PR fortran/47894
[official-gcc.git] / gcc / po / nl.po
blobad590de3ef1f309f260120d0da49a9696e69fe03
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
20 #: cp/error.c:610 cp/error.c:889
21 msgid "<anonymous>"
22 msgstr "<anoniem>"
24 #: c-objc-common.c:173
25 #, fuzzy
26 msgid "({anonymous})"
27 msgstr "<anoniem>"
29 #: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888
30 #, fuzzy, gcc-internal-format
31 msgid "expected end of line"
32 msgstr "ongeldige operand van %s"
34 #: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439
35 #: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038
36 #: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099
37 #: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144
38 #: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447
39 #: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834
40 #, fuzzy, gcc-internal-format
41 msgid "expected %<;%>"
42 msgstr "ongeldige operand van %s"
44 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306
45 #: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616
46 #: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181
47 #: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383
48 #: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631
49 #: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617
50 #: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580
51 #: cp/parser.c:20837
52 #, fuzzy, gcc-internal-format
53 msgid "expected %<(%>"
54 msgstr "ongeldige operand van %s"
56 #: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312
57 #: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852
58 #, fuzzy, gcc-internal-format
59 msgid "expected %<,%>"
60 msgstr "ongeldige operand van %s"
62 #: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919
63 #: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313
64 #: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486
65 #: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112
66 #: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126
67 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299
68 #: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414
69 #: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363
70 #: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003
71 #: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623
72 #: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271
73 #: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882
74 #, fuzzy, gcc-internal-format
75 msgid "expected %<)%>"
76 msgstr "ongeldige operand van %s"
78 #: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092
79 #: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846
80 #, fuzzy, gcc-internal-format
81 msgid "expected %<]%>"
82 msgstr "ongeldige operand van %s"
84 #: c-parser.c:3168
85 #, fuzzy
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "ongeldige operand van %s"
89 #: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438
90 #, fuzzy, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "ongeldige operand van %s"
94 #: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267
95 #: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843
96 #, fuzzy, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "ongeldige operand van %s"
100 #: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337
101 #: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728
102 #: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694
103 #, fuzzy, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "ongeldige operand van %s"
107 #: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776
108 #, fuzzy, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "ongeldige operand van %s"
112 #: c-parser.c:6079
113 #, fuzzy
114 msgid "expected %<.%>"
115 msgstr "ongeldige operand van %s"
117 #: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224
118 #: cp/parser.c:22297
119 #, fuzzy, gcc-internal-format
120 msgid "expected %<@end%>"
121 msgstr "ongeldige operand van %s"
123 #: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861
124 #, fuzzy, gcc-internal-format
125 msgid "expected %<>%>"
126 msgstr "ongeldige operand van %s"
128 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885
129 #, fuzzy, gcc-internal-format
130 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 msgstr "ongeldige operand van %s"
133 #: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864
134 #, fuzzy, gcc-internal-format
135 msgid "expected %<=%>"
136 msgstr "ongeldige operand van %s"
138 #: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752
139 #, fuzzy, gcc-internal-format
140 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
141 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
143 #: c-typeck.c:6492
144 #, fuzzy
145 msgid "(anonymous)"
146 msgstr "<anoniem>"
148 #: cfgrtl.c:2036
149 msgid "flow control insn inside a basic block"
150 msgstr ""
152 #: cfgrtl.c:2164
153 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
154 msgstr ""
156 #: cfgrtl.c:2218
157 msgid "insn outside basic block"
158 msgstr ""
160 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
161 #: cfgrtl.c:2225
162 msgid "return not followed by barrier"
163 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
165 #: collect2.c:500
166 #, c-format
167 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
168 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
170 #: collect2.c:955
171 #, c-format
172 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
173 msgstr ""
175 #: collect2.c:1270
176 #, c-format
177 msgid "no arguments"
178 msgstr "geen argumenten"
180 #: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895
181 #, c-format
182 msgid "fopen %s"
183 msgstr "fopen %s"
185 #: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
190 #: collect2.c:1683
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr "collect2 versie %s"
195 #: collect2.c:1795
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "%d constructor(s) gevonden\n"
200 msgstr[1] "%d constructor(s) gevonden\n"
202 #: collect2.c:1799
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%d destructor found\n"
205 msgid_plural "%d destructors found\n"
206 msgstr[0] "%d destructor(s) gevonden\n"
207 msgstr[1] "%d destructor(s) gevonden\n"
209 #: collect2.c:1803
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%d frame table found\n"
212 msgid_plural "%d frame tables found\n"
213 msgstr[0] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
214 msgstr[1] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
216 #: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203
217 #, c-format
218 msgid "can't get program status"
219 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
221 #: collect2.c:2031
222 #, c-format
223 msgid "could not open response file %s"
224 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
226 #: collect2.c:2036
227 #, c-format
228 msgid "could not write to response file %s"
229 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
231 #: collect2.c:2041
232 #, c-format
233 msgid "could not close response file %s"
234 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
236 #: collect2.c:2059
237 #, c-format
238 msgid "[cannot find %s]"
239 msgstr "[kan %s niet vinden]"
241 #: collect2.c:2074
242 #, c-format
243 msgid "cannot find '%s'"
244 msgstr "kan '%s' niet vinden"
246 #: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172
247 #, c-format
248 msgid "pex_init failed"
249 msgstr "pex_init mislukt"
251 #: collect2.c:2116
252 #, c-format
253 msgid "[Leaving %s]\n"
254 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
256 #: collect2.c:2348
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "\n"
260 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
261 msgstr ""
262 "\n"
263 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
265 #: collect2.c:2593
266 #, c-format
267 msgid "cannot find 'nm'"
268 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
270 #: collect2.c:2641
271 #, c-format
272 msgid "can't open nm output"
273 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
275 #: collect2.c:2724
276 #, c-format
277 msgid "init function found in object %s"
278 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
280 #: collect2.c:2734
281 #, c-format
282 msgid "fini function found in object %s"
283 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
285 #: collect2.c:2836
286 #, c-format
287 msgid "can't open ldd output"
288 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
290 #: collect2.c:2839
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "\n"
294 "ldd output with constructors/destructors.\n"
295 msgstr ""
296 "\n"
297 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
299 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
300 #: collect2.c:2854
301 #, c-format
302 msgid "dynamic dependency %s not found"
303 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
305 #: collect2.c:2866
306 #, c-format
307 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
308 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
310 #: collect2.c:3027
311 #, c-format
312 msgid "%s: not a COFF file"
313 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
315 #: collect2.c:3157
316 #, c-format
317 msgid "%s: cannot open as COFF file"
318 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
320 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
321 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
322 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
323 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
324 #: collect2.c:3215
325 #, c-format
326 msgid "library lib%s not found"
327 msgstr "library lib%s niet gevonden"
329 #: diagnostic.c:136
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
332 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
334 #: diagnostic.c:141
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
337 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
339 #: diagnostic.c:219
340 #, c-format
341 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
342 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
344 #: diagnostic.c:229
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
347 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
349 #: diagnostic.c:240
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "Please submit a full bug report,\n"
353 "with preprocessed source if appropriate.\n"
354 "See %s for instructions.\n"
355 msgstr ""
357 #: diagnostic.c:249
358 #, c-format
359 msgid "compilation terminated.\n"
360 msgstr ""
362 # mja, kan beter
363 #: diagnostic.c:508
364 #, c-format
365 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
366 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
368 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
369 #: diagnostic.c:874
370 #, c-format
371 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
372 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
374 #: final.c:1156
375 msgid "negative insn length"
376 msgstr "negatieve insn-lengte"
378 #: final.c:2633
379 msgid "could not split insn"
380 msgstr "kon insn niet splitsen"
382 #: final.c:3069
383 msgid "invalid 'asm': "
384 msgstr "ongeldige 'asm': "
386 #: final.c:3252
387 #, c-format
388 msgid "nested assembly dialect alternatives"
389 msgstr ""
391 #: final.c:3269 final.c:3281
392 #, c-format
393 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
394 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
396 #: final.c:3328
397 #, c-format
398 msgid "operand number missing after %%-letter"
399 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
401 #: final.c:3331 final.c:3372
402 #, c-format
403 msgid "operand number out of range"
404 msgstr "operandnummer buiten bereik"
406 #: final.c:3389
407 #, c-format
408 msgid "invalid %%-code"
409 msgstr "ongeldige %%-code"
411 #: final.c:3419
412 #, c-format
413 msgid "'%%l' operand isn't a label"
414 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
416 #. We can't handle floating point constants;
417 #. PRINT_OPERAND must handle them.
418 #. We can't handle floating point constants;
419 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
420 #. We can't handle floating point constants;
421 #. PRINT_OPERAND must handle them.
422 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741
423 #, c-format
424 msgid "floating constant misused"
425 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
427 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782
428 #, c-format
429 msgid "invalid expression as operand"
430 msgstr "ongeldige expressie als operand"
432 #: gcc.c:1291
433 #, c-format
434 msgid "Using built-in specs.\n"
435 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
437 #: gcc.c:1476
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "Setting spec %s to '%s'\n"
441 "\n"
442 msgstr ""
444 #: gcc.c:1586
445 #, c-format
446 msgid "Reading specs from %s\n"
447 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
449 #: gcc.c:1711
450 #, c-format
451 msgid "could not find specs file %s\n"
452 msgstr ""
454 #: gcc.c:1780
455 #, c-format
456 msgid "rename spec %s to %s\n"
457 msgstr ""
459 #: gcc.c:1782
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "spec is '%s'\n"
463 "\n"
464 msgstr ""
466 #: gcc.c:2199
467 #, c-format
468 msgid "%s\n"
469 msgstr "%s\n"
471 #: gcc.c:2548
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "\n"
475 "Go ahead? (y or n) "
476 msgstr ""
478 #: gcc.c:2688
479 #, c-format
480 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
481 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
483 #: gcc.c:2889
484 #, c-format
485 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
486 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
488 #: gcc.c:2890
489 msgid "Options:\n"
490 msgstr "Opties:\n"
492 #: gcc.c:2892
493 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
494 msgstr ""
496 #: gcc.c:2893
497 msgid "  --help                   Display this information\n"
498 msgstr ""
500 #: gcc.c:2894
501 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
502 msgstr ""
504 #: gcc.c:2895
505 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
506 msgstr ""
508 #: gcc.c:2896
509 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
510 msgstr ""
512 #: gcc.c:2898
513 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
514 msgstr ""
516 #: gcc.c:2899
517 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
518 msgstr ""
520 #: gcc.c:2900
521 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
522 msgstr ""
524 #: gcc.c:2901
525 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
526 msgstr ""
528 #: gcc.c:2902
529 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
530 msgstr ""
532 #: gcc.c:2903
533 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
534 msgstr ""
536 #: gcc.c:2904
537 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
538 msgstr ""
540 #: gcc.c:2905
541 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
542 msgstr ""
544 #: gcc.c:2906
545 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
546 msgstr ""
548 #: gcc.c:2907
549 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
550 msgstr ""
552 #: gcc.c:2908
553 msgid ""
554 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
555 "                           multiple library search directories\n"
556 msgstr ""
558 #: gcc.c:2911
559 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
560 msgstr ""
562 #: gcc.c:2912
563 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
564 msgstr ""
566 #: gcc.c:2913
567 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
568 msgstr ""
570 #: gcc.c:2914
571 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
572 msgstr ""
574 #: gcc.c:2915
575 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
576 msgstr ""
578 #: gcc.c:2916
579 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
580 msgstr ""
582 #: gcc.c:2917
583 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
584 msgstr ""
586 #: gcc.c:2918
587 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
588 msgstr ""
590 #: gcc.c:2919
591 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
592 msgstr ""
594 #: gcc.c:2920
595 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
596 msgstr ""
598 #: gcc.c:2921
599 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
600 msgstr ""
602 #: gcc.c:2922
603 msgid ""
604 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
605 "                           prefixes to other gcc components\n"
606 msgstr ""
608 #: gcc.c:2925
609 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
610 msgstr ""
612 #: gcc.c:2926
613 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
614 msgstr ""
616 #: gcc.c:2927
617 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
618 msgstr ""
620 #: gcc.c:2928
621 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
622 msgstr ""
624 #: gcc.c:2929
625 msgid ""
626 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
627 "                           and libraries\n"
628 msgstr ""
630 #: gcc.c:2932
631 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
632 msgstr ""
634 #: gcc.c:2933
635 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
636 msgstr ""
638 #: gcc.c:2934
639 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
640 msgstr ""
642 #: gcc.c:2935
643 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
644 msgstr ""
646 #: gcc.c:2936
647 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
648 msgstr ""
650 #: gcc.c:2937
651 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
652 msgstr ""
654 #: gcc.c:2938
655 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
656 msgstr ""
658 #: gcc.c:2939
659 msgid ""
660 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
661 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
662 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
663 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
664 msgstr ""
666 #: gcc.c:2946
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "\n"
670 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
671 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
672 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
673 msgstr ""
675 #: gcc.c:5154
676 #, c-format
677 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
678 msgstr ""
680 #: gcc.c:6418
681 #, c-format
682 msgid "install: %s%s\n"
683 msgstr ""
685 #: gcc.c:6421
686 #, c-format
687 msgid "programs: %s\n"
688 msgstr ""
690 #: gcc.c:6423
691 #, c-format
692 msgid "libraries: %s\n"
693 msgstr ""
695 #: gcc.c:6498
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "\n"
699 "For bug reporting instructions, please see:\n"
700 msgstr ""
702 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
703 #: gcc.c:6514
704 #, c-format
705 msgid "%s %s%s\n"
706 msgstr "%s %s%s\n"
708 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
709 # Maar misschien toch als (C) laten?
710 #: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
711 msgid "(C)"
712 msgstr "©"
714 #: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165
715 #, c-format
716 msgid ""
717 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
718 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
719 "\n"
720 msgstr ""
721 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities.  Er is GEEN\n"
722 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
723 "doel.\n"
724 "\n"
726 #: gcc.c:6535
727 #, c-format
728 msgid "Target: %s\n"
729 msgstr ""
731 #: gcc.c:6536
732 #, c-format
733 msgid "Configured with: %s\n"
734 msgstr ""
736 #: gcc.c:6550
737 #, c-format
738 msgid "Thread model: %s\n"
739 msgstr ""
741 #: gcc.c:6561
742 #, c-format
743 msgid "gcc version %s %s\n"
744 msgstr "gcc versie %s %s\n"
746 #: gcc.c:6564
747 #, c-format
748 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
749 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
751 #: gcc.c:6799
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "\n"
755 "Linker options\n"
756 "==============\n"
757 "\n"
758 msgstr ""
760 #: gcc.c:6800
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
764 "\n"
765 msgstr ""
767 #: gcc.c:7991
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "Assembler options\n"
771 "=================\n"
772 "\n"
773 msgstr ""
775 #: gcc.c:7992
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
779 "\n"
780 msgstr ""
782 #: gcov.c:416
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
786 "\n"
787 msgstr ""
788 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
789 "\n"
791 #: gcov.c:417
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "Print code coverage information.\n"
795 "\n"
796 msgstr ""
798 #: gcov.c:418
799 #, c-format
800 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
801 msgstr ""
803 #: gcov.c:419
804 #, c-format
805 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
806 msgstr ""
808 #: gcov.c:420
809 #, c-format
810 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
811 msgstr ""
813 #: gcov.c:421
814 #, c-format
815 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
816 msgstr ""
818 #: gcov.c:422
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
822 "                                    rather than percentages\n"
823 msgstr ""
825 #: gcov.c:424
826 #, c-format
827 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
828 msgstr ""
830 #: gcov.c:425
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
834 "                                    source files\n"
835 msgstr ""
837 #: gcov.c:427
838 #, c-format
839 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
840 msgstr ""
842 #: gcov.c:428
843 #, c-format
844 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
845 msgstr ""
847 #: gcov.c:429
848 #, c-format
849 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
850 msgstr ""
852 #: gcov.c:430
853 #, c-format
854 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
855 msgstr ""
857 #: gcov.c:431
858 #, c-format
859 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
860 msgstr ""
862 #: gcov.c:432
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "\n"
866 "For bug reporting instructions, please see:\n"
867 "%s.\n"
868 msgstr ""
870 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
871 #: gcov.c:442
872 #, c-format
873 msgid "gcov %s%s\n"
874 msgstr "gcov %s%s\n"
876 #: gcov.c:446
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
880 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
881 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
884 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
885 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
886 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
887 "\n"
889 #: gcov.c:546
890 #, c-format
891 msgid "%s:no functions found\n"
892 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
894 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
895 #: gcov.c:578 gcov.c:606
896 #, c-format
897 msgid "\n"
898 msgstr "\n"
900 #: gcov.c:593
901 #, c-format
902 msgid "%s:creating '%s'\n"
903 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
905 #: gcov.c:597
906 #, c-format
907 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
908 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
910 #: gcov.c:602
911 #, c-format
912 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
913 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
915 #: gcov.c:751
916 #, c-format
917 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
918 msgstr ""
920 #: gcov.c:756
921 #, c-format
922 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
923 msgstr ""
925 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
926 #: gcov.c:780
927 #, c-format
928 msgid "%s:cannot open graph file\n"
929 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
931 #: gcov.c:786
932 #, c-format
933 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
934 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
936 #: gcov.c:799
937 #, c-format
938 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
939 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
941 #: gcov.c:851
942 #, c-format
943 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
944 msgstr ""
946 #: gcov.c:969
947 #, c-format
948 msgid "%s:corrupted\n"
949 msgstr "%s:corrupt\n"
951 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
952 #: gcov.c:1045
953 #, c-format
954 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
955 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
957 #: gcov.c:1052
958 #, c-format
959 msgid "%s:not a gcov data file\n"
960 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
962 #: gcov.c:1065
963 #, c-format
964 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
965 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
967 #: gcov.c:1071
968 #, c-format
969 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
970 msgstr ""
972 #: gcov.c:1101
973 #, c-format
974 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
975 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
977 #: gcov.c:1115
978 #, c-format
979 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
980 msgstr ""
982 #: gcov.c:1134
983 #, c-format
984 msgid "%s:overflowed\n"
985 msgstr ""
987 #: gcov.c:1158
988 #, c-format
989 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
990 msgstr ""
992 #: gcov.c:1163
993 #, c-format
994 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
995 msgstr ""
997 #: gcov.c:1171
998 #, c-format
999 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1000 msgstr ""
1002 #: gcov.c:1379
1003 #, c-format
1004 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1005 msgstr ""
1007 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1008 #: gcov.c:1459
1009 #, c-format
1010 msgid "%s '%s'\n"
1011 msgstr "%s '%s'\n"
1013 #: gcov.c:1462
1014 #, c-format
1015 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1016 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1018 #: gcov.c:1466
1019 #, c-format
1020 msgid "No executable lines\n"
1021 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1023 #: gcov.c:1472
1024 #, c-format
1025 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1026 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1028 #: gcov.c:1476
1029 #, c-format
1030 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1031 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1033 #: gcov.c:1482
1034 #, c-format
1035 msgid "No branches\n"
1036 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1038 #: gcov.c:1484
1039 #, c-format
1040 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1041 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1043 #: gcov.c:1488
1044 #, c-format
1045 msgid "No calls\n"
1046 msgstr "Geen calls\n"
1048 #: gcov.c:1648
1049 #, c-format
1050 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1051 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1053 #: gcov.c:1843
1054 #, c-format
1055 msgid "call   %2d returned %s\n"
1056 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1058 #: gcov.c:1848
1059 #, c-format
1060 msgid "call   %2d never executed\n"
1061 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1063 #: gcov.c:1853
1064 #, c-format
1065 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1066 msgstr ""
1068 #: gcov.c:1857
1069 #, c-format
1070 msgid "branch %2d never executed\n"
1071 msgstr ""
1073 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1074 #: gcov.c:1862
1075 #, c-format
1076 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1077 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1079 #: gcov.c:1865
1080 #, c-format
1081 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1082 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1084 #: gcov.c:1901
1085 #, c-format
1086 msgid "%s:cannot open source file\n"
1087 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1089 #: gcse.c:4066
1090 #, fuzzy
1091 msgid "PRE disabled"
1092 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1094 #: gcse.c:4616
1095 msgid "GCSE disabled"
1096 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1098 #: gcse.c:5137
1099 #, fuzzy
1100 msgid "const/copy propagation disabled"
1101 msgstr "ingeschakelde opties: "
1103 #: gengtype-state.c:150
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1106 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1108 #: gengtype-state.c:154
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1111 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1113 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1114 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1115 #. fatal.
1116 #: gengtype-state.c:165
1117 #, c-format
1118 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1119 msgstr ""
1121 #: gengtype-state.c:170
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1124 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1126 #: gengtype-state.c:695
1127 #, c-format
1128 msgid "Option tag unknown"
1129 msgstr ""
1131 #: gengtype-state.c:750
1132 #, c-format
1133 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1134 msgstr ""
1136 #: gengtype-state.c:765
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1139 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
1141 #: gengtype-state.c:969
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "Unexpected type..."
1144 msgstr "ongeldige operand van %s"
1146 #: gengtype-state.c:1149
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1149 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
1151 #: gengtype-state.c:1175
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1154 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1156 #: gengtype-state.c:1207
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1159 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1161 #: gengtype-state.c:1210
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1164 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
1166 #: gengtype-state.c:1213
1167 #, c-format
1168 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1169 msgstr ""
1171 #: gengtype-state.c:2395
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1174 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
1176 #: gengtype-state.c:2433
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1179 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
1181 #: incpath.c:76
1182 #, c-format
1183 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1184 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1186 #: incpath.c:79
1187 #, c-format
1188 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1189 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1191 #: incpath.c:83
1192 #, c-format
1193 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1194 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1196 #: incpath.c:345
1197 #, c-format
1198 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1199 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1201 #: incpath.c:349
1202 #, c-format
1203 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1204 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1206 #: incpath.c:354
1207 #, c-format
1208 msgid "End of search list.\n"
1209 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1211 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
1212 msgid "<built-in>"
1213 msgstr "<ingebouwd>"
1215 #. Opening quotation mark.
1216 #: intl.c:63
1217 msgid "`"
1218 msgstr "‘"
1220 #. Closing quotation mark.
1221 #: intl.c:66
1222 msgid "'"
1223 msgstr "’"
1225 #: ipa-pure-const.c:154
1226 #, fuzzy
1227 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1228 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
1230 #: ipa-pure-const.c:155
1231 #, fuzzy
1232 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1233 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
1235 #: langhooks.c:374
1236 msgid "At top level:"
1237 msgstr "Op bovenste niveau:"
1239 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2814
1240 #, c-format
1241 msgid "In member function %qs"
1242 msgstr "In memberfunctie %qs"
1244 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2817
1245 #, c-format
1246 msgid "In function %qs"
1247 msgstr "In functie %qs"
1249 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2767
1250 #, c-format
1251 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1252 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1254 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2772
1255 #, c-format
1256 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1257 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1259 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2778
1260 #, c-format
1261 msgid "    inlined from %qs"
1262 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
1264 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1265 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1266 msgstr ""
1268 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1269 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1270 msgstr ""
1272 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1273 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1274 msgstr ""
1276 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1277 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1278 msgstr ""
1280 #: lto-wrapper.c:212
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1283 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1285 #: lto-wrapper.c:215
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1288 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1290 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988
1291 #, gcc-internal-format
1292 msgid "%s returned %d exit status"
1293 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
1295 #: lto-wrapper.c:236
1296 #, c-format
1297 msgid "deleting LTRANS file %s"
1298 msgstr ""
1300 #: lto-wrapper.c:258
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "failed to open %s"
1303 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
1305 #: lto-wrapper.c:263
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "could not write to temporary file %s"
1308 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1310 #: lto-wrapper.c:302
1311 #, c-format
1312 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1313 msgstr ""
1315 #: lto-wrapper.c:307
1316 #, c-format
1317 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1318 msgstr ""
1320 #: lto-wrapper.c:316
1321 #, c-format
1322 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1323 msgstr ""
1325 #: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "invalid LTO mode"
1328 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
1330 #: lto-wrapper.c:482
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "fopen: %s"
1333 msgstr "fopen %s"
1335 #. What to print when a switch has no documentation.
1336 #: opts.c:194
1337 msgid "This switch lacks documentation"
1338 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1340 #: opts.c:1004
1341 msgid "[default]"
1342 msgstr ""
1344 #: opts.c:1015
1345 msgid "[enabled]"
1346 msgstr "[ingeschakeld]"
1348 #: opts.c:1015
1349 msgid "[disabled]"
1350 msgstr "[uitgeschakeld]"
1352 #: opts.c:1034
1353 #, c-format
1354 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1355 msgstr ""
1357 #: opts.c:1043
1358 #, c-format
1359 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1360 msgstr ""
1362 #: opts.c:1049
1363 #, c-format
1364 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1365 msgstr ""
1367 #: opts.c:1144
1368 msgid "The following options are target specific"
1369 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1371 #: opts.c:1147
1372 msgid "The following options control compiler warning messages"
1373 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1375 #: opts.c:1150
1376 msgid "The following options control optimizations"
1377 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1379 #: opts.c:1153 opts.c:1192
1380 msgid "The following options are language-independent"
1381 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1383 #: opts.c:1156
1384 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1385 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1387 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1388 #: opts.c:1162
1389 #, fuzzy
1390 msgid "The following options are specific to just the language "
1391 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1393 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1394 # Of beter "voor de taal "?
1395 #: opts.c:1164
1396 msgid "The following options are supported by the language "
1397 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1399 #: opts.c:1175
1400 msgid "The following options are not documented"
1401 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1403 #: opts.c:1177
1404 #, fuzzy
1405 msgid "The following options take separate arguments"
1406 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1408 #: opts.c:1179
1409 #, fuzzy
1410 msgid "The following options take joined arguments"
1411 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1413 # Betere vertaling?
1414 #: opts.c:1190
1415 msgid "The following options are language-related"
1416 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
1418 #: opts.c:1987
1419 msgid "enabled by default"
1420 msgstr ""
1422 #: plugin.c:789
1423 msgid "Event"
1424 msgstr ""
1426 #: plugin.c:789
1427 msgid "Plugins"
1428 msgstr ""
1430 #: plugin.c:821
1431 #, c-format
1432 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1433 msgstr ""
1435 #: reload.c:3805
1436 msgid "unable to generate reloads for:"
1437 msgstr ""
1439 #: reload1.c:2105
1440 msgid "this is the insn:"
1441 msgstr "dit is de insn:"
1443 #. It's the compiler's fault.
1444 #: reload1.c:6009
1445 msgid "could not find a spill register"
1446 msgstr ""
1448 #. It's the compiler's fault.
1449 #: reload1.c:7863
1450 msgid "VOIDmode on an output"
1451 msgstr ""
1453 #: reload1.c:8618
1454 msgid "failure trying to reload:"
1455 msgstr ""
1457 #: rtl-error.c:117
1458 msgid "unrecognizable insn:"
1459 msgstr "onherkenbare insn:"
1461 #: rtl-error.c:119
1462 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1463 msgstr ""
1465 #: targhooks.c:1440
1466 #, c-format
1467 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1468 msgstr ""
1470 #: targhooks.c:1442
1471 msgid "out of memory"
1472 msgstr ""
1474 #: targhooks.c:1457
1475 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1476 msgstr ""
1478 #: targhooks.c:1459
1479 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1480 msgstr ""
1482 #: tlink.c:386
1483 #, c-format
1484 msgid "collect: reading %s\n"
1485 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
1487 #: tlink.c:480
1488 #, c-format
1489 msgid "removing .rpo file"
1490 msgstr ""
1492 #: tlink.c:482
1493 #, c-format
1494 msgid "renaming .rpo file"
1495 msgstr ""
1497 #: tlink.c:536
1498 #, c-format
1499 msgid "collect: recompiling %s\n"
1500 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
1502 # betere vertaling van 'to tweak'?
1503 #: tlink.c:743
1504 #, c-format
1505 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1506 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
1508 #: tlink.c:793
1509 #, c-format
1510 msgid "collect: relinking\n"
1511 msgstr ""
1513 #: toplev.c:355
1514 #, c-format
1515 msgid "unrecoverable error"
1516 msgstr "onherstelbare fout"
1518 #: toplev.c:691
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1522 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1523 msgstr ""
1524 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
1525 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
1527 #: toplev.c:693
1528 #, c-format
1529 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1530 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
1532 #: toplev.c:697
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1535 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
1537 #: toplev.c:699
1538 #, c-format
1539 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1540 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
1542 #: toplev.c:701
1543 #, c-format
1544 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1545 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1547 #: toplev.c:863
1548 msgid "options passed: "
1549 msgstr "meegegeven opties: "
1551 #: toplev.c:891
1552 msgid "options enabled: "
1553 msgstr "ingeschakelde opties: "
1555 #: tree-vrp.c:6792
1556 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1557 msgstr ""
1559 #: tree-vrp.c:6796
1560 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1561 msgstr ""
1563 #: cif-code.def:39
1564 msgid "function not considered for inlining"
1565 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
1567 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1568 #: cif-code.def:42
1569 msgid "function body not available"
1570 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
1572 # moet beter kunnen
1573 #: cif-code.def:45
1574 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1575 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
1577 #. Function is not inlinable.
1578 #: cif-code.def:49
1579 msgid "function not inlinable"
1580 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
1582 #. Function is not an inlining candidate.
1583 #: cif-code.def:52
1584 msgid "function not inline candidate"
1585 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
1587 #: cif-code.def:56
1588 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1589 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1591 #: cif-code.def:58
1592 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1593 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
1595 #: cif-code.def:60
1596 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1597 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1599 #: cif-code.def:62
1600 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1601 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1603 #: cif-code.def:64
1604 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1605 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
1607 #. Recursive inlining.
1608 #: cif-code.def:67
1609 msgid "recursive inlining"
1610 msgstr "recursieve inlining"
1612 #. Call is unlikely.
1613 #: cif-code.def:70
1614 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1615 msgstr ""
1617 #: cif-code.def:74
1618 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1619 msgstr ""
1621 #: cif-code.def:78
1622 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1623 msgstr ""
1625 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1626 #: cif-code.def:81
1627 msgid "target specific option mismatch"
1628 msgstr ""
1630 # Betere term voor "mismatched"?
1631 #: cif-code.def:82
1632 msgid "mismatched arguments"
1633 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
1635 #: cif-code.def:86
1636 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1637 msgstr ""
1639 #: cif-code.def:90
1640 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1641 msgstr ""
1643 #: cif-code.def:92
1644 #, fuzzy
1645 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1646 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
1648 #. The remainder are real diagnostic types.
1649 #: diagnostic.def:33
1650 msgid "fatal error: "
1651 msgstr "fatale fout: "
1653 #: diagnostic.def:34
1654 msgid "internal compiler error: "
1655 msgstr "interne compilerfout: "
1657 #: diagnostic.def:35
1658 msgid "error: "
1659 msgstr "fout: "
1661 #: diagnostic.def:36
1662 msgid "sorry, unimplemented: "
1663 msgstr ""
1665 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
1666 #: diagnostic.def:37
1667 msgid "warning: "
1668 msgstr "let op: "
1670 #: diagnostic.def:38
1671 msgid "anachronism: "
1672 msgstr ""
1674 #: diagnostic.def:39
1675 msgid "note: "
1676 msgstr ""
1678 #: diagnostic.def:40
1679 msgid "debug: "
1680 msgstr ""
1682 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
1683 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1684 #. prefix does not matter.
1685 #: diagnostic.def:43
1686 #, fuzzy
1687 msgid "pedwarn: "
1688 msgstr "let op: "
1690 #: diagnostic.def:44
1691 #, fuzzy
1692 msgid "permerror: "
1693 msgstr "fout: "
1695 #: params.def:48
1696 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1697 msgstr ""
1699 #: params.def:55
1700 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1701 msgstr ""
1703 #: params.def:72
1704 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1705 msgstr ""
1707 #: params.def:84
1708 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1709 msgstr ""
1711 #: params.def:89
1712 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1713 msgstr ""
1715 #: params.def:94
1716 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1717 msgstr ""
1719 #: params.def:99
1720 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1721 msgstr ""
1723 #: params.def:104
1724 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1725 msgstr ""
1727 #: params.def:109
1728 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1729 msgstr ""
1731 #: params.def:117
1732 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1733 msgstr ""
1735 #: params.def:123
1736 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1737 msgstr ""
1739 #: params.def:129
1740 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1741 msgstr ""
1743 #: params.def:136
1744 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1745 msgstr ""
1747 #: params.def:142
1748 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1749 msgstr ""
1751 #: params.def:153
1752 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1753 msgstr ""
1755 #: params.def:164
1756 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1757 msgstr ""
1759 #: params.def:174
1760 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1761 msgstr ""
1763 #: params.def:179
1764 msgid "The size of function body to be considered large"
1765 msgstr ""
1767 #: params.def:183
1768 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1769 msgstr ""
1771 #: params.def:187
1772 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1773 msgstr ""
1775 #: params.def:191
1776 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1777 msgstr ""
1779 #: params.def:195
1780 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1781 msgstr ""
1783 #: params.def:199
1784 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1785 msgstr ""
1787 #: params.def:203
1788 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1789 msgstr ""
1791 #: params.def:207
1792 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1793 msgstr ""
1795 #: params.def:214
1796 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1797 msgstr ""
1799 #: params.def:225
1800 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1801 msgstr ""
1803 #: params.def:232
1804 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1805 msgstr ""
1807 #: params.def:240
1808 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1809 msgstr ""
1811 #: params.def:246
1812 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1813 msgstr ""
1815 #: params.def:254
1816 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1817 msgstr ""
1819 #: params.def:266
1820 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1821 msgstr ""
1823 #: params.def:272
1824 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1825 msgstr ""
1827 #: params.def:277
1828 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1829 msgstr ""
1831 #: params.def:282
1832 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1833 msgstr ""
1835 #: params.def:287
1836 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1837 msgstr ""
1839 #: params.def:292
1840 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1841 msgstr ""
1843 #: params.def:297
1844 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1845 msgstr ""
1847 #: params.def:302
1848 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1849 msgstr ""
1851 #: params.def:307
1852 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1853 msgstr ""
1855 #: params.def:313
1856 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1857 msgstr ""
1859 #: params.def:318
1860 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1861 msgstr ""
1863 #: params.def:325
1864 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1865 msgstr ""
1867 #: params.def:331
1868 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1869 msgstr ""
1871 #: params.def:337
1872 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1873 msgstr ""
1875 #: params.def:341
1876 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1877 msgstr ""
1879 #: params.def:345
1880 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1881 msgstr ""
1883 #: params.def:350
1884 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1885 msgstr ""
1887 #: params.def:354
1888 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1889 msgstr ""
1891 #: params.def:359
1892 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1893 msgstr ""
1895 #: params.def:364
1896 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1897 msgstr ""
1899 #: params.def:380
1900 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1901 msgstr ""
1903 #: params.def:384
1904 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1905 msgstr ""
1907 #: params.def:388
1908 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1909 msgstr ""
1911 #: params.def:392
1912 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1913 msgstr ""
1915 #: params.def:396
1916 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1917 msgstr ""
1919 #: params.def:400
1920 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1921 msgstr ""
1923 #: params.def:404
1924 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1925 msgstr ""
1927 #: params.def:410
1928 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1929 msgstr ""
1931 #: params.def:416
1932 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1933 msgstr ""
1935 #: params.def:422
1936 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1937 msgstr ""
1939 #: params.def:428
1940 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1941 msgstr ""
1943 #: params.def:434
1944 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1945 msgstr ""
1947 #: params.def:438
1948 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1949 msgstr ""
1951 #: params.def:445
1952 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1953 msgstr ""
1955 #: params.def:454
1956 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1957 msgstr ""
1959 #: params.def:462
1960 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1961 msgstr ""
1963 #: params.def:470
1964 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1965 msgstr ""
1967 #: params.def:475
1968 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1969 msgstr ""
1971 #: params.def:480
1972 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1973 msgstr ""
1975 #: params.def:485
1976 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1977 msgstr ""
1979 #: params.def:490
1980 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1981 msgstr ""
1983 #: params.def:495
1984 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1985 msgstr ""
1987 #: params.def:500
1988 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1989 msgstr ""
1991 #: params.def:505
1992 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1993 msgstr ""
1995 #: params.def:510
1996 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1997 msgstr ""
1999 #: params.def:515
2000 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2001 msgstr ""
2003 #: params.def:520
2004 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2005 msgstr ""
2007 #: params.def:525
2008 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2009 msgstr ""
2011 #: params.def:538
2012 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2013 msgstr ""
2015 #: params.def:543
2016 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2017 msgstr ""
2019 #: params.def:551
2020 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2021 msgstr ""
2023 #: params.def:556 params.def:566
2024 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2025 msgstr ""
2027 #: params.def:561 params.def:571
2028 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2029 msgstr ""
2031 #: params.def:576
2032 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2033 msgstr ""
2035 #: params.def:581
2036 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2037 msgstr ""
2039 #: params.def:586
2040 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2041 msgstr ""
2043 #: params.def:591
2044 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2045 msgstr ""
2047 #: params.def:596
2048 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2049 msgstr ""
2051 #: params.def:601
2052 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2053 msgstr ""
2055 #: params.def:606
2056 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2057 msgstr ""
2059 #: params.def:611
2060 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2061 msgstr ""
2063 #: params.def:616
2064 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2065 msgstr ""
2067 #: params.def:624
2068 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2069 msgstr ""
2071 #: params.def:643
2072 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2073 msgstr ""
2075 #: params.def:648
2076 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2077 msgstr ""
2079 #: params.def:653
2080 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2081 msgstr ""
2083 #: params.def:671
2084 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2085 msgstr ""
2087 #: params.def:680
2088 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2089 msgstr ""
2091 #: params.def:685
2092 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2093 msgstr ""
2095 #: params.def:695
2096 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2097 msgstr ""
2099 #: params.def:702
2100 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2101 msgstr ""
2103 #: params.def:709
2104 msgid "The size of L1 cache"
2105 msgstr ""
2107 #: params.def:716
2108 msgid "The size of L1 cache line"
2109 msgstr ""
2111 #: params.def:723
2112 msgid "The size of L2 cache"
2113 msgstr ""
2115 #: params.def:734
2116 msgid "Whether to use canonical types"
2117 msgstr ""
2119 #: params.def:739
2120 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2121 msgstr ""
2123 #: params.def:749
2124 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2125 msgstr ""
2127 #: params.def:754
2128 msgid "Max loops number for regional RA"
2129 msgstr ""
2131 #: params.def:759
2132 msgid "Max size of conflict table in MB"
2133 msgstr ""
2135 #: params.def:764
2136 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2137 msgstr ""
2139 #: params.def:772
2140 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2141 msgstr ""
2143 #: params.def:780
2144 msgid "size of tiles for loop blocking"
2145 msgstr ""
2147 #: params.def:787
2148 #, fuzzy
2149 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2150 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
2152 #: params.def:794
2153 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2154 msgstr ""
2156 #: params.def:801
2157 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2158 msgstr ""
2160 #: params.def:807
2161 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2162 msgstr ""
2164 #: params.def:812
2165 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2166 msgstr ""
2168 #: params.def:818
2169 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2170 msgstr ""
2172 #: params.def:825
2173 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2174 msgstr ""
2176 #: params.def:832
2177 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2178 msgstr ""
2180 #: params.def:837
2181 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2182 msgstr ""
2184 #: params.def:843
2185 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2186 msgstr ""
2188 #: params.def:851
2189 msgid "Number of paritions program should be split to"
2190 msgstr ""
2192 #: params.def:856
2193 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2194 msgstr ""
2196 #: params.def:863
2197 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2198 msgstr ""
2200 #: c-family/c-format.c:368
2201 msgid "format"
2202 msgstr ""
2204 #: c-family/c-format.c:369
2205 #, fuzzy
2206 msgid "field width specifier"
2207 msgstr "veldbreedte"
2209 #: c-family/c-format.c:370
2210 #, fuzzy
2211 msgid "field precision specifier"
2212 msgstr "veldprecisie"
2214 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2215 msgid "' ' flag"
2216 msgstr "' ' vlag"
2218 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2219 msgid "the ' ' printf flag"
2220 msgstr "de ' ' printf-vlag"
2222 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2223 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2224 msgid "'+' flag"
2225 msgstr "'+' vlag"
2227 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2228 #: config/i386/msformat-c.c:50
2229 msgid "the '+' printf flag"
2230 msgstr "de '+' printf-vlag"
2232 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2233 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2234 #: config/i386/msformat-c.c:86
2235 msgid "'#' flag"
2236 msgstr "'#' vlag"
2238 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2239 #: config/i386/msformat-c.c:51
2240 msgid "the '#' printf flag"
2241 msgstr "de '#' printf-vlag"
2243 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2244 #: config/i386/msformat-c.c:52
2245 msgid "'0' flag"
2246 msgstr "'0' vlag"
2248 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2249 msgid "the '0' printf flag"
2250 msgstr "de '0' printf-vlag"
2252 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2253 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2254 msgid "'-' flag"
2255 msgstr "'-' vlag"
2257 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2258 msgid "the '-' printf flag"
2259 msgstr "de '-' printf-vlag"
2261 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2262 #: config/i386/msformat-c.c:74
2263 msgid "''' flag"
2264 msgstr "''' vlag"
2266 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2267 msgid "the ''' printf flag"
2268 msgstr "de ''' printf-vlag"
2270 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2271 msgid "'I' flag"
2272 msgstr "'I' vlag"
2274 #: c-family/c-format.c:490
2275 msgid "the 'I' printf flag"
2276 msgstr "de 'I' printf-vlag"
2278 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2279 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2280 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2281 msgid "field width"
2282 msgstr "veldbreedte"
2284 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2285 #: config/i386/msformat-c.c:55
2286 msgid "field width in printf format"
2287 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
2289 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2290 #: config/i386/msformat-c.c:56
2291 msgid "precision"
2292 msgstr "precisie"
2294 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2295 #: config/i386/msformat-c.c:56
2296 msgid "precision in printf format"
2297 msgstr "precisie in printf-formaat"
2299 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
2300 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2301 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2302 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2303 msgid "length modifier"
2304 msgstr "lengte-modifier"
2306 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2307 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2308 msgid "length modifier in printf format"
2309 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
2311 #: c-family/c-format.c:545
2312 msgid "'q' flag"
2313 msgstr "'q' vlag"
2315 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
2316 #: c-family/c-format.c:545
2317 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2318 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
2320 # moet beter kunnen...
2321 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2322 msgid "assignment suppression"
2323 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
2325 # dit wringt nogal...
2326 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2327 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2328 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
2330 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2331 msgid "'a' flag"
2332 msgstr "'a' vlag"
2334 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2335 msgid "the 'a' scanf flag"
2336 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
2338 #: c-family/c-format.c:559
2339 msgid "'m' flag"
2340 msgstr "'m' vlag"
2342 #: c-family/c-format.c:559
2343 msgid "the 'm' scanf flag"
2344 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
2346 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2347 msgid "field width in scanf format"
2348 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
2350 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2351 msgid "length modifier in scanf format"
2352 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
2354 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2355 msgid "the ''' scanf flag"
2356 msgstr "de ''' scanf-vlag"
2358 #: c-family/c-format.c:563
2359 msgid "the 'I' scanf flag"
2360 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
2362 #: c-family/c-format.c:578
2363 msgid "'_' flag"
2364 msgstr "'_' vlag"
2366 #: c-family/c-format.c:578
2367 msgid "the '_' strftime flag"
2368 msgstr "de '_' strftime-vlag"
2370 #: c-family/c-format.c:579
2371 msgid "the '-' strftime flag"
2372 msgstr "de '-' strftime-vlag"
2374 #: c-family/c-format.c:580
2375 msgid "the '0' strftime flag"
2376 msgstr "de '0' strftime-vlag"
2378 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2379 msgid "'^' flag"
2380 msgstr "'^' vlag"
2382 #: c-family/c-format.c:581
2383 msgid "the '^' strftime flag"
2384 msgstr "de '^' strftime-vlag"
2386 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2387 msgid "the '#' strftime flag"
2388 msgstr "de '#' strftime-vlag"
2390 #: c-family/c-format.c:583
2391 msgid "field width in strftime format"
2392 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
2394 #: c-family/c-format.c:584
2395 msgid "'E' modifier"
2396 msgstr "'E' modifier"
2398 #: c-family/c-format.c:584
2399 msgid "the 'E' strftime modifier"
2400 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
2402 #: c-family/c-format.c:585
2403 msgid "'O' modifier"
2404 msgstr "'O' modifier"
2406 #: c-family/c-format.c:585
2407 msgid "the 'O' strftime modifier"
2408 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
2410 #: c-family/c-format.c:586
2411 msgid "the 'O' modifier"
2412 msgstr "de 'O' modifier"
2414 #: c-family/c-format.c:604
2415 msgid "fill character"
2416 msgstr "opvulkarakter"
2418 #: c-family/c-format.c:604
2419 msgid "fill character in strfmon format"
2420 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
2422 #: c-family/c-format.c:605
2423 msgid "the '^' strfmon flag"
2424 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
2426 #: c-family/c-format.c:606
2427 msgid "the '+' strfmon flag"
2428 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
2430 #: c-family/c-format.c:607
2431 msgid "'(' flag"
2432 msgstr "'(' vlag"
2434 #: c-family/c-format.c:607
2435 msgid "the '(' strfmon flag"
2436 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
2438 #: c-family/c-format.c:608
2439 msgid "'!' flag"
2440 msgstr "'!' vlag"
2442 #: c-family/c-format.c:608
2443 msgid "the '!' strfmon flag"
2444 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
2446 #: c-family/c-format.c:609
2447 msgid "the '-' strfmon flag"
2448 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
2450 #: c-family/c-format.c:610
2451 msgid "field width in strfmon format"
2452 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
2454 #: c-family/c-format.c:611
2455 msgid "left precision"
2456 msgstr "linkse precisie"
2458 #: c-family/c-format.c:611
2459 msgid "left precision in strfmon format"
2460 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
2462 #: c-family/c-format.c:612
2463 msgid "right precision"
2464 msgstr "rechtse precisie"
2466 #: c-family/c-format.c:612
2467 msgid "right precision in strfmon format"
2468 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
2470 #: c-family/c-format.c:613
2471 msgid "length modifier in strfmon format"
2472 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
2474 #. Handle deferred options from command-line.
2475 #: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573
2476 msgid "<command-line>"
2477 msgstr "<commandolijn>"
2479 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2480 msgid "<type-error>"
2481 msgstr ""
2483 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2484 msgid "<unnamed-unsigned:"
2485 msgstr ""
2487 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2488 msgid "<unnamed-signed:"
2489 msgstr ""
2491 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2492 msgid "<unnamed-float:"
2493 msgstr ""
2495 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2496 msgid "<unnamed-fixed:"
2497 msgstr ""
2499 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2500 msgid "<typedef-error>"
2501 msgstr ""
2503 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2504 msgid "<tag-error>"
2505 msgstr ""
2507 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2508 #, fuzzy
2509 msgid "<erroneous-expression>"
2510 msgstr "overflow in constante expressie"
2512 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2513 msgid "<return-value>"
2514 msgstr ""
2516 #: config/alpha/alpha.c:5145
2517 #, c-format
2518 msgid "invalid %%H value"
2519 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2521 #: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
2522 #, c-format
2523 msgid "invalid %%J value"
2524 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2526 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214
2527 #, c-format
2528 msgid "invalid %%r value"
2529 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2531 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168
2532 #: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307
2533 #, c-format
2534 msgid "invalid %%R value"
2535 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2537 #: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749
2538 #: config/xtensa/xtensa.c:2274
2539 #, c-format
2540 msgid "invalid %%N value"
2541 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2543 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777
2544 #, c-format
2545 msgid "invalid %%P value"
2546 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2548 #: config/alpha/alpha.c:5228
2549 #, c-format
2550 msgid "invalid %%h value"
2551 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2553 #: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300
2554 #, c-format
2555 msgid "invalid %%L value"
2556 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2558 #: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731
2559 #, c-format
2560 msgid "invalid %%m value"
2561 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2563 #: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739
2564 #, c-format
2565 msgid "invalid %%M value"
2566 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2568 #: config/alpha/alpha.c:5327
2569 #, c-format
2570 msgid "invalid %%U value"
2571 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2573 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
2574 #: config/rs6000/rs6000.c:15838
2575 #, c-format
2576 msgid "invalid %%s value"
2577 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2579 #: config/alpha/alpha.c:5376
2580 #, c-format
2581 msgid "invalid %%C value"
2582 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2584 #: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596
2585 #, c-format
2586 msgid "invalid %%E value"
2587 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2589 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2590 #: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
2591 #, c-format
2592 msgid "unknown relocation unspec"
2593 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2595 #: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
2596 #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721
2597 #, c-format
2598 msgid "invalid %%xn code"
2599 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2601 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149
2602 #, c-format
2603 msgid "invalid operand to %%R code"
2604 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2606 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172
2607 #, c-format
2608 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2609 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2611 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243
2612 #, c-format
2613 msgid "invalid operand to %%U code"
2614 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2616 #: config/arc/arc.c:1808
2617 #, c-format
2618 msgid "invalid operand to %%V code"
2619 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2621 #. Unknown flag.
2622 #. Undocumented flag.
2623 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616
2624 #, c-format
2625 msgid "invalid operand output code"
2626 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2628 #: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909
2629 #, c-format
2630 msgid "predicated Thumb instruction"
2631 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2633 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2634 #: config/arm/arm.c:15897
2635 #, c-format
2636 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2637 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2639 #: config/arm/arm.c:16067
2640 #, c-format
2641 msgid "invalid shift operand"
2642 msgstr "ongeldige shift-operand"
2644 #: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156
2645 #: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215
2646 #: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287
2647 #: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336
2648 #: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369
2649 #: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522
2650 #: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554
2651 #: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
2652 #: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
2653 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
2654 #, c-format
2655 msgid "invalid operand for code '%c'"
2656 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2658 #: config/arm/arm.c:16228
2659 #, c-format
2660 msgid "instruction never executed"
2661 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2663 #: config/arm/arm.c:16566
2664 #, c-format
2665 msgid "missing operand"
2666 msgstr "operand ontbreekt"
2668 #: config/arm/arm.c:18996
2669 #, fuzzy
2670 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2671 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
2673 #: config/arm/arm.c:19006
2674 #, fuzzy
2675 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2676 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
2678 #: config/avr/avr.c:1096
2679 #, c-format
2680 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2681 msgstr ""
2683 #: config/avr/avr.c:1222
2684 #, fuzzy
2685 msgid "bad address, not a constant):"
2686 msgstr "adres-offset is geen constante"
2688 #: config/avr/avr.c:1235
2689 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2690 msgstr ""
2692 #: config/avr/avr.c:1242
2693 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2694 msgstr ""
2696 #: config/avr/avr.c:1253
2697 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2698 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2700 #: config/avr/avr.c:1278
2701 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2702 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2704 #: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547
2705 msgid "invalid insn:"
2706 msgstr "ongeldige insn:"
2708 #: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033
2709 #: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325
2710 #: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698
2711 msgid "incorrect insn:"
2712 msgstr ""
2714 #: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396
2715 #: config/avr/avr.c:2764
2716 msgid "unknown move insn:"
2717 msgstr "onbekende move-insn:"
2719 #: config/avr/avr.c:2994
2720 msgid "bad shift insn:"
2721 msgstr ""
2723 #: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888
2724 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2725 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2727 #: config/bfin/bfin.c:1633
2728 #, c-format
2729 msgid "invalid %%j value"
2730 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2732 #: config/bfin/bfin.c:1826
2733 #, c-format
2734 msgid "invalid const_double operand"
2735 msgstr "ongeldige const_double operand"
2737 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076
2738 #: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2739 #: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992
2740 #: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2741 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2742 #, gcc-internal-format
2743 msgid "%s"
2744 msgstr ""
2746 #: config/cris/cris.c:626
2747 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2748 msgstr ""
2750 #: config/cris/cris.c:643
2751 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2752 msgstr ""
2754 #: config/cris/cris.c:708
2755 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2756 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2758 #: config/cris/cris.c:725
2759 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2760 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2762 #: config/cris/cris.c:744
2763 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2764 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2766 #: config/cris/cris.c:777
2767 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2768 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2770 #: config/cris/cris.c:816
2771 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2772 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2774 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2775 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2776 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2778 #: config/cris/cris.c:890
2779 msgid "bad register"
2780 msgstr "slecht register"
2782 #: config/cris/cris.c:934
2783 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2784 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
2786 #: config/cris/cris.c:951
2787 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2788 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
2790 #: config/cris/cris.c:976
2791 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2792 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
2794 #: config/cris/cris.c:999
2795 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2796 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
2798 #: config/cris/cris.c:1013
2799 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2800 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
2802 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2803 msgid "invalid operand modifier letter"
2804 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
2806 #: config/cris/cris.c:1090
2807 msgid "unexpected multiplicative operand"
2808 msgstr ""
2810 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2811 msgid "unexpected operand"
2812 msgstr "onverwachte operand"
2814 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2815 msgid "unrecognized address"
2816 msgstr "adres niet herkend"
2818 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
2819 #: config/cris/cris.c:2283
2820 msgid "unrecognized supposed constant"
2821 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
2823 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2824 msgid "unexpected side-effects in address"
2825 msgstr ""
2827 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2828 #. right?
2829 #: config/cris/cris.c:3611
2830 msgid "unidentifiable call op"
2831 msgstr ""
2833 #: config/cris/cris.c:3663
2834 #, c-format
2835 msgid "PIC register isn't set up"
2836 msgstr ""
2838 #: config/fr30/fr30.c:513
2839 #, c-format
2840 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2841 msgstr ""
2843 #: config/fr30/fr30.c:537
2844 #, c-format
2845 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2846 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
2848 #: config/fr30/fr30.c:557
2849 #, c-format
2850 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2851 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
2853 #: config/fr30/fr30.c:578
2854 #, c-format
2855 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2856 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
2858 #: config/fr30/fr30.c:586
2859 #, c-format
2860 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2861 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
2863 #: config/fr30/fr30.c:603
2864 #, c-format
2865 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2866 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
2868 #: config/fr30/fr30.c:610
2869 #, c-format
2870 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2871 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
2873 #: config/fr30/fr30.c:627
2874 #, c-format
2875 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2876 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
2878 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2879 #: config/fr30/fr30.c:688
2880 #, c-format
2881 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2882 msgstr ""
2884 #: config/frv/frv.c:2608
2885 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2886 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
2888 #: config/frv/frv.c:2619
2889 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2890 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2892 #: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677
2893 #: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703
2894 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2895 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
2897 #: config/frv/frv.c:2789
2898 #, c-format
2899 msgid "bad condition code"
2900 msgstr "slechte conditiecode"
2902 #: config/frv/frv.c:2865
2903 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2904 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
2906 #: config/frv/frv.c:2926
2907 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2908 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
2910 #: config/frv/frv.c:2934
2911 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2912 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
2914 #: config/frv/frv.c:2950
2915 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2916 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
2918 #: config/frv/frv.c:2964
2919 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2920 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
2922 #: config/frv/frv.c:3012
2923 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2924 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
2926 #: config/frv/frv.c:3025
2927 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2928 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2930 #: config/frv/frv.c:3046
2931 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2932 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
2934 #: config/frv/frv.c:3064
2935 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2936 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
2938 # gaat "case" hier wel over "geval"?
2939 #: config/frv/frv.c:3084
2940 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2941 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
2943 #: config/frv/frv.c:3115
2944 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2945 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
2947 #: config/frv/frv.c:3120
2948 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2949 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
2951 #: config/frv/frv.c:4521
2952 msgid "bad output_move_single operand"
2953 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
2955 #: config/frv/frv.c:4648
2956 msgid "bad output_move_double operand"
2957 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
2959 #: config/frv/frv.c:4790
2960 msgid "bad output_condmove_single operand"
2961 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
2963 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2964 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2965 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2967 #. #ifdef MOTOROLA
2968 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2969 #. #else
2970 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2971 #. #endif
2972 #: config/frv/frv.h:295
2973 #, c-format
2974 msgid " (frv)"
2975 msgstr " (frv)"
2977 #: config/i386/i386.c:13067
2978 #, c-format
2979 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2980 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
2982 #: config/i386/i386.c:13664
2983 #, c-format
2984 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2985 msgstr ""
2987 #: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
2990 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2992 #: config/i386/i386.c:13825
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
2995 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2997 #: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3000 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3002 #: config/i386/i386.c:13971
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3005 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3007 #: config/i386/i386.c:13981
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3010 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3012 #: config/i386/i386.c:13999
3013 #, c-format
3014 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3015 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3017 #: config/i386/i386.c:14009
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3020 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3022 #: config/i386/i386.c:14112
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3025 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3027 #: config/i386/i386.c:14138
3028 #, c-format
3029 msgid "invalid operand code '%c'"
3030 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3032 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3033 #: config/i386/i386.c:14188
3034 #, c-format
3035 msgid "invalid constraints for operand"
3036 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3038 #: config/i386/i386.c:22086
3039 msgid "unknown insn mode"
3040 msgstr "onbekende insn-modus"
3042 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3043 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3044 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3045 #, c-format
3046 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3047 msgstr ""
3049 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3050 #, c-format
3051 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3052 msgstr ""
3054 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3055 #, c-format
3056 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3057 msgstr ""
3059 #: config/ia64/ia64.c:5096
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "invalid %%G mode"
3062 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3064 #: config/ia64/ia64.c:5266
3065 #, c-format
3066 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3067 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3069 #: config/ia64/ia64.c:10946
3070 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3071 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3073 #: config/ia64/ia64.c:10949
3074 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3075 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3077 #: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973
3078 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3079 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3081 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3082 #, c-format
3083 msgid "invalid %%P operand"
3084 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3086 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767
3087 #, c-format
3088 msgid "invalid %%p value"
3089 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3091 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3092 #, c-format
3093 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3094 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3096 #: config/lm32/lm32.c:525
3097 #, c-format
3098 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3099 msgstr ""
3101 #: config/lm32/lm32.c:595
3102 #, fuzzy
3103 msgid "bad operand"
3104 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3106 #: config/lm32/lm32.c:607
3107 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3108 msgstr ""
3110 #: config/lm32/lm32.c:611
3111 #, fuzzy
3112 msgid "invalid addressing mode"
3113 msgstr "ongeldig adres"
3115 #: config/m32r/m32r.c:2119
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid operand to %%s code"
3118 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3120 #: config/m32r/m32r.c:2126
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid operand to %%p code"
3123 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3125 #: config/m32r/m32r.c:2181
3126 msgid "bad insn for 'A'"
3127 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3129 #: config/m32r/m32r.c:2228
3130 #, c-format
3131 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3132 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3134 #: config/m32r/m32r.c:2251
3135 #, c-format
3136 msgid "invalid operand to %%N code"
3137 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3139 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3140 #: config/m32r/m32r.c:2284
3141 msgid "pre-increment address is not a register"
3142 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3144 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3145 #: config/m32r/m32r.c:2291
3146 msgid "pre-decrement address is not a register"
3147 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3149 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3150 #: config/m32r/m32r.c:2298
3151 msgid "post-increment address is not a register"
3152 msgstr "post-increment adres is geen register"
3154 #: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388
3155 #: config/rs6000/rs6000.c:25201
3156 msgid "bad address"
3157 msgstr "slecht adres"
3159 #: config/m32r/m32r.c:2393
3160 msgid "lo_sum not of register"
3161 msgstr ""
3163 #. !!!! SCz wrong here.
3164 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3165 msgid "move insn not handled"
3166 msgstr "move insn niet opgevangen"
3168 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3169 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3170 msgid "invalid register in the move instruction"
3171 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3173 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3174 msgid "invalid operand in the instruction"
3175 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3177 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3178 msgid "invalid register in the instruction"
3179 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3181 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3182 msgid "operand 1 must be a hard register"
3183 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3185 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3186 msgid "invalid rotate insn"
3187 msgstr "ongeldige rotate insn"
3189 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3190 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3191 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3193 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3194 msgid "cannot do z-register replacement"
3195 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3197 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3198 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3199 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3201 #: config/mep/mep.c:3321
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "invalid %%L code"
3204 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3206 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "unknown punctuation '%c'"
3209 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
3211 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3212 #, c-format
3213 msgid "null pointer"
3214 msgstr ""
3216 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3217 #, c-format
3218 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3219 msgstr ""
3221 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3222 #, c-format
3223 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3224 msgstr ""
3226 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3227 #, fuzzy
3228 msgid "insn contains an invalid address !"
3229 msgstr "ongeldig adres"
3231 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3232 #: config/xtensa/xtensa.c:2394
3233 msgid "invalid address"
3234 msgstr "ongeldig adres"
3236 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3237 #, c-format
3238 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3239 msgstr ""
3241 #: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595
3242 #, c-format
3243 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3244 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3246 #: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546
3247 #: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627
3248 #: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649
3249 #, c-format
3250 msgid "invalid use of '%%%c'"
3251 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3253 #: config/mips/mips.c:7871
3254 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3255 msgstr ""
3257 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3258 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3259 msgstr ""
3261 #: config/mmix/mmix.c:1668
3262 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3263 msgstr ""
3265 #: config/mmix/mmix.c:1687
3266 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3267 msgstr ""
3269 #: config/mmix/mmix.c:1697
3270 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3271 msgstr ""
3273 #. We need the original here.
3274 #: config/mmix/mmix.c:1781
3275 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3276 msgstr ""
3278 #: config/mmix/mmix.c:1838
3279 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3280 msgstr ""
3282 #: config/mmix/mmix.c:2713
3283 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3284 msgstr ""
3286 #: config/mmix/mmix.c:2720
3287 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3288 msgstr ""
3290 #: config/mmix/mmix.c:2724
3291 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3292 msgstr ""
3294 #: config/mmix/mmix.c:2788
3295 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3296 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3298 #: config/picochip/picochip.c:2687
3299 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3300 msgstr ""
3302 #: config/picochip/picochip.c:2946
3303 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3304 msgstr ""
3306 #: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
3307 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3308 msgstr ""
3310 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3311 #: config/picochip/picochip.c:3038
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Bad address, not register:"
3314 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3316 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3317 #, c-format
3318 msgid "Out of stack space.\n"
3319 msgstr ""
3321 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3322 #, c-format
3323 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3324 msgstr ""
3326 #: config/rs6000/rs6000.c:2787
3327 #, fuzzy
3328 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3329 msgstr "lege declaratie"
3331 #: config/rs6000/rs6000.c:2792
3332 #, fuzzy
3333 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3334 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3336 #: config/rs6000/rs6000.c:2797
3337 #, fuzzy
3338 msgid "-mvsx used with little endian code"
3339 msgstr "incompatibele record-modus"
3341 #: config/rs6000/rs6000.c:2799
3342 #, fuzzy
3343 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3344 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
3346 #: config/rs6000/rs6000.c:2803
3347 #, fuzzy
3348 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3349 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3351 #: config/rs6000/rs6000.c:2805
3352 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3353 msgstr ""
3355 #: config/rs6000/rs6000.c:7750
3356 #, fuzzy
3357 msgid "bad move"
3358 msgstr "slechte test"
3360 #: config/rs6000/rs6000.c:15577
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "invalid %%c value"
3363 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
3365 #: config/rs6000/rs6000.c:15605
3366 #, c-format
3367 msgid "invalid %%f value"
3368 msgstr ""
3370 #: config/rs6000/rs6000.c:15614
3371 #, c-format
3372 msgid "invalid %%F value"
3373 msgstr ""
3375 #: config/rs6000/rs6000.c:15623
3376 #, c-format
3377 msgid "invalid %%G value"
3378 msgstr ""
3380 #: config/rs6000/rs6000.c:15658
3381 #, c-format
3382 msgid "invalid %%j code"
3383 msgstr ""
3385 #: config/rs6000/rs6000.c:15668
3386 #, c-format
3387 msgid "invalid %%J code"
3388 msgstr ""
3390 #: config/rs6000/rs6000.c:15678
3391 #, c-format
3392 msgid "invalid %%k value"
3393 msgstr ""
3395 #: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293
3396 #, c-format
3397 msgid "invalid %%K value"
3398 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3400 #: config/rs6000/rs6000.c:15757
3401 #, c-format
3402 msgid "invalid %%O value"
3403 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3405 #: config/rs6000/rs6000.c:15804
3406 #, c-format
3407 msgid "invalid %%q value"
3408 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3410 #: config/rs6000/rs6000.c:15848
3411 #, c-format
3412 msgid "invalid %%S value"
3413 msgstr ""
3415 #: config/rs6000/rs6000.c:15888
3416 #, c-format
3417 msgid "invalid %%T value"
3418 msgstr ""
3420 #: config/rs6000/rs6000.c:15898
3421 #, c-format
3422 msgid "invalid %%u value"
3423 msgstr ""
3425 #: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263
3426 #, c-format
3427 msgid "invalid %%v value"
3428 msgstr ""
3430 #: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314
3431 #, c-format
3432 msgid "invalid %%x value"
3433 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3435 #: config/rs6000/rs6000.c:16152
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3438 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3440 #: config/rs6000/rs6000.c:27228
3441 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3442 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3444 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3445 #: config/s390/s390.c:5144
3446 #, c-format
3447 msgid "cannot decompose address"
3448 msgstr "kan adres niet ontleden"
3450 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3451 #: config/score/score7.c:1272
3452 #, c-format
3453 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3454 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3456 #: config/sh/sh.c:1188
3457 #, c-format
3458 msgid "invalid operand to %%R"
3459 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3461 #: config/sh/sh.c:1215
3462 #, c-format
3463 msgid "invalid operand to %%S"
3464 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3466 #: config/sh/sh.c:9254
3467 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3468 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3470 #: config/sh/sh.c:9256
3471 msgid "created and used with different ABIs"
3472 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3474 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3475 #: config/sh/sh.c:9258
3476 msgid "created and used with different endianness"
3477 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3479 #: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430
3480 #, c-format
3481 msgid "invalid %%Y operand"
3482 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3484 #: config/sparc/sparc.c:7500
3485 #, c-format
3486 msgid "invalid %%A operand"
3487 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3489 #: config/sparc/sparc.c:7510
3490 #, c-format
3491 msgid "invalid %%B operand"
3492 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3494 #: config/sparc/sparc.c:7549
3495 #, c-format
3496 msgid "invalid %%c operand"
3497 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3499 #: config/sparc/sparc.c:7571
3500 #, c-format
3501 msgid "invalid %%d operand"
3502 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3504 #: config/sparc/sparc.c:7588
3505 #, c-format
3506 msgid "invalid %%f operand"
3507 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3509 #: config/sparc/sparc.c:7602
3510 #, c-format
3511 msgid "invalid %%s operand"
3512 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3514 #: config/sparc/sparc.c:7656
3515 #, c-format
3516 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3517 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3519 #: config/sparc/sparc.c:7659
3520 #, c-format
3521 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3522 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3524 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3525 #, c-format
3526 msgid "'B' operand is not constant"
3527 msgstr "'B' operand is geen constante"
3529 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3530 #, c-format
3531 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3532 msgstr ""
3534 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3535 #, c-format
3536 msgid "'o' operand is not constant"
3537 msgstr "'o' operand is geen constante"
3539 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3540 #, c-format
3541 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3542 msgstr ""
3544 #: config/v850/v850.c:338
3545 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3546 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3548 #: config/v850/v850.c:920
3549 msgid "output_move_single:"
3550 msgstr "output_move_single:"
3552 #: config/vax/vax.c:418
3553 #, c-format
3554 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3555 msgstr ""
3557 #: config/vax/vax.c:427
3558 #, c-format
3559 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3560 msgstr ""
3562 #: config/vax/vax.c:513
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "symbol used as immediate operand"
3565 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3567 #: config/vax/vax.c:1536
3568 #, fuzzy
3569 msgid "illegal operand detected"
3570 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3572 #: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772
3573 #: config/xtensa/xtensa.c:781
3574 msgid "bad test"
3575 msgstr "slechte test"
3577 #: config/xtensa/xtensa.c:2251
3578 #, c-format
3579 msgid "invalid %%D value"
3580 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3582 #: config/xtensa/xtensa.c:2288
3583 msgid "invalid mask"
3584 msgstr "ongeldig masker"
3586 #: config/xtensa/xtensa.c:2321
3587 #, c-format
3588 msgid "invalid %%d value"
3589 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3591 #: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352
3592 #, c-format
3593 msgid "invalid %%t/%%b value"
3594 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3596 #: config/xtensa/xtensa.c:2419
3597 msgid "no register in address"
3598 msgstr "geen register in adres"
3600 #: config/xtensa/xtensa.c:2427
3601 msgid "address offset not a constant"
3602 msgstr "adres-offset is geen constante"
3604 #: cp/call.c:7841
3605 msgid "candidate 1:"
3606 msgstr "kandidaat 1:"
3608 #: cp/call.c:7842
3609 msgid "candidate 2:"
3610 msgstr "kandidaat 2:"
3612 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958
3613 msgid "<unnamed>"
3614 msgstr ""
3616 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3617 #, fuzzy
3618 msgid "template-parameter-"
3619 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3621 #: cp/decl2.c:725
3622 msgid "candidates are: %+#D"
3623 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3625 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726
3626 #, gcc-internal-format
3627 msgid "candidate is: %+#D"
3628 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3630 #: cp/error.c:298
3631 #, fuzzy
3632 msgid "<missing>"
3633 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3635 #: cp/error.c:358
3636 #, fuzzy
3637 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3638 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
3640 #: cp/error.c:360
3641 #, fuzzy
3642 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3643 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
3645 #: cp/error.c:512
3646 msgid "<type error>"
3647 msgstr ""
3649 #: cp/error.c:612
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "<anonymous %s>"
3652 msgstr "<anoniem>"
3654 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3655 #: cp/error.c:617
3656 msgid "<lambda"
3657 msgstr ""
3659 #: cp/error.c:744
3660 msgid "<typeprefixerror>"
3661 msgstr ""
3663 #: cp/error.c:856
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "(static initializers for %s)"
3666 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
3668 #: cp/error.c:858
3669 #, c-format
3670 msgid "(static destructors for %s)"
3671 msgstr ""
3673 #: cp/error.c:945
3674 msgid "vtable for "
3675 msgstr ""
3677 #: cp/error.c:957
3678 msgid "<return value> "
3679 msgstr ""
3681 #: cp/error.c:970
3682 #, fuzzy
3683 msgid "{anonymous}"
3684 msgstr "<anoniem>"
3686 #: cp/error.c:1085
3687 msgid "<enumerator>"
3688 msgstr ""
3690 #: cp/error.c:1125
3691 #, fuzzy
3692 msgid "<declaration error>"
3693 msgstr "herdeclaratie van %qs"
3695 #: cp/error.c:1369
3696 msgid "with"
3697 msgstr ""
3699 #: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
3700 #, fuzzy
3701 msgid "<template parameter error>"
3702 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3704 #: cp/error.c:1687
3705 #, fuzzy
3706 msgid "<statement>"
3707 msgstr "ongeldige beginwaarde"
3709 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3710 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3711 #: cp/error.c:1717
3712 msgid "<throw-expression>"
3713 msgstr ""
3715 #: cp/error.c:2222
3716 msgid "<unparsed>"
3717 msgstr ""
3719 #: cp/error.c:2371
3720 msgid "<expression error>"
3721 msgstr ""
3723 #: cp/error.c:2385
3724 #, fuzzy
3725 msgid "<unknown operator>"
3726 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
3728 #: cp/error.c:2594
3729 #, fuzzy
3730 msgid "<unknown>"
3731 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3733 #: cp/error.c:2614
3734 #, fuzzy
3735 msgid "{unknown}"
3736 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3738 #: cp/error.c:2698
3739 msgid "At global scope:"
3740 msgstr ""
3742 #: cp/error.c:2804
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "In static member function %qs"
3745 msgstr "In memberfunctie %qs"
3747 #: cp/error.c:2806
3748 #, c-format
3749 msgid "In copy constructor %qs"
3750 msgstr ""
3752 #: cp/error.c:2808
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "In constructor %qs"
3755 msgstr "In functie %qs"
3757 #: cp/error.c:2810
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "In destructor %qs"
3760 msgstr "In functie %qs"
3762 #: cp/error.c:2812
3763 #, fuzzy
3764 msgid "In lambda function"
3765 msgstr "In memberfunctie %qs"
3767 #: cp/error.c:2842
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3770 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
3772 #: cp/error.c:2874
3773 #, c-format
3774 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3775 msgstr ""
3777 #: cp/error.c:2875
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3780 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
3782 #: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881
3783 #, c-format
3784 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3785 msgstr ""
3787 #: cp/error.c:2889
3788 #, c-format
3789 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3790 msgstr ""
3792 #: cp/error.c:2890
3793 #, c-format
3794 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3795 msgstr ""
3797 #: cp/error.c:2895
3798 #, c-format
3799 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3800 msgstr ""
3802 #: cp/error.c:2896
3803 #, c-format
3804 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3805 msgstr ""
3807 #: cp/error.c:2939
3808 #, c-format
3809 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3810 msgstr ""
3812 #: cp/error.c:2943
3813 #, c-format
3814 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3815 msgstr ""
3817 #: cp/error.c:3005
3818 #, c-format
3819 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3820 msgstr ""
3822 #: cp/error.c:3009
3823 #, c-format
3824 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3825 msgstr ""
3827 #: cp/pt.c:1730
3828 msgid "candidates are:"
3829 msgstr "kandidaten zijn:"
3831 #: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072
3832 #, fuzzy, gcc-internal-format
3833 msgid "candidate is:"
3834 msgid_plural "candidates are:"
3835 msgstr[0] "kandidaat 1:"
3836 msgstr[1] "kandidaat 1:"
3838 #: cp/rtti.c:536
3839 #, fuzzy
3840 msgid "target is not pointer or reference to class"
3841 msgstr "herhaald lid %qs"
3843 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
3844 #: cp/rtti.c:541
3845 #, fuzzy
3846 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3847 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
3849 #: cp/rtti.c:547
3850 #, fuzzy
3851 msgid "target is not pointer or reference"
3852 msgstr "herhaald lid %qs"
3854 #: cp/rtti.c:560
3855 #, fuzzy
3856 msgid "source is not a pointer"
3857 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
3859 #: cp/rtti.c:565
3860 msgid "source is not a pointer to class"
3861 msgstr ""
3863 #: cp/rtti.c:570
3864 #, fuzzy
3865 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3866 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
3868 #: cp/rtti.c:585
3869 #, fuzzy
3870 msgid "source is not of class type"
3871 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
3873 #: cp/rtti.c:590
3874 #, fuzzy
3875 msgid "source is of incomplete class type"
3876 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
3878 #: cp/rtti.c:603
3879 #, fuzzy
3880 msgid "conversion casts away constness"
3881 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
3883 #: cp/rtti.c:761
3884 msgid "source type is not polymorphic"
3885 msgstr ""
3887 #: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
3888 #, gcc-internal-format
3889 msgid "wrong type argument to unary minus"
3890 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
3892 # 'unary' = 'unair'?
3893 #: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
3894 #, gcc-internal-format
3895 msgid "wrong type argument to unary plus"
3896 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
3898 #: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
3899 #, gcc-internal-format
3900 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3901 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
3903 #: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
3904 #, gcc-internal-format
3905 msgid "wrong type argument to abs"
3906 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
3908 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
3909 #: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
3910 #, gcc-internal-format
3911 msgid "wrong type argument to conjugation"
3912 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
3914 # 'unary' = 'unair'?
3915 #: cp/typeck.c:5051
3916 #, fuzzy
3917 msgid "in argument to unary !"
3918 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
3920 #: cp/typeck.c:5100
3921 #, fuzzy
3922 msgid "no pre-increment operator for type"
3923 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
3925 #: cp/typeck.c:5102
3926 msgid "no post-increment operator for type"
3927 msgstr ""
3929 #: cp/typeck.c:5104
3930 #, fuzzy
3931 msgid "no pre-decrement operator for type"
3932 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
3934 #: cp/typeck.c:5106
3935 msgid "no post-decrement operator for type"
3936 msgstr ""
3938 #: fortran/arith.c:96
3939 msgid "Arithmetic OK at %L"
3940 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3942 #: fortran/arith.c:99
3943 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3944 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3946 #: fortran/arith.c:102
3947 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3948 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3950 #: fortran/arith.c:105
3951 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3952 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3954 #: fortran/arith.c:108
3955 msgid "Division by zero at %L"
3956 msgstr "Deling door nul op %L"
3958 #: fortran/arith.c:111
3959 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3960 msgstr ""
3962 #: fortran/arith.c:115
3963 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3964 msgstr ""
3966 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3967 #: fortran/arith.c:1346
3968 msgid "elemental binary operation"
3969 msgstr "elementaire binaire operatie"
3971 #: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
3974 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3976 #: fortran/check.c:2157
3977 #, c-format
3978 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
3979 msgstr ""
3981 #: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
3984 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3986 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
3987 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
3988 #: fortran/error.c:902
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Warning:"
3991 msgstr "let op: "
3993 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Error:"
3996 msgstr "fout: "
3998 #: fortran/error.c:956
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Fatal Error:"
4001 msgstr "fatale fout: "
4003 #: fortran/expr.c:607
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Constant expression required at %C"
4006 msgstr "overflow in constante expressie"
4008 #: fortran/expr.c:610
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Integer expression required at %C"
4011 msgstr "overflow in constante expressie"
4013 #: fortran/expr.c:615
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4016 msgstr "integer overflow in expressie"
4018 #: fortran/expr.c:3141
4019 #, fuzzy
4020 msgid "array assignment"
4021 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4023 #: fortran/gfortranspec.c:303
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4027 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4028 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4029 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4030 "\n"
4031 msgstr ""
4033 #: fortran/gfortranspec.c:459
4034 #, c-format
4035 msgid "Driving:"
4036 msgstr ""
4038 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
4039 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4040 msgstr ""
4042 #: fortran/io.c:549
4043 msgid "Positive width required"
4044 msgstr ""
4046 #: fortran/io.c:550
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Nonnegative width required"
4049 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
4051 #: fortran/io.c:551
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4054 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4056 #: fortran/io.c:553
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Unexpected end of format string"
4059 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4061 #: fortran/io.c:554
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Zero width in format descriptor"
4064 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
4066 #: fortran/io.c:574
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Missing leading left parenthesis"
4069 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4071 #: fortran/io.c:603
4072 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4073 msgstr ""
4075 #: fortran/io.c:634
4076 msgid "Expected P edit descriptor"
4077 msgstr ""
4079 #. P requires a prior number.
4080 #: fortran/io.c:642
4081 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4082 msgstr ""
4084 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4085 msgid "Comma required after P descriptor"
4086 msgstr ""
4088 #: fortran/io.c:765
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Positive width required with T descriptor"
4091 msgstr "overflow in constante expressie"
4093 #: fortran/io.c:844
4094 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4095 msgstr ""
4097 #: fortran/io.c:914
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Positive exponent width required"
4100 msgstr "overflow in constante expressie"
4102 #: fortran/io.c:944
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Period required in format specifier"
4105 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
4107 #: fortran/io.c:1521
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "%s tag"
4110 msgstr "%s voor %qs"
4112 #: fortran/io.c:2818
4113 msgid "internal unit in WRITE"
4114 msgstr ""
4116 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4117 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4118 #: fortran/io.c:3999
4119 #, c-format
4120 msgid "%s tag with INQUIRE"
4121 msgstr ""
4123 #: fortran/matchexp.c:28
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Syntax error in expression at %C"
4126 msgstr "integer overflow in expressie"
4128 #: fortran/module.c:985
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Unexpected EOF"
4131 msgstr "ongeldige operand van %s"
4133 #: fortran/module.c:1017
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4136 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4138 #: fortran/module.c:1071
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Integer overflow"
4141 msgstr "integer overflow in expressie"
4143 #: fortran/module.c:1102
4144 msgid "Name too long"
4145 msgstr ""
4147 #: fortran/module.c:1209
4148 msgid "Bad name"
4149 msgstr ""
4151 #: fortran/module.c:1253
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Expected name"
4154 msgstr "ongeldige operand van %s"
4156 #: fortran/module.c:1256
4157 msgid "Expected left parenthesis"
4158 msgstr ""
4160 #: fortran/module.c:1259
4161 msgid "Expected right parenthesis"
4162 msgstr ""
4164 #: fortran/module.c:1262
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Expected integer"
4167 msgstr "ongeldige operand van %s"
4169 #: fortran/module.c:1265
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Expected string"
4172 msgstr "ongeldige operand van %s"
4174 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
4175 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
4176 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
4177 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
4178 #: fortran/module.c:1289
4179 #, fuzzy
4180 msgid "find_enum(): Enum not found"
4181 msgstr "veld %qs niet gevonden"
4183 #: fortran/module.c:1908
4184 msgid "Expected attribute bit name"
4185 msgstr ""
4187 #: fortran/module.c:2777
4188 msgid "Expected integer string"
4189 msgstr ""
4191 #: fortran/module.c:2781
4192 msgid "Error converting integer"
4193 msgstr ""
4195 #: fortran/module.c:2803
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Expected real string"
4198 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4200 #: fortran/module.c:3020
4201 msgid "Expected expression type"
4202 msgstr ""
4204 #: fortran/module.c:3074
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Bad operator"
4207 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4209 #: fortran/module.c:3163
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Bad type in constant expression"
4212 msgstr "overflow in constante expressie"
4214 #: fortran/module.c:5669
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Unexpected end of module"
4217 msgstr "ongeldige operand van %s"
4219 #: fortran/parse.c:1166
4220 msgid "arithmetic IF"
4221 msgstr ""
4223 #: fortran/parse.c:1175
4224 #, fuzzy
4225 msgid "attribute declaration"
4226 msgstr "lege declaratie"
4228 #: fortran/parse.c:1211
4229 #, fuzzy
4230 msgid "data declaration"
4231 msgstr "lege declaratie"
4233 #: fortran/parse.c:1220
4234 #, fuzzy
4235 msgid "derived type declaration"
4236 msgstr "lege declaratie"
4238 #: fortran/parse.c:1314
4239 msgid "block IF"
4240 msgstr ""
4242 #: fortran/parse.c:1323
4243 msgid "implied END DO"
4244 msgstr ""
4246 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930
4247 #, fuzzy
4248 msgid "assignment"
4249 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4251 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971
4252 #, fuzzy
4253 msgid "pointer assignment"
4254 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
4256 #: fortran/parse.c:1429
4257 msgid "simple IF"
4258 msgstr ""
4260 #: fortran/resolve.c:499
4261 #, fuzzy
4262 msgid "module procedure"
4263 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
4265 #: fortran/resolve.c:500
4266 #, fuzzy
4267 msgid "internal function"
4268 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
4270 #: fortran/resolve.c:1896
4271 msgid "elemental procedure"
4272 msgstr ""
4274 # Ongeldig soort wat?
4275 #: fortran/resolve.c:3654
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4278 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
4280 #: fortran/resolve.c:3670
4281 #, c-format
4282 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4283 msgstr ""
4285 #: fortran/resolve.c:3686
4286 #, c-format
4287 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4288 msgstr ""
4290 #: fortran/resolve.c:3701
4291 #, c-format
4292 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4293 msgstr ""
4295 #: fortran/resolve.c:3720
4296 #, c-format
4297 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4298 msgstr ""
4300 #: fortran/resolve.c:3734
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4303 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4305 #: fortran/resolve.c:3748
4306 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4307 msgstr ""
4309 #: fortran/resolve.c:3777
4310 #, c-format
4311 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4312 msgstr ""
4314 #: fortran/resolve.c:3783
4315 #, c-format
4316 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4317 msgstr ""
4319 #: fortran/resolve.c:3791
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4322 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
4324 #: fortran/resolve.c:3793
4325 #, c-format
4326 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4327 msgstr ""
4329 #: fortran/resolve.c:3796
4330 #, c-format
4331 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4332 msgstr ""
4334 #: fortran/resolve.c:3882
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4337 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4339 #: fortran/resolve.c:6148
4340 msgid "Loop variable"
4341 msgstr ""
4343 #: fortran/resolve.c:6152
4344 #, fuzzy
4345 msgid "iterator variable"
4346 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
4348 #: fortran/resolve.c:6157
4349 msgid "Start expression in DO loop"
4350 msgstr ""
4352 #: fortran/resolve.c:6161
4353 #, fuzzy
4354 msgid "End expression in DO loop"
4355 msgstr "ongeldige expressie als operand"
4357 #: fortran/resolve.c:6165
4358 msgid "Step expression in DO loop"
4359 msgstr ""
4361 #: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414
4362 msgid "DEALLOCATE object"
4363 msgstr ""
4365 #: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717
4366 msgid "ALLOCATE object"
4367 msgstr ""
4369 #: fortran/resolve.c:6896
4370 msgid "STAT variable"
4371 msgstr ""
4373 #: fortran/resolve.c:6939
4374 msgid "ERRMSG variable"
4375 msgstr ""
4377 #: fortran/resolve.c:7954
4378 msgid "item in READ"
4379 msgstr ""
4381 #: fortran/trans-array.c:1137
4382 #, c-format
4383 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4384 msgstr ""
4386 #: fortran/trans-array.c:4303
4387 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4388 msgstr ""
4390 #: fortran/trans-decl.c:4120
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4393 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4395 #: fortran/trans-decl.c:4128
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4398 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4400 #: fortran/trans-expr.c:5135
4401 #, c-format
4402 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4403 msgstr ""
4405 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4406 #, c-format
4407 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4408 msgstr ""
4410 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4411 #, c-format
4412 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4413 msgstr ""
4415 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4416 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4417 msgstr ""
4419 #: fortran/trans-io.c:529
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4422 msgstr "%s voor %qs"
4424 #: fortran/trans-io.c:538
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4427 msgstr "%s voor %qs"
4429 #: fortran/trans-stmt.c:155
4430 msgid "Assigned label is not a target label"
4431 msgstr ""
4433 #: fortran/trans-stmt.c:655
4434 #, c-format
4435 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4436 msgstr ""
4438 #: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360
4439 msgid "Loop variable has been modified"
4440 msgstr ""
4442 #: fortran/trans-stmt.c:1219
4443 msgid "DO step value is zero"
4444 msgstr ""
4446 #: fortran/trans.c:48
4447 msgid "Array reference out of bounds"
4448 msgstr ""
4450 #: fortran/trans.c:49
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Incorrect function return value"
4453 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
4455 #: fortran/trans.c:556
4456 msgid "Memory allocation failed"
4457 msgstr ""
4459 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4460 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4461 msgstr ""
4463 #: fortran/trans.c:729
4464 #, c-format
4465 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4466 msgstr ""
4468 #: fortran/trans.c:735
4469 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4470 msgstr ""
4472 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4473 #, c-format
4474 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4475 msgstr ""
4477 #: java/jcf-dump.c:1062
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4480 msgstr "ongeldige basisklasse"
4482 #: java/jcf-dump.c:1068
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "error while parsing constant pool\n"
4485 msgstr "%s voor stringconstante"
4487 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4488 #, fuzzy, gcc-internal-format
4489 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4490 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4492 #: java/jcf-dump.c:1084
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "error while parsing fields\n"
4495 msgstr "%s voor stringconstante"
4497 #: java/jcf-dump.c:1090
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "error while parsing methods\n"
4500 msgstr "%s voor stringconstante"
4502 #: java/jcf-dump.c:1096
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "error while parsing final attributes\n"
4505 msgstr "%s voor stringconstante"
4507 #: java/jcf-dump.c:1133
4508 #, c-format
4509 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: java/jcf-dump.c:1140
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4516 "\n"
4517 msgstr ""
4519 #: java/jcf-dump.c:1141
4520 #, c-format
4521 msgid ""
4522 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4523 "\n"
4524 msgstr ""
4526 #: java/jcf-dump.c:1142
4527 #, c-format
4528 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4529 msgstr ""
4531 #: java/jcf-dump.c:1143
4532 #, c-format
4533 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4534 msgstr ""
4536 #: java/jcf-dump.c:1145
4537 #, c-format
4538 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4539 msgstr ""
4541 #: java/jcf-dump.c:1146
4542 #, c-format
4543 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4544 msgstr ""
4546 #: java/jcf-dump.c:1147
4547 #, c-format
4548 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4549 msgstr ""
4551 #: java/jcf-dump.c:1148
4552 #, c-format
4553 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4554 msgstr ""
4556 #: java/jcf-dump.c:1149
4557 #, c-format
4558 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4559 msgstr ""
4561 #: java/jcf-dump.c:1151
4562 #, c-format
4563 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4564 msgstr ""
4566 #: java/jcf-dump.c:1152
4567 #, c-format
4568 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4569 msgstr ""
4571 #: java/jcf-dump.c:1153
4572 #, c-format
4573 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4574 msgstr ""
4576 #: java/jcf-dump.c:1155
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4580 "%s.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4584 #, c-format
4585 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4586 msgstr ""
4588 #: java/jcf-dump.c:1271
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4591 msgstr "open %s"
4593 #: java/jcf-dump.c:1316
4594 #, c-format
4595 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4596 msgstr ""
4598 #: java/jcf-dump.c:1434
4599 #, c-format
4600 msgid "Bad byte codes.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: java/jvgenmain.c:47
4604 #, c-format
4605 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4606 msgstr ""
4608 #: java/jvgenmain.c:111
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4611 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4613 #: java/jvgenmain.c:157
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4616 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4618 #: java/lang-specs.h:33
4619 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4620 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
4622 #: java/lang-specs.h:34
4623 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4624 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
4626 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4627 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4628 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
4630 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4631 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4632 msgstr ""
4634 #: config/s390/tpf.h:120
4635 #, fuzzy
4636 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4637 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
4639 #: config/mcore/mcore.h:54
4640 msgid "the m210 does not have little endian support"
4641 msgstr ""
4643 #: config/darwin.h:241
4644 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4645 msgstr ""
4647 #: config/darwin.h:243
4648 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4649 msgstr ""
4651 #: config/darwin.h:248
4652 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4653 msgstr ""
4655 #: config/darwin.h:249
4656 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4657 msgstr ""
4659 #: config/darwin.h:250
4660 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4661 msgstr ""
4663 #: config/darwin.h:255
4664 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4665 msgstr ""
4667 #: config/darwin.h:257
4668 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4669 msgstr ""
4671 #: config/darwin.h:258
4672 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4673 msgstr ""
4675 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4676 #, fuzzy
4677 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4678 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4680 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830
4681 #: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34
4682 #: config/arm/freebsd.h:31
4683 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4684 msgstr ""
4686 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172
4687 msgid "may not use both -EB and -EL"
4688 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4690 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4691 #, fuzzy
4692 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4693 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
4695 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4696 #, fuzzy
4697 msgid "profiling not supported with -mg"
4698 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
4700 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4701 #: config/i386/cygwin.h:116
4702 msgid "shared and mdll are not compatible"
4703 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
4705 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80
4706 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4707 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
4709 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4710 msgid "-c or -S required for Ada"
4711 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
4713 #: config/vxworks.h:71
4714 #, fuzzy
4715 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4716 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
4718 #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168
4719 #: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141
4720 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4721 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4722 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
4724 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4725 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4726 msgid "does not support multilib"
4727 msgstr "ondersteunt geen multilib"
4729 #: config/bfin/elf.h:54
4730 #, fuzzy
4731 msgid "no processor type specified for linking"
4732 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
4734 #: config/arm/arm.h:178
4735 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4736 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
4738 #: config/arm/arm.h:180
4739 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4740 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
4742 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4743 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4744 msgstr ""
4746 #: objc/lang-specs.h:56
4747 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4748 msgstr ""
4750 #: objcp/lang-specs.h:58
4751 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4752 msgstr ""
4754 #: config/i386/nwld.h:34
4755 #, fuzzy
4756 msgid "static linking is not supported"
4757 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
4759 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4760 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4761 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4762 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4763 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4764 msgstr ""
4766 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4767 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4768 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4769 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4770 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4771 msgstr ""
4773 #: config/rs6000/darwin.h:99
4774 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4775 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
4777 #: config/mips/r3900.h:34
4778 msgid "-mhard-float not supported"
4779 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
4781 #: config/mips/r3900.h:36
4782 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4783 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
4785 #: config/cris/cris.h:196
4786 #, fuzzy
4787 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4788 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4790 #: gcc.c:908
4791 #, fuzzy
4792 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4793 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4795 #: gcc.c:917
4796 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4797 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
4799 #: config/i386/i386.h:557
4800 msgid "'-msse5' was removed"
4801 msgstr ""
4803 #: config/sh/sh.h:424
4804 msgid "SH2a does not support little-endian"
4805 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
4807 #: config/rx/rx.h:66
4808 #, fuzzy
4809 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4810 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
4812 #: config/rx/rx.h:67
4813 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4814 msgstr ""
4816 #: config/lynx.h:70
4817 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4818 msgstr ""
4820 #: config/lynx.h:95
4821 msgid "cannot use mshared and static together"
4822 msgstr ""
4824 #: java/lang.opt:122
4825 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4826 msgstr ""
4828 #: java/lang.opt:126
4829 msgid "Warn if .class files are out of date"
4830 msgstr ""
4832 #: java/lang.opt:130
4833 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4834 msgstr ""
4836 #: java/lang.opt:150
4837 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4838 msgstr ""
4840 #: java/lang.opt:157
4841 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4842 msgstr ""
4844 #: java/lang.opt:179
4845 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4846 msgstr ""
4848 #: java/lang.opt:183
4849 msgid "Generate checks for references to NULL"
4850 msgstr ""
4852 #: java/lang.opt:187
4853 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4854 msgstr ""
4856 #: java/lang.opt:194
4857 msgid "Output a class file"
4858 msgstr ""
4860 #: java/lang.opt:198
4861 msgid "Alias for -femit-class-file"
4862 msgstr ""
4864 #: java/lang.opt:202
4865 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4866 msgstr ""
4868 #: java/lang.opt:206
4869 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4870 msgstr ""
4872 #: java/lang.opt:216
4873 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4874 msgstr ""
4876 #: java/lang.opt:223
4877 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4878 msgstr ""
4880 #: java/lang.opt:227
4881 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4882 msgstr ""
4884 #: java/lang.opt:231
4885 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4886 msgstr ""
4888 #: java/lang.opt:235
4889 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4890 msgstr ""
4892 #: java/lang.opt:242
4893 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4894 msgstr ""
4896 #: java/lang.opt:246
4897 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4898 msgstr ""
4900 #: java/lang.opt:253
4901 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4902 msgstr ""
4904 #: java/lang.opt:257
4905 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4906 msgstr ""
4908 #: java/lang.opt:261
4909 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4910 msgstr ""
4912 #: java/lang.opt:265
4913 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4914 msgstr ""
4916 #: java/lang.opt:269
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4919 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
4921 #: java/lang.opt:273
4922 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4923 msgstr ""
4925 #: java/lang.opt:277
4926 msgid "Set the source language version"
4927 msgstr ""
4929 #: java/lang.opt:281
4930 msgid "Set the target VM version"
4931 msgstr ""
4933 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
4934 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4935 msgstr ""
4937 #: fortran/lang.opt:147
4938 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4939 msgstr ""
4941 #: fortran/lang.opt:199
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4944 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
4946 #: fortran/lang.opt:203
4947 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4948 msgstr ""
4950 #: fortran/lang.opt:207
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4953 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
4955 #: fortran/lang.opt:211
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4958 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
4960 #: fortran/lang.opt:215
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Warn about truncated character expressions"
4963 msgstr "niet-prototype definitie hier"
4965 #: fortran/lang.opt:223
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Warn about most implicit conversions"
4968 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4970 #: fortran/lang.opt:227
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4973 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4975 #: fortran/lang.opt:231
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4978 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4980 #: fortran/lang.opt:235
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Warn about truncated source lines"
4983 msgstr "niet-prototype definitie hier"
4985 #: fortran/lang.opt:239
4986 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
4987 msgstr ""
4989 #: fortran/lang.opt:247
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
4992 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
4994 #: fortran/lang.opt:251
4995 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
4996 msgstr ""
4998 #: fortran/lang.opt:255
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5001 msgstr "overflow in constante expressie"
5003 #: fortran/lang.opt:259
5004 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5005 msgstr ""
5007 #: fortran/lang.opt:263
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5010 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
5012 # of "preprocessing" behouden?
5013 #: fortran/lang.opt:267
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Enable preprocessing"
5016 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
5018 #: fortran/lang.opt:275
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Disable preprocessing"
5021 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
5023 #: fortran/lang.opt:283
5024 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5025 msgstr ""
5027 #: fortran/lang.opt:287
5028 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5029 msgstr ""
5031 #: fortran/lang.opt:295
5032 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5033 msgstr ""
5035 #: fortran/lang.opt:299
5036 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5037 msgstr ""
5039 #: fortran/lang.opt:303
5040 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5041 msgstr ""
5043 #: fortran/lang.opt:307
5044 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5045 msgstr ""
5047 #: fortran/lang.opt:311
5048 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5049 msgstr ""
5051 #: fortran/lang.opt:315
5052 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5053 msgstr ""
5055 #: fortran/lang.opt:319
5056 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5057 msgstr ""
5059 #: fortran/lang.opt:323
5060 msgid "Use native format for unformatted files"
5061 msgstr ""
5063 #: fortran/lang.opt:327
5064 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5065 msgstr ""
5067 #: fortran/lang.opt:331
5068 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5069 msgstr ""
5071 #: fortran/lang.opt:335
5072 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5073 msgstr ""
5075 #: fortran/lang.opt:339
5076 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5077 msgstr ""
5079 #: fortran/lang.opt:343
5080 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5081 msgstr ""
5083 #: fortran/lang.opt:347
5084 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5085 msgstr ""
5087 #: fortran/lang.opt:351
5088 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5089 msgstr ""
5091 #: fortran/lang.opt:355
5092 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5093 msgstr ""
5095 #: fortran/lang.opt:359
5096 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5097 msgstr ""
5099 #: fortran/lang.opt:363
5100 msgid "Display the code tree after parsing"
5101 msgstr ""
5103 #: fortran/lang.opt:367
5104 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5105 msgstr ""
5107 #: fortran/lang.opt:371
5108 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5109 msgstr ""
5111 #: fortran/lang.opt:375
5112 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5113 msgstr ""
5115 #: fortran/lang.opt:379
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Use f2c calling convention"
5118 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
5120 #: fortran/lang.opt:383
5121 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5122 msgstr ""
5124 #: fortran/lang.opt:387
5125 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5126 msgstr ""
5128 #: fortran/lang.opt:391
5129 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5130 msgstr ""
5132 #: fortran/lang.opt:395
5133 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5134 msgstr ""
5136 #: fortran/lang.opt:399
5137 #, fuzzy
5138 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5139 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
5141 #: fortran/lang.opt:403
5142 msgid "Assume that the source file is free form"
5143 msgstr ""
5145 #: fortran/lang.opt:407
5146 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5147 msgstr ""
5149 #: fortran/lang.opt:411
5150 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5151 msgstr ""
5153 #: fortran/lang.opt:415
5154 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5155 msgstr ""
5157 #: fortran/lang.opt:419
5158 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5159 msgstr ""
5161 #: fortran/lang.opt:423
5162 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5163 msgstr ""
5165 #: fortran/lang.opt:427
5166 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5167 msgstr ""
5169 #: fortran/lang.opt:431
5170 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5171 msgstr ""
5173 #: fortran/lang.opt:435
5174 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5175 msgstr ""
5177 #: fortran/lang.opt:439
5178 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5179 msgstr ""
5181 #: fortran/lang.opt:443
5182 #, fuzzy
5183 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5184 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5186 #: fortran/lang.opt:447
5187 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5188 msgstr ""
5190 #: fortran/lang.opt:451
5191 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5192 msgstr ""
5194 #: fortran/lang.opt:455
5195 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5196 msgstr ""
5198 #: fortran/lang.opt:463
5199 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5200 msgstr ""
5202 #: fortran/lang.opt:471
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Protect parentheses in expressions"
5205 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
5207 #: fortran/lang.opt:475
5208 msgid "Enable range checking during compilation"
5209 msgstr ""
5211 #: fortran/lang.opt:479
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5214 msgstr "incompatibele types bij %s"
5216 #: fortran/lang.opt:483
5217 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/lang.opt:487
5221 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5222 msgstr ""
5224 #: fortran/lang.opt:491
5225 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5226 msgstr ""
5228 #: fortran/lang.opt:495
5229 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5230 msgstr ""
5232 #: fortran/lang.opt:499
5233 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5234 msgstr ""
5236 #: fortran/lang.opt:503
5237 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5238 msgstr ""
5240 #: fortran/lang.opt:507
5241 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5242 msgstr ""
5244 #: fortran/lang.opt:515
5245 msgid "Apply negative sign to zero values"
5246 msgstr ""
5248 #: fortran/lang.opt:519
5249 msgid "Append underscores to externally visible names"
5250 msgstr ""
5252 #: fortran/lang.opt:523
5253 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5254 msgstr ""
5256 #: fortran/lang.opt:563
5257 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5258 msgstr ""
5260 #: fortran/lang.opt:567
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5263 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5265 #: fortran/lang.opt:571
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5268 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5270 #: fortran/lang.opt:575
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5273 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5275 #: fortran/lang.opt:579
5276 msgid "Conform to nothing in particular"
5277 msgstr ""
5279 #: fortran/lang.opt:583
5280 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5281 msgstr ""
5283 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5284 msgid "Do not use hardware fp"
5285 msgstr ""
5287 #: config/alpha/alpha.opt:27
5288 msgid "Use fp registers"
5289 msgstr ""
5291 #: config/alpha/alpha.opt:31
5292 msgid "Assume GAS"
5293 msgstr ""
5295 #: config/alpha/alpha.opt:35
5296 msgid "Do not assume GAS"
5297 msgstr ""
5299 #: config/alpha/alpha.opt:39
5300 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5301 msgstr ""
5303 #: config/alpha/alpha.opt:43
5304 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5305 msgstr ""
5307 #: config/alpha/alpha.opt:50
5308 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5309 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
5311 #: config/alpha/alpha.opt:54
5312 msgid "Use VAX fp"
5313 msgstr ""
5315 #: config/alpha/alpha.opt:58
5316 msgid "Do not use VAX fp"
5317 msgstr ""
5319 #: config/alpha/alpha.opt:62
5320 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5321 msgstr ""
5323 #: config/alpha/alpha.opt:66
5324 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5325 msgstr ""
5327 #: config/alpha/alpha.opt:70
5328 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5329 msgstr ""
5331 #: config/alpha/alpha.opt:74
5332 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5333 msgstr ""
5335 #: config/alpha/alpha.opt:78
5336 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5337 msgstr ""
5339 #: config/alpha/alpha.opt:82
5340 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5341 msgstr ""
5343 #: config/alpha/alpha.opt:86
5344 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5345 msgstr ""
5347 #: config/alpha/alpha.opt:90
5348 msgid "Emit direct branches to local functions"
5349 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5351 #: config/alpha/alpha.opt:94
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5354 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5356 #: config/alpha/alpha.opt:98
5357 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5358 msgstr ""
5360 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5361 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5362 msgid "Use 128-bit long double"
5363 msgstr ""
5365 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5366 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5367 msgid "Use 64-bit long double"
5368 msgstr ""
5370 #: config/alpha/alpha.opt:110
5371 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5372 msgstr ""
5374 #: config/alpha/alpha.opt:114
5375 msgid "Schedule given CPU"
5376 msgstr ""
5378 #: config/alpha/alpha.opt:118
5379 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5380 msgstr ""
5382 #: config/alpha/alpha.opt:122
5383 msgid "Control the IEEE trap mode"
5384 msgstr ""
5386 #: config/alpha/alpha.opt:126
5387 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5388 msgstr ""
5390 #: config/alpha/alpha.opt:130
5391 msgid "Tune expected memory latency"
5392 msgstr ""
5394 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5395 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5396 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5397 msgstr ""
5399 #: config/frv/frv.opt:23
5400 msgid "Use 4 media accumulators"
5401 msgstr ""
5403 #: config/frv/frv.opt:27
5404 msgid "Use 8 media accumulators"
5405 msgstr ""
5407 #: config/frv/frv.opt:31
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Enable label alignment optimizations"
5410 msgstr "lege declaratie"
5412 #: config/frv/frv.opt:35
5413 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5414 msgstr ""
5416 #: config/frv/frv.opt:42
5417 msgid "Set the cost of branches"
5418 msgstr ""
5420 #: config/frv/frv.opt:46
5421 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5422 msgstr ""
5424 #: config/frv/frv.opt:50
5425 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5426 msgstr ""
5428 #: config/frv/frv.opt:54
5429 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5430 msgstr ""
5432 #: config/frv/frv.opt:58
5433 msgid "Enable conditional moves"
5434 msgstr ""
5436 #: config/frv/frv.opt:62
5437 msgid "Set the target CPU type"
5438 msgstr ""
5440 #: config/frv/frv.opt:84
5441 msgid "Use fp double instructions"
5442 msgstr ""
5444 #: config/frv/frv.opt:88
5445 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5446 msgstr ""
5448 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5449 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5450 msgstr ""
5452 #: config/frv/frv.opt:96
5453 msgid "Just use icc0/fcc0"
5454 msgstr ""
5456 #: config/frv/frv.opt:100
5457 msgid "Only use 32 FPRs"
5458 msgstr ""
5460 #: config/frv/frv.opt:104
5461 msgid "Use 64 FPRs"
5462 msgstr ""
5464 #: config/frv/frv.opt:108
5465 msgid "Only use 32 GPRs"
5466 msgstr ""
5468 #: config/frv/frv.opt:112
5469 msgid "Use 64 GPRs"
5470 msgstr ""
5472 #: config/frv/frv.opt:116
5473 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5474 msgstr ""
5476 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5477 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5478 msgid "Use hardware floating point"
5479 msgstr ""
5481 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5482 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5483 msgstr ""
5485 #: config/frv/frv.opt:128
5486 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5487 msgstr ""
5489 #: config/frv/frv.opt:132
5490 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5491 msgstr ""
5493 #: config/frv/frv.opt:136
5494 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5495 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
5497 #: config/frv/frv.opt:140
5498 msgid "Use media instructions"
5499 msgstr ""
5501 #: config/frv/frv.opt:144
5502 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5503 msgstr ""
5505 #: config/frv/frv.opt:148
5506 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5507 msgstr ""
5509 #: config/frv/frv.opt:152
5510 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5511 msgstr ""
5513 #: config/frv/frv.opt:157
5514 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5515 msgstr ""
5517 #: config/frv/frv.opt:161
5518 msgid "Remove redundant membars"
5519 msgstr ""
5521 #: config/frv/frv.opt:165
5522 msgid "Pack VLIW instructions"
5523 msgstr ""
5525 #: config/frv/frv.opt:169
5526 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5527 msgstr ""
5529 #: config/frv/frv.opt:173
5530 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5531 msgstr ""
5533 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5534 msgid "Use software floating point"
5535 msgstr ""
5537 #: config/frv/frv.opt:181
5538 msgid "Assume a large TLS segment"
5539 msgstr ""
5541 #: config/frv/frv.opt:185
5542 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5543 msgstr ""
5545 #: config/frv/frv.opt:190
5546 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5547 msgstr ""
5549 #: config/frv/frv.opt:195
5550 msgid "Link with the library-pic libraries"
5551 msgstr ""
5553 #: config/frv/frv.opt:199
5554 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5555 msgstr ""
5557 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5558 msgid "Target the AM33 processor"
5559 msgstr ""
5561 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5562 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5563 msgstr ""
5565 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5566 msgid "Target the AM34 processor"
5567 msgstr ""
5569 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5570 msgid "Tune code for the given processor"
5571 msgstr ""
5573 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5574 msgid "Work around hardware multiply bug"
5575 msgstr ""
5577 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5578 msgid "Enable linker relaxations"
5579 msgstr ""
5581 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5582 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5583 msgstr ""
5585 #: config/s390/tpf.opt:23
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5588 msgstr "incompatibele record-modus"
5590 #: config/s390/tpf.opt:27
5591 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5592 msgstr ""
5594 #: config/s390/s390.opt:23
5595 msgid "31 bit ABI"
5596 msgstr ""
5598 #: config/s390/s390.opt:27
5599 msgid "64 bit ABI"
5600 msgstr ""
5602 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5603 msgid "Generate code for given CPU"
5604 msgstr ""
5606 #: config/s390/s390.opt:35
5607 msgid "Maintain backchain pointer"
5608 msgstr ""
5610 #: config/s390/s390.opt:39
5611 msgid "Additional debug prints"
5612 msgstr ""
5614 #: config/s390/s390.opt:43
5615 msgid "ESA/390 architecture"
5616 msgstr ""
5618 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
5619 #: config/s390/s390.opt:47
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5622 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
5624 #: config/s390/s390.opt:51
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Enable hardware floating point"
5627 msgstr "lege declaratie"
5629 #: config/s390/s390.opt:63
5630 msgid "Use packed stack layout"
5631 msgstr ""
5633 #: config/s390/s390.opt:67
5634 msgid "Use bras for executable < 64k"
5635 msgstr ""
5637 #: config/s390/s390.opt:71
5638 msgid "Disable hardware floating point"
5639 msgstr ""
5641 #: config/s390/s390.opt:75
5642 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5643 msgstr ""
5645 #: config/s390/s390.opt:79
5646 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5647 msgstr ""
5649 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5650 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5651 msgid "Schedule code for given CPU"
5652 msgstr ""
5654 #: config/s390/s390.opt:87
5655 msgid "mvcle use"
5656 msgstr ""
5658 #: config/s390/s390.opt:91
5659 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5660 msgstr ""
5662 #: config/s390/s390.opt:95
5663 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5664 msgstr ""
5666 #: config/s390/s390.opt:99
5667 msgid "z/Architecture"
5668 msgstr ""
5670 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Generate ILP32 code"
5673 msgstr "incompatibele record-modus"
5675 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Generate LP64 code"
5678 msgstr "incompatibele record-modus"
5680 #: config/ia64/ia64.opt:21
5681 msgid "Generate big endian code"
5682 msgstr ""
5684 #: config/ia64/ia64.opt:25
5685 msgid "Generate little endian code"
5686 msgstr ""
5688 #: config/ia64/ia64.opt:29
5689 msgid "Generate code for GNU as"
5690 msgstr ""
5692 #: config/ia64/ia64.opt:33
5693 msgid "Generate code for GNU ld"
5694 msgstr ""
5696 #: config/ia64/ia64.opt:37
5697 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5698 msgstr ""
5700 #: config/ia64/ia64.opt:41
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Use in/loc/out register names"
5703 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5705 #: config/ia64/ia64.opt:48
5706 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5707 msgstr ""
5709 #: config/ia64/ia64.opt:52
5710 msgid "Generate code without GP reg"
5711 msgstr ""
5713 #: config/ia64/ia64.opt:56
5714 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5715 msgstr ""
5717 #: config/ia64/ia64.opt:60
5718 msgid "Generate self-relocatable code"
5719 msgstr ""
5721 #: config/ia64/ia64.opt:64
5722 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5723 msgstr ""
5725 #: config/ia64/ia64.opt:68
5726 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5727 msgstr ""
5729 #: config/ia64/ia64.opt:75
5730 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5731 msgstr ""
5733 #: config/ia64/ia64.opt:79
5734 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5735 msgstr ""
5737 #: config/ia64/ia64.opt:83
5738 msgid "Do not inline integer division"
5739 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
5741 #: config/ia64/ia64.opt:87
5742 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5743 msgstr ""
5745 #: config/ia64/ia64.opt:91
5746 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5747 msgstr ""
5749 #: config/ia64/ia64.opt:95
5750 msgid "Do not inline square root"
5751 msgstr ""
5753 #: config/ia64/ia64.opt:99
5754 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5755 msgstr ""
5757 #: config/ia64/ia64.opt:103
5758 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5759 msgstr ""
5761 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5762 #: config/pa/pa.opt:51
5763 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5764 msgstr ""
5766 #: config/ia64/ia64.opt:119
5767 msgid "Use data speculation before reload"
5768 msgstr ""
5770 #: config/ia64/ia64.opt:123
5771 msgid "Use data speculation after reload"
5772 msgstr ""
5774 #: config/ia64/ia64.opt:127
5775 msgid "Use control speculation"
5776 msgstr ""
5778 #: config/ia64/ia64.opt:131
5779 msgid "Use in block data speculation before reload"
5780 msgstr ""
5782 #: config/ia64/ia64.opt:135
5783 msgid "Use in block data speculation after reload"
5784 msgstr ""
5786 #: config/ia64/ia64.opt:139
5787 msgid "Use in block control speculation"
5788 msgstr ""
5790 #: config/ia64/ia64.opt:143
5791 msgid "Use simple data speculation check"
5792 msgstr ""
5794 #: config/ia64/ia64.opt:147
5795 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5796 msgstr ""
5798 #: config/ia64/ia64.opt:151
5799 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5800 msgstr ""
5802 #: config/ia64/ia64.opt:155
5803 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5804 msgstr ""
5806 #: config/ia64/ia64.opt:159
5807 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5808 msgstr ""
5810 #: config/ia64/ia64.opt:163
5811 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5812 msgstr ""
5814 #: config/ia64/ia64.opt:167
5815 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5816 msgstr ""
5818 #: config/ia64/ia64.opt:171
5819 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5820 msgstr ""
5822 #: config/ia64/ia64.opt:175
5823 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5824 msgstr ""
5826 #: config/ia64/ia64.opt:179
5827 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5828 msgstr ""
5830 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5831 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5832 msgstr ""
5834 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5835 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5836 msgstr ""
5838 #: config/m32c/m32c.opt:24
5839 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5840 msgstr ""
5842 #: config/m32c/m32c.opt:28
5843 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5844 msgstr ""
5846 #: config/m32c/m32c.opt:32
5847 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5848 msgstr ""
5850 #: config/m32c/m32c.opt:36
5851 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5852 msgstr ""
5854 #: config/m32c/m32c.opt:40
5855 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5856 msgstr ""
5858 #: config/m32c/m32c.opt:44
5859 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5860 msgstr ""
5862 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Generate code for little-endian"
5865 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5867 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Generate code for big-endian"
5870 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5872 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5873 msgid "Use hardware FP"
5874 msgstr ""
5876 #: config/sparc/sparc.opt:31
5877 msgid "Do not use hardware FP"
5878 msgstr ""
5880 #: config/sparc/sparc.opt:35
5881 msgid "Assume possible double misalignment"
5882 msgstr ""
5884 #: config/sparc/sparc.opt:39
5885 msgid "Use ABI reserved registers"
5886 msgstr ""
5888 #: config/sparc/sparc.opt:43
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5891 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5893 #: config/sparc/sparc.opt:47
5894 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5895 msgstr ""
5897 #: config/sparc/sparc.opt:51
5898 msgid "Compile for V8+ ABI"
5899 msgstr ""
5901 #: config/sparc/sparc.opt:55
5902 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5903 msgstr ""
5905 #: config/sparc/sparc.opt:59
5906 msgid "Pointers are 64-bit"
5907 msgstr ""
5909 #: config/sparc/sparc.opt:63
5910 msgid "Pointers are 32-bit"
5911 msgstr ""
5913 #: config/sparc/sparc.opt:67
5914 msgid "Use 64-bit ABI"
5915 msgstr ""
5917 #: config/sparc/sparc.opt:71
5918 msgid "Use 32-bit ABI"
5919 msgstr ""
5921 #: config/sparc/sparc.opt:75
5922 msgid "Use stack bias"
5923 msgstr ""
5925 #: config/sparc/sparc.opt:79
5926 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5927 msgstr ""
5929 #: config/sparc/sparc.opt:83
5930 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5931 msgstr ""
5933 #: config/sparc/sparc.opt:87
5934 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5935 msgstr ""
5937 #: config/sparc/sparc.opt:95
5938 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5939 msgstr ""
5941 #: config/sparc/sparc.opt:99
5942 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5943 msgstr ""
5945 #: config/m32r/m32r.opt:23
5946 msgid "Compile for the m32rx"
5947 msgstr ""
5949 #: config/m32r/m32r.opt:27
5950 msgid "Compile for the m32r2"
5951 msgstr ""
5953 #: config/m32r/m32r.opt:31
5954 msgid "Compile for the m32r"
5955 msgstr ""
5957 #: config/m32r/m32r.opt:35
5958 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5959 msgstr ""
5961 #: config/m32r/m32r.opt:39
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5964 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
5966 #: config/m32r/m32r.opt:43
5967 msgid "Give branches their default cost"
5968 msgstr ""
5970 #: config/m32r/m32r.opt:47
5971 msgid "Display compile time statistics"
5972 msgstr ""
5974 #: config/m32r/m32r.opt:51
5975 msgid "Specify cache flush function"
5976 msgstr ""
5978 #: config/m32r/m32r.opt:55
5979 msgid "Specify cache flush trap number"
5980 msgstr ""
5982 #: config/m32r/m32r.opt:59
5983 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5984 msgstr ""
5986 #: config/m32r/m32r.opt:63
5987 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5988 msgstr ""
5990 #: config/m32r/m32r.opt:67
5991 msgid "Code size: small, medium or large"
5992 msgstr ""
5994 #: config/m32r/m32r.opt:71
5995 msgid "Don't call any cache flush functions"
5996 msgstr ""
5998 #: config/m32r/m32r.opt:75
5999 msgid "Don't call any cache flush trap"
6000 msgstr ""
6002 #: config/m32r/m32r.opt:82
6003 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6004 msgstr ""
6006 #: config/m68k/m68k.opt:23
6007 msgid "Generate code for a 520X"
6008 msgstr ""
6010 #: config/m68k/m68k.opt:27
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Generate code for a 5206e"
6013 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6015 #: config/m68k/m68k.opt:31
6016 msgid "Generate code for a 528x"
6017 msgstr ""
6019 #: config/m68k/m68k.opt:35
6020 msgid "Generate code for a 5307"
6021 msgstr ""
6023 #: config/m68k/m68k.opt:39
6024 msgid "Generate code for a 5407"
6025 msgstr ""
6027 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6028 msgid "Generate code for a 68000"
6029 msgstr ""
6031 #: config/m68k/m68k.opt:47
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Generate code for a 68010"
6034 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6036 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6037 msgid "Generate code for a 68020"
6038 msgstr ""
6040 #: config/m68k/m68k.opt:55
6041 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6042 msgstr ""
6044 #: config/m68k/m68k.opt:59
6045 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6046 msgstr ""
6048 #: config/m68k/m68k.opt:63
6049 msgid "Generate code for a 68030"
6050 msgstr ""
6052 #: config/m68k/m68k.opt:67
6053 msgid "Generate code for a 68040"
6054 msgstr ""
6056 #: config/m68k/m68k.opt:71
6057 msgid "Generate code for a 68060"
6058 msgstr ""
6060 #: config/m68k/m68k.opt:75
6061 msgid "Generate code for a 68302"
6062 msgstr ""
6064 #: config/m68k/m68k.opt:79
6065 msgid "Generate code for a 68332"
6066 msgstr ""
6068 #: config/m68k/m68k.opt:84
6069 msgid "Generate code for a 68851"
6070 msgstr ""
6072 #: config/m68k/m68k.opt:88
6073 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6074 msgstr ""
6076 #: config/m68k/m68k.opt:92
6077 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6078 msgstr ""
6080 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6081 msgid "Specify the name of the target architecture"
6082 msgstr ""
6084 #: config/m68k/m68k.opt:100
6085 msgid "Use the bit-field instructions"
6086 msgstr ""
6088 #: config/m68k/m68k.opt:112
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6091 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6093 #: config/m68k/m68k.opt:116
6094 msgid "Specify the target CPU"
6095 msgstr ""
6097 #: config/m68k/m68k.opt:120
6098 msgid "Generate code for a cpu32"
6099 msgstr ""
6101 #: config/m68k/m68k.opt:124
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6104 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6106 #: config/m68k/m68k.opt:128
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Generate code for a Fido A"
6109 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6111 #: config/m68k/m68k.opt:132
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6114 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6116 #: config/m68k/m68k.opt:136
6117 msgid "Enable ID based shared library"
6118 msgstr ""
6120 #: config/m68k/m68k.opt:140
6121 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6122 msgstr ""
6124 #: config/m68k/m68k.opt:144
6125 msgid "Use normal calling convention"
6126 msgstr ""
6128 #: config/m68k/m68k.opt:148
6129 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6130 msgstr ""
6132 #: config/m68k/m68k.opt:152
6133 msgid "Generate pc-relative code"
6134 msgstr ""
6136 #: config/m68k/m68k.opt:156
6137 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6138 msgstr ""
6140 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6141 msgid "Enable separate data segment"
6142 msgstr ""
6144 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6145 msgid "ID of shared library to build"
6146 msgstr ""
6148 #: config/m68k/m68k.opt:168
6149 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6150 msgstr ""
6152 #: config/m68k/m68k.opt:172
6153 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6154 msgstr ""
6156 #: config/m68k/m68k.opt:176
6157 msgid "Do not use unaligned memory references"
6158 msgstr ""
6160 #: config/m68k/m68k.opt:180
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6163 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
6165 #: config/m68k/m68k.opt:184
6166 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6167 msgstr ""
6169 #: config/m68k/m68k.opt:188
6170 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6171 msgstr ""
6173 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6174 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6175 msgstr ""
6177 #: config/i386/djgpp.opt:25
6178 msgid "Ignored (obsolete)"
6179 msgstr ""
6181 #: config/i386/mingw.opt:23
6182 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6183 msgstr ""
6185 #: config/i386/mingw.opt:27
6186 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6187 msgstr ""
6189 #: config/i386/i386.opt:66
6190 msgid "sizeof(long double) is 16"
6191 msgstr ""
6193 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6194 msgid "Use hardware fp"
6195 msgstr ""
6197 #: config/i386/i386.opt:74
6198 msgid "sizeof(long double) is 12"
6199 msgstr ""
6201 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6202 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6203 msgstr ""
6205 #: config/i386/i386.opt:82
6206 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6207 msgstr ""
6209 #: config/i386/i386.opt:86
6210 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6211 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6213 #: config/i386/i386.opt:90
6214 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6215 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6217 #: config/i386/i386.opt:94
6218 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6219 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
6221 #: config/i386/i386.opt:98
6222 msgid "Align destination of the string operations"
6223 msgstr ""
6225 #: config/i386/i386.opt:106
6226 msgid "Use given assembler dialect"
6227 msgstr ""
6229 #: config/i386/i386.opt:110
6230 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6231 msgstr ""
6233 #: config/i386/i386.opt:114
6234 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6235 msgstr ""
6237 #: config/i386/i386.opt:118
6238 msgid "Use given x86-64 code model"
6239 msgstr ""
6241 #: config/i386/i386.opt:121
6242 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6243 msgstr ""
6245 #: config/i386/i386.opt:125
6246 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6247 msgstr ""
6249 #: config/i386/i386.opt:129
6250 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6251 msgstr ""
6253 #: config/i386/i386.opt:133
6254 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6255 msgstr ""
6257 #: config/i386/i386.opt:137
6258 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6259 msgstr ""
6261 #: config/i386/i386.opt:149
6262 msgid "Inline all known string operations"
6263 msgstr ""
6265 #: config/i386/i386.opt:153
6266 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6267 msgstr ""
6269 #: config/i386/i386.opt:156
6270 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6271 msgstr ""
6273 #: config/i386/i386.opt:161
6274 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6275 msgstr ""
6277 #: config/i386/i386.opt:177
6278 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6279 msgstr ""
6281 #: config/i386/i386.opt:181
6282 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6283 msgstr ""
6285 #: config/i386/i386.opt:185
6286 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6287 msgstr ""
6289 #: config/i386/i386.opt:189
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6292 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6294 #: config/i386/i386.opt:193
6295 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6296 msgstr ""
6298 #: config/i386/i386.opt:197
6299 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6300 msgstr ""
6302 #: config/i386/i386.opt:201
6303 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6304 msgstr ""
6306 #: config/i386/i386.opt:205
6307 msgid "Alternate calling convention"
6308 msgstr ""
6310 #: config/i386/i386.opt:213
6311 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6312 msgstr ""
6314 #: config/i386/i386.opt:217
6315 msgid "Realign stack in prologue"
6316 msgstr ""
6318 #: config/i386/i386.opt:221
6319 msgid "Enable stack probing"
6320 msgstr ""
6322 #: config/i386/i386.opt:225
6323 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6324 msgstr ""
6326 #: config/i386/i386.opt:229
6327 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6328 msgstr ""
6330 #: config/i386/i386.opt:233
6331 #, c-format
6332 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6333 msgstr ""
6335 #: config/i386/i386.opt:241
6336 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6337 msgstr ""
6339 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6340 msgid "Vector library ABI to use"
6341 msgstr ""
6343 #: config/i386/i386.opt:249
6344 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6345 msgstr ""
6347 #: config/i386/i386.opt:253
6348 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6349 msgstr ""
6351 # mja. snappen wie snappen kan ^^
6352 #: config/i386/i386.opt:257
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6355 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
6357 #: config/i386/i386.opt:261
6358 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6359 msgstr ""
6361 #: config/i386/i386.opt:266
6362 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6363 msgstr ""
6365 #: config/i386/i386.opt:273
6366 msgid "Generate 32bit i386 code"
6367 msgstr ""
6369 #: config/i386/i386.opt:277
6370 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6371 msgstr ""
6373 #: config/i386/i386.opt:281
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Support MMX built-in functions"
6376 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6378 #: config/i386/i386.opt:285
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6381 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6383 #: config/i386/i386.opt:289
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6386 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6388 #: config/i386/i386.opt:293
6389 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6390 msgstr ""
6392 #: config/i386/i386.opt:297
6393 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6394 msgstr ""
6396 #: config/i386/i386.opt:301
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6399 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6401 #: config/i386/i386.opt:305
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6404 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6406 #: config/i386/i386.opt:309
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6409 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6411 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6414 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6416 #: config/i386/i386.opt:321
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6419 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6421 #: config/i386/i386.opt:325
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6424 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6426 #: config/i386/i386.opt:329
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6429 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6431 #: config/i386/i386.opt:333
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6434 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6436 #: config/i386/i386.opt:337
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6439 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6441 #: config/i386/i386.opt:341
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6444 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6446 #: config/i386/i386.opt:345
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6449 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6451 #: config/i386/i386.opt:349
6452 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6453 msgstr ""
6455 #: config/i386/i386.opt:353
6456 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6457 msgstr ""
6459 #: config/i386/i386.opt:357
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6462 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6464 #: config/i386/i386.opt:361
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6467 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6469 #: config/i386/i386.opt:365
6470 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6471 msgstr ""
6473 #: config/i386/i386.opt:369
6474 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6475 msgstr ""
6477 #: config/i386/i386.opt:373
6478 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6479 msgstr ""
6481 #: config/i386/i386.opt:377
6482 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6483 msgstr ""
6485 #: config/i386/i386.opt:381
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6488 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6490 #: config/i386/i386.opt:385
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6493 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6495 #: config/i386/i386.opt:389
6496 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6497 msgstr ""
6499 #: config/i386/i386.opt:393
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6502 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6504 #: config/i386/i386.opt:397
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6507 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6509 #: config/i386/i386.opt:401
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6512 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6514 #: config/i386/i386.opt:405
6515 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6516 msgstr ""
6518 #: config/i386/i386.opt:409
6519 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6520 msgstr ""
6522 #: config/i386/cygming.opt:23
6523 msgid "Create console application"
6524 msgstr ""
6526 #: config/i386/cygming.opt:27
6527 msgid "Generate code for a DLL"
6528 msgstr ""
6530 #: config/i386/cygming.opt:31
6531 msgid "Ignore dllimport for functions"
6532 msgstr ""
6534 #: config/i386/cygming.opt:35
6535 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6536 msgstr ""
6538 #: config/i386/cygming.opt:39
6539 msgid "Set Windows defines"
6540 msgstr ""
6542 #: config/i386/cygming.opt:43
6543 msgid "Create GUI application"
6544 msgstr ""
6546 #: config/i386/cygming.opt:47
6547 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6548 msgstr ""
6550 #: config/i386/cygming.opt:51
6551 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6552 msgstr ""
6554 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6555 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6556 msgstr ""
6558 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307
6559 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6560 msgstr ""
6562 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6563 msgid "Generate 64-bit code"
6564 msgstr ""
6566 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6567 msgid "Generate 32-bit code"
6568 msgstr ""
6570 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6571 msgid "Use POWER instruction set"
6572 msgstr ""
6574 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6575 msgid "Do not use POWER instruction set"
6576 msgstr ""
6578 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6579 msgid "Use POWER2 instruction set"
6580 msgstr ""
6582 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6583 msgid "Use PowerPC instruction set"
6584 msgstr ""
6586 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6587 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6588 msgstr ""
6590 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6591 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6592 msgstr ""
6594 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6595 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6596 msgstr ""
6598 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6599 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6600 msgstr ""
6602 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6605 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6607 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6610 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6612 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6615 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6617 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6620 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6622 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6625 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6627 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6628 msgid "Use AltiVec instructions"
6629 msgstr ""
6631 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Use decimal floating point instructions"
6634 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
6636 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6639 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6641 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6644 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6646 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6647 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6648 msgstr ""
6650 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6651 msgid "Generate string instructions for block moves"
6652 msgstr ""
6654 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6655 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6656 msgstr ""
6658 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6659 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6660 msgstr ""
6662 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6663 msgid "Do not use hardware floating point"
6664 msgstr ""
6666 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6669 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6671 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6672 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6673 msgstr ""
6675 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6678 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6680 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6681 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6682 msgstr ""
6684 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6685 msgid "Generate load/store with update instructions"
6686 msgstr ""
6688 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6689 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6690 msgstr ""
6692 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6693 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6694 msgstr ""
6696 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6699 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
6701 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6702 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6703 msgstr ""
6705 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6706 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6707 msgstr ""
6709 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6710 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6711 msgstr ""
6713 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6714 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6715 msgstr ""
6717 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6718 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6719 msgstr ""
6721 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6724 msgstr "misvormde floating-point constante"
6726 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Place floating point constants in TOC"
6729 msgstr "misvormde floating-point constante"
6731 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6734 msgstr "misvormde floating-point constante"
6736 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6737 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6738 msgstr ""
6740 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6741 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6742 msgstr ""
6744 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6745 msgid "Put everything in the regular TOC"
6746 msgstr ""
6748 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6749 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6750 msgstr ""
6752 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6753 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6754 msgstr ""
6756 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6757 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6758 msgstr ""
6760 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Generate isel instructions"
6763 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6765 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6766 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6767 msgstr ""
6769 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6770 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6771 msgstr ""
6773 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6776 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6778 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6779 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6780 msgstr ""
6782 # kan beter
6783 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6784 #, fuzzy
6785 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6786 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
6788 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6789 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6790 msgstr ""
6792 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6793 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6794 msgstr ""
6796 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6797 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6798 msgstr ""
6800 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6801 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6802 msgstr ""
6804 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6805 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6806 msgstr ""
6808 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Generate Cell microcode"
6811 msgstr "incompatibele record-modus"
6813 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6814 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6815 msgstr ""
6817 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6818 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6819 msgstr ""
6821 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6822 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6823 msgstr ""
6825 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
6826 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6827 msgstr ""
6829 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
6830 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6831 msgstr ""
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
6834 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6835 msgstr ""
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
6838 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6839 msgstr ""
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
6842 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6843 msgstr ""
6845 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Single-precision floating point unit"
6848 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
6850 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Double-precision floating point unit"
6853 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
6855 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6858 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
6860 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
6861 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6862 msgstr ""
6864 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
6865 msgid "Specify Xilinx FPU."
6866 msgstr ""
6868 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6869 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6870 msgstr ""
6872 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6873 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6874 msgstr ""
6876 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6877 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6878 msgstr ""
6880 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6881 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6882 msgstr ""
6884 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6885 msgid "Select code model"
6886 msgstr ""
6888 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6889 msgid "Select ABI calling convention"
6890 msgstr ""
6892 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6893 msgid "Select method for sdata handling"
6894 msgstr ""
6896 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6899 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
6901 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6902 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6903 msgstr ""
6905 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6906 msgid "Produce little endian code"
6907 msgstr ""
6909 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6910 msgid "Produce big endian code"
6911 msgstr ""
6913 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6914 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6915 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6916 msgid "no description yet"
6917 msgstr ""
6919 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6920 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6921 msgstr ""
6923 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6924 msgid "Use EABI"
6925 msgstr ""
6927 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6928 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6929 msgstr ""
6931 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6932 msgid "Use alternate register names"
6933 msgstr ""
6935 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6936 msgid "Use default method for sdata handling"
6937 msgstr ""
6939 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6940 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6941 msgstr ""
6943 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6944 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6945 msgstr ""
6947 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6948 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6949 msgstr ""
6951 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6952 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6953 msgstr ""
6955 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6956 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6957 msgstr ""
6959 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6960 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6961 msgstr ""
6963 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6966 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6968 #: config/spu/spu.opt:20
6969 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6970 msgstr ""
6972 #: config/spu/spu.opt:24
6973 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6974 msgstr ""
6976 #: config/spu/spu.opt:28
6977 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6978 msgstr ""
6980 #: config/spu/spu.opt:32
6981 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6982 msgstr ""
6984 #: config/spu/spu.opt:36
6985 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6986 msgstr ""
6988 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6989 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6990 msgstr ""
6992 #: config/spu/spu.opt:48
6993 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6994 msgstr ""
6996 #: config/spu/spu.opt:52
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Generate branch hints for branches"
6999 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7001 #: config/spu/spu.opt:56
7002 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7003 msgstr ""
7005 #: config/spu/spu.opt:60
7006 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7007 msgstr ""
7009 #: config/spu/spu.opt:64
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7012 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7014 #: config/spu/spu.opt:68
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7017 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7019 #: config/spu/spu.opt:76
7020 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7021 msgstr ""
7023 #: config/spu/spu.opt:88
7024 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7025 msgstr ""
7027 #: config/spu/spu.opt:92
7028 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7029 msgstr ""
7031 #: config/spu/spu.opt:96
7032 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7033 msgstr ""
7035 #: config/spu/spu.opt:100
7036 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7037 msgstr ""
7039 #: config/spu/spu.opt:104
7040 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7041 msgstr ""
7043 #: config/mcore/mcore.opt:23
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7046 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7048 #: config/mcore/mcore.opt:27
7049 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7050 msgstr ""
7052 #: config/mcore/mcore.opt:31
7053 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7054 msgstr ""
7056 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Generate big-endian code"
7059 msgstr "incompatibele record-modus"
7061 #: config/mcore/mcore.opt:39
7062 msgid "Emit call graph information"
7063 msgstr ""
7065 #: config/mcore/mcore.opt:43
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Use the divide instruction"
7068 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7070 #: config/mcore/mcore.opt:47
7071 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7072 msgstr ""
7074 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Generate little-endian code"
7077 msgstr "incompatibele record-modus"
7079 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7080 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7081 msgstr ""
7083 #: config/mcore/mcore.opt:60
7084 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7085 msgstr ""
7087 #: config/mcore/mcore.opt:64
7088 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7089 msgstr ""
7091 #: config/mcore/mcore.opt:71
7092 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7093 msgstr ""
7095 #: config/mcore/mcore.opt:75
7096 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7097 msgstr ""
7099 #: config/arc/arc.opt:32
7100 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7101 msgstr ""
7103 #: config/arc/arc.opt:42
7104 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7105 msgstr ""
7107 #: config/arc/arc.opt:46
7108 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7109 msgstr ""
7111 #: config/arc/arc.opt:50
7112 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7113 msgstr ""
7115 #: config/arc/arc.opt:54
7116 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7117 msgstr ""
7119 #: config/sh/sh.opt:45
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Generate SH1 code"
7122 msgstr "incompatibele record-modus"
7124 #: config/sh/sh.opt:49
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Generate SH2 code"
7127 msgstr "incompatibele record-modus"
7129 #: config/sh/sh.opt:53
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7132 msgstr "incompatibele record-modus"
7134 #: config/sh/sh.opt:57
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7137 msgstr "incompatibele record-modus"
7139 #: config/sh/sh.opt:61
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7142 msgstr "incompatibele record-modus"
7144 #: config/sh/sh.opt:65
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7147 msgstr "incompatibele record-modus"
7149 #: config/sh/sh.opt:69
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Generate SH2e code"
7152 msgstr "incompatibele record-modus"
7154 #: config/sh/sh.opt:73
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Generate SH3 code"
7157 msgstr "incompatibele record-modus"
7159 #: config/sh/sh.opt:77
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Generate SH3e code"
7162 msgstr "incompatibele record-modus"
7164 #: config/sh/sh.opt:81
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Generate SH4 code"
7167 msgstr "incompatibele record-modus"
7169 #: config/sh/sh.opt:85
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Generate SH4-100 code"
7172 msgstr "incompatibele record-modus"
7174 #: config/sh/sh.opt:89
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Generate SH4-200 code"
7177 msgstr "incompatibele record-modus"
7179 #: config/sh/sh.opt:95
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Generate SH4-300 code"
7182 msgstr "incompatibele record-modus"
7184 #: config/sh/sh.opt:99
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7187 msgstr "incompatibele record-modus"
7189 #: config/sh/sh.opt:103
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7192 msgstr "incompatibele record-modus"
7194 #: config/sh/sh.opt:107
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7197 msgstr "incompatibele record-modus"
7199 #: config/sh/sh.opt:111
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7202 msgstr "incompatibele record-modus"
7204 #: config/sh/sh.opt:115
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7207 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7209 #: config/sh/sh.opt:120
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7212 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7214 #: config/sh/sh.opt:125
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7217 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7219 #: config/sh/sh.opt:130
7220 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7221 msgstr ""
7223 #: config/sh/sh.opt:134
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7226 msgstr "incompatibele record-modus"
7228 #: config/sh/sh.opt:138
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7231 msgstr "incompatibele record-modus"
7233 #: config/sh/sh.opt:142
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7236 msgstr "incompatibele record-modus"
7238 #: config/sh/sh.opt:146
7239 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7240 msgstr ""
7242 #: config/sh/sh.opt:150
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7245 msgstr "incompatibele record-modus"
7247 #: config/sh/sh.opt:154
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7250 msgstr "incompatibele record-modus"
7252 #: config/sh/sh.opt:158
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7255 msgstr "incompatibele record-modus"
7257 #: config/sh/sh.opt:162
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Generate SH4a code"
7260 msgstr "incompatibele record-modus"
7262 #: config/sh/sh.opt:166
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7265 msgstr "incompatibele record-modus"
7267 #: config/sh/sh.opt:170
7268 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7269 msgstr ""
7271 #: config/sh/sh.opt:174
7272 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7273 msgstr ""
7275 #: config/sh/sh.opt:178
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7278 msgstr "incompatibele record-modus"
7280 #: config/sh/sh.opt:182
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7283 msgstr "incompatibele record-modus"
7285 #: config/sh/sh.opt:186
7286 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7287 msgstr ""
7289 #: config/sh/sh.opt:190
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7292 msgstr "incompatibele record-modus"
7294 #: config/sh/sh.opt:194
7295 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7296 msgstr ""
7298 #: config/sh/sh.opt:198
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Generate SHcompact code"
7301 msgstr "incompatibele record-modus"
7303 #: config/sh/sh.opt:202
7304 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7305 msgstr ""
7307 #: config/sh/sh.opt:210
7308 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7309 msgstr ""
7311 #: config/sh/sh.opt:214
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Generate code in big endian mode"
7314 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7316 #: config/sh/sh.opt:218
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7319 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7321 #: config/sh/sh.opt:222
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Generate bit instructions"
7324 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7326 #: config/sh/sh.opt:226
7327 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7328 msgstr ""
7330 #: config/sh/sh.opt:230
7331 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7332 msgstr ""
7334 #: config/sh/sh.opt:234
7335 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7336 msgstr ""
7338 #: config/sh/sh.opt:238
7339 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7340 msgstr ""
7342 #: config/sh/sh.opt:242
7343 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7344 msgstr ""
7346 #: config/sh/sh.opt:246
7347 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7348 msgstr ""
7350 #: config/sh/sh.opt:250
7351 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7352 msgstr ""
7354 #: config/sh/sh.opt:254
7355 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7356 msgstr ""
7358 #: config/sh/sh.opt:262
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7361 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7363 #: config/sh/sh.opt:266
7364 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7365 msgstr ""
7367 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7368 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7369 msgstr ""
7371 #: config/sh/sh.opt:274
7372 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7373 msgstr ""
7375 #: config/sh/sh.opt:278
7376 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7377 msgstr ""
7379 #: config/sh/sh.opt:282
7380 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7381 msgstr ""
7383 #: config/sh/sh.opt:286
7384 msgid "Assume symbols might be invalid"
7385 msgstr ""
7387 #: config/sh/sh.opt:290
7388 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7389 msgstr ""
7391 #: config/sh/sh.opt:294
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Generate code in little endian mode"
7394 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7396 #: config/sh/sh.opt:298
7397 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7398 msgstr ""
7400 #: config/sh/sh.opt:304
7401 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7402 msgstr ""
7404 #: config/sh/sh.opt:308
7405 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7406 msgstr ""
7408 #: config/sh/sh.opt:312
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7411 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7413 #: config/sh/sh.opt:316
7414 msgid "Shorten address references during linking"
7415 msgstr ""
7417 #: config/sh/sh.opt:324
7418 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7419 msgstr ""
7421 #: config/sh/sh.opt:328
7422 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7423 msgstr ""
7425 #: config/sh/sh.opt:332
7426 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7427 msgstr ""
7429 #: config/sh/sh.opt:338
7430 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7431 msgstr ""
7433 #: config/sh/superh.opt:6
7434 msgid "Board name [and memory region]."
7435 msgstr ""
7437 #: config/sh/superh.opt:10
7438 msgid "Runtime name."
7439 msgstr ""
7441 #: config/arm/arm.opt:23
7442 msgid "Specify an ABI"
7443 msgstr ""
7445 #: config/arm/arm.opt:27
7446 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7447 msgstr ""
7449 #: config/arm/arm.opt:34
7450 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7451 msgstr ""
7453 #: config/arm/arm.opt:38
7454 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7455 msgstr ""
7457 #: config/arm/arm.opt:42
7458 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7459 msgstr ""
7461 #: config/arm/arm.opt:56
7462 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7463 msgstr ""
7465 #: config/arm/arm.opt:60
7466 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7467 msgstr ""
7469 #: config/arm/arm.opt:64
7470 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7471 msgstr ""
7473 #: config/arm/arm.opt:68
7474 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7475 msgstr ""
7477 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7478 msgid "Specify the name of the target CPU"
7479 msgstr ""
7481 #: config/arm/arm.opt:76
7482 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7483 msgstr ""
7485 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7486 #: config/arm/arm.opt:83
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7489 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7491 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7492 #: config/arm/arm.opt:94
7493 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7494 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7496 #: config/arm/arm.opt:98
7497 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7498 msgstr ""
7500 #: config/arm/arm.opt:102
7501 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7502 msgstr ""
7504 #: config/arm/arm.opt:106
7505 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7506 msgstr ""
7508 #: config/arm/arm.opt:110
7509 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7510 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
7512 #: config/arm/arm.opt:114
7513 msgid "Store function names in object code"
7514 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
7516 #: config/arm/arm.opt:118
7517 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7518 msgstr ""
7520 #: config/arm/arm.opt:126
7521 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7522 msgstr ""
7524 #: config/arm/arm.opt:130
7525 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7526 msgstr ""
7528 #: config/arm/arm.opt:134
7529 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7530 msgstr ""
7532 #: config/arm/arm.opt:138
7533 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7534 msgstr ""
7536 #: config/arm/arm.opt:142
7537 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7538 msgstr ""
7540 #: config/arm/arm.opt:146
7541 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7542 msgstr ""
7544 #: config/arm/arm.opt:150
7545 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7546 msgstr ""
7548 #: config/arm/arm.opt:158
7549 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7550 msgstr ""
7552 #: config/arm/arm.opt:162
7553 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7554 msgstr ""
7556 #: config/arm/arm.opt:166
7557 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7558 msgstr ""
7560 #: config/arm/arm.opt:170
7561 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7562 msgstr ""
7564 #: config/arm/pe.opt:23
7565 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7566 msgstr ""
7568 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7569 msgid "Generate code for an 11/10"
7570 msgstr ""
7572 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7573 msgid "Generate code for an 11/40"
7574 msgstr ""
7576 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7577 msgid "Generate code for an 11/45"
7578 msgstr ""
7580 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7583 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7585 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7586 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7587 msgstr ""
7589 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7590 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7591 msgstr ""
7593 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7594 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7595 msgstr ""
7597 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7598 msgid "Pretend that branches are expensive"
7599 msgstr ""
7601 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7602 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7603 msgstr ""
7605 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7606 msgid "Use 32 bit float"
7607 msgstr ""
7609 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7610 msgid "Use 64 bit float"
7611 msgstr ""
7613 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7614 msgid "Use 16 bit int"
7615 msgstr ""
7617 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7618 msgid "Use 32 bit int"
7619 msgstr ""
7621 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7622 msgid "Target has split I&D"
7623 msgstr ""
7625 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7626 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7627 msgstr ""
7629 #: config/avr/avr.opt:23
7630 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7631 msgstr ""
7633 #: config/avr/avr.opt:27
7634 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7635 msgstr ""
7637 #: config/avr/avr.opt:34
7638 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7639 msgstr ""
7641 #: config/avr/avr.opt:38
7642 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7643 msgstr ""
7645 #: config/avr/avr.opt:48
7646 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7647 msgstr ""
7649 #: config/avr/avr.opt:52
7650 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7651 msgstr ""
7653 #: config/avr/avr.opt:56
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Relax branches"
7656 msgstr "Geen aftakkingen\n"
7658 #: config/avr/avr.opt:60
7659 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7660 msgstr ""
7662 #: config/crx/crx.opt:23
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7665 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7667 #: config/crx/crx.opt:27
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Do not use push to store function arguments"
7670 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7672 #: config/crx/crx.opt:31
7673 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7674 msgstr ""
7676 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7677 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7678 msgstr ""
7680 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7681 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7682 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7683 msgstr ""
7685 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7686 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7687 msgstr ""
7689 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7690 msgid "Generate PA1.0 code"
7691 msgstr ""
7693 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7694 msgid "Generate PA1.1 code"
7695 msgstr ""
7697 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7698 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7699 msgstr ""
7701 #: config/pa/pa.opt:35
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Generate code for huge switch statements"
7704 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7706 #: config/pa/pa.opt:39
7707 msgid "Disable FP regs"
7708 msgstr ""
7710 #: config/pa/pa.opt:43
7711 msgid "Disable indexed addressing"
7712 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
7714 #: config/pa/pa.opt:47
7715 msgid "Generate fast indirect calls"
7716 msgstr ""
7718 #: config/pa/pa.opt:55
7719 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7720 msgstr ""
7722 #: config/pa/pa.opt:59
7723 msgid "Put jumps in call delay slots"
7724 msgstr ""
7726 #: config/pa/pa.opt:64
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Enable linker optimizations"
7729 msgstr "lege declaratie"
7731 #: config/pa/pa.opt:68
7732 msgid "Always generate long calls"
7733 msgstr ""
7735 #: config/pa/pa.opt:72
7736 msgid "Emit long load/store sequences"
7737 msgstr ""
7739 #: config/pa/pa.opt:80
7740 msgid "Disable space regs"
7741 msgstr ""
7743 #: config/pa/pa.opt:96
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Use portable calling conventions"
7746 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
7748 #: config/pa/pa.opt:100
7749 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7750 msgstr ""
7752 #: config/pa/pa.opt:112
7753 msgid "Do not disable space regs"
7754 msgstr ""
7756 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7757 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7758 msgstr ""
7760 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7761 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7762 msgstr ""
7764 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7765 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7766 msgstr ""
7768 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7771 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
7773 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7774 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7775 msgstr ""
7777 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7778 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7779 msgstr ""
7781 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7782 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7783 msgstr ""
7785 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7786 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7787 msgstr ""
7789 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7790 msgid "Provide libraries for the simulator"
7791 msgstr ""
7793 #: config/mips/mips.opt:23
7794 #, fuzzy
7795 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7796 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7798 #: config/mips/mips.opt:27
7799 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7800 msgstr ""
7802 #: config/mips/mips.opt:31
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7805 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7807 #: config/mips/mips.opt:35
7808 #, fuzzy
7809 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7810 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7812 #: config/mips/mips.opt:39
7813 #, fuzzy
7814 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7815 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7817 #: config/mips/mips.opt:43
7818 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7819 msgstr ""
7821 #: config/mips/mips.opt:47
7822 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7823 msgstr ""
7825 #: config/mips/mips.opt:51
7826 msgid "Trap on integer divide by zero"
7827 msgstr ""
7829 #: config/mips/mips.opt:55
7830 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7831 msgstr ""
7833 #: config/mips/mips.opt:59
7834 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7835 msgstr ""
7837 #: config/mips/mips.opt:63
7838 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7839 msgstr ""
7841 #: config/mips/mips.opt:67
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7844 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7846 #: config/mips/mips.opt:71
7847 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7848 msgstr ""
7850 #: config/mips/mips.opt:75
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7853 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7855 #: config/mips/mips.opt:79
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7860 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7861 msgid "Use big-endian byte order"
7862 msgstr ""
7864 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7865 msgid "Use little-endian byte order"
7866 msgstr ""
7868 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7869 msgid "Use ROM instead of RAM"
7870 msgstr ""
7872 #: config/mips/mips.opt:101
7873 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7874 msgstr ""
7876 #: config/mips/mips.opt:105
7877 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7878 msgstr ""
7880 #: config/mips/mips.opt:109
7881 msgid "Work around certain R4000 errata"
7882 msgstr ""
7884 #: config/mips/mips.opt:113
7885 msgid "Work around certain R4400 errata"
7886 msgstr ""
7888 #: config/mips/mips.opt:117
7889 msgid "Work around certain R10000 errata"
7890 msgstr ""
7892 #: config/mips/mips.opt:121
7893 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7894 msgstr ""
7896 #: config/mips/mips.opt:125
7897 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7898 msgstr ""
7900 #: config/mips/mips.opt:129
7901 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7902 msgstr ""
7904 #: config/mips/mips.opt:133
7905 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7906 msgstr ""
7908 #: config/mips/mips.opt:137
7909 #, fuzzy
7910 msgid "FP exceptions are enabled"
7911 msgstr "ingeschakelde opties: "
7913 #: config/mips/mips.opt:141
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7916 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
7918 #: config/mips/mips.opt:145
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7921 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
7923 #: config/mips/mips.opt:149
7924 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7925 msgstr ""
7927 #: config/mips/mips.opt:153
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7930 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7932 #: config/mips/mips.opt:157
7933 msgid "Use 32-bit general registers"
7934 msgstr ""
7936 #: config/mips/mips.opt:161
7937 msgid "Use 64-bit general registers"
7938 msgstr ""
7940 #: config/mips/mips.opt:165
7941 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7942 msgstr ""
7944 #: config/mips/mips.opt:169
7945 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7946 msgstr ""
7948 #: config/mips/mips.opt:173
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7951 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7953 #: config/mips/mips.opt:177
7954 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7955 msgstr ""
7957 #: config/mips/mips.opt:181
7958 #, fuzzy
7959 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7960 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7962 #: config/mips/mips.opt:185
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Generate MIPS16 code"
7965 msgstr "incompatibele record-modus"
7967 #: config/mips/mips.opt:189
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7970 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7972 #: config/mips/mips.opt:193
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7975 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7977 #: config/mips/mips.opt:197
7978 msgid "Use -G for object-local data"
7979 msgstr ""
7981 #: config/mips/mips.opt:201
7982 msgid "Use indirect calls"
7983 msgstr ""
7985 #: config/mips/mips.opt:205
7986 msgid "Use a 32-bit long type"
7987 msgstr ""
7989 #: config/mips/mips.opt:209
7990 msgid "Use a 64-bit long type"
7991 msgstr ""
7993 #: config/mips/mips.opt:213
7994 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7995 msgstr ""
7997 #: config/mips/mips.opt:217
7998 msgid "Don't optimize block moves"
7999 msgstr ""
8001 #: config/mips/mips.opt:221
8002 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8003 msgstr ""
8005 #: config/mips/mips.opt:225
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Allow the use of MT instructions"
8008 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8010 #: config/mips/mips.opt:229
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8013 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8015 #: config/mips/mips.opt:233
8016 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8017 msgstr ""
8019 #: config/mips/mips.opt:237
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Do not use MDMX instructions"
8022 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8024 #: config/mips/mips.opt:241
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Generate normal-mode code"
8027 msgstr "incompatibele record-modus"
8029 #: config/mips/mips.opt:245
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8032 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8034 #: config/mips/mips.opt:249
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8037 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8039 #: config/mips/mips.opt:253
8040 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8041 msgstr ""
8043 #: config/mips/mips.opt:257
8044 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8045 msgstr ""
8047 #: config/mips/mips.opt:261
8048 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8049 msgstr ""
8051 #: config/mips/mips.opt:265
8052 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8053 msgstr ""
8055 #: config/mips/mips.opt:269
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8058 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8060 #: config/mips/mips.opt:273
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8063 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8065 #: config/mips/mips.opt:277
8066 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8067 msgstr ""
8069 #: config/mips/mips.opt:281
8070 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8071 msgstr ""
8073 #: config/mips/mips.opt:285
8074 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8075 msgstr ""
8077 #: config/mips/mips.opt:289
8078 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8079 msgstr ""
8081 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
8082 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8083 msgstr ""
8085 #: config/mips/mips.opt:297
8086 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8087 msgstr ""
8089 #: config/mips/mips.opt:301
8090 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8091 msgstr ""
8093 #: config/fr30/fr30.opt:23
8094 msgid "Assume small address space"
8095 msgstr ""
8097 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8098 msgid "Compile for a 68HC11"
8099 msgstr ""
8101 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8102 msgid "Compile for a 68HC12"
8103 msgstr ""
8105 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8106 msgid "Compile for a 68HCS12"
8107 msgstr ""
8109 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8110 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8111 msgstr ""
8113 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8114 msgid "Min/max instructions allowed"
8115 msgstr ""
8117 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8118 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8119 msgstr ""
8121 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8122 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8123 msgstr ""
8125 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8126 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8127 msgstr ""
8129 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8130 msgid "Min/max instructions not allowed"
8131 msgstr ""
8133 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8136 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
8138 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8139 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8140 msgstr ""
8142 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8143 msgid "Specify the register allocation order"
8144 msgstr ""
8146 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8147 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8148 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
8150 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8151 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8152 msgstr ""
8154 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8155 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8156 msgstr ""
8158 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8159 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8160 msgstr ""
8162 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8163 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8164 msgstr ""
8166 #: config/vax/vax.opt:39
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8169 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8171 #: config/vax/vax.opt:43
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8174 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8176 #: config/vax/vax.opt:47
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Use VAXC structure conventions"
8179 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
8181 #: config/vax/vax.opt:51
8182 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8183 msgstr ""
8185 #: config/cris/linux.opt:27
8186 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8187 msgstr ""
8189 #: config/cris/cris.opt:45
8190 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8191 msgstr ""
8193 #: config/cris/cris.opt:51
8194 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8195 msgstr ""
8197 #: config/cris/cris.opt:56
8198 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8199 msgstr ""
8201 #: config/cris/cris.opt:64
8202 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8203 msgstr ""
8205 #: config/cris/cris.opt:71
8206 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8207 msgstr ""
8209 #: config/cris/cris.opt:80
8210 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8211 msgstr ""
8213 #: config/cris/cris.opt:89
8214 msgid "Do not tune stack alignment"
8215 msgstr ""
8217 #: config/cris/cris.opt:98
8218 msgid "Do not tune writable data alignment"
8219 msgstr ""
8221 #: config/cris/cris.opt:107
8222 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8223 msgstr ""
8225 #: config/cris/cris.opt:116
8226 msgid "Align code and data to 32 bits"
8227 msgstr ""
8229 #: config/cris/cris.opt:133
8230 msgid "Don't align items in code or data"
8231 msgstr ""
8233 #: config/cris/cris.opt:142
8234 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8235 msgstr ""
8237 #: config/cris/cris.opt:149
8238 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8239 msgstr ""
8241 #: config/cris/cris.opt:158
8242 msgid "Override -mbest-lib-options"
8243 msgstr ""
8245 #: config/cris/cris.opt:165
8246 #, fuzzy
8247 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8248 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8250 #: config/cris/cris.opt:169
8251 #, fuzzy
8252 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8253 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8255 #: config/cris/cris.opt:173
8256 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8257 msgstr ""
8259 #: config/h8300/h8300.opt:23
8260 msgid "Generate H8S code"
8261 msgstr ""
8263 #: config/h8300/h8300.opt:27
8264 msgid "Generate H8SX code"
8265 msgstr ""
8267 #: config/h8300/h8300.opt:31
8268 msgid "Generate H8S/2600 code"
8269 msgstr ""
8271 #: config/h8300/h8300.opt:35
8272 msgid "Make integers 32 bits wide"
8273 msgstr ""
8275 #: config/h8300/h8300.opt:42
8276 msgid "Use registers for argument passing"
8277 msgstr ""
8279 #: config/h8300/h8300.opt:46
8280 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8281 msgstr ""
8283 #: config/h8300/h8300.opt:50
8284 msgid "Enable linker relaxing"
8285 msgstr ""
8287 #: config/h8300/h8300.opt:54
8288 msgid "Generate H8/300H code"
8289 msgstr ""
8291 #: config/h8300/h8300.opt:58
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Enable the normal mode"
8294 msgstr "incompatibele record-modus"
8296 #: config/h8300/h8300.opt:62
8297 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8298 msgstr ""
8300 #: config/v850/v850.opt:23
8301 msgid "Use registers r2 and r5"
8302 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
8304 #: config/v850/v850.opt:27
8305 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8306 msgstr ""
8308 #: config/v850/v850.opt:31
8309 msgid "Enable backend debugging"
8310 msgstr ""
8312 #: config/v850/v850.opt:35
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Do not use the callt instruction"
8315 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8317 #: config/v850/v850.opt:39
8318 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8319 msgstr ""
8321 #: config/v850/v850.opt:43
8322 msgid "Support Green Hills ABI"
8323 msgstr ""
8325 #: config/v850/v850.opt:47
8326 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8327 msgstr ""
8329 #: config/v850/v850.opt:51
8330 msgid "Use stubs for function prologues"
8331 msgstr ""
8333 #: config/v850/v850.opt:55
8334 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8335 msgstr ""
8337 #: config/v850/v850.opt:59
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8340 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8342 #: config/v850/v850.opt:63
8343 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8344 msgstr ""
8346 #: config/v850/v850.opt:67
8347 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8348 msgstr ""
8350 #: config/v850/v850.opt:71
8351 msgid "Enforce strict alignment"
8352 msgstr ""
8354 #: config/v850/v850.opt:75
8355 msgid "Enforce table jump"
8356 msgstr ""
8358 #: config/v850/v850.opt:82
8359 msgid "Compile for the v850 processor"
8360 msgstr ""
8362 #: config/v850/v850.opt:86
8363 msgid "Compile for the v850e processor"
8364 msgstr ""
8366 #: config/v850/v850.opt:90
8367 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8368 msgstr ""
8370 #: config/v850/v850.opt:94
8371 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8372 msgstr ""
8374 #: config/v850/v850.opt:98
8375 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8376 msgstr ""
8378 #: config/v850/v850.opt:102
8379 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8380 msgstr ""
8382 #: config/mmix/mmix.opt:24
8383 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8384 msgstr ""
8386 #: config/mmix/mmix.opt:28
8387 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8388 msgstr ""
8390 #: config/mmix/mmix.opt:32
8391 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8392 msgstr ""
8394 #: config/mmix/mmix.opt:37
8395 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8396 msgstr ""
8398 #: config/mmix/mmix.opt:41
8399 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8400 msgstr ""
8402 #: config/mmix/mmix.opt:45
8403 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8404 msgstr ""
8406 #: config/mmix/mmix.opt:49
8407 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8408 msgstr ""
8410 #: config/mmix/mmix.opt:53
8411 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8412 msgstr ""
8414 #: config/mmix/mmix.opt:57
8415 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8416 msgstr ""
8418 #: config/mmix/mmix.opt:61
8419 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8420 msgstr ""
8422 #: config/mmix/mmix.opt:65
8423 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8424 msgstr ""
8426 #: config/mmix/mmix.opt:79
8427 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8428 msgstr ""
8430 #: config/mmix/mmix.opt:83
8431 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8432 msgstr ""
8434 #: config/mmix/mmix.opt:87
8435 msgid "Generate a single exit point for each function"
8436 msgstr ""
8438 #: config/mmix/mmix.opt:91
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8441 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
8443 #: config/mmix/mmix.opt:95
8444 msgid "Set start-address of the program"
8445 msgstr ""
8447 #: config/mmix/mmix.opt:99
8448 msgid "Set start-address of data"
8449 msgstr ""
8451 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8452 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8453 msgstr ""
8455 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8456 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8457 msgstr ""
8459 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8460 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8461 msgstr ""
8463 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8464 msgid "No default crt0.o"
8465 msgstr ""
8467 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8468 msgid "Use simulator runtime"
8469 msgstr ""
8471 #: config/bfin/bfin.opt:31
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8474 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
8476 #: config/bfin/bfin.opt:35
8477 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8478 msgstr ""
8480 #: config/bfin/bfin.opt:39
8481 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8482 msgstr ""
8484 #: config/bfin/bfin.opt:44
8485 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8486 msgstr ""
8488 #: config/bfin/bfin.opt:48
8489 msgid "Enabled ID based shared library"
8490 msgstr ""
8492 #: config/bfin/bfin.opt:52
8493 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8494 msgstr ""
8496 #: config/bfin/bfin.opt:65
8497 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8498 msgstr ""
8500 #: config/bfin/bfin.opt:69
8501 msgid "Link with the fast floating-point library"
8502 msgstr ""
8504 #: config/bfin/bfin.opt:81
8505 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8506 msgstr ""
8508 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
8509 #: config/bfin/bfin.opt:85
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Enable multicore support"
8512 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
8514 #: config/bfin/bfin.opt:89
8515 msgid "Build for Core A"
8516 msgstr ""
8518 #: config/bfin/bfin.opt:93
8519 msgid "Build for Core B"
8520 msgstr ""
8522 #: config/bfin/bfin.opt:97
8523 msgid "Build for SDRAM"
8524 msgstr ""
8526 #: config/bfin/bfin.opt:101
8527 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8528 msgstr ""
8530 #: config/picochip/picochip.opt:23
8531 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8532 msgstr ""
8534 #: config/picochip/picochip.opt:27
8535 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8536 msgstr ""
8538 #: config/picochip/picochip.opt:31
8539 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8540 msgstr ""
8542 #: config/picochip/picochip.opt:35
8543 msgid "Enable debug output to be generated."
8544 msgstr ""
8546 #: config/picochip/picochip.opt:39
8547 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8548 msgstr ""
8550 #: config/picochip/picochip.opt:43
8551 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8552 msgstr ""
8554 #: config/vxworks.opt:24
8555 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8556 msgstr ""
8558 #: config/vxworks.opt:31
8559 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8560 msgstr ""
8562 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8563 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8564 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8565 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "missing filename after %qs"
8568 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8570 #: config/darwin.opt:111
8571 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8572 msgstr ""
8574 #: config/darwin.opt:205
8575 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8576 msgstr ""
8578 #: config/darwin.opt:210
8579 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8580 msgstr ""
8582 #: config/darwin.opt:214
8583 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8584 msgstr ""
8586 #: config/darwin.opt:218
8587 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8588 msgstr ""
8590 #: config/darwin.opt:226
8591 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8592 msgstr ""
8594 #: config/darwin.opt:230
8595 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8596 msgstr ""
8598 #: config/darwin.opt:234
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8601 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8603 #: config/darwin.opt:238
8604 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8605 msgstr ""
8607 #: config/darwin.opt:242
8608 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8609 msgstr ""
8611 #: config/lynx.opt:23
8612 msgid "Support legacy multi-threading"
8613 msgstr ""
8615 #: config/lynx.opt:27
8616 msgid "Use shared libraries"
8617 msgstr ""
8619 #: config/lynx.opt:31
8620 msgid "Support multi-threading"
8621 msgstr ""
8623 #: config/score/score.opt:31
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Disable bcnz instruction"
8626 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8628 #: config/score/score.opt:35
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8631 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8633 #: config/score/score.opt:39
8634 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8635 msgstr ""
8637 #: config/score/score.opt:43
8638 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8639 msgstr ""
8641 #: config/score/score.opt:47
8642 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8643 msgstr ""
8645 #: config/score/score.opt:51
8646 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8647 msgstr ""
8649 #: config/score/score.opt:55
8650 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8651 msgstr ""
8653 #: config/score/score.opt:59
8654 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8655 msgstr ""
8657 #: config/linux.opt:24
8658 msgid "Use Bionic C library"
8659 msgstr ""
8661 #: config/linux.opt:28
8662 msgid "Use GNU C library"
8663 msgstr ""
8665 #: config/linux.opt:32
8666 msgid "Use uClibc C library"
8667 msgstr ""
8669 #: config/mep/mep.opt:21
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Enable absolute difference instructions"
8672 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8674 #: config/mep/mep.opt:25
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Enable all optional instructions"
8677 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8679 #: config/mep/mep.opt:29
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Enable average instructions"
8682 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8684 #: config/mep/mep.opt:33
8685 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8686 msgstr ""
8688 #: config/mep/mep.opt:37
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8691 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8693 #: config/mep/mep.opt:41
8694 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8695 msgstr ""
8697 #: config/mep/mep.opt:45
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Enable clip instructions"
8700 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8702 #: config/mep/mep.opt:49
8703 msgid "Configuration name"
8704 msgstr ""
8706 #: config/mep/mep.opt:53
8707 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8708 msgstr ""
8710 #: config/mep/mep.opt:57
8711 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8712 msgstr ""
8714 #: config/mep/mep.opt:61
8715 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8716 msgstr ""
8718 #: config/mep/mep.opt:65
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8721 msgstr "ongeldige const_double operand"
8723 #: config/mep/mep.opt:69
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Const variables default to the near section"
8726 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
8728 #: config/mep/mep.opt:76
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8731 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8733 #: config/mep/mep.opt:91
8734 msgid "__io vars are volatile by default"
8735 msgstr ""
8737 #: config/mep/mep.opt:95
8738 msgid "All variables default to the far section"
8739 msgstr ""
8741 #: config/mep/mep.opt:99
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Enable leading zero instructions"
8744 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
8746 #: config/mep/mep.opt:106
8747 #, fuzzy
8748 msgid "All variables default to the near section"
8749 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8751 #: config/mep/mep.opt:110
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Enable min/max instructions"
8754 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8756 #: config/mep/mep.opt:114
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8759 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8761 #: config/mep/mep.opt:118
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Disable all optional instructions"
8764 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8766 #: config/mep/mep.opt:125
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8769 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8771 #: config/mep/mep.opt:129
8772 #, fuzzy
8773 msgid "All variables default to the tiny section"
8774 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8776 #: config/mep/mep.opt:133
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Enable saturation instructions"
8779 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8781 #: config/mep/mep.opt:137
8782 msgid "Use sdram version of runtime"
8783 msgstr ""
8785 #: config/mep/mep.opt:145
8786 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8787 msgstr ""
8789 #: config/mep/mep.opt:149
8790 #, fuzzy
8791 msgid "All functions default to the far section"
8792 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8794 #: config/mep/mep.opt:153
8795 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8796 msgstr ""
8798 #: config/vms/vms.opt:21
8799 msgid "Malloc data into P2 space"
8800 msgstr ""
8802 #: config/vms/vms.opt:25
8803 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8804 msgstr ""
8806 #: config/rx/rx.opt:26
8807 msgid "Store doubles in 64 bits."
8808 msgstr ""
8810 #: config/rx/rx.opt:30
8811 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8812 msgstr ""
8814 #: config/rx/rx.opt:34
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8817 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8819 #: config/rx/rx.opt:41
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8822 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8824 #: config/rx/rx.opt:47
8825 msgid "Specify the target RX cpu type."
8826 msgstr ""
8828 #: config/rx/rx.opt:53
8829 msgid "Data is stored in big-endian format."
8830 msgstr ""
8832 #: config/rx/rx.opt:57
8833 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8834 msgstr ""
8836 #: config/rx/rx.opt:63
8837 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8838 msgstr ""
8840 #: config/rx/rx.opt:69
8841 msgid "Use the simulator runtime."
8842 msgstr ""
8844 #: config/rx/rx.opt:75
8845 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8846 msgstr ""
8848 #: config/rx/rx.opt:81
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Enable linker relaxation."
8851 msgstr "lege declaratie"
8853 #: config/rx/rx.opt:87
8854 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8855 msgstr ""
8857 #: config/rx/rx.opt:93
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8860 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
8862 #: config/rx/rx.opt:99
8863 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8864 msgstr ""
8866 #: config/lm32/lm32.opt:24
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Enable multiply instructions"
8869 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8871 #: config/lm32/lm32.opt:28
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8874 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8876 #: config/lm32/lm32.opt:32
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Enable barrel shift instructions"
8879 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8881 #: config/lm32/lm32.opt:36
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Enable sign extend instructions"
8884 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8886 #: config/lm32/lm32.opt:40
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Enable user-defined instructions"
8889 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8891 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8892 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8893 msgstr ""
8895 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Use hardware floating point instructions"
8898 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8900 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8903 msgstr "lege declaratie"
8905 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8906 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8907 msgstr ""
8909 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8910 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8911 msgstr ""
8913 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8914 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8915 msgstr ""
8917 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8918 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8919 msgstr ""
8921 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8922 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8923 msgstr ""
8925 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Use pattern compare instructions"
8928 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8930 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8931 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8932 msgstr ""
8934 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8935 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8936 msgstr ""
8938 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8939 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8940 msgstr ""
8942 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8945 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8947 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8950 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8952 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8953 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8954 msgstr ""
8956 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8957 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8958 msgstr ""
8960 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8961 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8962 msgstr ""
8964 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8965 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8966 msgstr ""
8968 #: config/linux-android.opt:23
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Generate code for the Android platform."
8971 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8973 #: config/g.opt:28
8974 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8975 msgstr ""
8977 #: config/sol2.opt:23
8978 msgid "Pass -z text to linker"
8979 msgstr ""
8981 #: config/fused-madd.opt:23
8982 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8983 msgstr ""
8985 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
8986 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "assertion missing after %qs"
8989 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
8991 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8992 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "macro name missing after %qs"
8995 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
8997 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
8998 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8999 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
9000 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "missing path after %qs"
9003 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
9005 #: c-family/c.opt:186
9006 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9007 msgstr ""
9009 #: c-family/c.opt:190
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Do not discard comments"
9012 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
9014 #: c-family/c.opt:194
9015 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9016 msgstr ""
9018 #: c-family/c.opt:198
9019 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9020 msgstr ""
9022 #: c-family/c.opt:205
9023 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9024 msgstr ""
9026 #: c-family/c.opt:209
9027 msgid "Print the name of header files as they are used"
9028 msgstr ""
9030 #: c-family/c.opt:213
9031 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9032 msgstr ""
9034 #: c-family/c.opt:217
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Generate make dependencies"
9037 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
9039 #: c-family/c.opt:221
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Generate make dependencies and compile"
9042 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
9044 #: c-family/c.opt:225
9045 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9046 msgstr ""
9048 #: c-family/c.opt:229
9049 msgid "Treat missing header files as generated files"
9050 msgstr ""
9052 #: c-family/c.opt:233
9053 msgid "Like -M but ignore system header files"
9054 msgstr ""
9056 #: c-family/c.opt:237
9057 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9058 msgstr ""
9060 #: c-family/c.opt:241
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Generate phony targets for all headers"
9063 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
9065 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
9066 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "missing makefile target after %qs"
9069 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
9071 #: c-family/c.opt:245
9072 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9073 msgstr ""
9075 #: c-family/c.opt:249
9076 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9077 msgstr ""
9079 #: c-family/c.opt:253
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Do not generate #line directives"
9082 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9084 #: c-family/c.opt:257
9085 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9086 msgstr ""
9088 #: c-family/c.opt:261
9089 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9090 msgstr ""
9092 #: c-family/c.opt:268
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9095 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9097 #: c-family/c.opt:272
9098 msgid "Enable most warning messages"
9099 msgstr ""
9101 #: c-family/c.opt:276
9102 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9103 msgstr ""
9105 #: c-family/c.opt:280
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9108 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9110 #: c-family/c.opt:284
9111 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9112 msgstr ""
9114 #: c-family/c.opt:288
9115 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9116 msgstr ""
9118 #: c-family/c.opt:292
9119 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9120 msgstr ""
9122 #: c-family/c.opt:296
9123 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9124 msgstr ""
9126 #: c-family/c.opt:300
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9129 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
9131 #: c-family/c.opt:304
9132 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9133 msgstr ""
9135 #: c-family/c.opt:308
9136 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9137 msgstr ""
9139 #: c-family/c.opt:312
9140 msgid "Synonym for -Wcomment"
9141 msgstr ""
9143 #: c-family/c.opt:316
9144 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9145 msgstr ""
9147 #: c-family/c.opt:320
9148 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9149 msgstr ""
9151 #: c-family/c.opt:324
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9154 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
9156 #: c-family/c.opt:328
9157 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9158 msgstr ""
9160 #: c-family/c.opt:332
9161 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9162 msgstr ""
9164 #: c-family/c.opt:336
9165 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9166 msgstr ""
9168 #: c-family/c.opt:340
9169 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9170 msgstr ""
9172 #: c-family/c.opt:344
9173 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9174 msgstr ""
9176 #: c-family/c.opt:348
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9179 msgstr "leeg body in een else-statement"
9181 #: c-family/c.opt:352
9182 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9183 msgstr ""
9185 #: c-family/c.opt:356
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9188 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9190 #: c-family/c.opt:364
9191 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9192 msgstr ""
9194 #: c-family/c.opt:368
9195 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9196 msgstr ""
9198 #: c-family/c.opt:372
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9201 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9203 #: c-family/c.opt:376
9204 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9205 msgstr ""
9207 #: c-family/c.opt:380
9208 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9209 msgstr ""
9211 #: c-family/c.opt:384
9212 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9213 msgstr ""
9215 #: c-family/c.opt:388
9216 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9217 msgstr ""
9219 #: c-family/c.opt:392
9220 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9221 msgstr ""
9223 #: c-family/c.opt:396
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Warn about zero-length formats"
9226 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
9228 #: c-family/c.opt:403
9229 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9230 msgstr ""
9232 #: c-family/c.opt:407
9233 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9234 msgstr ""
9236 #: c-family/c.opt:411
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Warn about implicit declarations"
9239 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9241 #: c-family/c.opt:415
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9244 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9246 #: c-family/c.opt:419
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Warn about implicit function declarations"
9249 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9251 #: c-family/c.opt:423
9252 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9253 msgstr ""
9255 #: c-family/c.opt:430
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9258 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
9260 #: c-family/c.opt:434
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9263 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
9265 #: c-family/c.opt:438
9266 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9267 msgstr ""
9269 #: c-family/c.opt:442
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9272 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9274 #: c-family/c.opt:446
9275 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9276 msgstr ""
9278 #: c-family/c.opt:450
9279 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9280 msgstr ""
9282 #: c-family/c.opt:454
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9285 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9287 #: c-family/c.opt:458
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9290 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9292 #: c-family/c.opt:462
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9295 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9297 #: c-family/c.opt:466
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9300 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9302 #: c-family/c.opt:470
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9305 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
9307 #: c-family/c.opt:474
9308 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9309 msgstr ""
9311 #: c-family/c.opt:478
9312 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9313 msgstr ""
9315 #: c-family/c.opt:482
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9318 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9320 #: c-family/c.opt:486
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9323 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
9325 #: c-family/c.opt:490
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9328 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9330 #: c-family/c.opt:494
9331 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9332 msgstr ""
9334 #: c-family/c.opt:498
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9337 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
9339 #: c-family/c.opt:502
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9342 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9344 #: c-family/c.opt:506
9345 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9346 msgstr ""
9348 #: c-family/c.opt:510
9349 #, fuzzy
9350 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9351 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9353 #: c-family/c.opt:514
9354 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9355 msgstr ""
9357 #: c-family/c.opt:518
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9360 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9362 #: c-family/c.opt:522
9363 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9364 msgstr ""
9366 #: c-family/c.opt:526
9367 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9368 msgstr ""
9370 #: c-family/c.opt:530
9371 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9372 msgstr ""
9374 #: c-family/c.opt:534
9375 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9376 msgstr ""
9378 #: c-family/c.opt:538
9379 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9380 msgstr ""
9382 #: c-family/c.opt:542
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9385 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9387 #: c-family/c.opt:546
9388 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9389 msgstr ""
9391 #: c-family/c.opt:550
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9394 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
9396 #: c-family/c.opt:554
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9399 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
9401 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
9402 #: c-family/c.opt:558
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9405 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
9407 #: c-family/c.opt:562
9408 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9409 msgstr ""
9411 #: c-family/c.opt:566
9412 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9413 msgstr ""
9415 #: c-family/c.opt:570
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9418 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9420 #: c-family/c.opt:574
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9423 msgstr "incompatibele record-modus"
9425 #: c-family/c.opt:578
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9428 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
9430 #: c-family/c.opt:582
9431 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9432 msgstr ""
9434 #: c-family/c.opt:586
9435 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9436 msgstr ""
9438 #: c-family/c.opt:590
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9441 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9443 #: c-family/c.opt:594
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9446 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9448 #: c-family/c.opt:598
9449 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9450 msgstr ""
9452 #: c-family/c.opt:602
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9455 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9457 #: c-family/c.opt:606
9458 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9459 msgstr ""
9461 #: c-family/c.opt:610
9462 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9463 msgstr ""
9465 #: c-family/c.opt:614
9466 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9467 msgstr ""
9469 #: c-family/c.opt:622
9470 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9471 msgstr ""
9473 #: c-family/c.opt:626
9474 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9475 msgstr ""
9477 #: c-family/c.opt:630
9478 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9479 msgstr ""
9481 #: c-family/c.opt:634
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9484 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9486 #: c-family/c.opt:638
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9489 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
9491 #: c-family/c.opt:642
9492 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9493 msgstr ""
9495 #: c-family/c.opt:646
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9498 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9500 #: c-family/c.opt:650
9501 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9502 msgstr ""
9504 #: c-family/c.opt:654
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9507 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
9509 #: c-family/c.opt:658
9510 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9511 msgstr ""
9513 #: c-family/c.opt:662
9514 msgid "Warn if a variable length array is used"
9515 msgstr ""
9517 #: c-family/c.opt:666
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9520 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9522 #: c-family/c.opt:670
9523 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9524 msgstr ""
9526 #: c-family/c.opt:674
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9529 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9531 #: c-family/c.opt:678
9532 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9533 msgstr ""
9535 #: c-family/c.opt:686
9536 msgid "Enforce class member access control semantics"
9537 msgstr ""
9539 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9540 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9541 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9542 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9543 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9544 #, fuzzy, gcc-internal-format
9545 msgid "switch %qs is no longer supported"
9546 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
9548 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9549 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9550 #, fuzzy
9551 msgid "No longer supported"
9552 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
9554 #: c-family/c.opt:697
9555 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9556 msgstr ""
9558 #: c-family/c.opt:701
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Recognize built-in functions"
9561 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9563 #: c-family/c.opt:708
9564 msgid "Check the return value of new"
9565 msgstr ""
9567 #: c-family/c.opt:712
9568 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9569 msgstr ""
9571 #: c-family/c.opt:716
9572 msgid "Reduce the size of object files"
9573 msgstr ""
9575 #: c-family/c.opt:719
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "no class name specified with %qs"
9578 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
9580 #: c-family/c.opt:720
9581 #, fuzzy
9582 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9583 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
9585 #: c-family/c.opt:724
9586 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9587 msgstr ""
9589 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032
9590 #: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690
9591 #: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931
9592 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9593 msgstr ""
9595 #: c-family/c.opt:732
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Preprocess directives only."
9598 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
9600 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
9601 #: c-family/c.opt:736
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9604 msgstr "formaat is een wide-character string"
9606 #: c-family/c.opt:743
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Generate code to check exception specifications"
9609 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9611 #: c-family/c.opt:750
9612 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9613 msgstr ""
9615 #: c-family/c.opt:754
9616 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9617 msgstr ""
9619 #: c-family/c.opt:758
9620 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9621 msgstr ""
9623 #: c-family/c.opt:766
9624 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9625 msgstr ""
9627 #: c-family/c.opt:770
9628 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9629 msgstr ""
9631 #: c-family/c.opt:774
9632 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9633 msgstr ""
9635 #: c-family/c.opt:778
9636 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9637 msgstr ""
9639 #: c-family/c.opt:782
9640 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9641 msgstr ""
9643 #: c-family/c.opt:788
9644 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9645 msgstr ""
9647 #: c-family/c.opt:795
9648 msgid "Assume normal C execution environment"
9649 msgstr ""
9651 #: c-family/c.opt:803
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9654 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
9656 #: c-family/c.opt:807
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9659 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9661 #: c-family/c.opt:811
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9664 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9666 #: c-family/c.opt:815
9667 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9668 msgstr ""
9670 #: c-family/c.opt:822
9671 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9672 msgstr ""
9674 #: c-family/c.opt:826
9675 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9676 msgstr ""
9678 #: c-family/c.opt:836
9679 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9680 msgstr ""
9682 #: c-family/c.opt:840
9683 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9684 msgstr ""
9686 #: c-family/c.opt:850
9687 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9688 msgstr ""
9690 #: c-family/c.opt:856
9691 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9692 msgstr ""
9694 #: c-family/c.opt:860
9695 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9696 msgstr ""
9698 #: c-family/c.opt:866
9699 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9700 msgstr ""
9702 #: c-family/c.opt:870
9703 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9704 msgstr ""
9706 #: c-family/c.opt:875
9707 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9708 msgstr ""
9710 #: c-family/c.opt:879
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9713 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
9715 #: c-family/c.opt:883
9716 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9717 msgstr ""
9719 #: c-family/c.opt:887
9720 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9721 msgstr ""
9723 #: c-family/c.opt:898
9724 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9725 msgstr ""
9727 #: c-family/c.opt:902
9728 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9729 msgstr ""
9731 #: c-family/c.opt:906
9732 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9733 msgstr ""
9735 #: c-family/c.opt:910
9736 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9737 msgstr ""
9739 #: c-family/c.opt:914
9740 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9741 msgstr ""
9743 #: c-family/c.opt:918
9744 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9745 msgstr ""
9747 #: c-family/c.opt:922
9748 msgid "Enable automatic template instantiation"
9749 msgstr ""
9751 #: c-family/c.opt:926
9752 msgid "Generate run time type descriptor information"
9753 msgstr ""
9755 #: c-family/c.opt:930
9756 msgid "Use the same size for double as for float"
9757 msgstr ""
9759 #: c-family/c.opt:934
9760 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9761 msgstr ""
9763 #: c-family/c.opt:938
9764 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9765 msgstr ""
9767 #: c-family/c.opt:942
9768 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9769 msgstr ""
9771 #: c-family/c.opt:946
9772 msgid "Make \"char\" signed by default"
9773 msgstr ""
9775 #: c-family/c.opt:953
9776 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9777 msgstr ""
9779 #: c-family/c.opt:957
9780 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9781 msgstr ""
9783 #: c-family/c.opt:964
9784 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9785 msgstr ""
9787 #: c-family/c.opt:971
9788 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9789 msgstr ""
9791 #: c-family/c.opt:978
9792 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9793 msgstr ""
9795 #: c-family/c.opt:982
9796 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9797 msgstr ""
9799 #: c-family/c.opt:986
9800 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9801 msgstr ""
9803 #: c-family/c.opt:990
9804 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9805 msgstr ""
9807 #: c-family/c.opt:994
9808 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9809 msgstr ""
9811 #: c-family/c.opt:998
9812 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9813 msgstr ""
9815 #: c-family/c.opt:1002
9816 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9817 msgstr ""
9819 #: c-family/c.opt:1014
9820 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9821 msgstr ""
9823 #: c-family/c.opt:1018
9824 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9825 msgstr ""
9827 #: c-family/c.opt:1022
9828 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9829 msgstr ""
9831 #: c-family/c.opt:1030
9832 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9833 msgstr ""
9835 #: c-family/c.opt:1034
9836 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9837 msgstr ""
9839 #: c-family/c.opt:1038
9840 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9841 msgstr ""
9843 #: c-family/c.opt:1042
9844 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9845 msgstr ""
9847 #: c-family/c.opt:1046
9848 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9849 msgstr ""
9851 #: c-family/c.opt:1050
9852 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9853 msgstr ""
9855 #: c-family/c.opt:1054
9856 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9857 msgstr ""
9859 #: c-family/c.opt:1058
9860 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9861 msgstr ""
9863 #: c-family/c.opt:1062
9864 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9865 msgstr ""
9867 #: c-family/c.opt:1066
9868 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9869 msgstr ""
9871 #: c-family/c.opt:1070
9872 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9873 msgstr ""
9875 #: c-family/c.opt:1074
9876 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9877 msgstr ""
9879 #: c-family/c.opt:1078
9880 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9881 msgstr ""
9883 #: c-family/c.opt:1082
9884 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9885 msgstr ""
9887 #: c-family/c.opt:1086
9888 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9889 msgstr ""
9891 #: c-family/c.opt:1096
9892 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9893 msgstr ""
9895 #: c-family/c.opt:1100
9896 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9897 msgstr ""
9899 #: c-family/c.opt:1116
9900 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9901 msgstr ""
9903 #: c-family/c.opt:1120
9904 msgid "Remap file names when including files"
9905 msgstr ""
9907 #: c-family/c.opt:1124
9908 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9909 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
9911 #: c-family/c.opt:1128
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9914 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9916 #: c-family/c.opt:1135
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9919 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
9921 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9922 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9923 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9925 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9926 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9927 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
9929 #: c-family/c.opt:1151
9930 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9931 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
9933 #: c-family/c.opt:1155
9934 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9935 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9937 #: c-family/c.opt:1159
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9940 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9942 #: c-family/c.opt:1166
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9945 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9947 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9948 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9949 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
9951 #: c-family/c.opt:1178
9952 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9953 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
9955 #: c-family/c.opt:1182
9956 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9957 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
9959 #: c-family/c.opt:1190
9960 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9961 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
9963 #: c-family/c.opt:1198
9964 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9965 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
9967 # of "preprocessing" behouden?
9968 #: c-family/c.opt:1205
9969 msgid "Enable traditional preprocessing"
9970 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
9972 #: c-family/c.opt:1209
9973 #, fuzzy
9974 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9975 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
9977 #: c-family/c.opt:1213
9978 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9979 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
9981 #: go/lang.opt:42
9982 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
9983 msgstr ""
9985 #: go/lang.opt:46
9986 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
9987 msgstr ""
9989 #: go/lang.opt:50
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Functions which return values must end with return statements"
9992 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
9994 #: lto/lang.opt:29
9995 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9996 msgstr ""
9998 #: lto/lang.opt:33
9999 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10000 msgstr ""
10002 #: lto/lang.opt:37
10003 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10004 msgstr ""
10006 #: lto/lang.opt:41
10007 msgid "The resolution file"
10008 msgstr ""
10010 #: common.opt:254
10011 msgid "Display this information"
10012 msgstr ""
10014 #: common.opt:258
10015 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10016 msgstr ""
10018 #: common.opt:370
10019 msgid "Alias for --help=target"
10020 msgstr ""
10022 #: common.opt:395
10023 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10024 msgstr ""
10026 #: common.opt:423
10027 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10028 msgstr ""
10030 #: common.opt:427
10031 msgid "Optimize for space rather than speed"
10032 msgstr ""
10034 #: common.opt:431
10035 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10036 msgstr ""
10038 #: common.opt:462
10039 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10040 msgstr ""
10042 #: common.opt:475
10043 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10044 msgstr ""
10046 #: common.opt:479
10047 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10048 msgstr ""
10050 #: common.opt:483
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10053 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
10055 #: common.opt:487
10056 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10057 msgstr ""
10059 #: common.opt:491
10060 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10061 msgstr ""
10063 #: common.opt:495
10064 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10065 msgstr ""
10067 #: common.opt:499
10068 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10069 msgstr ""
10071 #: common.opt:503
10072 msgid "Treat all warnings as errors"
10073 msgstr ""
10075 #: common.opt:507
10076 msgid "Treat specified warning as error"
10077 msgstr ""
10079 #: common.opt:511
10080 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10081 msgstr ""
10083 #: common.opt:515
10084 msgid "Exit on the first error occurred"
10085 msgstr ""
10087 #: common.opt:519
10088 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10089 msgstr ""
10091 #: common.opt:523
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10094 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
10096 #: common.opt:530
10097 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10098 msgstr ""
10100 #: common.opt:534
10101 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10102 msgstr ""
10104 #: common.opt:538 common.opt:590
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10107 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10109 #: common.opt:542
10110 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10111 msgstr ""
10113 #: common.opt:546
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10116 msgstr "overflow in constante expressie"
10118 #: common.opt:550
10119 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10120 msgstr ""
10122 #: common.opt:554
10123 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10124 msgstr ""
10126 #: common.opt:558
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10129 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
10131 #: common.opt:562
10132 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10133 msgstr ""
10135 #: common.opt:566 common.opt:570
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10138 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10140 #: common.opt:574 common.opt:578
10141 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10142 msgstr ""
10144 #: common.opt:582
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10147 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10149 #: common.opt:586
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10152 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10154 #: common.opt:594
10155 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10156 msgstr ""
10158 #: common.opt:598
10159 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10160 msgstr ""
10162 #: common.opt:602
10163 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10164 msgstr ""
10166 #: common.opt:606
10167 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10168 msgstr ""
10170 #: common.opt:610
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10173 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10175 #: common.opt:614
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10178 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
10180 #: common.opt:618
10181 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10182 msgstr ""
10184 #: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779
10185 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10186 msgstr ""
10188 #: common.opt:626
10189 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10190 msgstr ""
10192 #: common.opt:630
10193 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10194 msgstr ""
10196 #: common.opt:634
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10199 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
10201 #: common.opt:638
10202 msgid "Warn when a function is unused"
10203 msgstr ""
10205 #: common.opt:642
10206 msgid "Warn when a label is unused"
10207 msgstr ""
10209 #: common.opt:646
10210 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10211 msgstr ""
10213 #: common.opt:650
10214 msgid "Warn when an expression value is unused"
10215 msgstr ""
10217 #: common.opt:654
10218 msgid "Warn when a variable is unused"
10219 msgstr ""
10221 #: common.opt:658
10222 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10223 msgstr ""
10225 #: common.opt:674
10226 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10227 msgstr ""
10229 #: common.opt:693
10230 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10231 msgstr ""
10233 #: common.opt:697
10234 #, fuzzy
10235 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10236 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10238 #: common.opt:701
10239 #, fuzzy
10240 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10241 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10243 #: common.opt:739
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Align the start of functions"
10246 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
10248 #: common.opt:746
10249 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10250 msgstr ""
10252 #: common.opt:753
10253 msgid "Align all labels"
10254 msgstr ""
10256 #: common.opt:760
10257 msgid "Align the start of loops"
10258 msgstr ""
10260 #: common.opt:783
10261 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10262 msgstr ""
10264 #: common.opt:787
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10267 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10269 #: common.opt:795
10270 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10271 msgstr ""
10273 #: common.opt:799
10274 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10275 msgstr ""
10277 #: common.opt:803
10278 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10279 msgstr ""
10281 #: common.opt:807
10282 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10283 msgstr ""
10285 #: common.opt:811
10286 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10287 msgstr ""
10289 #: common.opt:815
10290 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10291 msgstr ""
10293 #: common.opt:819
10294 #, fuzzy
10295 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10296 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10298 #: common.opt:823
10299 #, fuzzy
10300 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10301 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10303 #: common.opt:830
10304 msgid "Save registers around function calls"
10305 msgstr ""
10307 #: common.opt:834
10308 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10309 msgstr ""
10311 #: common.opt:838
10312 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10313 msgstr ""
10315 #: common.opt:842
10316 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10317 msgstr ""
10319 #: common.opt:850
10320 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10321 msgstr ""
10323 #: common.opt:854
10324 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10325 msgstr ""
10327 #: common.opt:858
10328 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10329 msgstr ""
10331 #: common.opt:862
10332 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10333 msgstr ""
10335 #: common.opt:866
10336 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10337 msgstr ""
10339 #: common.opt:870
10340 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10341 msgstr ""
10343 #: common.opt:878
10344 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10345 msgstr ""
10347 #: common.opt:882
10348 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10349 msgstr ""
10351 #: common.opt:886
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Place data items into their own section"
10354 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10356 #: common.opt:890
10357 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10358 msgstr ""
10360 #: common.opt:894
10361 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10362 msgstr ""
10364 #: common.opt:898
10365 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10366 msgstr ""
10368 #: common.opt:904
10369 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10370 msgstr ""
10372 #: common.opt:908
10373 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10374 msgstr ""
10376 #: common.opt:912
10377 msgid "Delete useless null pointer checks"
10378 msgstr ""
10380 #: common.opt:916
10381 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10382 msgstr ""
10384 #: common.opt:933
10385 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10386 msgstr ""
10388 #: common.opt:937
10389 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10390 msgstr ""
10392 #: common.opt:944
10393 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10394 msgstr ""
10396 #: common.opt:948
10397 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10398 msgstr ""
10400 #: common.opt:952
10401 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10402 msgstr ""
10404 #: common.opt:956
10405 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10406 msgstr ""
10408 #: common.opt:960
10409 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10410 msgstr ""
10412 #: common.opt:964
10413 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10414 msgstr ""
10416 #: common.opt:968
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Perform early inlining"
10419 msgstr "recursieve inlining"
10421 #: common.opt:972
10422 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10423 msgstr ""
10425 #: common.opt:976
10426 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10427 msgstr ""
10429 #: common.opt:980 common.opt:984
10430 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10431 msgstr ""
10433 #: common.opt:988
10434 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10435 msgstr ""
10437 #: common.opt:992
10438 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10439 msgstr ""
10441 #: common.opt:996
10442 msgid "Enable exception handling"
10443 msgstr ""
10445 #: common.opt:1000
10446 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10447 msgstr ""
10449 #: common.opt:1004
10450 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10451 msgstr ""
10453 #: common.opt:1007
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "unknown excess precision style %qs"
10456 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
10458 #: common.opt:1020
10459 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10460 msgstr ""
10462 #: common.opt:1024
10463 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10464 msgstr ""
10466 #: common.opt:1028
10467 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10468 msgstr ""
10470 #: common.opt:1036
10471 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10472 msgstr ""
10474 #: common.opt:1040
10475 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10476 msgstr ""
10478 #: common.opt:1043
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10481 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
10483 #: common.opt:1060
10484 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10485 msgstr ""
10487 #: common.opt:1064
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Place each function into its own section"
10490 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10492 #: common.opt:1068
10493 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10494 msgstr ""
10496 #: common.opt:1072
10497 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10498 msgstr ""
10500 #: common.opt:1076
10501 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10502 msgstr ""
10504 #: common.opt:1080
10505 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10506 msgstr ""
10508 #: common.opt:1085
10509 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10510 msgstr ""
10512 #: common.opt:1091
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10515 msgstr "lege declaratie"
10517 #: common.opt:1095
10518 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10519 msgstr ""
10521 #: common.opt:1099
10522 msgid "Mark all loops as parallel"
10523 msgstr ""
10525 #: common.opt:1103
10526 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10527 msgstr ""
10529 #: common.opt:1107
10530 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10531 msgstr ""
10533 #: common.opt:1111
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10536 msgstr "lege declaratie"
10538 #: common.opt:1115
10539 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10540 msgstr ""
10542 #: common.opt:1119
10543 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10544 msgstr ""
10546 #: common.opt:1123
10547 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10548 msgstr ""
10550 #: common.opt:1131
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Process #ident directives"
10553 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
10555 #: common.opt:1135
10556 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10557 msgstr ""
10559 #: common.opt:1139
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10562 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
10564 #: common.opt:1143
10565 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10566 msgstr ""
10568 #: common.opt:1147
10569 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10570 msgstr ""
10572 #: common.opt:1155
10573 msgid "Do not generate .size directives"
10574 msgstr ""
10576 #: common.opt:1159
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Perform indirect inlining"
10579 msgstr "recursieve inlining"
10581 #: common.opt:1168
10582 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10583 msgstr ""
10585 #: common.opt:1172
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10588 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10590 #: common.opt:1176
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10593 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10595 #: common.opt:1180
10596 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10597 msgstr ""
10599 #: common.opt:1187
10600 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10601 msgstr ""
10603 #: common.opt:1191
10604 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10605 msgstr ""
10607 #: common.opt:1195
10608 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10609 msgstr ""
10611 #: common.opt:1199
10612 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10613 msgstr ""
10615 #: common.opt:1203
10616 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10617 msgstr ""
10619 #: common.opt:1207
10620 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10621 msgstr ""
10623 #: common.opt:1211
10624 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10625 msgstr ""
10627 #: common.opt:1215
10628 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10629 msgstr ""
10631 #: common.opt:1219
10632 msgid "Discover pure and const functions"
10633 msgstr ""
10635 #: common.opt:1223
10636 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10637 msgstr ""
10639 #: common.opt:1227
10640 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10641 msgstr ""
10643 #: common.opt:1232
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10646 msgstr "lege declaratie"
10648 #: common.opt:1237
10649 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10650 msgstr ""
10652 #: common.opt:1240
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10655 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
10657 #: common.opt:1250
10658 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10659 msgstr ""
10661 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
10662 #: common.opt:1253
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "unknown IRA region %qs"
10665 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
10667 #: common.opt:1266
10668 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10669 msgstr ""
10671 #: common.opt:1271
10672 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10673 msgstr ""
10675 #: common.opt:1275
10676 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10677 msgstr ""
10679 #: common.opt:1279
10680 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10681 msgstr ""
10683 #: common.opt:1283
10684 msgid "Optimize induction variables on trees"
10685 msgstr ""
10687 #: common.opt:1287
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10690 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10692 #: common.opt:1291
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10695 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
10697 #: common.opt:1295
10698 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10699 msgstr ""
10701 #: common.opt:1299
10702 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10703 msgstr ""
10705 #: common.opt:1307
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Enable link-time optimization."
10708 msgstr "lege declaratie"
10710 #: common.opt:1311
10711 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10712 msgstr ""
10714 #: common.opt:1315
10715 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10716 msgstr ""
10718 #: common.opt:1319
10719 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10720 msgstr ""
10722 #: common.opt:1323
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Disable partioning and streaming"
10725 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
10727 #: common.opt:1328
10728 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10729 msgstr ""
10731 #: common.opt:1332
10732 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10733 msgstr ""
10735 #: common.opt:1336
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Set errno after built-in math functions"
10738 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
10740 #: common.opt:1340
10741 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10742 msgstr ""
10744 #: common.opt:1344
10745 msgid "Report on permanent memory allocation"
10746 msgstr ""
10748 #: common.opt:1351
10749 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10750 msgstr ""
10752 #: common.opt:1355
10753 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10754 msgstr ""
10756 #: common.opt:1359
10757 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10758 msgstr ""
10760 #: common.opt:1363
10761 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10762 msgstr ""
10764 #: common.opt:1367
10765 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10766 msgstr ""
10768 #: common.opt:1371
10769 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10770 msgstr ""
10772 #: common.opt:1375
10773 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10774 msgstr ""
10776 #: common.opt:1379
10777 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10778 msgstr ""
10780 #: common.opt:1383
10781 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10782 msgstr ""
10784 #: common.opt:1387
10785 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10786 msgstr ""
10788 #: common.opt:1391
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10791 msgstr "lege declaratie"
10793 #: common.opt:1395
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10796 msgstr "lege declaratie"
10798 #: common.opt:1399
10799 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10800 msgstr ""
10802 #: common.opt:1403
10803 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10804 msgstr ""
10806 #: common.opt:1407
10807 msgid "When possible do not generate stack frames"
10808 msgstr ""
10810 #: common.opt:1411
10811 msgid "Do the full register move optimization pass"
10812 msgstr ""
10814 #: common.opt:1415
10815 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10816 msgstr ""
10818 #: common.opt:1419
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Perform partial inlining"
10821 msgstr "recursieve inlining"
10823 #: common.opt:1423 common.opt:1427
10824 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10825 msgstr ""
10827 #: common.opt:1431
10828 msgid "Pack structure members together without holes"
10829 msgstr ""
10831 #: common.opt:1435
10832 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10833 msgstr ""
10835 #: common.opt:1439
10836 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10837 msgstr ""
10839 #: common.opt:1443
10840 msgid "Perform loop peeling"
10841 msgstr ""
10843 #: common.opt:1447
10844 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10845 msgstr ""
10847 #: common.opt:1451
10848 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10849 msgstr ""
10851 #: common.opt:1455
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10854 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10856 #: common.opt:1459
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10859 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10861 #: common.opt:1463
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10864 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10866 #: common.opt:1467
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10869 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10871 #: common.opt:1471
10872 msgid "Specify a plugin to load"
10873 msgstr ""
10875 #: common.opt:1475
10876 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10877 msgstr ""
10879 #: common.opt:1479
10880 msgid "Run predictive commoning optimization."
10881 msgstr ""
10883 #: common.opt:1483
10884 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10885 msgstr ""
10887 #: common.opt:1487
10888 msgid "Enable basic program profiling code"
10889 msgstr ""
10891 #: common.opt:1491
10892 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10893 msgstr ""
10895 #: common.opt:1495
10896 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10897 msgstr ""
10899 #: common.opt:1500
10900 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10901 msgstr ""
10903 #: common.opt:1504
10904 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10905 msgstr ""
10907 #: common.opt:1508
10908 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10909 msgstr ""
10911 #: common.opt:1512
10912 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10913 msgstr ""
10915 #: common.opt:1516
10916 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10917 msgstr ""
10919 #: common.opt:1520
10920 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10921 msgstr ""
10923 #: common.opt:1527
10924 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10925 msgstr ""
10927 #: common.opt:1537
10928 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10929 msgstr ""
10931 #: common.opt:1541
10932 msgid "Return small aggregates in registers"
10933 msgstr ""
10935 #: common.opt:1545
10936 msgid "Enables a register move optimization"
10937 msgstr ""
10939 #: common.opt:1549
10940 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10941 msgstr ""
10943 #: common.opt:1553
10944 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10945 msgstr ""
10947 #: common.opt:1557
10948 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10949 msgstr ""
10951 #: common.opt:1561
10952 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10953 msgstr ""
10955 #: common.opt:1565
10956 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10957 msgstr ""
10959 #: common.opt:1573
10960 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10961 msgstr ""
10963 #: common.opt:1577
10964 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10965 msgstr ""
10967 #: common.opt:1581
10968 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10969 msgstr ""
10971 #: common.opt:1585
10972 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10973 msgstr ""
10975 #: common.opt:1589
10976 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10977 msgstr ""
10979 #: common.opt:1593
10980 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10981 msgstr ""
10983 #: common.opt:1597
10984 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10985 msgstr ""
10987 #: common.opt:1601
10988 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10989 msgstr ""
10991 #: common.opt:1609
10992 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10993 msgstr ""
10995 #: common.opt:1613
10996 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10997 msgstr ""
10999 #: common.opt:1620
11000 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
11001 msgstr ""
11003 #: common.opt:1624
11004 msgid "Run selective scheduling after reload"
11005 msgstr ""
11007 #: common.opt:1628
11008 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
11009 msgstr ""
11011 #: common.opt:1632
11012 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
11013 msgstr ""
11015 #: common.opt:1636
11016 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
11017 msgstr ""
11019 #: common.opt:1642
11020 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
11021 msgstr ""
11023 #: common.opt:1646
11024 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
11025 msgstr ""
11027 #: common.opt:1654
11028 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11029 msgstr ""
11031 #: common.opt:1658
11032 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11033 msgstr ""
11035 #: common.opt:1662
11036 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
11037 msgstr ""
11039 #: common.opt:1666
11040 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
11041 msgstr ""
11043 #: common.opt:1670
11044 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
11045 msgstr ""
11047 #: common.opt:1674
11048 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11049 msgstr ""
11051 #: common.opt:1678
11052 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11053 msgstr ""
11055 #: common.opt:1682
11056 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11057 msgstr ""
11059 #: common.opt:1686
11060 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11061 msgstr ""
11063 #: common.opt:1694
11064 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
11065 msgstr ""
11067 #: common.opt:1698
11068 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11069 msgstr ""
11071 #: common.opt:1702
11072 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11073 msgstr ""
11075 #: common.opt:1706
11076 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11077 msgstr ""
11079 #: common.opt:1710
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11082 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
11084 #: common.opt:1714
11085 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11086 msgstr ""
11088 #: common.opt:1718
11089 msgid "Generate discontiguous stack frames"
11090 msgstr ""
11092 #: common.opt:1722
11093 msgid "Split wide types into independent registers"
11094 msgstr ""
11096 #: common.opt:1726
11097 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11098 msgstr ""
11100 #: common.opt:1730
11101 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11102 msgstr ""
11104 #: common.opt:1734
11105 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11106 msgstr ""
11108 #: common.opt:1741
11109 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11110 msgstr ""
11112 #: common.opt:1745
11113 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11114 msgstr ""
11116 #: common.opt:1749
11117 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11118 msgstr ""
11120 #: common.opt:1753
11121 msgid "Use a stack protection method for every function"
11122 msgstr ""
11124 #: common.opt:1757
11125 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11126 msgstr ""
11128 #: common.opt:1769
11129 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11130 msgstr ""
11132 #: common.opt:1773
11133 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11134 msgstr ""
11136 #: common.opt:1777
11137 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11138 msgstr ""
11140 #: common.opt:1781
11141 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11142 msgstr ""
11144 #: common.opt:1785
11145 msgid "Perform jump threading optimizations"
11146 msgstr ""
11148 #: common.opt:1789
11149 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11150 msgstr ""
11152 #: common.opt:1793
11153 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11154 msgstr ""
11156 #: common.opt:1796
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "unknown TLS model %qs"
11159 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
11161 #: common.opt:1812
11162 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11163 msgstr ""
11165 #: common.opt:1816
11166 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11167 msgstr ""
11169 #: common.opt:1823
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11172 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11174 #: common.opt:1827
11175 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11176 msgstr ""
11178 #: common.opt:1831
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11181 msgstr "lege declaratie"
11183 #: common.opt:1835
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11186 msgstr "lege declaratie"
11188 #: common.opt:1843
11189 msgid "Enable loop header copying on trees"
11190 msgstr ""
11192 #: common.opt:1847
11193 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11194 msgstr ""
11196 #: common.opt:1851
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Enable copy propagation on trees"
11199 msgstr "lege declaratie"
11201 #: common.opt:1859
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11204 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11206 #: common.opt:1863
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11209 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11211 #: common.opt:1867
11212 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11213 msgstr ""
11215 #: common.opt:1871
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Enable dominator optimizations"
11218 msgstr "lege declaratie"
11220 #: common.opt:1875
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Enable dead store elimination"
11223 msgstr "lege declaratie"
11225 #: common.opt:1879
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Enable forward propagation on trees"
11228 msgstr "lege declaratie"
11230 #: common.opt:1883
11231 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11232 msgstr ""
11234 #: common.opt:1887
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Enable loop distribution on trees"
11237 msgstr "lege declaratie"
11239 #: common.opt:1891
11240 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11241 msgstr ""
11243 #: common.opt:1895
11244 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11245 msgstr ""
11247 #: common.opt:1899
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11250 msgstr "lege declaratie"
11252 #: common.opt:1903
11253 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11254 msgstr ""
11256 #: common.opt:1907
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11259 msgstr "lege declaratie"
11261 #: common.opt:1911
11262 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11263 msgstr ""
11265 #: common.opt:1915
11266 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11267 msgstr ""
11269 #: common.opt:1919
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11272 msgstr "lege declaratie"
11274 #: common.opt:1923
11275 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11276 msgstr ""
11278 #: common.opt:1927
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Enable reassociation on tree level"
11281 msgstr "lege declaratie"
11283 #: common.opt:1935
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11286 msgstr "lege declaratie"
11288 #: common.opt:1939
11289 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11290 msgstr ""
11292 #: common.opt:1943
11293 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11294 msgstr ""
11296 #: common.opt:1947
11297 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11298 msgstr ""
11300 #: common.opt:1951
11301 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11302 msgstr ""
11304 #: common.opt:1955
11305 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11306 msgstr ""
11308 #: common.opt:1959
11309 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11310 msgstr ""
11312 #: common.opt:1963
11313 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11314 msgstr ""
11316 #: common.opt:1970
11317 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11318 msgstr ""
11320 #: common.opt:1974
11321 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11322 msgstr ""
11324 #: common.opt:1979
11325 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11326 msgstr ""
11328 #: common.opt:1987
11329 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11330 msgstr ""
11332 #: common.opt:1991
11333 msgid "Perform loop unswitching"
11334 msgstr ""
11336 #: common.opt:1995
11337 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11338 msgstr ""
11340 #: common.opt:2007
11341 msgid "Perform variable tracking"
11342 msgstr ""
11344 #: common.opt:2015
11345 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11346 msgstr ""
11348 #: common.opt:2021
11349 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11350 msgstr ""
11352 #: common.opt:2025
11353 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11354 msgstr ""
11356 #: common.opt:2029
11357 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11358 msgstr ""
11360 #: common.opt:2033
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11363 msgstr "lege declaratie"
11365 #: common.opt:2037
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11368 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11370 #: common.opt:2041
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11373 msgstr "lege declaratie"
11375 #: common.opt:2045
11376 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11377 msgstr ""
11379 #: common.opt:2049
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11382 msgstr "lege declaratie"
11384 #: common.opt:2059
11385 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11386 msgstr ""
11388 #: common.opt:2063
11389 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11390 msgstr ""
11392 #: common.opt:2066
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11395 msgstr "signature-string niet herkend"
11397 #: common.opt:2082
11398 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11399 msgstr ""
11401 #: common.opt:2086
11402 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11403 msgstr ""
11405 #: common.opt:2090
11406 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11407 msgstr ""
11409 #: common.opt:2094
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Perform whole program optimizations"
11412 msgstr "lege declaratie"
11414 #: common.opt:2098
11415 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11416 msgstr ""
11418 #: common.opt:2102
11419 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11420 msgstr ""
11422 #: common.opt:2106
11423 msgid "Generate debug information in default format"
11424 msgstr ""
11426 #: common.opt:2110
11427 msgid "Generate debug information in COFF format"
11428 msgstr ""
11430 #: common.opt:2114
11431 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11432 msgstr ""
11434 #: common.opt:2118
11435 msgid "Generate debug information in default extended format"
11436 msgstr ""
11438 #: common.opt:2122
11439 msgid "Generate debug information in STABS format"
11440 msgstr ""
11442 #: common.opt:2126
11443 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11444 msgstr ""
11446 #: common.opt:2130
11447 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11448 msgstr ""
11450 #: common.opt:2134
11451 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11452 msgstr ""
11454 #: common.opt:2138
11455 msgid "Toggle debug information generation"
11456 msgstr ""
11458 #: common.opt:2142
11459 msgid "Generate debug information in VMS format"
11460 msgstr ""
11462 #: common.opt:2146
11463 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11464 msgstr ""
11466 #: common.opt:2150
11467 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11468 msgstr ""
11470 #: common.opt:2157
11471 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11472 msgstr ""
11474 #: common.opt:2176
11475 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11476 msgstr ""
11478 #: common.opt:2180
11479 msgid "Enable function profiling"
11480 msgstr ""
11482 #: common.opt:2187
11483 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11484 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
11486 #: common.opt:2191
11487 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11488 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
11490 #: common.opt:2228
11491 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11492 msgstr ""
11494 # kan beter
11495 #: common.opt:2260
11496 msgid "Enable verbose output"
11497 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
11499 #: common.opt:2264
11500 msgid "Display the compiler's version"
11501 msgstr ""
11503 #: common.opt:2268
11504 msgid "Suppress warnings"
11505 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
11507 #: common.opt:2278
11508 msgid "Create a shared library"
11509 msgstr ""
11511 #: common.opt:2311
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Create a position independent executable"
11514 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
11516 #: go/gofrontend/expressions.cc:876
11517 #, fuzzy
11518 msgid "invalid use of type"
11519 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11521 #: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628
11522 #, fuzzy
11523 msgid "floating point constant truncated to integer"
11524 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
11526 #: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606
11527 #, fuzzy
11528 msgid "constant refers to itself"
11529 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
11531 #: go/gofrontend/expressions.cc:3962
11532 #, fuzzy
11533 msgid "expected numeric type"
11534 msgstr "ongeldige operand van %s"
11536 #: go/gofrontend/expressions.cc:3969
11537 #, fuzzy
11538 msgid "expected integer or boolean type"
11539 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
11541 #: go/gofrontend/expressions.cc:3974
11542 #, fuzzy
11543 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11544 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
11546 #: go/gofrontend/expressions.cc:3982
11547 #, fuzzy
11548 msgid "expected pointer"
11549 msgstr "ongeldige operand van %s"
11551 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624
11552 #, fuzzy
11553 msgid "incompatible types in binary expression"
11554 msgstr "incompatibele types bij %s"
11556 #: go/gofrontend/expressions.cc:5637
11557 #, fuzzy
11558 msgid "shift of non-integer operand"
11559 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
11561 #: go/gofrontend/expressions.cc:5642
11562 #, fuzzy
11563 msgid "shift count not unsigned integer"
11564 msgstr "switch-waarde is geen integer"
11566 #: go/gofrontend/expressions.cc:5651
11567 #, fuzzy
11568 msgid "negative shift count"
11569 msgstr "negatieve insn-lengte"
11571 #: go/gofrontend/expressions.cc:6299
11572 #, fuzzy
11573 msgid "object is not a method"
11574 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
11576 #: go/gofrontend/expressions.cc:6308
11577 #, fuzzy
11578 msgid "method type does not match object type"
11579 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
11581 #: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571
11582 #: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331
11583 #: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409
11584 #: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489
11585 #, fuzzy
11586 msgid "not enough arguments"
11587 msgstr "geen argumenten"
11589 #: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197
11590 #: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336
11591 #: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157
11592 #: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482
11593 #, fuzzy
11594 msgid "too many arguments"
11595 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
11597 #: go/gofrontend/expressions.cc:7239
11598 #, fuzzy
11599 msgid "argument must be array or slice or channel"
11600 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
11602 #: go/gofrontend/expressions.cc:7249
11603 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11604 msgstr ""
11606 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
11607 #, fuzzy
11608 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11609 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
11611 #: go/gofrontend/expressions.cc:7302
11612 #, fuzzy
11613 msgid "argument must be channel"
11614 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
11616 #: go/gofrontend/expressions.cc:7322
11617 #, fuzzy
11618 msgid "argument must be a field reference"
11619 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
11621 #: go/gofrontend/expressions.cc:7349
11622 #, fuzzy
11623 msgid "left argument must be a slice"
11624 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
11626 #: go/gofrontend/expressions.cc:7360
11627 #, fuzzy
11628 msgid "right argument must be a slice or a string"
11629 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
11631 #: go/gofrontend/expressions.cc:7365
11632 msgid "element types must be the same"
11633 msgstr ""
11635 #: go/gofrontend/expressions.cc:7384
11636 #, fuzzy
11637 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11638 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
11640 #: go/gofrontend/expressions.cc:7401
11641 #, fuzzy
11642 msgid "argument must have complex type"
11643 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
11645 #: go/gofrontend/expressions.cc:7419
11646 #, fuzzy
11647 msgid "cmplx arguments must have identical types"
11648 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
11650 #: go/gofrontend/expressions.cc:7421
11651 msgid "cmplx arguments must have floating-point type"
11652 msgstr ""
11654 #: go/gofrontend/expressions.cc:8425
11655 #, fuzzy
11656 msgid "expected function"
11657 msgstr "ongeldige operand van %s"
11659 #: go/gofrontend/expressions.cc:8436
11660 msgid "method call without object"
11661 msgstr ""
11663 #: go/gofrontend/expressions.cc:8449
11664 #, fuzzy
11665 msgid "incompatible type for receiver"
11666 msgstr "incompatibele types bij %s"
11668 #: go/gofrontend/expressions.cc:8827
11669 #, fuzzy
11670 msgid "number of results does not match number of values"
11671 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
11673 #: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443
11674 #, fuzzy
11675 msgid "index must be integer"
11676 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
11678 #: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447
11679 msgid "slice end must be integer"
11680 msgstr ""
11682 #: go/gofrontend/expressions.cc:9126
11683 msgid "array is not addressable"
11684 msgstr ""
11686 #: go/gofrontend/expressions.cc:9654
11687 #, fuzzy
11688 msgid "incompatible type for map index"
11689 msgstr "incompatibele types bij %s"
11691 #: go/gofrontend/expressions.cc:9933
11692 msgid "expected interface or pointer to interface"
11693 msgstr ""
11695 #: go/gofrontend/expressions.cc:10231
11696 #, fuzzy
11697 msgid "invalid new of function type"
11698 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
11700 #: go/gofrontend/expressions.cc:10332
11701 #, fuzzy
11702 msgid "invalid type for make function"
11703 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11705 #: go/gofrontend/expressions.cc:10487
11706 #, fuzzy
11707 msgid "too many expressions for struct"
11708 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
11710 #: go/gofrontend/expressions.cc:10500
11711 #, fuzzy
11712 msgid "too few expressions for struct"
11713 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
11715 #: go/gofrontend/expressions.cc:10764
11716 msgid "too many elements in composite literal"
11717 msgstr ""
11719 #: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836
11720 #, fuzzy
11721 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11722 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
11724 #: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312
11725 msgid "type assertion only valid for interface types"
11726 msgstr ""
11728 #: go/gofrontend/expressions.cc:11853
11729 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11730 msgstr ""
11732 #: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163
11733 #, fuzzy
11734 msgid "expected channel"
11735 msgstr "ongeldige operand van %s"
11737 #: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168
11738 msgid "invalid receive on send-only channel"
11739 msgstr ""
11741 #: go/gofrontend/expressions.cc:12101
11742 #, fuzzy
11743 msgid "incompatible types in send"
11744 msgstr "incompatibele types bij %s"
11746 #: go/gofrontend/expressions.cc:12106
11747 #, fuzzy
11748 msgid "invalid send on receive-only channel"
11749 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
11751 #: go/gofrontend/statements.cc:488
11752 #, fuzzy
11753 msgid "invalid left hand side of assignment"
11754 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
11756 #: go/gofrontend/statements.cc:897
11757 msgid "expected map index on right hand side"
11758 msgstr ""
11760 #: go/gofrontend/statements.cc:1041
11761 msgid "expected map index on left hand side"
11762 msgstr ""
11764 #: go/gofrontend/statements.cc:1765
11765 msgid "no object for method call"
11766 msgstr ""
11768 #: go/gofrontend/statements.cc:2518
11769 #, fuzzy
11770 msgid "return with value in function with no return type"
11771 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
11773 #: go/gofrontend/statements.cc:2531
11774 #, fuzzy
11775 msgid "too many values in return statement"
11776 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
11778 #: go/gofrontend/statements.cc:2560
11779 #, fuzzy
11780 msgid "not enough values in return statement"
11781 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
11783 #: go/gofrontend/statements.cc:2932
11784 #, fuzzy
11785 msgid "expected boolean expression"
11786 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
11788 #: go/gofrontend/statements.cc:4517
11789 msgid "too many variables for range clause with channel"
11790 msgstr ""
11792 #: go/gofrontend/statements.cc:4524
11793 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11794 msgstr ""
11796 #: go/gofrontend/types.cc:559
11797 #, fuzzy
11798 msgid "need explicit conversion"
11799 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11801 #: go/gofrontend/types.cc:561
11802 msgid "multiple value function call in single value context"
11803 msgstr ""
11805 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
11806 #: go/gofrontend/types.cc:569
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "cannot use type %s as type %s"
11809 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
11811 #: go/gofrontend/types.cc:2432
11812 #, fuzzy
11813 msgid "different receiver types"
11814 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
11816 #: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465
11817 #: go/gofrontend/types.cc:2480
11818 #, fuzzy
11819 msgid "different number of parameters"
11820 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
11822 #: go/gofrontend/types.cc:2473
11823 #, fuzzy
11824 msgid "different parameter types"
11825 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
11827 #: go/gofrontend/types.cc:2488
11828 msgid "different varargs"
11829 msgstr ""
11831 #: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510
11832 #: go/gofrontend/types.cc:2525
11833 msgid "different number of results"
11834 msgstr ""
11836 #: go/gofrontend/types.cc:2518
11837 msgid "different result types"
11838 msgstr ""
11840 #: go/gofrontend/types.cc:3500
11841 #, c-format
11842 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11843 msgstr ""
11845 #: go/gofrontend/types.cc:4313
11846 msgid "bad length when making slice"
11847 msgstr ""
11849 #: go/gofrontend/types.cc:4319
11850 msgid "bad capacity when making slice"
11851 msgstr ""
11853 #: go/gofrontend/types.cc:4981
11854 msgid "bad size when making map"
11855 msgstr ""
11857 #: go/gofrontend/types.cc:5266
11858 msgid "bad buffer size when making channel"
11859 msgstr ""
11861 #: go/gofrontend/types.cc:5714
11862 #, c-format
11863 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11864 msgstr ""
11866 #: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11869 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
11871 #: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11874 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
11876 #: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820
11877 msgid "pointer to interface type has no methods"
11878 msgstr ""
11880 #: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822
11881 #, fuzzy
11882 msgid "type has no methods"
11883 msgstr "struct heeft geen leden"
11885 #: go/gofrontend/types.cc:5843
11886 #, c-format
11887 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11888 msgstr ""
11890 #: go/gofrontend/types.cc:5846
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "missing method %s%s%s"
11893 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
11895 #: go/gofrontend/types.cc:5886
11896 #, c-format
11897 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11898 msgstr ""
11900 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712
11901 #, fuzzy, gcc-internal-format
11902 msgid "%qE attribute directive ignored"
11903 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
11905 #: attribs.c:314
11906 #, fuzzy, gcc-internal-format
11907 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11908 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
11910 #: attribs.c:332
11911 #, fuzzy, gcc-internal-format
11912 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11913 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11915 #: attribs.c:384
11916 #, fuzzy, gcc-internal-format
11917 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11918 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
11920 #: attribs.c:394
11921 #, fuzzy, gcc-internal-format
11922 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11923 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
11925 #: bb-reorder.c:1886
11926 #, gcc-internal-format
11927 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11928 msgstr ""
11930 #: bt-load.c:1547
11931 #, gcc-internal-format
11932 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11933 msgstr ""
11935 #: builtins.c:554
11936 #, gcc-internal-format
11937 msgid "offset outside bounds of constant string"
11938 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
11940 #: builtins.c:1118
11941 #, gcc-internal-format
11942 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11943 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11945 #: builtins.c:1125
11946 #, gcc-internal-format
11947 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11948 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
11950 #: builtins.c:1133
11951 #, gcc-internal-format
11952 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11953 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11955 #: builtins.c:1140
11956 #, gcc-internal-format
11957 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11958 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
11960 #: builtins.c:4665 gimplify.c:2328
11961 #, gcc-internal-format
11962 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11963 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11965 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
11966 #: builtins.c:4827
11967 #, gcc-internal-format
11968 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11969 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
11971 #: builtins.c:4843
11972 #, gcc-internal-format
11973 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11974 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
11976 #: builtins.c:4848
11977 #, gcc-internal-format
11978 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11979 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
11981 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11982 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11983 #: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775
11984 #, gcc-internal-format
11985 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11986 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
11988 #: builtins.c:4982
11989 #, gcc-internal-format
11990 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11991 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11993 #: builtins.c:4984
11994 #, gcc-internal-format
11995 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11996 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
11998 #: builtins.c:4997
11999 #, gcc-internal-format
12000 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
12001 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
12003 #: builtins.c:4999
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
12006 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
12008 #: builtins.c:5234
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
12011 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
12013 #: builtins.c:5332
12014 #, fuzzy, gcc-internal-format
12015 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
12016 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
12018 #: builtins.c:5609 builtins.c:5623
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
12021 msgstr ""
12023 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
12024 #. inlining.
12025 #: builtins.c:6018 expr.c:9274
12026 #, fuzzy, gcc-internal-format
12027 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
12028 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
12030 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
12031 #. inlining.
12032 #: builtins.c:6024
12033 #, fuzzy, gcc-internal-format
12034 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
12035 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
12037 #: builtins.c:6254
12038 #, gcc-internal-format
12039 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
12040 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
12042 #: builtins.c:6849
12043 #, gcc-internal-format
12044 msgid "target format does not support infinity"
12045 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
12047 #: builtins.c:11753
12048 #, gcc-internal-format
12049 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
12050 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
12052 #: builtins.c:11761
12053 #, fuzzy, gcc-internal-format
12054 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
12055 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
12057 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
12058 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
12059 #: builtins.c:11774
12060 #, gcc-internal-format
12061 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
12062 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
12064 #: builtins.c:11779
12065 #, fuzzy, gcc-internal-format
12066 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
12067 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
12069 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
12070 #. not the last argument even though the user used the last
12071 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
12072 #. argument so that we will get wrong-code because of
12073 #. it.
12074 #: builtins.c:11809
12075 #, gcc-internal-format
12076 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
12077 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
12079 #: builtins.c:11819
12080 #, gcc-internal-format
12081 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
12082 msgstr ""
12084 #: builtins.c:11935
12085 #, fuzzy, gcc-internal-format
12086 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
12087 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
12089 #: builtins.c:11948
12090 #, fuzzy, gcc-internal-format
12091 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
12092 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
12094 #: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202
12095 #, gcc-internal-format
12096 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
12097 msgstr ""
12099 #: builtins.c:12135
12100 #, gcc-internal-format
12101 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
12102 msgstr ""
12104 #: builtins.c:12223
12105 #, gcc-internal-format
12106 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
12107 msgstr ""
12109 #: builtins.c:12226
12110 #, gcc-internal-format
12111 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12112 msgstr ""
12114 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12115 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12116 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12117 #. making it a constraint in that case was rejected in
12118 #. DR#252.
12119 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826
12120 #: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
12121 #, gcc-internal-format
12122 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12123 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
12125 #: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12126 #, gcc-internal-format
12127 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12128 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
12130 #: c-decl.c:685
12131 #, fuzzy, gcc-internal-format
12132 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12133 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
12135 #: c-decl.c:726
12136 #, gcc-internal-format
12137 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12138 msgstr ""
12140 #: c-decl.c:731
12141 #, gcc-internal-format
12142 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12143 msgstr ""
12145 # goede vertaling voor scopes?
12146 #: c-decl.c:943
12147 #, gcc-internal-format
12148 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12149 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
12151 #: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372
12152 #, fuzzy, gcc-internal-format
12153 msgid "label %q+D used but not defined"
12154 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
12156 #: c-decl.c:1131
12157 #, fuzzy, gcc-internal-format
12158 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12159 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12161 #: c-decl.c:1143
12162 #, fuzzy, gcc-internal-format
12163 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12164 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
12166 #: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627
12167 #, fuzzy, gcc-internal-format
12168 msgid "unused variable %q+D"
12169 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
12171 #: c-decl.c:1164
12172 #, fuzzy, gcc-internal-format
12173 msgid "variable %qD set but not used"
12174 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
12176 #: c-decl.c:1169
12177 #, gcc-internal-format
12178 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12179 msgstr ""
12181 #: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260
12182 #, fuzzy, gcc-internal-format
12183 msgid "originally defined here"
12184 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
12186 #: c-decl.c:1519
12187 #, gcc-internal-format
12188 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12189 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
12191 #: c-decl.c:1526
12192 #, gcc-internal-format
12193 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12194 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
12196 #: c-decl.c:1567
12197 #, fuzzy, gcc-internal-format
12198 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12199 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12201 #: c-decl.c:1573
12202 #, fuzzy, gcc-internal-format
12203 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12204 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12206 #: c-decl.c:1582
12207 #, fuzzy, gcc-internal-format
12208 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12209 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
12211 # wringt een beetje...
12212 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12213 #. for this poor-style construct.
12214 #: c-decl.c:1595
12215 #, fuzzy, gcc-internal-format
12216 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12217 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
12219 #: c-decl.c:1610
12220 #, fuzzy, gcc-internal-format
12221 msgid "previous definition of %q+D was here"
12222 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
12224 #: c-decl.c:1612
12225 #, fuzzy, gcc-internal-format
12226 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12227 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
12229 #: c-decl.c:1614
12230 #, fuzzy, gcc-internal-format
12231 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12232 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
12234 #: c-decl.c:1654
12235 #, fuzzy, gcc-internal-format
12236 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12237 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
12239 #: c-decl.c:1658
12240 #, fuzzy, gcc-internal-format
12241 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12242 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
12244 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
12245 #: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528
12246 #, fuzzy, gcc-internal-format
12247 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12248 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
12250 #: c-decl.c:1670
12251 #, fuzzy, gcc-internal-format
12252 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12253 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
12255 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12256 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12257 #. won't print anything.
12258 #: c-decl.c:1691
12259 #, fuzzy, gcc-internal-format
12260 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12261 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
12263 #: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765
12264 #, fuzzy, gcc-internal-format
12265 msgid "conflicting types for %q+D"
12266 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
12268 #: c-decl.c:1745
12269 #, fuzzy, gcc-internal-format
12270 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12271 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12273 #: c-decl.c:1749
12274 #, fuzzy, gcc-internal-format
12275 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12276 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12278 #: c-decl.c:1753
12279 #, fuzzy, gcc-internal-format
12280 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12281 msgstr "conflicterende types voor %qs"
12283 # misschien toch houden op type-qualifiers?
12284 #: c-decl.c:1762
12285 #, fuzzy, gcc-internal-format
12286 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12287 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
12289 #: c-decl.c:1787
12290 #, fuzzy, gcc-internal-format
12291 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12292 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
12294 #: c-decl.c:1801
12295 #, fuzzy, gcc-internal-format
12296 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12297 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
12299 #. Whether there is a constraint violation for the types not
12300 #. being the same cannot be determined at compile time; a
12301 #. warning that there may be one at runtime is considered
12302 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
12303 #: c-decl.c:1810
12304 #, gcc-internal-format
12305 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
12306 msgstr ""
12308 #: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967
12309 #, fuzzy, gcc-internal-format
12310 msgid "redefinition of %q+D"
12311 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
12313 #: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005
12314 #, fuzzy, gcc-internal-format
12315 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12316 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
12318 #: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002
12319 #, fuzzy, gcc-internal-format
12320 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12321 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
12323 #: c-decl.c:1933
12324 #, gcc-internal-format
12325 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12326 msgstr ""
12328 #: c-decl.c:1936
12329 #, fuzzy, gcc-internal-format
12330 msgid "but not here"
12331 msgstr "van hieruit opgeroepen"
12333 #: c-decl.c:1954
12334 #, fuzzy, gcc-internal-format
12335 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12336 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
12338 #: c-decl.c:1957
12339 #, fuzzy, gcc-internal-format
12340 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12341 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
12343 #: c-decl.c:1987
12344 #, fuzzy, gcc-internal-format
12345 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12346 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
12348 #: c-decl.c:2023
12349 #, fuzzy, gcc-internal-format
12350 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12351 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
12353 #: c-decl.c:2029
12354 #, fuzzy, gcc-internal-format
12355 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12356 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
12358 #: c-decl.c:2055
12359 #, fuzzy, gcc-internal-format
12360 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12361 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
12363 #: c-decl.c:2066
12364 #, fuzzy, gcc-internal-format
12365 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12366 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
12368 #: c-decl.c:2073
12369 #, fuzzy, gcc-internal-format
12370 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12371 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
12373 #: c-decl.c:2091
12374 #, fuzzy, gcc-internal-format
12375 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12376 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
12378 #: c-decl.c:2118
12379 #, fuzzy, gcc-internal-format
12380 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12381 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
12383 #: c-decl.c:2515
12384 #, fuzzy, gcc-internal-format
12385 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12386 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
12388 #: c-decl.c:2520
12389 #, fuzzy, gcc-internal-format
12390 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12391 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12393 #: c-decl.c:2523
12394 #, fuzzy, gcc-internal-format
12395 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12396 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12398 #: c-decl.c:2533
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12401 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
12403 #: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12404 #, fuzzy, gcc-internal-format
12405 msgid "shadowed declaration is here"
12406 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
12408 #: c-decl.c:2664
12409 #, gcc-internal-format
12410 msgid "nested extern declaration of %qD"
12411 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
12413 #: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835
12414 #, gcc-internal-format
12415 msgid "implicit declaration of function %qE"
12416 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
12418 #: c-decl.c:2898
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12421 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
12423 #: c-decl.c:2907
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12426 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
12428 #: c-decl.c:2960
12429 #, fuzzy, gcc-internal-format
12430 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12431 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
12433 #: c-decl.c:2966
12434 #, fuzzy, gcc-internal-format
12435 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12436 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
12438 #: c-decl.c:2969
12439 #, fuzzy, gcc-internal-format
12440 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12441 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
12443 #: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529
12444 #, fuzzy, gcc-internal-format
12445 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12446 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
12448 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12449 #: c-decl.c:3055
12450 #, fuzzy, gcc-internal-format
12451 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12452 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12454 #: c-decl.c:3058
12455 #, fuzzy, gcc-internal-format
12456 msgid "jump skips variable initialization"
12457 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
12459 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198
12460 #, fuzzy, gcc-internal-format
12461 msgid "label %qD defined here"
12462 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
12464 #: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322
12465 #, fuzzy, gcc-internal-format
12466 msgid "%qD declared here"
12467 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
12469 #: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
12470 #, fuzzy, gcc-internal-format
12471 msgid "jump into statement expression"
12472 msgstr "overflow in constante expressie"
12474 #: c-decl.c:3136
12475 #, fuzzy, gcc-internal-format
12476 msgid "duplicate label declaration %qE"
12477 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
12479 #: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839
12480 #, fuzzy, gcc-internal-format
12481 msgid "duplicate label %qD"
12482 msgstr "herhaald label %qs"
12484 #: c-decl.c:3259
12485 #, gcc-internal-format
12486 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12487 msgstr ""
12489 #: c-decl.c:3320
12490 #, fuzzy, gcc-internal-format
12491 msgid "switch jumps over variable initialization"
12492 msgstr "incompatibele types bij %s"
12494 #: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332
12495 #, gcc-internal-format
12496 msgid "switch starts here"
12497 msgstr ""
12499 #: c-decl.c:3331
12500 #, fuzzy, gcc-internal-format
12501 msgid "switch jumps into statement expression"
12502 msgstr "overflow in constante expressie"
12504 #: c-decl.c:3402
12505 #, gcc-internal-format
12506 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12507 msgstr ""
12509 #: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025
12510 #, gcc-internal-format
12511 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12512 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12514 #: c-decl.c:3634
12515 #, gcc-internal-format
12516 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12517 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
12519 #: c-decl.c:3644
12520 #, gcc-internal-format
12521 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12522 msgstr ""
12524 #: c-decl.c:3658
12525 #, gcc-internal-format
12526 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12527 msgstr ""
12529 #: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687
12530 #, gcc-internal-format
12531 msgid "useless type name in empty declaration"
12532 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
12534 #: c-decl.c:3695
12535 #, gcc-internal-format
12536 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12537 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
12539 # betere vertaling voor "file-scope"?
12540 #: c-decl.c:3701
12541 #, gcc-internal-format
12542 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12543 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
12545 #: c-decl.c:3707
12546 #, gcc-internal-format
12547 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12548 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
12550 # vertaling voor "storage class specifier"?
12551 #: c-decl.c:3713
12552 #, gcc-internal-format
12553 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12554 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
12556 #: c-decl.c:3719
12557 #, gcc-internal-format
12558 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12559 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
12561 #: c-decl.c:3728
12562 #, gcc-internal-format
12563 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12564 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
12566 #: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471
12567 #, gcc-internal-format
12568 msgid "empty declaration"
12569 msgstr "lege declaratie"
12571 #: c-decl.c:3806
12572 #, gcc-internal-format
12573 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12574 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
12576 #: c-decl.c:3810
12577 #, gcc-internal-format
12578 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12579 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
12581 #. C99 6.7.5.2p4
12582 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12583 #. C99 6.7.5.2p4
12584 #: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124
12585 #, gcc-internal-format
12586 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12587 msgstr ""
12589 #: c-decl.c:3930
12590 #, fuzzy, gcc-internal-format
12591 msgid "%q+D is usually a function"
12592 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
12594 #: c-decl.c:3939
12595 #, gcc-internal-format
12596 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12597 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
12599 #: c-decl.c:3944
12600 #, gcc-internal-format
12601 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12602 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
12604 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12605 #: c-decl.c:3950
12606 #, gcc-internal-format
12607 msgid "parameter %qD is initialized"
12608 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
12610 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12611 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12612 #. sense to permit them to be initialized given that
12613 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12614 #: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279
12615 #, gcc-internal-format
12616 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12617 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
12619 #: c-decl.c:3975
12620 #, gcc-internal-format
12621 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12622 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
12624 #: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101
12625 #, fuzzy, gcc-internal-format
12626 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12627 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
12629 #: c-decl.c:4115
12630 #, fuzzy, gcc-internal-format
12631 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12632 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
12634 #: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897
12635 #, fuzzy, gcc-internal-format
12636 msgid "%qD should be initialized"
12637 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
12639 #: c-decl.c:4195
12640 #, fuzzy, gcc-internal-format
12641 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12642 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
12644 #: c-decl.c:4200
12645 #, fuzzy, gcc-internal-format
12646 msgid "array size missing in %q+D"
12647 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
12649 #: c-decl.c:4212
12650 #, fuzzy, gcc-internal-format
12651 msgid "zero or negative size array %q+D"
12652 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
12654 #: c-decl.c:4267 varasm.c:1934
12655 #, fuzzy, gcc-internal-format
12656 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12657 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
12659 #: c-decl.c:4278
12660 #, fuzzy, gcc-internal-format
12661 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12662 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
12664 #: c-decl.c:4328
12665 #, fuzzy, gcc-internal-format
12666 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12667 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
12669 #: c-decl.c:4356
12670 #, gcc-internal-format
12671 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12672 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
12674 #: c-decl.c:4449
12675 #, fuzzy, gcc-internal-format
12676 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12677 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
12679 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
12680 #: c-decl.c:4500
12681 #, gcc-internal-format
12682 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12683 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
12685 #: c-decl.c:4590
12686 #, gcc-internal-format
12687 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12688 msgstr ""
12690 #: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657
12691 #, gcc-internal-format
12692 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12693 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
12695 #: c-decl.c:4652
12696 #, fuzzy, gcc-internal-format
12697 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12698 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
12700 #: c-decl.c:4663
12701 #, gcc-internal-format
12702 msgid "negative width in bit-field %qs"
12703 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
12705 #: c-decl.c:4668
12706 #, gcc-internal-format
12707 msgid "zero width for bit-field %qs"
12708 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
12710 #: c-decl.c:4678
12711 #, gcc-internal-format
12712 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12713 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
12715 #: c-decl.c:4688
12716 #, gcc-internal-format
12717 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12718 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
12720 #: c-decl.c:4694
12721 #, gcc-internal-format
12722 msgid "width of %qs exceeds its type"
12723 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
12725 #: c-decl.c:4707
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12728 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
12730 #: c-decl.c:4726
12731 #, fuzzy, gcc-internal-format
12732 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12733 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
12735 #: c-decl.c:4730
12736 #, fuzzy, gcc-internal-format
12737 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12738 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
12740 #: c-decl.c:4737
12741 #, fuzzy, gcc-internal-format
12742 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12743 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
12745 #: c-decl.c:4740
12746 #, fuzzy, gcc-internal-format
12747 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12748 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
12750 #: c-decl.c:4749
12751 #, fuzzy, gcc-internal-format
12752 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12753 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
12755 #: c-decl.c:4753
12756 #, fuzzy, gcc-internal-format
12757 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12758 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
12760 #: c-decl.c:4759
12761 #, fuzzy, gcc-internal-format
12762 msgid "variable length array %qE is used"
12763 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
12765 #: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633
12766 #, gcc-internal-format
12767 msgid "variable length array is used"
12768 msgstr ""
12770 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12771 #: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299
12772 #, fuzzy, gcc-internal-format
12773 msgid "variably modified %qE at file scope"
12774 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12776 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12777 #: c-decl.c:4945
12778 #, fuzzy, gcc-internal-format
12779 msgid "variably modified field at file scope"
12780 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12782 #: c-decl.c:4965
12783 #, fuzzy, gcc-internal-format
12784 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12785 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
12787 #: c-decl.c:4969
12788 #, fuzzy, gcc-internal-format
12789 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12790 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
12792 #: c-decl.c:5002
12793 #, gcc-internal-format
12794 msgid "duplicate %<const%>"
12795 msgstr "herhaalde %<const%>"
12797 #: c-decl.c:5004
12798 #, gcc-internal-format
12799 msgid "duplicate %<restrict%>"
12800 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
12802 #: c-decl.c:5006
12803 #, gcc-internal-format
12804 msgid "duplicate %<volatile%>"
12805 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
12807 #: c-decl.c:5010
12808 #, fuzzy, gcc-internal-format
12809 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12810 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
12812 #: c-decl.c:5032
12813 #, gcc-internal-format
12814 msgid "function definition declared %<auto%>"
12815 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
12817 #: c-decl.c:5034
12818 #, gcc-internal-format
12819 msgid "function definition declared %<register%>"
12820 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
12822 #: c-decl.c:5036
12823 #, gcc-internal-format
12824 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12825 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
12827 #: c-decl.c:5038
12828 #, gcc-internal-format
12829 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12830 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
12832 #: c-decl.c:5055
12833 #, fuzzy, gcc-internal-format
12834 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12835 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
12837 #: c-decl.c:5058
12838 #, fuzzy, gcc-internal-format
12839 msgid "storage class specified for structure field"
12840 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
12842 #: c-decl.c:5062
12843 #, fuzzy, gcc-internal-format
12844 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12845 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
12847 #: c-decl.c:5065
12848 #, fuzzy, gcc-internal-format
12849 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12850 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
12852 #: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576
12853 #, gcc-internal-format
12854 msgid "storage class specified for typename"
12855 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
12857 #: c-decl.c:5085
12858 #, fuzzy, gcc-internal-format
12859 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12860 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
12862 #: c-decl.c:5089
12863 #, fuzzy, gcc-internal-format
12864 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12865 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
12867 #: c-decl.c:5094
12868 #, fuzzy, gcc-internal-format
12869 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12870 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
12872 #: c-decl.c:5098
12873 #, fuzzy, gcc-internal-format
12874 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12875 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
12877 #: c-decl.c:5103
12878 #, fuzzy, gcc-internal-format
12879 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12880 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
12882 #: c-decl.c:5106
12883 #, fuzzy, gcc-internal-format
12884 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12885 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
12887 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12888 #. array type which is converted to pointer type)
12889 #. may have static or type qualifiers.
12890 #: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485
12891 #, gcc-internal-format
12892 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12893 msgstr ""
12895 #: c-decl.c:5201
12896 #, fuzzy, gcc-internal-format
12897 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12898 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
12900 #: c-decl.c:5203
12901 #, fuzzy, gcc-internal-format
12902 msgid "declaration of type name as array of voids"
12903 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
12905 #: c-decl.c:5210
12906 #, fuzzy, gcc-internal-format
12907 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12908 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
12910 #: c-decl.c:5213
12911 #, fuzzy, gcc-internal-format
12912 msgid "declaration of type name as array of functions"
12913 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
12915 #: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044
12916 #, gcc-internal-format
12917 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12918 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
12920 #: c-decl.c:5246
12921 #, fuzzy, gcc-internal-format
12922 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12923 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
12925 #: c-decl.c:5250
12926 #, fuzzy, gcc-internal-format
12927 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12928 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
12930 #: c-decl.c:5260
12931 #, fuzzy, gcc-internal-format
12932 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12933 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
12935 #: c-decl.c:5263
12936 #, fuzzy, gcc-internal-format
12937 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12938 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
12940 #: c-decl.c:5272
12941 #, fuzzy, gcc-internal-format
12942 msgid "size of array %qE is negative"
12943 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
12945 #: c-decl.c:5274
12946 #, fuzzy, gcc-internal-format
12947 msgid "size of unnamed array is negative"
12948 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
12950 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715
12951 #, fuzzy, gcc-internal-format
12952 msgid "size of array %qE is too large"
12953 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
12955 #: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717
12956 #, fuzzy, gcc-internal-format
12957 msgid "size of unnamed array is too large"
12958 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
12960 #: c-decl.c:5390
12961 #, gcc-internal-format
12962 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12963 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
12965 #. C99 6.7.5.2p4
12966 #: c-decl.c:5411
12967 #, fuzzy, gcc-internal-format
12968 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12969 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
12971 #: c-decl.c:5424
12972 #, gcc-internal-format
12973 msgid "array type has incomplete element type"
12974 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
12976 #: c-decl.c:5518
12977 #, fuzzy, gcc-internal-format
12978 msgid "%qE declared as function returning a function"
12979 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
12981 #: c-decl.c:5521
12982 #, fuzzy, gcc-internal-format
12983 msgid "type name declared as function returning a function"
12984 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
12986 #: c-decl.c:5528
12987 #, fuzzy, gcc-internal-format
12988 msgid "%qE declared as function returning an array"
12989 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
12991 #: c-decl.c:5531
12992 #, fuzzy, gcc-internal-format
12993 msgid "type name declared as function returning an array"
12994 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
12996 #: c-decl.c:5561
12997 #, fuzzy, gcc-internal-format
12998 msgid "function definition has qualified void return type"
12999 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
13001 #: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682
13002 #, gcc-internal-format
13003 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13004 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
13006 #: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934
13007 #, gcc-internal-format
13008 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13009 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
13011 # misschien toch houden op type-qualifiers?
13012 #: c-decl.c:5660
13013 #, fuzzy, gcc-internal-format
13014 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13015 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
13017 #: c-decl.c:5664
13018 #, gcc-internal-format
13019 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13020 msgstr ""
13022 #: c-decl.c:5670
13023 #, fuzzy, gcc-internal-format
13024 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13025 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
13027 #: c-decl.c:5686
13028 #, fuzzy, gcc-internal-format
13029 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13030 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13032 #: c-decl.c:5689
13033 #, fuzzy, gcc-internal-format
13034 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13035 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13037 #: c-decl.c:5695
13038 #, fuzzy, gcc-internal-format
13039 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13040 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13042 #: c-decl.c:5698
13043 #, fuzzy, gcc-internal-format
13044 msgid "%qs specified for structure field"
13045 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
13047 #: c-decl.c:5739
13048 #, fuzzy, gcc-internal-format
13049 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13050 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13052 #: c-decl.c:5775
13053 #, fuzzy, gcc-internal-format
13054 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13055 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
13057 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13058 #. C99 6.7.2.1p8
13059 #: c-decl.c:5785
13060 #, fuzzy, gcc-internal-format
13061 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13062 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13064 #: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855
13065 #, fuzzy, gcc-internal-format
13066 msgid "variable or field %qE declared void"
13067 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
13069 #: c-decl.c:5833
13070 #, gcc-internal-format
13071 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13072 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
13074 #: c-decl.c:5867
13075 #, fuzzy, gcc-internal-format
13076 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13077 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13079 #: c-decl.c:5880
13080 #, fuzzy, gcc-internal-format
13081 msgid "field %qE declared as a function"
13082 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
13084 #: c-decl.c:5887
13085 #, fuzzy, gcc-internal-format
13086 msgid "field %qE has incomplete type"
13087 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
13089 #: c-decl.c:5889
13090 #, fuzzy, gcc-internal-format
13091 msgid "unnamed field has incomplete type"
13092 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
13094 #: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920
13095 #, fuzzy, gcc-internal-format
13096 msgid "invalid storage class for function %qE"
13097 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
13099 #: c-decl.c:5970
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "cannot inline function %<main%>"
13102 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
13104 #: c-decl.c:5999
13105 #, gcc-internal-format
13106 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13107 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
13109 #: c-decl.c:6009
13110 #, fuzzy, gcc-internal-format
13111 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13112 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
13114 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
13115 #: c-decl.c:6044
13116 #, fuzzy, gcc-internal-format
13117 msgid "non-nested function with variably modified type"
13118 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
13120 #: c-decl.c:6046
13121 #, gcc-internal-format
13122 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13123 msgstr ""
13125 #: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680
13126 #, gcc-internal-format
13127 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13128 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
13130 #: c-decl.c:6138
13131 #, gcc-internal-format
13132 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13133 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
13135 #: c-decl.c:6176
13136 #, fuzzy, gcc-internal-format
13137 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13138 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
13140 #: c-decl.c:6180
13141 #, fuzzy, gcc-internal-format
13142 msgid "parameter %u has incomplete type"
13143 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
13145 #: c-decl.c:6191
13146 #, fuzzy, gcc-internal-format
13147 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13148 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
13150 #: c-decl.c:6195
13151 #, fuzzy, gcc-internal-format
13152 msgid "parameter %u has void type"
13153 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
13155 #: c-decl.c:6277
13156 #, gcc-internal-format
13157 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13158 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
13160 #: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316
13161 #, gcc-internal-format
13162 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13163 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
13165 #: c-decl.c:6310
13166 #, fuzzy, gcc-internal-format
13167 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13168 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
13170 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13171 #: c-decl.c:6355
13172 #, gcc-internal-format
13173 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13174 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
13176 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13177 #: c-decl.c:6359
13178 #, gcc-internal-format
13179 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13180 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
13182 #: c-decl.c:6364
13183 #, gcc-internal-format
13184 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13185 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
13187 #: c-decl.c:6464
13188 #, fuzzy, gcc-internal-format
13189 msgid "enum type defined here"
13190 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13192 #: c-decl.c:6470
13193 #, fuzzy, gcc-internal-format
13194 msgid "struct defined here"
13195 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13197 #: c-decl.c:6476
13198 #, fuzzy, gcc-internal-format
13199 msgid "union defined here"
13200 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
13202 #: c-decl.c:6549
13203 #, fuzzy, gcc-internal-format
13204 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13205 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
13207 #: c-decl.c:6551
13208 #, fuzzy, gcc-internal-format
13209 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13210 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
13212 #: c-decl.c:6560
13213 #, fuzzy, gcc-internal-format
13214 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13215 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
13217 #: c-decl.c:6562
13218 #, fuzzy, gcc-internal-format
13219 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13220 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
13222 #: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278
13223 #, gcc-internal-format
13224 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13225 msgstr ""
13227 #: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020
13228 #, gcc-internal-format
13229 msgid "declaration does not declare anything"
13230 msgstr "declaratie declareert niets"
13232 #: c-decl.c:6667
13233 #, fuzzy, gcc-internal-format
13234 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13235 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
13237 #: c-decl.c:6670
13238 #, fuzzy, gcc-internal-format
13239 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13240 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
13242 #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91
13243 #, fuzzy, gcc-internal-format
13244 msgid "duplicate member %q+D"
13245 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
13247 #: c-decl.c:6952
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "union has no named members"
13250 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
13252 #: c-decl.c:6954
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "union has no members"
13255 msgstr "union heeft geen leden"
13257 #: c-decl.c:6959
13258 #, gcc-internal-format
13259 msgid "struct has no named members"
13260 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
13262 #: c-decl.c:6961
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "struct has no members"
13265 msgstr "struct heeft geen leden"
13267 #: c-decl.c:7024
13268 #, fuzzy, gcc-internal-format
13269 msgid "flexible array member in union"
13270 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
13272 #: c-decl.c:7030
13273 #, fuzzy, gcc-internal-format
13274 msgid "flexible array member not at end of struct"
13275 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
13277 #: c-decl.c:7036
13278 #, fuzzy, gcc-internal-format
13279 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13280 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
13282 #: c-decl.c:7155
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "union cannot be made transparent"
13285 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
13287 #: c-decl.c:7251
13288 #, fuzzy, gcc-internal-format
13289 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13290 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
13292 #. This enum is a named one that has been declared already.
13293 #: c-decl.c:7258
13294 #, fuzzy, gcc-internal-format
13295 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13296 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
13298 #: c-decl.c:7333
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13301 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
13303 #: c-decl.c:7350
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13306 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
13308 #: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471
13309 #, gcc-internal-format
13310 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13311 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
13313 #: c-decl.c:7466
13314 #, fuzzy, gcc-internal-format
13315 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13316 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
13318 #: c-decl.c:7490
13319 #, gcc-internal-format
13320 msgid "overflow in enumeration values"
13321 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
13323 #: c-decl.c:7498
13324 #, gcc-internal-format
13325 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13326 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
13328 #: c-decl.c:7582
13329 #, fuzzy, gcc-internal-format
13330 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13331 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
13333 #: c-decl.c:7600
13334 #, gcc-internal-format
13335 msgid "return type is an incomplete type"
13336 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
13338 #: c-decl.c:7610
13339 #, gcc-internal-format
13340 msgid "return type defaults to %<int%>"
13341 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
13343 #: c-decl.c:7688
13344 #, fuzzy, gcc-internal-format
13345 msgid "no previous prototype for %qD"
13346 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
13348 #: c-decl.c:7697
13349 #, fuzzy, gcc-internal-format
13350 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13351 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
13353 #: c-decl.c:7704
13354 #, fuzzy, gcc-internal-format
13355 msgid "no previous declaration for %qD"
13356 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
13358 #: c-decl.c:7714
13359 #, fuzzy, gcc-internal-format
13360 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13361 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
13363 #: c-decl.c:7733
13364 #, fuzzy, gcc-internal-format
13365 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13366 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
13368 #: c-decl.c:7739
13369 #, fuzzy, gcc-internal-format
13370 msgid "%qD is normally a non-static function"
13371 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
13373 #: c-decl.c:7776
13374 #, fuzzy, gcc-internal-format
13375 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13376 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
13378 #: c-decl.c:7790
13379 #, fuzzy, gcc-internal-format
13380 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13381 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
13383 #: c-decl.c:7806
13384 #, fuzzy, gcc-internal-format
13385 msgid "parameter name omitted"
13386 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
13388 #: c-decl.c:7843
13389 #, fuzzy, gcc-internal-format
13390 msgid "old-style function definition"
13391 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
13393 #: c-decl.c:7852
13394 #, fuzzy, gcc-internal-format
13395 msgid "parameter name missing from parameter list"
13396 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
13398 #: c-decl.c:7867
13399 #, fuzzy, gcc-internal-format
13400 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13401 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
13403 #: c-decl.c:7873
13404 #, fuzzy, gcc-internal-format
13405 msgid "multiple parameters named %qD"
13406 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
13408 #: c-decl.c:7882
13409 #, fuzzy, gcc-internal-format
13410 msgid "parameter %qD declared with void type"
13411 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
13413 #: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915
13414 #, fuzzy, gcc-internal-format
13415 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13416 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
13418 #: c-decl.c:7935
13419 #, fuzzy, gcc-internal-format
13420 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13421 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
13423 #: c-decl.c:7942
13424 #, fuzzy, gcc-internal-format
13425 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13426 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
13428 #: c-decl.c:7994
13429 #, fuzzy, gcc-internal-format
13430 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13431 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
13433 #: c-decl.c:8005
13434 #, gcc-internal-format
13435 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13436 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
13438 #: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064
13439 #, fuzzy, gcc-internal-format
13440 msgid "prototype declaration"
13441 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
13443 #: c-decl.c:8042
13444 #, fuzzy, gcc-internal-format
13445 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13446 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
13448 #: c-decl.c:8047
13449 #, gcc-internal-format
13450 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13451 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
13453 #: c-decl.c:8057
13454 #, fuzzy, gcc-internal-format
13455 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13456 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
13458 #: c-decl.c:8062
13459 #, fuzzy, gcc-internal-format
13460 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13461 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
13463 #: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978
13464 #, fuzzy, gcc-internal-format
13465 msgid "no return statement in function returning non-void"
13466 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
13468 #: c-decl.c:8274
13469 #, fuzzy, gcc-internal-format
13470 msgid "parameter %qD set but not used"
13471 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
13473 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13474 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13475 #. allow it.
13476 #: c-decl.c:8353
13477 #, fuzzy, gcc-internal-format
13478 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13479 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
13481 #: c-decl.c:8358
13482 #, gcc-internal-format
13483 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13484 msgstr ""
13486 #: c-decl.c:8392
13487 #, fuzzy, gcc-internal-format
13488 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13489 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13491 #: c-decl.c:8396
13492 #, fuzzy, gcc-internal-format
13493 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13494 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13496 #: c-decl.c:8403
13497 #, fuzzy, gcc-internal-format
13498 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13499 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13501 #: c-decl.c:8408
13502 #, fuzzy, gcc-internal-format
13503 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13504 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13506 #: c-decl.c:8412
13507 #, fuzzy, gcc-internal-format
13508 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13509 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13511 #: c-decl.c:8416
13512 #, fuzzy, gcc-internal-format
13513 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13514 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13516 #: c-decl.c:8666
13517 #, gcc-internal-format
13518 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13519 msgstr ""
13521 #: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405
13522 #, fuzzy, gcc-internal-format
13523 msgid "duplicate %qE"
13524 msgstr "herhaalde %qs"
13526 #: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284
13527 #, gcc-internal-format
13528 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13529 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
13531 #: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459
13532 #, gcc-internal-format
13533 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13534 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
13536 #: c-decl.c:8756
13537 #, gcc-internal-format
13538 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13539 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13541 #: c-decl.c:8922
13542 #, gcc-internal-format
13543 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13544 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
13546 #: c-decl.c:8961
13547 #, fuzzy, gcc-internal-format
13548 msgid "ISO C does not support saturating types"
13549 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13551 #: c-decl.c:9035
13552 #, fuzzy, gcc-internal-format
13553 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13554 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13556 #: c-decl.c:9040
13557 #, fuzzy, gcc-internal-format
13558 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13559 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13561 #: c-decl.c:9243
13562 #, fuzzy, gcc-internal-format
13563 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13564 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13566 #: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032
13567 #, fuzzy, gcc-internal-format
13568 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13569 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13571 #: c-decl.c:9267
13572 #, fuzzy, gcc-internal-format
13573 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13574 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13576 #: c-decl.c:9301
13577 #, gcc-internal-format
13578 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13579 msgstr ""
13581 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
13582 #: c-decl.c:9314
13583 #, fuzzy, gcc-internal-format
13584 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13585 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
13587 #: c-decl.c:9356
13588 #, fuzzy, gcc-internal-format
13589 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13590 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
13592 #: c-decl.c:9370
13593 #, gcc-internal-format
13594 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13595 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
13597 #: c-decl.c:9372
13598 #, gcc-internal-format
13599 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13600 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
13602 #: c-decl.c:9374
13603 #, gcc-internal-format
13604 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13605 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
13607 #: c-decl.c:9385
13608 #, gcc-internal-format
13609 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13610 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
13612 #: c-decl.c:9394
13613 #, gcc-internal-format
13614 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13615 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
13617 #: c-decl.c:9410
13618 #, fuzzy, gcc-internal-format
13619 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13620 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
13622 #: c-decl.c:9417
13623 #, fuzzy, gcc-internal-format
13624 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13625 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
13627 #: c-decl.c:9468
13628 #, fuzzy, gcc-internal-format
13629 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13630 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
13632 #: c-decl.c:9482
13633 #, fuzzy, gcc-internal-format
13634 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13635 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
13637 #: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566
13638 #, fuzzy, gcc-internal-format
13639 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13640 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13642 #: c-decl.c:9720 toplev.c:497
13643 #, fuzzy, gcc-internal-format
13644 msgid "%q+F used but never defined"
13645 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
13647 #: c-parser.c:241
13648 #, gcc-internal-format
13649 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13650 msgstr ""
13652 #: c-parser.c:1215
13653 #, fuzzy, gcc-internal-format
13654 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13655 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
13657 #: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215
13658 #, fuzzy, gcc-internal-format
13659 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13660 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
13662 #: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218
13663 #, fuzzy, gcc-internal-format
13664 msgid "unknown type name %qE"
13665 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
13667 #: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145
13668 #, fuzzy, gcc-internal-format
13669 msgid "expected declaration specifiers"
13670 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
13672 #: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578
13673 #, fuzzy, gcc-internal-format
13674 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13675 msgstr "ongeldige operand van %s"
13677 #: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286
13678 #, fuzzy, gcc-internal-format
13679 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13680 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
13682 #: c-parser.c:1537
13683 #, fuzzy, gcc-internal-format
13684 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13685 msgstr "herhaalde definitie %qs"
13687 #: c-parser.c:1559
13688 #, fuzzy, gcc-internal-format
13689 msgid "attributes may not be specified before"
13690 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
13692 #: c-parser.c:1601
13693 #, fuzzy, gcc-internal-format
13694 msgid "data definition has no type or storage class"
13695 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
13697 #: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727
13698 #, gcc-internal-format
13699 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13700 msgstr ""
13702 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13703 #. function definition, so we don't give a more specific
13704 #. error suggesting there was one.
13705 #: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699
13706 #, gcc-internal-format
13707 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13708 msgstr ""
13710 #: c-parser.c:1691
13711 #, fuzzy, gcc-internal-format
13712 msgid "ISO C forbids nested functions"
13713 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
13715 #: c-parser.c:1798
13716 #, fuzzy, gcc-internal-format
13717 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13718 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13720 #: c-parser.c:1801
13721 #, fuzzy, gcc-internal-format
13722 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13723 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13725 #: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032
13726 #, gcc-internal-format
13727 msgid "expected string literal"
13728 msgstr ""
13730 #: c-parser.c:1834
13731 #, fuzzy, gcc-internal-format
13732 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13733 msgstr "array subscript is geen integer"
13735 #: c-parser.c:1841
13736 #, fuzzy, gcc-internal-format
13737 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13738 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
13740 #: c-parser.c:1846
13741 #, fuzzy, gcc-internal-format
13742 msgid "expression in static assertion is not constant"
13743 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
13745 #. Report the error.
13746 #: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628
13747 #, gcc-internal-format
13748 msgid "static assertion failed: %E"
13749 msgstr ""
13751 #: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988
13752 #: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086
13753 #: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603
13754 #: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006
13755 #: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088
13756 #: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963
13757 #: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131
13758 #: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040
13759 #: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128
13760 #, fuzzy, gcc-internal-format
13761 msgid "expected identifier"
13762 msgstr "ongeldige operand van %s"
13764 #: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692
13765 #, gcc-internal-format
13766 msgid "comma at end of enumerator list"
13767 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
13769 #: c-parser.c:2251
13770 #, gcc-internal-format
13771 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13772 msgstr ""
13774 #: c-parser.c:2281
13775 #, fuzzy, gcc-internal-format
13776 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13777 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
13779 #: c-parser.c:2395
13780 #, fuzzy, gcc-internal-format
13781 msgid "expected class name"
13782 msgstr "ongeldige operand van %s"
13784 #: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933
13785 #, fuzzy, gcc-internal-format
13786 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13787 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
13789 #: c-parser.c:2443
13790 #, fuzzy, gcc-internal-format
13791 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13792 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
13794 #: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528
13795 #, gcc-internal-format
13796 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13797 msgstr ""
13799 #: c-parser.c:2551
13800 #, fuzzy, gcc-internal-format
13801 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13802 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
13804 #: c-parser.c:2641
13805 #, gcc-internal-format
13806 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13807 msgstr ""
13809 #: c-parser.c:2648
13810 #, gcc-internal-format
13811 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13812 msgstr ""
13814 #: c-parser.c:2701
13815 #, fuzzy, gcc-internal-format
13816 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13817 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
13819 #: c-parser.c:2927
13820 #, gcc-internal-format
13821 msgid "expected identifier or %<(%>"
13822 msgstr ""
13824 #: c-parser.c:3122
13825 #, fuzzy, gcc-internal-format
13826 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13827 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
13829 #: c-parser.c:3225
13830 #, fuzzy, gcc-internal-format
13831 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13832 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
13834 #: c-parser.c:3277
13835 #, fuzzy, gcc-internal-format
13836 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13837 msgstr "incompatibele operands voor %s"
13839 #: c-parser.c:3628
13840 #, fuzzy, gcc-internal-format
13841 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13842 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
13844 #: c-parser.c:3679
13845 #, fuzzy, gcc-internal-format
13846 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13847 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
13849 #: c-parser.c:3819
13850 #, fuzzy, gcc-internal-format
13851 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13852 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
13854 #: c-parser.c:3832
13855 #, fuzzy, gcc-internal-format
13856 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13857 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
13859 #: c-parser.c:3839
13860 #, fuzzy, gcc-internal-format
13861 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13862 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
13864 #: c-parser.c:4003
13865 #, fuzzy, gcc-internal-format
13866 msgid "ISO C forbids label declarations"
13867 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
13869 #: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090
13870 #, fuzzy, gcc-internal-format
13871 msgid "expected declaration or statement"
13872 msgstr "herdeclaratie van %qs"
13874 #: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071
13875 #, fuzzy, gcc-internal-format
13876 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13877 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
13879 #: c-parser.c:4098
13880 #, fuzzy, gcc-internal-format
13881 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13882 msgstr "ongeldige operand van %s"
13884 #: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13887 msgstr ""
13889 #: c-parser.c:4120
13890 #, fuzzy, gcc-internal-format
13891 msgid "label at end of compound statement"
13892 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
13894 #: c-parser.c:4165
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13897 msgstr ""
13899 #: c-parser.c:4196
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13902 msgstr ""
13904 #: c-parser.c:4364
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "expected identifier or %<*%>"
13907 msgstr ""
13909 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13910 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13911 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13912 #. it to proceed further.
13913 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129
13914 #, fuzzy, gcc-internal-format
13915 msgid "expected statement"
13916 msgstr "ongeldige beginwaarde"
13918 #: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479
13919 #, fuzzy, gcc-internal-format
13920 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13921 msgstr "leeg body in een else-statement"
13923 #: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502
13924 #, fuzzy, gcc-internal-format
13925 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13926 msgstr "leeg body in een else-statement"
13928 #: c-parser.c:4686
13929 #, fuzzy, gcc-internal-format
13930 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13931 msgstr "leeg body in een else-statement"
13933 #: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830
13934 #, fuzzy, gcc-internal-format
13935 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13936 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
13938 #: c-parser.c:4850
13939 #, fuzzy, gcc-internal-format
13940 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13941 msgstr "ongeldig register in de instructie"
13943 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
13944 #: c-parser.c:4883
13945 #, fuzzy, gcc-internal-format
13946 msgid "missing collection in fast enumeration"
13947 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
13949 #: c-parser.c:4954
13950 #, fuzzy, gcc-internal-format
13951 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13952 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
13954 #: c-parser.c:5308
13955 #, fuzzy, gcc-internal-format
13956 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13957 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
13959 #: c-parser.c:5768
13960 #, fuzzy, gcc-internal-format
13961 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13962 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
13964 #: c-parser.c:5893
13965 #, fuzzy, gcc-internal-format
13966 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13967 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
13969 #: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462
13970 #, fuzzy, gcc-internal-format
13971 msgid "expected expression"
13972 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
13974 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
13975 #: c-parser.c:6115
13976 #, fuzzy, gcc-internal-format
13977 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13978 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
13980 #: c-parser.c:6128
13981 #, fuzzy, gcc-internal-format
13982 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13983 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
13985 #: c-parser.c:6337
13986 #, fuzzy, gcc-internal-format
13987 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13988 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
13990 #: c-parser.c:6497
13991 #, gcc-internal-format
13992 msgid "compound literal has variable size"
13993 msgstr ""
13995 #: c-parser.c:6508
13996 #, gcc-internal-format
13997 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13998 msgstr ""
14000 #: c-parser.c:6513
14001 #, fuzzy, gcc-internal-format
14002 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14003 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
14005 #: c-parser.c:6837
14006 #, fuzzy, gcc-internal-format
14007 msgid "expected identifier or %<)%>"
14008 msgstr "ongeldige operand van %s"
14010 #: c-parser.c:7163
14011 #, fuzzy, gcc-internal-format
14012 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14013 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
14015 #: c-parser.c:7294
14016 #, gcc-internal-format
14017 msgid "method attributes must be specified at the end only"
14018 msgstr ""
14020 #: c-parser.c:7314
14021 #, gcc-internal-format
14022 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
14023 msgstr ""
14025 #: c-parser.c:7434
14026 #, fuzzy, gcc-internal-format
14027 msgid "objective-c method declaration is expected"
14028 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
14030 #: c-parser.c:7846
14031 #, fuzzy, gcc-internal-format
14032 msgid "no type or storage class may be specified here,"
14033 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
14035 #: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092
14036 #, gcc-internal-format
14037 msgid "unknown property attribute"
14038 msgstr ""
14040 #: c-parser.c:7956
14041 #, gcc-internal-format
14042 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
14043 msgstr ""
14045 #: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073
14046 #, fuzzy, gcc-internal-format
14047 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
14048 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
14050 #: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078
14051 #, gcc-internal-format
14052 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
14053 msgstr ""
14055 #: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085
14056 #, fuzzy, gcc-internal-format
14057 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
14058 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
14060 #: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076
14061 #, gcc-internal-format
14062 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14063 msgstr ""
14065 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091
14066 #, gcc-internal-format
14067 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14068 msgstr ""
14070 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107
14071 #, gcc-internal-format
14072 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14073 msgstr ""
14075 #: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135
14076 #, gcc-internal-format
14077 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14078 msgstr ""
14080 #: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066
14081 #, fuzzy, gcc-internal-format
14082 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14083 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
14085 #: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330
14086 #, fuzzy, gcc-internal-format
14087 msgid "too many %qs clauses"
14088 msgstr "te veel invoerbestanden"
14090 #: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445
14091 #, fuzzy, gcc-internal-format
14092 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14093 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
14095 #: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496
14096 #, gcc-internal-format
14097 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14098 msgstr ""
14100 #: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819
14101 #, fuzzy, gcc-internal-format
14102 msgid "expected integer expression"
14103 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
14105 #: c-parser.c:8639
14106 #, gcc-internal-format
14107 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14108 msgstr ""
14110 #: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648
14111 #, gcc-internal-format
14112 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14113 msgstr ""
14115 #: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733
14116 #, gcc-internal-format
14117 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14118 msgstr ""
14120 #: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736
14121 #, gcc-internal-format
14122 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14123 msgstr ""
14125 #: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752
14126 #, fuzzy, gcc-internal-format
14127 msgid "invalid schedule kind"
14128 msgstr "ongeldige const_double operand"
14130 #: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875
14131 #, gcc-internal-format
14132 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14133 msgstr ""
14135 #: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884
14136 #, fuzzy, gcc-internal-format
14137 msgid "%qs is not valid for %qs"
14138 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
14140 #: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035
14141 #, fuzzy, gcc-internal-format
14142 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14143 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
14145 #: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181
14146 #, fuzzy, gcc-internal-format
14147 msgid "expected %<(%> or end of line"
14148 msgstr "ongeldige operand van %s"
14150 #: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274
14151 #, fuzzy, gcc-internal-format
14152 msgid "for statement expected"
14153 msgstr "overflow in constante expressie"
14155 #: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394
14156 #, fuzzy, gcc-internal-format
14157 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14158 msgstr "herdeclaratie van %qs"
14160 #: c-parser.c:9349
14161 #, gcc-internal-format
14162 msgid "not enough perfectly nested loops"
14163 msgstr ""
14165 #: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615
14166 #, gcc-internal-format
14167 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14168 msgstr ""
14170 #: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830
14171 #, fuzzy, gcc-internal-format
14172 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14173 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14175 # dit klinkt niet al te best
14176 #: c-parser.c:9885
14177 #, fuzzy, gcc-internal-format
14178 msgid "%qD is not a variable"
14179 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
14181 #: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949
14182 #, fuzzy, gcc-internal-format
14183 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14184 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
14186 #: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951
14187 #, fuzzy, gcc-internal-format
14188 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14189 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14191 #: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953
14192 #, fuzzy, gcc-internal-format
14193 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14194 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
14196 #: c-typeck.c:206
14197 #, fuzzy, gcc-internal-format
14198 msgid "%qD has an incomplete type"
14199 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
14201 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476
14202 #, gcc-internal-format
14203 msgid "invalid use of void expression"
14204 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
14206 #: c-typeck.c:235
14207 #, gcc-internal-format
14208 msgid "invalid use of flexible array member"
14209 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
14211 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
14212 #, gcc-internal-format
14213 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
14214 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
14216 #: c-typeck.c:249
14217 #, fuzzy, gcc-internal-format
14218 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
14219 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
14221 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
14222 #: c-typeck.c:253
14223 #, fuzzy, gcc-internal-format
14224 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
14225 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
14227 #: c-typeck.c:319
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
14230 msgstr ""
14232 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
14233 #, fuzzy, gcc-internal-format
14234 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
14235 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
14237 #: c-typeck.c:730
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
14240 msgstr ""
14242 #: c-typeck.c:735
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
14245 msgstr ""
14247 #: c-typeck.c:740
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
14250 msgstr ""
14252 #: c-typeck.c:1216
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "types are not quite compatible"
14255 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
14257 #: c-typeck.c:1220
14258 #, fuzzy, gcc-internal-format
14259 msgid "pointer target types incompatible in C++"
14260 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
14262 #: c-typeck.c:1552
14263 #, fuzzy, gcc-internal-format
14264 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
14265 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
14267 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
14268 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14269 #, gcc-internal-format
14270 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14271 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
14273 #: c-typeck.c:2144
14274 #, fuzzy, gcc-internal-format
14275 msgid "%qT has no member named %qE"
14276 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
14278 #: c-typeck.c:2198
14279 #, fuzzy, gcc-internal-format
14280 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14281 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
14283 #: c-typeck.c:2247
14284 #, gcc-internal-format
14285 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14286 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
14288 #: c-typeck.c:2251
14289 #, fuzzy, gcc-internal-format
14290 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14291 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
14293 #: c-typeck.c:2307
14294 #, fuzzy, gcc-internal-format
14295 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14296 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
14298 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
14299 #, gcc-internal-format
14300 msgid "array subscript is not an integer"
14301 msgstr "array subscript is geen integer"
14303 #: c-typeck.c:2325
14304 #, fuzzy, gcc-internal-format
14305 msgid "subscripted value is pointer to function"
14306 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
14308 #: c-typeck.c:2350
14309 #, fuzzy, gcc-internal-format
14310 msgid "index value is out of bound"
14311 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
14313 #: c-typeck.c:2394
14314 #, fuzzy, gcc-internal-format
14315 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14316 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
14318 #: c-typeck.c:2397
14319 #, fuzzy, gcc-internal-format
14320 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14321 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
14323 #: c-typeck.c:2505
14324 #, gcc-internal-format
14325 msgid "enum constant defined here"
14326 msgstr ""
14328 #: c-typeck.c:2736
14329 #, fuzzy, gcc-internal-format
14330 msgid "called object %qE is not a function"
14331 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
14333 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
14334 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14335 #. executions of the program must execute the code.
14336 #: c-typeck.c:2772
14337 #, gcc-internal-format
14338 msgid "function called through a non-compatible type"
14339 msgstr ""
14341 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14342 #, fuzzy, gcc-internal-format
14343 msgid "function with qualified void return type called"
14344 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
14346 #: c-typeck.c:2930
14347 #, fuzzy, gcc-internal-format
14348 msgid "too many arguments to method %qE"
14349 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
14351 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032
14352 #, fuzzy, gcc-internal-format
14353 msgid "too many arguments to function %qE"
14354 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
14356 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304
14357 #, fuzzy, gcc-internal-format
14358 msgid "declared here"
14359 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
14361 #: c-typeck.c:2971
14362 #, gcc-internal-format
14363 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14364 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
14366 #: c-typeck.c:2986
14367 #, fuzzy, gcc-internal-format
14368 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14369 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
14371 #: c-typeck.c:2991
14372 #, fuzzy, gcc-internal-format
14373 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14374 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
14376 #: c-typeck.c:2996
14377 #, fuzzy, gcc-internal-format
14378 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14379 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
14381 #: c-typeck.c:3001
14382 #, fuzzy, gcc-internal-format
14383 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14384 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
14386 #: c-typeck.c:3006
14387 #, fuzzy, gcc-internal-format
14388 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14389 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
14391 #: c-typeck.c:3011
14392 #, fuzzy, gcc-internal-format
14393 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14394 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
14396 #: c-typeck.c:3024
14397 #, fuzzy, gcc-internal-format
14398 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14399 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
14401 #: c-typeck.c:3049
14402 #, fuzzy, gcc-internal-format
14403 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14404 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
14406 #: c-typeck.c:3071
14407 #, fuzzy, gcc-internal-format
14408 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14409 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
14411 #: c-typeck.c:3095
14412 #, fuzzy, gcc-internal-format
14413 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14414 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
14416 #: c-typeck.c:3100
14417 #, fuzzy, gcc-internal-format
14418 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14419 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
14421 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652
14422 #, fuzzy, gcc-internal-format
14423 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14424 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14426 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918
14427 #, gcc-internal-format
14428 msgid "too few arguments to function %qE"
14429 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
14431 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14432 #, fuzzy, gcc-internal-format
14433 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14434 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
14436 #: c-typeck.c:3269
14437 #, fuzzy, gcc-internal-format
14438 msgid "comparison between %qT and %qT"
14439 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
14441 #: c-typeck.c:3321
14442 #, fuzzy, gcc-internal-format
14443 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14444 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
14446 #: c-typeck.c:3324
14447 #, gcc-internal-format
14448 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14449 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
14451 #: c-typeck.c:3488
14452 #, fuzzy, gcc-internal-format
14453 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14454 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
14456 #: c-typeck.c:3527
14457 #, gcc-internal-format
14458 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14459 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
14461 #: c-typeck.c:3577
14462 #, gcc-internal-format
14463 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14464 msgstr ""
14466 #: c-typeck.c:3580
14467 #, gcc-internal-format
14468 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14469 msgstr ""
14471 #: c-typeck.c:3593
14472 #, fuzzy, gcc-internal-format
14473 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14474 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
14476 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
14477 #: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644
14478 #, gcc-internal-format
14479 msgid "wrong type argument to increment"
14480 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
14482 #: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647
14483 #, gcc-internal-format
14484 msgid "wrong type argument to decrement"
14485 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
14487 #: c-typeck.c:3634
14488 #, gcc-internal-format
14489 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14490 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
14492 #: c-typeck.c:3637
14493 #, gcc-internal-format
14494 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14495 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
14497 #: c-typeck.c:3721
14498 #, gcc-internal-format
14499 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14500 msgstr ""
14502 #: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626
14503 #, fuzzy, gcc-internal-format
14504 msgid "assignment of read-only location %qE"
14505 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
14507 #: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627
14508 #, fuzzy, gcc-internal-format
14509 msgid "increment of read-only location %qE"
14510 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
14512 #: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628
14513 #, fuzzy, gcc-internal-format
14514 msgid "decrement of read-only location %qE"
14515 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
14517 #: c-typeck.c:3937
14518 #, fuzzy, gcc-internal-format
14519 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14520 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
14522 #: c-typeck.c:3965
14523 #, fuzzy, gcc-internal-format
14524 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14525 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
14527 #: c-typeck.c:3968
14528 #, fuzzy, gcc-internal-format
14529 msgid "register variable %qD used in nested function"
14530 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
14532 #: c-typeck.c:3973
14533 #, fuzzy, gcc-internal-format
14534 msgid "address of global register variable %qD requested"
14535 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
14537 #: c-typeck.c:3975
14538 #, fuzzy, gcc-internal-format
14539 msgid "address of register variable %qD requested"
14540 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
14542 #: c-typeck.c:4069
14543 #, fuzzy, gcc-internal-format
14544 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14545 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14547 #: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325
14548 #, fuzzy, gcc-internal-format
14549 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14550 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14552 #: c-typeck.c:4199
14553 #, fuzzy, gcc-internal-format
14554 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14555 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
14557 #: c-typeck.c:4216
14558 #, fuzzy, gcc-internal-format
14559 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14560 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14562 #: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233
14563 #, fuzzy, gcc-internal-format
14564 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14565 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
14567 #: c-typeck.c:4246
14568 #, gcc-internal-format
14569 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14570 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14572 #: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266
14573 #, gcc-internal-format
14574 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14575 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
14577 #: c-typeck.c:4280
14578 #, gcc-internal-format
14579 msgid "type mismatch in conditional expression"
14580 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14582 #: c-typeck.c:4374
14583 #, gcc-internal-format
14584 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14585 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
14587 #: c-typeck.c:4444
14588 #, fuzzy
14589 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14590 msgstr "cast geeft functie-type op"
14592 #: c-typeck.c:4450
14593 #, fuzzy
14594 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14595 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14597 #: c-typeck.c:4485
14598 #, gcc-internal-format
14599 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14600 msgstr ""
14602 #: c-typeck.c:4522
14603 #, gcc-internal-format
14604 msgid "cast specifies array type"
14605 msgstr "cast geeft array-type op"
14607 #: c-typeck.c:4528
14608 #, gcc-internal-format
14609 msgid "cast specifies function type"
14610 msgstr "cast geeft functie-type op"
14612 #: c-typeck.c:4544
14613 #, fuzzy, gcc-internal-format
14614 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14615 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
14617 #: c-typeck.c:4561
14618 #, fuzzy, gcc-internal-format
14619 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14620 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
14622 #: c-typeck.c:4571
14623 #, gcc-internal-format
14624 msgid "cast to union type from type not present in union"
14625 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
14627 #: c-typeck.c:4606
14628 #, gcc-internal-format
14629 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14630 msgstr ""
14632 #: c-typeck.c:4611
14633 #, gcc-internal-format
14634 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14635 msgstr ""
14637 #: c-typeck.c:4616
14638 #, gcc-internal-format
14639 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14640 msgstr ""
14642 #: c-typeck.c:4636
14643 #, gcc-internal-format
14644 msgid "cast increases required alignment of target type"
14645 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
14647 #: c-typeck.c:4647
14648 #, gcc-internal-format
14649 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14650 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
14652 #: c-typeck.c:4652
14653 #, gcc-internal-format
14654 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14655 msgstr ""
14657 #: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376
14658 #, gcc-internal-format
14659 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14660 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
14662 #: c-typeck.c:4675
14663 #, fuzzy, gcc-internal-format
14664 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14665 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
14667 #: c-typeck.c:4684
14668 #, fuzzy, gcc-internal-format
14669 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14670 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
14672 #: c-typeck.c:4767
14673 #, gcc-internal-format
14674 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14675 msgstr ""
14677 #: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203
14678 #, gcc-internal-format
14679 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14680 msgstr ""
14682 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14683 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14684 #. compile time.
14685 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14686 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14687 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14688 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14689 #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668
14690 #, fuzzy, gcc-internal-format
14691 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14692 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
14694 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14695 #: c-typeck.c:5201
14696 #, fuzzy, gcc-internal-format
14697 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14698 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14700 #: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760
14701 #, gcc-internal-format
14702 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14703 msgstr ""
14705 #: c-typeck.c:5207
14706 #, gcc-internal-format
14707 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14708 msgstr ""
14710 #: c-typeck.c:5236
14711 #, gcc-internal-format
14712 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14713 msgstr ""
14715 #: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589
14716 #, fuzzy
14717 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14718 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14720 #: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592
14721 #, fuzzy
14722 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14723 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14725 #: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594
14726 #, fuzzy
14727 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14728 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14730 #: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596
14731 #, fuzzy
14732 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14733 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14735 #: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552
14736 #, fuzzy
14737 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14738 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14740 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14741 #, fuzzy
14742 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14743 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14745 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14746 #, fuzzy
14747 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14748 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14750 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14751 #, fuzzy
14752 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14753 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14755 #: c-typeck.c:5397
14756 #, fuzzy, gcc-internal-format
14757 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14758 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
14760 #: c-typeck.c:5452
14761 #, fuzzy, gcc-internal-format
14762 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14763 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14765 #: c-typeck.c:5464
14766 #, fuzzy, gcc-internal-format
14767 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14768 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14770 #: c-typeck.c:5468
14771 #, fuzzy, gcc-internal-format
14772 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14773 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
14775 #: c-typeck.c:5472
14776 #, fuzzy, gcc-internal-format
14777 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14778 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14780 #: c-typeck.c:5476
14781 #, gcc-internal-format
14782 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14783 msgstr ""
14785 #: c-typeck.c:5494
14786 #, fuzzy, gcc-internal-format
14787 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14788 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14790 #: c-typeck.c:5500
14791 #, fuzzy, gcc-internal-format
14792 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14793 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14795 #: c-typeck.c:5505
14796 #, fuzzy, gcc-internal-format
14797 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14798 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14800 #: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334
14801 #, fuzzy, gcc-internal-format
14802 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14803 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14805 #: c-typeck.c:5534
14806 #, fuzzy, gcc-internal-format
14807 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14808 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14810 #: c-typeck.c:5537
14811 #, fuzzy, gcc-internal-format
14812 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14813 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14815 #: c-typeck.c:5539
14816 #, fuzzy, gcc-internal-format
14817 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14818 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14820 #: c-typeck.c:5541
14821 #, fuzzy, gcc-internal-format
14822 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14823 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14825 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14826 #: c-typeck.c:5570
14827 #, fuzzy, gcc-internal-format
14828 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14829 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14831 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14832 #: c-typeck.c:5572
14833 #, fuzzy, gcc-internal-format
14834 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14835 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14837 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14838 #: c-typeck.c:5574
14839 #, fuzzy, gcc-internal-format
14840 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14841 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14843 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14844 #: c-typeck.c:5576
14845 #, fuzzy, gcc-internal-format
14846 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14847 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14849 #: c-typeck.c:5605
14850 #, fuzzy, gcc-internal-format
14851 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14852 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14854 #: c-typeck.c:5607
14855 #, fuzzy, gcc-internal-format
14856 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14857 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14859 #: c-typeck.c:5608
14860 #, fuzzy, gcc-internal-format
14861 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14862 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14864 #: c-typeck.c:5610
14865 #, fuzzy, gcc-internal-format
14866 msgid "return from incompatible pointer type"
14867 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14869 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14870 #. unprototyped functions.
14871 #: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852
14872 #, gcc-internal-format
14873 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14874 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
14876 #: c-typeck.c:5628
14877 #, fuzzy, gcc-internal-format
14878 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14879 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14881 #: c-typeck.c:5630
14882 #, fuzzy, gcc-internal-format
14883 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14884 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14886 #: c-typeck.c:5632
14887 #, fuzzy, gcc-internal-format
14888 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14889 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14891 #: c-typeck.c:5634
14892 #, fuzzy, gcc-internal-format
14893 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14894 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14896 #: c-typeck.c:5642
14897 #, fuzzy, gcc-internal-format
14898 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14899 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14901 #: c-typeck.c:5644
14902 #, fuzzy, gcc-internal-format
14903 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14904 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14906 #: c-typeck.c:5646
14907 #, fuzzy, gcc-internal-format
14908 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14909 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14911 #: c-typeck.c:5648
14912 #, fuzzy, gcc-internal-format
14913 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14914 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14916 #: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276
14917 #, fuzzy, gcc-internal-format
14918 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14919 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14921 #: c-typeck.c:5671
14922 #, fuzzy, gcc-internal-format
14923 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14924 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14926 #: c-typeck.c:5676
14927 #, fuzzy, gcc-internal-format
14928 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14929 msgstr "incompatibele types bij %s"
14931 #: c-typeck.c:5681
14932 #, fuzzy, gcc-internal-format
14933 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14934 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14936 #: c-typeck.c:5745
14937 #, gcc-internal-format
14938 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14939 msgstr ""
14941 #: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954
14942 #, fuzzy, gcc-internal-format
14943 msgid "(near initialization for %qs)"
14944 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
14946 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
14947 #: c-typeck.c:5969
14948 #, gcc-internal-format
14949 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14950 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
14952 #: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917
14953 #, gcc-internal-format
14954 msgid "initialization of a flexible array member"
14955 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
14957 #: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815
14958 #, gcc-internal-format
14959 msgid "char-array initialized from wide string"
14960 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
14962 #: c-typeck.c:6060
14963 #, fuzzy, gcc-internal-format
14964 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14965 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
14967 #: c-typeck.c:6066
14968 #, fuzzy, gcc-internal-format
14969 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14970 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
14972 #: c-typeck.c:6100
14973 #, gcc-internal-format
14974 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14975 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
14977 #: c-typeck.c:6194
14978 #, gcc-internal-format
14979 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14980 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
14982 #: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258
14983 #: c-typeck.c:7733
14984 #, gcc-internal-format
14985 msgid "initializer element is not constant"
14986 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
14988 #: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743
14989 #, fuzzy, gcc-internal-format
14990 msgid "initializer element is not a constant expression"
14991 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
14993 #: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738
14994 #, gcc-internal-format
14995 msgid "initializer element is not computable at load time"
14996 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
14998 #: c-typeck.c:6283
14999 #, gcc-internal-format
15000 msgid "invalid initializer"
15001 msgstr "ongeldige beginwaarde"
15003 #: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345
15004 #, fuzzy, gcc-internal-format
15005 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
15006 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
15008 #: c-typeck.c:6772
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "extra brace group at end of initializer"
15011 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
15013 #: c-typeck.c:6793
15014 #, gcc-internal-format
15015 msgid "missing braces around initializer"
15016 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
15018 #: c-typeck.c:6854
15019 #, gcc-internal-format
15020 msgid "braces around scalar initializer"
15021 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
15023 #: c-typeck.c:6914
15024 #, gcc-internal-format
15025 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
15026 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
15028 #: c-typeck.c:6945
15029 #, gcc-internal-format
15030 msgid "missing initializer"
15031 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
15033 #: c-typeck.c:6967
15034 #, gcc-internal-format
15035 msgid "empty scalar initializer"
15036 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
15038 #: c-typeck.c:6972
15039 #, gcc-internal-format
15040 msgid "extra elements in scalar initializer"
15041 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
15043 #: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164
15044 #, gcc-internal-format
15045 msgid "array index in non-array initializer"
15046 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
15048 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
15049 #: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220
15050 #, gcc-internal-format
15051 msgid "field name not in record or union initializer"
15052 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
15054 #: c-typeck.c:7137
15055 #, gcc-internal-format
15056 msgid "array index in initializer not of integer type"
15057 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
15059 #: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155
15060 #, fuzzy, gcc-internal-format
15061 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
15062 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
15064 #: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162
15065 #, gcc-internal-format
15066 msgid "nonconstant array index in initializer"
15067 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
15069 #: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169
15070 #, gcc-internal-format
15071 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
15072 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
15074 #: c-typeck.c:7183
15075 #, gcc-internal-format
15076 msgid "empty index range in initializer"
15077 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
15079 #: c-typeck.c:7192
15080 #, gcc-internal-format
15081 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
15082 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
15084 #: c-typeck.c:7227
15085 #, fuzzy, gcc-internal-format
15086 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
15087 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
15089 #: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834
15090 #, gcc-internal-format
15091 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
15092 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
15094 #: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
15095 #, gcc-internal-format
15096 msgid "initialized field overwritten"
15097 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
15099 #: c-typeck.c:8053
15100 #, gcc-internal-format
15101 msgid "excess elements in char array initializer"
15102 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
15104 #: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121
15105 #, gcc-internal-format
15106 msgid "excess elements in struct initializer"
15107 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
15109 #: c-typeck.c:8136
15110 #, gcc-internal-format
15111 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
15112 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
15114 #: c-typeck.c:8207
15115 #, gcc-internal-format
15116 msgid "excess elements in union initializer"
15117 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
15119 #: c-typeck.c:8229
15120 #, gcc-internal-format
15121 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
15122 msgstr ""
15124 #: c-typeck.c:8297
15125 #, gcc-internal-format
15126 msgid "excess elements in array initializer"
15127 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
15129 #: c-typeck.c:8331
15130 #, gcc-internal-format
15131 msgid "excess elements in vector initializer"
15132 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
15134 #: c-typeck.c:8363
15135 #, gcc-internal-format
15136 msgid "excess elements in scalar initializer"
15137 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
15139 #: c-typeck.c:8575
15140 #, fuzzy, gcc-internal-format
15141 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15142 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
15144 #: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547
15145 #, fuzzy, gcc-internal-format
15146 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15147 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
15149 #: c-typeck.c:8620
15150 #, fuzzy, gcc-internal-format
15151 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15152 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
15154 #: c-typeck.c:8630
15155 #, fuzzy, gcc-internal-format
15156 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15157 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
15159 #: c-typeck.c:8632
15160 #, fuzzy, gcc-internal-format
15161 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15162 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
15164 #: c-typeck.c:8693
15165 #, gcc-internal-format
15166 msgid "function returns address of local variable"
15167 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
15169 #: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002
15170 #, gcc-internal-format
15171 msgid "switch quantity not an integer"
15172 msgstr "switch-waarde is geen integer"
15174 #: c-typeck.c:8779
15175 #, fuzzy, gcc-internal-format
15176 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15177 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
15179 #: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823
15180 #, fuzzy, gcc-internal-format
15181 msgid "case label is not an integer constant expression"
15182 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
15184 #: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232
15185 #, gcc-internal-format
15186 msgid "case label not within a switch statement"
15187 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15189 #: c-typeck.c:8831
15190 #, fuzzy, gcc-internal-format
15191 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15192 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
15194 #: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528
15195 #, gcc-internal-format
15196 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15197 msgstr ""
15199 #: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129
15200 #, gcc-internal-format
15201 msgid "break statement not within loop or switch"
15202 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
15204 #: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150
15205 #, gcc-internal-format
15206 msgid "continue statement not within a loop"
15207 msgstr "continue-statement niet in een lus"
15209 #: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140
15210 #, fuzzy, gcc-internal-format
15211 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15212 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
15214 #: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411
15215 #, gcc-internal-format
15216 msgid "statement with no effect"
15217 msgstr "statement zonder effect"
15219 # vertaling voor 'statement'?
15220 #: c-typeck.c:9082
15221 #, gcc-internal-format
15222 msgid "expression statement has incomplete type"
15223 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
15225 #: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "right shift count is negative"
15228 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
15230 #: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864
15231 #, gcc-internal-format
15232 msgid "right shift count >= width of type"
15233 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
15235 #: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886
15236 #, gcc-internal-format
15237 msgid "left shift count is negative"
15238 msgstr "teller van links shift is negatief"
15240 #: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892
15241 #, gcc-internal-format
15242 msgid "left shift count >= width of type"
15243 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
15245 #: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15248 msgstr ""
15250 #: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801
15251 #, gcc-internal-format
15252 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
15253 msgstr ""
15255 #: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807
15256 #, gcc-internal-format
15257 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
15258 msgstr ""
15260 #: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903
15261 #, fuzzy, gcc-internal-format
15262 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
15263 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
15265 #: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841
15266 #, fuzzy, gcc-internal-format
15267 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
15268 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
15270 #: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
15273 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
15275 #: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "comparison between pointer and integer"
15278 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
15280 #: c-typeck.c:9891
15281 #, gcc-internal-format
15282 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
15283 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
15285 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
15286 #: c-typeck.c:9893
15287 #, fuzzy, gcc-internal-format
15288 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15289 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
15291 #: c-typeck.c:9898
15292 #, fuzzy, gcc-internal-format
15293 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15294 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
15296 #: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934
15297 #, gcc-internal-format
15298 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15299 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
15301 #: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251
15302 #, fuzzy, gcc-internal-format
15303 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15304 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
15306 #: c-typeck.c:10260
15307 #, fuzzy, gcc-internal-format
15308 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15309 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
15311 #: c-typeck.c:10264
15312 #, fuzzy, gcc-internal-format
15313 msgid "used struct type value where scalar is required"
15314 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
15316 #: c-typeck.c:10268
15317 #, fuzzy, gcc-internal-format
15318 msgid "used union type value where scalar is required"
15319 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
15321 #: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832
15322 #, fuzzy, gcc-internal-format
15323 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15324 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15326 #: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845
15327 #, gcc-internal-format
15328 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15329 msgstr ""
15331 #: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855
15332 #, gcc-internal-format
15333 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15334 msgstr ""
15336 #: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652
15337 #, fuzzy, gcc-internal-format
15338 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15339 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
15341 #: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539
15342 #, gcc-internal-format
15343 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15344 msgstr ""
15346 #: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675
15347 #, fuzzy, gcc-internal-format
15348 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15349 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15351 #: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697
15352 #, fuzzy, gcc-internal-format
15353 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15354 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
15356 #: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896
15357 #, gcc-internal-format
15358 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15359 msgstr ""
15361 #: c-typeck.c:10683
15362 #, gcc-internal-format
15363 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15364 msgstr ""
15366 # dit klinkt niet al te best
15367 #: calls.c:2070
15368 #, gcc-internal-format
15369 msgid "function call has aggregate value"
15370 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
15372 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960
15373 #, fuzzy, gcc-internal-format
15374 msgid "size of variable %q+D is too large"
15375 msgstr "variabele %qs is te groot"
15377 #: cfgexpand.c:3974
15378 #, gcc-internal-format
15379 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15380 msgstr ""
15382 #: cfgexpand.c:3978
15383 #, gcc-internal-format
15384 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15385 msgstr ""
15387 #: cfghooks.c:110
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "bb %d on wrong place"
15390 msgstr ""
15392 #: cfghooks.c:116
15393 #, gcc-internal-format
15394 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15395 msgstr ""
15397 #: cfghooks.c:133
15398 #, gcc-internal-format
15399 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15400 msgstr ""
15402 #: cfghooks.c:139
15403 #, gcc-internal-format
15404 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15405 msgstr ""
15407 #: cfghooks.c:145
15408 #, gcc-internal-format
15409 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15410 msgstr ""
15412 #: cfghooks.c:151
15413 #, gcc-internal-format
15414 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15415 msgstr ""
15417 #: cfghooks.c:159
15418 #, gcc-internal-format
15419 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15420 msgstr ""
15422 #: cfghooks.c:165
15423 #, gcc-internal-format
15424 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15425 msgstr ""
15427 #: cfghooks.c:171
15428 #, gcc-internal-format
15429 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15430 msgstr ""
15432 #: cfghooks.c:183
15433 #, gcc-internal-format
15434 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15435 msgstr ""
15437 #: cfghooks.c:197
15438 #, fuzzy, gcc-internal-format
15439 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15440 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15442 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15443 #, gcc-internal-format
15444 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15445 msgstr ""
15447 #: cfghooks.c:217
15448 #, gcc-internal-format
15449 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15450 msgstr ""
15452 #: cfghooks.c:246
15453 #, gcc-internal-format
15454 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15455 msgstr ""
15457 #: cfghooks.c:259
15458 #, gcc-internal-format
15459 msgid "verify_flow_info failed"
15460 msgstr ""
15462 #: cfghooks.c:320
15463 #, fuzzy, gcc-internal-format
15464 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15465 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
15467 #: cfghooks.c:340
15468 #, fuzzy, gcc-internal-format
15469 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15470 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15472 #: cfghooks.c:394
15473 #, fuzzy, gcc-internal-format
15474 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15475 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
15477 #: cfghooks.c:431
15478 #, fuzzy, gcc-internal-format
15479 msgid "%s does not support split_block"
15480 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15482 #: cfghooks.c:483
15483 #, fuzzy, gcc-internal-format
15484 msgid "%s does not support move_block_after"
15485 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15487 #: cfghooks.c:496
15488 #, fuzzy, gcc-internal-format
15489 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15490 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15492 #: cfghooks.c:546
15493 #, fuzzy, gcc-internal-format
15494 msgid "%s does not support split_edge"
15495 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15497 #: cfghooks.c:619
15498 #, fuzzy, gcc-internal-format
15499 msgid "%s does not support create_basic_block"
15500 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15502 #: cfghooks.c:647
15503 #, fuzzy, gcc-internal-format
15504 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15505 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15507 #: cfghooks.c:658
15508 #, fuzzy, gcc-internal-format
15509 msgid "%s does not support predict_edge"
15510 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15512 #: cfghooks.c:667
15513 #, fuzzy, gcc-internal-format
15514 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15515 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15517 #: cfghooks.c:681
15518 #, fuzzy, gcc-internal-format
15519 msgid "%s does not support merge_blocks"
15520 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15522 #: cfghooks.c:734
15523 #, fuzzy, gcc-internal-format
15524 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15525 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15527 #: cfghooks.c:881
15528 #, fuzzy, gcc-internal-format
15529 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15530 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15532 #: cfghooks.c:903
15533 #, fuzzy, gcc-internal-format
15534 msgid "%s does not support duplicate_block"
15535 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15537 #: cfghooks.c:978
15538 #, fuzzy, gcc-internal-format
15539 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15540 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15542 #: cfghooks.c:989
15543 #, fuzzy, gcc-internal-format
15544 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15545 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15547 #: cfghooks.c:1007
15548 #, fuzzy, gcc-internal-format
15549 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15550 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15552 #: cfgloop.c:1334
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15555 msgstr ""
15557 #: cfgloop.c:1348
15558 #, gcc-internal-format
15559 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15560 msgstr ""
15562 #: cfgloop.c:1363
15563 #, gcc-internal-format
15564 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15565 msgstr ""
15567 #: cfgloop.c:1370
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15570 msgstr ""
15572 #: cfgloop.c:1375
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15575 msgstr ""
15577 #: cfgloop.c:1380
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15580 msgstr ""
15582 #: cfgloop.c:1386
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15585 msgstr ""
15587 #: cfgloop.c:1392
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15590 msgstr ""
15592 #: cfgloop.c:1425
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15595 msgstr ""
15597 #: cfgloop.c:1431
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15600 msgstr ""
15602 #: cfgloop.c:1439
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15605 msgstr ""
15607 #: cfgloop.c:1446
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15610 msgstr ""
15612 #: cfgloop.c:1461
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15615 msgstr ""
15617 #: cfgloop.c:1479
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15620 msgstr ""
15622 #: cfgloop.c:1488
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15625 msgstr ""
15627 #: cfgloop.c:1514
15628 #, gcc-internal-format
15629 msgid "exit %d->%d not recorded"
15630 msgstr ""
15632 #: cfgloop.c:1532
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15635 msgstr ""
15637 #: cfgloop.c:1541
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "too many loop exits recorded"
15640 msgstr ""
15642 #: cfgloop.c:1552
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15645 msgstr ""
15647 #: cfgrtl.c:1840
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15650 msgstr ""
15652 #: cfgrtl.c:1847
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15655 msgstr ""
15657 #: cfgrtl.c:1858
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15660 msgstr ""
15662 #: cfgrtl.c:1866
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15665 msgstr ""
15667 #: cfgrtl.c:1888
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15670 msgstr ""
15672 #: cfgrtl.c:1903
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15675 msgstr ""
15677 #: cfgrtl.c:1927
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15680 msgstr ""
15682 #: cfgrtl.c:1932
15683 #, fuzzy, gcc-internal-format
15684 msgid "too many eh edges %i"
15685 msgstr "te veel invoerbestanden"
15687 #: cfgrtl.c:1940
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15690 msgstr ""
15692 #: cfgrtl.c:1945
15693 #, fuzzy, gcc-internal-format
15694 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15695 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15697 #: cfgrtl.c:1950
15698 #, fuzzy, gcc-internal-format
15699 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15700 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15702 #: cfgrtl.c:1957
15703 #, fuzzy, gcc-internal-format
15704 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15705 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15707 #: cfgrtl.c:1963
15708 #, gcc-internal-format
15709 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15710 msgstr ""
15712 #: cfgrtl.c:1972
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15715 msgstr ""
15717 #: cfgrtl.c:1984
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15720 msgstr ""
15722 #: cfgrtl.c:1988
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15725 msgstr ""
15727 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15730 msgstr ""
15732 #: cfgrtl.c:2025
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15735 msgstr ""
15737 #: cfgrtl.c:2035
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "in basic block %d:"
15740 msgstr ""
15742 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15745 msgstr ""
15747 #: cfgrtl.c:2095
15748 #, gcc-internal-format
15749 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15750 msgstr ""
15752 #: cfgrtl.c:2108
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15755 msgstr ""
15757 #: cfgrtl.c:2120
15758 #, gcc-internal-format
15759 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15760 msgstr ""
15762 #: cfgrtl.c:2137
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "missing barrier after block %i"
15765 msgstr ""
15767 #: cfgrtl.c:2153
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15770 msgstr ""
15772 #: cfgrtl.c:2162
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15775 msgstr ""
15777 #: cfgrtl.c:2195
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15780 msgstr ""
15782 #: cfgrtl.c:2232
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15785 msgstr ""
15787 #: cgraph.c:2041
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15790 msgstr ""
15792 #: cgraphunit.c:415
15793 #, fuzzy, gcc-internal-format
15794 msgid "caller edge count is negative"
15795 msgstr "teller van links shift is negatief"
15797 #: cgraphunit.c:420
15798 #, fuzzy, gcc-internal-format
15799 msgid "caller edge frequency is negative"
15800 msgstr "teller van links shift is negatief"
15802 #: cgraphunit.c:425
15803 #, fuzzy, gcc-internal-format
15804 msgid "caller edge frequency is too large"
15805 msgstr "teller van links shift is negatief"
15807 #: cgraphunit.c:434
15808 #, fuzzy, gcc-internal-format
15809 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15810 msgstr "teller van links shift is negatief"
15812 #: cgraphunit.c:463
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15815 msgstr ""
15817 #: cgraphunit.c:470
15818 #, fuzzy, gcc-internal-format
15819 msgid "execution count is negative"
15820 msgstr "teller van links shift is negatief"
15822 #: cgraphunit.c:475
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "externally visible inline clone"
15825 msgstr ""
15827 #: cgraphunit.c:480
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "inline clone with address taken"
15830 msgstr ""
15832 #: cgraphunit.c:485
15833 #, fuzzy, gcc-internal-format
15834 msgid "inline clone is needed"
15835 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15837 #: cgraphunit.c:492
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15840 msgstr ""
15842 #: cgraphunit.c:499
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15845 msgstr ""
15847 #: cgraphunit.c:516
15848 #, fuzzy, gcc-internal-format
15849 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15850 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15852 #: cgraphunit.c:521
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "multiple inline callers"
15855 msgstr ""
15857 #: cgraphunit.c:528
15858 #, fuzzy, gcc-internal-format
15859 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15860 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15862 #: cgraphunit.c:537
15863 #, fuzzy, gcc-internal-format
15864 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15865 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15867 #: cgraphunit.c:542
15868 #, fuzzy, gcc-internal-format
15869 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15870 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15872 #: cgraphunit.c:548
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "node not found in cgraph_hash"
15875 msgstr ""
15877 #: cgraphunit.c:560
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "node has wrong clone_of"
15880 msgstr ""
15882 #: cgraphunit.c:572
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "node has wrong clone list"
15885 msgstr ""
15887 #: cgraphunit.c:578
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15890 msgstr ""
15892 #: cgraphunit.c:583
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15895 msgstr ""
15897 #: cgraphunit.c:588
15898 #, gcc-internal-format
15899 msgid "double linked list of clones corrupted"
15900 msgstr ""
15902 #: cgraphunit.c:597
15903 #, gcc-internal-format
15904 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15905 msgstr ""
15907 #: cgraphunit.c:602
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "node is alone in a comdat group"
15910 msgstr ""
15912 #: cgraphunit.c:609
15913 #, gcc-internal-format
15914 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15915 msgstr ""
15917 #: cgraphunit.c:644
15918 #, gcc-internal-format
15919 msgid "shared call_stmt:"
15920 msgstr ""
15922 #: cgraphunit.c:652
15923 #, fuzzy, gcc-internal-format
15924 msgid "edge points to same body alias:"
15925 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
15927 #: cgraphunit.c:664
15928 #, fuzzy, gcc-internal-format
15929 msgid "edge points to wrong declaration:"
15930 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
15932 #: cgraphunit.c:673
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15935 msgstr ""
15937 #: cgraphunit.c:683
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15940 msgstr ""
15942 #: cgraphunit.c:699
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15945 msgstr ""
15947 #: cgraphunit.c:711
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15950 msgstr ""
15952 #: cgraphunit.c:722
15953 #, gcc-internal-format
15954 msgid "verify_cgraph_node failed"
15955 msgstr ""
15957 #: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856
15958 #, fuzzy, gcc-internal-format
15959 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15960 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
15962 #: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128
15963 #, fuzzy, gcc-internal-format
15964 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15965 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
15967 #: cgraphunit.c:1859
15968 #, gcc-internal-format
15969 msgid "nodes with unreleased memory found"
15970 msgstr ""
15972 #: collect2.c:1487 opts.c:795
15973 #, fuzzy, gcc-internal-format
15974 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15975 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15977 #: collect2.c:1575
15978 #, fuzzy, gcc-internal-format
15979 msgid "unknown demangling style '%s'"
15980 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15982 #: collect2.c:1970
15983 #, fuzzy, gcc-internal-format
15984 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15985 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
15987 #: collect2.c:2790
15988 #, fuzzy, gcc-internal-format
15989 msgid "cannot find 'ldd'"
15990 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
15992 #: convert.c:88
15993 #, gcc-internal-format
15994 msgid "cannot convert to a pointer type"
15995 msgstr ""
15997 #: convert.c:389
15998 #, gcc-internal-format
15999 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
16000 msgstr ""
16002 #: convert.c:393
16003 #, gcc-internal-format
16004 msgid "aggregate value used where a float was expected"
16005 msgstr ""
16007 #: convert.c:418
16008 #, gcc-internal-format
16009 msgid "conversion to incomplete type"
16010 msgstr ""
16012 #: convert.c:852 convert.c:928
16013 #, fuzzy, gcc-internal-format
16014 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
16015 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16017 #: convert.c:858
16018 #, gcc-internal-format
16019 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
16020 msgstr ""
16022 #: convert.c:908
16023 #, gcc-internal-format
16024 msgid "pointer value used where a complex was expected"
16025 msgstr ""
16027 #: convert.c:912
16028 #, gcc-internal-format
16029 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
16030 msgstr ""
16032 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
16033 #: convert.c:934
16034 #, fuzzy, gcc-internal-format
16035 msgid "can%'t convert value to a vector"
16036 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
16038 #: convert.c:973
16039 #, gcc-internal-format
16040 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
16041 msgstr ""
16043 #: coverage.c:184
16044 #, fuzzy, gcc-internal-format
16045 msgid "%qs is not a gcov data file"
16046 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
16048 #: coverage.c:195
16049 #, fuzzy, gcc-internal-format
16050 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
16051 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
16053 #: coverage.c:275 coverage.c:283
16054 #, gcc-internal-format
16055 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
16056 msgstr ""
16058 #: coverage.c:277 coverage.c:369
16059 #, gcc-internal-format
16060 msgid "checksum is %x instead of %x"
16061 msgstr ""
16063 #: coverage.c:285 coverage.c:372
16064 #, gcc-internal-format
16065 msgid "number of counters is %d instead of %d"
16066 msgstr ""
16068 #: coverage.c:291
16069 #, fuzzy, gcc-internal-format
16070 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
16071 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16073 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
16074 #: coverage.c:312
16075 #, fuzzy, gcc-internal-format
16076 msgid "%qs has overflowed"
16077 msgstr "stack overflow in parser"
16079 #: coverage.c:349
16080 #, fuzzy, gcc-internal-format
16081 msgid "no coverage for function %qE found"
16082 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
16084 #: coverage.c:364
16085 #, fuzzy, gcc-internal-format
16086 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
16087 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
16089 #: coverage.c:378
16090 #, gcc-internal-format
16091 msgid "coverage mismatch ignored"
16092 msgstr ""
16094 #: coverage.c:380
16095 #, fuzzy, gcc-internal-format
16096 msgid "execution counts estimated"
16097 msgstr "teller van links shift is negatief"
16099 #: coverage.c:381
16100 #, fuzzy, gcc-internal-format
16101 msgid "execution counts assumed to be zero"
16102 msgstr "teller van links shift is negatief"
16104 #: coverage.c:384
16105 #, gcc-internal-format
16106 msgid "this can result in poorly optimized code"
16107 msgstr ""
16109 #: coverage.c:568
16110 #, fuzzy, gcc-internal-format
16111 msgid "cannot open %s"
16112 msgstr "open %s"
16114 #: coverage.c:603
16115 #, fuzzy, gcc-internal-format
16116 msgid "error writing %qs"
16117 msgstr "#error %s"
16119 #: cppspec.c:92
16120 #, fuzzy, gcc-internal-format
16121 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
16122 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
16124 #: cppspec.c:111
16125 #, gcc-internal-format
16126 msgid "too many input files"
16127 msgstr "te veel invoerbestanden"
16129 #: dbgcnt.c:135
16130 #, gcc-internal-format
16131 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
16132 msgstr ""
16134 #: dbgcnt.c:136
16135 #, gcc-internal-format
16136 msgid "-fdbg-cnt=%s"
16137 msgstr ""
16139 #: dbgcnt.c:137
16140 #, gcc-internal-format
16141 msgid "          %s"
16142 msgstr ""
16144 #: dbxout.c:3270
16145 #, gcc-internal-format
16146 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16147 msgstr ""
16149 #: diagnostic.c:893
16150 #, fuzzy, gcc-internal-format
16151 msgid "in %s, at %s:%d"
16152 msgstr "%s voor %qs"
16154 #: dominance.c:1027
16155 #, fuzzy, gcc-internal-format
16156 msgid "dominator of %d status unknown"
16157 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
16159 #: dominance.c:1034
16160 #, gcc-internal-format
16161 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16162 msgstr ""
16164 #: dwarf2out.c:4168
16165 #, gcc-internal-format
16166 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
16167 msgstr ""
16169 #: dwarf2out.c:5654
16170 #, gcc-internal-format
16171 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
16172 msgstr ""
16174 #: dwarf2out.c:13630
16175 #, gcc-internal-format
16176 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
16177 msgstr ""
16179 #: emit-rtl.c:2473
16180 #, fuzzy, gcc-internal-format
16181 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16182 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
16184 #: emit-rtl.c:2475
16185 #, gcc-internal-format
16186 msgid "shared rtx"
16187 msgstr ""
16189 #: emit-rtl.c:2477
16190 #, gcc-internal-format
16191 msgid "internal consistency failure"
16192 msgstr ""
16194 #: emit-rtl.c:3584
16195 #, gcc-internal-format
16196 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16197 msgstr ""
16199 #: errors.c:133
16200 #, gcc-internal-format
16201 msgid "abort in %s, at %s:%d"
16202 msgstr ""
16204 #: except.c:2000
16205 #, fuzzy, gcc-internal-format
16206 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16207 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
16209 #: except.c:2137
16210 #, fuzzy, gcc-internal-format
16211 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16212 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
16214 #: except.c:3305 except.c:3330
16215 #, gcc-internal-format
16216 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16217 msgstr ""
16219 #: except.c:3318 except.c:3349
16220 #, gcc-internal-format
16221 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16222 msgstr ""
16224 #: except.c:3335
16225 #, gcc-internal-format
16226 msgid "outer block of region %i is wrong"
16227 msgstr ""
16229 #: except.c:3340
16230 #, gcc-internal-format
16231 msgid "negative nesting depth of region %i"
16232 msgstr ""
16234 #: except.c:3354
16235 #, gcc-internal-format
16236 msgid "region of lp %i is wrong"
16237 msgstr ""
16239 #: except.c:3381
16240 #, gcc-internal-format
16241 msgid "tree list ends on depth %i"
16242 msgstr ""
16244 #: except.c:3386
16245 #, gcc-internal-format
16246 msgid "region_array does not match region_tree"
16247 msgstr ""
16249 #: except.c:3391
16250 #, gcc-internal-format
16251 msgid "lp_array does not match region_tree"
16252 msgstr ""
16254 #: except.c:3398
16255 #, gcc-internal-format
16256 msgid "verify_eh_tree failed"
16257 msgstr ""
16259 #: explow.c:1458
16260 #, fuzzy, gcc-internal-format
16261 msgid "stack limits not supported on this target"
16262 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
16264 #: expmed.c:1779
16265 #, gcc-internal-format
16266 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
16267 msgstr ""
16269 #: expmed.c:1783
16270 #, gcc-internal-format
16271 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16272 msgstr ""
16274 #: expmed.c:1793
16275 #, fuzzy, gcc-internal-format
16276 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16277 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
16279 #: expmed.c:1796
16280 #, fuzzy, gcc-internal-format
16281 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16282 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
16284 #: expmed.c:1802
16285 #, gcc-internal-format
16286 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16287 msgstr ""
16289 #: expr.c:9281
16290 #, fuzzy, gcc-internal-format
16291 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16292 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
16294 #: expr.c:9288
16295 #, fuzzy, gcc-internal-format
16296 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16297 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
16299 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
16300 #: final.c:1463
16301 #, fuzzy, gcc-internal-format
16302 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16303 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
16305 #: final.c:1576
16306 #, fuzzy, gcc-internal-format
16307 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16308 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
16310 #: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171
16311 #, fuzzy, gcc-internal-format
16312 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16313 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16315 #: final.c:4427 tree-optimize.c:187
16316 #, fuzzy, gcc-internal-format
16317 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16318 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16320 #: fixed-value.c:103
16321 #, fuzzy, gcc-internal-format
16322 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16323 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
16325 #: fold-const.c:655
16326 #, gcc-internal-format
16327 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16328 msgstr ""
16330 #: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
16331 #, fuzzy, gcc-internal-format
16332 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16333 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
16335 #: fold-const.c:4842
16336 #, gcc-internal-format
16337 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16338 msgstr ""
16340 #: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
16341 #, gcc-internal-format
16342 msgid "comparison is always %d"
16343 msgstr ""
16345 #: fold-const.c:5435
16346 #, gcc-internal-format
16347 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16348 msgstr ""
16350 #: fold-const.c:5440
16351 #, gcc-internal-format
16352 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16353 msgstr ""
16355 #: fold-const.c:8411
16356 #, gcc-internal-format
16357 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16358 msgstr ""
16360 #: fold-const.c:8575
16361 #, gcc-internal-format
16362 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16363 msgstr ""
16365 #: fold-const.c:8814
16366 #, gcc-internal-format
16367 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16368 msgstr ""
16370 #: fold-const.c:13733
16371 #, gcc-internal-format
16372 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16373 msgstr ""
16375 #: function.c:253
16376 #, fuzzy, gcc-internal-format
16377 msgid "total size of local objects too large"
16378 msgstr "variabele %qs is te groot"
16380 #: function.c:1732 gimplify.c:5061
16381 #, fuzzy, gcc-internal-format
16382 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16383 msgstr "incompatibele operands voor %s"
16385 #: function.c:3936
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16388 msgstr ""
16390 #: function.c:3957
16391 #, gcc-internal-format
16392 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16393 msgstr ""
16395 #: function.c:4443
16396 #, gcc-internal-format
16397 msgid "function returns an aggregate"
16398 msgstr ""
16400 #: function.c:4837
16401 #, fuzzy, gcc-internal-format
16402 msgid "unused parameter %q+D"
16403 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
16405 #: gcc.c:1682 gcc.c:1702
16406 #, gcc-internal-format
16407 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16408 msgstr ""
16410 #: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757
16411 #, gcc-internal-format
16412 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16413 msgstr ""
16415 #: gcc.c:1767
16416 #, gcc-internal-format
16417 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16418 msgstr ""
16420 #: gcc.c:1774
16421 #, fuzzy, gcc-internal-format
16422 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16423 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
16425 #: gcc.c:1795
16426 #, gcc-internal-format
16427 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16428 msgstr ""
16430 #: gcc.c:1806 gcc.c:1819
16431 #, gcc-internal-format
16432 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16433 msgstr ""
16435 #: gcc.c:1871
16436 #, gcc-internal-format
16437 msgid "spec file has no spec for linking"
16438 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
16440 #: gcc.c:2400
16441 #, fuzzy, gcc-internal-format
16442 msgid "system path %qs is not absolute"
16443 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
16445 #: gcc.c:2477
16446 #, gcc-internal-format
16447 msgid "-pipe not supported"
16448 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16450 #: gcc.c:2593
16451 #, fuzzy, gcc-internal-format
16452 msgid "pex_init failed: %m"
16453 msgstr "pex_init mislukt"
16455 #: gcc.c:2632
16456 #, fuzzy, gcc-internal-format
16457 msgid "failed to get exit status: %m"
16458 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
16460 #: gcc.c:2638
16461 #, fuzzy, gcc-internal-format
16462 msgid "failed to get process times: %m"
16463 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
16465 #: gcc.c:2664
16466 #, gcc-internal-format
16467 msgid "%s (program %s)"
16468 msgstr ""
16470 # Moet 'command line' vertaald worden?
16471 #: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019
16472 #, fuzzy, gcc-internal-format
16473 msgid "unrecognized command line option %qs"
16474 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
16476 #: gcc.c:3328
16477 #, gcc-internal-format
16478 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16479 msgstr ""
16481 #: gcc.c:3786
16482 #, gcc-internal-format
16483 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16484 msgstr ""
16486 #: gcc.c:3872
16487 #, gcc-internal-format
16488 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16489 msgstr ""
16491 #: gcc.c:4037
16492 #, gcc-internal-format
16493 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16494 msgstr ""
16496 #: gcc.c:4240
16497 #, gcc-internal-format
16498 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16499 msgstr ""
16501 #: gcc.c:4243
16502 #, gcc-internal-format
16503 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16504 msgstr ""
16506 #: gcc.c:4334
16507 #, gcc-internal-format
16508 msgid "could not open temporary response file %s"
16509 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
16511 #: gcc.c:4340
16512 #, gcc-internal-format
16513 msgid "could not write to temporary response file %s"
16514 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
16516 #: gcc.c:4346
16517 #, gcc-internal-format
16518 msgid "could not close temporary response file %s"
16519 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
16521 #: gcc.c:4465
16522 #, fuzzy, gcc-internal-format
16523 msgid "spec %qs invalid"
16524 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
16526 #: gcc.c:4614
16527 #, fuzzy, gcc-internal-format
16528 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16529 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
16531 #: gcc.c:4925
16532 #, fuzzy, gcc-internal-format
16533 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16534 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
16536 #: gcc.c:4947
16537 #, fuzzy, gcc-internal-format
16538 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16539 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
16541 #. Catch the case where a spec string contains something like
16542 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16543 #. hand side of the :.
16544 #: gcc.c:5127
16545 #, gcc-internal-format
16546 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16547 msgstr ""
16549 #: gcc.c:5136
16550 #, fuzzy, gcc-internal-format
16551 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16552 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
16554 #: gcc.c:5217
16555 #, fuzzy, gcc-internal-format
16556 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16557 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
16559 #: gcc.c:5277
16560 #, fuzzy, gcc-internal-format
16561 msgid "unknown spec function %qs"
16562 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
16564 #: gcc.c:5295
16565 #, fuzzy, gcc-internal-format
16566 msgid "error in args to spec function %qs"
16567 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
16569 #: gcc.c:5343
16570 #, gcc-internal-format
16571 msgid "malformed spec function name"
16572 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
16574 #. )
16575 #: gcc.c:5346
16576 #, gcc-internal-format
16577 msgid "no arguments for spec function"
16578 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
16580 #: gcc.c:5365
16581 #, gcc-internal-format
16582 msgid "malformed spec function arguments"
16583 msgstr ""
16585 #: gcc.c:5611
16586 #, fuzzy, gcc-internal-format
16587 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16588 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
16590 #: gcc.c:5699
16591 #, fuzzy, gcc-internal-format
16592 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16593 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
16595 #: gcc.c:5948
16596 #, fuzzy, gcc-internal-format
16597 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16598 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
16600 #: gcc.c:5959
16601 #, gcc-internal-format
16602 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16603 msgstr ""
16605 #: gcc.c:5969 gcc.c:6010
16606 #, fuzzy, gcc-internal-format
16607 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16608 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
16610 #: gcc.c:5989 gcc.c:6026
16611 #, gcc-internal-format
16612 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16613 msgstr ""
16615 #: gcc.c:6100
16616 #, fuzzy, gcc-internal-format
16617 msgid "atexit failed"
16618 msgstr "pex_init mislukt"
16620 #: gcc.c:6279
16621 #, gcc-internal-format
16622 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16623 msgstr ""
16625 #: gcc.c:6302
16626 #, gcc-internal-format
16627 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16628 msgstr ""
16630 #: gcc.c:6412
16631 #, fuzzy, gcc-internal-format
16632 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16633 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
16635 #. The error status indicates that only one set of fixed
16636 #. headers should be built.
16637 #: gcc.c:6489
16638 #, gcc-internal-format
16639 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16640 msgstr ""
16642 #: gcc.c:6572
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "no input files"
16645 msgstr "geen invoerbestanden"
16647 #: gcc.c:6618
16648 #, gcc-internal-format
16649 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16650 msgstr ""
16652 #: gcc.c:6648
16653 #, gcc-internal-format
16654 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16655 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
16657 #: gcc.c:6672
16658 #, gcc-internal-format
16659 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16660 msgstr ""
16662 #: gcc.c:6688
16663 #, gcc-internal-format
16664 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16665 msgstr ""
16667 #: gcc.c:6697
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "comparing final insns dumps"
16670 msgstr ""
16672 #: gcc.c:6788
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16675 msgstr ""
16677 #: gcc.c:6817
16678 #, gcc-internal-format
16679 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16680 msgstr ""
16682 #: gcc.c:6857
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "language %s not recognized"
16685 msgstr "taal %s niet herkend"
16687 #: gcc.c:6928
16688 #, fuzzy, gcc-internal-format
16689 msgid "%s: %m"
16690 msgstr "%s voor %qs"
16692 #: gcc.c:7083
16693 #, fuzzy, gcc-internal-format
16694 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16695 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
16697 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
16698 #: gcc.c:7275
16699 #, fuzzy, gcc-internal-format
16700 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16701 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
16703 #: gcc.c:7333 gcc.c:7474
16704 #, fuzzy, gcc-internal-format
16705 msgid "multilib select %qs is invalid"
16706 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
16708 #: gcc.c:7512
16709 #, fuzzy, gcc-internal-format
16710 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16711 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
16713 #: gcc.c:7718
16714 #, fuzzy, gcc-internal-format
16715 msgid "environment variable %qs not defined"
16716 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16718 #: gcc.c:7830 gcc.c:7835
16719 #, fuzzy, gcc-internal-format
16720 msgid "invalid version number %qs"
16721 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
16723 #: gcc.c:7878
16724 #, gcc-internal-format
16725 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16726 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
16728 #: gcc.c:7884
16729 #, gcc-internal-format
16730 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16731 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16733 #: gcc.c:7925
16734 #, fuzzy, gcc-internal-format
16735 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16736 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
16738 #: gcc.c:8038
16739 #, fuzzy, gcc-internal-format
16740 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16741 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16743 #: gcc.c:8106
16744 #, fuzzy, gcc-internal-format
16745 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16746 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16748 #: gcc.c:8141
16749 #, fuzzy, gcc-internal-format
16750 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16751 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
16753 #: gcc.c:8144
16754 #, fuzzy, gcc-internal-format
16755 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16756 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16758 #: gcc.c:8151
16759 #, gcc-internal-format
16760 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16761 msgstr ""
16763 #: gcse.c:5105
16764 #, gcc-internal-format
16765 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16766 msgstr ""
16768 #: gcse.c:5118
16769 #, gcc-internal-format
16770 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16771 msgstr ""
16773 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16774 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16775 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16776 #, fuzzy, gcc-internal-format
16777 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16778 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16780 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16781 #, fuzzy, gcc-internal-format
16782 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16783 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16785 #: ggc-common.c:571
16786 #, fuzzy, gcc-internal-format
16787 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16788 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16790 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16791 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16792 #, fuzzy, gcc-internal-format
16793 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16794 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16796 #: ggc-common.c:649
16797 #, gcc-internal-format
16798 msgid "had to relocate PCH"
16799 msgstr ""
16801 #: ggc-page.c:1510
16802 #, gcc-internal-format
16803 msgid "open /dev/zero: %m"
16804 msgstr ""
16806 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16807 #, fuzzy, gcc-internal-format
16808 msgid "can%'t write PCH file"
16809 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16811 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16812 #, fuzzy, gcc-internal-format
16813 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16814 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16816 #: gimple.c:1071
16817 #, gcc-internal-format
16818 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16819 msgstr ""
16821 #: gimplify.c:2430
16822 #, fuzzy, gcc-internal-format
16823 msgid "using result of function returning %<void%>"
16824 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
16826 #: gimplify.c:4946
16827 #, fuzzy, gcc-internal-format
16828 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16829 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
16831 #: gimplify.c:5062
16832 #, gcc-internal-format
16833 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16834 msgstr ""
16836 #: gimplify.c:5084
16837 #, gcc-internal-format
16838 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16839 msgstr ""
16841 #: gimplify.c:5551
16842 #, fuzzy, gcc-internal-format
16843 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16844 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
16846 #: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614
16847 #, gcc-internal-format
16848 msgid "enclosing task"
16849 msgstr ""
16851 #: gimplify.c:5611
16852 #, gcc-internal-format
16853 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16854 msgstr ""
16856 #: gimplify.c:5616
16857 #, gcc-internal-format
16858 msgid "enclosing parallel"
16859 msgstr ""
16861 #: gimplify.c:5721
16862 #, fuzzy, gcc-internal-format
16863 msgid "iteration variable %qE should be private"
16864 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16866 #: gimplify.c:5735
16867 #, fuzzy, gcc-internal-format
16868 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16869 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16871 #: gimplify.c:5738
16872 #, fuzzy, gcc-internal-format
16873 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16874 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
16876 #: gimplify.c:5901
16877 #, fuzzy, gcc-internal-format
16878 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16879 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
16881 #: gimplify.c:7494
16882 #, gcc-internal-format
16883 msgid "gimplification failed"
16884 msgstr ""
16886 #: godump.c:843
16887 #, fuzzy, gcc-internal-format
16888 msgid "could not close Go dump file: %m"
16889 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16891 #: godump.c:855
16892 #, fuzzy, gcc-internal-format
16893 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16894 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16896 #: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16897 #: objc/objc-act.c:591
16898 #, fuzzy, gcc-internal-format
16899 msgid "can%'t open %s: %m"
16900 msgstr "open %s"
16902 #: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928
16903 #: toplev.c:1115
16904 #, fuzzy, gcc-internal-format
16905 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16906 msgstr "open %s"
16908 #: graphite-poly.c:608
16909 #, fuzzy, gcc-internal-format
16910 msgid "the file is not in OpenScop format"
16911 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
16913 #: graphite-poly.c:619
16914 #, fuzzy, gcc-internal-format
16915 msgid "the language is not recognized"
16916 msgstr "taal %s niet herkend"
16918 #: graphite-poly.c:630
16919 #, gcc-internal-format
16920 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16921 msgstr ""
16923 #: graphite-poly.c:643
16924 #, gcc-internal-format
16925 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16926 msgstr ""
16928 #: graphite-poly.c:734
16929 #, fuzzy, gcc-internal-format
16930 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16931 msgstr "open %s"
16933 #: graphite-poly.c:757
16934 #, gcc-internal-format
16935 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16936 msgstr ""
16938 #: graphite.c:300 toplev.c:1322
16939 #, fuzzy, gcc-internal-format
16940 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16941 msgstr "lege declaratie"
16943 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16944 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16945 #. this should never happen.
16946 #: ipa-reference.c:1198
16947 #, gcc-internal-format
16948 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16949 msgstr ""
16951 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16952 #, fuzzy, gcc-internal-format
16953 msgid "%s cannot be used in asm here"
16954 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16956 #: lto-cgraph.c:1070
16957 #, gcc-internal-format
16958 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16959 msgstr ""
16961 #: lto-cgraph.c:1221
16962 #, gcc-internal-format
16963 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16964 msgstr ""
16966 #: lto-cgraph.c:1227
16967 #, gcc-internal-format
16968 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16969 msgstr ""
16971 #: lto-cgraph.c:1293
16972 #, gcc-internal-format
16973 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16974 msgstr ""
16976 #: lto-cgraph.c:1439
16977 #, gcc-internal-format
16978 msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
16979 msgstr ""
16981 #: lto-cgraph.c:1470
16982 #, gcc-internal-format
16983 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
16984 msgstr ""
16986 #: lto-cgraph.c:1517
16987 #, gcc-internal-format
16988 msgid "Profile information in %s corrupted"
16989 msgstr ""
16991 #: lto-cgraph.c:1552
16992 #, fuzzy, gcc-internal-format
16993 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16994 msgstr "kan %s niet vinden"
16996 #: lto-cgraph.c:1562
16997 #, fuzzy, gcc-internal-format
16998 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16999 msgstr "kan %s niet vinden"
17001 #: lto-cgraph.c:1570
17002 #, fuzzy, gcc-internal-format
17003 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
17004 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
17006 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
17007 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
17008 #, gcc-internal-format
17009 msgid "compressed stream: %s"
17010 msgstr ""
17012 #: lto-section-in.c:68
17013 #, gcc-internal-format
17014 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17015 msgstr ""
17017 #: lto-streamer-in.c:80
17018 #, gcc-internal-format
17019 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17020 msgstr ""
17022 #: lto-streamer-in.c:91
17023 #, gcc-internal-format
17024 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17025 msgstr ""
17027 #: lto-streamer-in.c:105
17028 #, gcc-internal-format
17029 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17030 msgstr ""
17032 #: lto-streamer-in.c:149
17033 #, gcc-internal-format
17034 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17035 msgstr ""
17037 #: lto-streamer-in.c:209
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17040 msgstr ""
17042 #: lto-streamer-in.c:986
17043 #, gcc-internal-format
17044 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
17045 msgstr ""
17047 #: lto-streamer-in.c:992
17048 #, fuzzy, gcc-internal-format
17049 msgid "original type declared here"
17050 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
17052 #: lto-streamer-in.c:994
17053 #, gcc-internal-format
17054 msgid "field in mismatching type declared here"
17055 msgstr ""
17057 #: lto-streamer-in.c:1000
17058 #, fuzzy, gcc-internal-format
17059 msgid "type of field declared here"
17060 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
17062 #: lto-streamer-in.c:1007
17063 #, fuzzy, gcc-internal-format
17064 msgid "type of mismatching field declared here"
17065 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17067 #: lto-streamer-in.c:1028
17068 #, gcc-internal-format
17069 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17070 msgstr ""
17072 #: lto-streamer-in.c:2298
17073 #, gcc-internal-format
17074 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
17075 msgstr ""
17077 #: lto-streamer-in.c:2392
17078 #, fuzzy, gcc-internal-format
17079 msgid "optimization options not supported yet"
17080 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17082 #: lto-streamer-in.c:2540
17083 #, gcc-internal-format
17084 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17085 msgstr ""
17087 #: lto-streamer-in.c:2584
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "target specific builtin not available"
17090 msgstr ""
17092 #: lto-streamer-out.c:1237
17093 #, gcc-internal-format
17094 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17095 msgstr ""
17097 #: lto-streamer-out.c:1261
17098 #, fuzzy, gcc-internal-format
17099 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17100 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
17102 #: lto-streamer-out.c:1305
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17105 msgstr ""
17107 #: lto-streamer.c:161
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17110 msgstr ""
17112 #: lto-streamer.c:793
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17115 msgstr ""
17117 #: lto-symtab.c:544
17118 #, fuzzy, gcc-internal-format
17119 msgid "%qD has already been defined"
17120 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
17122 #: lto-symtab.c:546
17123 #, fuzzy, gcc-internal-format
17124 msgid "previously defined here"
17125 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
17127 #: lto-symtab.c:628
17128 #, fuzzy, gcc-internal-format
17129 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17130 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
17132 #: lto-symtab.c:635
17133 #, fuzzy, gcc-internal-format
17134 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17135 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
17137 #: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747
17138 #, fuzzy, gcc-internal-format
17139 msgid "previously declared here"
17140 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17142 #: lto-symtab.c:672
17143 #, fuzzy, gcc-internal-format
17144 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17145 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
17147 #: lto-symtab.c:730
17148 #, fuzzy, gcc-internal-format
17149 msgid "variable %qD redeclared as function"
17150 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
17152 #: lto-symtab.c:736
17153 #, fuzzy, gcc-internal-format
17154 msgid "function %qD redeclared as variable"
17155 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
17157 #: omp-low.c:1830
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17160 msgstr ""
17162 #: omp-low.c:1835
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17165 msgstr ""
17167 #: omp-low.c:1853
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17170 msgstr ""
17172 #: omp-low.c:1868
17173 #, gcc-internal-format
17174 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17175 msgstr ""
17177 #: omp-low.c:1874
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17180 msgstr ""
17182 #: omp-low.c:1889
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17185 msgstr ""
17187 #: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17190 msgstr ""
17192 #: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
17193 #, gcc-internal-format
17194 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17195 msgstr ""
17197 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17198 #: omp-low.c:6791
17199 #, fuzzy, gcc-internal-format
17200 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17201 msgstr "continue-statement niet in een lus"
17203 #: opts-common.c:958
17204 #, fuzzy, gcc-internal-format
17205 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17206 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17208 #: opts-common.c:974
17209 #, fuzzy, gcc-internal-format
17210 msgid "missing argument to %qs"
17211 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
17213 #: opts-common.c:980 opts.c:546
17214 #, fuzzy, gcc-internal-format
17215 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17216 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
17218 # Moet 'command line' vertaald worden?
17219 #: opts-common.c:995
17220 #, fuzzy, gcc-internal-format
17221 msgid "unrecognized argument in option %qs"
17222 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
17224 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
17225 #: opts-common.c:1011
17226 #, fuzzy, gcc-internal-format
17227 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17228 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
17230 #: opts-global.c:102
17231 #, fuzzy, gcc-internal-format
17232 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17233 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17235 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17236 #: opts-global.c:108
17237 #, fuzzy, gcc-internal-format
17238 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17239 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17241 # Moet 'command line' vertaald worden?
17242 #: opts-global.c:139
17243 #, fuzzy, gcc-internal-format
17244 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17245 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
17247 # Moet 'command line' vertaald worden?
17248 #: opts-global.c:375
17249 #, fuzzy, gcc-internal-format
17250 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17251 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
17253 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
17254 #, gcc-internal-format
17255 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17256 msgstr ""
17258 #: opts-global.c:419
17259 #, fuzzy, gcc-internal-format
17260 msgid "unrecognized register name %qs"
17261 msgstr "geen argumenten"
17263 #: opts.c:86
17264 #, fuzzy, gcc-internal-format
17265 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17266 msgstr "taal %s niet herkend"
17268 #: opts.c:122
17269 #, gcc-internal-format
17270 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17271 msgstr ""
17273 #: opts.c:129
17274 #, gcc-internal-format
17275 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17276 msgstr ""
17278 #: opts.c:659
17279 #, gcc-internal-format
17280 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17281 msgstr ""
17283 #: opts.c:663
17284 #, gcc-internal-format
17285 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17286 msgstr ""
17288 #: opts.c:685
17289 #, gcc-internal-format
17290 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17291 msgstr ""
17293 #: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966
17294 #, gcc-internal-format
17295 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17296 msgstr ""
17298 #: opts.c:735 config/sh/sh.c:974
17299 #, gcc-internal-format
17300 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17301 msgstr ""
17303 #: opts.c:752 config/pa/pa.c:580
17304 #, gcc-internal-format
17305 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17306 msgstr ""
17308 #: opts.c:767
17309 #, gcc-internal-format
17310 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17311 msgstr ""
17313 #: opts.c:804
17314 #, gcc-internal-format
17315 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17316 msgstr ""
17318 #: opts.c:815
17319 #, fuzzy, gcc-internal-format
17320 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17321 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
17323 #: opts.c:1182
17324 #, gcc-internal-format
17325 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17326 msgstr ""
17328 #: opts.c:1357
17329 #, gcc-internal-format
17330 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17331 msgstr ""
17333 # Moet 'command line' vertaald worden?
17334 #: opts.c:1366
17335 #, fuzzy, gcc-internal-format
17336 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17337 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
17339 #: opts.c:1503
17340 #, fuzzy, gcc-internal-format
17341 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17342 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17344 #: opts.c:1611
17345 #, fuzzy, gcc-internal-format
17346 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17347 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17349 #: opts.c:1641
17350 #, fuzzy, gcc-internal-format
17351 msgid "dwarf version %d is not supported"
17352 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17354 #: opts.c:1709
17355 #, gcc-internal-format
17356 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17357 msgstr ""
17359 #: opts.c:1715
17360 #, fuzzy, gcc-internal-format
17361 msgid "invalid --param value %qs"
17362 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17364 #: opts.c:1821
17365 #, fuzzy, gcc-internal-format
17366 msgid "target system does not support debug output"
17367 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17369 #: opts.c:1830
17370 #, fuzzy, gcc-internal-format
17371 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17372 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17374 #: opts.c:1846
17375 #, fuzzy, gcc-internal-format
17376 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17377 msgstr "signature-string niet herkend"
17379 #: opts.c:1848
17380 #, gcc-internal-format
17381 msgid "debug output level %s is too high"
17382 msgstr ""
17384 #: opts.c:1868
17385 #, gcc-internal-format
17386 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17387 msgstr ""
17389 #: opts.c:1871
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17392 msgstr ""
17394 #: opts.c:1919
17395 #, gcc-internal-format
17396 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17397 msgstr ""
17399 #: opts.c:1945
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17402 msgstr ""
17404 #: params.c:103
17405 #, fuzzy, gcc-internal-format
17406 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17407 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
17409 #: params.c:108
17410 #, gcc-internal-format
17411 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17412 msgstr ""
17414 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17415 #: params.c:118
17416 #, fuzzy, gcc-internal-format
17417 msgid "invalid parameter %qs"
17418 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
17420 #: passes.c:591
17421 #, fuzzy, gcc-internal-format
17422 msgid "invalid pass positioning operation"
17423 msgstr "ongeldige const_double operand"
17425 #: passes.c:633
17426 #, fuzzy, gcc-internal-format
17427 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17428 msgstr "geen register in adres"
17430 #: passes.c:636
17431 #, fuzzy, gcc-internal-format
17432 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17433 msgstr "geen register in adres"
17435 #: passes.c:640
17436 #, gcc-internal-format
17437 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17438 msgstr ""
17440 #: passes.c:658
17441 #, fuzzy, gcc-internal-format
17442 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17443 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
17445 #: plugin.c:161
17446 #, gcc-internal-format
17447 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17448 msgstr ""
17450 #: plugin.c:182
17451 #, gcc-internal-format
17452 msgid ""
17453 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17454 "%s\n"
17455 "%s"
17456 msgstr ""
17458 #: plugin.c:228
17459 #, gcc-internal-format
17460 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17461 msgstr ""
17463 #: plugin.c:244
17464 #, gcc-internal-format
17465 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17466 msgstr ""
17468 #: plugin.c:306
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17471 msgstr ""
17473 #: plugin.c:426
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17476 msgstr ""
17478 #: plugin.c:454
17479 #, gcc-internal-format
17480 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17481 msgstr ""
17483 #: plugin.c:574
17484 #, fuzzy, gcc-internal-format
17485 msgid ""
17486 "cannot load plugin %s\n"
17487 "%s"
17488 msgstr "open %s"
17490 #: plugin.c:583
17491 #, gcc-internal-format
17492 msgid ""
17493 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17494 "%s"
17495 msgstr ""
17497 #: plugin.c:592
17498 #, fuzzy, gcc-internal-format
17499 msgid ""
17500 "cannot find %s in plugin %s\n"
17501 "%s"
17502 msgstr "kan %s niet vinden"
17504 #: plugin.c:600
17505 #, fuzzy, gcc-internal-format
17506 msgid "fail to initialize plugin %s"
17507 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17509 #: plugin.c:881
17510 #, gcc-internal-format
17511 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17512 msgstr ""
17514 #: profile.c:415
17515 #, gcc-internal-format
17516 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17517 msgstr ""
17519 #: profile.c:459
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17522 msgstr ""
17524 #: profile.c:465
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17527 msgstr ""
17529 #: profile.c:631
17530 #, gcc-internal-format
17531 msgid "correcting inconsistent profile data"
17532 msgstr ""
17534 #: profile.c:641
17535 #, gcc-internal-format
17536 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17537 msgstr ""
17539 #: profile.c:658
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17542 msgstr ""
17544 #: profile.c:679
17545 #, gcc-internal-format
17546 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17547 msgstr ""
17549 #: reg-stack.c:536
17550 #, gcc-internal-format
17551 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17552 msgstr ""
17554 #: reg-stack.c:546
17555 #, gcc-internal-format
17556 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17557 msgstr ""
17559 #: reg-stack.c:569
17560 #, gcc-internal-format
17561 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17562 msgstr ""
17564 #: reg-stack.c:606
17565 #, gcc-internal-format
17566 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17567 msgstr ""
17569 #: reg-stack.c:625
17570 #, fuzzy, gcc-internal-format
17571 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17572 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
17574 #: regcprop.c:1136
17575 #, gcc-internal-format
17576 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17577 msgstr ""
17579 #: regcprop.c:1148
17580 #, gcc-internal-format
17581 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17582 msgstr ""
17584 #: regcprop.c:1151
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17587 msgstr ""
17589 #: regcprop.c:1163
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17592 msgstr ""
17594 #: reginfo.c:779
17595 #, gcc-internal-format
17596 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17597 msgstr ""
17599 #: reginfo.c:783
17600 #, gcc-internal-format
17601 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17602 msgstr ""
17604 #: reginfo.c:795
17605 #, gcc-internal-format
17606 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17607 msgstr ""
17609 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674
17610 #: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861
17611 #: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097
17612 #, gcc-internal-format
17613 msgid "unknown register name: %s"
17614 msgstr ""
17616 #: reginfo.c:832
17617 #, fuzzy, gcc-internal-format
17618 msgid "stack register used for global register variable"
17619 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
17621 #: reginfo.c:838
17622 #, gcc-internal-format
17623 msgid "global register variable follows a function definition"
17624 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
17626 #: reginfo.c:842
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "register used for two global register variables"
17629 msgstr ""
17631 #: reginfo.c:847
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17634 msgstr ""
17636 #: reload.c:1269
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17639 msgstr ""
17641 #: reload.c:1283
17642 #, fuzzy, gcc-internal-format
17643 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17644 msgstr "incompatibele operands voor %s"
17646 #: reload.c:3630
17647 #, fuzzy, gcc-internal-format
17648 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17649 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
17651 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17652 #, fuzzy, gcc-internal-format
17653 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17654 msgstr "incompatibele operands voor %s"
17656 #: reload1.c:1256
17657 #, fuzzy, gcc-internal-format
17658 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17659 msgstr "'B' operand is geen constante"
17661 #: reload1.c:1276
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17664 msgstr ""
17666 #: reload1.c:1279
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "try reducing the number of local variables"
17669 msgstr ""
17671 #: reload1.c:2092
17672 #, fuzzy, gcc-internal-format
17673 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17674 msgstr "geen argumenten"
17676 #: reload1.c:2097
17677 #, gcc-internal-format
17678 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17679 msgstr ""
17681 #: reload1.c:4625
17682 #, gcc-internal-format
17683 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17684 msgstr ""
17686 #: reload1.c:6014
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17689 msgstr ""
17691 #: reload1.c:7864
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17694 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
17696 #: rtl.c:730
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17699 msgstr ""
17701 #: rtl.c:740
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17704 msgstr ""
17706 #: rtl.c:750
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17709 msgstr ""
17711 #: rtl.c:759
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17714 msgstr ""
17716 #: rtl.c:769
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17719 msgstr ""
17721 #: rtl.c:796
17722 #, gcc-internal-format
17723 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17724 msgstr ""
17726 #: rtl.c:806
17727 #, gcc-internal-format
17728 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17729 msgstr ""
17731 #: rtl.c:817
17732 #, gcc-internal-format
17733 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17734 msgstr ""
17736 #: stmt.c:314
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17739 msgstr ""
17741 #: stmt.c:329
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17744 msgstr ""
17746 #: stmt.c:352
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17749 msgstr ""
17751 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17754 msgstr ""
17756 #: stmt.c:378
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17759 msgstr ""
17761 #: stmt.c:449
17762 #, gcc-internal-format
17763 msgid "input operand constraint contains %qc"
17764 msgstr ""
17766 #: stmt.c:491
17767 #, gcc-internal-format
17768 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17769 msgstr ""
17771 #: stmt.c:529
17772 #, fuzzy, gcc-internal-format
17773 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17774 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
17776 #: stmt.c:553
17777 #, fuzzy, gcc-internal-format
17778 msgid "matching constraint does not allow a register"
17779 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
17781 #: stmt.c:607
17782 #, fuzzy, gcc-internal-format
17783 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17784 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
17786 #: stmt.c:699
17787 #, fuzzy, gcc-internal-format
17788 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17789 msgstr "geen argumenten"
17791 #: stmt.c:713
17792 #, fuzzy, gcc-internal-format
17793 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17794 msgstr "geen argumenten"
17796 #: stmt.c:761
17797 #, gcc-internal-format
17798 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17799 msgstr ""
17801 #: stmt.c:828
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "output number %d not directly addressable"
17804 msgstr ""
17806 #: stmt.c:914
17807 #, gcc-internal-format
17808 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17809 msgstr ""
17811 #: stmt.c:924
17812 #, gcc-internal-format
17813 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17814 msgstr ""
17816 #: stmt.c:1086
17817 #, gcc-internal-format
17818 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17819 msgstr ""
17821 #: stmt.c:1093
17822 #, gcc-internal-format
17823 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17824 msgstr ""
17826 #: stmt.c:1220
17827 #, fuzzy, gcc-internal-format
17828 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17829 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
17831 #: stmt.c:1232
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17834 msgstr ""
17836 #: stmt.c:1299
17837 #, fuzzy, gcc-internal-format
17838 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17839 msgstr "herhaald lid %qs"
17841 #: stmt.c:1396
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "missing close brace for named operand"
17844 msgstr ""
17846 #: stmt.c:1421
17847 #, fuzzy, gcc-internal-format
17848 msgid "undefined named operand %qs"
17849 msgstr "ongeldige operand van %s"
17851 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337
17852 #, fuzzy, gcc-internal-format
17853 msgid "value computed is not used"
17854 msgstr "modus van %qs is geen modus"
17856 #: stor-layout.c:158
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17859 msgstr ""
17861 #: stor-layout.c:160
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17864 msgstr ""
17866 #: stor-layout.c:748
17867 #, fuzzy, gcc-internal-format
17868 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17869 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
17871 #: stor-layout.c:750
17872 #, fuzzy, gcc-internal-format
17873 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17874 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
17876 #: stor-layout.c:1167
17877 #, fuzzy, gcc-internal-format
17878 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17879 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17881 #: stor-layout.c:1171
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17884 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17886 #: stor-layout.c:1189
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "padding struct to align %q+D"
17889 msgstr ""
17891 #: stor-layout.c:1250
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17894 msgstr ""
17896 #: stor-layout.c:1556
17897 #, gcc-internal-format
17898 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17899 msgstr ""
17901 #: stor-layout.c:1584
17902 #, fuzzy, gcc-internal-format
17903 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17904 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17906 #: stor-layout.c:1588
17907 #, fuzzy, gcc-internal-format
17908 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17909 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17911 #: stor-layout.c:1594
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17914 msgstr ""
17916 #: stor-layout.c:1596
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "packed attribute is unnecessary"
17919 msgstr ""
17921 #: stor-layout.c:2073
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17924 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
17926 #: targhooks.c:166
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17929 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
17931 #: targhooks.c:826
17932 #, fuzzy, gcc-internal-format
17933 msgid "nested functions not supported on this target"
17934 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17936 #: targhooks.c:839
17937 #, fuzzy, gcc-internal-format
17938 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17939 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17941 #: targhooks.c:1164
17942 #, fuzzy, gcc-internal-format
17943 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17944 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17946 #: targhooks.c:1174
17947 #, fuzzy, gcc-internal-format
17948 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17949 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17951 #: tlink.c:486
17952 #, gcc-internal-format
17953 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17954 msgstr ""
17956 #: tlink.c:734
17957 #, gcc-internal-format
17958 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17959 msgstr ""
17961 #: tlink.c:804
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "ld returned %d exit status"
17964 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
17966 #: toplev.c:499
17967 #, fuzzy, gcc-internal-format
17968 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17969 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17971 #: toplev.c:527
17972 #, fuzzy, gcc-internal-format
17973 msgid "%q+D defined but not used"
17974 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17976 #: toplev.c:949
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17979 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17981 #: toplev.c:1058
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17984 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17986 #: toplev.c:1295
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "this target does not support %qs"
17989 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
17991 #: toplev.c:1348
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17994 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
17996 #: toplev.c:1352
17997 #, gcc-internal-format
17998 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17999 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
18001 #: toplev.c:1366
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18004 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18006 #: toplev.c:1409
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
18009 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18011 #: toplev.c:1448
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18014 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
18016 #: toplev.c:1460
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18019 msgstr ""
18021 #: toplev.c:1463
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18024 msgstr ""
18026 #: toplev.c:1497
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18029 msgstr ""
18031 #: toplev.c:1520
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18034 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18036 #: toplev.c:1525
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18039 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18041 #: toplev.c:1532
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18044 msgstr ""
18046 #: toplev.c:1539
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18049 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18051 #: toplev.c:1545
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18054 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
18056 #: toplev.c:1554
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18059 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18061 #: toplev.c:1565
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18064 msgstr ""
18066 #: toplev.c:1581
18067 #, fuzzy, gcc-internal-format
18068 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18069 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
18071 #: toplev.c:1594
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18074 msgstr ""
18076 #: toplev.c:1822
18077 #, fuzzy, gcc-internal-format
18078 msgid "error writing to %s: %m"
18079 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18081 #: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770
18082 #, fuzzy, gcc-internal-format
18083 msgid "error closing %s: %m"
18084 msgstr "#error %s"
18086 #: tree-cfg.c:2554
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18089 msgstr ""
18091 #: tree-cfg.c:2559
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18094 msgstr ""
18096 #: tree-cfg.c:2570
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18099 msgstr ""
18101 #: tree-cfg.c:2599
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18104 msgstr ""
18106 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18109 msgstr ""
18111 #: tree-cfg.c:2613
18112 #, fuzzy, gcc-internal-format
18113 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18114 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
18116 #: tree-cfg.c:2619
18117 #, fuzzy, gcc-internal-format
18118 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18119 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
18121 #: tree-cfg.c:2632
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18124 msgstr ""
18126 #: tree-cfg.c:2638
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18129 msgstr ""
18131 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18134 msgstr ""
18136 #: tree-cfg.c:2676
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format
18138 msgid "non-integral used in condition"
18139 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
18141 #: tree-cfg.c:2681
18142 #, fuzzy, gcc-internal-format
18143 msgid "invalid conditional operand"
18144 msgstr "ongeldige const_double operand"
18146 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
18147 #: tree-cfg.c:2728
18148 #, fuzzy, gcc-internal-format
18149 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18150 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
18152 #: tree-cfg.c:2735
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18155 msgstr ""
18157 #: tree-cfg.c:2743
18158 #, gcc-internal-format
18159 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18160 msgstr ""
18162 #: tree-cfg.c:2754
18163 #, fuzzy, gcc-internal-format
18164 msgid "invalid reference prefix"
18165 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
18167 #: tree-cfg.c:2765
18168 #, fuzzy, gcc-internal-format
18169 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18170 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18172 #: tree-cfg.c:2776
18173 #, gcc-internal-format
18174 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18175 msgstr ""
18177 #: tree-cfg.c:2784
18178 #, gcc-internal-format
18179 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
18180 msgstr ""
18182 #: tree-cfg.c:2855
18183 #, fuzzy, gcc-internal-format
18184 msgid "invalid expression for min lvalue"
18185 msgstr "ongeldige expressie als operand"
18187 #: tree-cfg.c:2866
18188 #, fuzzy, gcc-internal-format
18189 msgid "invalid operand in indirect reference"
18190 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18192 #: tree-cfg.c:2895
18193 #, fuzzy, gcc-internal-format
18194 msgid "invalid operands to array reference"
18195 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
18197 #: tree-cfg.c:2906
18198 #, fuzzy, gcc-internal-format
18199 msgid "type mismatch in array reference"
18200 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
18202 #: tree-cfg.c:2915
18203 #, fuzzy, gcc-internal-format
18204 msgid "type mismatch in array range reference"
18205 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
18207 #: tree-cfg.c:2926
18208 #, fuzzy, gcc-internal-format
18209 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18210 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18212 #: tree-cfg.c:2936
18213 #, fuzzy, gcc-internal-format
18214 msgid "type mismatch in component reference"
18215 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18217 #: tree-cfg.c:2953
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18220 msgstr ""
18222 #: tree-cfg.c:2960
18223 #, fuzzy, gcc-internal-format
18224 msgid "conversion of register to a different size"
18225 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
18227 #: tree-cfg.c:2975
18228 #, fuzzy, gcc-internal-format
18229 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18230 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
18232 #: tree-cfg.c:2982
18233 #, fuzzy, gcc-internal-format
18234 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18235 msgstr "ongeldige shift-operand"
18237 #: tree-cfg.c:2992
18238 #, gcc-internal-format
18239 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
18240 msgstr ""
18242 #: tree-cfg.c:2999
18243 #, gcc-internal-format
18244 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18245 msgstr ""
18247 #: tree-cfg.c:3052
18248 #, fuzzy, gcc-internal-format
18249 msgid "invalid function in gimple call"
18250 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18252 #: tree-cfg.c:3061
18253 #, fuzzy, gcc-internal-format
18254 msgid "non-function in gimple call"
18255 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
18257 #: tree-cfg.c:3069
18258 #, fuzzy, gcc-internal-format
18259 msgid "invalid LHS in gimple call"
18260 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
18262 #: tree-cfg.c:3075
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "LHS in noreturn call"
18265 msgstr ""
18267 #: tree-cfg.c:3091
18268 #, fuzzy, gcc-internal-format
18269 msgid "invalid conversion in gimple call"
18270 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
18272 #: tree-cfg.c:3100
18273 #, fuzzy, gcc-internal-format
18274 msgid "invalid static chain in gimple call"
18275 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
18277 #: tree-cfg.c:3111
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "static chain in indirect gimple call"
18280 msgstr ""
18282 #: tree-cfg.c:3118
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18285 msgstr ""
18287 #: tree-cfg.c:3136
18288 #, fuzzy, gcc-internal-format
18289 msgid "invalid argument to gimple call"
18290 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
18292 #: tree-cfg.c:3155
18293 #, fuzzy, gcc-internal-format
18294 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18295 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18297 #: tree-cfg.c:3173
18298 #, fuzzy, gcc-internal-format
18299 msgid "type mismatch in comparison expression"
18300 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18302 #: tree-cfg.c:3199
18303 #, gcc-internal-format
18304 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18305 msgstr ""
18307 #: tree-cfg.c:3205
18308 #, fuzzy, gcc-internal-format
18309 msgid "invalid operand in unary operation"
18310 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18312 #: tree-cfg.c:3240
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "invalid types in nop conversion"
18315 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18317 #: tree-cfg.c:3255
18318 #, fuzzy, gcc-internal-format
18319 msgid "invalid types in address space conversion"
18320 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18322 #: tree-cfg.c:3269
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18325 msgstr "Ongeldig token in expressie"
18327 #: tree-cfg.c:3282
18328 #, fuzzy, gcc-internal-format
18329 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18330 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
18332 #: tree-cfg.c:3295
18333 #, fuzzy, gcc-internal-format
18334 msgid "invalid types in conversion to integer"
18335 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
18337 #: tree-cfg.c:3330
18338 #, fuzzy, gcc-internal-format
18339 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18340 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18342 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
18343 #: tree-cfg.c:3357
18344 #, fuzzy, gcc-internal-format
18345 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18346 msgstr "elementaire binaire operatie"
18348 #: tree-cfg.c:3364
18349 #, fuzzy, gcc-internal-format
18350 msgid "invalid operands in binary operation"
18351 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18353 #: tree-cfg.c:3379
18354 #, fuzzy, gcc-internal-format
18355 msgid "type mismatch in complex expression"
18356 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18358 #: tree-cfg.c:3408
18359 #, fuzzy, gcc-internal-format
18360 msgid "type mismatch in shift expression"
18361 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18363 #: tree-cfg.c:3431
18364 #, fuzzy, gcc-internal-format
18365 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18366 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18368 #: tree-cfg.c:3444
18369 #, gcc-internal-format
18370 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18371 msgstr ""
18373 #: tree-cfg.c:3463
18374 #, fuzzy, gcc-internal-format
18375 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18376 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18378 #: tree-cfg.c:3483
18379 #, fuzzy, gcc-internal-format
18380 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18381 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18383 #: tree-cfg.c:3498
18384 #, fuzzy, gcc-internal-format
18385 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18386 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18388 #: tree-cfg.c:3521
18389 #, fuzzy, gcc-internal-format
18390 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18391 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18393 #: tree-cfg.c:3594
18394 #, fuzzy, gcc-internal-format
18395 msgid "type mismatch in binary expression"
18396 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18398 #: tree-cfg.c:3624
18399 #, gcc-internal-format
18400 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18401 msgstr ""
18403 #: tree-cfg.c:3632
18404 #, fuzzy, gcc-internal-format
18405 msgid "invalid operands in ternary operation"
18406 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18408 #: tree-cfg.c:3648
18409 #, fuzzy, gcc-internal-format
18410 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18411 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18413 #: tree-cfg.c:3662
18414 #, fuzzy, gcc-internal-format
18415 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18416 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18418 #: tree-cfg.c:3692
18419 #, fuzzy, gcc-internal-format
18420 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18421 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18423 #: tree-cfg.c:3709
18424 #, fuzzy, gcc-internal-format
18425 msgid "invalid operand in unary expression"
18426 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18428 #: tree-cfg.c:3723
18429 #, fuzzy, gcc-internal-format
18430 msgid "type mismatch in address expression"
18431 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18433 #: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775
18434 #, gcc-internal-format
18435 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18436 msgstr ""
18438 #: tree-cfg.c:3791
18439 #, fuzzy, gcc-internal-format
18440 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18441 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18443 #: tree-cfg.c:3856
18444 #, fuzzy, gcc-internal-format
18445 msgid "invalid operand in return statement"
18446 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
18448 #: tree-cfg.c:3870
18449 #, fuzzy, gcc-internal-format
18450 msgid "invalid conversion in return statement"
18451 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
18453 #: tree-cfg.c:3894
18454 #, fuzzy, gcc-internal-format
18455 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18456 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
18458 #: tree-cfg.c:3909
18459 #, fuzzy, gcc-internal-format
18460 msgid "invalid operand to switch statement"
18461 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
18463 #: tree-cfg.c:3929
18464 #, fuzzy, gcc-internal-format
18465 msgid "invalid PHI result"
18466 msgstr "ongeldig adres"
18468 #: tree-cfg.c:3941
18469 #, fuzzy, gcc-internal-format
18470 msgid "invalid PHI argument"
18471 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
18473 #: tree-cfg.c:3947
18474 #, fuzzy, gcc-internal-format
18475 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18476 msgstr "incompatibele types bij %s"
18478 #: tree-cfg.c:3994
18479 #, fuzzy, gcc-internal-format
18480 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18481 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18483 #: tree-cfg.c:4002
18484 #, fuzzy, gcc-internal-format
18485 msgid "invalid labels in gimple cond"
18486 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18488 #: tree-cfg.c:4101
18489 #, gcc-internal-format
18490 msgid "verify_gimple failed"
18491 msgstr ""
18493 #: tree-cfg.c:4136
18494 #, fuzzy, gcc-internal-format
18495 msgid "invalid function in call statement"
18496 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
18498 #: tree-cfg.c:4147
18499 #, fuzzy, gcc-internal-format
18500 msgid "invalid pure const state for function"
18501 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18503 #: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18504 #, fuzzy, gcc-internal-format
18505 msgid "in statement"
18506 msgstr "ongeldige beginwaarde"
18508 #: tree-cfg.c:4175
18509 #, gcc-internal-format
18510 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18511 msgstr ""
18513 #: tree-cfg.c:4180
18514 #, gcc-internal-format
18515 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18516 msgstr ""
18518 #: tree-cfg.c:4252
18519 #, gcc-internal-format
18520 msgid "dead STMT in EH table"
18521 msgstr ""
18523 #: tree-cfg.c:4290
18524 #, gcc-internal-format
18525 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18526 msgstr ""
18528 #: tree-cfg.c:4301
18529 #, fuzzy, gcc-internal-format
18530 msgid "missing PHI def"
18531 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18533 #: tree-cfg.c:4312
18534 #, gcc-internal-format
18535 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18536 msgstr ""
18538 #: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394
18539 #, gcc-internal-format
18540 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18541 msgstr ""
18543 #: tree-cfg.c:4344
18544 #, fuzzy, gcc-internal-format
18545 msgid "invalid GIMPLE statement"
18546 msgstr "ongeldige beginwaarde"
18548 #: tree-cfg.c:4353
18549 #, gcc-internal-format
18550 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18551 msgstr ""
18553 #: tree-cfg.c:4366
18554 #, gcc-internal-format
18555 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18556 msgstr ""
18558 #: tree-cfg.c:4376
18559 #, fuzzy, gcc-internal-format
18560 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18561 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
18563 #: tree-cfg.c:4410
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "verify_stmts failed"
18566 msgstr ""
18568 #: tree-cfg.c:4433
18569 #, gcc-internal-format
18570 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18571 msgstr ""
18573 #: tree-cfg.c:4439
18574 #, gcc-internal-format
18575 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18576 msgstr ""
18578 #: tree-cfg.c:4446
18579 #, gcc-internal-format
18580 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18581 msgstr ""
18583 #: tree-cfg.c:4470
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "nonlocal label "
18586 msgstr ""
18588 #: tree-cfg.c:4479
18589 #, gcc-internal-format
18590 msgid "EH landing pad label "
18591 msgstr ""
18593 #: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522
18594 #, gcc-internal-format
18595 msgid "label "
18596 msgstr ""
18598 #: tree-cfg.c:4512
18599 #, gcc-internal-format
18600 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18601 msgstr ""
18603 #: tree-cfg.c:4545
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18606 msgstr ""
18608 #: tree-cfg.c:4558
18609 #, gcc-internal-format
18610 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18611 msgstr ""
18613 #: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689
18614 #, gcc-internal-format
18615 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18616 msgstr ""
18618 #: tree-cfg.c:4591
18619 #, fuzzy, gcc-internal-format
18620 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18621 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
18623 #: tree-cfg.c:4625
18624 #, gcc-internal-format
18625 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18626 msgstr ""
18628 #: tree-cfg.c:4655
18629 #, gcc-internal-format
18630 msgid "found default case not at the start of case vector"
18631 msgstr ""
18633 #: tree-cfg.c:4663
18634 #, fuzzy, gcc-internal-format
18635 msgid "case labels not sorted: "
18636 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18638 #: tree-cfg.c:4680
18639 #, gcc-internal-format
18640 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18641 msgstr ""
18643 #: tree-cfg.c:4703
18644 #, fuzzy, gcc-internal-format
18645 msgid "missing edge %i->%i"
18646 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18648 #: tree-cfg.c:7343
18649 #, fuzzy, gcc-internal-format
18650 msgid "%<noreturn%> function does return"
18651 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
18653 #: tree-cfg.c:7363
18654 #, fuzzy, gcc-internal-format
18655 msgid "control reaches end of non-void function"
18656 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
18658 #: tree-cfg.c:7499
18659 #, fuzzy, gcc-internal-format
18660 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18661 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
18663 #: tree-cfg.c:7504
18664 #, fuzzy, gcc-internal-format
18665 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18666 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
18668 #: tree-dump.c:934
18669 #, fuzzy, gcc-internal-format
18670 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18671 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18673 #: tree-dump.c:1067
18674 #, gcc-internal-format
18675 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18676 msgstr ""
18678 #: tree-eh.c:3985
18679 #, gcc-internal-format
18680 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18681 msgstr ""
18683 #: tree-eh.c:3997
18684 #, gcc-internal-format
18685 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18686 msgstr ""
18688 # vertaling voor 'statement'?
18689 #: tree-eh.c:4005
18690 #, fuzzy, gcc-internal-format
18691 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18692 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
18694 #: tree-eh.c:4011
18695 #, gcc-internal-format
18696 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18697 msgstr ""
18699 #: tree-eh.c:4017
18700 #, fuzzy, gcc-internal-format
18701 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18702 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18704 #: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070
18705 #, gcc-internal-format
18706 msgid "BB %i is missing an edge"
18707 msgstr ""
18709 #: tree-eh.c:4087
18710 #, gcc-internal-format
18711 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18712 msgstr ""
18714 #: tree-eh.c:4096
18715 #, gcc-internal-format
18716 msgid "BB %i has incorrect edge"
18717 msgstr ""
18719 #: tree-eh.c:4102
18720 #, gcc-internal-format
18721 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18722 msgstr ""
18724 #: tree-inline.c:2971
18725 #, gcc-internal-format
18726 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18727 msgstr ""
18729 #: tree-inline.c:2985
18730 #, gcc-internal-format
18731 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18732 msgstr ""
18734 #: tree-inline.c:3022
18735 #, gcc-internal-format
18736 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18737 msgstr ""
18739 #: tree-inline.c:3036
18740 #, gcc-internal-format
18741 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18742 msgstr ""
18744 #: tree-inline.c:3050
18745 #, gcc-internal-format
18746 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18747 msgstr ""
18749 #: tree-inline.c:3062
18750 #, gcc-internal-format
18751 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18752 msgstr ""
18754 #: tree-inline.c:3070
18755 #, gcc-internal-format
18756 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18757 msgstr ""
18759 #: tree-inline.c:3082
18760 #, gcc-internal-format
18761 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18762 msgstr ""
18764 #: tree-inline.c:3102
18765 #, gcc-internal-format
18766 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18767 msgstr ""
18769 #: tree-inline.c:3205
18770 #, gcc-internal-format
18771 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18772 msgstr ""
18774 #: tree-inline.c:3213
18775 #, gcc-internal-format
18776 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18777 msgstr ""
18779 #: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841
18780 #, fuzzy, gcc-internal-format
18781 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18782 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
18784 #: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843
18785 #, gcc-internal-format
18786 msgid "called from here"
18787 msgstr "van hieruit opgeroepen"
18789 #: tree-mudflap.c:895
18790 #, gcc-internal-format
18791 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18792 msgstr ""
18794 #: tree-mudflap.c:1102
18795 #, gcc-internal-format
18796 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18797 msgstr ""
18799 #: tree-mudflap.c:1346
18800 #, gcc-internal-format
18801 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18802 msgstr ""
18804 #: tree-nomudflap.c:47
18805 #, fuzzy, gcc-internal-format
18806 msgid "mudflap: this language is not supported"
18807 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18809 #: tree-optimize.c:450
18810 #, fuzzy, gcc-internal-format
18811 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18812 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
18814 #: tree-optimize.c:453
18815 #, fuzzy, gcc-internal-format
18816 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18817 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
18819 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18820 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "SSA corruption"
18823 msgstr ""
18825 #: tree-profile.c:397
18826 #, gcc-internal-format
18827 msgid "unimplemented functionality"
18828 msgstr ""
18830 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
18831 #, fuzzy, gcc-internal-format
18832 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18833 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18835 #: tree-ssa.c:578
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "expected an SSA_NAME object"
18838 msgstr ""
18840 #: tree-ssa.c:584
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18843 msgstr ""
18845 #: tree-ssa.c:590
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18848 msgstr ""
18850 #: tree-ssa.c:596
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18853 msgstr ""
18855 #: tree-ssa.c:602
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18858 msgstr ""
18860 #: tree-ssa.c:608
18861 #, fuzzy, gcc-internal-format
18862 msgid "found a real definition for a non-register"
18863 msgstr "label niet in een CASE-statement"
18865 #: tree-ssa.c:615
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18868 msgstr ""
18870 #: tree-ssa.c:644
18871 #, gcc-internal-format
18872 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18873 msgstr ""
18875 #: tree-ssa.c:650
18876 #, gcc-internal-format
18877 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18878 msgstr ""
18880 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18883 msgstr ""
18885 #: tree-ssa.c:711
18886 #, fuzzy, gcc-internal-format
18887 msgid "missing definition"
18888 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18890 #: tree-ssa.c:717
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18893 msgstr ""
18895 #: tree-ssa.c:725
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "definition in block %i follows the use"
18898 msgstr ""
18900 #: tree-ssa.c:732
18901 #, gcc-internal-format
18902 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18903 msgstr ""
18905 #: tree-ssa.c:740
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "no immediate_use list"
18908 msgstr ""
18910 #: tree-ssa.c:752
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "wrong immediate use list"
18913 msgstr ""
18915 #: tree-ssa.c:786
18916 #, gcc-internal-format
18917 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18918 msgstr ""
18920 #: tree-ssa.c:800
18921 #, fuzzy, gcc-internal-format
18922 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18923 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
18925 #: tree-ssa.c:809
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18928 msgstr ""
18930 #: tree-ssa.c:837
18931 #, gcc-internal-format
18932 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18933 msgstr ""
18935 #: tree-ssa.c:918
18936 #, fuzzy, gcc-internal-format
18937 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18938 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
18940 #: tree-ssa.c:946
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18943 msgstr ""
18945 #: tree-ssa.c:965
18946 #, gcc-internal-format
18947 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18948 msgstr ""
18950 #: tree-ssa.c:980
18951 #, gcc-internal-format
18952 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18953 msgstr ""
18955 #: tree-ssa.c:985
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18958 msgstr ""
18960 #: tree-ssa.c:991
18961 #, gcc-internal-format
18962 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18963 msgstr ""
18965 #: tree-ssa.c:1000
18966 #, gcc-internal-format
18967 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18968 msgstr ""
18970 #: tree-ssa.c:1029
18971 #, gcc-internal-format
18972 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18973 msgstr ""
18975 #: tree-ssa.c:1077
18976 #, gcc-internal-format
18977 msgid "verify_ssa failed"
18978 msgstr ""
18980 #: tree-ssa.c:1655
18981 #, fuzzy, gcc-internal-format
18982 msgid "%qD was declared here"
18983 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
18985 #: tree-ssa.c:1728
18986 #, fuzzy, gcc-internal-format
18987 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18988 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18990 #: tree-vrp.c:5268
18991 #, fuzzy, gcc-internal-format
18992 msgid "array subscript is outside array bounds"
18993 msgstr "array subscript is geen integer"
18995 #: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367
18996 #, fuzzy, gcc-internal-format
18997 msgid "array subscript is above array bounds"
18998 msgstr "array subscript is geen integer"
19000 #: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355
19001 #, fuzzy, gcc-internal-format
19002 msgid "array subscript is below array bounds"
19003 msgstr "array subscript is geen integer"
19005 #: tree-vrp.c:5974
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19008 msgstr ""
19010 #: tree-vrp.c:5980
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19013 msgstr ""
19015 #: tree-vrp.c:6024
19016 #, fuzzy, gcc-internal-format
19017 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19018 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19020 #: tree-vrp.c:6026
19021 #, fuzzy, gcc-internal-format
19022 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19023 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19025 #: tree-vrp.c:6878
19026 #, gcc-internal-format
19027 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19028 msgstr ""
19030 #: tree-vrp.c:6960
19031 #, gcc-internal-format
19032 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19033 msgstr ""
19035 #: tree.c:4231
19036 #, fuzzy, gcc-internal-format
19037 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19038 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
19040 #: tree.c:5351
19041 #, gcc-internal-format
19042 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19043 msgstr ""
19045 #: tree.c:5363
19046 #, gcc-internal-format
19047 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19048 msgstr ""
19050 #: tree.c:5378
19051 #, gcc-internal-format
19052 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19053 msgstr ""
19055 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706
19056 #: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771
19057 #: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843
19058 #: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907
19059 #: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973
19060 #: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051
19061 #: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158
19062 #: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326
19063 #: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752
19064 #: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994
19065 #: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168
19066 #: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557
19067 #: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708
19068 #: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807
19069 #: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847
19070 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179
19071 #: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728
19072 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988
19073 #: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200
19074 #, fuzzy, gcc-internal-format
19075 msgid "%qE attribute ignored"
19076 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
19078 #: tree.c:5478
19079 #, fuzzy, gcc-internal-format
19080 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19081 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
19083 #: tree.c:5486
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format
19085 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19086 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
19088 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format
19090 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19091 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
19093 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19096 msgstr ""
19098 #: tree.c:5535
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19101 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19103 #: tree.c:7228
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19106 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
19108 #: tree.c:7386
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "function return type cannot be function"
19111 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
19113 #: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19116 msgstr ""
19118 #: tree.c:8655
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19121 msgstr ""
19123 #: tree.c:8668
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19126 msgstr ""
19128 #: tree.c:8717
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19131 msgstr ""
19133 #: tree.c:8730
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19136 msgstr ""
19138 #: tree.c:8790
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19141 msgstr ""
19143 #: tree.c:8804
19144 #, gcc-internal-format
19145 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19146 msgstr ""
19148 #: tree.c:8817
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19151 msgstr ""
19153 #: tree.c:8830
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19156 msgstr ""
19158 #: tree.c:11042
19159 #, fuzzy, gcc-internal-format
19160 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19161 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19163 #: tree.c:11046
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format
19165 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19166 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19168 #: tree.c:11071
19169 #, fuzzy, gcc-internal-format
19170 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19171 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19173 #: tree.c:11075
19174 #, fuzzy, gcc-internal-format
19175 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19176 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19178 #: tree.c:11082
19179 #, fuzzy, gcc-internal-format
19180 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19181 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19183 #: tree.c:11086
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19186 msgstr ""
19188 #: tree.c:11095
19189 #, fuzzy, gcc-internal-format
19190 msgid "%qE is deprecated: %s"
19191 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19193 #: tree.c:11098
19194 #, fuzzy, gcc-internal-format
19195 msgid "%qE is deprecated"
19196 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19198 #: tree.c:11103
19199 #, fuzzy, gcc-internal-format
19200 msgid "type is deprecated: %s"
19201 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19203 #: tree.c:11106
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "type is deprecated"
19206 msgstr ""
19208 #: value-prof.c:377
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "dead histogram"
19211 msgstr ""
19213 #: value-prof.c:408
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19216 msgstr ""
19218 #: value-prof.c:421
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "verify_histograms failed"
19221 msgstr ""
19223 #: value-prof.c:468
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19226 msgstr ""
19228 #: value-prof.c:478
19229 #, gcc-internal-format
19230 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19231 msgstr ""
19233 #: var-tracking.c:6140
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19236 msgstr ""
19238 #: var-tracking.c:6144
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19241 msgstr ""
19243 #: varasm.c:301
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "%+D causes a section type conflict"
19246 msgstr ""
19248 #: varasm.c:950
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format
19250 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19251 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
19253 #: varasm.c:1188 varasm.c:1196
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format
19255 msgid "register name not specified for %q+D"
19256 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
19258 #: varasm.c:1198
19259 #, fuzzy, gcc-internal-format
19260 msgid "invalid register name for %q+D"
19261 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19263 #: varasm.c:1200
19264 #, fuzzy, gcc-internal-format
19265 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19266 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
19268 #: varasm.c:1203
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19271 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
19273 #: varasm.c:1213
19274 #, gcc-internal-format
19275 msgid "global register variable has initial value"
19276 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
19278 #: varasm.c:1217
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19281 msgstr ""
19283 #: varasm.c:1255
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format
19285 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19286 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
19288 #: varasm.c:1372
19289 #, fuzzy, gcc-internal-format
19290 msgid "global destructors not supported on this target"
19291 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19293 #: varasm.c:1438
19294 #, fuzzy, gcc-internal-format
19295 msgid "global constructors not supported on this target"
19296 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
19298 #: varasm.c:1818
19299 #, gcc-internal-format
19300 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19301 msgstr ""
19303 #: varasm.c:1847
19304 #, fuzzy, gcc-internal-format
19305 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19306 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
19308 #: varasm.c:4526
19309 #, fuzzy, gcc-internal-format
19310 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19311 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
19313 #: varasm.c:4531
19314 #, gcc-internal-format
19315 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19316 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
19318 #: varasm.c:4837
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format
19320 msgid "invalid initial value for member %qE"
19321 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
19323 #: varasm.c:5146 varasm.c:5190
19324 #, fuzzy, gcc-internal-format
19325 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19326 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19328 #: varasm.c:5154
19329 #, fuzzy, gcc-internal-format
19330 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19331 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
19333 #: varasm.c:5188
19334 #, fuzzy, gcc-internal-format
19335 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19336 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
19338 #: varasm.c:5192
19339 #, fuzzy, gcc-internal-format
19340 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19341 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
19343 #: varasm.c:5221 varasm.c:5706
19344 #, gcc-internal-format
19345 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19346 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
19348 #: varasm.c:5440
19349 #, fuzzy, gcc-internal-format
19350 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19351 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19353 #: varasm.c:5463 varasm.c:5703
19354 #, fuzzy, gcc-internal-format
19355 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19356 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19358 #: varasm.c:5623
19359 #, fuzzy, gcc-internal-format
19360 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19361 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19363 #: varasm.c:5637
19364 #, fuzzy, gcc-internal-format
19365 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19366 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
19368 #: varasm.c:5680
19369 #, gcc-internal-format
19370 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19371 msgstr ""
19373 #: varasm.c:5689
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19376 msgstr ""
19378 #: varasm.c:5696
19379 #, fuzzy, gcc-internal-format
19380 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19381 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19383 #: varasm.c:5764 config/sol2.c:155
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19386 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
19388 #: vec.c:523
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19391 msgstr ""
19393 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19394 #: xcoffout.c:187
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19397 msgstr ""
19399 # betere vertaling voor 'function scope'?
19400 #: c-family/c-common.c:877
19401 #, gcc-internal-format
19402 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19403 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
19405 #: c-family/c-common.c:927
19406 #, gcc-internal-format
19407 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19408 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
19410 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053
19411 #, gcc-internal-format
19412 msgid "overflow in constant expression"
19413 msgstr "overflow in constante expressie"
19415 #: c-family/c-common.c:1455
19416 #, gcc-internal-format
19417 msgid "integer overflow in expression"
19418 msgstr "integer overflow in expressie"
19420 #: c-family/c-common.c:1460
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "floating point overflow in expression"
19423 msgstr "floating-point overflow in expressie"
19425 #: c-family/c-common.c:1464
19426 #, fuzzy, gcc-internal-format
19427 msgid "fixed-point overflow in expression"
19428 msgstr "floating-point overflow in expressie"
19430 #: c-family/c-common.c:1468
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "vector overflow in expression"
19433 msgstr "vector overflow in expressie"
19435 #: c-family/c-common.c:1474
19436 #, fuzzy, gcc-internal-format
19437 msgid "complex integer overflow in expression"
19438 msgstr "integer overflow in expressie"
19440 #: c-family/c-common.c:1477
19441 #, fuzzy, gcc-internal-format
19442 msgid "complex floating point overflow in expression"
19443 msgstr "floating-point overflow in expressie"
19445 #: c-family/c-common.c:1520
19446 #, gcc-internal-format
19447 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19448 msgstr ""
19450 #: c-family/c-common.c:1523
19451 #, gcc-internal-format
19452 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19453 msgstr ""
19455 #: c-family/c-common.c:1568
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19458 msgstr ""
19460 #: c-family/c-common.c:1572
19461 #, gcc-internal-format
19462 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19463 msgstr ""
19465 #: c-family/c-common.c:1607
19466 #, gcc-internal-format
19467 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19468 msgstr ""
19470 #: c-family/c-common.c:1622
19471 #, gcc-internal-format
19472 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19473 msgstr ""
19475 #: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format
19477 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19478 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19480 #: c-family/c-common.c:1678
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19483 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
19485 #: c-family/c-common.c:1687
19486 #, fuzzy, gcc-internal-format
19487 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19488 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
19490 #: c-family/c-common.c:1696
19491 #, fuzzy, gcc-internal-format
19492 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19493 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
19495 #: c-family/c-common.c:1706
19496 #, fuzzy, gcc-internal-format
19497 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19498 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
19500 #: c-family/c-common.c:1755
19501 #, gcc-internal-format
19502 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19503 msgstr ""
19505 #: c-family/c-common.c:1911
19506 #, fuzzy, gcc-internal-format
19507 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19508 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19510 #: c-family/c-common.c:1932
19511 #, gcc-internal-format
19512 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19513 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
19515 #: c-family/c-common.c:1935
19516 #, gcc-internal-format
19517 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19518 msgstr ""
19520 #: c-family/c-common.c:1962
19521 #, fuzzy, gcc-internal-format
19522 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19523 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19525 #: c-family/c-common.c:2054
19526 #, gcc-internal-format
19527 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19528 msgstr ""
19530 #: c-family/c-common.c:2091
19531 #, fuzzy, gcc-internal-format
19532 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19533 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19535 #: c-family/c-common.c:2119
19536 #, gcc-internal-format
19537 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19538 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
19540 #: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140
19541 #, gcc-internal-format
19542 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19543 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
19545 #: c-family/c-common.c:2312
19546 #, fuzzy, gcc-internal-format
19547 msgid "operation on %qE may be undefined"
19548 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
19550 #: c-family/c-common.c:2620
19551 #, gcc-internal-format
19552 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19553 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
19555 #: c-family/c-common.c:2660
19556 #, gcc-internal-format
19557 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19558 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
19560 #: c-family/c-common.c:2668
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19563 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
19565 #: c-family/c-common.c:2676
19566 #, gcc-internal-format
19567 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19568 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
19570 #: c-family/c-common.c:2685
19571 #, gcc-internal-format
19572 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19573 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
19575 #: c-family/c-common.c:2764
19576 #, gcc-internal-format
19577 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19578 msgstr ""
19580 #: c-family/c-common.c:3266
19581 #, fuzzy, gcc-internal-format
19582 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19583 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19585 #: c-family/c-common.c:3501
19586 #, gcc-internal-format
19587 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19588 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19590 #: c-family/c-common.c:3503
19591 #, gcc-internal-format
19592 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19593 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19595 #: c-family/c-common.c:3582
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19598 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
19600 #: c-family/c-common.c:3592
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19603 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
19605 #: c-family/c-common.c:3634
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19608 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
19610 #: c-family/c-common.c:3640
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19613 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
19615 #: c-family/c-common.c:3646
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19618 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
19620 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
19621 #: c-family/c-common.c:3858
19622 #, fuzzy, gcc-internal-format
19623 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19624 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
19626 #: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
19627 #, gcc-internal-format
19628 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19629 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
19631 #: c-family/c-common.c:4217
19632 #, gcc-internal-format
19633 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19634 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
19636 #: c-family/c-common.c:4230
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19639 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
19641 #: c-family/c-common.c:4238
19642 #, gcc-internal-format
19643 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19644 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
19646 #: c-family/c-common.c:4280
19647 #, gcc-internal-format
19648 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19649 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
19651 #: c-family/c-common.c:4996
19652 #, gcc-internal-format
19653 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19654 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
19656 #: c-family/c-common.c:5188
19657 #, gcc-internal-format
19658 msgid "pointers are not permitted as case values"
19659 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
19661 #: c-family/c-common.c:5195
19662 #, gcc-internal-format
19663 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19664 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
19666 #: c-family/c-common.c:5221
19667 #, gcc-internal-format
19668 msgid "empty range specified"
19669 msgstr "leeg bereik opgegeven"
19671 #: c-family/c-common.c:5281
19672 #, gcc-internal-format
19673 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19674 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
19676 #: c-family/c-common.c:5283
19677 #, fuzzy, gcc-internal-format
19678 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19679 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
19681 #: c-family/c-common.c:5287
19682 #, gcc-internal-format
19683 msgid "duplicate case value"
19684 msgstr "herhaalde case-waarde"
19686 #: c-family/c-common.c:5288
19687 #, fuzzy, gcc-internal-format
19688 msgid "previously used here"
19689 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
19691 #: c-family/c-common.c:5292
19692 #, gcc-internal-format
19693 msgid "multiple default labels in one switch"
19694 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
19696 #: c-family/c-common.c:5294
19697 #, fuzzy, gcc-internal-format
19698 msgid "this is the first default label"
19699 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
19701 #: c-family/c-common.c:5346
19702 #, fuzzy, gcc-internal-format
19703 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19704 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
19706 #: c-family/c-common.c:5351
19707 #, fuzzy, gcc-internal-format
19708 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19709 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
19711 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
19712 #: c-family/c-common.c:5410
19713 #, fuzzy, gcc-internal-format
19714 msgid "switch missing default case"
19715 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
19717 #: c-family/c-common.c:5482
19718 #, fuzzy, gcc-internal-format
19719 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19720 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
19722 #: c-family/c-common.c:5508
19723 #, gcc-internal-format
19724 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19725 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
19727 #: c-family/c-common.c:5695
19728 #, fuzzy, gcc-internal-format
19729 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19730 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19732 #: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815
19733 #, fuzzy, gcc-internal-format
19734 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19735 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
19737 #: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205
19738 #, fuzzy, gcc-internal-format
19739 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19740 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19742 #: c-family/c-common.c:6082
19743 #, fuzzy, gcc-internal-format
19744 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19745 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19747 #: c-family/c-common.c:6179
19748 #, fuzzy, gcc-internal-format
19749 msgid "destructor priorities are not supported"
19750 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19752 #: c-family/c-common.c:6181
19753 #, fuzzy, gcc-internal-format
19754 msgid "constructor priorities are not supported"
19755 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19757 #: c-family/c-common.c:6198
19758 #, gcc-internal-format
19759 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19760 msgstr ""
19762 #: c-family/c-common.c:6203
19763 #, gcc-internal-format
19764 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19765 msgstr ""
19767 #: c-family/c-common.c:6211
19768 #, gcc-internal-format
19769 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19770 msgstr ""
19772 #: c-family/c-common.c:6214
19773 #, gcc-internal-format
19774 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19775 msgstr ""
19777 #: c-family/c-common.c:6370
19778 #, fuzzy, gcc-internal-format
19779 msgid "unknown machine mode %qE"
19780 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
19782 #: c-family/c-common.c:6399
19783 #, gcc-internal-format
19784 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19785 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
19787 #: c-family/c-common.c:6402
19788 #, gcc-internal-format
19789 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19790 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
19792 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
19793 #: c-family/c-common.c:6411
19794 #, gcc-internal-format
19795 msgid "unable to emulate %qs"
19796 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
19798 #: c-family/c-common.c:6422
19799 #, gcc-internal-format
19800 msgid "invalid pointer mode %qs"
19801 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
19803 #: c-family/c-common.c:6439
19804 #, gcc-internal-format
19805 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19806 msgstr ""
19808 #: c-family/c-common.c:6450
19809 #, gcc-internal-format
19810 msgid "no data type for mode %qs"
19811 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
19813 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
19814 #: c-family/c-common.c:6460
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19817 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
19819 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
19820 #: c-family/c-common.c:6487
19821 #, gcc-internal-format
19822 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19823 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
19825 #: c-family/c-common.c:6519
19826 #, fuzzy, gcc-internal-format
19827 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19828 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
19830 #: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
19831 #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
19832 #, fuzzy, gcc-internal-format
19833 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19834 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
19836 #: c-family/c-common.c:6538
19837 #, fuzzy, gcc-internal-format
19838 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19839 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19841 #: c-family/c-common.c:6546
19842 #, fuzzy, gcc-internal-format
19843 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19844 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
19846 #: c-family/c-common.c:6553
19847 #, fuzzy, gcc-internal-format
19848 msgid "section attributes are not supported for this target"
19849 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19851 #: c-family/c-common.c:6585
19852 #, gcc-internal-format
19853 msgid "requested alignment is not a constant"
19854 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
19856 #: c-family/c-common.c:6590
19857 #, gcc-internal-format
19858 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19859 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
19861 #: c-family/c-common.c:6595
19862 #, gcc-internal-format
19863 msgid "requested alignment is too large"
19864 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
19866 #: c-family/c-common.c:6623
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19869 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
19871 #: c-family/c-common.c:6630
19872 #, gcc-internal-format
19873 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19874 msgstr ""
19876 #: c-family/c-common.c:6634
19877 #, fuzzy, gcc-internal-format
19878 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19879 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
19881 #: c-family/c-common.c:6659
19882 #, fuzzy, gcc-internal-format
19883 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19884 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19886 #: c-family/c-common.c:6664
19887 #, fuzzy, gcc-internal-format
19888 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19889 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19891 #: c-family/c-common.c:6701
19892 #, fuzzy, gcc-internal-format
19893 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19894 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
19896 #: c-family/c-common.c:6709
19897 #, fuzzy, gcc-internal-format
19898 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19899 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19901 #: c-family/c-common.c:6726
19902 #, fuzzy, gcc-internal-format
19903 msgid "attribute %qE argument not a string"
19904 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
19906 #: c-family/c-common.c:6802
19907 #, fuzzy, gcc-internal-format
19908 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19909 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19911 #: c-family/c-common.c:6824
19912 #, gcc-internal-format
19913 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19914 msgstr ""
19916 #: c-family/c-common.c:6853
19917 #, fuzzy, gcc-internal-format
19918 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19919 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19921 #: c-family/c-common.c:6859
19922 #, fuzzy, gcc-internal-format
19923 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19924 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19926 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
19927 #: c-family/c-common.c:6872
19928 #, fuzzy, gcc-internal-format
19929 msgid "visibility argument not a string"
19930 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
19932 #: c-family/c-common.c:6884
19933 #, gcc-internal-format
19934 msgid "%qE attribute ignored on types"
19935 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
19937 #: c-family/c-common.c:6900
19938 #, fuzzy, gcc-internal-format
19939 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19940 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
19942 #: c-family/c-common.c:6911
19943 #, fuzzy, gcc-internal-format
19944 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19945 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19947 #: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918
19948 #, gcc-internal-format
19949 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19950 msgstr ""
19952 #: c-family/c-common.c:7002
19953 #, fuzzy, gcc-internal-format
19954 msgid "tls_model argument not a string"
19955 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
19957 #: c-family/c-common.c:7015
19958 #, fuzzy, gcc-internal-format
19959 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19960 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
19962 #: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899
19963 #: config/m32c/m32c.c:3168
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19966 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19968 #: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905
19969 #, fuzzy, gcc-internal-format
19970 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19971 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
19973 #: c-family/c-common.c:7087
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "alloc_size parameter outside range"
19976 msgstr ""
19978 #: c-family/c-common.c:7204
19979 #, fuzzy, gcc-internal-format
19980 msgid "deprecated message is not a string"
19981 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
19983 #: c-family/c-common.c:7245
19984 #, fuzzy, gcc-internal-format
19985 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19986 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19988 #: c-family/c-common.c:7305
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19991 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19993 #: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340
19994 #: ada/gcc-interface/utils.c:5434
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19997 msgstr ""
19999 #: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
20000 #: ada/gcc-interface/utils.c:5440
20001 #, gcc-internal-format
20002 msgid "zero vector size"
20003 msgstr ""
20005 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354
20006 #: ada/gcc-interface/utils.c:5447
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "number of components of the vector not a power of two"
20009 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
20011 #: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
20014 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
20016 #: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
20017 #, fuzzy, gcc-internal-format
20018 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
20019 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
20021 #: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
20022 #, fuzzy, gcc-internal-format
20023 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
20024 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
20026 #: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113
20027 #, fuzzy, gcc-internal-format
20028 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
20029 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
20031 #: c-family/c-common.c:7471
20032 #, fuzzy, gcc-internal-format
20033 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
20034 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
20036 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
20037 #: c-family/c-common.c:7485
20038 #, gcc-internal-format
20039 msgid "missing sentinel in function call"
20040 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
20042 #: c-family/c-common.c:7526
20043 #, gcc-internal-format
20044 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
20045 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
20047 #: c-family/c-common.c:7591
20048 #, fuzzy, gcc-internal-format
20049 msgid "cleanup argument not an identifier"
20050 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
20052 #: c-family/c-common.c:7598
20053 #, fuzzy, gcc-internal-format
20054 msgid "cleanup argument not a function"
20055 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
20057 #: c-family/c-common.c:7637
20058 #, fuzzy, gcc-internal-format
20059 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
20060 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
20062 # goede vertaling van variadic?
20063 #: c-family/c-common.c:7648
20064 #, fuzzy, gcc-internal-format
20065 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
20066 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
20068 #: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160
20069 #, gcc-internal-format
20070 msgid "requested position is not an integer constant"
20071 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
20073 #: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "requested position is less than zero"
20076 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
20078 #: c-family/c-common.c:7794
20079 #, gcc-internal-format
20080 msgid "bad option %s to optimize attribute"
20081 msgstr ""
20083 #: c-family/c-common.c:7797
20084 #, gcc-internal-format
20085 msgid "bad option %s to pragma attribute"
20086 msgstr ""
20088 #: c-family/c-common.c:8026
20089 #, fuzzy, gcc-internal-format
20090 msgid "not enough arguments to function %qE"
20091 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
20093 #: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
20094 #, fuzzy, gcc-internal-format
20095 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
20096 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
20098 #: c-family/c-common.c:8085
20099 #, fuzzy, gcc-internal-format
20100 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
20101 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
20103 #: c-family/c-common.c:8101
20104 #, fuzzy, gcc-internal-format
20105 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
20106 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
20108 #: c-family/c-common.c:8437
20109 #, fuzzy, gcc-internal-format
20110 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
20111 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
20113 #: c-family/c-common.c:8442
20114 #, gcc-internal-format
20115 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
20116 msgstr ""
20118 #: c-family/c-common.c:8449
20119 #, fuzzy, gcc-internal-format
20120 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
20121 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
20123 #: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
20124 #, fuzzy, gcc-internal-format
20125 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
20126 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
20128 #: c-family/c-common.c:8521
20129 #, gcc-internal-format
20130 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
20131 msgstr ""
20133 #: c-family/c-common.c:8557
20134 #, gcc-internal-format
20135 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
20136 msgstr ""
20138 #: c-family/c-common.c:8578
20139 #, fuzzy, gcc-internal-format
20140 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
20141 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20143 #: c-family/c-common.c:8580
20144 #, fuzzy, gcc-internal-format
20145 msgid "increment of member %qD in read-only object"
20146 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20148 #: c-family/c-common.c:8582
20149 #, fuzzy, gcc-internal-format
20150 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
20151 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
20153 #: c-family/c-common.c:8584
20154 #, gcc-internal-format
20155 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
20156 msgstr ""
20158 #: c-family/c-common.c:8588
20159 #, fuzzy, gcc-internal-format
20160 msgid "assignment of read-only member %qD"
20161 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20163 #: c-family/c-common.c:8589
20164 #, fuzzy, gcc-internal-format
20165 msgid "increment of read-only member %qD"
20166 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20168 #: c-family/c-common.c:8590
20169 #, fuzzy, gcc-internal-format
20170 msgid "decrement of read-only member %qD"
20171 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20173 #: c-family/c-common.c:8591
20174 #, gcc-internal-format
20175 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20176 msgstr ""
20178 #: c-family/c-common.c:8595
20179 #, fuzzy, gcc-internal-format
20180 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20181 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20183 #: c-family/c-common.c:8596
20184 #, fuzzy, gcc-internal-format
20185 msgid "increment of read-only variable %qD"
20186 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20188 #: c-family/c-common.c:8597
20189 #, fuzzy, gcc-internal-format
20190 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20191 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20193 #: c-family/c-common.c:8598
20194 #, gcc-internal-format
20195 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20196 msgstr ""
20198 #: c-family/c-common.c:8601
20199 #, fuzzy, gcc-internal-format
20200 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
20201 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20203 #: c-family/c-common.c:8602
20204 #, fuzzy, gcc-internal-format
20205 msgid "increment of read-only parameter %qD"
20206 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20208 #: c-family/c-common.c:8603
20209 #, fuzzy, gcc-internal-format
20210 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
20211 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20213 #: c-family/c-common.c:8604
20214 #, fuzzy, gcc-internal-format
20215 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
20216 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
20218 #: c-family/c-common.c:8609
20219 #, fuzzy, gcc-internal-format
20220 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
20221 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20223 #: c-family/c-common.c:8611
20224 #, fuzzy, gcc-internal-format
20225 msgid "increment of read-only named return value %qD"
20226 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20228 #: c-family/c-common.c:8613
20229 #, fuzzy, gcc-internal-format
20230 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
20231 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20233 #: c-family/c-common.c:8615
20234 #, fuzzy, gcc-internal-format
20235 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
20236 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
20238 #: c-family/c-common.c:8620
20239 #, fuzzy, gcc-internal-format
20240 msgid "assignment of function %qD"
20241 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
20243 #: c-family/c-common.c:8621
20244 #, fuzzy, gcc-internal-format
20245 msgid "increment of function %qD"
20246 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
20248 #: c-family/c-common.c:8622
20249 #, fuzzy, gcc-internal-format
20250 msgid "decrement of function %qD"
20251 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
20253 #: c-family/c-common.c:8623
20254 #, gcc-internal-format
20255 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
20256 msgstr ""
20258 #: c-family/c-common.c:8629
20259 #, gcc-internal-format
20260 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20261 msgstr ""
20263 #: c-family/c-common.c:8642
20264 #, fuzzy, gcc-internal-format
20265 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
20266 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
20268 #: c-family/c-common.c:8645
20269 #, gcc-internal-format
20270 msgid "lvalue required as increment operand"
20271 msgstr ""
20273 #: c-family/c-common.c:8648
20274 #, gcc-internal-format
20275 msgid "lvalue required as decrement operand"
20276 msgstr ""
20278 #: c-family/c-common.c:8651
20279 #, gcc-internal-format
20280 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
20281 msgstr ""
20283 #: c-family/c-common.c:8654
20284 #, fuzzy, gcc-internal-format
20285 msgid "lvalue required in asm statement"
20286 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
20288 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20289 #: c-family/c-common.c:8671
20290 #, fuzzy, gcc-internal-format
20291 msgid "invalid type argument (have %qT)"
20292 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20294 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20295 #: c-family/c-common.c:8675
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20298 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20300 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20301 #: c-family/c-common.c:8680
20302 #, fuzzy, gcc-internal-format
20303 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20304 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20306 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20307 #: c-family/c-common.c:8685
20308 #, fuzzy, gcc-internal-format
20309 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20310 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20312 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
20313 #: c-family/c-common.c:8690
20314 #, fuzzy, gcc-internal-format
20315 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20316 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
20318 #: c-family/c-common.c:8821
20319 #, fuzzy, gcc-internal-format
20320 msgid "size of array is too large"
20321 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
20323 #: c-family/c-common.c:9080
20324 #, fuzzy, gcc-internal-format
20325 msgid "array subscript has type %<char%>"
20326 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
20328 #: c-family/c-common.c:9115
20329 #, fuzzy, gcc-internal-format
20330 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20331 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
20333 #: c-family/c-common.c:9118
20334 #, fuzzy, gcc-internal-format
20335 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20336 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
20338 #: c-family/c-common.c:9124
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20341 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
20343 #: c-family/c-common.c:9127
20344 #, fuzzy, gcc-internal-format
20345 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20346 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
20348 #: c-family/c-common.c:9133
20349 #, fuzzy, gcc-internal-format
20350 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20351 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
20353 #: c-family/c-common.c:9142
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format
20355 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20356 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
20358 #: c-family/c-common.c:9147
20359 #, fuzzy, gcc-internal-format
20360 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20361 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
20363 #: c-family/c-common.c:9151
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20366 msgstr ""
20368 #: c-family/c-common.c:9161
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20371 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
20373 #: c-family/c-common.c:9166
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20376 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
20378 #: c-family/c-common.c:9172
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20381 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
20383 #: c-family/c-common.c:9175
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20386 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
20388 #: c-family/c-common.c:9180
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20391 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
20393 #: c-family/c-common.c:9184
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20396 msgstr ""
20398 #: c-family/c-common.c:9192
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20401 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
20403 #: c-family/c-common.c:9198
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20406 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
20408 #: c-family/c-common.c:9209
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20411 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
20413 #: c-family/c-common.c:9224
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "label %q+D defined but not used"
20416 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
20418 #: c-family/c-common.c:9226
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "label %q+D declared but not defined"
20421 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
20423 #: c-family/c-common.c:9246
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "division by zero"
20426 msgstr "deling door nul"
20428 #: c-family/c-common.c:9278
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20431 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
20433 #: c-family/c-common.c:9329
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20436 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
20438 #: c-family/c-common.c:9380
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20441 msgstr ""
20443 #: c-family/c-common.c:9383
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20446 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
20448 #: c-family/c-common.c:9393
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20451 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
20453 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20454 #, fuzzy, gcc-internal-format
20455 msgid "format string has invalid operand number"
20456 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
20458 #: c-family/c-format.c:144
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "function does not return string type"
20461 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
20463 #: c-family/c-format.c:177
20464 #, fuzzy, gcc-internal-format
20465 msgid "format string argument is not a string type"
20466 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
20468 #: c-family/c-format.c:203
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20471 msgstr ""
20473 #: c-family/c-format.c:206
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20476 msgstr ""
20478 #: c-family/c-format.c:216
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20481 msgstr ""
20483 #: c-family/c-format.c:238
20484 #, fuzzy, gcc-internal-format
20485 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20486 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
20488 #: c-family/c-format.c:282
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "unrecognized format specifier"
20491 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
20493 #: c-family/c-format.c:297
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20496 msgstr ""
20498 #: c-family/c-format.c:306
20499 #, fuzzy, gcc-internal-format
20500 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20501 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
20503 #: c-family/c-format.c:320
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format
20505 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20506 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
20508 #: c-family/c-format.c:327
20509 #, fuzzy, gcc-internal-format
20510 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20511 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
20513 #: c-family/c-format.c:1066
20514 #, fuzzy, gcc-internal-format
20515 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20516 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
20518 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
20519 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20520 #, gcc-internal-format
20521 msgid "missing $ operand number in format"
20522 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
20524 #: c-family/c-format.c:1188
20525 #, gcc-internal-format
20526 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20527 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
20529 #: c-family/c-format.c:1195
20530 #, gcc-internal-format
20531 msgid "operand number out of range in format"
20532 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
20534 #: c-family/c-format.c:1218
20535 #, gcc-internal-format
20536 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20537 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
20539 #: c-family/c-format.c:1250
20540 #, fuzzy, gcc-internal-format
20541 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20542 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
20544 # moet beter kunnen
20545 #: c-family/c-format.c:1281
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20548 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
20550 #: c-family/c-format.c:1376
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20553 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
20555 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20558 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
20560 #: c-family/c-format.c:1397
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20563 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
20565 #: c-family/c-format.c:1410
20566 #, gcc-internal-format
20567 msgid "too many arguments for format"
20568 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
20570 #: c-family/c-format.c:1413
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "unused arguments in $-style format"
20573 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
20575 #: c-family/c-format.c:1416
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "zero-length %s format string"
20578 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
20580 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
20581 #: c-family/c-format.c:1420
20582 #, gcc-internal-format
20583 msgid "format is a wide character string"
20584 msgstr "formaat is een wide-character string"
20586 #: c-family/c-format.c:1423
20587 #, gcc-internal-format
20588 msgid "unterminated format string"
20589 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
20591 #: c-family/c-format.c:1667
20592 #, fuzzy, gcc-internal-format
20593 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20594 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
20596 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20597 #, gcc-internal-format
20598 msgid "repeated %s in format"
20599 msgstr "herhaalde %s in formaat"
20601 #: c-family/c-format.c:1724
20602 #, gcc-internal-format
20603 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20604 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
20606 #: c-family/c-format.c:1812
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "zero width in %s format"
20609 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
20611 #: c-family/c-format.c:1830
20612 #, gcc-internal-format
20613 msgid "empty left precision in %s format"
20614 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
20616 #: c-family/c-format.c:1906
20617 #, gcc-internal-format
20618 msgid "empty precision in %s format"
20619 msgstr "lege precisie in %s formaat"
20621 #: c-family/c-format.c:1975
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20624 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
20626 #: c-family/c-format.c:2008
20627 #, gcc-internal-format
20628 msgid "conversion lacks type at end of format"
20629 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
20631 #: c-family/c-format.c:2019
20632 #, fuzzy, gcc-internal-format
20633 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20634 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
20636 #: c-family/c-format.c:2022
20637 #, gcc-internal-format
20638 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20639 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
20641 #: c-family/c-format.c:2029
20642 #, fuzzy, gcc-internal-format
20643 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20644 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
20646 #: c-family/c-format.c:2045
20647 #, fuzzy, gcc-internal-format
20648 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20649 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
20651 #: c-family/c-format.c:2054
20652 #, gcc-internal-format
20653 msgid "%s does not support %s"
20654 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20656 #: c-family/c-format.c:2064
20657 #, fuzzy, gcc-internal-format
20658 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20659 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
20661 #: c-family/c-format.c:2100
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20664 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
20666 #: c-family/c-format.c:2104
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20669 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
20671 #: c-family/c-format.c:2111
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20674 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
20676 #: c-family/c-format.c:2115
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20679 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
20681 #: c-family/c-format.c:2134
20682 #, fuzzy, gcc-internal-format
20683 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20684 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
20686 #: c-family/c-format.c:2137
20687 #, fuzzy, gcc-internal-format
20688 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20689 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
20691 #. The end of the format string was reached.
20692 #: c-family/c-format.c:2154
20693 #, fuzzy, gcc-internal-format
20694 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20695 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
20697 #: c-family/c-format.c:2168
20698 #, fuzzy, gcc-internal-format
20699 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20700 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
20702 #: c-family/c-format.c:2186
20703 #, fuzzy, gcc-internal-format
20704 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20705 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
20707 #: c-family/c-format.c:2203
20708 #, gcc-internal-format
20709 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20710 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
20712 #: c-family/c-format.c:2206
20713 #, gcc-internal-format
20714 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20715 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
20717 #: c-family/c-format.c:2291
20718 #, fuzzy, gcc-internal-format
20719 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20720 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
20722 #: c-family/c-format.c:2360
20723 #, fuzzy, gcc-internal-format
20724 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20725 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
20727 #: c-family/c-format.c:2368
20728 #, fuzzy, gcc-internal-format
20729 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20730 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
20732 #: c-family/c-format.c:2388
20733 #, fuzzy, gcc-internal-format
20734 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20735 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
20737 #: c-family/c-format.c:2399
20738 #, gcc-internal-format
20739 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20740 msgstr ""
20742 #: c-family/c-format.c:2515
20743 #, fuzzy, gcc-internal-format
20744 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20745 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
20747 #: c-family/c-format.c:2522
20748 #, gcc-internal-format
20749 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20750 msgstr ""
20752 #: c-family/c-format.c:2530
20753 #, fuzzy, gcc-internal-format
20754 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20755 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
20757 #: c-family/c-format.c:2537
20758 #, gcc-internal-format
20759 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20760 msgstr ""
20762 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20763 #, gcc-internal-format
20764 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20765 msgstr ""
20767 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20768 #, gcc-internal-format
20769 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20770 msgstr ""
20772 #: c-family/c-format.c:2660
20773 #, fuzzy, gcc-internal-format
20774 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20775 msgstr "%qs is geen iterator"
20777 #: c-family/c-format.c:2713
20778 #, gcc-internal-format
20779 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20780 msgstr ""
20782 #: c-family/c-format.c:2730
20783 #, fuzzy, gcc-internal-format
20784 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20785 msgstr "%qs is geen iterator"
20787 #: c-family/c-format.c:2735
20788 #, fuzzy, gcc-internal-format
20789 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20790 msgstr "%qs is geen iterator"
20792 #: c-family/c-format.c:3008
20793 #, fuzzy, gcc-internal-format
20794 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20795 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
20797 # Klinkt wat vreemd...
20798 #: c-family/c-format.c:3020
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20801 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
20803 #: c-family/c-lex.c:228
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20806 msgstr ""
20808 #: c-family/c-lex.c:263
20809 #, fuzzy, gcc-internal-format
20810 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20811 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
20813 #. ... or not.
20814 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "stray %<@%> in program"
20817 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20819 #: c-family/c-lex.c:400
20820 #, fuzzy, gcc-internal-format
20821 msgid "stray %qs in program"
20822 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20824 #: c-family/c-lex.c:410
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "missing terminating %c character"
20827 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
20829 #: c-family/c-lex.c:412
20830 #, fuzzy, gcc-internal-format
20831 msgid "stray %qc in program"
20832 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20834 #: c-family/c-lex.c:414
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20837 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20839 #: c-family/c-lex.c:586
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20842 msgstr ""
20844 #: c-family/c-lex.c:590
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20847 msgstr ""
20849 #: c-family/c-lex.c:610
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20852 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
20854 #: c-family/c-lex.c:647
20855 #, gcc-internal-format
20856 msgid "unsuffixed float constant"
20857 msgstr ""
20859 #: c-family/c-lex.c:679
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20862 msgstr ""
20864 #: c-family/c-lex.c:684
20865 #, gcc-internal-format
20866 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20867 msgstr ""
20869 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20870 #, fuzzy, gcc-internal-format
20871 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20872 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
20874 #: c-family/c-lex.c:749
20875 #, fuzzy, gcc-internal-format
20876 msgid "floating constant truncated to zero"
20877 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
20879 #: c-family/c-lex.c:938
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20882 msgstr ""
20884 #: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20887 msgstr ""
20889 #: c-family/c-lex.c:985
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20892 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20894 #: c-family/c-omp.c:122
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20897 msgstr "ongeldige expressie als operand"
20899 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20902 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
20904 #: c-family/c-omp.c:269
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "%qE is not initialized"
20907 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
20909 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334
20910 #, fuzzy, gcc-internal-format
20911 msgid "missing controlling predicate"
20912 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20914 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091
20915 #, fuzzy, gcc-internal-format
20916 msgid "invalid controlling predicate"
20917 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20919 # moet beter kunnen...
20920 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340
20921 #, fuzzy, gcc-internal-format
20922 msgid "missing increment expression"
20923 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
20925 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196
20926 #, fuzzy, gcc-internal-format
20927 msgid "invalid increment expression"
20928 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20930 #: c-family/c-opts.c:303
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "-I- specified twice"
20933 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
20935 #: c-family/c-opts.c:306
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20938 msgstr ""
20940 #: c-family/c-opts.c:486
20941 #, gcc-internal-format
20942 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20943 msgstr ""
20945 #: c-family/c-opts.c:500
20946 #, fuzzy, gcc-internal-format
20947 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20948 msgstr "taal %s niet herkend"
20950 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "output filename specified twice"
20953 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
20955 #: c-family/c-opts.c:852
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20958 msgstr ""
20960 #: c-family/c-opts.c:865
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20963 msgstr ""
20965 #: c-family/c-opts.c:944
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20968 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
20970 #: c-family/c-opts.c:946
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20973 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20975 #: c-family/c-opts.c:948
20976 #, fuzzy, gcc-internal-format
20977 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20978 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20980 #: c-family/c-opts.c:950
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20983 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20985 #: c-family/c-opts.c:952
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20988 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20990 #: c-family/c-opts.c:954
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20993 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
20995 #: c-family/c-opts.c:984
20996 #, fuzzy, gcc-internal-format
20997 msgid "opening output file %s: %m"
20998 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21000 #: c-family/c-opts.c:989
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
21003 msgstr ""
21005 #: c-family/c-opts.c:1106
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "opening dependency file %s: %m"
21008 msgstr "dynamische dependencies.\n"
21010 #: c-family/c-opts.c:1116
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "closing dependency file %s: %m"
21013 msgstr "dynamische dependencies.\n"
21015 #: c-family/c-opts.c:1119
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "when writing output to %s: %m"
21018 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21020 #: c-family/c-opts.c:1199
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
21023 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
21025 #: c-family/c-opts.c:1222
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
21028 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21030 #: c-family/c-opts.c:1252
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
21033 msgstr ""
21035 #: c-family/c-opts.c:1254
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
21038 msgstr ""
21040 #: c-family/c-opts.c:1405
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "too late for # directive to set debug directory"
21043 msgstr ""
21045 #: c-family/c-pch.c:132
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
21048 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
21050 #: c-family/c-pch.c:154
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "can%'t write to %s: %m"
21053 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21055 #: c-family/c-pch.c:160
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "%qs is not a valid output file"
21058 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
21060 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
21061 #, fuzzy, gcc-internal-format
21062 msgid "can%'t write %s: %m"
21063 msgstr "open %s"
21065 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "can%'t seek in %s: %m"
21068 msgstr "open %s"
21070 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
21071 #: c-family/c-pch.c:343
21072 #, fuzzy, gcc-internal-format
21073 msgid "can%'t read %s: %m"
21074 msgstr "open %s"
21076 #: c-family/c-pch.c:481
21077 #, gcc-internal-format
21078 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
21079 msgstr ""
21081 #: c-family/c-pch.c:482
21082 #, gcc-internal-format
21083 msgid "use #include instead"
21084 msgstr ""
21086 #: c-family/c-pch.c:488
21087 #, fuzzy, gcc-internal-format
21088 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
21089 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21091 #: c-family/c-pch.c:493
21092 #, gcc-internal-format
21093 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
21094 msgstr ""
21096 #: c-family/c-pch.c:494
21097 #, gcc-internal-format
21098 msgid "%s: PCH file was invalid"
21099 msgstr ""
21101 #: c-family/c-pragma.c:101
21102 #, fuzzy, gcc-internal-format
21103 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
21104 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
21106 #: c-family/c-pragma.c:114
21107 #, fuzzy, gcc-internal-format
21108 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
21109 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
21111 #: c-family/c-pragma.c:144
21112 #, fuzzy, gcc-internal-format
21113 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
21114 msgstr "misvormde #pragma pack"
21116 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
21117 #, fuzzy, gcc-internal-format
21118 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
21119 msgstr "misvormde #pragma pack"
21121 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format
21123 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
21124 msgstr "misvormde #pragma pack"
21126 #: c-family/c-pragma.c:164
21127 #, fuzzy, gcc-internal-format
21128 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
21129 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
21131 #: c-family/c-pragma.c:166
21132 #, fuzzy, gcc-internal-format
21133 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
21134 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
21136 #: c-family/c-pragma.c:175
21137 #, fuzzy, gcc-internal-format
21138 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
21139 msgstr "misvormde #pragma pack"
21141 #: c-family/c-pragma.c:204
21142 #, fuzzy, gcc-internal-format
21143 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
21144 msgstr "misvormde #pragma pack"
21146 #: c-family/c-pragma.c:207
21147 #, gcc-internal-format
21148 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
21149 msgstr ""
21151 #: c-family/c-pragma.c:227
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format
21153 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
21154 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
21156 #: c-family/c-pragma.c:267
21157 #, fuzzy, gcc-internal-format
21158 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21159 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
21161 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
21162 #, fuzzy, gcc-internal-format
21163 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21164 msgstr "misvormde #pragma weak"
21166 #: c-family/c-pragma.c:354
21167 #, fuzzy, gcc-internal-format
21168 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21169 msgstr "misvormde #pragma pack"
21171 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format
21173 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21174 msgstr "misvormde #pragma weak"
21176 #: c-family/c-pragma.c:429
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21179 msgstr "misvormde #pragma weak"
21181 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
21182 #, fuzzy, gcc-internal-format
21183 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21184 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21186 #: c-family/c-pragma.c:470
21187 #, gcc-internal-format
21188 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21189 msgstr ""
21191 #: c-family/c-pragma.c:490
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
21194 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
21196 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21197 #: c-family/c-pragma.c:493
21198 #, fuzzy, gcc-internal-format
21199 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
21200 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21202 #: c-family/c-pragma.c:500
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
21205 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21207 #: c-family/c-pragma.c:527
21208 #, fuzzy, gcc-internal-format
21209 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21210 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21212 #: c-family/c-pragma.c:560
21213 #, gcc-internal-format
21214 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21215 msgstr ""
21217 #: c-family/c-pragma.c:622
21218 #, gcc-internal-format
21219 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21220 msgstr ""
21222 #: c-family/c-pragma.c:664
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21225 msgstr ""
21227 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21228 #: c-family/c-pragma.c:670
21229 #, fuzzy, gcc-internal-format
21230 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21231 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21233 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
21234 #, gcc-internal-format
21235 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21236 msgstr ""
21238 #: c-family/c-pragma.c:678
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21241 msgstr "misvormde #pragma weak"
21243 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21244 #: c-family/c-pragma.c:686
21245 #, fuzzy, gcc-internal-format
21246 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21247 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21249 #: c-family/c-pragma.c:701
21250 #, gcc-internal-format
21251 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21252 msgstr ""
21254 #: c-family/c-pragma.c:720
21255 #, fuzzy, gcc-internal-format
21256 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21257 msgstr "misvormde #pragma pack"
21259 #: c-family/c-pragma.c:724
21260 #, fuzzy, gcc-internal-format
21261 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21262 msgstr "misvormde #pragma pack"
21264 #: c-family/c-pragma.c:736
21265 #, fuzzy, gcc-internal-format
21266 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21267 msgstr "misvormde #pragma pack"
21269 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
21270 #: c-family/c-pragma.c:749
21271 #, fuzzy, gcc-internal-format
21272 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21273 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
21275 #: c-family/c-pragma.c:762
21276 #, fuzzy, gcc-internal-format
21277 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21278 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
21280 #: c-family/c-pragma.c:789
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21283 msgstr ""
21285 #: c-family/c-pragma.c:795
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21288 msgstr ""
21290 #: c-family/c-pragma.c:818
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21293 msgstr ""
21295 #: c-family/c-pragma.c:831
21296 #, gcc-internal-format
21297 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21298 msgstr ""
21300 #: c-family/c-pragma.c:857
21301 #, gcc-internal-format
21302 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21303 msgstr ""
21305 #: c-family/c-pragma.c:863
21306 #, gcc-internal-format
21307 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21308 msgstr ""
21310 #: c-family/c-pragma.c:905
21311 #, fuzzy, gcc-internal-format
21312 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21313 msgstr "misvormde #pragma pack"
21315 #: c-family/c-pragma.c:935
21316 #, fuzzy, gcc-internal-format
21317 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21318 msgstr "misvormde #pragma pack"
21320 #: c-family/c-pragma.c:942
21321 #, gcc-internal-format
21322 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21323 msgstr ""
21325 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21326 #: c-family/c-pragma.c:984
21327 #, fuzzy, gcc-internal-format
21328 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21329 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21331 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21332 #, gcc-internal-format
21333 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21334 msgstr ""
21336 #: c-family/c-pragma.c:1024
21337 #, fuzzy, gcc-internal-format
21338 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21339 msgstr "misvormde #pragma weak"
21341 #: c-family/c-pragma.c:1034
21342 #, fuzzy, gcc-internal-format
21343 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21344 msgstr "misvormde #pragma pack"
21346 #: c-family/c-pragma.c:1037
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "#pragma message: %s"
21349 msgstr ""
21351 #: c-family/c-pragma.c:1074
21352 #, fuzzy, gcc-internal-format
21353 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21354 msgstr "misvormde #pragma pack"
21356 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21357 #, fuzzy, gcc-internal-format
21358 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21359 msgstr "misvormde #pragma pack"
21361 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21362 #: c-family/c-pragma.c:1101
21363 #, fuzzy, gcc-internal-format
21364 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21365 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21367 #: c-family/c-pragma.c:1119
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21370 msgstr ""
21372 #: c-family/c-pragma.c:1128
21373 #, fuzzy, gcc-internal-format
21374 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21375 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21377 #: c-family/c-pragma.c:1134
21378 #, gcc-internal-format
21379 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21380 msgstr ""
21382 #: c-family/c-semantics.c:167
21383 #, fuzzy, gcc-internal-format
21384 msgid "wrong type argument to %s"
21385 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
21387 #: config/darwin-c.c:85
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "too many #pragma options align=reset"
21390 msgstr ""
21392 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21393 #: config/darwin-c.c:112
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format
21395 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21396 msgstr "misvormde #pragma pack"
21398 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21399 #: config/darwin-c.c:115
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21402 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21404 #: config/darwin-c.c:125
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21407 msgstr ""
21409 #: config/darwin-c.c:137
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21412 msgstr ""
21414 #: config/darwin-c.c:158
21415 #, gcc-internal-format
21416 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21417 msgstr ""
21419 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21420 #: config/darwin-c.c:161
21421 #, fuzzy, gcc-internal-format
21422 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21423 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21425 #: config/darwin-c.c:172
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21428 msgstr "misvormde #pragma pack"
21430 #: config/darwin-c.c:180
21431 #, fuzzy, gcc-internal-format
21432 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21433 msgstr "misvormde #pragma pack"
21435 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21436 #: config/darwin-c.c:183
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format
21438 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21439 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21441 #: config/darwin-c.c:409
21442 #, gcc-internal-format
21443 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21444 msgstr ""
21446 #: config/darwin-c.c:592
21447 #, gcc-internal-format
21448 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21449 msgstr ""
21451 #: config/darwin-driver.c:90
21452 #, gcc-internal-format
21453 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21454 msgstr ""
21456 #: config/darwin-driver.c:136
21457 #, gcc-internal-format
21458 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21459 msgstr ""
21461 #: config/darwin.c:1554
21462 #, fuzzy, gcc-internal-format
21463 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21464 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
21466 #: config/darwin.c:1642
21467 #, gcc-internal-format
21468 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21469 msgstr ""
21471 #: config/darwin.c:1649
21472 #, gcc-internal-format
21473 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21474 msgstr ""
21476 #: config/darwin.c:2284
21477 #, fuzzy, gcc-internal-format
21478 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21479 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21481 #: config/darwin.c:2446
21482 #, fuzzy, gcc-internal-format
21483 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21484 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
21486 #: config/darwin.c:2601
21487 #, gcc-internal-format
21488 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21489 msgstr ""
21491 #: config/darwin.c:2781
21492 #, fuzzy, gcc-internal-format
21493 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21494 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
21496 #: config/darwin.c:2788
21497 #, fuzzy, gcc-internal-format
21498 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21499 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
21501 #: config/darwin.c:2833
21502 #, fuzzy, gcc-internal-format
21503 msgid "CFString literal is missing"
21504 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
21506 #: config/darwin.c:2844
21507 #, fuzzy, gcc-internal-format
21508 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21509 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
21511 #: config/darwin.c:2867
21512 #, gcc-internal-format
21513 msgid "%s in CFString literal"
21514 msgstr ""
21516 #: config/host-darwin.c:61
21517 #, gcc-internal-format
21518 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21519 msgstr ""
21521 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21522 #, fuzzy, gcc-internal-format
21523 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21524 msgstr "misvormde #pragma weak"
21526 #: config/sol2-c.c:101
21527 #, fuzzy, gcc-internal-format
21528 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21529 msgstr "misvormde #pragma weak"
21531 #: config/sol2-c.c:116
21532 #, gcc-internal-format
21533 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21534 msgstr ""
21536 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21537 #, fuzzy, gcc-internal-format
21538 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21539 msgstr "misvormde #pragma weak"
21541 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21542 #: config/sol2-c.c:135
21543 #, fuzzy, gcc-internal-format
21544 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21545 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21547 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21548 #, fuzzy, gcc-internal-format
21549 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21550 msgstr "misvormde #pragma pack"
21552 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21553 #, fuzzy, gcc-internal-format
21554 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21555 msgstr "misvormde #pragma weak"
21557 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21558 #: config/sol2-c.c:194
21559 #, fuzzy, gcc-internal-format
21560 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21561 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21563 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21564 #, fuzzy, gcc-internal-format
21565 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21566 msgstr "misvormde #pragma pack"
21568 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21569 #, fuzzy, gcc-internal-format
21570 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21571 msgstr "misvormde #pragma weak"
21573 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21574 #: config/sol2-c.c:253
21575 #, fuzzy, gcc-internal-format
21576 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21577 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21579 #: config/sol2.c:54
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21582 msgstr ""
21584 #: config/vxworks.c:146
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21587 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21589 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21590 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21591 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21592 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21593 #. are not supported.
21594 #: config/darwin.h:430
21595 #, fuzzy, gcc-internal-format
21596 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21597 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21599 #. No profiling.
21600 #: config/vx-common.h:89
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "profiler support for VxWorks"
21603 msgstr ""
21605 #: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401
21606 #, fuzzy, gcc-internal-format
21607 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21608 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
21610 #: config/alpha/alpha.c:294
21611 #, fuzzy, gcc-internal-format
21612 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21613 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21615 #: config/alpha/alpha.c:318
21616 #, fuzzy, gcc-internal-format
21617 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21618 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21620 #: config/alpha/alpha.c:329
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21623 msgstr ""
21625 #: config/alpha/alpha.c:346
21626 #, fuzzy, gcc-internal-format
21627 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21628 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
21630 #: config/alpha/alpha.c:360
21631 #, fuzzy, gcc-internal-format
21632 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21633 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
21635 #: config/alpha/alpha.c:375
21636 #, fuzzy, gcc-internal-format
21637 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21638 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
21640 #: config/alpha/alpha.c:389
21641 #, fuzzy, gcc-internal-format
21642 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21643 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
21645 #: config/alpha/alpha.c:401
21646 #, fuzzy, gcc-internal-format
21647 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21648 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21650 #: config/alpha/alpha.c:408
21651 #, fuzzy, gcc-internal-format
21652 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21653 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21655 #: config/alpha/alpha.c:415
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21658 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
21660 #: config/alpha/alpha.c:431
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21663 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21665 #: config/alpha/alpha.c:436
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21668 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21670 #: config/alpha/alpha.c:440
21671 #, fuzzy, gcc-internal-format
21672 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21673 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21675 # goed Nederlands voor 'latency'
21676 #: config/alpha/alpha.c:468
21677 #, gcc-internal-format
21678 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21679 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
21681 #: config/alpha/alpha.c:483
21682 #, fuzzy, gcc-internal-format
21683 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21684 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
21686 #: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082
21687 #: config/s390/s390.c:9085
21688 #, gcc-internal-format
21689 msgid "bad builtin fcode"
21690 msgstr ""
21692 #: config/arc/arc.c:412
21693 #, fuzzy, gcc-internal-format
21694 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21695 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21697 #: config/arc/arc.c:420
21698 #, fuzzy, gcc-internal-format
21699 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21700 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21702 #: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862
21703 #, gcc-internal-format
21704 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21705 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
21707 #: config/arm/arm.c:1459
21708 #, fuzzy, gcc-internal-format
21709 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21710 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
21712 #: config/arm/arm.c:1584
21713 #, fuzzy, gcc-internal-format
21714 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21715 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21717 #: config/arm/arm.c:1601
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format
21719 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21720 msgstr "Ongeldige optie %qs"
21722 #: config/arm/arm.c:1609
21723 #, fuzzy, gcc-internal-format
21724 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21725 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21727 #: config/arm/arm.c:1615
21728 #, gcc-internal-format
21729 msgid "target CPU does not support interworking"
21730 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21732 #: config/arm/arm.c:1621
21733 #, fuzzy, gcc-internal-format
21734 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21735 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21737 #: config/arm/arm.c:1639
21738 #, gcc-internal-format
21739 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21740 msgstr ""
21742 #: config/arm/arm.c:1642
21743 #, gcc-internal-format
21744 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21745 msgstr ""
21747 #: config/arm/arm.c:1646
21748 #, gcc-internal-format
21749 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21750 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
21752 #: config/arm/arm.c:1654
21753 #, gcc-internal-format
21754 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21755 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
21757 #: config/arm/arm.c:1657
21758 #, gcc-internal-format
21759 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21760 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
21762 #: config/arm/arm.c:1665
21763 #, fuzzy, gcc-internal-format
21764 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21765 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
21767 #: config/arm/arm.c:1668
21768 #, fuzzy, gcc-internal-format
21769 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21770 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
21772 #: config/arm/arm.c:1728
21773 #, gcc-internal-format
21774 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21775 msgstr ""
21777 #: config/arm/arm.c:1731
21778 #, gcc-internal-format
21779 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21780 msgstr ""
21782 #: config/arm/arm.c:1740
21783 #, fuzzy, gcc-internal-format
21784 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21785 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21787 #: config/arm/arm.c:1768
21788 #, fuzzy, gcc-internal-format
21789 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21790 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21792 #: config/arm/arm.c:1807
21793 #, fuzzy, gcc-internal-format
21794 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21795 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21797 #: config/arm/arm.c:1815
21798 #, gcc-internal-format
21799 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21800 msgstr ""
21802 #: config/arm/arm.c:1820
21803 #, fuzzy, gcc-internal-format
21804 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21805 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21807 #: config/arm/arm.c:1823
21808 #, fuzzy, gcc-internal-format
21809 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21810 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21812 #: config/arm/arm.c:1830
21813 #, gcc-internal-format
21814 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21815 msgstr ""
21817 #: config/arm/arm.c:1834
21818 #, gcc-internal-format
21819 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21820 msgstr ""
21822 #: config/arm/arm.c:1838
21823 #, gcc-internal-format
21824 msgid "__fp16 and no ldrh"
21825 msgstr ""
21827 #: config/arm/arm.c:1858
21828 #, gcc-internal-format
21829 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21830 msgstr ""
21832 #: config/arm/arm.c:1882
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21835 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21837 #: config/arm/arm.c:1895
21838 #, gcc-internal-format
21839 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21840 msgstr ""
21842 #: config/arm/arm.c:1909
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21845 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
21847 #: config/arm/arm.c:1915
21848 #, fuzzy, gcc-internal-format
21849 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21850 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21852 #: config/arm/arm.c:1924
21853 #, fuzzy, gcc-internal-format
21854 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21855 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21857 #: config/arm/arm.c:1936
21858 #, gcc-internal-format
21859 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21860 msgstr ""
21862 #: config/arm/arm.c:1945
21863 #, gcc-internal-format
21864 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21865 msgstr ""
21867 #: config/arm/arm.c:1984
21868 #, fuzzy, gcc-internal-format
21869 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21870 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21872 #: config/arm/arm.c:3851
21873 #, gcc-internal-format
21874 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21875 msgstr ""
21877 #: config/arm/arm.c:3853
21878 #, gcc-internal-format
21879 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21880 msgstr ""
21882 #: config/arm/arm.c:3872
21883 #, gcc-internal-format
21884 msgid "PCS variant"
21885 msgstr ""
21887 #: config/arm/arm.c:4067
21888 #, gcc-internal-format
21889 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21890 msgstr ""
21892 #: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867
21893 #: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
21894 #: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134
21895 #: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220
21896 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21897 #: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21898 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147
21899 #: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049
21900 #: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875
21901 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134
21902 #, fuzzy, gcc-internal-format
21903 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21904 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
21906 #: config/arm/arm.c:17651
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21909 msgstr ""
21911 #: config/arm/arm.c:19233
21912 #, fuzzy, gcc-internal-format
21913 msgid "argument must be a constant"
21914 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21916 #. @@@ better error message
21917 #: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578
21918 #, gcc-internal-format
21919 msgid "selector must be an immediate"
21920 msgstr ""
21922 #. @@@ better error message
21923 #: config/arm/arm.c:19621
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "mask must be an immediate"
21926 msgstr ""
21928 #: config/arm/arm.c:20397
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "no low registers available for popping high registers"
21931 msgstr ""
21933 #: config/arm/arm.c:20622
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21936 msgstr ""
21938 #: config/arm/arm.c:22902
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21941 msgstr ""
21943 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978
21944 #, fuzzy, gcc-internal-format
21945 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21946 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
21948 #: config/arm/pe.c:167
21949 #, fuzzy, gcc-internal-format
21950 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21951 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21953 #: config/avr/avr.c:449
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21956 msgstr ""
21958 #: config/avr/avr.c:1168
21959 #, gcc-internal-format
21960 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21961 msgstr ""
21963 #: config/avr/avr.c:1225
21964 #, gcc-internal-format
21965 msgid "accessing data memory with program memory address"
21966 msgstr ""
21968 #: config/avr/avr.c:1265
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21971 msgstr ""
21973 #: config/avr/avr.c:4681
21974 #, gcc-internal-format
21975 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21976 msgstr ""
21978 #: config/avr/avr.c:4690
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21981 msgstr ""
21983 #: config/avr/avr.c:4840
21984 #, fuzzy, gcc-internal-format
21985 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21986 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
21988 #: config/avr/avr.c:4974
21989 #, fuzzy, gcc-internal-format
21990 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21991 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
21993 #: config/avr/avr.c:4988
21994 #, fuzzy, gcc-internal-format
21995 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21996 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21998 #: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
21999 #, fuzzy, gcc-internal-format
22000 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22001 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22003 #: config/bfin/bfin.c:2587
22004 #, fuzzy, gcc-internal-format
22005 msgid "-mcpu=%s is not valid"
22006 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
22008 #: config/bfin/bfin.c:2623
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
22011 msgstr ""
22013 #: config/bfin/bfin.c:2684
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
22016 msgstr ""
22018 #: config/bfin/bfin.c:2687
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
22021 msgstr ""
22023 #: config/bfin/bfin.c:2690
22024 #, fuzzy, gcc-internal-format
22025 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
22026 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
22028 #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
22029 #, fuzzy, gcc-internal-format
22030 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
22031 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
22033 #: config/bfin/bfin.c:2715
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
22036 msgstr ""
22038 #: config/bfin/bfin.c:2718
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
22041 msgstr ""
22043 #: config/bfin/bfin.c:2721
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
22046 msgstr ""
22048 #: config/bfin/bfin.c:2724
22049 #, fuzzy, gcc-internal-format
22050 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
22051 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
22053 #: config/bfin/bfin.c:5567
22054 #, fuzzy, gcc-internal-format
22055 msgid "multiple function type attributes specified"
22056 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
22058 #: config/bfin/bfin.c:5634
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
22061 msgstr ""
22063 #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
22064 #: config/mep/mep.c:4018
22065 #, fuzzy, gcc-internal-format
22066 msgid "%qE attribute only applies to variables"
22067 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22069 #: config/bfin/bfin.c:5691
22070 #, fuzzy, gcc-internal-format
22071 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
22072 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22074 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22075 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22076 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22077 #. we notice.
22078 #: config/cris/cris.c:518
22079 #, gcc-internal-format
22080 msgid "MULT case in cris_op_str"
22081 msgstr ""
22083 #: config/cris/cris.c:857
22084 #, fuzzy, gcc-internal-format
22085 msgid "invalid use of ':' modifier"
22086 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
22088 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
22089 #, fuzzy, gcc-internal-format
22090 msgid "internal error: bad register: %d"
22091 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
22093 #: config/cris/cris.c:1632
22094 #, gcc-internal-format
22095 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22096 msgstr ""
22098 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
22099 #: config/cris/cris.c:1729
22100 #, fuzzy, gcc-internal-format
22101 msgid "unknown cc_attr value"
22102 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
22104 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
22105 #: config/cris/cris.c:2114
22106 #, gcc-internal-format
22107 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
22108 msgstr ""
22110 #: config/cris/cris.c:2406
22111 #, fuzzy, gcc-internal-format
22112 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
22113 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22115 #: config/cris/cris.c:2434
22116 #, gcc-internal-format
22117 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
22118 msgstr ""
22120 #: config/cris/cris.c:2470
22121 #, gcc-internal-format
22122 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
22123 msgstr ""
22125 #: config/cris/cris.c:2491
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format
22127 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
22128 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22130 #: config/cris/cris.c:2506
22131 #, gcc-internal-format
22132 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
22133 msgstr ""
22135 #: config/cris/cris.c:2732
22136 #, fuzzy, gcc-internal-format
22137 msgid "unknown src"
22138 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22140 #: config/cris/cris.c:2793
22141 #, fuzzy, gcc-internal-format
22142 msgid "unknown dest"
22143 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22145 #: config/cris/cris.c:3078
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "stackframe too big: %d bytes"
22148 msgstr ""
22150 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "expand_binop failed in movsi got"
22153 msgstr ""
22155 #: config/cris/cris.c:3680
22156 #, gcc-internal-format
22157 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
22158 msgstr ""
22160 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
22161 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
22162 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
22163 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
22165 #. This file is part of GCC.
22167 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
22168 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
22169 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
22170 #. any later version.
22172 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
22173 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22174 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
22175 #. GNU General Public License for more details.
22177 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22178 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22179 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22180 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
22181 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
22182 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
22183 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
22184 #. really, but needs an update anyway.
22186 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
22187 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
22188 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
22189 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
22190 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
22191 #. the section-comment is present.
22192 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
22193 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
22194 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
22195 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
22196 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
22197 #. compiled out.
22198 #: config/cris/cris.h:43
22199 #, gcc-internal-format
22200 msgid "CRIS-port assertion failed: "
22201 msgstr ""
22203 #. Node: Caller Saves
22204 #. (no definitions)
22205 #. Node: Function entry
22206 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
22207 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
22208 #. Node: Profiling
22209 #: config/cris/cris.h:881
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
22212 msgstr ""
22214 #: config/crx/crx.h:342
22215 #, fuzzy, gcc-internal-format
22216 msgid "profiler support for CRX"
22217 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22219 #: config/frv/frv.c:8753
22220 #, fuzzy, gcc-internal-format
22221 msgid "accumulator is not a constant integer"
22222 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22224 #: config/frv/frv.c:8758
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "accumulator number is out of bounds"
22227 msgstr ""
22229 #: config/frv/frv.c:8769
22230 #, fuzzy, gcc-internal-format
22231 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
22232 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
22234 #: config/frv/frv.c:8845
22235 #, fuzzy, gcc-internal-format
22236 msgid "invalid IACC argument"
22237 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
22239 #: config/frv/frv.c:8868
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "%qs expects a constant argument"
22242 msgstr ""
22244 #: config/frv/frv.c:8873
22245 #, fuzzy, gcc-internal-format
22246 msgid "constant argument out of range for %qs"
22247 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
22249 #: config/frv/frv.c:9354
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
22252 msgstr ""
22254 #: config/frv/frv.c:9366
22255 #, gcc-internal-format
22256 msgid "this media function is only available on the fr500"
22257 msgstr ""
22259 #: config/frv/frv.c:9394
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
22262 msgstr ""
22264 #: config/frv/frv.c:9413
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
22267 msgstr ""
22269 #: config/frv/frv.c:9422
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
22272 msgstr ""
22274 #: config/frv/frv.c:9434
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
22277 msgstr ""
22279 #: config/h8300/h8300.c:343
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "-ms2600 is used without -ms"
22282 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
22284 #: config/h8300/h8300.c:349
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
22287 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
22289 #: config/i386/host-cygwin.c:62
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
22292 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22294 #: config/i386/host-cygwin.c:73
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
22297 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22299 #: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format
22301 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22302 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22304 #: config/i386/i386.c:3360
22305 #, gcc-internal-format
22306 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22307 msgstr ""
22309 #: config/i386/i386.c:3406
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format
22311 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22312 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22314 #: config/i386/i386.c:3423
22315 #, fuzzy, gcc-internal-format
22316 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22317 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22319 #: config/i386/i386.c:3438
22320 #, fuzzy, gcc-internal-format
22321 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22322 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
22324 #: config/i386/i386.c:3444
22325 #, fuzzy, gcc-internal-format
22326 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22327 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
22329 #: config/i386/i386.c:3468
22330 #, fuzzy, gcc-internal-format
22331 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22332 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
22334 #: config/i386/i386.c:3472
22335 #, fuzzy, gcc-internal-format
22336 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22337 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
22339 #: config/i386/i386.c:3475
22340 #, gcc-internal-format
22341 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22342 msgstr ""
22344 #: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format
22346 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22347 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22349 #: config/i386/i386.c:3578
22350 #, fuzzy, gcc-internal-format
22351 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22352 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22354 #: config/i386/i386.c:3581
22355 #, fuzzy, gcc-internal-format
22356 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22357 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22359 #: config/i386/i386.c:3696
22360 #, fuzzy, gcc-internal-format
22361 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22362 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22364 #: config/i386/i386.c:3699
22365 #, fuzzy, gcc-internal-format
22366 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22367 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22369 #: config/i386/i386.c:3712
22370 #, fuzzy, gcc-internal-format
22371 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22372 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22374 #: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748
22375 #, fuzzy, gcc-internal-format
22376 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22377 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22379 #: config/i386/i386.c:3727
22380 #, fuzzy, gcc-internal-format
22381 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22382 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22384 #: config/i386/i386.c:3742
22385 #, fuzzy, gcc-internal-format
22386 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22387 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22389 #: config/i386/i386.c:3777
22390 #, fuzzy, gcc-internal-format
22391 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22392 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
22394 #: config/i386/i386.c:3785
22395 #, gcc-internal-format
22396 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22397 msgstr ""
22399 #: config/i386/i386.c:3797
22400 #, fuzzy, gcc-internal-format
22401 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22402 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
22404 #: config/i386/i386.c:3805
22405 #, gcc-internal-format
22406 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22407 msgstr ""
22409 #: config/i386/i386.c:3821
22410 #, fuzzy, gcc-internal-format
22411 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22412 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22414 #: config/i386/i386.c:3881
22415 #, fuzzy, gcc-internal-format
22416 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22417 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
22419 #: config/i386/i386.c:3884
22420 #, fuzzy, gcc-internal-format
22421 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22422 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
22424 #: config/i386/i386.c:3904
22425 #, fuzzy, gcc-internal-format
22426 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22427 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
22429 #: config/i386/i386.c:3917
22430 #, gcc-internal-format
22431 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22432 msgstr ""
22434 #: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942
22435 #, fuzzy, gcc-internal-format
22436 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22437 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
22439 #: config/i386/i386.c:3947
22440 #, fuzzy, gcc-internal-format
22441 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22442 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
22444 #: config/i386/i386.c:3954
22445 #, fuzzy, gcc-internal-format
22446 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22447 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22449 #: config/i386/i386.c:3970
22450 #, gcc-internal-format
22451 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22452 msgstr ""
22454 #: config/i386/i386.c:3991
22455 #, gcc-internal-format
22456 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22457 msgstr ""
22459 #: config/i386/i386.c:4004
22460 #, gcc-internal-format
22461 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22462 msgstr ""
22464 #: config/i386/i386.c:4090
22465 #, gcc-internal-format
22466 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22467 msgstr ""
22469 #: config/i386/i386.c:4097
22470 #, gcc-internal-format
22471 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22472 msgstr ""
22474 #: config/i386/i386.c:4511
22475 #, gcc-internal-format
22476 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22477 msgstr ""
22479 #: config/i386/i386.c:4533
22480 #, gcc-internal-format
22481 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22482 msgstr ""
22484 #: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198
22485 #, fuzzy, gcc-internal-format
22486 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22487 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22489 #: config/i386/i386.c:5152
22490 #, fuzzy, gcc-internal-format
22491 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22492 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22494 #: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109
22495 #, fuzzy, gcc-internal-format
22496 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22497 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22499 #: config/i386/i386.c:5165
22500 #, fuzzy, gcc-internal-format
22501 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22502 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
22504 #: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233
22505 #, fuzzy, gcc-internal-format
22506 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22507 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22509 #: config/i386/i386.c:5194
22510 #, fuzzy, gcc-internal-format
22511 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22512 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22514 #: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251
22515 #, fuzzy, gcc-internal-format
22516 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22517 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22519 #: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229
22520 #, fuzzy, gcc-internal-format
22521 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22522 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22524 #: config/i386/i386.c:5216
22525 #, fuzzy, gcc-internal-format
22526 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22527 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22529 #: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247
22530 #, fuzzy, gcc-internal-format
22531 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22532 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22534 #: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255
22535 #, fuzzy, gcc-internal-format
22536 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22537 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22539 #: config/i386/i386.c:5243
22540 #, fuzzy, gcc-internal-format
22541 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22542 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
22544 #: config/i386/i386.c:5397
22545 #, gcc-internal-format
22546 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22547 msgstr ""
22549 #: config/i386/i386.c:5400
22550 #, gcc-internal-format
22551 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22552 msgstr ""
22554 #: config/i386/i386.c:5617
22555 #, gcc-internal-format
22556 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22557 msgstr ""
22559 #: config/i386/i386.c:5769
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22562 msgstr ""
22564 #: config/i386/i386.c:5892
22565 #, gcc-internal-format
22566 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22567 msgstr ""
22569 #: config/i386/i386.c:6074
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22572 msgstr ""
22574 #: config/i386/i386.c:6190
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22577 msgstr ""
22579 #: config/i386/i386.c:6305
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22582 msgstr ""
22584 #: config/i386/i386.c:6451
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22587 msgstr ""
22589 #: config/i386/i386.c:6457
22590 #, gcc-internal-format
22591 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22592 msgstr ""
22594 #: config/i386/i386.c:6473
22595 #, gcc-internal-format
22596 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22597 msgstr ""
22599 #: config/i386/i386.c:6851
22600 #, gcc-internal-format
22601 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22602 msgstr ""
22604 #: config/i386/i386.c:6889
22605 #, gcc-internal-format
22606 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22607 msgstr ""
22609 #: config/i386/i386.c:7261
22610 #, gcc-internal-format
22611 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22612 msgstr ""
22614 #: config/i386/i386.c:7570
22615 #, gcc-internal-format
22616 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22617 msgstr ""
22619 #: config/i386/i386.c:7580
22620 #, gcc-internal-format
22621 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22622 msgstr ""
22624 #: config/i386/i386.c:9006
22625 #, gcc-internal-format
22626 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22627 msgstr ""
22629 #: config/i386/i386.c:9012
22630 #, gcc-internal-format
22631 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22632 msgstr ""
22634 #: config/i386/i386.c:10167
22635 #, gcc-internal-format
22636 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22637 msgstr ""
22639 #: config/i386/i386.c:11135
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22642 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
22644 #: config/i386/i386.c:11149
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format
22646 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22647 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
22649 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22650 #. around the addition and comparison.
22651 #: config/i386/i386.c:11160
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22654 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
22656 #: config/i386/i386.c:13502
22657 #, gcc-internal-format
22658 msgid "extended registers have no high halves"
22659 msgstr ""
22661 #: config/i386/i386.c:13517
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "unsupported operand size for extended register"
22664 msgstr ""
22666 #: config/i386/i386.c:13762
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22669 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
22671 #: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "last argument must be an immediate"
22674 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22676 #: config/i386/i386.c:26116
22677 #, fuzzy, gcc-internal-format
22678 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22679 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22681 #: config/i386/i386.c:26211
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format
22683 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22684 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22686 #: config/i386/i386.c:26568
22687 #, fuzzy, gcc-internal-format
22688 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22689 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22691 #: config/i386/i386.c:26577
22692 #, fuzzy, gcc-internal-format
22693 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22694 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22696 #: config/i386/i386.c:26586
22697 #, fuzzy, gcc-internal-format
22698 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22699 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22701 #: config/i386/i386.c:26595
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22704 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22706 #: config/i386/i386.c:26604
22707 #, fuzzy, gcc-internal-format
22708 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22709 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22711 #: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820
22712 #, fuzzy, gcc-internal-format
22713 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22714 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22716 #: config/i386/i386.c:26818
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22719 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22721 #: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22724 msgstr ""
22726 #: config/i386/i386.c:27027
22727 #, gcc-internal-format
22728 msgid "%qE needs unknown isa option"
22729 msgstr ""
22731 #: config/i386/i386.c:27031
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "%qE needs isa option %s"
22734 msgstr ""
22736 #: config/i386/i386.c:29096
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22739 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22741 #: config/i386/i386.c:29117
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22744 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22746 #: config/i386/i386.c:29147
22747 #, fuzzy, gcc-internal-format
22748 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22749 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22751 #: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167
22752 #, fuzzy, gcc-internal-format
22753 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22754 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22756 #: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997
22757 #, fuzzy, gcc-internal-format
22758 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22759 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
22761 #: config/i386/i386.c:33370
22762 #, fuzzy, gcc-internal-format
22763 msgid "vector permutation requires vector constant"
22764 msgstr "'o' operand is geen constante"
22766 #: config/i386/i386.c:33380
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "invalid vector permutation constant"
22769 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
22771 #: config/i386/i386.c:33428
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "vector permutation (%d %d)"
22774 msgstr ""
22776 #: config/i386/i386.c:33431
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22779 msgstr ""
22781 #: config/i386/i386.c:33435
22782 #, gcc-internal-format
22783 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22784 msgstr ""
22786 #: config/i386/i386.c:33440
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22789 msgstr ""
22791 #: config/i386/winnt.c:83
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22794 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22796 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22797 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22798 #, fuzzy, gcc-internal-format
22799 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22800 msgstr "%qs is geen static veld"
22802 #: config/i386/winnt.c:308
22803 #, fuzzy, gcc-internal-format
22804 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22805 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22807 #: config/i386/winnt.c:452
22808 #, fuzzy, gcc-internal-format
22809 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22810 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
22812 #: config/i386/cygming.h:200
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22815 msgstr ""
22817 #: config/i386/cygming.h:206
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22820 msgstr ""
22822 #: config/i386/djgpp.h:175
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22825 msgstr ""
22827 #: config/i386/i386-interix.h:253
22828 #, fuzzy, gcc-internal-format
22829 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22830 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22832 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22833 #. result otherwise.
22834 #: config/i386/netware.h:84
22835 #, fuzzy, gcc-internal-format
22836 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22837 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22839 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22840 #, fuzzy, gcc-internal-format
22841 msgid "malformed #pragma builtin"
22842 msgstr "misvormde #pragma weak"
22844 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22845 #: config/ia64/ia64.c:694
22846 #, fuzzy, gcc-internal-format
22847 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22848 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22850 #: config/ia64/ia64.c:707
22851 #, fuzzy, gcc-internal-format
22852 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22853 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22855 #: config/ia64/ia64.c:714
22856 #, fuzzy, gcc-internal-format
22857 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22858 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22860 #: config/ia64/ia64.c:722
22861 #, fuzzy, gcc-internal-format
22862 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22863 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22865 #: config/ia64/ia64.c:763
22866 #, fuzzy, gcc-internal-format
22867 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22868 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22870 #: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850
22871 #: config/spu/spu.c:5079
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22874 msgstr ""
22876 #: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876
22877 #: config/spu/spu.c:5105
22878 #, fuzzy, gcc-internal-format
22879 msgid "%s-%s is an empty range"
22880 msgstr "leeg bereik"
22882 #: config/ia64/ia64.c:5710
22883 #, fuzzy, gcc-internal-format
22884 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22885 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22887 #: config/ia64/ia64.c:5735
22888 #, fuzzy, gcc-internal-format
22889 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22890 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22892 #: config/ia64/ia64.c:11007
22893 #, fuzzy, gcc-internal-format
22894 msgid "version attribute is not a string"
22895 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22897 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22898 #, gcc-internal-format
22899 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22900 msgstr ""
22902 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22903 #, fuzzy, gcc-internal-format
22904 msgid "argument %qd is not a constant"
22905 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22907 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389
22908 #, gcc-internal-format
22909 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22910 msgstr ""
22912 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22915 msgstr ""
22917 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243
22918 #, gcc-internal-format
22919 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22920 msgstr ""
22922 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22923 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22926 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22928 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
22929 #, gcc-internal-format
22930 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22931 msgstr ""
22933 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22936 msgstr ""
22938 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22939 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
22940 #, fuzzy, gcc-internal-format
22941 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22942 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22944 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
22945 #, fuzzy, gcc-internal-format
22946 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22947 msgstr "misvormde #pragma weak"
22949 #: config/m32c/m32c.c:441
22950 #, fuzzy, gcc-internal-format
22951 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22952 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22954 #: config/m32c/m32c.c:3160
22955 #, fuzzy, gcc-internal-format
22956 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22957 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
22959 #. The argument must be a constant integer.
22960 #: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163
22961 #, fuzzy, gcc-internal-format
22962 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22963 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22965 #: config/m32c/m32c.c:3185
22966 #, fuzzy, gcc-internal-format
22967 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22968 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22970 #: config/m32c/m32c.c:4443
22971 #, gcc-internal-format
22972 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22973 msgstr ""
22975 #: config/m32c/m32c.c:4544
22976 #, fuzzy, gcc-internal-format
22977 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22978 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
22980 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22981 #: config/m32r/m32r.c:442
22982 #, fuzzy, gcc-internal-format
22983 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22984 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22986 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22989 msgstr ""
22991 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
22992 #, gcc-internal-format
22993 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22994 msgstr ""
22996 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
22997 #, fuzzy, gcc-internal-format
22998 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22999 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23001 #: config/m68k/m68k.c:586
23002 #, fuzzy, gcc-internal-format
23003 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
23004 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
23006 #: config/m68k/m68k.c:657
23007 #, fuzzy, gcc-internal-format
23008 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
23009 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
23011 #: config/m68k/m68k.c:719
23012 #, fuzzy, gcc-internal-format
23013 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
23014 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23016 #: config/m68k/m68k.c:724
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
23019 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
23021 #: config/m68k/m68k.c:827
23022 #, fuzzy, gcc-internal-format
23023 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
23024 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
23026 #: config/m68k/m68k.c:834
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
23029 msgstr ""
23031 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380
23032 #, fuzzy, gcc-internal-format
23033 msgid "stack limit expression is not supported"
23034 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23036 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23037 #: config/mep/mep-pragma.c:71
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
23040 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23042 #: config/mep/mep-pragma.c:85
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
23045 msgstr ""
23047 #: config/mep/mep-pragma.c:124
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "invalid coprocessor register range"
23050 msgstr "ongeldige expressie als operand"
23052 #: config/mep/mep-pragma.c:144
23053 #, fuzzy, gcc-internal-format
23054 msgid "invalid coprocessor register %qE"
23055 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
23057 #: config/mep/mep-pragma.c:167
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "malformed coprocessor register"
23060 msgstr ""
23062 #: config/mep/mep-pragma.c:254
23063 #, fuzzy, gcc-internal-format
23064 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
23065 msgstr "misvormde #pragma pack"
23067 #: config/mep/mep-pragma.c:261
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
23070 msgstr ""
23072 #: config/mep/mep-pragma.c:295
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
23075 msgstr ""
23077 #: config/mep/mep-pragma.c:300
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
23080 msgstr ""
23082 #: config/mep/mep-pragma.c:318
23083 #, fuzzy, gcc-internal-format
23084 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
23085 msgstr "misvormde #pragma weak"
23087 #: config/mep/mep-pragma.c:340
23088 #, fuzzy, gcc-internal-format
23089 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
23090 msgstr "misvormde #pragma weak"
23092 #: config/mep/mep-pragma.c:354
23093 #, fuzzy, gcc-internal-format
23094 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
23095 msgstr "misvormde #pragma weak"
23097 #: config/mep/mep-pragma.c:359
23098 #, fuzzy, gcc-internal-format
23099 msgid "coprocessor not enabled"
23100 msgstr "ingeschakelde opties: "
23102 #: config/mep/mep-pragma.c:370
23103 #, fuzzy, gcc-internal-format
23104 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
23105 msgstr "misvormde #pragma pack"
23107 #: config/mep/mep-pragma.c:392
23108 #, fuzzy, gcc-internal-format
23109 msgid "malformed #pragma call"
23110 msgstr "misvormde #pragma weak"
23112 #: config/mep/mep.c:317
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "-fpic is not supported"
23115 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23117 #: config/mep/mep.c:319
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "-fPIC is not supported"
23120 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23122 #: config/mep/mep.c:321
23123 #, gcc-internal-format
23124 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
23125 msgstr ""
23127 #: config/mep/mep.c:323
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
23130 msgstr ""
23132 #: config/mep/mep.c:325
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
23135 msgstr ""
23137 #: config/mep/mep.c:327
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
23140 msgstr ""
23142 #: config/mep/mep.c:329
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
23145 msgstr ""
23147 #: config/mep/mep.c:331
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
23150 msgstr ""
23152 #: config/mep/mep.c:338
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
23155 msgstr ""
23157 #: config/mep/mep.c:1465
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "unusual TP-relative address"
23160 msgstr ""
23162 #: config/mep/mep.c:3437
23163 #, fuzzy, gcc-internal-format
23164 msgid "unconvertible operand %c %qs"
23165 msgstr "ongeldige operand van %s"
23167 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
23170 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23172 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
23175 msgstr ""
23177 # goede vertaling van variadic?
23178 #: config/mep/mep.c:3942
23179 #, fuzzy, gcc-internal-format
23180 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
23181 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
23183 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
23184 #, gcc-internal-format
23185 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
23186 msgstr ""
23188 #: config/mep/mep.c:3996
23189 #, fuzzy, gcc-internal-format
23190 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
23191 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
23193 #: config/mep/mep.c:4002
23194 #, gcc-internal-format
23195 msgid "interrupt function must have return type of void"
23196 msgstr ""
23198 #: config/mep/mep.c:4007
23199 #, fuzzy, gcc-internal-format
23200 msgid "interrupt function must have no arguments"
23201 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
23203 #: config/mep/mep.c:4028
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format
23205 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
23206 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
23208 #: config/mep/mep.c:4061
23209 #, fuzzy, gcc-internal-format
23210 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
23211 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
23213 #: config/mep/mep.c:4071
23214 #, fuzzy, gcc-internal-format
23215 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
23216 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
23218 #: config/mep/mep.c:4072
23219 #, gcc-internal-format
23220 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
23221 msgstr ""
23223 #: config/mep/mep.c:4079
23224 #, gcc-internal-format
23225 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
23226 msgstr ""
23228 #: config/mep/mep.c:4080
23229 #, gcc-internal-format
23230 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
23231 msgstr ""
23233 #: config/mep/mep.c:4085
23234 #, fuzzy, gcc-internal-format
23235 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
23236 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
23238 #: config/mep/mep.c:4233
23239 #, gcc-internal-format
23240 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
23241 msgstr ""
23243 #: config/mep/mep.c:4399
23244 #, gcc-internal-format
23245 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
23246 msgstr ""
23248 #: config/mep/mep.c:4547
23249 #, gcc-internal-format
23250 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
23251 msgstr ""
23253 #: config/mep/mep.c:4645
23254 #, fuzzy, gcc-internal-format
23255 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
23256 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
23258 #: config/mep/mep.c:4650
23259 #, fuzzy, gcc-internal-format
23260 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
23261 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
23263 #: config/mep/mep.c:6100
23264 #, fuzzy, gcc-internal-format
23265 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
23266 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23268 #: config/mep/mep.c:6103
23269 #, fuzzy, gcc-internal-format
23270 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
23271 msgstr "%qs is meestal een functie"
23273 #: config/mep/mep.c:6106
23274 #, fuzzy, gcc-internal-format
23275 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
23276 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
23278 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
23279 #, fuzzy, gcc-internal-format
23280 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
23281 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
23283 #: config/mep/mep.c:6271
23284 #, fuzzy, gcc-internal-format
23285 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
23286 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
23288 #: config/mep/mep.c:6324
23289 #, fuzzy, gcc-internal-format
23290 msgid "too few arguments to %qE"
23291 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
23293 #: config/mep/mep.c:6329
23294 #, fuzzy, gcc-internal-format
23295 msgid "too many arguments to %qE"
23296 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
23298 #: config/mep/mep.c:6347
23299 #, fuzzy, gcc-internal-format
23300 msgid "argument %d of %qE must be an address"
23301 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
23303 #: config/mep/mep.c:7143
23304 #, gcc-internal-format
23305 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23306 msgstr ""
23308 #: config/mep/mep.c:7149
23309 #, fuzzy, gcc-internal-format
23310 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23311 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
23313 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23314 #, gcc-internal-format
23315 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23316 msgstr ""
23318 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23319 #, gcc-internal-format
23320 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23321 msgstr ""
23323 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23324 #, fuzzy, gcc-internal-format
23325 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23326 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
23328 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23329 #, gcc-internal-format
23330 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23331 msgstr ""
23333 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23334 #, gcc-internal-format
23335 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23336 msgstr ""
23338 #: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371
23339 #, fuzzy, gcc-internal-format
23340 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23341 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
23343 #: config/mips/mips.c:1381
23344 #, gcc-internal-format
23345 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23346 msgstr ""
23348 #: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406
23349 #, fuzzy, gcc-internal-format
23350 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23351 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23353 #: config/mips/mips.c:2917
23354 #, gcc-internal-format
23355 msgid "MIPS16 TLS"
23356 msgstr ""
23358 #: config/mips/mips.c:6408
23359 #, fuzzy, gcc-internal-format
23360 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23361 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
23363 #: config/mips/mips.c:9223
23364 #, gcc-internal-format
23365 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23366 msgstr ""
23368 #: config/mips/mips.c:9225
23369 #, gcc-internal-format
23370 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23371 msgstr ""
23373 #: config/mips/mips.c:9227
23374 #, gcc-internal-format
23375 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23376 msgstr ""
23378 #: config/mips/mips.c:13210
23379 #, fuzzy, gcc-internal-format
23380 msgid "invalid argument to built-in function"
23381 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
23383 #: config/mips/mips.c:13451
23384 #, fuzzy, gcc-internal-format
23385 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23386 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23388 #: config/mips/mips.c:14041
23389 #, fuzzy, gcc-internal-format
23390 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23391 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23393 #: config/mips/mips.c:15262
23394 #, gcc-internal-format
23395 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23396 msgstr ""
23398 #: config/mips/mips.c:15265
23399 #, gcc-internal-format
23400 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23401 msgstr ""
23403 #: config/mips/mips.c:15268
23404 #, gcc-internal-format
23405 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23406 msgstr ""
23408 #: config/mips/mips.c:15404
23409 #, gcc-internal-format
23410 msgid "CPU names must be lower case"
23411 msgstr ""
23413 #: config/mips/mips.c:15557
23414 #, gcc-internal-format
23415 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23416 msgstr ""
23418 #: config/mips/mips.c:15573
23419 #, fuzzy, gcc-internal-format
23420 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23421 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
23423 #: config/mips/mips.c:15588
23424 #, gcc-internal-format
23425 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23426 msgstr ""
23428 #: config/mips/mips.c:15590
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23431 msgstr ""
23433 #: config/mips/mips.c:15592
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23436 msgstr ""
23438 #: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677
23439 #, fuzzy, gcc-internal-format
23440 msgid "unsupported combination: %s"
23441 msgstr "niet-ondersteunde versie"
23443 #: config/mips/mips.c:15614
23444 #, gcc-internal-format
23445 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23446 msgstr ""
23448 #: config/mips/mips.c:15617
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23451 msgstr ""
23453 #: config/mips/mips.c:15671
23454 #, fuzzy, gcc-internal-format
23455 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23456 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
23458 #: config/mips/mips.c:15711
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23461 msgstr ""
23463 #: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722
23464 #, gcc-internal-format
23465 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23466 msgstr ""
23468 #: config/mips/mips.c:15736
23469 #, gcc-internal-format
23470 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23471 msgstr ""
23473 #: config/mips/mips.c:15745
23474 #, fuzzy, gcc-internal-format
23475 msgid "%qs must be used with %qs"
23476 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
23478 #: config/mips/mips.c:15752
23479 #, fuzzy, gcc-internal-format
23480 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23481 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
23483 #: config/mips/mips.c:15758
23484 #, gcc-internal-format
23485 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23486 msgstr ""
23488 #: config/mips/mips.c:15863
23489 #, fuzzy, gcc-internal-format
23490 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23491 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
23493 #: config/mips/mips.c:15867
23494 #, fuzzy, gcc-internal-format
23495 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23496 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
23498 #: config/mips/mips.c:16339
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "mips16 function profiling"
23501 msgstr ""
23503 #: config/mmix/mmix.c:286
23504 #, fuzzy, gcc-internal-format
23505 msgid "-f%s not supported: ignored"
23506 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23508 #: config/mmix/mmix.c:773
23509 #, fuzzy, gcc-internal-format
23510 msgid "support for mode %qs"
23511 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
23513 #: config/mmix/mmix.c:787
23514 #, gcc-internal-format
23515 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23516 msgstr ""
23518 #: config/mmix/mmix.c:966
23519 #, gcc-internal-format
23520 msgid "function_profiler support for MMIX"
23521 msgstr ""
23523 #: config/mmix/mmix.c:988
23524 #, gcc-internal-format
23525 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23526 msgstr ""
23528 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23529 #, gcc-internal-format
23530 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23531 msgstr ""
23533 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23534 #: config/mmix/mmix.c:1729
23535 #, gcc-internal-format
23536 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23537 msgstr ""
23539 #: config/mmix/mmix.c:2015
23540 #, gcc-internal-format
23541 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23542 msgstr ""
23544 #: config/mmix/mmix.c:2249
23545 #, gcc-internal-format
23546 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23547 msgstr ""
23549 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23550 #, gcc-internal-format
23551 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23552 msgstr ""
23554 #: config/mn10300/mn10300.c:145
23555 #, gcc-internal-format
23556 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23557 msgstr ""
23559 #: config/pa/pa.c:555
23560 #, fuzzy, gcc-internal-format
23561 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23562 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
23564 #: config/pa/pa.c:560
23565 #, gcc-internal-format
23566 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23567 msgstr ""
23569 #: config/pa/pa.c:565
23570 #, gcc-internal-format
23571 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23572 msgstr ""
23574 #: config/pa/pa.c:566
23575 #, fuzzy, gcc-internal-format
23576 msgid "-g option disabled"
23577 msgstr "ingeschakelde opties: "
23579 #: config/pa/pa.c:8579
23580 #, gcc-internal-format
23581 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23582 msgstr ""
23584 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23585 #, gcc-internal-format
23586 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23587 msgstr ""
23589 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
23590 #: config/picochip/picochip.c:438
23591 #, fuzzy, gcc-internal-format
23592 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23593 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
23595 #: config/picochip/picochip.c:461
23596 #, gcc-internal-format
23597 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23598 msgstr ""
23600 #: config/picochip/picochip.c:756
23601 #, gcc-internal-format
23602 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23603 msgstr ""
23605 #: config/picochip/picochip.c:923
23606 #, gcc-internal-format
23607 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23608 msgstr ""
23610 #: config/picochip/picochip.c:1607
23611 #, gcc-internal-format
23612 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23613 msgstr ""
23615 #: config/picochip/picochip.c:1670
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "LM label has already been deferred"
23618 msgstr ""
23620 #: config/picochip/picochip.c:1680
23621 #, gcc-internal-format
23622 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23623 msgstr ""
23625 #: config/picochip/picochip.c:1962
23626 #, gcc-internal-format
23627 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23628 msgstr ""
23630 #: config/picochip/picochip.c:2065
23631 #, gcc-internal-format
23632 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23633 msgstr ""
23635 #: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
23636 #, gcc-internal-format
23637 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23638 msgstr ""
23640 #: config/picochip/picochip.c:2457
23641 #, gcc-internal-format
23642 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23643 msgstr ""
23645 #: config/picochip/picochip.c:2494
23646 #, gcc-internal-format
23647 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23648 msgstr ""
23650 #: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
23651 #, gcc-internal-format
23652 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23653 msgstr ""
23655 #: config/picochip/picochip.c:2568
23656 #, gcc-internal-format
23657 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23658 msgstr ""
23660 #: config/picochip/picochip.c:3439
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23663 msgstr ""
23665 #: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23668 msgstr "'o' operand is geen constante"
23670 #: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
23671 #: config/picochip/picochip.c:4167
23672 #, fuzzy, gcc-internal-format
23673 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23674 msgstr "'o' operand is geen constante"
23676 #: config/picochip/picochip.c:4128
23677 #, fuzzy, gcc-internal-format
23678 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23679 msgstr "'o' operand is geen constante"
23681 #: config/picochip/picochip.c:4423
23682 #, gcc-internal-format
23683 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23684 msgstr ""
23686 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23687 #, gcc-internal-format
23688 msgid "Segmentation Fault (code)"
23689 msgstr ""
23691 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23692 #, gcc-internal-format
23693 msgid "Segmentation Fault"
23694 msgstr ""
23696 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23697 #, gcc-internal-format
23698 msgid "While setting up signal stack: %m"
23699 msgstr ""
23701 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23702 #, gcc-internal-format
23703 msgid "While setting up signal handler: %m"
23704 msgstr ""
23706 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23708 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23710 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23712 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23713 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23714 #. attribute by default.
23715 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23716 #, fuzzy, gcc-internal-format
23717 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23718 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
23720 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23721 #, fuzzy, gcc-internal-format
23722 msgid "missing open paren"
23723 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23725 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23726 #, fuzzy, gcc-internal-format
23727 msgid "missing number"
23728 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23730 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23731 #, fuzzy, gcc-internal-format
23732 msgid "missing close paren"
23733 msgstr "ontbrekende index-expressie"
23735 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "number must be 0 or 1"
23738 msgstr ""
23740 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23741 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23742 #, fuzzy, gcc-internal-format
23743 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23744 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23746 # Betere term voor "mismatched"?
23747 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3267
23748 #, fuzzy, gcc-internal-format
23749 msgid "%s only accepts %d arguments"
23750 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
23752 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3272
23753 #, fuzzy, gcc-internal-format
23754 msgid "%s only accepts 1 argument"
23755 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
23757 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3277
23758 #, fuzzy, gcc-internal-format
23759 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23760 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
23762 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3342
23763 #, gcc-internal-format
23764 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23765 msgstr ""
23767 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3418
23768 #, gcc-internal-format
23769 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23770 msgstr ""
23772 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3521
23773 #, fuzzy, gcc-internal-format
23774 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23775 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23777 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3564
23778 #, gcc-internal-format
23779 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23780 msgstr ""
23782 #: config/rs6000/rs6000.c:2516
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23785 msgstr ""
23787 #: config/rs6000/rs6000.c:2518
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23790 msgstr ""
23792 #: config/rs6000/rs6000.c:2520
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23795 msgstr ""
23797 #: config/rs6000/rs6000.c:2614
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23800 msgstr ""
23802 #: config/rs6000/rs6000.c:2739
23803 #, fuzzy, gcc-internal-format
23804 msgid "AltiVec not supported in this target"
23805 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23807 #: config/rs6000/rs6000.c:2741
23808 #, fuzzy, gcc-internal-format
23809 msgid "SPE not supported in this target"
23810 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23812 #: config/rs6000/rs6000.c:2768
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23815 msgstr ""
23817 #: config/rs6000/rs6000.c:2775
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23820 msgstr ""
23822 #: config/rs6000/rs6000.c:2881
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23825 msgstr ""
23827 #: config/rs6000/rs6000.c:2893
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23830 msgstr ""
23832 #: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23835 msgstr ""
23837 #: config/rs6000/rs6000.c:2946
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23840 msgstr ""
23842 #: config/rs6000/rs6000.c:2987
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23845 msgstr ""
23847 #: config/rs6000/rs6000.c:3309
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23850 msgstr ""
23852 #: config/rs6000/rs6000.c:3312
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23855 msgstr ""
23857 #: config/rs6000/rs6000.c:3356
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23860 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23862 #: config/rs6000/rs6000.c:3823
23863 #, fuzzy, gcc-internal-format
23864 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23865 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23867 #: config/rs6000/rs6000.c:3858
23868 #, fuzzy, gcc-internal-format
23869 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23870 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
23872 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
23873 #, fuzzy, gcc-internal-format
23874 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23875 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
23877 #: config/rs6000/rs6000.c:4375
23878 #, gcc-internal-format
23879 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23880 msgstr ""
23882 #: config/rs6000/rs6000.c:4448
23883 #, gcc-internal-format
23884 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23885 msgstr ""
23887 #: config/rs6000/rs6000.c:4461
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "using darwin64 ABI"
23890 msgstr ""
23892 #: config/rs6000/rs6000.c:4466
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "using old darwin ABI"
23895 msgstr ""
23897 #: config/rs6000/rs6000.c:4473
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "using IBM extended precision long double"
23900 msgstr ""
23902 #: config/rs6000/rs6000.c:4479
23903 #, gcc-internal-format
23904 msgid "using IEEE extended precision long double"
23905 msgstr ""
23907 #: config/rs6000/rs6000.c:4484
23908 #, fuzzy, gcc-internal-format
23909 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23910 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23912 #: config/rs6000/rs6000.c:4493
23913 #, fuzzy, gcc-internal-format
23914 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23915 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
23917 #: config/rs6000/rs6000.c:4500
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23920 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
23922 #: config/rs6000/rs6000.c:4511
23923 #, gcc-internal-format
23924 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23925 msgstr ""
23927 #: config/rs6000/rs6000.c:4525
23928 #, fuzzy, gcc-internal-format
23929 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23930 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
23932 #: config/rs6000/rs6000.c:4535
23933 #, fuzzy, gcc-internal-format
23934 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23935 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23937 #: config/rs6000/rs6000.c:4556
23938 #, gcc-internal-format
23939 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23940 msgstr ""
23942 #: config/rs6000/rs6000.c:4564
23943 #, fuzzy, gcc-internal-format
23944 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23945 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23947 #: config/rs6000/rs6000.c:4571
23948 #, gcc-internal-format
23949 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23950 msgstr ""
23952 #: config/rs6000/rs6000.c:4587
23953 #, gcc-internal-format
23954 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23955 msgstr ""
23957 #: config/rs6000/rs6000.c:7846
23958 #, gcc-internal-format
23959 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23960 msgstr ""
23962 #: config/rs6000/rs6000.c:7916
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23965 msgstr ""
23967 #: config/rs6000/rs6000.c:8246
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23970 msgstr ""
23972 #: config/rs6000/rs6000.c:9170
23973 #, gcc-internal-format
23974 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23975 msgstr ""
23977 #: config/rs6000/rs6000.c:9796
23978 #, gcc-internal-format
23979 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23980 msgstr ""
23982 #: config/rs6000/rs6000.c:10743
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23985 msgstr ""
23987 #: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820
23988 #, gcc-internal-format
23989 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23990 msgstr ""
23992 #: config/rs6000/rs6000.c:10885
23993 #, fuzzy, gcc-internal-format
23994 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23995 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
23997 #: config/rs6000/rs6000.c:10937
23998 #, fuzzy, gcc-internal-format
23999 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
24000 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
24002 #: config/rs6000/rs6000.c:11194
24003 #, gcc-internal-format
24004 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24005 msgstr ""
24007 #: config/rs6000/rs6000.c:11212
24008 #, fuzzy, gcc-internal-format
24009 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
24010 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
24012 #: config/rs6000/rs6000.c:11224
24013 #, fuzzy, gcc-internal-format
24014 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
24015 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
24017 #: config/rs6000/rs6000.c:11395
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
24020 msgstr ""
24022 #: config/rs6000/rs6000.c:11539
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
24025 msgstr ""
24027 #: config/rs6000/rs6000.c:11630
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24030 msgstr ""
24032 #: config/rs6000/rs6000.c:11940
24033 #, fuzzy, gcc-internal-format
24034 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
24035 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24037 #: config/rs6000/rs6000.c:11987
24038 #, fuzzy, gcc-internal-format
24039 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
24040 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
24042 #: config/rs6000/rs6000.c:12012
24043 #, fuzzy, gcc-internal-format
24044 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
24045 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24047 #: config/rs6000/rs6000.c:12084
24048 #, fuzzy, gcc-internal-format
24049 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
24050 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
24052 #: config/rs6000/rs6000.c:13450
24053 #, fuzzy, gcc-internal-format
24054 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
24055 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
24057 #: config/rs6000/rs6000.c:13457
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
24060 msgstr ""
24062 #: config/rs6000/rs6000.c:13470
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
24065 msgstr ""
24067 #: config/rs6000/rs6000.c:19350
24068 #, fuzzy, gcc-internal-format
24069 msgid "stack frame too large"
24070 msgstr "bestand %qs is te groot"
24072 #: config/rs6000/rs6000.c:19874
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
24075 msgstr ""
24077 #: config/rs6000/rs6000.c:22746
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24080 msgstr ""
24082 #: config/rs6000/rs6000.c:24784
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24085 msgstr ""
24087 #: config/rs6000/rs6000.c:24786
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24090 msgstr ""
24092 #: config/rs6000/rs6000.c:24788
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24095 msgstr ""
24097 #: config/rs6000/rs6000.c:24790
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24100 msgstr ""
24102 #: config/rs6000/rs6000.c:24796
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
24105 msgstr ""
24107 #: config/rs6000/rs6000.c:24799
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24110 msgstr ""
24112 #: config/rs6000/rs6000.c:24804
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24115 msgstr ""
24117 #: config/rs6000/rs6000.c:24807
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24120 msgstr ""
24122 #: config/rs6000/rs6000.c:27263
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
24125 msgstr ""
24127 #: config/rs6000/rs6000.c:27267
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
24130 msgstr ""
24132 #: config/rs6000/rs6000.c:27470
24133 #, fuzzy, gcc-internal-format
24134 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
24135 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
24137 #: config/rs6000/rs6000.c:27473
24138 #, gcc-internal-format
24139 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
24140 msgstr ""
24142 #: config/rs6000/rs6000.c:27475
24143 #, fuzzy, gcc-internal-format
24144 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
24145 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
24147 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
24148 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
24149 #, fuzzy, gcc-internal-format
24150 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24151 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24153 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
24154 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
24155 #, gcc-internal-format
24156 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24157 msgstr ""
24159 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
24160 #: config/rs6000/aix61.h:43
24161 #, fuzzy, gcc-internal-format
24162 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24163 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24165 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
24166 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24169 msgstr ""
24171 #: config/rs6000/e500.h:40
24172 #, gcc-internal-format
24173 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
24174 msgstr ""
24176 #: config/rs6000/e500.h:42
24177 #, gcc-internal-format
24178 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
24179 msgstr ""
24181 #: config/rs6000/e500.h:44
24182 #, fuzzy, gcc-internal-format
24183 msgid "64-bit E500 not supported"
24184 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24186 #: config/rs6000/e500.h:46
24187 #, fuzzy, gcc-internal-format
24188 msgid "E500 and FPRs not supported"
24189 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24191 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
24192 #, fuzzy, gcc-internal-format
24193 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24194 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24196 #: config/rs6000/linux64.h:124
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24199 msgstr ""
24201 #: config/rs6000/linux64.h:130
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
24204 msgstr ""
24206 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24207 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24208 #. this.
24209 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24210 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24211 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24212 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24213 #. (mrs)
24214 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24215 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24216 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24217 #. abi's store the return address.
24218 #: config/rs6000/rs6000.h:1652
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24221 msgstr ""
24223 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24224 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
24225 #: config/rs6000/sysv4.h:116
24226 #, fuzzy, gcc-internal-format
24227 msgid "bad value for -mcall-%s"
24228 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
24230 #: config/rs6000/sysv4.h:132
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "bad value for -msdata=%s"
24233 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
24235 #: config/rs6000/sysv4.h:149
24236 #, fuzzy, gcc-internal-format
24237 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24238 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24240 #: config/rs6000/sysv4.h:158
24241 #, fuzzy, gcc-internal-format
24242 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24243 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24245 #: config/rs6000/sysv4.h:167
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format
24247 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24248 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
24250 #: config/rs6000/sysv4.h:176
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24253 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24255 #: config/rs6000/sysv4.h:182
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24258 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24260 #: config/rs6000/sysv4.h:189
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24263 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24265 #: config/rs6000/sysv4.h:196
24266 #, gcc-internal-format
24267 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24268 msgstr ""
24270 #: config/rs6000/sysv4.h:201
24271 #, fuzzy, gcc-internal-format
24272 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24273 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24275 #: config/rs6000/sysv4.h:220
24276 #, fuzzy, gcc-internal-format
24277 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24278 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24280 #: config/rx/rx.c:428
24281 #, fuzzy, gcc-internal-format
24282 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
24283 msgstr "geen argumenten"
24285 #: config/rx/rx.c:2026
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
24288 msgstr ""
24290 #: config/rx/rx.c:2028
24291 #, gcc-internal-format
24292 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
24293 msgstr ""
24295 #: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119
24296 #, fuzzy, gcc-internal-format
24297 msgid "bad builtin code"
24298 msgstr "slechte conditiecode"
24300 #: config/rx/rx.c:2211
24301 #, fuzzy, gcc-internal-format
24302 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
24303 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
24305 #: config/rx/rx.c:2216
24306 #, gcc-internal-format
24307 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24308 msgstr ""
24310 #: config/rx/rx.c:2249
24311 #, gcc-internal-format
24312 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24313 msgstr ""
24315 #: config/s390/s390.c:1576
24316 #, gcc-internal-format
24317 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24318 msgstr ""
24320 #: config/s390/s390.c:1583
24321 #, gcc-internal-format
24322 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24323 msgstr ""
24325 #: config/s390/s390.c:1634
24326 #, fuzzy, gcc-internal-format
24327 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24328 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24330 #: config/s390/s390.c:1636
24331 #, fuzzy, gcc-internal-format
24332 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24333 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
24335 #: config/s390/s390.c:1643
24336 #, fuzzy, gcc-internal-format
24337 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24338 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
24340 #: config/s390/s390.c:1646
24341 #, fuzzy, gcc-internal-format
24342 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24343 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
24345 #: config/s390/s390.c:1656
24346 #, gcc-internal-format
24347 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24348 msgstr ""
24350 #: config/s390/s390.c:1680
24351 #, gcc-internal-format
24352 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24353 msgstr ""
24355 #: config/s390/s390.c:1686
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24358 msgstr ""
24360 #: config/s390/s390.c:1688
24361 #, gcc-internal-format
24362 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24363 msgstr ""
24365 #: config/s390/s390.c:1691
24366 #, gcc-internal-format
24367 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24368 msgstr ""
24370 #: config/s390/s390.c:5134
24371 #, gcc-internal-format
24372 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
24373 msgstr ""
24375 #: config/s390/s390.c:5203
24376 #, fuzzy, gcc-internal-format
24377 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
24378 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
24380 #: config/s390/s390.c:5223
24381 #, fuzzy, gcc-internal-format
24382 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
24383 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
24385 #: config/s390/s390.c:5237
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
24388 msgstr ""
24390 #: config/s390/s390.c:5247
24391 #, fuzzy, gcc-internal-format
24392 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
24393 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
24395 #: config/s390/s390.c:5265
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
24398 msgstr ""
24400 #: config/s390/s390.c:5275
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
24403 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
24405 #: config/s390/s390.c:5293
24406 #, gcc-internal-format
24407 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
24408 msgstr ""
24410 #: config/s390/s390.c:5302
24411 #, fuzzy, gcc-internal-format
24412 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
24413 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
24415 #: config/s390/s390.c:5322
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
24418 msgstr ""
24420 #: config/s390/s390.c:5331
24421 #, gcc-internal-format
24422 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
24423 msgstr ""
24425 #: config/s390/s390.c:5394
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
24428 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
24430 #: config/s390/s390.c:5396
24431 #, fuzzy, gcc-internal-format
24432 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
24433 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
24435 #: config/s390/s390.c:5402
24436 #, fuzzy, gcc-internal-format
24437 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
24438 msgstr "ongeldige expressie als operand"
24440 #: config/s390/s390.c:5404
24441 #, fuzzy, gcc-internal-format
24442 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
24443 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
24445 #: config/s390/s390.c:7324
24446 #, gcc-internal-format
24447 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24448 msgstr ""
24450 #: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041
24451 #, fuzzy, gcc-internal-format
24452 msgid "frame size of function %qs is "
24453 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24455 #: config/s390/s390.c:8070
24456 #, fuzzy, gcc-internal-format
24457 msgid "frame size of %qs is "
24458 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24460 #: config/s390/s390.c:8074
24461 #, gcc-internal-format
24462 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24463 msgstr ""
24465 #: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649
24466 #, fuzzy, gcc-internal-format
24467 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
24468 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
24470 #: config/sh/sh.c:932
24471 #, gcc-internal-format
24472 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24473 msgstr ""
24475 #: config/sh/sh.c:953
24476 #, gcc-internal-format
24477 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24478 msgstr ""
24480 #: config/sh/sh.c:7781
24481 #, gcc-internal-format
24482 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24483 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
24485 #: config/sh/sh.c:8938
24486 #, fuzzy, gcc-internal-format
24487 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24488 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24490 #: config/sh/sh.c:8996
24491 #, fuzzy, gcc-internal-format
24492 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24493 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24495 #: config/sh/sh.c:9026
24496 #, gcc-internal-format
24497 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24498 msgstr ""
24500 #: config/sh/sh.c:9043
24501 #, fuzzy, gcc-internal-format
24502 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24503 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24505 #: config/sh/sh.c:9065
24506 #, fuzzy, gcc-internal-format
24507 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24508 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
24510 #. The argument must be a constant string.
24511 #: config/sh/sh.c:9138
24512 #, fuzzy, gcc-internal-format
24513 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24514 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
24516 #: config/sh/sh.c:11702
24517 #, gcc-internal-format
24518 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24519 msgstr ""
24521 #: config/sh/sh.c:11723
24522 #, gcc-internal-format
24523 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24524 msgstr ""
24526 #: config/sh/sh.c:11731
24527 #, gcc-internal-format
24528 msgid "need a call-clobbered target register"
24529 msgstr ""
24531 #: config/sh/symbian-base.c:112
24532 #, fuzzy, gcc-internal-format
24533 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24534 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
24536 #: config/sh/symbian-base.c:119
24537 #, fuzzy, gcc-internal-format
24538 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24539 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
24541 #: config/sh/symbian-base.c:210
24542 #, gcc-internal-format
24543 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24544 msgstr ""
24546 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24547 #, fuzzy, gcc-internal-format
24548 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24549 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24551 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24552 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24553 #: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196
24554 #: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "%qs attribute ignored"
24557 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24559 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24560 #, fuzzy, gcc-internal-format
24561 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24562 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24564 #. FIXME
24565 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24568 msgstr ""
24570 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24571 #: config/sh/vxworks.h:43
24572 #, fuzzy, gcc-internal-format
24573 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24574 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24576 #: config/sparc/sparc.c:799
24577 #, gcc-internal-format
24578 msgid "%s is not supported by this configuration"
24579 msgstr ""
24581 #: config/sparc/sparc.c:806
24582 #, gcc-internal-format
24583 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24584 msgstr ""
24586 #: config/sparc/sparc.c:826
24587 #, gcc-internal-format
24588 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24589 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
24591 #: config/sparc/sparc.c:831
24592 #, gcc-internal-format
24593 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24594 msgstr ""
24596 #: config/spu/spu-c.c:135
24597 #, fuzzy, gcc-internal-format
24598 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24599 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
24601 #: config/spu/spu-c.c:166
24602 #, fuzzy, gcc-internal-format
24603 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24604 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
24606 #: config/spu/spu-c.c:178
24607 #, gcc-internal-format
24608 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24609 msgstr ""
24611 #: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555
24612 #, fuzzy, gcc-internal-format
24613 msgid "unknown architecture %qs"
24614 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24616 #: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362
24617 #, fuzzy, gcc-internal-format
24618 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24619 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
24621 #: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369
24622 #, gcc-internal-format
24623 msgid "creating run-time relocation"
24624 msgstr ""
24626 #: config/spu/spu.c:6428
24627 #, gcc-internal-format
24628 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24629 msgstr ""
24631 #: config/spu/spu.c:6448
24632 #, gcc-internal-format
24633 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24634 msgstr ""
24636 #: config/spu/spu.c:6477
24637 #, gcc-internal-format
24638 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24639 msgstr ""
24641 #: config/stormy16/stormy16.c:1089
24642 #, gcc-internal-format
24643 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24644 msgstr ""
24646 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
24647 #, gcc-internal-format
24648 msgid "function_profiler support"
24649 msgstr ""
24651 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
24652 #, fuzzy, gcc-internal-format
24653 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24654 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24656 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
24657 #, fuzzy, gcc-internal-format
24658 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24659 msgstr "variabele %qs is te groot"
24661 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
24662 #, fuzzy, gcc-internal-format
24663 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24664 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24666 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
24667 #, fuzzy, gcc-internal-format
24668 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24669 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24671 #: config/v850/v850-c.c:67
24672 #, gcc-internal-format
24673 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24674 msgstr ""
24676 #: config/v850/v850-c.c:70
24677 #, gcc-internal-format
24678 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24679 msgstr ""
24681 #: config/v850/v850-c.c:96
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24684 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
24686 #: config/v850/v850-c.c:104
24687 #, gcc-internal-format
24688 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24689 msgstr ""
24691 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24692 #: config/v850/v850-c.c:153
24693 #, fuzzy, gcc-internal-format
24694 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24695 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24697 #: config/v850/v850-c.c:170
24698 #, fuzzy, gcc-internal-format
24699 msgid "unrecognized section name %qE"
24700 msgstr "signature-string niet herkend"
24702 #: config/v850/v850-c.c:185
24703 #, fuzzy, gcc-internal-format
24704 msgid "malformed #pragma ghs section"
24705 msgstr "misvormde #pragma weak"
24707 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24708 #: config/v850/v850-c.c:204
24709 #, fuzzy, gcc-internal-format
24710 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24711 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24713 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24714 #: config/v850/v850-c.c:215
24715 #, fuzzy, gcc-internal-format
24716 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24717 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24719 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24720 #: config/v850/v850-c.c:226
24721 #, fuzzy, gcc-internal-format
24722 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24723 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24725 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24726 #: config/v850/v850-c.c:237
24727 #, fuzzy, gcc-internal-format
24728 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24729 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24731 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24732 #: config/v850/v850-c.c:248
24733 #, fuzzy, gcc-internal-format
24734 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24735 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24737 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24738 #: config/v850/v850-c.c:259
24739 #, fuzzy, gcc-internal-format
24740 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24741 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24743 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
24744 #: config/v850/v850-c.c:270
24745 #, fuzzy, gcc-internal-format
24746 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24747 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24749 #: config/v850/v850.c:103
24750 #, gcc-internal-format
24751 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24752 msgstr ""
24754 #: config/v850/v850.c:2171
24755 #, fuzzy, gcc-internal-format
24756 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24757 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
24759 #: config/v850/v850.c:2182
24760 #, fuzzy, gcc-internal-format
24761 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24762 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24764 #: config/v850/v850.c:2313
24765 #, gcc-internal-format
24766 msgid "bogus JR construction: %d"
24767 msgstr ""
24769 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24770 #, gcc-internal-format
24771 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24772 msgstr ""
24774 #: config/v850/v850.c:2418
24775 #, gcc-internal-format
24776 msgid "bogus JARL construction: %d"
24777 msgstr ""
24779 #: config/v850/v850.c:2715
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24782 msgstr ""
24784 #: config/v850/v850.c:2734
24785 #, gcc-internal-format
24786 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24787 msgstr ""
24789 #: config/v850/v850.c:2836
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24792 msgstr ""
24794 #: config/v850/v850.c:2853
24795 #, gcc-internal-format
24796 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24797 msgstr ""
24799 #: config/xtensa/xtensa.c:2129
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24802 msgstr ""
24804 #: config/xtensa/xtensa.c:2164
24805 #, fuzzy, gcc-internal-format
24806 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24807 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24809 #: config/xtensa/xtensa.c:2171
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24812 msgstr ""
24814 #: config/xtensa/xtensa.c:3229
24815 #, fuzzy, gcc-internal-format
24816 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24817 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
24819 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24822 msgstr ""
24824 #: ada/gcc-interface/misc.c:240
24825 #, gcc-internal-format
24826 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24827 msgstr ""
24829 #: ada/gcc-interface/utils.c:5136
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24832 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
24834 # goede vertaling van variadic?
24835 #: ada/gcc-interface/utils.c:5148
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24838 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
24840 #: ada/gcc-interface/utils.c:5219
24841 #, fuzzy, gcc-internal-format
24842 msgid "%qE attribute has no effect"
24843 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24845 #: ada/gcc-interface/utils.c:5333
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24848 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
24850 #: ada/gcc-interface/utils.c:5396
24851 #, fuzzy, gcc-internal-format
24852 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24853 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24855 #: ada/gcc-interface/utils.c:5423
24856 #, fuzzy, gcc-internal-format
24857 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24858 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
24860 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24861 #: cp/call.c:2948
24862 #, gcc-internal-format
24863 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24864 msgstr ""
24866 #: cp/call.c:2952
24867 #, fuzzy, gcc-internal-format
24868 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24869 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24871 #: cp/call.c:2974
24872 #, gcc-internal-format
24873 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24874 msgstr ""
24876 #: cp/call.c:2979
24877 #, fuzzy, gcc-internal-format
24878 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24879 msgstr "<ingebouwd>"
24881 #: cp/call.c:2983
24882 #, fuzzy, gcc-internal-format
24883 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24884 msgstr "<ingebouwd>"
24886 #: cp/call.c:2987
24887 #, gcc-internal-format
24888 msgid "%s%T <conversion>"
24889 msgstr ""
24891 #: cp/call.c:2989
24892 #, gcc-internal-format
24893 msgid "%s%#D <near match>"
24894 msgstr ""
24896 #: cp/call.c:2991
24897 #, gcc-internal-format
24898 msgid "%s%#D <deleted>"
24899 msgstr ""
24901 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
24902 #: cp/call.c:2993
24903 #, fuzzy, gcc-internal-format
24904 msgid "%s%#D"
24905 msgstr "%J\t%#D"
24907 #: cp/call.c:3003
24908 #, gcc-internal-format
24909 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24910 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24911 msgstr[0] ""
24912 msgstr[1] ""
24914 #: cp/call.c:3337
24915 #, fuzzy, gcc-internal-format
24916 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24917 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24919 #: cp/call.c:3442
24920 #, fuzzy, gcc-internal-format
24921 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24922 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
24924 #: cp/call.c:3552
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format
24926 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24927 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24929 #: cp/call.c:3555
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24932 msgstr ""
24934 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24935 #. pointer-to-member-function.
24936 #: cp/call.c:3745
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24939 msgstr ""
24941 #: cp/call.c:3817
24942 #, fuzzy, gcc-internal-format
24943 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24944 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24946 #: cp/call.c:3830
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format
24948 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24949 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
24951 #: cp/call.c:3872
24952 #, gcc-internal-format
24953 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24954 msgstr ""
24956 #: cp/call.c:3875
24957 #, gcc-internal-format
24958 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24959 msgstr ""
24961 #: cp/call.c:3882
24962 #, gcc-internal-format
24963 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24964 msgstr ""
24966 #: cp/call.c:3885
24967 #, fuzzy, gcc-internal-format
24968 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24969 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24971 #: cp/call.c:3891
24972 #, gcc-internal-format
24973 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24974 msgstr ""
24976 #: cp/call.c:3894
24977 #, fuzzy, gcc-internal-format
24978 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24979 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24981 #: cp/call.c:3901
24982 #, gcc-internal-format
24983 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24984 msgstr ""
24986 #: cp/call.c:3904
24987 #, fuzzy, gcc-internal-format
24988 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24989 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24991 #: cp/call.c:3911
24992 #, gcc-internal-format
24993 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24994 msgstr ""
24996 #: cp/call.c:3914
24997 #, fuzzy, gcc-internal-format
24998 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24999 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
25001 #: cp/call.c:3918
25002 #, gcc-internal-format
25003 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
25004 msgstr ""
25006 #: cp/call.c:3921
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format
25008 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
25009 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
25011 #: cp/call.c:4015
25012 #, fuzzy, gcc-internal-format
25013 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
25014 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
25016 #: cp/call.c:4096
25017 #, gcc-internal-format
25018 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
25019 msgstr ""
25021 #: cp/call.c:4101
25022 #, gcc-internal-format
25023 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
25024 msgstr ""
25026 #: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387
25027 #, fuzzy, gcc-internal-format
25028 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
25029 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
25031 #: cp/call.c:4334
25032 #, fuzzy, gcc-internal-format
25033 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
25034 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25036 #: cp/call.c:4345
25037 #, gcc-internal-format
25038 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
25039 msgstr ""
25041 #: cp/call.c:4739
25042 #, gcc-internal-format
25043 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
25044 msgstr ""
25046 #: cp/call.c:4741
25047 #, gcc-internal-format
25048 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
25049 msgstr ""
25051 #: cp/call.c:4835
25052 #, fuzzy, gcc-internal-format
25053 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
25054 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
25056 #: cp/call.c:5079
25057 #, fuzzy, gcc-internal-format
25058 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
25059 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
25061 #: cp/call.c:5080
25062 #, gcc-internal-format
25063 msgid "selected for placement delete"
25064 msgstr ""
25066 #: cp/call.c:5159
25067 #, gcc-internal-format
25068 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
25069 msgstr ""
25071 #: cp/call.c:5164
25072 #, gcc-internal-format
25073 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
25074 msgstr ""
25076 #: cp/call.c:5182
25077 #, fuzzy, gcc-internal-format
25078 msgid "%q+#D is private"
25079 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25081 #: cp/call.c:5184
25082 #, fuzzy, gcc-internal-format
25083 msgid "%q+#D is protected"
25084 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25086 #: cp/call.c:5186
25087 #, fuzzy, gcc-internal-format
25088 msgid "%q+#D is inaccessible"
25089 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
25091 #: cp/call.c:5187
25092 #, gcc-internal-format
25093 msgid "within this context"
25094 msgstr ""
25096 #: cp/call.c:5235
25097 #, fuzzy, gcc-internal-format
25098 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
25099 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
25101 #: cp/call.c:5239
25102 #, gcc-internal-format
25103 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
25104 msgstr ""
25106 #: cp/call.c:5245
25107 #, fuzzy, gcc-internal-format
25108 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
25109 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
25111 #: cp/call.c:5283
25112 #, fuzzy, gcc-internal-format
25113 msgid "too many braces around initializer for %qT"
25114 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
25116 #: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217
25117 #, fuzzy, gcc-internal-format
25118 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
25119 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25121 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25122 #: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493
25123 #, fuzzy, gcc-internal-format
25124 msgid "  initializing argument %P of %qD"
25125 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25127 #: cp/call.c:5337
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
25130 msgstr ""
25132 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
25133 #: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511
25134 #, fuzzy, gcc-internal-format
25135 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
25136 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
25138 #: cp/call.c:5508
25139 #, fuzzy, gcc-internal-format
25140 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
25141 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25143 #: cp/call.c:5543
25144 #, fuzzy, gcc-internal-format
25145 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
25146 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25148 #: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564
25149 #, gcc-internal-format
25150 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
25151 msgstr ""
25153 #: cp/call.c:5549
25154 #, fuzzy, gcc-internal-format
25155 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
25156 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25158 #: cp/call.c:5681
25159 #, gcc-internal-format
25160 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
25161 msgstr ""
25163 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
25164 #: cp/call.c:5710
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
25167 msgstr ""
25169 #: cp/call.c:5756
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format
25171 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
25172 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
25174 #: cp/call.c:5766
25175 #, fuzzy, gcc-internal-format
25176 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
25177 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
25179 #: cp/call.c:5883
25180 #, fuzzy, gcc-internal-format
25181 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
25182 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
25184 #: cp/call.c:6093
25185 #, gcc-internal-format
25186 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
25187 msgstr ""
25189 #: cp/call.c:6115
25190 #, fuzzy, gcc-internal-format
25191 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
25192 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25194 #: cp/call.c:6172
25195 #, fuzzy, gcc-internal-format
25196 msgid "deducing %qT as %qT"
25197 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25199 #: cp/call.c:6175
25200 #, fuzzy, gcc-internal-format
25201 msgid "  in call to %q+D"
25202 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
25204 #: cp/call.c:6177
25205 #, gcc-internal-format
25206 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
25207 msgstr ""
25209 #: cp/call.c:6447
25210 #, gcc-internal-format
25211 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
25212 msgstr ""
25214 #: cp/call.c:6705
25215 #, fuzzy, gcc-internal-format
25216 msgid "call to non-function %qD"
25217 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
25219 #: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
25222 msgstr ""
25224 #: cp/call.c:6752
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
25227 msgstr ""
25229 #: cp/call.c:6836
25230 #, fuzzy, gcc-internal-format
25231 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
25232 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
25234 #: cp/call.c:6849
25235 #, fuzzy, gcc-internal-format
25236 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
25237 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
25239 #: cp/call.c:6874
25240 #, gcc-internal-format
25241 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
25242 msgstr ""
25244 #: cp/call.c:6903
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "cannot call member function %qD without object"
25247 msgstr ""
25249 #: cp/call.c:7611
25250 #, fuzzy, gcc-internal-format
25251 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
25252 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
25254 #: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162
25255 #, fuzzy, gcc-internal-format
25256 msgid "  in call to %qD"
25257 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
25259 #: cp/call.c:7670
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "choosing %qD over %qD"
25262 msgstr ""
25264 #: cp/call.c:7671
25265 #, fuzzy, gcc-internal-format
25266 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
25267 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25269 #: cp/call.c:7674
25270 #, gcc-internal-format
25271 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
25272 msgstr ""
25274 #: cp/call.c:7792
25275 #, fuzzy, gcc-internal-format
25276 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
25277 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
25279 #: cp/call.c:7795
25280 #, fuzzy, gcc-internal-format
25281 msgid " candidate 1: %q+#F"
25282 msgstr "kandidaat is: %+#D"
25284 #: cp/call.c:7797
25285 #, fuzzy, gcc-internal-format
25286 msgid " candidate 2: %q+#F"
25287 msgstr "kandidaat is: %+#D"
25289 #: cp/call.c:7838
25290 #, gcc-internal-format
25291 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
25292 msgstr ""
25294 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
25295 #: cp/call.c:7991
25296 #, fuzzy, gcc-internal-format
25297 msgid "could not convert %qE to %qT"
25298 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
25300 #: cp/call.c:8232
25301 #, fuzzy, gcc-internal-format
25302 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
25303 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25305 #: cp/call.c:8236
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
25308 msgstr ""
25310 #: cp/class.c:278
25311 #, gcc-internal-format
25312 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
25313 msgstr ""
25315 #: cp/class.c:976
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
25318 msgstr ""
25320 #: cp/class.c:978
25321 #, gcc-internal-format
25322 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
25323 msgstr ""
25325 #: cp/class.c:1079
25326 #, fuzzy, gcc-internal-format
25327 msgid "repeated using declaration %q+D"
25328 msgstr "lege declaratie"
25330 #: cp/class.c:1081
25331 #, fuzzy, gcc-internal-format
25332 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
25333 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25335 #: cp/class.c:1086
25336 #, fuzzy, gcc-internal-format
25337 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
25338 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25340 #: cp/class.c:1087
25341 #, fuzzy, gcc-internal-format
25342 msgid "with %q+#D"
25343 msgstr "%s voor %qs"
25345 #: cp/class.c:1154
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
25348 msgstr ""
25350 #: cp/class.c:1157
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
25353 msgstr ""
25355 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
25356 #, fuzzy, gcc-internal-format
25357 msgid "%q+D invalid in %q#T"
25358 msgstr "Ongeldige optie %qs"
25360 #: cp/class.c:1219
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
25363 msgstr ""
25365 #: cp/class.c:1227
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
25368 msgstr ""
25370 #: cp/class.c:1280
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
25373 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25375 #: cp/class.c:1667
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "all member functions in class %qT are private"
25378 msgstr ""
25380 #: cp/class.c:1679
25381 #, gcc-internal-format
25382 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
25383 msgstr ""
25385 #: cp/class.c:1724
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
25388 msgstr ""
25390 #: cp/class.c:2117
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
25393 msgstr ""
25395 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25396 #: cp/class.c:2546
25397 #, gcc-internal-format
25398 msgid "%q+D was hidden"
25399 msgstr ""
25401 #: cp/class.c:2547
25402 #, fuzzy, gcc-internal-format
25403 msgid "  by %q+D"
25404 msgstr "%s voor %qs"
25406 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321
25407 #, fuzzy, gcc-internal-format
25408 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25409 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
25411 #: cp/class.c:2593
25412 #, fuzzy, gcc-internal-format
25413 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25414 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
25416 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327
25417 #, fuzzy, gcc-internal-format
25418 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25419 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25421 #: cp/class.c:2603
25422 #, fuzzy, gcc-internal-format
25423 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25424 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25426 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25429 msgstr ""
25431 #: cp/class.c:2610
25432 #, fuzzy, gcc-internal-format
25433 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25434 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25436 #: cp/class.c:2795
25437 #, fuzzy, gcc-internal-format
25438 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25439 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
25441 #: cp/class.c:2811
25442 #, fuzzy, gcc-internal-format
25443 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25444 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
25446 #: cp/class.c:2816
25447 #, fuzzy, gcc-internal-format
25448 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25449 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
25451 #: cp/class.c:2821
25452 #, fuzzy, gcc-internal-format
25453 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25454 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
25456 #: cp/class.c:2827
25457 #, fuzzy, gcc-internal-format
25458 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25459 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
25461 #: cp/class.c:2831
25462 #, fuzzy, gcc-internal-format
25463 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25464 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
25466 #: cp/class.c:2890
25467 #, gcc-internal-format
25468 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25469 msgstr ""
25471 #: cp/class.c:2893
25472 #, fuzzy, gcc-internal-format
25473 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25474 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
25476 #: cp/class.c:2895
25477 #, gcc-internal-format
25478 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25479 msgstr ""
25481 #: cp/class.c:2899
25482 #, gcc-internal-format
25483 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25484 msgstr ""
25486 #: cp/class.c:2933
25487 #, fuzzy, gcc-internal-format
25488 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25489 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25491 #: cp/class.c:3024
25492 #, fuzzy, gcc-internal-format
25493 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25494 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25496 #: cp/class.c:3029
25497 #, fuzzy, gcc-internal-format
25498 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25499 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
25501 #: cp/class.c:3040
25502 #, fuzzy, gcc-internal-format
25503 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25504 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
25506 #: cp/class.c:3046
25507 #, fuzzy, gcc-internal-format
25508 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25509 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
25511 #: cp/class.c:3101
25512 #, fuzzy, gcc-internal-format
25513 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25514 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25516 #: cp/class.c:3193
25517 #, gcc-internal-format
25518 msgid "field %q+#D with same name as class"
25519 msgstr ""
25521 #: cp/class.c:3216
25522 #, fuzzy, gcc-internal-format
25523 msgid "%q#T has pointer data members"
25524 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
25526 #: cp/class.c:3221
25527 #, gcc-internal-format
25528 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25529 msgstr ""
25531 #: cp/class.c:3223
25532 #, gcc-internal-format
25533 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25534 msgstr ""
25536 #: cp/class.c:3227
25537 #, gcc-internal-format
25538 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25539 msgstr ""
25541 #: cp/class.c:3690
25542 #, gcc-internal-format
25543 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25544 msgstr ""
25546 #: cp/class.c:3817
25547 #, gcc-internal-format
25548 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25549 msgstr ""
25551 #: cp/class.c:3899
25552 #, fuzzy, gcc-internal-format
25553 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25554 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
25556 #: cp/class.c:4527
25557 #, fuzzy, gcc-internal-format
25558 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
25559 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25561 #: cp/class.c:4636
25562 #, gcc-internal-format
25563 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25564 msgstr ""
25566 #: cp/class.c:4641
25567 #, gcc-internal-format
25568 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25569 msgstr ""
25571 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25572 #. give the synthesis error.
25573 #: cp/class.c:4667
25574 #, gcc-internal-format
25575 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25576 msgstr ""
25578 #: cp/class.c:4670
25579 #, gcc-internal-format
25580 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25581 msgstr ""
25583 #: cp/class.c:4894
25584 #, gcc-internal-format
25585 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25586 msgstr ""
25588 #: cp/class.c:4995
25589 #, gcc-internal-format
25590 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25591 msgstr ""
25593 #: cp/class.c:5007
25594 #, gcc-internal-format
25595 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25596 msgstr ""
25598 #: cp/class.c:5193
25599 #, gcc-internal-format
25600 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25601 msgstr ""
25603 #: cp/class.c:5233
25604 #, gcc-internal-format
25605 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25606 msgstr ""
25608 #: cp/class.c:5261
25609 #, gcc-internal-format
25610 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25611 msgstr ""
25613 #: cp/class.c:5271
25614 #, gcc-internal-format
25615 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25616 msgstr ""
25618 #: cp/class.c:5359
25619 #, gcc-internal-format
25620 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25621 msgstr ""
25623 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464
25624 #, fuzzy, gcc-internal-format
25625 msgid "redefinition of %q#T"
25626 msgstr "herdefinitie van %qs"
25628 #: cp/class.c:5664
25629 #, fuzzy, gcc-internal-format
25630 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25631 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25633 #: cp/class.c:5769
25634 #, gcc-internal-format
25635 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25636 msgstr ""
25638 #: cp/class.c:6261
25639 #, fuzzy, gcc-internal-format
25640 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25641 msgstr "taal %s niet herkend"
25643 #: cp/class.c:6351
25644 #, gcc-internal-format
25645 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25646 msgstr ""
25648 #: cp/class.c:6475
25649 #, gcc-internal-format
25650 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25651 msgstr ""
25653 #: cp/class.c:6505
25654 #, gcc-internal-format
25655 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25656 msgstr ""
25658 #: cp/class.c:6532
25659 #, fuzzy, gcc-internal-format
25660 msgid "assuming pointer to member %qD"
25661 msgstr "herhaald lid %qs"
25663 #: cp/class.c:6535
25664 #, gcc-internal-format
25665 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25666 msgstr ""
25668 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
25669 #, gcc-internal-format
25670 msgid "not enough type information"
25671 msgstr ""
25673 #: cp/class.c:6614
25674 #, fuzzy, gcc-internal-format
25675 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25676 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
25678 #. [basic.scope.class]
25680 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25681 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25682 #. S.
25683 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524
25684 #, fuzzy, gcc-internal-format
25685 msgid "declaration of %q#D"
25686 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25688 #: cp/class.c:6926
25689 #, gcc-internal-format
25690 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25691 msgstr ""
25693 #: cp/cp-gimplify.c:93
25694 #, fuzzy, gcc-internal-format
25695 msgid "continue statement not within loop or switch"
25696 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
25698 #: cp/cp-gimplify.c:1257
25699 #, gcc-internal-format
25700 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25701 msgstr ""
25703 #: cp/cvt.c:90
25704 #, fuzzy, gcc-internal-format
25705 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25706 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25708 #: cp/cvt.c:99
25709 #, gcc-internal-format
25710 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25711 msgstr ""
25713 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25714 #, gcc-internal-format
25715 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25716 msgstr ""
25718 #: cp/cvt.c:370
25719 #, fuzzy, gcc-internal-format
25720 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25721 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25723 #: cp/cvt.c:373
25724 #, fuzzy, gcc-internal-format
25725 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25726 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25728 #: cp/cvt.c:376
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25731 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25733 #: cp/cvt.c:379
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25736 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25738 #: cp/cvt.c:452
25739 #, fuzzy, gcc-internal-format
25740 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25741 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
25743 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
25744 #, fuzzy, gcc-internal-format
25745 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25746 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25748 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
25749 #: cp/cvt.c:498
25750 #, fuzzy, gcc-internal-format
25751 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25752 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
25754 #: cp/cvt.c:698
25755 #, fuzzy, gcc-internal-format
25756 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25757 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25759 #: cp/cvt.c:714
25760 #, gcc-internal-format
25761 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25762 msgstr ""
25764 #: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750
25765 #, gcc-internal-format
25766 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25767 msgstr ""
25769 #: cp/cvt.c:765
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25772 msgstr ""
25774 #: cp/cvt.c:825
25775 #, fuzzy, gcc-internal-format
25776 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25777 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
25779 #: cp/cvt.c:883
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "pseudo-destructor is not called"
25782 msgstr ""
25784 #: cp/cvt.c:956
25785 #, fuzzy, gcc-internal-format
25786 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25787 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25789 #: cp/cvt.c:960
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25792 msgstr ""
25794 #: cp/cvt.c:965
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25797 msgstr ""
25799 #: cp/cvt.c:970
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25802 msgstr ""
25804 #: cp/cvt.c:975
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25807 msgstr ""
25809 #: cp/cvt.c:980
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25812 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
25814 #: cp/cvt.c:984
25815 #, gcc-internal-format
25816 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25817 msgstr ""
25819 #: cp/cvt.c:1000
25820 #, gcc-internal-format
25821 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25822 msgstr ""
25824 #: cp/cvt.c:1004
25825 #, gcc-internal-format
25826 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25827 msgstr ""
25829 #: cp/cvt.c:1009
25830 #, gcc-internal-format
25831 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25832 msgstr ""
25834 #: cp/cvt.c:1014
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25837 msgstr ""
25839 #: cp/cvt.c:1019
25840 #, gcc-internal-format
25841 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25842 msgstr ""
25844 #: cp/cvt.c:1024
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25847 msgstr ""
25849 #: cp/cvt.c:1028
25850 #, gcc-internal-format
25851 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25852 msgstr ""
25854 #: cp/cvt.c:1042
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25857 msgstr ""
25859 #: cp/cvt.c:1047
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25862 msgstr ""
25864 #: cp/cvt.c:1052
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25867 msgstr ""
25869 #: cp/cvt.c:1057
25870 #, gcc-internal-format
25871 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25872 msgstr ""
25874 #: cp/cvt.c:1062
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25877 msgstr ""
25879 #: cp/cvt.c:1067
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25882 msgstr ""
25884 #: cp/cvt.c:1072
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25887 msgstr ""
25889 #: cp/cvt.c:1110
25890 #, gcc-internal-format
25891 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25892 msgstr ""
25894 #: cp/cvt.c:1114
25895 #, gcc-internal-format
25896 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25897 msgstr ""
25899 #: cp/cvt.c:1119
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25902 msgstr ""
25904 #: cp/cvt.c:1124
25905 #, gcc-internal-format
25906 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25907 msgstr ""
25909 #: cp/cvt.c:1129
25910 #, gcc-internal-format
25911 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25912 msgstr ""
25914 #: cp/cvt.c:1134
25915 #, gcc-internal-format
25916 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25917 msgstr ""
25919 #: cp/cvt.c:1138
25920 #, gcc-internal-format
25921 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25922 msgstr ""
25924 #: cp/cvt.c:1187
25925 #, fuzzy, gcc-internal-format
25926 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25927 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25929 #: cp/cvt.c:1191
25930 #, fuzzy, gcc-internal-format
25931 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25932 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25934 #: cp/cvt.c:1195
25935 #, fuzzy, gcc-internal-format
25936 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25937 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25939 #: cp/cvt.c:1199
25940 #, fuzzy, gcc-internal-format
25941 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25942 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25944 #: cp/cvt.c:1203
25945 #, fuzzy, gcc-internal-format
25946 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25947 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25949 #: cp/cvt.c:1207
25950 #, fuzzy, gcc-internal-format
25951 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25952 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25954 #: cp/cvt.c:1211
25955 #, fuzzy, gcc-internal-format
25956 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25957 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25959 #: cp/cvt.c:1227
25960 #, gcc-internal-format
25961 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25962 msgstr ""
25964 #: cp/cvt.c:1232
25965 #, gcc-internal-format
25966 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25967 msgstr ""
25969 #: cp/cvt.c:1237
25970 #, gcc-internal-format
25971 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25972 msgstr ""
25974 #: cp/cvt.c:1242
25975 #, gcc-internal-format
25976 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25977 msgstr ""
25979 #: cp/cvt.c:1247
25980 #, gcc-internal-format
25981 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25982 msgstr ""
25984 #: cp/cvt.c:1252
25985 #, gcc-internal-format
25986 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25987 msgstr ""
25989 #: cp/cvt.c:1279
25990 #, fuzzy, gcc-internal-format
25991 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25992 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
25994 #: cp/cvt.c:1283
25995 #, fuzzy, gcc-internal-format
25996 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25997 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
25999 #: cp/cvt.c:1287
26000 #, fuzzy, gcc-internal-format
26001 msgid "right operand of comma operator has no effect"
26002 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
26004 #: cp/cvt.c:1291
26005 #, fuzzy, gcc-internal-format
26006 msgid "left operand of comma operator has no effect"
26007 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
26009 #: cp/cvt.c:1295
26010 #, fuzzy, gcc-internal-format
26011 msgid "statement has no effect"
26012 msgstr "statement zonder effect"
26014 #: cp/cvt.c:1299
26015 #, fuzzy, gcc-internal-format
26016 msgid "for increment expression has no effect"
26017 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
26019 #: cp/cvt.c:1448
26020 #, gcc-internal-format
26021 msgid "converting NULL to non-pointer type"
26022 msgstr ""
26024 #: cp/cvt.c:1560
26025 #, gcc-internal-format
26026 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
26027 msgstr ""
26029 #: cp/cvt.c:1562
26030 #, gcc-internal-format
26031 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
26032 msgstr ""
26034 #: cp/decl.c:636
26035 #, fuzzy, gcc-internal-format
26036 msgid "variable %q+D set but not used"
26037 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
26039 #: cp/decl.c:1097
26040 #, fuzzy, gcc-internal-format
26041 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
26042 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
26044 #: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559
26045 #, fuzzy, gcc-internal-format
26046 msgid "previous declaration of %q+D"
26047 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26049 #: cp/decl.c:1130
26050 #, fuzzy, gcc-internal-format
26051 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
26052 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26054 #: cp/decl.c:1132
26055 #, fuzzy, gcc-internal-format
26056 msgid "from previous declaration %q+F"
26057 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26059 #: cp/decl.c:1157
26060 #, fuzzy, gcc-internal-format
26061 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
26062 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26064 #: cp/decl.c:1158
26065 #, fuzzy, gcc-internal-format
26066 msgid "from previous declaration %q+D"
26067 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26069 #: cp/decl.c:1214
26070 #, fuzzy, gcc-internal-format
26071 msgid "function %q+D redeclared as inline"
26072 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
26074 #: cp/decl.c:1216
26075 #, fuzzy, gcc-internal-format
26076 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
26077 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
26079 #: cp/decl.c:1223
26080 #, fuzzy, gcc-internal-format
26081 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
26082 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26084 #: cp/decl.c:1225
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
26087 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
26089 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
26090 #, fuzzy, gcc-internal-format
26091 msgid "shadowing built-in function %q#D"
26092 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
26094 #: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324
26095 #, fuzzy, gcc-internal-format
26096 msgid "shadowing library function %q#D"
26097 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
26099 #: cp/decl.c:1257
26100 #, fuzzy, gcc-internal-format
26101 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
26102 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
26104 #: cp/decl.c:1262
26105 #, fuzzy, gcc-internal-format
26106 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
26107 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26109 #: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
26110 #, fuzzy, gcc-internal-format
26111 msgid "new declaration %q#D"
26112 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26114 #: cp/decl.c:1317
26115 #, fuzzy, gcc-internal-format
26116 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
26117 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26119 #: cp/decl.c:1407
26120 #, fuzzy, gcc-internal-format
26121 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
26122 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
26124 #: cp/decl.c:1410
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 msgid "previous declaration of %q+#D"
26127 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26129 #: cp/decl.c:1429
26130 #, fuzzy, gcc-internal-format
26131 msgid "declaration of template %q#D"
26132 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
26134 #: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
26135 #: cp/name-lookup.c:822
26136 #, fuzzy, gcc-internal-format
26137 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
26138 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26140 #: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460
26141 #, fuzzy, gcc-internal-format
26142 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
26143 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
26145 #: cp/decl.c:1452
26146 #, fuzzy, gcc-internal-format
26147 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
26148 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26150 #: cp/decl.c:1454
26151 #, fuzzy, gcc-internal-format
26152 msgid "previous declaration %q+#D here"
26153 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26155 #: cp/decl.c:1468
26156 #, fuzzy, gcc-internal-format
26157 msgid "conflicting declaration %q#D"
26158 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26160 #: cp/decl.c:1469
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
26163 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26165 #. [namespace.alias]
26167 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
26168 #. the name of any other entity in the same declarative region.
26169 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
26170 #. declared as the name of any other entity in any global scope
26171 #. of the program.
26172 #: cp/decl.c:1521
26173 #, fuzzy, gcc-internal-format
26174 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
26175 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26177 #: cp/decl.c:1522
26178 #, fuzzy, gcc-internal-format
26179 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
26180 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26182 #: cp/decl.c:1533
26183 #, fuzzy, gcc-internal-format
26184 msgid "%q+#D previously defined here"
26185 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
26187 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
26188 #: cp/decl.c:1543
26189 #, fuzzy, gcc-internal-format
26190 msgid "prototype for %q+#D"
26191 msgstr "prototype voor %qs volgt"
26193 #: cp/decl.c:1545
26194 #, fuzzy, gcc-internal-format
26195 msgid "follows non-prototype definition here"
26196 msgstr "niet-prototype definitie hier"
26198 #: cp/decl.c:1585
26199 #, fuzzy, gcc-internal-format
26200 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
26201 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26203 #: cp/decl.c:1587
26204 #, fuzzy, gcc-internal-format
26205 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
26206 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26208 #: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616
26209 #, fuzzy, gcc-internal-format
26210 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
26211 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
26213 #: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618
26214 #, fuzzy, gcc-internal-format
26215 msgid "after previous specification in %q+#D"
26216 msgstr "eerdere definitie van %qs"
26218 #: cp/decl.c:1676
26219 #, fuzzy, gcc-internal-format
26220 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
26221 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
26223 #: cp/decl.c:1682
26224 #, fuzzy, gcc-internal-format
26225 msgid "deleted definition of %qD"
26226 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
26228 #: cp/decl.c:1683
26229 #, fuzzy, gcc-internal-format
26230 msgid "after previous declaration %q+D"
26231 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26233 #. From [temp.expl.spec]:
26235 #. If a template, a member template or the member of a class
26236 #. template is explicitly specialized then that
26237 #. specialization shall be declared before the first use of
26238 #. that specialization that would cause an implicit
26239 #. instantiation to take place, in every translation unit in
26240 #. which such a use occurs.
26241 #: cp/decl.c:2038
26242 #, fuzzy, gcc-internal-format
26243 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
26244 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26246 #: cp/decl.c:2135
26247 #, fuzzy, gcc-internal-format
26248 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
26249 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26251 #: cp/decl.c:2137
26252 #, fuzzy, gcc-internal-format
26253 msgid "conflicts with previous declaration here"
26254 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26256 #. Reject two definitions.
26257 #: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446
26258 #, fuzzy, gcc-internal-format
26259 msgid "redefinition of %q#D"
26260 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
26262 #: cp/decl.c:2315
26263 #, fuzzy, gcc-internal-format
26264 msgid "%qD conflicts with used function"
26265 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26267 #: cp/decl.c:2325
26268 #, fuzzy, gcc-internal-format
26269 msgid "%q#D not declared in class"
26270 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
26272 #: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384
26273 #, fuzzy, gcc-internal-format
26274 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
26275 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26277 #: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387
26278 #, fuzzy, gcc-internal-format
26279 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
26280 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26282 #. is_primary=
26283 #. is_partial=
26284 #. is_friend_decl=
26285 #: cp/decl.c:2403
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
26288 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26290 #: cp/decl.c:2417
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
26293 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
26295 #: cp/decl.c:2420
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
26298 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
26300 #: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "redeclaration of %q#D"
26303 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26305 #: cp/decl.c:2598
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "jump to label %qD"
26308 msgstr "herhaald label %qs"
26310 #: cp/decl.c:2600
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "jump to case label"
26313 msgstr ""
26315 #: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "  from here"
26318 msgstr "van hieruit opgeroepen"
26320 #: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "  exits OpenMP structured block"
26323 msgstr ""
26325 #: cp/decl.c:2642
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
26328 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26330 #: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
26333 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
26335 #: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "  enters try block"
26338 msgstr ""
26340 #. Can't skip init of __exception_info.
26341 #: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "  enters catch block"
26344 msgstr ""
26346 #: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "  enters OpenMP structured block"
26349 msgstr ""
26351 #: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
26352 #, fuzzy, gcc-internal-format
26353 msgid "jump to label %q+D"
26354 msgstr "herhaald label %qs"
26356 #: cp/decl.c:2758
26357 #, fuzzy, gcc-internal-format
26358 msgid "  skips initialization of %q+#D"
26359 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26361 #: cp/decl.c:2835
26362 #, fuzzy, gcc-internal-format
26363 msgid "label named wchar_t"
26364 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
26366 #: cp/decl.c:3108
26367 #, fuzzy, gcc-internal-format
26368 msgid "%qD is not a type"
26369 msgstr "%qs is geen iterator"
26371 #: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653
26372 #, fuzzy, gcc-internal-format
26373 msgid "%qD used without template parameters"
26374 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
26376 #: cp/decl.c:3123
26377 #, fuzzy, gcc-internal-format
26378 msgid "%q#T is not a class"
26379 msgstr "%qs is geen iterator"
26381 #: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237
26382 #, gcc-internal-format
26383 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
26384 msgstr ""
26386 #: cp/decl.c:3160
26387 #, fuzzy, gcc-internal-format
26388 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
26389 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26391 #: cp/decl.c:3169
26392 #, fuzzy, gcc-internal-format
26393 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
26394 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
26396 #: cp/decl.c:3176
26397 #, fuzzy, gcc-internal-format
26398 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26399 msgstr "%qs is geen iterator"
26401 #: cp/decl.c:3246
26402 #, fuzzy, gcc-internal-format
26403 msgid "template parameters do not match template"
26404 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
26406 #: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26407 #, fuzzy, gcc-internal-format
26408 msgid "%q+D declared here"
26409 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
26411 #: cp/decl.c:3950
26412 #, fuzzy, gcc-internal-format
26413 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26414 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
26416 #: cp/decl.c:3953
26417 #, fuzzy, gcc-internal-format
26418 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26419 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
26421 #: cp/decl.c:3971
26422 #, gcc-internal-format
26423 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26424 msgstr ""
26426 #: cp/decl.c:3974
26427 #, gcc-internal-format
26428 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26429 msgstr ""
26431 #: cp/decl.c:3977
26432 #, gcc-internal-format
26433 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26434 msgstr ""
26436 #: cp/decl.c:4002
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "multiple types in one declaration"
26439 msgstr ""
26441 #: cp/decl.c:4006
26442 #, fuzzy, gcc-internal-format
26443 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26444 msgstr "herdeclaratie van %qs"
26446 #: cp/decl.c:4043
26447 #, fuzzy, gcc-internal-format
26448 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26449 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
26451 #: cp/decl.c:4050
26452 #, gcc-internal-format
26453 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26454 msgstr ""
26456 #: cp/decl.c:4057
26457 #, fuzzy, gcc-internal-format
26458 msgid "%qs can only be specified for functions"
26459 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
26461 #: cp/decl.c:4063
26462 #, fuzzy, gcc-internal-format
26463 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26464 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
26466 #: cp/decl.c:4065
26467 #, fuzzy, gcc-internal-format
26468 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26469 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
26471 #: cp/decl.c:4067
26472 #, fuzzy, gcc-internal-format
26473 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26474 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
26476 #: cp/decl.c:4073
26477 #, fuzzy, gcc-internal-format
26478 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26479 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
26481 #: cp/decl.c:4076
26482 #, fuzzy, gcc-internal-format
26483 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26484 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
26486 #: cp/decl.c:4078
26487 #, fuzzy, gcc-internal-format
26488 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26489 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
26491 #: cp/decl.c:4107
26492 #, fuzzy, gcc-internal-format
26493 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26494 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26496 #: cp/decl.c:4108
26497 #, gcc-internal-format
26498 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26499 msgstr ""
26501 #: cp/decl.c:4153
26502 #, fuzzy, gcc-internal-format
26503 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26504 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26506 #. A template type parameter or other dependent type.
26507 #: cp/decl.c:4157
26508 #, fuzzy, gcc-internal-format
26509 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26510 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26512 #: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813
26513 #, fuzzy, gcc-internal-format
26514 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26515 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
26517 #: cp/decl.c:4242
26518 #, fuzzy, gcc-internal-format
26519 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26520 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26522 #: cp/decl.c:4271
26523 #, fuzzy, gcc-internal-format
26524 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26525 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
26527 #: cp/decl.c:4290
26528 #, fuzzy, gcc-internal-format
26529 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26530 msgstr "%qs is geen static veld"
26532 #: cp/decl.c:4296
26533 #, gcc-internal-format
26534 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26535 msgstr ""
26537 #: cp/decl.c:4305
26538 #, gcc-internal-format
26539 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26540 msgstr ""
26542 #: cp/decl.c:4313
26543 #, fuzzy, gcc-internal-format
26544 msgid "duplicate initialization of %qD"
26545 msgstr "dubbele beginwaarde"
26547 #: cp/decl.c:4318
26548 #, fuzzy, gcc-internal-format
26549 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26550 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
26552 #: cp/decl.c:4357
26553 #, fuzzy, gcc-internal-format
26554 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26555 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
26557 #: cp/decl.c:4452
26558 #, fuzzy, gcc-internal-format
26559 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26560 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
26562 #: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214
26563 #, fuzzy, gcc-internal-format
26564 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26565 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
26567 #: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767
26568 #, fuzzy, gcc-internal-format
26569 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26570 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
26572 #: cp/decl.c:4467
26573 #, fuzzy, gcc-internal-format
26574 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26575 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
26577 #: cp/decl.c:4503
26578 #, fuzzy, gcc-internal-format
26579 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26580 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
26582 #: cp/decl.c:4529
26583 #, fuzzy, gcc-internal-format
26584 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26585 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
26587 #: cp/decl.c:4590
26588 #, gcc-internal-format
26589 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26590 msgstr ""
26592 #: cp/decl.c:4595
26593 #, gcc-internal-format
26594 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26595 msgstr ""
26597 #: cp/decl.c:4643
26598 #, fuzzy, gcc-internal-format
26599 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26600 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
26602 #: cp/decl.c:4650
26603 #, fuzzy, gcc-internal-format
26604 msgid "array size missing in %qD"
26605 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
26607 #: cp/decl.c:4662
26608 #, fuzzy, gcc-internal-format
26609 msgid "zero-size array %qD"
26610 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
26612 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26613 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26614 #. message in grokdeclarator.
26615 #: cp/decl.c:4705
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26618 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
26620 #: cp/decl.c:4728
26621 #, fuzzy, gcc-internal-format
26622 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26623 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
26625 #: cp/decl.c:4774
26626 #, gcc-internal-format
26627 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26628 msgstr ""
26630 #: cp/decl.c:4778
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26633 msgstr ""
26635 #: cp/decl.c:4807
26636 #, fuzzy, gcc-internal-format
26637 msgid "uninitialized const %qD"
26638 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
26640 #: cp/decl.c:4815
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26643 msgstr ""
26645 #: cp/decl.c:4819
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26648 msgstr ""
26650 #: cp/decl.c:4932
26651 #, fuzzy, gcc-internal-format
26652 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26653 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
26655 #: cp/decl.c:4971
26656 #, gcc-internal-format
26657 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26658 msgstr ""
26660 #: cp/decl.c:4989
26661 #, fuzzy, gcc-internal-format
26662 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26663 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
26665 #: cp/decl.c:5048
26666 #, fuzzy, gcc-internal-format
26667 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26668 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
26670 #: cp/decl.c:5139
26671 #, fuzzy, gcc-internal-format
26672 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26673 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
26675 #: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185
26676 #: cp/typeck2.c:1228
26677 #, fuzzy, gcc-internal-format
26678 msgid "too many initializers for %qT"
26679 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
26681 #: cp/decl.c:5216
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26684 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
26686 #: cp/decl.c:5225
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26689 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
26691 #: cp/decl.c:5227
26692 #, fuzzy, gcc-internal-format
26693 msgid "variable-sized compound literal"
26694 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
26696 #: cp/decl.c:5283
26697 #, fuzzy, gcc-internal-format
26698 msgid "%qD has incomplete type"
26699 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
26701 #: cp/decl.c:5303
26702 #, fuzzy, gcc-internal-format
26703 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26704 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
26706 #: cp/decl.c:5339
26707 #, gcc-internal-format
26708 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26709 msgstr ""
26711 #: cp/decl.c:5407
26712 #, fuzzy, gcc-internal-format
26713 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26714 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
26716 #: cp/decl.c:5434
26717 #, gcc-internal-format
26718 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26719 msgstr ""
26721 #: cp/decl.c:5436
26722 #, fuzzy, gcc-internal-format
26723 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26724 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26726 #: cp/decl.c:5440
26727 #, gcc-internal-format
26728 msgid "(an out of class initialization is required)"
26729 msgstr ""
26731 #: cp/decl.c:5733
26732 #, gcc-internal-format
26733 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26734 msgstr ""
26736 #: cp/decl.c:5894
26737 #, fuzzy, gcc-internal-format
26738 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26739 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26741 #: cp/decl.c:5926
26742 #, gcc-internal-format
26743 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26744 msgstr ""
26746 #: cp/decl.c:5968
26747 #, gcc-internal-format
26748 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26749 msgstr ""
26751 #: cp/decl.c:5975
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26754 msgstr ""
26756 #: cp/decl.c:5993
26757 #, fuzzy, gcc-internal-format
26758 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26759 msgstr "overflow in constante expressie"
26761 #: cp/decl.c:6042
26762 #, fuzzy, gcc-internal-format
26763 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26764 msgstr "%qs is geen static veld"
26766 #: cp/decl.c:6108
26767 #, fuzzy, gcc-internal-format
26768 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26769 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
26771 #: cp/decl.c:6687
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26774 msgstr ""
26776 #: cp/decl.c:6689
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26779 msgstr ""
26781 #: cp/decl.c:6713
26782 #, fuzzy, gcc-internal-format
26783 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26784 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26786 #: cp/decl.c:6715
26787 #, fuzzy, gcc-internal-format
26788 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26789 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26791 #: cp/decl.c:6717
26792 #, gcc-internal-format
26793 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26794 msgstr ""
26796 #: cp/decl.c:6722
26797 #, fuzzy, gcc-internal-format
26798 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26799 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26801 #: cp/decl.c:6724
26802 #, fuzzy, gcc-internal-format
26803 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26804 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26806 #: cp/decl.c:6726
26807 #, gcc-internal-format
26808 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26809 msgstr ""
26811 #: cp/decl.c:6731
26812 #, fuzzy, gcc-internal-format
26813 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26814 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26816 #: cp/decl.c:6733
26817 #, fuzzy, gcc-internal-format
26818 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26819 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26821 #: cp/decl.c:6735
26822 #, gcc-internal-format
26823 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26824 msgstr ""
26826 #: cp/decl.c:6740
26827 #, fuzzy, gcc-internal-format
26828 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26829 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26831 #: cp/decl.c:6742
26832 #, fuzzy, gcc-internal-format
26833 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26834 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26836 #: cp/decl.c:6744
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26839 msgstr ""
26841 #: cp/decl.c:6751
26842 #, fuzzy, gcc-internal-format
26843 msgid "%q+D declared as a friend"
26844 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
26846 #: cp/decl.c:6757
26847 #, fuzzy, gcc-internal-format
26848 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26849 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26851 #: cp/decl.c:6791
26852 #, fuzzy, gcc-internal-format
26853 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26854 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26856 #: cp/decl.c:6912
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26859 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26861 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26862 #: cp/decl.c:6922
26863 #, fuzzy, gcc-internal-format
26864 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26865 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
26867 #: cp/decl.c:6952
26868 #, gcc-internal-format
26869 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26870 msgstr ""
26872 #: cp/decl.c:6960
26873 #, gcc-internal-format
26874 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26875 msgstr ""
26877 #: cp/decl.c:7002
26878 #, gcc-internal-format
26879 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26880 msgstr ""
26882 #: cp/decl.c:7004
26883 #, fuzzy, gcc-internal-format
26884 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26885 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26887 #: cp/decl.c:7006
26888 #, fuzzy, gcc-internal-format
26889 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26890 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26892 #: cp/decl.c:7034
26893 #, gcc-internal-format
26894 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26895 msgstr ""
26897 #: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593
26898 #, gcc-internal-format
26899 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26900 msgstr ""
26902 #: cp/decl.c:7044
26903 #, fuzzy, gcc-internal-format
26904 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26905 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26907 #: cp/decl.c:7066
26908 #, fuzzy, gcc-internal-format
26909 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26910 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26912 #: cp/decl.c:7067
26913 #, fuzzy, gcc-internal-format
26914 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26915 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26917 #: cp/decl.c:7112
26918 #, gcc-internal-format
26919 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26920 msgstr ""
26922 #: cp/decl.c:7152
26923 #, fuzzy, gcc-internal-format
26924 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26925 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
26927 #: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734
26928 #, fuzzy, gcc-internal-format
26929 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26930 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26932 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26933 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26934 #. entities.  Since it's not always an error in the
26935 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26936 #: cp/decl.c:7321
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26939 msgstr ""
26941 #: cp/decl.c:7330
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26944 msgstr ""
26946 #: cp/decl.c:7450
26947 #, fuzzy, gcc-internal-format
26948 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26949 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26951 #: cp/decl.c:7453
26952 #, fuzzy, gcc-internal-format
26953 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26954 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26956 #: cp/decl.c:7466
26957 #, gcc-internal-format
26958 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26959 msgstr ""
26961 #: cp/decl.c:7472
26962 #, fuzzy, gcc-internal-format
26963 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26964 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26966 #: cp/decl.c:7476
26967 #, fuzzy, gcc-internal-format
26968 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26969 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26971 #: cp/decl.c:7532
26972 #, fuzzy, gcc-internal-format
26973 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26974 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26976 #: cp/decl.c:7534
26977 #, fuzzy, gcc-internal-format
26978 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26979 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26981 #: cp/decl.c:7583
26982 #, fuzzy, gcc-internal-format
26983 msgid "size of array %qD is negative"
26984 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26986 #: cp/decl.c:7585
26987 #, fuzzy, gcc-internal-format
26988 msgid "size of array is negative"
26989 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26991 #: cp/decl.c:7599
26992 #, fuzzy, gcc-internal-format
26993 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26994 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
26996 #: cp/decl.c:7601
26997 #, fuzzy, gcc-internal-format
26998 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26999 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
27001 #: cp/decl.c:7613
27002 #, fuzzy, gcc-internal-format
27003 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
27004 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
27006 #: cp/decl.c:7616
27007 #, fuzzy, gcc-internal-format
27008 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
27009 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
27011 #: cp/decl.c:7622
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
27014 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
27016 #: cp/decl.c:7624
27017 #, fuzzy, gcc-internal-format
27018 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
27019 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
27021 #: cp/decl.c:7630
27022 #, gcc-internal-format
27023 msgid "variable length array %qD is used"
27024 msgstr ""
27026 #: cp/decl.c:7668
27027 #, gcc-internal-format
27028 msgid "overflow in array dimension"
27029 msgstr ""
27031 #: cp/decl.c:7730
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "declaration of %qD as array of void"
27034 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
27036 #: cp/decl.c:7732
27037 #, fuzzy, gcc-internal-format
27038 msgid "creating array of void"
27039 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27041 #: cp/decl.c:7737
27042 #, fuzzy, gcc-internal-format
27043 msgid "declaration of %qD as array of functions"
27044 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27046 #: cp/decl.c:7739
27047 #, fuzzy, gcc-internal-format
27048 msgid "creating array of functions"
27049 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27051 #: cp/decl.c:7744
27052 #, fuzzy, gcc-internal-format
27053 msgid "declaration of %qD as array of references"
27054 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27056 #: cp/decl.c:7746
27057 #, fuzzy, gcc-internal-format
27058 msgid "creating array of references"
27059 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27061 #: cp/decl.c:7751
27062 #, fuzzy, gcc-internal-format
27063 msgid "declaration of %qD as array of function members"
27064 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27066 #: cp/decl.c:7753
27067 #, fuzzy, gcc-internal-format
27068 msgid "creating array of function members"
27069 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27071 #: cp/decl.c:7767
27072 #, gcc-internal-format
27073 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
27074 msgstr ""
27076 #: cp/decl.c:7771
27077 #, gcc-internal-format
27078 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
27079 msgstr ""
27081 #: cp/decl.c:7806
27082 #, gcc-internal-format
27083 msgid "return type specification for constructor invalid"
27084 msgstr ""
27086 #: cp/decl.c:7816
27087 #, gcc-internal-format
27088 msgid "return type specification for destructor invalid"
27089 msgstr ""
27091 #: cp/decl.c:7829
27092 #, fuzzy, gcc-internal-format
27093 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
27094 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
27096 #: cp/decl.c:7851
27097 #, gcc-internal-format
27098 msgid "unnamed variable or field declared void"
27099 msgstr ""
27101 #: cp/decl.c:7858
27102 #, gcc-internal-format
27103 msgid "variable or field declared void"
27104 msgstr ""
27106 #: cp/decl.c:8039
27107 #, fuzzy, gcc-internal-format
27108 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
27109 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
27111 #: cp/decl.c:8042
27112 #, fuzzy, gcc-internal-format
27113 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
27114 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
27116 #: cp/decl.c:8045
27117 #, fuzzy, gcc-internal-format
27118 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
27119 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
27121 #: cp/decl.c:8057
27122 #, fuzzy, gcc-internal-format
27123 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
27124 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
27126 #: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "declaration of %qD as non-function"
27129 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27131 #: cp/decl.c:8079
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format
27133 msgid "declaration of %qD as non-member"
27134 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
27136 #: cp/decl.c:8110
27137 #, gcc-internal-format
27138 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
27139 msgstr ""
27141 #: cp/decl.c:8157
27142 #, fuzzy, gcc-internal-format
27143 msgid "function definition does not declare parameters"
27144 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
27146 #: cp/decl.c:8197
27147 #, fuzzy, gcc-internal-format
27148 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
27149 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
27151 #: cp/decl.c:8205
27152 #, fuzzy, gcc-internal-format
27153 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
27154 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
27156 #: cp/decl.c:8211
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
27159 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
27161 #: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289
27162 #, fuzzy, gcc-internal-format
27163 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
27164 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
27166 #: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336
27167 #, fuzzy, gcc-internal-format
27168 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
27169 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
27171 #: cp/decl.c:8316
27172 #, fuzzy, gcc-internal-format
27173 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
27174 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
27176 #: cp/decl.c:8318
27177 #, fuzzy, gcc-internal-format
27178 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
27179 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
27181 #: cp/decl.c:8320
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
27184 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
27186 #: cp/decl.c:8322
27187 #, fuzzy, gcc-internal-format
27188 msgid "%<long%> invalid for %qs"
27189 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
27191 #: cp/decl.c:8324
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid "%<short%> invalid for %qs"
27194 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
27196 #: cp/decl.c:8326
27197 #, fuzzy, gcc-internal-format
27198 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
27199 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
27201 #: cp/decl.c:8328
27202 #, fuzzy, gcc-internal-format
27203 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
27204 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
27206 #: cp/decl.c:8330
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
27209 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
27211 #: cp/decl.c:8332
27212 #, fuzzy, gcc-internal-format
27213 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
27214 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
27216 #: cp/decl.c:8338
27217 #, fuzzy, gcc-internal-format
27218 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
27219 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
27221 #: cp/decl.c:8346
27222 #, fuzzy, gcc-internal-format
27223 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
27224 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
27226 #: cp/decl.c:8355
27227 #, fuzzy, gcc-internal-format
27228 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
27229 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
27231 #: cp/decl.c:8361
27232 #, fuzzy, gcc-internal-format
27233 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
27234 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
27236 #: cp/decl.c:8431
27237 #, fuzzy, gcc-internal-format
27238 msgid "complex invalid for %qs"
27239 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
27241 #: cp/decl.c:8459
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
27244 msgstr ""
27246 #: cp/decl.c:8480
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
27249 msgstr ""
27251 #: cp/decl.c:8488
27252 #, fuzzy, gcc-internal-format
27253 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
27254 msgstr "%qs is geen iterator"
27256 #: cp/decl.c:8497
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
27259 msgstr ""
27261 #: cp/decl.c:8502
27262 #, fuzzy, gcc-internal-format
27263 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
27264 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
27266 #: cp/decl.c:8508
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
27269 msgstr ""
27271 #: cp/decl.c:8512
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "parameter declared %<auto%>"
27274 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
27276 #: cp/decl.c:8520
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
27279 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27281 #: cp/decl.c:8529
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
27284 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
27286 #: cp/decl.c:8547
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
27289 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
27291 #: cp/decl.c:8570
27292 #, fuzzy, gcc-internal-format
27293 msgid "storage class specified for %qs"
27294 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
27296 #: cp/decl.c:8574
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "storage class specified for parameter %qs"
27299 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
27301 #: cp/decl.c:8587
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
27304 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27306 #: cp/decl.c:8591
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
27309 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
27311 #: cp/decl.c:8597
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
27314 msgstr ""
27316 #: cp/decl.c:8604
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
27319 msgstr ""
27321 #: cp/decl.c:8698
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "%qs declared as function returning a function"
27324 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
27326 #: cp/decl.c:8703
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "%qs declared as function returning an array"
27329 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
27331 #: cp/decl.c:8724
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
27334 msgstr ""
27336 #: cp/decl.c:8730
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
27339 msgstr ""
27341 #: cp/decl.c:8738
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
27344 msgstr ""
27346 #: cp/decl.c:8771
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "destructor cannot be static member function"
27349 msgstr ""
27351 #: cp/decl.c:8776
27352 #, fuzzy, gcc-internal-format
27353 msgid "destructors may not be cv-qualified"
27354 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
27356 #: cp/decl.c:8794
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "constructors cannot be declared virtual"
27359 msgstr ""
27361 #: cp/decl.c:8807
27362 #, fuzzy, gcc-internal-format
27363 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
27364 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
27366 #. Cannot be both friend and virtual.
27367 #: cp/decl.c:8811
27368 #, gcc-internal-format
27369 msgid "virtual functions cannot be friends"
27370 msgstr ""
27372 #: cp/decl.c:8815
27373 #, gcc-internal-format
27374 msgid "friend declaration not in class definition"
27375 msgstr ""
27377 #: cp/decl.c:8817
27378 #, gcc-internal-format
27379 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
27380 msgstr ""
27382 #: cp/decl.c:8838
27383 #, gcc-internal-format
27384 msgid "destructors may not have parameters"
27385 msgstr ""
27387 #: cp/decl.c:8857
27388 #, fuzzy, gcc-internal-format
27389 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
27390 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27392 #: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877
27393 #, fuzzy, gcc-internal-format
27394 msgid "cannot declare reference to %q#T"
27395 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27397 #: cp/decl.c:8879
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format
27399 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27400 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27402 #: cp/decl.c:8902
27403 #, fuzzy, gcc-internal-format
27404 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27405 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27407 #: cp/decl.c:8903
27408 #, fuzzy, gcc-internal-format
27409 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27410 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
27412 #: cp/decl.c:8967
27413 #, gcc-internal-format
27414 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27415 msgstr ""
27417 #: cp/decl.c:9012
27418 #, gcc-internal-format
27419 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27420 msgstr ""
27422 #: cp/decl.c:9014
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27425 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
27427 #: cp/decl.c:9023
27428 #, fuzzy, gcc-internal-format
27429 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27430 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
27432 #: cp/decl.c:9074
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27435 msgstr ""
27437 #: cp/decl.c:9079
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27440 msgstr ""
27442 #: cp/decl.c:9109
27443 #, fuzzy, gcc-internal-format
27444 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27445 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27447 #: cp/decl.c:9118
27448 #, fuzzy, gcc-internal-format
27449 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27450 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
27452 #: cp/decl.c:9150
27453 #, fuzzy, gcc-internal-format
27454 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27455 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27457 #: cp/decl.c:9160
27458 #, gcc-internal-format
27459 msgid "size of array %qs is too large"
27460 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
27462 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
27463 #: cp/decl.c:9171
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27466 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
27468 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
27469 #: cp/decl.c:9173
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27472 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
27474 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27475 #. declarations of constructors within a class definition.
27476 #: cp/decl.c:9181
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27479 msgstr ""
27481 #: cp/decl.c:9189
27482 #, fuzzy, gcc-internal-format
27483 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27484 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27486 #: cp/decl.c:9194
27487 #, fuzzy, gcc-internal-format
27488 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27489 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27491 #: cp/decl.c:9200
27492 #, fuzzy, gcc-internal-format
27493 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27494 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27496 #: cp/decl.c:9205
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27499 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27501 #: cp/decl.c:9210
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27504 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27506 #: cp/decl.c:9248
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27509 msgstr ""
27511 #: cp/decl.c:9266
27512 #, gcc-internal-format
27513 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27514 msgstr ""
27516 #: cp/decl.c:9362
27517 #, fuzzy, gcc-internal-format
27518 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27519 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
27521 #: cp/decl.c:9364
27522 #, fuzzy, gcc-internal-format
27523 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27524 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
27526 #: cp/decl.c:9391
27527 #, fuzzy, gcc-internal-format
27528 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27529 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
27531 #: cp/decl.c:9396
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27534 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
27536 #: cp/decl.c:9404
27537 #, fuzzy, gcc-internal-format
27538 msgid "template parameters cannot be friends"
27539 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
27541 #: cp/decl.c:9406
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27544 msgstr ""
27546 #: cp/decl.c:9410
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27549 msgstr ""
27551 #: cp/decl.c:9423
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27554 msgstr ""
27556 #: cp/decl.c:9441
27557 #, fuzzy, gcc-internal-format
27558 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27559 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
27561 #: cp/decl.c:9451
27562 #, fuzzy, gcc-internal-format
27563 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27564 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
27566 #: cp/decl.c:9480
27567 #, fuzzy, gcc-internal-format
27568 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27569 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
27571 #. Something like struct S { int N::j; };
27572 #: cp/decl.c:9531
27573 #, fuzzy, gcc-internal-format
27574 msgid "invalid use of %<::%>"
27575 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
27577 #: cp/decl.c:9553
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27580 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27582 #: cp/decl.c:9562
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27585 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
27587 #: cp/decl.c:9571
27588 #, gcc-internal-format
27589 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27590 msgstr ""
27592 #: cp/decl.c:9587
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27595 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
27597 #: cp/decl.c:9594
27598 #, fuzzy, gcc-internal-format
27599 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27600 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
27602 #: cp/decl.c:9600
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27605 msgstr ""
27607 #: cp/decl.c:9606
27608 #, fuzzy, gcc-internal-format
27609 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27610 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
27612 #: cp/decl.c:9651
27613 #, fuzzy, gcc-internal-format
27614 msgid "field %qD has incomplete type"
27615 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
27617 #: cp/decl.c:9653
27618 #, fuzzy, gcc-internal-format
27619 msgid "name %qT has incomplete type"
27620 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
27622 #: cp/decl.c:9662
27623 #, fuzzy, gcc-internal-format
27624 msgid "  in instantiation of template %qT"
27625 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
27627 #: cp/decl.c:9671
27628 #, fuzzy, gcc-internal-format
27629 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27630 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
27632 #: cp/decl.c:9726
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "non-static data member initializers"
27635 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
27637 #: cp/decl.c:9730
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27640 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27642 #: cp/decl.c:9732
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "making %qD static"
27645 msgstr ""
27647 #: cp/decl.c:9769
27648 #, fuzzy, gcc-internal-format
27649 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27650 msgstr "%qs is geen static veld"
27652 #: cp/decl.c:9778
27653 #, fuzzy, gcc-internal-format
27654 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27655 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27657 #: cp/decl.c:9815
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27660 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27662 #: cp/decl.c:9817
27663 #, fuzzy, gcc-internal-format
27664 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27665 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27667 #: cp/decl.c:9819
27668 #, fuzzy, gcc-internal-format
27669 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27670 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27672 #: cp/decl.c:9831
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27675 msgstr ""
27677 #: cp/decl.c:9835
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27680 msgstr ""
27682 #: cp/decl.c:9842
27683 #, fuzzy, gcc-internal-format
27684 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27685 msgstr "%qs is geen iterator"
27687 #: cp/decl.c:9850
27688 #, fuzzy, gcc-internal-format
27689 msgid "virtual non-class function %qs"
27690 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
27692 #: cp/decl.c:9857
27693 #, fuzzy, gcc-internal-format
27694 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27695 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
27697 #: cp/decl.c:9886
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27700 msgstr ""
27702 #. FIXME need arm citation
27703 #: cp/decl.c:9893
27704 #, gcc-internal-format
27705 msgid "cannot declare static function inside another function"
27706 msgstr ""
27708 #: cp/decl.c:9923
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27711 msgstr ""
27713 #: cp/decl.c:9930
27714 #, fuzzy, gcc-internal-format
27715 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27716 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27718 #: cp/decl.c:9936
27719 #, gcc-internal-format
27720 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27721 msgstr ""
27723 #: cp/decl.c:9942
27724 #, fuzzy, gcc-internal-format
27725 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27726 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
27728 #: cp/decl.c:9953
27729 #, gcc-internal-format
27730 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27731 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
27733 #: cp/decl.c:9957
27734 #, gcc-internal-format
27735 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27736 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
27738 #: cp/decl.c:10084
27739 #, fuzzy, gcc-internal-format
27740 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27741 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
27743 #: cp/decl.c:10087
27744 #, fuzzy, gcc-internal-format
27745 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27746 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
27748 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
27749 #: cp/decl.c:10103
27750 #, fuzzy, gcc-internal-format
27751 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27752 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
27754 #: cp/decl.c:10191
27755 #, fuzzy, gcc-internal-format
27756 msgid "parameter %qD has Java class type"
27757 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
27759 #: cp/decl.c:10219
27760 #, fuzzy, gcc-internal-format
27761 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27762 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27764 #: cp/decl.c:10244
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27767 msgstr ""
27769 #: cp/decl.c:10246
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27772 msgstr ""
27774 #: cp/decl.c:10261
27775 #, fuzzy, gcc-internal-format
27776 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27777 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
27779 #. [class.copy]
27781 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27782 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27783 #. and either there are no other parameters or else all other
27784 #. parameters have default arguments.
27786 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27787 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27788 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27789 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27790 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27791 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27792 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27793 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27794 #: cp/decl.c:10493
27795 #, gcc-internal-format
27796 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27797 msgstr ""
27799 #: cp/decl.c:10615
27800 #, fuzzy, gcc-internal-format
27801 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27802 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27804 #: cp/decl.c:10620
27805 #, fuzzy, gcc-internal-format
27806 msgid "%qD may not be declared as static"
27807 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27809 #: cp/decl.c:10646
27810 #, fuzzy, gcc-internal-format
27811 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27812 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27814 #: cp/decl.c:10655
27815 #, fuzzy, gcc-internal-format
27816 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27817 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27819 #: cp/decl.c:10677
27820 #, gcc-internal-format
27821 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27822 msgstr ""
27824 #: cp/decl.c:10706
27825 #, gcc-internal-format
27826 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27827 msgstr ""
27829 #: cp/decl.c:10708
27830 #, gcc-internal-format
27831 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27832 msgstr ""
27834 #: cp/decl.c:10715
27835 #, gcc-internal-format
27836 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27837 msgstr ""
27839 #: cp/decl.c:10717
27840 #, gcc-internal-format
27841 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27842 msgstr ""
27844 #: cp/decl.c:10725
27845 #, gcc-internal-format
27846 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27847 msgstr ""
27849 #: cp/decl.c:10727
27850 #, gcc-internal-format
27851 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27852 msgstr ""
27854 #. 13.4.0.3
27855 #: cp/decl.c:10736
27856 #, gcc-internal-format
27857 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27858 msgstr ""
27860 #: cp/decl.c:10741
27861 #, fuzzy, gcc-internal-format
27862 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27863 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27865 #: cp/decl.c:10792
27866 #, fuzzy, gcc-internal-format
27867 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27868 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27870 #: cp/decl.c:10795
27871 #, fuzzy, gcc-internal-format
27872 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27873 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27875 #: cp/decl.c:10803
27876 #, fuzzy, gcc-internal-format
27877 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27878 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27880 #: cp/decl.c:10805
27881 #, fuzzy, gcc-internal-format
27882 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27883 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27885 #: cp/decl.c:10827
27886 #, gcc-internal-format
27887 msgid "prefix %qD should return %qT"
27888 msgstr ""
27890 #: cp/decl.c:10833
27891 #, gcc-internal-format
27892 msgid "postfix %qD should return %qT"
27893 msgstr ""
27895 #: cp/decl.c:10842
27896 #, gcc-internal-format
27897 msgid "%qD must take %<void%>"
27898 msgstr ""
27900 #: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853
27901 #, fuzzy, gcc-internal-format
27902 msgid "%qD must take exactly one argument"
27903 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27905 #: cp/decl.c:10855
27906 #, fuzzy, gcc-internal-format
27907 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27908 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27910 #: cp/decl.c:10864
27911 #, gcc-internal-format
27912 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27913 msgstr ""
27915 #: cp/decl.c:10878
27916 #, gcc-internal-format
27917 msgid "%qD should return by value"
27918 msgstr ""
27920 #: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894
27921 #, fuzzy, gcc-internal-format
27922 msgid "%qD cannot have default arguments"
27923 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27925 #: cp/decl.c:10952
27926 #, fuzzy, gcc-internal-format
27927 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27928 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
27930 #: cp/decl.c:10968
27931 #, fuzzy, gcc-internal-format
27932 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27933 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
27935 #: cp/decl.c:10969
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27938 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
27940 #: cp/decl.c:10977
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "%qT referred to as %qs"
27943 msgstr ""
27945 #: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985
27946 #, fuzzy, gcc-internal-format
27947 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27948 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
27950 #: cp/decl.c:10984
27951 #, gcc-internal-format
27952 msgid "%qT referred to as enum"
27953 msgstr ""
27955 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27956 #. without a template header such as:
27958 #. template <class T> class C {};
27959 #. void f(class C);             // No template header here
27961 #. then the required template argument is missing.
27962 #: cp/decl.c:10999
27963 #, fuzzy, gcc-internal-format
27964 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27965 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27967 #: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860
27968 #, gcc-internal-format
27969 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27970 msgstr ""
27972 #: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135
27973 #: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278
27974 #, fuzzy, gcc-internal-format
27975 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27976 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27978 #: cp/decl.c:11191
27979 #, fuzzy, gcc-internal-format
27980 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27981 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27983 #: cp/decl.c:11212
27984 #, fuzzy, gcc-internal-format
27985 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27986 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27988 #: cp/decl.c:11213
27989 #, fuzzy, gcc-internal-format
27990 msgid "previous declaration %q+D"
27991 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27993 #: cp/decl.c:11332
27994 #, fuzzy, gcc-internal-format
27995 msgid "derived union %qT invalid"
27996 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
27998 #: cp/decl.c:11341
27999 #, gcc-internal-format
28000 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
28001 msgstr ""
28003 #: cp/decl.c:11352
28004 #, gcc-internal-format
28005 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
28006 msgstr ""
28008 #: cp/decl.c:11372
28009 #, fuzzy, gcc-internal-format
28010 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
28011 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
28013 #: cp/decl.c:11405
28014 #, gcc-internal-format
28015 msgid "recursive type %qT undefined"
28016 msgstr ""
28018 #: cp/decl.c:11407
28019 #, fuzzy, gcc-internal-format
28020 msgid "duplicate base type %qT invalid"
28021 msgstr "herhaalde case-waarde"
28023 #: cp/decl.c:11527
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
28026 msgstr ""
28028 #: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599
28029 #, fuzzy, gcc-internal-format
28030 msgid "previous definition here"
28031 msgstr "eerdere definitie van %qs"
28033 #: cp/decl.c:11535
28034 #, gcc-internal-format
28035 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
28036 msgstr ""
28038 #: cp/decl.c:11547
28039 #, gcc-internal-format
28040 msgid "different underlying type in enum %q#T"
28041 msgstr ""
28043 #: cp/decl.c:11599
28044 #, gcc-internal-format
28045 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
28046 msgstr ""
28048 #. DR 377
28050 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
28051 #. enumeration is ill-formed.
28052 #: cp/decl.c:11733
28053 #, gcc-internal-format
28054 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
28055 msgstr ""
28057 #: cp/decl.c:11868
28058 #, fuzzy, gcc-internal-format
28059 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
28060 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
28062 #: cp/decl.c:11900
28063 #, fuzzy, gcc-internal-format
28064 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
28065 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
28067 #: cp/decl.c:11920
28068 #, fuzzy, gcc-internal-format
28069 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
28070 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
28072 #: cp/decl.c:12017
28073 #, fuzzy, gcc-internal-format
28074 msgid "return type %q#T is incomplete"
28075 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
28077 #: cp/decl.c:12019
28078 #, fuzzy, gcc-internal-format
28079 msgid "return type has Java class type %q#T"
28080 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
28082 #: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
28085 msgstr ""
28087 #: cp/decl.c:12242
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "no previous declaration for %q+D"
28090 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
28092 #: cp/decl.c:12465
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "invalid function declaration"
28095 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28097 #: cp/decl.c:12549
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "parameter %qD declared void"
28100 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
28102 #: cp/decl.c:13009
28103 #, fuzzy, gcc-internal-format
28104 msgid "parameter %q+D set but not used"
28105 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
28107 #: cp/decl.c:13100
28108 #, fuzzy, gcc-internal-format
28109 msgid "invalid member function declaration"
28110 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28112 #: cp/decl.c:13114
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "%qD is already defined in class %qT"
28115 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28117 #: cp/decl.c:13327
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
28120 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28122 #: cp/decl2.c:319
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "name missing for member function"
28125 msgstr ""
28127 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
28130 msgstr ""
28132 #: cp/decl2.c:398
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
28135 msgstr ""
28137 #: cp/decl2.c:441
28138 #, fuzzy, gcc-internal-format
28139 msgid "deleting array %q#D"
28140 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28142 #: cp/decl2.c:447
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
28145 msgstr ""
28147 #: cp/decl2.c:459
28148 #, gcc-internal-format
28149 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
28150 msgstr ""
28152 #: cp/decl2.c:467
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid "deleting %qT is undefined"
28155 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28157 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760
28158 #, fuzzy, gcc-internal-format
28159 msgid "template declaration of %q#D"
28160 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28162 #: cp/decl2.c:562
28163 #, gcc-internal-format
28164 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
28165 msgstr ""
28167 #: cp/decl2.c:579
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
28170 msgstr ""
28172 #: cp/decl2.c:628
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
28175 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28177 #: cp/decl2.c:696
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
28180 msgstr ""
28182 #: cp/decl2.c:772
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format
28184 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
28185 msgstr "%qs is geen static veld"
28187 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
28188 #: cp/decl2.c:833
28189 #, fuzzy, gcc-internal-format
28190 msgid "explicit template argument list not allowed"
28191 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
28193 #: cp/decl2.c:839
28194 #, gcc-internal-format
28195 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
28196 msgstr ""
28198 #: cp/decl2.c:875
28199 #, fuzzy, gcc-internal-format
28200 msgid "%qD is already defined in %qT"
28201 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28203 #: cp/decl2.c:910
28204 #, fuzzy, gcc-internal-format
28205 msgid "invalid initializer for member function %qD"
28206 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28208 #: cp/decl2.c:916
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "initializer specified for static member function %qD"
28211 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28213 #: cp/decl2.c:938
28214 #, gcc-internal-format
28215 msgid "field initializer is not constant"
28216 msgstr ""
28218 #: cp/decl2.c:965
28219 #, gcc-internal-format
28220 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
28221 msgstr ""
28223 #: cp/decl2.c:1017
28224 #, fuzzy, gcc-internal-format
28225 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
28226 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
28228 #: cp/decl2.c:1023
28229 #, fuzzy, gcc-internal-format
28230 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
28231 msgstr "cast geeft functie-type op"
28233 #: cp/decl2.c:1033
28234 #, fuzzy, gcc-internal-format
28235 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
28236 msgstr "cast geeft functie-type op"
28238 #: cp/decl2.c:1040
28239 #, fuzzy, gcc-internal-format
28240 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
28241 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28243 #: cp/decl2.c:1047
28244 #, fuzzy, gcc-internal-format
28245 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
28246 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28248 #: cp/decl2.c:1056
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
28251 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
28253 #: cp/decl2.c:1308
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "anonymous struct not inside named type"
28256 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28258 #: cp/decl2.c:1394
28259 #, gcc-internal-format
28260 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
28261 msgstr ""
28263 #: cp/decl2.c:1403
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "anonymous union with no members"
28266 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28268 #: cp/decl2.c:1440
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
28271 msgstr ""
28273 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28275 #. The first parameter shall not have an associated default
28276 #. argument.
28277 #: cp/decl2.c:1451
28278 #, fuzzy, gcc-internal-format
28279 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
28280 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
28282 #: cp/decl2.c:1467
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
28285 msgstr ""
28287 #: cp/decl2.c:1496
28288 #, fuzzy, gcc-internal-format
28289 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
28290 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
28292 #: cp/decl2.c:1505
28293 #, gcc-internal-format
28294 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
28295 msgstr ""
28297 #: cp/decl2.c:2242
28298 #, gcc-internal-format
28299 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
28300 msgstr ""
28302 #: cp/decl2.c:2249
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
28305 msgstr ""
28307 #: cp/decl2.c:2262
28308 #, gcc-internal-format
28309 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
28310 msgstr ""
28312 #: cp/decl2.c:2268
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
28315 msgstr ""
28317 #: cp/decl2.c:3590
28318 #, fuzzy, gcc-internal-format
28319 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
28320 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
28322 #: cp/decl2.c:3597
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
28325 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
28327 #: cp/decl2.c:3926
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "inline function %q+D used but never defined"
28330 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
28332 #: cp/decl2.c:4101
28333 #, fuzzy, gcc-internal-format
28334 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
28335 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
28337 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
28338 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
28339 #: cp/decl2.c:4157
28340 #, gcc-internal-format
28341 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
28342 msgstr ""
28344 #: cp/decl2.c:4162
28345 #, fuzzy, gcc-internal-format
28346 msgid "use of deleted function %qD"
28347 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
28349 #: cp/error.c:3104
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28352 msgstr ""
28354 #: cp/error.c:3109
28355 #, gcc-internal-format
28356 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28357 msgstr ""
28359 #: cp/error.c:3114
28360 #, gcc-internal-format
28361 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28362 msgstr ""
28364 #: cp/error.c:3119
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28367 msgstr ""
28369 #: cp/error.c:3124
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28372 msgstr ""
28374 #: cp/error.c:3128
28375 #, gcc-internal-format
28376 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28377 msgstr ""
28379 #: cp/error.c:3132
28380 #, gcc-internal-format
28381 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28382 msgstr ""
28384 #: cp/error.c:3137
28385 #, gcc-internal-format
28386 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28387 msgstr ""
28389 #: cp/error.c:3184
28390 #, gcc-internal-format
28391 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28392 msgstr ""
28394 #: cp/error.c:3188
28395 #, fuzzy, gcc-internal-format
28396 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28397 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28399 #: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143
28400 #, fuzzy, gcc-internal-format
28401 msgid "%qD is not a member of %qT"
28402 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28404 #: cp/error.c:3197
28405 #, fuzzy, gcc-internal-format
28406 msgid "%qD is not a member of %qD"
28407 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28409 #: cp/error.c:3202
28410 #, fuzzy, gcc-internal-format
28411 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28412 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28414 #. Can't throw a reference.
28415 #: cp/except.c:267
28416 #, gcc-internal-format
28417 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28418 msgstr ""
28420 #: cp/except.c:278
28421 #, gcc-internal-format
28422 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28423 msgstr ""
28425 #. Thrown object must be a Throwable.
28426 #: cp/except.c:285
28427 #, fuzzy, gcc-internal-format
28428 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28429 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
28431 #: cp/except.c:346
28432 #, gcc-internal-format
28433 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28434 msgstr ""
28436 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28437 #, gcc-internal-format
28438 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28439 msgstr ""
28441 #: cp/except.c:656
28442 #, gcc-internal-format
28443 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28444 msgstr ""
28446 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2075
28447 #, gcc-internal-format
28448 msgid "%qD should never be overloaded"
28449 msgstr ""
28451 #: cp/except.c:775
28452 #, gcc-internal-format
28453 msgid "  in thrown expression"
28454 msgstr ""
28456 #: cp/except.c:896
28457 #, gcc-internal-format
28458 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28459 msgstr ""
28461 #: cp/except.c:982
28462 #, gcc-internal-format
28463 msgid "exception of type %qT will be caught"
28464 msgstr ""
28466 #: cp/except.c:985
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "   by earlier handler for %qT"
28469 msgstr ""
28471 #: cp/except.c:1014
28472 #, gcc-internal-format
28473 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28474 msgstr ""
28476 #: cp/except.c:1097
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28479 msgstr ""
28481 #: cp/except.c:1099
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28484 msgstr ""
28486 #: cp/friend.c:153
28487 #, fuzzy, gcc-internal-format
28488 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28489 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28491 #: cp/friend.c:229
28492 #, fuzzy, gcc-internal-format
28493 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28494 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28496 #. [temp.friend]
28497 #. Friend declarations shall not declare partial
28498 #. specializations.
28499 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28500 #. [temp.friend]
28501 #. Friend declarations shall not declare partial
28502 #. specializations.
28503 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28504 #, fuzzy, gcc-internal-format
28505 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28506 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
28508 #: cp/friend.c:253
28509 #, gcc-internal-format
28510 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28511 msgstr ""
28513 #: cp/friend.c:311
28514 #, fuzzy, gcc-internal-format
28515 msgid "%qT is not a member of %qT"
28516 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28518 #: cp/friend.c:316
28519 #, fuzzy, gcc-internal-format
28520 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28521 msgstr "%qs is meestal een functie"
28523 #: cp/friend.c:324
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28526 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28528 #. template <class T> friend class T;
28529 #: cp/friend.c:337
28530 #, fuzzy, gcc-internal-format
28531 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28532 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
28534 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28535 #: cp/friend.c:343
28536 #, fuzzy, gcc-internal-format
28537 msgid "%q#T is not a template"
28538 msgstr "%qs is geen iterator"
28540 #: cp/friend.c:365
28541 #, fuzzy, gcc-internal-format
28542 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28543 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28545 #: cp/friend.c:374
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28548 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28550 #: cp/friend.c:498
28551 #, gcc-internal-format
28552 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28553 msgstr ""
28555 #: cp/friend.c:547
28556 #, fuzzy, gcc-internal-format
28557 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28558 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28560 #: cp/friend.c:570
28561 #, fuzzy, gcc-internal-format
28562 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28563 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
28565 #: cp/friend.c:574
28566 #, gcc-internal-format
28567 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28568 msgstr ""
28570 #: cp/init.c:356
28571 #, fuzzy, gcc-internal-format
28572 msgid "value-initialization of reference"
28573 msgstr "dubbele beginwaarde"
28575 #: cp/init.c:392
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28578 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28580 #: cp/init.c:441
28581 #, fuzzy, gcc-internal-format
28582 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28583 msgstr "ongeldige beginwaarde"
28585 #: cp/init.c:465
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28588 msgstr "dubbele beginwaarde"
28590 #: cp/init.c:504
28591 #, fuzzy, gcc-internal-format
28592 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28593 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28595 #: cp/init.c:517 cp/init.c:535
28596 #, fuzzy, gcc-internal-format
28597 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28598 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28600 #: cp/init.c:531
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "uninitialized reference member %qD"
28603 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28605 #: cp/init.c:542
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28608 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28610 #: cp/init.c:700
28611 #, fuzzy, gcc-internal-format
28612 msgid "%q+D will be initialized after"
28613 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
28615 #: cp/init.c:703
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "base %qT will be initialized after"
28618 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
28620 #: cp/init.c:706
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "  %q+#D"
28623 msgstr "%s voor %qs"
28625 #: cp/init.c:708
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "  base %qT"
28628 msgstr "%s voor %qs"
28630 #: cp/init.c:710
28631 #, fuzzy, gcc-internal-format
28632 msgid "  when initialized here"
28633 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
28635 #: cp/init.c:727
28636 #, fuzzy, gcc-internal-format
28637 msgid "multiple initializations given for %qD"
28638 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28640 #: cp/init.c:731
28641 #, fuzzy, gcc-internal-format
28642 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28643 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28645 #: cp/init.c:815
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28648 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28650 #: cp/init.c:893
28651 #, gcc-internal-format
28652 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28653 msgstr ""
28655 #: cp/init.c:902
28656 #, fuzzy, gcc-internal-format
28657 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28658 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28660 #: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28663 msgstr ""
28665 #: cp/init.c:1134
28666 #, fuzzy, gcc-internal-format
28667 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28668 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28670 #: cp/init.c:1141
28671 #, fuzzy, gcc-internal-format
28672 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28673 msgstr "%qs is geen static veld"
28675 #: cp/init.c:1180
28676 #, gcc-internal-format
28677 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28678 msgstr ""
28680 #: cp/init.c:1188
28681 #, gcc-internal-format
28682 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28683 msgstr ""
28685 #: cp/init.c:1234
28686 #, gcc-internal-format
28687 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28688 msgstr ""
28690 #: cp/init.c:1242
28691 #, fuzzy, gcc-internal-format
28692 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28693 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28695 #: cp/init.c:1245
28696 #, fuzzy, gcc-internal-format
28697 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28698 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28700 #: cp/init.c:1328
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "bad array initializer"
28703 msgstr ""
28705 #: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631
28706 #, fuzzy, gcc-internal-format
28707 msgid "%qT is not a class type"
28708 msgstr "%qs is geen iterator"
28710 #: cp/init.c:1612
28711 #, gcc-internal-format
28712 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28713 msgstr ""
28715 #: cp/init.c:1625
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28718 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
28720 #: cp/init.c:1702
28721 #, fuzzy, gcc-internal-format
28722 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28723 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28725 #: cp/init.c:1708
28726 #, fuzzy, gcc-internal-format
28727 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28728 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
28730 #: cp/init.c:1877
28731 #, gcc-internal-format
28732 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28733 msgstr ""
28735 #: cp/init.c:1880
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28738 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28740 #: cp/init.c:1892
28741 #, fuzzy, gcc-internal-format
28742 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28743 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28745 #: cp/init.c:1895
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28748 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28750 #: cp/init.c:1992
28751 #, gcc-internal-format
28752 msgid "invalid type %<void%> for new"
28753 msgstr ""
28755 #: cp/init.c:2035
28756 #, fuzzy, gcc-internal-format
28757 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28758 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
28760 #: cp/init.c:2069
28761 #, gcc-internal-format
28762 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28763 msgstr ""
28765 #: cp/init.c:2085
28766 #, gcc-internal-format
28767 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28768 msgstr ""
28770 #: cp/init.c:2115
28771 #, fuzzy, gcc-internal-format
28772 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28773 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
28775 #: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103
28776 #, fuzzy, gcc-internal-format
28777 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28778 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28780 #: cp/init.c:2312
28781 #, fuzzy, gcc-internal-format
28782 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28783 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
28785 #: cp/init.c:2321
28786 #, fuzzy, gcc-internal-format
28787 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28788 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
28790 #: cp/init.c:2561
28791 #, gcc-internal-format
28792 msgid "size in array new must have integral type"
28793 msgstr ""
28795 #: cp/init.c:2575
28796 #, gcc-internal-format
28797 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28798 msgstr ""
28800 #: cp/init.c:2584
28801 #, gcc-internal-format
28802 msgid "new cannot be applied to a function type"
28803 msgstr ""
28805 #: cp/init.c:2628
28806 #, gcc-internal-format
28807 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28808 msgstr ""
28810 #: cp/init.c:2646
28811 #, fuzzy, gcc-internal-format
28812 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28813 msgstr "kan %s niet vinden"
28815 #: cp/init.c:3097
28816 #, gcc-internal-format
28817 msgid "initializer ends prematurely"
28818 msgstr ""
28820 #: cp/init.c:3159
28821 #, gcc-internal-format
28822 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28823 msgstr ""
28825 #: cp/init.c:3318
28826 #, gcc-internal-format
28827 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28828 msgstr ""
28830 #: cp/init.c:3322
28831 #, gcc-internal-format
28832 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28833 msgstr ""
28835 #: cp/init.c:3344
28836 #, gcc-internal-format
28837 msgid "unknown array size in delete"
28838 msgstr ""
28840 #: cp/init.c:3605
28841 #, gcc-internal-format
28842 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28843 msgstr ""
28845 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28846 #: cp/lex.c:322
28847 #, fuzzy, gcc-internal-format
28848 msgid "junk at end of #pragma %s"
28849 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28851 #: cp/lex.c:329
28852 #, fuzzy, gcc-internal-format
28853 msgid "invalid #pragma %s"
28854 msgstr "ongeldige operand van %s"
28856 #: cp/lex.c:337
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28859 msgstr ""
28861 #: cp/lex.c:409
28862 #, fuzzy, gcc-internal-format
28863 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28864 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
28866 #: cp/lex.c:433
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28869 msgstr ""
28871 #: cp/lex.c:448
28872 #, fuzzy, gcc-internal-format
28873 msgid "%qD not defined"
28874 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28876 #: cp/lex.c:454
28877 #, fuzzy, gcc-internal-format
28878 msgid "%qD was not declared in this scope"
28879 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28881 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28882 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28883 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28884 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28885 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28886 #. is going wrong.
28888 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28889 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28890 #. be kept in synch.
28891 #: cp/lex.c:494
28892 #, gcc-internal-format
28893 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28894 msgstr ""
28896 #: cp/lex.c:503
28897 #, gcc-internal-format
28898 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28899 msgstr ""
28901 #: cp/mangle.c:1950
28902 #, gcc-internal-format
28903 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28904 msgstr ""
28906 #: cp/mangle.c:2180
28907 #, gcc-internal-format
28908 msgid "mangling unknown fixed point type"
28909 msgstr ""
28911 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
28912 #: cp/mangle.c:2585
28913 #, fuzzy, gcc-internal-format
28914 msgid "mangling %C"
28915 msgstr "let op: "
28917 # moet beter kunnen...
28918 #: cp/mangle.c:2637
28919 #, fuzzy, gcc-internal-format
28920 msgid "mangling new-expression"
28921 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
28923 #: cp/mangle.c:2671
28924 #, gcc-internal-format
28925 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28926 msgstr ""
28928 #: cp/mangle.c:2979
28929 #, gcc-internal-format
28930 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28931 msgstr ""
28933 #: cp/mangle.c:3095
28934 #, gcc-internal-format
28935 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28936 msgstr ""
28938 #: cp/method.c:393
28939 #, gcc-internal-format
28940 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28941 msgstr ""
28943 #: cp/method.c:649 cp/method.c:980
28944 #, fuzzy, gcc-internal-format
28945 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28946 msgstr "%qs is geen static veld"
28948 #: cp/method.c:655 cp/method.c:986
28949 #, gcc-internal-format
28950 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28951 msgstr ""
28953 #: cp/method.c:771
28954 #, gcc-internal-format
28955 msgid "synthesized method %qD first required here "
28956 msgstr ""
28958 #: cp/method.c:933
28959 #, gcc-internal-format
28960 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28961 msgstr ""
28963 #: cp/method.c:1003
28964 #, fuzzy, gcc-internal-format
28965 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28966 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28968 #: cp/method.c:1009
28969 #, fuzzy, gcc-internal-format
28970 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28971 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28973 #: cp/method.c:1241
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28976 msgstr ""
28978 #: cp/method.c:1351
28979 #, gcc-internal-format
28980 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28981 msgstr ""
28983 #: cp/method.c:1353
28984 #, gcc-internal-format
28985 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28986 msgstr ""
28988 #: cp/method.c:1362
28989 #, gcc-internal-format
28990 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28991 msgstr ""
28993 #: cp/method.c:1554
28994 #, fuzzy, gcc-internal-format
28995 msgid "defaulted declaration %q+D"
28996 msgstr "lege declaratie"
28998 #: cp/method.c:1556
28999 #, gcc-internal-format
29000 msgid "does not match expected signature %qD"
29001 msgstr ""
29003 #: cp/method.c:1577
29004 #, fuzzy, gcc-internal-format
29005 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
29006 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29008 #: cp/method.c:1617
29009 #, fuzzy, gcc-internal-format
29010 msgid "%qD cannot be defaulted"
29011 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29013 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29014 #: cp/method.c:1626
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
29017 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29019 #: cp/method.c:1632
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
29022 msgstr ""
29024 #: cp/method.c:1635
29025 #, gcc-internal-format
29026 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
29027 msgstr ""
29029 #: cp/method.c:1712
29030 #, gcc-internal-format
29031 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
29032 msgstr ""
29034 #: cp/name-lookup.c:732
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
29037 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29039 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
29040 #. previous one.
29042 #. [basic.start.main]
29044 #. This function shall not be overloaded.
29045 #: cp/name-lookup.c:762
29046 #, fuzzy, gcc-internal-format
29047 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
29048 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29050 #: cp/name-lookup.c:763
29051 #, fuzzy, gcc-internal-format
29052 msgid "as %qD"
29053 msgstr "%s voor %qs"
29055 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
29056 #, fuzzy, gcc-internal-format
29057 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
29058 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
29060 #: cp/name-lookup.c:813
29061 #, fuzzy, gcc-internal-format
29062 msgid "due to different exception specifications"
29063 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
29065 #: cp/name-lookup.c:904
29066 #, fuzzy, gcc-internal-format
29067 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
29068 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
29070 #: cp/name-lookup.c:905
29071 #, fuzzy, gcc-internal-format
29072 msgid "previous external decl of %q+#D"
29073 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
29075 #: cp/name-lookup.c:996
29076 #, fuzzy, gcc-internal-format
29077 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
29078 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
29080 #: cp/name-lookup.c:997
29081 #, fuzzy, gcc-internal-format
29082 msgid "global declaration %q+#D"
29083 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29085 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
29086 #, fuzzy, gcc-internal-format
29087 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
29088 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29090 #: cp/name-lookup.c:1086
29091 #, fuzzy, gcc-internal-format
29092 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
29093 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29095 #. Location of previous decl is not useful in this case.
29096 #: cp/name-lookup.c:1115
29097 #, fuzzy, gcc-internal-format
29098 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
29099 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29101 #: cp/name-lookup.c:1129
29102 #, fuzzy, gcc-internal-format
29103 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
29104 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29106 #: cp/name-lookup.c:1252
29107 #, gcc-internal-format
29108 msgid "name lookup of %qD changed"
29109 msgstr ""
29111 #: cp/name-lookup.c:1253
29112 #, gcc-internal-format
29113 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
29114 msgstr ""
29116 #: cp/name-lookup.c:1255
29117 #, gcc-internal-format
29118 msgid "  matches this %q+D under old rules"
29119 msgstr ""
29121 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
29122 #, gcc-internal-format
29123 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
29124 msgstr ""
29126 #: cp/name-lookup.c:1275
29127 #, gcc-internal-format
29128 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
29129 msgstr ""
29131 #: cp/name-lookup.c:1284
29132 #, gcc-internal-format
29133 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
29134 msgstr ""
29136 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640
29137 #, gcc-internal-format
29138 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
29139 msgstr ""
29141 #: cp/name-lookup.c:1345
29142 #, gcc-internal-format
29143 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
29144 msgstr ""
29146 #: cp/name-lookup.c:1348
29147 #, gcc-internal-format
29148 msgid "%s %s %p %d\n"
29149 msgstr ""
29151 #: cp/name-lookup.c:2078
29152 #, fuzzy, gcc-internal-format
29153 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
29154 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
29156 #: cp/name-lookup.c:2095
29157 #, fuzzy, gcc-internal-format
29158 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
29159 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29161 #: cp/name-lookup.c:2118
29162 #, fuzzy, gcc-internal-format
29163 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
29164 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29166 #: cp/name-lookup.c:2119
29167 #, fuzzy, gcc-internal-format
29168 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
29169 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
29171 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
29172 #. This can only be using-declaration for class member.
29173 #: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222
29174 #, fuzzy, gcc-internal-format
29175 msgid "%qT is not a namespace"
29176 msgstr "%qs is geen iterator"
29178 #. 7.3.3/5
29179 #. A using-declaration shall not name a template-id.
29180 #: cp/name-lookup.c:2207
29181 #, gcc-internal-format
29182 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
29183 msgstr ""
29185 #: cp/name-lookup.c:2214
29186 #, fuzzy, gcc-internal-format
29187 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
29188 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
29190 #: cp/name-lookup.c:2250
29191 #, fuzzy, gcc-internal-format
29192 msgid "%qD not declared"
29193 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29195 #: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357
29196 #: cp/name-lookup.c:2372
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "%qD is already declared in this scope"
29199 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29201 #: cp/name-lookup.c:2979
29202 #, gcc-internal-format
29203 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
29204 msgstr ""
29206 #: cp/name-lookup.c:2986
29207 #, fuzzy, gcc-internal-format
29208 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
29209 msgstr "%qs is geen iterator"
29211 #: cp/name-lookup.c:2991
29212 #, fuzzy, gcc-internal-format
29213 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
29214 msgstr "%qs is geen iterator"
29216 #: cp/name-lookup.c:2996
29217 #, fuzzy, gcc-internal-format
29218 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
29219 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
29221 #: cp/name-lookup.c:3046
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
29224 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29226 #: cp/name-lookup.c:3114
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
29229 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29231 #: cp/name-lookup.c:3122
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
29234 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
29236 #: cp/name-lookup.c:3205
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
29239 msgstr ""
29241 #: cp/name-lookup.c:3249
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
29244 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
29246 #: cp/name-lookup.c:3256
29247 #, gcc-internal-format
29248 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
29249 msgstr ""
29251 #: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "%qD attribute directive ignored"
29254 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
29256 #: cp/name-lookup.c:3309
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
29259 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
29261 #: cp/name-lookup.c:3622
29262 #, gcc-internal-format
29263 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
29264 msgstr ""
29266 #: cp/name-lookup.c:3626
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
29269 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29271 #: cp/name-lookup.c:3964
29272 #, gcc-internal-format
29273 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
29274 msgstr ""
29276 #: cp/name-lookup.c:3974
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "suggested alternative:"
29279 msgid_plural "suggested alternatives:"
29280 msgstr[0] ""
29281 msgstr[1] ""
29283 #: cp/name-lookup.c:3978
29284 #, fuzzy, gcc-internal-format
29285 msgid "  %qE"
29286 msgstr "%s voor %qs"
29288 #: cp/name-lookup.c:5161
29289 #, gcc-internal-format
29290 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
29291 msgstr ""
29293 #: cp/name-lookup.c:5608
29294 #, gcc-internal-format
29295 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
29296 msgstr ""
29298 #: cp/name-lookup.c:5617
29299 #, gcc-internal-format
29300 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
29301 msgstr ""
29303 #: cp/optimize.c:340
29304 #, fuzzy, gcc-internal-format
29305 msgid "making multiple clones of %qD"
29306 msgstr "herdefinitie van %qs"
29308 #: cp/parser.c:579
29309 #, gcc-internal-format
29310 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
29311 msgstr ""
29313 #: cp/parser.c:2321
29314 #, gcc-internal-format
29315 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
29316 msgstr ""
29318 #: cp/parser.c:2352
29319 #, fuzzy, gcc-internal-format
29320 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
29321 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29323 #: cp/parser.c:2355
29324 #, fuzzy, gcc-internal-format
29325 msgid "%<::%E%> has not been declared"
29326 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29328 #: cp/parser.c:2358
29329 #, fuzzy, gcc-internal-format
29330 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
29331 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
29333 #: cp/parser.c:2361
29334 #, fuzzy, gcc-internal-format
29335 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
29336 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29338 #: cp/parser.c:2364
29339 #, fuzzy, gcc-internal-format
29340 msgid "%qE has not been declared"
29341 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29343 #: cp/parser.c:2371
29344 #, fuzzy, gcc-internal-format
29345 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
29346 msgstr "%qs is geen iterator"
29348 #: cp/parser.c:2375
29349 #, fuzzy, gcc-internal-format
29350 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
29351 msgstr "%qs is geen iterator"
29353 #: cp/parser.c:2380
29354 #, fuzzy, gcc-internal-format
29355 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29356 msgstr "%qs is geen iterator"
29358 #: cp/parser.c:2393
29359 #, fuzzy, gcc-internal-format
29360 msgid "%<::%E%> is not a type"
29361 msgstr "%qs is geen iterator"
29363 #: cp/parser.c:2396
29364 #, fuzzy, gcc-internal-format
29365 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
29366 msgstr "%qs is geen iterator"
29368 #: cp/parser.c:2400
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29371 msgstr "%qs is geen iterator"
29373 #: cp/parser.c:2412
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "%qE is not a type"
29376 msgstr "%qs is geen iterator"
29378 #: cp/parser.c:2415
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "%qE is not a class or namespace"
29381 msgstr "%qs is geen iterator"
29383 #: cp/parser.c:2419
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
29386 msgstr "%qs is geen iterator"
29388 #: cp/parser.c:2462
29389 #, fuzzy, gcc-internal-format
29390 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
29391 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
29393 #: cp/parser.c:2483
29394 #, gcc-internal-format
29395 msgid "duplicate %qs"
29396 msgstr "herhaalde %qs"
29398 #: cp/parser.c:2528
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "new types may not be defined in a return type"
29401 msgstr ""
29403 #: cp/parser.c:2530
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29406 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
29408 #: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749
29409 #, fuzzy, gcc-internal-format
29410 msgid "%qT is not a template"
29411 msgstr "%qs is geen iterator"
29413 #: cp/parser.c:2552
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "%qE is not a template"
29416 msgstr "%qs is geen iterator"
29418 #: cp/parser.c:2554
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "invalid template-id"
29421 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
29423 #: cp/parser.c:2587
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29426 msgstr "overflow in constante expressie"
29428 #: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29431 msgstr ""
29433 #: cp/parser.c:2596
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29436 msgstr "overflow in constante expressie"
29438 #: cp/parser.c:2600
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29441 msgstr "overflow in constante expressie"
29443 #: cp/parser.c:2604
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29446 msgstr "overflow in constante expressie"
29448 #: cp/parser.c:2608
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29451 msgstr "overflow in constante expressie"
29453 #: cp/parser.c:2612
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29456 msgstr "overflow in constante expressie"
29458 #: cp/parser.c:2616
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format
29460 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29461 msgstr "overflow in constante expressie"
29463 #: cp/parser.c:2620
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29466 msgstr "overflow in constante expressie"
29468 #: cp/parser.c:2624
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29471 msgstr "overflow in constante expressie"
29473 #: cp/parser.c:2628
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29476 msgstr "overflow in constante expressie"
29478 #: cp/parser.c:2631
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29481 msgstr "overflow in constante expressie"
29483 #: cp/parser.c:2635
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29486 msgstr "overflow in constante expressie"
29488 #: cp/parser.c:2681
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29491 msgstr "overflow in constante expressie"
29493 #: cp/parser.c:2709
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format
29495 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29496 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
29498 #: cp/parser.c:2712
29499 #, fuzzy, gcc-internal-format
29500 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29501 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29503 #. Something like 'unsigned A a;'
29504 #: cp/parser.c:2715
29505 #, fuzzy, gcc-internal-format
29506 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29507 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
29509 #. Issue an error message.
29510 #: cp/parser.c:2719
29511 #, fuzzy, gcc-internal-format
29512 msgid "%qE does not name a type"
29513 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
29515 #: cp/parser.c:2728
29516 #, gcc-internal-format
29517 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29518 msgstr ""
29520 #: cp/parser.c:2755
29521 #, gcc-internal-format
29522 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29523 msgstr ""
29525 #: cp/parser.c:2770
29526 #, gcc-internal-format
29527 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29528 msgstr ""
29530 #. A<T>::A<T>()
29531 #: cp/parser.c:2776
29532 #, fuzzy, gcc-internal-format
29533 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29534 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
29536 #: cp/parser.c:2779
29537 #, fuzzy, gcc-internal-format
29538 msgid "and %qT has no template constructors"
29539 msgstr "%qs is meestal een functie"
29541 #: cp/parser.c:2784
29542 #, gcc-internal-format
29543 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29544 msgstr ""
29546 #: cp/parser.c:2788
29547 #, fuzzy, gcc-internal-format
29548 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
29549 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
29551 #: cp/parser.c:3338
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "expected string-literal"
29554 msgstr "ongeldige operand van %s"
29556 #: cp/parser.c:3390
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "a wide string is invalid in this context"
29559 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
29561 #: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627
29562 #, fuzzy, gcc-internal-format
29563 msgid "expected declaration"
29564 msgstr "lege declaratie"
29566 #: cp/parser.c:3580
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29569 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
29571 #: cp/parser.c:3660
29572 #, fuzzy, gcc-internal-format
29573 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29574 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
29576 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
29577 #: cp/parser.c:3672
29578 #, fuzzy, gcc-internal-format
29579 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29580 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
29582 #: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022
29583 #, fuzzy, gcc-internal-format
29584 msgid "expected primary-expression"
29585 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
29587 #: cp/parser.c:3750
29588 #, fuzzy, gcc-internal-format
29589 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29590 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29592 #: cp/parser.c:3864
29593 #, fuzzy, gcc-internal-format
29594 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29595 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
29597 #: cp/parser.c:3998
29598 #, gcc-internal-format
29599 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29600 msgstr ""
29602 #: cp/parser.c:4162
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "expected id-expression"
29605 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
29607 #: cp/parser.c:4292
29608 #, fuzzy, gcc-internal-format
29609 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29610 msgstr "%qs is geen iterator"
29612 #: cp/parser.c:4413
29613 #, fuzzy, gcc-internal-format
29614 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29615 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29617 #: cp/parser.c:4428
29618 #, fuzzy, gcc-internal-format
29619 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29620 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
29622 #: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161
29623 #, fuzzy, gcc-internal-format
29624 msgid "expected unqualified-id"
29625 msgstr "ongeldige operand van %s"
29627 #: cp/parser.c:4568
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29630 msgstr ""
29632 #: cp/parser.c:4785
29633 #, fuzzy, gcc-internal-format
29634 msgid "expected nested-name-specifier"
29635 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29637 #: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624
29638 #, fuzzy, gcc-internal-format
29639 msgid "types may not be defined in casts"
29640 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29642 #: cp/parser.c:5027
29643 #, fuzzy, gcc-internal-format
29644 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29645 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
29647 #. Warn the user that a compound literal is not
29648 #. allowed in standard C++.
29649 #: cp/parser.c:5136
29650 #, fuzzy, gcc-internal-format
29651 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29652 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
29654 #: cp/parser.c:5512
29655 #, fuzzy, gcc-internal-format
29656 msgid "%qE does not have class type"
29657 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
29659 #: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318
29660 #, fuzzy, gcc-internal-format
29661 msgid "invalid use of %qD"
29662 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29664 #: cp/parser.c:5860
29665 #, gcc-internal-format
29666 msgid "non-scalar type"
29667 msgstr ""
29669 #: cp/parser.c:5996
29670 #, fuzzy, gcc-internal-format
29671 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29672 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
29674 #: cp/parser.c:6227
29675 #, gcc-internal-format
29676 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29677 msgstr ""
29679 #: cp/parser.c:6229
29680 #, gcc-internal-format
29681 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29682 msgstr ""
29684 #: cp/parser.c:6310
29685 #, fuzzy, gcc-internal-format
29686 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29687 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29689 #: cp/parser.c:6434
29690 #, gcc-internal-format
29691 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29692 msgstr ""
29694 #: cp/parser.c:6689
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "use of old-style cast"
29697 msgstr ""
29699 #: cp/parser.c:6818
29700 #, gcc-internal-format
29701 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29702 msgstr ""
29704 #: cp/parser.c:6821
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29707 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
29709 #: cp/parser.c:6966
29710 #, fuzzy, gcc-internal-format
29711 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29712 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29714 #: cp/parser.c:7553
29715 #, gcc-internal-format
29716 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29717 msgstr ""
29719 #: cp/parser.c:7676
29720 #, fuzzy, gcc-internal-format
29721 msgid "expected end of capture-list"
29722 msgstr "ongeldige operand van %s"
29724 #: cp/parser.c:7727
29725 #, fuzzy, gcc-internal-format
29726 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29727 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29729 #: cp/parser.c:7821
29730 #, fuzzy, gcc-internal-format
29731 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29732 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
29734 #: cp/parser.c:8182
29735 #, fuzzy, gcc-internal-format
29736 msgid "expected labeled-statement"
29737 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29739 #: cp/parser.c:8220
29740 #, fuzzy, gcc-internal-format
29741 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29742 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
29744 #: cp/parser.c:8295
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29747 msgstr ""
29749 #: cp/parser.c:8304
29750 #, fuzzy, gcc-internal-format
29751 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29752 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
29754 #: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894
29755 #, fuzzy, gcc-internal-format
29756 msgid "expected selection-statement"
29757 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29759 #: cp/parser.c:8594
29760 #, fuzzy, gcc-internal-format
29761 msgid "types may not be defined in conditions"
29762 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29764 #: cp/parser.c:8744
29765 #, gcc-internal-format
29766 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
29767 msgstr ""
29769 #: cp/parser.c:8900
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29772 msgstr ""
29774 #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897
29775 #, fuzzy, gcc-internal-format
29776 msgid "expected iteration-statement"
29777 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29779 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29780 #: cp/parser.c:9193
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29783 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
29785 #: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900
29786 #, fuzzy, gcc-internal-format
29787 msgid "expected jump-statement"
29788 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29790 #: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "extra %<;%>"
29793 msgstr ""
29795 #: cp/parser.c:9564
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29798 msgstr ""
29800 #: cp/parser.c:9702
29801 #, gcc-internal-format
29802 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29803 msgstr ""
29805 #: cp/parser.c:9843
29806 #, fuzzy, gcc-internal-format
29807 msgid "%<friend%> used outside of class"
29808 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
29810 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29811 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29812 #: cp/parser.c:9902
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29815 msgstr ""
29817 #: cp/parser.c:9938
29818 #, fuzzy, gcc-internal-format
29819 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29820 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
29822 #: cp/parser.c:10029
29823 #, fuzzy, gcc-internal-format
29824 msgid "class definition may not be declared a friend"
29825 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
29827 #: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29830 msgstr ""
29832 #: cp/parser.c:10139
29833 #, fuzzy, gcc-internal-format
29834 msgid "invalid linkage-specification"
29835 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
29837 #: cp/parser.c:10264
29838 #, fuzzy, gcc-internal-format
29839 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29840 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
29842 #: cp/parser.c:10519
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format
29844 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29845 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29847 #: cp/parser.c:10604
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format
29849 msgid "only constructors take member initializers"
29850 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
29852 #: cp/parser.c:10626
29853 #, fuzzy, gcc-internal-format
29854 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29855 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29857 #: cp/parser.c:10681
29858 #, gcc-internal-format
29859 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29860 msgstr ""
29862 #: cp/parser.c:10749
29863 #, gcc-internal-format
29864 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29865 msgstr ""
29867 #: cp/parser.c:11057
29868 #, fuzzy, gcc-internal-format
29869 msgid "expected operator"
29870 msgstr "onverwachte operand"
29872 #. Warn that we do not support `export'.
29873 #: cp/parser.c:11094
29874 #, gcc-internal-format
29875 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29876 msgstr ""
29878 #: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298
29879 #, fuzzy, gcc-internal-format
29880 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29881 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29883 #: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305
29884 #, fuzzy, gcc-internal-format
29885 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29886 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29888 #: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496
29889 #, fuzzy, gcc-internal-format
29890 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29891 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
29893 #: cp/parser.c:11578
29894 #, fuzzy, gcc-internal-format
29895 msgid "expected template-id"
29896 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29898 #: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858
29899 #, fuzzy, gcc-internal-format
29900 msgid "expected %<<%>"
29901 msgstr "ongeldige operand van %s"
29903 #: cp/parser.c:11632
29904 #, fuzzy, gcc-internal-format
29905 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29906 msgstr "%qs is geen iterator"
29908 #: cp/parser.c:11636
29909 #, gcc-internal-format
29910 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29911 msgstr ""
29913 #: cp/parser.c:11714
29914 #, fuzzy, gcc-internal-format
29915 msgid "parse error in template argument list"
29916 msgstr "%qs is geen iterator"
29918 #. The name does not name a template.
29919 #: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107
29920 #, fuzzy, gcc-internal-format
29921 msgid "expected template-name"
29922 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29924 #. Explain what went wrong.
29925 #: cp/parser.c:11828
29926 #, fuzzy, gcc-internal-format
29927 msgid "non-template %qD used as template"
29928 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
29930 #: cp/parser.c:11830
29931 #, gcc-internal-format
29932 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29933 msgstr ""
29935 #: cp/parser.c:11963
29936 #, fuzzy, gcc-internal-format
29937 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29938 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
29940 #: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231
29941 #, fuzzy, gcc-internal-format
29942 msgid "expected template-argument"
29943 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29945 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29946 #: cp/parser.c:12214
29947 #, fuzzy, gcc-internal-format
29948 msgid "invalid non-type template argument"
29949 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29951 #: cp/parser.c:12328
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29954 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29956 #: cp/parser.c:12331
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29959 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29961 #: cp/parser.c:12388
29962 #, gcc-internal-format
29963 msgid "template specialization with C linkage"
29964 msgstr ""
29966 #: cp/parser.c:12608
29967 #, fuzzy, gcc-internal-format
29968 msgid "expected type specifier"
29969 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29971 #: cp/parser.c:12825
29972 #, fuzzy, gcc-internal-format
29973 msgid "expected template-id for type"
29974 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29976 #: cp/parser.c:12852
29977 #, fuzzy, gcc-internal-format
29978 msgid "expected type-name"
29979 msgstr "ongeldige operand van %s"
29981 #: cp/parser.c:13039
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29984 msgstr ""
29986 #: cp/parser.c:13223
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29989 msgstr "declaratie declareert niets"
29991 #: cp/parser.c:13309
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29994 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
29996 #: cp/parser.c:13313
29997 #, fuzzy, gcc-internal-format
29998 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29999 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30001 #: cp/parser.c:13318
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
30004 msgstr ""
30006 #: cp/parser.c:13442
30007 #, fuzzy, gcc-internal-format
30008 msgid "%qD is an enumeration template"
30009 msgstr "%qs is geen iterator"
30011 #: cp/parser.c:13450
30012 #, fuzzy, gcc-internal-format
30013 msgid "%qD is not an enumerator-name"
30014 msgstr "%qs is geen iterator"
30016 #: cp/parser.c:13513
30017 #, fuzzy, gcc-internal-format
30018 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
30019 msgstr "ongeldige operand van %s"
30021 #: cp/parser.c:13560
30022 #, fuzzy, gcc-internal-format
30023 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
30024 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30026 #: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322
30027 #, fuzzy, gcc-internal-format
30028 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
30029 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30031 #: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327
30032 #, fuzzy, gcc-internal-format
30033 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
30034 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30036 #: cp/parser.c:13597
30037 #, fuzzy, gcc-internal-format
30038 msgid "multiple definition of %q#T"
30039 msgstr "herdefinitie van %qs"
30041 #: cp/parser.c:13623
30042 #, gcc-internal-format
30043 msgid "opaque-enum-specifier without name"
30044 msgstr ""
30046 #: cp/parser.c:13626
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
30049 msgstr ""
30051 #: cp/parser.c:13797
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "%qD is not a namespace-name"
30054 msgstr "%qs is geen iterator"
30056 #: cp/parser.c:13798
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "expected namespace-name"
30059 msgstr "ongeldige operand van %s"
30061 #: cp/parser.c:13923
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30064 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30066 #: cp/parser.c:14064
30067 #, fuzzy, gcc-internal-format
30068 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30069 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30071 #: cp/parser.c:14478
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 msgid "a function-definition is not allowed here"
30074 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30076 #: cp/parser.c:14490
30077 #, gcc-internal-format
30078 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30079 msgstr ""
30081 #: cp/parser.c:14494
30082 #, fuzzy, gcc-internal-format
30083 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30084 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
30086 #: cp/parser.c:14531
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
30089 msgstr ""
30091 #. Anything else is an error.
30092 #: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "expected initializer"
30095 msgstr "ongeldige operand van %s"
30097 #: cp/parser.c:14579
30098 #, fuzzy, gcc-internal-format
30099 msgid "invalid type in declaration"
30100 msgstr "lege declaratie"
30102 #: cp/parser.c:14654
30103 #, fuzzy, gcc-internal-format
30104 msgid "initializer provided for function"
30105 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
30107 #: cp/parser.c:14687
30108 #, fuzzy, gcc-internal-format
30109 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30110 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
30112 #: cp/parser.c:15084
30113 #, fuzzy, gcc-internal-format
30114 msgid "array bound is not an integer constant"
30115 msgstr "array subscript is geen integer"
30117 #: cp/parser.c:15205
30118 #, fuzzy, gcc-internal-format
30119 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
30120 msgstr "herhaald lid %qs"
30122 #: cp/parser.c:15209
30123 #, fuzzy, gcc-internal-format
30124 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30125 msgstr "%qs is geen iterator"
30127 #: cp/parser.c:15237
30128 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 msgid "invalid use of constructor as a template"
30130 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30132 #: cp/parser.c:15239
30133 #, gcc-internal-format
30134 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30135 msgstr ""
30137 #. We do not attempt to print the declarator
30138 #. here because we do not have enough
30139 #. information about its original syntactic
30140 #. form.
30141 #: cp/parser.c:15256
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 msgid "invalid declarator"
30144 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30146 #: cp/parser.c:15322
30147 #, fuzzy, gcc-internal-format
30148 msgid "expected declarator"
30149 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30151 #: cp/parser.c:15417
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 msgid "%qD is a namespace"
30154 msgstr "%qs is geen iterator"
30156 #: cp/parser.c:15433
30157 #, fuzzy, gcc-internal-format
30158 msgid "expected ptr-operator"
30159 msgstr "onverwachte operand"
30161 #: cp/parser.c:15492
30162 #, fuzzy, gcc-internal-format
30163 msgid "duplicate cv-qualifier"
30164 msgstr "herhaalde case-waarde"
30166 #: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427
30167 #, fuzzy, gcc-internal-format
30168 msgid "invalid use of %<auto%>"
30169 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
30171 #: cp/parser.c:15708
30172 #, fuzzy, gcc-internal-format
30173 msgid "expected type-specifier"
30174 msgstr "ongeldige operand van %s"
30176 #: cp/parser.c:15951
30177 #, fuzzy, gcc-internal-format
30178 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
30179 msgstr "ongeldige operand van %s"
30181 #: cp/parser.c:16008
30182 #, fuzzy, gcc-internal-format
30183 msgid "types may not be defined in parameter types"
30184 msgstr "%qs is geen iterator"
30186 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30187 #: cp/parser.c:16231
30188 #, fuzzy, gcc-internal-format
30189 msgid "file ends in default argument"
30190 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30192 #: cp/parser.c:16277
30193 #, fuzzy, gcc-internal-format
30194 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30195 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30197 #: cp/parser.c:16281
30198 #, fuzzy, gcc-internal-format
30199 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30200 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30202 #: cp/parser.c:16597
30203 #, fuzzy, gcc-internal-format
30204 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30205 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
30207 #: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807
30208 #, fuzzy, gcc-internal-format
30209 msgid "expected class-name"
30210 msgstr "ongeldige operand van %s"
30212 #: cp/parser.c:16989
30213 #, fuzzy, gcc-internal-format
30214 msgid "expected %<;%> after class definition"
30215 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
30217 #: cp/parser.c:16991
30218 #, fuzzy, gcc-internal-format
30219 msgid "expected %<;%> after struct definition"
30220 msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
30222 #: cp/parser.c:16993
30223 #, fuzzy, gcc-internal-format
30224 msgid "expected %<;%> after union definition"
30225 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30227 #: cp/parser.c:17277
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
30230 msgstr "ongeldige operand van %s"
30232 #: cp/parser.c:17289
30233 #, gcc-internal-format
30234 msgid "global qualification of class name is invalid"
30235 msgstr ""
30237 #: cp/parser.c:17296
30238 #, fuzzy, gcc-internal-format
30239 msgid "qualified name does not name a class"
30240 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30242 #: cp/parser.c:17308
30243 #, fuzzy, gcc-internal-format
30244 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30245 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30247 #: cp/parser.c:17341
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "extra qualification not allowed"
30250 msgstr ""
30252 #: cp/parser.c:17353
30253 #, fuzzy, gcc-internal-format
30254 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30255 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30257 #: cp/parser.c:17383
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30260 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30262 #: cp/parser.c:17414
30263 #, gcc-internal-format
30264 msgid "could not resolve typename type"
30265 msgstr ""
30267 #: cp/parser.c:17466
30268 #, fuzzy, gcc-internal-format
30269 msgid "previous definition of %q+#T"
30270 msgstr "eerdere definitie van %qs"
30272 #: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903
30273 #, fuzzy, gcc-internal-format
30274 msgid "expected class-key"
30275 msgstr "ongeldige operand van %s"
30277 #: cp/parser.c:17743
30278 #, gcc-internal-format
30279 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30280 msgstr ""
30282 #: cp/parser.c:17758
30283 #, fuzzy, gcc-internal-format
30284 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30285 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30287 #: cp/parser.c:17942
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "pure-specifier on function-definition"
30290 msgstr ""
30292 #: cp/parser.c:17990
30293 #, fuzzy, gcc-internal-format
30294 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
30295 msgstr "ongeldige operand van %s"
30297 #: cp/parser.c:18056
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
30300 msgstr ""
30302 #: cp/parser.c:18091
30303 #, fuzzy, gcc-internal-format
30304 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
30305 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30307 #: cp/parser.c:18223
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
30310 msgstr ""
30312 #: cp/parser.c:18243
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "more than one access specifier in base-specified"
30315 msgstr ""
30317 #: cp/parser.c:18267
30318 #, gcc-internal-format
30319 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30320 msgstr ""
30322 #: cp/parser.c:18270
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30325 msgstr ""
30327 #: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387
30328 #, fuzzy, gcc-internal-format
30329 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
30330 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
30332 #: cp/parser.c:18369
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
30335 msgstr ""
30337 #: cp/parser.c:18568
30338 #, fuzzy, gcc-internal-format
30339 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
30340 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
30342 #: cp/parser.c:19465
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
30345 msgstr ""
30347 #: cp/parser.c:19470
30348 #, fuzzy, gcc-internal-format
30349 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
30350 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30352 #: cp/parser.c:19474
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format
30354 msgid "too few template-parameter-lists"
30355 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30357 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30358 #. something like:
30360 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30361 #: cp/parser.c:19481
30362 #, fuzzy, gcc-internal-format
30363 msgid "too many template-parameter-lists"
30364 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30366 #: cp/parser.c:19769
30367 #, fuzzy, gcc-internal-format
30368 msgid "named return values are no longer supported"
30369 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
30371 #: cp/parser.c:19849
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30374 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
30376 #: cp/parser.c:19858
30377 #, gcc-internal-format
30378 msgid "template with C linkage"
30379 msgstr ""
30381 #: cp/parser.c:19877
30382 #, fuzzy, gcc-internal-format
30383 msgid "invalid explicit specialization"
30384 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
30386 #: cp/parser.c:20004
30387 #, fuzzy, gcc-internal-format
30388 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30389 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30391 #: cp/parser.c:20073
30392 #, fuzzy, gcc-internal-format
30393 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30394 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30396 #: cp/parser.c:20296
30397 #, fuzzy, gcc-internal-format
30398 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30399 msgstr "%qs is geen iterator"
30401 #: cp/parser.c:20309
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30404 msgstr ""
30406 #: cp/parser.c:20650
30407 #, fuzzy, gcc-internal-format
30408 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30409 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
30411 #: cp/parser.c:20663
30412 #, fuzzy, gcc-internal-format
30413 msgid "%<__thread%> before %qD"
30414 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
30416 #: cp/parser.c:20767
30417 #, fuzzy, gcc-internal-format
30418 msgid "expected %<new%>"
30419 msgstr "ongeldige operand van %s"
30421 #: cp/parser.c:20770
30422 #, fuzzy, gcc-internal-format
30423 msgid "expected %<delete%>"
30424 msgstr "ongeldige operand van %s"
30426 #: cp/parser.c:20773
30427 #, fuzzy, gcc-internal-format
30428 msgid "expected %<return%>"
30429 msgstr "ongeldige operand van %s"
30431 #: cp/parser.c:20779
30432 #, fuzzy, gcc-internal-format
30433 msgid "expected %<extern%>"
30434 msgstr "ongeldige operand van %s"
30436 #: cp/parser.c:20782
30437 #, fuzzy, gcc-internal-format
30438 msgid "expected %<static_assert%>"
30439 msgstr "ongeldige beginwaarde"
30441 #: cp/parser.c:20785
30442 #, fuzzy, gcc-internal-format
30443 msgid "expected %<decltype%>"
30444 msgstr "ongeldige operand van %s"
30446 #: cp/parser.c:20788
30447 #, fuzzy, gcc-internal-format
30448 msgid "expected %<operator%>"
30449 msgstr "ongeldige operand van %s"
30451 #: cp/parser.c:20791
30452 #, fuzzy, gcc-internal-format
30453 msgid "expected %<class%>"
30454 msgstr "ongeldige operand van %s"
30456 #: cp/parser.c:20794
30457 #, fuzzy, gcc-internal-format
30458 msgid "expected %<template%>"
30459 msgstr "ongeldige operand van %s"
30461 #: cp/parser.c:20797
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 msgid "expected %<namespace%>"
30464 msgstr "ongeldige operand van %s"
30466 #: cp/parser.c:20800
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "expected %<using%>"
30469 msgstr "ongeldige operand van %s"
30471 #: cp/parser.c:20803
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "expected %<asm%>"
30474 msgstr "ongeldige operand van %s"
30476 #: cp/parser.c:20806
30477 #, fuzzy, gcc-internal-format
30478 msgid "expected %<try%>"
30479 msgstr "ongeldige operand van %s"
30481 #: cp/parser.c:20809
30482 #, fuzzy, gcc-internal-format
30483 msgid "expected %<catch%>"
30484 msgstr "ongeldige operand van %s"
30486 #: cp/parser.c:20812
30487 #, fuzzy, gcc-internal-format
30488 msgid "expected %<throw%>"
30489 msgstr "ongeldige operand van %s"
30491 #: cp/parser.c:20815
30492 #, fuzzy, gcc-internal-format
30493 msgid "expected %<__label__%>"
30494 msgstr "ongeldige operand van %s"
30496 #: cp/parser.c:20818
30497 #, fuzzy, gcc-internal-format
30498 msgid "expected %<@try%>"
30499 msgstr "ongeldige operand van %s"
30501 #: cp/parser.c:20821
30502 #, fuzzy, gcc-internal-format
30503 msgid "expected %<@synchronized%>"
30504 msgstr "ongeldige operand van %s"
30506 #: cp/parser.c:20824
30507 #, fuzzy, gcc-internal-format
30508 msgid "expected %<@throw%>"
30509 msgstr "ongeldige operand van %s"
30511 #: cp/parser.c:20849
30512 #, fuzzy, gcc-internal-format
30513 msgid "expected %<[%>"
30514 msgstr "ongeldige operand van %s"
30516 #: cp/parser.c:20855
30517 #, fuzzy, gcc-internal-format
30518 msgid "expected %<::%>"
30519 msgstr "ongeldige operand van %s"
30521 #: cp/parser.c:20867
30522 #, fuzzy, gcc-internal-format
30523 msgid "expected %<...%>"
30524 msgstr "ongeldige operand van %s"
30526 #: cp/parser.c:20870
30527 #, fuzzy, gcc-internal-format
30528 msgid "expected %<*%>"
30529 msgstr "ongeldige operand van %s"
30531 #: cp/parser.c:20873
30532 #, fuzzy, gcc-internal-format
30533 msgid "expected %<~%>"
30534 msgstr "ongeldige operand van %s"
30536 #: cp/parser.c:20879
30537 #, fuzzy, gcc-internal-format
30538 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30539 msgstr "ongeldige operand van %s"
30541 #: cp/parser.c:20907
30542 #, fuzzy, gcc-internal-format
30543 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30544 msgstr "ongeldige operand van %s"
30546 #: cp/parser.c:21138
30547 #, fuzzy, gcc-internal-format
30548 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30549 msgstr "Ongeldige optie %qs"
30551 #: cp/parser.c:21159
30552 #, fuzzy, gcc-internal-format
30553 msgid "%qD redeclared with different access"
30554 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
30556 #: cp/parser.c:21178
30557 #, gcc-internal-format
30558 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30559 msgstr ""
30561 #: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839
30562 #, gcc-internal-format
30563 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30564 msgstr ""
30566 #: cp/parser.c:21563
30567 #, gcc-internal-format
30568 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30569 msgstr ""
30571 #: cp/parser.c:21592
30572 #, gcc-internal-format
30573 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30574 msgstr ""
30576 #: cp/parser.c:21936
30577 #, gcc-internal-format
30578 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30579 msgstr ""
30581 #: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029
30582 #, fuzzy, gcc-internal-format
30583 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30584 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30586 #: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088
30587 #, fuzzy, gcc-internal-format
30588 msgid "method attributes must be specified at the end"
30589 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
30591 #: cp/parser.c:22130
30592 #, gcc-internal-format
30593 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30594 msgstr ""
30596 #: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349
30597 #, fuzzy, gcc-internal-format
30598 msgid "invalid type for instance variable"
30599 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
30601 #: cp/parser.c:22462
30602 #, gcc-internal-format
30603 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30604 msgstr ""
30606 #: cp/parser.c:22620
30607 #, gcc-internal-format
30608 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30609 msgstr ""
30611 #: cp/parser.c:22627
30612 #, fuzzy, gcc-internal-format
30613 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30614 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
30616 #: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912
30617 #, fuzzy, gcc-internal-format
30618 msgid "invalid type for property"
30619 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
30621 #: cp/parser.c:23059
30622 #, gcc-internal-format
30623 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
30624 msgstr ""
30626 #: cp/parser.c:24335
30627 #, gcc-internal-format
30628 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30629 msgstr ""
30631 #: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833
30632 #, fuzzy, gcc-internal-format
30633 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30634 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
30636 #: cp/parser.c:24569
30637 #, gcc-internal-format
30638 msgid "not enough collapsed for loops"
30639 msgstr ""
30641 #: cp/parser.c:25029
30642 #, fuzzy, gcc-internal-format
30643 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30644 msgstr "misvormde #pragma pack"
30646 #: cp/parser.c:25192
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30649 msgstr ""
30651 #: cp/pt.c:275
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30654 msgstr ""
30656 #: cp/pt.c:287
30657 #, fuzzy, gcc-internal-format
30658 msgid "invalid member template declaration %qD"
30659 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30661 #: cp/pt.c:654
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30664 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30666 #: cp/pt.c:668
30667 #, gcc-internal-format
30668 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30669 msgstr ""
30671 #: cp/pt.c:754
30672 #, fuzzy, gcc-internal-format
30673 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30674 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
30676 #: cp/pt.c:762
30677 #, fuzzy, gcc-internal-format
30678 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30679 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
30681 #: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 msgid "  from definition of %q+#D"
30684 msgstr "herdefinitie van %qs"
30686 #: cp/pt.c:780
30687 #, fuzzy, gcc-internal-format
30688 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30689 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30691 #: cp/pt.c:798
30692 #, fuzzy, gcc-internal-format
30693 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30694 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30696 #: cp/pt.c:831
30697 #, fuzzy, gcc-internal-format
30698 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30699 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
30701 #: cp/pt.c:864
30702 #, gcc-internal-format
30703 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30704 msgstr ""
30706 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30707 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30708 #: cp/pt.c:902
30709 #, fuzzy, gcc-internal-format
30710 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30711 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
30713 #: cp/pt.c:919
30714 #, fuzzy, gcc-internal-format
30715 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30716 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30718 #: cp/pt.c:923
30719 #, fuzzy, gcc-internal-format
30720 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30721 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30723 #: cp/pt.c:1340
30724 #, fuzzy, gcc-internal-format
30725 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30726 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
30728 #: cp/pt.c:1733
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "%s %+#D"
30731 msgstr ""
30733 #: cp/pt.c:1816
30734 #, fuzzy, gcc-internal-format
30735 msgid "%qD is not a function template"
30736 msgstr "%qs is geen iterator"
30738 #: cp/pt.c:2025
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30741 msgstr ""
30743 #: cp/pt.c:2028
30744 #, gcc-internal-format
30745 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30746 msgstr ""
30748 #: cp/pt.c:2037
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30751 msgstr ""
30753 #. This case handles bogus declarations like template <>
30754 #. template <class T> void f<int>();
30755 #: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327
30756 #, fuzzy, gcc-internal-format
30757 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30758 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30760 #: cp/pt.c:2286
30761 #, gcc-internal-format
30762 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30763 msgstr ""
30765 #: cp/pt.c:2292
30766 #, gcc-internal-format
30767 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30768 msgstr ""
30770 #: cp/pt.c:2300
30771 #, fuzzy, gcc-internal-format
30772 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30773 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
30775 #: cp/pt.c:2303
30776 #, fuzzy, gcc-internal-format
30777 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30778 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30780 #: cp/pt.c:2305
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format
30782 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30783 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30785 #: cp/pt.c:2324
30786 #, gcc-internal-format
30787 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30788 msgstr ""
30790 #: cp/pt.c:2356
30791 #, gcc-internal-format
30792 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30793 msgstr ""
30795 #: cp/pt.c:2386
30796 #, fuzzy, gcc-internal-format
30797 msgid "%qD is not a template function"
30798 msgstr "%qs is meestal een functie"
30800 #: cp/pt.c:2394
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format
30802 msgid "%qD is not declared in %qD"
30803 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30805 #. From [temp.expl.spec]:
30807 #. If such an explicit specialization for the member
30808 #. of a class template names an implicitly-declared
30809 #. special member function (clause _special_), the
30810 #. program is ill-formed.
30812 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30813 #: cp/pt.c:2456
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30816 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
30818 #: cp/pt.c:2500
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30821 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
30823 #: cp/pt.c:3119
30824 #, gcc-internal-format
30825 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30826 msgstr ""
30828 #: cp/pt.c:3180
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30831 msgstr ""
30833 #: cp/pt.c:3182
30834 #, gcc-internal-format
30835 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30836 msgstr ""
30838 #: cp/pt.c:3223
30839 #, gcc-internal-format
30840 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30841 msgstr ""
30843 #: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259
30844 #, gcc-internal-format
30845 msgid "        %qD"
30846 msgstr ""
30848 #: cp/pt.c:3240
30849 #, fuzzy, gcc-internal-format
30850 msgid "        <anonymous>"
30851 msgstr "<anoniem>"
30853 #: cp/pt.c:3357
30854 #, fuzzy, gcc-internal-format
30855 msgid "declaration of %q+#D"
30856 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30858 #: cp/pt.c:3358
30859 #, fuzzy, gcc-internal-format
30860 msgid " shadows template parm %q+#D"
30861 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30863 #: cp/pt.c:4255
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30866 msgstr ""
30868 #: cp/pt.c:4273
30869 #, fuzzy, gcc-internal-format
30870 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30871 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30873 #: cp/pt.c:4318
30874 #, gcc-internal-format
30875 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30876 msgstr ""
30878 #: cp/pt.c:4321
30879 #, gcc-internal-format
30880 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30881 msgstr ""
30883 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
30884 #: cp/pt.c:4340
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30887 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
30889 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
30890 #: cp/pt.c:4386
30891 #, fuzzy, gcc-internal-format
30892 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30893 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30894 msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen"
30895 msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen"
30897 #: cp/pt.c:4416
30898 #, fuzzy, gcc-internal-format
30899 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30900 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
30902 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30903 #: cp/pt.c:4509
30904 #, fuzzy, gcc-internal-format
30905 msgid "no default argument for %qD"
30906 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30908 #: cp/pt.c:4530
30909 #, gcc-internal-format
30910 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30911 msgstr ""
30913 #: cp/pt.c:4533
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30916 msgstr ""
30918 #: cp/pt.c:4570
30919 #, gcc-internal-format
30920 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30921 msgstr ""
30923 #: cp/pt.c:4573
30924 #, fuzzy, gcc-internal-format
30925 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30926 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30928 #: cp/pt.c:4576
30929 #, gcc-internal-format
30930 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30931 msgstr ""
30933 #: cp/pt.c:4579
30934 #, gcc-internal-format
30935 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30936 msgstr ""
30938 #: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30941 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
30943 #: cp/pt.c:4726
30944 #, gcc-internal-format
30945 msgid "template class without a name"
30946 msgstr ""
30948 #. [temp.mem]
30950 #. A destructor shall not be a member template.
30951 #: cp/pt.c:4736
30952 #, fuzzy, gcc-internal-format
30953 msgid "destructor %qD declared as member template"
30954 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
30956 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30958 #. An allocation function can be a function
30959 #. template. ... Template allocation functions shall
30960 #. have two or more parameters.
30961 #: cp/pt.c:4751
30962 #, fuzzy, gcc-internal-format
30963 msgid "invalid template declaration of %qD"
30964 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30966 #: cp/pt.c:4868
30967 #, fuzzy, gcc-internal-format
30968 msgid "template definition of non-template %q#D"
30969 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
30971 #: cp/pt.c:4911
30972 #, fuzzy, gcc-internal-format
30973 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30974 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30976 #: cp/pt.c:4923
30977 #, fuzzy, gcc-internal-format
30978 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30979 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30981 #: cp/pt.c:4926
30982 #, fuzzy, gcc-internal-format
30983 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30984 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30986 #: cp/pt.c:4928
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "  but %d required"
30989 msgstr ""
30991 #: cp/pt.c:4949
30992 #, fuzzy, gcc-internal-format
30993 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30994 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
30996 #: cp/pt.c:4953
30997 #, gcc-internal-format
30998 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30999 msgstr ""
31001 #: cp/pt.c:5049
31002 #, fuzzy, gcc-internal-format
31003 msgid "%qT is not a template type"
31004 msgstr "%qs is geen iterator"
31006 #: cp/pt.c:5062
31007 #, fuzzy, gcc-internal-format
31008 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
31009 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31011 #: cp/pt.c:5073
31012 #, fuzzy, gcc-internal-format
31013 msgid "redeclared with %d template parameter"
31014 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
31015 msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31016 msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31018 #: cp/pt.c:5077
31019 #, fuzzy, gcc-internal-format
31020 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
31021 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
31022 msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs"
31023 msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs"
31025 #: cp/pt.c:5114
31026 #, fuzzy, gcc-internal-format
31027 msgid "template parameter %q+#D"
31028 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31030 #: cp/pt.c:5115
31031 #, fuzzy, gcc-internal-format
31032 msgid "redeclared here as %q#D"
31033 msgstr "ongeldige naam %qs"
31035 #. We have in [temp.param]:
31037 #. A template-parameter may not be given default arguments
31038 #. by two different declarations in the same scope.
31039 #: cp/pt.c:5125
31040 #, fuzzy, gcc-internal-format
31041 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31042 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
31044 #: cp/pt.c:5127
31045 #, fuzzy, gcc-internal-format
31046 msgid "original definition appeared here"
31047 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
31049 #: cp/pt.c:5214
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31052 msgstr ""
31054 #: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567
31055 #, fuzzy, gcc-internal-format
31056 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
31057 msgstr "%qs is geen iterator"
31059 #: cp/pt.c:5238
31060 #, gcc-internal-format
31061 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
31062 msgstr ""
31064 #: cp/pt.c:5307
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31067 msgstr ""
31069 #: cp/pt.c:5403
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
31072 msgstr ""
31074 #: cp/pt.c:5439
31075 #, fuzzy, gcc-internal-format
31076 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31077 msgstr "%qs is geen iterator"
31079 #: cp/pt.c:5457
31080 #, fuzzy, gcc-internal-format
31081 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31082 msgstr "%qs is geen iterator"
31084 #: cp/pt.c:5464
31085 #, fuzzy, gcc-internal-format
31086 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31087 msgstr "%qs is geen iterator"
31089 #: cp/pt.c:5494
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31092 msgstr ""
31094 #: cp/pt.c:5501
31095 #, fuzzy, gcc-internal-format
31096 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31097 msgstr "%qs is geen iterator"
31099 #: cp/pt.c:5518
31100 #, fuzzy, gcc-internal-format
31101 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
31102 msgstr "%qs is geen iterator"
31104 #: cp/pt.c:5527
31105 #, fuzzy, gcc-internal-format
31106 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
31107 msgstr "%qs is geen iterator"
31109 #: cp/pt.c:5535
31110 #, gcc-internal-format
31111 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31112 msgstr ""
31114 #: cp/pt.c:5568
31115 #, gcc-internal-format
31116 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
31117 msgstr ""
31119 #: cp/pt.c:5582
31120 #, fuzzy, gcc-internal-format
31121 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31122 msgstr "%qs is geen iterator"
31124 #: cp/pt.c:5584
31125 #, gcc-internal-format
31126 msgid "try using %qE instead"
31127 msgstr ""
31129 #: cp/pt.c:5622
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format
31131 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31132 msgstr "%qs is geen iterator"
31134 #: cp/pt.c:5628
31135 #, gcc-internal-format
31136 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31137 msgstr ""
31139 #: cp/pt.c:5962
31140 #, fuzzy, gcc-internal-format
31141 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
31142 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31144 #: cp/pt.c:5987
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31147 msgstr ""
31149 #: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068
31150 #, fuzzy, gcc-internal-format
31151 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31152 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31154 #: cp/pt.c:6007
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31157 msgstr ""
31159 #: cp/pt.c:6011
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "  expected a class template, got %qE"
31162 msgstr ""
31164 #: cp/pt.c:6013
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "  expected a type, got %qE"
31167 msgstr ""
31169 #: cp/pt.c:6026
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "  expected a type, got %qT"
31172 msgstr ""
31174 #: cp/pt.c:6028
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "  expected a class template, got %qT"
31177 msgstr ""
31179 #: cp/pt.c:6071
31180 #, fuzzy, gcc-internal-format
31181 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
31182 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
31184 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
31185 #. to be robust.
31186 #: cp/pt.c:6104
31187 #, fuzzy, gcc-internal-format
31188 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
31189 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
31191 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
31192 #: cp/pt.c:6126
31193 #, fuzzy, gcc-internal-format
31194 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31195 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
31197 #: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336
31198 #, gcc-internal-format
31199 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31200 msgstr ""
31202 #: cp/pt.c:6332
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format
31204 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
31205 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
31207 #: cp/pt.c:6340
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "provided for %q+D"
31210 msgstr "eerdere grant voor %qs"
31212 #: cp/pt.c:6407
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31215 msgstr ""
31217 #: cp/pt.c:6410
31218 #, gcc-internal-format
31219 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31220 msgstr ""
31222 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31223 #: cp/pt.c:6433
31224 #, fuzzy, gcc-internal-format
31225 msgid "template argument %d is invalid"
31226 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31228 #: cp/pt.c:6761
31229 #, fuzzy, gcc-internal-format
31230 msgid "non-template type %qT used as a template"
31231 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31233 #: cp/pt.c:6763
31234 #, fuzzy, gcc-internal-format
31235 msgid "for template declaration %q+D"
31236 msgstr "lege declaratie"
31238 #: cp/pt.c:7480
31239 #, gcc-internal-format
31240 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
31241 msgstr ""
31243 #: cp/pt.c:8750
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31246 msgstr ""
31248 #: cp/pt.c:8754
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31251 msgstr ""
31253 #: cp/pt.c:9822
31254 #, fuzzy, gcc-internal-format
31255 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31256 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31258 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31260 #. typedef void f();
31261 #. void g() { f x; }
31263 #. declares a function, not a variable.  However:
31265 #. typedef void f();
31266 #. template <typename T> void g() { T t; }
31267 #. template void g<f>();
31269 #. is an attempt to declare a variable with function
31270 #. type.
31271 #: cp/pt.c:9969
31272 #, fuzzy, gcc-internal-format
31273 msgid "variable %qD has function type"
31274 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31276 #: cp/pt.c:10137
31277 #, fuzzy, gcc-internal-format
31278 msgid "invalid parameter type %qT"
31279 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
31281 #: cp/pt.c:10139
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format
31283 msgid "in declaration %q+D"
31284 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31286 #: cp/pt.c:10216
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format
31288 msgid "function returning an array"
31289 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
31291 #: cp/pt.c:10218
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "function returning a function"
31294 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31296 #: cp/pt.c:10248
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format
31298 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31299 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
31301 #: cp/pt.c:10711
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "forming reference to void"
31304 msgstr ""
31306 #: cp/pt.c:10713
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "forming pointer to reference type %qT"
31309 msgstr "herhaald lid %qs"
31311 #: cp/pt.c:10715
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format
31313 msgid "forming reference to reference type %qT"
31314 msgstr "herhaald lid %qs"
31316 #: cp/pt.c:10764
31317 #, fuzzy, gcc-internal-format
31318 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31319 msgstr "herhaald lid %qs"
31321 #: cp/pt.c:10770
31322 #, fuzzy, gcc-internal-format
31323 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31324 msgstr "herhaald lid %qs"
31326 #: cp/pt.c:10776
31327 #, fuzzy, gcc-internal-format
31328 msgid "creating pointer to member of type void"
31329 msgstr "herhaald lid %qs"
31331 #: cp/pt.c:10838
31332 #, fuzzy, gcc-internal-format
31333 msgid "creating array of %qT"
31334 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31336 #: cp/pt.c:10844
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31339 msgstr ""
31341 #: cp/pt.c:10873
31342 #, fuzzy, gcc-internal-format
31343 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31344 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31346 #: cp/pt.c:10908
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31349 msgstr ""
31351 #: cp/pt.c:10911
31352 #, fuzzy, gcc-internal-format
31353 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31354 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31356 #: cp/pt.c:11018
31357 #, fuzzy, gcc-internal-format
31358 msgid "use of %qs in template"
31359 msgstr "%qs is geen iterator"
31361 #: cp/pt.c:11150
31362 #, fuzzy, gcc-internal-format
31363 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
31364 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
31366 #: cp/pt.c:11165
31367 #, gcc-internal-format
31368 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31369 msgstr ""
31371 #: cp/pt.c:11167
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31374 msgstr ""
31376 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
31377 #: cp/pt.c:11313
31378 #, fuzzy, gcc-internal-format
31379 msgid "using invalid field %qD"
31380 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
31382 #: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369
31383 #, fuzzy, gcc-internal-format
31384 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31385 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31387 #: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31390 msgstr ""
31392 #: cp/pt.c:13106
31393 #, fuzzy, gcc-internal-format
31394 msgid "%qT is not a class or namespace"
31395 msgstr "%qs is geen iterator"
31397 #: cp/pt.c:13109
31398 #, fuzzy, gcc-internal-format
31399 msgid "%qD is not a class or namespace"
31400 msgstr "%qs is geen iterator"
31402 #: cp/pt.c:13385
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31405 msgstr ""
31407 #: cp/pt.c:13387
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31410 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
31412 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
31413 #: cp/pt.c:13397
31414 #, fuzzy, gcc-internal-format
31415 msgid "%qT is a variably modified type"
31416 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
31418 #: cp/pt.c:13408
31419 #, fuzzy, gcc-internal-format
31420 msgid "integral expression %qE is not constant"
31421 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
31423 #: cp/pt.c:13426
31424 #, fuzzy, gcc-internal-format
31425 msgid "  trying to instantiate %qD"
31426 msgstr "slechte stringconstante"
31428 #: cp/pt.c:16514
31429 #, fuzzy, gcc-internal-format
31430 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31431 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31433 #: cp/pt.c:16518
31434 #, gcc-internal-format
31435 msgid "%s %+#T"
31436 msgstr ""
31438 #: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625
31439 #, fuzzy, gcc-internal-format
31440 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31441 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31443 #: cp/pt.c:16557
31444 #, fuzzy, gcc-internal-format
31445 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31446 msgstr "%qs is geen static veld"
31448 #: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "no matching template for %qD found"
31451 msgstr ""
31453 #: cp/pt.c:16568
31454 #, fuzzy, gcc-internal-format
31455 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31456 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31458 #: cp/pt.c:16576
31459 #, fuzzy, gcc-internal-format
31460 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31461 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31463 #: cp/pt.c:16612
31464 #, fuzzy, gcc-internal-format
31465 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31466 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31468 #: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727
31469 #, fuzzy, gcc-internal-format
31470 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31471 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31473 #: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744
31474 #, fuzzy, gcc-internal-format
31475 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31476 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31478 #: cp/pt.c:16705
31479 #, fuzzy, gcc-internal-format
31480 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31481 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31483 #: cp/pt.c:16714
31484 #, fuzzy, gcc-internal-format
31485 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31486 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31488 #: cp/pt.c:16732
31489 #, fuzzy, gcc-internal-format
31490 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31491 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31493 #: cp/pt.c:16778
31494 #, fuzzy, gcc-internal-format
31495 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31496 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31498 #. [temp.explicit]
31500 #. The definition of a non-exported function template, a
31501 #. non-exported member function template, or a non-exported
31502 #. member function or static data member of a class template
31503 #. shall be present in every translation unit in which it is
31504 #. explicitly instantiated.
31505 #: cp/pt.c:17255
31506 #, fuzzy, gcc-internal-format
31507 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31508 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
31510 #: cp/pt.c:17429
31511 #, gcc-internal-format
31512 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31513 msgstr ""
31515 #: cp/pt.c:17795
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format
31517 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31518 msgstr "%qs is geen iterator"
31520 #: cp/pt.c:18842
31521 #, gcc-internal-format
31522 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31523 msgstr ""
31525 #: cp/pt.c:18895
31526 #, gcc-internal-format
31527 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31528 msgstr ""
31530 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
31531 #: cp/pt.c:18919
31532 #, fuzzy, gcc-internal-format
31533 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31534 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
31536 #: cp/pt.c:18930
31537 #, gcc-internal-format
31538 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31539 msgstr ""
31541 #: cp/repo.c:119
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "-frepo must be used with -c"
31544 msgstr ""
31546 #: cp/repo.c:209
31547 #, gcc-internal-format
31548 msgid "mysterious repository information in %s"
31549 msgstr ""
31551 #: cp/repo.c:227
31552 #, fuzzy, gcc-internal-format
31553 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31554 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
31556 #: cp/rtti.c:289
31557 #, gcc-internal-format
31558 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31559 msgstr ""
31561 #: cp/rtti.c:295
31562 #, gcc-internal-format
31563 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31564 msgstr ""
31566 #: cp/rtti.c:399
31567 #, gcc-internal-format
31568 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31569 msgstr ""
31571 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31572 #, gcc-internal-format
31573 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31574 msgstr ""
31576 #: cp/rtti.c:688
31577 #, gcc-internal-format
31578 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31579 msgstr ""
31581 #: cp/rtti.c:765
31582 #, gcc-internal-format
31583 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31584 msgstr ""
31586 #: cp/search.c:258
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format
31588 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31589 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31591 #: cp/search.c:276
31592 #, fuzzy, gcc-internal-format
31593 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31594 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31596 #: cp/search.c:1856
31597 #, fuzzy, gcc-internal-format
31598 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31599 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31601 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
31602 #, gcc-internal-format
31603 msgid "  overriding %q+#D"
31604 msgstr ""
31606 #: cp/search.c:1872
31607 #, fuzzy, gcc-internal-format
31608 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31609 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31611 #: cp/search.c:1877
31612 #, fuzzy, gcc-internal-format
31613 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31614 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31616 #: cp/search.c:1887
31617 #, fuzzy, gcc-internal-format
31618 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31619 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
31621 #: cp/search.c:1888
31622 #, gcc-internal-format
31623 msgid "  overriding %q+#F"
31624 msgstr ""
31626 #: cp/search.c:1896
31627 #, fuzzy, gcc-internal-format
31628 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31629 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31631 #: cp/search.c:1906
31632 #, fuzzy, gcc-internal-format
31633 msgid "deleted function %q+D"
31634 msgstr "lege declaratie"
31636 #: cp/search.c:1907
31637 #, fuzzy, gcc-internal-format
31638 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31639 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31641 #: cp/search.c:1912
31642 #, fuzzy, gcc-internal-format
31643 msgid "non-deleted function %q+D"
31644 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
31646 #: cp/search.c:1913
31647 #, fuzzy, gcc-internal-format
31648 msgid "overriding deleted function %q+D"
31649 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
31651 #. A static member function cannot match an inherited
31652 #. virtual member function.
31653 #: cp/search.c:2010
31654 #, fuzzy, gcc-internal-format
31655 msgid "%q+#D cannot be declared"
31656 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31658 #: cp/search.c:2011
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31661 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31663 #: cp/semantics.c:777
31664 #, gcc-internal-format
31665 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31666 msgstr ""
31668 #: cp/semantics.c:1350
31669 #, fuzzy, gcc-internal-format
31670 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31671 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
31673 #: cp/semantics.c:1408
31674 #, gcc-internal-format
31675 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31676 msgstr ""
31678 #: cp/semantics.c:1507
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31681 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31683 #: cp/semantics.c:1509
31684 #, fuzzy, gcc-internal-format
31685 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31686 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31688 #: cp/semantics.c:1510
31689 #, gcc-internal-format
31690 msgid "from this location"
31691 msgstr ""
31693 #: cp/semantics.c:2086
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31696 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
31698 #: cp/semantics.c:2144
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31701 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31703 #: cp/semantics.c:2150
31704 #, fuzzy, gcc-internal-format
31705 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31706 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31708 #: cp/semantics.c:2152
31709 #, fuzzy, gcc-internal-format
31710 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31711 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
31713 #: cp/semantics.c:2176
31714 #, fuzzy, gcc-internal-format
31715 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31716 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31718 #: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344
31719 #, gcc-internal-format
31720 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31721 msgstr ""
31723 #: cp/semantics.c:2203
31724 #, fuzzy, gcc-internal-format
31725 msgid "%qE is not of type %qT"
31726 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
31728 #: cp/semantics.c:2247
31729 #, gcc-internal-format
31730 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31731 msgstr ""
31733 #: cp/semantics.c:2319
31734 #, gcc-internal-format
31735 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31736 msgstr ""
31738 #: cp/semantics.c:2361
31739 #, gcc-internal-format
31740 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31741 msgstr ""
31743 #: cp/semantics.c:2364
31744 #, gcc-internal-format
31745 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31746 msgstr ""
31748 #: cp/semantics.c:2381
31749 #, fuzzy, gcc-internal-format
31750 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31751 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
31753 #: cp/semantics.c:2412
31754 #, fuzzy, gcc-internal-format
31755 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31756 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31758 #: cp/semantics.c:2626
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 msgid "invalid base-class specification"
31761 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
31763 #: cp/semantics.c:2638
31764 #, fuzzy, gcc-internal-format
31765 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31766 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
31768 #: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790
31769 #, fuzzy, gcc-internal-format
31770 msgid "%qD is not captured"
31771 msgstr "%qs is geen iterator"
31773 #: cp/semantics.c:2869
31774 #, gcc-internal-format
31775 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31776 msgstr ""
31778 #: cp/semantics.c:2871
31779 #, fuzzy, gcc-internal-format
31780 msgid "  %q+#D declared here"
31781 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31783 #: cp/semantics.c:2882
31784 #, gcc-internal-format
31785 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31786 msgstr ""
31788 #: cp/semantics.c:2919
31789 #, gcc-internal-format
31790 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31791 msgstr ""
31793 #: cp/semantics.c:3076
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 msgid "use of namespace %qD as expression"
31796 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
31798 #: cp/semantics.c:3081
31799 #, fuzzy, gcc-internal-format
31800 msgid "use of class template %qT as expression"
31801 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
31803 #. Ambiguous reference to base members.
31804 #: cp/semantics.c:3087
31805 #, fuzzy, gcc-internal-format
31806 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31807 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31809 #: cp/semantics.c:3109
31810 #, fuzzy, gcc-internal-format
31811 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31812 msgstr "overflow in constante expressie"
31814 #: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format
31816 msgid "type of %qE is unknown"
31817 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
31819 #: cp/semantics.c:3244
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31822 msgstr ""
31824 #: cp/semantics.c:3255
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format
31826 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31827 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31829 #: cp/semantics.c:3650
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31832 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31834 #: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703
31835 #, gcc-internal-format
31836 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31837 msgstr ""
31839 #: cp/semantics.c:3673
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31842 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31844 #: cp/semantics.c:3695
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31847 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31849 #: cp/semantics.c:3725
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "num_threads expression must be integral"
31852 msgstr ""
31854 #: cp/semantics.c:3739
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31857 msgstr ""
31859 #: cp/semantics.c:3871
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "%qE has reference type for %qs"
31862 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
31864 #: cp/semantics.c:3942
31865 #, gcc-internal-format
31866 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31867 msgstr ""
31869 #: cp/semantics.c:3956
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31872 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
31874 #: cp/semantics.c:4101
31875 #, gcc-internal-format
31876 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31877 msgstr ""
31879 #: cp/semantics.c:4631
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "non-constant condition for static assertion"
31882 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
31884 #: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857
31885 #, fuzzy, gcc-internal-format
31886 msgid "argument to decltype must be an expression"
31887 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
31889 #: cp/semantics.c:4805
31890 #, fuzzy, gcc-internal-format
31891 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31892 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
31894 #: cp/semantics.c:4895
31895 #, gcc-internal-format
31896 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31897 msgstr ""
31899 #: cp/semantics.c:5161
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "__is_convertible_to"
31902 msgstr ""
31904 #: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213
31905 #, fuzzy, gcc-internal-format
31906 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31907 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
31909 #: cp/semantics.c:5278
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31912 msgstr ""
31914 #: cp/semantics.c:5357
31915 #, fuzzy, gcc-internal-format
31916 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31917 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31919 #: cp/semantics.c:5368
31920 #, fuzzy, gcc-internal-format
31921 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31922 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31924 #: cp/semantics.c:5378
31925 #, fuzzy, gcc-internal-format
31926 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31927 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31929 #: cp/semantics.c:5534
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31932 msgstr ""
31934 #: cp/semantics.c:5601
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31937 msgstr ""
31939 #: cp/semantics.c:5914
31940 #, fuzzy, gcc-internal-format
31941 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31942 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
31944 #: cp/semantics.c:5928
31945 #, fuzzy, gcc-internal-format
31946 msgid "%qD is not a constexpr function"
31947 msgstr "%qs is meestal een functie"
31949 #: cp/semantics.c:5947
31950 #, fuzzy, gcc-internal-format
31951 msgid "%qD used before its definition"
31952 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
31954 #: cp/semantics.c:5974
31955 #, gcc-internal-format
31956 msgid "call has circular dependency"
31957 msgstr ""
31959 #: cp/semantics.c:6060
31960 #, fuzzy, gcc-internal-format
31961 msgid "%q+E is not a constant expression"
31962 msgstr "overflow in constante expressie"
31964 #: cp/semantics.c:6177
31965 #, fuzzy, gcc-internal-format
31966 msgid "array subscript out of bound"
31967 msgstr "array subscript is geen integer"
31969 #: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702
31970 #, fuzzy, gcc-internal-format
31971 msgid "%qE is not a constant expression"
31972 msgstr "overflow in constante expressie"
31974 #: cp/semantics.c:6230
31975 #, gcc-internal-format
31976 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31977 msgstr ""
31979 #: cp/semantics.c:6594
31980 #, gcc-internal-format
31981 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31982 msgstr ""
31984 #: cp/semantics.c:6658
31985 #, fuzzy, gcc-internal-format
31986 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31987 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31989 #: cp/semantics.c:6664
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format
31991 msgid "%q#D is not const"
31992 msgstr "%qs is geen iterator"
31994 #: cp/semantics.c:6667
31995 #, fuzzy, gcc-internal-format
31996 msgid "%q#D is volatile"
31997 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31999 #: cp/semantics.c:6670
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
32002 msgstr "overflow in constante expressie"
32004 #: cp/semantics.c:6679
32005 #, fuzzy, gcc-internal-format
32006 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
32007 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32009 #: cp/semantics.c:6682
32010 #, fuzzy, gcc-internal-format
32011 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
32012 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
32014 # vertaling voor 'statement'?
32015 #: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285
32016 #, fuzzy, gcc-internal-format
32017 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
32018 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32020 #: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528
32021 #, fuzzy, gcc-internal-format
32022 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
32023 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
32025 #: cp/semantics.c:6961
32026 #, fuzzy, gcc-internal-format
32027 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
32028 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32030 #: cp/semantics.c:7157
32031 #, gcc-internal-format
32032 msgid "expression %qE has side-effects"
32033 msgstr ""
32035 #: cp/semantics.c:7178
32036 #, fuzzy, gcc-internal-format
32037 msgid "%qE is not a potential constant expression"
32038 msgstr "overflow in constante expressie"
32040 #: cp/semantics.c:7196
32041 #, fuzzy, gcc-internal-format
32042 msgid "%qE is not a function name"
32043 msgstr "%qs is geen iterator"
32045 #: cp/semantics.c:7211
32046 #, fuzzy, gcc-internal-format
32047 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
32048 msgstr "%qs is geen iterator"
32050 #: cp/semantics.c:7231
32051 #, fuzzy, gcc-internal-format
32052 msgid "object argument is not a potential constant expression"
32053 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
32055 #: cp/semantics.c:7239
32056 #, fuzzy, gcc-internal-format
32057 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
32058 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32060 #: cp/semantics.c:7262
32061 #, fuzzy, gcc-internal-format
32062 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
32063 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
32065 #: cp/semantics.c:7303
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
32068 msgstr ""
32070 #: cp/semantics.c:7361
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
32073 msgstr ""
32075 #: cp/semantics.c:7374
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
32078 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
32080 #: cp/semantics.c:7392
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
32083 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
32085 #: cp/semantics.c:7535
32086 #, fuzzy, gcc-internal-format
32087 msgid "unexpected ast of kind %s"
32088 msgstr "onverwachte operand"
32090 #: cp/semantics.c:7667
32091 #, gcc-internal-format
32092 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
32093 msgstr ""
32095 #: cp/semantics.c:7836
32096 #, fuzzy, gcc-internal-format
32097 msgid "cannot capture %qE by reference"
32098 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
32100 #: cp/semantics.c:7859
32101 #, fuzzy, gcc-internal-format
32102 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
32103 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
32105 #: cp/semantics.c:7990
32106 #, fuzzy, gcc-internal-format
32107 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
32108 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32110 #: cp/tree.c:958
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32113 msgstr ""
32115 #: cp/tree.c:2597
32116 #, fuzzy, gcc-internal-format
32117 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32118 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32120 #: cp/tree.c:2626
32121 #, fuzzy, gcc-internal-format
32122 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32123 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
32125 #: cp/tree.c:2632
32126 #, gcc-internal-format
32127 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32128 msgstr ""
32130 #: cp/tree.c:2656
32131 #, gcc-internal-format
32132 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32133 msgstr ""
32135 #: cp/tree.c:2677
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32138 msgstr ""
32140 #: cp/tree.c:2685
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "requested init_priority is out of range"
32143 msgstr ""
32145 #: cp/tree.c:2695
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32148 msgstr ""
32150 #: cp/tree.c:2706
32151 #, fuzzy, gcc-internal-format
32152 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32153 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
32155 #: cp/tree.c:3343
32156 #, gcc-internal-format
32157 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
32158 msgstr ""
32160 #: cp/typeck.c:454
32161 #, fuzzy, gcc-internal-format
32162 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32163 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32165 #: cp/typeck.c:460
32166 #, fuzzy, gcc-internal-format
32167 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32168 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32170 #: cp/typeck.c:466
32171 #, fuzzy, gcc-internal-format
32172 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32173 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32175 #: cp/typeck.c:599
32176 #, fuzzy, gcc-internal-format
32177 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32178 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32180 #: cp/typeck.c:604
32181 #, fuzzy, gcc-internal-format
32182 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32183 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32185 #: cp/typeck.c:609
32186 #, fuzzy, gcc-internal-format
32187 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32188 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32190 #: cp/typeck.c:676
32191 #, fuzzy, gcc-internal-format
32192 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32193 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32195 #: cp/typeck.c:681
32196 #, fuzzy, gcc-internal-format
32197 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32198 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32200 #: cp/typeck.c:686
32201 #, fuzzy, gcc-internal-format
32202 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32203 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
32205 #: cp/typeck.c:1373
32206 #, gcc-internal-format
32207 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32208 msgstr ""
32210 #: cp/typeck.c:1380
32211 #, gcc-internal-format
32212 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32213 msgstr ""
32215 #: cp/typeck.c:1505
32216 #, fuzzy, gcc-internal-format
32217 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32218 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32220 #: cp/typeck.c:1582
32221 #, fuzzy, gcc-internal-format
32222 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32223 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32225 #: cp/typeck.c:1590
32226 #, fuzzy, gcc-internal-format
32227 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32228 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32230 #: cp/typeck.c:1641
32231 #, fuzzy, gcc-internal-format
32232 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32233 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
32235 #: cp/typeck.c:1652
32236 #, fuzzy, gcc-internal-format
32237 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32238 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32240 #: cp/typeck.c:1710
32241 #, fuzzy, gcc-internal-format
32242 msgid "invalid use of non-static member function"
32243 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32245 #: cp/typeck.c:1989
32246 #, fuzzy, gcc-internal-format
32247 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32248 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32250 #: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
32251 #, gcc-internal-format
32252 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32253 msgstr ""
32255 #: cp/typeck.c:2141
32256 #, fuzzy, gcc-internal-format
32257 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32258 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32260 #: cp/typeck.c:2197
32261 #, fuzzy, gcc-internal-format
32262 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32263 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32265 #: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
32266 #, gcc-internal-format
32267 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32268 msgstr ""
32270 #: cp/typeck.c:2228
32271 #, fuzzy, gcc-internal-format
32272 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
32273 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32275 #: cp/typeck.c:2356
32276 #, fuzzy, gcc-internal-format
32277 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
32278 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
32280 #: cp/typeck.c:2364
32281 #, gcc-internal-format
32282 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32283 msgstr ""
32285 #: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
32286 #, fuzzy, gcc-internal-format
32287 msgid "%qD is not a template"
32288 msgstr "%qs is geen iterator"
32290 #: cp/typeck.c:2531
32291 #, fuzzy, gcc-internal-format
32292 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32293 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32295 #: cp/typeck.c:2555
32296 #, fuzzy, gcc-internal-format
32297 msgid "%qT is not a base of %qT"
32298 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32300 #: cp/typeck.c:2575
32301 #, fuzzy, gcc-internal-format
32302 msgid "%qD has no member named %qE"
32303 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
32305 #: cp/typeck.c:2591
32306 #, fuzzy, gcc-internal-format
32307 msgid "%qD is not a member template function"
32308 msgstr "%qs is meestal een functie"
32310 #: cp/typeck.c:2736
32311 #, fuzzy, gcc-internal-format
32312 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32313 msgstr "%qs is geen iterator"
32315 #: cp/typeck.c:2767
32316 #, fuzzy, gcc-internal-format
32317 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
32318 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32320 #: cp/typeck.c:2770
32321 #, fuzzy, gcc-internal-format
32322 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
32323 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32325 #: cp/typeck.c:2773
32326 #, fuzzy, gcc-internal-format
32327 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
32328 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32330 #: cp/typeck.c:2808
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "subscript missing in array reference"
32333 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32335 #: cp/typeck.c:2892
32336 #, fuzzy, gcc-internal-format
32337 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32338 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
32340 #: cp/typeck.c:2905
32341 #, fuzzy, gcc-internal-format
32342 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32343 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
32345 #: cp/typeck.c:2942
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
32348 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
32350 #: cp/typeck.c:3008
32351 #, fuzzy, gcc-internal-format
32352 msgid "object missing in use of %qE"
32353 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
32355 #: cp/typeck.c:3205
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32358 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
32360 #: cp/typeck.c:3224
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
32363 msgstr ""
32365 #: cp/typeck.c:3239
32366 #, fuzzy, gcc-internal-format
32367 msgid "%qE cannot be used as a function"
32368 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
32370 #: cp/typeck.c:3287
32371 #, fuzzy, gcc-internal-format
32372 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
32373 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32375 #: cp/typeck.c:3288
32376 #, fuzzy, gcc-internal-format
32377 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
32378 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
32380 #: cp/typeck.c:3293
32381 #, fuzzy, gcc-internal-format
32382 msgid "too many arguments to member function %q#D"
32383 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
32385 #: cp/typeck.c:3294
32386 #, fuzzy, gcc-internal-format
32387 msgid "too few arguments to member function %q#D"
32388 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
32390 #: cp/typeck.c:3300
32391 #, fuzzy, gcc-internal-format
32392 msgid "too many arguments to function %q#D"
32393 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
32395 #: cp/typeck.c:3301
32396 #, fuzzy, gcc-internal-format
32397 msgid "too few arguments to function %q#D"
32398 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
32400 #: cp/typeck.c:3311
32401 #, fuzzy, gcc-internal-format
32402 msgid "too many arguments to method %q#D"
32403 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
32405 #: cp/typeck.c:3312
32406 #, fuzzy, gcc-internal-format
32407 msgid "too few arguments to method %q#D"
32408 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
32410 #: cp/typeck.c:3315
32411 #, gcc-internal-format
32412 msgid "too many arguments to function"
32413 msgstr "te veel argumenten voor functie"
32415 #: cp/typeck.c:3316
32416 #, gcc-internal-format
32417 msgid "too few arguments to function"
32418 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
32420 #: cp/typeck.c:3395
32421 #, fuzzy, gcc-internal-format
32422 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32423 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32425 #: cp/typeck.c:3398
32426 #, fuzzy, gcc-internal-format
32427 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32428 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
32430 #: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
32431 #, fuzzy, gcc-internal-format
32432 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32433 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
32435 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32436 #. performed.
32437 #: cp/typeck.c:3724
32438 #, fuzzy, gcc-internal-format
32439 msgid "NULL used in arithmetic"
32440 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
32442 #: cp/typeck.c:3915
32443 #, fuzzy, gcc-internal-format
32444 msgid "left rotate count is negative"
32445 msgstr "teller van links shift is negatief"
32447 #: cp/typeck.c:3916
32448 #, fuzzy, gcc-internal-format
32449 msgid "right rotate count is negative"
32450 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
32452 #: cp/typeck.c:3922
32453 #, fuzzy, gcc-internal-format
32454 msgid "left rotate count >= width of type"
32455 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
32457 #: cp/typeck.c:3923
32458 #, fuzzy, gcc-internal-format
32459 msgid "right rotate count >= width of type"
32460 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
32462 #: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32465 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
32467 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
32468 #: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
32469 #, fuzzy, gcc-internal-format
32470 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32471 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
32473 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
32474 #, fuzzy, gcc-internal-format
32475 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32476 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
32478 #: cp/typeck.c:4213
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format
32480 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32481 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
32483 #: cp/typeck.c:4260
32484 #, fuzzy, gcc-internal-format
32485 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32486 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
32488 #: cp/typeck.c:4477
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format
32490 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32491 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
32493 #: cp/typeck.c:4479
32494 #, fuzzy, gcc-internal-format
32495 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32496 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32498 #: cp/typeck.c:4481
32499 #, fuzzy, gcc-internal-format
32500 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32501 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32503 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
32504 #: cp/typeck.c:4494
32505 #, fuzzy, gcc-internal-format
32506 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32507 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
32509 #: cp/typeck.c:4552
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "taking address of constructor %qE"
32512 msgstr ""
32514 #: cp/typeck.c:4553
32515 #, fuzzy, gcc-internal-format
32516 msgid "taking address of destructor %qE"
32517 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32519 #: cp/typeck.c:4567
32520 #, fuzzy, gcc-internal-format
32521 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32522 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32524 #: cp/typeck.c:4570
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "  a qualified-id is required"
32527 msgstr ""
32529 #: cp/typeck.c:4575
32530 #, fuzzy, gcc-internal-format
32531 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32532 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
32534 #. An expression like &memfn.
32535 #: cp/typeck.c:4726
32536 #, gcc-internal-format
32537 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32538 msgstr ""
32540 #: cp/typeck.c:4731
32541 #, fuzzy, gcc-internal-format
32542 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32543 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32545 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32546 #: cp/typeck.c:4768
32547 #, gcc-internal-format
32548 msgid "taking address of temporary"
32549 msgstr ""
32551 #: cp/typeck.c:4770
32552 #, gcc-internal-format
32553 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32554 msgstr ""
32556 #: cp/typeck.c:4787
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32559 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32561 #: cp/typeck.c:4844
32562 #, fuzzy, gcc-internal-format
32563 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32564 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
32566 #: cp/typeck.c:4872
32567 #, fuzzy, gcc-internal-format
32568 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32569 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32571 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32572 #: cp/typeck.c:5136
32573 #, fuzzy, gcc-internal-format
32574 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32575 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32577 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
32578 #: cp/typeck.c:5137
32579 #, fuzzy, gcc-internal-format
32580 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32581 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
32583 #: cp/typeck.c:5153
32584 #, fuzzy, gcc-internal-format
32585 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32586 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32588 #: cp/typeck.c:5154
32589 #, fuzzy, gcc-internal-format
32590 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32591 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32593 #: cp/typeck.c:5165
32594 #, fuzzy, gcc-internal-format
32595 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32596 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32598 #: cp/typeck.c:5166
32599 #, fuzzy, gcc-internal-format
32600 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32601 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
32603 #: cp/typeck.c:5199
32604 #, fuzzy, gcc-internal-format
32605 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32606 msgstr "ongeldige expressie als operand"
32608 #: cp/typeck.c:5358
32609 #, fuzzy, gcc-internal-format
32610 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32611 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
32613 #: cp/typeck.c:5381
32614 #, fuzzy, gcc-internal-format
32615 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32616 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
32618 #: cp/typeck.c:5386
32619 #, gcc-internal-format
32620 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32621 msgstr ""
32623 # vertaling voor 'statement'?
32624 #: cp/typeck.c:5458
32625 #, fuzzy, gcc-internal-format
32626 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32627 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32629 # vertaling voor 'statement'?
32630 #: cp/typeck.c:5462
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32633 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32635 # vertaling voor 'statement'?
32636 #: cp/typeck.c:5466
32637 #, fuzzy, gcc-internal-format
32638 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32639 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32641 # vertaling voor 'statement'?
32642 #: cp/typeck.c:5498
32643 #, fuzzy, gcc-internal-format
32644 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32645 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
32647 #: cp/typeck.c:5571
32648 #, gcc-internal-format
32649 msgid "no context to resolve type of %qE"
32650 msgstr ""
32652 #: cp/typeck.c:5602
32653 #, fuzzy, gcc-internal-format
32654 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32655 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
32657 #: cp/typeck.c:5607
32658 #, fuzzy, gcc-internal-format
32659 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32660 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32662 #: cp/typeck.c:5612
32663 #, fuzzy, gcc-internal-format
32664 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32665 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32667 #: cp/typeck.c:5926
32668 #, fuzzy, gcc-internal-format
32669 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32670 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32672 #: cp/typeck.c:5949
32673 #, fuzzy, gcc-internal-format
32674 msgid "converting from %qT to %qT"
32675 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32677 #: cp/typeck.c:5998
32678 #, fuzzy, gcc-internal-format
32679 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32680 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32682 #: cp/typeck.c:6068
32683 #, gcc-internal-format
32684 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32685 msgstr ""
32687 #: cp/typeck.c:6100
32688 #, fuzzy, gcc-internal-format
32689 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32690 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
32692 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32693 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32694 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32695 #. drafting.
32696 #: cp/typeck.c:6119
32697 #, fuzzy, gcc-internal-format
32698 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32699 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
32701 #: cp/typeck.c:6132
32702 #, fuzzy, gcc-internal-format
32703 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32704 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32706 #: cp/typeck.c:6188
32707 #, gcc-internal-format
32708 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32709 msgstr ""
32711 #: cp/typeck.c:6197
32712 #, gcc-internal-format
32713 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32714 msgstr ""
32716 #: cp/typeck.c:6222
32717 #, gcc-internal-format
32718 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32719 msgstr ""
32721 #: cp/typeck.c:6271
32722 #, fuzzy, gcc-internal-format
32723 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32724 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32726 #: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
32727 #, fuzzy, gcc-internal-format
32728 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32729 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
32731 #: cp/typeck.c:6365
32732 #, fuzzy, gcc-internal-format
32733 msgid "invalid cast to function type %qT"
32734 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32736 #: cp/typeck.c:6627
32737 #, gcc-internal-format
32738 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32739 msgstr ""
32741 #: cp/typeck.c:6685
32742 #, fuzzy, gcc-internal-format
32743 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32744 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
32746 #: cp/typeck.c:6697
32747 #, fuzzy, gcc-internal-format
32748 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32749 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32751 #: cp/typeck.c:6711
32752 #, fuzzy, gcc-internal-format
32753 msgid "array used as initializer"
32754 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
32756 #: cp/typeck.c:6713
32757 #, fuzzy, gcc-internal-format
32758 msgid "invalid array assignment"
32759 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
32761 #: cp/typeck.c:6825
32762 #, gcc-internal-format
32763 msgid "   in pointer to member function conversion"
32764 msgstr ""
32766 #: cp/typeck.c:6839
32767 #, fuzzy, gcc-internal-format
32768 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32769 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
32771 #: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
32772 #, gcc-internal-format
32773 msgid "   in pointer to member conversion"
32774 msgstr ""
32776 #: cp/typeck.c:6984
32777 #, fuzzy, gcc-internal-format
32778 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32779 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32781 #: cp/typeck.c:7266
32782 #, gcc-internal-format
32783 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32784 msgstr ""
32786 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32787 #: cp/typeck.c:7272
32788 #, fuzzy, gcc-internal-format
32789 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32790 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32792 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32793 #: cp/typeck.c:7276
32794 #, fuzzy, gcc-internal-format
32795 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32796 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32798 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32799 #: cp/typeck.c:7280
32800 #, fuzzy, gcc-internal-format
32801 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32802 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32804 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32805 #: cp/typeck.c:7284
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32808 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32810 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32811 #: cp/typeck.c:7288
32812 #, fuzzy, gcc-internal-format
32813 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32814 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32816 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32817 #: cp/typeck.c:7292
32818 #, fuzzy, gcc-internal-format
32819 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32820 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32822 #: cp/typeck.c:7315
32823 #, fuzzy, gcc-internal-format
32824 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32825 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32827 #: cp/typeck.c:7319
32828 #, fuzzy, gcc-internal-format
32829 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32830 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32832 #: cp/typeck.c:7324
32833 #, fuzzy, gcc-internal-format
32834 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32835 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
32837 #: cp/typeck.c:7329
32838 #, fuzzy, gcc-internal-format
32839 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32840 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
32842 #: cp/typeck.c:7339
32843 #, fuzzy, gcc-internal-format
32844 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32845 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
32847 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
32848 #, fuzzy, gcc-internal-format
32849 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32850 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32852 #: cp/typeck.c:7492
32853 #, gcc-internal-format
32854 msgid "returning reference to temporary"
32855 msgstr ""
32857 #: cp/typeck.c:7499
32858 #, gcc-internal-format
32859 msgid "reference to non-lvalue returned"
32860 msgstr ""
32862 #: cp/typeck.c:7515
32863 #, fuzzy, gcc-internal-format
32864 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32865 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32867 #: cp/typeck.c:7518
32868 #, fuzzy, gcc-internal-format
32869 msgid "address of local variable %q+D returned"
32870 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32872 #: cp/typeck.c:7553
32873 #, gcc-internal-format
32874 msgid "returning a value from a destructor"
32875 msgstr ""
32877 #. If a return statement appears in a handler of the
32878 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32879 #: cp/typeck.c:7561
32880 #, gcc-internal-format
32881 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32882 msgstr ""
32884 #. You can't return a value from a constructor.
32885 #: cp/typeck.c:7564
32886 #, gcc-internal-format
32887 msgid "returning a value from a constructor"
32888 msgstr ""
32890 #: cp/typeck.c:7582
32891 #, gcc-internal-format
32892 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32893 msgstr ""
32895 #: cp/typeck.c:7588
32896 #, gcc-internal-format
32897 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32898 msgstr ""
32900 #: cp/typeck.c:7614
32901 #, fuzzy, gcc-internal-format
32902 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32903 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
32905 #: cp/typeck.c:7635
32906 #, fuzzy, gcc-internal-format
32907 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32908 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
32910 #: cp/typeck.c:7665
32911 #, gcc-internal-format
32912 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32913 msgstr ""
32915 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32916 #: cp/typeck.c:8231
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "using temporary as lvalue"
32919 msgstr ""
32921 #: cp/typeck.c:8233
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32924 msgstr ""
32926 #: cp/typeck2.c:53
32927 #, fuzzy, gcc-internal-format
32928 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32929 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32931 #: cp/typeck2.c:107
32932 #, fuzzy, gcc-internal-format
32933 msgid "assignment of constant field %qD"
32934 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32936 #: cp/typeck2.c:109
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32939 msgstr ""
32941 #: cp/typeck2.c:111
32942 #, fuzzy, gcc-internal-format
32943 msgid "increment of constant field %qD"
32944 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32946 #: cp/typeck2.c:113
32947 #, fuzzy, gcc-internal-format
32948 msgid "decrement of constant field %qD"
32949 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32951 #: cp/typeck2.c:120
32952 #, fuzzy, gcc-internal-format
32953 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32954 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32956 #: cp/typeck2.c:122
32957 #, fuzzy, gcc-internal-format
32958 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32959 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32961 #: cp/typeck2.c:124
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "increment of read-only reference %qD"
32964 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32966 #: cp/typeck2.c:126
32967 #, fuzzy, gcc-internal-format
32968 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32969 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32971 #: cp/typeck2.c:310
32972 #, fuzzy, gcc-internal-format
32973 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32974 msgstr "cast geeft functie-type op"
32976 #: cp/typeck2.c:313
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32979 msgstr ""
32981 #: cp/typeck2.c:316
32982 #, fuzzy, gcc-internal-format
32983 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32984 msgstr "cast geeft functie-type op"
32986 #: cp/typeck2.c:320
32987 #, fuzzy, gcc-internal-format
32988 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32989 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32991 #: cp/typeck2.c:322
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32994 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32996 #. Here we do not have location information.
32997 #: cp/typeck2.c:325
32998 #, fuzzy, gcc-internal-format
32999 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
33000 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
33002 #: cp/typeck2.c:327
33003 #, fuzzy, gcc-internal-format
33004 msgid "invalid abstract type for %q+D"
33005 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33007 #: cp/typeck2.c:330
33008 #, gcc-internal-format
33009 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
33010 msgstr ""
33012 #: cp/typeck2.c:339
33013 #, gcc-internal-format
33014 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
33015 msgstr ""
33017 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
33018 #: cp/typeck2.c:343
33019 #, fuzzy, gcc-internal-format
33020 msgid "\t%+#D"
33021 msgstr "%J\t%#D"
33023 #: cp/typeck2.c:351
33024 #, fuzzy, gcc-internal-format
33025 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
33026 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33028 #: cp/typeck2.c:381
33029 #, fuzzy, gcc-internal-format
33030 msgid "%q+D has incomplete type"
33031 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
33033 #: cp/typeck2.c:394
33034 #, fuzzy, gcc-internal-format
33035 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
33036 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33038 #: cp/typeck2.c:397
33039 #, fuzzy, gcc-internal-format
33040 msgid "forward declaration of %q+#T"
33041 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33043 #: cp/typeck2.c:400
33044 #, fuzzy, gcc-internal-format
33045 msgid "declaration of %q+#T"
33046 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33048 #: cp/typeck2.c:405
33049 #, fuzzy, gcc-internal-format
33050 msgid "invalid use of %qT"
33051 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
33053 #: cp/typeck2.c:421
33054 #, gcc-internal-format
33055 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
33056 msgstr ""
33058 #: cp/typeck2.c:430
33059 #, fuzzy, gcc-internal-format
33060 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
33061 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33063 #: cp/typeck2.c:435
33064 #, fuzzy, gcc-internal-format
33065 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
33066 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
33068 #: cp/typeck2.c:441
33069 #, fuzzy, gcc-internal-format
33070 msgid "invalid use of dependent type %qT"
33071 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33073 #: cp/typeck2.c:450
33074 #, gcc-internal-format
33075 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
33076 msgstr ""
33078 #: cp/typeck2.c:454
33079 #, gcc-internal-format
33080 msgid "overloaded function with no contextual type information"
33081 msgstr ""
33083 #: cp/typeck2.c:457
33084 #, gcc-internal-format
33085 msgid "insufficient contextual information to determine type"
33086 msgstr ""
33088 #: cp/typeck2.c:646
33089 #, gcc-internal-format
33090 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
33091 msgstr ""
33093 #: cp/typeck2.c:659
33094 #, gcc-internal-format
33095 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
33096 msgstr ""
33098 #: cp/typeck2.c:765
33099 #, fuzzy, gcc-internal-format
33100 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
33101 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33103 #: cp/typeck2.c:823
33104 #, gcc-internal-format
33105 msgid "int-array initialized from non-wide string"
33106 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
33108 #: cp/typeck2.c:828
33109 #, fuzzy, gcc-internal-format
33110 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
33111 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
33113 #: cp/typeck2.c:843
33114 #, gcc-internal-format
33115 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
33116 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
33118 #: cp/typeck2.c:889
33119 #, gcc-internal-format
33120 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
33121 msgstr ""
33123 #: cp/typeck2.c:906
33124 #, gcc-internal-format
33125 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
33126 msgstr ""
33128 #: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101
33129 #, fuzzy, gcc-internal-format
33130 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
33131 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
33133 #: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143
33134 #, fuzzy, gcc-internal-format
33135 msgid "missing initializer for member %qD"
33136 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33138 #: cp/typeck2.c:1134
33139 #, fuzzy, gcc-internal-format
33140 msgid "uninitialized const member %qD"
33141 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33143 #: cp/typeck2.c:1136
33144 #, fuzzy, gcc-internal-format
33145 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
33146 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33148 #: cp/typeck2.c:1138
33149 #, fuzzy, gcc-internal-format
33150 msgid "member %qD is uninitialized reference"
33151 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33153 #: cp/typeck2.c:1206
33154 #, fuzzy, gcc-internal-format
33155 msgid "no field %qD found in union being initialized"
33156 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
33158 #: cp/typeck2.c:1215
33159 #, gcc-internal-format
33160 msgid "index value instead of field name in union initializer"
33161 msgstr ""
33163 #: cp/typeck2.c:1374
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "circular pointer delegation detected"
33166 msgstr ""
33168 #: cp/typeck2.c:1384
33169 #, fuzzy, gcc-internal-format
33170 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
33171 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
33173 #: cp/typeck2.c:1408
33174 #, gcc-internal-format
33175 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
33176 msgstr ""
33178 #: cp/typeck2.c:1410
33179 #, fuzzy, gcc-internal-format
33180 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
33181 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
33183 #: cp/typeck2.c:1435
33184 #, fuzzy, gcc-internal-format
33185 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
33186 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33188 #: cp/typeck2.c:1444
33189 #, fuzzy, gcc-internal-format
33190 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
33191 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33193 #: cp/typeck2.c:1466
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
33196 msgstr ""
33198 #: cp/typeck2.c:1527
33199 #, fuzzy, gcc-internal-format
33200 msgid "invalid value-initialization of reference type"
33201 msgstr "dubbele beginwaarde"
33203 #: cp/typeck2.c:1726
33204 #, fuzzy, gcc-internal-format
33205 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
33206 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33208 #: cp/typeck2.c:1729
33209 #, fuzzy, gcc-internal-format
33210 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
33211 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33213 #: fortran/arith.c:46
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
33216 msgstr ""
33218 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
33219 #, fuzzy, gcc-internal-format
33220 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
33221 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33223 #: fortran/arith.c:913
33224 #, gcc-internal-format
33225 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
33226 msgstr ""
33228 #: fortran/arith.c:1909
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
33231 msgstr ""
33233 #: fortran/arith.c:1913
33234 #, gcc-internal-format
33235 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33236 msgstr ""
33238 #: fortran/arith.c:1918
33239 #, fuzzy, gcc-internal-format
33240 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33241 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
33243 #: fortran/arith.c:1923
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33246 msgstr ""
33248 #: fortran/arith.c:1928
33249 #, gcc-internal-format
33250 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
33251 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
33253 #: fortran/arith.c:1932
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
33256 msgstr ""
33258 #: fortran/arith.c:1936
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
33261 msgstr ""
33263 #: fortran/arith.c:2268
33264 #, gcc-internal-format
33265 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
33266 msgstr ""
33268 #: fortran/array.c:97
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "Expected array subscript at %C"
33271 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
33273 #: fortran/array.c:106
33274 #, fuzzy, gcc-internal-format
33275 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
33276 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
33278 #: fortran/array.c:130
33279 #, fuzzy, gcc-internal-format
33280 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
33281 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
33283 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
33284 #: fortran/array.c:138
33285 #, gcc-internal-format
33286 msgid "Expected array subscript stride at %C"
33287 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
33289 #: fortran/array.c:195
33290 #, gcc-internal-format
33291 msgid "Invalid form of array reference at %C"
33292 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
33294 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
33295 #, gcc-internal-format
33296 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
33297 msgstr ""
33299 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946
33300 #: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748
33301 #: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
33304 msgstr ""
33306 #: fortran/array.c:221
33307 #, fuzzy, gcc-internal-format
33308 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
33309 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
33311 #: fortran/array.c:236
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
33314 msgstr ""
33316 #: fortran/array.c:246
33317 #, fuzzy, gcc-internal-format
33318 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
33319 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
33321 #: fortran/array.c:249
33322 #, fuzzy, gcc-internal-format
33323 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
33324 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
33326 #: fortran/array.c:254
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
33329 msgstr ""
33331 #: fortran/array.c:306
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
33334 msgstr ""
33336 #: fortran/array.c:309
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
33339 msgstr ""
33341 #: fortran/array.c:400
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "Expected expression in array specification at %C"
33344 msgstr ""
33346 #: fortran/array.c:479
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
33349 msgstr ""
33351 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
33354 msgstr ""
33356 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
33359 msgstr ""
33361 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
33364 msgstr ""
33366 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
33369 msgstr ""
33371 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
33374 msgstr ""
33376 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
33379 msgstr ""
33381 #: fortran/array.c:550
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
33384 msgstr ""
33386 #: fortran/array.c:563
33387 #, fuzzy, gcc-internal-format
33388 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
33389 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33391 #: fortran/array.c:651
33392 #, gcc-internal-format
33393 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
33394 msgstr ""
33396 #: fortran/array.c:871
33397 #, gcc-internal-format
33398 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
33399 msgstr ""
33401 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
33402 #, gcc-internal-format
33403 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
33404 msgstr ""
33406 #: fortran/array.c:1015
33407 #, gcc-internal-format
33408 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33409 msgstr ""
33411 #: fortran/array.c:1035
33412 #, gcc-internal-format
33413 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33414 msgstr ""
33416 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886
33417 #, gcc-internal-format
33418 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33419 msgstr ""
33421 #: fortran/array.c:1057
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33424 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
33426 #: fortran/array.c:1142
33427 #, gcc-internal-format
33428 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33429 msgstr ""
33431 #: fortran/array.c:1469
33432 #, gcc-internal-format
33433 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33434 msgstr ""
33436 #. Problems occur when we get something like
33437 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33438 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
33441 msgstr ""
33443 #: fortran/array.c:1802
33444 #, gcc-internal-format
33445 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33446 msgstr ""
33448 #: fortran/check.c:45
33449 #, gcc-internal-format
33450 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33451 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
33453 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33454 #: fortran/check.c:61
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33457 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33459 #: fortran/check.c:89
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33462 msgstr ""
33464 #: fortran/check.c:104
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33467 msgstr ""
33469 #: fortran/check.c:121
33470 #, gcc-internal-format
33471 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33472 msgstr ""
33474 #: fortran/check.c:138
33475 #, gcc-internal-format
33476 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33477 msgstr ""
33479 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33482 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33484 # Ongeldig soort wat?
33485 #: fortran/check.c:176
33486 #, gcc-internal-format
33487 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33488 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
33490 #: fortran/check.c:195
33491 #, gcc-internal-format
33492 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33493 msgstr ""
33495 #: fortran/check.c:236
33496 #, fuzzy, gcc-internal-format
33497 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33498 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
33500 #: fortran/check.c:253
33501 #, gcc-internal-format
33502 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33503 msgstr ""
33505 #: fortran/check.c:271
33506 #, gcc-internal-format
33507 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33508 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
33510 #: fortran/check.c:292
33511 #, fuzzy, gcc-internal-format
33512 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33513 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33515 #: fortran/check.c:318
33516 #, gcc-internal-format
33517 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33518 msgstr ""
33520 #: fortran/check.c:328
33521 #, gcc-internal-format
33522 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33523 msgstr ""
33525 #: fortran/check.c:355
33526 #, gcc-internal-format
33527 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33528 msgstr ""
33530 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33531 #: fortran/check.c:381
33532 #, fuzzy, gcc-internal-format
33533 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33534 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33536 #: fortran/check.c:399
33537 #, gcc-internal-format
33538 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33539 msgstr ""
33541 #: fortran/check.c:416
33542 #, gcc-internal-format
33543 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33544 msgstr ""
33546 #: fortran/check.c:431
33547 #, gcc-internal-format
33548 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33549 msgstr ""
33551 #: fortran/check.c:452
33552 #, gcc-internal-format
33553 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33554 msgstr ""
33556 #: fortran/check.c:470
33557 #, gcc-internal-format
33558 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33559 msgstr ""
33561 #: fortran/check.c:488
33562 #, gcc-internal-format
33563 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33564 msgstr ""
33566 #: fortran/check.c:505
33567 #, gcc-internal-format
33568 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33569 msgstr ""
33571 #: fortran/check.c:553
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format
33573 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33574 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33576 #: fortran/check.c:599
33577 #, gcc-internal-format
33578 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33579 msgstr ""
33581 #: fortran/check.c:669
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format
33583 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33584 msgstr "incompatibele types bij %s"
33586 #: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790
33587 #, gcc-internal-format
33588 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33589 msgstr ""
33591 #: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754
33592 #: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142
33593 #, gcc-internal-format
33594 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33595 msgstr ""
33597 #: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613
33598 #, gcc-internal-format
33599 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33600 msgstr ""
33602 #: fortran/check.c:855
33603 #, gcc-internal-format
33604 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33605 msgstr ""
33607 #: fortran/check.c:864
33608 #, gcc-internal-format
33609 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33610 msgstr ""
33612 #: fortran/check.c:880
33613 #, gcc-internal-format
33614 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33615 msgstr ""
33617 #: fortran/check.c:891
33618 #, gcc-internal-format
33619 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33620 msgstr ""
33622 #: fortran/check.c:934
33623 #, fuzzy, gcc-internal-format
33624 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33625 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
33627 #: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33630 msgstr ""
33632 #: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274
33633 #, fuzzy, gcc-internal-format
33634 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33635 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
33637 #: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776
33638 #: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113
33639 #: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863
33640 #, gcc-internal-format
33641 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33642 msgstr ""
33644 #: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439
33645 #, fuzzy, gcc-internal-format
33646 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33647 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33649 #: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482
33650 #, fuzzy, gcc-internal-format
33651 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33652 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
33654 #: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244
33655 #, gcc-internal-format
33656 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33657 msgstr ""
33659 #: fortran/check.c:1338
33660 #, gcc-internal-format
33661 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33662 msgstr ""
33664 #: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365
33665 #, gcc-internal-format
33666 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33667 msgstr ""
33669 #: fortran/check.c:1500
33670 #, fuzzy, gcc-internal-format
33671 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33672 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
33674 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33675 #: fortran/check.c:1560
33676 #, fuzzy, gcc-internal-format
33677 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33678 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33680 #: fortran/check.c:1724
33681 #, gcc-internal-format
33682 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33683 msgstr ""
33685 #: fortran/check.c:1783
33686 #, gcc-internal-format
33687 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33688 msgstr ""
33690 #: fortran/check.c:1908
33691 #, gcc-internal-format
33692 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33693 msgstr ""
33695 #: fortran/check.c:2115
33696 #, gcc-internal-format
33697 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33698 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
33700 #: fortran/check.c:2148
33701 #, gcc-internal-format
33702 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33703 msgstr ""
33705 #: fortran/check.c:2179
33706 #, gcc-internal-format
33707 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33708 msgstr ""
33710 #: fortran/check.c:2186
33711 #, gcc-internal-format
33712 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33713 msgstr ""
33715 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33716 #: fortran/check.c:2253
33717 #, fuzzy, gcc-internal-format
33718 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33719 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33721 #: fortran/check.c:2267
33722 #, gcc-internal-format
33723 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33724 msgstr ""
33726 #: fortran/check.c:2286
33727 #, gcc-internal-format
33728 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33729 msgstr ""
33731 #: fortran/check.c:2295
33732 #, gcc-internal-format
33733 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33734 msgstr ""
33736 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33737 #: fortran/check.c:2470
33738 #, fuzzy, gcc-internal-format
33739 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33740 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33742 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33743 #: fortran/check.c:2539
33744 #, fuzzy, gcc-internal-format
33745 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33746 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33748 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33749 #: fortran/check.c:2548
33750 #, fuzzy, gcc-internal-format
33751 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33752 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33754 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33755 #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810
33756 #, fuzzy, gcc-internal-format
33757 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33758 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33760 #: fortran/check.c:2743
33761 #, gcc-internal-format
33762 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33763 msgstr ""
33765 #: fortran/check.c:2751
33766 #, gcc-internal-format
33767 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33768 msgstr ""
33770 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33771 #: fortran/check.c:2768
33772 #, fuzzy, gcc-internal-format
33773 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33774 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33776 #: fortran/check.c:2893
33777 #, gcc-internal-format
33778 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33779 msgstr ""
33781 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33782 #: fortran/check.c:2903
33783 #, fuzzy, gcc-internal-format
33784 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33785 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33787 #: fortran/check.c:2910
33788 #, gcc-internal-format
33789 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33790 msgstr ""
33792 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33793 #: fortran/check.c:2927
33794 #, fuzzy, gcc-internal-format
33795 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33796 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33798 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33799 #: fortran/check.c:2967
33800 #, fuzzy, gcc-internal-format
33801 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33802 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33804 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33805 #: fortran/check.c:2985
33806 #, fuzzy, gcc-internal-format
33807 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33808 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33810 #: fortran/check.c:2994
33811 #, fuzzy, gcc-internal-format
33812 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33813 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33815 #: fortran/check.c:3030
33816 #, gcc-internal-format
33817 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33818 msgstr ""
33820 #: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066
33821 #, fuzzy, gcc-internal-format
33822 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33823 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
33825 #: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075
33826 #, fuzzy, gcc-internal-format
33827 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33828 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33830 #: fortran/check.c:3174
33831 #, gcc-internal-format
33832 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33833 msgstr ""
33835 #: fortran/check.c:3205
33836 #, fuzzy, gcc-internal-format
33837 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33838 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
33840 #: fortran/check.c:3240
33841 #, gcc-internal-format
33842 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33843 msgstr ""
33845 #: fortran/check.c:3317
33846 #, fuzzy, gcc-internal-format
33847 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33848 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
33850 #: fortran/check.c:3346
33851 #, fuzzy, gcc-internal-format
33852 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33853 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
33855 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33856 #: fortran/check.c:3359
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33859 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33861 #: fortran/check.c:3378
33862 #, fuzzy, gcc-internal-format
33863 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33864 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33866 #: fortran/check.c:3639
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33869 msgstr ""
33871 #: fortran/check.c:3659
33872 #, gcc-internal-format
33873 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33874 msgstr ""
33876 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33877 #: fortran/check.c:3689
33878 #, fuzzy, gcc-internal-format
33879 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33880 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33882 #: fortran/check.c:3824
33883 #, fuzzy, gcc-internal-format
33884 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33885 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
33887 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33888 #: fortran/check.c:3837
33889 #, fuzzy, gcc-internal-format
33890 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33891 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33893 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33894 #: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128
33895 #, fuzzy, gcc-internal-format
33896 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33897 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33899 #: fortran/check.c:4136
33900 #, gcc-internal-format
33901 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33902 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
33904 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33905 #: fortran/check.c:4422
33906 #, fuzzy, gcc-internal-format
33907 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33908 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33910 #: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33913 msgstr ""
33915 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33916 #. up to 255 extension levels.
33917 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33918 #, gcc-internal-format
33919 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33920 msgstr ""
33922 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33923 #, gcc-internal-format
33924 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33925 msgstr ""
33927 #: fortran/cpp.c:443
33928 #, gcc-internal-format
33929 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33930 msgstr ""
33932 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33933 #, fuzzy, gcc-internal-format
33934 msgid "opening output file %s: %s"
33935 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
33937 #: fortran/data.c:65
33938 #, fuzzy, gcc-internal-format
33939 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33940 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
33942 #: fortran/data.c:134
33943 #, gcc-internal-format
33944 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33945 msgstr ""
33947 #: fortran/data.c:158
33948 #, fuzzy, gcc-internal-format
33949 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33950 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
33952 #: fortran/data.c:244
33953 #, fuzzy, gcc-internal-format
33954 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33955 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
33957 #: fortran/data.c:268
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33960 msgstr ""
33962 #: fortran/data.c:280
33963 #, gcc-internal-format
33964 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33965 msgstr ""
33967 #: fortran/data.c:359
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33970 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
33972 #: fortran/decl.c:260
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33975 msgstr ""
33977 #: fortran/decl.c:267
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33980 msgstr ""
33982 #: fortran/decl.c:372
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33985 msgstr ""
33987 #: fortran/decl.c:397
33988 #, fuzzy, gcc-internal-format
33989 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33990 msgstr "%s voor %qs"
33992 #: fortran/decl.c:500
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33995 msgstr ""
33997 #: fortran/decl.c:559
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
34000 msgstr ""
34002 #: fortran/decl.c:644
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "Bad INTENT specification at %C"
34005 msgstr ""
34007 #: fortran/decl.c:665
34008 #, fuzzy, gcc-internal-format
34009 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
34010 msgstr "%s voor %qs"
34012 #: fortran/decl.c:702
34013 #, gcc-internal-format
34014 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
34015 msgstr ""
34017 #: fortran/decl.c:727
34018 #, gcc-internal-format
34019 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
34020 msgstr ""
34022 #: fortran/decl.c:759
34023 #, gcc-internal-format
34024 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
34025 msgstr ""
34027 #: fortran/decl.c:882
34028 #, fuzzy, gcc-internal-format
34029 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
34030 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
34032 #: fortran/decl.c:890
34033 #, gcc-internal-format
34034 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
34035 msgstr ""
34037 #: fortran/decl.c:903
34038 #, fuzzy, gcc-internal-format
34039 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
34040 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
34042 #: fortran/decl.c:975
34043 #, gcc-internal-format
34044 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
34045 msgstr ""
34047 #: fortran/decl.c:1005
34048 #, gcc-internal-format
34049 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
34050 msgstr ""
34052 #: fortran/decl.c:1012
34053 #, gcc-internal-format
34054 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
34055 msgstr ""
34057 #: fortran/decl.c:1027
34058 #, gcc-internal-format
34059 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
34060 msgstr ""
34062 #: fortran/decl.c:1041
34063 #, gcc-internal-format
34064 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34065 msgstr ""
34067 #: fortran/decl.c:1050
34068 #, gcc-internal-format
34069 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34070 msgstr ""
34072 #: fortran/decl.c:1059
34073 #, gcc-internal-format
34074 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34075 msgstr ""
34077 #: fortran/decl.c:1072
34078 #, gcc-internal-format
34079 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34080 msgstr ""
34082 #: fortran/decl.c:1082
34083 #, gcc-internal-format
34084 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34085 msgstr ""
34087 #: fortran/decl.c:1163
34088 #, gcc-internal-format
34089 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
34090 msgstr ""
34092 #: fortran/decl.c:1207
34093 #, gcc-internal-format
34094 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
34095 msgstr ""
34097 #: fortran/decl.c:1214
34098 #, gcc-internal-format
34099 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
34100 msgstr ""
34102 #: fortran/decl.c:1304
34103 #, gcc-internal-format
34104 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
34105 msgstr ""
34107 #: fortran/decl.c:1314
34108 #, gcc-internal-format
34109 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
34110 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
34112 #: fortran/decl.c:1324
34113 #, gcc-internal-format
34114 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
34115 msgstr ""
34117 #: fortran/decl.c:1405
34118 #, gcc-internal-format
34119 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
34120 msgstr ""
34122 #: fortran/decl.c:1423
34123 #, fuzzy, gcc-internal-format
34124 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
34125 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34127 #: fortran/decl.c:1518
34128 #, gcc-internal-format
34129 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
34130 msgstr ""
34132 #: fortran/decl.c:1526
34133 #, gcc-internal-format
34134 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
34135 msgstr ""
34137 #: fortran/decl.c:1606
34138 #, gcc-internal-format
34139 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
34140 msgstr ""
34142 #: fortran/decl.c:1615
34143 #, gcc-internal-format
34144 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
34145 msgstr ""
34147 #: fortran/decl.c:1624
34148 #, gcc-internal-format
34149 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
34150 msgstr ""
34152 #: fortran/decl.c:1659
34153 #, gcc-internal-format
34154 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
34155 msgstr ""
34157 #: fortran/decl.c:1686
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
34160 msgstr ""
34162 #: fortran/decl.c:1706
34163 #, fuzzy, gcc-internal-format
34164 msgid "Error in pointer initialization at %C"
34165 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
34167 #: fortran/decl.c:1713
34168 #, fuzzy, gcc-internal-format
34169 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
34170 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
34172 #: fortran/decl.c:1774
34173 #, fuzzy, gcc-internal-format
34174 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
34175 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34177 #: fortran/decl.c:1785
34178 #, gcc-internal-format
34179 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
34180 msgstr ""
34182 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
34183 #, fuzzy, gcc-internal-format
34184 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
34185 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34187 #: fortran/decl.c:1920
34188 #, fuzzy, gcc-internal-format
34189 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
34190 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
34192 #: fortran/decl.c:1936
34193 #, gcc-internal-format
34194 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
34195 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
34197 #: fortran/decl.c:1952
34198 #, gcc-internal-format
34199 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
34200 msgstr ""
34202 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
34203 #, gcc-internal-format
34204 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
34205 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
34207 #: fortran/decl.c:1980
34208 #, gcc-internal-format
34209 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
34210 msgstr ""
34212 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format
34214 msgid "Expected an initialization expression at %C"
34215 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
34217 #: fortran/decl.c:1996
34218 #, gcc-internal-format
34219 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
34220 msgstr ""
34222 #: fortran/decl.c:2009
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
34225 msgstr ""
34227 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
34228 #, fuzzy, gcc-internal-format
34229 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
34230 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
34232 #: fortran/decl.c:2077
34233 #, fuzzy, gcc-internal-format
34234 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
34235 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34237 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
34238 #, fuzzy, gcc-internal-format
34239 msgid "Missing right parenthesis at %C"
34240 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34242 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
34243 #, fuzzy, gcc-internal-format
34244 msgid "Expected initialization expression at %C"
34245 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
34247 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
34250 msgstr ""
34252 #: fortran/decl.c:2180
34253 #, fuzzy, gcc-internal-format
34254 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
34255 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
34257 #: fortran/decl.c:2193
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
34260 msgstr ""
34262 #: fortran/decl.c:2202
34263 #, fuzzy, gcc-internal-format
34264 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
34265 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
34267 #: fortran/decl.c:2275
34268 #, fuzzy, gcc-internal-format
34269 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
34270 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
34272 #: fortran/decl.c:2407
34273 #, gcc-internal-format
34274 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
34275 msgstr ""
34277 #: fortran/decl.c:2491
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "Extension: BYTE type at %C"
34280 msgstr ""
34282 #: fortran/decl.c:2497
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
34285 msgstr ""
34287 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
34288 #: fortran/decl.c:2668
34289 #, gcc-internal-format
34290 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
34291 msgstr ""
34293 #: fortran/decl.c:2579
34294 #, gcc-internal-format
34295 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
34296 msgstr ""
34298 #: fortran/decl.c:2616
34299 #, fuzzy, gcc-internal-format
34300 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
34301 msgstr "%s voor %qs"
34303 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
34304 #: fortran/decl.c:2990
34305 #, fuzzy, gcc-internal-format
34306 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
34307 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
34309 #: fortran/decl.c:2744
34310 #, gcc-internal-format
34311 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
34312 msgstr ""
34314 #: fortran/decl.c:2790
34315 #, gcc-internal-format
34316 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
34317 msgstr ""
34319 #: fortran/decl.c:2846
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
34322 msgstr ""
34324 #: fortran/decl.c:2948
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
34327 msgstr ""
34329 #: fortran/decl.c:2953
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
34332 msgstr ""
34334 #: fortran/decl.c:2968
34335 #, gcc-internal-format
34336 msgid "Expecting list of named entities at %C"
34337 msgstr ""
34339 #: fortran/decl.c:2996
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
34342 msgstr ""
34344 #: fortran/decl.c:3003
34345 #, gcc-internal-format
34346 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
34347 msgstr ""
34349 #: fortran/decl.c:3032
34350 #, fuzzy, gcc-internal-format
34351 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
34352 msgstr "%s voor %qs"
34354 #: fortran/decl.c:3331
34355 #, fuzzy, gcc-internal-format
34356 msgid "Missing codimension specification at %C"
34357 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34359 #: fortran/decl.c:3333
34360 #, fuzzy, gcc-internal-format
34361 msgid "Missing dimension specification at %C"
34362 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34364 #: fortran/decl.c:3416
34365 #, fuzzy, gcc-internal-format
34366 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
34367 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34369 #: fortran/decl.c:3435
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
34372 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
34374 #: fortran/decl.c:3445
34375 #, fuzzy, gcc-internal-format
34376 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
34377 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
34379 #: fortran/decl.c:3463
34380 #, fuzzy, gcc-internal-format
34381 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
34382 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
34384 #: fortran/decl.c:3474
34385 #, fuzzy, gcc-internal-format
34386 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
34387 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
34389 #: fortran/decl.c:3489
34390 #, fuzzy, gcc-internal-format
34391 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
34392 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
34394 #: fortran/decl.c:3502
34395 #, fuzzy, gcc-internal-format
34396 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
34397 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
34399 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
34402 msgstr ""
34404 #: fortran/decl.c:3554
34405 #, gcc-internal-format
34406 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
34407 msgstr ""
34409 #: fortran/decl.c:3585
34410 #, gcc-internal-format
34411 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
34412 msgstr ""
34414 #: fortran/decl.c:3595
34415 #, gcc-internal-format
34416 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34417 msgstr ""
34419 #: fortran/decl.c:3639
34420 #, gcc-internal-format
34421 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34422 msgstr ""
34424 #: fortran/decl.c:3736
34425 #, gcc-internal-format
34426 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34427 msgstr ""
34429 #: fortran/decl.c:3757
34430 #, gcc-internal-format
34431 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34432 msgstr ""
34434 #: fortran/decl.c:3766
34435 #, gcc-internal-format
34436 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34437 msgstr ""
34439 #: fortran/decl.c:3770
34440 #, fuzzy, gcc-internal-format
34441 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34442 msgstr "overflow in constante expressie"
34444 #: fortran/decl.c:3782
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34447 msgstr ""
34449 #: fortran/decl.c:3796
34450 #, gcc-internal-format
34451 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34452 msgstr ""
34454 #: fortran/decl.c:3804
34455 #, gcc-internal-format
34456 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34457 msgstr ""
34459 #: fortran/decl.c:3816
34460 #, gcc-internal-format
34461 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34462 msgstr ""
34464 #: fortran/decl.c:3824
34465 #, gcc-internal-format
34466 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34467 msgstr ""
34469 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34470 #. just because of this.
34471 #: fortran/decl.c:3835
34472 #, gcc-internal-format
34473 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34474 msgstr ""
34476 #: fortran/decl.c:3910
34477 #, gcc-internal-format
34478 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34479 msgstr ""
34481 #: fortran/decl.c:3957
34482 #, gcc-internal-format
34483 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34484 msgstr ""
34486 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34487 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34488 #: fortran/decl.c:4066
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34491 msgstr ""
34493 #: fortran/decl.c:4098
34494 #, fuzzy, gcc-internal-format
34495 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34496 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34498 #: fortran/decl.c:4172
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34501 msgstr ""
34503 #: fortran/decl.c:4185
34504 #, gcc-internal-format
34505 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34506 msgstr ""
34508 #: fortran/decl.c:4291
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34511 msgstr ""
34513 #: fortran/decl.c:4303
34514 #, gcc-internal-format
34515 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34516 msgstr ""
34518 #: fortran/decl.c:4320
34519 #, gcc-internal-format
34520 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34521 msgstr ""
34523 #: fortran/decl.c:4371
34524 #, gcc-internal-format
34525 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34526 msgstr ""
34528 #: fortran/decl.c:4448
34529 #, fuzzy, gcc-internal-format
34530 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34531 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
34533 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
34534 #, fuzzy, gcc-internal-format
34535 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34536 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
34538 #: fortran/decl.c:4602
34539 #, fuzzy, gcc-internal-format
34540 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34541 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34543 #: fortran/decl.c:4608
34544 #, fuzzy, gcc-internal-format
34545 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34546 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34548 #: fortran/decl.c:4621
34549 #, gcc-internal-format
34550 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34551 msgstr ""
34553 #: fortran/decl.c:4676
34554 #, gcc-internal-format
34555 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34556 msgstr ""
34558 #: fortran/decl.c:4683
34559 #, gcc-internal-format
34560 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34561 msgstr ""
34563 #: fortran/decl.c:4689
34564 #, gcc-internal-format
34565 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34566 msgstr ""
34568 #: fortran/decl.c:4712
34569 #, fuzzy, gcc-internal-format
34570 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34571 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
34573 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
34574 #, fuzzy, gcc-internal-format
34575 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34576 msgstr "%s voor %qs"
34578 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
34579 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
34580 #, fuzzy, gcc-internal-format
34581 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34582 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
34584 #: fortran/decl.c:4816
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34587 msgstr ""
34589 #: fortran/decl.c:4820
34590 #, fuzzy, gcc-internal-format
34591 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34592 msgstr "%s voor %qs"
34594 #: fortran/decl.c:4884
34595 #, fuzzy, gcc-internal-format
34596 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34597 msgstr "%s voor %qs"
34599 #: fortran/decl.c:4901
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34602 msgstr ""
34604 #: fortran/decl.c:4966
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34607 msgstr ""
34609 #: fortran/decl.c:5034
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34612 msgstr ""
34614 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
34615 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
34616 #: fortran/symbol.c:1574
34617 #, gcc-internal-format
34618 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34619 msgstr ""
34621 #: fortran/decl.c:5177
34622 #, fuzzy, gcc-internal-format
34623 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34624 msgstr "%s voor %qs"
34626 #: fortran/decl.c:5187
34627 #, gcc-internal-format
34628 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34629 msgstr ""
34631 #: fortran/decl.c:5190
34632 #, gcc-internal-format
34633 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34634 msgstr ""
34636 #: fortran/decl.c:5193
34637 #, gcc-internal-format
34638 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34639 msgstr ""
34641 #: fortran/decl.c:5197
34642 #, gcc-internal-format
34643 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34644 msgstr ""
34646 #: fortran/decl.c:5201
34647 #, gcc-internal-format
34648 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34649 msgstr ""
34651 #: fortran/decl.c:5205
34652 #, gcc-internal-format
34653 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34654 msgstr ""
34656 #: fortran/decl.c:5209
34657 #, gcc-internal-format
34658 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34659 msgstr ""
34661 #: fortran/decl.c:5213
34662 #, gcc-internal-format
34663 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34664 msgstr ""
34666 #: fortran/decl.c:5217
34667 #, gcc-internal-format
34668 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34669 msgstr ""
34671 #: fortran/decl.c:5221
34672 #, gcc-internal-format
34673 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34674 msgstr ""
34676 #: fortran/decl.c:5225
34677 #, gcc-internal-format
34678 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34679 msgstr ""
34681 #: fortran/decl.c:5243
34682 #, fuzzy, gcc-internal-format
34683 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34684 msgstr "overflow in constante expressie"
34686 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
34687 #, gcc-internal-format
34688 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34689 msgstr ""
34691 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
34692 #, fuzzy, gcc-internal-format
34693 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34694 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34696 #: fortran/decl.c:5588
34697 #, fuzzy, gcc-internal-format
34698 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34699 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34701 #: fortran/decl.c:5597
34702 #, fuzzy, gcc-internal-format
34703 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34704 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34706 #: fortran/decl.c:5607
34707 #, fuzzy, gcc-internal-format
34708 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34709 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34711 #: fortran/decl.c:5613
34712 #, fuzzy, gcc-internal-format
34713 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34714 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
34716 #: fortran/decl.c:5619
34717 #, gcc-internal-format
34718 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34719 msgstr ""
34721 #: fortran/decl.c:5650
34722 #, gcc-internal-format
34723 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34724 msgstr ""
34726 #: fortran/decl.c:5854
34727 #, gcc-internal-format
34728 msgid "Unexpected END statement at %C"
34729 msgstr ""
34731 #: fortran/decl.c:5862
34732 #, fuzzy, gcc-internal-format
34733 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34734 msgstr "%s voor %qs"
34736 #. We would have required END [something].
34737 #: fortran/decl.c:5870
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "%s statement expected at %L"
34740 msgstr ""
34742 #: fortran/decl.c:5881
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "Expecting %s statement at %C"
34745 msgstr ""
34747 #: fortran/decl.c:5897
34748 #, gcc-internal-format
34749 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34750 msgstr ""
34752 #: fortran/decl.c:5914
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "Expected terminating name at %C"
34755 msgstr ""
34757 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
34758 #, gcc-internal-format
34759 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34760 msgstr ""
34762 #: fortran/decl.c:5990
34763 #, gcc-internal-format
34764 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34765 msgstr ""
34767 #: fortran/decl.c:5998
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34770 msgstr ""
34772 #: fortran/decl.c:6006
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34775 msgstr ""
34777 #: fortran/decl.c:6015
34778 #, gcc-internal-format
34779 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34780 msgstr ""
34782 #: fortran/decl.c:6112
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34785 msgstr ""
34787 #: fortran/decl.c:6149
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "Expected '(' at %C"
34790 msgstr ""
34792 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "Expected variable name at %C"
34795 msgstr ""
34797 #: fortran/decl.c:6179
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34800 msgstr ""
34802 #: fortran/decl.c:6183
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34805 msgstr ""
34807 #: fortran/decl.c:6189
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "Expected \",\" at %C"
34810 msgstr ""
34812 #: fortran/decl.c:6252
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "Expected \")\" at %C"
34815 msgstr ""
34817 #: fortran/decl.c:6264
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34820 msgstr ""
34822 #: fortran/decl.c:6290
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34825 msgstr ""
34827 #: fortran/decl.c:6322
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34830 msgstr ""
34832 #: fortran/decl.c:6341
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34835 msgstr ""
34837 #: fortran/decl.c:6380
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34840 msgstr "%s voor %qs"
34842 #: fortran/decl.c:6460
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34845 msgstr ""
34847 #: fortran/decl.c:6477
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34850 msgstr ""
34852 #: fortran/decl.c:6515
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34855 msgstr ""
34857 #: fortran/decl.c:6555
34858 #, fuzzy, gcc-internal-format
34859 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34860 msgstr "%s voor %qs"
34862 #: fortran/decl.c:6579
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34865 msgstr ""
34867 #: fortran/decl.c:6616
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34870 msgstr ""
34872 #: fortran/decl.c:6644
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34875 msgstr ""
34877 #: fortran/decl.c:6651
34878 #, gcc-internal-format
34879 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34880 msgstr ""
34882 #: fortran/decl.c:6657
34883 #, gcc-internal-format
34884 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34885 msgstr ""
34887 #: fortran/decl.c:6677
34888 #, fuzzy, gcc-internal-format
34889 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34890 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
34892 #: fortran/decl.c:6712
34893 #, gcc-internal-format
34894 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34895 msgstr ""
34897 #: fortran/decl.c:6736
34898 #, gcc-internal-format
34899 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34900 msgstr ""
34902 #: fortran/decl.c:6748
34903 #, gcc-internal-format
34904 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34905 msgstr ""
34907 #: fortran/decl.c:6795
34908 #, gcc-internal-format
34909 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34910 msgstr ""
34912 #: fortran/decl.c:6809
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34915 msgstr ""
34917 #: fortran/decl.c:6813
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34920 msgstr ""
34922 #: fortran/decl.c:6853
34923 #, fuzzy, gcc-internal-format
34924 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34925 msgstr "%s voor %qs"
34927 #: fortran/decl.c:6864
34928 #, gcc-internal-format
34929 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34930 msgstr ""
34932 #: fortran/decl.c:6888
34933 #, gcc-internal-format
34934 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34935 msgstr ""
34937 #: fortran/decl.c:6914
34938 #, fuzzy, gcc-internal-format
34939 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34940 msgstr "%s voor %qs"
34942 #: fortran/decl.c:6925
34943 #, fuzzy, gcc-internal-format
34944 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34945 msgstr "%s voor %qs"
34947 #: fortran/decl.c:6967
34948 #, fuzzy, gcc-internal-format
34949 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34950 msgstr "%s voor %qs"
34952 #: fortran/decl.c:6990
34953 #, gcc-internal-format
34954 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34955 msgstr ""
34957 #: fortran/decl.c:7035
34958 #, gcc-internal-format
34959 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34960 msgstr ""
34962 #: fortran/decl.c:7084
34963 #, gcc-internal-format
34964 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34965 msgstr ""
34967 #: fortran/decl.c:7090
34968 #, gcc-internal-format
34969 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34970 msgstr ""
34972 #: fortran/decl.c:7096
34973 #, gcc-internal-format
34974 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34975 msgstr ""
34977 #: fortran/decl.c:7103
34978 #, gcc-internal-format
34979 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34980 msgstr ""
34982 #: fortran/decl.c:7110
34983 #, gcc-internal-format
34984 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34985 msgstr ""
34987 #: fortran/decl.c:7133
34988 #, gcc-internal-format
34989 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34990 msgstr ""
34992 #: fortran/decl.c:7145
34993 #, gcc-internal-format
34994 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34995 msgstr ""
34997 #: fortran/decl.c:7166
34998 #, fuzzy, gcc-internal-format
34999 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
35000 msgstr "%s voor %qs"
35002 #: fortran/decl.c:7270
35003 #, gcc-internal-format
35004 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
35005 msgstr ""
35007 #: fortran/decl.c:7281
35008 #, gcc-internal-format
35009 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
35010 msgstr ""
35012 #: fortran/decl.c:7291
35013 #, gcc-internal-format
35014 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
35015 msgstr ""
35017 #: fortran/decl.c:7307
35018 #, gcc-internal-format
35019 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
35020 msgstr ""
35022 #: fortran/decl.c:7380
35023 #, gcc-internal-format
35024 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
35025 msgstr ""
35027 #: fortran/decl.c:7400
35028 #, gcc-internal-format
35029 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
35030 msgstr ""
35032 #: fortran/decl.c:7433
35033 #, gcc-internal-format
35034 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
35035 msgstr ""
35037 #: fortran/decl.c:7512
35038 #, gcc-internal-format
35039 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
35040 msgstr ""
35042 #: fortran/decl.c:7560
35043 #, gcc-internal-format
35044 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
35045 msgstr ""
35047 #: fortran/decl.c:7596
35048 #, gcc-internal-format
35049 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
35050 msgstr ""
35052 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
35053 #, fuzzy, gcc-internal-format
35054 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
35055 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35057 #: fortran/decl.c:7678
35058 #, gcc-internal-format
35059 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
35060 msgstr ""
35062 #: fortran/decl.c:7698
35063 #, gcc-internal-format
35064 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
35065 msgstr ""
35067 #: fortran/decl.c:7725
35068 #, fuzzy, gcc-internal-format
35069 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
35070 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35072 #: fortran/decl.c:7743
35073 #, gcc-internal-format
35074 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
35075 msgstr ""
35077 #: fortran/decl.c:7759
35078 #, gcc-internal-format
35079 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
35080 msgstr ""
35082 #: fortran/decl.c:7772
35083 #, fuzzy, gcc-internal-format
35084 msgid "Expected access-specifier at %C"
35085 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
35087 #: fortran/decl.c:7774
35088 #, fuzzy, gcc-internal-format
35089 msgid "Expected binding attribute at %C"
35090 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35092 #: fortran/decl.c:7782
35093 #, gcc-internal-format
35094 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
35095 msgstr ""
35097 #: fortran/decl.c:7794
35098 #, gcc-internal-format
35099 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
35100 msgstr ""
35102 #: fortran/decl.c:7836
35103 #, gcc-internal-format
35104 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
35105 msgstr ""
35107 #: fortran/decl.c:7842
35108 #, fuzzy, gcc-internal-format
35109 msgid "')' expected at %C"
35110 msgstr "ongeldige operand van %s"
35112 #: fortran/decl.c:7862
35113 #, fuzzy, gcc-internal-format
35114 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
35115 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
35117 #: fortran/decl.c:7867
35118 #, gcc-internal-format
35119 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
35120 msgstr ""
35122 #: fortran/decl.c:7890
35123 #, fuzzy, gcc-internal-format
35124 msgid "Expected binding name at %C"
35125 msgstr "ongeldige expressie als operand"
35127 #: fortran/decl.c:7894
35128 #, gcc-internal-format
35129 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
35130 msgstr ""
35132 #: fortran/decl.c:7907
35133 #, gcc-internal-format
35134 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
35135 msgstr ""
35137 #: fortran/decl.c:7913
35138 #, gcc-internal-format
35139 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
35140 msgstr ""
35142 #: fortran/decl.c:7923
35143 #, fuzzy, gcc-internal-format
35144 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
35145 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
35147 #: fortran/decl.c:7940
35148 #, gcc-internal-format
35149 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
35150 msgstr ""
35152 #: fortran/decl.c:7951
35153 #, gcc-internal-format
35154 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35155 msgstr ""
35157 #: fortran/decl.c:8000
35158 #, gcc-internal-format
35159 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
35160 msgstr ""
35162 #: fortran/decl.c:8020
35163 #, fuzzy, gcc-internal-format
35164 msgid "Expected '::' at %C"
35165 msgstr "ongeldige operand van %s"
35167 #: fortran/decl.c:8032
35168 #, fuzzy, gcc-internal-format
35169 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
35170 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
35172 #: fortran/decl.c:8058
35173 #, fuzzy, gcc-internal-format
35174 msgid "Expected '=>' at %C"
35175 msgstr "ongeldige operand van %s"
35177 #: fortran/decl.c:8100
35178 #, gcc-internal-format
35179 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35180 msgstr ""
35182 #: fortran/decl.c:8108
35183 #, gcc-internal-format
35184 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
35185 msgstr ""
35187 #: fortran/decl.c:8157
35188 #, fuzzy, gcc-internal-format
35189 msgid "Expected specific binding name at %C"
35190 msgstr "ongeldige expressie als operand"
35192 #: fortran/decl.c:8167
35193 #, fuzzy, gcc-internal-format
35194 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
35195 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
35197 #: fortran/decl.c:8183
35198 #, gcc-internal-format
35199 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
35200 msgstr ""
35202 #: fortran/decl.c:8218
35203 #, gcc-internal-format
35204 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
35205 msgstr ""
35207 #: fortran/decl.c:8229
35208 #, gcc-internal-format
35209 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
35210 msgstr ""
35212 #: fortran/decl.c:8251
35213 #, gcc-internal-format
35214 msgid "Empty FINAL at %C"
35215 msgstr ""
35217 #: fortran/decl.c:8258
35218 #, fuzzy, gcc-internal-format
35219 msgid "Expected module procedure name at %C"
35220 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35222 #: fortran/decl.c:8268
35223 #, fuzzy, gcc-internal-format
35224 msgid "Expected ',' at %C"
35225 msgstr "ongeldige operand van %s"
35227 #: fortran/decl.c:8274
35228 #, fuzzy, gcc-internal-format
35229 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
35230 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
35232 #: fortran/decl.c:8288
35233 #, fuzzy, gcc-internal-format
35234 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
35235 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
35237 #: fortran/decl.c:8357
35238 #, gcc-internal-format
35239 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35240 msgstr ""
35242 #: fortran/decl.c:8404
35243 #, fuzzy, gcc-internal-format
35244 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35245 msgstr "%s voor %qs"
35247 #. We are told not to check dependencies.
35248 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
35249 #. If a dependency is found in the case
35250 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
35251 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
35252 #: fortran/dependency.c:660
35253 #, gcc-internal-format
35254 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
35255 msgstr ""
35257 #: fortran/error.c:301
35258 #, gcc-internal-format
35259 msgid "    Included at %s:%d:"
35260 msgstr ""
35262 #: fortran/error.c:385
35263 #, fuzzy, gcc-internal-format
35264 msgid "<During initialization>\n"
35265 msgstr "dubbele beginwaarde"
35267 #: fortran/error.c:719
35268 #, gcc-internal-format
35269 msgid "Error count reached limit of %d."
35270 msgstr ""
35272 #: fortran/error.c:975
35273 #, fuzzy, gcc-internal-format
35274 msgid "Internal Error at (1):"
35275 msgstr "interne fout"
35277 #: fortran/expr.c:1210
35278 #, fuzzy, gcc-internal-format
35279 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
35280 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
35282 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
35285 msgstr ""
35287 #: fortran/expr.c:2051
35288 #, gcc-internal-format
35289 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
35290 msgstr ""
35292 #: fortran/expr.c:2095
35293 #, gcc-internal-format
35294 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
35295 msgstr ""
35297 #: fortran/expr.c:2120
35298 #, gcc-internal-format
35299 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
35300 msgstr ""
35302 #: fortran/expr.c:2127
35303 #, gcc-internal-format
35304 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
35305 msgstr ""
35307 #: fortran/expr.c:2137
35308 #, gcc-internal-format
35309 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
35310 msgstr ""
35312 #: fortran/expr.c:2153
35313 #, gcc-internal-format
35314 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
35315 msgstr ""
35317 #: fortran/expr.c:2164
35318 #, gcc-internal-format
35319 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
35320 msgstr ""
35322 #: fortran/expr.c:2172
35323 #, gcc-internal-format
35324 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
35325 msgstr ""
35327 #: fortran/expr.c:2195
35328 #, gcc-internal-format
35329 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
35330 msgstr ""
35332 #: fortran/expr.c:2293
35333 #, fuzzy, gcc-internal-format
35334 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
35335 msgstr "overflow in constante expressie"
35337 #: fortran/expr.c:2359
35338 #, fuzzy, gcc-internal-format
35339 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35340 msgstr "overflow in constante expressie"
35342 #: fortran/expr.c:2390
35343 #, gcc-internal-format
35344 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
35345 msgstr ""
35347 #: fortran/expr.c:2446
35348 #, fuzzy, gcc-internal-format
35349 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
35350 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
35352 #: fortran/expr.c:2458
35353 #, fuzzy, gcc-internal-format
35354 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35355 msgstr "overflow in constante expressie"
35357 #: fortran/expr.c:2490
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
35360 msgstr ""
35362 #: fortran/expr.c:2510
35363 #, fuzzy, gcc-internal-format
35364 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35365 msgstr "overflow in constante expressie"
35367 #: fortran/expr.c:2516
35368 #, fuzzy, gcc-internal-format
35369 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35370 msgstr "overflow in constante expressie"
35372 #: fortran/expr.c:2522
35373 #, fuzzy, gcc-internal-format
35374 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35375 msgstr "overflow in constante expressie"
35377 #: fortran/expr.c:2528
35378 #, gcc-internal-format
35379 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35380 msgstr ""
35382 #: fortran/expr.c:2538
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35385 msgstr ""
35387 #: fortran/expr.c:2691
35388 #, gcc-internal-format
35389 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
35390 msgstr ""
35392 #: fortran/expr.c:2698
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
35395 msgstr ""
35397 #: fortran/expr.c:2705
35398 #, gcc-internal-format
35399 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
35400 msgstr ""
35402 #: fortran/expr.c:2712
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
35405 msgstr ""
35407 #: fortran/expr.c:2846
35408 #, fuzzy, gcc-internal-format
35409 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
35410 msgstr "overflow in constante expressie"
35412 #: fortran/expr.c:2853
35413 #, gcc-internal-format
35414 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
35415 msgstr ""
35417 #: fortran/expr.c:2860
35418 #, gcc-internal-format
35419 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35420 msgstr ""
35422 #: fortran/expr.c:2891
35423 #, fuzzy, gcc-internal-format
35424 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35425 msgstr "overflow in constante expressie"
35427 # vertaling voor 'statement'?
35428 #: fortran/expr.c:2942
35429 #, fuzzy, gcc-internal-format
35430 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35431 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35433 #: fortran/expr.c:2954
35434 #, fuzzy, gcc-internal-format
35435 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35436 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
35438 #: fortran/expr.c:2963
35439 #, gcc-internal-format
35440 msgid "Expression at %L must be scalar"
35441 msgstr ""
35443 #: fortran/expr.c:2997
35444 #, fuzzy, gcc-internal-format
35445 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35446 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
35448 #: fortran/expr.c:3011
35449 #, gcc-internal-format
35450 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35451 msgstr ""
35453 #: fortran/expr.c:3100
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35456 msgstr ""
35458 #: fortran/expr.c:3107
35459 #, fuzzy, gcc-internal-format
35460 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35461 msgstr "incompatibele types bij %s"
35463 #: fortran/expr.c:3114
35464 #, fuzzy, gcc-internal-format
35465 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35466 msgstr "incompatibele types bij %s"
35468 #: fortran/expr.c:3126
35469 #, gcc-internal-format
35470 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35471 msgstr ""
35473 #: fortran/expr.c:3136
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format
35475 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35476 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
35478 #: fortran/expr.c:3146
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35481 msgstr ""
35483 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665
35484 #, gcc-internal-format
35485 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35486 msgstr ""
35488 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675
35489 #, gcc-internal-format
35490 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35491 msgstr ""
35493 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684
35494 #, gcc-internal-format
35495 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35496 msgstr ""
35498 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688
35499 #, gcc-internal-format
35500 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35501 msgstr ""
35503 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692
35504 #, gcc-internal-format
35505 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35506 msgstr ""
35508 #: fortran/expr.c:3200
35509 #, fuzzy, gcc-internal-format
35510 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35511 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
35513 #: fortran/expr.c:3236
35514 #, gcc-internal-format
35515 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35516 msgstr ""
35518 #: fortran/expr.c:3245
35519 #, gcc-internal-format
35520 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35521 msgstr ""
35523 #: fortran/expr.c:3268
35524 #, fuzzy, gcc-internal-format
35525 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35526 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35528 #: fortran/expr.c:3273
35529 #, fuzzy, gcc-internal-format
35530 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35531 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
35533 #: fortran/expr.c:3286
35534 #, gcc-internal-format
35535 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35536 msgstr ""
35538 #: fortran/expr.c:3292
35539 #, gcc-internal-format
35540 msgid "Stride must not be present at %L"
35541 msgstr ""
35543 #: fortran/expr.c:3304
35544 #, gcc-internal-format
35545 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35546 msgstr ""
35548 #: fortran/expr.c:3329
35549 #, fuzzy, gcc-internal-format
35550 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35551 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35553 #: fortran/expr.c:3350
35554 #, fuzzy, gcc-internal-format
35555 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35556 msgstr "incompatibele types bij %s"
35558 #: fortran/expr.c:3356
35559 #, gcc-internal-format
35560 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35561 msgstr ""
35563 #: fortran/expr.c:3366
35564 #, fuzzy, gcc-internal-format
35565 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35566 msgstr "incompatibele types bij %s"
35568 #: fortran/expr.c:3372
35569 #, fuzzy, gcc-internal-format
35570 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35571 msgstr "incompatibele types bij %s"
35573 #: fortran/expr.c:3395
35574 #, gcc-internal-format
35575 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35576 msgstr ""
35578 #: fortran/expr.c:3426
35579 #, fuzzy, gcc-internal-format
35580 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35581 msgstr "incompatibele types bij %s"
35583 #: fortran/expr.c:3436
35584 #, fuzzy, gcc-internal-format
35585 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35586 msgstr "incompatibele types bij %s"
35588 #: fortran/expr.c:3444
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35591 msgstr ""
35593 #: fortran/expr.c:3451
35594 #, fuzzy, gcc-internal-format
35595 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35596 msgstr "incompatibele types bij %s"
35598 #: fortran/expr.c:3470
35599 #, gcc-internal-format
35600 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35601 msgstr ""
35603 #: fortran/expr.c:3483
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35606 msgstr ""
35608 #: fortran/expr.c:3487
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35611 msgstr ""
35613 #: fortran/expr.c:3511
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35616 msgstr ""
35618 #: fortran/expr.c:3518
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35621 msgstr ""
35623 #: fortran/expr.c:3524
35624 #, gcc-internal-format
35625 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35626 msgstr ""
35628 #: fortran/expr.c:3532
35629 #, fuzzy, gcc-internal-format
35630 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35631 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
35633 #: fortran/expr.c:3545
35634 #, fuzzy, gcc-internal-format
35635 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35636 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
35638 #: fortran/expr.c:3593
35639 #, fuzzy, gcc-internal-format
35640 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35641 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
35643 #: fortran/expr.c:3599
35644 #, gcc-internal-format
35645 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35646 msgstr ""
35648 #: fortran/expr.c:3605
35649 #, fuzzy, gcc-internal-format
35650 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35651 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
35653 #: fortran/expr.c:4327
35654 #, fuzzy, gcc-internal-format
35655 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35656 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
35658 #: fortran/expr.c:4335
35659 #, gcc-internal-format
35660 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35661 msgstr ""
35663 #: fortran/expr.c:4346
35664 #, gcc-internal-format
35665 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35666 msgstr ""
35668 # dit klinkt niet al te best
35669 #: fortran/expr.c:4355
35670 #, fuzzy, gcc-internal-format
35671 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35672 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
35674 #: fortran/expr.c:4367
35675 #, gcc-internal-format
35676 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35677 msgstr ""
35679 #: fortran/expr.c:4389
35680 #, fuzzy, gcc-internal-format
35681 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35682 msgstr "overflow in constante expressie"
35684 #: fortran/expr.c:4397
35685 #, gcc-internal-format
35686 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35687 msgstr ""
35689 #: fortran/expr.c:4410
35690 #, fuzzy, gcc-internal-format
35691 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35692 msgstr "overflow in constante expressie"
35694 #: fortran/expr.c:4418
35695 #, fuzzy, gcc-internal-format
35696 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35697 msgstr "overflow in constante expressie"
35699 #: fortran/expr.c:4430
35700 #, fuzzy, gcc-internal-format
35701 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35702 msgstr "overflow in constante expressie"
35704 #: fortran/expr.c:4471
35705 #, gcc-internal-format
35706 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35707 msgstr ""
35709 #: fortran/expr.c:4475
35710 #, gcc-internal-format
35711 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35712 msgstr ""
35714 #: fortran/expr.c:4486
35715 #, gcc-internal-format
35716 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35717 msgstr ""
35719 #: fortran/f95-lang.c:222
35720 #, gcc-internal-format
35721 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35722 msgstr ""
35724 #: fortran/f95-lang.c:284
35725 #, fuzzy, gcc-internal-format
35726 msgid "can't open input file: %s"
35727 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
35729 #: fortran/gfortranspec.c:170
35730 #, gcc-internal-format
35731 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35732 msgstr ""
35734 #: fortran/gfortranspec.c:327
35735 #, gcc-internal-format
35736 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35737 msgstr ""
35739 #: fortran/interface.c:175
35740 #, gcc-internal-format
35741 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35742 msgstr ""
35744 #: fortran/interface.c:202
35745 #, gcc-internal-format
35746 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35747 msgstr ""
35749 #: fortran/interface.c:221
35750 #, fuzzy, gcc-internal-format
35751 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35752 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35754 #: fortran/interface.c:254
35755 #, gcc-internal-format
35756 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35757 msgstr ""
35759 #: fortran/interface.c:262
35760 #, fuzzy, gcc-internal-format
35761 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35762 msgstr "%s voor %qs"
35764 #: fortran/interface.c:293
35765 #, gcc-internal-format
35766 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35767 msgstr ""
35769 #: fortran/interface.c:306
35770 #, gcc-internal-format
35771 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35772 msgstr ""
35774 #: fortran/interface.c:319
35775 #, gcc-internal-format
35776 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35777 msgstr ""
35779 #: fortran/interface.c:349
35780 #, gcc-internal-format
35781 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35782 msgstr ""
35784 #: fortran/interface.c:363
35785 #, gcc-internal-format
35786 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35787 msgstr ""
35789 #: fortran/interface.c:374
35790 #, gcc-internal-format
35791 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35792 msgstr ""
35794 #: fortran/interface.c:605
35795 #, fuzzy, gcc-internal-format
35796 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35797 msgstr "overflow in constante expressie"
35799 #: fortran/interface.c:633
35800 #, gcc-internal-format
35801 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35802 msgstr ""
35804 #: fortran/interface.c:644
35805 #, gcc-internal-format
35806 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35807 msgstr ""
35809 #: fortran/interface.c:650
35810 #, fuzzy, gcc-internal-format
35811 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35812 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
35814 #: fortran/interface.c:666
35815 #, gcc-internal-format
35816 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35817 msgstr ""
35819 #: fortran/interface.c:675
35820 #, gcc-internal-format
35821 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35822 msgstr ""
35824 #: fortran/interface.c:686
35825 #, gcc-internal-format
35826 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35827 msgstr ""
35829 #: fortran/interface.c:693
35830 #, gcc-internal-format
35831 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35832 msgstr ""
35834 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215
35835 #, gcc-internal-format
35836 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35837 msgstr ""
35839 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233
35840 #, gcc-internal-format
35841 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35842 msgstr ""
35844 #: fortran/interface.c:814
35845 #, gcc-internal-format
35846 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35847 msgstr ""
35849 #: fortran/interface.c:1111
35850 #, fuzzy, gcc-internal-format
35851 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35852 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
35854 #: fortran/interface.c:1114
35855 #, gcc-internal-format
35856 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35857 msgstr ""
35859 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35860 #, gcc-internal-format
35861 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35862 msgstr ""
35864 #: fortran/interface.c:1177
35865 #, gcc-internal-format
35866 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35867 msgstr ""
35869 #: fortran/interface.c:1211
35870 #, fuzzy, gcc-internal-format
35871 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35872 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35874 #: fortran/interface.c:1426
35875 #, fuzzy, gcc-internal-format
35876 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35877 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35879 #: fortran/interface.c:1431
35880 #, fuzzy, gcc-internal-format
35881 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35882 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35884 #: fortran/interface.c:1436
35885 #, fuzzy, gcc-internal-format
35886 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35887 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35889 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
35890 #: fortran/interface.c:1478
35891 #, fuzzy, gcc-internal-format
35892 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35893 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
35895 #: fortran/interface.c:1486
35896 #, fuzzy, gcc-internal-format
35897 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35898 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35900 #: fortran/interface.c:1511
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35903 msgstr ""
35905 #: fortran/interface.c:1521
35906 #, fuzzy, gcc-internal-format
35907 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35908 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
35910 # dit klinkt niet al te best
35911 #: fortran/interface.c:1535
35912 #, fuzzy, gcc-internal-format
35913 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35914 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
35916 # dit klinkt niet al te best
35917 #: fortran/interface.c:1543
35918 #, fuzzy, gcc-internal-format
35919 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35920 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
35922 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35923 #, fuzzy, gcc-internal-format
35924 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35925 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
35927 #: fortran/interface.c:1568
35928 #, fuzzy, gcc-internal-format
35929 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35930 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
35932 #: fortran/interface.c:1576
35933 #, gcc-internal-format
35934 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35935 msgstr ""
35937 #: fortran/interface.c:1600
35938 #, fuzzy, gcc-internal-format
35939 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35940 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35942 #: fortran/interface.c:1613
35943 #, fuzzy, gcc-internal-format
35944 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35945 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
35947 #: fortran/interface.c:1629
35948 #, gcc-internal-format
35949 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35950 msgstr ""
35952 #: fortran/interface.c:1681
35953 #, fuzzy, gcc-internal-format
35954 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35955 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35957 #: fortran/interface.c:1705
35958 #, fuzzy, gcc-internal-format
35959 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35960 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35962 #: fortran/interface.c:1992
35963 #, gcc-internal-format
35964 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35965 msgstr ""
35967 #: fortran/interface.c:2000
35968 #, gcc-internal-format
35969 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35970 msgstr ""
35972 #: fortran/interface.c:2010
35973 #, gcc-internal-format
35974 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35975 msgstr ""
35977 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35978 #, gcc-internal-format
35979 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35980 msgstr ""
35982 #: fortran/interface.c:2030
35983 #, gcc-internal-format
35984 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35985 msgstr ""
35987 #: fortran/interface.c:2040
35988 #, gcc-internal-format
35989 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35990 msgstr ""
35992 #: fortran/interface.c:2043
35993 #, gcc-internal-format
35994 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35995 msgstr ""
35997 #: fortran/interface.c:2067
35998 #, fuzzy, gcc-internal-format
35999 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
36000 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36002 #: fortran/interface.c:2074
36003 #, fuzzy, gcc-internal-format
36004 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
36005 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36007 #: fortran/interface.c:2090
36008 #, fuzzy, gcc-internal-format
36009 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
36010 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36012 #: fortran/interface.c:2095
36013 #, gcc-internal-format
36014 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
36015 msgstr ""
36017 #: fortran/interface.c:2112
36018 #, fuzzy, gcc-internal-format
36019 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
36020 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36022 #: fortran/interface.c:2124
36023 #, fuzzy, gcc-internal-format
36024 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
36025 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36027 #: fortran/interface.c:2134
36028 #, fuzzy, gcc-internal-format
36029 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
36030 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36032 #: fortran/interface.c:2148
36033 #, gcc-internal-format
36034 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
36035 msgstr ""
36037 #: fortran/interface.c:2157
36038 #, gcc-internal-format
36039 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
36040 msgstr ""
36042 #: fortran/interface.c:2167
36043 #, gcc-internal-format
36044 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36045 msgstr ""
36047 #: fortran/interface.c:2177
36048 #, gcc-internal-format
36049 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36050 msgstr ""
36052 #: fortran/interface.c:2190
36053 #, gcc-internal-format
36054 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
36055 msgstr ""
36057 #: fortran/interface.c:2204
36058 #, gcc-internal-format
36059 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
36060 msgstr ""
36062 #: fortran/interface.c:2218
36063 #, gcc-internal-format
36064 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
36065 msgstr ""
36067 #: fortran/interface.c:2228
36068 #, gcc-internal-format
36069 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
36070 msgstr ""
36072 #: fortran/interface.c:2257
36073 #, gcc-internal-format
36074 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
36075 msgstr ""
36077 #: fortran/interface.c:2275
36078 #, gcc-internal-format
36079 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36080 msgstr ""
36082 #: fortran/interface.c:2287
36083 #, gcc-internal-format
36084 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36085 msgstr ""
36087 #: fortran/interface.c:2306
36088 #, gcc-internal-format
36089 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36090 msgstr ""
36092 #: fortran/interface.c:2336
36093 #, fuzzy, gcc-internal-format
36094 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
36095 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36097 #: fortran/interface.c:2522
36098 #, gcc-internal-format
36099 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
36100 msgstr ""
36102 #: fortran/interface.c:2578
36103 #, gcc-internal-format
36104 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
36105 msgstr ""
36107 #: fortran/interface.c:2588
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
36110 msgstr ""
36112 #: fortran/interface.c:2596
36113 #, gcc-internal-format
36114 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
36115 msgstr ""
36117 #: fortran/interface.c:2608
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
36120 msgstr ""
36122 #: fortran/interface.c:2616
36123 #, gcc-internal-format
36124 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
36125 msgstr ""
36127 #: fortran/interface.c:2627
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
36130 msgstr ""
36132 #: fortran/interface.c:2653
36133 #, fuzzy, gcc-internal-format
36134 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
36135 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
36137 #: fortran/interface.c:2657
36138 #, fuzzy, gcc-internal-format
36139 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
36140 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
36142 #: fortran/interface.c:2669
36143 #, gcc-internal-format
36144 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
36145 msgstr ""
36147 #: fortran/interface.c:2701
36148 #, fuzzy, gcc-internal-format
36149 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
36150 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
36152 #: fortran/interface.c:2712
36153 #, gcc-internal-format
36154 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
36155 msgstr ""
36157 #: fortran/interface.c:3200
36158 #, gcc-internal-format
36159 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
36160 msgstr ""
36162 #: fortran/intrinsic.c:935
36163 #, gcc-internal-format
36164 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
36165 msgstr ""
36167 #: fortran/intrinsic.c:3498
36168 #, fuzzy, gcc-internal-format
36169 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
36170 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
36172 #: fortran/intrinsic.c:3513
36173 #, gcc-internal-format
36174 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
36175 msgstr ""
36177 #: fortran/intrinsic.c:3516
36178 #, gcc-internal-format
36179 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
36180 msgstr ""
36182 #: fortran/intrinsic.c:3523
36183 #, fuzzy, gcc-internal-format
36184 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
36185 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
36187 #: fortran/intrinsic.c:3537
36188 #, fuzzy, gcc-internal-format
36189 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
36190 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
36192 #: fortran/intrinsic.c:3552
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
36195 msgstr ""
36197 #: fortran/intrinsic.c:3609
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
36200 msgstr ""
36202 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
36203 #: fortran/intrinsic.c:3990
36204 #, fuzzy, gcc-internal-format
36205 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
36206 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
36208 #: fortran/intrinsic.c:4061
36209 #, fuzzy, gcc-internal-format
36210 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
36211 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
36213 #: fortran/intrinsic.c:4137
36214 #, gcc-internal-format
36215 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
36216 msgstr ""
36218 #: fortran/intrinsic.c:4198
36219 #, gcc-internal-format
36220 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
36221 msgstr ""
36223 #: fortran/intrinsic.c:4271
36224 #, fuzzy, gcc-internal-format
36225 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
36226 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36228 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
36229 #, fuzzy, gcc-internal-format
36230 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
36231 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36233 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
36234 #, fuzzy, gcc-internal-format
36235 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
36236 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36238 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
36239 #: fortran/intrinsic.c:4385
36240 #, fuzzy, gcc-internal-format
36241 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
36242 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
36244 #: fortran/intrinsic.c:4479
36245 #, gcc-internal-format
36246 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
36247 msgstr ""
36249 #: fortran/intrinsic.c:4484
36250 #, gcc-internal-format
36251 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
36252 msgstr ""
36254 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
36255 #, gcc-internal-format
36256 msgid "Extension: backslash character at %C"
36257 msgstr ""
36259 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
36260 #, fuzzy, gcc-internal-format
36261 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
36262 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36264 #: fortran/io.c:453
36265 #, gcc-internal-format
36266 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
36267 msgstr ""
36269 #: fortran/io.c:460
36270 #, gcc-internal-format
36271 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
36272 msgstr ""
36274 #: fortran/io.c:649
36275 #, gcc-internal-format
36276 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
36277 msgstr ""
36279 #: fortran/io.c:679
36280 #, fuzzy, gcc-internal-format
36281 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
36282 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36284 #: fortran/io.c:684
36285 #, fuzzy, gcc-internal-format
36286 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
36287 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
36289 #: fortran/io.c:782
36290 #, gcc-internal-format
36291 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
36292 msgstr ""
36294 #: fortran/io.c:826
36295 #, gcc-internal-format
36296 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
36297 msgstr ""
36299 #: fortran/io.c:854
36300 #, fuzzy, gcc-internal-format
36301 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
36302 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
36304 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
36305 #, fuzzy, gcc-internal-format
36306 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
36307 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
36309 #: fortran/io.c:949
36310 #, fuzzy, gcc-internal-format
36311 msgid "Period required in format specifier at %L"
36312 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
36314 #: fortran/io.c:971
36315 #, gcc-internal-format
36316 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
36317 msgstr ""
36319 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
36320 #, fuzzy, gcc-internal-format
36321 msgid "Extension: Missing comma at %L"
36322 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36324 #: fortran/io.c:1141
36325 #, fuzzy, gcc-internal-format
36326 msgid "%s in format string at %L"
36327 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
36329 #: fortran/io.c:1178
36330 #, fuzzy, gcc-internal-format
36331 msgid "Extraneous characters in format at %L"
36332 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36334 #: fortran/io.c:1200
36335 #, gcc-internal-format
36336 msgid "Format statement in module main block at %C"
36337 msgstr ""
36339 #: fortran/io.c:1206
36340 #, fuzzy, gcc-internal-format
36341 msgid "Missing format label at %C"
36342 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
36344 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
36345 #, fuzzy, gcc-internal-format
36346 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
36347 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36349 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
36350 #, fuzzy, gcc-internal-format
36351 msgid "Duplicate %s specification at %C"
36352 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36354 #: fortran/io.c:1305
36355 #, gcc-internal-format
36356 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
36357 msgstr ""
36359 #: fortran/io.c:1312
36360 #, fuzzy, gcc-internal-format
36361 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
36362 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
36364 #: fortran/io.c:1360
36365 #, fuzzy, gcc-internal-format
36366 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
36367 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36369 #: fortran/io.c:1380
36370 #, gcc-internal-format
36371 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
36372 msgstr ""
36374 #: fortran/io.c:1396
36375 #, fuzzy, gcc-internal-format
36376 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
36377 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
36379 #: fortran/io.c:1402
36380 #, gcc-internal-format
36381 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36382 msgstr ""
36384 #: fortran/io.c:1408
36385 #, gcc-internal-format
36386 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36387 msgstr ""
36389 #: fortran/io.c:1415
36390 #, gcc-internal-format
36391 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36392 msgstr ""
36394 #: fortran/io.c:1427
36395 #, gcc-internal-format
36396 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36397 msgstr ""
36399 #: fortran/io.c:1433
36400 #, gcc-internal-format
36401 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36402 msgstr ""
36404 #: fortran/io.c:1440
36405 #, gcc-internal-format
36406 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36407 msgstr ""
36409 #: fortran/io.c:1447
36410 #, gcc-internal-format
36411 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36412 msgstr ""
36414 #: fortran/io.c:1473
36415 #, fuzzy, gcc-internal-format
36416 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36417 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
36419 #: fortran/io.c:1480
36420 #, gcc-internal-format
36421 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36422 msgstr ""
36424 #: fortran/io.c:1486
36425 #, gcc-internal-format
36426 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36427 msgstr ""
36429 #: fortran/io.c:1494
36430 #, gcc-internal-format
36431 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36432 msgstr ""
36434 #: fortran/io.c:1502
36435 #, gcc-internal-format
36436 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36437 msgstr ""
36439 #: fortran/io.c:1510
36440 #, gcc-internal-format
36441 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36442 msgstr ""
36444 #: fortran/io.c:1528
36445 #, gcc-internal-format
36446 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36447 msgstr ""
36449 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
36450 #, gcc-internal-format
36451 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36452 msgstr ""
36454 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
36455 #, gcc-internal-format
36456 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36457 msgstr ""
36459 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
36460 #, fuzzy, gcc-internal-format
36461 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36462 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
36464 #: fortran/io.c:1823
36465 #, gcc-internal-format
36466 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36467 msgstr ""
36469 #: fortran/io.c:1834
36470 #, gcc-internal-format
36471 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36472 msgstr ""
36474 #: fortran/io.c:1842
36475 #, gcc-internal-format
36476 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36477 msgstr ""
36479 #: fortran/io.c:1849
36480 #, gcc-internal-format
36481 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36482 msgstr ""
36484 #: fortran/io.c:1881
36485 #, gcc-internal-format
36486 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36487 msgstr ""
36489 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
36490 #, gcc-internal-format
36491 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36492 msgstr ""
36494 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
36495 #, gcc-internal-format
36496 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36497 msgstr ""
36499 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
36500 #, gcc-internal-format
36501 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36502 msgstr ""
36504 #: fortran/io.c:1953
36505 #, gcc-internal-format
36506 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36507 msgstr ""
36509 #: fortran/io.c:2004
36510 #, gcc-internal-format
36511 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36512 msgstr ""
36514 #: fortran/io.c:2024
36515 #, gcc-internal-format
36516 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36517 msgstr ""
36519 #: fortran/io.c:2237
36520 #, gcc-internal-format
36521 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36522 msgstr ""
36524 # vertaling voor 'statement'?
36525 #: fortran/io.c:2284
36526 #, fuzzy, gcc-internal-format
36527 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36528 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
36530 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187
36531 #, gcc-internal-format
36532 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36533 msgstr ""
36535 # vertaling voor 'statement'?
36536 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
36537 #, fuzzy, gcc-internal-format
36538 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36539 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
36541 #: fortran/io.c:2446
36542 #, gcc-internal-format
36543 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36544 msgstr ""
36546 #: fortran/io.c:2502
36547 #, fuzzy, gcc-internal-format
36548 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36549 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36551 #: fortran/io.c:2562
36552 #, fuzzy, gcc-internal-format
36553 msgid "Duplicate format specification at %C"
36554 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36556 #: fortran/io.c:2579
36557 #, gcc-internal-format
36558 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36559 msgstr ""
36561 #: fortran/io.c:2615
36562 #, fuzzy, gcc-internal-format
36563 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36564 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36566 #: fortran/io.c:2624
36567 #, gcc-internal-format
36568 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36569 msgstr ""
36571 #: fortran/io.c:2689
36572 #, gcc-internal-format
36573 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36574 msgstr ""
36576 #: fortran/io.c:2766
36577 #, fuzzy, gcc-internal-format
36578 msgid "UNIT not specified at %L"
36579 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
36581 #: fortran/io.c:2778
36582 #, gcc-internal-format
36583 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36584 msgstr ""
36586 #: fortran/io.c:2800
36587 #, gcc-internal-format
36588 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36589 msgstr ""
36591 #: fortran/io.c:2811
36592 #, gcc-internal-format
36593 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36594 msgstr ""
36596 #: fortran/io.c:2825
36597 #, gcc-internal-format
36598 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36599 msgstr ""
36601 #: fortran/io.c:2853
36602 #, gcc-internal-format
36603 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36604 msgstr ""
36606 #: fortran/io.c:2863
36607 #, fuzzy, gcc-internal-format
36608 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36609 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36611 #: fortran/io.c:2873
36612 #, fuzzy, gcc-internal-format
36613 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36614 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
36616 #: fortran/io.c:2885
36617 #, fuzzy, gcc-internal-format
36618 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36619 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
36621 #: fortran/io.c:2897
36622 #, fuzzy, gcc-internal-format
36623 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36624 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
36626 #: fortran/io.c:2907
36627 #, fuzzy, gcc-internal-format
36628 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36629 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
36631 #: fortran/io.c:3029
36632 #, gcc-internal-format
36633 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36634 msgstr ""
36636 #: fortran/io.c:3060
36637 #, gcc-internal-format
36638 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36639 msgstr ""
36641 #: fortran/io.c:3066
36642 #, fuzzy, gcc-internal-format
36643 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36644 msgstr "ongeldige expressie als operand"
36646 #. A general purpose syntax error.
36647 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427
36648 #, fuzzy, gcc-internal-format
36649 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36650 msgstr "%s voor %qs"
36652 #: fortran/io.c:3208
36653 #, fuzzy, gcc-internal-format
36654 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36655 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
36657 #: fortran/io.c:3262
36658 #, fuzzy, gcc-internal-format
36659 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36660 msgstr "overflow in constante expressie"
36662 #: fortran/io.c:3330
36663 #, gcc-internal-format
36664 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36665 msgstr ""
36667 #: fortran/io.c:3351
36668 #, gcc-internal-format
36669 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36670 msgstr ""
36672 #: fortran/io.c:3545
36673 #, gcc-internal-format
36674 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36675 msgstr ""
36677 #: fortran/io.c:3688
36678 #, gcc-internal-format
36679 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36680 msgstr ""
36682 #: fortran/io.c:3752
36683 #, gcc-internal-format
36684 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36685 msgstr ""
36687 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
36688 #, gcc-internal-format
36689 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36690 msgstr ""
36692 #: fortran/io.c:3935
36693 #, gcc-internal-format
36694 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36695 msgstr ""
36697 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235
36698 #, gcc-internal-format
36699 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36700 msgstr ""
36702 #: fortran/io.c:3952
36703 #, gcc-internal-format
36704 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36705 msgstr ""
36707 #: fortran/io.c:3965
36708 #, gcc-internal-format
36709 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36710 msgstr ""
36712 #: fortran/io.c:4135
36713 #, gcc-internal-format
36714 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36715 msgstr ""
36717 #: fortran/io.c:4141
36718 #, gcc-internal-format
36719 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36720 msgstr ""
36722 #: fortran/match.c:164
36723 #, fuzzy, gcc-internal-format
36724 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36725 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
36727 #: fortran/match.c:169
36728 #, fuzzy, gcc-internal-format
36729 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36730 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
36732 #: fortran/match.c:366
36733 #, gcc-internal-format
36734 msgid "Integer too large at %C"
36735 msgstr ""
36737 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638
36738 #, fuzzy, gcc-internal-format
36739 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36740 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36742 #: fortran/match.c:465
36743 #, fuzzy, gcc-internal-format
36744 msgid "Statement label at %C is zero"
36745 msgstr "herhaalde case-waarde"
36747 #: fortran/match.c:498
36748 #, fuzzy, gcc-internal-format
36749 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36750 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
36752 #: fortran/match.c:504
36753 #, fuzzy, gcc-internal-format
36754 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36755 msgstr "herhaalde case-waarde"
36757 #: fortran/match.c:535
36758 #, fuzzy, gcc-internal-format
36759 msgid "Invalid character in name at %C"
36760 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
36762 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36763 #, gcc-internal-format
36764 msgid "Name at %C is too long"
36765 msgstr ""
36767 #: fortran/match.c:559
36768 #, gcc-internal-format
36769 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36770 msgstr ""
36772 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36773 #, gcc-internal-format
36774 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36775 msgstr ""
36777 #: fortran/match.c:649
36778 #, gcc-internal-format
36779 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36780 msgstr ""
36782 #: fortran/match.c:973
36783 #, fuzzy, gcc-internal-format
36784 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36785 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
36787 #: fortran/match.c:979
36788 #, gcc-internal-format
36789 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36790 msgstr ""
36792 #: fortran/match.c:1013
36793 #, gcc-internal-format
36794 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36795 msgstr ""
36797 #: fortran/match.c:1025
36798 #, gcc-internal-format
36799 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36800 msgstr ""
36802 #: fortran/match.c:1266
36803 #, gcc-internal-format
36804 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36805 msgstr ""
36807 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36808 #, fuzzy, gcc-internal-format
36809 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36810 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36812 #: fortran/match.c:1452
36813 #, fuzzy, gcc-internal-format
36814 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36815 msgstr "integer overflow in expressie"
36817 #: fortran/match.c:1463
36818 #, gcc-internal-format
36819 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36820 msgstr ""
36822 #: fortran/match.c:1501
36823 #, fuzzy, gcc-internal-format
36824 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36825 msgstr "floating-point overflow in expressie"
36827 #: fortran/match.c:1585
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36830 msgstr ""
36832 #: fortran/match.c:1595
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36835 msgstr ""
36837 #: fortran/match.c:1602
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36840 msgstr ""
36842 #: fortran/match.c:1646
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36845 msgstr ""
36847 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36848 #, gcc-internal-format
36849 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36850 msgstr ""
36852 #: fortran/match.c:1681
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36855 msgstr ""
36857 #: fortran/match.c:1745
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36860 msgstr ""
36862 #: fortran/match.c:1749
36863 #, fuzzy, gcc-internal-format
36864 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36865 msgstr "%s voor %qs"
36867 #: fortran/match.c:1761
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36870 msgstr ""
36872 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
36873 #: fortran/match.c:1813
36874 #, fuzzy, gcc-internal-format
36875 msgid "Expected association list at %C"
36876 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
36878 #: fortran/match.c:1826
36879 #, fuzzy, gcc-internal-format
36880 msgid "Expected association at %C"
36881 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
36883 #: fortran/match.c:1835
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36886 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36888 #: fortran/match.c:1843
36889 #, gcc-internal-format
36890 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36891 msgstr ""
36893 #: fortran/match.c:1861
36894 #, fuzzy, gcc-internal-format
36895 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36896 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
36898 #: fortran/match.c:1879
36899 #, fuzzy, gcc-internal-format
36900 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36901 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36903 #: fortran/match.c:2026
36904 #, fuzzy, gcc-internal-format
36905 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36906 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36908 #: fortran/match.c:2034
36909 #, fuzzy, gcc-internal-format
36910 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36911 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36913 #: fortran/match.c:2046
36914 #, fuzzy, gcc-internal-format
36915 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36916 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36918 #: fortran/match.c:2056
36919 #, fuzzy, gcc-internal-format
36920 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36921 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36923 #: fortran/match.c:2059
36924 #, fuzzy, gcc-internal-format
36925 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36926 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
36928 #: fortran/match.c:2083
36929 #, fuzzy, gcc-internal-format
36930 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36931 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
36933 #: fortran/match.c:2088
36934 #, fuzzy, gcc-internal-format
36935 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36936 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36938 #: fortran/match.c:2094
36939 #, fuzzy, gcc-internal-format
36940 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36941 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
36943 #: fortran/match.c:2101
36944 #, fuzzy, gcc-internal-format
36945 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36946 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36948 #: fortran/match.c:2125
36949 #, fuzzy, gcc-internal-format
36950 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36951 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36953 #: fortran/match.c:2130
36954 #, fuzzy, gcc-internal-format
36955 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36956 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36958 #: fortran/match.c:2194
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36961 msgstr ""
36963 #: fortran/match.c:2202
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36966 msgstr ""
36968 #: fortran/match.c:2209
36969 #, fuzzy, gcc-internal-format
36970 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36971 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36973 #: fortran/match.c:2217
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36976 msgstr ""
36978 #: fortran/match.c:2225
36979 #, gcc-internal-format
36980 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36981 msgstr ""
36983 #: fortran/match.c:2271
36984 #, fuzzy, gcc-internal-format
36985 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36986 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36988 #: fortran/match.c:2294
36989 #, fuzzy, gcc-internal-format
36990 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36991 msgstr "%s voor %qs"
36993 #: fortran/match.c:2320
36994 #, gcc-internal-format
36995 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36996 msgstr ""
36998 #: fortran/match.c:2324
36999 #, fuzzy, gcc-internal-format
37000 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
37001 msgstr "%s voor %qs"
37003 #: fortran/match.c:2336
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
37006 msgstr ""
37008 #: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
37011 msgstr ""
37013 #: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321
37014 #, gcc-internal-format
37015 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
37016 msgstr ""
37018 #: fortran/match.c:2512
37019 #, fuzzy, gcc-internal-format
37020 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
37021 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37023 #: fortran/match.c:2558
37024 #, fuzzy, gcc-internal-format
37025 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
37026 msgstr "ongeldige expressie als operand"
37028 #: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
37031 msgstr ""
37033 #: fortran/match.c:2668
37034 #, fuzzy, gcc-internal-format
37035 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
37036 msgstr "ongeldige expressie als operand"
37038 #: fortran/match.c:2763
37039 #, fuzzy, gcc-internal-format
37040 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
37041 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
37043 #: fortran/match.c:2826
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 msgid "Invalid type-spec at %C"
37046 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
37048 #: fortran/match.c:2870
37049 #, gcc-internal-format
37050 msgid "Error in type-spec at %L"
37051 msgstr ""
37053 #: fortran/match.c:2880
37054 #, gcc-internal-format
37055 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
37056 msgstr ""
37058 #: fortran/match.c:2919
37059 #, gcc-internal-format
37060 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
37061 msgstr ""
37063 #: fortran/match.c:2936
37064 #, gcc-internal-format
37065 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
37066 msgstr ""
37068 #: fortran/match.c:2944
37069 #, gcc-internal-format
37070 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
37071 msgstr ""
37073 #: fortran/match.c:2971
37074 #, gcc-internal-format
37075 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37076 msgstr ""
37078 #: fortran/match.c:2978
37079 #, gcc-internal-format
37080 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
37081 msgstr ""
37083 #: fortran/match.c:3015
37084 #, gcc-internal-format
37085 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
37086 msgstr ""
37088 #: fortran/match.c:3039
37089 #, gcc-internal-format
37090 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
37091 msgstr ""
37093 #: fortran/match.c:3046
37094 #, gcc-internal-format
37095 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
37096 msgstr ""
37098 #: fortran/match.c:3053
37099 #, gcc-internal-format
37100 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37101 msgstr ""
37103 #: fortran/match.c:3060
37104 #, gcc-internal-format
37105 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
37106 msgstr ""
37108 #: fortran/match.c:3078
37109 #, gcc-internal-format
37110 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
37111 msgstr ""
37113 #: fortran/match.c:3085
37114 #, gcc-internal-format
37115 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
37116 msgstr ""
37118 #: fortran/match.c:3092
37119 #, gcc-internal-format
37120 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37121 msgstr ""
37123 #: fortran/match.c:3118
37124 #, gcc-internal-format
37125 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
37126 msgstr ""
37128 #: fortran/match.c:3126
37129 #, gcc-internal-format
37130 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
37131 msgstr ""
37133 #: fortran/match.c:3262
37134 #, gcc-internal-format
37135 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
37136 msgstr ""
37138 #: fortran/match.c:3278
37139 #, gcc-internal-format
37140 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37141 msgstr ""
37143 #: fortran/match.c:3315
37144 #, gcc-internal-format
37145 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
37146 msgstr ""
37148 #: fortran/match.c:3373
37149 #, gcc-internal-format
37150 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
37151 msgstr ""
37153 #: fortran/match.c:3382
37154 #, gcc-internal-format
37155 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
37156 msgstr ""
37158 #: fortran/match.c:3387
37159 #, gcc-internal-format
37160 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
37161 msgstr ""
37163 #: fortran/match.c:3417
37164 #, gcc-internal-format
37165 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
37166 msgstr ""
37168 #: fortran/match.c:3445
37169 #, fuzzy, gcc-internal-format
37170 msgid "Expected component reference at %C"
37171 msgstr "vector overflow in expressie"
37173 #: fortran/match.c:3451
37174 #, gcc-internal-format
37175 msgid "Junk after CALL at %C"
37176 msgstr ""
37178 #: fortran/match.c:3461
37179 #, fuzzy, gcc-internal-format
37180 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
37181 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
37183 #: fortran/match.c:3681
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "Syntax error in common block name at %C"
37186 msgstr ""
37188 #: fortran/match.c:3717
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
37191 msgstr ""
37193 #. If we find an error, just print it and continue,
37194 #. cause it's just semantic, and we can see if there
37195 #. are more errors.
37196 #: fortran/match.c:3776
37197 #, gcc-internal-format
37198 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
37199 msgstr ""
37201 #: fortran/match.c:3785
37202 #, gcc-internal-format
37203 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
37204 msgstr ""
37206 #: fortran/match.c:3792
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
37209 msgstr ""
37211 #: fortran/match.c:3800
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
37214 msgstr ""
37216 #: fortran/match.c:3827
37217 #, gcc-internal-format
37218 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
37219 msgstr ""
37221 #: fortran/match.c:3837
37222 #, gcc-internal-format
37223 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
37224 msgstr ""
37226 #: fortran/match.c:3869
37227 #, gcc-internal-format
37228 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
37229 msgstr ""
37231 #: fortran/match.c:3977
37232 #, gcc-internal-format
37233 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
37234 msgstr ""
37236 #: fortran/match.c:3985
37237 #, gcc-internal-format
37238 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
37239 msgstr ""
37241 #: fortran/match.c:4012
37242 #, fuzzy, gcc-internal-format
37243 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37244 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
37246 #: fortran/match.c:4019
37247 #, gcc-internal-format
37248 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37249 msgstr ""
37251 #: fortran/match.c:4153
37252 #, gcc-internal-format
37253 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
37254 msgstr ""
37256 #: fortran/match.c:4161
37257 #, gcc-internal-format
37258 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
37259 msgstr ""
37261 #: fortran/match.c:4189
37262 #, gcc-internal-format
37263 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
37264 msgstr ""
37266 #: fortran/match.c:4203
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
37269 msgstr ""
37271 #: fortran/match.c:4216
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
37274 msgstr ""
37276 #: fortran/match.c:4332
37277 #, gcc-internal-format
37278 msgid "Statement function at %L is recursive"
37279 msgstr ""
37281 #: fortran/match.c:4338
37282 #, fuzzy, gcc-internal-format
37283 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
37284 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37286 #: fortran/match.c:4424
37287 #, gcc-internal-format
37288 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
37289 msgstr ""
37291 #: fortran/match.c:4456
37292 #, gcc-internal-format
37293 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
37294 msgstr ""
37296 #: fortran/match.c:4597
37297 #, gcc-internal-format
37298 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
37299 msgstr ""
37301 #: fortran/match.c:4630
37302 #, gcc-internal-format
37303 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
37304 msgstr ""
37306 #: fortran/match.c:4682
37307 #, fuzzy, gcc-internal-format
37308 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
37309 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
37311 #: fortran/match.c:4700
37312 #, fuzzy, gcc-internal-format
37313 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
37314 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37316 #: fortran/match.c:4733
37317 #, fuzzy, gcc-internal-format
37318 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
37319 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
37321 #: fortran/match.c:4806
37322 #, fuzzy, gcc-internal-format
37323 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
37324 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
37326 #: fortran/match.c:4928
37327 #, gcc-internal-format
37328 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
37329 msgstr ""
37331 #: fortran/match.c:4966
37332 #, gcc-internal-format
37333 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
37334 msgstr ""
37336 #: fortran/match.c:5066
37337 #, gcc-internal-format
37338 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
37339 msgstr ""
37341 #: fortran/matchexp.c:72
37342 #, gcc-internal-format
37343 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
37344 msgstr ""
37346 #: fortran/matchexp.c:80
37347 #, gcc-internal-format
37348 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
37349 msgstr ""
37351 #: fortran/matchexp.c:173
37352 #, gcc-internal-format
37353 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
37354 msgstr ""
37356 #: fortran/matchexp.c:278
37357 #, fuzzy, gcc-internal-format
37358 msgid "Expected exponent in expression at %C"
37359 msgstr "vector overflow in expressie"
37361 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
37362 #: fortran/matchexp.c:430
37363 #, gcc-internal-format
37364 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
37365 msgstr ""
37367 #: fortran/misc.c:39
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
37370 msgstr ""
37372 #: fortran/module.c:522
37373 #, gcc-internal-format
37374 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
37375 msgstr ""
37377 #: fortran/module.c:534
37378 #, gcc-internal-format
37379 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
37380 msgstr ""
37382 #: fortran/module.c:547
37383 #, gcc-internal-format
37384 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
37385 msgstr ""
37387 #: fortran/module.c:556
37388 #, gcc-internal-format
37389 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37390 msgstr ""
37392 #: fortran/module.c:610
37393 #, gcc-internal-format
37394 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37395 msgstr ""
37397 #: fortran/module.c:618
37398 #, fuzzy, gcc-internal-format
37399 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37400 msgstr "%s voor %qs"
37402 #: fortran/module.c:660
37403 #, gcc-internal-format
37404 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37405 msgstr ""
37407 #: fortran/module.c:937
37408 #, gcc-internal-format
37409 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37410 msgstr ""
37412 #: fortran/module.c:941
37413 #, gcc-internal-format
37414 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37415 msgstr ""
37417 #: fortran/module.c:945
37418 #, gcc-internal-format
37419 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37420 msgstr ""
37422 #: fortran/module.c:1303
37423 #, fuzzy, gcc-internal-format
37424 msgid "Error writing modules file: %s"
37425 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
37427 #: fortran/module.c:3205
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37430 msgstr ""
37432 #: fortran/module.c:4522
37433 #, gcc-internal-format
37434 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37435 msgstr ""
37437 #: fortran/module.c:4529
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37440 msgstr ""
37442 #: fortran/module.c:4534
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37445 msgstr ""
37447 #: fortran/module.c:5148
37448 #, fuzzy, gcc-internal-format
37449 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37450 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
37452 #: fortran/module.c:5186
37453 #, fuzzy, gcc-internal-format
37454 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37455 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
37457 #: fortran/module.c:5195
37458 #, fuzzy, gcc-internal-format
37459 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37460 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
37462 #: fortran/module.c:5198
37463 #, fuzzy, gcc-internal-format
37464 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37465 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
37467 #: fortran/module.c:5204
37468 #, fuzzy, gcc-internal-format
37469 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37470 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
37472 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
37473 #, gcc-internal-format
37474 msgid "Symbol '%s' already declared"
37475 msgstr ""
37477 #: fortran/module.c:5333
37478 #, gcc-internal-format
37479 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37480 msgstr ""
37482 #: fortran/module.c:5458
37483 #, gcc-internal-format
37484 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37485 msgstr ""
37487 #: fortran/module.c:5473
37488 #, gcc-internal-format
37489 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37490 msgstr ""
37492 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
37493 #, gcc-internal-format
37494 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37495 msgstr ""
37497 #: fortran/module.c:5590
37498 #, gcc-internal-format
37499 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37500 msgstr ""
37502 #: fortran/module.c:5623
37503 #, gcc-internal-format
37504 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37505 msgstr ""
37507 #: fortran/module.c:5631
37508 #, gcc-internal-format
37509 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37510 msgstr ""
37512 #: fortran/module.c:5641
37513 #, gcc-internal-format
37514 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37515 msgstr ""
37517 #: fortran/module.c:5646
37518 #, fuzzy, gcc-internal-format
37519 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37520 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
37522 #: fortran/module.c:5654
37523 #, gcc-internal-format
37524 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37525 msgstr ""
37527 #: fortran/module.c:5674
37528 #, gcc-internal-format
37529 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37530 msgstr ""
37532 #: fortran/module.c:5681
37533 #, gcc-internal-format
37534 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37535 msgstr ""
37537 #: fortran/module.c:5686
37538 #, gcc-internal-format
37539 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37540 msgstr ""
37542 #: fortran/module.c:5701
37543 #, gcc-internal-format
37544 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37545 msgstr ""
37547 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37548 #, gcc-internal-format
37549 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37550 msgstr ""
37552 #: fortran/openmp.c:163
37553 #, fuzzy, gcc-internal-format
37554 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37555 msgstr "%qs is geen iterator"
37557 #: fortran/openmp.c:291
37558 #, gcc-internal-format
37559 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37560 msgstr ""
37562 #: fortran/openmp.c:402
37563 #, gcc-internal-format
37564 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37565 msgstr ""
37567 #: fortran/openmp.c:469
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37569 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37570 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
37572 #: fortran/openmp.c:487
37573 #, fuzzy, gcc-internal-format
37574 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37575 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37577 #: fortran/openmp.c:515
37578 #, fuzzy, gcc-internal-format
37579 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37580 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37582 #: fortran/openmp.c:547
37583 #, gcc-internal-format
37584 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37585 msgstr ""
37587 #: fortran/openmp.c:587
37588 #, fuzzy, gcc-internal-format
37589 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37590 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
37592 #: fortran/openmp.c:663
37593 #, fuzzy, gcc-internal-format
37594 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37595 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37597 #: fortran/openmp.c:677
37598 #, fuzzy, gcc-internal-format
37599 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37600 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37602 #: fortran/openmp.c:691
37603 #, fuzzy, gcc-internal-format
37604 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37605 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37607 #: fortran/openmp.c:705
37608 #, fuzzy, gcc-internal-format
37609 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37610 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37612 #: fortran/openmp.c:719
37613 #, fuzzy, gcc-internal-format
37614 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37615 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37617 #: fortran/openmp.c:736
37618 #, fuzzy, gcc-internal-format
37619 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37620 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
37622 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996
37623 #, gcc-internal-format
37624 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37625 msgstr ""
37627 #: fortran/openmp.c:791
37628 #, gcc-internal-format
37629 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37630 msgstr ""
37632 #: fortran/openmp.c:799
37633 #, gcc-internal-format
37634 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37635 msgstr ""
37637 # dit klinkt niet al te best
37638 #: fortran/openmp.c:841
37639 #, fuzzy, gcc-internal-format
37640 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37641 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
37643 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37644 #: fortran/openmp.c:880
37645 #, gcc-internal-format
37646 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37647 msgstr ""
37649 #: fortran/openmp.c:903
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37652 msgstr ""
37654 #: fortran/openmp.c:906
37655 #, gcc-internal-format
37656 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37657 msgstr ""
37659 #: fortran/openmp.c:914
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37662 msgstr ""
37664 #: fortran/openmp.c:917
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37667 msgstr ""
37669 #: fortran/openmp.c:925
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37672 msgstr ""
37674 #: fortran/openmp.c:928
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37677 msgstr ""
37679 #: fortran/openmp.c:936
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37682 msgstr ""
37684 #: fortran/openmp.c:939
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37687 msgstr ""
37689 #: fortran/openmp.c:944
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37692 msgstr ""
37694 #: fortran/openmp.c:949
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37697 msgstr ""
37699 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
37700 #: fortran/openmp.c:952
37701 #, fuzzy, gcc-internal-format
37702 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37703 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
37705 #: fortran/openmp.c:956
37706 #, gcc-internal-format
37707 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37708 msgstr ""
37710 #: fortran/openmp.c:961
37711 #, gcc-internal-format
37712 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37713 msgstr ""
37715 #: fortran/openmp.c:970
37716 #, gcc-internal-format
37717 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37718 msgstr ""
37720 #: fortran/openmp.c:981
37721 #, gcc-internal-format
37722 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37723 msgstr ""
37725 #: fortran/openmp.c:992
37726 #, gcc-internal-format
37727 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37728 msgstr ""
37730 #: fortran/openmp.c:1001
37731 #, gcc-internal-format
37732 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37733 msgstr ""
37735 #: fortran/openmp.c:1113
37736 #, gcc-internal-format
37737 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37738 msgstr ""
37740 #: fortran/openmp.c:1153
37741 #, gcc-internal-format
37742 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37743 msgstr ""
37745 #: fortran/openmp.c:1201
37746 #, gcc-internal-format
37747 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37748 msgstr ""
37750 #: fortran/openmp.c:1215
37751 #, gcc-internal-format
37752 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37753 msgstr ""
37755 #: fortran/openmp.c:1247
37756 #, gcc-internal-format
37757 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37758 msgstr ""
37760 #: fortran/openmp.c:1271
37761 #, gcc-internal-format
37762 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37763 msgstr ""
37765 #: fortran/openmp.c:1278
37766 #, gcc-internal-format
37767 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37768 msgstr ""
37770 #: fortran/openmp.c:1294
37771 #, gcc-internal-format
37772 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37773 msgstr ""
37775 #: fortran/openmp.c:1297
37776 #, gcc-internal-format
37777 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37778 msgstr ""
37780 #: fortran/openmp.c:1303
37781 #, gcc-internal-format
37782 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37783 msgstr ""
37785 #: fortran/openmp.c:1321
37786 #, gcc-internal-format
37787 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37788 msgstr ""
37790 #: fortran/openmp.c:1455
37791 #, gcc-internal-format
37792 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37793 msgstr ""
37795 #: fortran/openmp.c:1461
37796 #, gcc-internal-format
37797 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37798 msgstr ""
37800 #: fortran/openmp.c:1465
37801 #, gcc-internal-format
37802 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37803 msgstr ""
37805 #: fortran/openmp.c:1473
37806 #, gcc-internal-format
37807 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37808 msgstr ""
37810 #: fortran/openmp.c:1491
37811 #, gcc-internal-format
37812 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37813 msgstr ""
37815 #: fortran/openmp.c:1505
37816 #, gcc-internal-format
37817 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37818 msgstr ""
37820 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
37821 #, gcc-internal-format
37822 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37823 msgstr ""
37825 #: fortran/options.c:254
37826 #, gcc-internal-format
37827 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37828 msgstr ""
37830 #: fortran/options.c:343
37831 #, gcc-internal-format
37832 msgid "Reading file '%s' as free form"
37833 msgstr ""
37835 #: fortran/options.c:353
37836 #, gcc-internal-format
37837 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37838 msgstr ""
37840 #: fortran/options.c:356
37841 #, gcc-internal-format
37842 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37843 msgstr ""
37845 #: fortran/options.c:374
37846 #, gcc-internal-format
37847 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37848 msgstr ""
37850 #: fortran/options.c:377
37851 #, gcc-internal-format
37852 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37853 msgstr ""
37855 #: fortran/options.c:379
37856 #, gcc-internal-format
37857 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37858 msgstr ""
37860 #: fortran/options.c:383
37861 #, gcc-internal-format
37862 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37863 msgstr ""
37865 #: fortran/options.c:387
37866 #, gcc-internal-format
37867 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37868 msgstr ""
37870 #: fortran/options.c:462
37871 #, gcc-internal-format
37872 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37873 msgstr ""
37875 #: fortran/options.c:505
37876 #, gcc-internal-format
37877 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37878 msgstr ""
37880 # dit klinkt niet al te best
37881 #: fortran/options.c:518
37882 #, fuzzy, gcc-internal-format
37883 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37884 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
37886 # dit klinkt niet al te best
37887 #: fortran/options.c:556
37888 #, fuzzy, gcc-internal-format
37889 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37890 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
37892 #: fortran/options.c:724
37893 #, gcc-internal-format
37894 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37895 msgstr ""
37897 #: fortran/options.c:742
37898 #, gcc-internal-format
37899 msgid "Free line length must be at least three."
37900 msgstr ""
37902 #: fortran/options.c:760
37903 #, fuzzy, gcc-internal-format
37904 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37905 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
37907 #: fortran/options.c:804
37908 #, fuzzy, gcc-internal-format
37909 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37910 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
37912 #: fortran/options.c:836
37913 #, fuzzy, gcc-internal-format
37914 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37915 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
37917 #: fortran/options.c:852
37918 #, fuzzy, gcc-internal-format
37919 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37920 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
37922 #: fortran/options.c:868
37923 #, gcc-internal-format
37924 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37925 msgstr ""
37927 #: fortran/options.c:960
37928 #, gcc-internal-format
37929 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37930 msgstr ""
37932 #: fortran/parse.c:470
37933 #, fuzzy, gcc-internal-format
37934 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37935 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37937 #: fortran/parse.c:492
37938 #, gcc-internal-format
37939 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37940 msgstr ""
37942 #: fortran/parse.c:573
37943 #, fuzzy, gcc-internal-format
37944 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37945 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37947 #: fortran/parse.c:599
37948 #, fuzzy, gcc-internal-format
37949 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37950 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37952 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37953 #, fuzzy, gcc-internal-format
37954 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37955 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37957 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37958 #, gcc-internal-format
37959 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37960 msgstr ""
37962 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37963 #, gcc-internal-format
37964 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37965 msgstr ""
37967 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37968 #, fuzzy, gcc-internal-format
37969 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37970 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
37972 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37973 #, fuzzy, gcc-internal-format
37974 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37975 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
37977 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37978 #, gcc-internal-format
37979 msgid "Bad continuation line at %C"
37980 msgstr ""
37982 #: fortran/parse.c:1093
37983 #, gcc-internal-format
37984 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37985 msgstr ""
37987 #: fortran/parse.c:1674
37988 #, fuzzy, gcc-internal-format
37989 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37990 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37992 #: fortran/parse.c:1821
37993 #, gcc-internal-format
37994 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37995 msgstr ""
37997 #: fortran/parse.c:1838
37998 #, gcc-internal-format
37999 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
38000 msgstr ""
38002 #: fortran/parse.c:1870
38003 #, gcc-internal-format
38004 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
38005 msgstr ""
38007 #: fortran/parse.c:1873
38008 #, gcc-internal-format
38009 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
38010 msgstr ""
38012 #: fortran/parse.c:1893
38013 #, gcc-internal-format
38014 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
38015 msgstr ""
38017 #: fortran/parse.c:1897
38018 #, gcc-internal-format
38019 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
38020 msgstr ""
38022 #: fortran/parse.c:1906
38023 #, gcc-internal-format
38024 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
38025 msgstr ""
38027 #: fortran/parse.c:1916
38028 #, gcc-internal-format
38029 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
38030 msgstr ""
38032 #: fortran/parse.c:1928
38033 #, gcc-internal-format
38034 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
38035 msgstr ""
38037 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
38038 #, gcc-internal-format
38039 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
38040 msgstr ""
38042 #: fortran/parse.c:1946
38043 #, fuzzy, gcc-internal-format
38044 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
38045 msgstr "overflow in constante expressie"
38047 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
38048 #, gcc-internal-format
38049 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
38050 msgstr ""
38052 #: fortran/parse.c:1963
38053 #, gcc-internal-format
38054 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
38055 msgstr ""
38057 #: fortran/parse.c:1967
38058 #, gcc-internal-format
38059 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
38060 msgstr ""
38062 #: fortran/parse.c:2025
38063 #, gcc-internal-format
38064 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
38065 msgstr ""
38067 #: fortran/parse.c:2033
38068 #, gcc-internal-format
38069 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
38070 msgstr ""
38072 #: fortran/parse.c:2049
38073 #, gcc-internal-format
38074 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
38075 msgstr ""
38077 #: fortran/parse.c:2066
38078 #, gcc-internal-format
38079 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
38080 msgstr ""
38082 #: fortran/parse.c:2072
38083 #, gcc-internal-format
38084 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
38085 msgstr ""
38087 #: fortran/parse.c:2077
38088 #, gcc-internal-format
38089 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
38090 msgstr ""
38092 #: fortran/parse.c:2087
38093 #, gcc-internal-format
38094 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
38095 msgstr ""
38097 #: fortran/parse.c:2174
38098 #, gcc-internal-format
38099 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
38100 msgstr ""
38102 #: fortran/parse.c:2258
38103 #, gcc-internal-format
38104 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
38105 msgstr ""
38107 #: fortran/parse.c:2284
38108 #, gcc-internal-format
38109 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
38110 msgstr ""
38112 #: fortran/parse.c:2288
38113 #, gcc-internal-format
38114 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
38115 msgstr ""
38117 #: fortran/parse.c:2298
38118 #, gcc-internal-format
38119 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
38120 msgstr ""
38122 #: fortran/parse.c:2329
38123 #, gcc-internal-format
38124 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
38125 msgstr ""
38127 #: fortran/parse.c:2347
38128 #, gcc-internal-format
38129 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
38130 msgstr ""
38132 #: fortran/parse.c:2471
38133 #, fuzzy, gcc-internal-format
38134 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
38135 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
38137 #: fortran/parse.c:2558
38138 #, gcc-internal-format
38139 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
38140 msgstr ""
38142 #: fortran/parse.c:2566
38143 #, gcc-internal-format
38144 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
38145 msgstr ""
38147 #: fortran/parse.c:2617
38148 #, fuzzy, gcc-internal-format
38149 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
38150 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
38152 #: fortran/parse.c:2621
38153 #, gcc-internal-format
38154 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
38155 msgstr ""
38157 #: fortran/parse.c:2679
38158 #, gcc-internal-format
38159 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
38160 msgstr ""
38162 #: fortran/parse.c:2700
38163 #, gcc-internal-format
38164 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
38165 msgstr ""
38167 #: fortran/parse.c:2759
38168 #, gcc-internal-format
38169 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
38170 msgstr ""
38172 #: fortran/parse.c:2810
38173 #, gcc-internal-format
38174 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
38175 msgstr ""
38177 #: fortran/parse.c:2828
38178 #, gcc-internal-format
38179 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
38180 msgstr ""
38182 #: fortran/parse.c:2889
38183 #, gcc-internal-format
38184 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
38185 msgstr ""
38187 #: fortran/parse.c:2972
38188 #, gcc-internal-format
38189 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
38190 msgstr ""
38192 #: fortran/parse.c:3034
38193 #, gcc-internal-format
38194 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
38195 msgstr ""
38197 #: fortran/parse.c:3067
38198 #, gcc-internal-format
38199 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
38200 msgstr ""
38202 #: fortran/parse.c:3076
38203 #, gcc-internal-format
38204 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
38205 msgstr ""
38207 #: fortran/parse.c:3123
38208 #, gcc-internal-format
38209 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
38210 msgstr ""
38212 #: fortran/parse.c:3187
38213 #, gcc-internal-format
38214 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
38215 msgstr ""
38217 #: fortran/parse.c:3217
38218 #, fuzzy, gcc-internal-format
38219 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
38220 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
38222 #: fortran/parse.c:3314
38223 #, gcc-internal-format
38224 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
38225 msgstr ""
38227 #: fortran/parse.c:3330
38228 #, gcc-internal-format
38229 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
38230 msgstr ""
38232 #: fortran/parse.c:3589
38233 #, gcc-internal-format
38234 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
38235 msgstr ""
38237 #: fortran/parse.c:3646
38238 #, gcc-internal-format
38239 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
38240 msgstr ""
38242 #: fortran/parse.c:3842
38243 #, gcc-internal-format
38244 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
38245 msgstr ""
38247 #: fortran/parse.c:3892
38248 #, gcc-internal-format
38249 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
38250 msgstr ""
38252 #: fortran/parse.c:3916
38253 #, fuzzy, gcc-internal-format
38254 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
38255 msgstr "%s voor %qs"
38257 #: fortran/parse.c:3993
38258 #, gcc-internal-format
38259 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
38260 msgstr ""
38262 #: fortran/parse.c:4043
38263 #, gcc-internal-format
38264 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
38265 msgstr ""
38267 #: fortran/parse.c:4064
38268 #, gcc-internal-format
38269 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
38270 msgstr ""
38272 #: fortran/parse.c:4090
38273 #, gcc-internal-format
38274 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
38275 msgstr ""
38277 #: fortran/parse.c:4133
38278 #, gcc-internal-format
38279 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
38280 msgstr ""
38282 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
38283 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
38284 #. statements, we're in for lots of errors.
38285 #: fortran/parse.c:4454
38286 #, gcc-internal-format
38287 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
38288 msgstr ""
38290 #: fortran/primary.c:95
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 msgid "Missing kind-parameter at %C"
38293 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
38295 #: fortran/primary.c:219
38296 #, fuzzy, gcc-internal-format
38297 msgid "Integer kind %d at %C not available"
38298 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
38300 #: fortran/primary.c:227
38301 #, gcc-internal-format
38302 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
38303 msgstr ""
38305 #: fortran/primary.c:256
38306 #, gcc-internal-format
38307 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
38308 msgstr ""
38310 #: fortran/primary.c:268
38311 #, gcc-internal-format
38312 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
38313 msgstr ""
38315 #: fortran/primary.c:274
38316 #, gcc-internal-format
38317 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
38318 msgstr ""
38320 #: fortran/primary.c:294
38321 #, gcc-internal-format
38322 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
38323 msgstr ""
38325 #: fortran/primary.c:380
38326 #, gcc-internal-format
38327 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
38328 msgstr ""
38330 #: fortran/primary.c:390
38331 #, fuzzy, gcc-internal-format
38332 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
38333 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
38335 #: fortran/primary.c:396
38336 #, fuzzy, gcc-internal-format
38337 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
38338 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
38340 #: fortran/primary.c:419
38341 #, gcc-internal-format
38342 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
38343 msgstr ""
38345 #: fortran/primary.c:450
38346 #, gcc-internal-format
38347 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
38348 msgstr ""
38350 #: fortran/primary.c:456
38351 #, fuzzy, gcc-internal-format
38352 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
38353 msgstr "%s voor %qs"
38355 #: fortran/primary.c:556
38356 #, gcc-internal-format
38357 msgid "Missing exponent in real number at %C"
38358 msgstr ""
38360 #: fortran/primary.c:612
38361 #, gcc-internal-format
38362 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
38363 msgstr ""
38365 #: fortran/primary.c:625
38366 #, gcc-internal-format
38367 msgid "Invalid real kind %d at %C"
38368 msgstr ""
38370 #: fortran/primary.c:639
38371 #, gcc-internal-format
38372 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
38373 msgstr ""
38375 #: fortran/primary.c:644
38376 #, gcc-internal-format
38377 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
38378 msgstr ""
38380 #: fortran/primary.c:736
38381 #, gcc-internal-format
38382 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
38383 msgstr ""
38385 #: fortran/primary.c:948
38386 #, gcc-internal-format
38387 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
38388 msgstr ""
38390 #: fortran/primary.c:969
38391 #, gcc-internal-format
38392 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
38393 msgstr ""
38395 #: fortran/primary.c:1001
38396 #, gcc-internal-format
38397 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
38398 msgstr ""
38400 #: fortran/primary.c:1084
38401 #, gcc-internal-format
38402 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38403 msgstr ""
38405 #: fortran/primary.c:1117
38406 #, gcc-internal-format
38407 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38408 msgstr ""
38410 #: fortran/primary.c:1123
38411 #, gcc-internal-format
38412 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38413 msgstr ""
38415 #: fortran/primary.c:1129
38416 #, gcc-internal-format
38417 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38418 msgstr ""
38420 #: fortran/primary.c:1133
38421 #, gcc-internal-format
38422 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38423 msgstr ""
38425 #: fortran/primary.c:1163
38426 #, gcc-internal-format
38427 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38428 msgstr ""
38430 #: fortran/primary.c:1292
38431 #, fuzzy, gcc-internal-format
38432 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38433 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
38435 #: fortran/primary.c:1498
38436 #, gcc-internal-format
38437 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38438 msgstr ""
38440 #: fortran/primary.c:1562
38441 #, fuzzy, gcc-internal-format
38442 msgid "Extension: argument list function at %C"
38443 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
38445 #: fortran/primary.c:1631
38446 #, gcc-internal-format
38447 msgid "Expected alternate return label at %C"
38448 msgstr ""
38450 #: fortran/primary.c:1649
38451 #, gcc-internal-format
38452 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38453 msgstr ""
38455 #: fortran/primary.c:1695
38456 #, fuzzy, gcc-internal-format
38457 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38458 msgstr "%qs is geen iterator"
38460 #: fortran/primary.c:1752
38461 #, gcc-internal-format
38462 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38463 msgstr ""
38465 #: fortran/primary.c:1758
38466 #, gcc-internal-format
38467 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38468 msgstr ""
38470 #: fortran/primary.c:1828
38471 #, gcc-internal-format
38472 msgid "Expected structure component name at %C"
38473 msgstr ""
38475 #: fortran/primary.c:1872
38476 #, fuzzy, gcc-internal-format
38477 msgid "Expected argument list at %C"
38478 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
38480 #: fortran/primary.c:1904
38481 #, fuzzy, gcc-internal-format
38482 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38483 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
38485 #: fortran/primary.c:1992
38486 #, gcc-internal-format
38487 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38488 msgstr ""
38490 #: fortran/primary.c:2241
38491 #, fuzzy, gcc-internal-format
38492 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38493 msgstr "%s voor %qs"
38495 #: fortran/primary.c:2249
38496 #, gcc-internal-format
38497 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38498 msgstr ""
38500 #: fortran/primary.c:2296
38501 #, fuzzy, gcc-internal-format
38502 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38503 msgstr "herhaalde case-waarde"
38505 #: fortran/primary.c:2324
38506 #, fuzzy, gcc-internal-format
38507 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38508 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
38510 #: fortran/primary.c:2339
38511 #, gcc-internal-format
38512 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38513 msgstr ""
38515 #: fortran/primary.c:2342
38516 #, gcc-internal-format
38517 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38518 msgstr ""
38520 #: fortran/primary.c:2375
38521 #, gcc-internal-format
38522 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38523 msgstr ""
38525 #: fortran/primary.c:2391
38526 #, gcc-internal-format
38527 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38528 msgstr ""
38530 #: fortran/primary.c:2441
38531 #, gcc-internal-format
38532 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38533 msgstr ""
38535 #: fortran/primary.c:2456
38536 #, gcc-internal-format
38537 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38538 msgstr ""
38540 #: fortran/primary.c:2572
38541 #, gcc-internal-format
38542 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38543 msgstr ""
38545 #: fortran/primary.c:2691
38546 #, gcc-internal-format
38547 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38548 msgstr ""
38550 #: fortran/primary.c:2722
38551 #, gcc-internal-format
38552 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38553 msgstr ""
38555 #: fortran/primary.c:2725
38556 #, fuzzy, gcc-internal-format
38557 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38558 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
38560 #: fortran/primary.c:2772
38561 #, fuzzy, gcc-internal-format
38562 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38563 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
38565 #: fortran/primary.c:2913
38566 #, fuzzy, gcc-internal-format
38567 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38568 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
38570 #: fortran/primary.c:2941
38571 #, fuzzy, gcc-internal-format
38572 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38573 msgstr "floating-point overflow in expressie"
38575 #: fortran/primary.c:3040
38576 #, gcc-internal-format
38577 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38578 msgstr ""
38580 # dit klinkt niet al te best
38581 #: fortran/primary.c:3074
38582 #, fuzzy, gcc-internal-format
38583 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38584 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
38586 #: fortran/resolve.c:115
38587 #, fuzzy, gcc-internal-format
38588 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38589 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
38591 #: fortran/resolve.c:118
38592 #, gcc-internal-format
38593 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38594 msgstr ""
38596 #: fortran/resolve.c:140
38597 #, gcc-internal-format
38598 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38599 msgstr ""
38601 #: fortran/resolve.c:146
38602 #, gcc-internal-format
38603 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38604 msgstr ""
38606 #: fortran/resolve.c:203
38607 #, gcc-internal-format
38608 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38609 msgstr ""
38611 #: fortran/resolve.c:251
38612 #, gcc-internal-format
38613 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38614 msgstr ""
38616 #: fortran/resolve.c:255
38617 #, gcc-internal-format
38618 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38619 msgstr ""
38621 #: fortran/resolve.c:271
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38624 msgstr ""
38626 #: fortran/resolve.c:278
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38629 msgstr ""
38631 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
38632 #, gcc-internal-format
38633 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38634 msgstr ""
38636 #: fortran/resolve.c:338
38637 #, gcc-internal-format
38638 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
38639 msgstr ""
38641 #: fortran/resolve.c:343
38642 #, gcc-internal-format
38643 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
38644 msgstr ""
38646 #: fortran/resolve.c:353
38647 #, fuzzy, gcc-internal-format
38648 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38649 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
38651 #: fortran/resolve.c:360
38652 #, gcc-internal-format
38653 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38654 msgstr ""
38656 #: fortran/resolve.c:367
38657 #, gcc-internal-format
38658 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38659 msgstr ""
38661 #: fortran/resolve.c:375
38662 #, gcc-internal-format
38663 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38664 msgstr ""
38666 #: fortran/resolve.c:383
38667 #, fuzzy, gcc-internal-format
38668 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38669 msgstr "overflow in constante expressie"
38671 #: fortran/resolve.c:391
38672 #, fuzzy, gcc-internal-format
38673 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38674 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
38676 #: fortran/resolve.c:403
38677 #, gcc-internal-format
38678 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38679 msgstr ""
38681 #: fortran/resolve.c:413
38682 #, gcc-internal-format
38683 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38684 msgstr ""
38686 #: fortran/resolve.c:470
38687 #, gcc-internal-format
38688 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38689 msgstr ""
38691 #: fortran/resolve.c:473
38692 #, gcc-internal-format
38693 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38694 msgstr ""
38696 #: fortran/resolve.c:497
38697 #, fuzzy, gcc-internal-format
38698 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38699 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
38701 #: fortran/resolve.c:672
38702 #, gcc-internal-format
38703 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38704 msgstr ""
38706 #: fortran/resolve.c:689
38707 #, gcc-internal-format
38708 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38709 msgstr ""
38711 #: fortran/resolve.c:716
38712 #, gcc-internal-format
38713 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38714 msgstr ""
38716 #: fortran/resolve.c:720
38717 #, gcc-internal-format
38718 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38719 msgstr ""
38721 #: fortran/resolve.c:727
38722 #, gcc-internal-format
38723 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38724 msgstr ""
38726 #: fortran/resolve.c:731
38727 #, gcc-internal-format
38728 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38729 msgstr ""
38731 #: fortran/resolve.c:769
38732 #, gcc-internal-format
38733 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38734 msgstr ""
38736 #: fortran/resolve.c:774
38737 #, gcc-internal-format
38738 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38739 msgstr ""
38741 #: fortran/resolve.c:817
38742 #, fuzzy, gcc-internal-format
38743 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38744 msgstr "overflow in constante expressie"
38746 #: fortran/resolve.c:821
38747 #, gcc-internal-format
38748 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38749 msgstr ""
38751 #: fortran/resolve.c:832
38752 #, gcc-internal-format
38753 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38754 msgstr ""
38756 #: fortran/resolve.c:836
38757 #, gcc-internal-format
38758 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38759 msgstr ""
38761 #: fortran/resolve.c:840
38762 #, fuzzy, gcc-internal-format
38763 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38764 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38766 #: fortran/resolve.c:870
38767 #, gcc-internal-format
38768 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38769 msgstr ""
38771 #: fortran/resolve.c:874
38772 #, gcc-internal-format
38773 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38774 msgstr ""
38776 #: fortran/resolve.c:878
38777 #, gcc-internal-format
38778 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38779 msgstr ""
38781 #: fortran/resolve.c:883
38782 #, gcc-internal-format
38783 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38784 msgstr ""
38786 #: fortran/resolve.c:951
38787 #, gcc-internal-format
38788 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38789 msgstr ""
38791 #: fortran/resolve.c:979
38792 #, gcc-internal-format
38793 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38794 msgstr ""
38796 #: fortran/resolve.c:1001
38797 #, gcc-internal-format
38798 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38799 msgstr ""
38801 #: fortran/resolve.c:1079
38802 #, gcc-internal-format
38803 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38804 msgstr ""
38806 #: fortran/resolve.c:1094
38807 #, gcc-internal-format
38808 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38809 msgstr ""
38811 #: fortran/resolve.c:1105
38812 #, fuzzy, gcc-internal-format
38813 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38814 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
38816 #: fortran/resolve.c:1111
38817 #, fuzzy, gcc-internal-format
38818 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38819 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
38821 #: fortran/resolve.c:1122
38822 #, gcc-internal-format
38823 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38824 msgstr ""
38826 #: fortran/resolve.c:1245
38827 #, gcc-internal-format
38828 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38829 msgstr ""
38831 #: fortran/resolve.c:1307
38832 #, fuzzy, gcc-internal-format
38833 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38834 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38836 #: fortran/resolve.c:1311
38837 #, gcc-internal-format
38838 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38839 msgstr ""
38841 #: fortran/resolve.c:1418
38842 #, gcc-internal-format
38843 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38844 msgstr ""
38846 #: fortran/resolve.c:1431
38847 #, fuzzy, gcc-internal-format
38848 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38849 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38851 #: fortran/resolve.c:1442
38852 #, fuzzy, gcc-internal-format
38853 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38854 msgstr "taal %s niet herkend"
38856 #: fortran/resolve.c:1453
38857 #, gcc-internal-format
38858 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38859 msgstr ""
38861 #: fortran/resolve.c:1489
38862 #, gcc-internal-format
38863 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38864 msgstr ""
38866 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945
38867 #, fuzzy, gcc-internal-format
38868 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38869 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
38871 #: fortran/resolve.c:1582
38872 #, gcc-internal-format
38873 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38874 msgstr ""
38876 #: fortran/resolve.c:1590
38877 #, fuzzy, gcc-internal-format
38878 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38879 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
38881 #: fortran/resolve.c:1598
38882 #, fuzzy, gcc-internal-format
38883 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38884 msgstr "%s voor %qs"
38886 #: fortran/resolve.c:1606
38887 #, gcc-internal-format
38888 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38889 msgstr ""
38891 #: fortran/resolve.c:1655
38892 #, fuzzy, gcc-internal-format
38893 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38894 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38896 #: fortran/resolve.c:1706
38897 #, fuzzy, gcc-internal-format
38898 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38899 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
38901 #: fortran/resolve.c:1713
38902 #, gcc-internal-format
38903 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38904 msgstr ""
38906 #: fortran/resolve.c:1727
38907 #, fuzzy, gcc-internal-format
38908 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38909 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
38911 #: fortran/resolve.c:1739
38912 #, gcc-internal-format
38913 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38914 msgstr ""
38916 #: fortran/resolve.c:1750
38917 #, gcc-internal-format
38918 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38919 msgstr ""
38921 #: fortran/resolve.c:1873
38922 #, gcc-internal-format
38923 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38924 msgstr ""
38926 #: fortran/resolve.c:1912
38927 #, gcc-internal-format
38928 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38929 msgstr ""
38931 #: fortran/resolve.c:2069
38932 #, fuzzy, gcc-internal-format
38933 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38934 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
38936 #: fortran/resolve.c:2077
38937 #, fuzzy, gcc-internal-format
38938 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38939 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
38941 #: fortran/resolve.c:2096
38942 #, gcc-internal-format
38943 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38944 msgstr ""
38946 #: fortran/resolve.c:2106
38947 #, fuzzy, gcc-internal-format
38948 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38949 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38951 #: fortran/resolve.c:2114
38952 #, fuzzy, gcc-internal-format
38953 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38954 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38956 #: fortran/resolve.c:2122
38957 #, fuzzy, gcc-internal-format
38958 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38959 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38961 #: fortran/resolve.c:2131
38962 #, fuzzy, gcc-internal-format
38963 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38964 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38966 #: fortran/resolve.c:2143
38967 #, gcc-internal-format
38968 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38969 msgstr ""
38971 #: fortran/resolve.c:2155
38972 #, fuzzy, gcc-internal-format
38973 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38974 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38976 #: fortran/resolve.c:2168
38977 #, fuzzy, gcc-internal-format
38978 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38979 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38981 #: fortran/resolve.c:2178
38982 #, fuzzy, gcc-internal-format
38983 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38984 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38986 #: fortran/resolve.c:2185
38987 #, fuzzy, gcc-internal-format
38988 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38989 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38991 #: fortran/resolve.c:2285
38992 #, fuzzy, gcc-internal-format
38993 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38994 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
38996 #: fortran/resolve.c:2294
38997 #, gcc-internal-format
38998 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38999 msgstr ""
39001 #: fortran/resolve.c:2332
39002 #, gcc-internal-format
39003 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
39004 msgstr ""
39006 #: fortran/resolve.c:2381
39007 #, fuzzy, gcc-internal-format
39008 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
39009 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
39011 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149
39012 #, gcc-internal-format
39013 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39014 msgstr ""
39016 # dit klinkt niet al te best
39017 #: fortran/resolve.c:2648
39018 #, fuzzy, gcc-internal-format
39019 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
39020 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
39022 #: fortran/resolve.c:2695
39023 #, fuzzy, gcc-internal-format
39024 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
39025 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
39027 #: fortran/resolve.c:2704
39028 #, gcc-internal-format
39029 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
39030 msgstr ""
39032 #: fortran/resolve.c:2727
39033 #, gcc-internal-format
39034 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
39035 msgstr ""
39037 #: fortran/resolve.c:2744
39038 #, gcc-internal-format
39039 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39040 msgstr ""
39042 #: fortran/resolve.c:2754
39043 #, gcc-internal-format
39044 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39045 msgstr ""
39047 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
39048 #, gcc-internal-format
39049 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
39050 msgstr ""
39052 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
39053 #. scalar pointer.
39054 #: fortran/resolve.c:2790
39055 #, fuzzy, gcc-internal-format
39056 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
39057 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39059 #: fortran/resolve.c:2806
39060 #, fuzzy, gcc-internal-format
39061 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
39062 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39064 #: fortran/resolve.c:2822
39065 #, fuzzy, gcc-internal-format
39066 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
39067 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39069 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
39070 #. pointers once they are implemented.
39071 #: fortran/resolve.c:2835
39072 #, fuzzy, gcc-internal-format
39073 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
39074 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
39076 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
39077 #: fortran/resolve.c:2843
39078 #, fuzzy, gcc-internal-format
39079 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
39080 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
39082 #: fortran/resolve.c:2892
39083 #, fuzzy, gcc-internal-format
39084 msgid "'%s' at %L is not a function"
39085 msgstr "%qs is meestal een functie"
39087 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
39088 #, gcc-internal-format
39089 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
39090 msgstr ""
39092 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
39093 #: fortran/resolve.c:2954
39094 #, gcc-internal-format
39095 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
39096 msgstr ""
39098 #: fortran/resolve.c:3007
39099 #, gcc-internal-format
39100 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
39101 msgstr ""
39103 #: fortran/resolve.c:3057
39104 #, gcc-internal-format
39105 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
39106 msgstr ""
39108 #: fortran/resolve.c:3064
39109 #, gcc-internal-format
39110 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
39111 msgstr ""
39113 #: fortran/resolve.c:3080
39114 #, fuzzy, gcc-internal-format
39115 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
39116 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39118 #: fortran/resolve.c:3084
39119 #, fuzzy, gcc-internal-format
39120 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39121 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39123 #: fortran/resolve.c:3123
39124 #, gcc-internal-format
39125 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
39126 msgstr ""
39128 #: fortran/resolve.c:3126
39129 #, gcc-internal-format
39130 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
39131 msgstr ""
39133 #: fortran/resolve.c:3189
39134 #, gcc-internal-format
39135 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
39136 msgstr ""
39138 #: fortran/resolve.c:3198
39139 #, gcc-internal-format
39140 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
39141 msgstr ""
39143 #: fortran/resolve.c:3306
39144 #, fuzzy, gcc-internal-format
39145 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
39146 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
39148 #: fortran/resolve.c:3314
39149 #, gcc-internal-format
39150 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
39151 msgstr ""
39153 #: fortran/resolve.c:3381
39154 #, gcc-internal-format
39155 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
39156 msgstr ""
39158 #: fortran/resolve.c:3425
39159 #, gcc-internal-format
39160 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
39161 msgstr ""
39163 #: fortran/resolve.c:3485
39164 #, gcc-internal-format
39165 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
39166 msgstr ""
39168 #: fortran/resolve.c:3523
39169 #, fuzzy, gcc-internal-format
39170 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
39171 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39173 #: fortran/resolve.c:3527
39174 #, fuzzy, gcc-internal-format
39175 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39176 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39178 #: fortran/resolve.c:3603
39179 #, fuzzy, gcc-internal-format
39180 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
39181 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
39183 #: fortran/resolve.c:4098
39184 #, fuzzy, gcc-internal-format
39185 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39186 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39188 #: fortran/resolve.c:4103
39189 #, fuzzy, gcc-internal-format
39190 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
39191 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39193 #: fortran/resolve.c:4113
39194 #, fuzzy, gcc-internal-format
39195 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39196 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39198 #: fortran/resolve.c:4118
39199 #, fuzzy, gcc-internal-format
39200 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
39201 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39203 #: fortran/resolve.c:4138
39204 #, gcc-internal-format
39205 msgid "Illegal stride of zero at %L"
39206 msgstr ""
39208 #: fortran/resolve.c:4155
39209 #, fuzzy, gcc-internal-format
39210 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39211 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39213 #: fortran/resolve.c:4163
39214 #, fuzzy, gcc-internal-format
39215 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39216 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39218 #: fortran/resolve.c:4179
39219 #, fuzzy, gcc-internal-format
39220 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39221 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39223 #: fortran/resolve.c:4188
39224 #, fuzzy, gcc-internal-format
39225 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39226 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
39228 #: fortran/resolve.c:4227
39229 #, gcc-internal-format
39230 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
39231 msgstr ""
39233 #: fortran/resolve.c:4237
39234 #, gcc-internal-format
39235 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39236 msgstr ""
39238 #: fortran/resolve.c:4245
39239 #, fuzzy, gcc-internal-format
39240 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39241 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
39243 #: fortran/resolve.c:4260
39244 #, fuzzy, gcc-internal-format
39245 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
39246 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
39248 #: fortran/resolve.c:4288
39249 #, gcc-internal-format
39250 msgid "Array index at %L must be scalar"
39251 msgstr ""
39253 #: fortran/resolve.c:4294
39254 #, fuzzy, gcc-internal-format
39255 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
39256 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
39258 #: fortran/resolve.c:4300
39259 #, gcc-internal-format
39260 msgid "Extension: REAL array index at %L"
39261 msgstr ""
39263 #: fortran/resolve.c:4339
39264 #, gcc-internal-format
39265 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
39266 msgstr ""
39268 #: fortran/resolve.c:4346
39269 #, gcc-internal-format
39270 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
39271 msgstr ""
39273 #: fortran/resolve.c:4477
39274 #, gcc-internal-format
39275 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
39276 msgstr ""
39278 #: fortran/resolve.c:4551
39279 #, gcc-internal-format
39280 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
39281 msgstr ""
39283 #: fortran/resolve.c:4558
39284 #, gcc-internal-format
39285 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
39286 msgstr ""
39288 #: fortran/resolve.c:4567
39289 #, gcc-internal-format
39290 msgid "Substring start index at %L is less than one"
39291 msgstr ""
39293 #: fortran/resolve.c:4580
39294 #, gcc-internal-format
39295 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
39296 msgstr ""
39298 #: fortran/resolve.c:4587
39299 #, gcc-internal-format
39300 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
39301 msgstr ""
39303 #: fortran/resolve.c:4597
39304 #, gcc-internal-format
39305 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
39306 msgstr ""
39308 #: fortran/resolve.c:4607
39309 #, fuzzy, gcc-internal-format
39310 msgid "Substring end index at %L is too large"
39311 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
39313 #: fortran/resolve.c:4752
39314 #, gcc-internal-format
39315 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
39316 msgstr ""
39318 #: fortran/resolve.c:4759
39319 #, gcc-internal-format
39320 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
39321 msgstr ""
39323 #: fortran/resolve.c:4778
39324 #, gcc-internal-format
39325 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
39326 msgstr ""
39328 #: fortran/resolve.c:4976
39329 #, gcc-internal-format
39330 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39331 msgstr ""
39333 #: fortran/resolve.c:4981
39334 #, gcc-internal-format
39335 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39336 msgstr ""
39338 #: fortran/resolve.c:5045
39339 #, gcc-internal-format
39340 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
39341 msgstr ""
39343 #: fortran/resolve.c:5058
39344 #, gcc-internal-format
39345 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
39346 msgstr ""
39348 #: fortran/resolve.c:5390
39349 #, fuzzy, gcc-internal-format
39350 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
39351 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39353 #: fortran/resolve.c:5397
39354 #, gcc-internal-format
39355 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39356 msgstr ""
39358 #: fortran/resolve.c:5429
39359 #, gcc-internal-format
39360 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39361 msgstr ""
39363 #: fortran/resolve.c:5438
39364 #, gcc-internal-format
39365 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
39366 msgstr ""
39368 #: fortran/resolve.c:5446
39369 #, gcc-internal-format
39370 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
39371 msgstr ""
39373 #. Nothing matching found!
39374 #: fortran/resolve.c:5596
39375 #, gcc-internal-format
39376 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
39377 msgstr ""
39379 #: fortran/resolve.c:5623
39380 #, gcc-internal-format
39381 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39382 msgstr ""
39384 #: fortran/resolve.c:5670
39385 #, gcc-internal-format
39386 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39387 msgstr ""
39389 #: fortran/resolve.c:6113
39390 #, gcc-internal-format
39391 msgid "%s at %L must be a scalar"
39392 msgstr ""
39394 #: fortran/resolve.c:6123
39395 #, gcc-internal-format
39396 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39397 msgstr ""
39399 #: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134
39400 #, gcc-internal-format
39401 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39402 msgstr ""
39404 #: fortran/resolve.c:6175
39405 #, gcc-internal-format
39406 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39407 msgstr ""
39409 #: fortran/resolve.c:6210
39410 #, gcc-internal-format
39411 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39412 msgstr ""
39414 #: fortran/resolve.c:6271
39415 #, gcc-internal-format
39416 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39417 msgstr ""
39419 #: fortran/resolve.c:6276
39420 #, gcc-internal-format
39421 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39422 msgstr ""
39424 #: fortran/resolve.c:6283
39425 #, gcc-internal-format
39426 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39427 msgstr ""
39429 #: fortran/resolve.c:6291
39430 #, gcc-internal-format
39431 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39432 msgstr ""
39434 #: fortran/resolve.c:6296
39435 #, gcc-internal-format
39436 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39437 msgstr ""
39439 #: fortran/resolve.c:6312
39440 #, fuzzy, gcc-internal-format
39441 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39442 msgstr "overflow in constante expressie"
39444 #: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668
39445 #, gcc-internal-format
39446 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39447 msgstr ""
39449 #: fortran/resolve.c:6513
39450 #, gcc-internal-format
39451 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39452 msgstr ""
39454 #: fortran/resolve.c:6541
39455 #, gcc-internal-format
39456 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39457 msgstr ""
39459 #: fortran/resolve.c:6634
39460 #, gcc-internal-format
39461 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39462 msgstr ""
39464 #: fortran/resolve.c:6679
39465 #, gcc-internal-format
39466 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39467 msgstr ""
39469 #: fortran/resolve.c:6692
39470 #, gcc-internal-format
39471 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39472 msgstr ""
39474 #: fortran/resolve.c:6704
39475 #, gcc-internal-format
39476 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39477 msgstr ""
39479 #: fortran/resolve.c:6776
39480 #, gcc-internal-format
39481 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39482 msgstr ""
39484 #: fortran/resolve.c:6788
39485 #, gcc-internal-format
39486 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39487 msgstr ""
39489 #: fortran/resolve.c:6814
39490 #, gcc-internal-format
39491 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39492 msgstr ""
39494 #: fortran/resolve.c:6833
39495 #, gcc-internal-format
39496 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39497 msgstr ""
39499 #: fortran/resolve.c:6848
39500 #, fuzzy, gcc-internal-format
39501 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39502 msgstr "ongeldige expressie als operand"
39504 #: fortran/resolve.c:6859
39505 #, fuzzy, gcc-internal-format
39506 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39507 msgstr "%s voor %qs"
39509 #: fortran/resolve.c:6866
39510 #, gcc-internal-format
39511 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39512 msgstr ""
39514 #: fortran/resolve.c:6874
39515 #, gcc-internal-format
39516 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
39517 msgstr ""
39519 # vertaling voor 'statement'?
39520 #: fortran/resolve.c:6902
39521 #, fuzzy, gcc-internal-format
39522 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39523 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39525 #: fortran/resolve.c:6925
39526 #, gcc-internal-format
39527 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39528 msgstr ""
39530 #: fortran/resolve.c:6936
39531 #, gcc-internal-format
39532 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39533 msgstr ""
39535 #: fortran/resolve.c:6946
39536 #, gcc-internal-format
39537 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39538 msgstr ""
39540 #: fortran/resolve.c:6969
39541 #, gcc-internal-format
39542 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39543 msgstr ""
39545 #: fortran/resolve.c:6990
39546 #, gcc-internal-format
39547 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39548 msgstr ""
39550 #. The cases overlap, or they are the same
39551 #. element in the list.  Either way, we must
39552 #. issue an error and get the next case from P.
39553 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39554 #: fortran/resolve.c:7157
39555 #, gcc-internal-format
39556 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39557 msgstr ""
39559 # vertaling voor 'statement'?
39560 #: fortran/resolve.c:7208
39561 #, fuzzy, gcc-internal-format
39562 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39563 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39565 # vertaling voor 'statement'?
39566 #: fortran/resolve.c:7219
39567 #, fuzzy, gcc-internal-format
39568 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39569 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39571 #: fortran/resolve.c:7232
39572 #, gcc-internal-format
39573 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39574 msgstr ""
39576 #: fortran/resolve.c:7278
39577 #, gcc-internal-format
39578 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39579 msgstr ""
39581 #: fortran/resolve.c:7296
39582 #, gcc-internal-format
39583 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39584 msgstr ""
39586 #: fortran/resolve.c:7305
39587 #, gcc-internal-format
39588 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39589 msgstr ""
39591 # vertaling voor 'statement'?
39592 #: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332
39593 #, fuzzy, gcc-internal-format
39594 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39595 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39597 #: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700
39598 #, gcc-internal-format
39599 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39600 msgstr ""
39602 #: fortran/resolve.c:7420
39603 #, gcc-internal-format
39604 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39605 msgstr ""
39607 #: fortran/resolve.c:7432
39608 #, gcc-internal-format
39609 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39610 msgstr ""
39612 #: fortran/resolve.c:7446
39613 #, gcc-internal-format
39614 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39615 msgstr ""
39617 #: fortran/resolve.c:7549
39618 #, gcc-internal-format
39619 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39620 msgstr ""
39622 #: fortran/resolve.c:7613
39623 #, gcc-internal-format
39624 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39625 msgstr ""
39627 #: fortran/resolve.c:7655
39628 #, gcc-internal-format
39629 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39630 msgstr ""
39632 #: fortran/resolve.c:7678
39633 #, gcc-internal-format
39634 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39635 msgstr ""
39637 #: fortran/resolve.c:7688
39638 #, gcc-internal-format
39639 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39640 msgstr ""
39642 #: fortran/resolve.c:7858
39643 #, gcc-internal-format
39644 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39645 msgstr ""
39647 #. FIXME: Test for defined input/output.
39648 #: fortran/resolve.c:7968
39649 #, gcc-internal-format
39650 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39651 msgstr ""
39653 #: fortran/resolve.c:7980
39654 #, gcc-internal-format
39655 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39656 msgstr ""
39658 #: fortran/resolve.c:7987
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39661 msgstr ""
39663 #: fortran/resolve.c:7994
39664 #, gcc-internal-format
39665 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39666 msgstr ""
39668 #: fortran/resolve.c:8003
39669 #, gcc-internal-format
39670 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39671 msgstr ""
39673 #: fortran/resolve.c:8051
39674 #, gcc-internal-format
39675 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39676 msgstr ""
39678 #: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065
39679 #, fuzzy, gcc-internal-format
39680 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39681 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
39683 # vertaling voor 'statement'?
39684 #: fortran/resolve.c:8074
39685 #, fuzzy, gcc-internal-format
39686 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39687 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39689 # vertaling voor 'statement'?
39690 #: fortran/resolve.c:8081
39691 #, fuzzy, gcc-internal-format
39692 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39693 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39695 #: fortran/resolve.c:8108
39696 #, gcc-internal-format
39697 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39698 msgstr ""
39700 #: fortran/resolve.c:8117
39701 #, gcc-internal-format
39702 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39703 msgstr ""
39705 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39706 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39707 #: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151
39708 #, gcc-internal-format
39709 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39710 msgstr ""
39712 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39713 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39714 #. further checks are necessary in this case.
39715 #: fortran/resolve.c:8166
39716 #, gcc-internal-format
39717 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39718 msgstr ""
39720 #: fortran/resolve.c:8241
39721 #, gcc-internal-format
39722 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39723 msgstr ""
39725 #: fortran/resolve.c:8257
39726 #, gcc-internal-format
39727 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39728 msgstr ""
39730 #: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352
39731 #, gcc-internal-format
39732 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39733 msgstr ""
39735 #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362
39736 #, gcc-internal-format
39737 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39738 msgstr ""
39740 #: fortran/resolve.c:8306
39741 #, fuzzy, gcc-internal-format
39742 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39743 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
39745 #: fortran/resolve.c:8315
39746 #, gcc-internal-format
39747 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39748 msgstr ""
39750 #: fortran/resolve.c:8484
39751 #, gcc-internal-format
39752 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39753 msgstr ""
39755 #: fortran/resolve.c:8564
39756 #, gcc-internal-format
39757 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39758 msgstr ""
39760 #: fortran/resolve.c:8716
39761 #, gcc-internal-format
39762 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39763 msgstr ""
39765 #: fortran/resolve.c:8748
39766 #, gcc-internal-format
39767 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39768 msgstr ""
39770 #: fortran/resolve.c:8753
39771 #, gcc-internal-format
39772 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39773 msgstr ""
39775 #: fortran/resolve.c:8763
39776 #, fuzzy, gcc-internal-format
39777 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39778 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
39780 #: fortran/resolve.c:8774
39781 #, fuzzy, gcc-internal-format
39782 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39783 msgstr "incompatibele types bij %s"
39785 #: fortran/resolve.c:8782
39786 #, gcc-internal-format
39787 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39788 msgstr ""
39790 #: fortran/resolve.c:8904
39791 #, gcc-internal-format
39792 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39793 msgstr ""
39795 #: fortran/resolve.c:8907
39796 #, gcc-internal-format
39797 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39798 msgstr ""
39800 #: fortran/resolve.c:8918
39801 #, gcc-internal-format
39802 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39803 msgstr ""
39805 #: fortran/resolve.c:8953
39806 #, gcc-internal-format
39807 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39808 msgstr ""
39810 #: fortran/resolve.c:8984
39811 #, gcc-internal-format
39812 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39813 msgstr ""
39815 #: fortran/resolve.c:9043
39816 #, gcc-internal-format
39817 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39818 msgstr ""
39820 #: fortran/resolve.c:9126
39821 #, gcc-internal-format
39822 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39823 msgstr ""
39825 #: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261
39826 #, gcc-internal-format
39827 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39828 msgstr ""
39830 #. Common block names match but binding labels do not.
39831 #: fortran/resolve.c:9226
39832 #, gcc-internal-format
39833 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39834 msgstr ""
39836 #: fortran/resolve.c:9273
39837 #, gcc-internal-format
39838 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39839 msgstr ""
39841 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39842 #: fortran/resolve.c:9325
39843 #, gcc-internal-format
39844 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39845 msgstr ""
39847 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39848 #: fortran/resolve.c:9338
39849 #, gcc-internal-format
39850 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39851 msgstr ""
39853 #: fortran/resolve.c:9351
39854 #, gcc-internal-format
39855 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39856 msgstr ""
39858 #: fortran/resolve.c:9430
39859 #, gcc-internal-format
39860 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39861 msgstr ""
39863 #: fortran/resolve.c:9443
39864 #, fuzzy, gcc-internal-format
39865 msgid "String length at %L is too large"
39866 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
39868 #: fortran/resolve.c:9731
39869 #, gcc-internal-format
39870 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39871 msgstr ""
39873 #: fortran/resolve.c:9735
39874 #, gcc-internal-format
39875 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39876 msgstr ""
39878 #: fortran/resolve.c:9743
39879 #, gcc-internal-format
39880 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39881 msgstr ""
39883 #: fortran/resolve.c:9753
39884 #, gcc-internal-format
39885 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39886 msgstr ""
39888 #: fortran/resolve.c:9766
39889 #, gcc-internal-format
39890 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39891 msgstr ""
39893 #: fortran/resolve.c:9778
39894 #, gcc-internal-format
39895 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39896 msgstr ""
39898 #: fortran/resolve.c:9807
39899 #, gcc-internal-format
39900 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39901 msgstr ""
39903 #: fortran/resolve.c:9829
39904 #, gcc-internal-format
39905 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39906 msgstr ""
39908 #. The shape of a main program or module array needs to be
39909 #. constant.
39910 #: fortran/resolve.c:9876
39911 #, gcc-internal-format
39912 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39913 msgstr ""
39915 #: fortran/resolve.c:9885
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39918 msgstr ""
39920 #: fortran/resolve.c:9899
39921 #, gcc-internal-format
39922 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39923 msgstr ""
39925 #: fortran/resolve.c:9918
39926 #, gcc-internal-format
39927 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39928 msgstr ""
39930 #: fortran/resolve.c:9954
39931 #, fuzzy, gcc-internal-format
39932 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39933 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39935 #: fortran/resolve.c:9957
39936 #, fuzzy, gcc-internal-format
39937 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39938 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39940 #: fortran/resolve.c:9961
39941 #, fuzzy, gcc-internal-format
39942 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39943 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39945 #: fortran/resolve.c:9964
39946 #, fuzzy, gcc-internal-format
39947 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39948 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39950 #: fortran/resolve.c:9967
39951 #, fuzzy, gcc-internal-format
39952 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39953 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39955 #: fortran/resolve.c:9970
39956 #, fuzzy, gcc-internal-format
39957 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39958 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39960 #: fortran/resolve.c:10007
39961 #, gcc-internal-format
39962 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39963 msgstr ""
39965 #: fortran/resolve.c:10030
39966 #, gcc-internal-format
39967 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39968 msgstr ""
39970 #: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39973 msgstr ""
39975 #: fortran/resolve.c:10096
39976 #, fuzzy, gcc-internal-format
39977 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39978 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39980 #: fortran/resolve.c:10105
39981 #, fuzzy, gcc-internal-format
39982 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39983 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39985 #: fortran/resolve.c:10113
39986 #, fuzzy, gcc-internal-format
39987 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39988 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39990 #: fortran/resolve.c:10134
39991 #, gcc-internal-format
39992 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39993 msgstr ""
39995 #: fortran/resolve.c:10138
39996 #, fuzzy, gcc-internal-format
39997 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39998 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
40000 #: fortran/resolve.c:10142
40001 #, gcc-internal-format
40002 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
40003 msgstr ""
40005 #: fortran/resolve.c:10146
40006 #, gcc-internal-format
40007 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
40008 msgstr ""
40010 #: fortran/resolve.c:10155
40011 #, gcc-internal-format
40012 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
40013 msgstr ""
40015 #: fortran/resolve.c:10210
40016 #, fuzzy, gcc-internal-format
40017 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
40018 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40020 #: fortran/resolve.c:10216
40021 #, fuzzy, gcc-internal-format
40022 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
40023 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40025 #: fortran/resolve.c:10222
40026 #, fuzzy, gcc-internal-format
40027 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
40028 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40030 #: fortran/resolve.c:10230
40031 #, fuzzy, gcc-internal-format
40032 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
40033 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40035 #: fortran/resolve.c:10236
40036 #, gcc-internal-format
40037 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
40038 msgstr ""
40040 #: fortran/resolve.c:10282
40041 #, gcc-internal-format
40042 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
40043 msgstr ""
40045 #: fortran/resolve.c:10290
40046 #, fuzzy, gcc-internal-format
40047 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
40048 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40050 # vertaling voor 'statement'?
40051 #: fortran/resolve.c:10299
40052 #, fuzzy, gcc-internal-format
40053 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
40054 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
40056 #: fortran/resolve.c:10307
40057 #, fuzzy, gcc-internal-format
40058 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
40059 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
40061 #: fortran/resolve.c:10313
40062 #, gcc-internal-format
40063 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
40064 msgstr ""
40066 #: fortran/resolve.c:10319
40067 #, gcc-internal-format
40068 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
40069 msgstr ""
40071 #: fortran/resolve.c:10327
40072 #, gcc-internal-format
40073 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
40074 msgstr ""
40076 #: fortran/resolve.c:10335
40077 #, fuzzy, gcc-internal-format
40078 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
40079 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40081 #: fortran/resolve.c:10354
40082 #, gcc-internal-format
40083 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
40084 msgstr ""
40086 #: fortran/resolve.c:10387
40087 #, gcc-internal-format
40088 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
40089 msgstr ""
40091 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
40092 #: fortran/resolve.c:10392
40093 #, gcc-internal-format
40094 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
40095 msgstr ""
40097 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
40098 #: fortran/resolve.c:10418
40099 #, fuzzy, gcc-internal-format
40100 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
40101 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
40103 #: fortran/resolve.c:10430
40104 #, gcc-internal-format
40105 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
40106 msgstr ""
40108 #: fortran/resolve.c:10438
40109 #, gcc-internal-format
40110 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
40111 msgstr ""
40113 #: fortran/resolve.c:10446
40114 #, gcc-internal-format
40115 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
40116 msgstr ""
40118 #: fortran/resolve.c:10455
40119 #, gcc-internal-format
40120 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
40121 msgstr ""
40123 #: fortran/resolve.c:10461
40124 #, gcc-internal-format
40125 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
40126 msgstr ""
40128 #: fortran/resolve.c:10470
40129 #, gcc-internal-format
40130 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
40131 msgstr ""
40133 #: fortran/resolve.c:10481
40134 #, gcc-internal-format
40135 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
40136 msgstr ""
40138 #: fortran/resolve.c:10492
40139 #, gcc-internal-format
40140 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
40141 msgstr ""
40143 #: fortran/resolve.c:10503
40144 #, gcc-internal-format
40145 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
40146 msgstr ""
40148 #: fortran/resolve.c:10532
40149 #, gcc-internal-format
40150 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
40151 msgstr ""
40153 #: fortran/resolve.c:10545
40154 #, gcc-internal-format
40155 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
40156 msgstr ""
40158 #: fortran/resolve.c:10555
40159 #, gcc-internal-format
40160 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
40161 msgstr ""
40163 #: fortran/resolve.c:10564
40164 #, gcc-internal-format
40165 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
40166 msgstr ""
40168 #: fortran/resolve.c:10575
40169 #, gcc-internal-format
40170 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
40171 msgstr ""
40173 #: fortran/resolve.c:10582
40174 #, gcc-internal-format
40175 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
40176 msgstr ""
40178 #: fortran/resolve.c:10616
40179 #, gcc-internal-format
40180 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
40181 msgstr ""
40183 #: fortran/resolve.c:10625
40184 #, gcc-internal-format
40185 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
40186 msgstr ""
40188 #: fortran/resolve.c:10684
40189 #, gcc-internal-format
40190 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
40191 msgstr ""
40193 #: fortran/resolve.c:10696
40194 #, gcc-internal-format
40195 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
40196 msgstr ""
40198 #: fortran/resolve.c:10726
40199 #, gcc-internal-format
40200 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
40201 msgstr ""
40203 #: fortran/resolve.c:10782
40204 #, gcc-internal-format
40205 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
40206 msgstr ""
40208 #: fortran/resolve.c:10945
40209 #, fuzzy, gcc-internal-format
40210 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
40211 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
40213 #: fortran/resolve.c:10982
40214 #, fuzzy, gcc-internal-format
40215 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40216 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
40218 #: fortran/resolve.c:10996
40219 #, fuzzy, gcc-internal-format
40220 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40221 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40223 #: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464
40224 #, fuzzy, gcc-internal-format
40225 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
40226 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
40228 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
40229 #: fortran/resolve.c:11018
40230 #, fuzzy, gcc-internal-format
40231 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
40232 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
40234 #: fortran/resolve.c:11027
40235 #, fuzzy, gcc-internal-format
40236 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
40237 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
40239 #: fortran/resolve.c:11033
40240 #, gcc-internal-format
40241 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
40242 msgstr ""
40244 #: fortran/resolve.c:11039
40245 #, fuzzy, gcc-internal-format
40246 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
40247 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
40249 #: fortran/resolve.c:11065
40250 #, fuzzy, gcc-internal-format
40251 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
40252 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
40254 #: fortran/resolve.c:11074
40255 #, gcc-internal-format
40256 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
40257 msgstr ""
40259 #: fortran/resolve.c:11164
40260 #, gcc-internal-format
40261 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
40262 msgstr ""
40264 #: fortran/resolve.c:11233
40265 #, gcc-internal-format
40266 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
40267 msgstr ""
40269 #: fortran/resolve.c:11246
40270 #, gcc-internal-format
40271 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
40272 msgstr ""
40274 #: fortran/resolve.c:11257
40275 #, gcc-internal-format
40276 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
40277 msgstr ""
40279 #: fortran/resolve.c:11266
40280 #, gcc-internal-format
40281 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40282 msgstr ""
40284 #: fortran/resolve.c:11276
40285 #, gcc-internal-format
40286 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40287 msgstr ""
40289 #: fortran/resolve.c:11285
40290 #, gcc-internal-format
40291 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
40292 msgstr ""
40294 #: fortran/resolve.c:11293
40295 #, gcc-internal-format
40296 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
40297 msgstr ""
40299 #: fortran/resolve.c:11358
40300 #, gcc-internal-format
40301 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
40302 msgstr ""
40304 #: fortran/resolve.c:11398
40305 #, gcc-internal-format
40306 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40307 msgstr ""
40309 #: fortran/resolve.c:11412
40310 #, fuzzy, gcc-internal-format
40311 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40312 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40314 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
40315 #: fortran/resolve.c:11428
40316 #, fuzzy, gcc-internal-format
40317 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
40318 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
40320 #: fortran/resolve.c:11438
40321 #, fuzzy, gcc-internal-format
40322 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
40323 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
40325 #: fortran/resolve.c:11447
40326 #, fuzzy, gcc-internal-format
40327 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
40328 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
40330 #: fortran/resolve.c:11456
40331 #, gcc-internal-format
40332 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
40333 msgstr ""
40335 #: fortran/resolve.c:11485
40336 #, fuzzy, gcc-internal-format
40337 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
40338 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40340 #: fortran/resolve.c:11497
40341 #, gcc-internal-format
40342 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
40343 msgstr ""
40345 #: fortran/resolve.c:11512
40346 #, gcc-internal-format
40347 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
40348 msgstr ""
40350 #: fortran/resolve.c:11520
40351 #, gcc-internal-format
40352 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
40353 msgstr ""
40355 #: fortran/resolve.c:11529
40356 #, gcc-internal-format
40357 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
40358 msgstr ""
40360 #: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550
40361 #, gcc-internal-format
40362 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
40363 msgstr ""
40365 #: fortran/resolve.c:11561
40366 #, fuzzy, gcc-internal-format
40367 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
40368 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40370 #: fortran/resolve.c:11614
40371 #, gcc-internal-format
40372 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
40373 msgstr ""
40375 #: fortran/resolve.c:11623
40376 #, gcc-internal-format
40377 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
40378 msgstr ""
40380 #: fortran/resolve.c:11635
40381 #, gcc-internal-format
40382 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
40383 msgstr ""
40385 #: fortran/resolve.c:11643
40386 #, gcc-internal-format
40387 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
40388 msgstr ""
40390 #: fortran/resolve.c:11660
40391 #, gcc-internal-format
40392 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40393 msgstr ""
40395 #: fortran/resolve.c:11670
40396 #, gcc-internal-format
40397 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40398 msgstr ""
40400 #: fortran/resolve.c:11683
40401 #, gcc-internal-format
40402 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40403 msgstr ""
40405 #: fortran/resolve.c:11710
40406 #, fuzzy, gcc-internal-format
40407 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40408 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40410 #: fortran/resolve.c:11729
40411 #, gcc-internal-format
40412 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40413 msgstr ""
40415 #: fortran/resolve.c:11741
40416 #, gcc-internal-format
40417 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40418 msgstr ""
40420 #: fortran/resolve.c:11752
40421 #, gcc-internal-format
40422 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40423 msgstr ""
40425 #: fortran/resolve.c:11824
40426 #, fuzzy, gcc-internal-format
40427 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40428 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40430 #: fortran/resolve.c:11827
40431 #, fuzzy, gcc-internal-format
40432 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40433 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40435 #: fortran/resolve.c:11839
40436 #, gcc-internal-format
40437 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40438 msgstr ""
40440 #: fortran/resolve.c:11913
40441 #, gcc-internal-format
40442 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40443 msgstr ""
40445 #: fortran/resolve.c:11916
40446 #, gcc-internal-format
40447 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40448 msgstr ""
40450 #: fortran/resolve.c:11929
40451 #, gcc-internal-format
40452 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40453 msgstr ""
40455 #: fortran/resolve.c:11935
40456 #, gcc-internal-format
40457 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40458 msgstr ""
40460 #: fortran/resolve.c:11945
40461 #, gcc-internal-format
40462 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40463 msgstr ""
40465 #: fortran/resolve.c:11954
40466 #, gcc-internal-format
40467 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40468 msgstr ""
40470 #: fortran/resolve.c:11980
40471 #, gcc-internal-format
40472 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40473 msgstr ""
40475 #: fortran/resolve.c:12033
40476 #, gcc-internal-format
40477 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40478 msgstr ""
40480 #: fortran/resolve.c:12074
40481 #, gcc-internal-format
40482 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40483 msgstr ""
40485 #: fortran/resolve.c:12093
40486 #, gcc-internal-format
40487 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40488 msgstr ""
40490 #: fortran/resolve.c:12105
40491 #, fuzzy, gcc-internal-format
40492 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40493 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
40495 #: fortran/resolve.c:12111
40496 #, gcc-internal-format
40497 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40498 msgstr ""
40500 #: fortran/resolve.c:12118
40501 #, gcc-internal-format
40502 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40503 msgstr ""
40505 #: fortran/resolve.c:12129
40506 #, gcc-internal-format
40507 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40508 msgstr ""
40510 #: fortran/resolve.c:12135
40511 #, gcc-internal-format
40512 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40513 msgstr ""
40515 #: fortran/resolve.c:12139
40516 #, gcc-internal-format
40517 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40518 msgstr ""
40520 #: fortran/resolve.c:12147
40521 #, gcc-internal-format
40522 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40523 msgstr ""
40525 #: fortran/resolve.c:12153
40526 #, fuzzy, gcc-internal-format
40527 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40528 msgstr "overflow in constante expressie"
40530 #: fortran/resolve.c:12223
40531 #, gcc-internal-format
40532 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40533 msgstr ""
40535 #: fortran/resolve.c:12317
40536 #, gcc-internal-format
40537 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40538 msgstr ""
40540 #: fortran/resolve.c:12323
40541 #, gcc-internal-format
40542 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40543 msgstr ""
40545 #: fortran/resolve.c:12337
40546 #, fuzzy, gcc-internal-format
40547 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40548 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
40550 #: fortran/resolve.c:12346
40551 #, gcc-internal-format
40552 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40553 msgstr ""
40555 #: fortran/resolve.c:12392
40556 #, gcc-internal-format
40557 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40558 msgstr ""
40560 #: fortran/resolve.c:12405
40561 #, gcc-internal-format
40562 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40563 msgstr ""
40565 #: fortran/resolve.c:12503
40566 #, gcc-internal-format
40567 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40568 msgstr ""
40570 #: fortran/resolve.c:12511
40571 #, gcc-internal-format
40572 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40573 msgstr ""
40575 #: fortran/resolve.c:12519
40576 #, gcc-internal-format
40577 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40578 msgstr ""
40580 #: fortran/resolve.c:12644
40581 #, gcc-internal-format
40582 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40583 msgstr ""
40585 #: fortran/resolve.c:12754
40586 #, fuzzy, gcc-internal-format
40587 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40588 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
40590 #: fortran/resolve.c:12759
40591 #, fuzzy, gcc-internal-format
40592 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40593 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
40595 #: fortran/resolve.c:12843
40596 #, gcc-internal-format
40597 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40598 msgstr ""
40600 #: fortran/resolve.c:12852
40601 #, gcc-internal-format
40602 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40603 msgstr ""
40605 #: fortran/resolve.c:12860
40606 #, gcc-internal-format
40607 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40608 msgstr ""
40610 #: fortran/resolve.c:12876
40611 #, gcc-internal-format
40612 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40613 msgstr ""
40615 #: fortran/resolve.c:12979
40616 #, gcc-internal-format
40617 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40618 msgstr ""
40620 #: fortran/resolve.c:12994
40621 #, gcc-internal-format
40622 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40623 msgstr ""
40625 #: fortran/resolve.c:13006
40626 #, gcc-internal-format
40627 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40628 msgstr ""
40630 #: fortran/resolve.c:13015
40631 #, gcc-internal-format
40632 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40633 msgstr ""
40635 #: fortran/resolve.c:13094
40636 #, gcc-internal-format
40637 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40638 msgstr ""
40640 #: fortran/resolve.c:13105
40641 #, gcc-internal-format
40642 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40643 msgstr ""
40645 #: fortran/resolve.c:13116
40646 #, gcc-internal-format
40647 msgid "Substring at %L has length zero"
40648 msgstr ""
40650 #: fortran/resolve.c:13160
40651 #, gcc-internal-format
40652 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40653 msgstr ""
40655 #: fortran/resolve.c:13173
40656 #, gcc-internal-format
40657 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40658 msgstr ""
40660 #: fortran/resolve.c:13190
40661 #, gcc-internal-format
40662 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40663 msgstr ""
40665 #: fortran/resolve.c:13200
40666 #, gcc-internal-format
40667 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40668 msgstr ""
40670 #: fortran/resolve.c:13208
40671 #, fuzzy, gcc-internal-format
40672 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40673 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40675 #: fortran/resolve.c:13222
40676 #, gcc-internal-format
40677 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40678 msgstr ""
40680 #: fortran/resolve.c:13240
40681 #, gcc-internal-format
40682 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40683 msgstr ""
40685 #: fortran/resolve.c:13247
40686 #, fuzzy, gcc-internal-format
40687 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40688 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
40690 #: fortran/resolve.c:13319
40691 #, gcc-internal-format
40692 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40693 msgstr ""
40695 #: fortran/scanner.c:773
40696 #, gcc-internal-format
40697 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40698 msgstr ""
40700 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40701 #, gcc-internal-format
40702 msgid "Line truncated at %L"
40703 msgstr ""
40705 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40706 #, gcc-internal-format
40707 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40708 msgstr ""
40710 #: fortran/scanner.c:1151
40711 #, gcc-internal-format
40712 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40713 msgstr ""
40715 #: fortran/scanner.c:1384
40716 #, gcc-internal-format
40717 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40718 msgstr ""
40720 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40721 #, gcc-internal-format
40722 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40723 msgstr ""
40725 #: fortran/scanner.c:1534
40726 #, gcc-internal-format
40727 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40728 msgstr ""
40730 #: fortran/scanner.c:1759
40731 #, gcc-internal-format
40732 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40733 msgstr ""
40735 #: fortran/scanner.c:1793
40736 #, gcc-internal-format
40737 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40738 msgstr ""
40740 #: fortran/scanner.c:1913
40741 #, fuzzy, gcc-internal-format
40742 msgid "Can't open file '%s'"
40743 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
40745 #: fortran/simplify.c:86
40746 #, gcc-internal-format
40747 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40748 msgstr ""
40750 #: fortran/simplify.c:91
40751 #, gcc-internal-format
40752 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40753 msgstr ""
40755 #: fortran/simplify.c:96
40756 #, gcc-internal-format
40757 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40758 msgstr ""
40760 #: fortran/simplify.c:100
40761 #, gcc-internal-format
40762 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40763 msgstr ""
40765 #: fortran/simplify.c:123
40766 #, gcc-internal-format
40767 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40768 msgstr ""
40770 #: fortran/simplify.c:131
40771 #, fuzzy, gcc-internal-format
40772 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40773 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
40775 # dit klinkt niet al te best
40776 #: fortran/simplify.c:700
40777 #, fuzzy, gcc-internal-format
40778 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40779 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
40781 #: fortran/simplify.c:707
40782 #, fuzzy, gcc-internal-format
40783 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40784 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
40786 #: fortran/simplify.c:725
40787 #, gcc-internal-format
40788 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40789 msgstr ""
40791 #: fortran/simplify.c:762
40792 #, gcc-internal-format
40793 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40794 msgstr ""
40796 #: fortran/simplify.c:795
40797 #, gcc-internal-format
40798 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40799 msgstr ""
40801 #: fortran/simplify.c:1024
40802 #, gcc-internal-format
40803 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40804 msgstr ""
40806 #: fortran/simplify.c:1115
40807 #, gcc-internal-format
40808 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40809 msgstr ""
40811 #: fortran/simplify.c:1146
40812 #, gcc-internal-format
40813 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40814 msgstr ""
40816 #: fortran/simplify.c:1238
40817 #, gcc-internal-format
40818 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40819 msgstr ""
40821 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40822 #: fortran/simplify.c:1903
40823 #, fuzzy, gcc-internal-format
40824 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40825 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40827 #: fortran/simplify.c:2342
40828 #, gcc-internal-format
40829 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40830 msgstr ""
40832 #: fortran/simplify.c:2349
40833 #, gcc-internal-format
40834 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40835 msgstr ""
40837 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40838 #: fortran/simplify.c:2426
40839 #, fuzzy, gcc-internal-format
40840 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40841 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40843 #: fortran/simplify.c:2434
40844 #, gcc-internal-format
40845 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40846 msgstr ""
40848 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40849 #: fortran/simplify.c:2468
40850 #, fuzzy, gcc-internal-format
40851 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40852 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40854 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40855 #: fortran/simplify.c:2474
40856 #, fuzzy, gcc-internal-format
40857 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40858 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40860 #: fortran/simplify.c:2484
40861 #, gcc-internal-format
40862 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40863 msgstr ""
40865 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40866 #: fortran/simplify.c:2531
40867 #, fuzzy, gcc-internal-format
40868 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40869 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40871 #: fortran/simplify.c:2539
40872 #, gcc-internal-format
40873 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40874 msgstr ""
40876 #: fortran/simplify.c:2570
40877 #, gcc-internal-format
40878 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40879 msgstr ""
40881 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40882 #: fortran/simplify.c:2921
40883 #, fuzzy, gcc-internal-format
40884 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40885 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40887 #. Left shift, as in SHIFTL.
40888 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40889 #, fuzzy, gcc-internal-format
40890 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40891 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
40893 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40894 #: fortran/simplify.c:2959
40895 #, fuzzy, gcc-internal-format
40896 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40897 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40899 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40900 #: fortran/simplify.c:3063
40901 #, fuzzy, gcc-internal-format
40902 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40903 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40905 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40906 #: fortran/simplify.c:3077
40907 #, fuzzy, gcc-internal-format
40908 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40909 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40911 #: fortran/simplify.c:3083
40912 #, gcc-internal-format
40913 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40914 msgstr ""
40916 #: fortran/simplify.c:3099
40917 #, gcc-internal-format
40918 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40919 msgstr ""
40921 #: fortran/simplify.c:3102
40922 #, gcc-internal-format
40923 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40924 msgstr ""
40926 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40927 #, fuzzy, gcc-internal-format
40928 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40929 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
40931 #: fortran/simplify.c:3555
40932 #, gcc-internal-format
40933 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40934 msgstr ""
40936 #: fortran/simplify.c:3709
40937 #, gcc-internal-format
40938 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40939 msgstr ""
40941 #: fortran/simplify.c:3722
40942 #, gcc-internal-format
40943 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40944 msgstr ""
40946 #: fortran/simplify.c:3750
40947 #, gcc-internal-format
40948 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40949 msgstr ""
40951 #. Result is processor-dependent.
40952 #: fortran/simplify.c:4198
40953 #, gcc-internal-format
40954 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40955 msgstr ""
40957 #. Result is processor-dependent.
40958 #: fortran/simplify.c:4209
40959 #, gcc-internal-format
40960 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40961 msgstr ""
40963 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40964 #. to not handle it at all.
40965 #. Result is processor-dependent.
40966 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40967 #, gcc-internal-format
40968 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40969 msgstr ""
40971 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40972 #: fortran/simplify.c:4309
40973 #, fuzzy, gcc-internal-format
40974 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40975 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40977 #: fortran/simplify.c:4345
40978 #, gcc-internal-format
40979 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40980 msgstr ""
40982 #: fortran/simplify.c:4799
40983 #, gcc-internal-format
40984 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40985 msgstr ""
40987 #: fortran/simplify.c:4854
40988 #, gcc-internal-format
40989 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40990 msgstr ""
40992 #: fortran/simplify.c:5106
40993 #, gcc-internal-format
40994 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40995 msgstr ""
40997 # dit klinkt niet al te best
40998 #: fortran/simplify.c:5818
40999 #, fuzzy, gcc-internal-format
41000 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
41001 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
41003 #: fortran/simplify.c:6015
41004 #, gcc-internal-format
41005 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
41006 msgstr ""
41008 #: fortran/simplify.c:6136
41009 #, gcc-internal-format
41010 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
41011 msgstr ""
41013 #: fortran/simplify.c:6162
41014 #, gcc-internal-format
41015 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
41016 msgstr ""
41018 #: fortran/simplify.c:6185
41019 #, gcc-internal-format
41020 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
41021 msgstr ""
41023 #: fortran/simplify.c:6203
41024 #, gcc-internal-format
41025 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
41026 msgstr ""
41028 #: fortran/simplify.c:6218
41029 #, gcc-internal-format
41030 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
41031 msgstr ""
41033 #: fortran/simplify.c:6317
41034 #, gcc-internal-format
41035 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
41036 msgstr ""
41038 #: fortran/simplify.c:6339
41039 #, gcc-internal-format
41040 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
41041 msgstr ""
41043 #: fortran/simplify.c:6696
41044 #, gcc-internal-format
41045 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
41046 msgstr ""
41048 #: fortran/symbol.c:135
41049 #, gcc-internal-format
41050 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
41051 msgstr ""
41053 #: fortran/symbol.c:175
41054 #, gcc-internal-format
41055 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
41056 msgstr ""
41058 #: fortran/symbol.c:197
41059 #, gcc-internal-format
41060 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
41061 msgstr ""
41063 #: fortran/symbol.c:207
41064 #, gcc-internal-format
41065 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
41066 msgstr ""
41068 #: fortran/symbol.c:263
41069 #, gcc-internal-format
41070 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41071 msgstr ""
41073 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
41074 #: fortran/symbol.c:280
41075 #, gcc-internal-format
41076 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
41077 msgstr ""
41079 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
41080 #. they are implicitly typed.
41081 #: fortran/symbol.c:294
41082 #, gcc-internal-format
41083 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
41084 msgstr ""
41086 #: fortran/symbol.c:335
41087 #, fuzzy, gcc-internal-format
41088 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41089 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
41091 #: fortran/symbol.c:416
41092 #, fuzzy, gcc-internal-format
41093 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
41094 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
41096 #: fortran/symbol.c:471
41097 #, fuzzy, gcc-internal-format
41098 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
41099 msgstr "%s voor %qs"
41101 #: fortran/symbol.c:636
41102 #, fuzzy, gcc-internal-format
41103 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
41104 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41106 #: fortran/symbol.c:643
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
41109 msgstr ""
41111 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
41112 #, fuzzy, gcc-internal-format
41113 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
41114 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41116 #: fortran/symbol.c:754
41117 #, gcc-internal-format
41118 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
41119 msgstr ""
41121 #: fortran/symbol.c:762
41122 #, fuzzy, gcc-internal-format
41123 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
41124 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41126 #: fortran/symbol.c:768
41127 #, fuzzy, gcc-internal-format
41128 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
41129 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41131 #: fortran/symbol.c:812
41132 #, gcc-internal-format
41133 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
41134 msgstr ""
41136 #: fortran/symbol.c:815
41137 #, gcc-internal-format
41138 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
41139 msgstr ""
41141 #: fortran/symbol.c:831
41142 #, fuzzy, gcc-internal-format
41143 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
41144 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41146 #: fortran/symbol.c:873
41147 #, gcc-internal-format
41148 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
41149 msgstr ""
41151 #: fortran/symbol.c:899
41152 #, gcc-internal-format
41153 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41154 msgstr ""
41156 #: fortran/symbol.c:925
41157 #, gcc-internal-format
41158 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41159 msgstr ""
41161 #: fortran/symbol.c:1055
41162 #, gcc-internal-format
41163 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
41164 msgstr ""
41166 #: fortran/symbol.c:1074
41167 #, fuzzy, gcc-internal-format
41168 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
41169 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41171 #: fortran/symbol.c:1108
41172 #, fuzzy, gcc-internal-format
41173 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
41174 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
41176 #: fortran/symbol.c:1116
41177 #, fuzzy, gcc-internal-format
41178 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
41179 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41181 #: fortran/symbol.c:1137
41182 #, fuzzy, gcc-internal-format
41183 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
41184 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41186 #: fortran/symbol.c:1157
41187 #, fuzzy, gcc-internal-format
41188 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
41189 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41191 #: fortran/symbol.c:1176
41192 #, fuzzy, gcc-internal-format
41193 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
41194 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41196 #: fortran/symbol.c:1467
41197 #, fuzzy, gcc-internal-format
41198 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
41199 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41201 #: fortran/symbol.c:1501
41202 #, gcc-internal-format
41203 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
41204 msgstr ""
41206 #: fortran/symbol.c:1536
41207 #, gcc-internal-format
41208 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
41209 msgstr ""
41211 #: fortran/symbol.c:1560
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
41214 msgstr ""
41216 #: fortran/symbol.c:1577
41217 #, fuzzy, gcc-internal-format
41218 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
41219 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41221 #: fortran/symbol.c:1584
41222 #, gcc-internal-format
41223 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
41224 msgstr ""
41226 #: fortran/symbol.c:1601
41227 #, fuzzy, gcc-internal-format
41228 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
41229 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
41231 #: fortran/symbol.c:1605
41232 #, gcc-internal-format
41233 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
41234 msgstr ""
41236 #: fortran/symbol.c:1627
41237 #, gcc-internal-format
41238 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
41239 msgstr ""
41241 #: fortran/symbol.c:1634
41242 #, gcc-internal-format
41243 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
41244 msgstr ""
41246 #: fortran/symbol.c:1667
41247 #, fuzzy, gcc-internal-format
41248 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
41249 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
41251 #: fortran/symbol.c:1674
41252 #, fuzzy, gcc-internal-format
41253 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
41254 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
41256 #: fortran/symbol.c:1686
41257 #, gcc-internal-format
41258 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
41259 msgstr ""
41261 #: fortran/symbol.c:1855
41262 #, gcc-internal-format
41263 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
41264 msgstr ""
41266 #: fortran/symbol.c:1866
41267 #, fuzzy, gcc-internal-format
41268 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
41269 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
41271 #: fortran/symbol.c:1942
41272 #, fuzzy, gcc-internal-format
41273 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
41274 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
41276 #: fortran/symbol.c:1974
41277 #, gcc-internal-format
41278 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
41279 msgstr ""
41281 #: fortran/symbol.c:2015
41282 #, fuzzy, gcc-internal-format
41283 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
41284 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
41286 #: fortran/symbol.c:2027
41287 #, gcc-internal-format
41288 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
41289 msgstr ""
41291 #: fortran/symbol.c:2166
41292 #, fuzzy, gcc-internal-format
41293 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
41294 msgstr "herhaalde case-waarde"
41296 #: fortran/symbol.c:2176
41297 #, gcc-internal-format
41298 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
41299 msgstr ""
41301 #: fortran/symbol.c:2185
41302 #, gcc-internal-format
41303 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
41304 msgstr ""
41306 #: fortran/symbol.c:2227
41307 #, gcc-internal-format
41308 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
41309 msgstr ""
41311 #: fortran/symbol.c:2235
41312 #, gcc-internal-format
41313 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
41314 msgstr ""
41316 #: fortran/symbol.c:2577
41317 #, gcc-internal-format
41318 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
41319 msgstr ""
41321 #: fortran/symbol.c:2580
41322 #, gcc-internal-format
41323 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
41324 msgstr ""
41326 #. Symbol is from another namespace.
41327 #: fortran/symbol.c:2760
41328 #, gcc-internal-format
41329 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
41330 msgstr ""
41332 #: fortran/symbol.c:3597
41333 #, gcc-internal-format
41334 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
41335 msgstr ""
41337 #: fortran/symbol.c:3615
41338 #, gcc-internal-format
41339 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
41340 msgstr ""
41342 #: fortran/symbol.c:3636
41343 #, gcc-internal-format
41344 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41345 msgstr ""
41347 #: fortran/symbol.c:3646
41348 #, gcc-internal-format
41349 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41350 msgstr ""
41352 #: fortran/symbol.c:3657
41353 #, gcc-internal-format
41354 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41355 msgstr ""
41357 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
41358 #. interop.
41359 #: fortran/symbol.c:3695
41360 #, gcc-internal-format
41361 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
41362 msgstr ""
41364 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
41365 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
41366 #. all fields must interop too.
41367 #: fortran/symbol.c:3704
41368 #, gcc-internal-format
41369 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41370 msgstr ""
41372 #: fortran/symbol.c:3718
41373 #, gcc-internal-format
41374 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41375 msgstr ""
41377 #: fortran/symbol.c:3726
41378 #, gcc-internal-format
41379 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41380 msgstr ""
41382 #: fortran/symbol.c:4679
41383 #, gcc-internal-format
41384 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41385 msgstr ""
41387 #: fortran/symbol.c:4685
41388 #, fuzzy, gcc-internal-format
41389 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41390 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
41392 #: fortran/target-memory.c:613
41393 #, gcc-internal-format
41394 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41395 msgstr ""
41397 #: fortran/target-memory.c:701
41398 #, gcc-internal-format
41399 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41400 msgstr ""
41402 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842
41403 #: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41404 #, fuzzy, gcc-internal-format
41405 msgid "Creating array temporary at %L"
41406 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
41408 #: fortran/trans-array.c:6039
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41411 msgstr ""
41413 #: fortran/trans-array.c:7077
41414 #, gcc-internal-format
41415 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41416 msgstr ""
41418 #: fortran/trans-array.c:7575
41419 #, gcc-internal-format
41420 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41421 msgstr ""
41423 #: fortran/trans-common.c:399
41424 #, gcc-internal-format
41425 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41426 msgstr ""
41428 #: fortran/trans-common.c:844
41429 #, fuzzy, gcc-internal-format
41430 msgid "Bad array reference at %L"
41431 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
41433 #: fortran/trans-common.c:852
41434 #, gcc-internal-format
41435 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41436 msgstr ""
41438 #: fortran/trans-common.c:892
41439 #, gcc-internal-format
41440 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41441 msgstr ""
41443 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41444 #: fortran/trans-common.c:1025
41445 #, gcc-internal-format
41446 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41447 msgstr ""
41449 #: fortran/trans-common.c:1092
41450 #, gcc-internal-format
41451 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41452 msgstr ""
41454 #: fortran/trans-common.c:1107
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41457 msgstr ""
41459 #: fortran/trans-common.c:1122
41460 #, gcc-internal-format
41461 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41462 msgstr ""
41464 #: fortran/trans-common.c:1127
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41467 msgstr ""
41469 #: fortran/trans-common.c:1150
41470 #, fuzzy, gcc-internal-format
41471 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41472 msgstr "taal %s niet herkend"
41474 #: fortran/trans-common.c:1158
41475 #, gcc-internal-format
41476 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41477 msgstr ""
41479 #: fortran/trans-common.c:1162
41480 #, gcc-internal-format
41481 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41482 msgstr ""
41484 #: fortran/trans-const.c:313
41485 #, gcc-internal-format
41486 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41487 msgstr ""
41489 #: fortran/trans-const.c:349
41490 #, gcc-internal-format
41491 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41492 msgstr ""
41494 #: fortran/trans-const.c:378
41495 #, fuzzy, gcc-internal-format
41496 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41497 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
41499 #: fortran/trans-decl.c:1192
41500 #, gcc-internal-format
41501 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41502 msgstr ""
41504 #: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605
41505 #, fuzzy, gcc-internal-format
41506 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41507 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
41509 #: fortran/trans-decl.c:3346
41510 #, fuzzy, gcc-internal-format
41511 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41512 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
41514 #: fortran/trans-decl.c:3553
41515 #, gcc-internal-format
41516 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41517 msgstr ""
41519 #: fortran/trans-decl.c:3931
41520 #, gcc-internal-format
41521 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41522 msgstr ""
41524 #: fortran/trans-decl.c:3935
41525 #, gcc-internal-format
41526 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41527 msgstr ""
41529 #: fortran/trans-decl.c:3941
41530 #, fuzzy, gcc-internal-format
41531 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41532 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
41534 #: fortran/trans-decl.c:3950
41535 #, fuzzy, gcc-internal-format
41536 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41537 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
41539 #: fortran/trans-decl.c:3998
41540 #, fuzzy, gcc-internal-format
41541 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41542 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
41544 #: fortran/trans-decl.c:4012
41545 #, gcc-internal-format
41546 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41547 msgstr ""
41549 #: fortran/trans-expr.c:1386
41550 #, fuzzy, gcc-internal-format
41551 msgid "Unknown intrinsic op"
41552 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
41554 #: fortran/trans-expr.c:2588
41555 #, fuzzy, gcc-internal-format
41556 msgid "Unknown argument list function at %L"
41557 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
41559 #: fortran/trans-expr.c:6003
41560 #, gcc-internal-format
41561 msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
41562 msgstr ""
41564 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41565 #, fuzzy, gcc-internal-format
41566 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41567 msgstr "taal %s niet herkend"
41569 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41570 #, fuzzy, gcc-internal-format
41571 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41572 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
41574 #: fortran/trans-io.c:2051
41575 #, gcc-internal-format
41576 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41577 msgstr ""
41579 #: fortran/trans-io.c:2199
41580 #, gcc-internal-format
41581 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41582 msgstr ""
41584 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41585 #, gcc-internal-format
41586 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41587 msgstr ""
41589 #: fortran/trans-stmt.c:513
41590 #, gcc-internal-format
41591 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41592 msgstr ""
41594 #: fortran/trans-types.c:478
41595 #, gcc-internal-format
41596 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41597 msgstr ""
41599 #: fortran/trans-types.c:501
41600 #, gcc-internal-format
41601 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41602 msgstr ""
41604 #: fortran/trans-types.c:514
41605 #, gcc-internal-format
41606 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41607 msgstr ""
41609 #: fortran/trans-types.c:1365
41610 #, fuzzy, gcc-internal-format
41611 msgid "Array element size too big"
41612 msgstr "case-waarde buiten bereik"
41614 #: fortran/trans.c:1398
41615 #, gcc-internal-format
41616 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41617 msgstr ""
41619 #: java/class.c:836
41620 #, gcc-internal-format
41621 msgid "bad method signature"
41622 msgstr ""
41624 #: java/class.c:895
41625 #, gcc-internal-format
41626 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41627 msgstr ""
41629 #: java/class.c:898
41630 #, fuzzy, gcc-internal-format
41631 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41632 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
41634 #: java/class.c:909
41635 #, gcc-internal-format
41636 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41637 msgstr ""
41639 #: java/class.c:1637
41640 #, gcc-internal-format
41641 msgid "abstract method in non-abstract class"
41642 msgstr ""
41644 # goede vertaling voor 'overrides'?
41645 #: java/class.c:2701
41646 #, fuzzy, gcc-internal-format
41647 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41648 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
41650 #: java/decl.c:1227
41651 #, fuzzy, gcc-internal-format
41652 msgid "%q+D used prior to declaration"
41653 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
41655 #: java/decl.c:1653
41656 #, gcc-internal-format
41657 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41658 msgstr ""
41660 #: java/decl.c:1704
41661 #, gcc-internal-format
41662 msgid "bad type in parameter debug info"
41663 msgstr ""
41665 #: java/decl.c:1713
41666 #, gcc-internal-format
41667 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41668 msgstr ""
41670 #: java/expr.c:351
41671 #, gcc-internal-format
41672 msgid "need to insert runtime check for %s"
41673 msgstr ""
41675 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41676 #, fuzzy, gcc-internal-format
41677 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41678 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
41680 #: java/expr.c:657
41681 #, gcc-internal-format
41682 msgid "stack underflow - dup* operation"
41683 msgstr ""
41685 #: java/expr.c:1656
41686 #, gcc-internal-format
41687 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41688 msgstr ""
41690 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
41691 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
41692 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
41693 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
41694 #: java/expr.c:1684
41695 #, fuzzy, gcc-internal-format
41696 msgid "field %qs not found"
41697 msgstr "veld %qs niet gevonden"
41699 #: java/expr.c:2247
41700 #, gcc-internal-format
41701 msgid "method '%s' not found in class"
41702 msgstr ""
41704 #: java/expr.c:2442
41705 #, gcc-internal-format
41706 msgid "failed to find class '%s'"
41707 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
41709 #: java/expr.c:2483
41710 #, gcc-internal-format
41711 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41712 msgstr ""
41714 #: java/expr.c:2514
41715 #, gcc-internal-format
41716 msgid "invokestatic on non static method"
41717 msgstr ""
41719 #: java/expr.c:2519
41720 #, gcc-internal-format
41721 msgid "invokestatic on abstract method"
41722 msgstr ""
41724 #: java/expr.c:2527
41725 #, gcc-internal-format
41726 msgid "invoke[non-static] on static method"
41727 msgstr ""
41729 #: java/expr.c:2886
41730 #, fuzzy, gcc-internal-format
41731 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41732 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
41734 #: java/expr.c:2893
41735 #, gcc-internal-format
41736 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41737 msgstr ""
41739 #: java/expr.c:2922
41740 #, fuzzy, gcc-internal-format
41741 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41742 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
41744 #: java/expr.c:3146
41745 #, gcc-internal-format
41746 msgid "invalid PC in line number table"
41747 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
41749 #: java/expr.c:3196
41750 #, gcc-internal-format
41751 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41752 msgstr ""
41754 #: java/expr.c:3238
41755 #, gcc-internal-format
41756 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41757 msgstr ""
41759 #. duplicate code from LOAD macro
41760 #: java/expr.c:3546
41761 #, fuzzy, gcc-internal-format
41762 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41763 msgstr "signature-string niet herkend"
41765 #: java/jcf-parse.c:506
41766 #, fuzzy, gcc-internal-format
41767 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41768 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
41770 #: java/jcf-parse.c:516
41771 #, gcc-internal-format
41772 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41773 msgstr ""
41775 #: java/jcf-parse.c:1098
41776 #, gcc-internal-format
41777 msgid "bad string constant"
41778 msgstr "slechte stringconstante"
41780 #: java/jcf-parse.c:1116
41781 #, gcc-internal-format
41782 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41783 msgstr ""
41785 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41786 #, fuzzy, gcc-internal-format
41787 msgid "cannot find file for class %s"
41788 msgstr "[kan %s niet vinden]"
41790 #: java/jcf-parse.c:1427
41791 #, fuzzy, gcc-internal-format
41792 msgid "not a valid Java .class file"
41793 msgstr "ongeldige basisklasse"
41795 #: java/jcf-parse.c:1430
41796 #, fuzzy, gcc-internal-format
41797 msgid "error while parsing constant pool"
41798 msgstr "%s voor stringconstante"
41800 #. FIXME - where was first time
41801 #: java/jcf-parse.c:1445
41802 #, gcc-internal-format
41803 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41804 msgstr ""
41806 #: java/jcf-parse.c:1463
41807 #, gcc-internal-format
41808 msgid "error while parsing fields"
41809 msgstr ""
41811 #: java/jcf-parse.c:1466
41812 #, gcc-internal-format
41813 msgid "error while parsing methods"
41814 msgstr ""
41816 #: java/jcf-parse.c:1469
41817 #, gcc-internal-format
41818 msgid "error while parsing final attributes"
41819 msgstr ""
41821 #: java/jcf-parse.c:1508
41822 #, gcc-internal-format
41823 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41824 msgstr ""
41826 #: java/jcf-parse.c:1604
41827 #, gcc-internal-format
41828 msgid "missing Code attribute"
41829 msgstr ""
41831 #: java/jcf-parse.c:1850
41832 #, fuzzy, gcc-internal-format
41833 msgid "no input file specified"
41834 msgstr "Geen invoerbestanden"
41836 #: java/jcf-parse.c:1886
41837 #, fuzzy, gcc-internal-format
41838 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41839 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
41841 #: java/jcf-parse.c:1929
41842 #, gcc-internal-format
41843 msgid "bad zip/jar file %s"
41844 msgstr ""
41846 #: java/jcf-parse.c:2131
41847 #, fuzzy, gcc-internal-format
41848 msgid "error while reading %s from zip file"
41849 msgstr "%s voor stringconstante"
41851 #: java/jvspec.c:396
41852 #, gcc-internal-format
41853 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41854 msgstr ""
41856 #: java/jvspec.c:399
41857 #, fuzzy, gcc-internal-format
41858 msgid "%qs is not a valid class name"
41859 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
41861 #: java/jvspec.c:405
41862 #, gcc-internal-format
41863 msgid "--resource requires -o"
41864 msgstr ""
41866 #: java/jvspec.c:412
41867 #, gcc-internal-format
41868 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41869 msgstr ""
41871 #: java/jvspec.c:419
41872 #, fuzzy, gcc-internal-format
41873 msgid "cannot specify both -C and -o"
41874 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
41876 #: java/jvspec.c:431
41877 #, gcc-internal-format
41878 msgid "cannot create temporary file"
41879 msgstr ""
41881 #: java/jvspec.c:453
41882 #, gcc-internal-format
41883 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41884 msgstr ""
41886 #: java/jvspec.c:537
41887 #, fuzzy, gcc-internal-format
41888 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41889 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
41891 #: java/lang.c:578
41892 #, gcc-internal-format
41893 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41894 msgstr ""
41896 #: java/lang.c:589
41897 #, gcc-internal-format
41898 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41899 msgstr ""
41901 #: java/lang.c:592
41902 #, gcc-internal-format
41903 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41904 msgstr ""
41906 #: java/lang.c:603
41907 #, gcc-internal-format
41908 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41909 msgstr ""
41911 #: java/lang.c:619
41912 #, gcc-internal-format
41913 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41914 msgstr ""
41916 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41917 #, gcc-internal-format
41918 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41919 msgstr ""
41921 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
41922 #: java/typeck.c:426
41923 #, gcc-internal-format
41924 msgid "junk at end of signature string"
41925 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
41927 #: java/verify-glue.c:378
41928 #, gcc-internal-format
41929 msgid "verification failed: %s"
41930 msgstr ""
41932 #: java/verify-glue.c:380
41933 #, gcc-internal-format
41934 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41935 msgstr ""
41937 #: java/verify-glue.c:468
41938 #, gcc-internal-format
41939 msgid "bad pc in exception_table"
41940 msgstr ""
41942 #: lto/lto-lang.c:692
41943 #, fuzzy, gcc-internal-format
41944 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41945 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
41947 #: lto/lto-object.c:112
41948 #, fuzzy, gcc-internal-format
41949 msgid "open %s failed: %s"
41950 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
41952 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
41953 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "%s: %s"
41956 msgstr ""
41958 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
41959 #: lto/lto-object.c:155
41960 #, fuzzy, gcc-internal-format
41961 msgid "%s: %s: %s"
41962 msgstr "%s %s%s\n"
41964 #: lto/lto-object.c:195
41965 #, fuzzy, gcc-internal-format
41966 msgid "close: %s"
41967 msgstr "fclose %s"
41969 #: lto/lto-object.c:240
41970 #, fuzzy, gcc-internal-format
41971 msgid "two or more sections for %s"
41972 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
41974 #: lto/lto.c:161
41975 #, fuzzy, gcc-internal-format
41976 msgid "%s: section %s is missing"
41977 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
41979 #: lto/lto.c:293
41980 #, gcc-internal-format
41981 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41982 msgstr ""
41984 #: lto/lto.c:317
41985 #, gcc-internal-format
41986 msgid "could not parse hex number"
41987 msgstr ""
41989 #: lto/lto.c:349
41990 #, fuzzy, gcc-internal-format
41991 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41992 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
41994 #: lto/lto.c:358
41995 #, fuzzy, gcc-internal-format
41996 msgid "could not parse file offset"
41997 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
41999 #: lto/lto.c:361
42000 #, fuzzy, gcc-internal-format
42001 msgid "unexpected offset"
42002 msgstr "onverwachte operand"
42004 #: lto/lto.c:380
42005 #, fuzzy, gcc-internal-format
42006 msgid "invalid line in the resolution file"
42007 msgstr "ongeldig register in de instructie"
42009 #: lto/lto.c:393
42010 #, fuzzy, gcc-internal-format
42011 msgid "invalid resolution in the resolution file"
42012 msgstr "ongeldig register in de instructie"
42014 #: lto/lto.c:399
42015 #, gcc-internal-format
42016 msgid "resolution sub id %x not in object file"
42017 msgstr ""
42019 #: lto/lto.c:484
42020 #, fuzzy, gcc-internal-format
42021 msgid "cannot read LTO decls from %s"
42022 msgstr "kan %s niet vinden"
42024 #: lto/lto.c:1448
42025 #, gcc-internal-format
42026 msgid "no LTRANS output list filename provided"
42027 msgstr ""
42029 #: lto/lto.c:1451
42030 #, fuzzy, gcc-internal-format
42031 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
42032 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
42034 #: lto/lto.c:1492
42035 #, gcc-internal-format
42036 msgid "lto_obj_file_open() failed"
42037 msgstr ""
42039 #: lto/lto.c:1518
42040 #, fuzzy, gcc-internal-format
42041 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
42042 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
42044 #: lto/lto.c:1526
42045 #, fuzzy, gcc-internal-format
42046 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
42047 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
42049 #: lto/lto.c:2118
42050 #, fuzzy, gcc-internal-format
42051 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
42052 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
42054 #: lto/lto.c:2186
42055 #, gcc-internal-format
42056 msgid "errors during merging of translation units"
42057 msgstr ""
42059 #: objc/objc-act.c:619
42060 #, gcc-internal-format
42061 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
42062 msgstr ""
42064 #: objc/objc-act.c:736
42065 #, gcc-internal-format
42066 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
42067 msgstr ""
42069 #: objc/objc-act.c:751
42070 #, gcc-internal-format
42071 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
42072 msgstr ""
42074 #: objc/objc-act.c:754
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
42077 msgstr ""
42079 #: objc/objc-act.c:760
42080 #, gcc-internal-format
42081 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
42082 msgstr ""
42084 #: objc/objc-act.c:772
42085 #, gcc-internal-format
42086 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
42087 msgstr ""
42089 #: objc/objc-act.c:837
42090 #, gcc-internal-format
42091 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
42092 msgstr ""
42094 #: objc/objc-act.c:846
42095 #, gcc-internal-format
42096 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
42097 msgstr ""
42099 #: objc/objc-act.c:848
42100 #, gcc-internal-format
42101 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
42102 msgstr ""
42104 #: objc/objc-act.c:857
42105 #, gcc-internal-format
42106 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
42107 msgstr ""
42109 #: objc/objc-act.c:863
42110 #, gcc-internal-format
42111 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
42112 msgstr ""
42114 #: objc/objc-act.c:970
42115 #, gcc-internal-format
42116 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
42117 msgstr ""
42119 #: objc/objc-act.c:974
42120 #, fuzzy, gcc-internal-format
42121 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
42122 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
42124 #: objc/objc-act.c:991
42125 #, fuzzy, gcc-internal-format
42126 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
42127 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
42129 #: objc/objc-act.c:997
42130 #, fuzzy, gcc-internal-format
42131 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
42132 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
42134 #: objc/objc-act.c:1002
42135 #, fuzzy, gcc-internal-format
42136 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42137 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
42139 #: objc/objc-act.c:1007
42140 #, fuzzy, gcc-internal-format
42141 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42142 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
42144 #: objc/objc-act.c:1024
42145 #, gcc-internal-format
42146 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
42147 msgstr ""
42149 #: objc/objc-act.c:1035
42150 #, fuzzy, gcc-internal-format
42151 msgid "invalid property declaration"
42152 msgstr "herdeclaratie van %qs"
42154 #: objc/objc-act.c:1043
42155 #, gcc-internal-format
42156 msgid "property can not be an array"
42157 msgstr ""
42159 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
42160 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
42161 #. the type of the return value of the getter and the first
42162 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
42163 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
42164 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
42165 #. a different matter.
42166 #: objc/objc-act.c:1061
42167 #, fuzzy, gcc-internal-format
42168 msgid "property can not be a bit-field"
42169 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
42171 #: objc/objc-act.c:1093
42172 #, gcc-internal-format
42173 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
42174 msgstr ""
42176 #: objc/objc-act.c:1096
42177 #, gcc-internal-format
42178 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
42179 msgstr ""
42181 #: objc/objc-act.c:1103
42182 #, fuzzy, gcc-internal-format
42183 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42184 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
42186 #: objc/objc-act.c:1107
42187 #, gcc-internal-format
42188 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42189 msgstr ""
42191 #: objc/objc-act.c:1161
42192 #, fuzzy, gcc-internal-format
42193 msgid "redeclaration of property %qD"
42194 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
42196 #: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239
42197 #: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274
42198 #: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364
42199 #: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417
42200 #: objc/objc-act.c:10516
42201 #, fuzzy, gcc-internal-format
42202 msgid "originally specified here"
42203 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
42205 #: objc/objc-act.c:1226
42206 #, fuzzy, gcc-internal-format
42207 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42208 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
42210 #: objc/objc-act.c:1236
42211 #, fuzzy, gcc-internal-format
42212 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42213 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
42215 #: objc/objc-act.c:1249
42216 #, fuzzy, gcc-internal-format
42217 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42218 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
42220 #: objc/objc-act.c:1260
42221 #, fuzzy, gcc-internal-format
42222 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
42223 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
42225 #: objc/objc-act.c:1271
42226 #, fuzzy, gcc-internal-format
42227 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42228 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
42230 #: objc/objc-act.c:1309
42231 #, fuzzy, gcc-internal-format
42232 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
42233 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
42235 #: objc/objc-act.c:1779
42236 #, gcc-internal-format
42237 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
42238 msgstr ""
42240 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
42241 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
42242 #. double-check for safety.
42243 #: objc/objc-act.c:1795
42244 #, fuzzy, gcc-internal-format
42245 msgid "could not find class %qE"
42246 msgstr "kan %s niet vinden"
42248 #. Again, this should never happen, but we do check.
42249 #: objc/objc-act.c:1803
42250 #, fuzzy, gcc-internal-format
42251 msgid "could not find interface for class %qE"
42252 msgstr "[kan %s niet vinden]"
42254 #: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667
42255 #, fuzzy, gcc-internal-format
42256 msgid "class %qE is deprecated"
42257 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
42259 #: objc/objc-act.c:1838
42260 #, fuzzy, gcc-internal-format
42261 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
42262 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
42264 #: objc/objc-act.c:1874
42265 #, gcc-internal-format
42266 msgid "readonly property can not be set"
42267 msgstr ""
42269 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
42270 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
42271 #. case the parser changes.
42273 #: objc/objc-act.c:2122
42274 #, gcc-internal-format
42275 msgid "method declaration not in @interface context"
42276 msgstr ""
42278 #: objc/objc-act.c:2126
42279 #, gcc-internal-format
42280 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
42281 msgstr ""
42283 #: objc/objc-act.c:2143
42284 #, gcc-internal-format
42285 msgid "method definition not in @implementation context"
42286 msgstr ""
42288 #: objc/objc-act.c:2158
42289 #, fuzzy, gcc-internal-format
42290 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
42291 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
42293 #: objc/objc-act.c:2401
42294 #, gcc-internal-format
42295 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
42296 msgstr ""
42298 #: objc/objc-act.c:2404
42299 #, gcc-internal-format
42300 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
42301 msgstr ""
42303 #: objc/objc-act.c:2668
42304 #, fuzzy, gcc-internal-format
42305 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
42306 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
42308 #: objc/objc-act.c:2672
42309 #, fuzzy, gcc-internal-format
42310 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
42311 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
42313 #: objc/objc-act.c:2676
42314 #, fuzzy, gcc-internal-format
42315 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
42316 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
42318 #: objc/objc-act.c:2680
42319 #, fuzzy, gcc-internal-format
42320 msgid "distinct Objective-C type in return"
42321 msgstr "incompatibele types bij %s"
42323 #: objc/objc-act.c:2684
42324 #, fuzzy, gcc-internal-format
42325 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
42326 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
42328 #: objc/objc-act.c:2822
42329 #, gcc-internal-format
42330 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
42331 msgstr ""
42333 #: objc/objc-act.c:2831
42334 #, fuzzy, gcc-internal-format
42335 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
42336 msgstr "herdeclaratie van %qs"
42338 #. This case happens when we are given an 'interface' which
42339 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
42340 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
42341 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
42342 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
42343 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
42344 #. them with Objective-C objects.
42345 #: objc/objc-act.c:2873
42346 #, gcc-internal-format
42347 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
42348 msgstr ""
42350 #: objc/objc-act.c:2935
42351 #, gcc-internal-format
42352 msgid "protocol %qE has circular dependency"
42353 msgstr ""
42355 #: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409
42356 #, fuzzy, gcc-internal-format
42357 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
42358 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
42360 #: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117
42361 #: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710
42362 #, fuzzy, gcc-internal-format
42363 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
42364 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
42366 #: objc/objc-act.c:3459
42367 #, gcc-internal-format
42368 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42369 msgstr ""
42371 #: objc/objc-act.c:3464
42372 #, fuzzy, gcc-internal-format
42373 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42374 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
42376 #: objc/objc-act.c:4086
42377 #, gcc-internal-format
42378 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
42379 msgstr ""
42381 #: objc/objc-act.c:4328
42382 #, fuzzy, gcc-internal-format
42383 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42384 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
42386 #: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498
42387 #: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874
42388 #, gcc-internal-format
42389 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42390 msgstr ""
42392 #: objc/objc-act.c:4434
42393 #, fuzzy, gcc-internal-format
42394 msgid "cannot find class %qE"
42395 msgstr "kan %s niet vinden"
42397 #: objc/objc-act.c:4436
42398 #, fuzzy, gcc-internal-format
42399 msgid "class %qE already exists"
42400 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
42402 #: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557
42403 #, fuzzy, gcc-internal-format
42404 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42405 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
42407 #: objc/objc-act.c:4773
42408 #, gcc-internal-format
42409 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42410 msgstr ""
42412 #: objc/objc-act.c:4815
42413 #, gcc-internal-format
42414 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42415 msgstr ""
42417 #: objc/objc-act.c:4825
42418 #, fuzzy, gcc-internal-format
42419 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42420 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
42422 #: objc/objc-act.c:4844
42423 #, gcc-internal-format
42424 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42425 msgstr ""
42427 #: objc/objc-act.c:4850
42428 #, gcc-internal-format
42429 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42430 msgstr ""
42432 #: objc/objc-act.c:5054
42433 #, gcc-internal-format
42434 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42435 msgstr ""
42437 #: objc/objc-act.c:5429
42438 #, gcc-internal-format
42439 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42440 msgstr ""
42442 #: objc/objc-act.c:5435
42443 #, fuzzy, gcc-internal-format
42444 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42445 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
42447 #: objc/objc-act.c:5478
42448 #, gcc-internal-format
42449 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42450 msgstr ""
42452 #: objc/objc-act.c:5480
42453 #, gcc-internal-format
42454 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
42455 msgstr ""
42457 #: objc/objc-act.c:5534
42458 #, gcc-internal-format
42459 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42460 msgstr ""
42462 #: objc/objc-act.c:5585
42463 #, gcc-internal-format
42464 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42465 msgstr ""
42467 #: objc/objc-act.c:5597
42468 #, fuzzy, gcc-internal-format
42469 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42470 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
42472 #: objc/objc-act.c:5971
42473 #, fuzzy, gcc-internal-format
42474 msgid "type %q+D does not have a known size"
42475 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
42477 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
42478 #: objc/objc-act.c:6573
42479 #, fuzzy, gcc-internal-format
42480 msgid "%s %qs"
42481 msgstr "%s %s%s\n"
42483 #: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615
42484 #, gcc-internal-format
42485 msgid "inconsistent instance variable specification"
42486 msgstr ""
42488 #: objc/objc-act.c:7457
42489 #, gcc-internal-format
42490 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42491 msgstr ""
42493 #: objc/objc-act.c:7501
42494 #, gcc-internal-format
42495 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42496 msgstr ""
42498 #: objc/objc-act.c:7841
42499 #, fuzzy, gcc-internal-format
42500 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42501 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
42503 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
42504 #: objc/objc-act.c:7844
42505 #, fuzzy, gcc-internal-format
42506 msgid "using %<%c%s%>"
42507 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
42509 #: objc/objc-act.c:7853
42510 #, fuzzy, gcc-internal-format
42511 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42512 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
42514 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
42515 #: objc/objc-act.c:7856
42516 #, fuzzy, gcc-internal-format
42517 msgid "found %<%c%s%>"
42518 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
42520 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
42521 #: objc/objc-act.c:7865
42522 #, fuzzy, gcc-internal-format
42523 msgid "also found %<%c%s%>"
42524 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
42526 #: objc/objc-act.c:8089
42527 #, gcc-internal-format
42528 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42529 msgstr ""
42531 #: objc/objc-act.c:8127
42532 #, gcc-internal-format
42533 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42534 msgstr ""
42536 #: objc/objc-act.c:8191
42537 #, fuzzy, gcc-internal-format
42538 msgid "invalid receiver type %qs"
42539 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
42541 #: objc/objc-act.c:8206
42542 #, gcc-internal-format
42543 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42544 msgstr ""
42546 #: objc/objc-act.c:8220
42547 #, gcc-internal-format
42548 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42549 msgstr ""
42551 #: objc/objc-act.c:8228
42552 #, gcc-internal-format
42553 msgid "no %<%c%E%> method found"
42554 msgstr ""
42556 #: objc/objc-act.c:8235
42557 #, gcc-internal-format
42558 msgid "(Messages without a matching method signature"
42559 msgstr ""
42561 #: objc/objc-act.c:8237
42562 #, gcc-internal-format
42563 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42564 msgstr ""
42566 #: objc/objc-act.c:8239
42567 #, gcc-internal-format
42568 msgid "%<...%> as arguments.)"
42569 msgstr ""
42571 #: objc/objc-act.c:8515
42572 #, fuzzy, gcc-internal-format
42573 msgid "undeclared selector %qE"
42574 msgstr "ongeldige naam %qs"
42576 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42577 #. method) would assign `self' to the instance that it
42578 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42579 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42580 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42581 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42582 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42583 #. where this is done unknowingly than to support the above
42584 #. paradigm.
42585 #: objc/objc-act.c:8559
42586 #, fuzzy, gcc-internal-format
42587 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42588 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
42590 #: objc/objc-act.c:8874
42591 #, fuzzy, gcc-internal-format
42592 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
42593 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
42595 #: objc/objc-act.c:8935
42596 #, fuzzy, gcc-internal-format
42597 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42598 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
42600 #: objc/objc-act.c:8963
42601 #, fuzzy, gcc-internal-format
42602 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42603 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
42605 #: objc/objc-act.c:8974
42606 #, gcc-internal-format
42607 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42608 msgstr ""
42610 #: objc/objc-act.c:8999
42611 #, gcc-internal-format
42612 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42613 msgstr ""
42615 #: objc/objc-act.c:9005
42616 #, fuzzy, gcc-internal-format
42617 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42618 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
42620 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42621 #. initialize them.
42622 #: objc/objc-act.c:9017
42623 #, fuzzy, gcc-internal-format
42624 msgid "type %qE has virtual member functions"
42625 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
42627 #: objc/objc-act.c:9018
42628 #, fuzzy, gcc-internal-format
42629 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42630 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
42632 #: objc/objc-act.c:9028
42633 #, gcc-internal-format
42634 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42635 msgstr ""
42637 #: objc/objc-act.c:9030
42638 #, gcc-internal-format
42639 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42640 msgstr ""
42642 #: objc/objc-act.c:9034
42643 #, gcc-internal-format
42644 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42645 msgstr ""
42647 #: objc/objc-act.c:9146
42648 #, fuzzy, gcc-internal-format
42649 msgid "instance variable %qE is declared private"
42650 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
42652 #: objc/objc-act.c:9157
42653 #, fuzzy, gcc-internal-format
42654 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42655 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
42657 #: objc/objc-act.c:9164
42658 #, fuzzy, gcc-internal-format
42659 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42660 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
42662 #: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390
42663 #, fuzzy, gcc-internal-format
42664 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42665 msgstr "herhaalde definitie %qs"
42667 #: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394
42668 #, fuzzy, gcc-internal-format
42669 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42670 msgstr "herhaalde definitie %qs"
42672 #: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402
42673 #, fuzzy, gcc-internal-format
42674 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42675 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
42677 #: objc/objc-act.c:9443
42678 #, gcc-internal-format
42679 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42680 msgstr ""
42682 #: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694
42683 #, gcc-internal-format
42684 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42685 msgstr ""
42687 #: objc/objc-act.c:9533
42688 #, fuzzy, gcc-internal-format
42689 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42690 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
42692 #: objc/objc-act.c:9572
42693 #, fuzzy, gcc-internal-format
42694 msgid "reimplementation of class %qE"
42695 msgstr "herhaalde definitie %qs"
42697 #: objc/objc-act.c:9605
42698 #, fuzzy, gcc-internal-format
42699 msgid "conflicting super class name %qE"
42700 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
42702 #: objc/objc-act.c:9608
42703 #, fuzzy, gcc-internal-format
42704 msgid "previous declaration of %qE"
42705 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
42707 #: objc/objc-act.c:9610
42708 #, fuzzy, gcc-internal-format
42709 msgid "previous declaration"
42710 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
42712 #: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625
42713 #, fuzzy, gcc-internal-format
42714 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42715 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
42717 #: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165
42718 #, gcc-internal-format
42719 msgid "can not find instance variable associated with property"
42720 msgstr ""
42722 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42723 #: objc/objc-act.c:10131
42724 #, fuzzy, gcc-internal-format
42725 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42726 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
42728 #: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509
42729 #, gcc-internal-format
42730 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42731 msgstr ""
42733 #: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512
42734 #, gcc-internal-format
42735 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42736 msgstr ""
42738 #: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526
42739 #, fuzzy, gcc-internal-format
42740 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42741 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
42743 #: objc/objc-act.c:10338
42744 #, gcc-internal-format
42745 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42746 msgstr ""
42748 #: objc/objc-act.c:10359
42749 #, gcc-internal-format
42750 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42751 msgstr ""
42753 #: objc/objc-act.c:10381
42754 #, fuzzy, gcc-internal-format
42755 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42756 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
42758 #: objc/objc-act.c:10394
42759 #, fuzzy, gcc-internal-format
42760 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42761 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
42763 #: objc/objc-act.c:10412
42764 #, gcc-internal-format
42765 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42766 msgstr ""
42768 #: objc/objc-act.c:10453
42769 #, gcc-internal-format
42770 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42771 msgstr ""
42773 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42774 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42775 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42776 #. the declaration.
42777 #: objc/objc-act.c:10464
42778 #, gcc-internal-format
42779 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42780 msgstr ""
42782 #: objc/objc-act.c:10470
42783 #, fuzzy, gcc-internal-format
42784 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42785 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
42787 #: objc/objc-act.c:10479
42788 #, gcc-internal-format
42789 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42790 msgstr ""
42792 #: objc/objc-act.c:10562
42793 #, gcc-internal-format
42794 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42795 msgstr ""
42797 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42798 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42799 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42800 #. declaration.
42801 #: objc/objc-act.c:10573
42802 #, gcc-internal-format
42803 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42804 msgstr ""
42806 #: objc/objc-act.c:10595
42807 #, gcc-internal-format
42808 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42809 msgstr ""
42811 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42812 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42813 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42814 #: objc/objc-act.c:10801
42815 #, fuzzy, gcc-internal-format
42816 msgid "protocol %qE is deprecated"
42817 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
42819 #: objc/objc-act.c:10916
42820 #, fuzzy, gcc-internal-format
42821 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42822 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
42824 #. TODO: Detect this error earlier.
42825 #: objc/objc-act.c:11109
42826 #, fuzzy, gcc-internal-format
42827 msgid "instance variable has unknown size"
42828 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
42830 #: objc/objc-act.c:11473
42831 #, gcc-internal-format
42832 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42833 msgstr ""
42835 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42836 #: objc/objc-act.c:11556
42837 #, gcc-internal-format
42838 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42839 msgstr ""
42841 #: objc/objc-act.c:12010
42842 #, fuzzy, gcc-internal-format
42843 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42844 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
42846 #: objc/objc-act.c:12014
42847 #, fuzzy, gcc-internal-format
42848 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42849 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
42851 #: objc/objc-act.c:12120
42852 #, gcc-internal-format
42853 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42854 msgstr ""
42856 #: objc/objc-act.c:12179
42857 #, gcc-internal-format
42858 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42859 msgstr ""
42861 #: objc/objc-act.c:12218
42862 #, gcc-internal-format
42863 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42864 msgstr ""
42866 #: objc/objc-act.c:12989
42867 #, fuzzy, gcc-internal-format
42868 msgid "instance variable %qs is declared private"
42869 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
42871 #: objc/objc-act.c:13034
42872 #, fuzzy, gcc-internal-format
42873 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42874 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
42876 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
42877 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
42878 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
42879 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
42880 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42881 #. should be impossible for real properties, which always
42882 #. have a getter.
42883 #: objc/objc-act.c:13079
42884 #, fuzzy, gcc-internal-format
42885 msgid "no %qs getter found"
42886 msgstr "veld %qs niet gevonden"
42888 #: objc/objc-act.c:13343
42889 #, gcc-internal-format
42890 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42891 msgstr ""
42893 #: objc/objc-act.c:13353
42894 #, gcc-internal-format
42895 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42896 msgstr ""
42898 #: objc/objc-act.c:13359
42899 #, gcc-internal-format
42900 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42901 msgstr ""
42903 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
42904 #~ msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
42906 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42907 #~ msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
42909 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42910 #~ msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
42912 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42913 #~ msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
42915 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42916 #~ msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
42918 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42919 #~ msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
42921 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42922 #~ msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
42924 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42925 #~ msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
42927 #~ msgid "jump bypassing disabled"
42928 #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
42930 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
42931 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
42933 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
42934 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
42936 #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
42937 #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
42939 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
42940 #~ msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
42942 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
42943 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
42944 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
42946 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
42947 #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
42949 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
42950 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
42952 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
42953 #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
42955 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
42956 #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
42958 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
42959 #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
42961 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
42962 #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
42964 #~ msgid ""
42965 #~ "\n"
42966 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
42967 #~ msgstr ""
42968 #~ "\n"
42969 #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
42971 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
42972 #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
42974 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
42975 #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
42977 #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
42978 #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
42980 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
42981 #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
42983 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
42984 #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
42986 #~ msgid ""
42987 #~ "\n"
42988 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
42989 #~ msgstr ""
42990 #~ "\n"
42991 #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
42993 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
42994 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
42995 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
42996 #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
42998 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
42999 #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
43001 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
43002 #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
43004 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
43005 #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
43007 #~ msgid " TOTAL                 :"
43008 #~ msgstr " TOTAAL                :"
43010 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
43011 #~ msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
43013 #~ msgid "duplicated initializer"
43014 #~ msgstr "herhaalde beginwaarde"
43016 #, fuzzy
43017 #~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
43018 #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
43020 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
43021 # Maar misschien toch als (C) laten?
43022 #, fuzzy
43023 #~ msgid "()"
43024 #~ msgstr "©"
43026 #, fuzzy
43027 #~ msgid " %% %s"
43028 #~ msgstr "%s voor %qs"
43030 #, fuzzy
43031 #~ msgid "''"
43032 #~ msgstr "'"
43034 #, fuzzy
43035 #~ msgid "%s("
43036 #~ msgstr "%s voor %qs"
43038 #, fuzzy
43039 #~ msgid ".false."
43040 #~ msgstr "fclose"
43042 #, fuzzy
43043 #~ msgid "%dH"
43044 #~ msgstr "%s voor %qs"
43046 #, fuzzy
43047 #~ msgid "%s["
43048 #~ msgstr "%s voor %qs"
43050 #, fuzzy
43051 #~ msgid " %s"
43052 #~ msgstr "%s voor %qs"
43054 #, fuzzy
43055 #~ msgid "Formal namespace"
43056 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
43058 #, fuzzy
43059 #~ msgid " from namespace %s"
43060 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
43062 #, fuzzy
43063 #~ msgid "%s,"
43064 #~ msgstr "%s\n"
43066 #, fuzzy
43067 #~ msgid " (%s)"
43068 #~ msgstr "%s voor %qs"
43070 #, fuzzy
43071 #~ msgid " %s("
43072 #~ msgstr "%s voor %qs"
43074 #, fuzzy
43075 #~ msgid " %d"
43076 #~ msgstr "%s voor %qs"
43078 #, fuzzy
43079 #~ msgid " NML=%s"
43080 #~ msgstr "%s voor %qs"
43082 #, fuzzy
43083 #~ msgid "User operators:\n"
43084 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
43086 #, fuzzy
43087 #~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
43088 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
43090 #, fuzzy
43091 #~ msgid "argument to '%s' missing"
43092 #~ msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
43094 #, fuzzy
43095 #~ msgid "Unexpected element"
43096 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
43098 #, fuzzy
43099 #~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
43100 #~ msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
43102 # vertaling voor 'statement'?
43103 #, fuzzy
43104 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
43105 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
43107 #, fuzzy
43108 #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
43109 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
43111 #, fuzzy
43112 #~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
43113 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
43115 #, fuzzy
43116 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
43117 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
43119 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
43120 #, fuzzy
43121 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
43122 #~ msgstr "%s '%s'\n"
43124 #, fuzzy
43125 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
43126 #~ msgstr "eerdere definitie van %qs"
43128 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
43129 #~ msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
43131 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
43132 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
43134 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
43135 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
43137 #, fuzzy
43138 #~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
43139 #~ msgstr "Geen invoerbestanden"
43141 #, fuzzy
43142 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
43143 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
43145 #, fuzzy
43146 #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
43147 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
43149 #, fuzzy
43150 #~ msgid "Generate SH2a code"
43151 #~ msgstr "incompatibele record-modus"
43153 #, fuzzy
43154 #~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
43155 #~ msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
43157 #, fuzzy
43158 #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
43159 #~ msgstr "lege declaratie"
43161 #, fuzzy
43162 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
43163 #~ msgstr "lege declaratie"
43165 #, fuzzy
43166 #~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
43167 #~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
43169 #, fuzzy
43170 #~ msgid "Inline member functions by default"
43171 #~ msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
43173 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
43174 #~ msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
43176 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
43177 #~ msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
43179 #, fuzzy
43180 #~ msgid "alias argument not a string"
43181 #~ msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
43183 #, fuzzy
43184 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
43185 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
43187 #, fuzzy
43188 #~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
43189 #~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
43191 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
43192 #~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
43194 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
43195 #, fuzzy
43196 #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
43197 #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
43199 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
43200 #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
43202 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
43203 #~ msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
43205 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
43206 #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
43208 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
43209 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
43211 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
43212 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
43214 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
43215 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43217 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43218 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43220 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
43221 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43223 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
43224 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
43226 #, fuzzy
43227 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
43228 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43230 #, fuzzy
43231 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
43232 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43234 #, fuzzy
43235 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
43236 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43238 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
43239 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43241 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43242 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43244 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
43245 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43247 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
43248 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
43250 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
43251 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
43253 #, fuzzy
43254 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
43255 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43257 #, fuzzy
43258 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
43259 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43261 #, fuzzy
43262 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
43263 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43265 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
43266 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
43268 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
43269 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43271 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43272 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43274 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
43275 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
43277 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
43278 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
43280 #, fuzzy
43281 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
43282 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43284 #, fuzzy
43285 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
43286 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43288 #, fuzzy
43289 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
43290 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43292 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
43293 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43295 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43296 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43298 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
43299 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
43301 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
43302 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
43304 #, fuzzy
43305 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
43306 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43308 #, fuzzy
43309 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
43310 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43312 #, fuzzy
43313 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
43314 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43316 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
43317 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43319 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43320 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43322 #, fuzzy
43323 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
43324 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43326 #, fuzzy
43327 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
43328 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43330 #, fuzzy
43331 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
43332 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43334 #, fuzzy
43335 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
43336 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43338 #, fuzzy
43339 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
43340 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43342 #, fuzzy
43343 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
43344 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43346 #, fuzzy
43347 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
43348 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43350 #, fuzzy
43351 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43352 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
43354 #, fuzzy
43355 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
43356 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43358 #, fuzzy
43359 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
43360 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43362 #, fuzzy
43363 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
43364 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
43366 #, fuzzy
43367 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
43368 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
43370 #, fuzzy
43371 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
43372 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43374 #, fuzzy
43375 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
43376 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43378 #, fuzzy
43379 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
43380 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
43382 #, fuzzy
43383 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
43384 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
43386 #, fuzzy
43387 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
43388 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
43390 #, fuzzy
43391 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
43392 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43394 #, fuzzy
43395 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
43396 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43398 #, fuzzy
43399 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
43400 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43402 #, fuzzy
43403 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
43404 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
43406 #, fuzzy
43407 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
43408 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
43410 #, fuzzy
43411 #~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
43412 #~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
43414 #, fuzzy
43415 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
43416 #~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
43418 #, fuzzy
43419 #~ msgid "%Hempty declaration"
43420 #~ msgstr "lege declaratie"
43422 #, fuzzy
43423 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
43424 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
43426 #, fuzzy
43427 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
43428 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
43430 #, fuzzy
43431 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
43432 #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
43434 #, fuzzy
43435 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
43436 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
43438 #, fuzzy
43439 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
43440 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
43442 #, fuzzy
43443 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
43444 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
43446 #, fuzzy
43447 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
43448 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
43450 #, fuzzy
43451 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
43452 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
43454 #, fuzzy
43455 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
43456 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
43458 #, fuzzy
43459 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
43460 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
43462 #, fuzzy
43463 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
43464 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
43466 #, fuzzy
43467 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
43468 #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
43470 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
43471 #, fuzzy
43472 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
43473 #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
43475 #, fuzzy
43476 #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
43477 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
43479 #, fuzzy
43480 #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
43481 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
43483 #, fuzzy
43484 #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
43485 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
43487 #, fuzzy
43488 #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
43489 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
43491 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
43492 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
43494 #, fuzzy
43495 #~ msgid "%H%s"
43496 #~ msgstr "%s voor %qs"
43498 #, fuzzy
43499 #~ msgid "incomplete '%s' option"
43500 #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
43502 #, fuzzy
43503 #~ msgid "missing argument to '%s' option"
43504 #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
43506 #, fuzzy
43507 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
43508 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
43510 #, fuzzy
43511 #~ msgid "can't open %s: %m"
43512 #~ msgstr "open %s"
43514 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
43515 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
43517 #, fuzzy
43518 #~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
43519 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
43521 #, fuzzy
43522 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
43523 #~ msgstr "modus van %qs is geen modus"
43525 #, fuzzy
43526 #~ msgid "invalid option argument %qs"
43527 #~ msgstr "Ongeldige optie %qs"
43529 # goede vertaling voor scopes?
43530 #, fuzzy
43531 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
43532 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
43534 #, fuzzy
43535 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
43536 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
43538 #, fuzzy
43539 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
43540 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
43542 #, fuzzy
43543 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
43544 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
43546 #, fuzzy
43547 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
43548 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
43550 #, fuzzy
43551 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
43552 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
43554 #, fuzzy
43555 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
43556 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
43558 #, fuzzy
43559 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
43560 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
43562 #, fuzzy
43563 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
43564 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
43566 #, fuzzy
43567 #~ msgid "unexpected non-tuple"
43568 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
43570 #, fuzzy
43571 #~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
43572 #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
43574 #, fuzzy
43575 #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
43576 #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
43578 #, fuzzy
43579 #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
43580 #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
43582 #, fuzzy
43583 #~ msgid "trampolines not supported"
43584 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
43586 #, fuzzy
43587 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
43588 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
43590 #, fuzzy
43591 #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
43592 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
43594 #, fuzzy
43595 #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
43596 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
43598 #, fuzzy
43599 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
43600 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
43602 #, fuzzy
43603 #~ msgid "shift must be an immediate"
43604 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
43606 #, fuzzy
43607 #~ msgid "length mask must be an immediate"
43608 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
43610 #, fuzzy
43611 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
43612 #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
43614 #, fuzzy
43615 #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
43616 #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
43618 #, fuzzy
43619 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
43620 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
43622 #, fuzzy
43623 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
43624 #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
43626 #, fuzzy
43627 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
43628 #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
43630 #, fuzzy
43631 #~ msgid "%s has no effect"
43632 #~ msgstr "%s heeft geen leden"
43634 #, fuzzy
43635 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
43636 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
43638 #, fuzzy
43639 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
43640 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
43642 #, fuzzy
43643 #~ msgid "%H  from here"
43644 #~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
43646 #, fuzzy
43647 #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
43648 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
43650 #, fuzzy
43651 #~ msgid "storage size of %qD isn't known"
43652 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
43654 #, fuzzy
43655 #~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
43656 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
43658 #, fuzzy
43659 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
43660 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
43662 #, fuzzy
43663 #~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
43664 #~ msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
43666 #, fuzzy
43667 #~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
43668 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
43670 #, fuzzy
43671 #~ msgid "creating %s"
43672 #~ msgstr "read %s"
43674 #, fuzzy
43675 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
43676 #~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
43678 #, fuzzy
43679 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
43680 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
43682 #, fuzzy
43683 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
43684 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
43686 #, fuzzy
43687 #~ msgid "%q+D is not a function,"
43688 #~ msgstr "%qs is meestal een functie"
43690 #, fuzzy
43691 #~ msgid "  conflict with %q+D"
43692 #~ msgstr "conflicterende types voor %qs"
43694 #, fuzzy
43695 #~ msgid "%qE %s"
43696 #~ msgstr "%s voor %qs"
43698 #, fuzzy
43699 #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
43700 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
43702 #, fuzzy
43703 #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
43704 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
43706 #, fuzzy
43707 #~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
43708 #~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
43710 #, fuzzy
43711 #~ msgid "object missing in reference to %q+D"
43712 #~ msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
43714 #, fuzzy
43715 #~ msgid "at this point in file"
43716 #~ msgstr "hier in het bestand"
43718 #, fuzzy
43719 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
43720 #~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
43722 #, fuzzy
43723 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
43724 #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
43726 #, fuzzy
43727 #~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
43728 #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
43730 #, fuzzy
43731 #~ msgid "register variable %qs used in nested function"
43732 #~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
43734 #, fuzzy
43735 #~ msgid "address of global register variable %qs requested"
43736 #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
43738 #, fuzzy
43739 #~ msgid "address of register variable %qs requested"
43740 #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
43742 #, fuzzy
43743 #~ msgid "Function does not return a value"
43744 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
43746 #, fuzzy
43747 #~ msgid "Function return value not set"
43748 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
43750 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
43751 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
43753 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
43754 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
43756 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
43757 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
43759 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
43760 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
43762 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
43763 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
43765 #~ msgid "%qD attribute ignored"
43766 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"