c-decl.c:3874
18662 #, gcc-internal-format
18663 msgid "%qs is narrower than values of its type"
18664 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
18666 #: c-decl.c:3892
18667 #, gcc-internal-format
18668 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
18669 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18671 #: c-decl.c:3896
18672 #, fuzzy, gcc-internal-format
18673 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
18674 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18676 #: c-decl.c:3902
18677 #, fuzzy, gcc-internal-format
18678 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
18679 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18681 #: c-decl.c:3905
18682 #, fuzzy, gcc-internal-format
18683 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
18684 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18686 #: c-decl.c:3914
18687 #, fuzzy, gcc-internal-format
18688 msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
18689 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18691 #: c-decl.c:3918
18692 #, fuzzy, gcc-internal-format
18693 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
18694 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18696 #: c-decl.c:3924
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "variable length array %qs is used"
18699 msgstr ""
18701 #: c-decl.c:3928 cp/decl.c:7220
18702 #, gcc-internal-format
18703 msgid "variable length array is used"
18704 msgstr ""
18706 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18707 #: c-decl.c:4050 c-decl.c:4331
18708 #, fuzzy, gcc-internal-format
18709 msgid "variably modified %qs at file scope"
18710 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18712 #: c-decl.c:4068
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
18715 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
18717 #: c-decl.c:4096
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "duplicate %<const%>"
18720 msgstr "herhaalde %<const%>"
18722 #: c-decl.c:4098
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "duplicate %<restrict%>"
18725 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
18727 #: c-decl.c:4100
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "duplicate %<volatile%>"
18730 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
18732 #: c-decl.c:4120
18733 #, gcc-internal-format
18734 msgid "function definition declared %<auto%>"
18735 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
18737 #: c-decl.c:4122
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "function definition declared %<register%>"
18740 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
18742 #: c-decl.c:4124
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "function definition declared %<typedef%>"
18745 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
18747 #: c-decl.c:4126
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "function definition declared %<__thread%>"
18750 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
18752 #: c-decl.c:4142
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "storage class specified for structure field %qs"
18755 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
18757 #: c-decl.c:4146 cp/decl.c:8113
18758 #, gcc-internal-format
18759 msgid "storage class specified for parameter %qs"
18760 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18762 #: c-decl.c:4149 cp/decl.c:8115
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "storage class specified for typename"
18765 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
18767 #: c-decl.c:4166 cp/decl.c:9393
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
18770 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
18772 #: c-decl.c:4169 cp/decl.c:9397
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
18775 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
18777 #: c-decl.c:4174
18778 #, gcc-internal-format
18779 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
18780 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18782 #: c-decl.c:4177
18783 #, gcc-internal-format
18784 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
18785 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18787 #: c-decl.c:4182 cp/decl.c:8126
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
18790 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18792 #: c-decl.c:4185 cp/decl.c:8136
18793 #, gcc-internal-format
18794 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
18795 msgstr ""
18797 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
18798 #. array type which is converted to pointer type)
18799 #. may have static or type qualifiers.
18800 #: c-decl.c:4232 c-decl.c:4476
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
18803 msgstr ""
18805 #: c-decl.c:4279
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "declaration of %qs as array of voids"
18808 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
18810 #: c-decl.c:4285
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "declaration of %qs as array of functions"
18813 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
18815 #: c-decl.c:4291
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
18818 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
18820 #: c-decl.c:4311
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "size of array %qs has non-integer type"
18823 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
18825 #: c-decl.c:4317
18826 #, gcc-internal-format
18827 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
18828 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
18830 #: c-decl.c:4324
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "size of array %qs is negative"
18833 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18835 #: c-decl.c:4378 c-decl.c:4637 cp/decl.c:8642
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "size of array %qs is too large"
18838 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18840 #: c-decl.c:4390
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
18843 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
18845 #. C99 6.7.5.2p4
18846 #: c-decl.c:4403 c-parser.c:4957
18847 #, fuzzy, gcc-internal-format
18848 msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
18849 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
18851 #: c-decl.c:4426
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "array type has incomplete element type"
18854 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
18856 #: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8231
18857 #, gcc-internal-format
18858 msgid "%qs declared as function returning a function"
18859 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
18861 #: c-decl.c:4513 cp/decl.c:8236
18862 #, gcc-internal-format
18863 msgid "%qs declared as function returning an array"
18864 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
18866 #: c-decl.c:4536
18867 #, fuzzy, gcc-internal-format
18868 msgid "function definition has qualified void return type"
18869 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
18871 #: c-decl.c:4539 cp/decl.c:8220
18872 #, gcc-internal-format
18873 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
18874 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
18876 #: c-decl.c:4569 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741 c-decl.c:4830
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "ISO C forbids qualified function types"
18879 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
18881 #: c-decl.c:4659
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format
18883 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
18884 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18886 #: c-decl.c:4675
18887 #, fuzzy, gcc-internal-format
18888 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
18889 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
18891 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18892 #: c-decl.c:4686
18893 #, fuzzy, gcc-internal-format
18894 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
18895 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18897 #: c-decl.c:4702
18898 #, gcc-internal-format
18899 msgid "variable or field %qs declared void"
18900 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
18902 #: c-decl.c:4733
18903 #, gcc-internal-format
18904 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
18905 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18907 #: c-decl.c:4767
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
18910 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18912 #: c-decl.c:4780
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "field %qs declared as a function"
18915 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18917 #: c-decl.c:4786
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "field %qs has incomplete type"
18920 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18922 #: c-decl.c:4803 c-decl.c:4813 c-decl.c:4816
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "invalid storage class for function %qs"
18925 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18927 #: c-decl.c:4836
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
18930 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
18932 #: c-decl.c:4872
18933 #, gcc-internal-format
18934 msgid "cannot inline function %<main%>"
18935 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
18937 #: c-decl.c:4901
18938 #, gcc-internal-format
18939 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
18940 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
18942 #: c-decl.c:4911
18943 #, fuzzy, gcc-internal-format
18944 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
18945 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18947 #. C99 6.7.5.2p2
18948 #: c-decl.c:4942
18949 #, gcc-internal-format
18950 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
18951 msgstr ""
18953 #: c-decl.c:5011 c-decl.c:6210
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
18956 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
18958 #: c-decl.c:5019
18959 #, gcc-internal-format
18960 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
18961 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
18963 #: c-decl.c:5052
18964 #, fuzzy, gcc-internal-format
18965 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
18966 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
18968 #: c-decl.c:5055
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
18971 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
18973 #: c-decl.c:5064
18974 #, fuzzy, gcc-internal-format
18975 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
18976 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
18978 #: c-decl.c:5067
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "%Jparameter %u has void type"
18981 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
18983 #: c-decl.c:5129
18984 #, gcc-internal-format
18985 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
18986 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
18988 #: c-decl.c:5133 c-decl.c:5167
18989 #, gcc-internal-format
18990 msgid "%<void%> must be the only parameter"
18991 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
18993 #: c-decl.c:5161
18994 #, fuzzy, gcc-internal-format
18995 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
18996 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
18998 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
18999 #: c-decl.c:5206
19000 #, gcc-internal-format
19001 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
19002 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
19004 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
19005 #: c-decl.c:5210
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
19008 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
19010 #: c-decl.c:5215
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
19013 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
19015 #: c-decl.c:5349
19016 #, fuzzy, gcc-internal-format
19017 msgid "redefinition of %<union %E%>"
19018 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
19020 #: c-decl.c:5351
19021 #, fuzzy, gcc-internal-format
19022 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
19023 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
19025 #: c-decl.c:5356
19026 #, fuzzy, gcc-internal-format
19027 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
19028 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
19030 #: c-decl.c:5358
19031 #, fuzzy, gcc-internal-format
19032 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
19033 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
19035 #: c-decl.c:5436 cp/decl.c:3824
19036 #, gcc-internal-format
19037 msgid "declaration does not declare anything"
19038 msgstr "declaratie declareert niets"
19040 #: c-decl.c:5439
19041 #, gcc-internal-format
19042 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
19043 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
19045 #: c-decl.c:5483 c-decl.c:5499
19046 #, fuzzy, gcc-internal-format
19047 msgid "duplicate member %q+D"
19048 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
19050 #: c-decl.c:5538
19051 #, gcc-internal-format
19052 msgid "union has no named members"
19053 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
19055 #: c-decl.c:5540
19056 #, gcc-internal-format
19057 msgid "union has no members"
19058 msgstr "union heeft geen leden"
19060 #: c-decl.c:5545
19061 #, gcc-internal-format
19062 msgid "struct has no named members"
19063 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
19065 #: c-decl.c:5547
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "struct has no members"
19068 msgstr "struct heeft geen leden"
19070 #: c-decl.c:5609
19071 #, gcc-internal-format
19072 msgid "%Jflexible array member in union"
19073 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
19075 #: c-decl.c:5614
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
19078 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
19080 #: c-decl.c:5619
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
19083 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
19085 #: c-decl.c:5627
19086 #, gcc-internal-format
19087 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
19088 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
19090 #: c-decl.c:5736
19091 #, gcc-internal-format
19092 msgid "union cannot be made transparent"
19093 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
19095 #: c-decl.c:5807
19096 #, fuzzy, gcc-internal-format
19097 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
19098 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
19100 #. This enum is a named one that has been declared already.
19101 #: c-decl.c:5814
19102 #, fuzzy, gcc-internal-format
19103 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
19104 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
19106 #: c-decl.c:5877
19107 #, gcc-internal-format
19108 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
19109 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
19111 #: c-decl.c:5894
19112 #, gcc-internal-format
19113 msgid "specified mode too small for enumeral values"
19114 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
19116 #: c-decl.c:5991
19117 #, gcc-internal-format
19118 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
19119 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
19121 #: c-decl.c:6008
19122 #, gcc-internal-format
19123 msgid "overflow in enumeration values"
19124 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
19126 #: c-decl.c:6016
19127 #, gcc-internal-format
19128 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
19129 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
19131 #: c-decl.c:6134
19132 #, gcc-internal-format
19133 msgid "return type is an incomplete type"
19134 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
19136 #: c-decl.c:6144
19137 #, gcc-internal-format
19138 msgid "return type defaults to %<int%>"
19139 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
19141 #: c-decl.c:6217
19142 #, fuzzy, gcc-internal-format
19143 msgid "no previous prototype for %q+D"
19144 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
19146 #: c-decl.c:6226
19147 #, fuzzy, gcc-internal-format
19148 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
19149 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
19151 #: c-decl.c:6232 cp/decl.c:11561
19152 #, fuzzy, gcc-internal-format
19153 msgid "no previous declaration for %q+D"
19154 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
19156 #: c-decl.c:6242
19157 #, fuzzy, gcc-internal-format
19158 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
19159 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
19161 #: c-decl.c:6265
19162 #, fuzzy, gcc-internal-format
19163 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
19164 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
19166 #: c-decl.c:6270
19167 #, fuzzy, gcc-internal-format
19168 msgid "%q+D is normally a non-static function"
19169 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
19171 #: c-decl.c:6304
19172 #, gcc-internal-format
19173 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
19174 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
19176 #: c-decl.c:6318
19177 #, gcc-internal-format
19178 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
19179 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
19181 #: c-decl.c:6334
19182 #, gcc-internal-format
19183 msgid "%Jparameter name omitted"
19184 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
19186 #: c-decl.c:6368
19187 #, gcc-internal-format
19188 msgid "%Jold-style function definition"
19189 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
19191 #: c-decl.c:6377
19192 #, gcc-internal-format
19193 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
19194 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
19196 #: c-decl.c:6388
19197 #, fuzzy, gcc-internal-format
19198 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
19199 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
19201 #: c-decl.c:6393
19202 #, fuzzy, gcc-internal-format
19203 msgid "multiple parameters named %q+D"
19204 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
19206 #: c-decl.c:6401
19207 #, fuzzy, gcc-internal-format
19208 msgid "parameter %q+D declared with void type"
19209 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
19211 #: c-decl.c:6418 c-decl.c:6420
19212 #, fuzzy, gcc-internal-format
19213 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
19214 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
19216 #: c-decl.c:6439
19217 #, fuzzy, gcc-internal-format
19218 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
19219 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
19221 #: c-decl.c:6445
19222 #, fuzzy, gcc-internal-format
19223 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
19224 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
19226 #: c-decl.c:6495
19227 #, fuzzy, gcc-internal-format
19228 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
19229 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
19231 #: c-decl.c:6499
19232 #, gcc-internal-format
19233 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
19234 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
19236 #: c-decl.c:6500 c-decl.c:6552
19237 #, gcc-internal-format
19238 msgid "%Hprototype declaration"
19239 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
19241 #: c-decl.c:6534
19242 #, fuzzy, gcc-internal-format
19243 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
19244 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
19246 #: c-decl.c:6538
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
19249 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
19251 #: c-decl.c:6541
19252 #, fuzzy, gcc-internal-format
19253 msgid "prototype declaration"
19254 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
19256 #: c-decl.c:6547
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format
19258 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
19259 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
19261 #: c-decl.c:6551
19262 #, fuzzy, gcc-internal-format
19263 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
19264 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
19266 #: c-decl.c:6760 cp/decl.c:12260
19267 #, fuzzy, gcc-internal-format
19268 msgid "no return statement in function returning non-void"
19269 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
19271 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
19272 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
19273 #. allow it.
19274 #: c-decl.c:6833
19275 #, fuzzy, gcc-internal-format
19276 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
19277 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
19279 #: c-decl.c:6837
19280 #, gcc-internal-format
19281 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
19282 msgstr ""
19284 #: c-decl.c:6868
19285 #, fuzzy, gcc-internal-format
19286 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19287 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19289 #: c-decl.c:6871
19290 #, fuzzy, gcc-internal-format
19291 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19292 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19294 #: c-decl.c:6876
19295 #, fuzzy, gcc-internal-format
19296 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19297 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19299 #: c-decl.c:6880
19300 #, fuzzy, gcc-internal-format
19301 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19302 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19304 #: c-decl.c:6884
19305 #, fuzzy, gcc-internal-format
19306 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19307 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19309 #: c-decl.c:6888
19310 #, fuzzy, gcc-internal-format
19311 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19312 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19314 #: c-decl.c:7171 c-decl.c:7413 c-decl.c:7709
19315 #, fuzzy, gcc-internal-format
19316 msgid "duplicate %qE"
19317 msgstr "herhaalde %qs"
19319 #: c-decl.c:7196 c-decl.c:7423 c-decl.c:7610
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
19322 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
19324 #: c-decl.c:7208
19325 #, gcc-internal-format
19326 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
19327 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
19329 #: c-decl.c:7215 c-decl.c:7513
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
19332 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19334 #: c-decl.c:7220
19335 #, gcc-internal-format
19336 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
19337 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19339 #: c-decl.c:7225 c-decl.c:7254
19340 #, gcc-internal-format
19341 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
19342 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19344 #: c-decl.c:7228 c-decl.c:7430
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
19347 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19349 #: c-decl.c:7231 c-decl.c:7452
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19352 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19354 #: c-decl.c:7234 c-decl.c:7474
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
19357 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19359 #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7494
19360 #, gcc-internal-format
19361 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
19362 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19364 #: c-decl.c:7240
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format
19366 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19367 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19369 #: c-decl.c:7243
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19372 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19374 #: c-decl.c:7246
19375 #, fuzzy, gcc-internal-format
19376 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19377 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19379 #: c-decl.c:7257 c-decl.c:7433
19380 #, gcc-internal-format
19381 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
19382 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19384 #: c-decl.c:7260 c-decl.c:7455
19385 #, gcc-internal-format
19386 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19387 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19389 #: c-decl.c:7263 c-decl.c:7477
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
19392 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19394 #: c-decl.c:7266 c-decl.c:7497
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
19397 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19399 #: c-decl.c:7269 c-decl.c:7516
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
19402 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19404 #: c-decl.c:7272
19405 #, fuzzy, gcc-internal-format
19406 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19407 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19409 #: c-decl.c:7275
19410 #, fuzzy, gcc-internal-format
19411 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19412 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19414 #: c-decl.c:7278
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format
19416 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19417 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19419 #: c-decl.c:7286 c-decl.c:7315
19420 #, gcc-internal-format
19421 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
19422 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
19424 #: c-decl.c:7289 c-decl.c:7436
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
19427 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19429 #: c-decl.c:7292 c-decl.c:7458
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19432 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19434 #: c-decl.c:7295 c-decl.c:7500
19435 #, gcc-internal-format
19436 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
19437 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19439 #: c-decl.c:7298 c-decl.c:7519
19440 #, gcc-internal-format
19441 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
19442 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19444 #: c-decl.c:7301
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19447 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19449 #: c-decl.c:7304
19450 #, fuzzy, gcc-internal-format
19451 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19452 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19454 #: c-decl.c:7307
19455 #, fuzzy, gcc-internal-format
19456 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19457 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19459 #: c-decl.c:7318 c-decl.c:7439
19460 #, gcc-internal-format
19461 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
19462 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19464 #: c-decl.c:7321 c-decl.c:7461
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19467 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19469 #: c-decl.c:7324 c-decl.c:7503
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
19472 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19474 #: c-decl.c:7327 c-decl.c:7522
19475 #, gcc-internal-format
19476 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
19477 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19479 #: c-decl.c:7330
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19482 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19484 #: c-decl.c:7333
19485 #, fuzzy, gcc-internal-format
19486 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19487 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19489 #: c-decl.c:7336
19490 #, fuzzy, gcc-internal-format
19491 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19492 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19494 #: c-decl.c:7344
19495 #, gcc-internal-format
19496 msgid "ISO C90 does not support complex types"
19497 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
19499 #: c-decl.c:7346 c-decl.c:7442
19500 #, gcc-internal-format
19501 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
19502 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19504 #: c-decl.c:7349 c-decl.c:7464
19505 #, gcc-internal-format
19506 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19507 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19509 #: c-decl.c:7352
19510 #, fuzzy, gcc-internal-format
19511 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19512 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19514 #: c-decl.c:7355
19515 #, fuzzy, gcc-internal-format
19516 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19517 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19519 #: c-decl.c:7358
19520 #, fuzzy, gcc-internal-format
19521 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19522 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19524 #: c-decl.c:7361
19525 #, fuzzy, gcc-internal-format
19526 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
19527 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19529 #: c-decl.c:7364
19530 #, fuzzy, gcc-internal-format
19531 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
19532 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19534 #: c-decl.c:7367
19535 #, fuzzy, gcc-internal-format
19536 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
19537 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19539 #: c-decl.c:7374
19540 #, fuzzy, gcc-internal-format
19541 msgid "ISO C does not support saturating types"
19542 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19544 #: c-decl.c:7376 c-decl.c:7445
19545 #, fuzzy, gcc-internal-format
19546 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
19547 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19549 #: c-decl.c:7379 c-decl.c:7467
19550 #, fuzzy, gcc-internal-format
19551 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19552 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19554 #: c-decl.c:7382 c-decl.c:7480
19555 #, fuzzy, gcc-internal-format
19556 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
19557 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19559 #: c-decl.c:7385 c-decl.c:7487
19560 #, fuzzy, gcc-internal-format
19561 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
19562 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19564 #: c-decl.c:7388 c-decl.c:7506
19565 #, fuzzy, gcc-internal-format
19566 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
19567 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19569 #: c-decl.c:7391 c-decl.c:7525
19570 #, fuzzy, gcc-internal-format
19571 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
19572 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19574 #: c-decl.c:7394
19575 #, fuzzy, gcc-internal-format
19576 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19577 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19579 #: c-decl.c:7397
19580 #, fuzzy, gcc-internal-format
19581 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19582 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19584 #: c-decl.c:7400
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19587 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19589 #: c-decl.c:7403
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
19592 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19594 #: c-decl.c:7542
19595 #, fuzzy, gcc-internal-format
19596 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19597 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19599 #: c-decl.c:7545
19600 #, fuzzy, gcc-internal-format
19601 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19602 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19604 #: c-decl.c:7548
19605 #, fuzzy, gcc-internal-format
19606 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19607 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19609 #: c-decl.c:7551
19610 #, fuzzy, gcc-internal-format
19611 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19612 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19614 #: c-decl.c:7554
19615 #, fuzzy, gcc-internal-format
19616 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19617 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19619 #: c-decl.c:7557 c-decl.c:7583
19620 #, fuzzy, gcc-internal-format
19621 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19622 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19624 #: c-decl.c:7560
19625 #, fuzzy, gcc-internal-format
19626 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19627 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19629 #: c-decl.c:7570
19630 #, fuzzy, gcc-internal-format
19631 msgid "decimal floating point not supported for this target"
19632 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19634 #: c-decl.c:7572
19635 #, fuzzy, gcc-internal-format
19636 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
19637 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19639 #: c-decl.c:7591
19640 #, fuzzy, gcc-internal-format
19641 msgid "fixed-point types not supported for this target"
19642 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19644 #: c-decl.c:7593
19645 #, fuzzy, gcc-internal-format
19646 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
19647 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19649 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
19650 #: c-decl.c:7627
19651 #, fuzzy, gcc-internal-format
19652 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
19653 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
19655 #: c-decl.c:7660
19656 #, fuzzy, gcc-internal-format
19657 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
19658 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19660 #: c-decl.c:7674
19661 #, gcc-internal-format
19662 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
19663 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19665 #: c-decl.c:7676
19666 #, gcc-internal-format
19667 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
19668 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
19670 #: c-decl.c:7678
19671 #, gcc-internal-format
19672 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
19673 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
19675 #: c-decl.c:7689
19676 #, gcc-internal-format
19677 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
19678 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
19680 #: c-decl.c:7698
19681 #, gcc-internal-format
19682 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
19683 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
19685 #: c-decl.c:7714
19686 #, fuzzy, gcc-internal-format
19687 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
19688 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19690 #: c-decl.c:7721
19691 #, fuzzy, gcc-internal-format
19692 msgid "%<__thread%> used with %qE"
19693 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
19695 #: c-decl.c:7768
19696 #, fuzzy, gcc-internal-format
19697 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
19698 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19700 #: c-decl.c:7780
19701 #, fuzzy, gcc-internal-format
19702 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
19703 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
19705 #: c-decl.c:7825 c-decl.c:7851
19706 #, fuzzy, gcc-internal-format
19707 msgid "ISO C does not support complex integer types"
19708 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19710 #: c-decl.c:8001 toplev.c:836
19711 #, fuzzy, gcc-internal-format
19712 msgid "%q+F used but never defined"
19713 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19715 #: c-format.c:98 c-format.c:209
19716 #, fuzzy, gcc-internal-format
19717 msgid "format string has invalid operand number"
19718 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19720 #: c-format.c:115
19721 #, gcc-internal-format
19722 msgid "function does not return string type"
19723 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
19725 #: c-format.c:144
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format
19727 msgid "format string argument not a string type"
19728 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
19730 #: c-format.c:187
19731 #, gcc-internal-format
19732 msgid "unrecognized format specifier"
19733 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
19735 #: c-format.c:201
19736 #, fuzzy, gcc-internal-format
19737 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19738 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
19740 #: c-format.c:215
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19743 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19745 #: c-format.c:222
19746 #, fuzzy, gcc-internal-format
19747 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19748 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
19750 #: c-format.c:933
19751 #, fuzzy, gcc-internal-format
19752 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19753 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19755 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
19756 #: c-format.c:1025 c-format.c:1046 c-format.c:2065
19757 #, gcc-internal-format
19758 msgid "missing $ operand number in format"
19759 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
19761 #: c-format.c:1055
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19764 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19766 #: c-format.c:1062
19767 #, gcc-internal-format
19768 msgid "operand number out of range in format"
19769 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
19771 #: c-format.c:1085
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19774 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
19776 #: c-format.c:1117
19777 #, fuzzy, gcc-internal-format
19778 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19779 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19781 # moet beter kunnen
19782 #: c-format.c:1148
19783 #, gcc-internal-format
19784 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19785 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
19787 #: c-format.c:1243
19788 #, gcc-internal-format
19789 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19790 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
19792 #: c-format.c:1258 c-format.c:1261
19793 #, gcc-internal-format
19794 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19795 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
19797 #: c-format.c:1264
19798 #, gcc-internal-format
19799 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19800 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
19802 #: c-format.c:1277
19803 #, gcc-internal-format
19804 msgid "too many arguments for format"
19805 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
19807 #: c-format.c:1280
19808 #, gcc-internal-format
19809 msgid "unused arguments in $-style format"
19810 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
19812 #: c-format.c:1283
19813 #, gcc-internal-format
19814 msgid "zero-length %s format string"
19815 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
19817 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
19818 #: c-format.c:1287
19819 #, gcc-internal-format
19820 msgid "format is a wide character string"
19821 msgstr "formaat is een wide-character string"
19823 #: c-format.c:1290
19824 #, gcc-internal-format
19825 msgid "unterminated format string"
19826 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
19828 #: c-format.c:1498
19829 #, fuzzy, gcc-internal-format
19830 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19831 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
19833 #: c-format.c:1513
19834 #, fuzzy, gcc-internal-format
19835 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19836 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
19838 #: c-format.c:1557 c-format.c:1828
19839 #, gcc-internal-format
19840 msgid "repeated %s in format"
19841 msgstr "herhaalde %s in formaat"
19843 #: c-format.c:1570
19844 #, gcc-internal-format
19845 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19846 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
19848 #: c-format.c:1614 c-format.c:1716 c-format.c:2012 c-format.c:2077
19849 #, gcc-internal-format
19850 msgid "too few arguments for format"
19851 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
19853 #: c-format.c:1655
19854 #, gcc-internal-format
19855 msgid "zero width in %s format"
19856 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
19858 #: c-format.c:1673
19859 #, gcc-internal-format
19860 msgid "empty left precision in %s format"
19861 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
19863 #: c-format.c:1746
19864 #, gcc-internal-format
19865 msgid "empty precision in %s format"
19866 msgstr "lege precisie in %s formaat"
19868 #: c-format.c:1812
19869 #, fuzzy, gcc-internal-format
19870 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19871 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
19873 #: c-format.c:1845
19874 #, gcc-internal-format
19875 msgid "conversion lacks type at end of format"
19876 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
19878 #: c-format.c:1856
19879 #, fuzzy, gcc-internal-format
19880 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19881 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
19883 #: c-format.c:1859
19884 #, gcc-internal-format
19885 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19886 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
19888 #: c-format.c:1866
19889 #, fuzzy, gcc-internal-format
19890 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19891 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
19893 #: c-format.c:1882
19894 #, fuzzy, gcc-internal-format
19895 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19896 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
19898 #: c-format.c:1891
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "%s does not support %s"
19901 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19903 #: c-format.c:1901
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19905 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19906 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
19908 #: c-format.c:1937
19909 #, fuzzy, gcc-internal-format
19910 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19911 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
19913 #: c-format.c:1941
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19916 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
19918 #: c-format.c:1948
19919 #, fuzzy, gcc-internal-format
19920 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19921 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
19923 #: c-format.c:1952
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19926 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
19928 #: c-format.c:1971
19929 #, fuzzy, gcc-internal-format
19930 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19931 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
19933 #: c-format.c:1974
19934 #, fuzzy, gcc-internal-format
19935 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19936 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
19938 #. The end of the format string was reached.
19939 #: c-format.c:1991
19940 #, fuzzy, gcc-internal-format
19941 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19942 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
19944 #: c-format.c:2005
19945 #, fuzzy, gcc-internal-format
19946 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19947 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
19949 #: c-format.c:2027
19950 #, fuzzy, gcc-internal-format
19951 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19952 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
19954 #: c-format.c:2044
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19957 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
19959 #: c-format.c:2047
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19962 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19964 #: c-format.c:2180
19965 #, fuzzy, gcc-internal-format
19966 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19967 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
19969 #: c-format.c:2188
19970 #, fuzzy, gcc-internal-format
19971 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19972 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
19974 #: c-format.c:2208
19975 #, fuzzy, gcc-internal-format
19976 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19977 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
19979 #: c-format.c:2219
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19982 msgstr ""
19984 #: c-format.c:2330
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19987 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
19989 #: c-format.c:2334
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19992 msgstr ""
19994 #: c-format.c:2342
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19997 msgstr ""
19999 #: c-format.c:2346
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20002 msgstr ""
20004 #: c-format.c:2405 c-format.c:2411 c-format.c:2562
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20007 msgstr ""
20009 #: c-format.c:2418 c-format.c:2572
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20012 msgstr ""
20014 #: c-format.c:2468
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20017 msgstr "%qs is geen iterator"
20019 #: c-format.c:2521
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20022 msgstr ""
20024 #: c-format.c:2538
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20027 msgstr "%qs is geen iterator"
20029 #: c-format.c:2543
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20032 msgstr "%qs is geen iterator"
20034 #: c-format.c:2850
20035 #, fuzzy, gcc-internal-format
20036 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20037 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
20039 # Klinkt wat vreemd...
20040 #: c-format.c:2862
20041 #, gcc-internal-format
20042 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20043 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
20045 #: c-lex.c:232
20046 #, gcc-internal-format
20047 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20048 msgstr ""
20050 #: c-lex.c:267
20051 #, fuzzy, gcc-internal-format
20052 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
20053 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
20055 #. ... or not.
20056 #: c-lex.c:382
20057 #, fuzzy, gcc-internal-format
20058 msgid "%Hstray %<@%> in program"
20059 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20061 #: c-lex.c:397
20062 #, fuzzy, gcc-internal-format
20063 msgid "stray %qs in program"
20064 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20066 #: c-lex.c:407
20067 #, fuzzy, gcc-internal-format
20068 msgid "missing terminating %c character"
20069 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
20071 #: c-lex.c:409
20072 #, fuzzy, gcc-internal-format
20073 msgid "stray %qc in program"
20074 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20076 #: c-lex.c:411
20077 #, fuzzy, gcc-internal-format
20078 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20079 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20081 #: c-lex.c:570
20082 #, gcc-internal-format
20083 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20084 msgstr ""
20086 #: c-lex.c:574
20087 #, gcc-internal-format
20088 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20089 msgstr ""
20091 #: c-lex.c:590
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "integer constant is too large for %qs type"
20094 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
20096 #: c-lex.c:639
20097 #, gcc-internal-format
20098 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20099 msgstr ""
20101 #: c-lex.c:645
20102 #, gcc-internal-format
20103 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20104 msgstr ""
20106 #: c-lex.c:687 c-lex.c:689
20107 #, fuzzy, gcc-internal-format
20108 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20109 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
20111 #: c-lex.c:697
20112 #, fuzzy, gcc-internal-format
20113 msgid "floating constant truncated to zero"
20114 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
20116 #: c-lex.c:888
20117 #, gcc-internal-format
20118 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20119 msgstr ""
20121 #: c-lex.c:910
20122 #, gcc-internal-format
20123 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20124 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20126 #: c-omp.c:119
20127 #, fuzzy, gcc-internal-format
20128 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20129 msgstr "ongeldige expressie als operand"
20131 #: c-omp.c:245
20132 #, fuzzy, gcc-internal-format
20133 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20134 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
20136 #: c-omp.c:258
20137 #, fuzzy, gcc-internal-format
20138 msgid "%qE is not initialized"
20139 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
20141 #: c-omp.c:270
20142 #, fuzzy, gcc-internal-format
20143 msgid "missing controlling predicate"
20144 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20146 #: c-omp.c:331
20147 #, fuzzy, gcc-internal-format
20148 msgid "invalid controlling predicate"
20149 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20151 # moet beter kunnen...
20152 #: c-omp.c:338
20153 #, fuzzy, gcc-internal-format
20154 msgid "missing increment expression"
20155 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
20157 #: c-omp.c:404
20158 #, fuzzy, gcc-internal-format
20159 msgid "invalid increment expression"
20160 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20162 #: c-opts.c:150
20163 #, fuzzy, gcc-internal-format
20164 msgid "no class name specified with %qs"
20165 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
20167 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
20168 #: c-opts.c:154
20169 #, fuzzy, gcc-internal-format
20170 msgid "assertion missing after %qs"
20171 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
20173 #: c-opts.c:159
20174 #, fuzzy, gcc-internal-format
20175 msgid "macro name missing after %qs"
20176 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
20178 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
20179 #: c-opts.c:168
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format
20181 msgid "missing path after %qs"
20182 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
20184 #: c-opts.c:177
20185 #, fuzzy, gcc-internal-format
20186 msgid "missing filename after %qs"
20187 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
20189 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
20190 #: c-opts.c:182
20191 #, fuzzy, gcc-internal-format
20192 msgid "missing makefile target after %qs"
20193 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
20195 #: c-opts.c:321
20196 #, gcc-internal-format
20197 msgid "-I- specified twice"
20198 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
20200 #: c-opts.c:324
20201 #, gcc-internal-format
20202 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20203 msgstr ""
20205 #: c-opts.c:495
20206 #, fuzzy, gcc-internal-format
20207 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20208 msgstr "taal %s niet herkend"
20210 #: c-opts.c:582
20211 #, fuzzy, gcc-internal-format
20212 msgid "switch %qs is no longer supported"
20213 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20215 #: c-opts.c:689
20216 #, gcc-internal-format
20217 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
20218 msgstr ""
20220 #: c-opts.c:1025
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20223 msgstr ""
20225 #: c-opts.c:1094
20226 #, gcc-internal-format
20227 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20228 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
20230 #: c-opts.c:1096
20231 #, gcc-internal-format
20232 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20233 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20235 #: c-opts.c:1098
20236 #, fuzzy, gcc-internal-format
20237 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20238 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20240 #: c-opts.c:1100
20241 #, gcc-internal-format
20242 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20243 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20245 #: c-opts.c:1102
20246 #, fuzzy, gcc-internal-format
20247 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20248 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20250 #: c-opts.c:1104
20251 #, gcc-internal-format
20252 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20253 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
20255 #: c-opts.c:1128
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "opening output file %s: %m"
20258 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20260 #: c-opts.c:1133
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20263 msgstr ""
20265 #: c-opts.c:1217
20266 #, fuzzy, gcc-internal-format
20267 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
20268 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20270 #: c-opts.c:1221
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
20273 msgstr ""
20275 #: c-opts.c:1224
20276 #, fuzzy, gcc-internal-format
20277 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
20278 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20280 #: c-opts.c:1228
20281 #, gcc-internal-format
20282 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
20283 msgstr ""
20285 #: c-opts.c:1278
20286 #, fuzzy, gcc-internal-format
20287 msgid "opening dependency file %s: %m"
20288 msgstr "dynamische dependencies.\n"
20290 #: c-opts.c:1288
20291 #, fuzzy, gcc-internal-format
20292 msgid "closing dependency file %s: %m"
20293 msgstr "dynamische dependencies.\n"
20295 #: c-opts.c:1291
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "when writing output to %s: %m"
20298 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20300 #: c-opts.c:1371
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20303 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
20305 #: c-opts.c:1394
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20308 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
20310 #: c-opts.c:1423
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20313 msgstr ""
20315 #: c-opts.c:1425
20316 #, gcc-internal-format
20317 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20318 msgstr ""
20320 #: c-opts.c:1563
20321 #, gcc-internal-format
20322 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20323 msgstr ""
20325 #: c-parser.c:226
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "identifier %qs conflicts with C++ keyword"
20328 msgstr ""
20330 #: c-parser.c:971
20331 #, fuzzy, gcc-internal-format
20332 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
20333 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
20335 #: c-parser.c:1056 c-parser.c:6085
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
20338 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
20340 #: c-parser.c:1158 c-parser.c:6643
20341 #, fuzzy, gcc-internal-format
20342 msgid "expected declaration specifiers"
20343 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20345 #: c-parser.c:1206
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "data definition has no type or storage class"
20348 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
20350 #: c-parser.c:1260
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
20353 msgstr ""
20355 #. This can appear in many cases looking nothing like a
20356 #. function definition, so we don't give a more specific
20357 #. error suggesting there was one.
20358 #: c-parser.c:1267 c-parser.c:1283
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
20361 msgstr ""
20363 #: c-parser.c:1275
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 msgid "ISO C forbids nested functions"
20366 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
20368 #: c-parser.c:1641 c-parser.c:2454 c-parser.c:3091 c-parser.c:3343
20369 #: c-parser.c:4277 c-parser.c:4877 c-parser.c:5284 c-parser.c:5305
20370 #: c-parser.c:5422 c-parser.c:5574 c-parser.c:5591 c-parser.c:5727
20371 #: c-parser.c:5739 c-parser.c:5764 c-parser.c:5898 c-parser.c:5927
20372 #: c-parser.c:5935 c-parser.c:5963 c-parser.c:5977 c-parser.c:6193
20373 #: c-parser.c:6292 c-parser.c:6813 c-parser.c:7514
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "expected identifier"
20376 msgstr "ongeldige operand van %s"
20378 #: c-parser.c:1674 cp/parser.c:11882
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "comma at end of enumerator list"
20381 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
20383 #: c-parser.c:1680
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
20386 msgstr ""
20388 #: c-parser.c:1694 c-parser.c:1877 c-parser.c:6052
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "expected %<{%>"
20391 msgstr "ongeldige operand van %s"
20393 #: c-parser.c:1706
20394 #, fuzzy, gcc-internal-format
20395 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
20396 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
20398 #: c-parser.c:1812
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "expected class name"
20401 msgstr "ongeldige operand van %s"
20403 #: c-parser.c:1831 c-parser.c:5831
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
20406 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
20408 #: c-parser.c:1860
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "no semicolon at end of struct or union"
20411 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
20413 #: c-parser.c:1863
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "expected %<;%>"
20416 msgstr "ongeldige operand van %s"
20418 #: c-parser.c:1942 c-parser.c:2920
20419 #, gcc-internal-format
20420 msgid "expected specifier-qualifier-list"
20421 msgstr ""
20423 #: c-parser.c:1952
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format
20425 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
20426 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
20428 #: c-parser.c:2028
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
20431 msgstr ""
20433 #: c-parser.c:2035
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
20436 msgstr ""
20438 #: c-parser.c:2086
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
20441 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20443 #: c-parser.c:2322
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "expected identifier or %<(%>"
20446 msgstr ""
20448 #: c-parser.c:2524
20449 #, fuzzy, gcc-internal-format
20450 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
20451 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
20453 #: c-parser.c:2630
20454 #, fuzzy, gcc-internal-format
20455 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
20456 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20458 #: c-parser.c:2681
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "wide string literal in %<asm%>"
20461 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20463 #: c-parser.c:2687 c-parser.c:6698
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "expected string literal"
20466 msgstr ""
20468 #: c-parser.c:3012
20469 #, fuzzy, gcc-internal-format
20470 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
20471 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
20473 #: c-parser.c:3058
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
20476 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20478 #: c-parser.c:3188
20479 #, fuzzy, gcc-internal-format
20480 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
20481 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20483 #: c-parser.c:3201
20484 #, fuzzy, gcc-internal-format
20485 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
20486 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20488 #: c-parser.c:3208
20489 #, fuzzy, gcc-internal-format
20490 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
20491 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20493 #: c-parser.c:3214
20494 #, fuzzy, gcc-internal-format
20495 msgid "expected %<=%>"
20496 msgstr "ongeldige operand van %s"
20498 #: c-parser.c:3358
20499 #, fuzzy, gcc-internal-format
20500 msgid "ISO C forbids label declarations"
20501 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
20503 #: c-parser.c:3363 c-parser.c:3439
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format
20505 msgid "expected declaration or statement"
20506 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20508 #: c-parser.c:3393 c-parser.c:3421
20509 #, fuzzy, gcc-internal-format
20510 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
20511 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
20513 #: c-parser.c:3446
20514 #, fuzzy, gcc-internal-format
20515 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
20516 msgstr "ongeldige operand van %s"
20518 #: c-parser.c:3451
20519 #, gcc-internal-format
20520 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
20521 msgstr ""
20523 #: c-parser.c:3467
20524 #, fuzzy, gcc-internal-format
20525 msgid "label at end of compound statement"
20526 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
20528 #: c-parser.c:3510
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
20531 msgstr ""
20533 #: c-parser.c:3544
20534 #, gcc-internal-format
20535 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
20536 msgstr ""
20538 #: c-parser.c:3706
20539 #, gcc-internal-format
20540 msgid "expected identifier or %<*%>"
20541 msgstr ""
20543 #. Avoid infinite loop in error recovery:
20544 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
20545 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
20546 #. it to proceed further.
20547 #: c-parser.c:3768
20548 #, fuzzy, gcc-internal-format
20549 msgid "expected statement"
20550 msgstr "ongeldige beginwaarde"
20552 #: c-parser.c:3863 cp/parser.c:7228
20553 #, fuzzy, gcc-internal-format
20554 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
20555 msgstr "leeg body in een else-statement"
20557 #: c-parser.c:3889 cp/parser.c:7249
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
20560 msgstr "leeg body in een else-statement"
20562 #: c-parser.c:4009
20563 #, fuzzy, gcc-internal-format
20564 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
20565 msgstr "leeg body in een else-statement"
20567 #: c-parser.c:4162
20568 #, fuzzy, gcc-internal-format
20569 msgid "%E qualifier ignored on asm"
20570 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
20572 #: c-parser.c:4450
20573 #, fuzzy, gcc-internal-format
20574 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
20575 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
20577 #: c-parser.c:4846
20578 #, fuzzy, gcc-internal-format
20579 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
20580 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20582 #: c-parser.c:4970
20583 #, fuzzy, gcc-internal-format
20584 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
20585 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20587 #: c-parser.c:5118 c-parser.c:5464 c-parser.c:5486
20588 #, fuzzy, gcc-internal-format
20589 msgid "expected expression"
20590 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20592 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
20593 #: c-parser.c:5145
20594 #, fuzzy, gcc-internal-format
20595 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
20596 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
20598 #: c-parser.c:5159
20599 #, fuzzy, gcc-internal-format
20600 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
20601 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
20603 #: c-parser.c:5346
20604 #, fuzzy, gcc-internal-format
20605 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
20606 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
20608 #: c-parser.c:5515
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "compound literal has variable size"
20611 msgstr ""
20613 #: c-parser.c:5523
20614 #, fuzzy, gcc-internal-format
20615 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
20616 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
20618 #: c-parser.c:6048
20619 #, fuzzy, gcc-internal-format
20620 msgid "extra semicolon in method definition specified"
20621 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
20623 #: c-parser.c:6592
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
20626 msgstr ""
20628 #: c-parser.c:6603
20629 #, gcc-internal-format
20630 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
20631 msgstr ""
20633 #: c-parser.c:6614
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
20636 msgstr ""
20638 #: c-parser.c:6627
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
20641 msgstr ""
20643 #: c-parser.c:6633
20644 #, fuzzy, gcc-internal-format
20645 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
20646 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20648 #: c-parser.c:6791
20649 #, fuzzy, gcc-internal-format
20650 msgid "too many %qs clauses"
20651 msgstr "te veel invoerbestanden"
20653 #: c-parser.c:6887
20654 #, fuzzy, gcc-internal-format
20655 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
20656 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
20658 #: c-parser.c:6952
20659 #, gcc-internal-format
20660 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
20661 msgstr ""
20663 #: c-parser.c:6995
20664 #, fuzzy, gcc-internal-format
20665 msgid "expected %<(%>"
20666 msgstr "ongeldige operand van %s"
20668 #: c-parser.c:7039 c-parser.c:7223
20669 #, fuzzy, gcc-internal-format
20670 msgid "expected integer expression"
20671 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20673 #: c-parser.c:7049
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
20676 msgstr ""
20678 #: c-parser.c:7129
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
20681 msgstr ""
20683 #: c-parser.c:7214
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20686 msgstr ""
20688 #: c-parser.c:7218
20689 #, gcc-internal-format
20690 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20691 msgstr ""
20693 #: c-parser.c:7236
20694 #, fuzzy, gcc-internal-format
20695 msgid "invalid schedule kind"
20696 msgstr "ongeldige const_double operand"
20698 #: c-parser.c:7354
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
20701 msgstr ""
20703 #: c-parser.c:7363
20704 #, fuzzy, gcc-internal-format
20705 msgid "%qs is not valid for %qs"
20706 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20708 #: c-parser.c:7464
20709 #, fuzzy, gcc-internal-format
20710 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20711 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
20713 #: c-parser.c:7517 c-parser.c:7537
20714 #, fuzzy, gcc-internal-format
20715 msgid "expected %<(%> or end of line"
20716 msgstr "ongeldige operand van %s"
20718 #: c-parser.c:7569
20719 #, fuzzy, gcc-internal-format
20720 msgid "for statement expected"
20721 msgstr "overflow in constante expressie"
20723 #: c-parser.c:7619
20724 #, fuzzy, gcc-internal-format
20725 msgid "expected iteration declaration or initialization"
20726 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20728 #: c-parser.c:7684
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "not enough perfectly nested loops"
20731 msgstr ""
20733 #: c-parser.c:7732
20734 #, gcc-internal-format
20735 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
20736 msgstr ""
20738 #: c-parser.c:7769 cp/pt.c:10362
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
20741 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20743 #: c-parser.c:7919
20744 #, fuzzy, gcc-internal-format
20745 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20746 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20748 # dit klinkt niet al te best
20749 #: c-parser.c:8189
20750 #, fuzzy, gcc-internal-format
20751 msgid "%qD is not a variable"
20752 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
20754 #: c-parser.c:8191 cp/semantics.c:3787
20755 #, fuzzy, gcc-internal-format
20756 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
20757 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
20759 #: c-parser.c:8193 cp/semantics.c:3789
20760 #, fuzzy, gcc-internal-format
20761 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
20762 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20764 #: c-parser.c:8197 cp/semantics.c:3791
20765 #, fuzzy, gcc-internal-format
20766 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
20767 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20769 #: c-pch.c:131
20770 #, fuzzy, gcc-internal-format
20771 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20772 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20774 #: c-pch.c:152
20775 #, fuzzy, gcc-internal-format
20776 msgid "can%'t write to %s: %m"
20777 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20779 #: c-pch.c:158
20780 #, fuzzy, gcc-internal-format
20781 msgid "%qs is not a valid output file"
20782 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20784 #: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
20785 #, fuzzy, gcc-internal-format
20786 msgid "can%'t write %s: %m"
20787 msgstr "open %s"
20789 #: c-pch.c:192 c-pch.c:209
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20792 msgstr "open %s"
20794 #: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:283 c-pch.c:334
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "can%'t read %s: %m"
20797 msgstr "open %s"
20799 #: c-pch.c:465
20800 #, gcc-internal-format
20801 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20802 msgstr ""
20804 #: c-pch.c:466
20805 #, gcc-internal-format
20806 msgid "use #include instead"
20807 msgstr ""
20809 #: c-pch.c:472
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20812 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20814 #: c-pch.c:477
20815 #, gcc-internal-format
20816 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20817 msgstr ""
20819 #: c-pch.c:478
20820 #, gcc-internal-format
20821 msgid "%s: PCH file was invalid"
20822 msgstr ""
20824 #: c-pragma.c:102
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20827 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
20829 #: c-pragma.c:115
20830 #, fuzzy, gcc-internal-format
20831 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
20832 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
20834 #: c-pragma.c:129
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20837 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20839 #: c-pragma.c:131
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20842 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20844 #: c-pragma.c:152
20845 #, fuzzy, gcc-internal-format
20846 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20847 msgstr "misvormde #pragma pack"
20849 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20852 msgstr "misvormde #pragma pack"
20854 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20857 msgstr "misvormde #pragma pack"
20859 #: c-pragma.c:172
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20862 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
20864 #: c-pragma.c:174
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20867 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20869 #: c-pragma.c:183
20870 #, fuzzy, gcc-internal-format
20871 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
20872 msgstr "misvormde #pragma pack"
20874 #: c-pragma.c:212
20875 #, fuzzy, gcc-internal-format
20876 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20877 msgstr "misvormde #pragma pack"
20879 #: c-pragma.c:215
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20882 msgstr ""
20884 #: c-pragma.c:235
20885 #, fuzzy, gcc-internal-format
20886 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20887 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20889 #: c-pragma.c:291
20890 #, fuzzy, gcc-internal-format
20891 msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20892 msgstr "misvormde #pragma pack"
20894 #: c-pragma.c:299
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
20897 msgstr "misvormde #pragma pack"
20899 #: c-pragma.c:302
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20902 msgstr "misvormde #pragma pack"
20904 #: c-pragma.c:305
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
20907 msgstr "misvormde #pragma pack"
20909 #: c-pragma.c:348
20910 #, fuzzy, gcc-internal-format
20911 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20912 msgstr "misvormde #pragma pack"
20914 #: c-pragma.c:356
20915 #, fuzzy, gcc-internal-format
20916 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20917 msgstr "misvormde #pragma pack"
20919 #: c-pragma.c:359
20920 #, fuzzy, gcc-internal-format
20921 msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20922 msgstr "misvormde #pragma pack"
20924 #: c-pragma.c:362
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
20927 msgstr "misvormde #pragma pack"
20929 #: c-pragma.c:408
20930 #, fuzzy, gcc-internal-format
20931 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20932 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20934 #: c-pragma.c:482 c-pragma.c:487
20935 #, fuzzy, gcc-internal-format
20936 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20937 msgstr "misvormde #pragma weak"
20939 #: c-pragma.c:491
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20942 msgstr "misvormde #pragma pack"
20944 #: c-pragma.c:559 c-pragma.c:561
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20947 msgstr "misvormde #pragma weak"
20949 #: c-pragma.c:564
20950 #, fuzzy, gcc-internal-format
20951 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20952 msgstr "misvormde #pragma weak"
20954 #: c-pragma.c:570
20955 #, fuzzy, gcc-internal-format
20956 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
20957 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
20959 #: c-pragma.c:587 c-pragma.c:674
20960 #, fuzzy, gcc-internal-format
20961 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20962 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20964 #: c-pragma.c:610
20965 #, gcc-internal-format
20966 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20967 msgstr ""
20969 #: c-pragma.c:629
20970 #, fuzzy, gcc-internal-format
20971 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20972 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20974 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20975 #: c-pragma.c:632
20976 #, fuzzy, gcc-internal-format
20977 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20978 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20980 #: c-pragma.c:639
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20983 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20985 #: c-pragma.c:665
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20988 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20990 #: c-pragma.c:696
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20993 msgstr ""
20995 #: c-pragma.c:758
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20998 msgstr ""
21000 #: c-pragma.c:793
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21003 msgstr ""
21005 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21006 #: c-pragma.c:799
21007 #, fuzzy, gcc-internal-format
21008 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21009 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21011 #: c-pragma.c:806 c-pragma.c:813
21012 #, gcc-internal-format
21013 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21014 msgstr ""
21016 #: c-pragma.c:809
21017 #, fuzzy, gcc-internal-format
21018 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21019 msgstr "misvormde #pragma weak"
21021 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21022 #: c-pragma.c:817
21023 #, fuzzy, gcc-internal-format
21024 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21025 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21027 #: c-pragma.c:833
21028 #, gcc-internal-format
21029 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
21030 msgstr ""
21032 #: c-pragma.c:839
21033 #, gcc-internal-format
21034 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21035 msgstr ""
21037 #: c-pragma.c:848
21038 #, gcc-internal-format
21039 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21040 msgstr ""
21042 #: c-pragma.c:852
21043 #, fuzzy, gcc-internal-format
21044 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21045 msgstr "misvormde #pragma pack"
21047 #: c-pragma.c:866
21048 #, fuzzy, gcc-internal-format
21049 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21050 msgstr "misvormde #pragma pack"
21052 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
21053 #: c-pragma.c:879
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format
21055 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21056 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
21058 #: c-pragma.c:892
21059 #, fuzzy, gcc-internal-format
21060 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21061 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
21063 #: c-pragma.c:919
21064 #, gcc-internal-format
21065 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
21066 msgstr ""
21068 #: c-pragma.c:925
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21071 msgstr ""
21073 #: c-pragma.c:948
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21076 msgstr ""
21078 #: c-pragma.c:961
21079 #, gcc-internal-format
21080 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21081 msgstr ""
21083 #: c-pragma.c:987
21084 #, gcc-internal-format
21085 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
21086 msgstr ""
21088 #: c-pragma.c:993
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21091 msgstr ""
21093 #: c-pragma.c:1036
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format
21095 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21096 msgstr "misvormde #pragma pack"
21098 #: c-pragma.c:1066
21099 #, fuzzy, gcc-internal-format
21100 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21101 msgstr "misvormde #pragma pack"
21103 #: c-pragma.c:1073
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21106 msgstr ""
21108 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21109 #: c-pragma.c:1114
21110 #, fuzzy, gcc-internal-format
21111 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21112 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21114 #: c-pragma.c:1151 c-pragma.c:1158
21115 #, gcc-internal-format
21116 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21117 msgstr ""
21119 #: c-pragma.c:1153
21120 #, fuzzy, gcc-internal-format
21121 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21122 msgstr "misvormde #pragma weak"
21124 #: c-pragma.c:1163
21125 #, fuzzy, gcc-internal-format
21126 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21127 msgstr "misvormde #pragma pack"
21129 #: c-pragma.c:1166
21130 #, gcc-internal-format
21131 msgid "#pragma message: %s"
21132 msgstr ""
21134 #: c-typeck.c:173
21135 #, fuzzy, gcc-internal-format
21136 msgid "%qD has an incomplete type"
21137 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
21139 #: c-typeck.c:194 cp/call.c:2914
21140 #, gcc-internal-format
21141 msgid "invalid use of void expression"
21142 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
21144 #: c-typeck.c:202
21145 #, gcc-internal-format
21146 msgid "invalid use of flexible array member"
21147 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
21149 #: c-typeck.c:208
21150 #, gcc-internal-format
21151 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
21152 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
21154 #: c-typeck.c:216
21155 #, fuzzy, gcc-internal-format
21156 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
21157 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
21159 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
21160 #: c-typeck.c:220
21161 #, fuzzy, gcc-internal-format
21162 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
21163 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
21165 #: c-typeck.c:473 c-typeck.c:498
21166 #, fuzzy, gcc-internal-format
21167 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
21168 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
21170 #: c-typeck.c:626
21171 #, gcc-internal-format
21172 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
21173 msgstr ""
21175 #: c-typeck.c:631
21176 #, gcc-internal-format
21177 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
21178 msgstr ""
21180 #: c-typeck.c:636
21181 #, gcc-internal-format
21182 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
21183 msgstr ""
21185 #: c-typeck.c:1042
21186 #, gcc-internal-format
21187 msgid "types are not quite compatible"
21188 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
21190 #: c-typeck.c:1365
21191 #, fuzzy, gcc-internal-format
21192 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
21193 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
21195 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
21196 #: c-typeck.c:1524 c-typeck.c:2887
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
21199 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
21201 #: c-typeck.c:1920
21202 #, fuzzy, gcc-internal-format
21203 msgid "%qT has no member named %qE"
21204 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
21206 #: c-typeck.c:1961
21207 #, fuzzy, gcc-internal-format
21208 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
21209 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
21211 #: c-typeck.c:2010
21212 #, gcc-internal-format
21213 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
21214 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
21216 #: c-typeck.c:2014
21217 #, fuzzy, gcc-internal-format
21218 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
21219 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
21221 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21222 #: c-typeck.c:2033
21223 #, fuzzy, gcc-internal-format
21224 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
21225 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21227 #: c-typeck.c:2064 cp/typeck.c:2669
21228 #, gcc-internal-format
21229 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
21230 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
21232 #: c-typeck.c:2075 cp/typeck.c:2584 cp/typeck.c:2674
21233 #, gcc-internal-format
21234 msgid "array subscript is not an integer"
21235 msgstr "array subscript is geen integer"
21237 #: c-typeck.c:2081
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "subscripted value is pointer to function"
21240 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
21242 #: c-typeck.c:2129
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
21245 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
21247 #: c-typeck.c:2132
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
21250 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
21252 #: c-typeck.c:2249
21253 #, gcc-internal-format
21254 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
21255 msgstr ""
21257 #: c-typeck.c:2397
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "called object %qE is not a function"
21260 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
21262 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
21263 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
21264 #. executions of the program must execute the code.
21265 #: c-typeck.c:2424
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "function called through a non-compatible type"
21268 msgstr ""
21270 #: c-typeck.c:2561
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
21273 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
21275 #: c-typeck.c:2574
21276 #, fuzzy, gcc-internal-format
21277 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
21278 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
21280 #: c-typeck.c:2579
21281 #, fuzzy, gcc-internal-format
21282 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
21283 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
21285 #: c-typeck.c:2584
21286 #, fuzzy, gcc-internal-format
21287 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
21288 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
21290 #: c-typeck.c:2589
21291 #, fuzzy, gcc-internal-format
21292 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
21293 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
21295 #: c-typeck.c:2594
21296 #, fuzzy, gcc-internal-format
21297 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
21298 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
21300 #: c-typeck.c:2599
21301 #, fuzzy, gcc-internal-format
21302 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
21303 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
21305 #: c-typeck.c:2612
21306 #, fuzzy, gcc-internal-format
21307 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
21308 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
21310 #: c-typeck.c:2637
21311 #, fuzzy, gcc-internal-format
21312 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
21313 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
21315 #: c-typeck.c:2658
21316 #, fuzzy, gcc-internal-format
21317 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
21318 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
21320 #: c-typeck.c:2681
21321 #, fuzzy, gcc-internal-format
21322 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
21323 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
21325 #: c-typeck.c:2685
21326 #, fuzzy, gcc-internal-format
21327 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
21328 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
21330 #: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2804
21331 #, fuzzy, gcc-internal-format
21332 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
21333 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
21335 #: c-typeck.c:2828
21336 #, fuzzy, gcc-internal-format
21337 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
21338 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
21340 #: c-typeck.c:2831
21341 #, gcc-internal-format
21342 msgid "pointer to a function used in subtraction"
21343 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
21345 # 'unary' = 'unair'?
21346 #: c-typeck.c:2946
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "wrong type argument to unary plus"
21349 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
21351 #: c-typeck.c:2959
21352 #, gcc-internal-format
21353 msgid "wrong type argument to unary minus"
21354 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
21356 #: c-typeck.c:2979
21357 #, fuzzy, gcc-internal-format
21358 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
21359 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
21361 #: c-typeck.c:2985
21362 #, gcc-internal-format
21363 msgid "wrong type argument to bit-complement"
21364 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
21366 #: c-typeck.c:2993
21367 #, gcc-internal-format
21368 msgid "wrong type argument to abs"
21369 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
21371 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
21372 #: c-typeck.c:3005
21373 #, gcc-internal-format
21374 msgid "wrong type argument to conjugation"
21375 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
21377 #: c-typeck.c:3018
21378 #, gcc-internal-format
21379 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
21380 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
21382 #: c-typeck.c:3055
21383 #, fuzzy, gcc-internal-format
21384 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
21385 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
21387 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
21388 #: c-typeck.c:3074 c-typeck.c:3106
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "wrong type argument to increment"
21391 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
21393 #: c-typeck.c:3076 c-typeck.c:3109
21394 #, gcc-internal-format
21395 msgid "wrong type argument to decrement"
21396 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
21398 #: c-typeck.c:3096
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "increment of pointer to unknown structure"
21401 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
21403 #: c-typeck.c:3099
21404 #, gcc-internal-format
21405 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
21406 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
21408 #: c-typeck.c:3308
21409 #, fuzzy, gcc-internal-format
21410 msgid "assignment of read-only member %qD"
21411 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
21413 #: c-typeck.c:3309
21414 #, fuzzy, gcc-internal-format
21415 msgid "increment of read-only member %qD"
21416 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
21418 #: c-typeck.c:3310
21419 #, fuzzy, gcc-internal-format
21420 msgid "decrement of read-only member %qD"
21421 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
21423 #: c-typeck.c:3311
21424 #, gcc-internal-format
21425 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
21426 msgstr ""
21428 #: c-typeck.c:3315
21429 #, fuzzy, gcc-internal-format
21430 msgid "assignment of read-only variable %qD"
21431 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21433 #: c-typeck.c:3316
21434 #, fuzzy, gcc-internal-format
21435 msgid "increment of read-only variable %qD"
21436 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21438 #: c-typeck.c:3317
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "decrement of read-only variable %qD"
21441 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21443 #: c-typeck.c:3318
21444 #, gcc-internal-format
21445 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
21446 msgstr ""
21448 #: c-typeck.c:3321
21449 #, fuzzy, gcc-internal-format
21450 msgid "assignment of read-only location %qE"
21451 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21453 #: c-typeck.c:3322
21454 #, fuzzy, gcc-internal-format
21455 msgid "increment of read-only location %qE"
21456 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21458 #: c-typeck.c:3323
21459 #, fuzzy, gcc-internal-format
21460 msgid "decrement of read-only location %qE"
21461 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21463 #: c-typeck.c:3324
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21466 msgstr ""
21468 #: c-typeck.c:3360
21469 #, fuzzy, gcc-internal-format
21470 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
21471 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21473 #: c-typeck.c:3388
21474 #, fuzzy, gcc-internal-format
21475 msgid "global register variable %qD used in nested function"
21476 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21478 #: c-typeck.c:3391
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "register variable %qD used in nested function"
21481 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21483 #: c-typeck.c:3396
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "address of global register variable %qD requested"
21486 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21488 #: c-typeck.c:3398
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "address of register variable %qD requested"
21491 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21493 #: c-typeck.c:3444
21494 #, fuzzy, gcc-internal-format
21495 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
21496 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21498 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
21499 #: c-typeck.c:3492
21500 #, fuzzy, gcc-internal-format
21501 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
21502 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
21504 #: c-typeck.c:3500
21505 #, fuzzy, gcc-internal-format
21506 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
21507 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
21509 #: c-typeck.c:3515 c-typeck.c:3524
21510 #, fuzzy, gcc-internal-format
21511 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
21512 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
21514 #: c-typeck.c:3532
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
21517 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21519 #: c-typeck.c:3540 c-typeck.c:3551
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
21522 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
21524 #: c-typeck.c:3565
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "type mismatch in conditional expression"
21527 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21529 #: c-typeck.c:3606
21530 #, gcc-internal-format
21531 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
21532 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
21534 #: c-typeck.c:3643
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "cast specifies array type"
21537 msgstr "cast geeft array-type op"
21539 #: c-typeck.c:3649
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "cast specifies function type"
21542 msgstr "cast geeft functie-type op"
21544 #: c-typeck.c:3665
21545 #, fuzzy, gcc-internal-format
21546 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
21547 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
21549 #: c-typeck.c:3682
21550 #, fuzzy, gcc-internal-format
21551 msgid "ISO C forbids casts to union type"
21552 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
21554 #: c-typeck.c:3689
21555 #, gcc-internal-format
21556 msgid "cast to union type from type not present in union"
21557 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
21559 #: c-typeck.c:3735
21560 #, fuzzy, gcc-internal-format
21561 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
21562 msgstr "cast geeft functie-type op"
21564 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
21565 #. present in IN_TYPE.
21566 #: c-typeck.c:3740
21567 #, gcc-internal-format
21568 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
21569 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21571 #: c-typeck.c:3756
21572 #, gcc-internal-format
21573 msgid "cast increases required alignment of target type"
21574 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21576 #: c-typeck.c:3767
21577 #, gcc-internal-format
21578 msgid "cast from pointer to integer of different size"
21579 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
21581 #: c-typeck.c:3771
21582 #, gcc-internal-format
21583 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
21584 msgstr ""
21586 #: c-typeck.c:3779
21587 #, gcc-internal-format
21588 msgid "cast to pointer from integer of different size"
21589 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
21591 #: c-typeck.c:3793
21592 #, fuzzy, gcc-internal-format
21593 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
21594 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21596 #: c-typeck.c:3802
21597 #, fuzzy, gcc-internal-format
21598 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
21599 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21601 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
21602 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
21603 #. compile time.
21604 #: c-typeck.c:4013 c-typeck.c:4446
21605 #, fuzzy, gcc-internal-format
21606 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
21607 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
21609 #: c-typeck.c:4092
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
21612 msgstr ""
21614 #: c-typeck.c:4206 c-typeck.c:4375
21615 #, fuzzy, gcc-internal-format
21616 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
21617 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21619 #: c-typeck.c:4209 c-typeck.c:4378
21620 #, fuzzy, gcc-internal-format
21621 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
21622 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21624 #: c-typeck.c:4212 c-typeck.c:4380
21625 #, fuzzy, gcc-internal-format
21626 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
21627 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21629 #: c-typeck.c:4215 c-typeck.c:4382
21630 #, fuzzy, gcc-internal-format
21631 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
21632 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21634 #: c-typeck.c:4220 c-typeck.c:4340
21635 #, fuzzy, gcc-internal-format
21636 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
21637 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21639 #: c-typeck.c:4222 c-typeck.c:4342
21640 #, fuzzy, gcc-internal-format
21641 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
21642 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21644 #: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4344
21645 #, fuzzy, gcc-internal-format
21646 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
21647 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21649 #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4346
21650 #, fuzzy, gcc-internal-format
21651 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
21652 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21654 #: c-typeck.c:4234
21655 #, fuzzy, gcc-internal-format
21656 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
21657 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
21659 #: c-typeck.c:4267
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
21662 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21664 #: c-typeck.c:4279
21665 #, fuzzy, gcc-internal-format
21666 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
21667 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21669 #: c-typeck.c:4285
21670 #, fuzzy, gcc-internal-format
21671 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21672 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21674 #: c-typeck.c:4290
21675 #, fuzzy, gcc-internal-format
21676 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21677 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21679 #: c-typeck.c:4295
21680 #, fuzzy, gcc-internal-format
21681 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
21682 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21684 #: c-typeck.c:4319
21685 #, fuzzy, gcc-internal-format
21686 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
21687 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21689 #: c-typeck.c:4322
21690 #, fuzzy, gcc-internal-format
21691 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
21692 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21694 #: c-typeck.c:4324
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
21697 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21699 #: c-typeck.c:4326
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
21702 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21704 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21705 #: c-typeck.c:4357
21706 #, fuzzy, gcc-internal-format
21707 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
21708 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21710 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21711 #: c-typeck.c:4359
21712 #, fuzzy, gcc-internal-format
21713 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
21714 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21716 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21717 #: c-typeck.c:4361
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format
21719 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
21720 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21722 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21723 #: c-typeck.c:4363
21724 #, fuzzy, gcc-internal-format
21725 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
21726 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21728 #: c-typeck.c:4390
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
21731 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21733 #: c-typeck.c:4392
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "assignment from incompatible pointer type"
21736 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21738 #: c-typeck.c:4393
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "initialization from incompatible pointer type"
21741 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21743 #: c-typeck.c:4395
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "return from incompatible pointer type"
21746 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21748 #: c-typeck.c:4413
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
21751 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21753 #: c-typeck.c:4415
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
21756 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21758 #: c-typeck.c:4417
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
21761 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21763 #: c-typeck.c:4419
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
21766 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21768 #: c-typeck.c:4427
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format
21770 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
21771 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21773 #: c-typeck.c:4429
21774 #, fuzzy, gcc-internal-format
21775 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
21776 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21778 #: c-typeck.c:4431
21779 #, fuzzy, gcc-internal-format
21780 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
21781 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21783 #: c-typeck.c:4433
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
21786 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21788 #: c-typeck.c:4449
21789 #, fuzzy, gcc-internal-format
21790 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
21791 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
21793 #: c-typeck.c:4453
21794 #, fuzzy, gcc-internal-format
21795 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
21796 msgstr "incompatibele types bij %s"
21798 #: c-typeck.c:4457
21799 #, fuzzy, gcc-internal-format
21800 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
21801 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
21803 #: c-typeck.c:4514
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
21806 msgstr ""
21808 #: c-typeck.c:4685 c-typeck.c:4701 c-typeck.c:4718
21809 #, fuzzy, gcc-internal-format
21810 msgid "(near initialization for %qs)"
21811 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
21813 #: c-typeck.c:5273 cp/decl.c:5124
21814 #, fuzzy, gcc-internal-format
21815 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
21816 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21818 #: c-typeck.c:5898
21819 #, fuzzy, gcc-internal-format
21820 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
21821 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21823 #: c-typeck.c:6793
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
21826 msgstr ""
21828 #: c-typeck.c:7104
21829 #, fuzzy, gcc-internal-format
21830 msgid "jump into statement expression"
21831 msgstr "overflow in constante expressie"
21833 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
21834 #: c-typeck.c:7110
21835 #, fuzzy, gcc-internal-format
21836 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
21837 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
21839 #: c-typeck.c:7146
21840 #, fuzzy, gcc-internal-format
21841 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
21842 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
21844 #: c-typeck.c:7161 cp/typeck.c:6757
21845 #, fuzzy, gcc-internal-format
21846 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
21847 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
21849 #: c-typeck.c:7170
21850 #, fuzzy, gcc-internal-format
21851 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
21852 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21854 #: c-typeck.c:7180
21855 #, fuzzy, gcc-internal-format
21856 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
21857 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21859 #: c-typeck.c:7182
21860 #, fuzzy, gcc-internal-format
21861 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
21862 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21864 #: c-typeck.c:7239
21865 #, gcc-internal-format
21866 msgid "function returns address of local variable"
21867 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
21869 #: c-typeck.c:7314 cp/semantics.c:949
21870 #, gcc-internal-format
21871 msgid "switch quantity not an integer"
21872 msgstr "switch-waarde is geen integer"
21874 #: c-typeck.c:7326
21875 #, fuzzy, gcc-internal-format
21876 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
21877 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
21879 #: c-typeck.c:7369
21880 #, fuzzy, gcc-internal-format
21881 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21882 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21884 #: c-typeck.c:7372
21885 #, fuzzy, gcc-internal-format
21886 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21887 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21889 #: c-typeck.c:7378
21890 #, fuzzy, gcc-internal-format
21891 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21892 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21894 #: c-typeck.c:7381
21895 #, fuzzy, gcc-internal-format
21896 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21897 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21899 #: c-typeck.c:7385
21900 #, gcc-internal-format
21901 msgid "case label not within a switch statement"
21902 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21904 #: c-typeck.c:7387
21905 #, fuzzy, gcc-internal-format
21906 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
21907 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21909 #: c-typeck.c:7464
21910 #, gcc-internal-format
21911 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
21912 msgstr ""
21914 #: c-typeck.c:7573 cp/cp-gimplify.c:92
21915 #, gcc-internal-format
21916 msgid "break statement not within loop or switch"
21917 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21919 #: c-typeck.c:7575
21920 #, gcc-internal-format
21921 msgid "continue statement not within a loop"
21922 msgstr "continue-statement niet in een lus"
21924 #: c-typeck.c:7580
21925 #, fuzzy, gcc-internal-format
21926 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
21927 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21929 #: c-typeck.c:7606
21930 #, gcc-internal-format
21931 msgid "%Hstatement with no effect"
21932 msgstr ""
21934 # vertaling voor 'statement'?
21935 #: c-typeck.c:7628
21936 #, gcc-internal-format
21937 msgid "expression statement has incomplete type"
21938 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
21940 #: c-typeck.c:8200 cp/typeck.c:3446
21941 #, gcc-internal-format
21942 msgid "right shift count is negative"
21943 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
21945 #: c-typeck.c:8207 cp/typeck.c:3452
21946 #, gcc-internal-format
21947 msgid "right shift count >= width of type"
21948 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
21950 #: c-typeck.c:8229 cp/typeck.c:3473
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "left shift count is negative"
21953 msgstr "teller van links shift is negatief"
21955 #: c-typeck.c:8232 cp/typeck.c:3478
21956 #, gcc-internal-format
21957 msgid "left shift count >= width of type"
21958 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
21960 #: c-typeck.c:8251 cp/typeck.c:3524
21961 #, gcc-internal-format
21962 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
21963 msgstr ""
21965 #: c-typeck.c:8275 c-typeck.c:8282
21966 #, fuzzy, gcc-internal-format
21967 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
21968 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21970 #: c-typeck.c:8289 c-typeck.c:8351
21971 #, gcc-internal-format
21972 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
21973 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
21975 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
21976 #: c-typeck.c:8299 c-typeck.c:8308 cp/typeck.c:3547 cp/typeck.c:3559
21977 #, fuzzy, gcc-internal-format
21978 msgid "the address of %qD will never be NULL"
21979 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
21981 #: c-typeck.c:8315 c-typeck.c:8320 c-typeck.c:8373 c-typeck.c:8378
21982 #, gcc-internal-format
21983 msgid "comparison between pointer and integer"
21984 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
21986 #: c-typeck.c:8342
21987 #, gcc-internal-format
21988 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
21989 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
21991 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
21992 #: c-typeck.c:8344
21993 #, fuzzy, gcc-internal-format
21994 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
21995 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
21997 #: c-typeck.c:8359 c-typeck.c:8362 c-typeck.c:8368
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
22000 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
22002 #: c-typeck.c:8546
22003 #, fuzzy, gcc-internal-format
22004 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
22005 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
22007 #: c-typeck.c:8550
22008 #, fuzzy, gcc-internal-format
22009 msgid "used struct type value where scalar is required"
22010 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
22012 #: c-typeck.c:8554
22013 #, fuzzy, gcc-internal-format
22014 msgid "used union type value where scalar is required"
22015 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
22017 #: c-typeck.c:8690 cp/semantics.c:3670
22018 #, fuzzy, gcc-internal-format
22019 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
22020 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
22022 #: c-typeck.c:8724 cp/semantics.c:3683
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
22025 msgstr ""
22027 #: c-typeck.c:8740 cp/semantics.c:3693
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
22030 msgstr ""
22032 #: c-typeck.c:8749 cp/semantics.c:3490
22033 #, fuzzy, gcc-internal-format
22034 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
22035 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22037 #: c-typeck.c:8756 c-typeck.c:8776 c-typeck.c:8796
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
22040 msgstr ""
22042 #: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3513
22043 #, fuzzy, gcc-internal-format
22044 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
22045 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22047 #: c-typeck.c:8790 cp/semantics.c:3535
22048 #, fuzzy, gcc-internal-format
22049 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
22050 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22052 #: c-typeck.c:8850 cp/semantics.c:3734
22053 #, gcc-internal-format
22054 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
22055 msgstr ""
22057 # dit klinkt niet al te best
22058 #: calls.c:2049
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "function call has aggregate value"
22061 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
22063 #: cfgexpand.c:298
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
22066 msgstr ""
22068 #: cfgexpand.c:2343
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
22071 msgstr ""
22073 #: cfgexpand.c:2346
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
22076 msgstr ""
22078 #: cfghooks.c:110
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "bb %d on wrong place"
22081 msgstr ""
22083 #: cfghooks.c:116
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
22086 msgstr ""
22088 #: cfghooks.c:133
22089 #, gcc-internal-format
22090 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
22091 msgstr ""
22093 #: cfghooks.c:139
22094 #, gcc-internal-format
22095 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
22096 msgstr ""
22098 #: cfghooks.c:145
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
22101 msgstr ""
22103 #: cfghooks.c:151
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
22106 msgstr ""
22108 #: cfghooks.c:159
22109 #, gcc-internal-format
22110 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
22111 msgstr ""
22113 #: cfghooks.c:165
22114 #, gcc-internal-format
22115 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
22116 msgstr ""
22118 #: cfghooks.c:171
22119 #, gcc-internal-format
22120 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
22121 msgstr ""
22123 #: cfghooks.c:183
22124 #, gcc-internal-format
22125 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
22126 msgstr ""
22128 #: cfghooks.c:197 cfgrtl.c:1835
22129 #, fuzzy, gcc-internal-format
22130 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
22131 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22133 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
22134 #, gcc-internal-format
22135 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
22136 msgstr ""
22138 #: cfghooks.c:217
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
22141 msgstr ""
22143 #: cfghooks.c:246
22144 #, gcc-internal-format
22145 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
22146 msgstr ""
22148 #: cfghooks.c:259
22149 #, gcc-internal-format
22150 msgid "verify_flow_info failed"
22151 msgstr ""
22153 #: cfghooks.c:320
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
22156 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
22158 #: cfghooks.c:340
22159 #, fuzzy, gcc-internal-format
22160 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
22161 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22163 #: cfghooks.c:394
22164 #, fuzzy, gcc-internal-format
22165 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
22166 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
22168 #: cfghooks.c:431
22169 #, fuzzy, gcc-internal-format
22170 msgid "%s does not support split_block"
22171 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22173 #: cfghooks.c:482
22174 #, fuzzy, gcc-internal-format
22175 msgid "%s does not support move_block_after"
22176 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22178 #: cfghooks.c:495
22179 #, fuzzy, gcc-internal-format
22180 msgid "%s does not support delete_basic_block"
22181 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22183 #: cfghooks.c:545
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "%s does not support split_edge"
22186 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22188 #: cfghooks.c:618
22189 #, fuzzy, gcc-internal-format
22190 msgid "%s does not support create_basic_block"
22191 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22193 #: cfghooks.c:646
22194 #, fuzzy, gcc-internal-format
22195 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
22196 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22198 #: cfghooks.c:657
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "%s does not support predict_edge"
22201 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22203 #: cfghooks.c:666
22204 #, fuzzy, gcc-internal-format
22205 msgid "%s does not support predicted_by_p"
22206 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22208 #: cfghooks.c:680
22209 #, fuzzy, gcc-internal-format
22210 msgid "%s does not support merge_blocks"
22211 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22213 #: cfghooks.c:733
22214 #, fuzzy, gcc-internal-format
22215 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
22216 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22218 #: cfghooks.c:880
22219 #, fuzzy, gcc-internal-format
22220 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
22221 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22223 #: cfghooks.c:902
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "%s does not support duplicate_block"
22226 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22228 #: cfghooks.c:979
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
22231 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22233 #: cfghooks.c:990
22234 #, fuzzy, gcc-internal-format
22235 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
22236 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22238 #: cfghooks.c:1008
22239 #, fuzzy, gcc-internal-format
22240 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
22241 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22243 #: cfgloop.c:1344
22244 #, gcc-internal-format
22245 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
22246 msgstr ""
22248 #: cfgloop.c:1358
22249 #, gcc-internal-format
22250 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
22251 msgstr ""
22253 #: cfgloop.c:1373
22254 #, gcc-internal-format
22255 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
22256 msgstr ""
22258 #: cfgloop.c:1380
22259 #, gcc-internal-format
22260 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
22261 msgstr ""
22263 #: cfgloop.c:1385
22264 #, gcc-internal-format
22265 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
22266 msgstr ""
22268 #: cfgloop.c:1390
22269 #, gcc-internal-format
22270 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
22271 msgstr ""
22273 #: cfgloop.c:1396
22274 #, gcc-internal-format
22275 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
22276 msgstr ""
22278 #: cfgloop.c:1402
22279 #, gcc-internal-format
22280 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
22281 msgstr ""
22283 #: cfgloop.c:1435
22284 #, gcc-internal-format
22285 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
22286 msgstr ""
22288 #: cfgloop.c:1441
22289 #, gcc-internal-format
22290 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
22291 msgstr ""
22293 #: cfgloop.c:1449
22294 #, gcc-internal-format
22295 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
22296 msgstr ""
22298 #: cfgloop.c:1456
22299 #, gcc-internal-format
22300 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
22301 msgstr ""
22303 #: cfgloop.c:1471
22304 #, gcc-internal-format
22305 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
22306 msgstr ""
22308 #: cfgloop.c:1489
22309 #, gcc-internal-format
22310 msgid "corrupted exits list of loop %d"
22311 msgstr ""
22313 #: cfgloop.c:1498
22314 #, gcc-internal-format
22315 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
22316 msgstr ""
22318 #: cfgloop.c:1524
22319 #, gcc-internal-format
22320 msgid "Exit %d->%d not recorded"
22321 msgstr ""
22323 #: cfgloop.c:1542
22324 #, gcc-internal-format
22325 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
22326 msgstr ""
22328 #: cfgloop.c:1551
22329 #, gcc-internal-format
22330 msgid "Too many loop exits recorded"
22331 msgstr ""
22333 #: cfgloop.c:1562
22334 #, gcc-internal-format
22335 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
22336 msgstr ""
22338 #: cfgrtl.c:1729
22339 #, gcc-internal-format
22340 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
22341 msgstr ""
22343 #: cfgrtl.c:1736
22344 #, gcc-internal-format
22345 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
22346 msgstr ""
22348 #: cfgrtl.c:1747
22349 #, gcc-internal-format
22350 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
22351 msgstr ""
22353 #: cfgrtl.c:1755
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
22356 msgstr ""
22358 #: cfgrtl.c:1777
22359 #, gcc-internal-format
22360 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
22361 msgstr ""
22363 #: cfgrtl.c:1792
22364 #, gcc-internal-format
22365 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
22366 msgstr ""
22368 #: cfgrtl.c:1817
22369 #, gcc-internal-format
22370 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
22371 msgstr ""
22373 #: cfgrtl.c:1825
22374 #, gcc-internal-format
22375 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
22376 msgstr ""
22378 #: cfgrtl.c:1830
22379 #, fuzzy, gcc-internal-format
22380 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
22381 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22383 #: cfgrtl.c:1841
22384 #, fuzzy, gcc-internal-format
22385 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
22386 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22388 #: cfgrtl.c:1847
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
22391 msgstr ""
22393 #: cfgrtl.c:1856
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
22396 msgstr ""
22398 #: cfgrtl.c:1868
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
22401 msgstr ""
22403 #: cfgrtl.c:1872
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
22406 msgstr ""
22408 #: cfgrtl.c:1886 cfgrtl.c:1896
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
22411 msgstr ""
22413 #: cfgrtl.c:1909
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
22416 msgstr ""
22418 #: cfgrtl.c:1919
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "in basic block %d:"
22421 msgstr ""
22423 #: cfgrtl.c:1972 cfgrtl.c:2062
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
22426 msgstr ""
22428 #: cfgrtl.c:1980
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
22431 msgstr ""
22433 #: cfgrtl.c:1993
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
22436 msgstr ""
22438 #: cfgrtl.c:2005
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
22441 msgstr ""
22443 #: cfgrtl.c:2025
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "missing barrier after block %i"
22446 msgstr ""
22448 #: cfgrtl.c:2038
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
22451 msgstr ""
22453 #: cfgrtl.c:2047
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
22456 msgstr ""
22458 #: cfgrtl.c:2080
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
22461 msgstr ""
22463 #: cfgrtl.c:2119
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
22466 msgstr ""
22468 #: cgraph.c:1267
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22471 msgstr ""
22473 #: cgraphunit.c:572
22474 #, gcc-internal-format
22475 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22476 msgstr ""
22478 #: cgraphunit.c:578
22479 #, fuzzy, gcc-internal-format
22480 msgid "Execution count is negative"
22481 msgstr "teller van links shift is negatief"
22483 #: cgraphunit.c:585
22484 #, fuzzy, gcc-internal-format
22485 msgid "caller edge count is negative"
22486 msgstr "teller van links shift is negatief"
22488 #: cgraphunit.c:590
22489 #, fuzzy, gcc-internal-format
22490 msgid "caller edge frequency is negative"
22491 msgstr "teller van links shift is negatief"
22493 #: cgraphunit.c:595
22494 #, fuzzy, gcc-internal-format
22495 msgid "caller edge frequency is too large"
22496 msgstr "teller van links shift is negatief"
22498 #: cgraphunit.c:604
22499 #, fuzzy, gcc-internal-format
22500 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22501 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22503 #: cgraphunit.c:609
22504 #, gcc-internal-format
22505 msgid "multiple inline callers"
22506 msgstr ""
22508 #: cgraphunit.c:616
22509 #, fuzzy, gcc-internal-format
22510 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22511 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22513 #: cgraphunit.c:622
22514 #, fuzzy, gcc-internal-format
22515 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22516 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22518 #: cgraphunit.c:627
22519 #, fuzzy, gcc-internal-format
22520 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22521 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22523 #: cgraphunit.c:637
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "node not found in cgraph_hash"
22526 msgstr ""
22528 #: cgraphunit.c:666
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "shared call_stmt:"
22531 msgstr ""
22533 #: cgraphunit.c:673
22534 #, fuzzy, gcc-internal-format
22535 msgid "edge points to wrong declaration:"
22536 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
22538 #: cgraphunit.c:682
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22541 msgstr ""
22543 #: cgraphunit.c:698
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22546 msgstr ""
22548 #: cgraphunit.c:710
22549 #, gcc-internal-format
22550 msgid "verify_cgraph_node failed"
22551 msgstr ""
22553 #: cgraphunit.c:803 cgraphunit.c:826
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22556 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
22558 #: cgraphunit.c:1018
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22561 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22563 #: cgraphunit.c:1343
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "nodes with unreleased memory found"
22566 msgstr ""
22568 #: collect2.c:1209
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "unknown demangling style '%s'"
22571 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22573 #: collect2.c:1532
22574 #, fuzzy, gcc-internal-format
22575 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22576 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
22578 #: collect2.c:1550
22579 #, gcc-internal-format
22580 msgid "%s returned %d exit status"
22581 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
22583 #: collect2.c:2261
22584 #, fuzzy, gcc-internal-format
22585 msgid "cannot find 'ldd'"
22586 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
22588 #: convert.c:69
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "cannot convert to a pointer type"
22591 msgstr ""
22593 #: convert.c:364
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22596 msgstr ""
22598 #: convert.c:368
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "aggregate value used where a float was expected"
22601 msgstr ""
22603 #: convert.c:393
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "conversion to incomplete type"
22606 msgstr ""
22608 #: convert.c:762 convert.c:838
22609 #, fuzzy, gcc-internal-format
22610 msgid "can't convert between vector values of different size"
22611 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22613 #: convert.c:768
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22616 msgstr ""
22618 #: convert.c:818
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22621 msgstr ""
22623 #: convert.c:822
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22626 msgstr ""
22628 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22629 #: convert.c:844
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "can't convert value to a vector"
22632 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22634 #: convert.c:883
22635 #, gcc-internal-format
22636 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22637 msgstr ""
22639 #: coverage.c:185
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 msgid "%qs is not a gcov data file"
22642 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22644 #: coverage.c:196
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format
22646 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22647 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
22649 #: coverage.c:276 coverage.c:284
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
22652 msgstr ""
22654 #: coverage.c:278 coverage.c:373
22655 #, gcc-internal-format
22656 msgid "checksum is %x instead of %x"
22657 msgstr ""
22659 #: coverage.c:286 coverage.c:375
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "number of counters is %d instead of %d"
22662 msgstr ""
22664 #: coverage.c:292
22665 #, fuzzy, gcc-internal-format
22666 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
22667 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22669 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
22670 #: coverage.c:313
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "%qs has overflowed"
22673 msgstr "stack overflow in parser"
22675 #: coverage.c:350
22676 #, fuzzy, gcc-internal-format
22677 msgid "no coverage for function %qs found"
22678 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22680 #: coverage.c:364 coverage.c:367
22681 #, fuzzy, gcc-internal-format
22682 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
22683 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22685 #: coverage.c:383
22686 #, gcc-internal-format
22687 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
22688 msgstr ""
22690 #: coverage.c:385
22691 #, fuzzy, gcc-internal-format
22692 msgid "execution counts estimated"
22693 msgstr "teller van links shift is negatief"
22695 #: coverage.c:388
22696 #, gcc-internal-format
22697 msgid "this can result in poorly optimized code"
22698 msgstr ""
22700 #: coverage.c:568
22701 #, fuzzy, gcc-internal-format
22702 msgid "cannot open %s"
22703 msgstr "open %s"
22705 #: coverage.c:603
22706 #, fuzzy, gcc-internal-format
22707 msgid "error writing %qs"
22708 msgstr "#error %s"
22710 #: dbgcnt.c:134
22711 #, gcc-internal-format
22712 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
22713 msgstr ""
22715 #: dbgcnt.c:135
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "-fdbg-cnt=%s"
22718 msgstr ""
22720 #: dbgcnt.c:136
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "          %s"
22723 msgstr ""
22725 #: dbxout.c:3227
22726 #, gcc-internal-format
22727 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
22728 msgstr ""
22730 #: diagnostic.c:712
22731 #, fuzzy, gcc-internal-format
22732 msgid "in %s, at %s:%d"
22733 msgstr "%s voor %qs"
22735 #: dominance.c:984
22736 #, fuzzy, gcc-internal-format
22737 msgid "dominator of %d status unknown"
22738 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22740 #: dominance.c:991
22741 #, gcc-internal-format
22742 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22743 msgstr ""
22745 #: dwarf2out.c:4467
22746 #, gcc-internal-format
22747 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
22748 msgstr ""
22750 #: emit-rtl.c:2365
22751 #, fuzzy, gcc-internal-format
22752 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22753 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
22755 #: emit-rtl.c:2367
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "shared rtx"
22758 msgstr ""
22760 #: emit-rtl.c:2369
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "internal consistency failure"
22763 msgstr ""
22765 #: emit-rtl.c:3429
22766 #, gcc-internal-format
22767 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22768 msgstr ""
22770 #: errors.c:133
22771 #, gcc-internal-format
22772 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22773 msgstr ""
22775 #: except.c:307
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
22778 msgstr ""
22780 #: except.c:2854
22781 #, fuzzy, gcc-internal-format
22782 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22783 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22785 #: except.c:2987
22786 #, fuzzy, gcc-internal-format
22787 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22788 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
22790 #: except.c:3861 except.c:3870
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "region_array is corrupted for region %i"
22793 msgstr ""
22795 #: except.c:3875
22796 #, gcc-internal-format
22797 msgid "outer block of region %i is wrong"
22798 msgstr ""
22800 #: except.c:3880
22801 #, gcc-internal-format
22802 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
22803 msgstr ""
22805 #: except.c:3886
22806 #, gcc-internal-format
22807 msgid "negative nesting depth of region %i"
22808 msgstr ""
22810 #: except.c:3906
22811 #, gcc-internal-format
22812 msgid "tree list ends on depth %i"
22813 msgstr ""
22815 #: except.c:3911
22816 #, gcc-internal-format
22817 msgid "array does not match the region tree"
22818 msgstr ""
22820 #: except.c:3917
22821 #, gcc-internal-format
22822 msgid "verify_eh_tree failed"
22823 msgstr ""
22825 #: explow.c:1258
22826 #, fuzzy, gcc-internal-format
22827 msgid "stack limits not supported on this target"
22828 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22830 #: expr.c:8058
22831 #, fuzzy
22832 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22833 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22835 #: expr.c:8064
22836 #, fuzzy
22837 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22838 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22840 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22841 #: final.c:1432
22842 #, fuzzy, gcc-internal-format
22843 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
22844 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22846 #: final.c:1533
22847 #, fuzzy, gcc-internal-format
22848 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
22849 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
22851 #: fixed-value.c:104
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22854 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
22856 #: fold-const.c:989 tree-ssa-loop-niter.c:1854 tree-vrp.c:5595 tree-vrp.c:5636
22857 #, fuzzy, gcc-internal-format
22858 msgid "%H%s"
22859 msgstr "%s voor %qs"
22861 #: fold-const.c:1359
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22864 msgstr ""
22866 #: fold-const.c:5127
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22869 msgstr ""
22871 #: fold-const.c:5504 fold-const.c:5519
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "comparison is always %d"
22874 msgstr ""
22876 #: fold-const.c:5536
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22879 msgstr ""
22881 #: fold-const.c:5541
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22884 msgstr ""
22886 #: fold-const.c:8432
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22889 msgstr ""
22891 #: fold-const.c:8799
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22894 msgstr ""
22896 #: fold-const.c:13334
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22899 msgstr ""
22901 #: function.c:306
22902 #, fuzzy, gcc-internal-format
22903 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22904 msgstr "variabele %qs is te groot"
22906 #: function.c:802 varasm.c:2139
22907 #, fuzzy, gcc-internal-format
22908 msgid "size of variable %q+D is too large"
22909 msgstr "variabele %qs is te groot"
22911 #: function.c:1546 gimplify.c:4775
22912 #, fuzzy, gcc-internal-format
22913 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22914 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22916 #: function.c:3614
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22919 msgstr ""
22921 #: function.c:3635
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22924 msgstr ""
22926 #: function.c:4079
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "function returns an aggregate"
22929 msgstr ""
22931 #: function.c:4480
22932 #, fuzzy, gcc-internal-format
22933 msgid "unused parameter %q+D"
22934 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
22936 #: gcc.c:1298
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "ambiguous abbreviation %s"
22939 msgstr ""
22941 #: gcc.c:1325
22942 #, fuzzy, gcc-internal-format
22943 msgid "incomplete '%s' option"
22944 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22946 #: gcc.c:1336
22947 #, fuzzy, gcc-internal-format
22948 msgid "missing argument to '%s' option"
22949 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
22951 #: gcc.c:1349
22952 #, fuzzy, gcc-internal-format
22953 msgid "extraneous argument to '%s' option"
22954 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
22956 #: gcc.c:4011
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22959 msgstr ""
22961 #: gcc.c:4304
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22964 msgstr ""
22966 #. Catch the case where a spec string contains something like
22967 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
22968 #. hand side of the :.
22969 #: gcc.c:5387
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22972 msgstr ""
22974 #: gcc.c:5396
22975 #, fuzzy, gcc-internal-format
22976 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
22977 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
22979 #: gcc.c:5477
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22982 msgstr ""
22984 #: gcc.c:6383
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22987 msgstr ""
22989 #: gcc.c:6406
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22992 msgstr ""
22994 #: gcc.c:6493
22995 #, fuzzy, gcc-internal-format
22996 msgid "unrecognized option '-%s'"
22997 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
22999 #: gcc.c:6705 gcc.c:6768
23000 #, gcc-internal-format
23001 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
23002 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
23004 #: gcc.c:6868
23005 #, gcc-internal-format
23006 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
23007 msgstr ""
23009 #: gcc.c:6908
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "language %s not recognized"
23012 msgstr "taal %s niet herkend"
23014 #: gcc.c:6979
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "%s: %s"
23017 msgstr ""
23019 #: gcse.c:6570
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
23022 msgstr ""
23024 #: gcse.c:6583
23025 #, gcc-internal-format
23026 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
23027 msgstr ""
23029 #: ggc-common.c:400 ggc-common.c:408 ggc-common.c:476 ggc-common.c:495
23030 #: ggc-page.c:2173 ggc-page.c:2204 ggc-page.c:2211 ggc-zone.c:2437
23031 #: ggc-zone.c:2448 ggc-zone.c:2452
23032 #, fuzzy, gcc-internal-format
23033 msgid "can't write PCH file: %m"
23034 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23036 #: ggc-common.c:488 config/i386/host-cygwin.c:57
23037 #, fuzzy, gcc-internal-format
23038 msgid "can't get position in PCH file: %m"
23039 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23041 #: ggc-common.c:498
23042 #, fuzzy, gcc-internal-format
23043 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
23044 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23046 #: ggc-common.c:553 ggc-common.c:561 ggc-common.c:568 ggc-common.c:571
23047 #: ggc-common.c:581 ggc-common.c:584 ggc-page.c:2301 ggc-zone.c:2471
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "can't read PCH file: %m"
23050 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23052 #: ggc-common.c:576
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "had to relocate PCH"
23055 msgstr ""
23057 #: ggc-page.c:1505
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "open /dev/zero: %m"
23060 msgstr ""
23062 #: ggc-page.c:2189 ggc-page.c:2195
23063 #, fuzzy, gcc-internal-format
23064 msgid "can't write PCH file"
23065 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23067 #: ggc-zone.c:2434 ggc-zone.c:2445
23068 #, fuzzy, gcc-internal-format
23069 msgid "can't seek PCH file: %m"
23070 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23072 #: gimple.c:1111
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
23075 msgstr ""
23077 #: gimplify.c:4660
23078 #, fuzzy, gcc-internal-format
23079 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
23080 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
23082 #: gimplify.c:4776
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
23085 msgstr ""
23087 #: gimplify.c:4791
23088 #, gcc-internal-format
23089 msgid "memory input %d is not directly addressable"
23090 msgstr ""
23092 #: gimplify.c:5285
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
23095 msgstr ""
23097 #: gimplify.c:5287
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "%Henclosing parallel"
23100 msgstr ""
23102 #: gimplify.c:5378
23103 #, fuzzy, gcc-internal-format
23104 msgid "iteration variable %qs should be private"
23105 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23107 #: gimplify.c:5392
23108 #, fuzzy, gcc-internal-format
23109 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
23110 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23112 #: gimplify.c:5395
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
23115 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
23117 #: gimplify.c:5558
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
23120 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
23122 #: gimplify.c:7059
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "gimplification failed"
23125 msgstr ""
23127 #: global.c:272 global.c:285 global.c:299 ira.c:1321 ira.c:1334 ira.c:1348
23128 #, fuzzy, gcc-internal-format
23129 msgid "%s cannot be used in asm here"
23130 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23132 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1890 objc/objc-act.c:493
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "can't open %s: %m"
23135 msgstr "open %s"
23137 #: graphite.c:5253 toplev.c:1712
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
23140 msgstr "lege declaratie"
23142 #: haifa-sched.c:184
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
23145 msgstr ""
23147 #: omp-low.c:1817
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
23150 msgstr ""
23152 #: omp-low.c:1822
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
23155 msgstr ""
23157 #: omp-low.c:1840
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
23160 msgstr ""
23162 #: omp-low.c:1855
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
23165 msgstr ""
23167 #: omp-low.c:1861
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
23170 msgstr ""
23172 #: omp-low.c:1876
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
23175 msgstr ""
23177 #: omp-low.c:6622 cp/decl.c:2667
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
23180 msgstr ""
23182 #: omp-low.c:6624 omp-low.c:6629
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
23185 msgstr ""
23187 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
23188 #: omp-low.c:6632
23189 #, fuzzy, gcc-internal-format
23190 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
23191 msgstr "continue-statement niet in een lus"
23193 #: opts.c:171
23194 #, fuzzy, gcc-internal-format
23195 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
23196 msgstr "taal %s niet herkend"
23198 #: opts.c:205
23199 #, gcc-internal-format
23200 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
23201 msgstr ""
23203 #: opts.c:211
23204 #, gcc-internal-format
23205 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
23206 msgstr ""
23208 #. Eventually this should become a hard error IMO.
23209 #: opts.c:448
23210 #, gcc-internal-format
23211 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
23212 msgstr ""
23214 # Moet 'command line' vertaald worden?
23215 #: opts.c:479 opts.c:799
23216 #, fuzzy, gcc-internal-format
23217 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
23218 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
23220 #: opts.c:540
23221 #, fuzzy, gcc-internal-format
23222 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
23223 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23225 #: opts.c:593
23226 #, fuzzy, gcc-internal-format
23227 msgid "missing argument to \"%s\""
23228 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
23230 #: opts.c:603
23231 #, gcc-internal-format
23232 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
23233 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
23235 #: opts.c:761
23236 #, fuzzy, gcc-internal-format
23237 msgid "disallowed call to %qs"
23238 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23240 #: opts.c:1015
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
23243 msgstr ""
23245 #: opts.c:1019
23246 #, gcc-internal-format
23247 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
23248 msgstr ""
23250 #: opts.c:1034
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
23253 msgstr ""
23255 #: opts.c:1064
23256 #, gcc-internal-format
23257 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
23258 msgstr ""
23260 #: opts.c:1075
23261 #, gcc-internal-format
23262 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
23263 msgstr ""
23265 #: opts.c:1089
23266 #, gcc-internal-format
23267 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
23268 msgstr ""
23270 #: opts.c:1101
23271 #, gcc-internal-format
23272 msgid "-fira does not work on this architecture"
23273 msgstr ""
23275 #: opts.c:1406
23276 #, gcc-internal-format
23277 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
23278 msgstr ""
23280 #: opts.c:1780
23281 #, fuzzy, gcc-internal-format
23282 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
23283 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
23285 #: opts.c:1867
23286 #, fuzzy, gcc-internal-format
23287 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
23288 msgstr "signature-string niet herkend"
23290 #: opts.c:1925
23291 #, fuzzy, gcc-internal-format
23292 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
23293 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23295 #: opts.c:1951
23296 #, fuzzy, gcc-internal-format
23297 msgid "unrecognized register name \"%s\""
23298 msgstr "geen argumenten"
23300 #: opts.c:1975
23301 #, fuzzy, gcc-internal-format
23302 msgid "unknown tls-model \"%s\""
23303 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23305 #: opts.c:1986
23306 #, fuzzy, gcc-internal-format
23307 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
23308 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23310 #: opts.c:2089
23311 #, gcc-internal-format
23312 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
23313 msgstr ""
23315 #: opts.c:2094
23316 #, fuzzy, gcc-internal-format
23317 msgid "invalid --param value %qs"
23318 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23320 #: opts.c:2212
23321 #, fuzzy, gcc-internal-format
23322 msgid "target system does not support debug output"
23323 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
23325 #: opts.c:2219
23326 #, fuzzy, gcc-internal-format
23327 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
23328 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23330 #: opts.c:2235
23331 #, fuzzy, gcc-internal-format
23332 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
23333 msgstr "signature-string niet herkend"
23335 #: opts.c:2237
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "debug output level %s is too high"
23338 msgstr ""
23340 #: opts.c:2319
23341 #, gcc-internal-format
23342 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
23343 msgstr ""
23345 #: params.c:68
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
23348 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
23350 #: params.c:73
23351 #, gcc-internal-format
23352 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
23353 msgstr ""
23355 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
23356 #: params.c:85
23357 #, fuzzy, gcc-internal-format
23358 msgid "invalid parameter %qs"
23359 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
23361 #: profile.c:415
23362 #, gcc-internal-format
23363 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
23364 msgstr ""
23366 #: profile.c:460
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
23369 msgstr ""
23371 #: profile.c:466
23372 #, gcc-internal-format
23373 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
23374 msgstr ""
23376 #: profile.c:632
23377 #, gcc-internal-format
23378 msgid "correcting inconsistent profile data"
23379 msgstr ""
23381 #: profile.c:642
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
23384 msgstr ""
23386 #: profile.c:660
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
23389 msgstr ""
23391 #: profile.c:681
23392 #, gcc-internal-format
23393 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
23394 msgstr ""
23396 #: reg-stack.c:538
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "output constraint %d must specify a single register"
23399 msgstr ""
23401 #: reg-stack.c:548
23402 #, gcc-internal-format
23403 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
23404 msgstr ""
23406 #: reg-stack.c:571
23407 #, gcc-internal-format
23408 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
23409 msgstr ""
23411 #: reg-stack.c:608
23412 #, gcc-internal-format
23413 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
23414 msgstr ""
23416 #: reg-stack.c:627
23417 #, fuzzy, gcc-internal-format
23418 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
23419 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23421 #: regclass.c:873
23422 #, gcc-internal-format
23423 msgid "can't use '%s' as a %s register"
23424 msgstr ""
23426 #: regclass.c:888 config/ia64/ia64.c:5175 config/ia64/ia64.c:5182
23427 #: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/sh/sh.c:7961
23428 #: config/sh/sh.c:7968 config/spu/spu.c:4486 config/spu/spu.c:4493
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "unknown register name: %s"
23431 msgstr ""
23433 #: regclass.c:898
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "global register variable follows a function definition"
23436 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
23438 #: regclass.c:902
23439 #, gcc-internal-format
23440 msgid "register used for two global register variables"
23441 msgstr ""
23443 #: regclass.c:907
23444 #, gcc-internal-format
23445 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
23446 msgstr ""
23448 #: regrename.c:1898
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
23451 msgstr ""
23453 #: regrename.c:1910
23454 #, gcc-internal-format
23455 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
23456 msgstr ""
23458 #: regrename.c:1913
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
23461 msgstr ""
23463 #: regrename.c:1925
23464 #, gcc-internal-format
23465 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
23466 msgstr ""
23468 #: reload.c:1258
23469 #, gcc-internal-format
23470 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
23471 msgstr ""
23473 #: reload.c:1272
23474 #, fuzzy, gcc-internal-format
23475 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
23476 msgstr "incompatibele operands voor %s"
23478 #: reload.c:3615
23479 #, fuzzy, gcc-internal-format
23480 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
23481 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23483 #: reload.c:3786 reload.c:4044
23484 #, fuzzy, gcc-internal-format
23485 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
23486 msgstr "incompatibele operands voor %s"
23488 #: reload1.c:1322
23489 #, fuzzy, gcc-internal-format
23490 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
23491 msgstr "'B' operand is geen constante"
23493 #: reload1.c:1342
23494 #, gcc-internal-format
23495 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
23496 msgstr ""
23498 #: reload1.c:1345
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "try reducing the number of local variables"
23501 msgstr ""
23503 #: reload1.c:2080
23504 #, gcc-internal-format
23505 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23506 msgstr ""
23508 #: reload1.c:2085
23509 #, gcc-internal-format
23510 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23511 msgstr ""
23513 #: reload1.c:4270
23514 #, gcc-internal-format
23515 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23516 msgstr ""
23518 #: reload1.c:5616
23519 #, gcc-internal-format
23520 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23521 msgstr ""
23523 #: reload1.c:7565
23524 #, fuzzy, gcc-internal-format
23525 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23526 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23528 #: rtl.c:501
23529 #, gcc-internal-format
23530 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23531 msgstr ""
23533 #: rtl.c:511
23534 #, gcc-internal-format
23535 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23536 msgstr ""
23538 #: rtl.c:521
23539 #, gcc-internal-format
23540 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23541 msgstr ""
23543 #: rtl.c:530
23544 #, gcc-internal-format
23545 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23546 msgstr ""
23548 #: rtl.c:540
23549 #, gcc-internal-format
23550 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23551 msgstr ""
23553 #: rtl.c:567
23554 #, gcc-internal-format
23555 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23556 msgstr ""
23558 #: rtl.c:577
23559 #, gcc-internal-format
23560 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23561 msgstr ""
23563 #: rtl.c:588
23564 #, gcc-internal-format
23565 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23566 msgstr ""
23568 #: stmt.c:310
23569 #, gcc-internal-format
23570 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23571 msgstr ""
23573 #: stmt.c:325
23574 #, gcc-internal-format
23575 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23576 msgstr ""
23578 #: stmt.c:348
23579 #, gcc-internal-format
23580 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23581 msgstr ""
23583 #: stmt.c:355 stmt.c:454
23584 #, gcc-internal-format
23585 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23586 msgstr ""
23588 #: stmt.c:374
23589 #, gcc-internal-format
23590 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23591 msgstr ""
23593 #: stmt.c:445
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "input operand constraint contains %qc"
23596 msgstr ""
23598 #: stmt.c:487
23599 #, gcc-internal-format
23600 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23601 msgstr ""
23603 #: stmt.c:525
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23606 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
23608 #: stmt.c:549
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "matching constraint does not allow a register"
23611 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23613 #: stmt.c:603
23614 #, fuzzy, gcc-internal-format
23615 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23616 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
23618 #: stmt.c:693
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23621 msgstr "geen argumenten"
23623 #: stmt.c:701
23624 #, gcc-internal-format
23625 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23626 msgstr ""
23628 #: stmt.c:748
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23631 msgstr ""
23633 #: stmt.c:811
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "output number %d not directly addressable"
23636 msgstr ""
23638 #: stmt.c:894
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23641 msgstr ""
23643 #: stmt.c:904
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
23646 msgstr ""
23648 #: stmt.c:1051
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "asm clobber conflict with output operand"
23651 msgstr ""
23653 #: stmt.c:1056
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "asm clobber conflict with input operand"
23656 msgstr ""
23658 #: stmt.c:1134
23659 #, fuzzy, gcc-internal-format
23660 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23661 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
23663 #: stmt.c:1146
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23666 msgstr ""
23668 #: stmt.c:1199
23669 #, fuzzy, gcc-internal-format
23670 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23671 msgstr "herhaald lid %qs"
23673 #: stmt.c:1297
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "missing close brace for named operand"
23676 msgstr ""
23678 #: stmt.c:1325
23679 #, fuzzy, gcc-internal-format
23680 msgid "undefined named operand %qs"
23681 msgstr "ongeldige operand van %s"
23683 #: stmt.c:1469
23684 #, fuzzy, gcc-internal-format
23685 msgid "%Hvalue computed is not used"
23686 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23688 #: stor-layout.c:149
23689 #, gcc-internal-format
23690 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
23691 msgstr ""
23693 #: stor-layout.c:151
23694 #, gcc-internal-format
23695 msgid "variable-size type declared outside of any function"
23696 msgstr ""
23698 #: stor-layout.c:467
23699 #, fuzzy, gcc-internal-format
23700 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23701 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23703 #: stor-layout.c:469
23704 #, fuzzy, gcc-internal-format
23705 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23706 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23708 #: stor-layout.c:888
23709 #, fuzzy, gcc-internal-format
23710 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23711 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23713 #: stor-layout.c:891
23714 #, fuzzy, gcc-internal-format
23715 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23716 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23718 #. No, we need to skip space before this field.
23719 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
23720 #: stor-layout.c:908
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "padding struct to align %q+D"
23723 msgstr ""
23725 #: stor-layout.c:1259
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23728 msgstr ""
23730 #: stor-layout.c:1289
23731 #, gcc-internal-format
23732 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
23733 msgstr ""
23735 #: stor-layout.c:1293
23736 #, fuzzy, gcc-internal-format
23737 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
23738 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23740 #: stor-layout.c:1299
23741 #, gcc-internal-format
23742 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23743 msgstr ""
23745 #: stor-layout.c:1301
23746 #, gcc-internal-format
23747 msgid "packed attribute is unnecessary"
23748 msgstr ""
23750 #: stor-layout.c:1831
23751 #, fuzzy, gcc-internal-format
23752 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23753 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
23755 #: targhooks.c:116
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23758 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
23760 #: targhooks.c:728
23761 #, fuzzy, gcc-internal-format
23762 msgid "target attribute is not supported on this machine"
23763 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23765 #: targhooks.c:738
23766 #, fuzzy, gcc-internal-format
23767 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
23768 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23770 #: tlink.c:482
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23773 msgstr ""
23775 #: tlink.c:730
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23778 msgstr ""
23780 #: tlink.c:800
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "ld returned %d exit status"
23783 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
23785 #: toplev.c:517
23786 #, fuzzy, gcc-internal-format
23787 msgid "invalid option argument %qs"
23788 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23790 #: toplev.c:615
23791 #, gcc-internal-format
23792 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23793 msgstr ""
23795 #: toplev.c:618
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23798 msgstr ""
23800 #: toplev.c:838
23801 #, fuzzy, gcc-internal-format
23802 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23803 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
23805 #: toplev.c:866
23806 #, fuzzy, gcc-internal-format
23807 msgid "%q+D defined but not used"
23808 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
23810 #: toplev.c:909
23811 #, fuzzy, gcc-internal-format
23812 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
23813 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23815 #: toplev.c:932
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
23818 msgstr ""
23820 #: toplev.c:936
23821 #, gcc-internal-format
23822 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
23823 msgstr ""
23825 #: toplev.c:942
23826 #, fuzzy, gcc-internal-format
23827 msgid "%qs is deprecated"
23828 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23830 #: toplev.c:944
23831 #, gcc-internal-format
23832 msgid "type is deprecated"
23833 msgstr ""
23835 #: toplev.c:1088
23836 #, gcc-internal-format
23837 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23838 msgstr ""
23840 #: toplev.c:1341
23841 #, fuzzy, gcc-internal-format
23842 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23843 msgstr "open %s"
23845 #: toplev.c:1362
23846 #, fuzzy, gcc-internal-format
23847 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23848 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23850 #: toplev.c:1686
23851 #, fuzzy, gcc-internal-format
23852 msgid "this target does not support %qs"
23853 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23855 #: toplev.c:1741
23856 #, gcc-internal-format
23857 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23858 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23860 #: toplev.c:1745
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23863 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
23865 #: toplev.c:1759
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23868 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23870 #: toplev.c:1832
23871 #, fuzzy, gcc-internal-format
23872 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
23873 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
23875 #: toplev.c:1845
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23878 msgstr ""
23880 #: toplev.c:1848
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23883 msgstr ""
23885 #: toplev.c:1882
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "can%'t open %s: %m"
23888 msgstr "open %s"
23890 #: toplev.c:1889
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23893 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23895 #: toplev.c:1894
23896 #, fuzzy, gcc-internal-format
23897 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23898 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23900 #: toplev.c:1901
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
23903 msgstr ""
23905 #: toplev.c:1908
23906 #, fuzzy, gcc-internal-format
23907 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23908 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23910 #: toplev.c:1914
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23913 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23915 #: toplev.c:1923
23916 #, fuzzy, gcc-internal-format
23917 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23918 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23920 #: toplev.c:1934
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
23923 msgstr ""
23925 #: toplev.c:1950
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23928 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23930 #: toplev.c:1963
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
23933 msgstr ""
23935 #: toplev.c:2148
23936 #, fuzzy, gcc-internal-format
23937 msgid "error writing to %s: %m"
23938 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23940 #: toplev.c:2150 java/jcf-parse.c:1769
23941 #, fuzzy, gcc-internal-format
23942 msgid "error closing %s: %m"
23943 msgstr "#error %s"
23945 #: tree-cfg.c:1508 tree-cfg.c:2174
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "%Hwill never be executed"
23948 msgstr ""
23950 #: tree-cfg.c:2808
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
23953 msgstr ""
23955 #: tree-cfg.c:2817
23956 #, gcc-internal-format
23957 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23958 msgstr ""
23960 #: tree-cfg.c:2827
23961 #, gcc-internal-format
23962 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
23963 msgstr ""
23965 #: tree-cfg.c:2850
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23968 msgstr ""
23970 #: tree-cfg.c:2855
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23973 msgstr ""
23975 #: tree-cfg.c:2871
23976 #, gcc-internal-format
23977 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23978 msgstr ""
23980 #: tree-cfg.c:2882
23981 #, fuzzy, gcc-internal-format
23982 msgid "non-integral used in condition"
23983 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
23985 #: tree-cfg.c:2887
23986 #, fuzzy, gcc-internal-format
23987 msgid "invalid conditional operand"
23988 msgstr "ongeldige const_double operand"
23990 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
23991 #: tree-cfg.c:2934
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
23994 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
23996 #: tree-cfg.c:2941
23997 #, gcc-internal-format
23998 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
23999 msgstr ""
24001 #: tree-cfg.c:2949
24002 #, gcc-internal-format
24003 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24004 msgstr ""
24006 #: tree-cfg.c:2960
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "invalid reference prefix"
24009 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
24011 #: tree-cfg.c:2971
24012 #, fuzzy, gcc-internal-format
24013 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
24014 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
24016 #: tree-cfg.c:2982
24017 #, gcc-internal-format
24018 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
24019 msgstr ""
24021 #: tree-cfg.c:2990
24022 #, gcc-internal-format
24023 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
24024 msgstr ""
24026 #: tree-cfg.c:3061
24027 #, fuzzy, gcc-internal-format
24028 msgid "invalid expression for min lvalue"
24029 msgstr "ongeldige expressie als operand"
24031 #: tree-cfg.c:3072
24032 #, fuzzy, gcc-internal-format
24033 msgid "invalid operand in indirect reference"
24034 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
24036 #: tree-cfg.c:3079
24037 #, fuzzy, gcc-internal-format
24038 msgid "type mismatch in indirect reference"
24039 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24041 #: tree-cfg.c:3107
24042 #, fuzzy, gcc-internal-format
24043 msgid "invalid operands to array reference"
24044 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
24046 #: tree-cfg.c:3118
24047 #, fuzzy, gcc-internal-format
24048 msgid "type mismatch in array reference"
24049 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
24051 #: tree-cfg.c:3127
24052 #, fuzzy, gcc-internal-format
24053 msgid "type mismatch in array range reference"
24054 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
24056 #: tree-cfg.c:3138
24057 #, fuzzy, gcc-internal-format
24058 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
24059 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24061 #: tree-cfg.c:3148
24062 #, fuzzy, gcc-internal-format
24063 msgid "type mismatch in component reference"
24064 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24066 #: tree-cfg.c:3210
24067 #, fuzzy, gcc-internal-format
24068 msgid "non-function in gimple call"
24069 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
24071 #: tree-cfg.c:3217
24072 #, fuzzy, gcc-internal-format
24073 msgid "invalid LHS in gimple call"
24074 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
24076 #: tree-cfg.c:3233
24077 #, fuzzy, gcc-internal-format
24078 msgid "invalid conversion in gimple call"
24079 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
24081 #: tree-cfg.c:3258
24082 #, fuzzy, gcc-internal-format
24083 msgid "invalid operands in gimple comparison"
24084 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
24086 #: tree-cfg.c:3276
24087 #, fuzzy, gcc-internal-format
24088 msgid "type mismatch in comparison expression"
24089 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24091 #: tree-cfg.c:3302
24092 #, gcc-internal-format
24093 msgid "non-register as LHS of unary operation"
24094 msgstr ""
24096 #: tree-cfg.c:3308
24097 #, fuzzy, gcc-internal-format
24098 msgid "invalid operand in unary operation"
24099 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24101 #: tree-cfg.c:3343
24102 #, fuzzy, gcc-internal-format
24103 msgid "invalid types in nop conversion"
24104 msgstr "Ongeldig token in expressie"
24106 #: tree-cfg.c:3357
24107 #, fuzzy, gcc-internal-format
24108 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
24109 msgstr "Ongeldig token in expressie"
24111 #: tree-cfg.c:3370
24112 #, fuzzy, gcc-internal-format
24113 msgid "invalid types in conversion to floating point"
24114 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
24116 #: tree-cfg.c:3383
24117 #, fuzzy, gcc-internal-format
24118 msgid "invalid types in conversion to integer"
24119 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
24121 #: tree-cfg.c:3418
24122 #, fuzzy, gcc-internal-format
24123 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
24124 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
24126 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
24127 #: tree-cfg.c:3445
24128 #, fuzzy, gcc-internal-format
24129 msgid "non-register as LHS of binary operation"
24130 msgstr "elementaire binaire operatie"
24132 #: tree-cfg.c:3452
24133 #, fuzzy, gcc-internal-format
24134 msgid "invalid operands in binary operation"
24135 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24137 #: tree-cfg.c:3467
24138 #, fuzzy, gcc-internal-format
24139 msgid "type mismatch in complex expression"
24140 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24142 #: tree-cfg.c:3486
24143 #, fuzzy, gcc-internal-format
24144 msgid "type mismatch in shift expression"
24145 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24147 #: tree-cfg.c:3506
24148 #, fuzzy, gcc-internal-format
24149 msgid "type mismatch in vector shift expression"
24150 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24152 #: tree-cfg.c:3522
24153 #, fuzzy, gcc-internal-format
24154 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
24155 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24157 #: tree-cfg.c:3545
24158 #, fuzzy, gcc-internal-format
24159 msgid "type mismatch in binary truth expression"
24160 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24162 #: tree-cfg.c:3580
24163 #, fuzzy, gcc-internal-format
24164 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
24165 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24167 #: tree-cfg.c:3625
24168 #, fuzzy, gcc-internal-format
24169 msgid "type mismatch in binary expression"
24170 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24172 #: tree-cfg.c:3650
24173 #, fuzzy, gcc-internal-format
24174 msgid "non-trivial conversion at assignment"
24175 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
24177 #: tree-cfg.c:3667
24178 #, fuzzy, gcc-internal-format
24179 msgid "invalid operand in unary expression"
24180 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24182 #: tree-cfg.c:3677
24183 #, fuzzy, gcc-internal-format
24184 msgid "type mismatch in address expression"
24185 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24187 #: tree-cfg.c:3701 tree-cfg.c:3727
24188 #, gcc-internal-format
24189 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
24190 msgstr ""
24192 #: tree-cfg.c:3793
24193 #, fuzzy, gcc-internal-format
24194 msgid "invalid operand in return statement"
24195 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
24197 #: tree-cfg.c:3805
24198 #, fuzzy, gcc-internal-format
24199 msgid "invalid conversion in return statement"
24200 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
24202 #: tree-cfg.c:3829
24203 #, fuzzy, gcc-internal-format
24204 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
24205 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
24207 #: tree-cfg.c:3844
24208 #, fuzzy, gcc-internal-format
24209 msgid "invalid operand to switch statement"
24210 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
24212 #: tree-cfg.c:3864
24213 #, fuzzy, gcc-internal-format
24214 msgid "Invalid PHI result"
24215 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
24217 #: tree-cfg.c:3876
24218 #, fuzzy, gcc-internal-format
24219 msgid "Invalid PHI argument"
24220 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
24222 #: tree-cfg.c:3882
24223 #, fuzzy, gcc-internal-format
24224 msgid "Incompatible types in PHI argument"
24225 msgstr "incompatibele types bij %s"
24227 #: tree-cfg.c:4007
24228 #, gcc-internal-format
24229 msgid "verify_gimple failed"
24230 msgstr ""
24232 #: tree-cfg.c:4041
24233 #, fuzzy, gcc-internal-format
24234 msgid "invalid function in call statement"
24235 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
24237 #: tree-cfg.c:4052
24238 #, fuzzy, gcc-internal-format
24239 msgid "invalid pure const state for function"
24240 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24242 #: tree-cfg.c:4062 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855
24243 #, fuzzy, gcc-internal-format
24244 msgid "in statement"
24245 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24247 #: tree-cfg.c:4076
24248 #, gcc-internal-format
24249 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
24250 msgstr ""
24252 #: tree-cfg.c:4081
24253 #, gcc-internal-format
24254 msgid "statement marked for throw in middle of block"
24255 msgstr ""
24257 #: tree-cfg.c:4153
24258 #, gcc-internal-format
24259 msgid "Dead STMT in EH table"
24260 msgstr ""
24262 #: tree-cfg.c:4191
24263 #, gcc-internal-format
24264 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
24265 msgstr ""
24267 #: tree-cfg.c:4202
24268 #, fuzzy, gcc-internal-format
24269 msgid "missing PHI def"
24270 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24272 #: tree-cfg.c:4213
24273 #, gcc-internal-format
24274 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
24275 msgstr ""
24277 #: tree-cfg.c:4222 tree-cfg.c:4267
24278 #, gcc-internal-format
24279 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
24280 msgstr ""
24282 #: tree-cfg.c:4237
24283 #, fuzzy, gcc-internal-format
24284 msgid "invalid GIMPLE statement"
24285 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24287 #: tree-cfg.c:4246
24288 #, gcc-internal-format
24289 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
24290 msgstr ""
24292 #: tree-cfg.c:4258
24293 #, gcc-internal-format
24294 msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n"
24295 msgstr ""
24297 #: tree-cfg.c:4283
24298 #, gcc-internal-format
24299 msgid "verify_stmts failed"
24300 msgstr ""
24302 #: tree-cfg.c:4306
24303 #, gcc-internal-format
24304 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
24305 msgstr ""
24307 #: tree-cfg.c:4312
24308 #, gcc-internal-format
24309 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
24310 msgstr ""
24312 #: tree-cfg.c:4319
24313 #, gcc-internal-format
24314 msgid "fallthru to exit from bb %d"
24315 msgstr ""
24317 #: tree-cfg.c:4343
24318 #, gcc-internal-format
24319 msgid "nonlocal label "
24320 msgstr ""
24322 #: tree-cfg.c:4352 tree-cfg.c:4361 tree-cfg.c:4386
24323 #, gcc-internal-format
24324 msgid "label "
24325 msgstr ""
24327 #: tree-cfg.c:4376
24328 #, gcc-internal-format
24329 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
24330 msgstr ""
24332 #: tree-cfg.c:4406
24333 #, gcc-internal-format
24334 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
24335 msgstr ""
24337 #: tree-cfg.c:4419
24338 #, gcc-internal-format
24339 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
24340 msgstr ""
24342 #: tree-cfg.c:4442 tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4477 tree-cfg.c:4546
24343 #, gcc-internal-format
24344 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
24345 msgstr ""
24347 #: tree-cfg.c:4452
24348 #, fuzzy, gcc-internal-format
24349 msgid "explicit goto at end of bb %d"
24350 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
24352 #: tree-cfg.c:4482
24353 #, gcc-internal-format
24354 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
24355 msgstr ""
24357 #: tree-cfg.c:4512
24358 #, gcc-internal-format
24359 msgid "found default case not at the start of case vector"
24360 msgstr ""
24362 #: tree-cfg.c:4520
24363 #, fuzzy, gcc-internal-format
24364 msgid "case labels not sorted: "
24365 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24367 #: tree-cfg.c:4537
24368 #, gcc-internal-format
24369 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
24370 msgstr ""
24372 #: tree-cfg.c:4560
24373 #, fuzzy, gcc-internal-format
24374 msgid "missing edge %i->%i"
24375 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24377 #: tree-cfg.c:7036
24378 #, fuzzy, gcc-internal-format
24379 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
24380 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
24382 #: tree-cfg.c:7056
24383 #, fuzzy, gcc-internal-format
24384 msgid "control reaches end of non-void function"
24385 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
24387 #: tree-cfg.c:7118
24388 #, fuzzy, gcc-internal-format
24389 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
24390 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
24392 #: tree-dump.c:927
24393 #, fuzzy, gcc-internal-format
24394 msgid "could not open dump file %qs: %s"
24395 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24397 #: tree-dump.c:1060
24398 #, gcc-internal-format
24399 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
24400 msgstr ""
24402 #: tree-eh.c:1993
24403 #, fuzzy, gcc-internal-format
24404 msgid "EH edge %i->%i is missing"
24405 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
24407 #: tree-eh.c:1998
24408 #, gcc-internal-format
24409 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
24410 msgstr ""
24412 #. ??? might not be mistake.
24413 #: tree-eh.c:2004
24414 #, gcc-internal-format
24415 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
24416 msgstr ""
24418 #: tree-eh.c:2039
24419 #, gcc-internal-format
24420 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
24421 msgstr ""
24423 #: tree-eh.c:2046
24424 #, gcc-internal-format
24425 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
24426 msgstr ""
24428 #: tree-eh.c:2057
24429 #, fuzzy, gcc-internal-format
24430 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
24431 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24433 #: tree-inline.c:2354
24434 #, gcc-internal-format
24435 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
24436 msgstr ""
24438 #: tree-inline.c:2388
24439 #, gcc-internal-format
24440 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
24441 msgstr ""
24443 #: tree-inline.c:2402
24444 #, gcc-internal-format
24445 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
24446 msgstr ""
24448 #: tree-inline.c:2416
24449 #, gcc-internal-format
24450 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
24451 msgstr ""
24453 #: tree-inline.c:2428
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
24456 msgstr ""
24458 #: tree-inline.c:2436
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
24461 msgstr ""
24463 #: tree-inline.c:2448
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
24466 msgstr ""
24468 #: tree-inline.c:2468
24469 #, gcc-internal-format
24470 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
24471 msgstr ""
24473 #: tree-inline.c:2483
24474 #, gcc-internal-format
24475 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
24476 msgstr ""
24478 #: tree-inline.c:2509
24479 #, gcc-internal-format
24480 msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
24481 msgstr ""
24483 #: tree-inline.c:2600
24484 #, gcc-internal-format
24485 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
24486 msgstr ""
24488 #: tree-inline.c:2614
24489 #, gcc-internal-format
24490 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
24491 msgstr ""
24493 #: tree-inline.c:3162 tree-inline.c:3172
24494 #, fuzzy, gcc-internal-format
24495 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
24496 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
24498 #: tree-inline.c:3163 tree-inline.c:3174
24499 #, gcc-internal-format
24500 msgid "called from here"
24501 msgstr "van hieruit opgeroepen"
24503 #: tree-mudflap.c:868
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
24506 msgstr ""
24508 #: tree-mudflap.c:1059
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
24511 msgstr ""
24513 #: tree-mudflap.c:1303
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
24516 msgstr ""
24518 #: tree-nomudflap.c:50
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "mudflap: this language is not supported"
24521 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24523 #: tree-optimize.c:443
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
24526 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24528 #: tree-optimize.c:446
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
24531 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24533 #: tree-outof-ssa.c:682 tree-outof-ssa.c:744 tree-ssa-coalesce.c:935
24534 #: tree-ssa-coalesce.c:950 tree-ssa-coalesce.c:1172 tree-ssa-live.c:1088
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "SSA corruption"
24537 msgstr ""
24539 #: tree-outof-ssa.c:1314
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
24542 msgstr ""
24544 #: tree-outof-ssa.c:1320
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
24547 msgstr ""
24549 #: tree-outof-ssa.c:1327
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
24552 msgstr ""
24554 #: tree-outof-ssa.c:1333
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
24557 msgstr ""
24559 #: tree-profile.c:386
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "unimplemented functionality"
24562 msgstr ""
24564 #: tree-ssa-alias-warnings.c:843
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
24567 msgstr ""
24569 #: tree-ssa-alias-warnings.c:969
24570 #, fuzzy, gcc-internal-format
24571 msgid "dereferencing type-punned pointer %D will break strict-aliasing rules"
24572 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
24574 #: tree-ssa.c:252
24575 #, gcc-internal-format
24576 msgid "expected an SSA_NAME object"
24577 msgstr ""
24579 #: tree-ssa.c:258
24580 #, gcc-internal-format
24581 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24582 msgstr ""
24584 #: tree-ssa.c:264
24585 #, gcc-internal-format
24586 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24587 msgstr ""
24589 #: tree-ssa.c:270
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24592 msgstr ""
24594 #: tree-ssa.c:276
24595 #, fuzzy, gcc-internal-format
24596 msgid "found a real definition for a non-register"
24597 msgstr "label niet in een CASE-statement"
24599 #: tree-ssa.c:283
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24602 msgstr ""
24604 #: tree-ssa.c:311
24605 #, gcc-internal-format
24606 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24607 msgstr ""
24609 #: tree-ssa.c:320
24610 #, gcc-internal-format
24611 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24612 msgstr ""
24614 #: tree-ssa.c:372
24615 #, fuzzy, gcc-internal-format
24616 msgid "missing definition"
24617 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24619 #: tree-ssa.c:378
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24622 msgstr ""
24624 #: tree-ssa.c:386
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "definition in block %i follows the use"
24627 msgstr ""
24629 #: tree-ssa.c:393
24630 #, gcc-internal-format
24631 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24632 msgstr ""
24634 #: tree-ssa.c:401
24635 #, gcc-internal-format
24636 msgid "no immediate_use list"
24637 msgstr ""
24639 #: tree-ssa.c:413
24640 #, gcc-internal-format
24641 msgid "wrong immediate use list"
24642 msgstr ""
24644 #: tree-ssa.c:447
24645 #, gcc-internal-format
24646 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24647 msgstr ""
24649 #: tree-ssa.c:461
24650 #, fuzzy, gcc-internal-format
24651 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24652 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24654 #: tree-ssa.c:470
24655 #, gcc-internal-format
24656 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24657 msgstr ""
24659 #: tree-ssa.c:483
24660 #, gcc-internal-format
24661 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24662 msgstr ""
24664 #: tree-ssa.c:533
24665 #, gcc-internal-format
24666 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
24667 msgstr ""
24669 #: tree-ssa.c:544
24670 #, gcc-internal-format
24671 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
24672 msgstr ""
24674 #: tree-ssa.c:586
24675 #, fuzzy, gcc-internal-format
24676 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
24677 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
24679 #: tree-ssa.c:593
24680 #, gcc-internal-format
24681 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
24682 msgstr ""
24684 #: tree-ssa.c:607
24685 #, gcc-internal-format
24686 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
24687 msgstr ""
24689 #: tree-ssa.c:617
24690 #, gcc-internal-format
24691 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
24692 msgstr ""
24694 #: tree-ssa.c:645
24695 #, gcc-internal-format
24696 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
24697 msgstr ""
24699 #: tree-ssa.c:664
24700 #, gcc-internal-format
24701 msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
24702 msgstr ""
24704 #: tree-ssa.c:674
24705 #, gcc-internal-format
24706 msgid "verify_call_clobbering failed"
24707 msgstr ""
24709 #: tree-ssa.c:695
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
24712 msgstr ""
24714 #: tree-ssa.c:705
24715 #, gcc-internal-format
24716 msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
24717 msgstr ""
24719 #: tree-ssa.c:718
24720 #, gcc-internal-format
24721 msgid "verify_memory_partitions failed"
24722 msgstr ""
24724 #: tree-ssa.c:790
24725 #, fuzzy, gcc-internal-format
24726 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24727 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24729 #: tree-ssa.c:815
24730 #, gcc-internal-format
24731 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24732 msgstr ""
24734 #: tree-ssa.c:835
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
24737 msgstr ""
24739 #: tree-ssa.c:894
24740 #, gcc-internal-format
24741 msgid "verify_ssa failed"
24742 msgstr ""
24744 #: tree-ssa.c:1453
24745 #, fuzzy, gcc-internal-format
24746 msgid "%J%qD was declared here"
24747 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24749 #: tree-ssa.c:1517
24750 #, fuzzy, gcc-internal-format
24751 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
24752 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24754 #: tree-ssa.c:1520 tree-ssa.c:1559
24755 #, fuzzy, gcc-internal-format
24756 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
24757 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24759 #: tree-vrp.c:4919
24760 #, fuzzy, gcc-internal-format
24761 msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
24762 msgstr "array subscript is geen integer"
24764 #: tree-vrp.c:4933
24765 #, fuzzy, gcc-internal-format
24766 msgid "%Harray subscript is above array bounds"
24767 msgstr "array subscript is geen integer"
24769 #: tree-vrp.c:4940
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format
24771 msgid "%Harray subscript is below array bounds"
24772 msgstr "array subscript is geen integer"
24774 #: tree-vrp.c:5577
24775 #, gcc-internal-format
24776 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24777 msgstr ""
24779 #: tree-vrp.c:5583
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24782 msgstr ""
24784 #: tree-vrp.c:5620
24785 #, fuzzy, gcc-internal-format
24786 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
24787 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
24789 #: tree-vrp.c:5623
24790 #, fuzzy, gcc-internal-format
24791 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
24792 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
24794 #: tree.c:3702
24795 #, fuzzy, gcc-internal-format
24796 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
24797 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24799 #: tree.c:3985
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24802 msgstr ""
24804 #: tree.c:3997
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24807 msgstr ""
24809 #: tree.c:4012
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24812 msgstr ""
24814 #: tree.c:4071 tree.c:4083 tree.c:4093 config/darwin.c:1437
24815 #: config/arm/arm.c:3177 config/arm/arm.c:3205 config/avr/avr.c:4748
24816 #: config/h8300/h8300.c:5282 config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:4172
24817 #: config/i386/i386.c:25848 config/ia64/ia64.c:619
24818 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1118 config/rs6000/rs6000.c:20738
24819 #: config/sh/symbian.c:408 config/sh/symbian.c:415
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "%qs attribute ignored"
24822 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24824 #: tree.c:4109
24825 #, fuzzy, gcc-internal-format
24826 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
24827 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24829 #: tree.c:4117
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24832 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24834 #: tree.c:4125 config/sh/symbian.c:430
24835 #, fuzzy, gcc-internal-format
24836 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24837 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24839 #: tree.c:4148 config/sh/symbian.c:505
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
24842 msgstr ""
24844 #: tree.c:4162
24845 #, gcc-internal-format
24846 msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24847 msgstr ""
24849 #: tree.c:5744
24850 #, gcc-internal-format
24851 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24852 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
24854 #: tree.c:5895
24855 #, gcc-internal-format
24856 msgid "function return type cannot be function"
24857 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24859 #: tree.c:7053 tree.c:7138 tree.c:7199
24860 #, gcc-internal-format
24861 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24862 msgstr ""
24864 #: tree.c:7090
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24867 msgstr ""
24869 #: tree.c:7103
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24872 msgstr ""
24874 #: tree.c:7152
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24877 msgstr ""
24879 #: tree.c:7165
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24882 msgstr ""
24884 #: tree.c:7225
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24887 msgstr ""
24889 #: tree.c:7239
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24892 msgstr ""
24894 #: tree.c:7252
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24897 msgstr ""
24899 #: tree.c:7265
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24902 msgstr ""
24904 #: value-prof.c:376
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "Dead histogram"
24907 msgstr ""
24909 #: value-prof.c:407
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
24912 msgstr ""
24914 #: value-prof.c:420
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "verify_histograms failed"
24917 msgstr ""
24919 #: value-prof.c:467
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
24922 msgstr ""
24924 #: value-prof.c:477
24925 #, gcc-internal-format
24926 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
24927 msgstr ""
24929 #: varasm.c:575
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "%+D causes a section type conflict"
24932 msgstr ""
24934 #: varasm.c:1118
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
24937 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
24939 #: varasm.c:1344 varasm.c:1352
24940 #, fuzzy, gcc-internal-format
24941 msgid "register name not specified for %q+D"
24942 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
24944 #: varasm.c:1354
24945 #, fuzzy, gcc-internal-format
24946 msgid "invalid register name for %q+D"
24947 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24949 #: varasm.c:1356
24950 #, fuzzy, gcc-internal-format
24951 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24952 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
24954 #: varasm.c:1359
24955 #, fuzzy, gcc-internal-format
24956 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24957 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
24959 #: varasm.c:1369
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "global register variable has initial value"
24962 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
24964 #: varasm.c:1373
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24967 msgstr ""
24969 #: varasm.c:1411
24970 #, fuzzy, gcc-internal-format
24971 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24972 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
24974 #: varasm.c:1480
24975 #, fuzzy, gcc-internal-format
24976 msgid "global destructors not supported on this target"
24977 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24979 #: varasm.c:1546
24980 #, fuzzy, gcc-internal-format
24981 msgid "global constructors not supported on this target"
24982 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24984 #: varasm.c:1932
24985 #, gcc-internal-format
24986 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24987 msgstr ""
24989 #: varasm.c:1961
24990 #, fuzzy, gcc-internal-format
24991 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24992 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
24994 #: varasm.c:4483
24995 #, fuzzy, gcc-internal-format
24996 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24997 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
24999 #: varasm.c:4488
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
25002 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
25004 #: varasm.c:4761
25005 #, fuzzy, gcc-internal-format
25006 msgid "invalid initial value for member %qs"
25007 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
25009 #: varasm.c:4957 varasm.c:5001
25010 #, fuzzy, gcc-internal-format
25011 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
25012 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
25014 #: varasm.c:4965
25015 #, fuzzy, gcc-internal-format
25016 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
25017 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
25019 #: varasm.c:4999
25020 #, fuzzy, gcc-internal-format
25021 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
25022 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
25024 #: varasm.c:5003
25025 #, fuzzy, gcc-internal-format
25026 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
25027 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
25029 #: varasm.c:5029
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
25032 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
25034 #: varasm.c:5264
25035 #, fuzzy, gcc-internal-format
25036 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
25037 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25039 #: varasm.c:5345
25040 #, fuzzy, gcc-internal-format
25041 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
25042 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25044 #: varasm.c:5350
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
25047 msgstr ""
25049 #: varasm.c:5389
25050 #, gcc-internal-format
25051 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
25052 msgstr ""
25054 #: varasm.c:5398
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
25057 msgstr ""
25059 #: varasm.c:5404
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
25062 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25064 #: varasm.c:5409
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
25067 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
25069 #: varasm.c:5469
25070 #, fuzzy, gcc-internal-format
25071 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
25072 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25074 #: varray.c:197
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
25077 msgstr ""
25079 #: varray.c:207
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
25082 msgstr ""
25084 #: vec.c:381
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
25087 msgstr ""
25089 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
25090 #: xcoffout.c:187
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
25093 msgstr ""
25095 #: config/darwin-c.c:84
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "too many #pragma options align=reset"
25098 msgstr ""
25100 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
25101 #: config/darwin-c.c:111
25102 #, fuzzy, gcc-internal-format
25103 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
25104 msgstr "misvormde #pragma pack"
25106 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25107 #: config/darwin-c.c:114
25108 #, fuzzy, gcc-internal-format
25109 msgid "junk at end of '#pragma options'"
25110 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25112 #: config/darwin-c.c:124
25113 #, gcc-internal-format
25114 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
25115 msgstr ""
25117 #: config/darwin-c.c:136
25118 #, gcc-internal-format
25119 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
25120 msgstr ""
25122 #: config/darwin-c.c:154
25123 #, gcc-internal-format
25124 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
25125 msgstr ""
25127 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25128 #: config/darwin-c.c:157
25129 #, fuzzy, gcc-internal-format
25130 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
25131 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25133 #: config/darwin-c.c:168
25134 #, fuzzy, gcc-internal-format
25135 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
25136 msgstr "misvormde #pragma pack"
25138 #: config/darwin-c.c:176
25139 #, fuzzy, gcc-internal-format
25140 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
25141 msgstr "misvormde #pragma pack"
25143 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25144 #: config/darwin-c.c:179
25145 #, fuzzy, gcc-internal-format
25146 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
25147 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25149 #: config/darwin-c.c:405
25150 #, gcc-internal-format
25151 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
25152 msgstr ""
25154 #: config/darwin-c.c:588
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
25157 msgstr ""
25159 #: config/darwin.c:1410
25160 #, gcc-internal-format
25161 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
25162 msgstr ""
25164 #: config/darwin.c:1417
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
25167 msgstr ""
25169 #: config/darwin.c:1542
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format
25171 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
25172 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25174 #: config/host-darwin.c:62
25175 #, gcc-internal-format
25176 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
25177 msgstr ""
25179 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
25180 #, fuzzy, gcc-internal-format
25181 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
25182 msgstr "misvormde #pragma weak"
25184 #: config/sol2-c.c:102
25185 #, fuzzy, gcc-internal-format
25186 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
25187 msgstr "misvormde #pragma weak"
25189 #: config/sol2-c.c:117
25190 #, gcc-internal-format
25191 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
25192 msgstr ""
25194 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
25195 #, fuzzy, gcc-internal-format
25196 msgid "malformed %<#pragma align%>"
25197 msgstr "misvormde #pragma weak"
25199 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25200 #: config/sol2-c.c:136
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
25203 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25205 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
25206 #, fuzzy, gcc-internal-format
25207 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
25208 msgstr "misvormde #pragma pack"
25210 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
25211 #, fuzzy, gcc-internal-format
25212 msgid "malformed %<#pragma init%>"
25213 msgstr "misvormde #pragma weak"
25215 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25216 #: config/sol2-c.c:194
25217 #, fuzzy, gcc-internal-format
25218 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
25219 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25221 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
25222 #, fuzzy, gcc-internal-format
25223 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
25224 msgstr "misvormde #pragma pack"
25226 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
25229 msgstr "misvormde #pragma weak"
25231 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25232 #: config/sol2-c.c:252
25233 #, fuzzy, gcc-internal-format
25234 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
25235 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25237 #: config/sol2.c:53
25238 #, gcc-internal-format
25239 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
25240 msgstr ""
25242 #: config/vxworks.c:146
25243 #, fuzzy, gcc-internal-format
25244 msgid "PIC is only supported for RTPs"
25245 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25247 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
25248 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
25249 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
25250 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
25251 #. are not supported.
25252 #: config/darwin.h:451
25253 #, fuzzy, gcc-internal-format
25254 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
25255 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25257 #. No profiling.
25258 #: config/vx-common.h:89
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "profiler support for VxWorks"
25261 msgstr ""
25263 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2186
25264 #, fuzzy, gcc-internal-format
25265 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
25266 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
25268 #: config/alpha/alpha.c:286
25269 #, fuzzy, gcc-internal-format
25270 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
25271 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25273 #: config/alpha/alpha.c:310
25274 #, fuzzy, gcc-internal-format
25275 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
25276 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25278 #: config/alpha/alpha.c:321
25279 #, gcc-internal-format
25280 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
25281 msgstr ""
25283 #: config/alpha/alpha.c:338
25284 #, fuzzy, gcc-internal-format
25285 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
25286 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
25288 #: config/alpha/alpha.c:352
25289 #, fuzzy, gcc-internal-format
25290 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
25291 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
25293 #: config/alpha/alpha.c:367
25294 #, fuzzy, gcc-internal-format
25295 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
25296 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
25298 #: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
25299 #, fuzzy, gcc-internal-format
25300 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
25301 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
25303 #: config/alpha/alpha.c:400
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
25306 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25308 #: config/alpha/alpha.c:407
25309 #, gcc-internal-format
25310 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
25311 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
25313 #: config/alpha/alpha.c:423
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
25316 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25318 #: config/alpha/alpha.c:428
25319 #, gcc-internal-format
25320 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
25321 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25323 #: config/alpha/alpha.c:432
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
25326 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25328 # goed Nederlands voor 'latency'
25329 #: config/alpha/alpha.c:460
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
25332 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
25334 #: config/alpha/alpha.c:475
25335 #, fuzzy, gcc-internal-format
25336 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
25337 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
25339 #: config/alpha/alpha.c:6549 config/alpha/alpha.c:6552 config/s390/s390.c:8737
25340 #: config/s390/s390.c:8740
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "bad builtin fcode"
25343 msgstr ""
25345 #: config/arc/arc.c:392
25346 #, fuzzy, gcc-internal-format
25347 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
25348 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25350 #: config/arc/arc.c:400
25351 #, fuzzy, gcc-internal-format
25352 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
25353 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25355 #: config/arm/arm.c:1083
25356 #, fuzzy, gcc-internal-format
25357 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
25358 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
25360 #: config/arm/arm.c:1093 config/rs6000/rs6000.c:1593 config/sparc/sparc.c:764
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "bad value (%s) for %s switch"
25363 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
25365 #: config/arm/arm.c:1206
25366 #, fuzzy, gcc-internal-format
25367 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
25368 msgstr "Ongeldige optie %qs"
25370 #: config/arm/arm.c:1214
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "target CPU does not support ARM mode"
25373 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25375 #: config/arm/arm.c:1220
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "target CPU does not support interworking"
25378 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25380 #: config/arm/arm.c:1226
25381 #, fuzzy, gcc-internal-format
25382 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
25383 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25385 #: config/arm/arm.c:1244
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
25388 msgstr ""
25390 #: config/arm/arm.c:1247
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
25393 msgstr ""
25395 #: config/arm/arm.c:1250
25396 #, gcc-internal-format
25397 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
25398 msgstr ""
25400 #: config/arm/arm.c:1254
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
25403 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
25405 #: config/arm/arm.c:1262
25406 #, gcc-internal-format
25407 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
25408 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
25410 #: config/arm/arm.c:1265
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
25413 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
25415 #: config/arm/arm.c:1273
25416 #, fuzzy, gcc-internal-format
25417 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
25418 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
25420 #: config/arm/arm.c:1276
25421 #, fuzzy, gcc-internal-format
25422 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
25423 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
25425 #: config/arm/arm.c:1333
25426 #, gcc-internal-format
25427 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
25428 msgstr ""
25430 #: config/arm/arm.c:1336
25431 #, gcc-internal-format
25432 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
25433 msgstr ""
25435 #: config/arm/arm.c:1346
25436 #, fuzzy, gcc-internal-format
25437 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
25438 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25440 #: config/arm/arm.c:1363
25441 #, fuzzy, gcc-internal-format
25442 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
25443 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25445 #: config/arm/arm.c:1403
25446 #, fuzzy, gcc-internal-format
25447 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
25448 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25450 #: config/arm/arm.c:1410
25451 #, gcc-internal-format
25452 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
25453 msgstr ""
25455 #: config/arm/arm.c:1416
25456 #, gcc-internal-format
25457 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
25458 msgstr ""
25460 #: config/arm/arm.c:1420
25461 #, gcc-internal-format
25462 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
25463 msgstr ""
25465 #: config/arm/arm.c:1443
25466 #, fuzzy, gcc-internal-format
25467 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
25468 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25470 #: config/arm/arm.c:1456
25471 #, gcc-internal-format
25472 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
25473 msgstr ""
25475 #: config/arm/arm.c:1470
25476 #, fuzzy, gcc-internal-format
25477 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
25478 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
25480 #: config/arm/arm.c:1476
25481 #, fuzzy, gcc-internal-format
25482 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
25483 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25485 #: config/arm/arm.c:1485
25486 #, fuzzy, gcc-internal-format
25487 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
25488 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25490 #: config/arm/arm.c:1497
25491 #, gcc-internal-format
25492 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
25493 msgstr ""
25495 #: config/arm/arm.c:1506
25496 #, gcc-internal-format
25497 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
25498 msgstr ""
25500 #: config/arm/arm.c:3145 config/arm/arm.c:3163 config/avr/avr.c:4768
25501 #: config/avr/avr.c:4810 config/bfin/bfin.c:5173 config/h8300/h8300.c:5258
25502 #: config/i386/i386.c:4134 config/i386/i386.c:25793
25503 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:783
25504 #: config/mcore/mcore.c:3034 config/mips/mips.c:1224 config/mips/mips.c:1226
25505 #: config/rs6000/rs6000.c:20664 config/sh/sh.c:8127 config/sh/sh.c:8145
25506 #: config/sh/sh.c:8174 config/sh/sh.c:8256 config/sh/sh.c:8279
25507 #: config/stormy16/stormy16.c:2227 config/v850/v850.c:2048
25508 #, fuzzy, gcc-internal-format
25509 msgid "%qs attribute only applies to functions"
25510 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25512 #: config/arm/arm.c:14342
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
25515 msgstr ""
25517 #: config/arm/arm.c:15848
25518 #, fuzzy, gcc-internal-format
25519 msgid "argument must be a constant"
25520 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25522 #. @@@ better error message
25523 #: config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16193
25524 #, gcc-internal-format
25525 msgid "selector must be an immediate"
25526 msgstr ""
25528 #. @@@ better error message
25529 #: config/arm/arm.c:16236
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "mask must be an immediate"
25532 msgstr ""
25534 #: config/arm/arm.c:16897
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "no low registers available for popping high registers"
25537 msgstr ""
25539 #: config/arm/arm.c:17120
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
25542 msgstr ""
25544 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2900
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format
25546 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
25547 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
25549 #: config/arm/pe.c:167
25550 #, fuzzy, gcc-internal-format
25551 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
25552 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
25554 #: config/avr/avr.c:4741
25555 #, fuzzy, gcc-internal-format
25556 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
25557 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25559 #: config/avr/avr.c:4785
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
25562 msgstr ""
25564 #: config/avr/avr.c:4793
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
25567 msgstr ""
25569 #: config/avr/avr.c:4901
25570 #, fuzzy, gcc-internal-format
25571 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
25572 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25574 #: config/avr/avr.c:4915
25575 #, fuzzy, gcc-internal-format
25576 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
25577 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25579 #: config/avr/avr.h:759
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "trampolines not supported"
25582 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25584 #: config/bfin/bfin.c:2479 config/m68k/m68k.c:500
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
25587 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25589 #: config/bfin/bfin.c:2499
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "-mcpu=%s is not valid"
25592 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
25594 #: config/bfin/bfin.c:2535
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
25597 msgstr ""
25599 #: config/bfin/bfin.c:2600
25600 #, gcc-internal-format
25601 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
25602 msgstr ""
25604 #: config/bfin/bfin.c:2603
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
25607 msgstr ""
25609 #: config/bfin/bfin.c:2606
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
25612 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25614 #: config/bfin/bfin.c:2611 config/m68k/m68k.c:608
25615 #, fuzzy, gcc-internal-format
25616 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
25617 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
25619 #: config/bfin/bfin.c:2631
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
25622 msgstr ""
25624 #: config/bfin/bfin.c:2634
25625 #, gcc-internal-format
25626 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
25627 msgstr ""
25629 #: config/bfin/bfin.c:2637
25630 #, gcc-internal-format
25631 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
25632 msgstr ""
25634 #: config/bfin/bfin.c:2640
25635 #, fuzzy, gcc-internal-format
25636 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
25637 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25639 #: config/bfin/bfin.c:5178
25640 #, fuzzy, gcc-internal-format
25641 msgid "multiple function type attributes specified"
25642 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25644 #: config/bfin/bfin.c:5234 config/bfin/bfin.c:5263 config/spu/spu.c:3587
25645 #, fuzzy, gcc-internal-format
25646 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25647 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25649 #: config/bfin/bfin.c:5245
25650 #, gcc-internal-format
25651 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
25652 msgstr ""
25654 #: config/bfin/bfin.c:5295
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
25657 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25659 #: config/bfin/bfin.c:5302
25660 #, fuzzy, gcc-internal-format
25661 msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
25662 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25664 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
25665 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
25666 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
25667 #. we notice.
25668 #: config/cris/cris.c:447
25669 #, gcc-internal-format
25670 msgid "MULT case in cris_op_str"
25671 msgstr ""
25673 #: config/cris/cris.c:837
25674 #, fuzzy, gcc-internal-format
25675 msgid "invalid use of ':' modifier"
25676 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
25678 #: config/cris/cris.c:1024
25679 #, fuzzy, gcc-internal-format
25680 msgid "internal error: bad register: %d"
25681 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
25683 #: config/cris/cris.c:1586
25684 #, gcc-internal-format
25685 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
25686 msgstr ""
25688 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
25689 #: config/cris/cris.c:1683
25690 #, fuzzy, gcc-internal-format
25691 msgid "unknown cc_attr value"
25692 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
25694 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
25695 #: config/cris/cris.c:2062
25696 #, gcc-internal-format
25697 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
25698 msgstr ""
25700 #: config/cris/cris.c:2354
25701 #, fuzzy, gcc-internal-format
25702 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
25703 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25705 #: config/cris/cris.c:2382
25706 #, gcc-internal-format
25707 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
25708 msgstr ""
25710 #: config/cris/cris.c:2418
25711 #, gcc-internal-format
25712 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
25713 msgstr ""
25715 #: config/cris/cris.c:2439
25716 #, fuzzy, gcc-internal-format
25717 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
25718 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25720 #: config/cris/cris.c:2454
25721 #, gcc-internal-format
25722 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
25723 msgstr ""
25725 #: config/cris/cris.c:2680
25726 #, fuzzy, gcc-internal-format
25727 msgid "Unknown src"
25728 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25730 #: config/cris/cris.c:2741
25731 #, fuzzy, gcc-internal-format
25732 msgid "Unknown dest"
25733 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25735 #: config/cris/cris.c:3026
25736 #, gcc-internal-format
25737 msgid "stackframe too big: %d bytes"
25738 msgstr ""
25740 #: config/cris/cris.c:3520 config/cris/cris.c:3548
25741 #, gcc-internal-format
25742 msgid "expand_binop failed in movsi got"
25743 msgstr ""
25745 #: config/cris/cris.c:3630
25746 #, gcc-internal-format
25747 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
25748 msgstr ""
25750 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
25751 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
25752 #. Free Software Foundation, Inc.
25753 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
25755 #. This file is part of GCC.
25757 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
25758 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
25759 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
25760 #. any later version.
25762 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
25763 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
25764 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
25765 #. GNU General Public License for more details.
25767 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25768 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
25769 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25770 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
25771 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
25772 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
25773 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
25774 #. really, but needs an update anyway.
25776 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
25777 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
25778 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
25779 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
25780 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
25781 #. the section-comment is present.
25782 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
25783 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
25784 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
25785 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
25786 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
25787 #. compiled out.
25788 #: config/cris/cris.h:43
25789 #, gcc-internal-format
25790 msgid "CRIS-port assertion failed: "
25791 msgstr ""
25793 #. Node: Caller Saves
25794 #. (no definitions)
25795 #. Node: Function entry
25796 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
25797 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
25798 #. Node: Profiling
25799 #: config/cris/cris.h:952
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
25802 msgstr ""
25804 #: config/crx/crx.h:367
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "Profiler support for CRX"
25807 msgstr ""
25809 #: config/crx/crx.h:378
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "Trampoline support for CRX"
25812 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25814 #: config/frv/frv.c:8668
25815 #, fuzzy, gcc-internal-format
25816 msgid "accumulator is not a constant integer"
25817 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25819 #: config/frv/frv.c:8673
25820 #, gcc-internal-format
25821 msgid "accumulator number is out of bounds"
25822 msgstr ""
25824 #: config/frv/frv.c:8684
25825 #, fuzzy, gcc-internal-format
25826 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
25827 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
25829 #: config/frv/frv.c:8761
25830 #, fuzzy, gcc-internal-format
25831 msgid "invalid IACC argument"
25832 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
25834 #: config/frv/frv.c:8784
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "%qs expects a constant argument"
25837 msgstr ""
25839 #: config/frv/frv.c:8789
25840 #, fuzzy, gcc-internal-format
25841 msgid "constant argument out of range for %qs"
25842 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
25844 #: config/frv/frv.c:9270
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
25847 msgstr ""
25849 #: config/frv/frv.c:9282
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "this media function is only available on the fr500"
25852 msgstr ""
25854 #: config/frv/frv.c:9310
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
25857 msgstr ""
25859 #: config/frv/frv.c:9329
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
25862 msgstr ""
25864 #: config/frv/frv.c:9338
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
25867 msgstr ""
25869 #: config/frv/frv.c:9350
25870 #, gcc-internal-format
25871 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
25872 msgstr ""
25874 #: config/h8300/h8300.c:331
25875 #, fuzzy, gcc-internal-format
25876 msgid "-ms2600 is used without -ms"
25877 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25879 #: config/h8300/h8300.c:337
25880 #, fuzzy, gcc-internal-format
25881 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
25882 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25884 #: config/i386/host-cygwin.c:64
25885 #, fuzzy, gcc-internal-format
25886 msgid "can't extend PCH file: %m"
25887 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25889 #: config/i386/host-cygwin.c:75
25890 #, fuzzy, gcc-internal-format
25891 msgid "can't set position in PCH file: %m"
25892 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25894 #: config/i386/i386.c:2656 config/i386/i386.c:2882
25895 #, fuzzy, gcc-internal-format
25896 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
25897 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25899 #: config/i386/i386.c:2698
25900 #, fuzzy, gcc-internal-format
25901 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
25902 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25904 #: config/i386/i386.c:2702
25905 #, gcc-internal-format
25906 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
25907 msgstr ""
25909 #: config/i386/i386.c:2712
25910 #, fuzzy, gcc-internal-format
25911 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
25912 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25914 #: config/i386/i386.c:2715 config/i386/i386.c:2843
25915 #, fuzzy, gcc-internal-format
25916 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
25917 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
25919 #: config/i386/i386.c:2727
25920 #, fuzzy, gcc-internal-format
25921 msgid "code model %s does not support PIC mode"
25922 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25924 #: config/i386/i386.c:2733
25925 #, fuzzy, gcc-internal-format
25926 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
25927 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
25929 #: config/i386/i386.c:2757
25930 #, fuzzy, gcc-internal-format
25931 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
25932 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
25934 #: config/i386/i386.c:2761
25935 #, fuzzy, gcc-internal-format
25936 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
25937 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
25939 #: config/i386/i386.c:2764
25940 #, gcc-internal-format
25941 msgid "%i-bit mode not compiled in"
25942 msgstr ""
25944 #: config/i386/i386.c:2776 config/i386/i386.c:2868
25945 #, fuzzy, gcc-internal-format
25946 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
25947 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25949 #: config/i386/i386.c:2901
25950 #, fuzzy, gcc-internal-format
25951 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
25952 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25954 #: config/i386/i386.c:2904
25955 #, fuzzy, gcc-internal-format
25956 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
25957 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25959 #: config/i386/i386.c:2917
25960 #, fuzzy, gcc-internal-format
25961 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use %salign-loops%s"
25962 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25964 #: config/i386/i386.c:2923 config/i386/i386.c:2938 config/i386/i386.c:2953
25965 #, fuzzy, gcc-internal-format
25966 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
25967 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25969 #: config/i386/i386.c:2932
25970 #, fuzzy, gcc-internal-format
25971 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use %salign-jumps%s"
25972 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25974 #: config/i386/i386.c:2947
25975 #, fuzzy, gcc-internal-format
25976 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use %salign-functions%s"
25977 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25979 #: config/i386/i386.c:2982
25980 #, fuzzy, gcc-internal-format
25981 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
25982 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
25984 #: config/i386/i386.c:2990
25985 #, gcc-internal-format
25986 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
25987 msgstr ""
25989 #: config/i386/i386.c:3004
25990 #, fuzzy, gcc-internal-format
25991 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
25992 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
25994 #: config/i386/i386.c:3012
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
25997 msgstr ""
25999 #: config/i386/i386.c:3028
26000 #, fuzzy, gcc-internal-format
26001 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
26002 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26004 #: config/i386/i386.c:3083
26005 #, fuzzy, gcc-internal-format
26006 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
26007 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
26009 #: config/i386/i386.c:3104
26010 #, fuzzy, gcc-internal-format
26011 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
26012 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
26014 #: config/i386/i386.c:3117
26015 #, gcc-internal-format
26016 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
26017 msgstr ""
26019 #: config/i386/i386.c:3128 config/i386/i386.c:3142
26020 #, fuzzy, gcc-internal-format
26021 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
26022 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
26024 #: config/i386/i386.c:3147
26025 #, fuzzy, gcc-internal-format
26026 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
26027 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
26029 #: config/i386/i386.c:3154
26030 #, fuzzy, gcc-internal-format
26031 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
26032 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26034 #: config/i386/i386.c:3170
26035 #, gcc-internal-format
26036 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
26037 msgstr ""
26039 #: config/i386/i386.c:3190
26040 #, gcc-internal-format
26041 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
26042 msgstr ""
26044 #: config/i386/i386.c:3203
26045 #, gcc-internal-format
26046 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
26047 msgstr ""
26049 #: config/i386/i386.c:3540
26050 #, gcc-internal-format
26051 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
26052 msgstr ""
26054 #: config/i386/i386.c:3562
26055 #, gcc-internal-format
26056 msgid "option(\"%s\") was already specified"
26057 msgstr ""
26059 #: config/i386/i386.c:4147 config/i386/i386.c:4191
26060 #, fuzzy, gcc-internal-format
26061 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
26062 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26064 #: config/i386/i386.c:4154
26065 #, fuzzy, gcc-internal-format
26066 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
26067 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26069 #: config/i386/i386.c:4160
26070 #, fuzzy, gcc-internal-format
26071 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
26072 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
26074 #: config/i386/i386.c:4183 config/i386/i386.c:4218
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
26077 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26079 #: config/i386/i386.c:4187
26080 #, fuzzy, gcc-internal-format
26081 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
26082 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26084 #: config/i386/i386.c:4201 config/i386/i386.c:4214
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
26087 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26089 #: config/i386/i386.c:4205
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
26092 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26094 #: config/i386/i386.c:4294
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
26097 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
26099 #: config/i386/i386.c:4378
26100 #, gcc-internal-format
26101 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
26102 msgstr ""
26104 #: config/i386/i386.c:4381
26105 #, gcc-internal-format
26106 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
26107 msgstr ""
26109 #: config/i386/i386.c:5202
26110 #, gcc-internal-format
26111 msgid "SSE register return with SSE disabled"
26112 msgstr ""
26114 #: config/i386/i386.c:5208
26115 #, gcc-internal-format
26116 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
26117 msgstr ""
26119 #: config/i386/i386.c:5224
26120 #, gcc-internal-format
26121 msgid "x87 register return with x87 disabled"
26122 msgstr ""
26124 #: config/i386/i386.c:5559
26125 #, gcc-internal-format
26126 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
26127 msgstr ""
26129 #: config/i386/i386.c:5581 config/i386/i386.c:5649
26130 #, gcc-internal-format
26131 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
26132 msgstr ""
26134 #: config/i386/i386.c:5600
26135 #, gcc-internal-format
26136 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
26137 msgstr ""
26139 #: config/i386/i386.c:6196
26140 #, gcc-internal-format
26141 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
26142 msgstr ""
26144 #: config/i386/i386.c:6206
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
26147 msgstr ""
26149 #: config/i386/i386.c:10314
26150 #, gcc-internal-format
26151 msgid "extended registers have no high halves"
26152 msgstr ""
26154 #: config/i386/i386.c:10329
26155 #, gcc-internal-format
26156 msgid "unsupported operand size for extended register"
26157 msgstr ""
26159 #: config/i386/i386.c:23000
26160 #, fuzzy, gcc-internal-format
26161 msgid "last argument must be an immediate"
26162 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26164 #: config/i386/i386.c:23293
26165 #, fuzzy, gcc-internal-format
26166 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
26167 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26169 #: config/i386/i386.c:23388
26170 #, fuzzy, gcc-internal-format
26171 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
26172 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26174 #: config/i386/i386.c:23735
26175 #, fuzzy, gcc-internal-format
26176 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
26177 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26179 #: config/i386/i386.c:23744
26180 #, fuzzy, gcc-internal-format
26181 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
26182 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26184 #: config/i386/i386.c:23753
26185 #, fuzzy, gcc-internal-format
26186 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
26187 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26189 #: config/i386/i386.c:23762
26190 #, fuzzy, gcc-internal-format
26191 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
26192 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26194 #: config/i386/i386.c:23771
26195 #, fuzzy, gcc-internal-format
26196 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
26197 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26199 #: config/i386/i386.c:23775 config/i386/i386.c:23952
26200 #, fuzzy, gcc-internal-format
26201 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
26202 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26204 #: config/i386/i386.c:24010 config/rs6000/rs6000.c:8519
26205 #, gcc-internal-format
26206 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
26207 msgstr ""
26209 #: config/i386/i386.c:24153
26210 #, gcc-internal-format
26211 msgid "%qE needs unknown isa option"
26212 msgstr ""
26214 #: config/i386/i386.c:24157
26215 #, gcc-internal-format
26216 msgid "%qE needs isa option %s"
26217 msgstr ""
26219 #: config/i386/i386.c:25800
26220 #, fuzzy, gcc-internal-format
26221 msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
26222 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26224 #: config/i386/i386.c:25811 config/i386/i386.c:25820
26225 #, fuzzy, gcc-internal-format
26226 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
26227 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26229 #: config/i386/i386.c:25858 config/rs6000/rs6000.c:20747
26230 #, fuzzy, gcc-internal-format
26231 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
26232 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26234 #: config/i386/netware.c:253
26235 #, fuzzy, gcc-internal-format
26236 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
26237 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26239 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
26240 #, gcc-internal-format
26241 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
26242 msgstr ""
26244 #: config/i386/winnt.c:58
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "%qs attribute only applies to variables"
26247 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26249 #: config/i386/winnt.c:80
26250 #, fuzzy, gcc-internal-format
26251 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
26252 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26254 #: config/i386/winnt.c:297
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
26257 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26259 #: config/i386/winnt.c:454
26260 #, fuzzy, gcc-internal-format
26261 msgid "%q+D causes a section type conflict"
26262 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26264 #: config/i386/cygming.h:150
26265 #, gcc-internal-format
26266 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
26267 msgstr ""
26269 #: config/i386/djgpp.h:180
26270 #, gcc-internal-format
26271 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
26272 msgstr ""
26274 #: config/i386/i386-interix.h:256
26275 #, fuzzy, gcc-internal-format
26276 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
26277 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26279 #: config/ia64/ia64-c.c:51
26280 #, fuzzy, gcc-internal-format
26281 msgid "malformed #pragma builtin"
26282 msgstr "misvormde #pragma weak"
26284 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26285 #: config/ia64/ia64.c:587 config/m32r/m32r.c:373
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "invalid argument of %qs attribute"
26288 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26290 #: config/ia64/ia64.c:599
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
26293 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26295 #: config/ia64/ia64.c:606
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
26298 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26300 #: config/ia64/ia64.c:613
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
26303 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26305 #: config/ia64/ia64.c:5163 config/pa/pa.c:350 config/sh/sh.c:7950
26306 #: config/spu/spu.c:4475
26307 #, gcc-internal-format
26308 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
26309 msgstr ""
26311 #: config/ia64/ia64.c:5190 config/pa/pa.c:377 config/sh/sh.c:7976
26312 #: config/spu/spu.c:4501
26313 #, fuzzy, gcc-internal-format
26314 msgid "%s-%s is an empty range"
26315 msgstr "leeg bereik"
26317 #: config/ia64/ia64.c:5218
26318 #, fuzzy, gcc-internal-format
26319 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
26320 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26322 #: config/ia64/ia64.c:5246
26323 #, fuzzy, gcc-internal-format
26324 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
26325 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26327 #: config/ia64/ia64.c:5265
26328 #, gcc-internal-format
26329 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
26330 msgstr ""
26332 #: config/ia64/ia64.c:10472
26333 #, fuzzy, gcc-internal-format
26334 msgid "version attribute is not a string"
26335 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
26337 #: config/iq2000/iq2000.c:1816
26338 #, gcc-internal-format
26339 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
26340 msgstr ""
26342 #: config/iq2000/iq2000.c:2586
26343 #, fuzzy, gcc-internal-format
26344 msgid "argument %qd is not a constant"
26345 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
26347 #: config/iq2000/iq2000.c:2888 config/xtensa/xtensa.c:2320
26348 #, gcc-internal-format
26349 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
26350 msgstr ""
26352 #: config/iq2000/iq2000.c:3043
26353 #, gcc-internal-format
26354 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
26355 msgstr ""
26357 #: config/iq2000/iq2000.c:3052 config/xtensa/xtensa.c:2174
26358 #, gcc-internal-format
26359 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
26360 msgstr ""
26362 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26363 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
26364 #, fuzzy, gcc-internal-format
26365 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
26366 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26368 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
26371 msgstr ""
26373 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
26374 #, gcc-internal-format
26375 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
26376 msgstr ""
26378 #: config/m32c/m32c.c:416
26379 #, fuzzy, gcc-internal-format
26380 msgid "invalid target memregs value '%d'"
26381 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26383 #: config/m32c/m32c.c:2793
26384 #, fuzzy, gcc-internal-format
26385 msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
26386 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
26388 #: config/m32c/m32c.c:2801
26389 #, fuzzy, gcc-internal-format
26390 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
26391 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
26393 #: config/m32c/m32c.c:2809 config/sh/sh.c:8182
26394 #, fuzzy, gcc-internal-format
26395 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
26396 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26398 #: config/m32c/m32c.c:2818
26399 #, fuzzy, gcc-internal-format
26400 msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
26401 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26403 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
26404 #, gcc-internal-format
26405 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
26406 msgstr ""
26408 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
26409 #, gcc-internal-format
26410 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
26411 msgstr ""
26413 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
26414 #, fuzzy, gcc-internal-format
26415 msgid "%<trap%> attribute is already used"
26416 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26418 #: config/m68k/m68k.c:549
26419 #, fuzzy, gcc-internal-format
26420 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26421 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
26423 #: config/m68k/m68k.c:620
26424 #, fuzzy, gcc-internal-format
26425 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
26426 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
26428 #: config/m68k/m68k.c:682
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
26431 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26433 #: config/m68k/m68k.c:687
26434 #, fuzzy, gcc-internal-format
26435 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
26436 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
26438 #: config/m68k/m68k.c:790
26439 #, fuzzy, gcc-internal-format
26440 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
26441 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
26443 #: config/m68k/m68k.c:797
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
26446 msgstr ""
26448 #: config/m68k/m68k.c:1119 config/rs6000/rs6000.c:15570
26449 #, fuzzy, gcc-internal-format
26450 msgid "stack limit expression is not supported"
26451 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26453 #: config/mips/mips.c:1236
26454 #, gcc-internal-format
26455 msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
26456 msgstr ""
26458 #: config/mips/mips.c:1258 config/mips/mips.c:1261
26459 #, fuzzy, gcc-internal-format
26460 msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
26461 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26463 #: config/mips/mips.c:2719
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "MIPS16 TLS"
26466 msgstr ""
26468 #: config/mips/mips.c:6057
26469 #, fuzzy, gcc-internal-format
26470 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
26471 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
26473 #: config/mips/mips.c:11698
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "invalid argument to built-in function"
26476 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
26478 #: config/mips/mips.c:11939
26479 #, fuzzy, gcc-internal-format
26480 msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
26481 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26483 #: config/mips/mips.c:12517
26484 #, fuzzy, gcc-internal-format
26485 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
26486 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
26488 #: config/mips/mips.c:13491
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
26491 msgstr ""
26493 #: config/mips/mips.c:13494
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "MIPS16 -mxgot code"
26496 msgstr ""
26498 #: config/mips/mips.c:13497
26499 #, gcc-internal-format
26500 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
26501 msgstr ""
26503 #: config/mips/mips.c:13626
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "CPU names must be lower case"
26506 msgstr ""
26508 #: config/mips/mips.c:13769
26509 #, gcc-internal-format
26510 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
26511 msgstr ""
26513 #: config/mips/mips.c:13785
26514 #, fuzzy, gcc-internal-format
26515 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
26516 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
26518 #: config/mips/mips.c:13800
26519 #, gcc-internal-format
26520 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
26521 msgstr ""
26523 #: config/mips/mips.c:13802
26524 #, gcc-internal-format
26525 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
26526 msgstr ""
26528 #: config/mips/mips.c:13804
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
26531 msgstr ""
26533 #: config/mips/mips.c:13820 config/mips/mips.c:13822 config/mips/mips.c:13889
26534 #, fuzzy, gcc-internal-format
26535 msgid "unsupported combination: %s"
26536 msgstr "niet-ondersteunde versie"
26538 #: config/mips/mips.c:13826
26539 #, gcc-internal-format
26540 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
26541 msgstr ""
26543 #: config/mips/mips.c:13829
26544 #, gcc-internal-format
26545 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
26546 msgstr ""
26548 #: config/mips/mips.c:13883
26549 #, fuzzy, gcc-internal-format
26550 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
26551 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26553 #: config/mips/mips.c:13923
26554 #, gcc-internal-format
26555 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
26556 msgstr ""
26558 #: config/mips/mips.c:13931 config/mips/mips.c:13934
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
26561 msgstr ""
26563 #: config/mips/mips.c:13948
26564 #, gcc-internal-format
26565 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
26566 msgstr ""
26568 #: config/mips/mips.c:13957
26569 #, fuzzy, gcc-internal-format
26570 msgid "%qs must be used with %qs"
26571 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
26573 #: config/mips/mips.c:13964
26574 #, fuzzy, gcc-internal-format
26575 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
26576 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26578 #: config/mips/mips.c:13970
26579 #, gcc-internal-format
26580 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
26581 msgstr ""
26583 #: config/mips/mips.c:14049
26584 #, fuzzy, gcc-internal-format
26585 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
26586 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26588 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
26589 #. for profiling a function entry.
26590 #: config/mips/mips.h:2290
26591 #, gcc-internal-format
26592 msgid "mips16 function profiling"
26593 msgstr ""
26595 #: config/mmix/mmix.c:226
26596 #, fuzzy, gcc-internal-format
26597 msgid "-f%s not supported: ignored"
26598 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26600 #: config/mmix/mmix.c:674
26601 #, fuzzy, gcc-internal-format
26602 msgid "support for mode %qs"
26603 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
26605 #: config/mmix/mmix.c:688
26606 #, gcc-internal-format
26607 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
26608 msgstr ""
26610 #: config/mmix/mmix.c:858
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "function_profiler support for MMIX"
26613 msgstr ""
26615 #: config/mmix/mmix.c:880
26616 #, gcc-internal-format
26617 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
26618 msgstr ""
26620 #: config/mmix/mmix.c:1492 config/mmix/mmix.c:1516 config/mmix/mmix.c:1632
26621 #, gcc-internal-format
26622 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
26623 msgstr ""
26625 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
26626 #: config/mmix/mmix.c:1624
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
26629 msgstr ""
26631 #: config/mmix/mmix.c:1910
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
26634 msgstr ""
26636 #: config/mmix/mmix.c:2146
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
26639 msgstr ""
26641 #: config/mmix/mmix.c:2486 config/mmix/mmix.c:2550
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
26644 msgstr ""
26646 #: config/pa/pa.c:482
26647 #, fuzzy, gcc-internal-format
26648 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
26649 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
26651 #: config/pa/pa.c:487
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
26654 msgstr ""
26656 #: config/pa/pa.c:492
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
26659 msgstr ""
26661 #: config/pa/pa.c:493
26662 #, fuzzy, gcc-internal-format
26663 msgid "-g option disabled"
26664 msgstr "ingeschakelde opties: "
26666 #: config/pa/pa.c:8382
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
26669 msgstr ""
26671 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
26674 msgstr ""
26676 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26677 #: config/picochip/picochip.c:369
26678 #, fuzzy, gcc-internal-format
26679 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
26680 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26682 #: config/picochip/picochip.c:392
26683 #, gcc-internal-format
26684 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
26685 msgstr ""
26687 #: config/picochip/picochip.c:624
26688 #, gcc-internal-format
26689 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
26690 msgstr ""
26692 #: config/picochip/picochip.c:791
26693 #, gcc-internal-format
26694 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
26695 msgstr ""
26697 #: config/picochip/picochip.c:1330
26698 #, gcc-internal-format
26699 msgid "LCFI labels have already been deferred."
26700 msgstr ""
26702 #: config/picochip/picochip.c:1393
26703 #, gcc-internal-format
26704 msgid "LM label has already been deferred."
26705 msgstr ""
26707 #: config/picochip/picochip.c:1673
26708 #, gcc-internal-format
26709 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
26710 msgstr ""
26712 #: config/picochip/picochip.c:1776
26713 #, gcc-internal-format
26714 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
26715 msgstr ""
26717 #: config/picochip/picochip.c:2028 config/picochip/picochip.c:2087
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
26720 msgstr ""
26722 #: config/picochip/picochip.c:2168
26723 #, gcc-internal-format
26724 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
26725 msgstr ""
26727 #: config/picochip/picochip.c:2205
26728 #, gcc-internal-format
26729 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
26730 msgstr ""
26732 #: config/picochip/picochip.c:2245 config/picochip/picochip.c:2313
26733 #, gcc-internal-format
26734 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
26735 msgstr ""
26737 #: config/picochip/picochip.c:2279
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
26740 msgstr ""
26742 #: config/picochip/picochip.c:3122
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
26745 msgstr ""
26747 #: config/picochip/picochip.c:3753 config/picochip/picochip.c:3846
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format
26749 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
26750 msgstr "'o' operand is geen constante"
26752 #: config/picochip/picochip.c:3756 config/picochip/picochip.c:3807
26753 #: config/picochip/picochip.c:3849
26754 #, fuzzy, gcc-internal-format
26755 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
26756 msgstr "'o' operand is geen constante"
26758 #: config/picochip/picochip.c:3810
26759 #, fuzzy, gcc-internal-format
26760 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
26761 msgstr "'o' operand is geen constante"
26763 #: config/picochip/picochip.c:4144
26764 #, gcc-internal-format
26765 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
26766 msgstr ""
26768 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
26769 #, gcc-internal-format
26770 msgid "Segmentation Fault (code)"
26771 msgstr ""
26773 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
26774 #, gcc-internal-format
26775 msgid "Segmentation Fault"
26776 msgstr ""
26778 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
26779 #, gcc-internal-format
26780 msgid "While setting up signal stack: %m"
26781 msgstr ""
26783 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "While setting up signal handler: %m"
26786 msgstr ""
26788 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
26790 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
26792 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
26794 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
26795 #. whether or not new function declarations receive a longcall
26796 #. attribute by default.
26797 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
26798 #, fuzzy, gcc-internal-format
26799 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
26800 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
26802 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
26803 #, fuzzy, gcc-internal-format
26804 msgid "missing open paren"
26805 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26807 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
26808 #, fuzzy, gcc-internal-format
26809 msgid "missing number"
26810 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26812 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
26813 #, fuzzy, gcc-internal-format
26814 msgid "missing close paren"
26815 msgstr "ontbrekende index-expressie"
26817 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
26818 #, gcc-internal-format
26819 msgid "number must be 0 or 1"
26820 msgstr ""
26822 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26823 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "junk at end of #pragma longcall"
26826 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26828 # Betere term voor "mismatched"?
26829 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2989
26830 #, fuzzy, gcc-internal-format
26831 msgid "%s only accepts %d arguments"
26832 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
26834 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2994
26835 #, fuzzy, gcc-internal-format
26836 msgid "%s only accepts 1 argument"
26837 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26839 #: config/rs6000/rs6000-c.c:2999 config/rs6000/rs6000-c.c:3006
26840 #, fuzzy, gcc-internal-format
26841 msgid "%s only accepts 2 arguments"
26842 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26844 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3067
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
26847 msgstr ""
26849 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3124
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
26852 msgstr ""
26854 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3206
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
26857 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26859 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3249
26860 #, gcc-internal-format
26861 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
26862 msgstr ""
26864 #: config/rs6000/rs6000.c:1373
26865 #, gcc-internal-format
26866 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
26867 msgstr ""
26869 #: config/rs6000/rs6000.c:1384
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
26872 msgstr ""
26874 #: config/rs6000/rs6000.c:1605
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format
26876 msgid "AltiVec not supported in this target"
26877 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26879 #: config/rs6000/rs6000.c:1607
26880 #, fuzzy, gcc-internal-format
26881 msgid "Spe not supported in this target"
26882 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26884 #: config/rs6000/rs6000.c:1634
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
26887 msgstr ""
26889 #: config/rs6000/rs6000.c:1641
26890 #, gcc-internal-format
26891 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
26892 msgstr ""
26894 #: config/rs6000/rs6000.c:1655
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26897 msgstr ""
26899 #: config/rs6000/rs6000.c:1667
26900 #, gcc-internal-format
26901 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
26902 msgstr ""
26904 #: config/rs6000/rs6000.c:2169
26905 #, fuzzy, gcc-internal-format
26906 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
26907 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26909 #: config/rs6000/rs6000.c:2215
26910 #, fuzzy, gcc-internal-format
26911 msgid "unknown value %s for -mfpu"
26912 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
26914 #: config/rs6000/rs6000.c:2408
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "not configured for ABI: '%s'"
26917 msgstr ""
26919 #: config/rs6000/rs6000.c:2421
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "Using darwin64 ABI"
26922 msgstr ""
26924 #: config/rs6000/rs6000.c:2426
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "Using old darwin ABI"
26927 msgstr ""
26929 #: config/rs6000/rs6000.c:2433
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "Using IBM extended precision long double"
26932 msgstr ""
26934 #: config/rs6000/rs6000.c:2439
26935 #, gcc-internal-format
26936 msgid "Using IEEE extended precision long double"
26937 msgstr ""
26939 #: config/rs6000/rs6000.c:2444
26940 #, fuzzy, gcc-internal-format
26941 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
26942 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26944 #: config/rs6000/rs6000.c:2471
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
26947 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
26949 #: config/rs6000/rs6000.c:2481
26950 #, gcc-internal-format
26951 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
26952 msgstr ""
26954 #: config/rs6000/rs6000.c:2502
26955 #, gcc-internal-format
26956 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
26957 msgstr ""
26959 #: config/rs6000/rs6000.c:2510
26960 #, fuzzy, gcc-internal-format
26961 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
26962 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
26964 #: config/rs6000/rs6000.c:2517
26965 #, gcc-internal-format
26966 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
26967 msgstr ""
26969 #: config/rs6000/rs6000.c:2533
26970 #, gcc-internal-format
26971 msgid "-msimple-fpu option ignored"
26972 msgstr ""
26974 #: config/rs6000/rs6000.c:5355
26975 #, gcc-internal-format
26976 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26977 msgstr ""
26979 #: config/rs6000/rs6000.c:5428
26980 #, gcc-internal-format
26981 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26982 msgstr ""
26984 #: config/rs6000/rs6000.c:5686
26985 #, gcc-internal-format
26986 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
26987 msgstr ""
26989 #: config/rs6000/rs6000.c:6587
26990 #, gcc-internal-format
26991 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
26992 msgstr ""
26994 #: config/rs6000/rs6000.c:7847
26995 #, gcc-internal-format
26996 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
26997 msgstr ""
26999 #: config/rs6000/rs6000.c:7950 config/rs6000/rs6000.c:8882
27000 #, gcc-internal-format
27001 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27002 msgstr ""
27004 #: config/rs6000/rs6000.c:7990
27005 #, fuzzy, gcc-internal-format
27006 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
27007 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
27009 #: config/rs6000/rs6000.c:8043
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format
27011 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
27012 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
27014 #: config/rs6000/rs6000.c:8292
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
27017 msgstr ""
27019 #: config/rs6000/rs6000.c:8464
27020 #, gcc-internal-format
27021 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
27022 msgstr ""
27024 #: config/rs6000/rs6000.c:8606
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
27027 msgstr ""
27029 #: config/rs6000/rs6000.c:8697
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
27032 msgstr ""
27034 #: config/rs6000/rs6000.c:9002
27035 #, fuzzy, gcc-internal-format
27036 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
27037 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
27039 #: config/rs6000/rs6000.c:9049
27040 #, fuzzy, gcc-internal-format
27041 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
27042 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
27044 #: config/rs6000/rs6000.c:9074
27045 #, fuzzy, gcc-internal-format
27046 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
27047 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
27049 #: config/rs6000/rs6000.c:9146
27050 #, fuzzy, gcc-internal-format
27051 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
27052 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
27054 #: config/rs6000/rs6000.c:15533
27055 #, fuzzy, gcc-internal-format
27056 msgid "stack frame too large"
27057 msgstr "bestand %qs is te groot"
27059 #: config/rs6000/rs6000.c:18600
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
27062 msgstr ""
27064 #: config/rs6000/rs6000.c:20549
27065 #, gcc-internal-format
27066 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
27067 msgstr ""
27069 #: config/rs6000/rs6000.c:20551
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
27072 msgstr ""
27074 #: config/rs6000/rs6000.c:20555
27075 #, gcc-internal-format
27076 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
27077 msgstr ""
27079 #: config/rs6000/rs6000.c:20557
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
27082 msgstr ""
27084 #: config/rs6000/rs6000.c:20559
27085 #, gcc-internal-format
27086 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
27087 msgstr ""
27089 #: config/rs6000/rs6000.c:20561
27090 #, gcc-internal-format
27091 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
27092 msgstr ""
27094 #: config/rs6000/rs6000.c:20563
27095 #, gcc-internal-format
27096 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
27097 msgstr ""
27099 #: config/rs6000/rs6000.c:20565
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
27102 msgstr ""
27104 #: config/rs6000/rs6000.c:22851
27105 #, gcc-internal-format
27106 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
27107 msgstr ""
27109 #: config/rs6000/rs6000.c:22855
27110 #, gcc-internal-format
27111 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
27112 msgstr ""
27114 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
27115 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
27118 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27120 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
27121 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
27124 msgstr ""
27126 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
27127 #: config/rs6000/aix61.h:49
27128 #, fuzzy, gcc-internal-format
27129 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
27130 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27132 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
27133 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
27134 #, gcc-internal-format
27135 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
27136 msgstr ""
27138 #: config/rs6000/e500.h:39
27139 #, gcc-internal-format
27140 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
27141 msgstr ""
27143 #: config/rs6000/e500.h:41
27144 #, fuzzy, gcc-internal-format
27145 msgid "64-bit E500 not supported"
27146 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27148 #: config/rs6000/e500.h:43
27149 #, fuzzy, gcc-internal-format
27150 msgid "E500 and FPRs not supported"
27151 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27153 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:40
27154 #, fuzzy, gcc-internal-format
27155 msgid "-m64 not supported in this configuration"
27156 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27158 #: config/rs6000/linux64.h:108
27159 #, gcc-internal-format
27160 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
27161 msgstr ""
27163 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
27164 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
27165 #. this.
27166 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
27167 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
27168 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
27169 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
27170 #. (mrs)
27171 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
27172 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
27173 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
27174 #. abi's store the return address.
27175 #: config/rs6000/rs6000.h:1643
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
27178 msgstr ""
27180 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
27181 #. on a particular target machine.  You can define a macro
27182 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
27183 #. defined, is executed once just after all the command options have
27184 #. been parsed.
27186 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
27187 #. get control.
27188 #: config/rs6000/sysv4.h:129
27189 #, fuzzy, gcc-internal-format
27190 msgid "bad value for -mcall-%s"
27191 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
27193 #: config/rs6000/sysv4.h:145
27194 #, fuzzy, gcc-internal-format
27195 msgid "bad value for -msdata=%s"
27196 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
27198 #: config/rs6000/sysv4.h:162
27199 #, fuzzy, gcc-internal-format
27200 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
27201 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27203 #: config/rs6000/sysv4.h:171
27204 #, fuzzy, gcc-internal-format
27205 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
27206 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27208 #: config/rs6000/sysv4.h:180
27209 #, fuzzy, gcc-internal-format
27210 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
27211 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
27213 #: config/rs6000/sysv4.h:189
27214 #, fuzzy, gcc-internal-format
27215 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
27216 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27218 #: config/rs6000/sysv4.h:195
27219 #, fuzzy, gcc-internal-format
27220 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
27221 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27223 #: config/rs6000/sysv4.h:202
27224 #, fuzzy, gcc-internal-format
27225 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
27226 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27228 #: config/rs6000/sysv4.h:209
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
27231 msgstr ""
27233 #: config/rs6000/sysv4.h:214
27234 #, fuzzy, gcc-internal-format
27235 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
27236 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27238 #: config/rs6000/sysv4.h:232
27239 #, fuzzy, gcc-internal-format
27240 msgid "-m%s not supported in this configuration"
27241 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27243 #: config/s390/s390.c:1531
27244 #, gcc-internal-format
27245 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
27246 msgstr ""
27248 #: config/s390/s390.c:1538
27249 #, gcc-internal-format
27250 msgid "stack size must be an exact power of 2"
27251 msgstr ""
27253 #: config/s390/s390.c:1583
27254 #, fuzzy, gcc-internal-format
27255 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
27256 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27258 #: config/s390/s390.c:1585
27259 #, fuzzy, gcc-internal-format
27260 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
27261 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27263 #: config/s390/s390.c:1592
27264 #, fuzzy, gcc-internal-format
27265 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
27266 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
27268 #: config/s390/s390.c:1595
27269 #, gcc-internal-format
27270 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
27271 msgstr ""
27273 #: config/s390/s390.c:1605
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
27276 msgstr ""
27278 #: config/s390/s390.c:1627
27279 #, gcc-internal-format
27280 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
27281 msgstr ""
27283 #: config/s390/s390.c:1633
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
27286 msgstr ""
27288 #: config/s390/s390.c:1635
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "stack size must not be greater than 64k"
27291 msgstr ""
27293 #: config/s390/s390.c:1638
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
27296 msgstr ""
27298 #: config/s390/s390.c:7083
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
27301 msgstr ""
27303 #: config/s390/s390.c:7753
27304 #, fuzzy, gcc-internal-format
27305 msgid "frame size of function %qs is "
27306 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
27308 #: config/s390/s390.c:7783
27309 #, fuzzy, gcc-internal-format
27310 msgid "frame size of %qs is "
27311 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
27313 #: config/s390/s390.c:7787
27314 #, gcc-internal-format
27315 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
27316 msgstr ""
27318 #: config/score/score3.c:656 config/score/score7.c:655
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
27321 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27323 #: config/sh/sh.c:6969
27324 #, gcc-internal-format
27325 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
27326 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
27328 #: config/sh/sh.c:8038
27329 #, fuzzy, gcc-internal-format
27330 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
27331 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27333 #: config/sh/sh.c:8121
27334 #, fuzzy, gcc-internal-format
27335 msgid "%qs attribute is supported only for SH2A"
27336 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27338 #: config/sh/sh.c:8151
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
27341 msgstr ""
27343 #: config/sh/sh.c:8168
27344 #, fuzzy, gcc-internal-format
27345 msgid "%qs attribute only applies to SH2A"
27346 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27348 #: config/sh/sh.c:8190
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255"
27351 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27353 #. The argument must be a constant string.
27354 #: config/sh/sh.c:8263
27355 #, fuzzy, gcc-internal-format
27356 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
27357 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
27359 #. The argument must be a constant integer.
27360 #: config/sh/sh.c:8288
27361 #, fuzzy, gcc-internal-format
27362 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
27363 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27365 #: config/sh/sh.c:10480
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
27368 msgstr ""
27370 #: config/sh/sh.c:10501
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
27373 msgstr ""
27375 #: config/sh/sh.c:10509
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "Need a call-clobbered target register"
27378 msgstr ""
27380 #: config/sh/symbian.c:146
27381 #, fuzzy, gcc-internal-format
27382 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
27383 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27385 #: config/sh/symbian.c:158
27386 #, fuzzy, gcc-internal-format
27387 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
27388 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27390 #: config/sh/symbian.c:272
27391 #, fuzzy, gcc-internal-format
27392 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
27393 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
27395 #: config/sh/symbian.c:279
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
27398 msgstr ""
27400 #: config/sh/symbian.c:325
27401 #, gcc-internal-format
27402 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
27403 msgstr ""
27405 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2808
27406 #, gcc-internal-format
27407 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
27408 msgstr ""
27410 #. FIXME
27411 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
27414 msgstr ""
27416 #. There are no delay slots on SHmedia.
27417 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
27418 #. After reload, if conversion does little good but can cause        ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
27419 #. Assembler CFI isn't yet fully supported for SHmedia.
27420 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
27421 #. Pick one that makes most sense for the target in general.               It is not much good to use different functions depending                on -Os, since then we'll end up with two different functions            when some of the code is compiled for size, and some for                speed.
27422 #. SH4 tends to emphasize speed.
27423 #. These have their own way of doing things.
27424 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
27425 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so              default to the smallest implementation available.
27426 #. ??? EXPERIMENTAL
27427 #. User supplied - leave it alone.
27428 #. The debugging information is sufficient,                             but gdb doesn't implement this yet
27429 #. Never run scheduling before reload, since that can                    break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
27430 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by               the target hooks when pressure is high. We can not do this for          PIC, SH3 and lower as they give spill failures for R0.
27431 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries          after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
27432 #: config/sh/sh.h:728
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
27435 msgstr ""
27437 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
27438 #: config/sh/vxworks.h:43
27439 #, fuzzy, gcc-internal-format
27440 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
27441 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27443 #: config/sparc/sparc.c:701
27444 #, gcc-internal-format
27445 msgid "%s is not supported by this configuration"
27446 msgstr ""
27448 #: config/sparc/sparc.c:708
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
27451 msgstr ""
27453 #: config/sparc/sparc.c:728
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
27456 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
27458 #: config/sparc/sparc.c:733
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
27461 msgstr ""
27463 #: config/spu/spu-c.c:135
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
27466 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
27468 #: config/spu/spu-c.c:170
27469 #, fuzzy, gcc-internal-format
27470 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
27471 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
27473 #: config/spu/spu-c.c:182
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
27476 msgstr ""
27478 #: config/spu/spu.c:379 config/spu/spu.c:390
27479 #, fuzzy, gcc-internal-format
27480 msgid "Unknown architecture '%s'"
27481 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27483 #: config/spu/spu.c:3645
27484 #, fuzzy, gcc-internal-format
27485 msgid "`%s' attribute ignored"
27486 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
27488 #: config/spu/spu.c:5826
27489 #, gcc-internal-format
27490 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
27491 msgstr ""
27493 #: config/spu/spu.c:5846
27494 #, gcc-internal-format
27495 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
27496 msgstr ""
27498 #: config/spu/spu.c:5876
27499 #, gcc-internal-format
27500 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
27501 msgstr ""
27503 #: config/stormy16/stormy16.c:1085
27504 #, gcc-internal-format
27505 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
27506 msgstr ""
27508 #: config/stormy16/stormy16.c:1251
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "function_profiler support"
27511 msgstr ""
27513 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
27514 #, fuzzy, gcc-internal-format
27515 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
27516 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27518 #: config/stormy16/stormy16.c:1881
27519 #, fuzzy, gcc-internal-format
27520 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
27521 msgstr "variabele %qs is te groot"
27523 #: config/stormy16/stormy16.c:2249
27524 #, fuzzy, gcc-internal-format
27525 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
27526 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
27528 #: config/stormy16/stormy16.c:2256
27529 #, fuzzy, gcc-internal-format
27530 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
27531 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
27533 #: config/v850/v850-c.c:66
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
27536 msgstr ""
27538 #: config/v850/v850-c.c:69
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
27541 msgstr ""
27543 #: config/v850/v850-c.c:95
27544 #, fuzzy, gcc-internal-format
27545 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
27546 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
27548 #: config/v850/v850-c.c:103
27549 #, gcc-internal-format
27550 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
27551 msgstr ""
27553 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27554 #: config/v850/v850-c.c:148
27555 #, fuzzy, gcc-internal-format
27556 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
27557 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27559 #: config/v850/v850-c.c:165
27560 #, fuzzy, gcc-internal-format
27561 msgid "unrecognized section name \"%s\""
27562 msgstr "signature-string niet herkend"
27564 #: config/v850/v850-c.c:180
27565 #, fuzzy, gcc-internal-format
27566 msgid "malformed #pragma ghs section"
27567 msgstr "misvormde #pragma weak"
27569 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27570 #: config/v850/v850-c.c:199
27571 #, fuzzy, gcc-internal-format
27572 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
27573 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27575 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27576 #: config/v850/v850-c.c:210
27577 #, fuzzy, gcc-internal-format
27578 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
27579 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27581 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27582 #: config/v850/v850-c.c:221
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
27585 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27587 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27588 #: config/v850/v850-c.c:232
27589 #, fuzzy, gcc-internal-format
27590 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
27591 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27593 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27594 #: config/v850/v850-c.c:243
27595 #, fuzzy, gcc-internal-format
27596 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
27597 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27599 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27600 #: config/v850/v850-c.c:254
27601 #, fuzzy, gcc-internal-format
27602 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
27603 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27605 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27606 #: config/v850/v850-c.c:265
27607 #, fuzzy, gcc-internal-format
27608 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
27609 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27611 #: config/v850/v850.c:184
27612 #, gcc-internal-format
27613 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
27614 msgstr ""
27616 #: config/v850/v850.c:2084
27617 #, fuzzy, gcc-internal-format
27618 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
27619 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
27621 #: config/v850/v850.c:2095
27622 #, fuzzy, gcc-internal-format
27623 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
27624 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27626 #: config/v850/v850.c:2225
27627 #, gcc-internal-format
27628 msgid "bogus JR construction: %d"
27629 msgstr ""
27631 #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
27632 #, gcc-internal-format
27633 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
27634 msgstr ""
27636 #: config/v850/v850.c:2332
27637 #, gcc-internal-format
27638 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
27639 msgstr ""
27641 #: config/v850/v850.c:2631
27642 #, gcc-internal-format
27643 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
27644 msgstr ""
27646 #: config/v850/v850.c:2650
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
27649 msgstr ""
27651 #: config/v850/v850.c:2752
27652 #, gcc-internal-format
27653 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
27654 msgstr ""
27656 #: config/v850/v850.c:2771
27657 #, gcc-internal-format
27658 msgid "too much stack space to prepare: %d"
27659 msgstr ""
27661 #: config/xtensa/xtensa.c:2061
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
27664 msgstr ""
27666 #: config/xtensa/xtensa.c:2096
27667 #, fuzzy, gcc-internal-format
27668 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
27669 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27671 #: config/xtensa/xtensa.c:2101
27672 #, gcc-internal-format
27673 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
27674 msgstr ""
27676 #: config/xtensa/xtensa.c:3006 config/xtensa/xtensa.c:3046
27677 #, fuzzy, gcc-internal-format
27678 msgid "bad builtin code"
27679 msgstr "slechte conditiecode"
27681 #: config/xtensa/xtensa.c:3156
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format
27683 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
27684 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
27686 #: cp/call.c:2550
27687 #, gcc-internal-format
27688 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
27689 msgstr ""
27691 #: cp/call.c:2555
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
27694 msgstr ""
27696 #: cp/call.c:2559
27697 #, gcc-internal-format
27698 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
27699 msgstr ""
27701 #: cp/call.c:2563
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "%s %T <conversion>"
27704 msgstr ""
27706 #: cp/call.c:2565
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "%s %+#D <near match>"
27709 msgstr ""
27711 #: cp/call.c:2567 cp/pt.c:1404
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "%s %+#D"
27714 msgstr ""
27716 #: cp/call.c:2849
27717 #, fuzzy, gcc-internal-format
27718 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27719 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27721 #: cp/call.c:3004 cp/call.c:3024 cp/call.c:3088
27722 #, fuzzy, gcc-internal-format
27723 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
27724 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27726 #: cp/call.c:3027 cp/call.c:3091
27727 #, gcc-internal-format
27728 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
27729 msgstr ""
27731 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
27732 #. pointer-to-member-function.
27733 #: cp/call.c:3164
27734 #, gcc-internal-format
27735 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
27736 msgstr ""
27738 #: cp/call.c:3240
27739 #, fuzzy, gcc-internal-format
27740 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
27741 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27743 #: cp/call.c:3252
27744 #, fuzzy, gcc-internal-format
27745 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
27746 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27748 #: cp/call.c:3293
27749 #, gcc-internal-format
27750 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
27751 msgstr ""
27753 #: cp/call.c:3299
27754 #, gcc-internal-format
27755 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
27756 msgstr ""
27758 #: cp/call.c:3303
27759 #, gcc-internal-format
27760 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
27761 msgstr ""
27763 #: cp/call.c:3308
27764 #, gcc-internal-format
27765 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
27766 msgstr ""
27768 #: cp/call.c:3313
27769 #, gcc-internal-format
27770 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
27771 msgstr ""
27773 #: cp/call.c:3316
27774 #, gcc-internal-format
27775 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
27776 msgstr ""
27778 #: cp/call.c:3410
27779 #, fuzzy, gcc-internal-format
27780 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27781 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
27783 #: cp/call.c:3490
27784 #, gcc-internal-format
27785 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27786 msgstr ""
27788 #: cp/call.c:3495
27789 #, gcc-internal-format
27790 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27791 msgstr ""
27793 #: cp/call.c:3537 cp/call.c:3773
27794 #, fuzzy, gcc-internal-format
27795 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27796 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27798 #: cp/call.c:3720
27799 #, fuzzy, gcc-internal-format
27800 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27801 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27803 #: cp/call.c:3731
27804 #, gcc-internal-format
27805 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27806 msgstr ""
27808 #: cp/call.c:4043
27809 #, gcc-internal-format
27810 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27811 msgstr ""
27813 #: cp/call.c:4121
27814 #, fuzzy, gcc-internal-format
27815 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27816 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27818 #: cp/call.c:4406
27819 #, gcc-internal-format
27820 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
27821 msgstr ""
27823 #: cp/call.c:4411
27824 #, gcc-internal-format
27825 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27826 msgstr ""
27828 #: cp/call.c:4429
27829 #, fuzzy, gcc-internal-format
27830 msgid "%q+#D is private"
27831 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27833 #: cp/call.c:4431
27834 #, fuzzy, gcc-internal-format
27835 msgid "%q+#D is protected"
27836 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27838 #: cp/call.c:4433
27839 #, fuzzy, gcc-internal-format
27840 msgid "%q+#D is inaccessible"
27841 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
27843 #: cp/call.c:4434
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid "within this context"
27846 msgstr ""
27848 #: cp/call.c:4480
27849 #, fuzzy, gcc-internal-format
27850 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27851 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27853 #: cp/call.c:4483
27854 #, gcc-internal-format
27855 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27856 msgstr ""
27858 #: cp/call.c:4489
27859 #, fuzzy, gcc-internal-format
27860 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
27861 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27863 #: cp/call.c:4540 cp/cvt.c:217
27864 #, fuzzy, gcc-internal-format
27865 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
27866 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27868 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27869 #: cp/call.c:4542
27870 #, fuzzy, gcc-internal-format
27871 msgid "  initializing argument %P of %qD"
27872 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27874 #: cp/call.c:4566
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
27877 msgstr ""
27879 #: cp/call.c:4723
27880 #, fuzzy, gcc-internal-format
27881 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
27882 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27884 #: cp/call.c:4726 cp/call.c:4744
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
27887 msgstr ""
27889 #: cp/call.c:4729
27890 #, fuzzy, gcc-internal-format
27891 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
27892 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27894 #: cp/call.c:4853
27895 #, gcc-internal-format
27896 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27897 msgstr ""
27899 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
27900 #: cp/call.c:4881
27901 #, gcc-internal-format
27902 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
27903 msgstr ""
27905 #: cp/call.c:4929
27906 #, fuzzy, gcc-internal-format
27907 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
27908 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
27910 #: cp/call.c:4939
27911 #, fuzzy, gcc-internal-format
27912 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
27913 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
27915 #: cp/call.c:5046
27916 #, fuzzy, gcc-internal-format
27917 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
27918 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
27920 #: cp/call.c:5200
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
27923 msgstr ""
27925 #: cp/call.c:5222
27926 #, fuzzy, gcc-internal-format
27927 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
27928 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27930 #: cp/call.c:5494
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
27933 msgstr ""
27935 #: cp/call.c:5737
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "call to non-function %qD"
27938 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27940 #: cp/call.c:5876
27941 #, fuzzy, gcc-internal-format
27942 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
27943 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27945 #: cp/call.c:5897
27946 #, gcc-internal-format
27947 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
27948 msgstr ""
27950 #: cp/call.c:5926
27951 #, gcc-internal-format
27952 msgid "cannot call member function %qD without object"
27953 msgstr ""
27955 #: cp/call.c:6597
27956 #, fuzzy, gcc-internal-format
27957 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
27958 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27960 #: cp/call.c:6599 cp/name-lookup.c:4420 cp/name-lookup.c:4864
27961 #, fuzzy, gcc-internal-format
27962 msgid "  in call to %qD"
27963 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
27965 #: cp/call.c:6656
27966 #, gcc-internal-format
27967 msgid "choosing %qD over %qD"
27968 msgstr ""
27970 #: cp/call.c:6657
27971 #, fuzzy, gcc-internal-format
27972 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
27973 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27975 #: cp/call.c:6660
27976 #, gcc-internal-format
27977 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
27978 msgstr ""
27980 #: cp/call.c:6776
27981 #, gcc-internal-format
27982 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
27983 msgstr ""
27985 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
27986 #: cp/call.c:6920
27987 #, fuzzy, gcc-internal-format
27988 msgid "could not convert %qE to %qT"
27989 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
27991 #: cp/call.c:7126
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
27994 msgstr ""
27996 #: cp/call.c:7130
27997 #, gcc-internal-format
27998 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
27999 msgstr ""
28001 #: cp/class.c:280
28002 #, gcc-internal-format
28003 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
28004 msgstr ""
28006 #: cp/class.c:975
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
28009 msgstr ""
28011 #: cp/class.c:977
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
28014 msgstr ""
28016 #: cp/class.c:1078
28017 #, fuzzy, gcc-internal-format
28018 msgid "repeated using declaration %q+D"
28019 msgstr "lege declaratie"
28021 #: cp/class.c:1080
28022 #, fuzzy, gcc-internal-format
28023 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
28024 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28026 #: cp/class.c:1085
28027 #, fuzzy, gcc-internal-format
28028 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
28029 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28031 #: cp/class.c:1086
28032 #, fuzzy, gcc-internal-format
28033 msgid "with %q+#D"
28034 msgstr "%s voor %qs"
28036 #: cp/class.c:1153
28037 #, gcc-internal-format
28038 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
28039 msgstr ""
28041 #: cp/class.c:1156
28042 #, gcc-internal-format
28043 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
28044 msgstr ""
28046 #: cp/class.c:1217 cp/class.c:1225
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format
28048 msgid "%q+D invalid in %q#T"
28049 msgstr "Ongeldige optie %qs"
28051 #: cp/class.c:1218
28052 #, gcc-internal-format
28053 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
28054 msgstr ""
28056 #: cp/class.c:1226
28057 #, gcc-internal-format
28058 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
28059 msgstr ""
28061 #: cp/class.c:1269
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
28064 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28066 #: cp/class.c:1586
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "all member functions in class %qT are private"
28069 msgstr ""
28071 #: cp/class.c:1598
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
28074 msgstr ""
28076 #: cp/class.c:1643
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
28079 msgstr ""
28081 #: cp/class.c:2036
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
28084 msgstr ""
28086 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
28087 #: cp/class.c:2456
28088 #, gcc-internal-format
28089 msgid "%q+D was hidden"
28090 msgstr ""
28092 #: cp/class.c:2457
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "  by %q+D"
28095 msgstr "%s voor %qs"
28097 #: cp/class.c:2500 cp/decl2.c:1264
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
28100 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
28102 #: cp/class.c:2503
28103 #, fuzzy, gcc-internal-format
28104 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
28105 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
28107 #: cp/class.c:2511 cp/decl2.c:1270
28108 #, fuzzy, gcc-internal-format
28109 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
28110 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28112 #: cp/class.c:2513
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
28115 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28117 #: cp/class.c:2518 cp/decl2.c:1272
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
28120 msgstr ""
28122 #: cp/class.c:2520
28123 #, fuzzy, gcc-internal-format
28124 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
28125 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28127 #: cp/class.c:2699
28128 #, fuzzy, gcc-internal-format
28129 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
28130 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
28132 #: cp/class.c:2712
28133 #, fuzzy, gcc-internal-format
28134 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
28135 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
28137 #: cp/class.c:2717
28138 #, fuzzy, gcc-internal-format
28139 msgid "negative width in bit-field %q+D"
28140 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
28142 #: cp/class.c:2722
28143 #, fuzzy, gcc-internal-format
28144 msgid "zero width for bit-field %q+D"
28145 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
28147 #: cp/class.c:2728
28148 #, fuzzy, gcc-internal-format
28149 msgid "width of %q+D exceeds its type"
28150 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
28152 #: cp/class.c:2738
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
28155 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28157 #: cp/class.c:2795
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
28160 msgstr ""
28162 #: cp/class.c:2798
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
28165 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
28167 #: cp/class.c:2800
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
28170 msgstr ""
28172 #: cp/class.c:2824
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
28175 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
28177 #: cp/class.c:2913
28178 #, fuzzy, gcc-internal-format
28179 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
28180 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28182 #: cp/class.c:2918
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format
28184 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
28185 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28187 #: cp/class.c:2929
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
28190 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28192 #: cp/class.c:2935
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
28195 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
28197 #: cp/class.c:2973
28198 #, fuzzy, gcc-internal-format
28199 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
28200 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
28202 #: cp/class.c:3052
28203 #, gcc-internal-format
28204 msgid "field %q+#D with same name as class"
28205 msgstr ""
28207 #: cp/class.c:3083
28208 #, fuzzy, gcc-internal-format
28209 msgid "%q#T has pointer data members"
28210 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
28212 #: cp/class.c:3088
28213 #, gcc-internal-format
28214 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
28215 msgstr ""
28217 #: cp/class.c:3090
28218 #, gcc-internal-format
28219 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
28220 msgstr ""
28222 #: cp/class.c:3094
28223 #, gcc-internal-format
28224 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
28225 msgstr ""
28227 #: cp/class.c:3555
28228 #, gcc-internal-format
28229 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
28230 msgstr ""
28232 #: cp/class.c:3680
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
28235 msgstr ""
28237 #: cp/class.c:3762
28238 #, fuzzy, gcc-internal-format
28239 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
28240 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
28242 #: cp/class.c:4329
28243 #, gcc-internal-format
28244 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
28245 msgstr ""
28247 #: cp/class.c:4334
28248 #, gcc-internal-format
28249 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
28250 msgstr ""
28252 #: cp/class.c:4589
28253 #, gcc-internal-format
28254 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28255 msgstr ""
28257 #: cp/class.c:4690
28258 #, gcc-internal-format
28259 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
28260 msgstr ""
28262 #: cp/class.c:4702
28263 #, gcc-internal-format
28264 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
28265 msgstr ""
28267 #: cp/class.c:4881
28268 #, gcc-internal-format
28269 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28270 msgstr ""
28272 #: cp/class.c:4921
28273 #, gcc-internal-format
28274 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28275 msgstr ""
28277 #: cp/class.c:4949
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28280 msgstr ""
28282 #: cp/class.c:4958
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
28285 msgstr ""
28287 #: cp/class.c:5045
28288 #, gcc-internal-format
28289 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
28290 msgstr ""
28292 #: cp/class.c:5191
28293 #, fuzzy, gcc-internal-format
28294 msgid "redefinition of %q#T"
28295 msgstr "herdefinitie van %qs"
28297 #: cp/class.c:5347
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
28300 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28302 #: cp/class.c:5449
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
28305 msgstr ""
28307 #: cp/class.c:5908
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
28310 msgstr "taal %s niet herkend"
28312 #: cp/class.c:5997
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
28315 msgstr ""
28317 #: cp/class.c:6126
28318 #, gcc-internal-format
28319 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
28320 msgstr ""
28322 #: cp/class.c:6149
28323 #, gcc-internal-format
28324 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
28325 msgstr ""
28327 #: cp/class.c:6175
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "assuming pointer to member %qD"
28330 msgstr "herhaald lid %qs"
28332 #: cp/class.c:6178
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
28335 msgstr ""
28337 #: cp/class.c:6238 cp/class.c:6272
28338 #, gcc-internal-format
28339 msgid "not enough type information"
28340 msgstr ""
28342 #: cp/class.c:6255
28343 #, fuzzy, gcc-internal-format
28344 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
28345 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
28347 #. [basic.scope.class]
28349 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
28350 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
28351 #. S.
28352 #: cp/class.c:6542 cp/decl.c:1194 cp/name-lookup.c:526
28353 #, fuzzy, gcc-internal-format
28354 msgid "declaration of %q#D"
28355 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28357 #: cp/class.c:6543
28358 #, gcc-internal-format
28359 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
28360 msgstr ""
28362 #: cp/cp-gimplify.c:94
28363 #, fuzzy, gcc-internal-format
28364 msgid "continue statement not within loop or switch"
28365 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
28367 #: cp/cp-gimplify.c:409
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "statement with no effect"
28370 msgstr "statement zonder effect"
28372 #: cp/cp-gimplify.c:1150
28373 #, gcc-internal-format
28374 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
28375 msgstr ""
28377 #: cp/cvt.c:90
28378 #, fuzzy, gcc-internal-format
28379 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
28380 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28382 #: cp/cvt.c:99
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
28385 msgstr ""
28387 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
28390 msgstr ""
28392 #: cp/cvt.c:452
28393 #, fuzzy, gcc-internal-format
28394 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28395 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28397 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5386
28398 #, fuzzy, gcc-internal-format
28399 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
28400 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28402 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
28403 #: cp/cvt.c:498
28404 #, fuzzy, gcc-internal-format
28405 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
28406 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
28408 #: cp/cvt.c:652
28409 #, fuzzy, gcc-internal-format
28410 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
28411 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28413 #: cp/cvt.c:667
28414 #, gcc-internal-format
28415 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
28416 msgstr ""
28418 #: cp/cvt.c:678 cp/cvt.c:698
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
28421 msgstr ""
28423 #: cp/cvt.c:713
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
28426 msgstr ""
28428 #: cp/cvt.c:763
28429 #, fuzzy, gcc-internal-format
28430 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
28431 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
28433 #: cp/cvt.c:798
28434 #, gcc-internal-format
28435 msgid "pseudo-destructor is not called"
28436 msgstr ""
28438 #: cp/cvt.c:860
28439 #, gcc-internal-format
28440 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
28441 msgstr ""
28443 #: cp/cvt.c:868
28444 #, gcc-internal-format
28445 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
28446 msgstr ""
28448 #: cp/cvt.c:885
28449 #, gcc-internal-format
28450 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
28451 msgstr ""
28453 #: cp/cvt.c:923
28454 #, fuzzy, gcc-internal-format
28455 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
28456 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
28458 #: cp/cvt.c:933
28459 #, gcc-internal-format
28460 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
28461 msgstr ""
28463 #: cp/cvt.c:951
28464 #, fuzzy, gcc-internal-format
28465 msgid "%s has no effect"
28466 msgstr "%s heeft geen leden"
28468 #: cp/cvt.c:985
28469 #, fuzzy, gcc-internal-format
28470 msgid "value computed is not used"
28471 msgstr "modus van %qs is geen modus"
28473 #: cp/cvt.c:1095
28474 #, gcc-internal-format
28475 msgid "converting NULL to non-pointer type"
28476 msgstr ""
28478 #: cp/cvt.c:1201
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
28481 msgstr ""
28483 #: cp/cvt.c:1203
28484 #, gcc-internal-format
28485 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
28486 msgstr ""
28488 #: cp/decl.c:1057
28489 #, fuzzy, gcc-internal-format
28490 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
28491 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
28493 #: cp/decl.c:1058 cp/decl.c:1605 objc/objc-act.c:2935 objc/objc-act.c:7522
28494 #, fuzzy, gcc-internal-format
28495 msgid "previous declaration of %q+D"
28496 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28498 #: cp/decl.c:1091
28499 #, fuzzy, gcc-internal-format
28500 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
28501 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28503 #: cp/decl.c:1092
28504 #, fuzzy, gcc-internal-format
28505 msgid "from previous declaration %q+F"
28506 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28508 #: cp/decl.c:1148
28509 #, fuzzy, gcc-internal-format
28510 msgid "function %q+D redeclared as inline"
28511 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
28513 #: cp/decl.c:1150
28514 #, fuzzy, gcc-internal-format
28515 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
28516 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
28518 #: cp/decl.c:1157
28519 #, fuzzy, gcc-internal-format
28520 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
28521 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
28523 #: cp/decl.c:1159
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
28526 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
28528 #: cp/decl.c:1181 cp/decl.c:1254
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "shadowing %s function %q#D"
28531 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
28533 #: cp/decl.c:1190
28534 #, fuzzy, gcc-internal-format
28535 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
28536 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
28538 #: cp/decl.c:1195
28539 #, fuzzy, gcc-internal-format
28540 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
28541 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28543 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1375 cp/decl.c:1391
28544 #, fuzzy, gcc-internal-format
28545 msgid "new declaration %q#D"
28546 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28548 #: cp/decl.c:1250
28549 #, fuzzy, gcc-internal-format
28550 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
28551 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28553 #: cp/decl.c:1339
28554 #, fuzzy, gcc-internal-format
28555 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
28556 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28558 #: cp/decl.c:1342
28559 #, fuzzy, gcc-internal-format
28560 msgid "previous declaration of %q+#D"
28561 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28563 #: cp/decl.c:1361
28564 #, fuzzy, gcc-internal-format
28565 msgid "declaration of template %q#D"
28566 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
28568 #: cp/decl.c:1362 cp/name-lookup.c:527 cp/name-lookup.c:807
28569 #, fuzzy, gcc-internal-format
28570 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
28571 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28573 #: cp/decl.c:1376 cp/decl.c:1392
28574 #, fuzzy, gcc-internal-format
28575 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
28576 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28578 #: cp/decl.c:1384
28579 #, fuzzy, gcc-internal-format
28580 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
28581 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28583 #: cp/decl.c:1386
28584 #, fuzzy, gcc-internal-format
28585 msgid "previous declaration %q+#D here"
28586 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28588 #: cp/decl.c:1400
28589 #, fuzzy, gcc-internal-format
28590 msgid "conflicting declaration %q#D"
28591 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28593 #: cp/decl.c:1401
28594 #, fuzzy, gcc-internal-format
28595 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
28596 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28598 #. [namespace.alias]
28600 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
28601 #. the name of any other entity in the same declarative region.
28602 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
28603 #. declared as the name of any other entity in any global scope
28604 #. of the program.
28605 #: cp/decl.c:1453
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
28608 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28610 #: cp/decl.c:1454
28611 #, fuzzy, gcc-internal-format
28612 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
28613 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28615 #: cp/decl.c:1465
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "%q+#D previously defined here"
28618 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
28620 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
28621 #: cp/decl.c:1475
28622 #, fuzzy, gcc-internal-format
28623 msgid "prototype for %q+#D"
28624 msgstr "prototype voor %qs volgt"
28626 #: cp/decl.c:1476
28627 #, fuzzy, gcc-internal-format
28628 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
28629 msgstr "niet-prototype definitie hier"
28631 #: cp/decl.c:1516
28632 #, fuzzy, gcc-internal-format
28633 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
28634 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28636 #: cp/decl.c:1518
28637 #, fuzzy, gcc-internal-format
28638 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
28639 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28641 #: cp/decl.c:1541 cp/decl.c:1547
28642 #, fuzzy, gcc-internal-format
28643 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
28644 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28646 #: cp/decl.c:1543 cp/decl.c:1549
28647 #, fuzzy, gcc-internal-format
28648 msgid "after previous specification in %q+#D"
28649 msgstr "eerdere definitie van %qs"
28651 #: cp/decl.c:1604
28652 #, fuzzy, gcc-internal-format
28653 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
28654 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
28656 #: cp/decl.c:1610
28657 #, fuzzy, gcc-internal-format
28658 msgid "deleted definition of %qD"
28659 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
28661 #: cp/decl.c:1611
28662 #, fuzzy, gcc-internal-format
28663 msgid "after previous declaration %q+D"
28664 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28666 #. From [temp.expl.spec]:
28668 #. If a template, a member template or the member of a class
28669 #. template is explicitly specialized then that
28670 #. specialization shall be declared before the first use of
28671 #. that specialization that would cause an implicit
28672 #. instantiation to take place, in every translation unit in
28673 #. which such a use occurs.
28674 #: cp/decl.c:1939
28675 #, fuzzy, gcc-internal-format
28676 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
28677 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28679 #: cp/decl.c:2029
28680 #, fuzzy, gcc-internal-format
28681 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
28682 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
28684 #: cp/decl.c:2031
28685 #, fuzzy, gcc-internal-format
28686 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
28687 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28689 #: cp/decl.c:2464
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "jump to label %qD"
28692 msgstr "herhaald label %qs"
28694 #: cp/decl.c:2466
28695 #, gcc-internal-format
28696 msgid "jump to case label"
28697 msgstr ""
28699 #: cp/decl.c:2468
28700 #, fuzzy, gcc-internal-format
28701 msgid "%H  from here"
28702 msgstr "van hieruit opgeroepen"
28704 #: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "  exits OpenMP structured block"
28707 msgstr ""
28709 #: cp/decl.c:2508
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
28712 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28714 #: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
28717 msgstr ""
28719 #: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "  enters try block"
28722 msgstr ""
28724 #: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "  enters catch block"
28727 msgstr ""
28729 #: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "  enters OpenMP structured block"
28732 msgstr ""
28734 #: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646
28735 #, fuzzy, gcc-internal-format
28736 msgid "jump to label %q+D"
28737 msgstr "herhaald label %qs"
28739 #: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647
28740 #, fuzzy, gcc-internal-format
28741 msgid "  from here"
28742 msgstr "van hieruit opgeroepen"
28744 #. Can't skip init of __exception_info.
28745 #: cp/decl.c:2619
28746 #, gcc-internal-format
28747 msgid "%J  enters catch block"
28748 msgstr ""
28750 #: cp/decl.c:2623
28751 #, fuzzy, gcc-internal-format
28752 msgid "  skips initialization of %q+#D"
28753 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28755 #: cp/decl.c:2699
28756 #, fuzzy, gcc-internal-format
28757 msgid "label named wchar_t"
28758 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
28760 #: cp/decl.c:2703
28761 #, fuzzy, gcc-internal-format
28762 msgid "duplicate label %qD"
28763 msgstr "herhaald label %qs"
28765 #: cp/decl.c:2969
28766 #, fuzzy, gcc-internal-format
28767 msgid "%qD is not a type"
28768 msgstr "%qs is geen iterator"
28770 #: cp/decl.c:2975
28771 #, fuzzy, gcc-internal-format
28772 msgid "%qD used without template parameters"
28773 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
28775 #: cp/decl.c:2990
28776 #, fuzzy, gcc-internal-format
28777 msgid "%q#T is not a class"
28778 msgstr "%qs is geen iterator"
28780 #: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070
28781 #, gcc-internal-format
28782 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
28783 msgstr ""
28785 #: cp/decl.c:3010
28786 #, fuzzy, gcc-internal-format
28787 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28788 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28790 #: cp/decl.c:3017
28791 #, fuzzy, gcc-internal-format
28792 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28793 msgstr "%qs is geen iterator"
28795 #: cp/decl.c:3079
28796 #, fuzzy, gcc-internal-format
28797 msgid "template parameters do not match template"
28798 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28800 #: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
28801 #, fuzzy, gcc-internal-format
28802 msgid "%q+D declared here"
28803 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28805 #: cp/decl.c:3755
28806 #, fuzzy, gcc-internal-format
28807 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
28808 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28810 #: cp/decl.c:3757
28811 #, gcc-internal-format
28812 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
28813 msgstr ""
28815 #: cp/decl.c:3775
28816 #, gcc-internal-format
28817 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28818 msgstr ""
28820 #: cp/decl.c:3778
28821 #, gcc-internal-format
28822 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28823 msgstr ""
28825 #: cp/decl.c:3781
28826 #, gcc-internal-format
28827 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28828 msgstr ""
28830 #: cp/decl.c:3806
28831 #, gcc-internal-format
28832 msgid "multiple types in one declaration"
28833 msgstr ""
28835 #: cp/decl.c:3810
28836 #, fuzzy, gcc-internal-format
28837 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28838 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28840 #: cp/decl.c:3847
28841 #, fuzzy, gcc-internal-format
28842 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
28843 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
28845 #: cp/decl.c:3854
28846 #, gcc-internal-format
28847 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
28848 msgstr ""
28850 #: cp/decl.c:3861
28851 #, fuzzy, gcc-internal-format
28852 msgid "%qs can only be specified for functions"
28853 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28855 #: cp/decl.c:3867
28856 #, fuzzy, gcc-internal-format
28857 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
28858 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28860 #: cp/decl.c:3869
28861 #, fuzzy, gcc-internal-format
28862 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
28863 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28865 #: cp/decl.c:3871
28866 #, fuzzy, gcc-internal-format
28867 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
28868 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28870 #: cp/decl.c:3877
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format
28872 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
28873 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28875 #: cp/decl.c:3880
28876 #, fuzzy, gcc-internal-format
28877 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
28878 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
28880 #: cp/decl.c:3909
28881 #, fuzzy, gcc-internal-format
28882 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
28883 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28885 #: cp/decl.c:3910
28886 #, gcc-internal-format
28887 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
28888 msgstr ""
28890 #: cp/decl.c:3952
28891 #, fuzzy, gcc-internal-format
28892 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
28893 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28895 #. A template type parameter or other dependent type.
28896 #: cp/decl.c:3956
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format
28898 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
28899 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28901 #: cp/decl.c:4032
28902 #, fuzzy, gcc-internal-format
28903 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
28904 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
28906 #: cp/decl.c:4050
28907 #, fuzzy, gcc-internal-format
28908 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
28909 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28911 #: cp/decl.c:4075
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format
28913 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
28914 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
28916 #: cp/decl.c:4094
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
28919 msgstr "%qs is geen static veld"
28921 #: cp/decl.c:4100
28922 #, gcc-internal-format
28923 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
28924 msgstr ""
28926 #: cp/decl.c:4109
28927 #, gcc-internal-format
28928 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
28929 msgstr ""
28931 #: cp/decl.c:4117
28932 #, fuzzy, gcc-internal-format
28933 msgid "duplicate initialization of %qD"
28934 msgstr "dubbele beginwaarde"
28936 #: cp/decl.c:4156
28937 #, fuzzy, gcc-internal-format
28938 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
28939 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
28941 #: cp/decl.c:4251
28942 #, fuzzy, gcc-internal-format
28943 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
28944 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
28946 #: cp/decl.c:4257 cp/decl.c:4999
28947 #, fuzzy, gcc-internal-format
28948 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
28949 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
28951 #: cp/decl.c:4264 cp/decl.c:5495
28952 #, fuzzy, gcc-internal-format
28953 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
28954 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
28956 #: cp/decl.c:4266
28957 #, fuzzy, gcc-internal-format
28958 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
28959 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
28961 #: cp/decl.c:4302
28962 #, fuzzy, gcc-internal-format
28963 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
28964 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28966 #: cp/decl.c:4308
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
28969 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
28971 #: cp/decl.c:4334
28972 #, fuzzy, gcc-internal-format
28973 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
28974 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28976 #: cp/decl.c:4395
28977 #, gcc-internal-format
28978 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
28979 msgstr ""
28981 #: cp/decl.c:4444
28982 #, fuzzy, gcc-internal-format
28983 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
28984 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28986 #: cp/decl.c:4451
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format
28988 msgid "array size missing in %qD"
28989 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
28991 #: cp/decl.c:4463
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "zero-size array %qD"
28994 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
28996 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
28997 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
28998 #. message in grokdeclarator.
28999 #: cp/decl.c:4506
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format
29001 msgid "storage size of %qD isn't known"
29002 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29004 #: cp/decl.c:4529
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "storage size of %qD isn't constant"
29007 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
29009 #: cp/decl.c:4580
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
29012 msgstr ""
29014 #: cp/decl.c:4583
29015 #, gcc-internal-format
29016 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
29017 msgstr ""
29019 #: cp/decl.c:4610
29020 #, fuzzy, gcc-internal-format
29021 msgid "uninitialized const %qD"
29022 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
29024 #: cp/decl.c:4722
29025 #, fuzzy, gcc-internal-format
29026 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
29027 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
29029 #: cp/decl.c:4764
29030 #, gcc-internal-format
29031 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
29032 msgstr ""
29034 #: cp/decl.c:4782
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
29037 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
29039 #: cp/decl.c:4838
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
29042 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
29044 #: cp/decl.c:4924
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "missing braces around initializer for %qT"
29047 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
29049 #: cp/decl.c:4981
29050 #, fuzzy, gcc-internal-format
29051 msgid "too many initializers for %qT"
29052 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
29054 #: cp/decl.c:5001
29055 #, fuzzy, gcc-internal-format
29056 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
29057 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
29059 #: cp/decl.c:5010
29060 #, fuzzy, gcc-internal-format
29061 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
29062 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
29064 #: cp/decl.c:5012
29065 #, fuzzy, gcc-internal-format
29066 msgid "variable-sized compound literal"
29067 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
29069 #: cp/decl.c:5066
29070 #, fuzzy, gcc-internal-format
29071 msgid "%qD has incomplete type"
29072 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
29074 #: cp/decl.c:5086
29075 #, fuzzy, gcc-internal-format
29076 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
29077 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
29079 #: cp/decl.c:5117
29080 #, gcc-internal-format
29081 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
29082 msgstr ""
29084 #: cp/decl.c:5149
29085 #, fuzzy, gcc-internal-format
29086 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
29087 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
29089 #: cp/decl.c:5163
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
29092 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29094 #: cp/decl.c:5165
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
29097 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29099 #: cp/decl.c:5462
29100 #, gcc-internal-format
29101 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
29102 msgstr ""
29104 #: cp/decl.c:5575
29105 #, fuzzy, gcc-internal-format
29106 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
29107 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29109 #: cp/decl.c:5605
29110 #, gcc-internal-format
29111 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
29112 msgstr ""
29114 #: cp/decl.c:5637
29115 #, gcc-internal-format
29116 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
29117 msgstr ""
29119 #: cp/decl.c:5654
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
29122 msgstr ""
29124 #: cp/decl.c:5672
29125 #, fuzzy, gcc-internal-format
29126 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
29127 msgstr "overflow in constante expressie"
29129 #: cp/decl.c:5712
29130 #, fuzzy, gcc-internal-format
29131 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
29132 msgstr "%qs is geen static veld"
29134 #: cp/decl.c:5778 cp/decl2.c:835
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "%qD cannot be defaulted"
29137 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29139 #: cp/decl.c:5789
29140 #, fuzzy, gcc-internal-format
29141 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
29142 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
29144 #: cp/decl.c:6377
29145 #, gcc-internal-format
29146 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
29147 msgstr ""
29149 #: cp/decl.c:6379
29150 #, gcc-internal-format
29151 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
29152 msgstr ""
29154 #: cp/decl.c:6400
29155 #, fuzzy, gcc-internal-format
29156 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
29157 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29159 #: cp/decl.c:6402
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
29162 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29164 #: cp/decl.c:6404
29165 #, gcc-internal-format
29166 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
29167 msgstr ""
29169 #: cp/decl.c:6408
29170 #, fuzzy, gcc-internal-format
29171 msgid "%q+D declared as a friend"
29172 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29174 #: cp/decl.c:6414
29175 #, fuzzy, gcc-internal-format
29176 msgid "%q+D declared with an exception specification"
29177 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
29179 #: cp/decl.c:6448
29180 #, fuzzy, gcc-internal-format
29181 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
29182 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29184 #: cp/decl.c:6566
29185 #, fuzzy, gcc-internal-format
29186 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
29187 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
29189 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
29190 #: cp/decl.c:6576
29191 #, fuzzy, gcc-internal-format
29192 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
29193 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
29195 #: cp/decl.c:6606
29196 #, gcc-internal-format
29197 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
29198 msgstr ""
29200 #: cp/decl.c:6614
29201 #, gcc-internal-format
29202 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
29203 msgstr ""
29205 #: cp/decl.c:6657
29206 #, gcc-internal-format
29207 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
29208 msgstr ""
29210 #: cp/decl.c:6659
29211 #, fuzzy, gcc-internal-format
29212 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
29213 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29215 #: cp/decl.c:6661
29216 #, fuzzy, gcc-internal-format
29217 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
29218 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29220 #: cp/decl.c:6689
29221 #, gcc-internal-format
29222 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
29223 msgstr ""
29225 #: cp/decl.c:6692 cp/decl.c:6968
29226 #, gcc-internal-format
29227 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
29228 msgstr ""
29230 #: cp/decl.c:6698
29231 #, gcc-internal-format
29232 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
29233 msgstr ""
29235 #: cp/decl.c:6717
29236 #, fuzzy, gcc-internal-format
29237 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
29238 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29240 #: cp/decl.c:6718
29241 #, fuzzy, gcc-internal-format
29242 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
29243 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29245 #: cp/decl.c:6766
29246 #, gcc-internal-format
29247 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
29248 msgstr ""
29250 #: cp/decl.c:6806
29251 #, fuzzy, gcc-internal-format
29252 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
29253 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
29255 #: cp/decl.c:6823 cp/decl2.c:680
29256 #, fuzzy, gcc-internal-format
29257 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
29258 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29260 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
29261 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
29262 #. entities.  Since it's not always an error in the
29263 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
29264 #: cp/decl.c:6965
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
29267 msgstr ""
29269 #: cp/decl.c:6974
29270 #, gcc-internal-format
29271 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
29272 msgstr ""
29274 #: cp/decl.c:7097
29275 #, gcc-internal-format
29276 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
29277 msgstr ""
29279 #: cp/decl.c:7107
29280 #, fuzzy, gcc-internal-format
29281 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
29282 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29284 #: cp/decl.c:7111
29285 #, fuzzy, gcc-internal-format
29286 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
29287 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29289 #: cp/decl.c:7136
29290 #, fuzzy, gcc-internal-format
29291 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
29292 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29294 #: cp/decl.c:7138
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "size of array has non-integral type %qT"
29297 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29299 #: cp/decl.c:7181
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "size of array %qD is negative"
29302 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
29304 #: cp/decl.c:7183
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format
29306 msgid "size of array is negative"
29307 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
29309 #: cp/decl.c:7191
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
29312 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
29314 #: cp/decl.c:7193
29315 #, fuzzy, gcc-internal-format
29316 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
29317 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
29319 #: cp/decl.c:7200
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
29322 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29324 #: cp/decl.c:7203
29325 #, fuzzy, gcc-internal-format
29326 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
29327 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
29329 #: cp/decl.c:7209
29330 #, fuzzy, gcc-internal-format
29331 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
29332 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
29334 #: cp/decl.c:7211
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format
29336 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
29337 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
29339 #: cp/decl.c:7217
29340 #, gcc-internal-format
29341 msgid "variable length array %qD is used"
29342 msgstr ""
29344 #: cp/decl.c:7253
29345 #, gcc-internal-format
29346 msgid "overflow in array dimension"
29347 msgstr ""
29349 #: cp/decl.c:7334
29350 #, fuzzy, gcc-internal-format
29351 msgid "declaration of %qD as %s"
29352 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29354 #: cp/decl.c:7336
29355 #, fuzzy, gcc-internal-format
29356 msgid "creating %s"
29357 msgstr "read %s"
29359 #: cp/decl.c:7348
29360 #, gcc-internal-format
29361 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
29362 msgstr ""
29364 #: cp/decl.c:7352
29365 #, gcc-internal-format
29366 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
29367 msgstr ""
29369 #: cp/decl.c:7387
29370 #, gcc-internal-format
29371 msgid "return type specification for constructor invalid"
29372 msgstr ""
29374 #: cp/decl.c:7397
29375 #, gcc-internal-format
29376 msgid "return type specification for destructor invalid"
29377 msgstr ""
29379 #: cp/decl.c:7410
29380 #, fuzzy, gcc-internal-format
29381 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
29382 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
29384 #: cp/decl.c:7432
29385 #, gcc-internal-format
29386 msgid "unnamed variable or field declared void"
29387 msgstr ""
29389 #: cp/decl.c:7436
29390 #, fuzzy, gcc-internal-format
29391 msgid "variable or field %qE declared void"
29392 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
29394 #: cp/decl.c:7439
29395 #, gcc-internal-format
29396 msgid "variable or field declared void"
29397 msgstr ""
29399 #: cp/decl.c:7609
29400 #, fuzzy, gcc-internal-format
29401 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
29402 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29404 #: cp/decl.c:7612
29405 #, fuzzy, gcc-internal-format
29406 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
29407 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
29409 #: cp/decl.c:7615
29410 #, fuzzy, gcc-internal-format
29411 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
29412 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
29414 #: cp/decl.c:7627
29415 #, fuzzy, gcc-internal-format
29416 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
29417 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
29419 #: cp/decl.c:7643 cp/decl.c:7733 cp/decl.c:8927
29420 #, fuzzy, gcc-internal-format
29421 msgid "declaration of %qD as non-function"
29422 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29424 #: cp/decl.c:7649
29425 #, fuzzy, gcc-internal-format
29426 msgid "declaration of %qD as non-member"
29427 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29429 #: cp/decl.c:7678
29430 #, gcc-internal-format
29431 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
29432 msgstr ""
29434 #: cp/decl.c:7725
29435 #, fuzzy, gcc-internal-format
29436 msgid "function definition does not declare parameters"
29437 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
29439 #: cp/decl.c:7767
29440 #, fuzzy, gcc-internal-format
29441 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
29442 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
29444 #: cp/decl.c:7773
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format
29446 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
29447 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
29449 #: cp/decl.c:7844 cp/decl.c:7847 cp/decl.c:7850
29450 #, fuzzy, gcc-internal-format
29451 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
29452 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
29454 #: cp/decl.c:7875 cp/decl.c:7893
29455 #, fuzzy, gcc-internal-format
29456 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
29457 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
29459 #: cp/decl.c:7877
29460 #, fuzzy, gcc-internal-format
29461 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
29462 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
29464 #: cp/decl.c:7879
29465 #, fuzzy, gcc-internal-format
29466 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
29467 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29469 #: cp/decl.c:7881
29470 #, fuzzy, gcc-internal-format
29471 msgid "%<long%> invalid for %qs"
29472 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29474 #: cp/decl.c:7883
29475 #, fuzzy, gcc-internal-format
29476 msgid "%<short%> invalid for %qs"
29477 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29479 #: cp/decl.c:7885
29480 #, fuzzy, gcc-internal-format
29481 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
29482 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
29484 #: cp/decl.c:7887
29485 #, fuzzy, gcc-internal-format
29486 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
29487 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
29489 #: cp/decl.c:7889
29490 #, fuzzy, gcc-internal-format
29491 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
29492 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
29494 #: cp/decl.c:7895
29495 #, fuzzy, gcc-internal-format
29496 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
29497 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
29499 #: cp/decl.c:7903
29500 #, fuzzy, gcc-internal-format
29501 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
29502 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
29504 #: cp/decl.c:7967
29505 #, fuzzy, gcc-internal-format
29506 msgid "complex invalid for %qs"
29507 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29509 #: cp/decl.c:7996
29510 #, gcc-internal-format
29511 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
29512 msgstr ""
29514 #: cp/decl.c:8009 cp/typeck.c:7189
29515 #, fuzzy, gcc-internal-format
29516 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
29517 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29519 #: cp/decl.c:8032
29520 #, gcc-internal-format
29521 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
29522 msgstr ""
29524 #: cp/decl.c:8040
29525 #, fuzzy, gcc-internal-format
29526 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
29527 msgstr "%qs is geen iterator"
29529 #: cp/decl.c:8049
29530 #, gcc-internal-format
29531 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
29532 msgstr ""
29534 #: cp/decl.c:8055
29535 #, gcc-internal-format
29536 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
29537 msgstr ""
29539 #: cp/decl.c:8059
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "parameter declared %<auto%>"
29542 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
29544 #: cp/decl.c:8068
29545 #, fuzzy, gcc-internal-format
29546 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
29547 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
29549 #: cp/decl.c:8086
29550 #, fuzzy, gcc-internal-format
29551 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
29552 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29554 #: cp/decl.c:8109
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "storage class specified for %qs"
29557 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
29559 #: cp/decl.c:8130
29560 #, fuzzy, gcc-internal-format
29561 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
29562 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
29564 #: cp/decl.c:8143
29565 #, gcc-internal-format
29566 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
29567 msgstr ""
29569 #: cp/decl.c:8257
29570 #, fuzzy, gcc-internal-format
29571 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29572 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29574 #: cp/decl.c:8262
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
29577 msgstr ""
29579 #: cp/decl.c:8268
29580 #, gcc-internal-format
29581 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
29582 msgstr ""
29584 #: cp/decl.c:8276
29585 #, gcc-internal-format
29586 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
29587 msgstr ""
29589 #: cp/decl.c:8309
29590 #, gcc-internal-format
29591 msgid "destructor cannot be static member function"
29592 msgstr ""
29594 #: cp/decl.c:8314
29595 #, fuzzy, gcc-internal-format
29596 msgid "destructors may not be cv-qualified"
29597 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
29599 #: cp/decl.c:8332
29600 #, gcc-internal-format
29601 msgid "constructors cannot be declared virtual"
29602 msgstr ""
29604 #: cp/decl.c:8345
29605 #, fuzzy, gcc-internal-format
29606 msgid "can't initialize friend function %qs"
29607 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
29609 #. Cannot be both friend and virtual.
29610 #: cp/decl.c:8349
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "virtual functions cannot be friends"
29613 msgstr ""
29615 #: cp/decl.c:8353
29616 #, gcc-internal-format
29617 msgid "friend declaration not in class definition"
29618 msgstr ""
29620 #: cp/decl.c:8355
29621 #, gcc-internal-format
29622 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
29623 msgstr ""
29625 #: cp/decl.c:8368
29626 #, gcc-internal-format
29627 msgid "destructors may not have parameters"
29628 msgstr ""
29630 #: cp/decl.c:8387
29631 #, fuzzy, gcc-internal-format
29632 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
29633 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29635 #: cp/decl.c:8400 cp/decl.c:8407
29636 #, fuzzy, gcc-internal-format
29637 msgid "cannot declare reference to %q#T"
29638 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
29640 #: cp/decl.c:8409
29641 #, fuzzy, gcc-internal-format
29642 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
29643 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29645 #: cp/decl.c:8460
29646 #, gcc-internal-format
29647 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
29648 msgstr ""
29650 #: cp/decl.c:8504
29651 #, fuzzy, gcc-internal-format
29652 msgid "template-id %qD used as a declarator"
29653 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
29655 #: cp/decl.c:8555
29656 #, gcc-internal-format
29657 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
29658 msgstr ""
29660 #: cp/decl.c:8560
29661 #, gcc-internal-format
29662 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
29663 msgstr ""
29665 #: cp/decl.c:8592
29666 #, fuzzy, gcc-internal-format
29667 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
29668 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
29670 #: cp/decl.c:8609
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
29673 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
29675 #: cp/decl.c:8632
29676 #, fuzzy, gcc-internal-format
29677 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
29678 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29680 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
29681 #: cp/decl.c:8653
29682 #, fuzzy, gcc-internal-format
29683 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
29684 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
29686 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
29687 #: cp/decl.c:8655
29688 #, fuzzy, gcc-internal-format
29689 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
29690 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
29692 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
29693 #. declarations of constructors within a class definition.
29694 #: cp/decl.c:8663
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
29697 msgstr ""
29699 #: cp/decl.c:8671
29700 #, fuzzy, gcc-internal-format
29701 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
29702 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29704 #: cp/decl.c:8676
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
29707 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29709 #: cp/decl.c:8682
29710 #, fuzzy, gcc-internal-format
29711 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
29712 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29714 #: cp/decl.c:8687
29715 #, fuzzy, gcc-internal-format
29716 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
29717 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29719 #: cp/decl.c:8692
29720 #, fuzzy, gcc-internal-format
29721 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
29722 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29724 #: cp/decl.c:8729
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
29727 msgstr ""
29729 #: cp/decl.c:8747
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
29732 msgstr ""
29734 #: cp/decl.c:8831
29735 #, fuzzy, gcc-internal-format
29736 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
29737 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
29739 #: cp/decl.c:8833
29740 #, fuzzy, gcc-internal-format
29741 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
29742 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
29744 #: cp/decl.c:8859
29745 #, fuzzy, gcc-internal-format
29746 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
29747 msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
29749 #: cp/decl.c:8864
29750 #, fuzzy, gcc-internal-format
29751 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
29752 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
29754 #: cp/decl.c:8872
29755 #, fuzzy, gcc-internal-format
29756 msgid "template parameters cannot be friends"
29757 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
29759 #: cp/decl.c:8874
29760 #, gcc-internal-format
29761 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
29762 msgstr ""
29764 #: cp/decl.c:8878
29765 #, gcc-internal-format
29766 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
29767 msgstr ""
29769 #: cp/decl.c:8891
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
29772 msgstr ""
29774 #: cp/decl.c:8902
29775 #, fuzzy, gcc-internal-format
29776 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
29777 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29779 #: cp/decl.c:8917
29780 #, fuzzy, gcc-internal-format
29781 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
29782 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
29784 #: cp/decl.c:8946
29785 #, fuzzy, gcc-internal-format
29786 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
29787 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
29789 #. Something like struct S { int N::j; };
29790 #: cp/decl.c:8992
29791 #, fuzzy, gcc-internal-format
29792 msgid "invalid use of %<::%>"
29793 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29795 #: cp/decl.c:9007
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
29798 msgstr ""
29800 #: cp/decl.c:9016
29801 #, fuzzy, gcc-internal-format
29802 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
29803 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29805 #: cp/decl.c:9025
29806 #, gcc-internal-format
29807 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
29808 msgstr ""
29810 #: cp/decl.c:9041
29811 #, fuzzy, gcc-internal-format
29812 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
29813 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
29815 #: cp/decl.c:9051
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
29818 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29820 #: cp/decl.c:9058
29821 #, fuzzy, gcc-internal-format
29822 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
29823 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
29825 #: cp/decl.c:9130
29826 #, fuzzy, gcc-internal-format
29827 msgid "field %qD has incomplete type"
29828 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
29830 #: cp/decl.c:9132
29831 #, fuzzy, gcc-internal-format
29832 msgid "name %qT has incomplete type"
29833 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
29835 #: cp/decl.c:9141
29836 #, fuzzy, gcc-internal-format
29837 msgid "  in instantiation of template %qT"
29838 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29840 #: cp/decl.c:9150
29841 #, fuzzy, gcc-internal-format
29842 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
29843 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
29845 #. An attempt is being made to initialize a non-static
29846 #. member.  But, from [class.mem]:
29848 #. 4 A member-declarator can contain a
29849 #. constant-initializer only if it declares a static
29850 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
29851 #. type, see _class.static.data_.
29853 #. This used to be relatively common practice, but
29854 #. the rest of the compiler does not correctly
29855 #. handle the initialization unless the member is
29856 #. static so we make it static below.
29857 #: cp/decl.c:9202
29858 #, fuzzy, gcc-internal-format
29859 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
29860 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29862 #: cp/decl.c:9204
29863 #, gcc-internal-format
29864 msgid "making %qD static"
29865 msgstr ""
29867 #: cp/decl.c:9269
29868 #, fuzzy, gcc-internal-format
29869 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
29870 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29872 #: cp/decl.c:9271
29873 #, fuzzy, gcc-internal-format
29874 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
29875 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29877 #: cp/decl.c:9273
29878 #, fuzzy, gcc-internal-format
29879 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
29880 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29882 #: cp/decl.c:9285
29883 #, gcc-internal-format
29884 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
29885 msgstr ""
29887 #: cp/decl.c:9289
29888 #, gcc-internal-format
29889 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
29890 msgstr ""
29892 #: cp/decl.c:9297
29893 #, fuzzy, gcc-internal-format
29894 msgid "virtual non-class function %qs"
29895 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
29897 #: cp/decl.c:9329
29898 #, gcc-internal-format
29899 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
29900 msgstr ""
29902 #. FIXME need arm citation
29903 #: cp/decl.c:9336
29904 #, gcc-internal-format
29905 msgid "cannot declare static function inside another function"
29906 msgstr ""
29908 #: cp/decl.c:9366
29909 #, gcc-internal-format
29910 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
29911 msgstr ""
29913 #: cp/decl.c:9373
29914 #, fuzzy, gcc-internal-format
29915 msgid "static member %qD declared %<register%>"
29916 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29918 #: cp/decl.c:9379
29919 #, gcc-internal-format
29920 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
29921 msgstr ""
29923 #: cp/decl.c:9523
29924 #, fuzzy, gcc-internal-format
29925 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
29926 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29928 #: cp/decl.c:9526
29929 #, fuzzy, gcc-internal-format
29930 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
29931 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
29933 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29934 #: cp/decl.c:9542
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
29937 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29939 #: cp/decl.c:9625
29940 #, fuzzy, gcc-internal-format
29941 msgid "parameter %qD has Java class type"
29942 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
29944 #: cp/decl.c:9645
29945 #, fuzzy, gcc-internal-format
29946 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
29947 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
29949 #: cp/decl.c:9669
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
29952 msgstr ""
29954 #: cp/decl.c:9684
29955 #, fuzzy, gcc-internal-format
29956 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
29957 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
29959 #. [class.copy]
29961 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
29962 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
29963 #. and either there are no other parameters or else all other
29964 #. parameters have default arguments.
29966 #. We *don't* complain about member template instantiations that
29967 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
29968 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
29969 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
29970 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
29971 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
29972 #. existence.  Theoretically, they should never even be
29973 #. instantiated, but that's hard to forestall.
29974 #: cp/decl.c:9903
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
29977 msgstr ""
29979 #: cp/decl.c:10025
29980 #, fuzzy, gcc-internal-format
29981 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
29982 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29984 #: cp/decl.c:10030
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 msgid "%qD may not be declared as static"
29987 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29989 #: cp/decl.c:10056
29990 #, fuzzy, gcc-internal-format
29991 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
29992 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29994 #: cp/decl.c:10065
29995 #, fuzzy, gcc-internal-format
29996 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
29997 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
29999 #: cp/decl.c:10087
30000 #, gcc-internal-format
30001 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
30002 msgstr ""
30004 #: cp/decl.c:10128
30005 #, gcc-internal-format
30006 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
30007 msgstr ""
30009 #. 13.4.0.3
30010 #: cp/decl.c:10136
30011 #, gcc-internal-format
30012 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
30013 msgstr ""
30015 #: cp/decl.c:10141
30016 #, fuzzy, gcc-internal-format
30017 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
30018 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30020 #: cp/decl.c:10192
30021 #, fuzzy, gcc-internal-format
30022 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
30023 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30025 #: cp/decl.c:10195
30026 #, fuzzy, gcc-internal-format
30027 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
30028 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30030 #: cp/decl.c:10203
30031 #, fuzzy, gcc-internal-format
30032 msgid "%qD must take either zero or one argument"
30033 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30035 #: cp/decl.c:10205
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format
30037 msgid "%qD must take either one or two arguments"
30038 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30040 #: cp/decl.c:10227
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "prefix %qD should return %qT"
30043 msgstr ""
30045 #: cp/decl.c:10233
30046 #, gcc-internal-format
30047 msgid "postfix %qD should return %qT"
30048 msgstr ""
30050 #: cp/decl.c:10242
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "%qD must take %<void%>"
30053 msgstr ""
30055 #: cp/decl.c:10244 cp/decl.c:10253
30056 #, fuzzy, gcc-internal-format
30057 msgid "%qD must take exactly one argument"
30058 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30060 #: cp/decl.c:10255
30061 #, fuzzy, gcc-internal-format
30062 msgid "%qD must take exactly two arguments"
30063 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30065 #: cp/decl.c:10264
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
30068 msgstr ""
30070 #: cp/decl.c:10278
30071 #, gcc-internal-format
30072 msgid "%qD should return by value"
30073 msgstr ""
30075 #: cp/decl.c:10289 cp/decl.c:10294
30076 #, fuzzy, gcc-internal-format
30077 msgid "%qD cannot have default arguments"
30078 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30080 #: cp/decl.c:10352
30081 #, fuzzy, gcc-internal-format
30082 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
30083 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
30085 #: cp/decl.c:10367
30086 #, fuzzy, gcc-internal-format
30087 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
30088 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
30090 #: cp/decl.c:10368
30091 #, fuzzy, gcc-internal-format
30092 msgid "%q+D has a previous declaration here"
30093 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
30095 #: cp/decl.c:10376
30096 #, gcc-internal-format
30097 msgid "%qT referred to as %qs"
30098 msgstr ""
30100 #: cp/decl.c:10377 cp/decl.c:10384
30101 #, fuzzy, gcc-internal-format
30102 msgid "%q+T has a previous declaration here"
30103 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
30105 #: cp/decl.c:10383
30106 #, gcc-internal-format
30107 msgid "%qT referred to as enum"
30108 msgstr ""
30110 #. If a class template appears as elaborated type specifier
30111 #. without a template header such as:
30113 #. template <class T> class C {};
30114 #. void f(class C);             // No template header here
30116 #. then the required template argument is missing.
30117 #: cp/decl.c:10398
30118 #, fuzzy, gcc-internal-format
30119 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
30120 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30122 #: cp/decl.c:10446 cp/name-lookup.c:2795
30123 #, gcc-internal-format
30124 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
30125 msgstr ""
30127 #: cp/decl.c:10476 cp/name-lookup.c:2303
30128 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 msgid "reference to %qD is ambiguous"
30130 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30132 #: cp/decl.c:10590
30133 #, fuzzy, gcc-internal-format
30134 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
30135 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30137 #: cp/decl.c:10611
30138 #, fuzzy, gcc-internal-format
30139 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
30140 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30142 #: cp/decl.c:10612
30143 #, fuzzy, gcc-internal-format
30144 msgid "previous declaration %q+D"
30145 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30147 #: cp/decl.c:10723
30148 #, fuzzy, gcc-internal-format
30149 msgid "derived union %qT invalid"
30150 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
30152 #: cp/decl.c:10732
30153 #, gcc-internal-format
30154 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
30155 msgstr ""
30157 #: cp/decl.c:10743
30158 #, gcc-internal-format
30159 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
30160 msgstr ""
30162 #: cp/decl.c:10763
30163 #, fuzzy, gcc-internal-format
30164 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
30165 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
30167 #: cp/decl.c:10796
30168 #, gcc-internal-format
30169 msgid "recursive type %qT undefined"
30170 msgstr ""
30172 #: cp/decl.c:10798
30173 #, fuzzy, gcc-internal-format
30174 msgid "duplicate base type %qT invalid"
30175 msgstr "herhaalde case-waarde"
30177 #: cp/decl.c:10882
30178 #, fuzzy, gcc-internal-format
30179 msgid "multiple definition of %q#T"
30180 msgstr "herdefinitie van %qs"
30182 #: cp/decl.c:10883
30183 #, fuzzy, gcc-internal-format
30184 msgid "%Jprevious definition here"
30185 msgstr "eerdere definitie van %qs"
30187 #: cp/decl.c:10927
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
30190 msgstr ""
30192 #. DR 377
30194 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
30195 #. enumeration is ill-formed.
30196 #: cp/decl.c:11059
30197 #, gcc-internal-format
30198 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
30199 msgstr ""
30201 #: cp/decl.c:11190
30202 #, fuzzy, gcc-internal-format
30203 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
30204 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
30206 #: cp/decl.c:11222
30207 #, fuzzy, gcc-internal-format
30208 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
30209 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
30211 #: cp/decl.c:11242
30212 #, fuzzy, gcc-internal-format
30213 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
30214 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
30216 #: cp/decl.c:11339
30217 #, fuzzy, gcc-internal-format
30218 msgid "return type %q#T is incomplete"
30219 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
30221 #: cp/decl.c:11341
30222 #, fuzzy, gcc-internal-format
30223 msgid "return type has Java class type %q#T"
30224 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
30226 #: cp/decl.c:11466 cp/typeck.c:6876
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
30229 msgstr ""
30231 #: cp/decl.c:11860
30232 #, fuzzy, gcc-internal-format
30233 msgid "parameter %qD declared void"
30234 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
30236 #: cp/decl.c:12361
30237 #, fuzzy, gcc-internal-format
30238 msgid "invalid member function declaration"
30239 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30241 #: cp/decl.c:12376
30242 #, fuzzy, gcc-internal-format
30243 msgid "%qD is already defined in class %qT"
30244 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30246 #: cp/decl.c:12623
30247 #, fuzzy, gcc-internal-format
30248 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
30249 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
30251 #: cp/decl2.c:270
30252 #, gcc-internal-format
30253 msgid "name missing for member function"
30254 msgstr ""
30256 #: cp/decl2.c:341 cp/decl2.c:355
30257 #, gcc-internal-format
30258 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
30259 msgstr ""
30261 #: cp/decl2.c:349
30262 #, gcc-internal-format
30263 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
30264 msgstr ""
30266 #: cp/decl2.c:392
30267 #, fuzzy, gcc-internal-format
30268 msgid "deleting array %q#D"
30269 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30271 #: cp/decl2.c:398
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
30274 msgstr ""
30276 #: cp/decl2.c:410
30277 #, gcc-internal-format
30278 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
30279 msgstr ""
30281 #: cp/decl2.c:418
30282 #, fuzzy, gcc-internal-format
30283 msgid "deleting %qT is undefined"
30284 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30286 #: cp/decl2.c:461 cp/pt.c:3838
30287 #, fuzzy, gcc-internal-format
30288 msgid "template declaration of %q#D"
30289 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30291 #: cp/decl2.c:513
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
30294 msgstr ""
30296 #: cp/decl2.c:530
30297 #, gcc-internal-format
30298 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
30299 msgstr ""
30301 #: cp/decl2.c:642
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
30304 msgstr ""
30306 #: cp/decl2.c:722
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
30309 msgstr "%qs is geen static veld"
30311 #: cp/decl2.c:730
30312 #, gcc-internal-format
30313 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
30314 msgstr ""
30316 #: cp/decl2.c:733
30317 #, gcc-internal-format
30318 msgid "(an out of class initialization is required)"
30319 msgstr ""
30321 #: cp/decl2.c:793
30322 #, gcc-internal-format
30323 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
30324 msgstr ""
30326 #: cp/decl2.c:813
30327 #, fuzzy, gcc-internal-format
30328 msgid "%qD is already defined in %qT"
30329 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30331 #: cp/decl2.c:851
30332 #, fuzzy, gcc-internal-format
30333 msgid "initializer specified for static member function %qD"
30334 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30336 #: cp/decl2.c:874
30337 #, gcc-internal-format
30338 msgid "field initializer is not constant"
30339 msgstr ""
30341 #: cp/decl2.c:901
30342 #, gcc-internal-format
30343 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
30344 msgstr ""
30346 #: cp/decl2.c:953
30347 #, fuzzy, gcc-internal-format
30348 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
30349 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
30351 #: cp/decl2.c:959
30352 #, fuzzy, gcc-internal-format
30353 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
30354 msgstr "cast geeft functie-type op"
30356 #: cp/decl2.c:969
30357 #, fuzzy, gcc-internal-format
30358 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
30359 msgstr "cast geeft functie-type op"
30361 #: cp/decl2.c:976
30362 #, fuzzy, gcc-internal-format
30363 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
30364 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30366 #: cp/decl2.c:983
30367 #, fuzzy, gcc-internal-format
30368 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
30369 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30371 #: cp/decl2.c:1251
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 msgid "anonymous struct not inside named type"
30374 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
30376 #: cp/decl2.c:1335
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
30379 msgstr ""
30381 #: cp/decl2.c:1344
30382 #, fuzzy, gcc-internal-format
30383 msgid "anonymous union with no members"
30384 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
30386 #: cp/decl2.c:1380
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
30389 msgstr ""
30391 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30393 #. The first parameter shall not have an associated default
30394 #. argument.
30395 #: cp/decl2.c:1391
30396 #, fuzzy, gcc-internal-format
30397 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
30398 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
30400 #: cp/decl2.c:1407
30401 #, gcc-internal-format
30402 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
30403 msgstr ""
30405 #: cp/decl2.c:1436
30406 #, fuzzy, gcc-internal-format
30407 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
30408 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
30410 #: cp/decl2.c:1445
30411 #, gcc-internal-format
30412 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
30413 msgstr ""
30415 #: cp/decl2.c:2122
30416 #, gcc-internal-format
30417 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
30418 msgstr ""
30420 #: cp/decl2.c:2129
30421 #, gcc-internal-format
30422 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
30423 msgstr ""
30425 #: cp/decl2.c:2142
30426 #, gcc-internal-format
30427 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
30428 msgstr ""
30430 #: cp/decl2.c:2148
30431 #, gcc-internal-format
30432 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
30433 msgstr ""
30435 #: cp/decl2.c:3582
30436 #, fuzzy, gcc-internal-format
30437 msgid "inline function %q+D used but never defined"
30438 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
30440 #: cp/decl2.c:3731
30441 #, fuzzy, gcc-internal-format
30442 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
30443 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
30445 #: cp/decl2.c:3780 cp/search.c:1919
30446 #, fuzzy, gcc-internal-format
30447 msgid "deleted function %q+D"
30448 msgstr "lege declaratie"
30450 #: cp/decl2.c:3781
30451 #, gcc-internal-format
30452 msgid "used here"
30453 msgstr ""
30455 #. We really want to suppress this warning in system headers,
30456 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
30457 #. in C++0x mode.
30458 #: cp/error.c:2701
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30461 msgstr ""
30463 #. Can't throw a reference.
30464 #: cp/except.c:286
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
30467 msgstr ""
30469 #: cp/except.c:297
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
30472 msgstr ""
30474 #. Thrown object must be a Throwable.
30475 #: cp/except.c:304
30476 #, fuzzy, gcc-internal-format
30477 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
30478 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
30480 #: cp/except.c:367
30481 #, gcc-internal-format
30482 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
30483 msgstr ""
30485 #: cp/except.c:638
30486 #, gcc-internal-format
30487 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
30488 msgstr ""
30490 #: cp/except.c:661 cp/init.c:1955
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "%qD should never be overloaded"
30493 msgstr ""
30495 #: cp/except.c:758
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "  in thrown expression"
30498 msgstr ""
30500 #: cp/except.c:914
30501 #, gcc-internal-format
30502 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
30503 msgstr ""
30505 #: cp/except.c:999
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
30508 msgstr ""
30510 #: cp/except.c:1001
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
30513 msgstr ""
30515 #: cp/except.c:1031
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
30518 msgstr ""
30520 #: cp/friend.c:156
30521 #, fuzzy, gcc-internal-format
30522 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
30523 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30525 #: cp/friend.c:232
30526 #, fuzzy, gcc-internal-format
30527 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
30528 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30530 #. [temp.friend]
30531 #. Friend declarations shall not declare partial
30532 #. specializations.
30533 #. template <class U> friend class T::X<U>;
30534 #. [temp.friend]
30535 #. Friend declarations shall not declare partial
30536 #. specializations.
30537 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
30538 #, fuzzy, gcc-internal-format
30539 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
30540 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30542 #: cp/friend.c:256
30543 #, gcc-internal-format
30544 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
30545 msgstr ""
30547 #: cp/friend.c:314
30548 #, fuzzy, gcc-internal-format
30549 msgid "%qT is not a member of %qT"
30550 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30552 #: cp/friend.c:319
30553 #, fuzzy, gcc-internal-format
30554 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
30555 msgstr "%qs is meestal een functie"
30557 #: cp/friend.c:327
30558 #, fuzzy, gcc-internal-format
30559 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
30560 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30562 #. template <class T> friend class T;
30563 #: cp/friend.c:340
30564 #, fuzzy, gcc-internal-format
30565 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
30566 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
30568 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
30569 #: cp/friend.c:346
30570 #, fuzzy, gcc-internal-format
30571 msgid "%q#T is not a template"
30572 msgstr "%qs is geen iterator"
30574 #: cp/friend.c:368
30575 #, fuzzy, gcc-internal-format
30576 msgid "%qD is already a friend of %qT"
30577 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30579 #: cp/friend.c:377
30580 #, fuzzy, gcc-internal-format
30581 msgid "%qT is already a friend of %qT"
30582 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30584 #: cp/friend.c:501
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
30587 msgstr ""
30589 #: cp/friend.c:550
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format
30591 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
30592 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30594 #: cp/friend.c:573
30595 #, fuzzy, gcc-internal-format
30596 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
30597 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30599 #: cp/friend.c:577
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
30602 msgstr ""
30604 #: cp/init.c:372
30605 #, fuzzy, gcc-internal-format
30606 msgid "value-initialization of reference"
30607 msgstr "dubbele beginwaarde"
30609 #: cp/init.c:479
30610 #, fuzzy, gcc-internal-format
30611 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
30612 msgstr "ongeldige beginwaarde"
30614 #. TYPE_NEEDS_CONSTRUCTING can be set just because we have a
30615 #. vtable; still give this diagnostic.
30616 #: cp/init.c:525 cp/init.c:548
30617 #, gcc-internal-format
30618 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
30619 msgstr ""
30621 #: cp/init.c:539
30622 #, gcc-internal-format
30623 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
30624 msgstr ""
30626 #: cp/init.c:545
30627 #, fuzzy, gcc-internal-format
30628 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
30629 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30631 #: cp/init.c:693
30632 #, fuzzy, gcc-internal-format
30633 msgid "%q+D will be initialized after"
30634 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30636 #: cp/init.c:696
30637 #, fuzzy, gcc-internal-format
30638 msgid "base %qT will be initialized after"
30639 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
30641 #: cp/init.c:699
30642 #, fuzzy, gcc-internal-format
30643 msgid "  %q+#D"
30644 msgstr "%s voor %qs"
30646 #: cp/init.c:701
30647 #, fuzzy, gcc-internal-format
30648 msgid "  base %qT"
30649 msgstr "%s voor %qs"
30651 #: cp/init.c:702
30652 #, fuzzy, gcc-internal-format
30653 msgid "%J  when initialized here"
30654 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30656 #: cp/init.c:718
30657 #, fuzzy, gcc-internal-format
30658 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
30659 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
30661 #: cp/init.c:721
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
30664 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
30666 #: cp/init.c:788
30667 #, fuzzy, gcc-internal-format
30668 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
30669 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
30671 #: cp/init.c:851
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
30674 msgstr ""
30676 #: cp/init.c:1080 cp/init.c:1099
30677 #, gcc-internal-format
30678 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
30679 msgstr ""
30681 #: cp/init.c:1086
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
30684 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
30686 #: cp/init.c:1093
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
30689 msgstr "%qs is geen static veld"
30691 #: cp/init.c:1132
30692 #, gcc-internal-format
30693 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
30694 msgstr ""
30696 #: cp/init.c:1140
30697 #, gcc-internal-format
30698 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
30699 msgstr ""
30701 #: cp/init.c:1186
30702 #, gcc-internal-format
30703 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
30704 msgstr ""
30706 #: cp/init.c:1194
30707 #, fuzzy, gcc-internal-format
30708 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
30709 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30711 #: cp/init.c:1197
30712 #, fuzzy, gcc-internal-format
30713 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
30714 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30716 #: cp/init.c:1278
30717 #, gcc-internal-format
30718 msgid "bad array initializer"
30719 msgstr ""
30721 #: cp/init.c:1457 cp/semantics.c:2490
30722 #, fuzzy, gcc-internal-format
30723 msgid "%qT is not a class type"
30724 msgstr "%qs is geen iterator"
30726 #: cp/init.c:1511
30727 #, gcc-internal-format
30728 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
30729 msgstr ""
30731 #: cp/init.c:1524
30732 #, fuzzy, gcc-internal-format
30733 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
30734 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
30736 #: cp/init.c:1602
30737 #, fuzzy, gcc-internal-format
30738 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
30739 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30741 #: cp/init.c:1608
30742 #, fuzzy, gcc-internal-format
30743 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
30744 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30746 #: cp/init.c:1897
30747 #, gcc-internal-format
30748 msgid "invalid type %<void%> for new"
30749 msgstr ""
30751 #: cp/init.c:1910
30752 #, fuzzy, gcc-internal-format
30753 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
30754 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
30756 #: cp/init.c:1949
30757 #, gcc-internal-format
30758 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
30759 msgstr ""
30761 #: cp/init.c:1967
30762 #, gcc-internal-format
30763 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
30764 msgstr ""
30766 #: cp/init.c:1997
30767 #, fuzzy, gcc-internal-format
30768 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
30769 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30771 #: cp/init.c:2004
30772 #, fuzzy, gcc-internal-format
30773 msgid "request for member %qD is ambiguous"
30774 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30776 #: cp/init.c:2184
30777 #, fuzzy, gcc-internal-format
30778 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
30779 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
30781 #: cp/init.c:2410
30782 #, gcc-internal-format
30783 msgid "size in array new must have integral type"
30784 msgstr ""
30786 #: cp/init.c:2423
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "new cannot be applied to a reference type"
30789 msgstr ""
30791 #: cp/init.c:2432
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "new cannot be applied to a function type"
30794 msgstr ""
30796 #: cp/init.c:2471
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
30799 msgstr ""
30801 #: cp/init.c:2489
30802 #, fuzzy, gcc-internal-format
30803 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
30804 msgstr "kan %s niet vinden"
30806 #: cp/init.c:2858
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "initializer ends prematurely"
30809 msgstr ""
30811 #: cp/init.c:2916
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
30814 msgstr ""
30816 #: cp/init.c:3061
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
30819 msgstr ""
30821 #: cp/init.c:3065
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
30824 msgstr ""
30826 #: cp/init.c:3087
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "unknown array size in delete"
30829 msgstr ""
30831 #: cp/init.c:3341
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
30834 msgstr ""
30836 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
30837 #: cp/lex.c:319
30838 #, fuzzy, gcc-internal-format
30839 msgid "junk at end of #pragma %s"
30840 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
30842 #: cp/lex.c:326
30843 #, fuzzy, gcc-internal-format
30844 msgid "invalid #pragma %s"
30845 msgstr "ongeldige operand van %s"
30847 #: cp/lex.c:334
30848 #, gcc-internal-format
30849 msgid "#pragma vtable no longer supported"
30850 msgstr ""
30852 #: cp/lex.c:406
30853 #, fuzzy, gcc-internal-format
30854 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
30855 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
30857 #: cp/lex.c:430
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
30860 msgstr ""
30862 #: cp/lex.c:444
30863 #, fuzzy, gcc-internal-format
30864 msgid "%qD not defined"
30865 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30867 #: cp/lex.c:448
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format
30869 msgid "%qD was not declared in this scope"
30870 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30872 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
30873 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
30874 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
30875 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
30876 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
30877 #. is going wrong.
30879 #. Note that we have the exact wording of the following message in
30880 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
30881 #. be kept in synch.
30882 #: cp/lex.c:485
30883 #, gcc-internal-format
30884 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
30885 msgstr ""
30887 #: cp/lex.c:494
30888 #, gcc-internal-format
30889 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
30890 msgstr ""
30892 #: cp/mangle.c:1687
30893 #, gcc-internal-format
30894 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
30895 msgstr ""
30897 #. FIXME the above hack for T() needs to be replaced with
30898 #. something more general.
30899 #: cp/mangle.c:2282
30900 #, gcc-internal-format
30901 msgid "mangling function-style cast with more than one argument"
30902 msgstr ""
30904 #: cp/mangle.c:2310
30905 #, gcc-internal-format
30906 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
30907 msgstr ""
30909 #: cp/mangle.c:2625
30910 #, gcc-internal-format
30911 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
30912 msgstr ""
30914 #: cp/method.c:461
30915 #, gcc-internal-format
30916 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
30917 msgstr ""
30919 #: cp/method.c:697
30920 #, gcc-internal-format
30921 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
30922 msgstr ""
30924 #: cp/method.c:703
30925 #, gcc-internal-format
30926 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
30927 msgstr ""
30929 #: cp/method.c:816
30930 #, gcc-internal-format
30931 msgid "synthesized method %qD first required here "
30932 msgstr ""
30934 #: cp/method.c:1159
30935 #, gcc-internal-format
30936 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
30937 msgstr ""
30939 #: cp/name-lookup.c:734
30940 #, fuzzy, gcc-internal-format
30941 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
30942 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30944 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
30945 #. previous one.
30947 #. [basic.start.main]
30949 #. This function shall not be overloaded.
30950 #: cp/name-lookup.c:764
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format
30952 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
30953 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30955 #: cp/name-lookup.c:765
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "as %qD"
30958 msgstr "%s voor %qs"
30960 #: cp/name-lookup.c:805
30961 #, fuzzy, gcc-internal-format
30962 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
30963 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
30965 #: cp/name-lookup.c:809
30966 #, fuzzy, gcc-internal-format
30967 msgid "due to different exception specifications"
30968 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
30970 #: cp/name-lookup.c:899
30971 #, fuzzy, gcc-internal-format
30972 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
30973 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
30975 #: cp/name-lookup.c:900
30976 #, fuzzy, gcc-internal-format
30977 msgid "previous external decl of %q+#D"
30978 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
30980 #: cp/name-lookup.c:991
30981 #, fuzzy, gcc-internal-format
30982 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
30983 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
30985 #: cp/name-lookup.c:992
30986 #, fuzzy, gcc-internal-format
30987 msgid "global declaration %q+#D"
30988 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30990 #: cp/name-lookup.c:1029 cp/name-lookup.c:1036
30991 #, fuzzy, gcc-internal-format
30992 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
30993 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
30995 #. Location of previous decl is not useful in this case.
30996 #: cp/name-lookup.c:1061
30997 #, fuzzy, gcc-internal-format
30998 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
30999 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31001 #: cp/name-lookup.c:1067
31002 #, fuzzy, gcc-internal-format
31003 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
31004 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31006 #: cp/name-lookup.c:1074
31007 #, fuzzy, gcc-internal-format
31008 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
31009 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31011 #: cp/name-lookup.c:1197
31012 #, gcc-internal-format
31013 msgid "name lookup of %qD changed"
31014 msgstr ""
31016 #: cp/name-lookup.c:1198
31017 #, gcc-internal-format
31018 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
31019 msgstr ""
31021 #: cp/name-lookup.c:1200
31022 #, gcc-internal-format
31023 msgid "  matches this %q+D under old rules"
31024 msgstr ""
31026 #: cp/name-lookup.c:1218 cp/name-lookup.c:1226
31027 #, gcc-internal-format
31028 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
31029 msgstr ""
31031 #: cp/name-lookup.c:1220
31032 #, gcc-internal-format
31033 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
31034 msgstr ""
31036 #: cp/name-lookup.c:1229
31037 #, gcc-internal-format
31038 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
31039 msgstr ""
31041 #: cp/name-lookup.c:1235 cp/parser.c:10068
31042 #, gcc-internal-format
31043 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
31044 msgstr ""
31046 #: cp/name-lookup.c:1291
31047 #, gcc-internal-format
31048 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
31049 msgstr ""
31051 #: cp/name-lookup.c:1294
31052 #, gcc-internal-format
31053 msgid "%s %s %p %d\n"
31054 msgstr ""
31056 #: cp/name-lookup.c:1422
31057 #, gcc-internal-format
31058 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
31059 msgstr ""
31061 #: cp/name-lookup.c:2016
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31063 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
31064 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
31066 #: cp/name-lookup.c:2033
31067 #, fuzzy, gcc-internal-format
31068 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
31069 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
31071 #: cp/name-lookup.c:2056
31072 #, fuzzy, gcc-internal-format
31073 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
31074 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31076 #: cp/name-lookup.c:2057
31077 #, fuzzy, gcc-internal-format
31078 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
31079 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31081 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
31082 #. This can only be using-declaration for class member.
31083 #: cp/name-lookup.c:2135 cp/name-lookup.c:2160
31084 #, fuzzy, gcc-internal-format
31085 msgid "%qT is not a namespace"
31086 msgstr "%qs is geen iterator"
31088 #. 7.3.3/5
31089 #. A using-declaration shall not name a template-id.
31090 #: cp/name-lookup.c:2145
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
31093 msgstr ""
31095 #: cp/name-lookup.c:2152
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
31098 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31100 #: cp/name-lookup.c:2188
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "%qD not declared"
31103 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31105 #: cp/name-lookup.c:2224 cp/name-lookup.c:2261 cp/name-lookup.c:2295
31106 #: cp/name-lookup.c:2310
31107 #, fuzzy, gcc-internal-format
31108 msgid "%qD is already declared in this scope"
31109 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31111 #: cp/name-lookup.c:2914
31112 #, gcc-internal-format
31113 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
31114 msgstr ""
31116 #: cp/name-lookup.c:2921
31117 #, fuzzy, gcc-internal-format
31118 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
31119 msgstr "%qs is geen iterator"
31121 #: cp/name-lookup.c:2926
31122 #, fuzzy, gcc-internal-format
31123 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
31124 msgstr "%qs is geen iterator"
31126 #: cp/name-lookup.c:2931
31127 #, fuzzy, gcc-internal-format
31128 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
31129 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
31131 #: cp/name-lookup.c:2981
31132 #, fuzzy, gcc-internal-format
31133 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
31134 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31136 #: cp/name-lookup.c:3049
31137 #, fuzzy, gcc-internal-format
31138 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
31139 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31141 #: cp/name-lookup.c:3057
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
31144 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
31146 #: cp/name-lookup.c:3100
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
31149 msgstr ""
31151 #: cp/name-lookup.c:3145
31152 #, fuzzy, gcc-internal-format
31153 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
31154 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
31156 #: cp/name-lookup.c:3152
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
31159 msgstr ""
31161 #: cp/name-lookup.c:3161 cp/name-lookup.c:3530
31162 #, fuzzy, gcc-internal-format
31163 msgid "%qD attribute directive ignored"
31164 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
31166 #: cp/name-lookup.c:3206
31167 #, fuzzy, gcc-internal-format
31168 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
31169 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31171 #: cp/name-lookup.c:3518
31172 #, gcc-internal-format
31173 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
31174 msgstr ""
31176 #: cp/name-lookup.c:3522
31177 #, fuzzy, gcc-internal-format
31178 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
31179 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31181 #: cp/name-lookup.c:4418
31182 #, fuzzy, gcc-internal-format
31183 msgid "%q+D is not a function,"
31184 msgstr "%qs is meestal een functie"
31186 #: cp/name-lookup.c:4419
31187 #, fuzzy, gcc-internal-format
31188 msgid "  conflict with %q+D"
31189 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31191 #: cp/name-lookup.c:4863
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
31194 msgstr ""
31196 #: cp/name-lookup.c:5301
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
31199 msgstr ""
31201 #: cp/name-lookup.c:5310
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
31204 msgstr ""
31206 #: cp/parser.c:441
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
31209 msgstr ""
31211 #: cp/parser.c:2081
31212 #, fuzzy, gcc-internal-format
31213 msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
31214 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31216 #: cp/parser.c:2112
31217 #, fuzzy, gcc-internal-format
31218 msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared"
31219 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31221 #: cp/parser.c:2115
31222 #, fuzzy, gcc-internal-format
31223 msgid "%H%<::%E%> has not been declared"
31224 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31226 #: cp/parser.c:2118
31227 #, fuzzy, gcc-internal-format
31228 msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT"
31229 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31231 #: cp/parser.c:2121
31232 #, fuzzy, gcc-internal-format
31233 msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared"
31234 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31236 #: cp/parser.c:2124
31237 #, fuzzy, gcc-internal-format
31238 msgid "%H%qE has not been declared"
31239 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31241 #: cp/parser.c:2127
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "%H%<%E::%E%> %s"
31244 msgstr ""
31246 #: cp/parser.c:2129
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "%H%<::%E%> %s"
31249 msgstr ""
31251 #: cp/parser.c:2131
31252 #, fuzzy, gcc-internal-format
31253 msgid "%H%qE %s"
31254 msgstr "%s voor %qs"
31256 #: cp/parser.c:2166
31257 #, fuzzy, gcc-internal-format
31258 msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
31259 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
31261 #: cp/parser.c:2170
31262 #, fuzzy, gcc-internal-format
31263 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
31264 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
31266 #: cp/parser.c:2190
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format
31268 msgid "%Hduplicate %qs"
31269 msgstr "herhaalde %qs"
31271 #: cp/parser.c:2234
31272 #, fuzzy, gcc-internal-format
31273 msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
31274 msgstr "%qs is geen iterator"
31276 #: cp/parser.c:2236
31277 #, fuzzy, gcc-internal-format
31278 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
31279 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31281 #: cp/parser.c:2256
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format
31283 msgid "%H%qT is not a template"
31284 msgstr "%qs is geen iterator"
31286 #: cp/parser.c:2258
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format
31288 msgid "%H%qE is not a template"
31289 msgstr "%qs is geen iterator"
31291 #: cp/parser.c:2260
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "%Hinvalid template-id"
31294 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
31296 #: cp/parser.c:2322
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format
31298 msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list"
31299 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31301 #: cp/parser.c:2325
31302 #, fuzzy, gcc-internal-format
31303 msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type"
31304 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31306 #. Something like 'unsigned A a;'
31307 #: cp/parser.c:2328
31308 #, fuzzy, gcc-internal-format
31309 msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers"
31310 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31312 #. Issue an error message.
31313 #: cp/parser.c:2333
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format
31315 msgid "%H%qE does not name a type"
31316 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31318 #: cp/parser.c:2366
31319 #, gcc-internal-format
31320 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
31321 msgstr ""
31323 #: cp/parser.c:2381
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type"
31326 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31328 #: cp/parser.c:2384
31329 #, fuzzy, gcc-internal-format
31330 msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
31331 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31333 #: cp/parser.c:2946
31334 #, gcc-internal-format
31335 msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
31336 msgstr ""
31338 #: cp/parser.c:3224
31339 #, fuzzy, gcc-internal-format
31340 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
31341 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
31343 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
31344 #: cp/parser.c:3235
31345 #, fuzzy, gcc-internal-format
31346 msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
31347 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
31349 #: cp/parser.c:3294
31350 #, fuzzy, gcc-internal-format
31351 msgid "%H%<this%> may not be used in this context"
31352 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31354 #: cp/parser.c:3480
31355 #, fuzzy, gcc-internal-format
31356 msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context"
31357 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
31359 #: cp/parser.c:3780
31360 #, fuzzy, gcc-internal-format
31361 msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name"
31362 msgstr "%qs is geen iterator"
31364 #: cp/parser.c:3882
31365 #, fuzzy, gcc-internal-format
31366 msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT"
31367 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31369 #: cp/parser.c:3896
31370 #, fuzzy, gcc-internal-format
31371 msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator"
31372 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31374 #: cp/parser.c:4110
31375 #, fuzzy, gcc-internal-format
31376 msgid "%H%qD used without template parameters"
31377 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31379 #: cp/parser.c:4114 cp/parser.c:14760 cp/parser.c:17038
31380 #, fuzzy, gcc-internal-format
31381 msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
31382 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31384 #: cp/parser.c:4160 cp/pt.c:5599
31385 #, fuzzy, gcc-internal-format
31386 msgid "%qT is not a template"
31387 msgstr "%qs is geen iterator"
31389 #. Warn the user that a compound literal is not
31390 #. allowed in standard C++.
31391 #: cp/parser.c:4583
31392 #, fuzzy, gcc-internal-format
31393 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
31394 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
31396 #: cp/parser.c:4951
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format
31398 msgid "%H%qE does not have class type"
31399 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31401 #: cp/parser.c:5035
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "%Hinvalid use of %qD"
31404 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
31406 #: cp/parser.c:5612
31407 #, gcc-internal-format
31408 msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id"
31409 msgstr ""
31411 #: cp/parser.c:5615
31412 #, gcc-internal-format
31413 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
31414 msgstr ""
31416 #: cp/parser.c:5808
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
31419 msgstr ""
31421 #: cp/parser.c:6062
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "use of old-style cast"
31424 msgstr ""
31426 #: cp/parser.c:6191
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
31429 msgstr ""
31431 #: cp/parser.c:6194
31432 #, fuzzy, gcc-internal-format
31433 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
31434 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
31436 #: cp/parser.c:7016
31437 #, fuzzy, gcc-internal-format
31438 msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement"
31439 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
31441 #: cp/parser.c:7028
31442 #, fuzzy, gcc-internal-format
31443 msgid "%Hcase label not within a switch statement"
31444 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
31446 #: cp/parser.c:7146
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
31449 msgstr ""
31451 #: cp/parser.c:7625
31452 #, fuzzy, gcc-internal-format
31453 msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
31454 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
31456 #: cp/parser.c:7633 cp/parser.c:7653
31457 #, fuzzy, gcc-internal-format
31458 msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
31459 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31461 #: cp/parser.c:7636
31462 #, fuzzy, gcc-internal-format
31463 msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
31464 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
31466 #: cp/parser.c:7646
31467 #, fuzzy, gcc-internal-format
31468 msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
31469 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31471 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
31472 #: cp/parser.c:7689
31473 #, fuzzy, gcc-internal-format
31474 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
31475 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
31477 #: cp/parser.c:7829 cp/parser.c:15630
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "extra %<;%>"
31480 msgstr ""
31482 #: cp/parser.c:8050
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block"
31485 msgstr ""
31487 #: cp/parser.c:8187
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden"
31490 msgstr ""
31492 #: cp/parser.c:8327
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format
31494 msgid "%H%<friend%> used outside of class"
31495 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31497 #: cp/parser.c:8383
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
31500 msgstr ""
31502 #: cp/parser.c:8502
31503 #, fuzzy, gcc-internal-format
31504 msgid "%Hclass definition may not be declared a friend"
31505 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
31507 #: cp/parser.c:8572 cp/parser.c:15946
31508 #, fuzzy, gcc-internal-format
31509 msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>"
31510 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31512 #: cp/parser.c:9049
31513 #, fuzzy, gcc-internal-format
31514 msgid "%Honly constructors take base initializers"
31515 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
31517 #: cp/parser.c:9071
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>"
31520 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31522 #: cp/parser.c:9126
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
31525 msgstr ""
31527 #: cp/parser.c:9182
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
31530 msgstr ""
31532 #. Warn that we do not support `export'.
31533 #: cp/parser.c:9528
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
31536 msgstr ""
31538 #: cp/parser.c:9710 cp/parser.c:9808 cp/parser.c:9914
31539 #, fuzzy, gcc-internal-format
31540 msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument"
31541 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31543 #: cp/parser.c:9713
31544 #, fuzzy, gcc-internal-format
31545 msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument"
31546 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31548 #: cp/parser.c:9811 cp/parser.c:9918
31549 #, fuzzy, gcc-internal-format
31550 msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments"
31551 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31553 #: cp/parser.c:10060
31554 #, fuzzy, gcc-internal-format
31555 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
31556 msgstr "%qs is geen iterator"
31558 #: cp/parser.c:10064
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
31561 msgstr ""
31563 #: cp/parser.c:10142
31564 #, fuzzy, gcc-internal-format
31565 msgid "%Hparse error in template argument list"
31566 msgstr "%qs is geen iterator"
31568 #. Explain what went wrong.
31569 #: cp/parser.c:10257
31570 #, fuzzy, gcc-internal-format
31571 msgid "%Hnon-template %qD used as template"
31572 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31574 #: cp/parser.c:10259
31575 #, gcc-internal-format
31576 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
31577 msgstr ""
31579 #: cp/parser.c:10796
31580 #, fuzzy, gcc-internal-format
31581 msgid "%Htemplate specialization with C linkage"
31582 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31584 #: cp/parser.c:11442
31585 #, gcc-internal-format
31586 msgid "using %<typename%> outside of template"
31587 msgstr ""
31589 #: cp/parser.c:11606
31590 #, fuzzy, gcc-internal-format
31591 msgid "declaration %qD does not declare anything"
31592 msgstr "declaratie declareert niets"
31594 #: cp/parser.c:11691
31595 #, fuzzy, gcc-internal-format
31596 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
31597 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
31599 #: cp/parser.c:11695
31600 #, fuzzy, gcc-internal-format
31601 msgid "attributes ignored on template instantiation"
31602 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31604 #: cp/parser.c:11700
31605 #, gcc-internal-format
31606 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
31607 msgstr ""
31609 #: cp/parser.c:11977
31610 #, fuzzy, gcc-internal-format
31611 msgid "%H%qD is not a namespace-name"
31612 msgstr "%qs is geen iterator"
31614 #: cp/parser.c:12104
31615 #, fuzzy, gcc-internal-format
31616 msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
31617 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31619 #. [namespace.udecl]
31621 #. A using declaration shall not name a template-id.
31622 #: cp/parser.c:12244
31623 #, fuzzy, gcc-internal-format
31624 msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
31625 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31627 #: cp/parser.c:12621
31628 #, fuzzy, gcc-internal-format
31629 msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition"
31630 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
31632 #: cp/parser.c:12625
31633 #, fuzzy, gcc-internal-format
31634 msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition"
31635 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
31637 #: cp/parser.c:12778
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format
31639 msgid "%Hinitializer provided for function"
31640 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
31642 #: cp/parser.c:12800
31643 #, fuzzy, gcc-internal-format
31644 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
31645 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
31647 #: cp/parser.c:13198
31648 #, fuzzy, gcc-internal-format
31649 msgid "%Harray bound is not an integer constant"
31650 msgstr "array subscript is geen integer"
31652 #: cp/parser.c:13310
31653 #, fuzzy, gcc-internal-format
31654 msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
31655 msgstr "%qs is geen iterator"
31657 #: cp/parser.c:13337
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "%Hinvalid use of constructor as a template"
31660 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31662 #: cp/parser.c:13339
31663 #, gcc-internal-format
31664 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
31665 msgstr ""
31667 #: cp/parser.c:13512
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format
31669 msgid "%H%qD is a namespace"
31670 msgstr "%qs is geen iterator"
31672 #: cp/parser.c:13587
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "%Hduplicate cv-qualifier"
31675 msgstr "herhaalde case-waarde"
31677 #: cp/parser.c:13699
31678 #, fuzzy, gcc-internal-format
31679 msgid "invalid use of %<auto%>"
31680 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
31682 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31683 #: cp/parser.c:14273
31684 #, fuzzy, gcc-internal-format
31685 msgid "%Hfile ends in default argument"
31686 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31688 #: cp/parser.c:14319
31689 #, fuzzy, gcc-internal-format
31690 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
31691 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
31693 #: cp/parser.c:14322
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters"
31696 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
31698 #: cp/parser.c:14340
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
31701 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31703 #: cp/parser.c:14344
31704 #, fuzzy, gcc-internal-format
31705 msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
31706 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31708 #: cp/parser.c:14607
31709 #, fuzzy, gcc-internal-format
31710 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
31711 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
31713 #: cp/parser.c:15223
31714 #, fuzzy, gcc-internal-format
31715 msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD"
31716 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31718 #: cp/parser.c:15236
31719 #, fuzzy, gcc-internal-format
31720 msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
31721 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31723 #: cp/parser.c:15241
31724 #, fuzzy, gcc-internal-format
31725 msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
31726 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31728 #: cp/parser.c:15255
31729 #, gcc-internal-format
31730 msgid "%Hextra qualification not allowed"
31731 msgstr ""
31733 #: cp/parser.c:15267
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format
31735 msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
31736 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31738 #: cp/parser.c:15296
31739 #, fuzzy, gcc-internal-format
31740 msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template"
31741 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31743 #: cp/parser.c:15378
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "%Hredefinition of %q#T"
31746 msgstr "herdefinitie van %qs"
31748 #: cp/parser.c:15380
31749 #, fuzzy, gcc-internal-format
31750 msgid "%Hprevious definition of %q+#T"
31751 msgstr "eerdere definitie van %qs"
31753 #: cp/parser.c:15648
31754 #, gcc-internal-format
31755 msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend"
31756 msgstr ""
31758 #: cp/parser.c:15663
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
31761 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
31763 #: cp/parser.c:15843
31764 #, fuzzy, gcc-internal-format
31765 msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
31766 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
31768 #: cp/parser.c:16150
31769 #, gcc-internal-format
31770 msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates"
31771 msgstr ""
31773 #: cp/parser.c:16153
31774 #, gcc-internal-format
31775 msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
31776 msgstr ""
31778 #: cp/parser.c:17216
31779 #, fuzzy, gcc-internal-format
31780 msgid "%Htoo few template-parameter-lists"
31781 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31783 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
31784 #. something like:
31786 #. template <class T> template <class U> void S::f();
31787 #: cp/parser.c:17231
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 msgid "%Htoo many template-parameter-lists"
31790 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31792 #. Issue an error message.
31793 #: cp/parser.c:17505
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 msgid "%Hnamed return values are no longer supported"
31796 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
31798 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
31800 #. A local class shall not have member templates.
31801 #: cp/parser.c:17580
31802 #, fuzzy, gcc-internal-format
31803 msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class"
31804 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
31806 #: cp/parser.c:17590
31807 #, gcc-internal-format
31808 msgid "%Htemplate with C linkage"
31809 msgstr ""
31811 #: cp/parser.c:17737
31812 #, fuzzy, gcc-internal-format
31813 msgid "%Htemplate declaration of %qs"
31814 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31816 #: cp/parser.c:17801
31817 #, fuzzy, gcc-internal-format
31818 msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class"
31819 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31821 #: cp/parser.c:18019
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
31824 msgstr ""
31826 #: cp/parser.c:18032
31827 #, fuzzy, gcc-internal-format
31828 msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
31829 msgstr "%qs is geen iterator"
31831 #: cp/parser.c:18361
31832 #, fuzzy, gcc-internal-format
31833 msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification"
31834 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
31836 #: cp/parser.c:18374
31837 #, fuzzy, gcc-internal-format
31838 msgid "%H%<__thread%> before %qD"
31839 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
31841 #: cp/parser.c:18695
31842 #, fuzzy, gcc-internal-format
31843 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
31844 msgstr "Ongeldige optie %qs"
31846 #: cp/parser.c:18716
31847 #, fuzzy, gcc-internal-format
31848 msgid "%H%qD redeclared with different access"
31849 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
31851 #: cp/parser.c:18734
31852 #, gcc-internal-format
31853 msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
31854 msgstr ""
31856 #: cp/parser.c:19000 cp/parser.c:19927 cp/parser.c:20059
31857 #, gcc-internal-format
31858 msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
31859 msgstr ""
31861 #: cp/parser.c:19144
31862 #, gcc-internal-format
31863 msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument"
31864 msgstr ""
31866 #: cp/parser.c:19460
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name"
31869 msgstr ""
31871 #: cp/parser.c:19791
31872 #, gcc-internal-format
31873 msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>"
31874 msgstr ""
31876 #: cp/parser.c:20152
31877 #, fuzzy, gcc-internal-format
31878 msgid "%Htoo many %qs clauses"
31879 msgstr "te veel invoerbestanden"
31881 #: cp/parser.c:20266
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
31884 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
31886 #: cp/parser.c:20555
31887 #, gcc-internal-format
31888 msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
31889 msgstr ""
31891 #: cp/parser.c:20558
31892 #, gcc-internal-format
31893 msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
31894 msgstr ""
31896 #: cp/parser.c:20706
31897 #, fuzzy, gcc-internal-format
31898 msgid "%H%qs is not valid for %qs"
31899 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
31901 #: cp/parser.c:21130
31902 #, gcc-internal-format
31903 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
31904 msgstr ""
31906 #: cp/parser.c:21242 cp/parser.c:21280
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
31909 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31911 #: cp/parser.c:21284
31912 #, fuzzy, gcc-internal-format
31913 msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
31914 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
31916 #: cp/parser.c:21360
31917 #, gcc-internal-format
31918 msgid "%Hnot enough collapsed for loops"
31919 msgstr ""
31921 #: cp/parser.c:21406
31922 #, gcc-internal-format
31923 msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
31924 msgstr ""
31926 #: cp/parser.c:21817
31927 #, fuzzy, gcc-internal-format
31928 msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
31929 msgstr "misvormde #pragma pack"
31931 #: cp/parser.c:21821
31932 #, fuzzy, gcc-internal-format
31933 msgid "%Hexpected string literal"
31934 msgstr "ongeldige operand van %s"
31936 #: cp/parser.c:21854
31937 #, fuzzy, gcc-internal-format
31938 msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
31939 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
31941 #: cp/parser.c:21865
31942 #, gcc-internal-format
31943 msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
31944 msgstr ""
31946 #: cp/parser.c:21880
31947 #, gcc-internal-format
31948 msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
31949 msgstr ""
31951 #: cp/parser.c:21895
31952 #, gcc-internal-format
31953 msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
31954 msgstr ""
31956 #: cp/parser.c:21923
31957 #, gcc-internal-format
31958 msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
31959 msgstr ""
31961 #: cp/parser.c:21981
31962 #, gcc-internal-format
31963 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
31964 msgstr ""
31966 #: cp/pt.c:252
31967 #, gcc-internal-format
31968 msgid "data member %qD cannot be a member template"
31969 msgstr ""
31971 #: cp/pt.c:264
31972 #, fuzzy, gcc-internal-format
31973 msgid "invalid member template declaration %qD"
31974 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31976 #: cp/pt.c:611
31977 #, fuzzy, gcc-internal-format
31978 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
31979 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31981 #: cp/pt.c:625
31982 #, gcc-internal-format
31983 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
31984 msgstr ""
31986 #: cp/pt.c:713
31987 #, fuzzy, gcc-internal-format
31988 msgid "specialization of %qD in different namespace"
31989 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31991 #: cp/pt.c:714 cp/pt.c:815
31992 #, fuzzy, gcc-internal-format
31993 msgid "  from definition of %q+#D"
31994 msgstr "herdefinitie van %qs"
31996 #: cp/pt.c:731
31997 #, fuzzy, gcc-internal-format
31998 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
31999 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
32001 #: cp/pt.c:749
32002 #, fuzzy, gcc-internal-format
32003 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
32004 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32006 #: cp/pt.c:782
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 msgid "specialization of %qT after instantiation"
32009 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
32011 #: cp/pt.c:814
32012 #, gcc-internal-format
32013 msgid "specializing %q#T in different namespace"
32014 msgstr ""
32016 #: cp/pt.c:829
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
32019 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
32021 #: cp/pt.c:842
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
32024 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32026 #: cp/pt.c:1249
32027 #, fuzzy, gcc-internal-format
32028 msgid "specialization of %qD after instantiation"
32029 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
32031 #: cp/pt.c:1471
32032 #, fuzzy, gcc-internal-format
32033 msgid "%qD is not a function template"
32034 msgstr "%qs is geen iterator"
32036 #: cp/pt.c:1680
32037 #, gcc-internal-format
32038 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
32039 msgstr ""
32041 #: cp/pt.c:1688
32042 #, gcc-internal-format
32043 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
32044 msgstr ""
32046 #. This case handles bogus declarations like template <>
32047 #. template <class T> void f<int>();
32048 #: cp/pt.c:1923 cp/pt.c:1977
32049 #, fuzzy, gcc-internal-format
32050 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
32051 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32053 #: cp/pt.c:1936
32054 #, gcc-internal-format
32055 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
32056 msgstr ""
32058 #: cp/pt.c:1942
32059 #, gcc-internal-format
32060 msgid "definition provided for explicit instantiation"
32061 msgstr ""
32063 #: cp/pt.c:1950
32064 #, fuzzy, gcc-internal-format
32065 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
32066 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
32068 #: cp/pt.c:1953
32069 #, fuzzy, gcc-internal-format
32070 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
32071 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
32073 #: cp/pt.c:1955
32074 #, fuzzy, gcc-internal-format
32075 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
32076 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32078 #: cp/pt.c:1974
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
32081 msgstr ""
32083 #: cp/pt.c:2006
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "default argument specified in explicit specialization"
32086 msgstr ""
32088 #: cp/pt.c:2036
32089 #, fuzzy, gcc-internal-format
32090 msgid "%qD is not a template function"
32091 msgstr "%qs is meestal een functie"
32093 #: cp/pt.c:2044
32094 #, fuzzy, gcc-internal-format
32095 msgid "%qD is not declared in %qD"
32096 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32098 #. From [temp.expl.spec]:
32100 #. If such an explicit specialization for the member
32101 #. of a class template names an implicitly-declared
32102 #. special member function (clause _special_), the
32103 #. program is ill-formed.
32105 #. Similar language is found in [temp.explicit].
32106 #: cp/pt.c:2106
32107 #, fuzzy, gcc-internal-format
32108 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
32109 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
32111 #: cp/pt.c:2150
32112 #, fuzzy, gcc-internal-format
32113 msgid "no member function %qD declared in %qT"
32114 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32116 #: cp/pt.c:2627
32117 #, gcc-internal-format
32118 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
32119 msgstr ""
32121 #: cp/pt.c:2686
32122 #, gcc-internal-format
32123 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
32124 msgstr ""
32126 #: cp/pt.c:2688
32127 #, gcc-internal-format
32128 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
32129 msgstr ""
32131 #: cp/pt.c:2729
32132 #, gcc-internal-format
32133 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
32134 msgstr ""
32136 #: cp/pt.c:2744 cp/pt.c:3365
32137 #, gcc-internal-format
32138 msgid "        %qD"
32139 msgstr ""
32141 #: cp/pt.c:2746
32142 #, fuzzy, gcc-internal-format
32143 msgid "        <anonymous>"
32144 msgstr "<anoniem>"
32146 #: cp/pt.c:2854
32147 #, fuzzy, gcc-internal-format
32148 msgid "declaration of %q+#D"
32149 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32151 #: cp/pt.c:2855
32152 #, fuzzy, gcc-internal-format
32153 msgid " shadows template parm %q+#D"
32154 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32156 #: cp/pt.c:3361
32157 #, gcc-internal-format
32158 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
32159 msgstr ""
32161 #: cp/pt.c:3376
32162 #, fuzzy, gcc-internal-format
32163 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
32164 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32166 #: cp/pt.c:3421
32167 #, gcc-internal-format
32168 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
32169 msgstr ""
32171 #: cp/pt.c:3423
32172 #, gcc-internal-format
32173 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
32174 msgstr ""
32176 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32177 #: cp/pt.c:3444
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
32180 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32182 #: cp/pt.c:3488
32183 #, gcc-internal-format
32184 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
32185 msgstr ""
32187 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32188 #: cp/pt.c:3595
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "no default argument for %qD"
32191 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32193 #: cp/pt.c:3613
32194 #, gcc-internal-format
32195 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
32196 msgstr ""
32198 #: cp/pt.c:3616
32199 #, gcc-internal-format
32200 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
32201 msgstr ""
32203 #: cp/pt.c:3804
32204 #, gcc-internal-format
32205 msgid "template class without a name"
32206 msgstr ""
32208 #. [temp.mem]
32210 #. A destructor shall not be a member template.
32211 #: cp/pt.c:3814
32212 #, fuzzy, gcc-internal-format
32213 msgid "destructor %qD declared as member template"
32214 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
32216 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
32218 #. An allocation function can be a function
32219 #. template. ... Template allocation functions shall
32220 #. have two or more parameters.
32221 #: cp/pt.c:3829
32222 #, fuzzy, gcc-internal-format
32223 msgid "invalid template declaration of %qD"
32224 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32226 #: cp/pt.c:3946
32227 #, fuzzy, gcc-internal-format
32228 msgid "template definition of non-template %q#D"
32229 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
32231 #: cp/pt.c:3989
32232 #, fuzzy, gcc-internal-format
32233 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
32234 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32236 #: cp/pt.c:4001
32237 #, fuzzy, gcc-internal-format
32238 msgid "got %d template parameters for %q#D"
32239 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32241 #: cp/pt.c:4004
32242 #, fuzzy, gcc-internal-format
32243 msgid "got %d template parameters for %q#T"
32244 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32246 #: cp/pt.c:4006
32247 #, gcc-internal-format
32248 msgid "  but %d required"
32249 msgstr ""
32251 #: cp/pt.c:4024
32252 #, fuzzy, gcc-internal-format
32253 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
32254 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
32256 #: cp/pt.c:4028
32257 #, gcc-internal-format
32258 msgid "use template<> for an explicit specialization"
32259 msgstr ""
32261 #: cp/pt.c:4124
32262 #, fuzzy, gcc-internal-format
32263 msgid "%qT is not a template type"
32264 msgstr "%qs is geen iterator"
32266 #: cp/pt.c:4137
32267 #, fuzzy, gcc-internal-format
32268 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
32269 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
32271 #: cp/pt.c:4147
32272 #, fuzzy, gcc-internal-format
32273 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
32274 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
32276 #: cp/pt.c:4149
32277 #, fuzzy, gcc-internal-format
32278 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
32279 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
32281 #: cp/pt.c:4183
32282 #, fuzzy, gcc-internal-format
32283 msgid "template parameter %q+#D"
32284 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32286 #: cp/pt.c:4184
32287 #, fuzzy, gcc-internal-format
32288 msgid "redeclared here as %q#D"
32289 msgstr "ongeldige naam %qs"
32291 #. We have in [temp.param]:
32293 #. A template-parameter may not be given default arguments
32294 #. by two different declarations in the same scope.
32295 #: cp/pt.c:4194
32296 #, fuzzy, gcc-internal-format
32297 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
32298 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
32300 #: cp/pt.c:4195
32301 #, fuzzy, gcc-internal-format
32302 msgid "%Joriginal definition appeared here"
32303 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
32305 #: cp/pt.c:4299
32306 #, gcc-internal-format
32307 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
32308 msgstr ""
32310 #: cp/pt.c:4340
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
32313 msgstr ""
32315 #: cp/pt.c:4417
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
32318 msgstr ""
32320 #: cp/pt.c:4461
32321 #, fuzzy, gcc-internal-format
32322 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
32323 msgstr "%qs is geen iterator"
32325 #: cp/pt.c:4479
32326 #, fuzzy, gcc-internal-format
32327 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
32328 msgstr "%qs is geen iterator"
32330 #: cp/pt.c:4486
32331 #, fuzzy, gcc-internal-format
32332 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
32333 msgstr "%qs is geen iterator"
32335 #: cp/pt.c:4516
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
32338 msgstr ""
32340 #: cp/pt.c:4523
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
32343 msgstr "%qs is geen iterator"
32345 #: cp/pt.c:4536
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
32348 msgstr ""
32350 #: cp/pt.c:4576
32351 #, fuzzy, gcc-internal-format
32352 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
32353 msgstr "%qs is geen iterator"
32355 #: cp/pt.c:4578
32356 #, gcc-internal-format
32357 msgid "try using %qE instead"
32358 msgstr ""
32360 #: cp/pt.c:4613
32361 #, fuzzy, gcc-internal-format
32362 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
32363 msgstr "%qs is geen iterator"
32365 #: cp/pt.c:4616
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
32368 msgstr ""
32370 #: cp/pt.c:4950
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
32373 msgstr ""
32375 #: cp/pt.c:4966 cp/pt.c:4985 cp/pt.c:5035
32376 #, fuzzy, gcc-internal-format
32377 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
32378 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32380 #: cp/pt.c:4970
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
32383 msgstr ""
32385 #: cp/pt.c:4974
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "  expected a class template, got %qE"
32388 msgstr ""
32390 #: cp/pt.c:4976
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "  expected a type, got %qE"
32393 msgstr ""
32395 #: cp/pt.c:4989
32396 #, gcc-internal-format
32397 msgid "  expected a type, got %qT"
32398 msgstr ""
32400 #: cp/pt.c:4991
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "  expected a class template, got %qT"
32403 msgstr ""
32405 #: cp/pt.c:5038
32406 #, gcc-internal-format
32407 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
32408 msgstr ""
32410 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32411 #: cp/pt.c:5081
32412 #, fuzzy, gcc-internal-format
32413 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
32414 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32416 #: cp/pt.c:5137
32417 #, gcc-internal-format
32418 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
32419 msgstr ""
32421 #: cp/pt.c:5269
32422 #, gcc-internal-format
32423 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
32424 msgstr ""
32426 #: cp/pt.c:5273
32427 #, fuzzy, gcc-internal-format
32428 msgid "provided for %q+D"
32429 msgstr "eerdere grant voor %qs"
32431 #: cp/pt.c:5332
32432 #, gcc-internal-format
32433 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
32434 msgstr ""
32436 #: cp/pt.c:5335
32437 #, gcc-internal-format
32438 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
32439 msgstr ""
32441 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32442 #: cp/pt.c:5351
32443 #, fuzzy, gcc-internal-format
32444 msgid "template argument %d is invalid"
32445 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32447 #: cp/pt.c:5611
32448 #, fuzzy, gcc-internal-format
32449 msgid "non-template type %qT used as a template"
32450 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
32452 #: cp/pt.c:5613
32453 #, fuzzy, gcc-internal-format
32454 msgid "for template declaration %q+D"
32455 msgstr "lege declaratie"
32457 #: cp/pt.c:6315
32458 #, gcc-internal-format
32459 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
32460 msgstr ""
32462 #: cp/pt.c:7445
32463 #, gcc-internal-format
32464 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
32465 msgstr ""
32467 #: cp/pt.c:7449
32468 #, gcc-internal-format
32469 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
32470 msgstr ""
32472 #: cp/pt.c:8404
32473 #, fuzzy, gcc-internal-format
32474 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
32475 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
32477 #. It may seem that this case cannot occur, since:
32479 #. typedef void f();
32480 #. void g() { f x; }
32482 #. declares a function, not a variable.  However:
32484 #. typedef void f();
32485 #. template <typename T> void g() { T t; }
32486 #. template void g<f>();
32488 #. is an attempt to declare a variable with function
32489 #. type.
32490 #: cp/pt.c:8539
32491 #, fuzzy, gcc-internal-format
32492 msgid "variable %qD has function type"
32493 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32495 #: cp/pt.c:8686
32496 #, fuzzy, gcc-internal-format
32497 msgid "invalid parameter type %qT"
32498 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
32500 #: cp/pt.c:8688
32501 #, fuzzy, gcc-internal-format
32502 msgid "in declaration %q+D"
32503 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32505 #: cp/pt.c:8765
32506 #, fuzzy, gcc-internal-format
32507 msgid "function returning an array"
32508 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
32510 #: cp/pt.c:8767
32511 #, fuzzy, gcc-internal-format
32512 msgid "function returning a function"
32513 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
32515 #: cp/pt.c:8794
32516 #, fuzzy, gcc-internal-format
32517 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
32518 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
32520 #: cp/pt.c:9001
32521 #, fuzzy, gcc-internal-format
32522 msgid "array bound is not an integer constant"
32523 msgstr "array subscript is geen integer"
32525 #: cp/pt.c:9021
32526 #, fuzzy, gcc-internal-format
32527 msgid "creating array with negative size (%qE)"
32528 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32530 #: cp/pt.c:9270
32531 #, gcc-internal-format
32532 msgid "forming reference to void"
32533 msgstr ""
32535 #: cp/pt.c:9272
32536 #, gcc-internal-format
32537 msgid "forming %s to reference type %qT"
32538 msgstr ""
32540 #: cp/pt.c:9323
32541 #, fuzzy, gcc-internal-format
32542 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
32543 msgstr "herhaald lid %qs"
32545 #: cp/pt.c:9329
32546 #, fuzzy, gcc-internal-format
32547 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
32548 msgstr "herhaald lid %qs"
32550 #: cp/pt.c:9335
32551 #, fuzzy, gcc-internal-format
32552 msgid "creating pointer to member of type void"
32553 msgstr "herhaald lid %qs"
32555 #: cp/pt.c:9402
32556 #, fuzzy, gcc-internal-format
32557 msgid "creating array of %qT"
32558 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32560 #: cp/pt.c:9408
32561 #, gcc-internal-format
32562 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
32563 msgstr ""
32565 #: cp/pt.c:9459
32566 #, fuzzy, gcc-internal-format
32567 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
32568 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32570 #: cp/pt.c:9494
32571 #, gcc-internal-format
32572 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
32573 msgstr ""
32575 #: cp/pt.c:9497
32576 #, fuzzy, gcc-internal-format
32577 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
32578 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
32580 #: cp/pt.c:9603
32581 #, fuzzy, gcc-internal-format
32582 msgid "use of %qs in template"
32583 msgstr "%qs is geen iterator"
32585 #: cp/pt.c:9740
32586 #, gcc-internal-format
32587 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
32588 msgstr ""
32590 #: cp/pt.c:9742
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
32593 msgstr ""
32595 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
32596 #: cp/pt.c:9886
32597 #, fuzzy, gcc-internal-format
32598 msgid "using invalid field %qD"
32599 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
32601 #: cp/pt.c:10216 cp/pt.c:10870
32602 #, fuzzy, gcc-internal-format
32603 msgid "invalid use of pack expansion expression"
32604 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
32606 #: cp/pt.c:10220 cp/pt.c:10874
32607 #, gcc-internal-format
32608 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
32609 msgstr ""
32611 #: cp/pt.c:10365
32612 #, fuzzy, gcc-internal-format
32613 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
32614 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32616 #: cp/pt.c:11034
32617 #, gcc-internal-format
32618 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
32619 msgstr ""
32621 #: cp/pt.c:11507
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format
32623 msgid "%qT is not a class or namespace"
32624 msgstr "%qs is geen iterator"
32626 #: cp/pt.c:11510
32627 #, fuzzy, gcc-internal-format
32628 msgid "%qD is not a class or namespace"
32629 msgstr "%qs is geen iterator"
32631 #: cp/pt.c:11724
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid "%qT is/uses anonymous type"
32634 msgstr ""
32636 #: cp/pt.c:11726
32637 #, fuzzy, gcc-internal-format
32638 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
32639 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
32641 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32642 #: cp/pt.c:11736
32643 #, fuzzy, gcc-internal-format
32644 msgid "%qT is a variably modified type"
32645 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32647 #: cp/pt.c:11747
32648 #, fuzzy, gcc-internal-format
32649 msgid "integral expression %qE is not constant"
32650 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
32652 #: cp/pt.c:11752
32653 #, fuzzy, gcc-internal-format
32654 msgid "  trying to instantiate %qD"
32655 msgstr "slechte stringconstante"
32657 #: cp/pt.c:14531
32658 #, fuzzy, gcc-internal-format
32659 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
32660 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32662 #: cp/pt.c:14534
32663 #, gcc-internal-format
32664 msgid "%s %+#T"
32665 msgstr ""
32667 #: cp/pt.c:14557 cp/pt.c:14640
32668 #, fuzzy, gcc-internal-format
32669 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
32670 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32672 #: cp/pt.c:14572
32673 #, fuzzy, gcc-internal-format
32674 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
32675 msgstr "%qs is geen static veld"
32677 #: cp/pt.c:14578 cp/pt.c:14635
32678 #, gcc-internal-format
32679 msgid "no matching template for %qD found"
32680 msgstr ""
32682 #: cp/pt.c:14583
32683 #, fuzzy, gcc-internal-format
32684 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
32685 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32687 #: cp/pt.c:14591
32688 #, fuzzy, gcc-internal-format
32689 msgid "explicit instantiation of %q#D"
32690 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
32692 #: cp/pt.c:14627
32693 #, fuzzy, gcc-internal-format
32694 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
32695 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32697 #: cp/pt.c:14650 cp/pt.c:14742
32698 #, fuzzy, gcc-internal-format
32699 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
32700 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32702 #: cp/pt.c:14655 cp/pt.c:14759
32703 #, fuzzy, gcc-internal-format
32704 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
32705 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32707 #: cp/pt.c:14720
32708 #, fuzzy, gcc-internal-format
32709 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
32710 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32712 #: cp/pt.c:14729
32713 #, fuzzy, gcc-internal-format
32714 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
32715 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32717 #: cp/pt.c:14747
32718 #, fuzzy, gcc-internal-format
32719 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
32720 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32722 #: cp/pt.c:14793
32723 #, fuzzy, gcc-internal-format
32724 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
32725 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32727 #. [temp.explicit]
32729 #. The definition of a non-exported function template, a
32730 #. non-exported member function template, or a non-exported
32731 #. member function or static data member of a class template
32732 #. shall be present in every translation unit in which it is
32733 #. explicitly instantiated.
32734 #: cp/pt.c:15237
32735 #, fuzzy, gcc-internal-format
32736 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
32737 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
32739 #: cp/pt.c:15428
32740 #, gcc-internal-format
32741 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
32742 msgstr ""
32744 #: cp/pt.c:15783
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
32747 msgstr "%qs is geen iterator"
32749 #: cp/pt.c:16749
32750 #, gcc-internal-format
32751 msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
32752 msgstr ""
32754 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
32755 #: cp/pt.c:16790
32756 #, fuzzy, gcc-internal-format
32757 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
32758 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
32760 #: cp/repo.c:111
32761 #, gcc-internal-format
32762 msgid "-frepo must be used with -c"
32763 msgstr ""
32765 #: cp/repo.c:200
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "mysterious repository information in %s"
32768 msgstr ""
32770 #: cp/repo.c:218
32771 #, fuzzy, gcc-internal-format
32772 msgid "can't create repository information file %qs"
32773 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
32775 #: cp/rtti.c:288
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
32778 msgstr ""
32780 #: cp/rtti.c:294
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
32783 msgstr ""
32785 #: cp/rtti.c:377
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
32788 msgstr ""
32790 #: cp/rtti.c:635 cp/rtti.c:650
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
32793 msgstr ""
32795 #: cp/rtti.c:661
32796 #, gcc-internal-format
32797 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
32798 msgstr ""
32800 #: cp/rtti.c:740
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
32803 msgstr ""
32805 #: cp/search.c:258
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
32808 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32810 #: cp/search.c:276
32811 #, fuzzy, gcc-internal-format
32812 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
32813 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32815 #: cp/search.c:1869
32816 #, fuzzy, gcc-internal-format
32817 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
32818 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32820 #: cp/search.c:1871 cp/search.c:1886 cp/search.c:1891 cp/search.c:1910
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "  overriding %q+#D"
32823 msgstr ""
32825 #: cp/search.c:1885
32826 #, fuzzy, gcc-internal-format
32827 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
32828 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32830 #: cp/search.c:1890
32831 #, fuzzy, gcc-internal-format
32832 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
32833 msgstr "conflicterende types voor %qs"
32835 #: cp/search.c:1900
32836 #, fuzzy, gcc-internal-format
32837 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
32838 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
32840 #: cp/search.c:1901
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "  overriding %q+#F"
32843 msgstr ""
32845 #: cp/search.c:1909
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
32848 msgstr "conflicterende types voor %qs"
32850 #: cp/search.c:1920
32851 #, fuzzy, gcc-internal-format
32852 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
32853 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32855 #: cp/search.c:1924
32856 #, fuzzy, gcc-internal-format
32857 msgid "non-deleted function %q+D"
32858 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32860 #: cp/search.c:1925
32861 #, fuzzy, gcc-internal-format
32862 msgid "overriding deleted function %q+D"
32863 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
32865 #. A static member function cannot match an inherited
32866 #. virtual member function.
32867 #: cp/search.c:2017
32868 #, fuzzy, gcc-internal-format
32869 msgid "%q+#D cannot be declared"
32870 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32872 #: cp/search.c:2018
32873 #, fuzzy, gcc-internal-format
32874 msgid "  since %q+#D declared in base class"
32875 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
32877 #: cp/semantics.c:756
32878 #, gcc-internal-format
32879 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
32880 msgstr ""
32882 #: cp/semantics.c:1294
32883 #, fuzzy, gcc-internal-format
32884 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
32885 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
32887 #: cp/semantics.c:1350
32888 #, gcc-internal-format
32889 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
32890 msgstr ""
32892 #: cp/semantics.c:1438
32893 #, fuzzy, gcc-internal-format
32894 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
32895 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32897 #: cp/semantics.c:1440
32898 #, fuzzy, gcc-internal-format
32899 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
32900 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32902 #: cp/semantics.c:1441 cp/semantics.c:1480
32903 #, gcc-internal-format
32904 msgid "from this location"
32905 msgstr ""
32907 #: cp/semantics.c:1479
32908 #, fuzzy, gcc-internal-format
32909 msgid "object missing in reference to %q+D"
32910 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
32912 #: cp/semantics.c:1958
32913 #, fuzzy, gcc-internal-format
32914 msgid "arguments to destructor are not allowed"
32915 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
32917 #: cp/semantics.c:2010
32918 #, fuzzy, gcc-internal-format
32919 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
32920 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32922 #: cp/semantics.c:2016
32923 #, fuzzy, gcc-internal-format
32924 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
32925 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
32927 #: cp/semantics.c:2018
32928 #, fuzzy, gcc-internal-format
32929 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
32930 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
32932 #: cp/semantics.c:2042
32933 #, fuzzy, gcc-internal-format
32934 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
32935 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
32937 #: cp/semantics.c:2047 cp/typeck.c:2116
32938 #, gcc-internal-format
32939 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
32940 msgstr ""
32942 #: cp/semantics.c:2069
32943 #, fuzzy, gcc-internal-format
32944 msgid "%qE is not of type %qT"
32945 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
32947 #: cp/semantics.c:2113
32948 #, gcc-internal-format
32949 msgid "compound literal of non-object type %qT"
32950 msgstr ""
32952 #: cp/semantics.c:2197
32953 #, gcc-internal-format
32954 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
32955 msgstr ""
32957 #: cp/semantics.c:2238
32958 #, gcc-internal-format
32959 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
32960 msgstr ""
32962 #: cp/semantics.c:2241
32963 #, gcc-internal-format
32964 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
32965 msgstr ""
32967 #: cp/semantics.c:2258
32968 #, fuzzy, gcc-internal-format
32969 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
32970 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
32972 #: cp/semantics.c:2269
32973 #, fuzzy, gcc-internal-format
32974 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
32975 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
32977 #: cp/semantics.c:2485
32978 #, fuzzy, gcc-internal-format
32979 msgid "invalid base-class specification"
32980 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
32982 #: cp/semantics.c:2497
32983 #, fuzzy, gcc-internal-format
32984 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
32985 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
32987 #: cp/semantics.c:2522
32988 #, fuzzy, gcc-internal-format
32989 msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier"
32990 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
32992 #: cp/semantics.c:2526
32993 #, fuzzy, gcc-internal-format
32994 msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous"
32995 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
32997 #: cp/semantics.c:2530
32998 #, fuzzy, gcc-internal-format
32999 msgid "%H%qD is not a member of %qT"
33000 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33002 #: cp/semantics.c:2533
33003 #, fuzzy, gcc-internal-format
33004 msgid "%H%qD is not a member of %qD"
33005 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33007 #: cp/semantics.c:2535
33008 #, fuzzy, gcc-internal-format
33009 msgid "%H%<::%D%> has not been declared"
33010 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33012 #: cp/semantics.c:2676
33013 #, gcc-internal-format
33014 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
33015 msgstr ""
33017 #: cp/semantics.c:2678
33018 #, fuzzy, gcc-internal-format
33019 msgid "  %q+#D declared here"
33020 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
33022 #: cp/semantics.c:2716
33023 #, gcc-internal-format
33024 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
33025 msgstr ""
33027 #: cp/semantics.c:2885
33028 #, fuzzy, gcc-internal-format
33029 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
33030 msgstr "overflow in constante expressie"
33032 #: cp/semantics.c:2893
33033 #, fuzzy, gcc-internal-format
33034 msgid "use of namespace %qD as expression"
33035 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
33037 #: cp/semantics.c:2898
33038 #, fuzzy, gcc-internal-format
33039 msgid "use of class template %qT as expression"
33040 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
33042 #. Ambiguous reference to base members.
33043 #: cp/semantics.c:2904
33044 #, fuzzy, gcc-internal-format
33045 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
33046 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33048 #: cp/semantics.c:3026 cp/semantics.c:4633
33049 #, fuzzy, gcc-internal-format
33050 msgid "type of %qE is unknown"
33051 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
33053 #: cp/semantics.c:3041
33054 #, gcc-internal-format
33055 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
33056 msgstr ""
33058 #: cp/semantics.c:3052
33059 #, fuzzy, gcc-internal-format
33060 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
33061 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33063 #: cp/semantics.c:3488
33064 #, fuzzy, gcc-internal-format
33065 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
33066 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33068 #: cp/semantics.c:3497 cp/semantics.c:3519 cp/semantics.c:3541
33069 #, gcc-internal-format
33070 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
33071 msgstr ""
33073 #: cp/semantics.c:3511
33074 #, fuzzy, gcc-internal-format
33075 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
33076 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33078 #: cp/semantics.c:3533
33079 #, fuzzy, gcc-internal-format
33080 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
33081 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33083 #: cp/semantics.c:3563
33084 #, gcc-internal-format
33085 msgid "num_threads expression must be integral"
33086 msgstr ""
33088 #: cp/semantics.c:3577
33089 #, gcc-internal-format
33090 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
33091 msgstr ""
33093 #: cp/semantics.c:3709
33094 #, fuzzy, gcc-internal-format
33095 msgid "%qE has reference type for %qs"
33096 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
33098 #: cp/semantics.c:3780
33099 #, gcc-internal-format
33100 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
33101 msgstr ""
33103 #: cp/semantics.c:3794
33104 #, fuzzy, gcc-internal-format
33105 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
33106 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
33108 #: cp/semantics.c:3926
33109 #, fuzzy, gcc-internal-format
33110 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
33111 msgstr "Ongeldig token in expressie"
33113 #: cp/semantics.c:3936
33114 #, gcc-internal-format
33115 msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type"
33116 msgstr ""
33118 #: cp/semantics.c:4031
33119 #, fuzzy, gcc-internal-format
33120 msgid "%Hinvalid increment expression"
33121 msgstr "Ongeldig token in expressie"
33123 #: cp/semantics.c:4157 cp/semantics.c:4228
33124 #, fuzzy, gcc-internal-format
33125 msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
33126 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33128 #: cp/semantics.c:4168
33129 #, gcc-internal-format
33130 msgid "%Hmissing controlling predicate"
33131 msgstr ""
33133 # moet beter kunnen...
33134 #: cp/semantics.c:4174
33135 #, fuzzy, gcc-internal-format
33136 msgid "%Hmissing increment expression"
33137 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
33139 #: cp/semantics.c:4254
33140 #, fuzzy, gcc-internal-format
33141 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
33142 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
33144 #. Report the error.
33145 #: cp/semantics.c:4434
33146 #, gcc-internal-format
33147 msgid "static assertion failed: %E"
33148 msgstr ""
33150 #: cp/semantics.c:4436
33151 #, fuzzy, gcc-internal-format
33152 msgid "non-constant condition for static assertion"
33153 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
33155 #: cp/semantics.c:4461 cp/semantics.c:4556
33156 #, fuzzy, gcc-internal-format
33157 msgid "argument to decltype must be an expression"
33158 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
33160 #: cp/semantics.c:4507
33161 #, fuzzy, gcc-internal-format
33162 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
33163 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
33165 #: cp/semantics.c:4589
33166 #, gcc-internal-format
33167 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
33168 msgstr ""
33170 #: cp/semantics.c:4802
33171 #, gcc-internal-format
33172 msgid "__is_convertible_to"
33173 msgstr ""
33175 #: cp/semantics.c:4831
33176 #, fuzzy, gcc-internal-format
33177 msgid "incomplete type %qT not allowed"
33178 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
33180 #: cp/tree.c:863
33181 #, gcc-internal-format
33182 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
33183 msgstr ""
33185 #: cp/tree.c:2184
33186 #, fuzzy, gcc-internal-format
33187 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
33188 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
33190 #: cp/tree.c:2213
33191 #, fuzzy, gcc-internal-format
33192 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
33193 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
33195 #: cp/tree.c:2219
33196 #, gcc-internal-format
33197 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
33198 msgstr ""
33200 #: cp/tree.c:2243
33201 #, gcc-internal-format
33202 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
33203 msgstr ""
33205 #: cp/tree.c:2264
33206 #, gcc-internal-format
33207 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
33208 msgstr ""
33210 #: cp/tree.c:2272
33211 #, gcc-internal-format
33212 msgid "requested init_priority is out of range"
33213 msgstr ""
33215 #: cp/tree.c:2282
33216 #, gcc-internal-format
33217 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
33218 msgstr ""
33220 #: cp/tree.c:2293
33221 #, fuzzy, gcc-internal-format
33222 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
33223 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
33225 #: cp/typeck.c:457 cp/typeck.c:472 cp/typeck.c:574
33226 #, fuzzy, gcc-internal-format
33227 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
33228 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33230 #: cp/typeck.c:534
33231 #, fuzzy, gcc-internal-format
33232 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
33233 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
33235 #: cp/typeck.c:595
33236 #, fuzzy, gcc-internal-format
33237 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
33238 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33240 #: cp/typeck.c:1186
33241 #, gcc-internal-format
33242 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
33243 msgstr ""
33245 #: cp/typeck.c:1193
33246 #, gcc-internal-format
33247 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
33248 msgstr ""
33250 #: cp/typeck.c:1306
33251 #, fuzzy, gcc-internal-format
33252 msgid "invalid application of %qs to a member function"
33253 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33255 #: cp/typeck.c:1374
33256 #, fuzzy, gcc-internal-format
33257 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
33258 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
33260 #: cp/typeck.c:1382
33261 #, fuzzy, gcc-internal-format
33262 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
33263 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33265 #: cp/typeck.c:1431
33266 #, fuzzy, gcc-internal-format
33267 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
33268 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
33270 #: cp/typeck.c:1442
33271 #, fuzzy, gcc-internal-format
33272 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
33273 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33275 #: cp/typeck.c:1500
33276 #, fuzzy, gcc-internal-format
33277 msgid "invalid use of non-static member function"
33278 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33280 #: cp/typeck.c:1762
33281 #, fuzzy, gcc-internal-format
33282 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
33283 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33285 #: cp/typeck.c:1885 cp/typeck.c:2246
33286 #, gcc-internal-format
33287 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
33288 msgstr ""
33290 #: cp/typeck.c:1914
33291 #, fuzzy, gcc-internal-format
33292 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
33293 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33295 #: cp/typeck.c:1916
33296 #, fuzzy, gcc-internal-format
33297 msgid "%qD is not a member of %qT"
33298 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33300 #: cp/typeck.c:1969
33301 #, fuzzy, gcc-internal-format
33302 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
33303 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33305 #: cp/typeck.c:1972 cp/typeck.c:2003
33306 #, gcc-internal-format
33307 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
33308 msgstr ""
33310 #: cp/typeck.c:2000
33311 #, fuzzy, gcc-internal-format
33312 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
33313 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33315 #: cp/typeck.c:2090
33316 #, fuzzy, gcc-internal-format
33317 msgid "invalid use of %qD"
33318 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
33320 #: cp/typeck.c:2122
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
33323 msgstr ""
33325 #: cp/typeck.c:2161 cp/typeck.c:2181
33326 #, fuzzy, gcc-internal-format
33327 msgid "%qD is not a template"
33328 msgstr "%qs is geen iterator"
33330 #: cp/typeck.c:2285
33331 #, fuzzy, gcc-internal-format
33332 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
33333 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33335 #: cp/typeck.c:2301
33336 #, fuzzy, gcc-internal-format
33337 msgid "%qT is not a base of %qT"
33338 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33340 #: cp/typeck.c:2321
33341 #, fuzzy, gcc-internal-format
33342 msgid "%qD has no member named %qE"
33343 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
33345 #: cp/typeck.c:2337
33346 #, fuzzy, gcc-internal-format
33347 msgid "%qD is not a member template function"
33348 msgstr "%qs is meestal een functie"
33350 #: cp/typeck.c:2481
33351 #, fuzzy, gcc-internal-format
33352 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
33353 msgstr "%qs is geen iterator"
33355 #: cp/typeck.c:2509
33356 #, fuzzy, gcc-internal-format
33357 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
33358 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
33360 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
33361 #: cp/typeck.c:2513
33362 #, fuzzy, gcc-internal-format
33363 msgid "invalid type argument of %qs"
33364 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
33366 #: cp/typeck.c:2515
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "invalid type argument"
33369 msgstr ""
33371 #: cp/typeck.c:2542
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "subscript missing in array reference"
33374 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
33376 #: cp/typeck.c:2622
33377 #, fuzzy, gcc-internal-format
33378 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
33379 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
33381 #: cp/typeck.c:2634
33382 #, fuzzy, gcc-internal-format
33383 msgid "subscripting array declared %<register%>"
33384 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
33386 #: cp/typeck.c:2726
33387 #, fuzzy, gcc-internal-format
33388 msgid "object missing in use of %qE"
33389 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
33391 #: cp/typeck.c:2859
33392 #, fuzzy, gcc-internal-format
33393 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
33394 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
33396 #: cp/typeck.c:2878
33397 #, gcc-internal-format
33398 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
33399 msgstr ""
33401 #: cp/typeck.c:2893
33402 #, fuzzy, gcc-internal-format
33403 msgid "%qE cannot be used as a function"
33404 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
33406 #: cp/typeck.c:2986
33407 #, fuzzy, gcc-internal-format
33408 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
33409 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
33411 #: cp/typeck.c:2988 cp/typeck.c:3101
33412 #, fuzzy, gcc-internal-format
33413 msgid "at this point in file"
33414 msgstr "hier in het bestand"
33416 #: cp/typeck.c:2991
33417 #, gcc-internal-format
33418 msgid "too many arguments to function"
33419 msgstr "te veel argumenten voor functie"
33421 #: cp/typeck.c:3026
33422 #, fuzzy, gcc-internal-format
33423 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
33424 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
33426 #: cp/typeck.c:3029
33427 #, fuzzy, gcc-internal-format
33428 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
33429 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
33431 #: cp/typeck.c:3099
33432 #, fuzzy, gcc-internal-format
33433 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
33434 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
33436 #: cp/typeck.c:3104
33437 #, gcc-internal-format
33438 msgid "too few arguments to function"
33439 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
33441 #: cp/typeck.c:3282 cp/typeck.c:3293
33442 #, fuzzy, gcc-internal-format
33443 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
33444 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
33446 #: cp/typeck.c:3501
33447 #, fuzzy, gcc-internal-format
33448 msgid "left rotate count is negative"
33449 msgstr "teller van links shift is negatief"
33451 #: cp/typeck.c:3502
33452 #, fuzzy, gcc-internal-format
33453 msgid "right rotate count is negative"
33454 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
33456 #: cp/typeck.c:3508
33457 #, fuzzy, gcc-internal-format
33458 msgid "left rotate count >= width of type"
33459 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
33461 #: cp/typeck.c:3509
33462 #, fuzzy, gcc-internal-format
33463 msgid "right rotate count >= width of type"
33464 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
33466 #: cp/typeck.c:3528 cp/typeck.c:3751
33467 #, fuzzy, gcc-internal-format
33468 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
33469 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
33471 #: cp/typeck.c:3568 cp/typeck.c:3576 cp/typeck.c:3771 cp/typeck.c:3779
33472 #, fuzzy, gcc-internal-format
33473 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
33474 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
33476 #: cp/typeck.c:3796
33477 #, fuzzy, gcc-internal-format
33478 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
33479 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
33481 #: cp/typeck.c:3835
33482 #, fuzzy, gcc-internal-format
33483 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
33484 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
33486 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
33487 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
33488 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
33489 #. that case.
33490 #: cp/typeck.c:3925
33491 #, fuzzy, gcc-internal-format
33492 msgid "NULL used in arithmetic"
33493 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
33495 #: cp/typeck.c:3992
33496 #, fuzzy, gcc-internal-format
33497 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
33498 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
33500 #: cp/typeck.c:3994
33501 #, fuzzy, gcc-internal-format
33502 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
33503 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
33505 #: cp/typeck.c:3996
33506 #, fuzzy, gcc-internal-format
33507 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
33508 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
33510 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
33511 #: cp/typeck.c:4009
33512 #, fuzzy, gcc-internal-format
33513 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
33514 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
33516 #: cp/typeck.c:4069
33517 #, fuzzy, gcc-internal-format
33518 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
33519 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
33521 #: cp/typeck.c:4072
33522 #, gcc-internal-format
33523 msgid "  a qualified-id is required"
33524 msgstr ""
33526 #: cp/typeck.c:4077
33527 #, fuzzy, gcc-internal-format
33528 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
33529 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
33531 #: cp/typeck.c:4100
33532 #, gcc-internal-format
33533 msgid "taking address of temporary"
33534 msgstr ""
33536 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
33537 #: cp/typeck.c:4360
33538 #, fuzzy, gcc-internal-format
33539 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
33540 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
33542 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
33543 #: cp/typeck.c:4361
33544 #, fuzzy, gcc-internal-format
33545 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
33546 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
33548 #: cp/typeck.c:4377
33549 #, fuzzy, gcc-internal-format
33550 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
33551 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33553 #: cp/typeck.c:4378
33554 #, fuzzy, gcc-internal-format
33555 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
33556 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33558 #: cp/typeck.c:4389
33559 #, fuzzy, gcc-internal-format
33560 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
33561 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
33563 #: cp/typeck.c:4390
33564 #, fuzzy, gcc-internal-format
33565 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
33566 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
33568 #: cp/typeck.c:4416
33569 #, fuzzy, gcc-internal-format
33570 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
33571 msgstr "ongeldige expressie als operand"
33573 #: cp/typeck.c:4448
33574 #, fuzzy, gcc-internal-format
33575 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
33576 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33578 #. An expression like &memfn.
33579 #: cp/typeck.c:4509
33580 #, gcc-internal-format
33581 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
33582 msgstr ""
33584 #: cp/typeck.c:4514
33585 #, fuzzy, gcc-internal-format
33586 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
33587 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33589 #: cp/typeck.c:4543
33590 #, fuzzy, gcc-internal-format
33591 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
33592 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33594 #: cp/typeck.c:4571
33595 #, fuzzy, gcc-internal-format
33596 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
33597 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33599 #: cp/typeck.c:4786
33600 #, fuzzy, gcc-internal-format
33601 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
33602 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
33604 #: cp/typeck.c:4809
33605 #, fuzzy, gcc-internal-format
33606 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
33607 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
33609 #: cp/typeck.c:4814
33610 #, gcc-internal-format
33611 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
33612 msgstr ""
33614 # vertaling voor 'statement'?
33615 #: cp/typeck.c:4881
33616 #, fuzzy, gcc-internal-format
33617 msgid "%s expression list treated as compound expression"
33618 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
33620 #: cp/typeck.c:4971
33621 #, fuzzy, gcc-internal-format
33622 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness"
33623 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33625 #: cp/typeck.c:4976
33626 #, fuzzy, gcc-internal-format
33627 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
33628 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33630 #: cp/typeck.c:4981
33631 #, fuzzy, gcc-internal-format
33632 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
33633 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33635 #: cp/typeck.c:5301
33636 #, fuzzy, gcc-internal-format
33637 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
33638 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33640 #: cp/typeck.c:5324
33641 #, fuzzy, gcc-internal-format
33642 msgid "converting from %qT to %qT"
33643 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33645 #: cp/typeck.c:5373
33646 #, fuzzy, gcc-internal-format
33647 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
33648 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33650 #: cp/typeck.c:5435
33651 #, gcc-internal-format
33652 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
33653 msgstr ""
33655 #: cp/typeck.c:5465
33656 #, fuzzy, gcc-internal-format
33657 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
33658 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
33660 #. Only issue a warning, as we have always supported this
33661 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
33662 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
33663 #. drafting.
33664 #: cp/typeck.c:5484
33665 #, fuzzy, gcc-internal-format
33666 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
33667 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
33669 #: cp/typeck.c:5496
33670 #, fuzzy, gcc-internal-format
33671 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
33672 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33674 #: cp/typeck.c:5552
33675 #, gcc-internal-format
33676 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
33677 msgstr ""
33679 #: cp/typeck.c:5561
33680 #, gcc-internal-format
33681 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
33682 msgstr ""
33684 #: cp/typeck.c:5586
33685 #, gcc-internal-format
33686 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
33687 msgstr ""
33689 #: cp/typeck.c:5635
33690 #, fuzzy, gcc-internal-format
33691 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
33692 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33694 #: cp/typeck.c:5712 cp/typeck.c:5720
33695 #, fuzzy, gcc-internal-format
33696 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
33697 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
33699 #: cp/typeck.c:5729
33700 #, fuzzy, gcc-internal-format
33701 msgid "invalid cast to function type %qT"
33702 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33704 #: cp/typeck.c:5968
33705 #, gcc-internal-format
33706 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
33707 msgstr ""
33709 #: cp/typeck.c:6019
33710 #, fuzzy, gcc-internal-format
33711 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
33712 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
33714 #: cp/typeck.c:6032
33715 #, fuzzy, gcc-internal-format
33716 msgid "array used as initializer"
33717 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
33719 #: cp/typeck.c:6034
33720 #, fuzzy, gcc-internal-format
33721 msgid "invalid array assignment"
33722 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
33724 #: cp/typeck.c:6132
33725 #, gcc-internal-format
33726 msgid "   in pointer to member function conversion"
33727 msgstr ""
33729 #: cp/typeck.c:6143
33730 #, fuzzy, gcc-internal-format
33731 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
33732 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
33734 #: cp/typeck.c:6183 cp/typeck.c:6195
33735 #, gcc-internal-format
33736 msgid "   in pointer to member conversion"
33737 msgstr ""
33739 #: cp/typeck.c:6273
33740 #, fuzzy, gcc-internal-format
33741 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
33742 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33744 #: cp/typeck.c:6544
33745 #, gcc-internal-format
33746 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
33747 msgstr ""
33749 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
33750 #: cp/typeck.c:6547
33751 #, fuzzy, gcc-internal-format
33752 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
33753 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
33755 #: cp/typeck.c:6561
33756 #, fuzzy, gcc-internal-format
33757 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
33758 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
33760 #: cp/typeck.c:6650 cp/typeck.c:6652
33761 #, fuzzy, gcc-internal-format
33762 msgid "in passing argument %P of %q+D"
33763 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
33765 #: cp/typeck.c:6702
33766 #, gcc-internal-format
33767 msgid "returning reference to temporary"
33768 msgstr ""
33770 #: cp/typeck.c:6709
33771 #, gcc-internal-format
33772 msgid "reference to non-lvalue returned"
33773 msgstr ""
33775 #: cp/typeck.c:6725
33776 #, fuzzy, gcc-internal-format
33777 msgid "reference to local variable %q+D returned"
33778 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
33780 #: cp/typeck.c:6728
33781 #, fuzzy, gcc-internal-format
33782 msgid "address of local variable %q+D returned"
33783 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
33785 #: cp/typeck.c:6763
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "returning a value from a destructor"
33788 msgstr ""
33790 #. If a return statement appears in a handler of the
33791 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
33792 #: cp/typeck.c:6771
33793 #, gcc-internal-format
33794 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
33795 msgstr ""
33797 #. You can't return a value from a constructor.
33798 #: cp/typeck.c:6774
33799 #, gcc-internal-format
33800 msgid "returning a value from a constructor"
33801 msgstr ""
33803 #: cp/typeck.c:6799
33804 #, fuzzy, gcc-internal-format
33805 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
33806 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
33808 #: cp/typeck.c:6820
33809 #, fuzzy, gcc-internal-format
33810 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
33811 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
33813 #: cp/typeck.c:6850
33814 #, gcc-internal-format
33815 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
33816 msgstr ""
33818 #: cp/typeck2.c:54
33819 #, fuzzy, gcc-internal-format
33820 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
33821 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33823 #: cp/typeck2.c:97
33824 #, fuzzy, gcc-internal-format
33825 msgid "%s of read-only parameter %qD"
33826 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
33828 #: cp/typeck2.c:102
33829 #, fuzzy, gcc-internal-format
33830 msgid "%s of read-only reference %qD"
33831 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
33833 #: cp/typeck2.c:104
33834 #, fuzzy, gcc-internal-format
33835 msgid "%s of read-only named return value %qD"
33836 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
33838 #: cp/typeck2.c:106
33839 #, fuzzy, gcc-internal-format
33840 msgid "%s of function %qD"
33841 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
33843 #: cp/typeck2.c:108
33844 #, fuzzy, gcc-internal-format
33845 msgid "%s of read-only location %qE"
33846 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
33848 #: cp/typeck2.c:288
33849 #, fuzzy, gcc-internal-format
33850 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
33851 msgstr "cast geeft functie-type op"
33853 #: cp/typeck2.c:291
33854 #, gcc-internal-format
33855 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
33856 msgstr ""
33858 #: cp/typeck2.c:294
33859 #, fuzzy, gcc-internal-format
33860 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
33861 msgstr "cast geeft functie-type op"
33863 #: cp/typeck2.c:298
33864 #, fuzzy, gcc-internal-format
33865 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
33866 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
33868 #: cp/typeck2.c:300
33869 #, fuzzy, gcc-internal-format
33870 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
33871 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33873 #. Here we do not have location information.
33874 #: cp/typeck2.c:303
33875 #, fuzzy, gcc-internal-format
33876 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
33877 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
33879 #: cp/typeck2.c:305
33880 #, fuzzy, gcc-internal-format
33881 msgid "invalid abstract type for %q+D"
33882 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33884 #: cp/typeck2.c:308
33885 #, gcc-internal-format
33886 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
33887 msgstr ""
33889 #: cp/typeck2.c:316
33890 #, gcc-internal-format
33891 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
33892 msgstr ""
33894 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
33895 #: cp/typeck2.c:320
33896 #, fuzzy, gcc-internal-format
33897 msgid "\t%+#D"
33898 msgstr "%J\t%#D"
33900 #: cp/typeck2.c:327
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
33903 msgstr ""
33905 #: cp/typeck2.c:607
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
33908 msgstr ""
33910 #: cp/typeck2.c:621
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
33913 msgstr ""
33915 #: cp/typeck2.c:707
33916 #, fuzzy, gcc-internal-format
33917 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
33918 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33920 #: cp/typeck2.c:765
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "int-array initialized from non-wide string"
33923 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
33925 #: cp/typeck2.c:770
33926 #, fuzzy, gcc-internal-format
33927 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
33928 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
33930 #: cp/typeck2.c:829
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
33933 msgstr ""
33935 #: cp/typeck2.c:838
33936 #, gcc-internal-format
33937 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
33938 msgstr ""
33940 #: cp/typeck2.c:920 cp/typeck2.c:1028
33941 #, fuzzy, gcc-internal-format
33942 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
33943 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
33945 #: cp/typeck2.c:1052 cp/typeck2.c:1066
33946 #, fuzzy, gcc-internal-format
33947 msgid "missing initializer for member %qD"
33948 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33950 #: cp/typeck2.c:1057
33951 #, fuzzy, gcc-internal-format
33952 msgid "uninitialized const member %qD"
33953 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33955 #: cp/typeck2.c:1059
33956 #, fuzzy, gcc-internal-format
33957 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
33958 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33960 #: cp/typeck2.c:1061
33961 #, fuzzy, gcc-internal-format
33962 msgid "member %qD is uninitialized reference"
33963 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33965 #: cp/typeck2.c:1119
33966 #, fuzzy, gcc-internal-format
33967 msgid "no field %qD found in union being initialized"
33968 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
33970 #: cp/typeck2.c:1128
33971 #, gcc-internal-format
33972 msgid "index value instead of field name in union initializer"
33973 msgstr ""
33975 #: cp/typeck2.c:1283
33976 #, gcc-internal-format
33977 msgid "circular pointer delegation detected"
33978 msgstr ""
33980 #: cp/typeck2.c:1296
33981 #, fuzzy, gcc-internal-format
33982 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
33983 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
33985 #: cp/typeck2.c:1320
33986 #, gcc-internal-format
33987 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
33988 msgstr ""
33990 #: cp/typeck2.c:1322
33991 #, fuzzy, gcc-internal-format
33992 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
33993 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
33995 #: cp/typeck2.c:1344
33996 #, fuzzy, gcc-internal-format
33997 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
33998 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34000 #: cp/typeck2.c:1353
34001 #, fuzzy, gcc-internal-format
34002 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
34003 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34005 #: cp/typeck2.c:1375
34006 #, gcc-internal-format
34007 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
34008 msgstr ""
34010 #: cp/typeck2.c:1616
34011 #, fuzzy, gcc-internal-format
34012 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
34013 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34015 #: cp/typeck2.c:1619
34016 #, fuzzy, gcc-internal-format
34017 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
34018 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34020 #: fortran/f95-lang.c:211
34021 #, gcc-internal-format
34022 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
34023 msgstr ""
34025 #: fortran/f95-lang.c:273
34026 #, fuzzy, gcc-internal-format
34027 msgid "can't open input file: %s"
34028 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34030 #: fortran/f95-lang.c:600
34031 #, fuzzy, gcc-internal-format
34032 msgid "global register variable %qs used in nested function"
34033 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34035 #: fortran/f95-lang.c:604
34036 #, fuzzy, gcc-internal-format
34037 msgid "register variable %qs used in nested function"
34038 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34040 #: fortran/f95-lang.c:611
34041 #, fuzzy, gcc-internal-format
34042 msgid "address of global register variable %qs requested"
34043 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
34045 #: fortran/f95-lang.c:629
34046 #, fuzzy, gcc-internal-format
34047 msgid "address of register variable %qs requested"
34048 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
34050 #: fortran/trans-array.c:5714
34051 #, gcc-internal-format
34052 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
34053 msgstr ""
34055 #: fortran/trans-array.c:6195
34056 #, gcc-internal-format
34057 msgid "bad expression type during walk (%d)"
34058 msgstr ""
34060 #: fortran/trans-const.c:326
34061 #, gcc-internal-format
34062 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
34063 msgstr ""
34065 #: fortran/trans-decl.c:1026
34066 #, gcc-internal-format
34067 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
34068 msgstr ""
34070 #: fortran/trans-decl.c:3131
34071 #, gcc-internal-format
34072 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
34073 msgstr ""
34075 #: fortran/trans-expr.c:1321
34076 #, fuzzy, gcc-internal-format
34077 msgid "Unknown intrinsic op"
34078 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
34080 #: fortran/trans-intrinsic.c:733
34081 #, fuzzy, gcc-internal-format
34082 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
34083 msgstr "taal %s niet herkend"
34085 #: fortran/trans-io.c:2105
34086 #, gcc-internal-format
34087 msgid "Bad IO basetype (%d)"
34088 msgstr ""
34090 #: fortran/trans-types.c:392
34091 #, gcc-internal-format
34092 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
34093 msgstr ""
34095 #: fortran/trans-types.c:415
34096 #, gcc-internal-format
34097 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
34098 msgstr ""
34100 #: fortran/trans-types.c:428
34101 #, gcc-internal-format
34102 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
34103 msgstr ""
34105 #: fortran/trans-types.c:1261
34106 #, fuzzy, gcc-internal-format
34107 msgid "Array element size too big"
34108 msgstr "case-waarde buiten bereik"
34110 #: fortran/trans.c:1232
34111 #, gcc-internal-format
34112 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
34113 msgstr ""
34115 #: java/class.c:834
34116 #, gcc-internal-format
34117 msgid "bad method signature"
34118 msgstr ""
34120 #: java/class.c:890
34121 #, gcc-internal-format
34122 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
34123 msgstr ""
34125 #: java/class.c:893
34126 #, fuzzy, gcc-internal-format
34127 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
34128 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
34130 #: java/class.c:904
34131 #, gcc-internal-format
34132 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
34133 msgstr ""
34135 #: java/class.c:1601
34136 #, gcc-internal-format
34137 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
34138 msgstr ""
34140 # goede vertaling voor 'overrides'?
34141 #: java/class.c:2669
34142 #, fuzzy, gcc-internal-format
34143 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
34144 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
34146 #: java/decl.c:1155
34147 #, fuzzy, gcc-internal-format
34148 msgid "%q+D used prior to declaration"
34149 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
34151 #: java/decl.c:1578
34152 #, gcc-internal-format
34153 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
34154 msgstr ""
34156 #: java/decl.c:1629
34157 #, gcc-internal-format
34158 msgid "bad type in parameter debug info"
34159 msgstr ""
34161 #: java/decl.c:1638
34162 #, gcc-internal-format
34163 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
34164 msgstr ""
34166 #: java/expr.c:378
34167 #, gcc-internal-format
34168 msgid "need to insert runtime check for %s"
34169 msgstr ""
34171 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
34172 #, fuzzy, gcc-internal-format
34173 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
34174 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
34176 #: java/expr.c:691
34177 #, gcc-internal-format
34178 msgid "stack underflow - dup* operation"
34179 msgstr ""
34181 #: java/expr.c:1689
34182 #, gcc-internal-format
34183 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
34184 msgstr ""
34186 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
34187 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
34188 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
34189 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
34190 #: java/expr.c:1717
34191 #, fuzzy, gcc-internal-format
34192 msgid "field %qs not found"
34193 msgstr "veld %qs niet gevonden"
34195 #: java/expr.c:2269
34196 #, gcc-internal-format
34197 msgid "method '%s' not found in class"
34198 msgstr ""
34200 #: java/expr.c:2474
34201 #, gcc-internal-format
34202 msgid "failed to find class '%s'"
34203 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
34205 #: java/expr.c:2515
34206 #, gcc-internal-format
34207 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
34208 msgstr ""
34210 #: java/expr.c:2546
34211 #, gcc-internal-format
34212 msgid "invokestatic on non static method"
34213 msgstr ""
34215 #: java/expr.c:2551
34216 #, gcc-internal-format
34217 msgid "invokestatic on abstract method"
34218 msgstr ""
34220 #: java/expr.c:2559
34221 #, gcc-internal-format
34222 msgid "invoke[non-static] on static method"
34223 msgstr ""
34225 #: java/expr.c:2916
34226 #, fuzzy, gcc-internal-format
34227 msgid "missing field '%s' in '%s'"
34228 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34230 #: java/expr.c:2923
34231 #, gcc-internal-format
34232 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
34233 msgstr ""
34235 #: java/expr.c:2952
34236 #, fuzzy, gcc-internal-format
34237 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
34238 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
34240 #: java/expr.c:3175
34241 #, gcc-internal-format
34242 msgid "invalid PC in line number table"
34243 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
34245 #: java/expr.c:3225
34246 #, gcc-internal-format
34247 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
34248 msgstr ""
34250 #: java/expr.c:3267
34251 #, gcc-internal-format
34252 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
34253 msgstr ""
34255 #. duplicate code from LOAD macro
34256 #: java/expr.c:3574
34257 #, fuzzy, gcc-internal-format
34258 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
34259 msgstr "signature-string niet herkend"
34261 #: java/jcf-parse.c:508
34262 #, fuzzy, gcc-internal-format
34263 msgid "<constant pool index %d not in range>"
34264 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
34266 #: java/jcf-parse.c:518
34267 #, gcc-internal-format
34268 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
34269 msgstr ""
34271 #: java/jcf-parse.c:1098
34272 #, gcc-internal-format
34273 msgid "bad string constant"
34274 msgstr "slechte stringconstante"
34276 #: java/jcf-parse.c:1116
34277 #, gcc-internal-format
34278 msgid "bad value constant type %d, index %d"
34279 msgstr ""
34281 #: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
34282 #, fuzzy, gcc-internal-format
34283 msgid "cannot find file for class %s"
34284 msgstr "[kan %s niet vinden]"
34286 #: java/jcf-parse.c:1430
34287 #, fuzzy, gcc-internal-format
34288 msgid "not a valid Java .class file"
34289 msgstr "ongeldige basisklasse"
34291 #: java/jcf-parse.c:1433
34292 #, fuzzy, gcc-internal-format
34293 msgid "error while parsing constant pool"
34294 msgstr "%s voor stringconstante"
34296 #. FIXME - where was first time
34297 #: java/jcf-parse.c:1448
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "reading class %s for the second time from %s"
34300 msgstr ""
34302 #: java/jcf-parse.c:1466
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "error while parsing fields"
34305 msgstr ""
34307 #: java/jcf-parse.c:1469
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "error while parsing methods"
34310 msgstr ""
34312 #: java/jcf-parse.c:1472
34313 #, gcc-internal-format
34314 msgid "error while parsing final attributes"
34315 msgstr ""
34317 #: java/jcf-parse.c:1512
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
34320 msgstr ""
34322 #: java/jcf-parse.c:1607
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "missing Code attribute"
34325 msgstr ""
34327 #: java/jcf-parse.c:1851
34328 #, fuzzy, gcc-internal-format
34329 msgid "no input file specified"
34330 msgstr "Geen invoerbestanden"
34332 #: java/jcf-parse.c:1886
34333 #, fuzzy, gcc-internal-format
34334 msgid "can't close input file %s: %m"
34335 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34337 #: java/jcf-parse.c:1931
34338 #, gcc-internal-format
34339 msgid "bad zip/jar file %s"
34340 msgstr ""
34342 #: java/jcf-parse.c:2138
34343 #, fuzzy, gcc-internal-format
34344 msgid "error while reading %s from zip file"
34345 msgstr "%s voor stringconstante"
34347 #: java/jvspec.c:425
34348 #, gcc-internal-format
34349 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
34350 msgstr ""
34352 #: java/lang.c:539
34353 #, gcc-internal-format
34354 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
34355 msgstr ""
34357 #: java/lang.c:542
34358 #, gcc-internal-format
34359 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
34360 msgstr ""
34362 #: java/lang.c:553
34363 #, gcc-internal-format
34364 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
34365 msgstr ""
34367 #: java/lang.c:569
34368 #, gcc-internal-format
34369 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
34370 msgstr ""
34372 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
34373 #, gcc-internal-format
34374 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
34375 msgstr ""
34377 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
34378 #: java/typeck.c:490
34379 #, gcc-internal-format
34380 msgid "junk at end of signature string"
34381 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
34383 #: java/verify-glue.c:378
34384 #, gcc-internal-format
34385 msgid "verification failed: %s"
34386 msgstr ""
34388 #: java/verify-glue.c:380
34389 #, gcc-internal-format
34390 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
34391 msgstr ""
34393 #: java/verify-glue.c:468
34394 #, gcc-internal-format
34395 msgid "bad pc in exception_table"
34396 msgstr ""
34398 #: objc/objc-act.c:698
34399 #, gcc-internal-format
34400 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
34401 msgstr ""
34403 #: objc/objc-act.c:727
34404 #, gcc-internal-format
34405 msgid "method declaration not in @interface context"
34406 msgstr ""
34408 #: objc/objc-act.c:738
34409 #, gcc-internal-format
34410 msgid "method definition not in @implementation context"
34411 msgstr ""
34413 #: objc/objc-act.c:1167
34414 #, fuzzy, gcc-internal-format
34415 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
34416 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
34418 #: objc/objc-act.c:1171
34419 #, fuzzy, gcc-internal-format
34420 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
34421 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
34423 #: objc/objc-act.c:1175
34424 #, fuzzy, gcc-internal-format
34425 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
34426 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
34428 #: objc/objc-act.c:1179
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "distinct Objective-C type in return"
34431 msgstr "incompatibele types bij %s"
34433 #: objc/objc-act.c:1183
34434 #, fuzzy, gcc-internal-format
34435 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
34436 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
34438 #: objc/objc-act.c:1339
34439 #, gcc-internal-format
34440 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
34441 msgstr ""
34443 #: objc/objc-act.c:1416
34444 #, gcc-internal-format
34445 msgid "protocol %qs has circular dependency"
34446 msgstr ""
34448 #: objc/objc-act.c:1441 objc/objc-act.c:6600
34449 #, fuzzy, gcc-internal-format
34450 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
34451 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34453 #: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3356 objc/objc-act.c:7215
34454 #: objc/objc-act.c:7551 objc/objc-act.c:7605 objc/objc-act.c:7630
34455 #, fuzzy, gcc-internal-format
34456 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
34457 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34459 #: objc/objc-act.c:1909
34460 #, gcc-internal-format
34461 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
34462 msgstr ""
34464 #: objc/objc-act.c:1914
34465 #, fuzzy, gcc-internal-format
34466 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
34467 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
34469 #: objc/objc-act.c:2549
34470 #, gcc-internal-format
34471 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
34472 msgstr ""
34474 #: objc/objc-act.c:2754
34475 #, fuzzy, gcc-internal-format
34476 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
34477 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
34479 #: objc/objc-act.c:2882 objc/objc-act.c:2913 objc/objc-act.c:7479
34480 #: objc/objc-act.c:7780 objc/objc-act.c:7810
34481 #, gcc-internal-format
34482 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
34483 msgstr ""
34485 #: objc/objc-act.c:2887
34486 #, fuzzy, gcc-internal-format
34487 msgid "cannot find class %qs"
34488 msgstr "kan %s niet vinden"
34490 #: objc/objc-act.c:2889
34491 #, fuzzy, gcc-internal-format
34492 msgid "class %qs already exists"
34493 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
34495 #: objc/objc-act.c:2933 objc/objc-act.c:7520
34496 #, fuzzy, gcc-internal-format
34497 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
34498 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
34500 #: objc/objc-act.c:3209
34501 #, gcc-internal-format
34502 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
34503 msgstr ""
34505 #: objc/objc-act.c:3251
34506 #, gcc-internal-format
34507 msgid "strong-cast may possibly be needed"
34508 msgstr ""
34510 #: objc/objc-act.c:3261
34511 #, fuzzy, gcc-internal-format
34512 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
34513 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34515 #: objc/objc-act.c:3280
34516 #, gcc-internal-format
34517 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
34518 msgstr ""
34520 #: objc/objc-act.c:3286
34521 #, gcc-internal-format
34522 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
34523 msgstr ""
34525 #: objc/objc-act.c:3469
34526 #, gcc-internal-format
34527 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
34528 msgstr ""
34530 #: objc/objc-act.c:3812
34531 #, gcc-internal-format
34532 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
34533 msgstr ""
34535 #: objc/objc-act.c:3828
34536 #, gcc-internal-format
34537 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
34538 msgstr ""
34540 #: objc/objc-act.c:3830
34541 #, gcc-internal-format
34542 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
34543 msgstr ""
34545 #: objc/objc-act.c:3883
34546 #, gcc-internal-format
34547 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
34548 msgstr ""
34550 #: objc/objc-act.c:3931
34551 #, gcc-internal-format
34552 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
34553 msgstr ""
34555 #: objc/objc-act.c:4332
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format
34557 msgid "type %q+D does not have a known size"
34558 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
34560 #: objc/objc-act.c:4968
34561 #, gcc-internal-format
34562 msgid "%J%s %qs"
34563 msgstr ""
34565 #: objc/objc-act.c:4991 objc/objc-act.c:5010
34566 #, gcc-internal-format
34567 msgid "inconsistent instance variable specification"
34568 msgstr ""
34570 #: objc/objc-act.c:5875
34571 #, gcc-internal-format
34572 msgid "can not use an object as parameter to a method"
34573 msgstr ""
34575 #: objc/objc-act.c:6098
34576 #, fuzzy, gcc-internal-format
34577 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
34578 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34580 #: objc/objc-act.c:6324
34581 #, gcc-internal-format
34582 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
34583 msgstr ""
34585 #: objc/objc-act.c:6362
34586 #, gcc-internal-format
34587 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
34588 msgstr ""
34590 #: objc/objc-act.c:6421
34591 #, fuzzy, gcc-internal-format
34592 msgid "invalid receiver type %qs"
34593 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
34595 #: objc/objc-act.c:6436
34596 #, gcc-internal-format
34597 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
34598 msgstr ""
34600 #: objc/objc-act.c:6450
34601 #, gcc-internal-format
34602 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
34603 msgstr ""
34605 #: objc/objc-act.c:6458
34606 #, gcc-internal-format
34607 msgid "no %<%c%s%> method found"
34608 msgstr ""
34610 #: objc/objc-act.c:6464
34611 #, gcc-internal-format
34612 msgid "(Messages without a matching method signature"
34613 msgstr ""
34615 #: objc/objc-act.c:6465
34616 #, gcc-internal-format
34617 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
34618 msgstr ""
34620 #: objc/objc-act.c:6466
34621 #, gcc-internal-format
34622 msgid "%<...%> as arguments.)"
34623 msgstr ""
34625 #: objc/objc-act.c:6700
34626 #, fuzzy, gcc-internal-format
34627 msgid "undeclared selector %qs"
34628 msgstr "ongeldige naam %qs"
34630 #. Historically, a class method that produced objects (factory
34631 #. method) would assign `self' to the instance that it
34632 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
34633 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
34634 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
34635 #. violates the simple rule that a class method should not refer
34636 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
34637 #. where this is done unknowingly than to support the above
34638 #. paradigm.
34639 #: objc/objc-act.c:6742
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
34642 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34644 #: objc/objc-act.c:6976
34645 #, fuzzy, gcc-internal-format
34646 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
34647 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34649 #: objc/objc-act.c:7037
34650 #, fuzzy, gcc-internal-format
34651 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
34652 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34654 #: objc/objc-act.c:7064
34655 #, fuzzy, gcc-internal-format
34656 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
34657 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
34659 #: objc/objc-act.c:7075
34660 #, gcc-internal-format
34661 msgid "instance variable %qs has unknown size"
34662 msgstr ""
34664 #: objc/objc-act.c:7100
34665 #, gcc-internal-format
34666 msgid "type %qs has no default constructor to call"
34667 msgstr ""
34669 #: objc/objc-act.c:7106
34670 #, fuzzy, gcc-internal-format
34671 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
34672 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
34674 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
34675 #. initialize them.
34676 #: objc/objc-act.c:7118
34677 #, fuzzy, gcc-internal-format
34678 msgid "type %qs has virtual member functions"
34679 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
34681 #: objc/objc-act.c:7119
34682 #, fuzzy, gcc-internal-format
34683 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
34684 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
34686 #: objc/objc-act.c:7129
34687 #, gcc-internal-format
34688 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
34689 msgstr ""
34691 #: objc/objc-act.c:7131
34692 #, gcc-internal-format
34693 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
34694 msgstr ""
34696 #: objc/objc-act.c:7135
34697 #, gcc-internal-format
34698 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
34699 msgstr ""
34701 #: objc/objc-act.c:7244
34702 #, fuzzy, gcc-internal-format
34703 msgid "instance variable %qs is declared private"
34704 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
34706 #: objc/objc-act.c:7255
34707 #, gcc-internal-format
34708 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
34709 msgstr ""
34711 #: objc/objc-act.c:7262
34712 #, fuzzy, gcc-internal-format
34713 msgid "instance variable %qs is declared %s"
34714 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
34716 #: objc/objc-act.c:7288 objc/objc-act.c:7376
34717 #, gcc-internal-format
34718 msgid "incomplete implementation of class %qs"
34719 msgstr ""
34721 #: objc/objc-act.c:7292 objc/objc-act.c:7381
34722 #, gcc-internal-format
34723 msgid "incomplete implementation of category %qs"
34724 msgstr ""
34726 #: objc/objc-act.c:7297 objc/objc-act.c:7386
34727 #, gcc-internal-format
34728 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
34729 msgstr ""
34731 #: objc/objc-act.c:7427
34732 #, gcc-internal-format
34733 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
34734 msgstr ""
34736 #: objc/objc-act.c:7485 objc/objc-act.c:9187
34737 #, gcc-internal-format
34738 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
34739 msgstr ""
34741 #: objc/objc-act.c:7504
34742 #, fuzzy, gcc-internal-format
34743 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
34744 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34746 #: objc/objc-act.c:7534
34747 #, fuzzy, gcc-internal-format
34748 msgid "reimplementation of class %qs"
34749 msgstr "herhaalde definitie %qs"
34751 #: objc/objc-act.c:7566
34752 #, fuzzy, gcc-internal-format
34753 msgid "conflicting super class name %qs"
34754 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
34756 #: objc/objc-act.c:7568
34757 #, fuzzy, gcc-internal-format
34758 msgid "previous declaration of %qs"
34759 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
34761 #: objc/objc-act.c:7584 objc/objc-act.c:7582
34762 #, fuzzy, gcc-internal-format
34763 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
34764 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34766 #: objc/objc-act.c:7838
34767 #, fuzzy, gcc-internal-format
34768 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
34769 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34771 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
34772 #. Add a readable method name to the warning.
34773 #: objc/objc-act.c:8426
34774 #, gcc-internal-format
34775 msgid "%J%s %<%c%s%>"
34776 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
34778 #: objc/objc-act.c:8757
34779 #, gcc-internal-format
34780 msgid "no super class declared in interface for %qs"
34781 msgstr ""
34783 #: objc/objc-act.c:8808
34784 #, gcc-internal-format
34785 msgid "[super ...] must appear in a method context"
34786 msgstr ""
34788 #: objc/objc-act.c:8847
34789 #, gcc-internal-format
34790 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
34791 msgstr ""
34793 #: objc/objc-act.c:9477
34794 #, fuzzy, gcc-internal-format
34795 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
34796 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
34798 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
34799 # Maar misschien toch als (C) laten?
34800 #, fuzzy
34801 #~ msgid "()"
34802 #~ msgstr "©"
34804 #, fuzzy
34805 #~ msgid " %s "
34806 #~ msgstr "%s voor %qs"
34808 #, fuzzy
34809 #~ msgid " %% %s"
34810 #~ msgstr "%s voor %qs"
34812 #, fuzzy
34813 #~ msgid "''"
34814 #~ msgstr "'"
34816 #, fuzzy
34817 #~ msgid "%s("
34818 #~ msgstr "%s voor %qs"
34820 #, fuzzy
34821 #~ msgid ".false."
34822 #~ msgstr "fclose"
34824 #, fuzzy
34825 #~ msgid "%dH"
34826 #~ msgstr "%s voor %qs"
34828 #, fuzzy
34829 #~ msgid "%s:"
34830 #~ msgstr "%s voor %qs"
34832 #, fuzzy
34833 #~ msgid "%s["
34834 #~ msgstr "%s voor %qs"
34836 #, fuzzy
34837 #~ msgid " %s"
34838 #~ msgstr "%s voor %qs"
34840 #, fuzzy
34841 #~ msgid "Formal namespace"
34842 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
34844 #, fuzzy
34845 #~ msgid " from namespace %s"
34846 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
34848 #, fuzzy
34849 #~ msgid "%s,"
34850 #~ msgstr "%s\n"
34852 #, fuzzy
34853 #~ msgid " (%s)"
34854 #~ msgstr "%s voor %qs"
34856 #, fuzzy
34857 #~ msgid " %s("
34858 #~ msgstr "%s voor %qs"
34860 #, fuzzy
34861 #~ msgid " %d"
34862 #~ msgstr "%s voor %qs"
34864 #, fuzzy
34865 #~ msgid " NML=%s"
34866 #~ msgstr "%s voor %qs"
34868 #, fuzzy
34869 #~ msgid "User operators:\n"
34870 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
34872 #, fuzzy
34873 #~ msgid "Unexpected element"
34874 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
34876 # vertaling voor 'statement'?
34877 #, fuzzy
34878 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
34879 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
34881 #, fuzzy
34882 #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
34883 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
34885 #, fuzzy
34886 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
34887 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34889 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
34890 #, fuzzy
34891 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
34892 #~ msgstr "%s '%s'\n"
34894 #~ msgid "-c or -S required for Ada"
34895 #~ msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
34897 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
34898 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
34900 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
34901 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
34903 #~ msgid "-G and -static are mutually exclusive"
34904 #~ msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
34906 #, fuzzy
34907 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
34908 #~ msgstr "lege declaratie"
34910 #, fuzzy
34911 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
34912 #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
34914 #, fuzzy
34915 #~ msgid "too many arguments to function %qs"
34916 #~ msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
34918 #, fuzzy
34919 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
34920 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
34922 #, fuzzy
34923 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
34924 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
34926 #, fuzzy
34927 #~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
34928 #~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
34930 #, fuzzy
34931 #~ msgid "%Hempty declaration"
34932 #~ msgstr "lege declaratie"
34934 #, fuzzy
34935 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
34936 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
34938 #, fuzzy
34939 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
34940 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
34942 #, fuzzy
34943 #~ msgid "incompatible types in return"
34944 #~ msgstr "incompatibele types bij %s"
34946 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
34947 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
34949 #, fuzzy
34950 #~ msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
34951 #~ msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
34953 #, fuzzy
34954 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
34955 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34957 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
34958 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
34960 # goede vertaling voor scopes?
34961 #, fuzzy
34962 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
34963 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
34965 #, fuzzy
34966 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
34967 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
34969 #, fuzzy
34970 #~ msgid "invalid operand in conversion"
34971 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
34973 #, fuzzy
34974 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
34975 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
34977 #, fuzzy
34978 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
34979 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
34981 #, fuzzy
34982 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
34983 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
34985 #, fuzzy
34986 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
34987 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
34989 #, fuzzy
34990 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
34991 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
34993 #, fuzzy
34994 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
34995 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
34997 #, fuzzy
34998 #~ msgid "type mismatch in not expression"
34999 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
35001 #, fuzzy
35002 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
35003 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
35005 #, fuzzy
35006 #~ msgid "type error in return expression"
35007 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
35009 #, fuzzy
35010 #~ msgid "unexpected non-tuple"
35011 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
35013 #, fuzzy
35014 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
35015 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
35017 #, fuzzy
35018 #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
35019 #~ msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
35021 #, fuzzy
35022 #~ msgid "%s not supported for nested functions"
35023 #~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
35025 #, fuzzy
35026 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
35027 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35029 #, fuzzy
35030 #~ msgid "shift must be an immediate"
35031 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35033 #, fuzzy
35034 #~ msgid "index mask must be an immediate"
35035 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35037 #, fuzzy
35038 #~ msgid "length mask must be an immediate"
35039 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35041 #, fuzzy
35042 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
35043 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
35045 #, fuzzy
35046 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
35047 #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35049 #, fuzzy
35050 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
35051 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
35053 #, fuzzy
35054 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
35055 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
35057 #, fuzzy
35058 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
35059 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
35061 #, fuzzy
35062 #~ msgid "multiple parameters named %qE"
35063 #~ msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
35065 #, fuzzy
35066 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
35067 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
35069 #, fuzzy
35070 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
35071 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
35073 #, fuzzy
35074 #~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
35075 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
35077 #, fuzzy
35078 #~ msgid "Function does not return a value"
35079 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
35081 #, fuzzy
35082 #~ msgid "Function return value not set"
35083 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
35085 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
35086 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
35088 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
35089 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
35091 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
35092 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
35094 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
35095 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
35097 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
35098 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
35100 #~ msgid "%qD attribute ignored"
35101 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"